You are on page 1of 4

La invocacin al Padre Dios en las oraciones de Jess

Desde los inicios del cristianismo, la Tradicin es unnime en afirmar que Jess invocaba a Dios como Padre en sus oraciones. Los testimonios son mltiples: Mc 14, 36 (= Mt 26, 39; Lc 22, 42), Mt 6,9 (= Lc 11,2); 11,25.26 (= Lc 10, 21).Lc 23, 34.46, Mt 26, 42 (repeticin de 26, 39 = Mc 14, 36), Jn 11,41; 12,27-28; 17, 1.5.11.21.24.25. Pero no es eso todo; los evangelistas estn tambin de acuerdo en poner este trmino en sus labios en la totalidad de sus oraciones, con una sola excepcin, la del grito de Jess en la cruz: Dios mo, Dios mo, por qu me has abandonado? (Mc 15, 34 = Mt 27, 46); pero en este ltimo caso la invocacin Dios mo estaba trazada de antemano por el texto del Salmo 22. Esta constancia de la tradicin demuestra en qu profundidades hunde sus races la invocacin de Dios como Padre en la tradicin de Jess. He aqu otra comprobacin, ms significativa todava: cuando Jess se diriga a Dios llamndolo Padre, utilizaba el trmino ararneo (con el acento en la ltima slaba). Es verdad que entre los textos evanglicos el nico testimonio explcito es el de Mc 14,36; pero hay dos observaciones que le sirven de apoyo. El hecho de que la iglesia primitiva invocara tambin a Dios con el nombre de , nos lo asegura Pablo no slo respecto a las comunidades glatas que haba fundado l mismo (Gl 4, 6), sino igualmente respecto a la iglesia de Roma que todava no conoca (Rom 8, 15). La supervivencia de un trmino arameo, por tanto extranjero en la oracin de las comunidades que hablaban en griego, es un fenmeno muy digno de consideracin: este uso se remonta al ejemplo de Jess, como seala con certeza la singularidad misma de este lenguaje, lo cual supone que Jess emple tambin con frecuencia este trmino de Padre para dirigirse a Dios, tal es el testimonio unnime e invariable de la tradicin evanglica; sta nos revela adems el trmino empleado por Jess: el arameo

Abb

Abb

Abb.

El significado de Abb
El trmino abb posea varios significados en arameo tal como se hablaba en Palestina en el siglo 1de nuestra era. Es verdad que existen en el judasmo helenista algunos textos, aunque raros, en donde se invoca a Dios con el nombre de Padre (pater), en lo que se reconoce la influencia de la costumbre griega; pero se puede afirmar sin miedo a equivocarse que en el conjunto de textos de oraciones judas no se encuentra absolutamente nada anlogo a esta invocacin . Nos encontramos ante un hecho de extrema importancia. Mientras que los textos de oraciones judas no conocen ni una sola vez la invocacin de Dios con el nombre de , Jess lo llam siempre as (excepto en el grito de la cruz: Mc 15, 34). No cabe duda entonces de que se trata de una caracterstica de la mismsima voz de Jess.

Abb

Abb

En su origen, es apenas un balbuceo infantil, equivalente masculino del imma, trmino que se diriga a la madre (esto se explica por el hecho de que el nio dice ms frecuentemente mam que pap).Este nacido del lenguaje infantil se haba extendido ampliamente en el arameo hablado en Palestina, antes de la poca del Nuevo Testamento. Adems, consta de su empleo ya antes de la era cristiana como frmula de urbanidad para con personas mayores. Esta difusin general del trmino ra ya cosa hecha en la poca del nuevo testamento. A pesar de ello, se recordaba todava su origen: el lenguaje de los nios. Sin embargo, hay que tener en cuenta una cosa: que en tiempos de Jess esta costumbre no era solamente propia de los nios ms pequeos; al contrario, la ampliacin del sentido de que exponamos anteriormente haba tenido como consecuencia que en la vida cotidiana incluso los hijos ya crecidos llamaran a sus padres no ya Ab [Padre], sino [Pap]. La forma antigua Ab [Padre] subraya todava el respeto; por tanto, este lenguaje no es el de todos los das, sino que traduce una actitud de sumisin. Como vemos entonces, es en la vida familiar de cada da donde se le llama [Pap]al padre. Debido a la sensibilidad juda habra sido una falta de respeto, por tanto algo inconcebible, dirigirse a Dios con un trmino tan familiar. El que Jess se atreviera a dar ese paso significa algo nuevo e inaudito. El habl con Dios como un hijo con su pap, con la misma sencillez, el mismo cario, la misma seguridad. Cuando Jess llama a

Abb

Abb

Abb

Abb

Abb

Abb

Dios nos revela cul es el corazn de su relacin con l. Slo en este trasfondo podemos medir todo el alcance del gesto de Jess cuando transmite a sus discpulos el derecho a llamar a Dios : esto es efectivamente lo que muestra el padrenuestro y el testimonio de Pablo (Gl 4, 6; Rom 8, 15). Al entregar el padrenuestro a los discpulos, Jess les transmiti el poder de decir como l: . Esto significa que les haca participar de su relacin con Dios. Al mismo tiempo, Jess quiso proteger esta nueva invocacin a Dios: prohibi a los discpulos que la utilizaran como frmula de urbanidad en la vida corriente (Mt 23, 9); el que reservarlo para

Abb

Abb

Abb

Abb haba
Dios.

La iglesia primitiva, que hablaba el arameo, conserv la invocacin Abba y se la transmiti a las comunidades de lengua griega, incluso a las que no se encontraban bajo la influencia

paulina (Rom 8, 15; Gl 4, 6). Pero mientras que en este terreno esta invocacin aparece por ltima vez en Marcos -siendo as que han sobrevivido en la liturgia otras palabras extranjeras como amen, halllouia, hosanna-, siguieron usando el las comunidades orientales, como demuestran las antiguas traducciones siracas de los evangelios. [Pap], con esta sencilla frmula la iglesia primitiva recogi el ncleo de la fe en Dios que era la de Jess. Qu significaba esta invocacin para la cristiandad primitiva? Decir es algo que supera todas las capacidades humanas; esto no es posible ms que dentro de la nueva relacin con Dios que nos ha dado el Hijo; por la accin del Espritu (Gl 4,6: el Espritu de su Hijo; Rom 8, 15b-16: el Espritu de adopcin), Dios mismo hace brotar ese grito, en el que se actualiza, siempre que resuena, el ser hijo de Dios.

Abb

Abb

Abb

You might also like