Professional Documents
Culture Documents
Note:
This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck or bus, check the battery voltage. To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the battery cable before beginning installation. Refer to the owners manual for details on connecting the power amp and other units, then make connections correctly. Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts. Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle body. Dont pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short. Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should. Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing overheating. When replacing fuse, be sure to use only fuse of the rating prescribed on this unit. Since a unique BPTL circuit is employed, never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right speaker leads are common. Speakers connected to this unit must be highpower types with minimum rating of 50 W and impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged. When this products source is switched ON, a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control or the cars Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the car features a glass antenna, connect to the antenna booster power supply terminal. When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white lead to the amps power terminal. Likewise, do not connect the blue/white lead to the power terminal of the auto-antenna. Such connection could cause excessive current drain and malfunction. To avoid short-circuiting, cover the disconnected lead with insulating tape. Especially, insulate the unused speaker leads without fail. There is a possibility of short-circuiting if the leads are not insulated. To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the output side is black. Connect the connectors of the same colors correctly. If this unit is installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch, the red lead of the unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours. (Fig. 1)
ACC
<ENGLISH>
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
This Product
Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) Power amp (sold separately) Blue/white To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC). System remote control
DEH-P3300 DEH-P33
IP-BUS cable
OF
OF
ACC position
No ACC position
This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des cbles utilis pour ce produit est conforme CEMA. Los colores de los cables este producto se conforman con el cdigo de colores CEMA.
The black lead is ground. Please ground this lead separately from the ground of high-current products such as power amps. If you ground the products together and the ground becomes detached, there is a risk of damage to the products or fire. Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function.
<CRD3314-A/JS> UC
<KMMUU/00I00000>
N
STAR
N
STAR
Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
Fig. 1
Orange/white To lighting switch terminal. Rear Speaker or Subwoofer Rear Speaker or Subwoofer
With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
Note: When a subwoofer is connected to this unit instead of a rear speaker, change the rear output setting in the Initial Setting. (Refer to the Operation Manual.) The subwoofer output of this unit is monaural.
Fig. 2
<FRANAIS>
Ce produit Sortie arrire, ou sortie pour haut-parleur dextrmes graves Fusible Jack dantenne
Cbles de liaison munis de prises RCA (vendu sparment) Amplificateur de puissance (vendu sparment) Bleu/blanc Vers la borne de commande distance de lamplificateur de puissance ou vers la borne de commande du relais de lantenne motorise (max. 300mA, 12V CC). Tlcommande densemble
Cble IP-BUS
Gris Haut-parleur avant Gris/noir Droite Violet Haut-parleur arrire ou haut-parleur dextrmes graves
OF
OF
Position ACC
Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez relier ce conducteur une masse qui ne soit pas la masse dun appareil gros consommateur dnergie tel quun amplificateur de puissance. En effet, si vous utilisez la mme masse pour plusieurs appareils et si ces masses sont supprimes par un dfaut de contact, lendommagement de lappareil, voire un incendie sont possibles. Les cbles de ce produit et ceux dautres produits peuvent fort bien ne pas tre de la mme couleur bien que remplissant la mme fonction. Pour relier ce produit un autre produit, utilisez le manuel dinstallation de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque cble.
N
STAR
N
STAR
Rouge Vers une borne dont lalimentation est commande par la cl de contact (12V CC).
Fig. 1
Orange/blanc Vers la borne du contacteur dclairage. Haut-parleur arrire ou haut-parleur dextrmes graves Haut-parleur arrire ou haut-parleur dextrmes graves
Dans le cas dune installation comportant 2 haut-parleurs, ne reliez rien dautre que les haut-parleurs aux cordons de liaison.
Effectuez ces raccordements lorsque linstallation comporte un autre amplificateur (vendu sparment).
Remarque: Lorsquun haut-parleur dextrmes graves est reli cet appareil et remplace ainsi un haut-parleur arrire, changez le rglage de sortie arrire dans le menu des rglages initiaux. (Reportez-vous au mode demploi.) La sortie du haut-parleur dextrmes graves de cet appareil est monaurale.
Fig. 2
<ESPAOL>
Este producto Salida trasera o salida de altavoz de graves secundario Fusible Jack para antena Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia o control de rel de antena automtica (max. 300 mA 12V de CC).
Cable IP-BUS
Amarillo Al terminal con suministro constante de electricidad, independientemente de la posicin del interruptor de encendido. Rojo Al terminal de energa elctrica controlado por el interruptor de encendido del vehculo (12 V CC) ON/OFF. Anaranjado/blanco Al terminal de interruptor de iluminacin.
Blanco Altavoz delantero Blanco/negro lzquierda Verde Altavoz trasero o altavoz secundario Verde/negro
Gris Altavoz delantero Gris/negro Derecha Morado Altavoz trasero o altavoz secundario Morado/negro
OF
OF
Posicin ACC
No en la posicin ACC
El conductor negro es la masa. Conecte a masa este conductor separadamente desde la masa de los productos de alta corriente tal como los amplificadores de potencia. Si conecta juntos a masa los productos y la masa se desconecta, se crea el riesgo de daos a los productos o de incendios. Los cables para este producto y aqullas para otros productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma funcin. Cuando se conecta este producto a otro, refirase a los manuales de instalacin de ambos productos y conecte los cables que tienen la misma funcin.
N
STAR
N
STAR
Fig. 1
Negro (masa) A la carrocera del veculo (parte metlica). Con un sistema de 2 altavoces, no conecte nada a los hilos de altavoz que no se conectam a los altavoces.
Lleve a cabo las conexiones cuando utilice un amplificador diferente (vendido separadamente).
Nota: Cuando se conecta un altavoz de graves secundario a esta unidad en lugar de un altavoz trasero, cambie el ajuste de salida trasero en ajustes iniciales. (Refirase al manual de instrucciones). La salida del altavoz de graves secundario de esta unidad es monofnica.
Fig. 2
Installation
Note:
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. Install the unit where it does not get in the drivers way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so dont install the unit anywhere hot for instance, near a heater outlet. If installation angle exceeds 60 from horizontal, the unit might not give its optimum performance. (Fig. 3)
<ENGLISH>
Removing the Unit (Fig. 5) (Fig. 6)
5 Frame
DIN Rear-mount
Installation using the screw holes on the side of the unit
1. Remove the frame. (Fig. 7)
6 Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
60
Frame 8
9 Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.)
Fig. 3
Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out.
Fig. 5
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from Front (conventional DIN Front-mount) or Rear (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following illustrated installation methods.
Fig. 7 2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 8) (Fig. 9)
Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use either truss screws (5 8 mm) or flush surface screws (5 9 mm), depending on the shape of the screw holes in the bracket.
Fig. 10
DIN Front-mount
Installation with the rubber bush (Fig. 4)
Holder After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.) Rubber bush Screw
Fig. 6
10
Dashboard
182
Fig. 8
11 Screw
53
13 Dashboard or Console
Fig. 4
Fig. 9
Installation
Remarque:
Avant de finaliser linstallation de lappareil, connecter temporairement le cblage en sassurant que tout est correctement connect et que lappareil et le systme fonctionnement correctement. Pour obtenir une bonne installation, nutiliser que les pices de lappareil. Lutilisation de pices non prvues risque de causer un mauvais fonctionnement. Consulter le concessionnaire le plus proche si linstallation ncessite le percement de trous ou toute autre modification du vhicule. Installer lappareil un endroit o il ne gne pas le conducteur et o il ne peut pas blesser les passagers en cas darrt brusque, comme pendant un arrt durgence. Le laser semiconducteur sera endommag en cas de rchauffement excessif. Dans ce cas ne pas installer lappareil dans un endroit prsentant une temprature leve, tel que sortie de chauffage. Langle de linstallation, ne doit pas dpasser 60 par rapport lhorizontale, faute de quoi lunit ne fournira pas ses performances optimales. (Fig. 3)
<FRANAIS>
Dpose de lunite (Fig. 5) (Fig. 6)
5 Cabre Cabre
60
Cadre 8
9 Introduisez
Fig. 3
Fig. 5
Insrer les cls dextraction fournis dans lunite, comme indiqu dans la figure, jusqu ce quelles senclenchent en position. En maintenant ces cls presses contre les cts de lunit, retirer lunit.
la tige de dblocage dans lorifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre. (Pour remettre le cadre en place, diriger le ct avec la rainure vers le bas.)
Fig. 7 2. Fixation de lappareil au support pour le montage de la radio installe par le constructeur. (Fig. 8) (Fig. 9)
Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de lappareil principal sont aligns (correspondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque ct. Utiliser lune des vis de serrage (5 8 mm) ou les ves tte plate (5 9 mm), selon le forme des trous de vis sur le support.
Fig. 10
Fig. 6
10
Tableau de bord
182
Fig. 8
11 Vis
53
Fig. 4
Fig. 9
Instalacin
Nota:
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y asegrese de que todo est conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan debidamente. Utilice slo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalacin adecuada. El uso de piezas no autorizadas podra causar fallos de funcionamiento. Consulte con su distribuidor si la instalacin requiere del taladro de orificios u otras modificaciones del vehculo. Instale la unidad donde no alcance el espacio del conductor, y donde no pueda daar a los pasajeros si sucediera un paro repentino, como una detencin de emergencia. El semiconductor lser se daar si se sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un lugar caliente - por ejemplo, cerca de la salida de un calefactor. Si el ngulo de la instalacin excede los 60 del lado horizontal, la unidad podra no brindar su ptimo funcionamiento. (Fig. 3)
<ESPAOL>
Quitado de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6)
5 Marco
60
6 Inserte el pasador de liberancin en el orificio de la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijacin del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.)
Tornillos de fijacin
8 Marco 9 Inserte el pasador de liberancin en el orificio de la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para extaer el marco. (Para la fijacin del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.)
Fig. 3
Fig. 5
Inserte las herramientas de extraccin suministradas el la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su posicin. Tire de la unidad mientras mantiene las herramientas presionadas contra los lados de la unidad.
Fig. 10
Fig. 6
10
Tablero de instrumentos
182
Fig. 8
11 Tornillo
53
13 Tablero de instrumentos
o consola
Fig. 4
Fig. 9