You are on page 1of 4

ANLISIS HHU Todo comenz con la presentacin del proyecto, de la forma en que se trabajara y tomando acuerdos dentro del

saln "Reglas", los alumnos portaron las ideas, ya que ellos mismos saben cmo est el clima dentro del saln, para eso se les pidi que lo escribieran en papel bond todo esto fue redactado en espaol as como en hahu, (UNESCO, 1953, p. 11) (Es indiscutible que el mejor medio para ensear a un nio es su lengua materna. Psicolgicamente, su lengua materna es un sistema de signos coherentes que en la mente del nio funcionan

automticamente para comprender y expresarse. Sociolgicamente, es el medio de identificacin entre los miembros de la comunidad a la que pertenece. Pedaggicamente, aprende ms rpido que mediante el uso de un medio lingstico que no le es familiar). Al terminar se hizo una reflexin sobre lo importante de acatar esas reglas, al parecer los alumnos entendieron en ese momento, ya que despus los nios empezaron a no respetar el reglamento, entonces, lo que cre conveniente hacer es, anotar indisciplina en el saln, nio que dijera grosera, pegara, jugara, faltaba al respeto, incumplimiento de tarea, se le anotara una indisciplina, entonces es a si cuando los nios moderaron sus actitudes groseras, aunque los nios ya estn tan acostumbrados que se les dificultaba acatarse a estas reglas. Durante la primera semana se trato de investigacin de acuerdo a todos los temas, para ya as la segunda hacer las actividades correspondientes y ya bien hechas sin duda alguna, todos los das se cantaba en hahu, "ra zi ye" y otras que los alumnos se saban ya, por ejemplo "el pollito pio" ya que esta se presentara en la semana internacional de la cultura, los alumnos se ven motivados al cantar estas canciones, son muy hbiles para cantarlas e interpretarlas, ya que la mayora de los alumnos hablan y entienden la lengua a su perfeccin, lo que si se les dificulta es escribirlo, o hacer la traduccin, pero solo con algunas palabras, las cuales no tienen traduccin, pero los cambiaban por sinnimos o solo los escriban con un acento fuerte. Es cierto la prctica no se llevo a la perfeccin como se pretenda en las actividades planeadas, ya que surgen imprevistos y se suele cambiar de planes, por ejemplo da martes de la
NAYELI ABREU ORTEGA.

primera semana no hubo clases entonces solo recorr mis actividades, pero tuve que omitir algunas asignaturas de ese mismo da para ver las atrasadas, un claro ejemplo es la hora de computacin no se vio o no se llevo a los nios ya que se vean otras materias, eso ocasiono un conflicto entre alumnos contra m, ya que no haba respetado su hora, acepto fue un error mo, porque incluso los alumnos expresaban que les haba robado su hora de computacin, y decan que tendra que reponrselo, pues es lo que se hizo, esa clase la imparte el maestro titular, pero en esta ocasin solo me dijo que l solo lleva a los nios a pasar sus actividades realizadas a computadora, lo cual hice, al terminar los alumnos imprimieron y pegaron en la libreta su trabajo. Todas las actividades que se hacan se traducan en hahu, esto se haca con la ayuda de los alumnos, ya que ellos tienen diferente forma de nombrar incluso de escribir las cosas en hahu, la mayora similares pero si cambian en varios aspectos, por ejemplo a veces yo les hablaba en hahu tal como lo entiendo y ellos me decan que, que era lo que haba dicho, que yo hablaba diferente, pero solo en algunas palabras, realmente aprend mucho de los nios. as como hay alumnos que les gusta escribir y hablar en hahu hay nios que no, en mi saln se dio esa situacin ya que se les dejaba de tarea que escribieran una noticia en hahu y remedios caseros en el caso de los alumnos de tercer grado, pero al otro da me llevaba la sorpresa de que no lo haban hecho porque sus papas no saben y ni ellos, solo fueron como seis situaciones que llegaron a expresarse de esa manera y otros porque la pereza les gano, puede ser que de acuerdo a su incumplimiento de la tarea, sea de que en las tardes ayuden a sus padres a trabajar, unos mencionaban que solo vean televisin, lo cual no preferan hacer la tarea, pero en clase se les deca que la hicieran y ciertamente la realizaban, quizs sea por tanta distraccin en casa, lo cual impide el incumplimiento de la tarea. de igual manera al jugar con los nios se les peda que se comunicaran en hahu, algunos no queran, pero eran los que no saban mucho, aunque a veces mezclaban el hahu y el espaol, pero jugando los nios entendan mas los tema, por ejemplo

NAYELI ABREU ORTEGA.

para ver las fracciones, al ya los nios ya haban comprendido se jug al "barco se hunde" y ciertamente aparte de que se vieron interesados, se dio un mejor aprendizaje. Schiller, el juego es un poderoso auxiliar de la didctica, por medio de ella se hace mas afectivo el aprendizaje, y como el mundo del nio gira alrededor del juego, este ser cuidadosamente orientado y vigilado.

La lengua se aprende mejor en un mbito en el cual se est en

constante

contacto con ella, es por eso que el individuo se le es ms fcil aprenderlo, e intercambiar experiencias saberes entre otras cosas, esto de acuerdo a lo que dice la (UNESCO, 1953, p. 11) Es indiscutible que el mejor medio para ensear a un nio es su lengua materna. Psicolgicamente, su lengua materna es un sistema de signos coherentes que en la mente del nio funcionan

automticamente para comprender y expresarse. Sociolgicamente, es el medio de identificacin entre los miembros de la comunidad a la que pertenece. Pedaggicamente, aprende ms rpido que mediante el uso de un medio lingstico que no le es familiar. Es por eso que el seno familiar es el primer escenario en donde el nio aprende su lengua es donde se le ensea las primeras normas, valores, los padres de familia motivan a los nios para poder expresarse en lengua indgena, pero no solo la familia sin la comunidad en general es la encargada de guiar a los nios por un buen aprendizaje y utilizacin de su lengua en varios escenarios en los cuales se encuentren, es tambin la encargada de preservar las costumbres y tradiciones mediante la herencia de sus saberes de forma oral de generacin en generacin. Otro escenario que es de suma importancia es la escuela en donde, los alumnos aprenden nuevas formas de expresarse pero tambin pasan por una etapa en la cual adquieren habilidades como aprender a leer y escribir por mencionar algunas caractersticas. Si se cumpliera con las caractersticas de un escuela que realmente atendiera la diversidad entonces la enseanza se realizara en forma bilinge ya que como lo mencionan algunos autores al decir que si una persona es competente en una

NAYELI ABREU ORTEGA.

primera lengua lo ser de igual manera en una segunda es como lo dice la (UNICEF, 1999, p. 41) los alumnos aprenden a leer ms rpido y adquieren otras aptitudes acadmicas cuando adquieren sus conocimientos iniciales en su lengua materna. Adems, aprenden un segundo idioma con mayor rapidez que quienes aprenden a leer inicialmente en un idioma que no les es familiar. Es por eso y ms la implementacin de la siguiente secuencia didctica para el aprendizaje de una segunda lengua. Bibliografa: Dutcher. (1953) Escribir lengua materna. UNESCO. (1953) pp. 11-41. En: http://cal.org. Ley general de derechos lingsticos de los pueblos indgenas. (2003) De los derechos de los hablantes de lenguas indgenas, P. 4, 13 de Marzo de 2003, Mxico. .Sylvia schmelkes, (200), la diversidad. (UNICEF, 1999, p. 41)

NAYELI ABREU ORTEGA.

You might also like