You are on page 1of 55

1

Payne, Thomas E. 1997. Describing Morphosyntax, A Guide for Field Linguists. Cambridge: CUP.
TRADUCCION y ADAPTACION: Estrada, Zarina. Universidad de Sonora.
3 Categoras Gramaticales


En la gramtica tradicional, las categoras gramaticales se reconocen como partes del
habla. Cada lengua tiene al menos dos categoras gramaticales mayores - el nombre y el verbo.
Otras dos categoras mayores, el adjetivo y el adverbio, pueden o no llegar a aparecer en alguna
lengua, aunque por lo general siempre ocurren. La mayora de las lenguas cuentan tambin con
categoras gramaticales menores, tales como conjuncin, partculas y, adposiciones. Al igual que
todos los esquemas de categorizacin, las categoras gramaticales en la lingstica descriptiva,
tienden a ser, curiosamente, poco rgidas en sus fronteras. Sin embargo, se pueden identificar
claramente nociones centrales o prototpicas. Otra propiedad interesante de la categorizacin
gramatical es la de pertenencia categorial de una determinada forma, de cmo esa forma vara segn
sea utilizada en el discurso (ver Hopper y Thompson 1984, y la discusin en las secciones 5.2 y 9.1
de este libro). La variacin en cuanto a la pertenencia de una cierta categora, puede, o no estar
directamente reflejada en la morfosintaxis superficial. Por lo que, algunas veces se hace necesaria,
la instrumentacin de pruebas morfosintcticas para probar formalmente la pertenencia de algn
elemento a una determinada categora lingstica; otras veces la pertenencia, de alguna forma dada a
una determinada categora lingstica, solamente puede ser inferida a partir del contexto discursivo.
Las categoras gramaticales son diferentes de las relaciones categoriales formales como
sujeto, objeto y predicado, o de categoras funcionales como AGENTE, TPICO, o FN definida. Estas
constituyen el material con el que se construye la estructura lingstica. Algunas veces se les
reconoce como categoras lxicas dado que muchas de las formas pueden ser especificadas por su



2
categora gramatical desde el lexicn. Sin embargo, aqu no utilizaremos el trmino de categora
lxica porque, (1) el de categora gramatical es ms ampliamente comprendido, y (2) la categora de
una palabra depende, hasta cierto grado, de cmo la palabra se utiliza en el discurso en relacin a su
significado (lxico) convencional.
Es importante presentar evidencias empricas para cada categora gramatical, derivadas de la
descripcin gramatical. Las secciones 3.1 y 3.2 listan y describen las caractersticas formales que
tienden a distinguir nombres y verbos. Para las otras categoras, sin embargo, no existen muchas
propiedades lingsticamente posibles, como para ofrecer un compendio de las mismas en este
apartado.
3.1 Nombres
Para las categoras lingsticas mayores, nombre y verbo, se pueden identificar prototipos
semnticos. La clase de los nombres en cualquier lengua, incluye palabras que expresan conceptos
ms estables-en-el-tiempo, ejs. roca, rbol, montaa, casa, etc. (Givn, 1984: 51). Estos
son conceptos que, caractersticamente, no cambian apreciablemente en el tiempo. Los nombres
prototpicos, entonces, son palabras que expresan conceptos alta y obviamente estables en el plano
temporal. Un concepto como primero caractersticamente no persiste en un largo perodo de
tiempo, por lo tanto uno podra optar por no usar las propiedades morfosintcticas de la palabra
primero para definir nombres en general. Algunas lenguas pueden expresar este concepto en ms
de un solo nombre o sustantivo. Al determinar si una palabra dada es nombre o no, uno debe
primero determinar las caractersticas morfosintcticas de los nombres prototpicos (vanse los
ejemplos ilustrados ms adelante). Entonces la categora gramatical de la palabra en cuestin, podr
usualmente determinarse de acuerdo a qu tan cercanamente sigue la palabra el patrn



3
morfosintctico de los nombres prototpicos. Sin embargo, siempre habr ejemplos verdaderamente
ambiguos, as como palabras que algunas veces funcionen como verbos y otras como nombres
dependiendo del contexto. Una discusin relacionada con los casos ambiguos ser proporcionada un
poco ms adelante.
Las propiedades morfosintcticas de los nombres caen en dos grupos: propiedades
distribucionales (o configuracionales) y estructurales. Las propiedades distribucionales tienen que
ver con cmo las palabras se distribuyen en frases, clusulas y textos. Por ejemplo, los nombres
pueden servir como ncleo en frases nominales (ver ms adelante), sujetos y objetos de clusulas
(ver seccin 7.1), y tpicos de textos (ver seccin 12.11). Las propiedades estructurales tienen que
ver con la estructura del nombre mismo. Por ejemplo, en algunas lenguas los nombres exiben
marcacin de caso, de nmero, de gnero, etc. mientras que otras categoras gramaticales tienden a
no exhibir estas propiedades.
El ncleo (o cabeza) de una frase nominal es aquella palabra que dentro de la frase se refiere
a la misma entidad referida por la frase completa. Por ejemplo, una frase del ingls como that
computer man se refiere a un concepto estable en el tiempo, por lo que sostenemos que se trata de
una frase nominal. Sin embargo, tambin se observa que contiene dos palabras que pueden remitir a
conceptos estables-en-el-tiempo, computer y man. Surge entonces la interrogante de cul de las dos
palabras ser el nombre ncleo de la frase nominal. La respuesta en este caso es fcil: toda la frase
ser refiere a un hombre, no a una computadora, entonces el nombre man es el utilizado como ncleo
de la frase nominal. En lenguas en las que no existe la categora gramatical de adjetivo, o en las
cuales los adjetivos y nombres son formalmente similares, la identificacin de la cabeza o ncleo de
una frase nominal puede ser un tanto ms difcil. En tal lengua, las palabras para red y hen, en



4
expresiones como red hen, pueden al mismo tiempo referirse a la entidad a la que toda la frase
tambin se refiere. Esto es, los trminos de color y otros trminos descriptivos pueden funcionar
justo como nombres. Para estas lenguas las frases nominales tales como the red hen son
comnmente consideradas como ejemplos de aposiciones, es decir, the red one, the hen. Doris
Payne (1990) ha propuesto un mtodo para determinar el carcter de ncleo en este tipo de lenguas.
En su sistema, la cabeza de una frase nominal en un contexto determinado es el elemento que
persiste en el discurso que sigue. Luego entonces, cuando un participante en una historia es
mencionado en una frase como the red hen, si en adelante es mencionado o referido como the red
one, entonces red es el ncleo. Si, por otro lado, en adelante se puede referir como the hen, entonces
hen es la cabeza o ncleo. Doris Payne (1999) argumenta que en yagua el ordenamiento de
elementos en la frase nominal es sensible a la nocin de ncleo o cabeza.
Probablemente cada lengua tenga mecanismos gramaticalizados de ajustar la categora o
subcategora gramatical de una forma lingstica para convertirla ms o menos en algo ms parecido
al nombre. Tales mecanismos o estrategias se reconocen como procesos derivacionales (ver
seccin 2.0). Por ejemplo, algunas formas funcionan gramaticalmente como nombres, pero derivan
de races que son semnticamente ms parecidas a un verbo. Para esas formas, la aplicacin del
criterio de estabilidad temporal resulta difcil, o tal vez imposible de aplicar. Por lo tanto, el nico
criterio disponible ser el de las propiedades estructurales y distribucionales de esa forma en
particular.
Las palabras del ingls sufijadas con -ing ilustran cmo se determina el estatus categorial de
una forma derivada. Por ejemplo, resulta difcil pensar de un trmino como walking como uno que
exprese un concepto estable en el tiempo - el concepto involucra inherentemente mocin o cambio,



5
por lo que la forma no es prototpicamente un nombre. Sin embargo, debemos atender a las
propiedades distribucionales y estructurales de dicha forma para determinar qu tan similar es a un
nombre. Primero, tiene la misma distribucin que un nombre? Los nombres prototpicos pueden
funcionar como sujetos y objetos de clusula. Puede la palabra walking ser el sujeto de una
oracin o clusula? Los siguientes ejemplos muestran que walking logra pasar la prueba de la
distribucionalidad como nominal.
1

(1) a. Sujeto: Walking is good for you
b. Objeto: I like walking
Las propiedades estructurales de los nombres prototpicos incluyen; (1) la posibilidad de
tomar modificadores descriptivos (the red car, el carro rojo), y (2) el uso de pronombres de caso
genitivo (my car, mi carro). De nuevo, la forma walking pasa ambas pruebas.
(2) a. Modificador descriptivo: slow walking
2

b. Pronombre en caso genitivo: his walking (*he walking)
An cuando walking pasa las dos principales pruebas de nominalidad, otras pruebas revelan
que no se trata de la mejor forma de ilustrar un nombre. Por ejemplo, la posibilidad de pluralizarse,
de tomar determinativos o de ser combinado con un gran grupo de modificadores descriptivos, las
cuales son propiedades prototpicas de los nombres en el ingls. Es raro o suena raro que verbos
con el sufijo -ing muestren esas propiedades:
(3) a. Pluralizacin: ?many walkings
b. Determinativos: ?the walking to school


1
[En espaol el ejemplo clsico es con la forma infinitiva del verbo; expresiones como Caminar es bueno para ti, muestran al
infinitivo en funcin de sujeto y Me gusta caminar como objeto].

2
Modificador descriptivo: Caminar lento
Pronombre en caso genitivo: Su caminar (*l/ella caminar)



6
c. Modificadores descriptivos: ?red/little/pretty/fine walking
Adems, los verbos sufijados con -ing en ocasiones pueden tomar modificadores adverbiales
que no suelen combinarse con nombres.
(4) a. ?I like slowly walking
b. I like walking slowly
c. *I like slowly cars
d. *I like cars slowly
Esta propiedad morfosintctica hace que la forma walking luzca un poco ms como verbo.
Las soluciones al problema de a qu categora gramatical pertenece walking varan de
anlisis a anlisis. Estas soluciones incluyen:
1 Tomar algunas propiedades nominales como criterios. Por ejemplo, podemos simplemente definir
nombre para el ingls como la forma que puede referirse a su nico argumento con un pronombre
genitivo. En este caso, walking es un nombre. Sin embargo, si decidimos que si la habilidad a
pluralizarse o tomar una posibilidad amplia de modificadores descriptivos fueran los criterios de
nominalidad, entonces walking podra no ser un nombre. De cierta forma, tendremos que
simplemente tomar una decisin arbitraria y sostenerla consistentemente.
2 Elaborar o proponer una categora gramatical diferente para cada grupo de rasgos nominales que
realizan en una o unas formas en la lengua. En este caso slo aquellos items lxicos que tienen todas
las propiedades nominales seran los que se consideraran como nombres. Formas tales como walking
podran ser consideradas algo ms, como participios presentes (ver adelante para la definicin del
trmino participio).
3 Reconocer que la diferencia entre nombre y verbo es un continuo, y que los verbos con el sufijo -ing
caen, en cierta forma, justo enmedio de los dos extremos.
La solucin 1, descrita arriba es problemtica porque (a) no puede aplicarse universalmente e



7
(b) ignora la base semntica obvia pero inexacta, para determinar la categora gramatical. Los
criterios definitorios son inherentemente cuestionables para las categoras supuestamente universales
porque siempre existe la posibilidad de que algunas lenguas no muestren uno de los criterios en
particular. No deseamos afirmar que esas lenguas carecen de categoras universales (si as es, la
categora no es universal, pero nuestra definicin universal igualmente falla). El caso es,
invariablemente, que los criterios definitorios (an aquellos que se encuentran en las pginas de este
libro) estn de alguna forma inclinados hacia las lenguas del mundo ms conocidas. Algunas de las
discusiones ms interesantes en lingstica han sido aquellas que involucran lenguas en donde las
categoras gramaticales importantes muestran propiedades morfosintcticas diferentes a las de
aquellas lenguas ms estudiadas.
Segundo, al tomar arbitrariamente un rasgo morfosintctico como criterio, aunque ese rasgo
parezca correlacionarse con las nociones intuitivas de los que dicha categora debe incluir, se ignora
el problema de qu categora exista en primer lugar. Por ejemplo, el definir a los nombres como las
formas que se refieren a un argumento con pronombre genitivo es como definir la clase de seres
humanos como aquellos bpedos sin plumas. Aunque esta definicin pueda tener xito al
distinguir a una gran parte de la categora de seres humanos de los otros animales, se centra en lo
incidental antes que en las propiedades realmente definitorias (o necesarias). En otras palabras, se
apega a la interrogante del por qu debe uno considerar a los bpedos sin plumas una clase aparte de
todas las otras clases arbitrarias potenciales de elementos del mundo natural, es decir, calcetines
rojos, o palos quebrados. Ciertamente, si tuviramos que tomar a un bpedo emplumado y quitarle
todas sus plumas, no vendra a ser un ser humano. Por otro lado, si pintamos un calcetn rojo como
blanco, sigue entrando en la categora de calcetines rojos. Adems, podramos concebir un mundo



8
en el cual los seres humanos no fuesen bpedos sin plumas, mientras que resulta difcil el concebir
un mundo en el cual los calcetines rojos fuesen realmente verdes. Esto muestra que la categora
humano consiste de ms rasgos que simplemente la conjuncin de sin plumas y bpedo. Otra
forma de decir sto es que, bpedos sin plumas es suficiente, pero no una definicin necesaria para
la categora ser humano.
Los mejores criterios definitorios son aquellos que incluyen ambos, los criterios suficientes y
necesarios. Desafortunadamente, tales definiciones son extremadamente raras en lingstica. Si un
criterio definitorio como la habilidad de tomar pronombres en caso genitivo se sugiere para la
categora de los nombres, uno debera preguntar: qu es lo que hace que la serie de elementos que
toman pronombres con caso genitivo sean una categora coherente? Por qu deben de tener tal
propiedad, y no alguna otra, (como por ejemplo, tono alto en la primer slaba)?
La solucin 2 es el acercamiento tradicional de la lingstica descriptiva. Tiene la ventaja de
dar al analista nidos de pichn dentro de los cuales pueda colocar los diferentes tipos de palabras de
una lengua. El problema bsico de este acercamiento es que, como la solucin 1, no es
universalmente aplicable, las categoras derivadas de varios grupos de propiedades morfosintcticas
son (a) no necesariamente relacionadas una con la otra en forma sistemtica, y (b) no comparables
de una lengua a otra. Esta situacin hace que una descripcin gramatical sea menos legible para una
persona sin experiencia previa en el lenguaje. Por ejemplo, el trmino participio se encuentra en
muchas descripciones gramaticales. Sin embargo, lo que constituye un participio en una lengua A,
puede o puede que no tenga ningn rasgo en comn con lo que se llame participio en la lengua B.
Por lo tanto, aquel que conozca la lengua B podra estar equivocado cuando lea la descripcin para
la lengua A.



9
La solucin 3 refleja ms acertadamente la naturaleza de la categorizacin lingstica. Esto
es en s mismo un punto a favor de este acercamiento. Sin embargo, tiene tambin sus desventajas
para el lingista de campo que intenta presentar la informacin de una lengua de forma clara y
precisa en su esquema gramatical. Estas desventajas incluyen:
1 No existe forma explcita de determinar exactamente en qu parte del continuo entre nombre y verbo
cae una categora en particular. Uno puede contar propiedades nominales y verbales, y luego asignar
elementos con ms propiedades verbales a la posicin cercana al extremo verbal, y viceversa en el
caso de los nombres. Sin embargo, este acercamiento asume que todas las propiedades pesan igual
en trminos del efecto de la membresa a una categora. De hecho, la solucin 1 arriba provista se
basa en precisamente la asuncin diferente, digamos que existe una y solamente una propiedad que
es lo suficientemente importante para distinguir a esa propiedad, todas las dems propiedades sern
incidentales. En mi caso, es intrascendente tratar de ordenar, de acuerdo a su importancia, las
propiedades morfosintcticas.
2 Es muy comn el caso que el trabajador de campo no sepa cules propiedades existen, de todas las
propiedades relevantes, para una forma dada. Por ejemplo, algunos verbos con -ing pueden tomar
plurales ms facilmente que otras: his many failings vs. ?his many eatings. Este hecho pone a failing
ms cercano a un nombre en el continuo que a eating. Estas ligeras diferencias de comportamiento
entre las distintas formas no estn probablemente accesibles para el trabajador de campo quien
enfrenta miles de formas, cada una de ellas con potencialmente un conjunto de propiedades
nominales, desde cero hasta diez.
3 La meta de un esbozo gramatical es la de ayudar al lector a entender, cmo ciertas construcciones
particulares funcionan dentro de un sistema gramatical de una lengua. Es claro que el detallado
ordenamiento de las estructuras de acuerdo a su relativa pertenencia al carcter nominal puede ser de
uso limitado para esta tarea. Dada la observacin hecha anteriormente, de que sto puede ser de una
complejidad ilimitada, es por lo que muchos lingistas de campo no intentan proveer esta



10
clasificacin en rangos de las categoras.
El acercamiento recomendado es combinar la solucin 2 y 3 con algo como lo siguiente: las formas
que son indeterminadas en relacin a su pertenencia a una determinada catagora gramatical (como
los verbos con sufijo -ing en ingls) pueden ser etiquetas estrictamente formales (por ejemplo,
participios -ing), con una explicacin que se refiera a las funciones caractersticas y a las
propiedades morfosintcticas claves. En la mayor parte de los casos no vale el esfuerzo de ser ms
explcito. El participio es ampliamente comprendido como una forma verbal que tiene sus
propiedades verbales reducidas, pero que no son completas nominalizaciones. Las clusulas
formadas con verbos participios se llaman frases participiales. Sin embargo, las lenguas
normalmente tienen ms de una de esas formas, y como se dijo anteriormente, el trmino participio
no cuenta con una definicin universal ms especfica. Por lo tanto, es importante el clarificar que la
etiqueta es simplemente una forma abreviada para referirse a una clase formal de manera directa, y
que eso no debe implicar que la forma pueda ser comparada a otras que han sido llamadas
participios para otras lenguas.
3.1.1 Tipos de nombres
Cada lengua tiene ciertas subclases de nombres definidas gramaticalmente. Las siguientes
secciones describen nombres propios, y las distinciones entre nombres posedos vs. no posedos, y
contables vs. nombres de masa. Estas subclases tal vez sean universales. Muchas lenguas cuentan
tambin con un sistema de clases nominales que consisten en distinciones ms finas. Si una lengua
tiene un sistema de clases nominales, este sistema debera describirse por separado (ver seccin 5.7).
3.1.1.1 Nombres propios
Los nombres propios son nombres que se utilizan para referirse e identificar a una persona



11
particular o personaje culturalmente significativo o lugar. Los nombres propios se utilizan para
remitirse a individuos especficos que tanto el hablante como el oyente puedan identificar, por lo
tanto usualmente no ocurren acompaados de artculos, modificadores, posesivos, clusulas
relativas, o algunos otros modificadores que hagan a estos nombres ms identificables. Por ejemplo,
en ingls los nombres propios se distinguen en que no pueden ser combinados con artculos,
cuantificadores u, otros modificadores:
(5) Nombres propios Nombres comunes
Sr. Gutirrez automvil
?el Sr. Gutirrez el automvil
?varios Sr. Gutirrez varios automviles
?un estrafalario Sr. Gutirrez un automvil estrafalario
?un Sr. Gutirrez que tiene un automvil que tiene cuatro caras
cuatro caras de presidentes grabadas en l de presidentes grabadas en l
Todas las expresiones precedidas del signo de interrogacin ? pueden ser utilizadas en espaol, pero
el contexto debe ser tal que los referentes no sean identificados tan automticamente. Esta es una
circunstancia poco comn para el uso de los nombres propios.
Los nombres propios por lo general difieren de los nombres comunes en otros aspectos
gramaticales. Por ejemplo, en lenguas austronesias, se usan marcadores especiales de caso para los
nombres propios. Los siguientes ejemplos son del cebuano, lengua principal del sur de las Filipinas.
Esta lengua muestra marcadores de caso prenominal ni actor, si paciente. (o absolutivo o
tpico) para los nombres propios solamente. Para los nombres comunes los marcadores na y ang
se utilizan respectivamente.




12
(6) a. Gibalhin na tawo ang kaabaw
cambiarse ACT hombre PAC bfalo-de-agua
El hombre movi al bfalo-de-agua
b. Gibalhin ni Doro ang kaabaw
ACT.NP PAC
Doro movi al bfalo-de-agua

c. Gibalhin na tawo si Doro
ACT PAC.NP
El hombre movi a Doro
ste es slo un aspecto en el cual los nombres propios se distinguen gramaticalmente de los nombres
comunes.
3.1.1.2 Posesibilidad
Muchas lenguas tienen una de las siguientes distinciones:
tipo 1: nombres posebles vs. no posebles
tipo 2: nombres inherentemente posedos vs. nombres opcionalmente posedos
tipo 3: nombres alienablemente posedos vs. nombres inalienablemente posedos
La lengua massai (niltico del este) utiliza un sistema del tipo 1. En esa lengua, muchos nombres no
pueden ser normalmente posedos. Los elementos que pueden ser posedos comprenden vacas,
casas, parientes, ovejas, herramientas, pozos, dinero. Los elementos que no pueden ser facilmente
posedos son la carne, el agua, los ros, las montaas, la tierra, las piedras, los animales salvajes, las
estrellas, etc. Por ejemplo:
(7) no posebles posebles
OgsO tierra/suelo OgOC) nio



13
?? OgsO CE mi tierra OgOCE CE mi nio
En muchas lenguas del oeste de frica, austronesianas, y nativas de Amrica distinguen
entre nombres inherentemente posedos vs. nombres no inherentemente posedos. En estas lenguas,
todos los nombres pueden ser posedos, pero algunos deben de serlo de forma obligatoria. Los
nombres inherentemente posedos incluyen a las partes del cuerpo y los nombres de parientes. Los
siguientes ejemplos de seko padang, lengua austronesiana del oeste al sur de Sulawesi (los ejemplos
son cortesa de Tom Laskowske):
(8) Posesin opcional Posesin obligatoria
kaya-ku mi falda baki-ku mi canasta
kaya-na su falda baki-na su canasta/canasta
kaya falda *baki (sin significado)
Finalmente, en muchas otras lenguas hay dos diferentes estrategias gramaticales de posesin.
Todos los nombres pueden ser posedos, pero cada nombre slo puede obedecer una de las
estrategias. Normalmente, los dos tipos de posesin son denominados posesin alienable vs.
posesin inalienable. La posesin inalienable es utilizada de manera amplia para la clase de
nombres posebles en lenguas del tipo 1, como maasai, y para los nombres inherentemente posebles
de lenguas del tipo 2, como seko padang. Los tipos de posesin alienable, inalienable e inherente se
describen con ms detalle en la seccin 5.6. Es posible, adems, que una lengua emplee la
combinacin de varios de estos tipos de sistemas.
3.1.1.3 Nombres contables vs. de masa
Comunmente las lenguas distinguen gramaticalmente entre nombres que se refieren a objetos
que se pueden contar (nombres contables) de aquellos que se refieren a substancias como, agua,



14
arena, aire, madera, etc. (nombres de masa). En ingls, los nombres de masa no se pluralizan (a
menos que se usen en un sentido especial contable). Adems, los nombres de masa y contables, se
combinan con distintos tipos de artculos y cuantificadores aunque en ocasiones ocurren ciertos
traslapes:
(9) Nombres de masa Nombres contables
arena automvil
?muchas arenas muchos automviles
mucha arena ?mucho automvil
alguna arena ?algn automvil
?una arena un automvil
?algunas arenas algunos automviles
Ntese que la distincin tiene fundamento semntico, pero que la evidencia que soporta esta divisin
proviene de algunas caractersticas formales. Si nos basamos en las caractersticas semnticas de los
nombres, existen potencialmente, un nmero infinito de clases nominales, pero estas subclases son
solamente significativas en la gramtica si tienen consecuencias manifiestas en ella. Es interesante
notar cmo las propiedades formales se gramaticalizan para con ello lograr ciertos efectos. Por
ejemplo, algunas de las expresiones marcadas como cuestionables en el ejemplo (9) podran ser
utilizadas para cumplir tareas comunicativas especializadas:
(10) a. Queremos tres aguas, por favor. (nombre de masa utilizado como contable para
remitirse a una cantidad determinada del concepto)
b. Es mucho automvil el que traes. (nombre contable utilizado como nombre de masa
para referirse a la cualidad del nombre expresado)
3.1.2 Estructura de la palabra nominal



15
Si una lengua es totalmente polisinttica (ver captulo 2), puede ser til tener una visin
general de la estructura de la palabra nominal. En espaol esa estructura puede representarse de la
siguiente manera:
(11) TEMA-PL
Esto es, un nombre consiste de un tema ms marcadores opcionales de pluralidad. Para lenguas ms
polisintticas, este diagrama puede llegar a ser mucho ms complejo. Por ejemplo, en guaym
(lengua chibcheana de Costa Rica y Panam) el diagrama de la palabra nominal puede ser algo
como:
(12) POS-TEMA-DIM/AUM-CL-PL
Esto es, una palabra nominal consistir de un prefijo opcional posesivo, un tema obligatorio, un
sufijo opcional diminutivo o aumentativo, el clasificador tambin opcional, as como el sufijo plural.
Estos diagramas resultan expositivamente tiles para ilustrar al lector cmo la gramtica entiende,
de forma general, la estructura de los nombres. Por ello mismo, estos esquemas no necesariamente
afirman algo desde la perspectiva terica.
3.1.3 Pronombres y/o clticos anafricos
Para muchas lenguas es difcil distinguir entre pronombres y afijos de concordancia. Aqu,
daremos definiciones estrictamente formales, aunque debe tenerse en cuenta que no existen
correlaciones directas entre la funcin de un mecanismo particular en una lengua y mecanismos
similares en otras lenguas (aunque en general s puedan proponerse algunas generalizaciones, ver
seccin 12.1.1). Por ejemplo, los pronombres independientes en ingls funcionan de forma similar a
los marcadores de persona en espaol. En ingls estndar, la concordancia verbal no puede, sin
embargo, constituir la nica referencia que se haga de uno de los participantes, ej., walks no es una



16
clusula bien formada, aunque en cierto sentido, el sufijo -s en cierto sentido se refiere a la tercera
persona singular sujeto. En espaol, por otro lado, la tercera persona del singular del verbo es
suficiente para tener una clusula completa, ej., anda l/ella camina. Por eso, queremos afirmar
que en espaol, la marca de persona en el verbo es un mecanismo anafrico, esto es, vale como la
nica referencia al sujeto del verbo. En ingls en cambio, los marcadores de persona en los verbos se
comportan simplemente como simples marcas de concordancia las cuales concuerdan con el
sujeto independiente del verbo.
Al comparar los pronombres observamos que, por ejemplo en espaol, los pronombres libres
son utilizados raras veces en el discurso y usualmente se les describe como enfticos o
contrastivos, mientras que en ingls estos pronombres son mucho ms frecuentes. Cuando
observamos los pronombres del ingls de forma ms cercana, vemos que pueden ser de dos tipos,
acentuados o no acentuados. Si son acentuados, funcionan muy similarmente como los pronombres
del espaol, es decir, para sealar contraste de alguna forma (ver seccin 10.1). As, una clusula
del espaol con un pronombre, ej., ellos vinieron, corresponde de forma amplia a la clusula del
ingls con pronombre acentuado, THEY CAME (como opuestos a alguna otra persona). La clusula
del espaol vinieron, sin el pronombre, corresponde ms o menos a la del ingls con pronombre no
acentuado, they came. As, parece que tanto el ingls y el espaol cuentan con dos mecanismos
anafricos que funcionan en el dominio de la referencia de los participantes. Los marcadores de
persona del espaol corresponden, funcionalmente a los pronombres no acentuados del ingls,
mientras que los pronombres del espaol corresponden a los pronombres acentuados (en trminos
amplios). Esto ilustra el hecho que los mecanismos que parecen ser similares formalmente (ej.,
pronombres en ingls y espaol) pueden funcionar diferente en el discurso. Una vez que los



17
mecanismos anafricos se identifican formalmente, el investigador debe tratar de entender cmo los
diversos mecanismos funcionan dentro del sistema de la referencia de participantes.
Los Pronombres son formas libres (opuestas a los afijos) que funcionan en s mismos para
llenar la posicin de una frase nominal en la clusula. Estas formas normalmente, tienen todas las
propiedades distribucionales que las frases nominales.
Los clticos anafricos no son libres morfolgicamente - deben de fijarse o amarrarse
(clitizarse) a alguna palabra (ver seccin 2.0 de los clticos). Sin embargo, como los pronombres se
encuentran en distribucin complementaria con las frases nominales plenas. Esto es, que
normalmente, la frase nominal o el cltico pero no ambas cosas, pueden referirse a una entidad en
una clusula particular. Por ejemplo, en yagua, el referente del sujeto puede ser la frase nominal
plena (ej. 13) o el procltico (ej. 14), pero no ambos (ej. 15):
(13) Manungo murry
M. canta
Manungo canta
(14) sa-murry
3SG-canta
l canta
(15) *Manungo sa- murry
El hecho de que sa- no es un pronombre es evidente porque este prefijo no puede ocurrir por
s solo. Por ejemplo, no se puede contestar a una pregunta como Whos singing? Quin est
cantando? simplemente con la forma sa; existe un pronombre diferente para la tercera persona del
singular, n, que es utilizado en tales contextos. Adems, sa- slo puede ocurrir inmediatamente
antes del tema verbal, mientras que los pronombres (tales como n) tienen los mismos privilegios



18
distribucionales que las frases nominales plenas (es decir, pueden ocurrir casi en cualquier lugar
dentro de la clusula). Por otro lado, existe una buena evidencia morfolgica que muestra que sa- es
un cltico. Con ciertas clases verbales esta forma participa en reglas morfofonmicas que no cruzan
los lmites de la palabra. Por ejemplo, cuando el verbo comienza con la slaba ha, la h se pierde, y
en su lugar ocurre una vocal nasalizada larga:
(16) sa 3SG +hatu tomar =stu l toma
El ejemplo 17 muestra que este proceso no cruza los lmites de la palabra. Ntese que la a final de la
primera palabra y la ha inicial de la segunda no se colapsan en aa:
(17) Estela hatu *Esteltu
Estela tomar
Estela toma
En suma, sa- del yagua es un cltico anafrico porque est morfolgicamente ligado, y sin embargo,
est en distribucin complementaria con frases nominales.
Los pronombres acusativos y dativos en lenguas romances satisfacen esta definicin de
clticos anafricos porque (a) deben de estar fonolgicamente ligados, y (b) cuentan con una
distribucin diferente que las frases nominales los clticos ocurren antes de los verbos
inflexionados y despus de verbos no inflexionados en la mayora de los casos, donde no hay esas
restricciones distribucionales sobre las frases nominales plenas. Uno no puede contestar a una
pregunta como Whom did you see? A quin viste? en espaol simplemente con la forma la
ella; sino que se requiere un pronombre independiente.
Las que siguen son distinciones que resultan relevantes para el paradigma de
pronombres/clticos anafricos. No todas ellas pueden ser aplicables en todas las lenguas, y puede



19
haber ms que no se han incluido aqu. Muchas de ellas sern discutidas con mayor profundidad en
los siguientes prrafos.
1 Persona. Primera persona se refiere al hablante. Segunda persona se refiere al oyente. Primera
y segunda persona son, algunas veces, referidas colectivamente como participantes de actos de
habla. La tercera persona se refiere normalmente a un no participante del acto de habla.
1

Tabla 3.1 El sistema de pronombres de Samoano
Singular Dual Plural
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1a persona: yo au
Emocional ita
Inclusivo itaua (slo t y yo) itatou (t, yo y l/ella/ellos)
Exclusivo imaua (yo y l/ella) matou (yo y ellos)
2a persona: t oe oulua (ustedes dos) outou (ustedes tres o ms)
3a persona ia ilaua (ellos dos) ilatou (ellos tres o ms)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Muchas lenguas tienen la distincin inclusivo/exclusivo en la categora de primera persona.
La primera persona inclusiva incluye al hablante y al oyente y puede o no incluir a un no
participante del acto de habla. Algunas lenguas cuentan con una forma dual inclusiva, an cuando
el dual pueda no estar especificado en alguna otra parte de la gramtica. Esta forma se refiere slo
para el hablante y el oyente y excluye a un no participante del acto de habla. La primera persona
exclusiva incluye al hablante y al no participante del acto de habla, pero excluye al oyente.
2 Nmero. Como los nombres, los pronombres y los clticos anafricos, pueden variar en nmero.
Las distinciones de nmero ms comunes son singular vs. plural; las menos comunes son singular,
dual y plural. Los sistemas con ms distinciones de nmero que stas son raros, pero s existen. Por



20
ejemplo, algunas lenguas austronesias, particularmente en vanuatu, indican singular, dual, trial y
plural. Sin embargo, en estas lenguas el rango completo de distinciones es solamente accesible para
los referentes animados.
En la tabla 3.1 se ilustra el sistema de pronombres libres en samoano (de la polinesia, de
Mosel y Hovdhaugen 1992). Adems de tener la distincin entre inclusivo/exclusivo y
singular/dual/plural, el samoano tambin tiene un pronombre de primera persona del singular
emocional. Este pronombre se usa principalmente cuando el hablante est emocionalmente
involucrado en la situacin (Mosel y Hovdhaugen 1992: 121).
3 Gnero, clase nominal. Las categoras tpicas de gnero incluyen masculino, femenino y neutro o
inanimado. Muchas lenguas proveen un sistema mucho ms amplio para clasificar nombre. Este
sistema de seguido encuentra su expresin en los pronombres y/o en los clticos anafricos (ver
seccin 5.7).
4 Relaciones gramaticales. Sujeto, objeto, ergativo, absolutivo (ver captulo 7).
5 Roles semnticos. AGENTE, PACIENTE, etc. (ver seccin 3.2.0).
6 Definitud/especificidad. En muchas lenguas, diferentes pronombres se utilizan para referentes no
especficos y/o indefinidos. Por ejemplo, el ingls emplea las formas whoever, whatever, wherever,
etc., como pronombres no especficos. Las formas de tercera persona del plural muy comnmente se
utilizan para referirse a referentes no especficos o indefinidos (ver seccin 8.2.2 bajo pasivas
impersonales).
7 Honorficos. Muy comnmente, pronombres distintos o clticos anafricos son utilizados
dependiendo de los estatus sociales relativos a los participantes en el acto de habla. En ingls, hay
situaciones poco usuales donde se utilizan formas especiales en lugar de la forma estndar de



21
segunda persona you. Por ejemplo, para dirigirse a un juez en la corte todava se utiliza el trmino
you honor usted honorable. Muchas otras lenguas usan los honorficos a diario. Por ejemplo, en
espaol estndar se utiliza el t y el te para los pronombres de segunda persona sujeto y objeto
cuando se habla de forma familiar. En situaciones ms formales el usted y le resultan ms
apropiados.
...........................................................................................................................................
?
Cules son las propiedades distribucionales de los nombres?
Cules son las propiedades estructurales de los nombres?
Cules son las subcategoras formales principales de los nombres?
Cul es la estructura bsica de la palabra verbal (en lenguas polisintticas) y/o
de la frase nominal (para lenguas ms aislantes)?
Tiene la lengua pronombres libres y/o clticos anafricos? (Estos son distintos de la
concordancia gramatical. La concordancia ser discutida ms tarde. Tambin las funciones
de los pronombres y los clticos se discutirn ms tarde).
Provea un cuadro de los pronombres libres y/o de los clticos anafricos.

Referencias: Givn (1983a, 1984), Craig (1986) Mhlhusler y Harr (1990), Weisemann (1986), Hopper y Thompson (1984),
Schachter (1985).
...........................................................................................................................................

3.2. Verbos
La clase de los verbos en cualquier lengua es la categora gramatical que incluye lexemas
que expresan conceptos menos estables en el tiempo, por ejemplo, eventos como morir, quebrar,
etc. (Givn 1984: 51, 55). Al igual que en el caso de los nombres, el continuo de estabilidad
temporal solamente define a los prototipos. Para determinar cundo una forma dudosa es un verbo o
no, uno debe determinar qu tan exactamente respeta el patrn morfosintctico de los verbos
prototpicos.
Las propiedades morfosintcticas de los verbos son de dos tipos: distributivas (o
configuracionales) y estructurales. Las propiedades distribucionales tienen que ver con cmo las



22
palabras funcionan en las frases, clusulas y textos. Por ejemplo, los verbos pueden servir como
cabezas de frases verbales, predicados de clusulas y codifican eventos en un texto. Las propiedades
estructurales tienen que ver con la estructura interna del verbo en s mismo. Por ejemplo, en algunas
lenguas los verbos exhiben concordancia con el sujeto, marcacin de tiempo/aspecto/modo, etc.
mientras que formas que pertenecen a otras categoras lingsticas no. Las funciones de
algunos de los principales verbos u operaciones de frases verbales (ej. tiempo/aspecto/modo) sern
discutidas en secciones ms adelante. Aqu, la estrucutra bsica de la palabra verbal o de la frase
verbal ser descrita.
3.2.0 Roles semnticos
Antes de discutir los diversos tipos de verbos que pueden existir en una lengua (seccin
3.2.1.), es necesario presentar una discusin completa de la nocin de rol semntico. Los roles
semnticos son relaciones conceptuales en el mundo del mensaje (ver seccin 0.2.3). Aunque
influyen profundamente en la morfosintaxis, no son categoras principalmente morfosintcticas.
Estos son parte del contenido de los mensajes lingsticos antes que categoras de forma
lingstica. Idealmente, los roles semnticos son roles que los participantes juegan en una situacin
del mundo en el mensaje, muy aparte de la codificacin lingstica de estas situaciones. As, por
ejemplo, si en una determinada situacin real o imaginaria alguien llamado Juan intencionalmente
golpea a Guillermo, entonces Juan es el AGENTE y Guillermo es el PACIENTE del evento golpear,
independientemente de si algn observador emite una clusula como Juan golpe a Guillermo
para describir el evento.
Comnmente el trmino argumento es utilizado para referirse a los participantes y a su rol
semntico el cual normalmente se asocia con un verbo determinado. Por ejemplo, una escena



23
tpicamente descrita por el verbo eat comer en ingls tiene que tener dos participantes el
comedor y la cosa comida. Por lo tanto, se dice que el verbo eat tiene dos argumentos, al menos
conceptualmente (semnticamente).
2
Formalmente, sin embargo, los hablantes pueden ajustar el
contenido de sus mensajes mencionando explcitamente ms o menos de estos dos argumentos,
ejemplos:
(18) a. Bonie comi frijoles con su cuchillo (tres participantes en la escena).
b. Jorge ya comi (un participante en la escena)
Aunque en (18b) entendemos que Jorge comi algo, lo que comi no importa para los propsitos
particulares del acto comunicativo. Sin embargo, cuchillo en (18a) no tiene el mismo estatus; si
cuchillo es omitido, no sabremos si Bonie utiliz un instrumento. El instrumento no es central para
la definicin del concepto de cmo se llev a cabo el comer algo, por ello cuchillo no es un
argumento. Utilizaremos el trmino de oblicuo para referirse a los participantes opcionales tales
como cuchillo en (18a). Los argumentos de un verbo y sus roles semnticos deben ser especificados
en la entrada lxica o del diccionario de cada verbo. Algunas veces esta informacin se conoce
como estructura argumental (argument structure) o esquemas de caso (case frame) del verbo.
3

Estudios recientes que han repercutido ms profundamente en el pensamiento lingstico
sobre los roles semnticos han sido aquellos dentro del marco terico de la Gramtica del Caso
(Fillmore 1968, 1977, Anderson 1971, 1977, inter alia). Una buena cantidad de escritos se han
elaborado con los puntos de vista centrales de estos artculos. En esta seccin presentamos los
conceptos clsicos de la Gramtica del Caso. A los lingistas trabajadores en campo con inters
particular y propsitos especficos para profundizar sobre las relaciones entre los roles semnticos y
las relaciones gramaticales se les recomienda acudir a estas referencias bibliogrficas.



24
En la tradicin de la Gramtica del Caso, los roles semnticos se conocen como casos o
casos profundos. Evitaremos esta terminologa porque entra en conflicto con nuestra nocin de
caso como concepto morfosintctico antes que una categora semntica de los nominales (seccin
7.1). En la tradicin de la gramtica generativa, a los roles semnticos se les ha llamado roles
temticos o simplemente theta roles. Desafortunadamente, esta terminologa entra en conflicto con
el trmino estructura temtica que utilizaremos con un sentido completamente diferente al discutir
la estructura del discurso (seccin 12.1.2). El trmino rol semntico es la terminologa menos
ambigua y ms ampliamente comprendida. Pese a ello, los lingistas descriptivos deben estar
atentos de las terminologas alternativas.
3.2.0.1 Algunos roles semnticos comunes
Aqu describiremos los roles semnticos ms expresados por las relaciones gramaticales de
sujeto, objeto y objeto indirecto en lenguas naturales. Estos son AGENTE, FUERZA, INSTRUMENTO,
EXPERIMENTADOR, RECEPTOR y PACIENTE (Comrie 1989: 52-53). Otros, por ejemplo, LOCACIN,
DIRECCIN, ESCENARIO, PROPSITO, TIEMPO, MANERA, etc. son por lo general expresados por frases
oblicuas o adverbiales, aunque an stos pueden en algunas ocasiones ser expresados como sujetos u
objetos, ejs. He swam the channel l nad el canal (channel canal =LOCACIN del nado), We did
Norway last summer Nosotros logramos Norway el verano pasado (Norway Noruega =
ESCENARIO), This bed was slept in by Che Guevara Esta cama fue ocupada por el Ch Guevara
(bed cama =LOCACIN).
Un AGENTE es tpicamente el animado percibido como el instigador de la accin (Fillmore
1968).
4
En escenas que pueden describirse por las clusulas que siguen Percival acta como
AGENTE:



25
(19) a. Percival comi frijoles.
b. Pecival corri alrededor de la cuadra.
c. Ese vaso fue roto por Percival.
d. A quin bes Percival?
e. Fue Percival el que descepcion al presidente.
Un prototpico AGENTE es consciente, acta con volicin (a propsito), y lleva a cabo una accin que
tiene un efecto fsico o visible. Es el controlador poderoso de un evento. De acuerdo a esta
caracterizacin, Percival en (19a) y (19c) est cercano del prototpico AGENTE. En (19b), aunque
Percival es consciente y presuntamente acta con volicin, no existe un cambio visible en el mundo
que resulta del acto de Percival. El mismo tipo de observacin puede hacerse a partir de (19d) y
(19e). Por lo tanto, Percival es menos que un prototpico AGENTE en (19b), (19d) y (19e).
Una FUERZA es una entidad que instiga una accin, pero no conscientemente o
voluntariamente. Por ejemplo, el viento es una FUERZA en las siguientes clusulas:
(20) a. El viento abri la puerta.
b. El viento vol y abri la ventana.
c. El vaso fue roto por el viento.
d. Qu fue lo que golpe el viento?
e. Fue el viento el que form esas piedras.
Un INSTRUMENTO es una entidad que instiga una accin indirectamente. Normalmente un
AGENTE acta sobre un INSTRUMENTO y el INSTRUMENTO afecta la accin. Por ejemplo, en las
siguientes clusulas, el martillo es un instrumento:
(21) a. Prescott rompi la ventana con un martillo.
b. Un martillo quebr la ventana.



26
c. La ventana fue rota por el martillo.
d. Qu fue lo que Prescot quebr con un martillo?
e. Fue con el martillo con lo que Prescot quebr la ventana.
Un EXPERIMENTADOR ni controla ni es visiblemente afectado por la accin. Normalmente el
EXPERIMENTADOR es una entidad que recibe una impresin sensitivamente, o de alguna otra forma es
el centro del evento o de la actividad que no involucra ni volicin ni cambio de estado. Por ejemplo
en las siguientes clusulas, Lucrecia es un EXPERIMENTADOR.
(22) a. Lucrecia vio la bicicleta.
b. Lucrecia cay en un sudor fro.
c. La explosin fue escuchada por Lucrecia.
d. Qu fue lo que sinti Lucrecia?
d. Fue Lucrecia quien oli el humo primero.
A pesar de que la FUERZA, el INSTRUMENTO y el EXPERIMENTADOR son semnticamente diferentes
del AGENTE, muchas veces las lenguas los tratan como AGENTES para los propsitos de ciertas
expresiones gramaticales. Por ejemplo, en ingls todos estos roles son expresados por el sujeto. Sin
embargo esto no es necesariamente cierto en todas las lenguas. Ejemplos de guaym y gujarati
citados ms adelante (seccin 3.2.0.2) muestran que algunas veces el EXPERIMENTADOR ocurre con
un caso morfolgico diferente que los AGENTES. El cmo las lenguas expresan sus roles semnticos
y cmo permiten ciertos ajustes en las relaciones entre roles semnticos y relaciones gramaticales
son dos hechos importantes para la teora y descripcin lingstica. Estos hechos se discuten con
mayor detalle en los captulos 7 y 8.
Un RECEPTOR es tpicamente el destino animado de algn objeto en movimiento. La
diferencia entre RECEPTOR y DESTINO es similar aunque ms refinada que la que hay entre AGENTE y



27
FUERZA . Consecuentemente, en muchas lenguas las formas utilizadas para los DESTINOS son
similares que las que se utilizan para los RECEPTORES. Por ejemplo en ingls el uso de la preposicin
to marca los dos roles:
(23) a. I sent the book to Mary. (Mary =RECEPTOR)
Envi el libro a Mara.
b. I sent the book to France. (France =DESTINO)
Envi el libro a Francia.
El PACIENTE es el rol semntico no marcado. Si una entidad no acta con volicin, instiga un
evento, recibe algo, experimenta una impresin sensorial, es posiblemente un PACIENTE. En los
siguientes ejemplos, Joaqun es el paciente:
(24) a. Moctezuma estabiliz a Joaqun.
b. Joaqun cay del tercer piso.
c. Joaqun fue molestado por el mosquito.
d. Qu desea Joaqun?
e. Fue a Joaqun al que los republicanos creyeron.
Un prototpico PACIENTE conlleva un cambio de estado visible y fsico. En (24a) y (24b) Joaqun es
el PACIENTE prototpico. En (24c-e) Joaqun no sufre ningn cambio en su estado fsico. Sin
embargo, siguen siendo tratados en la gramtica del espaol (o del ingls) como los prototpicos
PACIENTES.
3.2.0.2. La codificacin lingstica de los roles semnticos
Una contribucin central de la Gramtica del Caso fue la de observar que los roles
semnticos no corresponden directamente a las relaciones gramaticales. Por ejemplo, en las
siguientes clusulas la categora formal de sujeto (como se manifiesta en posicin preverbal, forma



28
pronominal y potencialmente concordante con el verbo en ingls) realiza tres diferentes roles
semnticos:
(25) a. Yo abro la puerta con la llave. sujeto =AGENTE
b. La llave abre la puerta. sujeto =INSTRUMENTO
c. La puerta se abri. sujeto =PACIENTE
Adems, la llave es una frase oblicua en el primer ejemplo y sujeto en la segunda, an cuando
satisface el mismo rol semntico en ambas clusulas. De igual forma, la puerta es objeto directo en
(25a) y (b), pero sujeto en (c), an cuando es semnticamente PACIENTE en las tres clusulas. La
determinacin de cul participante viene a ser el sujeto, es entonces una cuestin de perspectiva
(Fillmore 1976). Por ejemplo, las clusulas (25a), (b) y (c) pueden ser descripciones de la misma
situacin, pero desde diferentes perspectivas.
Como lingistas de campo no deberemos sorprendernos de que los roles semnticos no
correspondan directamente a las relaciones gramaticales. Esto es porque los roles semnticos son
nociones conceptuales mientras que las relaciones gramaticales son relaciones morfosintcticas. Un
principio muy reiterado en este libro es que la morfosintaxis discretiza el espacio conceptual (esto
es, que la morfosintaxis impone categoras discretas). Esto se debe a que la mente humana no puede
funcionar adecuadamente con una variabilidad infinita (vase las referencias citadas para mayor
discusin). Desde esta perspectiva, un rol semntico como AGENTE no es una categora discreta,
antes bien, slo define un extremo de un continuo. Cualquier participante en una determinada
situacin ser ms o menos AGENTE. El siguiente diagrama ilustra el continuo (adaptado de Givn
1984):




29
Relacin entre espacio conceptual y expresin morfosintctica
Dominio conceptual: A G E N T E_______________________________________________P A C I E N T E
Dominio morfosintctico: _______________________________________________
( A )( B )( C )( D )
En este diagrama, los cuadros obscuros indican los puntos de codificacin focal para cuatro
mecanismos morfosintcticos hipotticos que funcionan a lo largo del continuo AGENTE-PACIENTE.
Los parntesis indican los lmites inexactos. Los conceptos que ocurren a la derecha del punto focal
son muy fcil de codificar. Como los conceptos difieren del punto focal (o prototpico), la eleccin
de qu mecanismo codificador utilizar se hace poco clara.
En la amplia tradicin de la Gramtica del Caso, ha habido distintos intentos de formular una
lista de roles semnticos universales a los cuales las lenguas les prestan atencin
morfosintcticamente, ejemplo las referencias citadas enseguida, Chafe (1970), Longacre (1976),
entre otros. Tales listas han demostrado ser consistentemente inadecuadas tan pronto se publica
una lista, inmediatamente se argumenta que una lengua gramaticaliza otro diferente rol semntico.
El problema radica en que los roles semnticos son conceptuales, y por lo tanto infinitamente
variables. Las lenguas reflejan esta variacin de una forma amplia, aunque no en nmero ilimitado.
El problema de determinar una lista universal de roles semnticos es entonces un problema de grado
de anlisis. Finalmente, cada rol semntico que un participante llega a jugar en algn mensaje o
situacin o situacin particular, es ligeramente diferente uno del otro. Sin embargo, es intil
proponer una lista infinitamente larga de roles semnticos porque no se llegara a enlistar a todos.
Lo ms importante para la lingstica descriptiva es cmo la morfosintaxis de una lengua es sensible
a qu nmero de roles semnticos. En otras palabras, qu relaciones gramaticales expresan qu



30
roles semnticos y en qu contextos?
Algunas lenguas permiten varios patrones de marcacin de caso dependiendo de los roles
semnticos de los nominales nucleares o centrales. Por ejemplo, en guaym (lengua chibcheana de
Costa Rica y Panam), el EXPERIMENTADOR ocurre en caso dativo:
(26) Davi-e Dori gare
David-DAT Doris conocer:PRES
David conoce a Doris
(27) Toma-e Dori tr
Tom-DAT Doris recordar:PRES
Tomrecuerda a Doris
(28) Ti-e ru hatu-aba
1SG-DAT aeroplano ver-PAS
Yo vi al aeroplano
(29) Ti-e tmna nib-i
1SG-DAT sed sentir-PRES
Yo siento sed. (Yo estoy sediento.)
Otros ciertos verbos que describen acciones involuntarias ponen a un participante central en caso
LOCATIVO:
(30) a. Jos-biti Maria kinigwit-ani-ngg.
Jos-LOC Mara olvidar-PAS1-ASP
Jos olvid a Mara
b. Kinigwit-ani-ngg ti-biti
olvidar-PAS1-ASP yo-LOC
Yo lo olvid. (o Se olvid en m.)



31
(31) Davi-bt Dori hur rb-aba
David-LOC Doris miedo sentir-PAS2
David estaba temeroso de Doris
(32) Ti-bt k nib-i tibo
Yo-LOC estar sentir-PRES fro
Yo tengo fro
En gujarati (lengua indoariana de la India -Indo-Aryan), los participantes AGENTIVOS son
tratados diferente en el tiempo pasado (ej. 33a) y en presente (33b) (los ejemplos son cortesa de
Mridula Adenwala):
(33) a. raju-e kam kar-y-uN
Raju-ERG trabajar hacer-PAS-SG
Raju trabaj
b. raju kam kar-e ch-e
Raju trabajar hacer-SG AUX-SG
Raju est trabajando
Obsrvese que el AGENTE, Raju toma el marcador de caso ergativo -e en (33a) pero ningn
marcador de caso en (33b).
5
En (33a) Raju es ms AGENTIVO que en (33b) porque un acto totalmente
completo describe un cambio de estado realizado en el mundo, en contraste con el resultado de la
accin en proceso en (33b) que an no es conocido. Como un prototpico AGENTE genera un cambio
visible y concreto en el mundo, el AGENTE en (33a) es mejor (y ms prototpico) AGENTE que el
del ejemplo (33b).
Otras lenguas expresan informacin que tiene que ver con los roles semnticos de los
argumentos de la clusula va marcadores en el verbo. Muchas lenguas del oeste de Austronesia son



32
famosas por esto. Por ejemplo, en tagalog (lengua principal de las Filipinas), existen varias formas
verbales dependiendo del rol semntico de uno de los argumentos nominales:
(34) a. Humiram ang babae ng pera sa bangko
A:prestar mujer dinero OBL banco
La mujer pidi prestado dinero de un banco
b. Hiniram ng babae ang pera sa bangko
P:prestar mujer dinero OBL banco
La mujer pidi prestado el dinero de un banco
c. Hiniraman ng babae sa pera ang bangko
L:prestar mujer OBL dinero banco
La mujer pidi prestado dinero del banco
Obsrvese las diferentes formas verbales y los marcadores preposicionales de caso en las frases
nominales de cada clusula. El marcador de caso preposicional ang ocurre antes de los nominales
topicales, y el verbo flexiona de acuerdo al rol semntico de este nominal. En (34a) la forma
verbal humiram dice de hecho el nominal precedido de ang es el AGENTE. La forma hiniram dice
el nominal precedido de ang es el PACIENTE, mientras que la forma hiniraman dice el nominal
precedido de ang es el LOCATIVO. Se dice que algunos verbos en tagalog tienen hasta siete
diferentes formas para indicar siete diferentes roles semnticos. Muchas de estas construcciones
sern ms adelante analizadas como aplicativas (seccin 8.1.2).
3.2.1 Clases verbales
La siguiente es una lista de algunas clases de verbos definidos semnticamente que sugieren
diferentes tratamientos morfosintcticos. No todas las gramticas pueden requerir una seccin que
se remita a cada uno de estos tipos de verbos. El objetivo es describir las distintas propiedades



33
morfosintcticas de cualquiera de estas clases, por ejemplo, patrones de marcacin de caso no
esperados, restricciones en tiempo, aspecto o marcacin de modo, etc. (ver captulo 9). Otros
sistemas ms tiles y elaborados en cuanto a la clasificacin semntica de los verbos pueden ser
localizados en Chafe (1970), Dowty (1987), Foley y Van Valin (1984), entre otros.
La mayor parte de las lenguas utilizan operaciones derivativas que ajustan la estructura
argumental de un verbo. Estos procesos importantes y complejos ameritan un tratamiento especial,
tal como se proveer en los captulos 8 y 9. El captulo de las categoras gramaticales sera muy
largo si aqu se proveyera toda la informacin de cmo las categoras llegan a ajustarse.
3.2.1.1 Verbos climatolgicos
Llover, (estar) ventoso, (estar) fro, (estar) caliente, tronar, relampaguear, (estar)
nublado, (estar) obscuro, (estar) claro, inundar.
3.2.1.2 Estados
Estos pueden tratarse como predicados adjetivales o nominales (las secciones 6.1 y 6.2).
Esta seccin es slo para lenguas que tienen una clase de verbos estativos, ejemplo, caliente/fro (no
clima), quebrado, podrido, derretido, pelado, muerto, vivo, nacido, no-nato.
3.2.1.3 Procesos involuntarios
Estos son verbos de un solo argumento, en el cual el argumento:
(a) sobrelleva un cambio de estado;
(b) no acta con volicin;
(c) no necesariamente se mueve en el espacio;
(d) no es la fuente de algn objeto en movimiento.
Por ejemplo los sentidos intransitivos de los verbos crecer, morir, derretir, marchitar, secar,



34
explotar, podrir, apretar, y quebrar podran pertenecer a esta clase. Estos verbos contestan a la
pregunta, Qu le sucedi a X?, pero menos fcilmente a Qu hizo X?
Qu le sucedi a Sylvan? l muri
Qu fue lo que hizo Sylvan? ??l muri
Qu le sucedi a la mostaza? Se sec
Qu fue lo que hizo la mostaza? ??Se sec
3.2.1.4 Funciones corporales
Estos son como procesos involuntarios excepto que no involucran un cambio de estado.
Algunas lenguas los pueden tratar morfosintcticamente de forma especial, comnmente como
expresiones onomatopyicas. Por ejemplo, toser, estornudar, hipear, repetir, sudar, vomitar,
orinar, defecar, dormir/despertar (?), llorar.
3.2.1.5 Mocin
El verbo bsico no marcado de movimiento ir/venir, puede tener diferentes propiedades
morfosintcticas como verbos de movimiento que expresan una forma particular de movimiento
como nadar, correr, caminar, gatear, volar, brincar, etc. Adems, aunque todos los verbos de
movimiento cuentan con un participante afectado (la persona o cosa que se mueve), algunos
atribuyen ms control al afectado que otros. Las lenguas pueden hacer una distincin en este
aspecto. Todas las acciones descritas con los verbos anteriormente mencionados involucran
actividades voluntarias. Los siguientes aluden a acciones posiblemente involuntarias: caer, tirar,
volar, arrojar, chorrear, etc.
Finalmente, muchas lenguas hacen una distincin entre locomocin, es decir, cambio de
lugar o simple movimiento, por ejemplo, exprimiendo, brincando en un lugar, corriendo en un rea



35
como opuesto a corriendo fuera de un lugar y en direccin a otro. Para estas lenguas,
suficientemente raras, los verbos de locomocin tienden a comportarse ms como verbos estativos
que como verbos que simplemente describen movimiento. Por ejemplo, en wappo (lengua del norte
de California) los verbos de locomocin caen en una clase estativa. Los ejemplos (35a) y (35b)
ilustran verbos estativos simples con su sufijo caracterstico -khi:
(35) a. mey-i sy iya-khi
agua-NOM caliente-ESTAT
El agua est caliente
b. lel-i ceta wil- khi
roca-NOM ah sentarse-ESTAT
Las piedras estn ah
En procesos, se contrasta con -khi :
(36) a. cephi hincatk:-se
3SG:NOM despertar-DUR
Ella est despertando (proceso)
b. cephi hincatel-khi
3SG:NOM despertar-ESTAT
Ella est despierta (estado)
Pero con verbos de locomocin, khi tambin ocurre, an cuando estos expresan acciones pasadas
puntuales:
(37) a. ah pawata te-hewi-khi
1SG:NOM una vez DIR -brincar-ESTAT
Yo brinqu hacia abajo una vez




36
b. mete-t-i mea i-thu natoah-khi
mujer-PL-NOM muchas 1SG-DAT venir-ESTAT
Muchas mujeres vienen hacia m (es decir, hacia mi casa)
c. cephi te-piyola-khi
3SG:NOM DIR-entrar sigilosamente-ESTAT
Ella entr sigilosamente
Es significativo que todos estos verbos de mocin que toman el sufijo estativo describen
locomocin y no simplemente movimiento. Esto es, cada uno involucra movimiento fuera de una
escena y hacia otra. Una clusula como l corri hacia la cocina podra ser locomotiva, mientras
que la clusula l corri no. Es muy comn que entre las lenguas se traten a los predicados de
locomocin como estativos, an cuando otros predicados de movimiento son activos. Esto se debe a
que el cambio de lugar es metafricamente similar al cambio de un estado. En ingls por ejemplo,
en ocasiones podemos utilizar el auxiliar estativo be para el aspecto perfecto con conceptos en los
cuales el sujeto cambia de lugar o estado:
(38) a. He is/has grown cambio de estado
b. He is/has escaped/risen cambio de lugar
c. He *is/has spoken sin cambio de lugar ni estado
Otras lenguas tratan literalmente a los predicados de locomocin como predicados nominales (ver
seccin 6.3).
Algunas lenguas emplean operadores verbales que cambian la forma verbal de una clase a
otra. Por ejemplo, muchas lenguas de Amrica emplean marcadores verbales para transformar a un
verbo que no es de locomocin en un verbo que s lo sea. En yagua, los sufijos -nuv, -nuvaa, y
otros pocos, indican que la accin expresada por el verbo a los cuales esos sufijos se unen, describe



37
una trayectoria de movimiento contextualizada de acuerdo a una escena locativa particular (T. Payne
1990a):
(39) a. Naani-ipeni-y
3DL-bailar-DIST
Ellos bailaron en todo el lugar (sin locomocin)
b. Naani-ipeni-y-nuv
3DL-bailar-DIST-en:arrivar1
Ellos bailaron en todo el lugar al arrivar (locomocin en la escena)
c. Naani-n-uvee
3DL-mirar-en:arrivar2
Ellos miraron al arrivar (locomocin en una nueva escena)
Ambos sufijos -nuv y -nuvaa indican que la accin expresada por el verbo ocurre a partir del arrivo
a una escena. La oposicin entre ambas est determinada segn si esa escena est activada en ese
momento o si se implica la activacin de una nueva escena. El tema verbal complejo, consistente de
una raz verbal ms un sufijo, se comporta como si fuera un verbo de locomocin. Por ejemplo,
tiene posibilidades flexivas caractersticas de otros verbos de movimiento. Otros sufijos similares en
yagua incluyen: -r pasando entre, -ja movindose horizontalmente a travs del agua o de la
tierra, -jasmiy vindose hacia arriba, -siy partiendo.
Algunos verbos de movimiento especifican una porcin de la trayectoria del movimiento, y
no a toda la trayectoria. Tales verbos incluyen partir (que especifica el inicio del movimiento),
arrivar (que especifica el trmino del movimiento) y otros. Estos verbos podrn ser o no tratados
como otros verbos de movimiento.
3.2.1.6 Posicin



38
Verbos que describen la posicin esttica de un objeto, ejs. stand pararse, sit sentarse,
crouch agacharse, kneel arrodillarse, hang colgar, etc., tienden a tener propiedades
morfosintcticas similares a los verbos de movimiento. Por ejemplo en ingls, los verbos de
posicin y de locomocin pueden aparecer en construcciones presentativas (ver seccin 6.4). Otras
clases de verbos no pueden fcilmente ocurrir en ese tipo de construcciones.
(40) Mocin Posicin Otros
Here comes my bus There sits my bus ? There burns my bus
Under the bed scurried Under the bed crouched ?Under the bed died
the cat the cat the cat
3.2.1.7 Acciones
Los verbos que describen actos voluntarios pero que no involucran un paciente afectado
manifiesto, ejs., dance danzar, sing cantar, speak hablar, sleep/rest dormir/descanzar, look
(at) mirar (hacia), read leer, deceive defraudar, care for preocuparse por, carry(?) cargar,
pueden considerarse que expresan acciones. Obsrvese que los verbos de accin pueden ser
dinmicos, es decir, involucran cambio (dance, sing, speak), situacin no dinmica (rest, look at) o
algo entre esos dos conceptos. Estos verbos pueden responder a la pregunta What did X do?
(Qu hizo X?), pero no tan fcilmente a la pregunta What happened to X? (Qu le sucedi a
X?), a menos que se intente proveer un significado ligeramente irnico, sarcstico o una extensin
del significado:
What did Lucretia do? She danced the tango
What happened to Lucretia? ??She danced the tango
What happened to the tango? ??Lucretia danced it
What did Wimple do? She read War and Peace



39
What happened to Wimple? ??She read War and Peace
What happened to the book? ??Wimple read it
What did Ashley do? She cared for her mother
What happened to Ashley? ??She cared for her mother
What happened to Ashley? ??Her mother cared for her
3.2.1.8 Procesos-accin
Procesos-accin son situaciones que involucran a un actor voluntario y a un PACIENTE
afectado diferente, tales como kill matar, hit pegar, stab herir, shoot balear, spear lanzar
(y otros eventos violentos), adems de los sentidos transitivos de break quebrar, melt derretir,
smash aplastar, change cambiar, etc. Los verbos que expresan procesos-accin contestan a
ambas interrogantes: What did X do? (Qu hizo X?) y What happened to X? (Qu le sucedi
a X?):
What did Michael do? He melted the ice
What happened to the ice? Michael melted it
What did Aileron do? She broke Trevors nose
What happened to Trevors nose? Aileron broke it
3.2.1.9 Factivos
Los verbos factivos son aquellos que describen cuando una entidad comienza a existir, por
ejemplo, build construir, ignite encender, form formar, create crear, make hacer, gather
juntar como en a crowd gathered una multitud se junt, etc.
6
Hopper (1986) sugiere que los
verbos factivos nunca pueden ser considerados diferente de los verbos de accin simples.
3.2.1.10 Cognicin
Los verbos de cognicin expresan conceptos como know conocer, think pensar,



40
understand entender, learn aprender, remember recordar, y forget olvidar. En muchas
lenguas todos o muchos de estos verbos utilizan la misma raz, por lo general un nombre que se
refiere a una parte interna del cuerpo humano, ejemplo, corazn, hgado, estmago (ver la seccin
3.2.1.12 de los verbos de emocin y la seccin 3.2.0.2 sobre los verbos con sujetos
EXPERIMENTANTES).
3.2.1.11 Sensacin
Los verbos de sensacin (o de impresin sensorial) expresan conceptos que involucran
sentidos como: see ver, hear or, feel sentir, taste gustar, sense sentir, observe observar,
smell oler, y perceive percibir. De nuevo son verbos cuyos sujetos tendern a ser
experimentantes.
3.2.1.12 Emocin
Verbos que expresan conceptos como fear temer, like/love gustar/amar, be
angry/sad/mournful estar enojado/triste/luctuoso, be happy/joyful/pleased estar
feliz/alegre/complacido, grieve/mourn afligir/deplorar representan otra clase que generalmente se
forma a partir de una raz nominal que se refiere a una parte interna del cuerpo como el corazn. Por
ejemplo, en muchas lenguas papuan, el centro del pensamiento o sentimiento es el hgado. Por lo
tanto, expresiones de emocin y cognicin suelen ser compuestas basndose en la raz para
hgado. Este ejemplo es de orya, lengua de Irian Jaya, cortesa de Phil Fields:
(41) Ano en-lala-na beya-na
1SG:GEN hgado-lquido-TOP mucho-estar
Yo estoy preocupado (lit.: Mi bilis es mucha, o Yo tengo mucha bilis)
En kom, una lengua bant de Grassfields de Cameroon, la fuente de preocupacin es el estmago



41
(ejemplo cortesa de Peter Yuh):
(42) lv wom luun k tyn na Sm nn gr wi
estmago mi caliente gusta esto COMP Sam 1SG venir no
Me preocupa que Samno venga
En yagua hay dos verbos que expresan procesos cognitivos: uno, dtya, que alude a
procesos mentales, como conociendo o entendiendo; el otro, jaachipiy, significa procesos ms
reflexivos o emocionales, tales como ponderar o meditar. Este segundo es transparentemente
relacionado a la raz nominal jaachiy que significa corazn. El siguiente es un slo ejemplo que
ilustra ambos, los usos nominales y derivados verbales de esta raz.
(43) Naanajaachipynyan jjeechitya
naana-jaachiy-py-y-ny-janu jy-jaachiy-t
3DL-corazn-VBLZ-DIST-IMPF-PAST3 COR-corazn-INSTR
Ella lo ponder en su corazn
7

3.2.1.13 Expresin
Verbos de expresin, como speak hablar, talk platicar, say decir, tell decir, ask
preguntar, shout, gritar, yell gritar, call llamar, assert afirmar, imply implicar, state
declarar, affirm afirmar, declare declarar, murmur murmurar, babble balbucear, converse
conversar, chat chismear, discuss discutir, sing cantar, y muchos otros son por lo general
expresiones onomatopyicas (ver seccin 12.3.2). Como tales, pueden exhibir propiedades
morfolgicas y fonolgicas irregulares.
3.2.1.14 Manipulacin
Verbos de manipulacin expresan conceptos que involucran el uso de una fuerza fsica o
cierta retrica para hacer que alguien lleve a cabo algo. Entre los ejemplos estn: force forzar,



42
oblige obligar, compel exigir, urge urgir, make hacer, cause causar, let dejar, allow
conceder y permit permitir. Forbid prohibir y prevent prevenir tambin son de
manipulacin, aunque stos implican el uso de la fuerza para mantener a alguien haciendo algo (ver
seccin 8.1.1 de causativos).
3.2.2 Estructura verbal
En lenguas polisintticas, las palabras ms complejas son usualmente los verbos. En un
esbozo gramatical de una lengua es til proveer una visin general de la estructura de la palabra
verbal. As como en el caso de la palabra nominal (seccin 3.1.2) un diagrama sencillo puede ser de
gran utilidad. La estructura del verbo en ingls se puede esquematizar como sigue:
(44) RAZ-TIEMPO/CONCORDANCIA (ROOT-TENSE/AGR)
En otras palabras, un verbo consta de una raz ms un marcador opcional de tiempo (-ed) o un
marcador de concordancia (-s).
En muchas lenguas polisintticas, el diagrama puede ser mucho ms complejo. Por ejemplo
para la lengua panare se provee el siguiente:
(45) morfologa derivacional

PERSONA PERF
(VALENCIA)--(DETRANS)--(INCORP)--ROOT--(DERIV) TIEMPO
NEUTRAL MODO


TEMA

El diagrama anterior no capta toda la complejidad del verbo en panare. Los detalles del diagrama no
son tan importantes. Lo importante es ilustrar un rasgo de la gramtica o el esbozo gramatical que
puede ayudar al lector para construirse una imagen mental de cmo se forman los verbos en una
lengua.



43
La siguiente es una lista de operaciones que pueden llegar a tener lugar en la palabra verbal
de lenguas polisintticas. En lenguas de carcter ms aislante muchas de estas operaciones se
expresan analticamente por medio de partculas o adverbios. En la lista que sigue se proveen
referencias a las secciones de este libro en las cuales se discuten las operaciones sintcticas de forma
ms profunda.
concordancia verbal (7.1, 9.5)
marcadores de rol semntico (aplicativos) (8.1.2)
mecanismos de aumento de valencia (8.1)
mecanismos que disminuyen la valencia (8.2)
tiempo/aspecto/modo (TAM) (9.3)
evidenciales (9.6)
locacin y direccin (9.4)
marcadores de acto de habla (10.3)
negacin de la frase verbal (10.2)
subordinacin/nominalizacin (captulo 11, 9.1)
referencia cruzada (switch-reference) (11.4)

...........................................................................................
?
Cules son las propiedades distribucionales del verbo?
Cules son las propiedades estructurales del verbo?
Cules son las subclases principales del verbo?
Describa el orden de los varios operadores verbales dentro de la palabra verbal o frase verbal.
Provea un cuadro de los diversos paradigmas, ej. marcadores de persona, de tiempo/aspecto/modo, etc.
Indique las principales variantes alomrficas.
Se expresan en el verbo o frase verbal nociones como locacin o direccin?
Preguntas a contestar para todas las operaciones verbales:
(a) Es esta operacin obligatoria? Es decir, Tiene que ocurrir algn miembro de este paradigma en cada
verbo finito o frase verbal?
(b) Es productivo? Es decir, Debe este tipo de operacin ser especificada para todo tipo de temas verbales
y conserva el mismo significado en todas esas formas? (Obrvese si es completamente productivo o tiende
a ser ms productivo en unas operaciones frente a otras).
(c) Tiende esta operacin a ser codificada de forma morfolgica, analtica o lxicamente? Existen algunas
excepciones al respecto?
(d) En qu parte de la frase verbal o palabra verbal tiende a emerger una determinada operacin? Puede
llegar a ocurrir en ms de dos lugares?

Referencias: Bybee (1985), Fillmore (1968, 1977), Anderson (1977), Dowty (1987), Vendler (1967), Schachter (1977, 1985), Foley
y Van Valin (1984).
............................................................................................................................................................
3.3. Modificadores



44
3.3.1. Adjetivos descriptivos
Un adjetivo es una palabra que puede ser utilizada en una frase nominal para especificar
alguna propiedad de la cabeza nominal de la frase, es decir del nombre. Los adjetivos son
problemticos en casi todas la lenguas. Al contrario de los nombres y de los verbos, los adjetivos
nunca son caracterizados en trminos de un prototipo. Esto se debe a que no puede llegarse a
proveer una clase semnticamente definible que universalmente corresponda a la categora de lo que
podramos llamar adjetivos; al contario, los adjetivos se sitan entre los nombres y los verbos, las
propiedades o caractersticas lxicas de este tipo de palabras son indeterminables o variables en
trminos de estabilidad temporal. Algunas lenguas, no cuentan formalmente con una categora
especfica para adjetivos. En tales lenguas, el concepto de propiedad se expresa por medio de
nombres o bien a travs de verbos. Muchas otras lenguas pueden expresar el concepto de propiedad
como nombres o verbos dependiendo de cmo se les est utilizando en el discurso (Thompson
1988).
Si una lengua cuenta con una clase morfosintcticamente distintiva de adjetivos, stos
expresarn al menos las siguientes propiedades:
EDAD (joven, viejo, etc.)
DIMENSION (grande, pequeo, alto, chaparro, largo, etc.)
VALOR (bueno, malo)
COLOR (negro, blanco, rojo, etc.)
Otras propiedades que pueden ser expresadas por medio de adjetivos incluyen:
CARACTERSTICAS FSICAS (duro, pesado, suave, etc.)
FORMA (redondo, cuadrado, etc.)
PROPENSIN HUMANA (celoso, feliz, listo, cauto, etc.)



45
VELOCIDAD (rpido, lento, gil, etc.)
Un estudio emprico de Thompson (1988) ha mostrado que la mayora de las funciones
comunes de las palabras que expresan conceptos de propiedad son (1) predicar una propiedad de
algn determinado referente que se ha mencionado previamente en el discurso, y (2) introducir
nuevos participantes en el discurso. Aqu se proveen algunos ejemplos para cada una de estas
funciones (la mayor parte de stos ejemplos son traducciones de lo ilustrado en Thompson 1988):
(46) Funcin 1: Predicacin (ver seccin 6.2)
a. Y sus padres ni siquiera eran los ms acomodados
b. Eso me puso muy enojado
c. Ella se est poniendo mejor
(47) Funcin 2: Intoduccin de un nuevo referente
a. l tena sbanas rayadas de blanco y negro en su recmara
b. Es un gran carro ese que t tienes
c. Nosotros estamos hechos para los departamentos modernos daneses
La funcin 1 es lgicamente similar a la funcin de los verbos como predicadores, mientras
que la funcin 2 es lgicamente similar a la prototpica de los nombres como palabras que se refieren
a entidades. Es por lo tanto comprensible, el por qu las lenguas tienden a identificar los adjetivos
ya sea con los nombres o bien con los verbos.
Acehnese, es una lengua donde los conceptos de propiedad son lexicalizados como verbos.
Por ejemplo, cuando se utilizan como predicados toman una morfologa verbal, como sera un sufijo
de afectacin (ej. 48a), el cual es anlogo al verbo estativo en (48b).
(48) a. gopnyan saket-geuh
3 enfermo-AFECTADO



46
Ella est enferma
b. gopnyan takot-geuh keurimueng
3 miedo-AFECTADO DAT tigre
Ella teme al tigre
Adems, cualquier verbo puede ser utilizado como modificador sin ninguna morfologa especial:
(49) ureueng pula pade nyan
persona planta arroz that
Esa persona plantando arroz.
El fins, por otro lado, es una lengua en la cual los conceptos de propiedad se lexicalizan
como nombres, sean utilizados como predicados (ej. 50a) o como modificadores (50b):
(50) a. Auto on sininen
carro:NOM es azul:NOM
El carro es azul. (funcin predicativa)
b. iso-ssa auto-ssa
gran-LOC carro-LOC
en el gran carro. (funcin modificadora)
En (50a) la palabra que expresa la propiedad de azul aparece en caso nominativo, justo igual que
el nombre auto. En 50b el concepto de propiedad iso lleva el marcador de caso locativo como
tambin lo lleva el ncleo de la frase nominal.
En muchas lenguas las palabras que expresan conceptos de propiedad (o adjetivos) son
tratados formalmente como verbos cuando ellos funcionan como predicadores y como nombres si se
usan como modificadores. En holands, por ejemplo, los adjetivos predicativos no flexionan
mientras que los adjetivos que modifican nombres reciben flexin al igual que los nombres. Otras
lenguas, por ejemplo, yoruba, lexicalizan ciertos conceptos de propiedad siempre como nombres y



47
otros siempre como verbos.
El ingls, tiene claramente una clase diferente de adjetivos. Por ejemplo, los verbos de
propiedad en esta lengua incluyen: (1) la habilidad de tomar tiempo pasado y (2) concordancia con
el sujeto de tercera persona del singular en tiempo presente. Las propiedades de los nombres
incluyen (1) la habilidad de tomar marcadores de plural, y (2) la habilidad del ncleo de la frase
nominal para ser combinado con artculos, modificadores y cuantificadores. Los adjetivos en ingls
no tienen estas propiedades (excepto en casos raros donde un adjetivo llega a utilizarse como
nombre, ejemplo, The poor will always be with you El pobre siempre estar contigo o en
expresiones elpticas, como Would you like to try the white or the red? Quisieras probar el blanco o
el rojo?).
(51) *He talls
*He talled
*They talls /*three talls girls
*a tall / *the tall
En suma, se conoce que las lenguas agrupan a los conceptos de propiedad de acuerdo a
cinco clases principales:
Tipologa del tratamiento morfosintctico de los conceptos de propiedad
1 Conceptos de propiedad lexicalizados como verbos. acehnese y otras lenguas
austronesias
2 Conceptos de propiedad lexicalizados como nombres. fins
3 Conceptos de propiedad algunas veces nombres y otras dans
verbos dependiendo de los requerimientos discursivos.
4 Algunos conceptos de propiedad se lexicalizan como nombres yoruba



48
y otros como verbos.
5 Clases distintas para los adjetivos. ingls

3.3.2 Cuantificadores no numerales
Los cuantificadores no numerales incluyen trminos tales como much mucho, many
muchos, few pocos, some algunos, a lot un montn, a great deal of una buena cantidad de,
tons of toneladas de (como en There were tons of people at the concert Haba toneladas de
personas en el concierto), etc.
3.3.3 Numerales
Se ha reportado que algunas lenguas cuentan con sistemas numerales limitados a slo cuatro
trminos: uno, dos, tres y muchos. Otras lenguas cuentan con trminos nativos para los primeros
nmeros (es decir, 1, 2 y 3) pero luego acuden a trminos prestados de alguna lengua de intercambio
comercial para los nmeros superiores. Otras lenguas en cambio cuentan con trminos nativos que
pueden utilizar para contar infinitamente. El ingls utiliza palabras nativas desde el uno hasta el
999,999. La palabra para milln million es un prstamo del francs y significa gran mil (de ah se
forman billion, trillion, etc.). En muchas partes del mundo, se usa vocabulario diferente para
referirse a conceptos numricos dependiendo del contexto. Por ejemplo, casi todas las lenguas
filipinas cuentan con trminos nativos para los nmeros dentro de los miles. Estas palabras se
utilizan en el habla cotidiana, sin embargo, para contextos de dinero y tiempo, se utilizan trminos
provenientes del espaol. Esto a pesar de que el espaol ya no es una lengua de comercio en las
Filipinas.
Diferentes lenguas emplean sistemas numricos distintos. Casi todos los sistemas numerales



49
naturales tienen como base el cinco (quinario o quinquenal) o el diez (decimales). Se reportan pocos
sistemas con base de veinte (vigesimales). Esto se debe probablemente a que universalmente la
gente mantiene memoria de los elementos contados utilizando los dedos de los pies y manos porque
son convenientemente divisibles en cinco, diez y veinte. En muchas lenguas, la palabra para cinco
es etimolgicamente la misma que la de mano. La de diez puede ser un compuesto que se
refiera a las dos manos. En lenguas de Papua, Nueva Guinea, es comn que para la palabra
veinte sea un compuesto que diga literalmente una persona es decir, el nmero total de dedos de
las manos y pies de una persona. Los sistemas numerales de base cinco (quinario) son del tipo
donde el seis, siete, ocho y nueve consisten de alguna palabra para el cinco y otra para
uno, dos, tres y cuatro respectivamente. Puede llegar a haber reducciones fonolgicas y/o
algunos cambios morfolgicos adicionales. Por ejemplo seis puede llegar a ser expresado algo as
como uno encima de cinco, siete como dos encima de cinco, etc. once, doce, etc. se
pueden expresar como uno encima de dos cincos, dos encima de dos cincos, etc.
Panare usa un sistema numrico quinquenal. Sin embargo, no todos los hablantes de panare
utilizan el mismo sistema y se han reportado algunas variaciones pero todas ellas con base en
unidades de cinco. El sistema se construye alrededor de los trminos para las partes del cuerpo,
principalmente, las races ea mano y pata pie. Los nmeros mltiplos de cinco pueden
involucrar expresiones que se refieran a los dgitos de los pies: yipun su cabeza o su punta
(refirindose a los dedos gruesos de los pies) o ypoj su cubierta (una expresin alternativa para
dedos gruesos del pie). Eapa persona interviene en el sistema numrico para referirse a
mltiplos de cien y no veinte como uno podra llegar a esperar. Por ejemplo, asa eapa
(literalmente dos personas) no indica cuarenta, sino dos cienes. Cuando se cuenta ms all de



50
veinte, cuando las manos y los pies de una persona se han terminado, se utiliza la palabra tyaope de
nuevo otra para indicar otra (persona).
Cuando se utiliza la palabra toosen (o toose-jmn) el grande el efecto numrico es el de
multiplicar cualquier nmero precedente a cinco. As, asa patipun toosen (literalmente dos
pies:sus:puntas gran:uno) se traduce como dos en un pie (=veinte) veces cinco o sesenta. Na-
pat-ipun toosen otro-pie-su:punta grande:uno quiere decir veinte veces cinco o un cien.
Este uso de toosen deriva de una expresin coloquial del espaol venezolano (un) fuerte para
refirirse a la moneda de cinco bolvares. Este calco del panare no es sorprendente ya que la primera
ocasin para referirse a cantidades mayores de veinte fueron aquellas que trataban con dinero, y los
precios de la economa rural son comunmente citados en fuertes. La tabla 3.2 ilustra muchos de los
nmeros de panare, como se utilizan en la comunidad de Guaniamo.
Tabla 3.2 El sistema numrico quintenario de panare
espaol panare posible derivacin y traduccin literal

uno tityasa

dos asa

tres asoonwa

cuatro asanan

cinco eea katme mano completa

seis tiisa natoityo tityasa eea katoityo uno de la otra mano

siete asakye natoityo asaeea katoityo dos de la otra mano

ocho asanan ke

nueve asanan natoityo asanan eeakatoityo cuatro de la otra mano



51

diez panaa pun pana eea y-pu-n
hacia mano GEN-cabeza-POS

once tiisa patipun tityasa pata ypun un dedo grande del pie

doce asa patipun dos dedos grandes del pie

quince pata katme pie completo

dieciseis tissa nakatoityo

diecisiete asakya nakatoityo

dieciocho asanan kia katoityo

diecinueve asanan eea katoityo

veinte napatipun na-pata ypun dedos grandes del otro pie

veintiuno napatipun tiisa tyakpe otro dedo grande de otra (persona)

treinta napatipun nnipun otros dedos grandes del pie, y manos de otra
tyakpe (persona)

treinta y dos napatipun nnipun asa otros dedos grandes del pie, y manos, ms dos
tyakpe de otra (persona)

cuarenta asanan ka toosen un gran ocho

cuarenta y tres asanan ka toosen un gran ocho ms tres
asoonwa

cincuenta asanan ke pana npun (un gran) ocho ms manos de otra
tyakpe (persona)

cincuenta y cuatro asanan ke pana npun (un gran) ocho ms manos, ms cuatro
asanan tyakpe de otra (persona)

sesenta asapatipun toosen

sesenta y cinco asapatipun toosen eea
katme

setenta asanan patipun toosen

setenta y seis asanan patipun toosen
tiisa natoityo

ochenta tiisa nakatoityo toosen



52


ochenta y siete tiisa nakatoityo toosen
asakye natoityo

noventa asanan kia katoityo
toosen

cien napataipun toosen los dedos grandes de un gran pie de otro

doscientos asaeapa dos gente

mil panaa pun eapa toosen diez gran gente
____________________________________________________________________________________________

.................................................................................................................................................................................
?
1 Si se propone una categora morfosintctica de adjetivos que provea evidencia para no agruparlo como
formas verbales o nombres.
Qu caracteriza a una forma como adjetivo en esta lengua?
2 Cmo se puede caracterizar semnticamente a la clase de conceptos codificados por esta categora
formal?
3 Concuerdan los adjetivos con sus ncleos (ejs. en nmero, caso y/o clase nominal)?
4 Qu clase de sistema emplea esta lengua para contar? Decimal, quinquenal?
5 Qu tanto un hablante nativo fluido puede contar sin acudir a otras lenguas o a una palabra genrica
como mucho/muchos? Ejemplifique el sistema hasta este punto.
6 Concuerdan los numerales con sus cabezas o ncleos nominales (ejs. en nmero, caso y/o clase
nominal)?

...........................................................................................................................................

3.4. Adverbios
Los adverbios son una categora donde cae de todo. Cualquier palabra (que no sea
partcula gramatical) cuyo contenido semntico no sea claramente un nombre, verbo o un adjetivo se
coloca en la clase de los adverbios. Semnticamente, las formas que han sido llamadas adverbios
amparan un rango amplio de conceptos. Por esta razn no pueden ser identificados en trminos de
estabilidad temporal o cualquier otro parmetro semntico bien definido. Adems, tpicamente
funcionan a nivel de clusula o del discurso, dgase, su efecto semntico (alcance) es relevante para
la clusula completa o unidades mayores que las simples frases. Al igual que en el caso de los



53
adjetivos, no existen los adverbios prototpicos. Formalmente, los adverbios pueden ser
caracterizados principalmente en trminos de su distribucin. Son tpicamente la categora
gramatical menos restringida en trminos de su posicin en la clusula (Givn 1984: 77). Algunos
adverbios del ingls se identifican por el sufijo -ly, ejs. quickly rpidamente, slowly lentamente,
finally finalmente, adverbially adverbialmente, etc. En las siguientes secciones, se ilustran
varias clases de adverbios del ingls y sus respectivas traducciones al espaol. No todas las lenguas
exhiben estas clases y otras lenguas pueden llegar a tener otras clases diferentes de las que aqu se
ilustran.
3.4.1. Manera
Esta es una de las subcategoras de adverbios ms amplia en las lenguas: quickly
rpidamente, slowly lentamente, patiently pacientemente, etc. En ingls, los adverbios de
manera se forman por lo comn a partir de adjetivos y mediante el sufijo -ly.
3.4.2 Tiempo
Yesterday ayer, today hoy, tomorrow maana, next/last year/week/month
prximo/ltimo ao/semana/mes, early temprano, late tarde, etc. El yagua cuenta con el
adverbio tariy, que indica algo como long time mucho tiempo. Con una clusula en tiempo
pasado indica a long time ago hace algn tiempo; en otras clusulas significa for a long time
por mucho tiempo o late in the afternoon, tarde despus de al medioda.
3.4.3. Direccin/locacin
Up/downriver ro arriba/abajo, up/downhill cerro arriba/abajo, up/down(ward) hacia
arriba/abajo, north(ward) hacia el norte, south(ward) hacia el sur, east(ward) hacia el este,
west(ward) hacia el oeste, left(ward) a la izquierda, right(ward) a la derecha, hither hasta



54
aqu, thither hacia all, etc.
3.4.4 Evidenciales/epistmicos
Los adverbios evidenciales indican la fuente de la informacin que contiene una clusula
(ejs. hearsay habladuras, first-hand observation observacin de primera mano, second-hand
observation observacin de segunda mano, o pure conjecture pura conjetura). Los adverbios
epistmicos indican el grado hasta el cul el hablante est comprometido con la verdad de la
clusula. En ingls no existe una clase bien identificada de adverbios evidenciales. En cambio, se
utilizan verbos de expresin o de percepcin para lograr comunicar esta funcin, ejs. I understant
entiendo que, they say ellos dicen, I hear he escuchado, etc. El hecho de que estos verbos no
sean realmente prototpicamente principales se hace evidente a partir del hecho de que estas
locuciones tienen una distribucin en la clusula similar a los de los adverbios (ver seccin 11.2
sobre verbos principales). Por ejemplo:
(52) Democracy is, I understant, the best formof government.
La democracia, entiendo, es la mejor forma de gobierno.
They are going to dedicate a new linguistics building, I hear.
Van a dedicar un nuevo edificio de lingstica, escuch.
En muchas lenguas que tienen adverbios evidenciales lexicalizados, stos pueden ser
identificados etimolgicamente como verbos de expresin o percepcin. El ingls s cuenta con
adverbios epistmicos, por ejemplo, possibly posiblemente, definitely definitivamente, clearly
claramente, etc. El ingls tambin usa los verbos principales de cognicin para este propsito,
ejemplos, I think yo pienso, I know yo s, etc.
...........................................................................................................................................
?
1 Qu caracteriza a una forma como adverbio en una lengua?



55
Si usted propone por una clase distinta para los adverbios, argumente por
qu estas formas no deben ser tratadas como nombres, verbos o adjetivos.
2 Para cada clase de adverbio citado en esta seccin, provea ejemplos de
algunos miembros de ese tipo, y especifique si existen algunas restricciones
para ese tipo, ej. si pueden ocurrir en una clusula o si existen algunos
morfemas especficos para esta clase de adverbios.
3 Existen algunas clases de adverbios que se relacionen con antiguos verbos
(principales o matrices) tomadores de complementos?

...........................................................................................................................................

1.
2.
3.
4.

5.
6.

You might also like