You are on page 1of 6

LITERATURA PRECOLOMBINA Se dice literatura precolombina a toda manifestacin de carcter literario "de acuerdo a los estndares actuales", procedente

de las culturas y pueblos de Amrica, anterior a la llegada de Cristbal Coln y de la cultura europea, o ms bien, la cultura medieval espaola. A menudo se incluye en esta definicin el concepto de literatura como toda expresin escrita, por su fuerte carcter artsticoreligioso que busca explicar el mundo. Sin embargo en el siguiente captulo slo se observarn las manifestaciones ms alegricas de la cultura anterior a la invasin europea... y tambien en Colombia con capital en bogota. Anterior a la llegada de Coln a las Antillas no exista literatura en Amrica tal y como se conoca en Europa. La mayor parte de los pueblos no tenan escritura, y no conocan indgenas privilegiados que dejaron testamento del arte precolombino, escribiendo y traduciendo lo que ms resalt a finales de esta poca. A la llegada de los espaoles se sabe tambin, que muchos pueblos decidieron por s mismos ocultar a los europeos el conocimiento que posean sobre ellos mismos, as como su historia y las muchas tecnologas que posean. A menudo se perdieron lenguas y culturas enteras en esta actitud. An as, otros pueblos decidieron conservar sus costumbres a escondidas, o transformndolas en formas mejor vistas por los espaoles y portugueses. La literatura oral de este tipo sin embargo fue fuertemente observada por la inquisicin, y con el tiempo termin por desaparecer en favor de la literatura evangelizadora. Por estas razones suele estudiarse con mayor detenimiento el registro de los cronistas y otros, para evaluar las caractersticas de lo que fue o debi haber sido la literatura anterior. Todas son recopilaciones e interpretaciones de historias trasmitidas generacin en generacin. Las obras as escritas ms importantes, por cultura, son: incas muiscas y tairona AZTECAS Cdex Borgia y Borbonicus Cdex Xolotl Romances de los seores de la Nueva Espaa, y todos los dems poemas atribuidos a Nezahual cyotl. MAYAS 1. Textos prohibidos Memorial de Solol, o Anales de los cakchiqueles

Libros de Chiln Balam (Del que destaca aquel llamado "De Chumayel", estando Chumayel en Yucatn, Mxico) Popol Vuh (Original perdido escrito en lengua quich) Rabinal Ach (Teatro) El baile de los gigantes

CDICES ORIGINALES Cdex Dresdensis o Cdice Dresde Cdex Peresianus o Cdice Pars Cdex Trocortesianus o Cdice Trocortesiano (Slo parcialmente descifrado) INCAS. Ollantay (Drama en castellano, escrito despus del s. XVI) Uska Paukar Tragedia del fin de Atahualpa NICARAGUA El gegense Se presenta a continuacin un breve desarrollo de lo ocurrido en cada literatura, incluyo algunos casos especiales: Aztecas Mayas y Guatemaltecos Incas Araucanos Muiscas Culturas del Brasil Islas del Pacfico Islas del Atlntico

La literatura precolombina debe considerase como una de las races de la literatura guatemalteca. La otra raz es la literatura espaola trada por los conquistadores. As pues, hasta hoy, la literatura propiamente guatemalteca ha sido escrita en espaol, por autores pertenecientes a la nueva realidad sociocultural resultante del mestizaje entre lo indgena y lo hispano. Lo afirmado no pretende restar mritos a las letras precolombinas, ni negar el valioso desarrollo que la literatura escrita en las lenguas mayas est experimentando en las ltimas dcadas, lo cual puede cambiar, a mediano plazo, el perfil y la definicin de nuestra literatura. Por otra parte, en este artculo nos referimos a la literatura en el sentido escrito de la palabra, es decir, obras de arte verbal, textos en donde predominan los valores estticos. Desde este punto de vista, las grandes obras precolombinas respondan a otra dimensin. En ellas se transmitan valores ticos y tradiciones culturales, se difundan creencias religiosas, o se reclamaban derechos violados, a la vez que se entretena a las personas. Desde luego, la obra ms valiosa y conocida de esta literatura es el Popol Vuh. Esta obra era oral, es decir, se transmita de generacin en generacin, no fue escrita, hasta donde se sabe, sino poco despus de la conquista espaola, posiblemente por un indio que aprendi a leer y escribir el idioma espaol, talvez uno de los primeros alumnos de los frailes misioneros. El manuscrito de Chichicastenango: Como se conoce tambin a este libro, permaneci ignorado, en el convento parroquial de aquella poblacin, hasta cuando lo descubri el fraile dominico Francisco Ximnez, quien ejerci su ministerio en ese poblado entre finales del siglo XVII y los primero aos del XCIII (hasta 103). Se dice que Ximnez logr que los indios le confiaran el texto, aunque lo ms probable es que lo haya encontrado en el propio convento, pues se cree que exista una copia efectuada por el indgena Diego Reinoso. De inmediato, Ximnez se puso a traducirlo. No fue hasta el siglo XIX cuando retorn el inters por esta obra. En este sentido, el dato ms importante consiste en que el sacerdote francs Charles Etienne de Bourbourg, quien vivi en Guatemala a mediados de aquel siglo, obtuvo el texto del Popol Vuh, y lo tradujo al francs. Se edit en Pars, en 1861, con el nombre de Popol Vuh, Le libre sacr et le mythes de lantiquit americaine. Despus, los originales de Bourbourg, a la muerte de este, fueron comprados por Alphonse Inart, quien los vendi a Otto Stoll. El texto se vendi en subasta y fue a das a la Universidad de Chicago, Biblioteca New Berry. All lo descubri el estudioso guatemalteco Adrin Recinos, ya en el siglo veinte. Lo tradujo, y fue editado por

primera vez en 1947, en la ciudad de Mxico, por el Fondo de Cultura Econmica, precedido de un estudio del propio Recinos. Es la traduccin ms divulgada hasta el presente. Hay otras traducciones del famoso texto. Una de las ms interesanets, entre las recientes, es la de Adrin Ins Chvez. Viene dividida en columnas. En una aparece el texto en quich; en otra, la traduccin de Ximnez; en otra, una traduccin literal, hecha por Chvez; y en la cuarta, una traduccin libre, tambin de Chvez. De gran valor son las versiones preparadas por la estudiosa guatemalteca Albertina Saravia y por el poeta Jos Luis Villatoro, quienes ha sabido adaptar el texto par un amplio pblico lector. El Popol Vuh posee los mejores atributos de la posea, es decir, de aquella visin de la realidad que se alimente de la intuicin, la imaginacin y el sentimiento, y que se expresa por medio de signos capaces de trasladar hasta el destinatario una carga predominantemente afectiva. No debemos olvidar que el Popol Vuh es una obra de autor desconocido, la cual fue creacin colectiva, al igual que textos como la Ilada y la Odisea. Por esa razn, puede adoptarse como la suma o compendio de las tradiciones, creencias y valores ms esenciales del pueblo maya quich.

INTRODUCCION La literatura precolombina debe considerase como una de las races de la literatura guatemalteca. La otra raz es la literatura espaola trada por los conquistadores. As pues, hasta hoy, la literatura propiamente guatemalteca ha sido escrita en espaol, por autores pertenecientes a la nueva realidad sociocultural resultante del mestizaje entre lo indgena y lo hispano. Lo afirmado no pretende restar mritos a las letras precolombinas, ni negar el valioso desarrollo que la literatura escrita en las lenguas mayas est experimentando en las ltimas dcadas, lo cual puede cambiar, a mediano plazo, el perfil y la definicin de nuestra literatura.

CONCLUSIN

En resumen: esta obra es uno de los textos fundamentales de la literatura universal y su conocimiento y valoracin son bsicos para cualquier ser humano culto, pero, sobre todo, para quienes hemos nacido y vivimos en estas tierras donde floreci la prodigiosa civilizacin maya.

You might also like