Professional Documents
Culture Documents
Grammar Part II
Consult Table 1 for a list of French cardinal numbers that you should know.
1
20 vingt
21 vingt et un
22 vingt-deux
30 trente
40 quarante
50 cinquante
60 soixante
70 soixante-dix
71 soixante et onze
72 soixante-douze
80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un
90 quatre-vingt-dix
91 quatre-vingt-onze
100 cent
101 cent un
200 deux cents
201 deux cent un
1,000 mille
2,000 deux mille
1,000,000 un million
2,000,000 deux millions
1,000,000,000 un milliard
2,000,000,000 deux milliards
• The conjunction et (and) is used only for the numbers 21, 31, 41, 51, 61, and 71. In
all other compound numbers through 99, et is dropped and a hyphen is used.
• Before a feminine noun, un becomes une.
o vingt et un garçons(21 boys)
o vingt et une filles (21 girls)
• For quatre-vingts (80) and the plural of cent (100) for any number above 199, drop
the -s before another number, but not before a noun. The -s is also dropped when
these numbers are used in an ordinal sense (for example, to express page or
address numbers and dates).
o quatre cent vingt dollars (420 dollars)
2
o quatre cents dollars (400 dollars)
o quatre-vingt-dix-neuf euros (99 euros)
o quatre-vingts euros(80 euros)
o à la page deux cent (on page 200)
o dans la rue quatre-vingt (on 80th Street)
o pendant l'année neuf cent (during the year 900)
• Un is not used before cent (100) and mille (1,000).
o cent ans (100 years)
o mille personnes (1,000 people)
• Mille doesn't take -s in the plural.
o cinq mille dollars (5,000 dollars)
• Mille is generally written mil in dates until 1999:
o Je suis né en mil neuf cent quarante-sept. (I was born in 1947.)
o Starting with the year 2000, the date is written as follows:
o Ma fille est née en (l'an) deux mille. (My daughter was born in 2000.) When
another number is added after 2000, mil is generally preferred to mille.
o Mon fils est né en (l'an) deux mil( le) deux. (My son was born in 2002.)
• To express numbers between 1,000 and 9,999, you can avoid using mille and simply
use cent where it is more convenient.
o mille neuf centsor dix-neuf cents (1,900)
• In numerals and decimals, the French use commas where Americans use periods,
and vice versa:
English French
50,000 50.000
025 ,25
$25.99 $25,99
Arithmetic
To calculate simple arithmetic problems in French, use the following:
Ordinal Numbers
In French, most ordinal numbers (those used to show rank or placement) are formed by adding
-i`me to the cardinal number. When the cardinal number ends in a silent e, that vowel is
dropped before adding the ordinal ending ( quatri`me is “fourth,” onzi`me is “eleventh,” and so
on). Consult Table 3 for exceptions to the rule.
4
Ordinal French
1st premier or premi`re
2nd deuxi`me or second( e)
5th cinqui`me
9th neuvi`me
21st vingt et uni`me
Fractions
Just as in English, French fractions are formed by combining a cardinal and an ordinal number:
un cinqui`me 1/5
deux septi`mes 2/7
trois huiti`mes 3/8
quatre centi`mes 4/100
5
un demi (une moitié) ½
un tiers 1/3
trois quarts 3/4
• Demi is generally used as an adjective. When it is used before the noun with a hyphen,
it does not agree with the noun it describes. When used after the noun, however, it must
agree with the noun it modifies.
o une demi-heure (a half hour)
o une heure et demie (an hour and a half)
• Moitié is a feminine noun and must be used with the article la.
o la moitié de la classe (half the class)
Multiples
Multiple numbers are used in French in the same way they are used in English:
Titles of Rulers
In numerical titles of rulers, cardinal numbers are used (except for premier).
6
• Quelle heure est-il? (What time is it?) Il est … (It is …)
• À quelle heure … ? (At what time … ?) À … (At …)
Table 1 gives you a quick refresher course on how to tell time in French.
• To express time after the hour, the number of minutes is added. Et (and) is used only
with quart (quarter) and demi( e) (half).
• Moins (less, minus) is used to express time before the hour.
• Moins le is used before quart.
• Because midi (noon) and minuit (midnight) are masculine, to say “half past,” use et
demi, as in the following: Je mange à midi et demi. (I eat at half past noon.)
• In public announcements, such as timetables, the official 24-hour system is commonly
used, with midnight as the zero hour:
o 0 h 30 (12:30 a.m.)
o 18 heures (6:00 p.m.)
o 20 h 45 (8:45 p.m.)
Table 2 provides you with common expressions that will help you express time and anything
related to it.
7
French English
une seconde a second
une minute a minute
un quart d'heure a quarter of an hour
une demi-heure a half hour
une heure an hour
il y a une heure an hour ago
du matin in the morning
de l'apr`s-midi in the afternoon
du soir in the evening
à minuit précis at exactly midnight
à une heure précise at exactly 1 o'clock
à trois heures précises at exactly 3 o'clock
vers … at about …
dans une heure in an hour
jusqu'à … until …
avant … before …
apr`s after
depuis … since …
par heure per hour
au bout d'une heure at the end of an hour
tôt, de bonne heure early
tard late (in time)
en retard late (in arriving)
à l'heure, à temps on time
en même temps at the same time
tout à l'heure in a while
Cognates help you improve your command of a foreign language because they help you relate
words with which you are familiar to the new words that you come across in your studies.
Although there are differences in pronunciation and spelling, easily recognizable words help
you build a working vocabulary rather quickly. The cognates listed in Table 1 should be easy to
understand.
8
TABLE 1 Advanced Cognates
Adjectives Le La L'
actif balcon banane acteur
aimable bébé bicyclette adresse
ambitieux coton carotte affaire
amusant dîner cathédrale âge
ancien directeur chambre agence
courageux jardin classe anniversaire
délicieux juge couleur appartement
dynamique mécanicien danse artiste
élégant moteur fontaine éléphant
enchanté papier guitare employé
exquis parfum lampe enveloppe
fatigué parc liste exemple
grillé porc maladie hôtel
insignifiant président marchandise océan
intéressant professeur musique oncle
juste serveur nationalité opéra
naïf théâtre paire opticien
sérieux vendeur région orchestre
The meanings of the following regular verbs should be apparent. Just follow the rules for the
conjugation of the appropriate verb families to use these words.
- er verbs
accompagner modifier
adorer observer
aider pardonner
blâmer passer
changer payer
chanter persuader
commander porter
commencer préférer
9
danser préparer
décider présenter
déclarer prouver
demander recommander
désirer refuser
dîner regarder
échanger regretter
embrasser remarquer
entrer réparer
envelopper réserver
hésiter signer
ignorer surveiller
inviter tourner
marcher vérifier
accomplir finir
applaudir punir
défendre répondre
dépendre vendre
There are many French words and expressions that are used daily by speakers of English. These
terms have been borrowed and incorporated into our language. Check the list below and see
how many of these words are, indeed, quite familiar to you.
• à la carte
• à la mode
• aide-de-camp
• blasé
• bon vivant
• bon voyage
• c'est la vie
• camouflage
• carte blanche
• chaise longue
• chef d'oeuvre
• chic
• coup de grâce
• coup d'état
• cr`me de la cr`me
10
• cri de coeur
• de rigueur
• débutante
• déjà vu
• élite
• esprit de corps
• fait accompli
• faux pas
• fiancé(e)
• gourmet
• idée fixe
• joie de vivre
• matinée
• naïve
• objet d'art
• par excellence
• pi`ce de résistance
• R.S.V.P.
• raison d'être
• rendez-vous
• tête à tête
• tour de force
• trompe-l'oeil
• vis-à-vis
11
laid (v) laid(a) ugly
large (a) large (a) wide
lime (n) la lime (n) file
lit (v) le lit(n) bed
liver (n) le livre(n) book
main (a) la main (n) hand
manger (n) manger (v) to eat
ours (a) l'ours (n) bear
pour (v) pour(prep) for, in order to
prune (n) la prune (n) plum
raisin (n) le raisin(n) grape
ranger (n) ranger(v) to tidy
Roman (a) le roman (n) novel
sang (v) le sang(n) blood
sensible (a) sensible (a) sensitive
sent (v) sentir(v) to smell, to feel
sold (v) le solde (n) sale
son (n) son (pron) OR (n) his, her OR sound
stage (n) le stage(n) training course
store (n) le store(n) shade
ton (n) ton (pron) your
tot (n) tôt(adv) early
Basic Articles
It's easy to overlook the importance of little articles—but don't make that mistake! Take some
time to review the basics.
13
Demonstrative ce ( cet before cette ces ces this or that or these or
vowel) those
Using articles
The definite article ( le, la, l', les) is used with nouns in a general sense while the partitive is
used to express some or part of something:
Use un or une when speaking about one portion or serving and use an adverb or noun of
quantity or the partitive ( de, du, de la, de l', des) to express amounts:
Use ce ( cet) or cette to express “this” or “that” item and use ces to express “these” or “those.”
Use the tags -ci (here) or -là (there) to be even more specific:
The following list goes into more detail about the number and gender of nouns:
Masculine Feminine
- an - anne
- el - elle
- er - ère
- eur - euse
- ien - ienne
- on - onne
- teur - trice
• Some words are always masculine or feminine no matter to whom they are
referring:
• Most French nouns are made plural by adding an unpronounced -s to the singular
form.
• The letters s, x, and z are all used to make plurals in French. If a singular noun
ends in any of these letters, its plural form remains unchanged:
15
o le fils → les fils
o la voix → les voix
o le nez → les nez
• Nouns ending in -eau add -x to form the plural:
o le château → les châteaux
• Nouns ending in -eu add -x to form the plural, except that le pneu (tire) becomes
les pneus (tires):
o le cheveu → les cheveux
• Nouns ending in -al change -al to -aux, except for le bal (which becomes les bals), le
festival (which becomes les festivals), and le récital (which becomes les récitals):
o l'animal → les animaux
• Some nouns ending in -ou add -x to form the plural:
o le bijou → les bijoux
• Most compound nouns (nouns made up of two nouns that are usually joined by a
hyphen) do not change in the plural. Remember, however, to change their respective
articles:
o les hors-d'oeuvre
o les grands-mères
o les grands-pères
o les grands-parents
• Some French words are always plural:
o les ciseaux (scissors)
o les gens (people)
o les lunettes (glasses)
o les vacances (vacation)
o les mathématiques
• French last names do not add an -s in the plural:
o Les Dupont
Nouns that express quantity are followed by the preposition de ( d' before a vowel) before the
noun that follows. For example:
• Je vais acheter une douzaine d'oeufs. (I'm going to buy a dozen eggs.)
• Donnez-moi un verre de lait. (Give me a glass of milk.)
o Mes cheveux sont plus longs que les tiens. (My hair is longer than yours.)
o Ses idées et les miennes sont vraiment différentes. (His [or her] ideas and mine
are really different.)
o Voilà ma voiture. Où est la vÛtre? (There's my car. Where's yours?)
o Tu ressembles à tes parents et je ressemble aux miens. (You resemble your
parents, and I resemble mine.)
Pronouns
Learning to use pronouns well and naturally is key to become a fluent speaker of French.
Subject pronouns
A subject pronoun replaces a subject noun (the noun performing the action of the verb) and is
given a person and a number (singular or plural), as shown in Table 1 .
18
Object pronouns
Object pronouns replace object nouns to allow for more free-flowing expression. There are
direct object pronouns and indirect object pronouns.
• Direct object nouns or pronouns refer to “whom” or “what” the subject is acting
upon: people, places, things, or ideas:
o Cette chemise? Je la prends! (That shirt? I'll take it!)
o Ils vont m' aider. (They are going to help me.)
o Attends- nous. (Wait for us.)
• Indirect object nouns or pronouns refer to “to” or “for” whom the subject is doing
something and refer only to people. As a clue, look for a form of the preposition à (to,
for) followed by the name or reference to a person:
o J'écris à Luc. Je lui écris. (I write to Luke. I write to him.)
o Il va te donner un paquet. (He's going to give you a package.)
o Lis- moi. (Read to me.)
• Make the conjugated verb agree with the subject rather than with the object pronoun.
• Place the object pronoun before the verb to which its meaning is tied, usually before the
conjugated verb.
• When a sentence contains two verbs, place the object pronoun before the infinitive.
• In an affirmative command, place an object pronoun immediately after the verb and join
it to the verb with a hyphen. In an affirmative command only, me changes to moi and te
changes to toi.
Direct Indirect
me [m'] (me) me [m'] (to me)
te [t'] (you) te [t'] (to you)
le [l'] (he, it) lui (to him)
la [l'] (her, it) lui (to her)
se [s'] (himself, herself, itself) se [s'] (to himself, to herself)
nous (us) nous (to us)
vous (you) vous (to you)
les (them) leur (to them)
se [s'] (themselves) se [s'] (to themselves)
19
The adverbial pronoun y means “there” when the place has already been mentioned. Y can also
mean “it,” “them,” “in it/them,” “to it/them,” or “on it/them.”
Y usually replaces the preposition à + the noun object of the preposition, but it may also replace
other prepositions of location or position, such as chez (at the house [business] of), dans ( in),
en ( in), sous (under), or sur (on) + noun. In familiar affirmative commands (the tu form), -er
verbs retain their final -s:
20
me
te
se le ( l') lui y en + verb
nous la (l') leur
vous les
But note the difference in an affirmative command, where moi + en and toi + en become m'en
and t'en, respectively:
The invariable le
The pronouns le, la, and les are variable, meaning that they change according to gender and
number when used to replace a previously mentioned modified noun:
• Es-tu la petite amie de Raymond? Oui, je la suis. (Are you Raymond's girlfriend? Yes, I
am.)
• J'espère gagner le prix. Je l'espère aussi. (I hope to win the prize. I hope so, too.)
• Je pars tout de suite si tu le veux. (I'll leave immediately if you like.)
• Est-il occupé? Non, il ne l'est pas. (Is he busy? No, he isn't.)
21
• Êtes-vous actrices? Oui, nous le sommes. (Are you actresses? Yes, we are.)
Independent pronouns
Independent pronouns (see Table 3 ) may stand alone or follow a verb or a preposition. They
are used to emphasize a fact and to highlight or replace nouns or pronouns.
Relative pronouns
A relative pronoun (“who,” “which,” or “that”) joins a main clause to a dependent clause.
This pronoun introduces the dependent clause that describes someone or something mentioned
in the main clause. The person or thing the pronoun refers to is called the antecedent. A
relative clause may serve as a subject, a direct object, or an object of a preposition.
TABLE 7 When the Relative Pronoun Is the Object of All Other Prepositions
Antecedent Relative Pronoun Example Translation
Person qui (lequel) C'est le garçon avec qui elle That's the boy she's
sort. going out with.
Thing lequel, laquelle, C'est la porte par laquelle il est That's the door from
23
Place/time où or lequel C'est la boutique où (dans That's the shop where I
The form of lequel must agree with the antecedent (the preceding noun to which it refers). For
example, you are in a store and speaking about a feminine singular article: La chemise bleue est
très chic (The blue shirt is very stylish). If I wanted to know to which blue shirt you were
referring, I would have to use the feminine, singular form: Laquelle? Select the proper form of
lequel after consulting Table 8 .
Lequel and its forms contract with the prepositions à and de, as shown in Table 9 :
• Ce sont les problèmes auxquels je pense. (Those are the problems I'm thinking about.)
• C'est la voiture de laquelle (dont) il rêvait. (That's the car he was dreaming about.)
Interrogative pronouns
An interrogative pronoun is used to form a question. These pronouns may be invariable (their
forms never change) or variable (their forms change to agree in gender and number with a noun
or pronoun).
Interrogative pronouns may be used as the subject or object of a verb, or the object of a
preposition, as shown in Table 10 and 11 .
24
Direct object of a verb qui, qui est-ce que que, qu'est-ce que
Qui ( Qui est-ce que) tu cherches? Que ( Qu'est-ce que) tu cherches?
Whom are you looking for? What are you looking for?
Object of a preposition qui, qui est-ce que quoi, quoi est-ce que
À qui penses-tu? À quoi penses-tu?
About whom are you thinking? About what are you thinking?
The variable interrogative pronouns shown in Table 11 express “which one?” in the singular
and “which ones?” in the plural:
Contractions occur when à and de are used before the interrogative forms of lequel:
• Auquel de ces musées es-tu allé? (To which one of these museums did you go?)
• De laquelle de ses filles parle-t-il? (About which of his daughters is he talking?)
Demonstrative pronouns
Demonstrative pronouns agree with the nouns to which they refer. They express “this/that/the
one” in the singular and “these/those/the ones” in the plural, as shown in Table 12 :
Demonstrative pronouns cannot stand alone and are generally followed by the tags -ci (this/the
latter) or -là (that/the former); by de or où; or by the relative pronouns qui, que, or dont (which
may be the object of a preposition):
25
• Donnez-moi ces fruits-ci and ces légumes-là. (Give me these fruits and those
vegetables.)
• Jean et Paul sont frères. Celui-ci est docteur et celui-là est dentiste. (John and Paul are
brothers. The latter is a doctor and the former is a dentist.)
• Ma voiture est sportive. Celle de mon ami est plus sportive. (My car is sporty. My
friend's car [that of my friend] is sportier.)
• À quel magasin vas-tu? À celui où il y a de bons soldes. (Which store do you go to? To
the one where there are good sales.)
• Ceux qui étudient réussissent. (Those [the ones] who study succeed.)
• Ces cravates sont celles que je préfère. (These ties are those [the ones] that I prefer.)
• Cet outil? C'est celui dont j'ai besoin. (This tool? It's the one I need.)
• Cette femme est celle pour qui je travaille. (This woman is the one for whom I work.)
The demonstrative pronouns ceci (this) and cela (that) (abbreviated as ça, which is often used
conversationally) refer to objects, facts, or ideas that have been indicated but not named. Ceci
generally introduces an idea, while cela refers to something already mentioned:
A verb expresses an action or a state of being and is generally shown in its “to” form, called the
infinitive. Verbs are used in the present tense as follows:
Both of the expressions below mean “We've been living here for two years.”
Regular Verbs
26
In French, there are three main infinitive families: -er, -ir, and -re. Once you memorize the
pattern of endings for the specific infinitive family, you can conjugate any regular verb within
that family. Simply drop the infinitive ending and add the appropriate ending for each subject.
Table 1 shows the conjugations for regular verbs in the present tense.
The verb rompre (to break) and other verbs that include rompre in their stems, such as
corrompre (to corrupt) and interrompre (to interrupt), add t to the third person singular
form: il rompt, il corrompt, il interrompt.
placer (to place): je place, tu places, il place, nous plaçons, vous placez, ils placent
Other -cer verbs include annoncer, avancer, commencer, effacer (to erase), lancer (to
throw), menacer, prononcer, remplacer (to replace), and renoncer à (to give up).
27
• Verbs ending in -ger: Insert a silent e between g and a and g and o to maintain a soft
sound. In the present, this occurs only in the nous form:
nager (to swim): je nage, tu nages, il nage, nous nageons, vous nagez, ils nagent
Other -ger verbs include arranger, changer, corriger (to correct), déménager (to move),
déranger (to disturb), diriger (to direct), manger (to eat), obliger, partager (to divide),
plonger (to dive), ranger (to tidy), songer à (to think about), and voyager.
envoyer (to send): j'envo ie, tu envo ies, il envo ie, nous envoyons, vous envoyez, ils
envo ient
Other -yer verbs include employer, ennuyer (to bother), essuyer (to wipe), nettoyer (to
clean), and renvoyer (to fire).
Verbs that end in -ayer may or may not change the y to i before a silent e. These verbs
include essayer (to try) and payer.
• Verbs ending in -e + consonant + er: Change the silent e before the infinitive ending
to è for all forms within the “shoe”:
peser (to weigh): je p èse, tu p èses, il p èse, nous pesons, vous pesez, ils p èsent
Other e + consonant + er verbs include acheter (to buy), achever (to finish), amener (to
bring), élever (to bring up, to raise), emmener (to lead away), enlever (to remove), geler
(to freeze), lever (to raise), and promener (to walk).
Two common verbs, appeler (to call) and jeter (to throw), along with any related verbs,
such as rappeler (to recall), rejeter (to reject), projeter (to project), double the
consonant before the infinitive ending in all forms within the “shoe”:
appeler: j'appe lle, tu appe lles, il appe lle, nous appelons, vous appelez, ils appe llent
jeter: je je tte, tu je ttes, il je tte, nous jetons, vous jetez, ils je ttent
préférer (to prefer): je préf ère, tu préf ères, il préf ère, nous préférons, vous préférez,
ils préf èrent
Other é + consonant + er verbs include célébrer, espérer (to hope), posséder (to
possess), protéger (to protect), and répéter (to repeat).
Irregular Verbs
Irregular verbs follow no rules and, therefore, must be memorized. The most commonly used
irregular verbs include:
28
• aller (to go): je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont
• asseoir (to seat, to sit): j'assieds, tu assieds, il assied, nous asseyons, vous asseyez, ils
asseyent
o asseoir can also be conjugated: j'assois, tu assois, il assoit, nous assoyons, vous
assoyez, ils assoient
• avoir (to have): j'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont
• battre (to beat): je bats, tu bats, il bat, nous battons, vous battez, ils battent
• boire (to drink): je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent
• conduire (to drive): je conduis, tu conduis, il conduit, nous conduisons, vous conduisez,
ils conduisent
o Verbs like conduire include construire (to construct), inscrire (to register),
produire (to produce), and traduire (to translate).
• connaître (to know, to be acquainted with): je connais, tu connais, il connaît, nous
connaissons, vous connaissez, ils connaissent
o Verbs like connaître include paraître (to appear), disparaître (to disappear), and
reconnaître (to recognize).
• courir (to run): je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent
• craindre (to fear): je crains, tu crains, il craint, nous craignons, vous craignez, ils
craignent
o Verbs like craindre include atteindre (to reach), éteindre (to extinguish), joindre
(to join), peindre (to paint), and plaindre (to pity).
• croire (to believe): je crois, tu crois, il croit, nous croyons, vous croyez, ils croient
• devoir (to have to, to owe): je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent
• dire (to say, to tell): je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent
• dormir (to sleep): je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment
o Verbs like dormir keep the consonant before the -ir ending in all plural forms:
endor mir (to put to sleep), men tir (to lie), par tir (to go away), sen tir (to feel,
to smell), ser vir , sor tir (to go out).
• écrire (to write): j'ecris, tu écris, il écrit, nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent
• être (to be): je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont
• faire (to make, to do): je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font
• falloir (to be necessary): il faut
• lire (to read): je lis, tu lis, il lit, nous lisons, vous lisez, ils lisent
• mettre (to put [on]): je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent
o Verbs like mettre include commettre (to commit), permettre (to permit),
promettre (to promise), and remettre (to put back).
• offrir (to offer): j'offre, tu offres, il offre, nous offrons, vous offrez, ils offrent
• ouvrir (to open): j'ouvre, tu ouvres, il ouvre, nous ouvrons, vous ouvrez, ils ouvrent
• plaire (to please): je plais, tu plais, il plaît, nous plaisons, vous plaisez, ils plaisent
• pleuvoir (to rain): il pleut
• pouvoir (to be able to): je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils peuvent
• prendre (to take): je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent
o Verbs like prendre include apprendre (to learn), comprendre (to understand),
reprendre (to take back), and surprendre (to surprise).
• recevoir (to receive): je reçois, tu reçois, il reçoit, nous recevons, vous recevez, ils
reçoivent
o Verbs like recevoir include apercevoir (to notice) and concevoir (to conceive).
• rire (to laugh): je ris, tu ris, il rit, nous rions, vous riez, ils rient
o A verb like rire is sourire (to smile).
• savoir (to know [a fact]): je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent
29
• suivre (to follow): je suis, tu suis, il suit, nous suivons, vous suivez, ils suivent
o A verb like suivre is poursuivre (to pursue).
• tenir (to hold): je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent
o Verbs like tenir include appartenir à (to belong to), obtenir (to obtain), and
retenir (to retain).
• valoir (to be worth): je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent. Note: il
vaut is by far the most common form.
• venir (to come): je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent
o Verbs like venir include devenir (to become) and revenir (to come back).
• vivre (to live): je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent
o A verb like vivre is survivre (to survive).
• voir (to see): je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient
• vouloir (to wish, to want): je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent
Reflexive Verbs
A reflexive verb shows that the subject is performing the action upon itself and, therefore, the
subject and the reflexive pronoun refer to the same person or thing. A reflexive verb infinitive
is identified by the reflexive pronoun se, which is placed before the infinitive. This pronoun
may serve as a direct or indirect object pronoun, as in je me lave (I wash myself).
• La cliente se demande si elle peut regarder la carte du jour. (The client wonders if she
can see today's menu.)
• Ne vous y trompez pas, il ne trompe personne. (Make no mistake, he doesn't fool
anybody.)
Use the pronoun that corresponds to the subject and follow the rules for conjugating regular
verbs, verbs with spelling changes, and irregular verbs, as shown in Table 1 .
Some verbs may or may not be reflexive, depending on whether the pronoun used refers to the
subject or to another person:
The meanings of some verbs may change depending on whether or not the verb is used
reflexively, as shown in Table 2 .
32
Negation
In French, a negative is generally made up of two parts. The negative may or may not include
the word non (no).
33
• Some words used in questions produce a logical negative response, as shown
below:
• Jamais, when used completely alone or with ne and a verb, means “never”; when
used with a verb but without ne, jamais means “ever”:
o Tu fumes? (Do you smoke?)
o Jamais. (Never.)
o Je ne chante jamais. (I never sing.)
o As-tu jamais voyagé en France? (Have you ever traveled to France?)
In compound tenses, ne precedes the conjugated helping verb and any object pronouns, and the
second part of the negative follows the conjugated helping verb (except for personne, nulle
part, and aucun [always used in the singular], which follow the past participle when they are
used as objects):
• Ne is often used without pas with pouvoir, savoir, cesser, and oser before an infinitive:
o Il ne pouvait le faire. (He couldn't do it.)
o Elle ne cesse de travailler. (She doesn't stop working.)
• Ne is used without pas when il y a (or voici or voilà) … que is followed by a compound
tense:
o Il y a un an que je ne t'ai vu. (I haven't seen you for a year.)
• The second part of the negative may stand alone:
o Qu'est-ce que tu fais? (What are you doing?)
o Rien. (Nothing.)
o Qui va travailler? (Who is going to work?)
o Ni lui ni moi. (Neither he nor I.)
Asking Questions
Ways to ask questions
• Simply raise your voice at the end of the sentence and you have the most colloquial
way of asking this type of question. This is called intonation:
o Tu viens? (Are you coming?)
• Use the tag n'est-ce pas (isn't that so? right?) at the end of the sentence:
o Tu viens, n'est-ce pas? (You're coming, right?)
• Use est-ce que (which has no literal translation) at the beginning of the thought.
This is the common conversational way to ask a question:
o Est-ce que tu viens? (Are you coming?)
• Change the word order of the subject pronoun and the conjugated verb and join
them with a hyphen. This is called inversion. Inversion is generally used more
formally, in writing rather than in conversation:
35
o Viens-tu? (Are you coming?)
Using inversion
Inversion is the most complicated way to ask a question. The rules for inversion are as follows:
• Avoid inverting with je, which is awkward and rarely used except:
o ai-je …? (do I have …?)
o suis-je …? (am I …?)
o dois-je …? (must I …?)
o puis-je …? (may I …? [permission])
• Inversion occurs in all tenses, but only with subject pronouns and conjugated
verbs:
o Ont-ils préparé le repas? (Did they prepare the meal?)
o Travaillez-vous? (Do you work?)
o Ont-ils préparé le repas?(Did they prepare the meal?)
o L'as-tu fini? (Did you finish it?)
• Inverted questions can be made negative by putting the first part of the negative
phrase before conjugated verb, and the second part of the negative after the
subject pronoun:
o Ne travaillez-vous jamais? (Don't you ever work?)
• When the third person singular of the verb ( il, elle, on) ends in a vowel, a - t- is
inserted between the verb and the subject pronoun to prevent having two vowels
sounds together:
o Travaille-t-il? (Is he working?)
o A-t-elle fini? (Did she finish?)
• With a noun subject, a double-subject construction is used: noun + verb + third
person pronoun (with the verb and pronoun joined by a hyphen). The third person
pronoun agrees in number and gender with the corresponding subject noun:
o Jeanne est-elle brune? (Is Jeanne a brunette?)
o Les livres ne sont-ils pas bons? (Aren't the books good?)
The interrogative adjective quel (which? what?), shown in Table 1 , agrees in number and
gender with the noun it modifies.
• Quel genre de film est-ce qu'il préfère? (Which type of film does he prefer?)
36
• Quel genre de film préfère-t-il? (Which type of film does he prefer?)
In colloquial French, quel + a noun may be placed at the end of the phrase to form the question:
Tu préfères quel genre de film? (Which type of film do you prefer?)
Être is the only verb that may separate quel from its noun:
The interrogative adverbs comment (how?), combien (how much/how many?), quand (when?),
où (where?), d'où (from where?), and pourquoi (why?) can be used before est-ce que or
inversion to ask questions. In colloquial spoken French, however, they are often placed after
the verb:
With combien, comment, où, d'où, and quand (but not with pourquoi), a question may be
formed by inverting a noun subject with a verb that has no object:
Qui is used for people, while qu'est-ce qui (the subject of the sentence), and que/quoi (the
object of the sentence) are used for things. The i from qui is never dropped, whereas que
becomes qu' before a vowel or vowel sound:
The variable interrogative pronoun lequel ( laquelle, lesquels, lesquelles) must agree in number
and gender with the noun to which it is referring:
Contractions are used with the prepositions à (to) and de (of, from):
• Auxquelles de ces pièces es-tu allé? (To which of these plays have you gone?)
• Duquel de ces hommes parle-t-elle? (About which of those men is she speaking?)
37
Commands
The command form is also known as the imperative. “You” is the understood subject of a
command and is, therefore, omitted as it is in English. ( Tu and vous are the two ways to say
“you” in French.) Use tu, the familiar command, when speaking to one friend or family
member. Use vous, the polite command, when speaking formally or when directing the
command to more than one person, no matter what their relationship to you.
Forming commands
To form a command, simply drop the subject pronoun and use the proper verb form that would
match the pronoun you are dropping, as shown in Table 1 .
The nous form of the verb (without the subject) may be used to suggest “let's”:
Note that the tu command of -er verbs (and verbs conjugated like -er verbs) drops the final - s
from the conjugated verb in both regular and irregular verbs, except when followed by the
adverbial pronouns y (there) and en (some, of, about, from, it, or them).
38
Here are examples of the irregular commands in sentences:
Negating commands
To negate a command, put ne and the negative word around the verb and any pronouns that
may precede it:
Prepositions are words that relate elements in a sentence: nouns to nouns and verbs to verbs.
They may be modifiers and are often used before and after certain nouns and verbs.
Prepositions may be used to indicate location and are quite useful when traveling or looking for
something.
39
• Masculine singular adjectives that end in a silent -e do not change in the feminine.
Both forms are spelled and pronounced in the same manner:
• If the masculine singular adjective ends in an -é, the feminine singular adjective
adds another - e:
• Masculine singular adjectives ending in -er form the feminine by changing -er to -
ère:
• Some masculine singular adjectives form the feminine by doubling the final
consonant before the -e ending:
• Some adjectives are irregular and follow no rules. They must be memorized:
The French use special forms of beau ( bel), fou ( fol), mou ( mol), nouveau ( nouvel), and vieux
( vieil) before masculine nouns beginning with a vowel or vowel sound. If, however, the
adjective comes after the noun, the regular masculine form is used:
• Adding -s to the singular of the masculine or feminine adjective forms the plural of
most adjectives:
• An adjective modifying two or more nouns of different genders uses the masculine
plural:
o Le garçon et la fille sont contents. (The boy and the girl are happy.)
• If a masculine singular adjective ends in -s or -x, the singular and plural are
identical:
41
• Most masculine adjectives ending in -al change the -al to -aux in the plural:
• Both masculine singular forms of beau ( bel), fou ( fol), mou ( mol), nouveau (
nouvel), and vieux ( vieil) have one and the same plural form:
Placement of adjectives
Unlike in English, most adjectives in French follow the nouns they modify:
A few short, descriptive adjectives, usually expressing beauty, age, goodness, and size (you can
remember this with the acronym BAGS), generally precede the nouns they modify:
Other common adjectives that precede the noun (but do not fall into the BAGS categories)
include the following:
• autre (other)
• chaque (each, every)
• dernier (last)
• plusieurs (several)
• premier(first)
• quelques (a few)
• tel (such)
• tout (all, whole, every)
In addition, tout precedes both the noun and the definite article ( le, la, l', les):
42
To use more than one adjective in a description, place each adjective according to its normal
position before or after the noun. Two adjectives in the same position are joined by et (and):
Past participles may be used as adjectives and, therefore, must agree with the nouns they
modify:
The meaning of some adjectives changes depending on the placement of the adjective before or
after the noun it modifies. Before a noun, the adjective has a figurative sense; after a noun, the
adjective is used literally:
43
un garçon triste un triste garçon
(a sad boy) (a sorry boy)
Irregular adjectives
Be careful to use the following irregular adjectives correctly:
and
Exclamations
Use the adjective quel when exclaiming:
TABLE 1 Exclamations
Number Masculine Feminine
Singular quel quelle
Plural quels quelles
Adverbs
In French, many adverbs are formed by adding - ment, the equivalent of -ly in English, to the
masculine or feminine form of the related adjective. Other adverbs are totally distinct in nature
and must be memorized. Because adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs (and not
nouns or pronouns), they do not agree with any other words in the sentence.
Forming adverbs
To form an adverb:
• Add -ment to the masculine singular form of an adjective that ends with a vowel:
44
rapide rapidement
• If the masculine singular form ends in a consonant, add -ment to the feminine
singular form of the adjective:
o sérieux (masc.) becomes sérieuse (fem.) = sérieusement
Two exceptions include gentil (nice), which is gentille in its feminine adjective form but
gentiment (nicely) as an adverb, and bref (brief), which is brève in its feminine adjective form
but brièvement (briefly) as an adverb.
• Adjectives with -ant and -ent endings have adverbs ending in -amment and -
emment, respectively. An exception is lent (slow), which becomes lentement (slowly)
in its adverbial form:
• Some adverbs have forms that are distinct from adjectives and must be
memorized:
Adjective Adverb
bon (good) bien (well)
mauvais (bad) mal (badly)
meilleur (better) mieux (better)
petit (little, small) peu (little)
In the passé composé, small, common adverbs ( bien, mal, souvent, toujours, déjà, and encore)
precede the past participle:
Note that a few adjectives (in the masculine singular form) are used adverbially in common
expressions:
• preposition + noun
o à la fin (finally)
o à la fois (at the same time)
o à merveille (marvelously)
o à peine (hardly, scarcely)
o à présent (now)
o à temps (in time)
o d'avance (in advance)
o de rigueur (required)
o par hasard (by chance)
• preposition + adjective (+ noun)
o de bon appétit (with a hearty appetite)
o de nouveau (again)
o par conséquent (consequently)
• preposition + adverb
o à jamais (forever)
o d'ailleurs (besides)
• preposition + several words
o et ainsi de suite (and so on and so forth)
o tant mieux (so much the better)
o tout à ( d'un) coup (suddenly)
o tout à fait (entirely)
o tout de même (just the same)
o tout de suite (immediately)
47
Adverbs expressing quantity are followed by the preposition de (without any other article):
• assez de (enough)
• autant de (as much, many)
• beaucoup de (a lot of)
• combien de (how much, how many)
• moins de (less, fewer)
• peu de (little, few)
• plus de (more)
• tant de (so much, so many)
• trop de (too much, too many)
Irregular adverbs
Note the following irregular adverbs:
• bien (well)
• mieux (better)
• le mieux (the best)
and
• mal (badly)
• plus mal (worse)
• le plus mal (the worst)
Comparisons
More than or less than
• Louise est plus petite que sa soeur. (Louise is smaller than her sister.)
• Il court moins vite que moi. (He runs less fast than I do.)
• Il est plus sportif que nous croyions. (He is more athletic than we believed.)
• Je suis plus triste que féchée. (I'm more sad than angry.)
• Elle est moins contente qu'avant. (She less happy than before.)
Superlatives
The superlative expresses the quality of something or someone at the highest or lowest degree
in comparison with a set group.
48
Follow this formula to express the superlative:
For example:
• Louise est la plus petite de la famille. (Louise is the smallest of the family.)
• Il court le moins vite de tous. (He runs the least fast of everybody.)
Equality
To express “as … as” use the French expression:
Prepositions
Prepositions relate elements in a sentence: noun to noun, verb to verb, or verb to noun/pronoun.
Prepositions may contract when followed by an article: à + le = au, à + les + aux, de + le = du,
de + les = des.
• Noun to noun:
o C'est le livre de ma soeur. (That's my sister's book.)
• Verb to verb:
o Il apprend à danser. (He's learning to dance.)
• Verb to noun:
o Elle joue avec son chien. (She's playing with her dog.)
• Verb to pronoun:
o Il s'est assis à côté de moi. (He sat next to me.)
The most common prepositions (or groups of words used as prepositions) are:
• à(to)
• à cause de(because of)
• à côté de (next to)
• à demain (see you tomorrow)
• à droite (to the right)
• à gauche (to the left)
• à partir de (beginning with)
• à peu près (nearly)
49
• à propos de (about, concerning)
• à travers (across, through)
• à vrai dire (to tell the truth)
• afin de (in order to)
• après (after)
• au( en) bas de (at the bottom of)
• au bout de (at the end of)
• au-dessous de (below, beneath)
• au-dessus de (above, over)
• au fond de (at the bottom/back of)
• au lieu de (instead of)
• au milieu de (in the middle of)
• au sujet de (about, concerning)
• autour de (around)
• avant (before)
• avec (with)
• chez (at the house of)
• contre (against)
• d'abord (at first)
• d'accord (okay)
• d'ailleurs (besides)
• dans (in)
• de (about, from, of)
• de bonne heure (early)
• depuis (since)
• derrière (behind)
• devant (in front of)
• en (in)
• en bas (downstairs)
• en face de (opposite)
• en haut (upstairs)
• en ville (downtown)
• entre (between)
• loin de (far from)
• malgré (despite)
• par (by, through)
• parmi (among)
• pendant (during)
• pour (for)
• près de (near)
• sans (without)
• sauf (except)
• selon (according to)
• sous (under)
• sur (on)
• vers (toward)
50
Devoir
The irregular verb devoir is a “shoe verb” in the present tense:
• Obligation
o Devoir shows that the subject “must,” “has to,” or “is supposed to” do
something.
Il doit travailler. (He must work or He has to work or He is supposed to
work.)
Il devait travailler mais il était malade. (He had to work but he was sick
or He was supposed to work but he was sick.)
• When used in the conditional, devoir means “ought to” or “should (have).”
o Je devrais le faire. (I should do it or I ought to do it.)
o J'aurais dû le faire. (I should have done it or I ought to have done it.)
• Probability or supposition
o Elle doit être contente. (She must be happy or She is probably happy.)
o Elle a dû pleurer. (She must have cried.)
• Debt
o Devoir means “to owe” when it is followed by a noun:
Il me doit cent dollars. (He owes me $100.)
Faire
The verb faire can be used in a causative construction, which means that the subject causes an
action to be done by someone or something else. Faire is followed by the infinitive expressing
the action to be completed. Note that you have to pay particular attention when thinking of an
appropriate English translation, as the following examples show:
• Le prof fait rire ses élèves. (The teacher makes his students laugh.)
• Elle a fait laver sa voiture. (She had her car washed.)
• Je fais faire une robe. (I'm having a dress made.)
• Faire + infinitive forms a unit that is not separated by nouns or pronouns. When there is
one object, it is a direct object. Direct object nouns follow the infinitive and direct
object pronouns precede faire:
o Il fait venir le médecin. (He has the doctor come.)
o Il le fait venir. (He has him come.)
51
• When there are two nouns or pronouns, one is the direct object and the other is the
indirect object. The person or thing receiving the action is the indirect object:
o Les parents font envoyer le chèque à leur fils. (The parents have the check sent
to their son.)
o Les parents le font envoyer à leur fils. (The parents have it sent to their son.)
o Les parents lui font envoyer le chèque. (The parents have the check sent to him.)
o Les parents le lui font envoyer. (The parents have it sent to him.)
• The person or thing performing the action can be introduced by par instead of à to
avoid ambiguity. Note the two possible meanings of Il fait lire le poème à sa petite
amie.
o He has his girlfriend read the poem.
o He has the poem read to his girlfriend.
• BUT
o Il fait lire le poème par sa petite amie. (He has his girlfriend read the poem.)
• In compound tenses, the past participle of faire + infinitive does not agree with the
preceding direct object:
o Il a fait danser la fille. (He made the girl dance.)
o Il l'a fait danser. (He made her dance.)
• A reflexive pronoun (used as an indirect object) can be used in a causative faire
construction.
o Elle se fait couper les cheveux. (She has her hair cut.)
o Elle s'est fait couper les cheveux. (She had her hair cut.)
o Elle se les est fait couper. (She had it cut.)
Falloir
The verb falloir is used only in the third person singular ( il) form. It generally expresses
necessity. Although falloir and devoir often express the same idea, falloir is the stronger of the
verbs.
“I have to go to the bank” or “I must go to the bank” can be expressed in any of the following
ways:
Falloir is used:
Savoir means “to know” in the sense of knowing how to do something or knowing something
by heart, through mental ability or through a learning process. Savoir expresses the knowledge
of facts or reasons about certain things:
53
• Je sais cette chanson. (I know this song [meaning: I can sing the words].)
• Je sais ton adresse. (I know your address.)
Savoir is used:
Vouloir
The irregular verb vouloir is a shoe verb in the present tense. Vouloir means “to wish,” “to
want,” or “will”:
Vouloir is used:
54
• J'habite (á) Nice.
• Je demeure à Nice.
• I live in Nice.
• Je vis à cent à l'heure.
• I live in the fast lane.
Jouer means “to play.” When followed by the preposition á or any of its forms, jouer refers to
playing a sport or game. When followed by the preposition de or any of its forms, jouer refers
to playing a musical instrument.
Penser á and penser de mean “to think about,” but penser de is used only in a question that
requests an opinion about something.
Passer means “to spend time.” Used reflexively, se passer means “to happen” or “to take
place.” And the reflexive expression se passer de means “to do without.”
• On se sert d'une louche pour servir de la soupe. (One uses a ladle to serve soup.)
Venir + de + infinitive in the present tense means “to have just”; in the imperfect, venir + de +
infinitive means “had just.”
There are five ways to express “to leave”: partir, sortir, s'en aller, quitter, and laisser.
55
• Quitter means “to leave a person (or place),” and the person or place must be
mentioned.
o Je te quitte. (I'm leaving you.)
o Je quitte la maison. (I'm leaving the house.)
• Laisser means “to leave a person (or thing) behind.”
o J'ai laissé mes clefs à la maison. (I left my keys at home.)
The Infinitives
Infinitive as a Subject
The infinitive of the verb is the unconjugated verb form whose English meaning expresses “to”
— to sing, to dance, to laugh, and so on. Although the infinitive is a verb form, it may be used
as a subject, as a command, and as part of interrogative and exclamatory phrases. Certain
French verbs are followed directly by the infinitive, while others require a preposition before
the infinitive. Almost all prepositions are followed by an infinitive. Adjectives and nouns that
are modified by an infinitive require a preposition before the infinitive.
The infinitive may be used as the subject noun of a verb and may be translated as an English
gerund (the -ing form of the verb) or an English infinitive (the to form of the verb):
Note that ce is used before être + infinitive. In the following example, the infinitive vouloir
follows c'est:
Infinitive in a Command
The typical way to give a command in French is to use the tu or vous form of the verb without
using those subject pronouns (because the subject of a command is understood to be “you”),
but the infinitive can also be used. The infinitive command is usually seen on signs and in
recipes.
57
o falloir (to be necessary)
o laisser (to allow, to let)
o oser (to dare)
o pouvoir (to be able to)
o préférer (to prefer)
o savoir (to know)
o sembler (to seem)
o souhaiter (to wish)
o valoir mieux (to be worth)
o vouloir (to wish, to want)
Many verbs require the preposition à before the infinitive. These include verbs showing
tendency, yearning, and aim. For example:
Most verbs require the preposition de before the infinitive. These include verbs of asking,
permitting, and forbidding. For example:
Some verbs require à ( quelqu'un) de before an infinitive where quelqu'un can be replaced by
the name of a person, a noun, or a pronoun which refers to a person. For example:
• Il demande à son fils de laver la voiture. (He asks his son to wash the car.)
• Je promets à mon amie de garder son secret. (I promise my friend to keep her secret.)
In the majority of cases, adjectives and nouns that are modified by an infinitive are followed by
de before the infinitive:
• Je n'ai pas le temps de t'attendre. (I don't have the time to wait for you.)
• Je suis ravi de vous revoir. (I'm delighted to see you again.)
• Est-il capable de le faire? (Is he capable of doing it?)
• Je préfère lire que de regarder la télévision. (I prefer to read rather than to watch
television.)
60
• After le dernier (the last), le seul (the only), le premier (the first), and other
numerals, and after a few adjectives showing tendency, fitness, and purpose, such
as habile (skillful), lent (slow), prêt (ready):
o Elle était la première à partir. (She was the first to leave.)
o Nous sommes prêts à commencer. (We are ready to begin.)
• With certain nouns to express purpose or function:
o un fer à friser (a curling iron)
o une chambre à coucher (a bedroom)
Negating an Infinitive
A present infinitive is negated by putting the entire negative expression before the infinitive:
Participles
Present Participles
In French, the present participle of a verb (the -ing form) may be used with the preposition en
(while, on, upon, by, in, when) to form a gerund (a noun that, in English, ends in -ing). When
used without en, the present participle may act as an adjective and is also used to express the -
ing form of the verb in English.
61
The present participle of all French verbs ends in -ant, the English equivalent of -ing.
62
savoir (to know) nous savons sachant (knowing)
English uses many more gerunds than French; therefore, the present participle is used much
less in French and is often replaced with an infinitive:
En + present participle may mean “by.” With the verbs commencer and finir, par +
infinitive is used, provided there is no direct object:
BUT:
• Some present participles may be used as adjectives and must, therefore, agree in
number and gender with the nouns or pronouns they modify. They generally follow
the noun or pronoun:
o Je trouve ces filles charmantes. (I find those girls charming.)
o Ce sont des films amusants. (They are amusing films.)
63
• The present participle can, but rarely does, replace a relative clause ( qui + verb):
o Je vois des gens qui portent des sacs. (I see some people who are carrying bags.)
o Je vois des gens portant des sacs. (I see some people carrying bags.)
• To express “to be” + present participle (the English progressive form). To express
that an action is in progress, use the present tense or être en train de + infinitive:
o Il dort. (He is sleeping.)
o Il est en train de dormir. (He is sleeping.)
• To replace an English gerund (a noun ending in -ing). A French present participle
can only be used as a verb and not as a noun. The following examples show you some
correct ways to replace an English gerund:
o Je préfère la natation. (I prefer swimming.)
o La pâtisserie est un art. (Pastry making is an art.)
o Je le ferai sans qu'il le sache. (I'll do it without his knowing it.)
Past Participles
The past participle serves to form compound verb tenses, but it may also serve as an adjective.
If the past participle is used as an epithet or attribute, it follows the noun it describes.
Some verbs that are irregular in the present form have regular past participles:
Any related infinitive forms its past participle according to the list above, for example:
• With a preceding helping (auxiliary) verb ( avoir or être) to form compound tenses:
o J'ai fait de mon mieux. (I did my best.)
o Je suis allée en ville. (I went downtown.)
o Il avait fini son travail. (He had finished his work.)
o Il était rentré tard. (He had arrived home late.)
o Nous aurions gagné. (We would have won.)
o Nous serions sortis. (We would have gone out.)
o Elle aura attendu longtemps. (She will have waited a long time.)
o Elle sera partie avant lui. (She will have left before him.)
• As an adjective, which, therefore, must agree in number and gender with the noun or
pronoun it modifies:
o Elle est épuisée. (She is exhausted.)
o Ils sont des hommes distingués. (They are distinguished men.)
66
In the passé composé, past participles that use avoir as their helping verb agree in number and
gender with a preceding direct object noun or pronoun:
• Voici la lettre qu'elle a écrite. (Here is the letter that she wrote.)
• Les filles? Je les ai vues lundi. (The girls? I saw them on Monday.)
Perfect Participles
The perfect participle is formed by using the present participle of the appropriate helping verb (
avoir = ayant, être = étant) and then adding the past participle. The perfect participle shows
that one action was completed before another action took place:
Past Tenses
Introduction to Past Tenses
The passé composé (compound past tense) is used to refer to an action or event that began and
was completed at a particular moment of time in the past. Two elements are required to form
the passé composé: a helping verb (either avoir or être) and a past participle (usually the -ed
form of an English verb).
The passé simple is a literary past tense, most often used in writing, and also refers to an action
or event that was completed in the past. The passé anterieur, which is very limited in use, is the
compound form of the passé simple. (The passé simple of the correct helping verb is followed
by the past participle of the verb indicating the action.)
The imperfect ( l'imparfait) is a simple tense used to refer to an ongoing or habitual action in
the past and describes incomplete actions, situations, or events in the past. The plus-que-parfait
is the compound form of the imperfect (the imperfect of the correct helping verb is followed by
the past participle of the verb indicating the action) and indicates what had been going on in the
past.
It is formed by using the present tense of the helping verb avoir ( j'ai, tu as, il/elle a, nous
avons, vous avez, ils/elles ont) or être ( je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, vous êtes, ils/elles
sont) and adding a past participle.
67
The passé composé with avoir
The past participle of regular verbs is formed by dropping the infinitive ending and adding -é
for -er verbs, i for -ir verbs, and u for -re verbs. The past participles of irregular verbs must be
memorized.
Past participles of verbs that use avoir as their helping verb agree in number and gender with a
preceding direct-object noun or pronoun. This is done by adding an -e to indicate a feminine
noun or pronoun and an -s to indicate a plural noun or pronoun. No -s is added to a participle
that already ends in -s:
When être is the helping verb, the past participle must agree in number and gender with the
subject; this is done by adding -e for a feminine subject and -s for a plural subject:
Reflexive verbs use être as their helping verb. When the reflexive pronoun is also the direct
object, the past participle agrees with the reflexive pronoun. When the reflexive pronoun is the
indirect object (and, thus, the direct object comes after the verb), there is no agreement of the
past participle with the reflexive pronoun.
To negate a sentence in the passé composé, put the negative expression around the conjugated
helping verb and any pronouns that precede it:
69
To form a question in the passé composé, invert the conjugated helping verb (with any
pronouns related to it preceding it) with the subject pronoun, and add a hyphen. In general,
avoid inverting with je; instead, use est-ce que to form the question. With avoir, a -t- must be
added when the subject is il or elle. Negatives surround the hyphenated inverted forms:
For example:
• Jeanne d'Arc naquit en 1412 à Domrémy. (Joan of Arc was born in 1412 in Domrémy.)
• En 1066 Guillaume le Conquérant devint roi de l'Angleterre. (In 1066, William the
Conqueror became the king of England.)
Table 2 lists the most common irregular verbs in the passé simple and their stems. Note that
many of these stems are the same as, or closely resemble, the past participle of the verb.
The passé antérieur is the compound form of the passé simple and is formed by using the passé
simple of the appropriate helping verb ( avoir or être) + the past participle of the verb. Just like
the passé simple, the passé antérieur is primarily used in formal and literary writings. Its
English equivalent is “had” + past participle:
• Aussitôt que le président eut signé le document, sa secrétaire l'emporta. (As soon as the
president had signed the document, his secretary took it away.)
• Dès que ses ennemis eurent envahi la France, Napoléon se retira à Elbe. (As soon as
his enemies had invaded France, Napoleon retired to Elba.)
The Imparfait
The imperfect ( l'imparfait) expresses or describes continued, repeated, habitual actions or
incomplete actions, situations, or events in the past. The imperfect describes what was going on
at an indefinite time in the past or what used to happen. The imperfect can be translated by
72
“would” when it implies “used to.” The imperfect is a simple tense that does not require a
helping verb.
The imperfect is formed by dropping the -ons ending from the present tense nous form of the
verb and adding the following endings:
• Pendant mon enfance, je lisais beaucoup. (During my childhood I read [used to read,
would read] a lot.)
• Je regardais la télé quand le téléphone a sonné. (I was watching TV when the phone
rang.)
Verbs such as étudier (to study), rire (to laugh), sourire (to smile), and vérifier (to check)
already end in -ions in the present. In the imperfect, an extra i is necessary in the nous and vous
forms:
• Nous étudiions pendant des heures. (We were studying for hours.)
• Vous riiez trop. (You were laughing too much.)
• Verbs ending in -cer change -c to -ç before -a to maintain the soft c sound in the je,
tu, il, and ils forms:
o La voiture avançait lentement. (The car was advancing slowly.)
73
o Commenciez-vous à vous inquiéter? (Were you beginning to get worried?)
• Verbs ending in -ger insert a silent -e between -g and -a to maintain the soft g
sound in the je, tu, il, and ils forms:
o Il mangeait si vite. (He was eating so quickly.)
o Nous mangions toujours dans ce restaurant. (We always ate at that restaurant.)
Note: Falloir (to be necessary) and pleuvoir (to rain) are used only in the il form: il fallait (it
was necessary) and il pleuvait (it was raining).
Note: The only verb that does not follow the rule for the formation of the imperfect is être (to
be), whose imperfect stem is ét-: j'étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez, ils étaient.
• J'avais mal à l'estomac parce que j'avais trop mangé. (I had a stomachache because I
had eaten too much.)
• Il marchait avec peine parce qu'il était tombé. (He walked with difficulty because he
had fallen.)
• Elle s'était préparée avant de donner sa présentation. (She had prepared herself before
giving her presentation.)
Remember that the past participle must agree in number and gender with a preceding direct-
object noun or pronoun:
• Voici les livres que j'avais écrits il y a longtemps. (Here are the books I had written a
long time ago.)
• Cette robe? Elle l'avait achetée quand elle était à Paris. (That dress? She had bought it
when she was in Paris.)
Passé composé
Use the passé composé:
• To express specific actions or events that were started and completed at a definite
time in the past (even if the time isn't mentioned):
o Je suis allé au centre commercial. (I went to the mall.)
• To express a specific action or event that occurred at a specific point in past time:
o Je suis allé au centre commercial hier. (I went to the mall yesterday.)
• To express a specific action or event that was repeated for a stated number of
times:
o Je suis allé au centre commercial deux fois. (I went to the mall twice.)
The following words and expressions often require the use of the passé composé because they
specify a definite past time:
Passé simple
The passé simple is used in the same manner as the passé composé; however, it is not used
conversationally or in informal writing.
Imparfait
Use the imparfait:
The following words and expressions often require the use of the imperfect because they
usually imply repetitious or habitual past actions:
76
• autrefois (formerly)
• chaque jour ( semaine, mois, année) (each [every] day [week, month, year])
• de temps à autre (from time to time)
• de temps en temps (from time to time)
• d'habitude (usually)
• d'ordinaire (usually, generally)
• en ce temps-là (at that time)
• en général (generally)
• fréquemment (frequently)
• généralement (generally)
• habituellement (habitually)
• parfois (sometimes)
• quelquefois (sometimes)
• souvent (often)
• toujours (always)
• tous les jours (mois) (every day [month])
• tout le temps (all the time)
Verbs that indicate a state of mind in the past are generally used in the imperfect. When the
state of mind occurred at a specific time in the past, however, the passé composé is used:
77
• Aussitôt que le président eut signé le document, sa secrétaire l'emporta. (As soon as the
president had signed the document, his secretary took it away.)
A customary occurrence:
• Aussitôt que le président avait signé un document, sa secrétaire l'emportait. (As soon as
the president had signed a document, his secretary would take it away.)
Future Tenses
Introduction to Future Tenses
The near future expresses what is going to take place or what the subject is going to do in the
not-too-distant future. In some instances, the present tense is used to imply a near future event
or action. In other instances, the verb aller (to go) is used to speak about something that will
happen soon.
The future tense expresses what will happen or what the subject will do at some time in the
future. The future tense is also used after conjunctions of time to refer to future actions.
The futur antérieur is the compound form of the future tense and expresses what shall or will
have been entirely completed at a given time or what will have been completed before another
future action takes place.
• Ils ne vont pas nous attendre. (They aren't going to wait for us.)
• Je ne vais jamais fumer. (I'm never going to smoke.)
To negate an inverted question, put the negative expression around the entire inverted form:
• Ne vas-tu jamais visiter la France? (Aren't you ever going to visit France?)
Note the following about forming the future tense of regular verbs:
• Endings are added to the complete infinitive of -er and -ir verbs.
• For -re verbs, drop the final e before adding the appropriate future ending:
o rendre: ils rendront
• For -er verbs, if the stem has two consecutive pronounced consonants before -er,
the e of the -er infinitive ending is pronounced:
o parler: il parlera
• If the stem has one pronounced consonant before -er, the e of the -er infinitive is
silent:
o diner: nous dînerons
79
• For verbs ending in -yer (except envoyer, which is irregular and has enverr- as its
stem), change y to i in all forms of the future tense. Verbs ending in -ayer may or
may not make this change:
o je netto ierai, nous netto ierons (I will clean, we will clean)
o j'essa ierai or j'essa yerai (I will try)
• For verbs ending in e + consonant + - er (but not é + consonant + -er), change the
silent e before the infinitive ending to é in all forms of the future tense:
o tu am éneras, vous am énerez (you will bring)
• With appeler and jeter, double the consonant in the future tense:
o vous appellerez (you will call)
o vous jetterez (you will throw)
80
voir (to see) verr-
vouloir (to wish, to want) voudr-
For example:
• Nous ne saurons pas tout de suite les résultats. (We won't know the results
immediately.)
• Il ne fera rien demain. (He won't do anything tomorrow.)
• Elle ne t'enverra pas le paquet avant mercredi. (She won't send you the package before
Wednesday.)
• Fera-t-il une partie de tennis ce matin? (Will he play a game of tennis this morning?)
• Travaillerez-vous pendant le week-end? (Will you work on the weekend?)
To negate an inverted question, put ne and the negative expression around the inverted form.
Remember that all object and adverbial pronouns must remain before the conjugated form of
the verb:
• Ne lui direz-vous pas la vérité? (Won't you tell him [her] the truth?)
• N'y iront-elles pas? (Won't they go there?)
• Be careful to distinguish “will” as used to form the future and the verb vouloir (to
wish, to want), which translates as “will” when it expresses “willingness”:
81
o Je t'aiderai. (I will help you.)
o Veux-tu m'aider? (Will you [do you wish, are you willing to] help me?)
• The future tense is NOT used in French in a subordinate clause requiring the
subjunctive:
o Je doute qu'il réussisse. (I doubt he will succeed.)
• When the main clause is in the present tense, the future or the present may be used
after croire que (to believe that), penser que (to think that), savoir que (to know
that), espérer que (to hope that), and ne pas savoir si (to not know if) to express a
future action:
o Je pense qu'il vient.
o Je pense qu'il viendra.
o I think he is coming (is going to come, will come).
• The future may be used conversationally to express probability or supposition,
especially with avoir and ětre:
o Elle ne mange rien. Elle sera malade. (She isn't eating anything. She must be
sick.)
o Il crie de toutes ses forces. Il aura peur. (He's screaming at the top of his lungs.
He must be afraid.)
• The future tense is used after the following conjunctions of time when the verb in
the main clause is in the future tense, even if the present tense is used in English:
o Je lui parlerai quand ( lorsque, au moment où) il arrivera. (I will speak to him
when he arrives.)
o Je lirai pendant que ( tandis que) mon mari jouera au golf. (I'll read while my
husband is playing golf.)
• Ils auront fini avant mon départ. (They will have finished before my departure.)
82
• Nous serons déjà partis quand vous arriverez. (We will have already left when you
arrive.)
• Les enfants se seront déjà couchés quand leurs parents reviendront. (The children will
have already gone to bed when their parents return.)
• Demain à cette heure, il sera revenu de son voyage. (Tomorrow at this time, he will
have come back from his trip.)
• Je n'aurai pas fini mon travail avant minuit. (I will not have finished my work before
midnight.)
• Il n'aura rien accompli. (He will have accomplished nothing.)
• Je n'y serai pas allé avant lundi. (I will not have gone there before Monday.)
• Sera-t-elle revenue avant la fin de mai? (Will she have returned before the end of
May?)
To negate an inverted question, put ne and the negative expression around the inverted form.
Remember that all object and adverbial pronouns must remain before the conjugated form of
the verb:
• Après que nos invités seront partis, nous nous coucherons. (As soon as our guests have
left, we will go to bed.)
The futur antérieur is also used to express probability or supposition in the past:
• Il n'est pas venu. Il aura oublié notre rendez-vous. (He didn't come. He must have
forgotten our appointment.)
83
• Elle est en retard. Il sera arrivé quelque chose. (She's late. Something must have
happened.)
The Conditional
The conditional is used to express what would happen given certain events or actions.
84
ennuyer (to bother) ennuier-
envoyer (to send) enverr-
être (to be) ser-
faire (to make, to do) fer-
falloir (to be necessary) faudr-
jeter (to throw) jetter-
mourir (to die) mourr-
payer (to pay) paier- or payer-
pleuvoir (to rain) pleuvr-
pouvoir (to be able to) pourr-
recevoir (to receive) recevr-
savoir (to know) saur-
tenir (to hold) tiendr-
valoir (to be worth) vaudr-
venir (to come) viendr-
voir (to see) verr-
vouloir (to wish, to want) voudr-
Irregularities in the conditional also occur in verbs derived from the ones listed above:
86
The Conditionnel Passé
The conditionnel passé (past conditional) is used to express what would have taken place in the
past had some other action, event, or situation occurred.
• Je l'aurais salué, mais je ne l'ai pas vu. (I would have greeted him, but I didn't see him.)
• Elles seraient arrivées à l'heure, mais leur voiture était en panne. (They would have
arrived on time, but their car broke down.)
• Anne se serait déjà réveillée, mais son réveil n'a pas marché. (Anne would have already
awakened, but her alarm clock didn't work.)
• Même avec plus de temps, il n'aurait jamais fini cet examen. (Even with more time, he
would never have finished that test.)
• Je n'aurais plus dansé parce que j'avais mal aux pieds. (I wouldn't have danced any
more because my feet hurt.)
• Ces chaussures? Il ne les aurait jamais achetées. (Those shoes? He never would have
bought them.)
• Serait-elle venue sans son mari? (Would she have come without her husband?)
To negate an inverted question, put ne and the negative expression around the inverted form.
Remember that all object and adverbial pronouns must remain before the conjugated form of
the verb:
• N'auriez-vous pas aidé ces gens? (Wouldn't you have helped those people?)
87
Like the conditional, the conditionnel passé is used to express a possible action in the past:
• Serait-il arrivé pendant mon absence? (Could he have arrived during my absence?)
Also like the conditional, the conditionnel passé is used by reporters and journalists to describe
an action that is unsure:
• Deux accidents de voiture auraient eu lieu hier. (It is reported [alleged, rumored, said]
that two car accidents took place yesterday.)
Conditional Sentences
A conditional sentence is made up of a si clause (also known as a condition clause) and a result,
or main, clause. Only four tenses of the indicative mood (the mood that states a fact) may
normally be used in French in the si clause: the present, the passé composé, the imperfect, and
the plus-que-parfait. The tense used in the main clause is the same in both French and English.
In a conditional sentence, si generally means “if.”
Real conditions
A condition that describes what is possible or likely in the present or past is called a “real”
condition:
In the examples below, note that either clause may begin the sentence, but in the si clause, the
subject must be followed by the present or the passé composé. Note that si elides with il or ils
to become s'il and s'ils, respectively, but does not elide with elle ( si elle) or elles ( si elles). Si
followed by the present:
Contrary-to-fact conditions
A conditional sentence that describes a situation or event that is unlikely is called “contrary-to-
fact” or “unreal”:
Once again, either clause may begin the sentence, but in the si clause, the subject must be
followed by the imperfect or the plus-que-parfait.
• Si j'étais riche, je m'achèterais un château. (If I were rich, I'd buy myself a castle.)
• Je t'enverrais de l'argent, si tu en avais besoin. (I would send you money, if you needed
some.)
• S'il avait eu le temps, il t'aurait aidé. (If he had had the time, he would have helped
you.)
• J'aurais fait un gâteau, si j'avais su que tu venais. (I would have baked a cake, if I had
known you were coming.)
In conditional sentences, si always means “if.” When si means “whether,” it may be followed
by any tense, just as in English:
89
• Savez-vous si elle travaillera demain? (Do you know if she will work tomorrow?)
• Je ne savais pas s'il le ferait. (I didn't know whether he would do it.)
The Subjunctive
Introduction to the Subjunctive
The subjunctive is an indispensable means of expression in French. Its use is much more
prevalent in French than in English, where an infinitive is often used instead. The subjunctive is
a mood used to express an action that is dependent on a subjective idea, opinion, or condition.
The subjunctive is used after verbs and impersonal expressions showing opinion, doubt, need,
want, emotion, denial, disbelief, preference, desire, permission, prohibition; after a request or a
command; after certain conjunctions; after superlative expressions; after certain indefinites; in
relative clauses; and in third-person commands.
The present subjunctive is used to express both present and future time, while the past or
perfect subjunctive is used to express an action that has already taken place. Although the
imperfect and pluperfect subjunctive do exist, they have disappeared from the spoken language
and are used and seen only in very formal writing.
Some irregular verbs and some verbs with spelling changes use two different stems (the verb
form to which endings are added) to form the present subjunctive:
• The ils stem of the present tense for je, tu, il/elle/on, ils/elles.
• The nous form of the present tense for nous and vous.
The following list gives examples of verbs that use two different stems:
• Il est nécessaire que je finisse mon travail. (It's necessary that I finish my work.)
The subjunctive is needed when all of the following conditions are met:
• The sentence contains two different clauses (a dependent and a main clause) with two
different subjects.
• The clauses are joined by que (that) or, in special instances, by qui (who).
• One of the clauses shows a wish, want, need, necessity, emotion, doubt, or denial, or
one of the clauses requires the subjunctive in some other respect (see the corresponding
sections below).
• Il faut que tu ailles chez le docteur. (It is necessary that you go to the doctor.)
The expressions below are all followed by que and require the subjunctive in the clause that
follows:
For many impersonal expressions, c'est may be used in place of il est: C'est étrange qu'il ne
vienne pas. (It's strange that he isn't coming.)
93
il est probable (it is probable) il est improbable (it is improbable)
il est possible (it is possible)
il est impossible (it is impossible) il se peut (it is possible)
• Subjunctive is used: Je ne suis pas sûre qu'elle parte en vacances. (I'm not sure that
she will be going away on vacation.)
• Future tense is used: Je suis sûre qu'elle partira en vacances. (I'm sure that she will be
going away on vacation.)
The subjunctive expresses a potential action whose realization is in doubt or is uncertain. The
desired purpose or end may never be met. There is a distinct difference in mental outlook
between the indicative il est probable (it is probable) and the subjunctive il est possible (it is
possible):
• Il est probable qu'il vendra sa voiture. (It is probable that he will sell his car.)
• Il est possible qu'il vende sa voiture. (It is possible that he will sell his car.)
That same difference exists between the indicative il paraît (it appears) and the subjunctive il
semble (it seems):
• Il paraît que tu sais la réponse. (It appears that you know the answer.)
• Il semble que tu saches la réponse. (It seems that you know the answer.)
After declarative verbs or verbs of opinion or knowledge—such as penser (to think), croire (to
believe), espérer (to hope), affirmer (to affirm), assurer (to assure), remarquer (to notice), and
estimer (to esteem)—the indicative or the subjunctive is selected depending on the degree of
certainty or uncertainty that the speaker wishes to convey or on the speaker's attitude toward
the statement contained in the clause: If the action is viewed as potentially happening, use the
subjunctive, and if it is an accomplished fact, use the indicative.
Used affirmatively, these verbs of opinion or knowledge usually require the indicative because
they show belief, conviction, or knowledge on the part of the speaker: Je crois qu'elle recevra
le prix (I believe she'll receive the prize). Used negatively or interrogatively, these verbs
usually (but not always) take the subjunctive because they convey doubt or uncertainty:
• The speaker has no doubt, so the indicative is used: Pensez-vous qu'elle peut
réussir? (Do you think she can succeed?)
• The speaker has doubts, so the subjunctive is used: Pensez-vous qu'elle puisse
réussir? (Do you think she can succeed?)
• Mon père défend que nous allions voir ce film. (My father forbids us to see that film.)
• Il préfère que nous fassions nos devoirs. (He prefers that we do our homework.)
94
Here is a list of such verbs:
To express emotions using adjectives, use the subject pronoun + être (conjugated) + adjective +
que + the subjunctive:
• Il est ravi que vous veniez le voir. (He is delighted that you are coming to see him.)
• content ( e) (content)
• désolé ( e) (sorry)
• embarrassé (embarrassed)
• enchanté ( e) , ravi( e) (delighted)
• ennuyé ( e) (annoyed)
• étonné ( e) (astonished)
• fâché ( e) (angry)
• fier ( fière) (proud)
• flatté ( e) (flattered)
• furieux ( euse) (furious)
• gêné ( e) (bothered)
• heureux ( euse) (happy)
• irrité ( e) , énervé( e) (irritated)
• malheureux ( euse) (unhappy)
• mécontent ( e) (displeased)
• surpris ( e) (surprised)
• triste (sad)
For example:
For example:
• Time: jusqu'à ce que (until), avant que (before), en attendant que (until), aussi loin que
(far from)
o Tu partiras avant que je puisse te dire “au revoir.” (You're going to leave
before I can say goodbye to you.)
• Purpose or result: pour que (in order that), afin que (in order that), de manière que (so
that), de sorte que (so that), de façon que (so that)
o Il crie pour que tu l'entendes. (He screams so that you can hear him.)
• Concession: bien que (although), quoique (although), encore que (although), malgré
que (although)
o Quoiqu'elle soit à la maison, elle ne répond pas au téléphone. (Although she's at
home, she doesn't answer the phone.)
• Condition: à condition que (provided that), pourvu que (provided that), à moins que
(unless)
o Je t'aiderai à condition que tu fasses attention. (I'll help you provided that you
pay attention.)
• Fear: de crainte que (for fear that), de peur que (for fear that)
o Le bébé pleure de crainte que le docteur ne lui fasse mal. (The baby cries for
fear that the doctor will hurt him.)
• Negation: sans que (without)
o Il est arrivé sans qu'elle le sache. (He arrived without her knowing it.)
The conjunctions à moins que, avant que, de peur que, de crainte que, de manière que, and de
sorte que may be followed by ne before the verb in an affirmative sentence. Ne + another
negative word are used in the negative:
96
• Il court vite de peur que l' homme ne le batte. (He runs quickly for fear that the man will
beat him.)
For example:
• Je l'aime parce qu'il est très gentil. (I like him because he is very nice.)
• C'est la meilleure pièce qu'on puisse voir. (That's the best play you can see.)
• Il n'y a qu'une personne qui sache jouer de la clarinette. (There is only one person who
knows how to play the clarinet.)
For example:
• Soit que tu viennes, soit que tu ne viennes pas, j'irai. (Whether or not you come, I'll go.)
• Quelles que soient vos intentions, il les ignorera. (Whatever your intentions may be, he
will ignore them.)
In relative clauses
97
The subjunctive is used in relative clauses if the person or thing mentioned in the main clause is
indefinite, nonexistent, or desired but not yet found. Compare the following sentences:
• Je cherche un mari qui soit patient. (I'm looking for a patient husband). [I may never
find one.]
• J'ai un mari qui est patient. (I have a husband who is patient.) [He exists.]
• Connaissez-vous quelqu'un qui sache parler grec? (Do you know someone who speaks
Greek?) [There may not be anyone.]
• Elle connaît quelqu'un qui sait parler grec. (She knows someone who knows how to
speak Greek.) [There is such a person.]
In third-person commands
The subjunctive is used in third-person ( il, elle, ils, elles) commands or wishes:
• Il est regrettable qu'il n'ait pas réussi. (It is a shame that he didn't succeed.)
• Il est douteux qu'ils soient partis. (It is doubtful that they left.)
• Il est important qu'elles se soient bien amusées. (It is important that they had a very
good time.)
The imperfect subjunctive is formed by dropping the final letter of the je form of the passé
simple and adding the endings shown in Table 1 .
98
vous -ssiez parl assiez fin issiez vend issiez
ils -ssent parl assent fin issent vend issent
The pluperfect subjunctive is formed by combining the imperfect subjunctive of the helping
verb ( avoir [ eusse, eusses, eût, eussions, eussiez, eussent]) or être [ fusse, fusses, fût, fussions,
fussiez, fussent]) + the past participle of the verb denoting the action. The pluperfect
subjunctive is used in literature only when the main clause is in any other time but the present:
• Je ne croyais pas qu'il fût revenu. (I didn't think he had come back.)
• If the subjects of both clauses in the sentence are exactly the same in meaning, que
is omitted and the subjunctive is replaced by the infinitive:
o J'aimerais faire du shopping. (I would like to go shopping.)
BUT:
Note that the same subject pronoun can indicate different subjects and il can be
impersonal:
BUT:
o Il doute qu'il viendra. (He [Marc] doubts that he [Marc] will come.)
• When conjunctions are used, if the subjects of the two clauses are the same, an
infinitive construction is used:
o Je lui téléphonerai avant de partir. (I'll call him before leaving.)
BUT:
o Je lui téléphonerai avant que tu partes. (I'll call him before you leave.)
• A clause can be replaced with a noun:
o Tu me verras avant que je ne parte. (You will see me before I leave.)
o Tu me verras avant mon départ. (You will see me before my departure.)
• Que + clause can be replaced with à + person + de + infinitive with verbs indicating
a command, permission, or refusal of permission:
o Il permet que le garçon sorte. (He permits the boy to leave.)
o Il permet au garçon de sortir. (He permits the boy to leave.)
Indefinite Adjectives
99
The most commonly used indefinite adjectives are shown in the following list.
Adjective Meaning
aucun(e) any, no
autre(s) other
certain(e)(s) certain, some
chaque each, every
différent(e)(s) several, various
divers(e)(es) several, various
maint(e)(s) several, various
le (la/les) même(s) the same
n'importe no matter
plusieurs several
quelconque(s) just any
quelque(s) a little, some, a few
tel(le)(s) such, such a, like, as
tout(e)(s), tous all, every
Aucun(e)
Aucun(e) is used only in the singular and has a masculine and feminine singular form. It is used
with a noun to emphasize a negative:
Autre(s)
Unlike most French adjectives, autre comes before the noun it describes, and may or may not
be used with a definite or indefinite article:
• Donnez-moi une autre tranche de gâteau, s'il vous plaît. (Give me another piece of
cake, please.)
• Ça c'est autre chose. (That's another story.)
• Il a un problème. Moi, j'ai d'autres problèmes. (He has a problem. Me, I have other
problems.)
100
In spoken French, autre may be used to reinforce the subject pronouns nous and vous:
Note: The word encore may be used before un(e) to express “an additional”:
• Apportez-moi encore une tasse de café, s'il vous plaît. (Please bring me another cup of
coffee.)
Certain(e)(s)
The indefinite article un(e) is used when certain is singular. No article is required in the plural:
Chaque
The invariable adjective chaque is used only in the singular:
• Chaque région française a sa propre spécialité. (Each French region has its own
specialty.)
• Diverses personnes m'ont parlé du problème. (Various people told me about the
problem.)
• Il s'est trompé à différentes reprises. (He made a mistake on several different
occasions.)
• Je vous en ai déjà parlé maintes fois. (I have already spoken to you about it many
times.)
• Il m'a donné maints exemples. (He gave me many examples.)
Le (la)(les) même(s)
Before a noun, le (la) (les) même(s) means “the same.” After a noun, le (la) (les) même(s)
means “itself,” “very,” or “even” and can also refer to a quality that is innate. After a pronoun,
même is used without a definite article (le, la, les) and is used to identity the person.
101
• Nous portons les mêmes chaussures. (We're wearing the same shoes.)
• C'est toujours la même chose. (It's always the same thing.)
• Il est la générosité même. (He is generosity itself.)
• Ses parents mêmes ne la croient pas. (Even her parents don't believe her.)
• J'ai fait le travail moi-même. (I did the work myself.)
N'importe
N'importe can be followed by quel(le)(s) (no matter which) to show that something doesn't
matter:
Plusieurs
Plusieurs is invariable and is always plural:
Quelconque(s)
Quelconque(s) is an adjective that usually follows the noun. Quelconque has more or less the
same meaning as n'importe quel(le)(s) but with some emphasis on the idea of “any sort” or
“any kind”: When quelconque precedes the noun, it has a negative connotation.
Quelque(s)
In the singular, quelque means “some” or “a little” and is mainly found in literary texts. In the
plural, it may have any of the meanings attributed to the singular and may also mean “a small
number of.”
Quelque can be used as an invariable adverb before a number, and means “about”:
Tel(le)(s)
102
Tel(le)(s) means “like” or “such.” Tel(le)(s) is replaced by si in expressions containing an
adjective:
• Nous cherchons tout indice qui pourrait nous être utile. (We are looking for any clue
that might be useful.)
• Il a mangé tout le gâteau! (He ate the whole cake!)
• Pour toute réponse, elle pleurait. (Her only answer was to cry.)
Tout can be used as an adverb meaning “completely” or “entirely.” Tout (adverb) is invariable
in the following circumstances:
Tout (adverb) must agree in gender and number with a feminine adjective beginning with a
consonant or an aspirate h (in which air escapes upon pronunciation):
• Toute petite, elle aimait la montagne. (As a small child, she loved the mountains.)
Indefinite Pronouns
The most commonly used indefinite pronouns are shown in the following list.
103
Pronoun Meaning
aucun(e) any, no one, none
autre(s) other(s), other one(s)
autrui others
certain(e)(s) certain one(s), some
chacun(e) each one, everyone
grand-chose much
le (la/les) même(s) the same one(s)
n'importe qui anyone
n'importe quoi anything
nul no one
on we, you, they, people, one
personne no one
plusieurs several
quelqu'un(e) someone, anyone
quelques-un(e)s some, a few
quelque chose (m.) something, anything
quiconque anyone
qui que ce soit who(m)ever
quoi que ce soit whatever
rien (ne) nothing
tel(le) designates an undetermined person
tout, tous all, everything, anything
Aucun(e)
As a pronoun, aucun(e) may stand alone or be followed by de + noun or pronoun + ne:
Autre(s)
An article precedes autre when it is used as a pronoun. The indefinite article used with autres is
d':
104
• Luc est parti. Les autres sont restés. (Luke left. The others remained.)
• J'ai perdu mon parapluie, mais j'en ai d'autres. (I lost my umbrella, but I have others.)
The following expressions with autre are used to show reciprocal action, especially with
reflexive verbs:
For example:
• Les uns chantent; les autres dansent. (Some sing; others dance.)
• Elles sont arrivées l'une et l'autre. (They both arrived.)
• Montrez-moi l'un ou l'autre. (Show me either one.)
• Je n'aime ni l'un ni l'autre. (I don't like either one.)
• Elles téléphonent l'une à l'autre. (They call each other.)
• Ils travaillent l'un pour l'autre. (The work for each other.)
• Donnez-moi autre chose, s'il vous plaît. (Please give me something else.)
Autrui
Autrui is generally used in a literary context and is used most frequently after prepositions:
Certain(e)(s)
As a pronoun, certain is used only in the plural. For clarification, d'entre nous, d'entre vous,
d'entre eux, or d'entre elles may be added:
105
• Certains n'ont pas encore commencé. (Some haven't started yet.)
• Certains d'entre vous termineront vos études cette année. (Some of you will finish your
studies this year.)
• Certains d'entre nous ont reçu de bonnes notes. (Some of us received good grades.)
• Certaines d'entre elles voulaient partir. (Some of them wanted to leave.)
Chacun(e)
Used only in the singular, this indefinite refers to individuals. The stressed pronoun soi is used
with chacun(e):
Grand-chose
Note that there is no agreement of the adjective grand with the feminine word chose:
• Je n'ai pas grand-chose à te dire. (I don't have anything much to tell you.)
Le (la/les) même(s)
Le (la/les) mêmes is used as a pronoun in order to identify something or someone or to insist on
the permanence of something, as follows:
N'importe qui
N'importe qui requires de before an adjective:
N'importe quoi
N'importe quoi requires de before an adjective:
Nul
106
Nul is invariable as a pronoun and the negative is implied. Nul has the same sense as personne
(personne is favored in informal situations).
On
The subject on refers to an indefinite person or persons (no antecedent is mentioned) and is
always followed by a verb in the third person singular (the il form). On may have many
different translations depending on the meaning intended. When the passive is used in English,
French often uses on + an active construction. The possessive adjectives for on are son, sa, and
ses. On is frequently used in a question to ask for a suggestion. The stressed pronoun soi is used
with on. For the sake of pronunciation, l'on often replaces on before monosyllabic words
ending in a pronounced vowel sound: et (and), ou (or), où (where), and si (if):
Personne (ne)
Personne is always singular and considered to be masculine even if it refers to a woman.
Depending upon the context of the sentence, personne may mean “no one” or “anyone.”
• Elle est plus gentille que personne. (She is nicer than anyone.)
• Il n'écoute personne. (He listens to no one.)
• Personne n'est arrivé. (Nobody has arrived.)
• Qui est arrivé? Personne. (Who has arrived? No one.)
Plusieurs
Plusieurs is invariable and is always plural. Plusieurs may be followed by d'entre eux or
d'entre elles for clarification:
Quiconque
Quiconque is the equivalent of n'importe qui or personne:
• Elle ne veut recevoir d'ordres de quiconque. (She won't receive orders from anyone
[anybody].)
• Je comprends mieux que quiconque. (I understand better than anyone [anybody].)
• Si tu révèles quoi que ce soit à qui que ce soit, tu le regretteras. (If you reveal anything
at all to anyone at all, you will regret it.)
Tel(le)
Tel(le) is used in the masculine or feminine singular:
• Tel vous dira qu'il faut travailler dur pour réussir. (One will tell you that you have to
work hard to succeed.)
• Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. (You can be laughing on Friday but crying by
Sunday.)
• Telle vous dira qu'il faut voter oui, telle autre vous dira qu'il faut voter non. (One
[woman] will tell you to vote yes, the other will tell you to vote no.)
108
Tout, used in the singular, always takes the masculine form. Although in English we may refer
to “all of them,” de is never used with tout. In compound tenses, tout precedes the past
participle:
• Tout est bien qui finit bien. (All's well that ends well.)
• Tous étaient absents. (Everyone was absent.)
• Les cartes? Je les ai toutes. (The cards? I have all of them.)
• Ces films? Nous les avons tous vus. (Those films? We saw all of them.)
• J'ai besoin de tout ce qui est sur la table. (I need everything that is on the table.)
• J'ai besoin de tout ce que vous avez dans ce sac. (I need everything you have in that
bag.)
For example:
Note that tout le monde is a collective noun and, as such, uses the third person singular (il
form) of a verb:
109
The passive voice is used to show that the subject of the verb does not perform the action, but
rather undergoes the action or is acted upon. In French, unlike in English, a verb may be used
in the passive voice only if its subject could become a direct object of that verb when used in
the active voice. (An indirect object cannot be the subject of a passive verb.) Look at some
examples:
The sentence above cannot be passive in French (although the passive English sentence “A new
car was bought for me by my husband” is acceptable) because it is impossible to convert the
indirect object to a passive subject.
If there is no direct object of the verb in French, the sentence may not be passive:
Who answered the letters? This sentence cannot be passive in French because there is no direct
object.
• subject + form of être + past participle + par + agent (if the agent is mentioned)
Because the past participle is conjugated with être, it must agree in number and gender with the
subject. The agent is generally, but not always, preceded by par.
• Elle est respectée de tous ses collègues. (She is respected by all her colleagues.)
• Nous serons accompagnés de nos parents. (We will be accompanied by our parents.)
• Ils sont aimés de tous. (They are loved by all.)
• La terre est couverte de neige. (The ground is covered with snow.)
If the agent is not expressed, the passive voice can be replaced by on + the third person singular
( il) of the verb:
Synonyms
Nouns
l'adresse f l'habileté f skill
l'affiche f l'enseigne f sign
l'angoisse f l'inquiétude f worry
l'aliment m la nourriture food
le brouillard la brume fog
le but l'intention f goal
le chagrin la douleur grief, pain
le début le commencement beginning
le dédain le mépris scorn
la faute l'erreur f mistake
l'haleine f le souffle breath
le métier la profession occupation
l'opinion f l'avis m opinion
l'orage m la tempête storm
111
le songe le rêve dream
la teinte la couleur color
la vague l'onde f wave
le voeu le souhait wish
Adjectives
bête stupide stupid
bizarre étrange strange
ennuyeux embêtant annoying
épouvantable affreux frightful
inattendu imprévu unexpected
net propre clean
obstiné têtu stubborn
pareil semblable similar
Verbs
achever finir to finish
aquérir obtenir to obtain
briser casser to break
craindre redouter to fear
enchanter ravir to delight
établir fonder to set up
frémir trembler to tremble
inquiéter troubler to worry
interdire défendre to forbid
lancer jeter to throw
lutter combattre to fight
mêler mélanger to mix
mener diriger to lead
réduire diminuer to reduce
remuer bouger to move
répandre distribuer to spread
résonner retentir to resound
réussir à arriver à to succeed in
soulager calmer to soothe
112
tâcher tenter to try
vouloir dire signifier to mean
Adverbs
aussit(tm)t sur-le-champ immediately
autrefois jadis formerly
d'avantage plus more
pourtant cependant however
Antonyms
Nouns
la honte shame l'orgeuil m pride
la joie joy la tristesse sadness
la veille eve le lendemain next day
la vente sale l'achat m purchase
la vitesse speed la lenteur slowness
Adjectives
aîné eldest cadet youngest
avare miserly dépensier extravagant
clair light foncé dark
courageux brave lâche cowardly
doux sweet amer bitter
ennuyeux boring amusant fun
humide moist sec dry
mince thin épais thick
Verbs
acheter to buy vendre to sell
attirer to attract repousser to repel
augmenter to increase diminuer to decrease
avancer to advance reculer to retreat
économiser to save dépenser to spend
lever to raise baisser to lower
mépriser to scorn estimer to esteem
permettre to allow défendre to forbid
113
remplir to fill vider to empty
-ir verbs
Punir (to punish)
Present participle: punissant; past participle: pun i
Subj. Present Imperfect Future Conditional Subjunctive
je pun is puniss ais punir ai punir ais puniss e
tu pun is puniss ais punir as punir ais puniss es
il pun it puniss ait punir a punir ait puniss e
nous pun issons puniss ions punir ons punir ions puniss ions
vous pun issez puniss iez punir ez punir iez puniss iez
ils pun issent puniss aient punir ont punir aient puniss ent
-re verbs
Rendre (to return)
Present participle: rendant; past participle: rend u
Subj. Present Imperfect Future Conditional Subjunctive
je rend s rend ais rendr ai rendr ais rend e
tu rend s rend ais rendr as rendr ais rend es
il rend rend ait rendr a rendr ait rend e
114
nous rend ons rend ions rendr ons rendr ions rend ions
vous rend ez rend iez rendr ez rendr iez rend iez
ils rend ent rend aient rendr ont rendr aient rend ent
-ger verbs
Nager (to swim)
Present participle: nageant; past participle: nag é
Subj. Present Imperfect Future Conditional Subjunctive
je nag e nag eais nager ai nager ais nag e
tu nag es nag eais nager as nager ais nag es
il nag e nag eait nager a nager ait nag e
nous nag eons nag ions nager ons nager ions nag ions
vous nag ez nag iez nager ez nager iez nag iez
ils nag ent nag eaient nager ont nager aient nag ent
-yer verbs
Nettoyer (to clean)
Present participle: nettoyant; past participle: nettoy é
Subj. Present Imperfect Future Conditional Subjunctive
je nettoi e nettoy ais nettoier ai nettoier ais nettoi e
115
tu nettoi es nettoy ais nettoier as nettoier ais nettoi es
il nettoi e nettoy ait nettoier a nettoier ait nettoi e
nous nettoy ons nettoy ions nettoier ons nettoier ions nettoy ions
vous nettoy ez nettoy iez nettoier ez nettoier iez nettoy iez
ils nettoi ent nettoy aient nettoier ont nettoier aient nettoi ent
e + Consonant + er Verbs
Lever (to raise, lift)
Present participle: levant; past participle: lev é
Subj. Present Imperfect Future Conditional Subjunctive
je lèv e lev ais lèver ai lèver ais lèv e
tu lèv es lev ais lèver as lèver ais lèv
il lèv e lev ait lèver a lèver ait lèv e
nous lev ons lev ions lèver ons lèver ions lev ions
vous lev ez lev iez lèver ez lèver iez lev iez
ils lèv ent lev aient lèver ont lèver aient lèv ent
é + Consonant + er Verbs
Préférer (to prefer)
Present participle: préférant; past participle: préfér é
Subj. Present Imperfect Future Conditional Subjunctive
je préfèr e préfér ais préfèrer ai préfèrer ais préfèr e
tu préfèr es préfér ais préfèrer as préfèrer ais préfèr es
il préfèr e préfér ait préfèrer a préfèrer ait préfèr e
nous préfér ons préfér ions préfèrer ons préfèrer ions préfér ions
vous préfér ez préfér iez préfèrer ez préfèrer iez préfér iez
ils préfèr ent préfér aient préfèrer ont préfèrer aient préfèr ent
118