Professional Documents
Culture Documents
=
(1)
quation 1 : Dure du mot comme somme de la moyenne et dun multiple constant de lcart
type de la dure de chaque phonme.
Cette mthode, qui correspond la transforme z utilise de manire classique en
statistiques pour la rduction dune variable centre, est fonde sur un principe dlasticit
tendu lchelle du mot (et non plus de la syllabe comme dans Campbell 1992).
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
338
) (
) ( _
_
1
_
1
=
=
=
phonemes Nb
i
pho
phonemes Nb
i
pho
i
i
sd
m Mot Duree
z (2)
quation 2 : Facteur z exprim en fonction de la dure du mot et de la moyenne et de lcart
type de chaque phonme.
Le calcul du facteur z (quation 2) consiste soustraire la dure du mot, obtenue grce
lalignement de MARSEC, la somme de la dure moyenne de chacun des phonmes qui le
composent (numrateur de la formule) ; cette valeur est ensuite divise par la somme des
carts types de ces mmes phonmes (dnominateur). Un facteur z ngatif dnote alors une
dure observe plus petite que la somme des dures moyennes et donc une probabilit de voir
se raliser certains phnomnes dlision caractristiques de la parole continue.
La catgorie des contraintes phonotactiques est obtenue aprs observation dune partie
des donnes du corpus et partir des tudes de Jones 1991, Wells 1990 et Gimson (rdit par
Cruttenden 1997). Les rgles sont par consquent tablies en fonction des lisions
systmatiques observes dans le signal ainsi que par les rgles donnes dans les tudes cites
ci-dessus et avres dans le signal. Le dtail de ces contraintes se trouve dans la description
des rgles dlision prsente dans la section suivante.
3.2.3 Rgles dlision
Pour des raisons de simplicit dcriture du script Perl grant les phnomnes dlision
de phonmes (04_mtx+prontopho.pl, version 16, dvelopp par nous en collaboration avec
Daniel Hirst), seize rgles (expressions rgulires) ont t formules en collaboration avec
Caroline Bouzon et Daniel Hirst. Ces seize rgles peuvent tre regroupes en onze principes
morpho-phonologiques. Nous prsentons dans le reste de cette section ces onze principes en
les explicitant et en fournissant des exemples pour chaque cas pertinent.
Ces principes sont appliqus condition que le facteur z du mot soit infrieur zro,
quil ny ait aucune marque prosodique (selon les principes) et que le seuil soit respect pour
les phonmes concerns. Notons que dans la reprsentation de chacun des principes, la forme
# symbolise une frontire de mot et en exposant symbolise lexclusion du ou des
phonme(s) suivant(s).
Principe 0 : lision de tout phonme dont la dure prdite est infrieure ou gale 5ms.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
339
Principe 1 : lision du phonme [d] dans and
La forme de la conjonction and concerne est ncessairement la forme rduite /ond/
puisque, suivant notre systme de phontisation, la forme pleine est prcde dune marque
prosodique. Cette forme est souvent rduite /n/ quelle soit suivie dun mot commenant
par une voyelle ou une consonne.
Principe 2 : lision de [h] dans les formes he, hed, hell, hes, his, him, et her
En parole continue, la fricative [h] dans les pronoms et/ou contractions ci-dessus est
souvent lide ; toutefois, cette consonne est supprime dans la transcription condition
quaucune marque prosodique ne prcde le mot en question, dans ce cas, on imagine que le
pronom accentu sera ralis avec sa forme pleine, sans lision du /h/.
Principe 3 : lision de [I] ou de [d] dans le contexte {[I][d]} # {[I][d]}
Lorsquun mot se termine avec un [I] ou un [d] et que le mot suivant commence par un
[I] ou un [d], lalvolaire finale est souvent supprime, cette rgle ayant comme condition le
facteur z et le seuil fix 55ms. Ce principe sapplique aux noncs tels que Ive got to go qui
sera ralis /gbIo/ ou the red dragon ralis /oredrgon/ en parole continue. Il existe une
restriction ce principe : outre la prise en compte du seuil minimal, il ne sapplique pas
lorsque le [d] correspond au morphme du prtrit ou du participe pass -ed ralis /id/. Ainsi,
dans an unexpected turn, le /d/ nest pas supprim. Les deux consonnes alvolaires ne sont
pas produites distinctement, savoir par deux ralisations articulatoires compltes, mais la
dure de la tenue du [I] ou du [d] restant nettement au-dessus de la moyenne reflte la
prsence des deux consonnes. Pour lalignement automatique, il est ncessaire de rendre
compte de ces phnomnes puisque le systme ne pourrait trouver les deux consonnes dans le
signal. Nous perdons linformation sur cette tenue plus marque, mais nous pourrons la
rcuprer grce lallongement de lalvolaire concerne.
Principe 4 : lision de [I] et [d] dans le contexte C
1
+ {[I][d]} # C
2
{[
h
][
]
]}
Si [
I
] ou [
d
] en position finale de mot est prcd dune consonne (quelle quelle soit) et
suivi dun mot commenant par une consonne autre que [h] ou [
]
], alors il est supprim. Ce
principe concerne les noncs du type you mustnt lose ralis /msn luz/ et est caractrise
par deux restrictions :
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
340
1) [I] ou [d] doit tre en position finale de mot
2) C
2
peut tre nimporte quelle consonne sauf [
h
] ou []] : Gimson (rdit par
Cruttenden, 1997) prcise quun [I] ou [d] final suivi dun []] est gnralement ralis par une
affrique, comme dans helped you ralis /he1pI]o/. Cette ralisation est tout fait frquente,
mais nous avons galement rencontr des cas o le []] tait simplement dvois sous leffet du
caractre non-vois de la plosive prcdente. De ce fait, cette affriquation nest pas
gnralise la totalit du corpus.
Principe 5 : lision de
[
p
] ou de
[k] dans le contexte nasale homorganique +
{[
p
][
k
]}
(#) C {[r][l][]]}
Ce principe supprime le phonme [
p
] ou
[k]
dans les groupes consonantiques dans
lesquels sa position est homorganique avec celle de la nasale ([n] ou [
q
]) prcdente. Il traite
les mots tels que glimpse produit /glins/, mais galement lajout du morphme du pluriel, de
la troisime personne du singulier, du prtrit et du participe pass dans les squences /nps/
et /npI/ : on a par exemple camps /kns/, jumps /dtns/ et jumped /dtnI/. Llision peut
apparatre lintrieur dun mot mais galement au-del dune frontire de mot comme dans
they jump silently. Concernant llision du [
k
], ce principe
permet de traiter les lisions dans
des mots tels que thanks, thanked mais galement dans les noncs du type thank Peter /Oq
pi:Io/. Dans ces groupes consonantiques composs de trois consonnes, la consonne centrale a
tendance tre supprime.
Ce principe est galement restreint par la nature de la consonne suivant la plosive : il
sapplique pour toutes les consonnes sauf [r - l - ]] afin dviter de faire llision dans des cas
comme computers ou wrinkle o le /p/ ou le
[
k
]
serait alors supprim.
Principe 6 : lision de [l] dans le contexte [o:] + [l] (#) C
Ce principe sapplique la fois lintrieur des mots et au-del des frontires de mot.
Ainsi, il
rend compte de llision de /l/ dans les mots tels que always, already, although, all
right et almanac (mots cits par Gimson).
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
341
Principe 7 : lision du phonme [O] dans le contexte C + [O] (#) [s]
Il sapplique lintrieur des mots, comme par exemple dans months, twelfths et fifths
(Gimson), mais galement au-del des frontires de mot, comme par exemple dans the fifth
soldier. Ce principe a comme condition le facteur z mais galement le seuil du phonme [O].
Principe 8 : lision de la plosive en contexte [s|z] + {[p|b][I|d][k|g]} (#) [s|z]
Deux traitements diffrents sous-tendent ce principe : dans le cas dune de ces trois
squences, il y a lision de la plosive, on se retrouve avec deux [s] adjacents, le premier est
alors lid. Dans lnonc tourists ou the tourist seems, la squence /sIs/ sera tout dabord
rduite /ss/, puis un traitement ultrieur supprimera le premier /s/ et rduira cette squence
/s/. Le principe n8 est galement tendu llision de la plosive dans le contexte [z] +
{[b][d][g]} (#) + [z] bien quaucun cas ne soit prsent dans le corpus.
Principe 9 : lision du schwa dans [o] + {[l][r]} (#) + voyelle rduite {[i][o]}
Ce principe sapplique en fonction du seuil fix pour le schwa et possde une
restriction : il ne sapplique pas dans le cas de la squence [r] + [o] + [l] + voyelle rduite,
principalement parce que
le [r] ne peut tre final en anglais britannique standard et
[rl] ne reprsente pas une attaque licite.
Dans necessarily, il ny a pas lision de /o/ et le mot est ralis /nesoseroli/.
Globalement, ce principe permet de rendre compte des mots tels que camera /knro/,
Reverend /revrond/ et library /laibri/.
Dans les cas avec un double [l] ou un double [r] aprs application du principe dlision,
il y a effacement du premier phonme ; dans honorary /bnorori/, il y a lision du premier
schwa, puis du deuxime, et simplification de /bnrri/ en /bnri/. Notons que le principe
sapplique galement lorsquil sagit du -r- de liaison comme dans after a while qui peut tre
ralis /o:lIrowail/ en parole rapide.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
342
Principe 10 : lision du schwa dans le contexte # [kon] ('syll (syll
[0n]
)) #
Ce principe traite les lisions de /o/ dans les mots tels que con'front ([kon] suivi dune
syllabe accentue terminale) et con'stituency ([kon] suivi dune syllabe accentue non
terminale), ainsi que lauxiliaire de modalit can non prcd dune marque prosodique (I
can [kn] really believe). Un seuil de 55ms est utilis pour le schwa.
Principe 11 : lision du schwa dans le contexte {[k][p]} + [o] + [n] #
Le seuil du schwa est ici aussi fix 55ms et ce principe sapplique uniquement dans
les syllabes en position finale de mot, celles-ci tant ncessairement inaccentues. Il traite les
mots tels que open, thicken. Jones (1991) prcise quil ny a pas dlision aprs ces deux
plosives ; toutefois, lors de notre observation de certains extraits du corpus, les mots tels que
happen(ed) taient raliss avec un [n] syllabique et donc avec suppression du [o]. Nous
avons donc dcid dtendre llision du schwa tous les types de consonnes devant [n] final.
3.2.4 valuation des rgles dlision
Lapplication des seize rgles dlision de phonmes conduit la suppression de 4083
phonmes dans la totalit du corpus. Le nombre de phonmes lids reprsente ainsi
approximativement 2% des 199.770 phonmes qui constituent la phontisation brute du
corpus Aix-MARSEC.
Lvaluation de la qualit prdictive de ces rgles a t effectue de manire manuelle
sur un chantillon de dix fichiers du corpus et est quantifie laide des mesures rappel ,
prcision , silence , bruit et F-mesure (cf. tableau 10 ci-aprs), couramment
employes en recherche documentaire (cf. Van Rijsbergen 1979).
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
343
MESURES
RAPPEL 50,51 %
PRECISION 74,44 %
SILENCE 49,49 %
BRUIT 25,56 %
F-MESURE 60,18 %
Tableau 10 : Mesures dvaluation de lalgorithme de prdiction des lisions.
Le rappel quantifie le rapport des lments pertinents rcuprs sur le total des lments
pertinents. Dans notre cas, cette mesure reprsente la proportion dlisions prdites sur la
totalit des lisions rencontres. Un taux de rappel de 100 % signifierait que toutes les lisions
rencontres lors de lvaluation ont t prdites par nos rgles. Un rappel de lordre de 50 %
signifie donc que notre algorithme prdit de manire correcte la moiti des lisions
effectivement ralises par les locuteurs dans le corpus. La mesure complmentaire du rappel
est le silence, qui reprsente la proportion dlisions non prdites sur la totalit des lisions
rencontres
La prcision mesure le rapport des lments pertinents rcuprs sur le total des
lments rcuprs ; sa mesure complmentaire, le bruit, est le rapport du nombre dlments
rcuprs tort sur le nombre dlments rcuprs. Dans notre cas, la prcision quantifie le
nombre dlisions prdites de manire correcte sur le nombre dlisions prdites. Un taux de
prcision de 100 % correspondrait labsence totale de prdiction errone dlision. Une
prcision de 74,44 % indique donc dans notre cas que prs des trois quarts des lisions
prdites par notre algorithme ont effectivement t ralises par les locuteurs du corpus.
Il est ncessaire dinsister sur limportance de la F-mesure dans le cadre dune
valuation. Dans un cas extrme, on peut en effet atteindre un rappel de 100 % en prdisant
que tous les phnomnes rencontrs sont pertinents : cela reviendrait pour nous lider la
totalit des phonmes du corpus La prcision, cependant diminuerait de manire
proportionnelle car la plupart des lisions prdites le seraient tort. La performance dun
systme est optimale lorsque ce dernier obtient le couple de valeurs (rappel, prcision) le plus
lev ; cette prise en compte simultane du rappel et de la prcision dun systme est reflte
par la F-mesure qui correspond la moyenne harmonique des deux taux. Notre algorithme
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
344
bnficie dune F-mesure de lordre de 60 % qui, sans caractriser un systme optimal,
dmontre la qualit de la dmarche adopte.
Lannotation phonmatique simple obtenue bnficie dun taux de fiabilit de 94,79 %
qui, comme nous le dvelopperons en fin de chapitre, pourrait tre encore amlior par
laugmentation du taux de rappel.
3.3 Alignement du corpus Aix-MARSEC
Lune des caractristiques qui font du corpus Aix-MARSEC une ressource
particulirement intressante pour toute recherche en phontique/phonologie anglaise est lie
la disponibilit dun alignement phonmatique qui constitue la base fondamentale sur
laquelle peuvent sappuyer les alignements des autres niveaux de lanalyse linguistique
(syllabe, pied, unit rythmique, mot, unit intonative). Les sections suivantes vont donc
prsenter brivement les diffrentes mthodes qui se sont offertes nous pour lalignement
des phonmes dAix-MARSEC avant de fournir une valuation dtaille de la qualit de cet
alignement.
3.3.1 Mthodes dalignement
Une fois le corpus phontis, deux mthodes principales dalignement sont disponibles.
La premire mthode consiste utiliser un algorithme Viterbi classique (Viterbi 1967) qui
calcule la squence optimale dtats dans un modle de Markov cach (HMM) tant donne la
squence dobservations que constitue notre annotation phontique. Cette mthode dite de
force Viterbi consiste alors attribuer les trames temporelles pertinentes aux phonmes
transcrits.
La seconde mthode fait appel la technique de programmation dynamique ( Dynamic
Time Warping ou DTW ) traditionnellement utilise pour le transfert dun jeu dtiquettes
dun enregistrement un autre (Di Cristo & Hirst 1997). Dans cette perspective, la tche
consiste effectuer un calcul de la distance spectrale entre un signal de synthse produit
partir de lannotation phonmatique et le signal dorigine.
La premire version de lalignement du corpus, que nous prsentons dans cet article, est
fonde sur une implmentation de la premire mthode, limplmentation de la seconde
(DTW) tant prvue lors de phases dalignement ultrieures que nous mentionnerons plus
loin.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
345
p
t
HMMs
trames
Phonmes
De manire plus prcise, lalignement du corpus Aix-MARSEC a t ralis par
Christophe Lvy et Pascal Nocra du Laboratoire dInformatique dAvignon. La mthode
employe a consist modliser chaque phonme laide dun modle de Markov cach
(HMM) gauche-droite compos de trois tats metteurs (Rabiner 1984) et entran, pour
des raisons de disponibilit, sur le corpus TIMIT. Chaque tat est reprsent par un modle de
mlange de gaussiennes ( Gaussian Mixture Model ) 8 composantes et des matrices de
covariance diagonales. Le signal sonore est quant lui reprsent laide de douze
coefficients cepstraux (MFCC) auxquels viennent sajouter un coefficient dnergie ainsi que
les coefficients delta et delta-delta pour un vecteur total de 39 coefficients par trame de signal.
Lalgorithme Viterbi est ensuite utilis pour attribuer la ou les trame(s) temporelle(s)
pertinente(s) chaque tat metteur, comme le reprsente la figure 45 ci-dessous.
Figure 45 : tats metteurs des HMMs.
3.3.2 Evaluation
Tout alignement, de manire vidente, prsente un intrt ds lors quil est relativement
fiable. Le seuil de fiabilit retenu dpend bien entendu de lexploitation prvue. Notre tche
concernant lvaluation de lalignement phonmatique du corpus Aix-MARSEC consiste
alors fournir une quantification des dcalages observs entre les donnes automatiques et les
donnes manuelles, et ce diffrents seuils. Notre intrt rsidant principalement dans des
tudes appartenant au domaine phontique, nous fournissons ici les rsultats correspondants
des seuils de 5 ms 64 ms, ordre de valeur gnralement retenu dans ce type dtude (Di
Cristo & Hirst 1997).
Lvaluation des erreurs dalignement dans le corpus a impliqu la comparaison (en
collaboration avec Caroline Bouzon) de 4 fichiers denviron une minute de parole aligns
manuellement avec lalignement automatique de ces mmes fichiers, fourni par la mthode
dcrite plus haut. La mesure des dcalages a t effectue de manire automatique laide de
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
346
scripts que nous avons dvelopps en langage Perl, et peut tre rsume laide du tableau
suivant :
Seuil
% de dcalages
infrieurs au seuil
64 ms 93.25 %
32 ms 82.02 %
20 ms 68.37 %
16 ms 59.97 %
15 ms 57.40 %
10 ms 42.43 %
5 ms 23.72 %
Tableau 11 : Evaluation de lalignement automatique diffrents seuils.
On voit que lalignement obtenu de manire automatique est fiable prs de 70 % pour
un seuil dacceptabilit de 20 ms. Ce rsultat, sans toutefois constituer un score remarquable,
est cependant de lordre des 77 % prsents par Dalsgaard et al. 1991 pour deux minutes de
parole anglaise lue extraite du corpus EUROM0.
Ces rsultats quantifient un produit dont il nous semble important de dissocier les deux
composantes :
la composante phontisation dont la finalit est lobtention dune suite de
phonmes correspondant de manire optimale avec la production effective des
locuteurs ;
la composante alignement dont la finalit est la mise en correspondance temporelle
des tiquettes de phonmes avec les portions de signal correspondantes.
La qualit globale de lalignement final dpend donc de la qualit de chacune de ces
composantes. On pourra alors considrer quil y a amlioration de lalignement final si lune
des deux composantes voit sa qualit crotre sans que la qualit de lautre composante ne
dcroisse. Dans le cas qui nous intresse ici, la composante phontisation comporte deux
phases : phontisation brute puis optimisation par rgles dlision. Nous avons vu que la
phase doptimisation permet une amlioration de la qualit de la composante
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
347
phontisation ; il nous semble alors lgitime de nous questionner sur limpact de cette
phase doptimisation sur la composante alignement .
Pour rsumer, pour que la qualit globale de lalignement final soit effectivement
amliore par loptimisation de la composante phontisation , il faut que la composante
alignement ne soit pas pnalise par cette optimisation.
Dans cette perspective, nous avons compar les dcalages dalignement pour les
versions respectivement optimise et non optimise de notre phontisation. Comme le
montrent la figure 46 ci-dessous, les distributions observes ne semblent pas diffrer de
manire significative.
-300 -200 -100 0 100 200
-
3
0
0
-
2
0
0
-
1
0
0
0
1
0
0
2
0
0
Graphique Quantile-Quantile
Erreurs en ms sans lisions
E
r
r
e
u
r
s
a
n
m
s
a
v
e
c
l
i
s
i
o
n
s
Figure 46 : Graphique quantile-quantile des distributions des erreurs pour les alignements
fonds sur les phontisations sans et avec lisions.
Une analyse visuelle du graphique semble indiquer une absence de diffrence
significative entre les deux conditions analyses (cf . la droite 45). Cette observation des
distributions, cependant, notamment en ce qui concerne la significativit des rsultats
suggrs, doit tre corrobore par des tests statistiques formels.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
348
On remarquera cependant, aprs une rapide observation de la figure 47 ci-aprs, que les
distributions observes divergent de manire significative avec des distributions normales ;
cette divergence est confirme par les indices daplatissement (ou kurtosis ) et de
dissymtrie (ou skewness ) donns dans le tableau 12.
Sans lisions
Erreurs en ms
F
r
q
u
e
n
c
e
s
-300 -100 0 100
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
Avec lisions
Erreurs en ms
F
r
q
u
e
n
c
e
s
-300 -100 100
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
Figure 47 : Histogrammes des distributions des erreurs pour les alignements fonds sur les
phontisations sans et avec lisions.
Indices Sans lisions Avec lisions Dist. normale
Aplatissement 13,07 14,64 1
Dissymtrie -0,29 -0,57 0
Tableau 12 : Aplatissement et dissymtrie pour les distributions des erreurs, mis en rapport
avec une distribution normale.
Cette divergence de la normale, notamment en ce qui concerne les forts coefficients
daplatissement observs (caractristiques dune forte concentration autour de la moyenne),
rend inapplicables dune part une classique analyse de variance ou un test de Student pour
tester lhypothse de lgalit des moyennes, et, dautre part, le test de Fisher pour tester
lgalit des variances, donne de dispersion qui n'a de sens que dans le cadre d'une
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
349
distribution normale. Nous avons donc eu recours des tests qui nexigent pas la normalit
des distributions et avons test les hypothses dgalit des moyennes et d'absence de
divergence entre les distributions au moyen du logiciel/environnement de programmation R
(R Project for Statistical Computing).
Nous avons tout d'abord utilis le test de somme ordonne de Wilcoxon (avec correction
de continuit) afin de tester l'hypothse de l'galit des moyennes. Avec une p-valeur de
0,7757, ce test confirme l'galit des moyennes des erreurs d'alignement, que la phontisation
se soit appuye sur une version brute de la phontisation (sans lisions) ou sur une version
optimise (avec lisions).
Le test de Kolmogorov-Smirnov pour deux chantillons a finalement t employ afin
de tester l'hypothse de l'absence de divergence entre les deux distributions. Avec une p-
valeur de 1 (arrondie la seizime dcimale), ce test confirme sans ambigut l'absence de
diffrence significative entre les deux distributions, et ce malgr des nombres d'lments
(phonmes) ncessairement diffrents.
Nous pouvons donc conclure d'aprs ces valuations quantitatives que la distribution
des erreurs nest pas significativement diffrente selon que la phontisation est optimise
(rgles dlisions) ou pas ; cela signifie que l'application de nos rgles d'lision la
phontisation brute du corpus ne gnre aucun biais durant la phase d'alignement
automatique.
La composante phontisation voit donc sa qualit crotre alors que la qualit de la
composante alignement reste constante. Lapplication des rgles dlision notre
phontisation brute permet ainsi une amlioration de la qualit globale de lalignement final,
dont la fiabilit est de l'ordre de 70% pour un seuil de 20 ms.
3.4 Autres niveaux danalyse
Comme nous lavons mentionn plus haut, Aix-MARSEC peut tre conu comme une
base de donnes fournissant des informations diffrents niveaux de lanalyse linguistique.
Venant de prsenter les dtails de la phontisation et de lalignement dAix-MARSEC, nous
proposons prsent de mentionner les units linguistiques dautres niveaux dont lalignement
est fond sur celui des phonmes. Nous inclurons aussi dans cette rubrique une vocation de
lannotation prosodique frquentielle, effectue de manire totalement indpendante, mais
dont la mise en relation avec la segmentation et lalignement aux autres niveaux prsente un
intrt certain et constitue lheure actuelle lune des thmatiques les plus populaires.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
350
3.4.1 Units syllabiques
Le niveau syllabique constitue le premier niveau suprieur au phonme que nous avons
isol sur la base de la phontisation et de lalignement. De manire plus prcise, nous avons
adapt lalgorithme crit par Daniel Hirst et qui effectue, sur la base dune suite de phonmes,
un regroupement de ces derniers en syllabes. Dans ce cadre, le principe dAttaque Maximale
( Maximal Onset Principle ) de Pulgram 1970 est utilis : selon ce principe, la plus grande
squence de consonnes obissant aux rgles phonotactiques de langlais est systmatiquement
prfre en tant quattaque syllabique ; titre dexemple, lalgorithme analyserait la squence
/pstskrpt/ ( postscript ) partir de la droite, identifierait le noyau // et regrouperait en
attaque la squence maximale licite /skr/ car la squence immdiatement suprieure, /tskr/,
nest pas licite ; une frontire syllabique entre /pst/ et /skrpt/ serait donc ainsi gnre.
Cet algorithme a t intgr au script Perl 04_mtx+prontopho.pl (version 16 ; dvelopp
par nous en collaboration avec Daniel Hirst), utilis lors de loptimisation de la phontisation.
Il est appliqu en tenant compte de frontires de mot et permet aussi le dcoupage des
syllabes ainsi obtenues en composants syllabiques (attaque, noyau et coda) selon les mmes
principes.
On retiendra donc que lalignement de la phontisation permet le regroupement (et
lalignement)
141
deux niveaux danalyse directement suprieurs, en composants syllabiques
et en syllabes.
3.4.2 Units rythmiques
Le dcoupage en units rythmiques et leur alignement avec les syllabes constitue un
niveau supplmentaire danalyse. Les modles rythmiques dAbercrombie 1964 et de Jassem
1952 sont les deux modles qui ont t utiliss dans le cadre dAix-MARSEC.
Pour des raisons pratiques, limplmentation de ces deux types de segmentation a t
effectue laide de deux scripts Perl distincts (06_a_add_Aber.pl et 06_b_add_Jassem.pl)
qui prennent en compte des informations en provenance du niveau syllabique, mais aussi du
niveau orthographique comportant lannotation prosodique en TSM (afin de rcuprer les
pitch accents non prvisibles partir des stress accents ).
141
Lalignement lui-mme est effectu laide du script 09_re_align.pl (version 6 ; dvelopp par nous), aprs
dautres tapes.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
351
Pour plus de dtail, nous renvoyons le lecteur Bouzon 2004 qui prsente une analyse
la fois thorique et exprimentale de ces deux modles rythmiques.
3.4.3 Annotation frquentielle
Aix-MARSEC, finalement, comporte aussi un ensemble de niveaux dannotation
relatifs la prosodie. Ainsi, en plus de lannotation hrite de SEC (via les TSM de MARSEC
et la segmentation en units intonatives mineures et majeurs), la totalit des 408 fichiers du
corpus a t automatiquement annote laide des algorithmes MOMEL et INTSINT au sein
de lditeur ProZEd (cf. chapitre 5).
Ce processus fournit un ensemble de fichiers dont certains aux formats PitchTier et
TextGrid de Praat, ce qui permet ensuite leur mise en commun avec les autres fichiers laide
du script Praat 10_momel_mergetiers.praat (dvelopp par nous).
Plus particulirement, lapplication de ces algorithmes fournit :
deux niveaux au sein du TextGrid gnral dannotation (prcisant dune part
lemplacement des points cibles MOMEL et leur codage INTSINT, et dautre part la
valeur en hertz de ces points cibles) ;
un fichier PitchTier (par fichier son) permettant dune part la reprsentation des points
cibles dans lespace temps/frquence et dautre part celle de leur interpolation laide
de courbes splines quadratiques, conformment MOMEL.
4 Synthse gnrale
Bilan
Ce chapitre nous a permis de prsenter le projet Aix-MARSEC en tant que corpus et
base de donnes danglais britannique oral authentique.
Compos de 195.687 phonmes, regroups en 88.794 syllabes qui composent elles-
mmes 54.083 mots pour un total de 5 heures 30 de parole, Aix-MARSEC est caractris par
un alignement diffrents niveaux de granularit, depuis le phonme jusqu lunit
intonative en passant par les composant syllabiques, les syllabes et les units rythmiques
dAbercromnie 1964 et de Jassem 1952.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
352
Ces caractristiques, auxquelles viennent sajouter un codage et un alignement
automatique de lintonation laide des algorithmes MOMEL et INTSINT, font dAix-
MARSEC une base unique pour tout oraliste travaillant sur langlais britannique.
Concernant lexploitation plus particulire dAix-MARSEC dans le cadre de lanalyse
des interactions anaphore - onset, nous noterons que les tapes de phontisation et
dalignement phonmatique, et lalignement des niveaux suprieurs, prsentent pour nous un
intrt tout particulier dans la mesure o elles ont notamment autoris lexploitation de
donnes temporelles et la mesure prcise des valeurs frquentielles donset auxquelles nous
avons eu recours dans ltude dcrite dans le chapitre suivant.
La figure 48 ci-dessous donne un aperu de lannotation multi niveau disponible dans
Praat :
Figure 48 : Exemple dun TextGrid dannotation dAix-MARSEC dans Praat.
Les outils et le corpus Aix-MARSEC sont disponibles gratuitement sur la page du
English Prosody Group of Aix du LPL (www.lpl.univ-aix.fr/~EPGA/), permettant ainsi une
large diffusion et, nous lesprons, un large retour qui contribuera lamlioration et
lenrichissement du projet dans la perspective volutive que nous avons mentionne plus haut.
Perspectives
Plusieurs perspectives majeures sont envisages dans le cadre de lamlioration dAix-
MARSEC. Nous retiendrons plus particulirement trois pistes.
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
353
Amlioration de la phontisation
Il est intressant dapprofondir notre analyse de la mesure de rappel, qui correspond au
taux le plus faible du couple (rappel, prcision). En effet, seule la moiti des lisions
effectives est prdite par notre algorithme. Cette mesure est mettre en relation avec le faible
nombre dlisions prdites (2% du corpus) et appelle quelques remarques. Notons tout
dabord que certains phnomnes dlisions rcurrents mais non traits par des rgles
dlision ont t identifis dans le corpus. La gnration de nouvelles rgles phonotactiques
prenant en compte ces observations est donc envisage, laissant esprer une augmentation
significative du rappel du systme de phontisation. A titre dexemple, on notera que la prise
en compte de llision du // initial de larticle dfini the , qui reprsente 22 % du silence,
permettrait une telle amlioration.
Finalement, les contraintes appliques sur les rgles ont entran tort le blocage de
19,59 % des lisions prdites par les rgles phonotactiques. Un affinement de ces contraintes
permettrait donc de diminuer cette proportion et ainsi daugmenter le taux de rappel du
systme.
Optimisation de la phontisation
Etant donne la valeur minimale de 10 ms de la fentre utilise par le systme
dalignement automatique, il est envisageable doptimiser la phontisation du corpus par la
suppression des phonmes dont la dure est fixe ce seuil infrieur. En effet, lors de la phase
dalignement automatique, tout phonme prsent dans la phontisation mais non dtect par
laligneur est automatiquement rduit cette dure minimale. On peut donc faire lhypothse
que la suppression de ces phonmes non dtects constituerait une approximation plus fine de
la production effective des locuteurs. Lapplication itrative et conditionne (nouvelles rgles
phonotactiques) de cette phase doptimisation est ainsi envisage et fera lobjet de travaux
ultrieurs.
Amlioration de lalignement
Lamlioration du composant correspondance temporelle de lalignement est
envisage sous la forme de lapplication itrative du systme DTW . En effet, le calcul de
distance spectrale effectu par ce systme lors de sa premire utilisation permet un premier
alignement qui pourra ensuite servir de base la gnration dun second signal de synthse.
Ce procd peut tre appliqu de manire itrative (Di Cristo & Hirst 1997) jusqu obtention
dun alignement au moins localement optimal, permettant ainsi la gnration dun alignement
Chapitre 7 Constitution de la base de donnes Aix-MARSEC
354
dont il sera intressant de comparer la prcision temporelle avec celle obtenue laide de la
premire mthode (HMMs et Viterbi). Une seconde option, que nous avons dj initie,
consiste dvelopper des modles phontiques spcifiques au type danglais britannique
prsent dans le corpus. Cette dmarche implique ncessairement lutilisation dune partie
manuellement aligne du corpus ; lheure actuelle, prs de 45 minutes ont t alignes
manuellement par plusieurs tudiants de DEA, ce qui laisse augurer lvaluation prochaine
dune nouvelle version de lalignement phonmatique du corpus.
Aix-MARSEC, la prosodie et lanaphore
Le corpus idal nexiste pas, cependant, et nous noterons que la nature relativement peu
spontane des donnes prsentes dans Aix-MARSEC pourrait gner les analystes forcens
de la conversation quotidienne . Nous noterons nanmoins que la diversit des styles de
parole prsents dans Aix-MARSEC permet une premire approche intermdiaire entre la
parole de laboratoire et la conversation, dj partiellement satisfaisante dans le cadre qui nous
intresse. Prcisment, nous allons prsent nous tourner vers lexploitation dAix-MARSEC
dans le cadre de linteraction du marquage de la (dis)continuit discursive par lanaphore et
par la prosodie. Les potentialits du corpus viennent dtre exposes, reste les exploiter
355
Chapitre 8
Aspects de production et analyse de corpus
356
Chapitre 8 : Sommaire
1 Hypothses et cahier des charges exprimental ....................................... 358
1.1 Approche interactive de lonset et de lanaphore ...................................................... 358
1.2 Cahier des charges exprimental................................................................................. 360
1.3 Synthse ......................................................................................................................... 360
2 Protocole exprimental ............................................................................... 361
2.1 Extraction des donnes ................................................................................................. 361
2.1.1 Avantages et limites des extractions manuelle et automatique............................ 361
2.1.2 Protocole adopt................................................................................................... 363
Critres dextraction des anaphores pronominales ................................................... 363
Critres dextraction des paramtres prosodiques .................................................... 365
Implmentation ......................................................................................................... 366
2.2 Echantillonnage............................................................................................................. 366
2.3 Normalisation................................................................................................................ 373
2.3.1 Transformation logarithmique ............................................................................. 373
2.3.2 Procdure de normalisation.................................................................................. 375
3 Rsultats et discussion................................................................................. 379
3.1 Rsultats......................................................................................................................... 379
3.1.1 Valeur frquentielle donset et structure prosodico-discursive............................ 379
3.1.2 Valeur frquentielle donset et anaphore pronominale........................................ 383
3.2 Discussion....................................................................................................................... 386
4 Synthse gnrale ........................................................................................ 392
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
357
Les parties prcdentes nous ont permis disoler un ensemble de ressources prosodiques
mobilises par les interactants dans le cadre de lorganisation du discours. Dans le cadre dune
structuration prosodique discursive deux niveaux (unit intonative et au-del), nous avons
choisi de retenir plus particulirement la valeur de lattaque ou onset des units intonatives
comme phnomne particulirement reprsentatif.
Intimement li aux modifications des dimensions frquentielles localisantes et au
phnomne de (supra-)dclinaison, lonset constitue en effet un lieu privilgi du marquage
de la discontinuit tout autant que de la continuit discursive. Marqueur prosodique
polyvalent, lonset nous semble ainsi constituer un candidat particulirement prometteur dans
le cadre dinteractions avec lanaphore pronominale.
Cest dans ce cadre gnral que nous avons choisi deffectuer les diffrentes analyses
retraces ici. Plus prcisment, la premire partie de ce chapitre va nous permettre de
formuler de manire plus explicite les hypothses que nous avons souhait tester dans ce
travail de thse, et de formuler un cahier des charges exprimental destin identifier
certains lments indispensables au bon droulement de nos analyses.
La seconde partie de ce chapitre exposera le dtail du protocole utilis pour lextraction
et lanalyse des donnes, notamment dans le cadre de la dmarche de recherche de
reprsentativit que nous aurons dcrite dans la premire section.
Nous terminerons ce chapitre par un compte-rendu des rsultats obtenus et une mise en
perspective de ces derniers dans un cadre discursif complexe.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
358
1 Hypothses et cahier des charges exprimental
1.1 Approche interactive de lonset et de lanaphore
Nous avons propos, au terme du chapitre consacr la thmatique du discours, de
considrer se concept comme une heuristique complexe de linteraction langagire ;
explicitons cette proposition, et notamment les concepts dheuristique et de complexit la
lumire des phnomnes que nous avons mis en vidence concernant lanaphore et la
prosodie.
Le caractre heuristique de linteraction est li sa nature fondamentalement
dynamique. Comme le montre par exemple la modlisation de ltat attentionnel propose
dans le cadre de la Thorie du Centrage, linterprtation du discours procde par
mouvements successifs pouvant ajouter ou supprimer des espaces focaux en relation avec
son organisation hirarchique et squentielle. En dautres termes, les modles mentaux des
interactants semblent se structurer par ajouts, modifications et suppressions, comme le
proposent aussi juste titre la pragmatique gricenne (notamment avec le concept de
defaisabilit des implicatures conversationnelles), la Thorie de la Pertinence (par le biais de
la modification dynamique de lenvironnement cognitif des interactants) ou encore le Modle
Genevois (avec le principe de rtro interprtation). Les reprsentations mentales entretenues
par les interactants dans le cadre discursif sont ainsi concevoir comme autant dhypothses
provisoires intgres dans une dmarche alternant infrences inductives et hypothtico-
dductives.
La complexit de linteraction est ici prendre dans le sens le plus commun de la
Thorie de la Complexit. Lune des proprits cls de ce type de conception rside dans
lirrductibilit dun systme complexe la somme de ses composantes ; il y a dans ce cadre,
au sein dinteractions multiples et non linaires, mergence de proprits qui nappartiennent
pas en propre aux lments constitutifs. Un exemple classique emprunt au systme de la
gomtrie permet de montrer que le concept de distance entre deux points nest pas une
proprit spcifique des points, mais constitue en fait une proprit mergente rsultant de
leur interaction. Lmergence de fonctions discursives de haut niveau (telles que les fonctions
nonciative ou dexpression de laffect) partir dinteractions entre lments de la fonction
structurale, plus fondamentale, et dautres niveaux de lanalyse, constitue selon nous un
exemple de cette complexit du discours. De manire similaire, les notions dinfrence ou
dimplicature conversationnelle, lies schmatiquement linterprtation dun texte dans un
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
359
contexte, repose sur cette proprit dmergence du sens pragmatique dans le discours conu
comme systme complexe.
Dans ce contexte, lensemble des phnomnes discursifs que nous avons pu voquer est
apprhender au sein dune vision massivement interactive des formes et des fonctions tous
les niveaux de lanalyse linguistique. Dire alors que la description exhaustive de ces
phnomnes constitue une tche extraordinairement complexe (au sens de compliqu ,
cette fois-ci !) relve de leuphmisme. Notre objectif dans ce chapitre sera nanmoins de
tenter lanalyse dune infime partie de ce systme complexe en nous concentrant sur les deux
lments que sont la valeur de lonset des units intonatives et lanaphore pronominale dans le
cadre du marquage de la continuit discursive.
De manire plus explicite, nous faisons lhypothse fondamentale de lexistence
dinteractions mesurables entre valeur donset et prsence dune anaphore pronominale en
relation avec la (dis)continuit discursive. Malgr la nature complexe du discours que nous
venons dvoquer, cette hypothse nest pas triviale dans la mesure o la complexit implique
des relations non linaires : en effet, dans ce contexte, la variation dun lment donn
ninduit pas ncessairement la variation dun autre lment avec lequel il interagirait.
Plus prcisment, nous choisissons de concentrer nos efforts sur linfluence du
marquage de la continuit discursive par lanaphore pronominale sur la ralisation des onsets
des units intonatives. En consquence, notre premire hypothse de travail (H1) est que le
marquage de la continuit discursive par lanaphore une influence mesurable et
explicable sur la ralisation de lonset.
Nous avons vu que le marquage de la continuit discursive seffectue notamment par
abaissement de la valeur de lonset ; nous formulerons donc une seconde hypothse (H2)
selon laquelle le marquage de la continuit discursive par lanaphore induit un
abaissement de lonset dans le cadre dun marquage collaboratif par redondance.
Linvestigation de ces hypothses prsuppose un protocole exprimental dont nous
allons prsent fournir le cahier des charges .
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
360
1.2 Cahier des charges exprimental
Nous ferons une prsentation dtaille du protocole exprimental mis en place dans
cette tude dans la deuxime partie de ce chapitre. Pour lheure, nous proposons de formuler
un cahier des charges , vritable ensemble de contraintes prliminaires la constitution de
ce protocole, prcisant les lments indispensables lanalyse.
La mise en place dun protocole exprimental permettant le test de nos hypothses
repose selon nous sur un concept fondamental : la mesure.
Ainsi, si nous souhaitons pouvoir (in)valider nos hypothses, il est indispensable que
nous puissions avoir des mesures reprsentatives de chaque lment impliqu ; cette notion
supplmentaire de reprsentativit implique que les mesures identifient le phnomne mesur
et lui seul, et en donne une quantification pertinente.
Etant donn son caractre binaire, la mesure de lanaphore pronominale discursive
consiste en son identification, dans le cadre de la double opposition avec lanaphore lie et
lanaphore discursive non-pronominale.
Lonset pourra quant lui principalement tre mesur en liaison avec deux valeurs
graduelles : sa valeur frquentielle et sa valeur dalignement avec la syllabe accentue. Le
chapitre 5 nous a permis de mentionner certaines ruptures de correspondance entre niveau
physico-acoustique et niveau phontique au sein de la prosodie ; dans ce contexte, une mesure
reprsentative des valeurs donset devra neutraliser les effets microprosodiques qui influent
sur la ralisation de la courbe frquentielle afin de ne conserver que la composante
macroprosodique, pertinente dun point de vue linguistique. La reprsentativit des mesures
donset devra aussi tenir compte de la variabilit inter-locuteurs, quelle devra neutraliser par
normalisation.
1.3 Synthse
Cette brve section a permis de prciser notre vision du discours en tant quheuristique
complexe, impliquant linteraction dynamique de diffrents niveaux de lanalyse linguistique.
Ce cadre nous a de plus pouss formuler les deux hypothses de travail que nous souhaitons
tester dans le cadre de ce chapitre :
H1 : le marquage de la continuit discursive par lanaphore une influence mesurable
et explicable sur la ralisation de lonset.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
361
H2 : le marquage de la continuit discursive par lanaphore induit un abaissement de
lonset dans le cadre dun marquage collaboratif par redondance.
Nous avons finalement soulign limportance de la reprsentativit des mesures
relatives aux deux lments que nous souhaitons analyser ; nous retiendrons notamment que
cette proprit implique un ensemble de contraintes sur le protocole exprimental mis en
place, notamment concernant lidentification des anaphores pronominales discursives et la
modlisation et la normalisation des valeurs donset.
Cest donc vers la prsentation de ce protocole que nous allons prsent nous tourner,
avant de livrer et de discuter les rsultats obtenus dans la partie finale de ce chapitre.
2 Protocole exprimental
Nous allons consacrer cette section la prsentation du protocole exprimental que nous
avons adopt dans cette tude. Nous identifierons plus prcisment trois parties principales,
respectivement centres sur la phase dextraction des donnes exprimentales, sur
lchantillonnage que nous avons effectu, et finalement sur la normalisation que nous avons
d oprer afin de garantir un niveau minimal de reprsentativit nos analyses.
2.1 Extraction des donnes
2.1.1 Avantages et limites des extractions manuelle et automatique
Comme nous lavons prcis lors du prcdent chapitre, Aix-MARSEC peut tre
envisag comme une base de donnes de parole aux dimensions pour le moins gnreuses ;
rappelons notamment que les quelques 5 heures denregistrements renferment plus de 195.000
phonmes, presque 89.000 syllabes et plus de 54.000 mots.
Dans ce contexte une analyse manuelle des donnes, que ce soit pour lannotation ou
pour lextraction, bien quenvisageable, prsente un ensemble de problmes majeurs dont
nous retiendrons les suivants :
Pour commencer par le problme le plus vident, nous soulignerons le fait que
lanalyse manuelle dun grand corpus implique un investissement temporel important.
On pourra bien argumenter du fait que les outils modernes, tout en prservant le
caractre manuel de la dmarche, facilitent et acclrent cette dernire, notamment par
des mthodes daffichage et dannotation des donnes trs performantes. Largument
est valide, certes, mais notons tout de mme titre dexemple que lon estime
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
362
gnralement (cf. Di Cristo & Hirst 1997) quune minute de parole ncessite
approximativement 12 heures de travail pour tre phontise et aligne, et ce malgr
lutilisation doutils rcents et ergonomiques.
Un second aspect important rside dans le fait que lextraction manuelle des donnes
ne garantit pas un traitement homogne de bout en bout. A contrario, tant donn un
ensemble de critres, le propre du traitement automatique est de nautoriser aucune
variation lie la fatigue, lvolution des seuils dvaluation ni aucune diffrence
daccord entre les experts.
Nous retiendrons comme troisime problme majeur le fait que lextraction manuelle
est relativement peu ractive et tolrante aux changements dorientation des intrts du
ou des chercheurs. Une dmarche automatise, en revanche, notamment dans le cadre
dune dmarche de type data mining , lorsquune rorientation des recherches est
rendue indispensable par les premires analyses (et la relative inexprience du jeune
chercheur ), ou bien encore en cas dintgration de nouvelles informations
(obtention dun tagging, etc.), entrane gnralement des modifications qui prennent
considrablement moins de temps quune nouvelle itration de lextraction manuelle.
Ces lments, et sans doute dautres que nous navons pas mentionns, constituent selon
nous autant darguments en faveur dune dmarche automatise par opposition une
dmarche manuelle. Nous tenons cependant insister fortement que le fait que nous ne
prnons par pour autant la remise en cause de la dmarche manuelle : en effet, la dimension
longitudinale de ce type de dmarche, et notamment linteraction constante quelle implique
entre le chercheur et le corpus nous semble tre une source prcieuse pour nombre
dhypothses fructueuses.
Toujours en faveur de lextraction manuelle des donnes, nous noterons de plus que
lidentification de phnomnes fonctionnels est une spcificit hors de la porte des systmes
automatiss actuels ; de nombreux travaux sattachent bien entendu lanalyse de ce type de
phnomne
142
, mais force est de constater que les algorithmes, aussi efficaces soient-ils dans
le cadre de la reconnaissance des formes, sont de pitres juges en matire de fonction.
Cest sans doute prcisment dans cette spcialisation dichotomique que se trouve une
partie de la solution concernant lopposition des dmarches manuelle et automatique
142
Nous avons nous mme propos dans Auran & Di Cristo 2003 un algorithme de prdiction de la longueur
subjective (aspect fonctionnel) des syllabes dans le discours en franais.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
363
danalyse et dextraction des donnes ; ainsi, la suite de nombreux travaux, dont notamment
Hirst paratre, nous pensons judicieux de laisser chaque dmarche la responsabilit de son
domaine dexcellence : de manire schmatique, nous suggrons que lhumain sattache
lanalyse (annotation, extraction, etc.) des phnomnes fonctionnels, et que la machine
soccupe des formes quelle sait identifier.
Lexemple du systme ToBI (cf. Silverman et al. 1992) est particulirement instructif.
Comme le soulignent Wightman 2002 et Hirst paratre, lidentification des aspects
prosodiques fonctionnels tels que les frontires et les accents par des experts humains prsente
un accord inter juges lev (de 85% 92% et 87% 91%, respectivement) ; tel nest pas le
cas concernant les aspects formels, avec moins de 50% dindentification consensuelle pour 6
des 8 types de pitch accents et pour 6 des 9 types de tons de frontires, avec les mmes
experts humains assists de courbes de frquence fondamentale et de spectrogrammes.
Fondant notre dmarche sur ce constat et sur les contraintes suggres par le cahier des
charges exprimental voqu plus haut, nous allons prsent dtailler le protocole employ
dans le cadre de notre analyse.
2.1.2 Protocole adopt
Lensemble des contraintes que nous avons voques semble pouvoir se rsumer deux
lments fondamentaux : la mesure et la spcialisation de lextraction. Nous allons donc
aborder ces deux aspects concernant lanaphore pronominale et les valeurs donset.
Critres dextraction des anaphores pronominales
Nous pensons important de noter que le choix de lanaphore pronominale comme
lment de nos analyses nest pas innocent. En effet, en plus des aspects fonctionnels que
nous avons longuement voqus (notamment le marquage robuste de la continuit discursive),
lanaphore pronominale est caractrise par une faible diversit formelle : par dfinition, elle
implique des pronoms personnels de troisime personne (et par extensions des formes
obliques telles que les pronoms et adjectifs possessifs) qui appartiennent des classes
fermes.
Sur le plan fonctionnel, il est important de rappeler que les pronoms personnels (et leur
formes obliques) sont nettement plus spcialiss que les autres types dexpression
anaphorique que nous avons pu mentionner : contrairement aux expressions dfinies (qui
connaissent des usages gnriques frquents) et aux expressions dmonstratives (souvent lies
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
364
une forme de reclassification ou de rupture avec les conditions dvaluation), les
expressions pronominales semblent plies de manire privilgie au marquage de la continuit
discursive.
Prenant en compte ces deux points, il semblerait donc que le problme de la
reprsentativit de la mesure, li lidentification des formes pertinentes, soit aisment
rsolu : il suffirait dextraire automatiquement les formes pronominales de troisime personne
pour obtenir les lments pertinents notre analyse. Deux problmes majeurs se posent
cependant, respectivement relatifs au pronom it et laccentuation de lanaphore
pronominale.
Le pronom it est une forme polyvalente utilisable non seulement dans le cadre de
lanaphore mais aussi dans des constructions impersonnelles quune analyse automatique
fonde sur les lments que nous avons ne permet pas didentifier. Le risque est alors rel,
dans le cadre dune extraction systmatique, de rcuprer ces formes dans leur fonction non
anaphorique.
En consquence, nous avons choisi de ne pas effectuer lextraction de la forme it , et
proposons de linclure ultrieurement dans nos analyses lorsque le tagging et le parsing de
SEC, que nous avons obtenus rcemment, auront t intgrs Aix-MARSEC
143
.
Le second problme est relatif au fait que laccentuation a une influence notoire sur le
fonctionnement de lanaphore pronominale dans le cadre du marquage de la continuit
discursive (cf. chapitre 6). Ne pas diffrencier les pronoms anaphoriques accentus de leurs
contreparties inaccentues risque donc de nous faire regrouper en une unique catgorie des
phnomnes fonctionnellement assez diffrents.
Notons cependant, que le problme de laccentuation des anaphores pronominales,
implique en dfinitive la rencontre dune forme lexicale (un pronom), dune fonction
discursive (lanaphore) et dune fonction prosodique (laccent). Seule la fonction prosodique
daccentuation varie dans le cadre de lopposition qui nous intresse ici ; en consquence,
nous proposons de prendre en considration lannotation prosodique hrite de SEC et
143
Ceci constitue un exemple concret de lintrt de la dmarche automatique.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
365
MARSEC afin de distinguer les pronoms accentus (comportant une TSM) des pronoms
inaccentus (sans TSM)
144
.
Notons pour conclure que ces deux solutions sont en accord avec le principe voqu
plus haut : la forme pronominale (pronoms personnels de troisime personne sauf it ) est
extraite de manire automatique et la fonction prosodique daccentuation est elle aussi extraite
automatiquement, mais partir dune annotation pralable manuelle.
Critres dextraction des paramtres prosodiques
Lextraction des paramtres prosodiques implique en fait deux niveaux distincts : lunit
intonative et lonset lui-mme.
Identifies dans SEC sur la base de critres formels syntaxiques et fonctionnels
prosodiques (allongement final, pause, rupture rythmique, etc.), les units intonatives sont en
fait composites et auraient t pour le moins dlicates identifier automatiquement. Ce travail
ayant dj t effectu dans le corpus SEC (et repris dans MARSEC) par des experts humains,
nous naurons qu extraire automatiquement cette segmentation.
Lonset, est lui aussi un phnomne composite, mlant aspects prosodiques fonctionnels
(cest une syllabe accentue) et formels (cest la premire syllabe accentue dune unit
intonative, ce qui constitue un critre formel). Lextraction de cette information sera alors
effectuer en accord avec les principes de spcialisations voqus plus haut : nous nous
appuierons ainsi sur lannotation prosodique (manuelle) fournie par SEC et MARSEC pour
identifier les syllabes accentues au sein dune unit intonative, et recourrons un algorithme
automatique pour extraire les informations relatives la premire de ces syllabes.
Comme nous lavons rappel plus haut, la prise en considration des variations
microprosodiques voques lors du chapitre 5 implique lutilisation de lalgorithme MOMEL,
qui ne conserve que la composante frquentielle macro-prosodique ; notons quune
normalisation sera de plus ncessaire afin de neutraliser la variation entre locuteurs et ainsi
obtenir une reprsentativit optimale des mesures.
144
Dans ce contexte, les pronoms porteurs dune TSM level (perceptivement prominents sans tre pour
autant porteurs dun pitch accent ), tout comme les pronoms caractriss par un upstep (li un
changement de registre), ont t classs dans la catgorie gnrale accentu .
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
366
Implmentation
Les diffrents critres que nous venons de mentionner ont t intgrs dans le script Perl
query_UI.pl (version 13) qui effectue schmatiquement les traitements suivants :
lecture des fichiers de donnes (fichiers TextGrids et fichiers de F0 modlise laide
de MOMEL) ne comportant quun seul locuteur
145
;
identification des units intonatives et classification (type majeur ou mineur de la
frontire droite, type de la frontire gauche, dure de lunit, nombre de mots lexicaux,
etc.) ;
recherche dun ventuel pronom/adjectif personnel anaphorique ( he, she, they, him,
his, her, them, their ) au sein de lunit intonative et codage ventuel (pronom
accentu cod 2 ; pronom inaccentu cod 1 ; absence de pronom code 0) ;
identification de lonset et prises de mesures prosodiques (par exemple, valeur absolue
de lonset, valeurs absolue et relative de lonset par rapport la dernire syllabe
accentue de lunit prcdente, dure normalise de lonset, dure de lunit
rythmique contenant lonset, dure de lunit intonative, etc.)
gnration des fichiers de sortie par enregistrement sous forme de donnes tabulaires.
Les donnes ainsi obtenues ont ensuite pu tre charges dans lenvironnement
statistique R
146
, au sein duquel nous avons effectu toutes les analyses vers lesquelles nous
allons prsent nous tourner.
2.2 Echantillonnage
En dpit du fait que cette phase constitue une relle premire analyse des donnes
gnres par notre script dextraction, nous avons dcid dinclure ce que nous avons appel
chantillonnage dans cette section consacre au protocole exprimental. Parmi les raisons
qui justifient ce choix, nous retiendrons particulirement le fait que ces traitements constituent
une rponse directe aux contraintes spcifies dans le cahier des charges et sont plus
considrer comme des prcisions mthodologiques que des rsultats finaux.
145
Les fichiers multi-locuteurs ont t carts, de fait de limpossibilit de normaliser automatiquement les
valeurs de F0 de manire fiable.
146
The R Project for Statistical Computing, disponible sur le site: http://www.r-project.org
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
367
Par chantillonnage, nous entendons ici slection dun chantillon reprsentatif des
phnomnes analyss . Entendue dans son acception plus statistique, cette dmarche va
consister pour nous assurer un nombre raisonnable dobservations impliquant une anaphore
pronominale.
Une premire analyse globale des donnes brutes nous permet de fournir les lments
numriques suivants :
Enreg. UI A A 1 A 2 A3 A4 A5
38 8618 1053 973 2 10 34 34
% de Total 12,22% 11,29% 0,02% 0,12% 0,39% 0,39%
% de A 92,40% 0,19% 0,95% 3,23% 3,23%
Tableau 13 : Premire analyse des donnes brutes.
Lgende du tableau 1 :
Enreg. : groupes dextraits formant un enregistrement ;
UI : nombre total dunit intonatives (UI) extraites ;
A : nombre total dUI marques par anaphore pronominale ;
A1 : nombre dUI marques par anaphore pronominale inaccentue ;
A2 : nombre dUI marques par anaphore pronominale accentue par upstep ;
A3 : nombre dUI marques par anaphore pronominale accentue ;
A4 : nombre dUI marques par anaphore pronominale accentue par upstep et en position donset ;
A5 : nombre dUI marques par anaphore pronominale accentue et en position donset.
Lapplication du script dextraction des donnes ainsi conduit la slection de 38
enregistrements mono-locuteurs pour une dure de plus de 3h 42min et lextraction de
donnes concernant 8618 units intonatives dont
1053 (12,22%) contenaient au moins un pronom anaphorique,
973 (11,29%) contenaient au moins un pronom anaphorique et pas de pronom
anaphorique accentu et
80 (A2+A3+A4+A5, soit 0,92%) contenaient au moins un pronom anaphorique
accentu.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
368
Ces premires analyses, et notamment la faible proportion dunits intonatives
contenant un pronom anaphorique, nous encouragent pousser un peu plus loin lobservation
des donnes, particulirement concernant la distributions des anaphores pronominales
inaccentues.
En effet, le risque principal dans le cas prsent est de voir la plupart des occurrences
regroupes chez une groupe restreint de locuteurs, voire mme un seul, et donc dobserver un
biais important (notamment en fonction du sexe de ce locuteur) dans les valeurs
frquentielles.
En consquence, nous allons tudier de manire plus prcise les distributions des UIs
marques et non marques par anaphore pronominale inaccentue. La figure 49 ci-dessous
reprsente, par groupe denregistrements, la distribution des units intonatives non marques
par anaphore pronominale ; La figure 50 ci-aprs reprsente, toujours par groupe
denregistrements, la distribution des units intonatives marques par anaphore pronominale
inaccentue.
A
0
1
A
0
2
A
0
3
A
0
4
A
0
5
A
0
6
A
0
7
A
0
8
A
0
9
A
1
0
A
1
1
A
1
2
B
0
4
C
0
1
D
0
1
D
0
2
D
0
3
G
0
1
G
0
2
G
0
3
G
0
4
G
0
5
H
0
1
H
0
2
H
0
3
H
0
4
H
0
5
K
0
1
K
0
2
M
0
1
M
0
2
M
0
3
M
0
4
M
0
5
M
0
6
M
0
7
M
0
8
M
0
9
5
4
3
2
1
0
Distribution des units intonatives non marques par anaphore pronominale
par groupe d' enregistrements
group[which(anaph == "0")]
a
n
a
p
h
[
w
h
i
c
h
(
a
n
a
p
h
=
=
"
0
"
)
]
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
Figure 49 : Distribution des units intonatives non marques par anaphore pronominale
par groupe denregistrements.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
369
A
0
1
A
0
2
A
0
3
A
0
4
A
0
5
A
0
6
A
0
7
A
0
8
A
0
9
A
1
0
A
1
1
A
1
2
B
0
4
C
0
1
D
0
1
D
0
2
D
0
3
G
0
1
G
0
2
G
0
3
G
0
4
G
0
5
H
0
1
H
0
2
H
0
3
H
0
4
H
0
5
K
0
1
K
0
2
M
0
1
M
0
2
M
0
3
M
0
4
M
0
5
M
0
6
M
0
7
M
0
8
M
0
9
5
4
3
2
1
0
Distribution des UI marques par anaphore pronominale inaccentue par groupe d' enregistrements
Groupes d'enregistrements
E
f
f
e
c
t
i
f
0
50
100
150
200
250
300
Figure 50 : Distribution des units intonatives marques par anaphore pronominale
inaccentue par groupe denregistrements.
Nous tirerons particulirement deux conclusions de ces distributions :
premirement, les enregistrements, de dures trs diffrentes, contiennent
ncessairement des nombres dunits intonatives trs diffrents (cf. figure 49). On
notera par exemple que lenregistrement C01 culmine un total de 780 units
intonatives (tous statuts confondus), alors que dautres enregistrements nen
regroupent que quelques unes.
deuximement, la distribution des units marques par anaphore pronominale
inaccentue montre elle aussi une grande disparit selon les groupes denregistrement,
avec des groupes trs reprsents (par exemple G01 avec 325 UIs marques) et
dautres largement sous-reprsents.
Un chantillonnage est donc indispensable si lon veut mesurer des tendances valeur
gnrale, et pas uniquement celles du locuteur des enregistrements C01 ou G01. Dans ce
contexte, le problme principal consiste dfinir les critres de lchantillonnage.
Etant donn le cadre de notre tude, nous avons pour objectif de maximiser le nombre
doccurrences de marquage par anaphore ; deux stratgies sont ds lors envisageables :
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
370
premirement, on pourra slectionner les enregistrements dont les valeurs absolues
sont les plus leves (tableau 14 ci-dessous) ;
deuximement, on pourra slectionner les enregistrements dont les valeurs relatives
(nombre dunits marques par anaphore pronominale inaccentue sur nombre total
dunit) sont les plus leves (tableau 15 ci-aprs).
Enreg.
UI A A 1 A1%UI
G01 709 325 295 41,61%
G02 325 83 81 24,92%
G05 396 53 53 13,38%
M06 262 49 49 18,70%
C01 1223 44 43 3,52%
D02 630 43 41 6,51%
G04 230 41 38 16,52%
K01 223 34 32 14,35%
D01 612 35 29 4,74%
A04 295 24 24 8,14%
A10 150 24 24 16,00%
M05 123 24 24 19,51%
A11 194 28 23 11,86%
A03 145 21 20 13,79%
Tableau 14 : Tableau partiel par ordre dcroissant deffectif danaphore.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
371
Enreg.
UI A A 1 A1%UI
G01 709 325 295 41,61%
G02 325 83 81 24,92%
H05 51 12 12 23,53%
H01 56 12 12 21,43%
M05 123 24 24 19,51%
M06 262 49 49 18,70%
G04 230 41 38 16,52%
A10 150 24 24 16,00%
K01 223 34 32 14,35%
A03 145 21 20 13,79%
M09 81 12 11 13,58%
G05 396 53 53 13,38%
A06 157 23 19 12,10%
A11 194 28 23 11,86%
Tableau 15 : Tableau partiel par ordre dcroissant de pourcentage danaphore.
Nous proposons de coupler ces deux approches afin de dfinir un chantillon strict et un
chantillon largi ; pour ce faire, nous allons fixer deux seuils minimaux (un seuil pour le
classement en termes absolus et un seuil pour le classement en termes relatifs) en dessous
desquels nous exclurons les enregistrements de notre chantillon.
Nous choisirons comme seuil absolu minimal la valeur moyenne du nombre dunits
marques par anaphore pronominale inaccentue, cest--dire 27,71.
Nous choisirons comme seuil relatif minimal la valeur moyenne du nombre dunits
marques par anaphore pronominale inaccentue par rapport au nombre total dunits
intonatives ; cette valeur est de 11,17%.
Nous allons ainsi inclure dans notre chantillon largi tout groupe denregistrements
comportant plus de 27 ou plus de 11,17% dunits intonatives marques ; lchantillon strict
accueillera quant lui les enregistrements rpondant simultanment ces deux critres. Nous
parlerons groupes qualifis dans le premier cas, et doublement qualifis dans le
second.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
372
Les groupes doublement qualifis sont : A11, G01, G02, G04, G05, K01
147
; et les
groupes qualifis sont A02, A03, A05, A06, A10, C01, D01, D02, H01, H05, M05 et M09.
Le tableau 16 ci-dessous rsume les groupes retenus et prcise leur dure absolue et
relative lensemble des groupes retenus.
Enreg. Sexe
Temps de
parole en sec.
% sur Aix-MARSEC mono-
locuteur (doublement) qualifis
G01
F 1146
12,46%
G02
M 534
5,81%
G05
M 549
5,97%
G04
F 314
3,41%
K01
M 276
3,00%
Doublement
qualifis
A11
M 253
2,75%
A02
M 214
2,33%
A05
M 286
3,11%
A03
M 243
2,64%
A06
M 272
2,96%
A10
M 262
2,85%
C01
M 1763
19,17%
D01
M 971
10,56%
D02
M 1099
11,95%
H01
M 105
1,14%
H05
M 73
0,79%
M05
M 271
2,95%
Qualifis
M09
M 140
1,52%
DUREE TOTALE
8771 sec.
(2 h. 26 min. 11 sec.)
Tableau 16 : Groupes denregistrements retenus aprs chantillonnage.
La suite de nos analyses portera la fois sur lchantillon strict et sur lchantillon
tendu et nous tcherons de dtailler les diffrences lorsque cela savrera pertinent.
147
Nous avons d exclure M06 de nos mesures suite un problme de dtection de la F0 pour cet enregistrement
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
373
2.3 Normalisation
Comme nous lavons prcis dans notre cahier des charges exprimental, la
normalisation savre indispensable la reprsentativit des mesures. Nous allons donc
consacrer une rubrique spcifique la mthode employe dans ce travail. Au pralable,
cependant, nous allons dtailler la transformation logarithmique, traitement prliminaire
classique concernant des donnes temporelles et frquentielles.
2.3.1 Transformation logarithmique
Les donnes temporelles et frquentielles ont pour caractristique inhrente de ne pas
pouvoir tre ngatives ; ceci explique le tassement des effectifs gauche que lon observe
gnralement dans les histogrammes de distributions. La figure 51 ci-dessous confirme ce fait
pour notre chantillon largi.
Distribution de la F0 brute des onsets de l' chantillon largi
F0 brute de l'onset
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0 100 200 300 400 500 600
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
0
0
0
Figure 51 : Histogramme et courbe de densit des valeurs brutes de F0
des onsets de lchantillon largi.
La transformation logarithmique des donnes permet dattnuer cet effet
daccumulation artificielle des donnes en dbut de distribution, et fournit une distribution
plus proche dune distribution normale, dont lanalyse statistique est plus aise. La figure 52
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
374
ci-dessous reprsente nos valeurs frquentielles donset aprs transformation logarithmique,
toujours pour lchantillon largi.
Distribution de la F0 transforme des onsets de l' chantillon largi
F0 transforme de l'onset
E
f
f
e
c
t
i
f
s
2 3 4 5 6
0
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
Figure 52 : Histogramme et courbe de densit des valeurs de F0 des onsets pour lchantillon
largi aprs transformation logarithmique.
Si cette distribution est moins dissymtrique, elle fait nanmoins ressortir une apparente
tendance bimodale dont les deux modes sont signals par des flches sur la figure 52. Nous
faisons lhypothse que cette bimodalit est notamment lie la diffrence de sexe entre les
locuteurs.
La figure 53 ci-aprs reprsente sous forme de boxplots les distributions de F0
transforme pour lchantillon largi (partie gauche) et pour lchantillon strict (partie droite).
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
375
F M
3
.
5
4
.
0
4
.
5
5
.
0
5
.
5
6
.
0
6
.
5
F0 transforme des onsets
en fonction du sexe du locuteur
Echantillon largi
F M
3
.
5
4
.
0
4
.
5
5
.
0
5
.
5
6
.
0
6
.
5
F0 transforme des onsets
en fonction du sexe du locuteur
Echantillon strict
Figure 53 : F0 transforme des onsets pour lchantillon largi et pour lchantillon strict
en fonction du sexe du locuteur.
Cette diffrence trs significative dans les deux chantillons (ANOVA : F=1193 et
F=784 pour p<2.2e-16 / KS
148
: D=0.057 et D=4874 pour p<2.2e-16) ne constitue en aucun
cas une dcouverte ; nous esprons cependant avoir montr au lecteur non spcialiste de
traitement statistique tout lintrt que reprsente une analyse prliminaire des donnes.
Il nous reste prsent neutraliser la variabilit de valeur de F0 des onsets lie au sexe
dans le cadre dune dmarche de normalisation que nous allons prsent aborder.
2.3.2 Procdure de normalisation
La procdure de normalisation que nous allons mettre en place consiste en une
transforme z des valeurs logarithmiques. Comme le reprsente lquation 3 ci-dessous,
cette procdure statistique courante
149
consiste exprimer une valeur donne en terme de
diffrence par rapport la moyenne (on parle de centrage) divise par lcart type (on parle de
rduction) :
148
Nous prsenterons ce second test statistique (Kolmogorov-Smirnov) un peu plus loin.
149
Que lon retrouve dans la procdure de prdiction des lisions de phonmes que nous avons dtaille dans le
chapitre prcdent.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
376
type Ecart
Moyenne Valeur
Norm
.
=
quation 3 : Valeur normalise exprime en fonction de la valeur brute et de la moyenne
et de lcart type pour chaque sujet.
Applique notre analyse, cette mthode permet dobtenir un ensemble de valeurs
indpendantes du niveau et de ltendue frquentiel du locuteur ; ce qui permet une mise en
commun et une comparaison des donnes de plusieurs locuteurs.
Cette mthode de normalisation, cependant, exige pour tre pertinente que les notions
de moyenne et dcart type aient un sens pour la variable analyse ; en dautres termes, il faut
que la distribution de cette variable soit relativement proche dune distribution normale. La
section prcdente nous a permis de voir que la transformation logarithmique de nos donnes
permet dobtenir une distribution sensiblement plus proche de la distribution normale.
Il nous semble cependant opportun de quantifier prcisment la similitude des
distributions de valeurs frquentielles donset pour chacun des groupes retenus avec une
distribution normale. Nous allons ainsi tout dabord nous livrer lanalyse des
caractristiques daplatissement et de dissymtrie laide du tableau 17 ci-aprs.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
377
Aplatissement Dissymtrie
Dist. Norm 1 0
G01
0,95 0.62
G02
-0.76 0.17
G05
0.33 0.62
G04
-0.78 0.06
K01
-0.36 0.48
A11
2.13 0.45
A02
1.74 1.52
A05
32.88 -3.29
A03
-0.11 0.04
A06
-0.22 0.04
A10
-0.48 0.44
C01
15.16 -0.81
D01
0.09 0.02
D02
0.41 0.84
H01
-0.78 0.52
H05
1.81 -0.70
M05
0.79 0.89
M09
-0.21 0.82
Tableau 17 : Aplatissement et dissymtrie des distributions de F0 transforme des onsets.
Ces indices quantitatifs laissent penser que la distribution des valeurs transformes
semble dans certains cas se dmarquer de manire importante dune distribution normale.
Nous allons donc recourir au test de Kolmogorov-Smirnov qui permet de comparer deux
distributions sans que celles-ci soient ncessairement proches dune distribution normale.
Notre objectif va ici consister comparer les distributions des valeurs transformes avec
une distribution normale gnre alatoirement, mais de mme effectif, de mme moyenne et
de mme cart type. Les rsultats de ces tests sont rsums dans le tableau 18 ci-aprs, qui
reprend aussi les valeurs daplatissement et de dissymtrie :
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
378
Aplatissement Dissymtrie D P-Valeur
G01
0,95 0.62 0.0664 0.2323
G02
-0.76 0.17 0.0862 0.1791
G05
0.33 0.62 0.0684 0.3146
G04
-0.78 0.06 0.0913 0.2931
K01
-0.36 0.48 0.1031 0.1864
A11
2.13 0.45 0.0825 0.5243
A02
1.74 1.52 0.1538 0.0377
A05
32.88 -3.29 0.1468 0.0182
A03
-0.11 0.04 0.069 0.8807
A06
-0.22 0.04 0.0955 0.4707
A10
-0.48 0.44 0.1 0.4413
C01
15.16 -0.81 0.0828 0.0005
D01
0.09 0.02 0.0525 0.3708
D02
0.41 0.84 0.1048 0.002
H01
-0.78 0.52 0.2443 0.1528
H05
1.81 -0.70 0.1176 0.872
M05
0.79 0.89 0.0569 0.9885
M09
-0.21 0.82 0.1852 0.1243
Tableau 18 : Aplatissements, dissymtries, statistiques D et P-valeurs des tests de
Kolmogorov-Smirnov effectus sur les distributions de F0 transforme des onsets.
Avec un seuil classique de confiance 0.05, nous rejetons les groupes
denregistrements A02, A05, C01 et D02, qui diffrent de manire significative dune
distribution normale. En consquence, nous appliquerons notre mthode de normalisation aux
autres groupes denregistrements, vers lanalyse desquels nous allons prsent nous tourner.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
379
3 Rsultats et discussion
Aprs avoir dfini le protocole dextraction et de traitement prliminaire des donnes,
nous allons prsent voquer les rsultats de nos analyses et proposer une mise en perspective
de ces derniers dans le cadre dune discussion.
3.1 Rsultats
Cette rubrique va se dcomposer en deux parties traitant des relations que lonset
entretient avec le marquage de la (dis)continuit discursive indpendamment de lanaphore
ainsi que linfluence de lanaphore pronominale sur sa ralisation.
3.1.1 Valeur frquentielle donset et structure prosodico-discursive
Plus quun rel apport de donnes nouvelles, lanalyse des relations unissant la valeur
frquentielle des onsets la structure prosodique devrait nous permettre de valider le
protocole mis en place.
Parmi les mesures que nous avons extraites de manire automatique, nous avons choisi
de slectionner deux mesures relatives la structuration prosodique. La premire mesure
correspond la nature de la frontire finale de lunit intonative en cours ; la seconde
concerne la nature de la frontire initiale de lunit en cours , c'est--dire la frontire finale
de lunit prcdente. Comme nous allons le voir avec la figure 54 ci-dessous, ces deux
mesures permettent lapport dinformations complmentaires.
Figure 54 : Exemple de segmentation prosodique extraite de lenregistrement A0101.
Considrons tout dabord linformation apporte par la nature de la frontire finale de
lunit en cours. Dans lexemple de la figure 54, la frontire finale de la premire unit
intonative a t identifie comme majeure (TSM || ) par les annotateurs du SEC, tout
comme pour lunit 5 ; ce que ces deux frontires ont en commun est, en accord avec notre
vision principalement ponctuelle, de marquer un regroupement rtroactif par le biais dune
[Good Morning] [More news about the Reverend Sun Myung Moon]
1 2
|| |
[founder of the Unification Church] [whos currently in jail] [for tax evasion]
3 4 5
| | ||
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
380
discontinuit finale lie la prsence dun allongement et notamment dun pause longue (cf.
Williams 1996 et ici mme, chap. 7, pour lexplicitations des critres utiliss). Nous coderons
ces units U-Maj ou simplement Maj , par opposition aux U-min ou plus
simplement min , marques par une frontire finale mineure (TSM | ). Dans ce cadre,
notre hypothse est que la valeur frquentielle de lonset devrait tre abaisse ou non marque
en cas dU-MAJ non prcde dU-min, comme pour 1 dans notre exemple.
A contrario, linformation que lunit en cours est U-min (frontire finale | ) ne nous
permet pas de formuler dhypothse concernant la valeur frquentielle de lonset ; en effet,
une telle unit peut tout fait suivre une U-MAJ (comme lUI 2 de notre exemple) et donc
probablement marquer une discontinuit initiale, ou bien suivre une autre U-min (comme les
UI 3 et 4 de notre exemple) et donc probablement marquer une continuit initiale.
Cette lacune est compense par le second type dinformation, qui concerne lunit
prcdente. Lorsque celle-ci est U-MAJ (cest le cas pour lUI 2 de noter exemple, prcde
par lUI 1 qui est U-MAJ), lunit en cours est lie une discontinuit initiale, et nous
prdisons donc une augmentation de la valeur frquentielle de lonset.
Lorsque lunit prcdente est U-min, aucun regroupement rtroactif na dj t
effectu et lon peut postuler que lon se situe dans une perspective de continuit discursive,
avec soit une valeur frquentielle non marque soit une valeur abaisse de lonset. Ce cas de
figue est reprsent par lUI 3 de notre exemple.
On peut rsumer ces hypothses laide du tableau 19 ci-dessous :
Type Prdiction
| 0 / < / >
En cours
|| <
| <
Prcdente
|| >
Tableau 19 : Prdiction des valeurs donset en fonction de la nature de la frontire finale de
lunit en cours ou de lunit prcdente.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
381
En croisant ces deux types dinformations, on peut obtenir les prdictions reprsentes
dans le tableau 20 ci-dessous :
En cours
Prcdente
Type
| ||
| ||
|
0 / < >
En cours
||
< ?
| 0 / < <
Prcdente
|| > ?
Tableau 20 : Prdiction des valeurs donset en fonction de la nature de lunit en cours
et de lunit prcdente.
Lanalyse de notre chantillon confirme les prdictions effectues. De manire
schmatique, nous retiendrons que les valeurs frquentielles donset sont les plus leves
lorsque lunit prcdente est U-MAJ et lunit en cours U-min (configuration MAJ/min), ce
qui correspond une unit initiale de paraton dans le modle utilisant ce concept. A lautre
extrme, les valeurs les plus basses correspondent aux cas o lunit prcdente est U-min et
o lunit en cours est U-MAJ (configuration min/MAJ), ce qui correspond une unit finale
de paraton.
Les valeurs intermdiaires se rencontrent lorsque les deux units sont U-MAJ
(configuration MAJ/MAJ, c'est--dire lorsque lunit en cours constitue un paraton elle
seule) ou U-min (configurations min/min, lorsque lunit en cours nest ni initiale ni finale de
paraton). La figure 55 ci-aprs rsume cette situation :
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
382
min / min MAJ / min min / MAJ MAJ / MAJ
-
4
-
2
0
2
4
Valeurs frquentielles des onsets en fonction de la nature de l' unit prcdente
et de celle de l' unit en cours
Figure 55 : Valeurs frquentielles des onsets en fonction de lunit intonative prcdente et de
lunit intonative en cours (chantillon largi).
Le tableau 21 ci-dessous rsume la significativit des effets dans le cadre dune analyse
de variance deux facteurs croiss :
Echantillon largi Echantillon strict
Statistique F P-valeur Statistique F P-valeur
UI prcdente 312.161 < 2.2e-16
113.4834 <2.2e-16
UI en cours 178.513 < 2.2e-16
88.1092 <2e-16
Prcdente : en cours 14.111 0.0001752
2.8277 0.0928
Tableau 21 : Statistique F et P-valeur pour les ANOVAS sur chantillons largi et srict.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
383
Si les configurations min/min et MAJ/MAJ sont toutes deux significativement
diffrentes des autres configurations, elles ne sont en revanche significativement diffrentes
lune de lautre que dans notre chantillon largi (avec une p-valeur de 0,03226 juste en
dessous du seuil classique de 0,05). Les tableaux 22 et 23 ci-aprs rassemblent les p-valeurs
lies aux tests de Kolmogorov-Smirnov des comparaisons binaires :
min / min MAJ / min min / MAJ MAJ / MAJ
min / min
2.694e-07 3.874e-10
0.03226
MAJ / min
< 2.2e-16
4.429e-09
min / MAJ
3.475e-14
MAJ / MAJ
Tableau 22 : P-valeurs des tests de Kolmogorov-Smirnov pour lchantillon largi.
min / min MAJ / min min / MAJ MAJ / MAJ
min / min
0.000539 7.188e-05
0.7202
MAJ / min
2.016e-13
7.257e-05
min / MAJ
0.0001535
MAJ / MAJ
Tableau 23 : P-valeurs des tests de Kolmogorov-Smirnov pour lchantillon strict.
En rsum, cette premire srie danalyses confirme les observations antrieures (cf.
chapitre 6) relatives au marquage prosodique de la (dis)continuit discursive ; ce fait permet
de valider le protocole que nous avons mis en place, ce qui nous conduit nous tourner
prsent vers ltude des interactions entre anaphore et valeur frquentielle donset.
3.1.2 Valeur frquentielle donset et anaphore pronominale
Il semble utile de rappeler ici nos deux hypothses fondamentales :
H1 : le marquage de la continuit discursive par lanaphore une influence mesurable
et explicable sur la ralisation de lonset.
H2 : le marquage de la continuit discursive par lanaphore induit un abaissement de
lonset dans le cadre dun marquage collaboratif par redondance.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
384
Comme le montre le tableau 24 ci-dessous, lanalyse des donnes vrifie partiellement
lhypothse H1 :
Echantillon largi Echantillon strict
Statistique F P-valeur Statistique F P-valeur
Anaphore
9.5963 0.001966 1.5179 0.2181
Tableau 24 : Statistique F et P-valeur pour les ANOVAS sur chantillons largi et strict.
La prise en compte de lchantillon largi indique en effet (au seuil classique de 0,05)
une influence du marquage de la continuit discursive par anaphore pronominale sur la
ralisation des valeurs frquentielles des onsets (F=9,5963, p=0,001966). Cette influence,
cependant, ne semble pas tre confirme dans lchantillon strict, ce qui laisse supposer un
effet du locuteur
150
.
Le tableau 25 ci-dessous fournit les rsultats de lanalyse de variance deux facteurs
croiss prenant en compte le facteur anaphore et le facteur locuteur pour les deux
chantillons :
Echantillon largi Echantillon strict
Statistique F P-valeur Statistique F P-valeur
Anaphore
9.6058 0.001956 1.5175 0.2181
Locuteur
0.5182 0.904503 0.5264 0.7565
Anaphore : Locuteur
1.7627 0.048687 1.3509 0.2400
Tableau 25 : Statistique F et P-valeur pour les ANOVAS sur chantillons largi et strict.
Ces rsultats semblent indiquer trois phnomnes principaux :
le marquage de la continuit discursive par anaphore pronominale parat influencer la
ralisation des onsets (cest ce que suggre la significativit observe pour ce facteur
dans lchantillon largi) ;
150
Un effet du style de parole a aussi t envisag, mais est cart par nos analyses statistiques (ANOVAs un et
deux facteurs croiss, lanaphore tant le second facteur) tant sur lchantillon strict que sur lchantillon largi.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
385
il semble cependant que cet effet est minime, comme le laissent penser la faible
statistique et la p-valeur suprieure 0,001 ;
leffet de lanaphore pronominale sur la valeur donset est visiblement dpendant des
locuteurs, comme le montre dune part la perte de significativit lie au passage
lchantillon strict et dautre part la significativit (p-valeur de 0,048687) de
linteraction entre les deux facteurs.
Nous enchanerons donc temporairement sur ce point en observant que si lampleur et la
variabilit de leffet de lanaphore sur lonset sont plus tnues et complexe que ce que nous
supposions, le sens de cet effet est pour le moins surprenant.
Au niveau global de nos chantillons, en effet, nos analyses font ressortir que la valeur
normalise de lonset avec anaphore est suprieure celle observe sans anaphore ; le
tableau 26 ci-dessous prcise le dtail de ces mesures :
Echantillon largi Echantillon strict
- Anaphore + Anaphore - Anaphore + Anaphore
Valeurs normalises
-0.1531412 -0.01967583 -0.1556522 -0.0929139
Diffrence
0.1334653 0.06273824
Tableau 26 : Moyennes et diffrences des valeurs normalises
pour les chantillons largi et strict.
Afin davoir une ide moins abstraite de la diffrence observe, nous avons effectu une
analyse du facteur anaphore pour la ralisation des onsets par locuteur, ce qui nous a permis
didentifier 6 locuteurs pour lesquels cet effet tait significatif ; nous avons ensuite extrait les
valeurs frquentielles moyennes donset dans chaque condition (avec et sans anaphore) et les
avons converties en demi-tons (par rapport la valeur basse). Les rsultats de cette procdure
sont regroups dans le tableau 27 ci-aprs :
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
386
Diff. en Htz Diff en tons
G04 24,66 1,62
A03 15,95 1,64
A06 17 1,79
A10 12,79 1,73
M05 16,69 1,94
M09 19,45 2,02
Moyenne 1,79
Tableau 27 : Diffrences de valeurs frquentielles donset en Htz et en demi-tons en fonction
de la prsence dune anaphore pronominale ou pas, par locuteur
pour lequel leffet est significatif.
Nous rsumerons cette partie de nos analyses en rappelant que le marquage de la
continuit discursive par anaphore pronominale semble influencer la ralisation des valeurs
frquentielles des onsets dunits intonatives ; cette influence est cependant variable en
fonction des locuteurs et se traduit, lorsquelle est significative, par une augmentation de la
valeur de lonset dun peu moins de deux tons.
Ainsi, si notre hypothse H1 est partiellement vrifie, un tel comportement est
contraire notre hypothse H2, et va faire lobjet de la discussion vers laquelle nous nous
tournons prsent.
3.2 Discussion
3.2.1 Conceptions de lonset
Nous remarquerons en prliminaire cette discussion de nos rsultats que le choix que
nous avons effectu concernant la conception de la valeur frquentielle donset nest pas
thoriquement neutre. Schmatiquement, en effet, il y a trois manires de considrer une
valeur frquentielle donne :
en termes absolus globaux (valeur brute en Htz), ce qui pose les problmes de
comparaison et de mise en commun soulevs lors de la prsentation de notre mthode
de normalisation ;
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
387
en termes localement absolus (valeur relative un domaine), par rapport au niveau et
ltendue frquentielle du locuteur sur un empan de texte ;
en termes relatifs (valeur relative au contexte immdiat), par rapport aux valeurs
environnantes au sein dun mme domaine.
Comme nous lavons suggr lors de nos chapitres 5 et 6, ces deux dernires
conceptions (prsentes dans le systme INTSINT) nous semblent tre les seules capables
dclairer une approche linguistique de la prosodie.
Concernant le problme particulier de lonset, ces deux approches (localement absolue,
et relative) pourraient aussi sappliquer : on retrouve alors deux conceptions de lonset, soit
comme valeur localement absolue tant donns le niveau et ltendu usuels du locuteur (notre
approche), soit comme valeur relative, notamment par rapport la valeur finale de lunit
prcdente ; le terme resetting est li cette seconde conception et implique gnralement
un retour une valeur dattaque par rapport la valeur finale de lunit prcdente.
Parmi les nombreux facteurs que nous avons extraits, nous avons aussi calcul le ratio
entre ces deux valeurs, qui nous offre ce type de mesure relative. Une rapide analyse de cette
variable prise comme variable dpendante fournit les rsultats rsums dans le tableau 28 ci-
dessous :
Onset relatif (=resetting)
Onset localement absolu
F P F P
UI
prcdente
220,31
< 2.2e-16 * 302,97 < 2.2e-16 *
UI en
cours
78,31 < 2.2e-16 * 226,28 < 2.2e-16 *
Anaphore
1,5684 0,2105 9,5963 0,001966 *
Tableau 28 : Valeurs de la statistique F et de la p-valeur pour les ANOVAs un facteur
prenant lonset localement absolu ou relatif comme variable dpendante.
Nous retiendrons deux aspects principaux de ces rsultats. Le premier aspect
fondamental concerne les valeurs de la statistique F obtenues dans le cadre de lanalyse des
facteurs UI en cours et UI prcdente ; on remarque que ces valeurs sont
systmatiquement beaucoup plus leves lorsque lonset est une valeur considre localement
absolue (notre approche) que lorsque il est apprhend en tant que valeur relative
( resetting ). Sans formuler de conclusion trop htive, ce phnomne semble indiquer que
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
388
les facteurs UI en cours et UI prcdente expliquent mieux la variable dpendante
lorsque celle-ci est considre comme localement absolue.
Deuximement, de manire similaire, seule une apprhension localement absolue de
lonset permet leffet du facteur anaphore de se rvler significatif.
Pris ensemble, ces deux points semblent indiquer que la conception de lonset que nous
avons adopte ici, en termes localement absolus savre plus mme de mettre en vidence
les effets des diffrents facteurs que nous savons importants. Nous nous garderons bien
cependant de tirer ici une conclusion dfinitive sur ce point qui mriterait de plus amples
investigations ; lune des raisons principales de notre mfiance rside dans le risque de
circularit qui consiste retenir une vision de lonset notamment parquelle permet lune de
nos variables indpendantes dtre significative.
Gardant ce danger lesprit nous nous appuierons cependant sur la significativit accrue
des deux autres facteurs ( UI en cours et UI prcdente ), pour raffirmer notre
prfrence concernant la vision localement absolue que nous avons choisi dadopter,
conforme au codage M , T ou B que propose INTSINT pour cette valeur.
3.2.2 Discussion de nos rsultats
Nous avons choisi de classer les rsultats que nous avons obtenus dans deux catgories
distinctes selon que lon sintressait la relation onset-structure prosodico-discursive ou
linfluence du marquage de la continuit par anaphore pronominale sur la ralisation
frquentielle des onsets.
La premire thmatique na vrai dire pas apport de rsultats fondamentalement
nouveaux : nous avons notamment confirm les relations dj frquentes dans la littrature
concernant lassociation dune lvation de la valeur frquentielle de lonset en association
avec la discontinuit discursive et, de manire complmentaire, labaissement de cette valeur
dans le cadre de la continuit.
Nous tenons cependant noter que la dmarche que nous avons suivie sest inscrite
dans un cadre (esquiss au chapitre 6) qui consiste reconnatre un niveau dorganisation
hirarchique suprieur lunit intonative, mais pas ncessairement une unit (au sens strict)
plus grande que cette dernire (de type paraton ). Les rsultats que nous avons fournis, en
total accord avec nos prdictions, semblent argumenter en faveur de la pertinence dune
approche plus localiste du marquage prosodique de la structure discursive. Nous noterons
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
389
cependant pour conclure sur ce premier point que le concept de supra-dclinaison (cf. Sluijter
& Terken 1993 ; Thorsen 1985 ; Wichmann 2000), sil doit effectivement tre envisag
comme un procd prosodique de marquage de la continuit discursive, constitue un argument
majeur en faveur de lhypothse dune unit suprieure lunit intonative, similaire au
paraton si souvent mentionn dans la littrature (cf. cependant Hird 2002 pour une vision
contraire).
La seconde thmatique a quant elle t moins explore dans le cadre de travaux
antrieurs. Les rsultats que nous proposons ne sont en accord que partiel avec les hypothses
que nous avons formules en dbut de chapitre ; ainsi sil semble bien que le marquage de la
continuit discursive par lanaphore pronominale influence la ralisation frquentielle de
lonset des units intonatives, force est de constater que cette influence est moins importante
et plus complexe que nos hypothses ne le laissaient penser. Lorientation de leffet,
notamment est totalement contraire nos hypothses : on assiste en effet une lvation de
lonset lorsque lunit intonative comporte une anaphore pronominale, phnomne contraire
un marquage redondant souvent observ entre diffrents paramtres discursifs.
Il semble cependant quune explication satisfaisante puisse tre apporte ce
phnomne si lon considre le phnomne donset comme la rsultante dun ensemble de
contraintes plusieurs niveaux de lanalyse linguistique. Notamment, suivant les propositions
de Swerts et al. 1996, il nous semble intressant danalyser plus avant la relation unissant
valeur donset et dure de lunit intonative. Ce type de corrlation suggre une anticipation
de la part du locuteur ( look ahead ) et donc une orientation vers lavant , contraire
lorientation vers larrire lie au marquage de la (dis)continuit discursive initiale.
Une analyse des corrlations entre valeur frquentielle des onsets et dure des units
intonatives donne des rsultats tout fait conformes ceux suggrs par Swerts et al. 1996 ;
le tableau 29 ci-aprs prsente les rsultats de lanalyse de variance six facteurs croiss que
nous avons effectue dans ce cadre.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
390
Facteur Statistique F P-valeur
nlui 0.0093 0.9231238
nsui 0.5141 0.4734231
nruui 6.6435 0.0099944 *
nwui 12.7314 0.0003646 *
npui 43.0414 6.19e-11 *
dui 384.7268 < 2.2e-16 *
Tableau 29 : Statistiques F et P-valeurs de lANOVA croisant six mesures de la dure des UI
dans le cadre de la dtermination des contraintes de dure pesant
sur la valeur frquentielle de lonset.
Lextraction automatique de donnes que nous avons mise en place dans le cadre de
cette thse a permis lextraction de six mesures diffrentes de la dure des units intonatives
analyses : npui (nombre de phonmes), nsui (nombre de syllabes), nruui (nombre dunit
rythmiques), nwui (nombre de mots), nlui (nombre de mots lexicaux) et dui (dure en
milisecondes). Comme le montre le tableau ci-dessus, avec une statistique F de plus de 380, la
dure brute de lunit intonative en millisecondes est de loin la variable qui explique le mieux
les valeurs donset observes
151
.
En consquence, nous proposons (en accord avec les rsultats de Swerts et al. 1996 et
Hird 2002) de concevoir lonset comme dpendant de deux contraintes principales :
Dun point de vue discursif, lonset est, nous lavons vu, lune des marques les plus
robustes de (dis)continuit ; on peut donc en ce sens dire que la fonction de marquage
de (dis)continuit constitue la premire contrainte pesant sur lonset. Si nous ne
prenons en compte que le marquage de la continuit, nous rduirons cette contrainte
une contrainte dabaissement (cf. l onset depression ; Wichmann 2000).
Dun point de vue psycho-physiologique, lonset est directement li la dure de
lunit intonative, conue par nombre dauteurs comme unit informationnelle
fondamentale. Il semble donc que le locuteur ait un accs anticip cette information
de dure et planifie une valeur donset destine permettre au phnomne plus
151
Nous noterons que le second facteur le plus important est le nombre de phonmes, qui est en relation directe
(et plus linaire que les syllabes ou les units rythmiques) avec la dure brute.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
391
physiologique de dclinaison de prendre place. En ce sens, lanticipation de la dure
de lunit et de la dclinaison quelle va entraner constitue la seconde contrainte
majeure pesant sur la valeur donset ; cette contrainte est fondamentalement une
contrainte dlvation.
On pourra donc considrer quune valeur frquentielle donne donset, dans le cadre du
marquage de la continuit discursive, rsulte dun arbitrage entre la contrainte dabaissement
et la contrainte dlvation lie lanticipation du matriau verbal venir.
Nous lavons maintes fois rpt, lanaphore pronominale inaccentue constitue une
marque fiable de continuit discursive. Nous proposons de faire lhypothse que la prsence
dune telle marque constitue en quelque sorte une garantie de continuit fournie par le
locuteur son interlocuteur, et permet donc lallgement de la contrainte dabaissement de
lonset. Linfluence relative de la contrainte dlvation gnre ainsi une augmentation de la
valeur donset, sans que celle-ci ne puisse tre mprise pour une marque de discontinuit.
La figure 56 ci-dessous reprsente schmatiquement le type de fonctionnement que
nous proposons ici.
Figure 56 : Reprsentation schmatique de lallgement des contraintes discursives
dabaissement de lonset par lanaphore pronominale inaccentue (API). Les contraintes
dlvation obtiennent un poids relatif plus important.
Contraintes Discursives
CONTINUITE
ABAISSEMENT
Contraintes dAnticipation
DECLINAISON
ELEVATION
Valeur donset
API
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
392
Auran & Hirst 2004 prsente dans le dtail une analyse (fonde sur un protocole
similaire celui prsent ici) qui montre que le marquage de la continuit par des connecteurs
tels que and ou then ninduit pas dlvation donset.
Linterprtation que nous proposons, inspire du Modle de Comptition de Bates &
Mac Whinney (cf. par exemple Bates & Mac Whinney 1982 ; Mac Whinney & Bates 1989 et
1994), sappuie sur le fait que ces connecteurs sont fonctionnellement polyvalents et peuvent
induire diffrents types de relations rhtoriques entre segments de discours (cf. Halliday &
Hasan 1976 : chap. 5). Dans les termes du Modle de Comptition, ces connecteurs
bnficient ainsi dune validit ( Cue Validity ) peu leve, lie leur faible fiabilit
( Cue reliability ), dfinie comme la frquence avec laquelle une forme donne est associe
une fonction donne. On peut ds lors faire lhypothse que lemploi dune forme de ce type
ne garantit pas le niveau de continuit fourni par lanaphore pronominale inaccentue : dans
ce cas, la prsence de ce type de connecteur ne suffit pas inhiber les contraintes discursives
dabaissement pesant sur lonset, ce qui explique labsence dlvation.
Notons tout de mme pour conclure que cet ensemble dhypothses ncessite une
validation empirique non seulement en production, mais aussi en perception, afin de vrifier
la rtro interprtation de llvation de lonset. Cest plutt vers ce second type de dmarche
que le dernier chapitre de ce travail de thse va nous orienter, laissant par l mme le premier
type sajouter la grande liste des travaux que nous souhaiterions mener bien dans le futur.
4 Synthse gnrale
La premire partie de ce chapitre, notamment fonde sur lexplicitation de notre
conception du discours en tant quheuristique complexe, a permis de mettre deux points en
vidence. Nous avons ainsi tout dabord pu formuler deux hypothses de travail
fondamentales concernant linteraction du marquage de la continuit discursive par anaphore
pronominale inaccentue sur les valeurs donset :
H1 : le marquage de la continuit discursive par lanaphore une influence mesurable
et explicable sur la ralisation de lonset.
H2 : le marquage de la continuit discursive par lanaphore induit un abaissement de
lonset dans le cadre dun marquage collaboratif par redondance.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
393
Dautre part, nous nous sommes aussi interrogs sur la notion de mesure applique
nos variables danalyse, ce qui nous a conduit la constitution dun cahier des charges
exprimental destin garantir une reprsentativit minimale de nos donnes.
Ce cahier des charges a ainsi constitu le moteur de la prsentation de notre protocole
exprimental dans le cadre de la seconde section de ce chapitre. Nous avons ainsi argument
en faveur dune mthode automatise dextraction des donnes, tout en insistant sur les
avantages nombreux, voire mme lexclusivit dune mthode manuelle, notamment
concernant lannotation des phnomnes fonctionnels. Concernant la mesure de lanaphore
pronominale, nous avons ainsi choisi de nous intresser plus particulirement aux pronoms
personnels et aux adjectifs possessifs inaccentus de troisime personne, lexclusion de
it . La mesure des valeurs frquentielles donset a quant elle t mdiatise par
lapplication de lalgorithme MOMEL, qui permet de neutraliser les variations
microprosodiques lies au contexte segmental.
Cette seconde section nous a aussi permis dappliquer nos donnes brutes un
chantillonnage et une normalisation destins garantir une plus grande reprsentativit des
mesures.
La section finale de ce chapitre nous a permis de prsenter les rsultats obtenus
concernant deux phnomnes particuliers. Nous avons ainsi tout dabord valid notre
protocole exprimental par la production de rsultats conformes ceux rpertoris dans la
littrature sur la question. Plus prcisment, nous avons propos une application de notre
approche localiste du marquage de la structure prosodico-discursive fonde sur lannotation
fournie par les annotateurs du SEC ; les rsultats confirment la pertinence de ce type
dapproche par la validation des prdictions de tendance llvation ou labaissement des
valeurs donset en fonction des frontires de lunit prcdente et de lunit en cours.
Toujours en accord avec notre dmarche, les rsultats mdians observs en cas de conflit de
tendances prdites (configuration MAJ/MAJ) ne sont pas significativement distincts de ceux
obtenus dans la configuration min/min, qui nimplique quun marquage optionnel de la
continuit discursive par abaissement.
Le second phnomne analys ici concerne spcifiquement linteraction onset-anaphore
envisage ici de manire oriente, de lanaphore pronominale inaccentue vers lonset. Les
rsultats obtenus ne valident que partiellement notre hypothse H1 (interaction) et invalident
totalement notre hypothse H2 (effet dabaissement).
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
394
Nous avons ainsi pu montrer que si lanaphore pronominale inaccentue influence
effectivement les valeurs frquentielles donset, cette influence est relativement peu marque
et varie en fonction des locuteurs. On aurait ainsi, comme cest dailleurs le cas pour nombre
dautres phnomnes
152
, diffrentes stratgies de marquage selon les locuteurs et les
contextes (sur les six enregistrements pour lesquels cet effet est significatif, trois proviennent
du style de parole A dAix-MARSEC ( commentaire journalistique ), sans que cela nous
permettent de tirer la moindre conclusion concernant une quelconque influence stylistique).
Le rsultat le plus surprenant concerne en fait le sens de linfluence : nous avons en
effet observ que la tendance induite par lanaphore sur lonset est en fait, en totale opposition
avec notre hypothse H2, une tendance llvation. Nous avons quantifie cette lvation
pour les six locuteurs pour lesquels leffet est significatif et avons pu mesurer une lvation
moyenne de lordre de 2 demi-tons (1,80 demi-tons).
Nous proposons danalyser ce phnomne comme une garantie de continuit fournie
par lanaphore pronominale inaccentue permettant lallgement des contraintes discursives
dabaissement de lonset dans le cadre du amrquage de la continuit discursive ; le poids
relatif des contraintes psycho-physiologiques dlvation (lies lanticipation de la dure de
lunit et de la dclinaison) se trouve alors augment, ce qui explique selon nous la tendance
observe.
On aurait donc dans certains cas, contrairement notre hypothse H2 de marquage par
redondance, une forme de hirarchisation du poids des marques expliquant la possibilit dune
lvation de la valeur donset sans induction de discontinuit. Une telle approche est
compatible avec des conceptions telles que celles proposes par Blache & Di Cristo 2002 ou
Bates & Mac Whinney (cf. Bates & Mac Whinney 1982 ; Mac Whinney & Bates 1989 et
1994) dans le cadre du Modle de Comptition.
Il est fondamental de rester trs prudent concernant lexplication hypothtique propose
ici : la diversit des facteurs luvre dans la parole authentique (mme pour le type non
conversationnel reprsent dans Aix-MARSEC) doit nous conduire la plus grande prudence.
Il nous semble nanmoins intressant de pousser plus avant cette dmarche et de formuler des
hypothses prcises en relation avec les prdictions que lon peut fournir dans ce cadre.
152
Nous avons par exemple montr dans Auran & Di Cristo 2003 et Di Cristo et al. paratre que deux
locutrices en interaction spontane (dbat radiophonique perceptivement naturel) utilisaient des stratgies
diffrentes pour le marquage de la dure syllabique.
Chapitre 8 Aspects de production et analyse de corpus
395
En consquence, le chapitre suivant de cette partie exprimentale sera consacr la
formulation dhypothses plus explicites inspires de cette conception. Etant donnes les
contraintes logistiques qui ont prsid ce travail, nous aborderons cependant le problme de
linteraction anaphore-onset du point de vue de la perception en franais. Comme nous allons
le voir, le protocole exprimental mis en place permet cette fois-ci de tester la
bidirectionnalit de linteraction entre les paramtres retenus et serait aisment transfrable
langlais.
Chapitre 9
Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
398
Chapitre 9 : Sommaire
1 Formulation des hypothses ....................................................................... 400
1.1 Hypothses gnrales .................................................................................................... 400
1.1.1 Asymtrie des rles de production et de perception ............................................ 400
1.1.2 Onset et anaphore chez linterlocuteur : premires hypothses........................... 402
1.2 Revue des mthodes et de quelques rsultats antrieurs........................................... 403
1.2.1 Anaphore et mthodes exprimentales de la psycholinguistique......................... 403
Remarques prliminaires........................................................................................... 403
Mthodes exprimentales courantes ......................................................................... 404
1.2.2 Quelques rsultats ................................................................................................ 406
1.3 Hypothses de travail.................................................................................................... 407
2 Protocole exprimental : lments communs ........................................... 409
2.1 Phase prparatoire........................................................................................................ 409
2.1.1 Enregistrement et numrisation ........................................................................... 409
2.1.2 Manipulations....................................................................................................... 410
2.1.3 Prparation des scripts dexprimentation........................................................... 410
2.2 Excution des exprimentations .................................................................................. 411
2.2.1 Environnement ..................................................................................................... 411
2.2.2 PERCEVAL......................................................................................................... 411
2.3 Rcupration et traitement des rsultats .................................................................... 411
3 Exprimentations......................................................................................... 412
3.1 Premire phase dexprimentation.............................................................................. 412
3.1.1 Hypothses traites .............................................................................................. 412
3.1.2 Protocole exprimental ........................................................................................ 413
Facteurs exprimentaux ............................................................................................ 413
Stimuli....................................................................................................................... 413
Rsultats.................................................................................................................... 414
Synthse .................................................................................................................... 419
3.2 Seconde phase dexprimentation ............................................................................... 420
3.2.1 Hypothse exprimentale..................................................................................... 420
3.2.2 Protocole exprimental ........................................................................................ 420
Facteurs exprimentaux ............................................................................................ 421
Stimuli....................................................................................................................... 421
Rsultats.................................................................................................................... 422
Synthse .................................................................................................................... 428
3.3 Discussion....................................................................................................................... 429
4 Synthse gnrale ........................................................................................ 433
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
399
Nous avons consacr les deux premiers chapitres de cette partie exprimentale de notre
thse la prsentation du projet Aix-MARSEC et son exploitation dans le cadre de ltude
des interactions unissant anaphore pronominale inaccentue et valeur frquentielle des onsets
dunit intonatives. Notre dmarche a donc abord la question de linteraction de ces deux
phnomnes sous langle de la production partir dun corpus de parole authentique en
anglais.
Plus prcisment, le chapitre prcdent a permis une confirmation partielle des
hypothses que nous avions proposes concernant limpact de lanaphore pronominale
inaccentue sur lonset : le marquage de la continuit discursive par anaphore pronominale
semble influencer la ralisation des onsets, mais cette influence est non seulement
relativement faible, mais aussi trs dpendante des locuteurs ; le sens de cette influence,
finalement, sest avr contraire nos attentes, avec une lvation de la valeur frquentielle
des onsets, dans le cadre dun marquage de la continuit par complmentarit et non par
redondance.
Cette interprtation de la tendance observe, si elle semble assez intressante du point
de vue de la production (notamment par le phnomne danticipation de la dure de lunit
intonative dj observ par Swerts et al. 1996) pose de nouveaux problmes concernant les
aspects plus perceptifs, notamment concernant linterprtation par linterlocuteur des signaux
premire vue contradictoires que sont une lvation de lonset et un marquage de la
continuit par anaphore pronominale.
En consquence, nous consacrerons ce chapitre ltude de certains de ces aspects
perceptifs et interprtatifs. Nous tenterons de plus de mettre en vidence certains des aspects
lis lautre sens de linteraction dont nous faisons lhypothse, c'est--dire linfluence
quune modification donset peut avoir sur le dcours temporel de linterprtation de
lanaphore pronominale.
Nous dvouerons la premire section de ce chapitre lexplicitation de nos hypothses
concernant le traitement de ce phnomne par linterlocuteur. Nous effectuerons ainsi tout
dabord une premire formulation gnrale sous la forme dun ensemble hirarchis et
ordonn dhypothses, dont chacune devra tre vrifie par lexprimentation. Dans la
seconde rubrique de cette section, nous proposerons une revue prliminaire des principales
mthodes et des principaux rsultats relatifs linterprtation de lanaphore pronominale dans
un cadre psycholinguistique ; cette dmarche plus thorique nous permettra finalement
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
400
deffectuer la traduction des hypothses gnrales fournies dans la premire rubrique en
hypothses de plus bas niveau, directement falsifiables par exprimentation.
La seconde section de ce chapitre prcisera brivement les mthodes et les outils
communs aux protocoles exprimentaux de nos exprimentations.
La dernire section de ce chapitre sera ddie la prsentation des rsultats
exprimentaux obtenus. Nous donnerons ainsi un compte-rendu explicite des deux
exprimentations que nous avons menes avant de proposer une discussion de nos rsultats.
1 Formulation des hypothses
Nous allons consacrer cette premire section la formulation des hypothses destines
tre testes dans le cadre de notre approche exprimentale. Nous allons suivre une dmarche
en trois phases principales : dans une premier temps, nous proposerons ainsi une premire
formulation des hypothses que nous suggrent les rsultats obtenus lors de lanalyse du
corpus Aix-MARSEC, dcrite dans le chapitre prcdent ; nous proposerons ensuite un rapide
tour dhorizon des principales mthodes et de quelques rsultats associs lanalyse
psycholinguistique de lanaphore pronominale ; cette revue nous permettra finalement dans un
troisime temps de traduire les hypothses gnrales formules en dbut de section en
hypothses exprimentales destines tre testes.
1.1 Hypothses gnrales
1.1.1 Asymtrie des rles de production et de perception
Comme nous lavons suggr en introduction, lanalyse des relations anaphore-onset au
sein du corpus Aix-MARSEC a soulev un nombre important de questions nouvelles. Parmi
celles-ci, nous pourrons distinguer deux catgories selon que lapproche porte plutt sur les
aspects de production ou sur les aspects de perception.
Concernant la production, on pourra notamment vouloir sinterroger sur les contraintes
prcises (smantiques, syntaxiques, discursives, rhtoriques, etc.) qui gouvernent la tendance
observe chez certains locuteurs.
Malgr limportance fondamentale de ces questionnements, cest cependant les aspects
perceptifs qui vont nous intresser ici plus particulirement. En effet, lhypothse que nous
proposons concernant llvation de la valeur frquentielle de lonset en cas de marquage de
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
401
la continuit discursive par anaphore pronominale inaccentue ne semble constituer quune
explication partielle du phnomne, centre sur le locuteur.
Or, si le discours est indniablement une entreprise interactive, il semble bien quune
asymtrie importante rgne en son sein entre locuteur (ou nonciateur selon les approches)
et interlocuteur ( cononciateur ). A ce propos, Bard et al. 2000 remarque notamment une
diminution de lintelligibilit des expressions dsignant un rfrent dj mentionn ; pris
comme tel, ce rsultat semble uniquement confirmer la tendance communment observe la
rduction (segmentale, prosodique et morpho-lexicale) de linformation donne en gnral
et des expressions anaphorisantes en particulier ; llment particulirement intressant de ce
travail rside dans le fait que lhypo-articulation qui se trouve lorigine de la faible
intelligibilit est maintenue y compris dans des contextes o linterlocuteur na pas pu
entendre la premire mention. De manire similaire, lorsque la premire mention du rfrent a
t effectue par linterlocuteur, le locuteur produit galement une expression faiblement
intelligible. Les auteurs interprtent ces rsultats par un phnomne damorage smantique
rapide ( semantic priming ) partir des connaissances du locuteur, oppos une dmarche
infrentielle plus lente concernant lhypothtique tat attentionnel de linterlocuteur.
Ainsi, que ce soit pour des raisons de rapidit de traitement ou dconomie de
ressources cognitives (dj mobilises par la production), tout se passe donc comme si le
locuteur prenait principalement en considration son propre modle mental (que les entits y
aient t introduites par lui ou un autre) comme rfrentiel sa production.
Transpose notre thmatique, cette analyse nous pousse voir dans llvation de
lonset en relation avec lanaphore pronominale inaccentue une manifestation de cette forme
de principe dgosme du locuteur : de manire schmatique, le locuteur fournissant par le
biais de lanaphore une marque robuste et univoque de continuit, la production dune marque
moins robuste potentiellement associe la discontinuit est tolre si le locuteur en retire un
bnfice en terme de minimisation des efforts ou de maximisation des effets, comme dans le
cadre de la dclinaison, qui, dmarrant partir dune position plus leve, peut permettre de
ne pas avoir forcer sa voix dans le registre infra-bas en fin dunit.
En consquence, par opposition une vision binaire de la stratgie de linterprte
(stratgie critique notamment par Reboul & Moeschler 1998), nous proposons une
conception plus graduelle selon laquelle le locuteur oscillerait entre un statut coopratif (cas
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
402
gnralement prototypique selon la plupart des approches) et un statut plus goste (que lon
pourrait rapprocher du principe de nonchalance de Berrendonner).
Dans ce second cas de figure, le cot cognitif est augment pour linterlocuteur, qui doit
effectuer un travail infrentiel plus important. La situation est donc symtrique en ce qui
concerne la rpartition des cots cognitifs, mais hirarchise si lon prend en compte le fait
que cest le locuteur (bien entendu en fonction de contraintes situationnelles diverses) qui fixe
en quelque sorte les proportions.
1.1.2 Onset et anaphore chez linterlocuteur : premires hypothses
Appliquons le cadre que nous venons de suggrer, la thmatique des relations onset-
anaphore. Il semble que lon puisse faire lhypothse fondamentale que, du point de vue du
locuteur, le relchement (si ce nest la suppression temporaire) de la contrainte dabaissement
de lonset constitue une diminution de leffort de production ; de manire corrle, on
postulera alors que le cot de traitement est augment pour linterlocuteur, qui va devoir
mobiliser plus de ressources afin de rgler lapparent conflit qui oppose les signaux produits
(onset lev = discontinuit / anaphore = continuit).
Cette hypothse fondamentale suppose en fait un ensemble dhypothses chanes par
une relation de dpendance. Suivons cette squence rebours en partant dune reformulation
de notre hypothse fondamentale (H-A) du point de vue exclusif de linterlocuteur :
H-A : Lassociation dun onset lev une anaphore pronominale inaccentue
constitue un ensemble contradictoire dindices que linterlocuteur doit arbitrer
dans le cadre dinfrences supplmentaires sur le degr d gosme
communicatif du locuteur. Nous parlerons dans ce cas d hypothse
darbitrage .
Larbitrage voqu linstant implique ncessairement linterprtation de lonset lev
comme une marque de discontinuit contradictoire avec la continuit marque par lanaphore
pronominale. Nous avons vu dans le chapitre 6 que cette condition constitue lun des rsultats
les plus rcurrents de la littrature sur le sujet.
Finalement, pour que cette interprtation de lonset lev puisse avoir lieu, il est
indispensable que cette lvation soit perue. La question se pose alors de savoir partir de
quel seuil cette perception est effective. Dans le chapitre 6, nous avons observ que la valeur
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
403
moyenne dlvation de lonset pour les locuteurs qui recourraient ce procd tait proche
de 1 ton (1,8 demi tons). Nous pourrons donc formuler lhypothse B ci-dessous
153
:
H-B : Le seuil de perception de llvation dun onset en relation avec une
anaphore pronominale inaccentue est infrieur ou gal 1 ton. Nous parlerons
dans ce cas d hypothse de perception .
En rsum, dire que linterlocuteur doit compenser la stratgie dgosme du locuteur
par une utilisation plus intense de sa propre stratgie infrentielle revient considrer que
llvation donset conscutive lutilisation dune anaphore pronominale est perue,
interprte comme une marque potentielle de discontinuit puis carte par traitement
infrentiel.
Ces hypothses, cependant, et notamment notre hypothse darbitrage, ne sont pas
encore suffisamment explicites pour tre directement (in)validables par exprimentation.
Nous allons donc prsent proposer une revue des mthodes et de certains rsultats relatifs au
traitement perceptif et interprtatif de lanaphore, tape prliminaire indispensable la
traduction de cette hypothse gnrale en hypothse exprimentale.
1.2 Revue des mthodes et de quelques rsultats antrieurs
Nous allons prsent donner un aperu sommaire des mthodes gnralement utilises
dans le domaine psycholinguistique en relation avec lanaphore pronominale, ainsi que
quelques rsultats importants pour notre thmatique.
1.2.1 Anaphore et mthodes exprimentales de la psycholinguistique
Remarques prliminaires
Il nous semble important de noter deux faits principaux concernant linvestigation
psycholinguistique de lanaphore. Dune part, nous retiendrons quune crasante majorit de
travaux psycholinguistiques sintressant lanaphore abordent cette thmatique dans le cadre
classique de la corfrence avec un antcdent linguistique explicite ; les auteurs prsentent
alors gnralement leurs travaux comme un point de vue complmentaire une analyse
linguistique formelle :
153
Nous noterons que cette hypothse revient dire que linterlocuteur disposerait dune valeur donset
rfrence partir de laquelle calculer llvation. Nous reviendrons sur ce point problmatique dans la
dernire partie de ce chapitre.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
404
The psycholinguistic study of anaphora is different from the formal analysis of anaphora, which
we take to be, primarily, the characterization of the constraints on coindexation and coreference
within a syntactic domain. The psycholinguists approach is to explore how the sentence
comprehension mechanism computes coreference during sentence processing. (Nicol & Swinney
2003 : p. 72)
Comme nous lavons mentionn prcdemment, cette dmarche fonde sur la
corfrence constitue une catgorisation restrictive de lanaphore qui laisse de ct certains
cas que nous avons rangs dans la classe des anaphores discursives et qui drogent ce
schma classique (notamment lanaphore dite situationnelle , mais aussi lanaphore
volutive et, dans une moindre mesure, lanaphore associative
154
).
Dautre part, la perspective gnralement adopte dans ces tudes est souvent qualifie
de phrastique par les auteurs eux-mmes. Une telle qualification nous semble restrictive
dans la mesure o, dans de nombreuses tudes, les dclencheurs dantcdent des pronoms
anaphoriques analyss se situent dans des phrases distinctes de celle hbergeant lanaphore.
On notera de plus quun nombre croissant dtudes sintresse linfluence discursive sur
linterprtation anaphorique (que ce soit dans le cadre de Modles Situationnels , cf. Rinck
1995, ou en relation avec la structure attentionnelle, cf. par exemple Fossard 1999 et les
travaux raliss dans le cadre de la Thorie du Centrage prsents ici dans les chapitres 4 et
6). Nous ne souhaitons pas pour autant qualifier cette approche de discursive car la
perspective nest pas celle dune heuristique complexe situe (cf. la dfinition que nous
proposons dans le chapitre 3). Il semblerait donc que la dmarche psycholinguistique se situe
entre ces deux types dapproche, dans une perspective que nous assimilerons lapproche
textuelle dont nous avons voqu le statut charnire plus tt dans cette thse.
Mthodes exprimentales courantes
Concernant la question centrale des mthodes psycholinguistiques, nous suivrons la
prsentation donne dans Nicol & Swinney 2003 et isolerons trois types principaux. La
premire mthode communment employe est celle de mesure de temps de lecture par suivi
oculaire ( eye tracking ). Bien que fondamentale dans linvestigation de la comprhension
des noncs, cette technique pose la question de la relation temporelle entre mouvement
oculaire et traitement cognitif et est de plus rserve un mode de prsentation visuel. Cest
154
Une exception notoire est Garrod & Terras 2000, mais nous reviendrons sur ce point lors de notre
prsentation de la mthode damorage smantique.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
405
cette seconde raison qui nous pousse ne pas approfondir cette mthode afin de nous
concentrer plus particulirement sur les deux autres.
La seconde technique importante est celle de la vrification doccurrence par sondage
( probe verification ). Cette technique consiste demander aux sujets si un mot (prsent
visuellement) est dj apparu dans un nonc ou un texte prsent de manire visuelle ou
auditive. La notion de sondage est lie au fait que le mot test (ou mot cible ) est
susceptible dapparatre plusieurs positions dans lnonc en cours, chaque mesure
correspondant alors un coup de sonde mesurant lactivation du rfrent dsign par
lexpression dans le modle mental du sujet en relation avec son temps de rponse. De
manire gnrale, ce temps de rponse diminue avec la distance et lintroduction de nouveaux
rfrents ; lanaphore, qui corfre avec la premire mention, est alors suppose suspendre
cette dcroissance de lactivation du rfrent ; dans ce cas, une rponse plus rapide sera
produite pour la seconde mention de lantcdent que pour la seconde mention dun autre
lment du cotexte qui ne serait pas son antcdent.
La troisime mthode exprimentale, l amorage smantique (ou semantic
priming ) est drive de la prcdente. Dans ce type dexprimentation, le sujet doit porter
un jugement lexical (mot vs. non mot) propos dune suite de lettres apparaissant sur un cran
pendant quil lit ou coute un nonc ou une suite dnoncs formant un texte. Lorsque le
texte est prsent de manire sonore, mthode qui va nous intresser ici plus particulirement,
on parlera d amorage smantique trans-modal ( cross-modal semantic priming ). Le
constat que nous avons formul plus haut, relatif au fait que lanaphore associative tait
gnralement carte des analyses psycholinguistique de lanaphore, nest en fait que
partiellement justifi ; ainsi, sil est vrai que ce type danaphore nest que rarement lobjet
principal de lanalyse, force est de constater que lanaphore associative est frquemment
utilise en tant quoutil danalyse dans le cadre de lamorage smantique. En effet,
contrairement la mthode de vrification doccurrence par sondage, lamorage smantique
consiste effectuer des coups de sonde laide de mots cibles associs smantiquement
(au sens large) une expression du cotexte (comme par exemple grenouille pour
crapaud ou punch pour boxer ). On observe alors un effet similaire celui
mentionn pour la vrification doccurrence : le temps de rponse un stimulus associ
smantiquement une expression prcdant le coup de sonde est infrieur celui observ
pour un mot sans lien smantique.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
406
1.2.2 Quelques rsultats
Nous allons prsent dans cette rubrique donner quelques lments concernant certains
rsultats obtenus dans le cadre dtudes psycholinguistiques de lanaphore et qui pourraient
savrer intressants dans le cadre de nos analyses ; tant donnes nos centres dintrt
prsent (anaphore et prosodie), nous nous limiterons ici quelques rsultats majeurs obtenus
dans le cadre de lamorage smantique trans-modal.
Comme nous lavons suggr plus haut, le rsultat fondamental de lapplication du
paradigme de lamorage smantique trans-modal ltude de lanaphore pronominale est
quune facilitation de la dcision lexicale est observe aprs le pronom anaphorique pour une
suite de lettres correspondant un mot associ lantcdent. Observons lexemple 59 ci-
dessous, emprunt Shillcock 1982 :
Ex (59) The teacher (1) did not board the train, for the (2) simple reason that it/he (3)
was not going to the South Coast of England.
Dans lexprience de Shillcock 1982, un mot cible associ smantiquement au sujet
teacher (comme school ), ou un autre mot cible non associ (tel que street ) ont t
prsents visuellement chacun des trois points de sondage cods dans lexemple par les
chiffres 1,2 et 3. Pour le mot cible associ, un effet damorage est enregistr aux points 1
(juste aprs teacher ) et 3 aprs he , mais pas au point 2 ni au point 3 aprs it , ce qui
conforte la thse de lactivation du rfrent dsign par teacher par lanaphorique he .
Hormis la thmatique centrale des contraintes smantiques, syntaxiques et discursives
qui psent sur lattribution rfrentielle des anaphores (la prise en compte de contraintes
prosodique est un phnomne relativement rcent)
155
, une autre question semble cruciale dans
le cadre des tudes psycholinguistiques de lanaphore. Cette question concerne le dcours
temporel de lactivation lie lanaphore. Plusieurs travaux utilisant le paradigme de la
vrification doccurrence ont mis en vidence un effet facilitateur un certain temps aprs
lanaphore pronominale ; cest par exemple le cas de MacDonnald & MacWhinney 1990 qui
identifie un tel effet 500 ms. aprs le pronom anaphorique (les deux autres coups de sonde
de lexprience, immdiatement aprs le pronom et 250 ms plus tard, ne prsentaient pas
deffet facilitateur). A contrario, les exprimentations qui sappuient sur la mthode
155
Nous avons abord partiellement ces points dans les chapitres 4 et 6 et renvoyons le lecteur Nicol &
Swinney 2003 (notamment pp. 98-100) pour une synthse sur la question du point de vue psycholinguistique.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
407
damorage smantique argumentent en faveur dun effet immdiatement aprs lanaphore
pronominale (cf. par exemple Nicol 1988).
Nicol & Swinney 2003 (pp. 81-83) suggre que cette diffrence peut sexpliquer par
deux raisons principales. La premire raison est trouver dans le fait que la vrification
doccurrence pourrait induire une ritration interne du cotexte gauche ( replaying ) lie
la recherche du mot cible. La seconde raison est lie au fait que les tudes reposant sur la
vrification doccurrence utilisent gnralement des pronoms anaphoriques en position sujet,
alors que les celles qui reposent sur lamorage smantique trans-modal utilisent
gnralement des pronoms anaphoriques en position objet. Lhypothse propose par Cornish
1999 concernant le rle du segment indexical dans lattribution rfrentielle (cf. chapitre 4)
permet alors de comprendre la diffrence de dbut dactivation observe en relation avec le
fait que le pronom en position sujet, de par sa position initiale, ne peut pas bnficier des
informations fournies par le segment indexical, ce qui induit un dlai dans lidentification de
son rfrent ; un pronom anaphorique en position objet, en revanche, apparaissant en position
plus tardive, peut bnficier de ces informations, et donc trouver son rfrent de manire plus
rapide.
Pour terminer, nous noterons finalement avec Nicol & Swinney 2003 (p. 77) que si
lactivation du rfrent semble immdiate dans certaines conditions, elle nen est pas moins
trs temporaire, avec une dure typique comprise entre 250 et 700 ms. Il est en consquence
indispensable que la squence de lettres cible soit prsente dans cet intervalle pour quun
effet puisse tre observ dans le cadre de lamorage smantique trans-modal.
1.3 Hypothses de travail
Nous venons de donner les grandes lignes dune prsentation de plusieurs mthodes et
de quelques rsultats obtenus dans le cadre danalyses psycholinguistiques de lanaphore ;
cette vocation nous permet prsent de traduite notre hypothse darbitrage, en hypothse
(in)validable de manire exprimentale.
Dune part, nous avons propos dexpliquer le dlai dactivation observe entre la
mthode de vrification doccurrence et la mthode damorage smantique par la
mobilisation des ressources cognitives dans le cadre du replaying du cotexte.
Dautre part, notre hypothse darbitrage postule que lassociation dun onset lev
une anaphore pronominale inaccentue constitue un ensemble contradictoire dindices que
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
408
linterlocuteur doit arbitrer dans le cadre dinfrences supplmentaires sur le degr
d gosme communicatif du locuteur.
En consquence, nous proposons dobtenir une mesure de ce travail infrentiel
supplmentaire li larbitrage des indices conflictuels par une mthode indirecte fonde sur
la mthodologie de lamorage smantique trans-modal. Plus concrtement, nous proposons
deux effets :
Dune part, par analogie avec le phnomne de dlai dactivation, nous pensons quun
dbut dactivation plus tardif pourrait tre observ en relation avec llvation de
lonset ; ceci signifie que la prsentation prcoce dun mot associ smantiquement au
rfrent du pronom pourrait ne pas donner lieu une diminution du temps de rponse.
Dautre part, il nest pas illogique de postuler un affaiblissement de leffet damorage
qui se traduirait par un temps de rponse intermdiaire entre celui observ avec un mot
cible non associ smantiquement et celui observ avec un mot cible smantiquement
associ.
En consquence, nous proposons de tester lhypothse darbitrage explicite plus haut
par une mesure du temps de rponse de sujets soumis une tche de dcision lexicale dans le
cadre de la mthodologie damorage smantique trans-modal. Plus particulirement, nous
proposons une prsentation prcoce des stimuli cibles (250 ms. aprs lanaphore
pronominale), plus mme de mettre en vidence lun ou lautre des effets proposs ci-
dessus
156
.
La traduction exprimentale de notre hypothse darbitrage est donc la suivante :
H-A : lassociation dun onset lev une anaphore pronominale inaccentue
gnre chez le sujet auditeur un cot cognitif supplmentaire matrialis par une
absence ou une attnuation de leffet facilitateur observ dans lamorage
smantique trans-modal avec une prsentation des stimuli cibles 250 ms. aprs le
pronom anaphorique.
Le protocole exprimental complet que nous avons retenu, et vers la prsentation duquel
nous nous tournons prsent, comporte donc pour rsumer deux tapes destines tester
156
Si ces deux effets sont cumuls, nous nobserverons quune absence de facilitation avec un stimulus cible
250 ms. ; cette observation, assimile tort, leffet de dlai suffirait nanmoins montrer un effet de la valeur
donset en terme de cot cognitif.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
409
chacune de nos principales hypothses. Nous commencerons tout dabord par hypothse de
perception H-B, dont les rsultats pourront permettre daborder et de mettre en perspective le
test de notre hypothse darbitrage H-A.
2 Protocole exprimental : lments communs
Le dtail des lments de protocole communs nos deux phases dexprimentation va
sorganiser de manire chronologique en trois phases principales. Nous tudierons ainsi tout
dabord les lments relatifs la prparation des exprimentations (enregistrement,
manipulation, prparation des scripts dexprience, etc.), avant de mentionner la phase
dexcution exprimentale (environnement, outil, etc.) et, finalement, la rcupration et le
traitement des donnes (scripts de mise en forme, environnement danalyse).
2.1 Phase prparatoire
2.1.1 Enregistrement et numrisation
Comme nous le dtaillerons plus loin, les trois exprimentations que nous avons menes
ont impliqu des stimuli sonores quil nous a fallu enregistrer et numriser. Nous avons nous-
mme produit les stimuli originaux et avons fait vrifier la qualit et le relatif naturel par un
phonticien et un sujet non spcialiste.
Lenregistrement sest droul dans la chambre anchode du Laboratoire Parole et
Langage (CNRS UMR 6057) dans les locaux du dpartement de Phontique-FLE de
lUniversit dAix-Marseille I. Le microphone utilis est un microphone super cardiode
Senheiser E 845 fix sur trpied.
Afin de limiter toute perturbation de lintensit globale du signal, nous avons conserv
une distance constante avec le microphone ; un support papier fixe a de plus t utilis comme
support de lecture afin dviter tout bruit parasite li la manipulation dune feuille.
Tant pour des raisons de facilit et de rapidit de mise en uvre que pour garantir une
qualit optimale des enregistrements, nous avons effectu une numrisation des donnes
audio en temps rel. Dans ce cadre, nous avons effectu la numrisation par lintermdiaire de
lunit indpendante Tascam US-122 relie lentre USB dun ordinateur portable Dell
Latitude D800 (512 Mo de mmoire vive et disque dur 5400 tr/min ; Microsoft Windows XP
Pro SP1) dont tous les programmes rsidents non indispensables ont t dsactivs. La
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
410
frquence dchantillonnage retenue est 44100 Hz, avec un encodage mono sur 16 bits
(format PCM Microsoft WAV).
Un total de 32 fichiers son originaux a ainsi t gnr, correspondant aux 16
enregistrements sources de la phase dexprimentation 1, et aux 16 enregistrements sources
requis pour la phase dexprimentation 2.
2.1.2 Manipulations
Les manipulations que nous avons effectues partir des enregistrements sources ont
t effectues au sein de lditeur ProZEd prsent au chapitre 5.
Plus prcisment, la modification des valeurs frquentielles des onsets a t effectue
par resynthse laide de lalgorithme PSOLA partir de la courbe de F0 modlise par
lalgorithme MOMEL.
Les manipulations ont t semi-automatises dans le cadre de lutilisation de scripts en
langage Praat et ont impliqu les tapes spcifiques suivantes :
Chargement du fichier son source
Dtection automatique des frontires dnoncs + validation manuelle
Slection manuelle des zones manipuler
Gnration automatique des nouvelles valeurs de FO modlise par MOMEL
Resynthse PSOLA
Sauvegarde des fichiers son modifis
Par cette mthode, 528 fichiers sonores ont t gnrs pour les exprimentations 1 et 2
et 272 pour lexprimentation 3.
2.1.3 Prparation des scripts dexprimentation
Comme nous allons le voir plus en dtail, les expriences ont t ralises laide de la
station dvaluation de la perception PERCEVAL. Le droulement de la procdure de test,
totalement automatis, ncessite cependant que lon dfinisse les stimuli utiliser, lordre de
prsentation, le point de sondage, le dlai entre deux stimuli, etc. Cette dfinition se fait par
lintermdiaire dun script qui peut tre gnr soit laide dun module ddi,
PercGenScript, soit manuellement dans un diteur de texte. Etant donne la simplicit du
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
411
langage de script et nos habitudes de programmation, nous avons slectionn la seconde
option et avons donc rdig un script pour chaque exprimentation.
2.2 Excution des exprimentations
2.2.1 Environnement
Tout comme pour lenregistrement des stimuli source, la procdure dexprimentation
sest droule au sein de la chambre anchode du Laboratoire Parole et Langage. Les sujets
taient quips dun casque obturant Beyer Dynamic DT 100 branch sur la sortie audio
analogique dun ordinateur Dell Latitude D800 dont tous les programmes rsidents non
indispensables ont t dsactivs.
2.2.2 PERCEVAL
Le droulement de la procdure exprimentale sest effectu dans le cadre de
lenvironnement PERCEVAL
157
(version monoposte 3.0.2 2004), station dvaluation de la
perception dveloppe au sein du Laboratoire Parole et Langage par Carine Andr et Alain
Ghio en collaboration avec Christian Cav et Bernard Teston (cf. Andr et al. 2003 et Ghio et
al. 2003).
Le botier utilis pour les rponses, conu et ralis par les concepteurs de la station, a
t reli lordinateur hbergeant lenvironnement (Dell Latitude D800, Microsoft Windows
XP Pro SP1) par interface USB.
Nous retiendrons particulirement la prcision de lordre de la milliseconde offerte par
PERCEVAL ainsi que la possibilit de prsentation multimodale (texte, images, audio)
simultane, indispensable pour notre troisime exprimentation.
2.3 Rcupration et traitement des rsultats
Les fichiers ASCII gnrs par PERCEVAL ont t reformats et concatns laide de
scripts spcifiques que nous avons dvelopps en langage Perl.
La rcupration et le traitement statistique des donnes ont ensuite t effectus laide
de lenvironnement statistique R
158
.
157
Pour toute information complmentaire : http://www.lpl.univ-aix.fr/~lpldev/perceval/
158
R PROJECT FOR STATISTICAL COMPUTING : http://www.r-project.org
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
412
3 Exprimentations
Nous allons prsent dtailler dans les deux rubriques suivantes les exprimentations
que nous avons menes dans le but de tester nos hypothses. Au sein de chaque rubrique,
nous rserverons une partie la prsentation du protocole utilis avant de fournir les rsultats
les plus importants.
3.1 Premire phase dexprimentation
3.1.1 Hypothses traites
La premire phase dexprimentation que nous avons mene est destine tester
lhypothse de perception H-B rappele ci-dessous :
H-B : Le seuil de perception de llvation dun onset en relation avec une
anaphore pronominale inaccentue est infrieur ou gal 1 ton.
Comme nous allons le dtailler ci-dessous, bien que la tche propose aux sujets soit
linguistique (et pas mtalinguistique), elle recourt des noncs porteurs de sens et suscite
donc un jugement conscient faisant ncessairement suite linterprtation du message
verbal entendu ; on ne se trouve pas ici dans le cadre asmantique dune exprimentation de
discrimination de sons purs ou de voyelles. Ceci nous pousse relativiser notre prtention de
tester la simple perception de llvation de lonset : en labsence dune mthode dimagerie
telle que les potentiels voqus, nous testerons en ralit dans cette exprimentation un
jugement de diffrence faisant suite une interprtation.
En consquence, nous proposons de formuler une hypothse complmentaire relative
la diffrence deffet sur llvation de lonset selon que lunit est marque pour la continuit
par anaphore pronominale ou par connecteur.
Plus prcisment, le connecteur et (polyvalent) prsente un fiabilit infrieure celle
de lanaphore ; nous faisons donc lhypothse que ce connecteur sera moins rsistant
llvation donset, celle-ci tant alors perue un seuil infrieur. Nous retiendrons la
formulation rciproque suivante :
Hypothse complmentaire : La perception de llvation de lonset requiert une
amplitude plus importante quand lunit marque contient un pronom anaphorique
inaccentu que quand elle contient un connecteur.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
413
3.1.2 Protocole exprimental
Afin de tester la perception de la diffrence donset, nous avons choisi de procder un
test de discrimination catgorielle classique dans lequel la tche des 12 sujets volontaires non
experts consistait rpondre si les deux stimuli (textes de trois noncs) entendus taient
identiques ou diffrents. Plus prcisment la consigne tait la suivante :
Vous allez entendre des enregistrements (composs de trois phrases) groups par deux.
Vous devrez choisir s'ils sont identiques (bouton blanc gauche) ou diffrents (bouton gris
droite).
Les diffrences peuvent tre de plusieurs sortes ; choisissez simplement "Diffrents" ds que vous
percevez une diffrence.
Veuillez attendre que la diffusion des deux enregistrements de la paire soit termine avant de
rpondre.
Nos sujets ont t rpartis en deux groupes, chacun effectuant deux sessions
dapproximativement une demi-heure, spares par une pause de 10 minutes.
Facteurs exprimentaux
Nous avons contrl deux facteurs principaux dans le cadre de cette analyse :
llvation de lonset et le type de marque morpho-lexicale de continuit (anaphore
pronominale vs. et ).
Stimuli
Les stimuli utiliss sont ceux gnrs par resynthse PSOLA partir de 16
enregistrements originaux fournis en annexe. Ces stimuli correspondent des enchanements
de trois noncs phontiquement quilibrs en terme de dure syllabique, de complexit
smantico-lexicale et de structure syntaxique (cf. exemples 60 et 61).
Ex (60) Texte 1a-01
Michle fait de magnifiques bouquets
Elle a un grand sens de lesthtique
Et ce talent est fort reconnu
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
414
Ex (61) Texte 1a-11
Laura arriva la piscine
Et les plongeoirs taient assez hauts
Elle avait peur de sauter dans leau
Les modifications de la valeur donset ont port sur la premire syllabe de lunit,
position de lonset pour le franais (cf. par exemple Simon & Grobet 2001).
Pour chaque enregistrement source, nous avons gnr 17 stimuli exprimentaux
correspondant
1 resynthse sans modification de valeur donset (destine tre utilise la place de
lenregistrement original pour viter tout biais d la resynthse PSOLA) et
16 resynthses prsentant une valeur croissante donset (1/4 de ton par niveau), dont 8
ont t utilise par groupe.
Au total, chaque sujet a port un jugement sur 272 paires de textes.
Rsultats
Globalement, les rsultats obtenus confirment notre hypothse complmentaire, mais
pas notre hypothse H-B.
Observons tout dabord laide de la figure 57 ci-aprs les rsultats cumuls pour tous
les sujets sans distinction entre anaphore et connecteur.
On notera particulirement que le seuil des 50% est franchi avec le sixime niveau de
modification, qui correspond une lvation de lonset dun ton et demi, suprieure dun
demi-ton au seuil propos dans H-B.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
415
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ident
diff
Effectifs des jugements d' identit en fonction du niveau de modification de l' onset
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
0
1
0
0
1
5
0
2
0
0
Figure 57 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification
(tous sujets confondus).
De manire plus large, le tableau 30 ci-dessous nous permet de constater que la zone
comprise entre le quatrime et le septime niveau est celle qui comprend les variations de
score les plus importantes.
Modification
%
Identique
Ecart Modification
%
Identique
Ecart
1 98,96% 0 9 17,19% 6,25%
2 91,15% 7,81% 10 11,46% 5,73%
3 84,38% 6,77% 11 6,25% 5,21%
4 68,75% 15,63% 12 6,77% -0,52%
5 55,73% 13,02% 13 6,77% 0,00%
6 40,63% 15,10% 14 5,73% 1,04%
7 31,25% 9,38% 15 2,08% 3,65%
8 23,44% 7,81% 16 3,13% -1,04%
Tableau 30 : Scores en pourcentage didentit et cart avec le niveau prcdent en fonction
du niveau de modification.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
416
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet an
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet ca
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet cc
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet cd
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
Figure 58 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (an, ca, cc et cd).
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet cy
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet im
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet jr
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet ls
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
Figure 59 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (cy, im, jr et ls).
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
417
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet mg
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet rl
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet th
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16
ident
diff
Sujet tv
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
1
0
1
5
Figure 60 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (mg, rl, th et tv).
Une analyse plus dtaille des rponses de chacun des 12 sujets confirme cette plage de
seuil ; le sujet an constitue cependant une exception flagrante. Les figures 58, 59 et 60 des
pages prcdentes donnent une reprsentation graphique des effectifs de jugement de
diffrence en fonction des niveaux de modification.
Nous avons rsum dans le tableau 31 ci-aprs les seuils correspondant lgalisation
ou au dpassement des 50 % de jugement de diffrence ; lorsque deux valeurs sont indiques
(par exemple 4-5 ), cela signifie que le sujet gale le seuil pour le premier niveau
mentionn et le dpasse pour le suivant. Le contraste entre le seuil du sujet an et celui des
autres sujets est ici flagrant :
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
418
Sujet Niveau-seuil Sujet Niveau-seuil
an 10-11 jr 7
ca 4-5 ls 4
cc 6 mg 4-5
cd 5 rl 7
cy 5-6 th 7
im 9 tv 6
Tableau 31 : Niveau de modification pour le seuil de 50 % pour les 12 sujets.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ident
diff
Effectifs des jugements d' identit en fonction du niveau de modification de l' onset.
(Sujet an retir de l' analyse)
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
5
0
1
0
0
1
5
0
2
0
0
Figure 61 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (un sujet exclu).
Etant donn cet cart important entre le sujet an et lensemble des autres sujets, nous
avons dcid de lexclure de lanalyse. La figure 61 ci-dessus prsente la nouvelle distribution
des jugements de diffrence en fonction des niveaux de modification de lonset.
Cette nouvelle distribution semble adopter une tendance plus sigmodale mais nous
noterons nanmoins que le seuil des 50% reste li au sixime niveau de modification de
lonset, c'est--dire une lvation dun ton et demi.
En revanche, comme le suggre la figure 62 ci-aprs, lobservation des effectifs en
fonction du type de marqueur morpho-lexical de continuit (pronom anaphorique vs.
connecteur et ) semble indiquer une diffrence de traitement confirmant notre hypothse
complmentaire 1.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
419
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ident
diff
Condition Anaphore : Effectifs des jugements d' identit en fonction du niveau de modification de l' onset.
(Sujet an retir de l' analyse)
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
2
0
4
0
6
0
8
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ident
diff
Condition Connecteur : Effectifs des jugements d' identit en fonction du niveau de modification de l' onset.
(Sujet an retir de l' analyse)
Niveau de modification
E
f
f
e
c
t
i
f
s
0
2
0
4
0
6
0
8
0
Figure 62 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification et du type de
marqueur de continuit discursive (un sujet exclu).
Nous remarquons en effet que le seuil des 50% de jugement de diffrence est peru au
niveau 6 (1 ton et demi) pour lanaphore et ds le niveau 5 pour le connecteur et . Cette
diffrence de distribution est confirme par un test de chi quarr qui permet de rejeter
lhypothse de lidentit des distributions au seuil de 0,05 (
2
= 197,625 et p = 0,1749).
Synthse
Nous retiendrons de cette premire phase dexprimentation que les sujets peroivent la
diffrence donset pour des seuils compris entre 1 ton (niveau 4 de notre exprimentation) et
1,75 tons (niveau 7).
De plus, cette perception semble influence par la nature de la marque morpho-lexicale
de continuit discursive, avec une perception de diffrence infrieure dun niveau (1/4 de ton)
dans la condition connecteur .
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
420
Nous discuterons ces deux rsultats dans la rubrique finale de cette section et allons
prsent nous tourner vers la seconde phase dexprimentation.
3.2 Seconde phase dexprimentation
3.2.1 Hypothse exprimentale
Rappelons tout dabord notre formulation exprimentale de lhypothse H-A :
H-A : lassociation dun onset lev une anaphore pronominale inaccentue
gnre chez le sujet auditeur un cot cognitif supplmentaire matrialis par une
absence ou une attnuation de leffet facilitateur observ dans lamorage
smantique trans-modal avec une prsentation des stimuli cibles 250 ms. aprs le
pronom anaphorique.
3.2.2 Protocole exprimental
Comme nous lavons prcis dans la premire partie, nous avons opt pour la mthode
damorage smantique trans-modal : 12 sujets volontaires non phonticiens ont cout un
ensemble denregistrements formant de courts textes composs de trois phrases quilibres en
terme de nombre de syllabes, de complexit smantique et de structure syntaxique. La
consigne tait la suivante :
Vous allez entendre des enregistrements racontant de petites histoires.
En fin de session, vous allez devoir rpondre VRAI ou FAUX des affirmations concernant ces
histoires.
Pendant la session vous allez devoir rpondre le plus rapidement possible lorque des mots
apparatront l'cran.
Si le mot est effectivement un mot franais, appuyez sur le bouton blanc gauche.
Si le mot n'est pas un mot franais, appuyez sur le bouton gris droite.
Les sujets taient donc supposs tre interrogs en fin dexprimentation sur le contenu
des textes entendus ; ce leurre a permis de forcer lcoute active des textes, et pas simplement
leur perception en bruit de fond pendant la tche de dcision lexicale.
Pendant lexprimentation, trois types de squences de lettres pouvaient apparatre
lcran 250 ms aprs loccurrence du pronom anaphorique inaccentu situ au sein de
lnonc final : un mot smantiquement reli lantcdent du pronom, un mot non reli
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
421
smantiquement, ou un non mot. Dans tous les cas, la lecture de lenregistrement ntait pas
interrompue par la prsentation visuelle de la squence de lettres cible.
Nos sujets ont t rpartis en deux groupes, chacun effectuant deux sessions
dapproximativement un quart dheure, spares par une pause de 10 minutes.
Facteurs exprimentaux
Les facteurs exprimentaux que nous avons contrls dans cette exprimentation sont :
la modification de lonset du troisime nonc (comportant lanaphore pronominale
inaccentue), la squence de lettres affiche (type, principalement, mais avec analyse a
posteriori du nombre de lettres et de la frquence), le genre, et le nombre de lantcdent.
Stimuli
Les stimuli utiliss dans cette exprience ont t obtenus laide de la mthode de
resynthse PSOLA voque plus haut ; pour chacun de nos 16 enregistrements originaux,
nous avons ainsi obtenus 17 enregistrements resynthtiss, dont un resynthtis sans
modification de F0.
Comme nous lavons voqu plus haut, ces enregistrements forment de courts textes
composs de trois phrases quilibres en terme de nombre de syllabes, de complexit
smantique et de structure syntaxique (cf. exemples 62 et 63 ci-dessous).
Ex (62) Texte 1c-09
Le policier est en train de vrifier les alibis.
Dans dix-sept jours, il ira prsenter son rapport au juge.
Le mois prochain, il devra se rendre laudience Toulouse.
Ex (63) Texte 1c-10
La secrtaire est en train de dbrancher lordinateur.
Dans cinq minutes, elle va ranger ses dossiers une dernire fois.
Lanne prochaine, elle doit occuper un nouveau poste au Mans.
Nous avons plac le pronom anaphorique en position non initiale dunit modifie afin
que llvation de lonset ne puisse pas tre perue, notamment dans le cadre des pronoms
personnels fminins elle et elles , comme une accentuation.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
422
Pour des raisons de dure dexprimentation, nous avons en revanche utilis, pour
chaque enregistrement original,
lenregistrement resynthtis sans modification de F0 ;
deux enregistrements resynthtiss et dont la F0 a t modifi par des seuils distants
de 8 niveaux (par exemple niveaux 1 et 9, 2 et 10, 3 et 11, etc.)
Chaque stimulus sonore a t entendu trois fois (non conscutivement, bien entendu)
par les sujets, coupl chaque fois avec une squence de lettres cible diffrente (mot associ,
mot non associ, non mot), ce qui reprsente un nombre total de 144 stimuli sonores
diffrents.
Les squences de lettres cible ont elles-mmes t quilibres en terme de nombre de
syllabes et de lettres ; une analyse a posteriori partir de la base de donnes Frantext de
lATILF
159
a t effectue et na rvl aucun effet de frquence lexicale. Les exemples 64 et
65 ci-dessous donnent une ide des mots et non mots employs :
Ex (64) Texte 1c-09 : menottes (mot associ) / sacoches (mot non associ)
baltoches (non mot)
Ex (65) Texte 1c-10 : lettre (mot associ) / cheval (mot non associ)
luttrel (non mot)
Rsultats
Comme avec les valeurs frquentielles lors du chapitre prcdent, les temps de rponses
fournis varient de manire significative entre les sujets. La figure 63 ci-aprs donne une
reprsentation graphique de cette variation importante.
159
Pour tout renseignement : http://www.atilf.fr/
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
423
at cb cd cy da jl ls lt nz sd sr th
0
5
0
0
1
0
0
0
1
5
0
0
2
0
0
0
Temps de rponse par sujet
Sujets
T
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
e
n
m
s
.
Figure 63 : Temps de rponse bruts par sujet.
En consquence, nous avons dcid dadopter une mthode de normalisation destine
permettre la mise en commun et la comparaison des rponses des sujets. Une fois encore (cf.
chapitres 7 et 8), nous avons eu recours, pour chaque sujet, la mthode de transforme z
qui consiste exprimer une valeur donne en terme de diffrence par rapport la moyenne
(on parle de centrage) divise par lcart type (on parle de rduction) :
type Ecart
Moyenne Valeur
Norm
.
=
quation 3 : Valeur normalise exprime en fonction de la valeur brute et de la
moyenne et de lcart type pour chaque sujet.
Cette normalisation (cf. figure 64 ci-aprs), permet dobtenir des valeurs comparables
pour tous les sujets, quel que soit leur temps de rponse moyen.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
424
at cb cd cy da jl ls lt nz sd sr th
-
4
-
2
0
2
4
Temps de rponse normaliss par sujet
Sujets
T
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
n
o
r
m
a
l
i
s
s
Figure 64 : Temps de rponse normaliss par sujet.
Malgr un aplatissement de 9,013983, une dissymtrie de -0,6232997 et une lgre
tendance bimodale, la distribution des temps de rponse normaliss ne semble pas diffrer
dune distribution normale de manire significative au seuil de 0,05 (Kolmogorov-Smirnov :
D = 0,0295 et p = 0,4391 / Wilcoxon : W = 1519515 et p = 0,3658). Nous pourrons donc
utiliser des ANOVAs de manire relativement fiable.
La figure 65 ci-dessous reprsente cette distribution sous la forme dun histogramme
des temps de rponse normaliss.
Histogramme et courbe de densit des temps de rponses normaliss
Temps de rponse normaliss
E
f
f
e
c
t
i
f
s
-4 -2 0 2 4
0
5
0
1
0
0
1
5
0
2
0
0
2
5
0
3
0
0
3
5
0
Figure 65 : Histogramme et courbe de densit des temps de rponse normaliss.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
425
Aprs cette ncessaire normalisation des donnes, nous proposons prsent de nous
tourner vers lobservation des rsultats spcifiques notre exprimentation.
Observons tout dabord leffet du type de squence de lettres sur le temps de rponse
normalis au niveau global (figure 66 ci-dessous) :
Mot non associ Mot associ Non mot
-
4
-
2
0
2
4
Boxplots des temps de rponse normaliss par type de squence de lettres
T
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
n
o
r
m
a
l
i
s
s
Figure 66 : Boxplots des temps de rponse normaliss par type de squence de lettres.
Lanalyse formelle des donnes permet de confirmer de manire significative la
tendance observe (ANOVA : F = 30,78 et p = 1.081e-13 et tests de Kolmogorov-Smirnov
deux deux) :
les rponses face aux non mots sont les plus lentes, avec une moyenne normalise
positive de 0,2509133 ;
les mots non associs viennent en second avec une moyenne normalise ngative de -
0,06661934 ;
les mots smantiquement associs, finalement, gnrent les rponses les plus rapides,
avec une moyenne normalise ngative de -0,184294.
Ces rsultats, qui confirment leffet damorage smantique trans-modal, semblent
cependant gnants concernant notre hypothse H-A car la modification du niveau donset
semble ne pas avoir deffet sur ce phnomne. Observons ce propos la figure 67 ci-aprs :
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
426
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
-
4
-
2
0
2
4
Boxplots des temps de rponse normaliss
par niveau de modification
Niveaux de modification
T
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
n
o
r
m
a
l
i
s
s
Figure 67 : Temps de rponse normaliss par niveau de modification donset.
Une ANOVA globale du facteur niveau de modification semble dailleurs confirmer
cette apparente absence deffet (ANOVA : F = 1,703 et p = 0,1921).
Cependant, une ANOVA croisant les facteurs type de squence de lettre et niveau
de modification donne des rsultats plus intressants (cf. tableau 32 ci-dessous).
Echantillon largi
Statistique F P-valeur
Type de squence 30,615 8,61e-14 ***
Niveau de
modification
1,774 0,1830672
Type : Niveau 7,334 0,0006736 ***
Tableau 32 : Statistique F et P-valeur pour lANOVA croisant les facteurs type de squence
de lettre et niveau de modification .
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
427
Comme le montre le tableau 32, linteraction des deux contraintes semble avoir un effet
significatif, ce qui nous encourage analyser chaque type de squence de lettres sparment
(sans prendre en considration les non mots). Observons tout dabord linfluence du niveau de
modification sur le temps de rponse dans la condition mot non associ .
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
-
4
-
2
0
2
4
Temps de rponse normaliss par niveau de modification
Condition " mot non associ"
Niveaux de modification
T
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
n
o
r
m
a
l
i
s
s
Figure 68 : Temps de rponse normaliss par niveau de modification donset pour la
condition mot non associ .
La trs faible tendance graphique daugmentation du temps de rponse normalis en
relation avec laugmentation du niveau de modification nest pas confirme comme
significative par un test formel au seuil de 0,05 (ANOVA : 3,6308 et p = 0,05722).
Observons ce quil en est pour linfluence du niveau de modification sur le temps de
rponse dans la condition mot associ .
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
428
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
-
4
-
2
0
2
4
Temps de rponse normaliss par niveau de modification
Condition " mot associ"
Niveaux de modification
T
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
n
o
r
m
a
l
i
s
s
Figure 69 : Temps de rponse normaliss par niveau de modification donset pour la
condition mot associ .
Ici encore, on observera une trs faible tendance graphique daugmentation du temps de
rponse normalis en relation avec laugmentation du niveau de modification ; cette fois-ci,
cependant, cette tendance est confirme comme significative par un test formel au seuil de
0,05 (ANOVA : 7,9828 et p = 0, 004887).
Synthse
Cette seconde phase dexprimentation a permis dobserver clairement leffet
damorage smantique trans-modal que nous pouvions attendre, avec des temps de rponse
significativement infrieurs pour les mots associs smantiquement lantcdent du pronom
anaphorique ; la validation de notre hypothse H-A, en revanche, semble plus dlicate : en
effet, nous ne remarquons aucun effet global du niveau de modification de lonset sur les
temps de rponse ; la dissociation des deux types de mot cible utiliss en revanche (mot
associ vs. mot non associ) permet la mise en vidence dun effet significatif concernant les
temps de rponse.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
429
Etant donne notre hypothse H-A, nous considrons ces rsultats comme
encourageants, mais devant tre approfondis.
Cest prcisment vers ce type dapproche que nous allons prsent nous tourner dans
le cadre de la discussion gnrale des rsultats de nos deux phases dexprimentation.
3.3 Discussion
Comme nous venons de le mentionner, il semble que llvation de lonset ait un effet
sur le temps de rponses des sujets dans le cadre de leffet damorage smantique trans-
modal ; si ceci constitue un lment favorable concernant notre hypothse fondamentale H-A,
il est bien entendu indispensable dapprofondir notre analyse pour claircir la nature prcise
de cet effet.
Dans ce contexte, il est important de noter que notre premire phase dexprimentation
avait permis de mettre en vidence un seuil de perception de llvation de lonset compris
entre 1 ton et 1,75 tons (nos niveaux de modification 4 et 7). Nous nous inspirerons donc de
ce rsultat et postulerons un effet de seuil dans le cadre de linfluence de lonset sur le temps
de rponse des sujets dans la condition mot associ .
Lobservation dune courbe de moyenne mobile des temps de rponse des sujets dans la
condition mot associ en fonction du niveau de modification de lonset (cf. figure 70 ci-
aprs) nous permet de prciser de manire univoque le sens de leffet observ ci-dessus ainsi
que de proposer une premire approximation concernant son seuil :
le sens de leffet est incontestablement laugmentation du temps de rponse en
relation avec laugmentation de la modification de lonset ; ce qui est compatible avec
notre hypothse H-A ;
le seuil partir duquel leffet daugmentation est particulirement visible semble tre
proximit des niveaux 5 et 6, ce qui confirme les observations que nous avons
effectues dans le cadre de notre premire phase dexprimentation.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
430
0 5 10 15
-
0
.
3
0
-
0
.
2
8
-
0
.
2
6
-
0
.
2
4
-
0
.
2
2
-
0
.
2
0
-
0
.
1
8
Moyenne mobile des temps de rponse normaliss par niveau de modification
Condition " mot associ"
Niveaux de modification
M
o
y
e
n
n
e
s
d
e
t
e
m
p
s
d
e
r
p
o
n
s
e
n
o
r
m
a
l
i
s
Figure 70 : Moyenne mobile des temps de rponse normaliss par niveau de modification
donset pour la condition mot associ .
Nous proposons donc de reprendre lANOVA deux facteurs croiss que nous avons
dj utilise plus haut (cf. tableau 32) et de fragmenter son domaine dapplication en fonction
des valeurs de seuils que nous proposons.
0-4 > 5
F P F P
Type de squence 51,0547 <2e-16 *** 2,2144 0,1098
Niveau de modification 1,7095 0,1914 0,2420 0,6229
Type : Niveau 0,5602 0,5713 0,2992 0,7415
Tableau 33 : Statistique F et P-valeur pour lANOVA croisant les facteurs type de squence
de lettre et niveau de modification pour les plages 0-4 et >5.
Nous remarquons quentre les niveaux 0 et 4, le seul effet significatif est celui qui
oppose les mots associs aux mots non associs. Dautre part, tout comme leffet du facteur
niveau , celui de linteraction type:niveau nest pas significatif. Ceci nous permet de
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
431
conclure en labsence deffet de llvation de lonset sur le temps de rponse un niveau
infrieur au niveau 5, ce qui corrobore cette fois-ci de manire formelle le seuil de perception
propos dans le cadre de notre premire exprimentation.
La plage suprieure au niveau 5 pose un nouveau problme dinterprtation : en effet,
plus aucun facteur, pas mme le type de squence de lettres, ne semble avoir deffet
significatif sur le temps de rponse des sujets. Le retour lobservation des donnes, et
notamment la figure 14 ci-avant, nous pousse faire lhypothse dune seconde fragmentation
de la plage des niveaux de modification de lonset partir du niveau 10, qui prsente une
rupture avec la croissance forte de la moyenne mobile observe depuis le niveau 5.
5-10 > 10
F P F P
Type de squence 2,4973 0,08376 1,1877 0,30593
Niveau de modification 4,0232 0,04564 * 3,7683 0,05289
Type : Niveau 0,6996 0,49747 0,6752 0,50959
Tableau 34 : Statistique F et P-valeur pour lANOVA croisant les facteurs type de squence
de lettre et niveau de modification pour les plages 5-10 et >10.
Suite lobservation des rsultats prsents dans le tableau 34 ci-dessus, nous
remarquerons que la plage centrale des niveaux de modification de lonset (niveaux 5 10)
est la seule comporter un effet significatif au seuil de 0,05, en relation avec la modification
de niveau de lonset.
Lensemble de ces rsultats peut selon nous sinterprter de la manire suivante :
Niveaux de modification 0 4 : llvation de lonset nest pas perue et leffet
damorage smantique (li au type de squence de lettres) est trs significatif ;
Niveaux de modification 5 10 : llvation de lonset est prsent perue et
influence significativement leffet damorage smantique qui nest plus significatif ;
Niveaux de modification au-del de 10 : llvation de lonset dans cette plage nest
plus significative, de mme que leffet damorage smantique.
Formul de manire plus explicite, il semble donc que lorsque llvation de lonset
nest pas perue (niveau infrieur 5), leffet damorage smantique se produit
normalement, avec une facilitation de la reconnaissance des mots associs smantiquement
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
432
lantcdent du pronom ; partir du moment o llvation de lonset est perue (niveau 5), la
diffrence de temps de rponse lie cette facilitation nest plus significative et leffet
damorage smantique sestompe ; partir dun niveau encore plus lev (niveau 11, c'est--
dire une lvation de 2,75 tons) ni llvation de lonset ni le type de squence de lettres cible
nont dinfluence significative sur le temps de rponse : leffet damorage smantique nest
plus significatif et llvation de lonset ne contribue plus augmenter le temps de rponse de
manire significative.
Ce fonctionnement semble donc confirmer lhypothse darbitrage que nous avons
propose en dbut de chapitre, mais de manire plus complexe que nous ne lavions
envisag : il semble en effet qu partir du moment o elle est perue, llvation de lonset
induit un traitement cognitif supplmentaire qui se traduit par une annulation de leffet
damorage smantique trans-modal ; notre exprimentation montre aussi, quau-del dun
seuil estim presque 3 tons ni llvation de lonset ni le type de squence de lettre cible ne
semblent influencer significativement le temps de rponse des sujets : nous interprterons
temporairement ce rsultat comme un phnomne de saut catgoriel (le texte tant peut-tre
ds lors peru comme mal form), potentiellement un artefact de notre dmarche, et
reconnaissons bien volontiers que dautres approfondissements de cette thmatique semblent
simposer.
Nous terminerons cette discussion de nos rsultats par un rapide retour sur lhypothse
de perception H-B et son hypothse complmentaire, toutes deux formules plus haut. Ainsi,
si nous remarquons que le marquage de la continuit discursive par lanaphore pronominale
inaccentue semble induire un seuil perceptif trs lgrement plus lev, ce seuil reste
nanmoins plus lev que les valeurs observes dans lanalyse du corpus danglais Aix-
MARSEC. Ceci nous pousse nous interroger sur la validit inter-langue de la valeur de ce
seuil, interrogation qui ne nous semble pouvoir recevoir de rponse que dans le cadre dun
croisement des mthodes utilises dans cette thse (analyse de corpus en franais et analyse
de perception en anglais). Tout cela, lvidence, en pourra faire lobjet que de recherches
futures
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
433
4 Synthse gnrale
Les trois parties principales de ce chapitre nous ont permis de formuler et de tester la
validit de deux hypothses relatives aux aspects perceptifs des interactions anaphore
pronominale-onset.
Notre dmarche a trouv son origine dans le constat fait lors du chapitre prcdent
concernant llvation significative, pour certains locuteurs de la valeur frquentielle de
lonset des units intonatives marques pour la continuit discursive par anaphore
pronominale inaccentue. Nous nous sommes appuys sur le concept dasymtrie
locuteur/interlocuteur afin dinterprter ce phnomne dans le cadre dune conomie de
production pour le locuteur (un onset plus lev permettant en quelque sorte une dclinaison
plus comfortable ) que ce dernier laisse la charge de linterlocuteur de compenser par un
effort cognitif plus intense li la comptition de formes antagonistes.
Un rapide survol des principales mthodes psycholinguistiques utilises dans le cadre
des tudes sur lanaphore nous a ensuite permis de proposer que cet effort de traitement
supplmentaire puisse avoir un impact sur leffet damorage smantique trans-modal.
En consquence, aprs une prsentation du protocole et des outils employs dans la
mise en place de nos exprimentations, lobjectif principal de notre partie exprimentale a
consist tester cette hypothse centrale.
Nos rsultats semblent confirmer que llvation de lonset en relation avec une
anaphore pronominale inaccentue induit des temps de rponses lis un traitement cognitif
plus important. Ce fonctionnement est cependant conditionn par deux seuils :
le premier, que nous appellerons seuil de perception donset , compris entre 1 et
1,75 tons, est la limite infrieure partir de laquelle lonset est perue par les sujets et
entre en comptition avec lanaphore ;
le second seuil, que nous nommerons seuil de saturation , situ un peu moins de
trois tons, constitue la limite partir de laquelle la poursuite dune lvation de lonset
ne semble plus gnrer deffet supplmentaire.
Nous avons aussi not que le seuil de perception donset observ en franais semble
suprieur ce que nos analyses fondes sur langlais pouvaient laisser penser ; cette
diffrence constitue une question majeure abordable dans le cadre dune indispensable
permutation des mthodologies que nous avons employes ici.
Chapitre 9 Aspects perceptifs des interactions anaphore-onset
434
435
Conclusion
Conclusion
436
Proposer une conclusion ce point de notre rflexion nous parat presque artificiel tant
les problmes en suspens et les pistes approfondir sont nombreuses ; nous pensons
nanmoins que les proposisitons thoriques et les analyses exprimentales voques dans
cette thse constituent un ensemble relativement homogne et assez reprsentatif de ltat
actuel de nos travaux. Considrons ds lors ce travail pour ce quil est, un instantan de notre
rflexion ce jour, et rsumons-en les aspects les plus fondamentaux.
Bilan
Au-del des dcoupages en parties et chapitres, ce travail a eu pour objectif de raliser
une articulation entre propositions de nature thorique et exprimentation concernant les
thmes de lanaphore, de la prosodie et de leurs interactions dans un cadre discursif.
Concernant les propositions thoriques, nous avons souhait placer notre rflexion
gnrale au sein dune vision dynamique de la linguistique ; la description reste lacunaire,
bien videmment, et confine parfois une simplification rductrice, mais nous pensons que
lide essentielle que nous souhaitions mettre en avant est prserve : la linguistique subit
depuis quelques dcennies linfluence (que nous jugeons fort positive, mais la chose est
dbattre) de la pragmatique, ce qui a pour effet de les faire voluer toutes deux. La prosodie,
lune des branches les plus dynamiques et les plus populaires de cette linguistique largie,
semble elle aussi bnficier de cette pragmatisation de la linguistique et parat systmatiser sa
reprsentation dun large spectre de phnomnes depuis le lexique et la syntaxe jusquaux
frontires de la linguistique.
Cest dans ce cadre gnral que nous avons souhait placer notre tude des relations de
la prosodie et de lanaphore dans une perspective discursive. Ainsi, si nous avons souhait
aborder cette tude par un rappel des conceptions traditionnellement attaches au concept
danaphore (chapitre 2), nous avons, dans la foule (chapitre 3), propos une caractrisation
du concept parfois vanescent de discours. Nous avons ainsi soulign lintrt de dissocier le
texte en tant que produit de et indice pour les activits cognitives des interactants, du discours
psent comme perspective heuristique. Notons aussi que face la diversit des arguments en
faveur ou en dfaveur de la conception du discours en tant quunit linguistique suprieure
la phrase, nous avons prfr adopter une position de neutralit et proposer de concevoir le
discours comme une heuristique complexe de lactivit de communication humaine par
lintermdiaire dun texte verbal, para-verbal et non verbal, la fois trace de et indice pour les
processus cognitifs qui prsident sa production et son interprtation situes. Ce type de
Conclusion
437
dfinition, bien quvidemment imparfait, a selon nous lavantage de mettre en vidence les
aspects multi-paramtriques, dynamiques et multidimensionnels que nous pensons
fondamentaux.
Cette bauche de dfinition du discours nous a ensuite permis de proposer un double
changement de perspective qui constitue lun des points centraux de ce travail. Ainsi, nous
inspirant principalement des propositions de Francis Cornish (notamment Cornish 1999) et de
la distinction propose dans la Thorie de la Pertinence entre sens conceptuel et sens
procdural, nous avons propos de considrer lanaphore non plus comme une coquille vide et
dpendante de son cotexte, un problme rsoudre , mais plutt comme un procd actif
de gestion cognitive de la dynamique discursive. Ce premier changement de perspective sest
ensuite vu complment par un second, relatif la dpendance mutuelle de lattribution
rfrentielle de lanaphore et de la structure rhtorique du discours.
Le deuxime volet de notre rflexion thorique sest organis autour de la thmatique de
la prosodie. Dans un premier temps, nous avons souhait nous intresser plus particulirement
lorganisation et la reprsentation de la prosodie. En continuit partielle avec les travaux
dAlbert Di Cristo et de Daniel Hirst, nous avons propos de concevoir la prosodie comme un
systme complexe de sous-systmes ncessitant une reprsentation plusieur niveaux, depuis
le niveau physico-acoustique jusquau niveau phonologique profond via les niveaux
phontique et phonologique de surface. La partie plus originale de nos propositions comporte
trois principaux lments :
la gnralisation de cette reprsentation multi-niveau un ensemble de quatre espaces
prosodiques ancrs substance (espaces frquentiel, dintensit, de dure et spectral) ;
lextension du concept dorthogonalit ces espaces (notamment avec le niveau et
ltendue frquentiels et le dbit, bien que des pistes restent ouvertes concernant les
autres espaces ancrs substance) ; permettant la mise en place du concept de
dimension localisante ou cadre , au sein de laquelle se produite la
rinterpration phonologique des phnomnes phontiques ;
et larticulation de ces espaces avec un espace mtrique plus abstrait, organis autour
des deux concepts fonctionnels primaires daccent et de frontire, et spcialis dans
linterfaage de la prosodie la syntaxe.
Nous avons de plus argument, contra Levelt 1989, pour un positionnement du
compilateur prosodique non seulement aprs le module syntaxique (par lintermdiaire de
Conclusion
438
lespace mtrique grant les prominences et les frontires), mais aussi en parallle avec
celui-ci, en contact direct avec le module de conceptualisation (par lintermdiaire des espaces
ancr substance).
Nous avons termin ce parcours thorique par un survol de quelques conceptions
relatives linteraction directe de la prosodie et de lanaphore par le biais de laccentuation
des pronoms personnels et au rle de la prosodie dans lorganisation de linteraction
discursive. Concernant plus particulirement ce second point, nous avons propos une
caractrisation unifie des dimensions localises et localisantes des espaces frquentiel,
dintensit et de dure
160
en relation avec le marquage initial ( vers la gauche ) et final
( vers la droite ) de la (dis)continuit discursive.
Arriv au terme de cette approche thorique, nous avions ainsi pu mettre en vidence les
rles respectifs de lanaphore pronominale et de la prosodie dans la dynamique du discours ; il
semblait ds lors intressant, tant donne notre conception massivement interactive de
lheuristique discursive, de tester exprimentalement linteraction de phnomnes prosodiques
tels que lonset avec lanaphore dans le cadre du marquage de la (dis)continuit discursive,
tant du point de vue du locuteur (en production) que de celui de linterlocuteur (en
perception).
En consquence, nous avons consacr les chapitres 7 et 8 la description et lanalyse
de ces phnomnes en anglais britannique authentique dans le corpus Aix-MARSEC. Il
ressort principalement de cette analyse une confirmation encourageante de linteraction de ces
deux paramtres pour certains locuteurs. Nous avons ainsi mis en vidence une valeur plus
leve donset lorsque lunit concerne tait marque par anaphore pronominale
inaccentue ; nous avons propos une interprtation cognitive et psycho-physiologique ce
phnomne, lie au fait que lanaphore pronominale inaccentue constituait une garantie de
continuit permettant un relchement (voire une annulation) des contraintes discursives
dabaissement pesant sur la valeur de lonset dans le cadre de la continuit discursive.
La contrepartie perceptive de cette hypothse a ensuite t teste dans notre dernier
chapitre. Cette dernire analyse exprimentale a permis de confirmer globalement la
compensation cognitive de la production dindices antagonistes (ou comptitifs si lon se
place dans le cadre du Modle de Comptition) que constituent un onset plus lev et une
160
Nous avons aussi fait mention des aspects lis la qualit de voix, mentionns dans nombre dtudes sur la
question.
Conclusion
439
anaphore pronominale inaccentue : il semble en effet que linterlocuteur peroive, interprte
et arbitre ces diffrents indices, comme le suggre lannulation de leffet damorage
smantique trans-modal observe lorsque un onset plus lev est peru.
Globalement, ce travail de thse a tent de coupler certains aspects thoriques et
exprimentaux concernant la prosodie et le discours, plus particulirement en relation avec
lanaphore. Nous avons argument en faveur dune conception massivement interactive de
lheuristique discursive et avons suggr la possibilit dinteractions concertes mais
indirectes de la prosodie et de lanaphore.
et perspectives
De nombreux problmes, cependant ont t soulevs et mriteraient dtre approfondis.
Parmi ceux-ci nous noterons plus particulirement le problme des units dans le cadre du
discours : le discours est-il une unit ? Implique-t-il des units suprieures la phrase ?
Concernant la prosodie, le dbat dj ancien de la frontire entre le linguistique et le
paralinguistique semble renouvel par lintgration plus systmatique des aspects relatifs la
qualit de voix. Notons aussi que la reprsentation multi-niveau unifie de lensemble des
espaces prosodiques, bien que sduisante sur un plan intellectuel, reste une piste explorer,
tout comme la gnralisation de la distinction entre dimension localise et dimension
localisante que nous suggrons dtendre tous les espaces prosodiques ancrs substance.
Notre partie exprimentale, a elle aussi soulev des difficults importantes relatives la
reprsentativit des donnes orales et nous encourage, tant donne la fragilit de nos
rsultats, approfondir la thmatique choisie. Les diffrences de seuil observes entre
production en anglais et perception en franais, notamment, soulignent une fois encore le
caractre indispensable du croisement de nos mthodes exprimentales avec les langues
analyses, voire mme leur extension dautres langues.
Autant de problmes, de questions et de pistes qui nous poussent, malgr lachvement
de cette phase de notre vie dtudiant-chercheur envisager le futur comme un vaste horizon
dinvestigation
Index des figures
441
Index des figures
Figure 1: Gradient dindexicalit pour les pronoms de dialogue (Charolles 2002 : p. 213)
.......................................................................................................................................... 61
Figure 2 : Evolution de larticle dfini anglais depuis lindo-europen. ................................. 66
Figure 3 : Evolution des adjectifs dmonstratifs anglais depuis lindo-europen. .................. 66
Figure 4 : Evolution des pronoms personnels de troisime personne en anglais depuis lindo-
europen. .......................................................................................................................... 66
Figure 5: Structure des systmes dictiques personnel, spatial et temporel pour langlais
(la structure est identique pour le franais). .................................................................... 74
Figure 6 : Types de rfrence selon Halliday & Hasan 1976. ................................................. 80
Figure 7 : Classification des usages indexicaux selon Levinson 2004 (corrig)...................... 82
Figure 8 : Catgories de familiarit suppose (reproduction de Prince 1981)........................ 99
Figure 9 : Reprsentation de ltat attentionnel en fonction de la structure linguistique (
gauche) et de la hirarchie de domination de la structure intentionnelle
(schma 1 de Grosz & Sidner 1986, p. 181)................................................................... 109
Figure 10 : Modules et formes dorganisation du MG
(daprs la figure 1 de Roulet et al. 2001 : p. 51). ......................................................... 116
Figure 11 : Types de rfrence selon Halliday & Hasan 1976. ............................................. 137
Figure 12 : Classification des usages indexicaux selon Levinson 2004 (corrige)................ 138
Figure 13: Echelle de codage du topique selon Givn 1983. ................................................. 165
Figure 14: Echelle de marquage daccessibilit selon Ariel 2000. ........................................ 165
Figure 15: Hirarchie du donn selon Gundel et al. 1993
(repris de Gundel et al. 2000 : pp. 81-82)...................................................................... 166
Figure 16 : Distinction entre prosodie et intonation en fonction du domaine dapplication
(Hirst & Di Cristo 1998 : p. 4). ...................................................................................... 198
Figure 17 : Distinction entre prosodie et intonation en fonction du domaine dapplication
avec prise en compte des paramtres physiques (Hirst & Di Cristo 1998 : p. 5).
La prosodie est ici le concept englobant. ....................................................................... 199
Figure 18 : Reprsentation conjugue des deux aspects de lintonation selon
(Hirst & Di Cristo 1998 : p. 7). ...................................................................................... 200
Figure 19 : Schma des niveaux de reprsentations de la prosodie
selon Hirst et al. 2000 : p. 55). ....................................................................................... 208
Index des figures
442
Figure 20 : Reprsentation des espaces prosodiques frquentiel et dintensit au sein de la
dimension temporelle commune aux domaines segmental et prosodique...................... 212
Figure 21: Espaces frquentiels pour le locuteur M et la locutrice F. .................................. 216
Figure 22 : Niveaux de reprsentation de la prosodie avec intgration du niveau mtrique. 229
Figure 23 : Courbe de F0 modlise laide de lalgorithme MOMEL................................ 233
Figure 24 : Configurations tonales et codage INTSINT du point-cible mdian. ................... 235
Figure 25 : Modlisation MOMEL et codage INTSINT dun extrait de parole
(emprunt Di Cristo et al. paratre). ........................................................................ 236
Figure 26 : Symboles orthographiques et iconiques du systme INTSINT
(emprunt Hirst 2000 : p. 62). .................................................................................... 236
Figure 27 : Codage INTSINT iconique (emprunt Hirst 1999 : p. 62). .............................. 236
Figure 28 : Schma de lditeur ProZed. ............................................................................... 238
Figure 29: Schmas tonals de lunit tonale (TU) et de lunit intonative (IU)
selon Hirst 1998 (p. 74). ................................................................................................ 241
Figure 30 : Structure hirarchique de lexemple (53) selon Hirst 1998 (p. 74). ................... 241
Figure 31 : Reprsentation hirarchique de lexemple (53) avec projection des segments
tonals sur un plan unique (Hirst 1998 : p. 75). ............................................................. 242
Figure 32 : Schma tonal de lunit tonale (TU) en anglais britannique
(adapt de Hirst 1998 : p. 76)........................................................................................ 242
Figure 33 : Reprsentation hirarchique de lexemple (53) avec projection des segments
tonals sur un plan unique (Hirst 1998 : p. 76). ............................................................. 242
Figure 34 : Reprsentation phonologique de surface dune nonciation non emphatique de
lexemple (5) laide dINTSINT (adpat de Hirst 1998 : p. 76). ................................ 243
Figure 35 : Reprsentation phonologique de surface dune nonciation emphatique de
lexemple (53) laide dINTSINT (adpat de Hirst 1998 : p. 76). .............................. 243
Figure 36 : Reprsentation hirarchique dune ralisation emphatique de lexemple (53) avec
projection des segments tonals sur un plan unique (Hirst 1998 : p. 76). ...................... 244
Figure 37 : Echelle de codage du topique selon Givn 1983................................................. 262
Figure 38 : Echelle de marquage daccessibilit selon Ariel 2000........................................ 262
Figure 39 : Hirarchie du donn selon Gundel et al. 1993
(repris de Gundel et al. 2000 : pp. 81-82). .................................................................... 262
Figure 40 : Positions relatives des reprsentations smantique, syntaxique et phonologique
d'aprs Hirst et al. 2000. La phonologie naccde ici quindirectement la smantique
par lintermdiaire de la syntaxe. .................................................................................. 276
Index des figures
443
Figure 41 : Positions relatives des reprsentations smantique, syntaxique et phonologique
selon Hirst et al. 2000. La phonologie accde ici la fois la smantique et la
syntaxe. ........................................................................................................................... 276
Figure 42 : Positions relatives des reprsentations smantique, syntaxique et prosodique. La
prosodie accde ici la fois la smantique et la syntaxe,
mais chaque sous-composante est spcialise................................................................ 278
Figure 43 : Reprsentation graphique de la dclinaison l'intrieur d'une unit intonative.301
Figure 44 : Marques prosodiques (TSM) utiliss dans SEC................................................... 327
Figure 45 : tats metteurs des HMMs. .................................................................................. 345
Figure 46 : Graphique quantile-quantile des distributions des erreurs pour les alignements
fonds sur les phontisations sans et avec lisions. ....................................................... 347
Figure 47 : Histogrammes des distributions des erreurs pour les alignements fonds sur les
phontisations sans et avec lisions. .............................................................................. 348
Figure 48 : Exemple dun TextGrid dannotation dAix-MARSEC dans Praat. .................... 352
Figure 49 : Distribution des units intonatives non marques par anaphore pronominale
par groupe denregistrements. ....................................................................................... 368
Figure 50 : Distribution des units intonatives marques par anaphore pronominale
inaccentue par groupe denregistrements. ................................................................... 369
Figure 51 : Histogramme et courbe de densit des valeurs brutes de F0
des onsets de lchantillon largi. .................................................................................. 373
Figure 52 : Histogramme et courbe de densit des valeurs de F0 des onsets pour lchantillon
largi aprs transformation logarithmique. ................................................................... 374
Figure 53 : F0 transforme des onsets pour lchantillon largi et pour lchantillon strict
en fonction du sexe du locuteur. ..................................................................................... 375
Figure 54 : Exemple de segmentation prosodique extraite de lenregistrement A0101. ........ 379
Figure 55 : Valeurs frquentielles des onsets en fonction de lunit intonative prcdente et de
lunit intonative en cours (chantillon largi). ............................................................. 382
Figure 56 : Reprsentation schmatique de lallgement des contraintes discursives
dabaissement de lonset par lanaphore pronominale inaccentue (API). Les contraintes
dlvation obtiennent un poids relatif plus important. ................................................. 391
Figure 57 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification
(tous sujets confondus). .................................................................................................. 415
Figure 58 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (an, ca, cc et cd).
........................................................................................................................................ 416
Index des figures
444
Figure 59 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (cy, im, jr et ls).
........................................................................................................................................ 416
Figure 60 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (mg, rl, th et tv).
........................................................................................................................................ 417
Figure 61 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification (un sujet exclu).
........................................................................................................................................ 418
Figure 62 : Jugements de diffrence en fonction du niveau de modification et du type de
marqueur de continuit discursive (un sujet exclu). ...................................................... 419
Figure 63 : Temps de rponse bruts par sujet........................................................................ 423
Figure 64 : Temps de rponse normaliss par sujet. ............................................................. 424
Figure 65 : Histogramme et courbe de densit des temps de rponse normaliss................. 424
Figure 66 : Boxplots des temps de rponse normaliss par type de squence de lettres. ...... 425
Figure 67 : Temps de rponse normaliss par niveau de modification donset..................... 426
Figure 68 : Temps de rponse normaliss par niveau de modification donset pour la
condition mot non associ ........................................................................................ 427
Figure 69 : Temps de rponse normaliss par niveau de modification donset pour la
condition mot associ ............................................................................................... 428
Figure 70 : Moyenne mobile des temps de rponse normaliss par niveau de modification
donset pour la condition mot associ . .................................................................... 430
Index des tableaux
445
Index des tableaux
Tableau 1: Rcapitulatif des conditions concernant lanaphore pronominale et lanaphore
nominale (Milner 1982 : p. 38). ....................................................................................... 55
Tableau 2 : Proportions (en pourcentage) des expressions utilises pour le maintien de la
rfrence daprs Hickmann 1987. .................................................................................. 70
Tableau 3 : Caractristiques concrtes des espaces prosodiques.......................................... 212
Tableau 4 : Spcifications des valeurs des traits niveau et tendue pour les tons INTSINT.. 279
Tableau 5 : Rsultats des analyses de Hirschberg & Nakatani 1996 prsentant une double
prise en compte des pauses silencieuses. ....................................................................... 295
Tableau 6 : Mise en vidence du paralllisme tonal entre rise et fall-rise laide dun
codage INTSINT intgr lapproche propose ici....................................................... 303
Tableau 7 : Rsum des valeurs impliques dans le marquage prosodique de la discontinuit
et de la continuit discursive. ......................................................................................... 305
Tableau 8 : Styles de parole du SEC. ..................................................................................... 326
Tableau 9 : Symboles ASCII utiliss dans MARSEC. ............................................................. 328
Tableau 10 : Mesures dvaluation de lalgorithme de prdiction des lisions. .................... 343
Tableau 11 : Evaluation de lalignement automatique diffrents seuils. ............................ 346
Tableau 12 : Aplatissement et dissymtrie pour les distributions des erreurs, mis en rapport
avec une distribution normale. ....................................................................................... 348
Tableau 13 : Premire analyse des donnes brutes................................................................ 367
Tableau 14 : Tableau partiel par ordre dcroissant deffectif danaphore............................ 370
Tableau 15 : Tableau partiel par ordre dcroissant de pourcentage danaphore. ................ 371
Tableau 16 : Groupes denregistrements retenus aprs chantillonnage. ............................. 372
Tableau 17 : Aplatissement et dissymtrie des distributions de F0 transforme des onsets. . 377
Tableau 18 : Aplatissements, dissymtries, statistiques D et P-valeurs des tests de
Kolmogorov-Smirnov effectus sur les distributions de F0 transforme des onsets...... 378
Tableau 19 : Prdiction des valeurs donset en fonction de la nature de lunit en cours
ou de lunit prcdente. ................................................................................................ 380
Tableau 20 : Prdiction des valeurs donset en fonction de la nature de lunit en cours
et de lunit prcdente................................................................................................... 381
Tableau 21 : Statistique F et P-valeur pour les ANOVAS sur chantillons largi et srict. .... 382
Tableau 22 : P-valeurs des tests de Kolmogorov-Smirnov pour lchantillon largi. ........... 383
Index des tableaux
446
Tableau 23 : P-valeurs des tests de Kolmogorov-Smirnov pour lchantillon strict. ............ 383
Tableau 24 : Statistique F et P-valeur pour les ANOVAS sur chantillons largi et strict. .. 384
Tableau 25 : Statistique F et P-valeur pour les ANOVAS sur chantillons largi et strict. .. 384
Tableau 26 : Moyennes et diffrences des valeurs normalises
pour les chantillons largi et strict. ............................................................................. 385
Tableau 27 : Diffrences de valeurs frquentielles donset en Htz et en demi-tons en fonction
de la prsence dune anaphore pronominale ou pas, par locuteur
pour lequel leffet est significatif. .................................................................................. 386
Tableau 28 : Valeurs de la statistique F et de la p-valeur pour les ANOVAs un facteur
prenant lonset localement absolu ou relatif comme variable dpendante. .................. 387
Tableau 29 : Statistiques F et P-valeurs de lANOVA croisant six mesures de la dure des UI
dans le cadre de la dtermination des contraintes de dure pesant
sur la valeur frquentielle de lonset. ............................................................................ 390
Tableau 30 : Scores en pourcentage didentit et cart avec le niveau prcdent en fonction
du niveau de modification. ............................................................................................. 415
Tableau 31 : Niveau de modification pour le seuil de 50 % pour les 12 sujets. ................... 418
Tableau 32 : Statistique F et P-valeur pour lANOVA croisant les facteurs type de squence
de lettre et niveau de modification . ....................................................................... 426
Tableau 33 : Statistique F et P-valeur pour lANOVA croisant les facteurs type de squence
de lettre et niveau de modification pour les plages 0-4 et >5. ............................. 430
Tableau 34 : Statistique F et P-valeur pour lANOVA croisant les facteurs type de squence
de lettre et niveau de modification pour les plages 5-10 et >10. ......................... 431
Index des exemples
447
Index des exemples
Ex (1) Paul
i
thinks he
i
shouldnt have voted for Gerry Wallace Briar. .................................. 5
Ex (2) a. Paul
i
told John
j
that Bill
k
couldnt vote for himself
*i/*j/k
. ......................................... 6
Ex (3) a. Paul
i
told John
j
that Bill
k
couldnt vote for him
i/j/*k
. ................................................ 6
Ex (4) a. Paul
i
told John
j
that he
i/j/*k
couldnt vote for Bill
k
.................................................... 6
Ex (5) a. Ltoile du matin est identique ltoile du soir. .................................................. 24
Ex (6) I apologise. ................................................................................................................ 30
Ex (7) I hereby sentence you to ten years of hard labour. .................................................... 30
Ex (8) I promise to come tomorrow. .................................................................................... 31
Ex (9) a. Will John leave the room ? .................................................................................... 35
Ex (10) a. On a coup la chevelure de Samson et on la brle. ............................................ 52
Ex (11) Les voyageurs arrivrent dans un village. Lglise .............................................. 53
Ex (12) She came in and saw a child sleeping on the couch. The parents were having lunch
in the kitchen. ............................................................................................................ 53
Ex (13) des bufs paissaient ; les quadrupdes ................................................................ 53
Ex (14) on vient denvoyer des satellites dans lespace ; les engins ................................. 53
Ex (15) *ils ont engag des secrtaires ; les jeunes filles .................................................. 53
Ex (16) Mathieu
i
est trs tonn. Jean
j
a bu tout son
i/j
ros..................................................... 77
Ex (17) [Dans une piscine dcouverte du Sud-Ouest de la France. Un client laccueil
sadressant F. Cornish qui partait :] ........................................................................ 77
Ex (18) [Chez un antiquaire : le vendeur rassure le client intress par un guridon
endommag] .............................................................................................................. 78
Ex (19) The Times had every reporter cover a local athlete. .................................................. 81
Ex (20) Ive been living in San Francisco for 5 years and I love it here................................ 83
Ex (21) The man who gave his paycheque to his wife was wiser than the man who gave it to
his mistress. ............................................................................................................... 83
Ex (22) A : Ive never seen him. ........................................................................................... 83
Ex (23) a. Mon voisin croit quil / *le brave homme est malade. ........................................ 126
Ex (24) Ive been living in San Francisco for 5 years and I love it here.............................. 142
Ex (25) A : Ive never seen him. .......................................................................................... 143
Ex (26) The man who gave his paycheque to his wife was wiser than the man who gave it to
his mistress. ............................................................................................................. 143
Index des exemples
448
Ex (27) My brother-in-law, if thats the right word for him, is a poet................................. 147
Ex (28) a. The cat ................................................................................................................ 150
Ex (29) Le prsident de la Rpublique franaise lu en 2002.............................................. 150
Ex (30) Kill an active, plump chicken. Prepare it for the oven, cut it into four pieces and
roast it with thyme for 1 hour.................................................................................. 153
Ex (31) Joe ate an apple last night, but it was much too acid for his liking......................... 154
Ex (32) [La compagne de lauteur, sortant de sa chambre, agitant un livre quil croyait
perdu] ...................................................................................................................... 155
Ex (33) [Exemple emprunt Cornish 1999 (p. 136) ; Chez un antiquaire : le vendeur
rassure le client intress par un guridon endommag] ........................................ 155
Ex (34) [Exemple emprunt Cornish 1999 (p. 131) ; dans une piscine dcouverte du Sud-
Ouest de la France. Un client laccueil sadressant F. Cornish qui partait :] .... 155
Ex (35) Un arbre dressait ses branches tordues non loin de l. Il dcida de passer la nuit prs
de ce compagnon..................................................................................................... 159
Ex (36) Une voiture tait range devant la porte. Cest cette voiture que jai prise et non la
tienne....................................................................................................................... 159
Ex (37) a. Paul called Jim a Republican. Then he insulted him........................................... 160
Ex (38) [Bill baille] .............................................................................................................. 162
Ex (39) (a) La vie lpoque tait une lutte, et elle devait le/*la rester. ............................. 162
Ex (40) (a) I dropped ten marbles and found all of them except for one. Its probably under
the sofa. ................................................................................................................... 166
Ex (41) (a) Susan gave Betsy a pet hamster......................................................................... 171
Ex (42) (a) Susan gave Betsy a pet hamster......................................................................... 171
Ex (43) (a) Susan gave Betsy a pet hamster......................................................................... 172
Ex (44) (a) Susan gave Betsy a pet hamster......................................................................... 172
Ex (45) (a) Terry really gets angry sometimes.................................................................... 173
Ex (46) Tho tait puis car il avait couru jusqu luniversit. ........................................ 180
Ex (47) Tho tait puis, puisquil tait bout de souffle. ................................................ 180
Ex (48) [Commentaire radio, BBC Radio 4, 12 juin 1984].................................................. 180
Ex (49) wn tn gb tw w .............................................................................................. 214
Ex (50) omo won ni e lo fi se oko........................................................................................ 214
Ex (51) w n r tn ................................................................................................... 214
Ex (52) they pre | DICted his e | LECtion. ........................................................................... 240
Ex (53) Its almost impossible. ............................................................................................ 241
Index des exemples
449
Ex (54) a. Paul called Jim a Republican. Then he insulted him. .......................................... 266
Ex (55) Babar went to a bakery. {he | ??HE} pointed at a blueberry pie. ............................ 267
Ex (56) Jack and Mary are good friends. {he | ??HE} is from Louisiana. ........................... 268
Ex (57) When the Smiths arrived, HE waited in the car and SHE rang the bell. ................. 268
Ex (58) (a) They all put FREUD on a pedestal .................................................................... 270
Ex (59) The teacher (1) did not board the train, for the (2) simple reason that it/he (3) was
not going to the South Coast of England. ................................................................ 406
Ex (60) Texte 1a-01.............................................................................................................. 413
Ex (61) Texte 1a-11.............................................................................................................. 414
Ex (62) Texte 1c-09.............................................................................................................. 421
Ex (63) Texte 1c-10.............................................................................................................. 421
Ex (64) Texte 1c-09 : menottes (mot associ) / sacoches (mot non associ) ...................... 422
Ex (65) Texte 1c-10 : lettre (mot associ) / cheval (mot non associ) ................................ 422
Index des auteurs
451
Index des auteurs
A
Abercrombie, D. 240, 282, 330, 350
Adam, J.-M. 119, 122
Adams, C. 227
Allen, J.F. 289, 298, 301
Anderson, A. 401
Anderson, M.J. 331
Anderson, S.R. 73
Andr, C., 197, 411
Anstey, M.P. 147
Ariel, M. 164, 165, 177, 262, 263
Armstrong, L.E. 240
Arnauld, A. 41
Aston, C. H. 227
Auer, P. 283, 285, 287
Auran, C. 1, 235, 237, 239, 321, 337, 362, 392, 394
Austin, J.L. 20, 21, 26, 27, 29, 30, 31, 33, 34, 35, 112,
145
Ayer, A.J. 28
Aylett, M. 272
B
Bakhtine, M. 111, 112, 145
Bally, C. 111
Bard, E. 272, 401
Bar-Hillel, Y. 63, 191, 194
Barwise J. 168
Bates, E. 392, 394
Batliner, A. 218
Baumann, S. 272
Beaugendre, F. 206
Beckman, M. 198, 209, 213, 241, 253, 286
Benveniste, E. 71, 72, 73, 101, 123
Berinstein, A. E. 228
Berrendonner, A. 112, 124, 125, 402
Bertrand, R. 25, 246, 254, 258
Blache, P. 122, 394
Blakemore, D. 76, 127, 130, 151
Blanche-Benveniste, C. 123, 283
Bloor, T. 95
Boersma, P. 238, 323, 329
Bhner, P. 21
Bolinger, D. L. 226, 227, 275, 302
Bosch, P. 139, 268
Bouzon, C. 240, 282, 314, 316, 321, 330, 337, 345, 351
Brassac, A.. 112, 144
Brazil, D. 288, 289
Brennan, S., 169, 170, 174, 176, 266
Brinker, K. 93
Brown, G. 20, 57, 119, 120, 153, 283, 284, 286, 288,
289, 290, 291, 292, 295, 299
Brown, P. 58
Brown, R. 67
Buchwald, A. 122
Bhler, K. 19, 91
Byron, D. 263
C
Campbell, N. 213, 221, 222, 224, 237, 337
Campione, E. 233
Caplan, D. 194, 253
Carlson, R. 217, 219
Carnap, R. 27
Carter Thomas, S. 102, 118
Cav, C. 411
Chafe, W. 96, 98, 166, 285
Chan, D. 176
Charolles, M. 19, 60, 61, 62, 63, 75, 93, 94, 101, 102,
123, 152, 154, 157, 160, 194, 265
Cherry, E.C. 253
Choi-Jonin, I. 283
Chomsky, N. 4, 77, 101, 194, 275, 279
Christophe, A. 252, 253, 324, 345
Church, A. 24
Clark, H. 98
Collier, R. 202
Combettes, B. 123
Corblin, F. 152, 157, 158, 159
Cornish, F. 6, 39, 57, 64, 67, 77, 78, 118, 119, 120, 121,
124, 139, 140, 141, 145, 146, 150, 152, 154, 155, 156,
157, 160, 161, 162, 163, 166, 172, 173, 176, 177, 178,
180, 181, 261, 407, 437
Cosmides L. 216
Couper-Kuhlen, E. 210, 217, 240, 253, 254, 255, 273,
275, 284, 288, 289, 292
Cristea, D. 176
Cruttenden, A. 240, 298, 338, 340
Crystal, D. 190, 192, 196, 197, 200, 214, 215, 220, 240,
302
Culioli, A. 9, 23, 145, 202, 203, 206, 231
Cutler, A. 194, 253
D
Daelemans, W. 331
Dahl, . 97
Dalsgaard, P. 346
Damper, R.I. 330, 331
Danon-Boileau, L, 204, 205, 206, 207, 284, 288
Darwin, C.J. 253
Delais-Roussarie, E. 283
Delattre, P. 298
Di Cristo, A. 1, 3, 10, 123, 189, 190, 194, 195, 198, 199,
200, 201, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 213, 216, 217,
224, 225, 227, 230, 231, 232, 234, 235, 236, 237, 238,
252, 253, 257, 258, 260, 277, 279, 282, 292, 300, 302,
305, 344, 362, 394, 437
Di Cristo, P. 353
Di Luzio, A. 287
Dik, S.C. 39
Divay, M. 331
Du Bois, J.W. 285
Dubois, B. 95
Index des auteurs
452
Ducrot, O. 40, 47, 81, 111
Duez, D. 294, 296
Dutoit, T. 239
Dyscole, A. 40, 42, 83
E
Eastmond, J.F.G. 331
Ehlich, K. 139
Errington, R. 58
Eskenazi, M. 10
Espesser, R. 233
Eugenio Di, 176
F
Fant, G. 214, 219, 222, 224
Ferreira, F. 253
Fillmore, C. J. 58, 72
Firbas, J. 94, 97
Firth, J. R. 197
Fodor, J. 3, 277
Fon, J. 292
Fossard, M. 404
Fox, A. 283, 302
Francis, G. 95, 121, 141, 437
Frege, G. 21, 23, 24, 25, 26
Fretheim, T. 94
Fries, P. 95, 96
Fromkin, V. 279
Fry, D. B. 226, 227
Fujisaki, H. 231
G
Gaiffe B. 157, 158
Garside, R. 326
Geach, P.T. 83, 139, 143
Geluykens, R. 286, 295
Ghio, A., 411
Gibbon, D. 226
Gimson, A. C. 226, 338, 340, 341
Girault-Duvivier, C.-P. 41
Gobl, C. 221, 222, 224, 290, 292
Goldsmith, J. 240
Gordon, P. 176
Green, G. 58, 59
Greenberg, S. 227, 228
Grice, H.P. 21, 26, 32, 35, 36, 110, 127, 194, 272
Grice, M. 21, 26, 32, 35, 36, 110, 127, 194, 272
Grize, J.-B. 119
Grobet, A. 164, 284, 289, 414
Grosjean, F. 253, 285
Grosz, B. 88, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 117, 118,
124, 130, 143, 145, 167, 168, 169, 170, 171, 173, 176,
178, 179, 181, 269, 283, 288, 289, 290
Gruber, J.S. 279
Gumperz, J.J. 119, 287
Gundel, J. K. 94, 100, 164, 165, 166, 177, 262, 263
Gussenhoven, C. 240, 254, 255, 289
H
Halle, M. 214, 215, 219, 225, 279
Halliday, M.A.K. 20, 57, 79, 83, 95, 96, 97, 100, 102,
136, 137, 138, 139, 240, 255, 264, 282, 392
Harris, Z. 93
Hasan, R. 57, 79, 83, 97, 102, 136, 137, 138, 139, 392
Hatekeyama, K. 102
Haviland, S. 98
Hawkins, J. A. 141, 152, 157, 158
Heim, I. 176
Hengeveld, K. 147
Herment-Dujardin, S. 213
Hickmann, M. 68, 69, 70, 71
Hird, K. 302, 389, 390
Hirschberg, J. 264, 265, 288, 289, 290, 291, 292, 295,
296, 298, 299
Hirst, D. J. 1, 9, 189, 196, 198, 199, 201, 202, 203, 204,
207, 209, 210, 211, 218, 222, 225, 228, 229, 230, 231,
232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 242, 243,
244, 245, 246, 253, 254, 255, 256, 258, 259, 260, 263,
275, 276, 279, 282, 286, 288, 289, 298, 300, 306, 314,
316, 333, 344, 345, 350, 353, 362, 363, 392, 437
Hirt, C. 253, 285
Hobbs, J. 110, 122, 179
Hoop De, H. 268
Hovy, E. 178
Huang, Y. 166
Huffman, M.K. 223
Hukin, R.W. 253
I
Ide, N. 176
J
Jakobson, R. 19, 214, 215, 219
Jankowski, L. 227
Jassem, W. 226, 240, 282, 350, 351
Jensen, C. 225
Johnson-Laird, P.N. 37, 38
Jones, D. 225, 226, 338, 342
Joshi, A. 167, 168
K
Kameyama, M. 176, 266, 267, 268, 269, 271
Kaplan, D. 61, 62
Karmiloff-Smith, A. 67, 68, 69, 70, 71
Kehler, A. 173, 175, 176
Kingdon, R. 240, 282
Klatt, D.H. 337
Kleiber, G. 76, 78, 154, 156, 158, 159, 194
Knott, A. 178, 179
Knowles, G. 291, 326, 327, 335
Konopczynski G. 194, 252
Kripke, S. 21
Kuno, S. 97
Index des auteurs
453
L
Lacheret-Dujour, A. 206
Ladd, D. R. 190, 197, 206, 210, 214, 215, 216, 217, 218,
244, 264, 265, 300
Lakoff, G. 160, 194, 266
Lehiste, I. 197, 213, 214, 284, 288, 289
Levelt, W. 275, 276, 277, 302, 437
Levinson, S. 30, 57, 58, 59, 60, 71, 72, 73, 81, 82, 83,
138, 142, 143, 144, 190, 191, 194, 273
Lyons, J. 20, 21, 39, 56, 57, 58, 64, 65, 71, 72, 73, 83,
119, 120, 139, 143
M
Maddieson, I. 220, 223, 224, 279
Maingueneau, D. 93
Mann, W.C. 105, 110, 122, 177, 178, 179
Maratsos, M.P. 67
Marconi, D. 24, 25, 27, 28, 29, 36
Marr, D. 38
Martin, J. R. 95, 178
Martin, P. 95, 178, 282
Martinet, A. 193, 195, 197
Mathesius, V. 94, 96, 263
Mertens, P. 231, 284, 291
Milner, J.-C. 20, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56,
75, 76, 78, 84, 88, 123, 149, 152, 153
Moeschler, J. 6, 51, 56, 59, 75, 76, 77, 91, 93, 103, 123,
124, 127, 150, 190, 401
Morel, M.-A. 204, 205, 206, 207, 284, 288
Morris, C. 36, 191, 192
Morton R. 244
Munro, R. R. 227
N
Nakajima, S. 289, 298, 301
Nakatani L. H. 227
Nakatani, C. 269, 270, 271, 272
Navarro, H. 283
Nespor, M. 275
Nicol, J.L. 404, 406, 407
Nicole, P. 41
Nlke, H. 116
Nunberg, G. 60, 61, 62, 63, 74, 80, 81
Nwogu, K. 95
P
Palmer, H. E. 240, 264, 302
Partee, B.H. 81
Patterson, D. 216, 217
Peirce, C.S. 23, 60
Perry, J. 61, 168
Petfi J. 102
Pierrehumbert, J.B. 209, 241, 264, 286, 291, 298
Pijper, J.R. 253
Pike, E. 123, 192, 193, 197, 206, 214, 226
Pike, K. 123
Portes, C. 216, 217, 279, 298
Price, P.J. 253
Prince, E. 97, 98, 99, 100, 117, 118, 119, 140, 164, 177
Pulgram, E. 350
Pulleyblank, D. 279
R
Rabiner L.R. 345
Reboul, A. 6, 51, 56, 59, 75, 76, 77, 91, 93, 103, 123,
124, 127, 150, 153, 190, 401
Reinhart, T. 93, 164
Remijsen, B. 244
Rietveld, T. 253
Rips, L.J. 38
Roach, P. 327
Roberts, C. 176
Rooth, M. 267
Rossi, M. 195, 196, 197, 198, 210, 231, 237, 294
Roulet, E. 103, 110, 111, 112, 115, 116, 118, 123, 124,
125, 126, 144, 145, 181, 273, 288
Rumelhart, D.E. 331
Russell, B. 28, 36
S
Sabah, G. 117
Salmon-Alt, S. 152, 157, 158, 161
Sampson, G. 279
Sanderman, A.A. 253
Sanders, T. 60, 178, 179, 180
Sapir, E. 192
Schaffer, J.A. 253
Schiffrin, D. 93
Schlick, M. 27
Schnedecker, C. 154
Schubiger, M. 240
Schuetze-Coburn, S. 301
Scott, N. C. 226
Searle, J. 21, 23, 26, 33, 34, 35, 112, 121, 122, 124, 144,
145, 147, 194
Selkirk, E. 276, 282, 286
Seriot, P. 40
Shillcock, R. 406
Sidner, C. 88, 103, 104, 105, 106, 107, 109, 117, 118,
124, 130, 143, 145, 167, 178, 179, 181, 269, 283
Silipo, R. 227, 228
Silverman, K. 234, 289, 363
Simon, A.-C. 116, 204, 205, 206, 283, 284, 288, 289,
291, 414
Sluitjer, A. 212, 213
Smith H. 67, 70, 290, 292
Sperber, D. 30, 33, 76, 127, 264
Steele, J. 196
Strawson, P. 157
Streefkerk, B. M. 227, 228
Swerts, M. 265, 286, 289, 295, 301, 389, 390, 399
Swinney, D.A. 404, 406, 407
T
Tasmowski-De Ryck, L. 160, 265
Terken, J.M.B. 227, 228, 231, 265, 301, 389
Terras, M. 404
Teston, B. 411
Index des auteurs
454
Thompson, S. 110, 122, 177, 178, 179
Thorsen, N. 301, 389
Toupin F. 66, 151
Trognon, A. 112, 144
Troubetzkoy, N. 208, 234, 254
Trouilleux, F. 76
Tyvaert, J.-E. 194
V
Van Den Bosch, A. 331
Vanderveken, D. 35, 112, 144
Vergnaud, J.-R. 225
Vernant, D. 145, 146
Verschueren, J. 20, 190, 194
Vion, R. 20
Vitale, A.J. 331
Viterbi, A. 344, 345, 354
Vogel, I. 275
W
Walker, M. 167, 168, 169, 170, 176, 177
Wang, V.S.Y. 279
Ward, I. C. 240
Weenink, D. 238, 323, 329
Weinstein S. 167, 168
Wells, J.C. 332, 338
Wells, W.H.G. 264
Werlich, E. 93, 95
Wichmann, A. 1, 253, 254, 273, 283, 284, 288, 289,
291, 292, 298, 301, 302, 303, 327, 389, 390
Widdowson, H.G. 119
Wightman, C. 363
Williams, B. 326, 328, 329, 380
Williams, R. 326, 328, 329, 380
Wittgenstein, L. 21, 26, 27, 28, 29, 33, 35, 36, 37, 39
Wolters, M. 263
Woo, N. 279
Y
Yip, M. 279
Yule, G. 20, 57, 119, 120, 153, 154, 283, 284, 286, 288,
289, 290, 291, 292, 295, 299
Z
Ziv, Y. 154
Zribi-Hertz, A. 65, 153
455
Bibliographie
A
ABERCROMBIE, D. (1967), Elements of General Phonetics, Edinburgh, Edinburgh
University Press.
ADAM, J.-M. (1990), Elments de Linguistique Textuelle, Lige, Mardaga.
ADAMS, C. & MUNRO, R. R. (1978), In search of the acoustic correlates of stress:
fundament al frequency, amplitude and duration in the connected utterance of some
native and non-native speakers of English , Phonetica 35, pp. 125-156.
ALLESSANDRO d, C. & MERTENS, P. (1995), Automatic pitch-contour stylisation
using a model of tonal perception, Computer Speech and Language 9, pp. 257-288.
ALMOG, J., PERRY, J. & WETTSTEIN, H. (1989), Themes from Kaplan, New York,
Oxford University Press.
ANDERSON, S.R. & KEENAN, L.K. (1985), Deixis , in Shopen T. (ed.), Language
typology and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon, Volume 3,
Cambridge, England, Cambridge University Press, pp. 259308.
ANDR, C., GHIO, A., CAV, C. & TESTON, B. (2003), PERCEVAL: a Computer-
Driven System for Experimentation on Auditory and Visual Perception , in
Proceedings of 15th ICPhS, Barcelona, pp. 1421-1424.
ANSTEY, M.P. (2002), Layers and Operators Revisited , Working Papers in Functional
Grammar 77, pp. 1-37.
APOTHELOZ, D. (1995), Rle et fonctionnement de lanaphore dans la dynamique
textuelle, Genve, Droz.
ARIEL, M. (1994), Interpreting anaphoric expressions: A cognitive versus a pragmatic
approach , Journal of Linguistics 30 (1), pp. 197-260.
ARIEL, M. (1996), Referring Expressions and the +/- Coreference Distinction , in J.
Gundel and T. Fretheim (eds.), Reference and referent accessibility, Amsterdam, John
Benjamins, pp. 13-35.
ARIEL, M. (2000), The development of person agreement markers: From pronoun to
higher accessibility markers , in M. Barlow & S. Kemmer (eds.), Usage-based models
of language, Stanford, CSLI, pp. 197-260.
ARMSTRONG, L.E. & WARD, I. C. (1926), A Handbook of English Intonation, Leipzig,
Teubner.
Bibliographie
456
ARNAULD, A. & NICOLE, P. (1970), La logique ou lart de penser, Paris, Flammarion
(rdition du texte original de 1683)
AUER, P. (1996), On the prosody and syntax of turn-continuations , in E. Couper-Kuhlen
& M. Selting (eds.), Prosody in conversation: interactional studies, Cambridge,
Cambridge University Press, pp. 87-100.
AUER, P. & DI LUZIO, A. (1992), The Contextualization of Language, Amsterdam et
Philadelphie, Benjamins.
AURAN, C. & BOUZON, C., (2003), Phonotactique prdictive et alignement automatique
: application au corpus MARSEC et perspectives , TIPA 22, pp. 33-64.
AURAN, C., BOUZON, C. & HIRST, D. J. (2004a), The Aix-MARSEC project: an
evolutionary database of spoken British English and automatic tools , Speech Prosody
2004, Nara, pp. 561-564.
AURAN, C., BOUZON, C., HIRST, D. J., LEVY, C. & NOCERA, P. (2004b),
Algorithme de prdiction dlisions de phonmes et influence sur lalignement
automatique dans le cadre du projet Aix-MARSEC , Journe d'Etude de la Parole
2004, Fs, pp. 133-136.
AURAN, C., BOUZON, C. & HIRST, D. J. (2004c), ProZed: an Editor for the Automatic
Processing of Prosodic Variation , PAC Workshop, Toulouse. (www.lpl.univ-
aix.fr/~auran/ressources/Auran_Bouzon/Hirst_PAC_ProZEd.pps)
AURAN, C. & DI CRISTO, A. (2003), Towards Automatic Annotation of Temporal
Features in Discourse: the Case of Syllabic Duration in Spontaneous French , in
Proceedings of 15th ICPhS, Barcelona, pp. 2957-2960.
AUSTIN, J.L. (1946), Other Minds , Proceedings of the Aristotelian Society 20, pp. 148-
187.
AUSTIN, J. (1962), How to Do Things with Words, Oxford, Clarendon Press.
AUSTIN, J. (1970a), Quand dire, cest faire, Paris, Seuil (traduction de Austin 1962).
AUSTIN, J.L. (1970b), Philosophical Papers, Oxford, O.U.P.
AUSTIN, J.L. (1971), Performative-Constative in Searle J.(ed.), Philosophy of Language,
Oxford, O.U.P, pp. 13-22.
AYER, A.J. (1936), Language, Truth and Logic, London, Victor Gollancz.
B
BAKHTINE, M. (1977), Le marxisme et la philosophie du langage, Paris, Minuit.
BALLY, C. (1944), Linguistique gnrale et linguistique franaise, Berne, Francke.
Bibliographie
457
BARD, E. & AYLETT, M. (1999), The dissociation of deaccenting, givenness, and
syntactic role in spontaneous discourse , in Proceedings of the XIV
th
International
Congress of Phonetic Sciences (ICPhS99), San Francisco, pp. 1753-1756.
BARD, E., ANDERSON, A., SOTILLO, C., NEWLANDS, A., DOHERTY-SNEDDON,
G. & AYLETT, M. (2000), Controlling the Intelligibility of Referring Expressions in
Dialogue , Journal of Memory and Language 42 (1), pp 1-22.
BAR-HILLEL, Y. (1954), Indexical Expressions , Mind 63, pp. 359-379.
BAR-HILLEL, Y. (1971), Pragmatics of Natural Language, Dordrecht, Reidel.
BARWISE J. & PERRY J. (1983), Situations and Attitudes, Cambridge, Mass., MIT Press.
BATES, E., & MACWHINNEY, B. (1982), Functionalist approaches to grammar , in E.
Wanner & L. Gleitman (eds.), Language acquisition the state of art, Cambridge,
Cambridge University Press, pp. 173-217.
BATLINER, A., KIELING, A., KOMPE, R., NIEMANN, H. & NTH, E. (1997),
Tempo and its Change in Spontaneous Speech , in Proceedings of the European
Conference on Speech Communication and Technology, vol. 2, Rhodes, pp. 763-766.
BAUMANN, S. & GRICE, M. (2004), Accenting Accessible Information , Proceedings
of Speech Prosody 2004, Nara, pp. 21-24.
BEAUGRANDE De, R. (1980), Text, Discourse and Process, London, Longman.
BEAUGRANDE De, R. & DRESSLER, W. (1981), Introduction to Text Linguistics,
London, Longman.
BECKMAN, M. (1986), Stress and non-stress accent, Netherlands Phonetic Archives 7,
Dordrecht, Foris.
BENVENISTE, E. (1966), Problmes de linguistique gnrale, T. 1, Paris , Gallimard.
BERINSTEIN, A. E. (1979), A cross-linguistic study on the perception and production of
stress , UCLA Working Papers in Phonetics 47, pp. 1-59.
BERRENDONNER, A. (1983), Connecteurs pragmatiques et anaphores , Cahiers de
linguistique franaise 5, pp. 215-246.
BERRENDONNER, A. (1990), Pour une macro-syntaxe , Travaux de Linguistique 21,
pp. 25-36.
BERTRAND, R. (1999), De l'htrognit de la parole. Analyse nonciative de
phnomnes prosodiques et kinsiques dans l'interaction interindividuelle, Thse de
Doctorat, Universit de Provence.
BHLER, K. (1934), Sprachtheorie, Jena, Gustav Fischer.
Bibliographie
458
BLACHE, P. (2001), Les Grammaires de Proprits : des contraintes pour le traitement
automatique des langues naturelles, Paris, Herms Sciences.
BLACHE, P. & DI CRISTO, A. (2002), Variabilit et dpendance des composants
linguistiques , TALN 2002, Nancy, pp.
BLAKEMORE, D. (1987), Semantic constraints on relevance, Oxford, Blackwell.
BLAKEMORE, D. (2002), Relevance and Linguistic Meaning. The Semantics and
Pragmatics of Discourse Markers, Cambridge, Cambridge University Press.
BLANCHE-BENVENISTE, C., BILGER, M., ROUGET, C. & EYNDE Van Den, K.
(1990), Le franais parl. Etudes grammaticales, Paris, Editions du CNRS.
BOERSMA, P. & WEENINK, D. (1996), Praat, a System for doing Phonetics by Computer,
version 3.4, Institute of Phonetic Sciences of the University of Amsterdam, Report 132.
BOERSMA, P. & WEENINK, D. (2000), Praat: a system for doing phonetics by computer,
htttp://www.fon.hum.uva.nl/praat/.
BHNER, P. (1952), Medieval Logic: An Outline of Its Development from 1250 to c. 1400,
Manchester, Manchester University Press.
BOLINGER, D. L. (1958), A theory of pitch accent in English , Word 14 (2-3), pp.
109-149.
BOLINGER, D. L. (1972), Accent is predictable (if you are a mind reader) , Language
48, pp. 633-644.
BOLINGER, D. L. (1989), Intonation and its Uses, London, Edward Arnold.
BOSCH, P. (1983), Agreement and Anaphora: A Study of the Role of Pronouns in Syntax and
Discourse, London, Academic Press.
BOUZON, C. (2004), Rythme et structuration prosodique en anglais britannique
contemporain, Thse de Doctorat, Universit de Provence.
BOUZON C., AURAN C. & HIRST, D. J. (2003), Phontisation, alignement et
association dans les grands corpus oraux en anglais , INTO 01, May 22-24 2003,
Rouen.
BRAZIL, D. (1975), Discourse intonation, Discourse analysis monographs n 1, Birmingham,
The University of Birmingham, English Language Research.
BRENNAN, S., (1995), Centering attention in discourse , Language and Cognitive
Processes 10 (2), pp. 137-167.
BRENNAN, S., WALKER, M. & POLLARD, C. (1987), A centering approach to
pronouns , in Proceedings of the 25th Annual Meeting of the ACL, Stanford, pp. 155-
162.
Bibliographie
459
BRINKER, K. (1973), Zum Textbegriff in der heutigen Linguistik , IDS 30, pp. 9-41
BROWN, G. (1977), Listening to Spoken English, London, Longman.
BROWN, G., CURRIE K.L. & KENWORTHY, G. (1980), Questions of intonation,
London, Croom Helm.
BROWN, G. & YULE, G. (1983), Discourse Analysis, Cambridge, Cambridge University
Press.
BROWN, P. & LEVINSON, S. (1987), Politeness: Some universals in language usage,
Cambridge, Cambridge University Press.
BROWN, R. (1973), A First Language, London, George Allen and Unwin.
BUCHWALD, A., SCHWARTZ, O., SEIDL, A. & SMOLENSKY, P. (2002),
Recoverability Optimality Theory: Discourse Anaphora in a Bidirectional
framework , in Bos, Foster & Matheson (eds.), Proceedings of the sixth workshop on
the semantics and pragmatics of dialogue (EDILOG 2002), pp. 37-44.
BHLER, K. (1934), Sprachtheorie, Jena, Fischer.
BHLER, K. (1982), The deictic field of language and deictic words , extracts in English
from Bhler (1934), in Jarvella, R. & Klein, W. (eds.), Speech, Place and Action:
Studies in Deixis and Related Topics, Chichester, John Wiley, pp. 12-28.
C
CAMPBELL, N. (1992), Multi-level Timing in Speech, PhD Thesis, University of Sussex.
CAMPBELL, N. (1995), Loudness, spectral tilt, and perceived prominence in dialogues ,
in Proceedings of the XIIIth International Congress of Phonetic Sciences, Stockholm,
pp. 676-679.
CAMPBELL, N. & BECKMAN, M. (1995), Stress, Loudness and Spectral Tilt , in
Proceedings of the Acoustical Society of Japan, Spring meeting, 3-4-3.
CAMPIONE, E. (2001), Etiquetage semi-automatique de la prosodie dans les corpus oraux :
algorithmes et mthodologie, Thse de Doctorat, Universit de Provence.
CAMPIONE, E., FLACHAIRE, E., HIRST, D.J. & VERONIS, J. (1997), Stylisation
and symbolic coding of F0, a quantitative model , in Intonation: Theory, Models and
Applications. Proceedings of an ESCA Workshop, Athnes, pp. 71-74.
CANDEA, M. (2000), Contribution ltude des pauses silencieuses et des phnomnes dits
dhsitation en franais oral spontan, Thse de Doctorat, Universit de Paris III.
CAPLAN, D. (1987), Neurolinguistics and Linguistic Aphasiology, Cambridge, Cambridge
University Press.
Bibliographie
460
CARLSON, R., ELENIUS, K. & SWERTS M. (2004), Perceptual Judgments of Pitch
Range , in Proceedings of Speech Prosody 2004, Nara, pp. 689-692.
CARNAP, R. (1928), Der logische Aufbau der Welt, Hambourg, Meiner.
CARTER THOMAS, S. (2000), La cohrence textuelle, Paris, LHarmattan.
CHAFE, W. (1976), Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of
views , in C. Li (ed.), Subject and Topic, New York, Academic Press, pp. 25-55.
CHAFE, W. (1987), Cognitive constraints on information flow , in R. Tomlin (ed.),
Coherence and Grounding in Discourse, Amsterdam, Benjamins, pp. 21-51.
CHAFE, W. (1994), Discourse, consciousness and time: the flow and displacement of
conscious experience in speaking and writing, Chicago, IL, Chicago University Press.
CHAROLLES, M. (1978), Introduction au problme de la cohrence des textes , Langue
Franaise 38, pp. 7-41.
CHAROLLES, M. (1988), Les tudes sur la cohrence, la cohsion et la connexit
textuelles depuis la fin des annes 1960 , Modles Linguistiques 10 (2), pp. 45-66.S
CHAROLLES, M. (2002), La rfrence et les expressions rfrentielles en franais, Paris,
Ophrys.
CHERRY, E.C. (1953), Some experiments on the recognition of speech, with one and with
two ears , Journal of the Acoustical Society of America 25, pp. 975-979.
CHOMSKY, N. (1962), Explanatory Models in Linguistics , in E. Nagel, P. Suppes & A.
Tarski (eds), Logic, Methodology and Philosophy of Science, Stanford, Stanford
University Press, pp. 528-550.
CHOMSKY, N. (1978), Language and Unconscious Knowledge, in J.H. Smith (ed.),
Psychoanalysis and Language, Psychiatry and the Humanities, vol. 3, New Haven, Yale
University Press, pp. 217-254.
CHOMSKY, N. (1981), Lectures on Government and Binding: The Pisa Lectures, Holland,
Foris Publications.
CHOMSKY, N. & HALLE, M. (1968), The Sound Pattern of English, New York, Harper &
Row.
CHRISTOPHE, A., GOUT, A., PEPERKAMP, S. & MORGAN, J. (2003), Discovering
words in the continuous speech stream: the role of prosody , Journal of Phonetics 31,
pp. 585-598.
CHURCH, A. (1956), Introduction to Mathematical Logic I, Princeton, Princeton University
Press.
Bibliographie
461
CLARK, H. & HAVILAND, S. (1977), Comprehension and the given-new contract , in
R. Freedie (ed.), Discourse Production and Comprehension, Hillsdale, N.J., Lawrence
Erlbaum Associates, pp. 1-40.
COMBETTES, B. (1986a), Corfrence et connexit thmatique dans le discours , in M.
Charolles (d.), Research in Text Coherence, Hamburg, Helmut Buske Verlag, pp. 101-
125.
COMBETTES, B. (1986b), Introduction et reprise des lments d'un texte , Pratiques
49, pp. 69-84.
COMBETTES, B. (1988), Pour une grammaire textuelle, Paris-Gembloux, De
Boeck/Duculot.
CORBLIN, F. (1987), Indfini, dfini et dmonstratif. Constructions linguistiques de la
rfrence, Genve, Droz.
CORBLIN, F. (1995), Les formes de reprise dans le discours :anaphores et chanes de
rfrence, Rennes, Presses Universitaires de Rennes.
CORBLIN, F. (2002), Les chanes de la conversation et les autres , Institut Jean Nicod,
http://jeannicod.ccsd.cnrs.fr/documents/disk0/00/00/01/40/ijn_00000140_00/ijn_000001
40_00.PDF
CORNISH, F. (1986), Anaphoric Relations in English and French: A Discourse Perspective,
London, Croom Helm.
CORNISH, F. (1990), Anaphore pragmatique, rfrence et modles du discours , in G.
Kleiber & J. Tyvaert (eds.), Lanaphore et ses domaines, Paris, Klincksieck, pp. 81-96.
CORNISH, F. (1996), Coherence: the lifeblood of anaphora , Belgian Journal of
Linguistics 10, pp. 37-54.
CORNISH, F. (1999), Anaphora, Discourse and Understanding, Oxford, Oxford University
Press
CORNISH, F. (2003a), The roles of (written) text and anaphore-type distribution in the
construction of discourse , Text 23 (1), pp. 1-26.
CORNISH, F. (2003b), Types de relations de discours entre noncs : interaction avec
lanaphore transphrastique , Cahiers du CRISCO 12, pp. 69-84.
COSMIDES L. (1983), Invariances in the acoustic expression of emotion during speech ,
Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 9 (6), pp.
864-881.
COUPER-KUHLEN, E. (1986), An Introduction to English Prosody, London, Arnold.
Bibliographie
462
COUPER-KUHLEN, E. (1998), On High Onsets and their Absence in Conversational
Interaction , InLiSt - Interaction and Linguistic Structures 8, URL: <http://inlist.uni-
konstanz.de/issues/8/index.htm>.
COUPER-KUHLEN, E. (2001), Intonation and discourse: Current views from within , in
D. Schiffrin, D. Tannen & H. Hamilton (eds.), Handbook of Discourse Analysis,
Oxford, Blackwell, pp. 13-34.
CRAIK, K. (1943), The Nature of Explanation, Cambridge, Cambridge University Press.
CRISTEA, D., IDE, N. & ROMARY L. (1998), Veins Theory. An Approach to Global
Cohesion and Coherence , in Proceedings of Coling/ACL, Montreal.
CRISTEA, D., IDE, N., MARCU, D. & MIHAI-VALENTIN, T. (2000), Discourse
Structure and Co-Reference: An Empirical Study , in Proceedings of the 18th
International Conference on Computational Linguistics COLING'2000, Luxembourg.
CRUTTENDEN, A. (1981), Falls and Rises: meanings and universals , Journal of
Linguistics 17, pp. 77-91.
CRUTTENDEN, A. (1986/1997), Intonation, Cambridge, Cambridge University Press.
CRUTTENDEN, A. (1997), Gimsons Pronunciation of English, Fifth edition, Londonn,
Arnold.
CRUTTENDEN, A. (2001), Mancunian Intonation and intonational Representation ,
Phonetica 58 (1-2), pp. 53-80.
CRYSTAL, D. (1969), Prosodic Systems and Intonation in English, Cambridge, Cambridge
University Press.
CRYSTAL, D. (1975), The English Tone of Voice: Essays in Intonation, Prosody and
Paralanguage, London, Arnold.
CULIOLI, A. (1990), La linguistique : de lempirique au formel , in Pour une linguistique
de lnonciation : Oprations et reprsentations, Tome 1, Paris, Ophrys : pp. 9-46.
CUTLER, A., DAHAN, D. & DONSELAAR, W. (1997), Prosody in the Comprehension
of Spoken Language : A Literature Review , Language and Speech 40(2), pp. 141-201.
D
DAELEMANS, W., VAN DEN BOSCH, A. & WEIJTERS, T. (1997), IGTree: Using
trees for compression and classification in lazy learning algorithms , Artificial
Intelligence Review 11, pp. 407-423.
Bibliographie
463
DAHL, . (1976), What is new information ? , in N. Enkvist & V. Kohonen, (eds.),
Report on Text Linguistics: Approaches to Word Order, bo, Finlande, bo Akademi
Foundation.
DALSGAARD, P., ANDERSEN, O & BARRY, W. (1991), Multi-lingual alignment using
acoustic-phonetic features derived by neural-network technique , ICASSP 91, pp. 197-
200.
DAMPER, R.I. (2001), Data-Driven Techniques in Speech Synthesis, Kluwer Academic
Publishers.
DAMPER, R.I. & EASTMOND, J.F.G. (1997), Pronunciation by analogy: impact of
implementational choices on performance , Language and Speech 40 (1), pp. 1-23.
DAMPER, R.I., MARCHAND, Y., ANDERSON, M.J. & GUSTAFSON, K. (1999),
Evaluating the pronunciation component of text-to-speech systems for English: a
performance comparison of different approaches , Computer Speech and Language 13
(2), pp. 155-176.
DANES, F. (1964), A Three-Level Approach to Syntax , Travaux linguistiques de
Prague 1, pp. 225-240.
DANES, F. (1974), Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text , in
F. Danes (ed.), Papers on Functional Sentence Perspective, Prague, Academia, pp. 106-
128.
DANES, F. (ed.) (1974), Papers on Functional Sentence Perspective, Prague, Academia.
DARWIN, C.J. & HUKIN, R.W. (2000), Effectiveness of spatial cues, prosody and
stalker characteristics in selective attention , Journal of the Acoustical Society of
America 107 (2), pp. 970-977.
DELAIS-ROUSSARIE, E. & CHOI-JONIN I. (2004), Existent-ils des indices intonatifs
de segmentation en units macro-syntaxiques ? , in Actes de JEP/TALN 2004, Fez, pp.
DELATTRE, P. (1966), Les dix intonations de base du franais , The French Review 40
(1), pp. 1-14.
DE RIJK, L.M (1962), Logica Modernorum, Assen, Van Gorcum, vol. I.
DE RIJK, L.M (1967), Logica Modernorum, Assen, Van Gorcum, vol. II.
DI CRISTO, A. (1978), De la microprosodie lintonosyntaxe, Thse de Doctorat dEtat,
Universit de Provence.
DI CRISTO, A. (1999), Vers une modlisation de laccentuation en franais (premire /
seconde partie) , Journal of French Language Studies 9 (2) / 10 (1), pp. 143-163 / 27-
45.
Bibliographie
464
DI CRISTO, A. (2000), La problmatique de la prosodie dans ltude de la parole dite
spontane , Revue Parole 15-16, pp. 189-250.
DI CRISTO, A., AURAN, C., BERTRAND, R., CHANET, C., PORTES, C. &
REGNIER, A. (2004), Outils prosodiques et analyse du discours , CILL 28, pp. 27-
84.
DI CRISTO, A., DI CRISTO, P. & VERONIS, J. (1997), A metrical model of rhythm
and intonation for French text-to-speech synthesis , in Intonation: Theory, Models and
Applications. Proceedings of an ESCA Workshop, Athnes, pp. 83-86.
DI CRISTO, A. & HIRST, D. J. (1986), Modelling French Micromelody: Analysis and
Synthesis , Phonetica 43, pp. 11-30.
DI CRISTO, P. & HIRST, D.J. (1997), Un procd dalignement automatique de
transcriptions phontiques sans apprentissage pralable , 4 Congrs Franais
d'Acoustique, vol. 1, Marseille.
DI CRISTO, A. & JANKOWSKI, L. (1999), Prosodic Organisation and Phrasing after
Focus in French , in Proceedings of the XIV
th
International Congress of Phonetic
Sciences (ICPhS99), San Francisco, pp. 1565-1568.
DIJK Van, T. (1972), Some Aspects of Text Grammars, La Haye, Mouton.
DIK, S.C. (1997), The Theory of Functional Grammar, i: The Structure of the Clause, Berlin,
Mouton de Gruyter.
DIVAY, M. & VITALE, A.J. (1997), Algorithms for grapheme-phoneme translation for
English and French: Applications for databases searches and speech synthesis ,
Computational Linguistics 23, pp. 495-523.
DU BOIS, J.W., SCHUETZE-COBURN, S., PAOLINO, D. & CUMMING, S. (1992),
Discourse Transcription , Santa Barbara Papers in Linguistics, Vol. 4, Department of
Linguistics, University of California, Santa Barbara.
DUBOIS, B. (1987), A reformulation of thematic progression typology , Text 7 (2), pp.
89-116.
DUCROT, O. (1984), Le Dire et le dit, Paris, Minuit.
DUCROT, O. et al. (1980), Les mots du discours, Paris, Minuit.
DUEZ, D. (2001), Caractristiques acoustiques et phontiques des pauses remplies dans la
conversation en franais , Travaux Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et
Langage 20, pp. 31-48.
DUTOIT, T., PAGEL, V., PIERRET, N., BATAILLE, F., VRECKEN Van Der, O.
(1996), The MBROLA project. Towards a set of high-quality speech synthesisers free
Bibliographie
465
of use for non-commercial purposes , in Proceedings of ICSLP '96, vol. 3,
Philadelphia, pp. 1393-1396.
DYSCOLE, A. (1981), The Syntax of Apollonius Dyscolus, Amsterdam, Benjamins.
E
EHLICH, K. (1982), Anaphora and deixis: same, similar or different? , in R. Jarvella &
W. Klein (eds.), Speech, Place and Action: Studies in Deixis and related Topics,
Chichester, John Wiley, pp. 315-338.
ERRINGTON, R. (1988), Structure and style in Javanese, Philadelphia, Univ. of
Pennsylvania Press.
ESKENAZI, M. (1993), Trends in Speaking Style Research , in Proceedings
Eurospeech93, Berlin, pp. 501-509.
EUGENIO Di, . (1998), Centering in Italian , in M. Walker, A. Joshi & E. Prince (eds.),
Centering in Discourse, Oxford University Press.
F
FANT, G., LOLJENCRANTS, J. & LIN, Q. (1985), A four parameter model of glottal
flow , STL-QPSR, Vol. 4, pp. 1-13.
FERREIRA, F., ANES, M.D. & HORINE, M.D. (1996), Exploring the use of prosody
during language comprehension using the auditory moving window technique ,
Journal of Psycholinguistic Research 25, pp. 273-290.
FILLMORE, C. J. (1975), Santa Cruz lectures on deixis, Bloomington, Indiana University
Linguistics Club.
FIRBAS, J. (1964), On defining the theme in functional sentence analysis , Travaux
linguistiques de Prague 1, pp. 267-280.
FIRBAS, J. (1976), A study in the functional sentence perspective of the English and Slavonic
interrogative sentence , Brno Studies in English 12, pp. 9-57.
FIRTH, J. R. (1948), Sounds and Prosodies , Transactions of the Philological Society, pp.
127-152.
FODOR, J. (1983), The modularity of mind, Cambridge, Mass., M.I.T. Press.
FON, J. (2002), A Cross-Linguistic Study on Syntactic and Discourse Boundary Cues in
Spontaneous Speech, Ph.D. Dissertation, Ohio State University.
FOSSARD, M. (1999), Traitement anaphorique et structure du discours : tude
psycholinguistique des effets du focus de discours sur la spcificit de deux marqueurs
Bibliographie
466
rfrentiels : le pronom anaphorique il et le nom propre rpt , In Cognito 15, pp.
33-40.
FOX, A. (1973), Tone sequences in English , Archivum Linguisticum 4, pp. 17-26.
FOX, A. (1984), Subordinating and Coordinating Intonation Structures in the Articulation of
Discourse , in D. Gibbon & H. Richter (eds.), Intonation, Accent and Rhythm, Studies in
Discourse Phonology, Berlin, de Gruyter, pp. 120-133
FRANCIS, G. (1994), Labelling discourse: an aspect of nominal group lexical cohesion , in M.
Coulthard (ed.), Advances in Written Text Analysis, London, Routledge, pp. 83-101.
FREGE, G. (1892a), ber Sinn und Bedeutung , in Zeitschrift fr Philosophie und
philosophische Kritik, pp. 22-50.
FREGE, G. (1892b), ber Begriff und Gegenstand , in Vierteljahreszeitschrift fr
wissenschaftliche Philosophie, 16, 192-205.
FREGE, G. (1918), Der Gedanke. Eine logische Untersuchung , in Beitrgezur
Philosophie des deutschen Idealismus, 143-157.
FREGE, G. (1971a), Sens et dnotation , in Ecrits logiques et philosophiques, Paris,
Seuil, pp. 102-126 (traduction de Frege 1892a).
FREGE, G. (1971b), Concept et objet , in Ecrits logiques et philosophiques, Paris, Seuil,
pp. 127-154 (traduction de Frege 1892b).
FREGE, G. (1971c), La pense , in Ecrits logiques et philosophiques, Paris, Seuil,
pp. 160-195 (traduction de Frege 1918).
FRIES, P. (1981), On the status of theme in English: Arguments from discourse , Forum
Linguisticum 6(1), pp. 1-38.
FRIES, P. (1994), On Theme, Rheme and discourse goals , in M. Coulthard (ed.), Advances
in Written Text Analysis, London, Routledge, pp. 229-249.
FRIES, P. (1995), Patterns of information in initial position in English , in C. Fries & M.
Gregory (eds.) Discourse and Meaning in Society: Functional Perspectives, Norwood NJ,
Ablex Publishers, pp. 47-66.
FROMKIN, V. (1972), Tone features and tone rules , Studies in African Linguistics 3,
pp.47-76.
FRY, D. B. (1958a), Experiments in the perception of stress , Language and Speech 1,
pp.126-152.
FRY, D. B. (1958b), The perception of stress , in Proceedings of the 8th International
Congress of Linguistics, Oslo, pp. 601-603.
Bibliographie
467
FUJISAKI, H. (1988), A note on the phyiological and physical basis for the phrase and
accent components in the voice fundamental frequency contour , in O. Fujumura (ed.),
Vocal Physiology. Voice Production, Mechanisms and Findings, Raven Press, pp. 347-
355.
FUJISAKI, H. (1997), Prosody, models and spontaneous speech , in Y. Sagisaka et al.
(eds.), pp. 27-42.
G
GABELENZ von der, G. (1868), Ideen zur einer vergleichenden Syntax: Wort-und
Satzstellung , Zeitschrift fr Vlkerpsychologie und Sprachwissenschaft 6, pp. 376-
384.
GAIFFE B., REBOUL A. & ROMARY L. (1997), Les SN dfinis : anaphore, anaphore
associative et cohrence , in W. De Mulder, L. Tasmowski-Ryck & C. Vetters (eds.),
Relations anaphorique et (in)cohrence, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, pp. 69-97.
GARROD, S. & TERRAS, M. (2000), The contribution of Lexical and Situational
Knowledge to Resolving Discourse Roles: Bonding and Resolution , Journal of
Memory and Language 42, pp. 526-544.
GARSIDE, R. (1987), The CLAWS word-tagging system , in R. Garside, G. Leech & G.
Sampson (eds.), The Computational Analysis of English : a Corpus Based Approach,
London, Longman, pp. 30-41.
GEACH, P.T. (1962), Reference and Generality, Ithaca, Cornell University Press.
GHIGIGLIONE, R. & TROGNON, A. (1993), O va la pragmatique ?, Grenoble, Presses
Universitaires de Grenoble.
GHIO, A., ANDR, C., TESTON, B. & CAV, C. (2003), PERCEVAL : une station
automatise de tests de Perception et dvaluation auditive et visuelle , Travaux
Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage 22, pp. 115-133.
GIMSON, A. C. (1956), The linguistic relevance of stress in English , Zeitschrift fr
Phonetik und allgemeine Sprachwissenschaft 9, pp. 143-149.
GIRAULT-DUVIVIER, C.-P. (1827), Grammaire des grammaires, Paris, Janet et Cotelle
(sixime dition).
GIVN, T. (1983), Topic Continuity in Discourse: A Quantitative Cross-language Study,
Amsterdam & Philadelphia, Benjamins.
GOLDSMITH, J. (1976), Autosegmental Phonology, Ph. D. Dissertation, M.I.T.
GOLDSMITH, J. (1990), Autosegmental and metrical phonology, Oxford, Basil Blackwell.
Bibliographie
468
GORDON, P. & CHAN, D. (1995), Pronouns, passives and discourse coherence , Journal
of Memory and Language 34, pp. 216-231.
GORDON, P., GROSZ, B. & GILLIOM L. (1993), Pronouns, names and the centering of
attention in discourse , Cognitive Science 17, pp. 311-347.
GREEN, G. (1996), Pragmatics and Natural Language Understanding, Mahwah, Lawrence
Erlbaum Associates.
GRICE, H.P. (1957), Meaning , Philosophical review 66, pp. 377-388.
GRICE, H.P. (1968), Utterers Meaning, Sentence-Meaning, and Word-Meaning ,
Foundations of Language 4 , pp. 225-242.
GRICE, H.P. (1969), Utterers Meaning and Intentions , Philosophical review 78, pp.
147-177.
GRICE, H.P. (1975), Logic and Conversation , in Cole, P. & Morgan, J.L. (eds.), Syntax
and Semantics. Speech Acts, New York, Academic Press.
GRICE, H.P. (1989), Studies in the Ways of Words, Cambridge, Mass., Harvard University
Press.
GRIZE, J.-B. (1981), Pour aborder ltude des structures du discours quotidien , Langue
franaise 50, pp. 7-19.
GROBET, A. (2002), Lidentification des topiques dans les dialogues, Bruxelles, De-Boeck-
Duculot.
GROSJEAN, F. (1983), How long is the sentence? Prediction and prosody in the on-line
processing of language , Linguistics 21, pp. 501-529.
GROSJEAN, F. & HIRT, C. (1996), Using prosody to predict the end of sentences in
English and French: Normal and brain damaged subjects , Language and Cognitive
Processes 11(1/2), pp. 107134.
GROSZ, B. & SIDNER, C. (1986), Attention, Intentions and the Structure of Discourse ,
Computational Linguistics 12, pp. 175-204.
GROSZ, B. (1977), The representation and use of focus in dialogue understanding, Technical
Report 151, SRI International, 333 Ravenswood Ave, Menlo Park, Ca. 94025.
GROSZ, B. & HIRSCHBERG J. (1992), Some Intonational Characteristics of Discourse
Structure , in Proceedings of the International Conference on Spoken Language
Processing, Vol. 1, pp. 429-432.
GROSZ, B., JOSHI, A & WEINSTEIN S. (1986), Towards a computational theory of
discourse interpretation, Manuscrit non publi.
Bibliographie
469
GROSZ, B., JOSHI, A & WEINSTEIN S. (1995), Centering: a framework for modelling
the local coherence of discourse , ISRC Report 95-01, pp. 1-30. (Grosz et al. 1995a)
GROSZ, B., JOSHI, A. & WEINSTEIN, S. (1983), Providing a unified account of definite
noun phrases in discourse , in Proceedings of the 21
st
Annual Meeting of the AACL, pp.
44-50.
GROSZ, B., WEINSTEIN S. & JOSHI, A (1995), Centering: a framework for modelling
the local coherence of discourse , Computational Linguistics 21 (2), pp. 203-225. (Grosz
et al. 1995b)
GRUBER, J.S., (1964), The distinctive features of tone , article indit cit par Fromkin
1972.
GUILLAUME DE SHERWOOD (1937), Introductiones in Logicam, in Grabmann, M.
(ed.), Die Introductiones in logicam des Wilhelm von Shyreswood, Munich,
Sitzungberichte der Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse 10,
pp. 30-106
GUILLAUME DE SHERWOOD (1966), Introduction to Logic, Minneapolis, University of
Minnesota Press (traduction de William of Sherwood 1937).
GUMPERZ, J.J. (1982), Discourse Strategies, Cambridge, Mass., C.U.P.
GUNDEL, J. K. (1988), Universals of topic-comment structure , in M. Hammond, E.
Moravczik & J. Wirth (eds.), Studies in syntactic typology, Amsterdam, John
Benjamins, pp. 209-239.
GUNDEL, J. & FRETHEIM, T. (2001), Topic and Focus , in L. Horn & G. Ward (ed.),
The Handbook of Pragmatic Theory, Oxford, Blackwell.
GUNDEL, J., HEDBERG, N. & ZACHARSKI, R. (1993), Cognitive status and the form of
referring expression in discourse , Language 69, pp. 274-307.
GUNDEL, J., HEDBERG, N. & ZACHARSKI, R. (2000), Statut Cognitif et Forme des
Anaphoriques Indirects , Verbum XXII, pp. 79-102.
GUNDEL, J., HEDBERG, N. & ZACHARSKI, R. ( paratre), Pronouns without NP
antecedents: How do we know when a pronoun is referential? , in A. Branco, T.
McEnery & R. Mitkov (eds.), Anaphora processing: Linguistic, cognitive and
computational modelling, Amsterdam, John Benjamins.
GUSSENHOVEN, C. (1984), On the Grammar and Semantics of Sentence Accents,
Dordrecht, Foris.
GUSSENHOVEN, C. (1999), Discreteness and gradience in intonational contrasts ,
Language and Speech 42, pp. 283-305.
Bibliographie
470
GUSSENHOVEN, C. (2002), Intonation and interpretation: Phonetics and Phonology , in
Proceedings Speech Prosody 2002, Aix-en-Provence, pp. 211-214.
H
HALLE, M. & VERGNAUD, J.-R. (1987), An essay on stress, Cambridge, Ma., M.I.T.
Press.
HALLIDAY, M.A.K. (1967a), Notes on transitivity and theme in English, Part 2 ,
Journal of Linguistics 3, pp. 177-274.
HALLIDAY, M.A.K. (1967b), Intonation and Grammar in British English, La Haye,
Mouton.
HALLIDAY, M.A.K. (1970a), Language Structure and Language Function, in Lyons, J.
(ed.), New Horizons in Linguistics, Harmondsworth, Middx., Penguin Books, pp. 140-
165.
HALLIDAY, M.A.K. (1970b), A Course in Spoken English:Intonation, Oxford, Oxford
University Press.
HALLIDAY, M.A.K. (1973), Explorations in the Functions of Language, London, Edward
Arnold.
HALLIDAY, M.A.K & HASAN, R. (1976), Cohesion in English, London, Longman.
HARRIS, Z. (1951), Methods in Structural Linguistics, Chicago, University of Chicago
Press.
HART t, J., COHEN, A. & COLLIER, R. (1990), A Perceptual Study of Intonation: an
Experimental-Phonetic Approach to Speech Melody, Cambridge, Cambridge University
Press.
HATEKEYAMA, K., PETFI J. & SOZER E. (1984), Texte, connexit, cohesion,
coherence, Documents de travail, Centro Internazionale di semiotica e di Linguistica,
Universit dUrbino.
HAWKINS, J. A. (1977a), The pragmatics of definiteness. Part I , Linguistische Berichte
47, pp. 1-27.
HAWKINS, J. A. (1977b), The pragmatics of definiteness. Part II , Linguistische Berichte
48, pp. 1-27.
HEIM, I. (1982), The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases, Thse de Doctorat,
University of Massachusets, Amherst.
HENGEVELD, K. (1989), Layers and operators in Functional Grammar , Journal of
Linguistics 25 (1), pp. 127-157.
Bibliographie
471
HENGEVELD, K. (2004), The architecture of a Functional Discourse Grammar , in J.L.
Mackenzie & M.A. Gmez-Gonzlez (eds.), A new architecture for Functional
Grammar, Berlin, Mouton de Gruyter, pp. 1-22.
HERMENT-DUJARDIN, S. (2001), Lemphase dans le discours spontan anglais :
corrlats acoustiques et prosodiques, Thse de Doctorat, Universit de Provence.
HEUSINGER von, K. (1999), Intonation and Information Structure, Habilitationsschrift,
Faculty of Philosophy, University of Konstanz.
HICKMANN, M. (1984), Fonction et contexte dans le dveloppement du langage , in
Deleau, M. (ed.), Langage et communication lge pr-scolaire, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes 2, pp. 27-57.
HICKMANN, M. (1987), Ontogense de la cohsion dans le discours , in Piraut-Le-
Bonniec, G. (ed.), Connatre et le dire, Bruxelles, Mardaga, pp. 239-262.
HICKMANN, M. (1991), The development of discourse cohesion: some functional and
cross-linguistic issues , in Piraut-Le-Bonniec, G. & Dolitski, M. (eds.), Language
Bases Discourse Bases, Amsterdam, John Benjamins, pp. 157-185.
HIRD, K. (2002), The Relationship between Prosody and Breathing in Spontaneous
Discourse , Brain and Language 80, pp. 536-555.
HIRSCHBERG, J. & NAKATANI, C. (1996), A prosodic analysis of discourse segments
in direction-giving monologues , in Proceedings of the 34th Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics, Santa Cruz, pp. 286-293.
HIRST, D. J. (1980), Un modle de production de l'intonation , Travaux de l'Institut de
Phontique d'Aix 7, pp. 297-315
HIRST, D. J. (1983), Structures and categories in prosodic representations , in A. Cutler
& D. R. Ladd, Prosody: Models & Measurements, Berlin, Springer, pp. 93-109
HIRST, D. J. (1987), La reprsentation linguistique des systmes prosodiques : une
approche cognitive, Thse de Doctorat dEtat, Universit de Provence.
HIRST, D. J. (1989), Relevance: Communication and Cognition , Review, Mind &
Language 4 (1-2), pp. 138-146.
HIRST, D. J. (1998), Intonation in British English , in D. J. Hirst & A. Di Cristo (eds.),
Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages, Cambridge, Cambridge University
Press, pp. 56-77.
HIRST, D. J. (1999), The symbolic coding of duration and timing: an extension to the
INTSINT system , in Proceedings Eurospeech '99, Budapest (www.lpl.univ-
aix.fr/~hirst/articles/1999 Hirst.pdf ).
Bibliographie
472
HIRST, D. J. (2000), ProZed: a multilingual prosody editor for speech synthesis , in
Proceedings, IEE Workshop State of the Art in Speech Synthesis, London
(www.lpl.univ-aix.fr/~hirst/articles/2000 Hirstb.pdf).
HIRST, D. J. (2001), Automatic analysis of prosody for multilingual speech corpora , in
E.Keller, G.Bailly, J.Terken & M.Huckvale (eds), Improvements in Speech Synthesis,
Wiley (www.lpl.univ-aix.fr/~hirst/articles/2001 Hirst.pdf).
HIRST, D. J., DI CRISTO, A., BESNERAIS Le, M., NAJIM, Z. & NICOLAS, P. (1993),
Multi-lingual modelling of intonation patterns , in Proceedings ESCA Workshop on
Prosody, Lund, pp. 204-207.
HIRST, D. J. & DI CRISTO, A. (1996), Y a-t-il des units tonales en franais ? , in Actes
des XXImes Journes dEtude sue la Parole, pp. 223-226.
HIRST, D. J. & DI CRISTO, A. (1998), Intonation Systems: A Survey of Twenty
Languages, Cambridge, Cambridge University Press.
HIRST, D. J. & DI CRISTO, A. (1998), A Survey of Intonation Systems , in D. J. Hirst
& A. Di Cristo (eds.), Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages, Cambridge,
Cambridge University Press, pp. 1-44.
HIRST, D. J., DI CRISTO A. & ESPESSER, R. (2000), Levels of representation and
levels of analysis for the description of intonation systems , in M. Horne (ed.),
Prosody: Theory and Experiement, Dordrecht, Kluwer, pp. 51-87.
HIRST, D. J. & ESPESSER, R. (1993), Automatic modelling of fundamental frequency
using a quadratic spline function , Travaux de l'Institut de Phontique d'Aix 15, pp. 71-
85.
HOBBS, J (1990), Literature and cognition, Menlo Park, CA, CSLI.
HOCKETT, C. F. (1942), A system of descriptive phonology , Language 18, pp. 3-21.
HOOP de, H. (2003), On the interpretation of stressed pronouns , in Proceedings of
Conference sub7 Sinn und Bedeutung, Arbeitspapier 114, FB Sprachwissenschaft,
Universitt Konstanz, URL : http://ling.uni-konstanz.de/pages/conferences/sub7/.
HOVY, E. (1990), Parsimonious and profligate approaches to the question of discourse
structure relations , in Proceedings of the 5th International Workshop on Natural
Language Generation, pp. 128-134.
HUANG, Y. (2000), Discourse anaphora: Four theoretical models , Journal of Pragmatics
32, pp. 151-176.
HUFFMAN, M.K. (1987), Measures of phonation type in Hmong ,Journal of the
Acoustical Society of America 81, pp. 495-504.
Bibliographie
473
I
IDE, N. & CRISTEA, D. (2000), A Hierarchical Account of Referential Accessibility , in
Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational
Linguistics, ACL'2000, Hong Kong.
J
JAKOBSON, R. (1960), Closing Statements : Linguistics and Poetics , in Sebeok, T.
(ed.), Style in Language, Cambridge, Mass., MIT Press, pp. 350377.
JAKOBSON, R., FANT, G. & HALLE, M. (1952), Fundamentals of Language, La Hague,
Mouton.
JAKOBSON, R., & HALLE, M. (1971), Preliminaries to Speech Analysis, Cambridge,
Mass., MIT Press.
JASSEM, W. (1952), Stress in modern English , Bulletin de la Socit Linguistique
Polonaise 11, pp. 23-49.
JASSEM, W. & GIBBON, D. (1980), Re-defining English accent and stress , Journal of
the International Phonetic Association 10 (1), pp. 2-16.
JENSEN, C. (2004), Stress and Accent. Prominence relations in Southern Standard British
English, Ph.D. Dissertation, University of Copenhagen.
JIANFEN, C. & MADDIESON, I. (1989), An exploration of phonation types in Wu
dialects of Chinese , UCLA Working Papers in Phonetics 72, pp. 139-160.
JOHNSON-LAIRD, P.N. (1983), Mental Models: Towards a Cognitive Science of
Language, Inference and Consciousness, Cambridge, Mass., Harvard University Press.
JOHNSON-LAIRD, P.N. (1989), Mental Models , in Posner, M.I. (ed.), Foundations of
Cognitive Science, Cambridge, Mass., MIT Press, pp. 469-499.
JONES, D. (1909), The pronunciation of English, Cambridge, Cambridge University Press.
JONES, D. (1918), An outline of English phonetics, Cambridge, Heffer.
JONES, D. (1991), English Pronouncing Dictionary, London, Longman.
JOSHI, A. & KUN, S. (1979), Centered logic: The role of entity centered sentence
representation in natural language inferencing , in Proceedings of the 6
th
International
Joint Conference on Artificial Intelligence, Tokyo, pp. 435-439.
JOSHI, A. & WEINSTEIN, S. (1981), Control of inference: Role of some aspects of
discourse structure centering , in Proceedings of the 7
th
International Joint Conference
on Artificial Intelligence, Vancouver, pp. 385-387.
Bibliographie
474
K
KAPLAN, D. (1989), Demonstratives , in Almog, J., Perry J. & Wettstein, H. (eds.),
Themes from Kaplan, New York, Oxford University Press, pp.481-563.
KAMEYAMA, M. (1994), Stressed and unstressed pronouns: Complementary
Preferences , in P. Bosch & R. van der Sandt (eds.), Focus and Natural Language
Processing, Institute for Logic and Linguistics, IBM, Heidelberg, pp. 475-484.
KAMEYAMA, M. (1997), Stressed and unstressed pronouns: Complementary
Preferences , in P. Bosch & R. van der Sandt (eds.), Focus. Linguistic, Cognitive, and
Computational Perspectives, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 306-321.
KARCEVSKIJ, S. (1931), Sur la phonologie de la phrase , Travaux du Cercle
Linguistique de Prague IV, pp. 188-227.
KARMILOFF-SMITH, A. (1979), A Functional Approach to Child Language. A Study of
Determiners and reference, Cambridge, Cambridge University Press.
KARMILOFF-SMITH, A. (1980), Psychological processes underlying pronominalization
and non-pronominalization in childrens connected discourse , in Kreiman, J. &
Ojeda, A.E. (eds.), Papers from the Parasession on Pronouns and Anaphora, Chicago,
Chicago Linguistic Society, pp. 231-250.
KARMILOFF-SMITH, A. (1985), Language and cognitive processes from a
developmental perspective, Language and Cognitive Processes 1 (1), pp. 61-85.
KEHLER, A. (1997), Current Theories of Centering for Pronoun Interpretation: A Critical
Evaluation , Computational Linguistics (Squibs and Discussions) 23 (3).
KINGDON, R. (1958), Groundwork of English Intonation, London, Longman.
KLATT, D.H. (1979), Synthesis by rule of segmental durations in English sentences , in
B. Lindblom & S. hmann (eds.), Frontiers of Speech Communication Research,
London, New York, San Francisco, Academic Press, pp. 287-299.
KLEIBER, G. (1990), Marqueurs rfrentiels et processus interprtatif : pour une approche
plus smantique , Cahiers de linguistique franaise 11, pp. 241-258.
KLEIBER, G. (1994a), Lexique et cognition : y a-t-il des termes de base ? , in Rivista di
Linguistica 6(2), pp. 237-266.
KLEIBER, G. (1994b), Anaphores et pronoms, Louvain-la-Neuve, Duculot.
KLEIBER, G. (1997), Anaphore pronominale et rfrents volutifs, ou Comment faire
recette avec un pronom , in De Mulder W., Tasmowski-De Ryck L & Vetters C. (eds.),
Relations anaphoriques et (in)cohrence, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, pp. 1-29.
Bibliographie
475
KLEIBER, G., SCHNEDECKER, C. & UJMA, L. (1994), Lanaphore associative, dune
conception lautre , in Schnedecker C., Charolles M., Kleiber G. & David J. (eds.),
Lanaphore associative (Aspects linguistiques, psycholinguistiques et automatiques),
Universit de Metz : Centre dAnalyse Syntaxique, Paris, Klincksieck, pp. 5-64.
KNOTT, A. & SANDERS, T. (1998), The classification of coherence relations and their
linguistic markers: an exploration of two languages , Journal of Pragmatics 30, pp.
135-175.
KNOWLES, G. (1987),
KNOWLES, G. (1993), From text to waveform: converting the Lancaster/IBM Spoken
English Corpus into a speech database , in C.Souter & E. Atwell (eds.), Corpus-based
Computational Linguistics: Proceedings of the 12th ICAME conference, Amsterdam,
Rodopi, pp 47-58.
KNOWLES, G. (1994), Annotating large speech corpora: building on the experience of
Marsec , Hermes - Journal of Linguistics 13, pp 87-99.
KONOPCZYNSKI G. (1991), Du prlangage au langage : acquisition de la structuration
prosodique, Thse dEtat Strasbourg II, Hambourg, Buske Verlag.
KONOPCZYNSKI G. (1998), Interactive Developmental Intonology (IDI): Theory and
Application to French , Parole 7-8, pp. 177-202.
KONOPCZYNSKI G. (1999), Lacquisition du systme prosodique de la langue
maternelle et ses implications pour lapprentissage dune L2 , in Proceedings of
Eurocall99, Besanon.
KOOPMANS-VAN BEINUM, F.J.& DONZEL van, M.E. (1996), Relationship between
discourse structure and dynamic speech rate , in Proceedings ICSLP96, Fourth
International Conference on Spoken Language Processing, Vol 3, Philadelphia, pp.
1724-1727.
KRIPKE, S. (1982), La logique des noms propres, Paris, Minuit.
KUNO, S. (1972), Functional sentence perspective , Linguistic Inquiry 3, pp. 269-320.
KUNO, S. (1978), Generative discourse analysis in America , in W. Dressler (ed .),
Current Trends in Texilinguistics, Berlin & New York, de Gruyter, pp. 275-294.
L
LACHERET-DUJOUR, A. & BEAUGENDRE, F. (1999), La prosodie du franais, Paris,
CNRS Langage.
Bibliographie
476
LACHERET-DUJOUR, A. & VICTORRI, B. (2002), La priode intonative comme unit
danalyse du franais parl : modlisation prosodique et enjeux linguistiques , Verbum
XXIV(1-2), pp. 55-72.
LADD, D. R. (1980), The structure of intonational meaning: evidence from English,
Bloomington, Indiana University Press.
LADD, D. R. (1996), Intonational Phonology, Cambridge, Cambridge University Press.
LADD, D. R. & MORTON R (1997), The perception of intonational emphasis: continuous
or categorical , Journal of Phonetics 25, pp. 313-342.
LAKOFF, G. (1971), Pronouns and Reference , in J. McCawley (ed.), Syntax and
Semantics, Vol. 7, New York, Academic Press, pp. 275-335.
LAKOFF, G. (1989), The way we were , Journal of Pragmatics 13 (6), pp. 939-988.
LAMBERT DAUXERRE (1971), Logica (Summa Lamberti), F. Alessio (ed.), Florence, La
nuova Italia Editrice.
LAMBERT DAUXERRE (1988), Logica (Summa Lamberti) , in N. Kretzmann & E.
Stump (eds.), Cambridge Translations of Medieval Philosophical Texts, Cambridge,
Cambridge University Press, pp. 102-162 (traduction de Lambert dAuxerre 1971).
LEHISTE, I. (1970), Suprasegmentals, Cambridge, Mass., M.I.T. Press
LEHISTE, I. (1975), The phonetic structure of paragraph , in A; Cohen & S.G.
Nooteboom (eds.), Structure and Process in Speech Perception, New York, Springer
Verlag, pp. 195-206.
LEVELT, W. (1989), Speaking: from intension to articulation, Cambridge, Mass., M.I.T.
Press.
LEVINSON, S. (1983), Pragmatics, Cambridge, Cambridge University Press.
LEVINSON, S. (2004), Deixis and pragmatics , in Horn L. & Ward G. (eds.), The
Handbook of pragmatics, Oxford, Blackwell, pp. 97-121.
LOUIS, M. (2003), Etude longitudinale de la dysprosodie dun cas dAphasie Progressive
Primaire, Thse de Doctorat, Universit de Provence.
LYONS, J. (1968), An Introduction to Theoretical Linguistics, Cambridge, Cambridge
University Press.
LYONS, J. (1975), Deixis as the Source of Reference , in Keenan, E. (ed.), Formal
Semantics of Natural Language, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 61-83.
LYONS, J. (1977), Semantics I, Cambridge, Cambridge University Press
LYONS, J. (1978a), Semantics II, Cambridge, Cambridge University Press
LYONS, J. (1978b), Elments de smantique, Paris, Larousse (traduction de Lyons 1977).
Bibliographie
477
LYONS, J. (1980), Smantique linguistique, Paris, Larousse (traduction de Lyons 1978a).
M
MACWHINNEY, B., & BATES, E. (1989), The crosslinguistic study of sentence
processing, New York, Cambridge University Press.
MACWHINNEY, B., & BATES, E. (1994), The Competition Model and UG ,
http://psyling.psy.cmu.edu/papers/gibson.pdf.
MADDIESON, I. (1971), The inventory of features , Research Notes 3, pp. 3-18.
MAINGUENEAU, D. (1976), Initiation aux mthodes de lanalyse du discours, Paris,
Hachette.
MANN, W.C., MOORE, M.A. LEVIN, J.A. & CARLISLE, J.H. (1975), Observation
Methods for Human Dialogue, Technical Report RR/75/33, Information Sciences
Institute, Marina del Rey, CA.
MANN, W. & THOMPSON, S. (1988), Rhetorical structure theory: A theory of text
organization , Text 8 (3), pp. 243-281.
MARATSOS, M.P. (1976), The Use of Definite and Indefinite Reference in Young Children,
Cambridge, Cambridge University Press.
MARCONI, D. (1995), Filosofia del linguaggio , in Rossi, P. (ed.), La filosofia, Turin,
UTET, pp. 365-460.
MARCONI, D. (1997), La philosophie du langage au XXme sicle, Paris, Lclat
(traduction de Marconi 1995).
MARR, D. (1982), Vision: A computational Inverstigation in the Human Representation of
Visual Information, San Francisco, Freeman.
MARTIN, J. R. (1992), English Text: system and structure, Philadelphia, Benjamins.
MARTINET, A. (1960), Elments de linguistique gnrale, Paris, Armand Colin.
MARTINET, A. (1962), A functional view of language, The Waynflete Lectures, Oxford,
Clarendon Press.
MARTINET, A. (1964), Elements of general linguistics, London, Faber & Faber (traduction de
Martinet 1960).
MATHESIUS, V. (1929/1975), A Functional Analysis of Present-Day English on a General
Linguistic Basis, (traduit par L. Duskov), La Haye, Mouton.
McILROY, M. (1973), Synthetic English Speech by Rule, Bell Telephone Laboratories
Memo.
Bibliographie
478
MENARD, L. (2002), Production et perception des voyelles au cours de la croissance du
conduit vocal : variabilit, invariance et normalisation, thse de Doctorat, Universit
Stendhal, Grenoble.
MERTENS, P. (1987), Lintonation du franais. De la description la reconnaissance
automatique, Doctorale dissertatie, K.U. Leuven.
MERTENS, P. (1997), De la chane linaire la squence de tons , TAL 38 (1), pp. 27-51.
MILNER, J.-C. (1976), Rflexions sur la rfrence , Langue franaise 30, pp. 61-71.
MILNER, J.-C. (1978), De la syntaxe linterprtation. Quantit, insultes, exclamation,
Paris, Seuil.
MILNER, J.-C. (1982), Ordres et raisons de langue, Paris, Seuil.
MILNER, J.-C. (1989), Introduction une science du langage, Paris, Seuil.
MITCHELL, J.E. (1986), The Formal Semantics of Point of View, Thse de doctorat,
University of Massachusetts.
MOESCHLER, J. & REBOUL, A. (1994), Dictionnaire encyclopdique de pragmatique,
Paris, Seuil.
MOREL, M.-A. (2000), Intonation/ Cononciation/ Colocution/ Formulation , in A.-C.
Berthoud & L ; Mondada (ed.), Modle du discours en confrontation, Berne, Peter
Lang : pp. 53-78.
MOREL, M.-A. & DANON-BOILEAU, L. (1998), Grammaire de l'intonation, l'exemple du
franais oral, Paris, Ophrys.
MORRIS, C. (1938), Foundations of a Theory of Signs , in Neurath, O., Carnap, R. &
Morris, C. (eds), International Encyclopedia of Unified Science, Chicago, University of
Chicago Press, pp. 77-138.
MULDER DE, W. & TASMOWSKI-DE RYCK, L. (1997), Rfrents volutifs,
syntagmes nominaux et pronoms , VERBUM XIX (1-2), pp. 121-137.
N
NAKAJIMA, S. & ALLEN, J.F. (1993), A Study on Prosody and Discourse Structure in
Cooperative Dialogues , Phonetica 50, pp. 197-210.
NAKATANI L. H. & SCHAFFER , J.A. (1978), Hearing words without words:
Prosodic cues for word perception , Journal of the Acoustical Society of America 63,
pp. 234-245.
NAKATANI L. H. & ASTON, C. H. (1978), Acoustic and linguistic factors in stress
perception, Unpublished manuscript, Murray Hill, New Jersey, Bell Laboratories.
Bibliographie
479
NAKATANI, C. (1997a), The Computational Processing of Intonational Prominence: A
Functional Prosody Perspective, PhD thesis, Harvard University.
NAKATANI, C. (1997b), Integrating Prosodic and Discourse Modelling , in Y. Sagisaka,
N. Campbell & N. Higuchi (eds.), Computing Prosody - Computational Models for
Processing Spontaneous Speech, New York, Springer-Verlag, pp. 67-80.
NAVARRO, H. (1997), La entonacin colloquial. Functin demarcativa y unidades de
habla, Quaderns de Filologia, ANEJO XXI, Universit de Valence.
NESPOR, M. & VOGEL, I. (1986), Prosodic Phonology, Dordrecht, Foris.
NI CHASAIDE, A. & GOBL, C. (2004), Voice Quality and f0 in Prosody: Towards a
Holistic Account , in Proceedings of Speech Prosody 2004, Nara, pp. 189-196.
NICOL, J.L. (1988), Coreference processing during sentence comprehension, Ph.D.
Dissertation, M.I.T.
NICOL, J.L. & SWINNEY, D.A (2003), The Psycholinguistics of Anaphora , in A.
Barrs, (ed.), Anaphora. A reference guide, Oxford, Blackwell, pp. 72-104.
NLKE, H. (1994), Linguistique modulaire : de la forme au sens, Louvain, Peeters.
NUNBERG, G. (1993), Indexicality and Deixis , Linguistics and Philosophy 16 (1), pp. 1-
43.
NWOGU, K. & BLOOR, T. (1991), Thematic progression in professional and popular
medical texts , in E. Ventola (ed.), Functional and Systemic Linguistics: Approaches and
Uses, Berlin, Mouton de Gruyter, pp. 369-384.
O
OHALA, J. (1984), An ethological perspective on common cross-language utilization of F0
in voice , Phonetica 41, pp. 1-16.
P
PALMER, H. E. (1922), English intonation with systematic exercises, Cambridge, Heffer.
PARTEE, B.H. (1989), Binding Implicit Variables in Quantified Contexts , in Papers
from the 25th Regional Meeting, Chicago Linguistics Society: Parasession on Language
in Context, Chicago, Chicago Linguistics Society, pp. 342-365.
PATTERSON, D. (2000), A linguistic approach to pitch range modelling, PhD dissertation,
University of Edinburgh.
PATTERSON, D. & LADD, D. R. (1999), Range Modelling: Linguistic Dimensions of
Variation , in Proceedings of the 13th International Congress of Phonetic Sciences,
San Francisco, pp. 1169-1172.
Bibliographie
480
PEIRCE, C. (1955), Logic as Semiotic: The Theory of Signs , in Buchler J. (ed.),
Philosophical Writings of Peirce, New York, Dover.
PERRY, J. (1993), The Problem of the Essential Indexical and Other Essays, New York,
Oxford University Press,
PIERRE DESPAGNE (1962), Tractatus , in De Rijk, L.M. (ed.), Assen, Van Gorcum.
PIERREHUMBERT, J.B. (1989), A preliminary study of the consequences of intonation
for the voice source , STLQPSR, Speech, Music and Hearing 4, pp. 23-36.
PIERREHUMBERT, J.B. & BECKMAN, M. (1988), Japanese Tone Structure ,
Linguistic Inquiry Monograph Series 15, MIT Press.
PIJPER, J.R. & SANDERMAN, A.A. (1994), On the perceptual strength of prosodic
boundaries and its relation to suprasegmental cues , Journal of the Acoustical Society of
America 96, pp. 2037-2047.
PIKE, K. (1943), Phonetics, Ann Arbor, University of Michigan Press.
PIKE, K. (1945), The intonation of American English, Ann Arbor, University of Michigan
Press.
PIKE, K. (1948), Tone languages: a technique for determining the number and type of pitch
contrast in a language, with studies in tonemic substitution and fusion, Ann Arbor,
University of Michigan Press.
PIKE, K. & PIKE, E. (1983), Text and tagmeme, London, Francis Pinter.
PORTES, C. & DI CRISTO, A., (2003), Pitch range in spontaneous speech: Semi-
automatic approach vs. subjective judgement , in Proceedings of the 15th ICPhS,
Barcelona, pp. 583-586.
PRICE, P.J., OSTENDORF, M., SCHATTUCK-HUFNAGEL, S. & FONG, C. (1991),
The use of prosody in syntactic disambiguation , Journal of the Acoustical Society of
America 90, pp. 2956-2970.
PRINCE, E. (1981), Toward a taxonomy of given-new information , in Cole, P. (ed.),
Radical Pragmatics, NY, Academic Press, pp. 223-56.
PULGRAM, E. (1970), Syllable, Word, Nexus, Cursus, The Hague, Mouton.
PULLEYBLANK, D. (1986), Tone in Lexical Phonology, Dordrecht, Reidel.
R
RABINER L.R. (1984), A tutorial on hidden Markov Models and selected applications in
speech recognition , IEEE transactions on Speech Audio Processing, vol. 2.
Bibliographie
481
REBOUL, A. & MOESCHLER, J. (1998), Pragmatique du discours. De linterprtation de
lnonc linterprtation du discours, Paris, Armand Colin.
RECANATI, F. (1979), La transparence et lnonciation. Pour introduire la pragmatique,
Paris, Minuit.
RECANATI, F. (1981), Les noncs performatifs, Paris, Minuit.
RECANATI, F. (2002), Deixis and anaphora , in Z. Szabo (ed.), Semantics vs.
Pragmatics, Oxford University Press
REINHART, T. (1980), Conditions for text coherence , Poetics Today, Vol. I, No. 4, pp.
l6l-l80.
REINHART, T. (1981), Pragmatics and linguistics: An analysis of sentence topics ,
Philosophica 27 (1), Special issue on pragmatic theory, pp. 53-94.
REMIJSEN, B. & HEUVEN van, V. (1999), Gradient and categorical pitch dimensions in
Dutch: diagnostic test , in Proceedings of the XIV
th
International Congress of Phonetic
Sciences (ICPhS99), San Francisco, pp. 1865-1868.
RIPS, L.J. (1986), Mental muddles, in Brand, R. & Harnish, R.M. (eds.), Problems in the
Representations of Knowledge and Belief, Tucson, University of Arizona.
RIJSBERGEN van, C.J. (1979), Information Retrieval, 2nd edition, Glasgow, University of
Glasgow.
RITVELD, A.C.M (1980), Word boundaries in the French language , Language and
Speech 23, pp. 289-296.
ROACH, P. (1994), Conversion between prosodic transcription systems: Standard
British and ToBI , Speech Communication 15, pp. 91-99.
ROBERTS, C. (1998), The Place of Centering in a General Theory of Anaphora
Resolution , in M. Walker, A. Joshi & E. Prince (eds.), Centering Theory in Discourse,
Oxford, Clarendon Press.
ROOTH, M. (1992), A Theory of Focus Interpretation , Natural Language Semantics 1
(1), pp. 75116.
ROSSI, M. (1981), Intonation, nonciation, syntaxe , in M. Rossi, A. Di Cristo, D. J.
Hirst, Ph. Martin & Y. Nishinuma (eds.), Lintonation, de lacoustique la smantique,
Paris, Klincksieck, pp. 184-234.
ROSSI, M. (1999), Lintonation, le systme du franais, Paris, Ophrys.
ROSSI, M., DI CRISTO, A., HIRST, D. J., MARTIN, P. & NISHINUMA, Y. (1981),
Lintonation, de lacoustique la smantique, Paris, Klincksieck.
Bibliographie
482
ROULET, E. et al. (1985), Larticulation du discours en franais contemporain, Berne, Peter
Lang.
ROULET, E., FILLIETAZ, L. & GROBET, A. (2001), Un modle et un instrument
danalyse de lorganisation du discours, Berne, Peter Lang.
RUMELHART, D.E., HINTON, G.E. & WILLIAMS, R. (1986), Learning
representations by back-propagating errors , Nature 323, pp. 533-536.
RUSSELL, B. (1905), On denoting , Mind 14, pp. 479-493.
RUSSELL, B. (1989), De la dnotation , in Ecrits de logique philosophique, Paris, PUF,
pp. 201-218 (traduction de Russell 1905).
S
SABAH, G. (1989), Lintelligence artificielle et le langage, vol. 2, Processus de
comprhension, Paris, Herms.
SACKS, H., SCHEGLOFF, E. & JEFFERSON, G. (1974), A simplest systematics for
the organization of turn-taking in conversation , Language 50, pp. 696-735.
SACKS, H., SCHEGLOFF, E. & JEFFERSON, G. (1978), A simplest systematics for
the organization of turn taking for conversation , in J. Schenkein (ed.), Studies in the
organization of conversational interaction, New York, Academic Press, pp. 1-55.
SAGISAKA, Y., CAMPBELL, N. & HIGUCHI, N. (1997), Computing Prosody.
Computational Models for Processing Spontaneous Speech, New York, Springer.
SAMPSON, G. (1969), A note on Wangs phonological features of tone , International
Journal of American Linguistics 35, pp. 62-66.
SANDERS, T. (1997), Coherence relations in context. On the categorization of positive
causal relaTions , Discourse Processes 24, pp. 119-147.
SANDERS, T., SPOOREN, W. & NOORDMAN, L. (1992), Towards a taxonomy of
coherence relations , Discourse Processes 15, pp. 1-35.
SANDERS, T., SPOOREN, W. & NOORDMAN, L. (1993), Coherence relations in a
cognitive theory of discourse representation , Cognitive Linguistics 4, pp. 93-133.
SALMON-ALT, S. (2001), Rfrence et dialogue finalis : de la linguistique un modle
oprationnel, Thse d'informatique, Universit H.Poincar - Nancy 1, France.
SAPIR, E. (1921), Language, New York, Harcourt, Brace & World.
SCHIFFRIN, D. (1994), Approaches to discourse, Oxford, Blackwell.
SCHLICK, M. (1936), Meaning and Verification , Philosophical Review 45, pp. 339-369.
Bibliographie
483
SCHNEDECKER, C. & CHAROLLES, M. (1993), Les rfrents volutifs : points de vue
ontologique et phnomnologique , Cahiers de linguistique franaise 14, pp. 197-227.
SCHUBIGER, M. (1935), The Role of Intonation in Spoken English, St. Gall, Fehrsche
Buchhandlung.
SCHUBIGER, M. (1958), English Intonation: its Form and Function, Tbingen, Max
Niemeyer Verlag.
SCHUETZE-COBURN, S., SHAPLEY, M. & WEBER, E.G. (1991), Units of intonation
in discourse: A comparison of acoustic and auditory analyses , Language and Speech
34 (3), pp. 207-234.
SCOTT, N. C. (1939), An experiment on stress perception , Le matre Phontique 67, pp.
44-45.
SEARLE, J. (1965), What is a Speech Act? , in M. Black (ed.), Philosophy in America,
Ithaca, N.Y., Cornell University Press, pp. 221-239.
SEARLE, J. (1969), Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge,
Cambridge University Press.
SEARLE, J. (1972), Les Actes de langage, Paris, Hermann (traduction de Searle 1969).
SEARLE, J. (1975), Indirect Speech Acts , in Cole, P. & Morgan, J.L. (eds.), Syntax and
Semantics. Speech Acts, New York, Academic Press.
SEARLE, J. (1979), Expression and Meaning, Cambridge, Cambridge University Press.
SEARLE, J. (1982), Sens et expression, Paris, Minuit (traduction de Searle 1979).
SEARLE, J. (1983), Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind, New York,
Cambridge University Press.
SEARLE, J. (1985), Lintentionnalit. Essai de philosophie de lesprit, Paris, Minuit
(traduction de Searle 1983).
SEARLE, J. & VANDERVEKEN, D. (1985), Foundations of Illocutionary Logic,
Cambridge, Cambridge University Press.
SELKIRK, E. (1984), Phonology and Syntax. The Relation between Sound and Structure.
Cambridge, Mass., M.I.T. Press.
SELKIRK, E. (1986), On derived domains in sentence phonology , Phonology Yearbook
3, pp. 371-405.
SERIOT, P. (1987), L'anaphore et le fil du discours (sur l'interprtation des
nominalisations en franais et en russe), IVe Colloque international de linguistique
slavo-romane, Copenhague, 27-29 aot 1987, in Oprateurs syntaxiques et cohsion
discursive, Copenhague, Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck, pp. 147-160.
Bibliographie
484
SHILLCOCK, R. (1982), The on-line resolution of pronominal anaphora , Language and
Speech 25, pp. 385-401.
SIDNER, C. (1979), Toward a computational theory of definite anaphora comprehension in
English, Technical Report AI-TR-537, MIT.
SILIPO, R. & GREENBERG, S. (1999), Automatic transcription of prosodic stress for
spont aneous English discourse , in Proceedings of the 14th International Congress of
Phonetic Sciences, San Francisco, pp. 2351-2354.
SILIPO, R. & GREENBERG, S. (2000), Prosodic stress revisited: reassessing the role of
fundament al frequency , in Proceedings of the NIST Speech Transcription Workshop.
SILVERMAN, K., BECKMAN, M., PITRELLI, J., OSTENDORF, M., WIGHTMAN,
C., PRICE, P., PIERREHUMBERT, J. & HIRSCHBERG, J. (1992), ToBI: a
system for labeling English prosody , in Proceedings of the 2
nd
ICSL, vol. 2, Banff, pp.
867-870.
SIMON, A.-C. (2004), La structuration prosodique du discours en franais, Berne, Peter
Lang.
SIMON, A.-C. & GROBET A. (2001), Rinitialisations (resetting) et unites prosodiques
maximales : une evidence ? , in Actes des Journes Prosodie 2001, Grenoble, pp. 79-
83.
SLUITJER, A. & HEUVEN van, V. (1993), Perceptual clues of linguistic stress: intensity
revisited , Working Papers 41, Proceedings of the ESCA Workshop on Prosody, Lund
University, Sweden, pp. 246-249.
SLUITJER, A. & TERKEN, J.M.B. (1993), Beyond sentence prosody: Paragraph
intonation in Dutch , Phonetica 50, pp. 180-188.
SLUITJER, A. & HEUVEN van, V. (1996), Spectral balance as an acoustic correlate of
linguistic stress , Journal of the Acoustical Society of America 100 (4), pp. 2471-2485.
SMITH, C. (2004), Topic transitions and durational prosody in reading aloud: production
and modeling , Speech Communication 42, pp. 247-270.
SPERBER, D. & WILSON, D. (1986), Relevance: Communication and Cognition, Oxford,
Blackwell.
SPERBER, D. & WILSON, D. (1995), Relevance: Communication and Cognition, Postface
to the second edition, Oxford, Blackwell.
SPERBER, D. & WILSON, D. (2002), Pragmatics, Modularity and Mind Reading , Mind
and Language 17, pp. 3-23.
Bibliographie
485
STEELE, J. (1779/1965), Prosodia Rationalis: Or, An Essay towards Establishing the
Melody and Measure of Speech, to be Expressed and Perpetuated by Peculiar Symbols,
2
nd
edition, London, Nichols / Menston, Scholar Press.
STRAWSON, P. (1977), De l'acte de rfrence , in Etudes de logique et de linguistique,
Paris, Seuil, pp. 9-38.
STREEFKERK, B. M., POLS, L. C. & BOSCH ten, L. F. (2001), Acoustical and lexical/
syntactic features to predict prominence , Proceedings 24, pp. 155-166.
SWERTS, M., (1997), Prosodic features at discourse boundaries of different strength ,
Journal of Acoustical Society of America 101, pp. 514-521.
SWERTS, M. & GELUYKENS, R. (1994), Prosody as a marker of information flow in
spoken discourse , Language and Speech 37 (1), pp. 24-43.
SWERTS, M., STRANGERT, E. & HELDNER, M. (1996), F0 declination in
spontaneous and read-aloud speech , TMH-QPSR 2, pp. 23-24.
SWERTS, M., KRAHMER, E. & AVESANI, C. (2002), Prosodic marking of information
status in Dutch and Italian: a comparative analysis , Journal of Phonetics 30, pp. 629-
654.
T
TERKEN, J. (1991), Fundamental frequency and perceived prominence of accented
syllables , Journal of the Acoustical Society of America 89 (4), pp. 1768-1776.
TERKEN, J. & HIRSCHBERG, J. (1994), Deaccentuation of words representing given
information: Effects of persistence of grammatical function and surface position ,
Language and Speech 37 (2), pp. 125-145.
THORSEN, N. (1985), Intonation in text in standard Danish , Journal of the Acoustical
Society of America 77 : pp. 1205-1216.
TOUPIN F. (1998), Rference et deixis : le cas de this et that adverbes , in N. Le Querler
& E. Gilbert, La rfrence -1- Statut et processus, Travaux linguistiques du CERLICO
11, pp. 65-84.
TRAGER, G. & SMITH H. (1951), An outline of English structure, Norman, Ok.,
Battenburg Press.
TROGNON, A. & BRASSAC, A. (1992), Lenchanement conversationnel , Cahiers de
linguistique franaise 13, pp. 76-107.
Bibliographie
486
TROGNON, A. & BRASSAC, A. (1993), La logique des actes de discours en tant que
grammaire universelle de lintercomprhension , in Procceings of the 4
th
International
Pragmatics Conference, Kobe, Japon.
TROGNON, A. & BRASSAC, A. (1988), Actes de langage et conversation , Intellectica
6 (2), pp. 211-232.
TROUILLEUX, F. (2001), Identification des reprises et interprtation automatiques des
expressions pronominales dans des textes en franais, Thse de doctorat, Universit de
Blaise Pascal, Clermont-Ferrand.
TROUBETZKOY, N. (1939), Grundzge der Phonologie, TCLP 7.
TROUBETZKOY, N. (1949), Principes de phonologie, Paris, Klincksieck (traduction de
Troubetskoy 1939).
TYVAERT, J.-E. (1994), L'exclusivit de la disjonction en langue et l'lucidation
pragmatique du glissement de l'implication l'quivalence , Intellectica 19 (2), pp.167-186.
V
VERNANT, D. (1998), Du dire au faire, les niveaux d'analyse des phnomnes
communicationnels , Revue d'interaction homme-machine 1 (1), pp. 11-32.
VERONIS, J., HIRST, D.J., ESPESSER, R. & IDE, N. (1994), NL and speech in
MULTEXT , in Proceedings AAAI-94 Workshop of the Integration of Speech and
Natural Language Processing, Seattle.
VERSCHUEREN, J. (1995), The Pragmatic Perspective , in J. Verschueren, J-O.
stman, J. Blommaert & C. Bulcaen (eds.), Handbook of Pragmatics,
Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 1-19.
VERSCHUEREN, J. (1999), Understanding pragmatics, London, Arnold.
VION, M. & COLAS, A. (1999), Maintaining and Reintroducing Referents in French:
Cognitive Constraints and Development of Narrative Skills , Journal of Experimental
Child Psychology 72, pp. 32-50.
VION, R. (1992), La communication verbale. Analyses des interactions, Paris, Hachette.
VITERBI, A. (1967), Error bounds for convolutional Codes and an asymptotically
optimum decoding algorithm , IEEE Transactions on Information Theory, vol. 2, pp.
260-269.
W
WALKER, M. (1996), Limited attention and discourse structure , Computational
Linguistics 22 (2), pp. 255-264.
Bibliographie
487
WALKER, M. (1998), Centering, anaphora resolution and discourse structure , in M.
Walker, A. Joshi & E. Prince (eds.), Centering in Discourse, Oxford University Press,
pp. 401-435.
WALKER, M., JOSHI, A. & PRINCE, E. (1998a), Centering in Discourse, Oxford
University Press.
WALKER, M., JOSHI, A. & PRINCE, E. (1998b), Centering Theory in Discourse,
Oxford, Clarendon Press.
WALKER, M., JOSHI, A. & PRINCE, E. (1998c), Centering in Naturally-Occuring
Discourse: An Overview , in M. Walker, A. Joshi & E. Prince (eds.), Centering Theory
in Discourse, Oxford, Clarendon Press, pp. 1-26.
WANG, V.S.Y., (1967), Phonological features of tone , International Journal of
American Linguistics 33 (2), pp. 93-105.
WELLS, J.C. (1990), Pronunciation Dictionary, London, Longman.
WELLS, W.H.G. (1986), An experimental approach to the interpretation of focus in
spoken English , in C. Johns-Lewis (ed.), Intonation in Discourse, London, Croom
Helm.
WERLICH, E. (1976), A Text Grammar of English, Heidelberg, Quelle & Meyer.
WICHMANN, A. (1991), Beginnings, middles and ends: intonation in text and discourse,
PhD. Dissertation, Lancaster University.
WICHMANN, A., HOUSE, J. & RIETVELD, T. (1997), Peak displacement and topic
structure , in A. Botinis (ed.), Intonation: Theory, Models and Applications,
Proceedings of ESCA workshop on Intonation, Athens.
WICHMANN, A. (2000), Intonation in Text and Discourse: Beginnings, Middles and Ends,
Pearson Education, London, Longman.
WICHMANN, A. (2002), Attitudinal intonation and the Inferential Process , in
Proceedings of Speech Prosody 2002, Aix-en-Provence, pp.
WICHMANN, A., HOUSE, J. & RIETVELD, T. (2000), Discourse Constraints on F0
Peak Timing in English , in A. Botinis (ed.), Intonation: Analysis, Modelling and
Technology, Dordrecht, Kluwer Academic Press, pp. 163-184.
WIDDOWSON, H.G. (1979), Rules and procedures in discourse analysis , in T. Myers
(ed.), The Development of Conversation and Discourse, Edinbourg, Edinburgh
University Press, pp. 61-71.
WIGHTMAN, C. (2002), ToBI or not ToBI? , in Proceedings of Speech Prosody 2002,
Aix-en-Provence.
Bibliographie
488
WILLIAMS, B. (1996), The formulation of an intonation transcription system for British
English , in G. Knowles, A. Wichamnn & P. Alderson (eds.), Working with Speech,
London, Longman, pp. 38-57.
WILSON, D. (1998), Discourse, coherence and relevance: A reply to Rachel Giora ,
Journal of Pragmatics 29, pp. 57-74.
WILSON, D. & SPERBER, D. (1990), Forme linguistique et pertinence , Cahiers de
linguistique franaise 11, pp. 13-53.
WILSON, D. & SPERBER, D. (2002), Relevance Theory , UCL Working Papers in
Linguistics 14, pp. 249-287.
WITTGENSTEIN, L. (1922), Tractatus logico-philosophicus, London, Routledge & Kegan
Paul.
WITTGENSTEIN, L. (1929-1932), Wittgenstein und der Wiener Kreis, notes rdiges par
Waissmann, F., Oxford, Blackwell.
WITTGENSTEIN, L. (1958), Philosophical Investigations, Oxford, Blackwell.
WITTGENSTEIN, L. (1961), Tagebcher 1914-1916, Oxford, Blackwell.
WITTGENSTEIN, L. (1991), Wittgenstein et le Cercle de Vienne, notes rdiges par
Waissmann, F., Mauvezin, TER (traduction de Wittgenstein 1929-1932).
WITTGENSTEIN, L. (1994), Tractatus logico-philosophicus, Paris, Gallimard (traduction
de Wittgenstein 1922).
WOLTERS, M. & BYRON, D. (2000), Prosody and the Resolution of Pronominal
Anaphora , in Proceedings of the International Conference on Computational
Linguistics (COLING 2000), Saarbrck, Allemagne, pp. 919-925.
WOO, N. (1969), Prosody and Phonology, Thse de doctorat, M.I.T., Cambridge, Mass.,
Bloomington, Indiana University Linguistics Club.
Y
YIP, M. (1980), The Tonal Phonology of Chinese, Thse de doctorat, M.I.T., Cambridge,
Mass., Bloomington, Indiana University Linguistics Club.
YULE, G. (1980), Speakers topic and major paratones , Lingua 52, pp. 33-47.
YULE, G. (1982), Interpreting anaphora without identifying reference , Journal of
Semantics 1, pp. 315-323.
Z
ZIV, Y. (1996), Inferred antecedents and epithets: Clues in anaphor resolution , IndiAna
Workshop, Lancaster, July 19, 1996.
Bibliographie
489
ZRIBI-HERTZ, A. (1992), De la deixis lanaphore : quelques jalons , in M.-A. Morel &
L. Danon-Boileau (eds.), La Deixis (Colloque en Sorbonne, 8-9 juin 1990), Paris,
Presses Universitaires de France, pp. 603-612.