You are on page 1of 3

Espaola Clara Amador-Watson, lleg a Bogot para conocer cmo avanza implementacin del ingls.

En varios colegios del pas se ensea ingls con mtodos 'arcaicos'. A pesar de que en Colombia se formul un programa nacional de bilingismo -en el que se busca priorizar el aprendizaje de este idioma como segunda lengua en todo el sistema educativo-, en algunas instituciones no pasa de ser una asignatura ms.

As lo afirma Clara Amador-Watson, experta en bilingismo y desarrollo del ingls como segunda lengua, con doctorado en poltica educativa y administracin de la Universidad de California, y quien estuvo de visita en Colombia, invitada por Facultad de Educacin de la Universidad de La Sabana. "Hay que crear la necesidad de comunicarse en ingls para hablar de bilingismo, y esto no existe", dice la experta nacida en Espaa y con nacionalidad estadounidense. Ella visit varios colegios de Bogot y municipios cercanos para conocer de cerca la implementacin del ingls como lengua extranjera.

Cmo ve el proceso de bilingismo en Colombia, desde la poltica educativa?

Es una apuesta interesante en la internacionalizacin de Colombia, pero hay desconexin entre el proyecto de Estado y la realidad de los colegios. Muchas instituciones pblicas estn ancladas en la perspectiva del ingls como lengua extranjera, es decir, como una asignatura ms que se ensea desde sexto grado, ni siquiera en la primaria. Los profesores saben hablarlo, pero no saben ensearlo. Y en algunos colegios privados contratan profesores del extranjero que, en ocasiones, tampoco saben ensearlo.

En qu fallan?

No tienen el concepto de la metodologa para ensear el ingls. Se atienen a la gramtica y a traducir palabra por palabra. Seguimos enseando los verbos to be y to have de forma rgida y les pedimos a los nios llenar espacios en blanco para completar oraciones, es decir, una estructura gramatical obsoleta. No hay discurso, ni pragmtica, y esto lo he visto particularmente en los colegios pblicos. Los docentes no encuentran capacitacin y, si la hay, no la conocen.

Cul es el mejor modelo de aprendizaje del ingls?

Hay que buscar una metodologa de competencia comunicativa; que el maestro cree un espacio donde haya la necesidad de comunicarse, una razn por la cual hablar y expresarse en ingls. No traducir textualmente. Cuando traduzco, rompo la necesidad de aprender el idioma. No se ha entendido el concepto de bilingismo en el sector educativo?

La poltica del Gobierno habla del ingls como segundo idioma, pero es una falacia. Para que en un pas haya la necesidad de hablar un segundo idioma, debe haber contextos comunicativos de la vida real en los que ese idioma se pida. No es el caso de Colombia. El ingls no es una segunda lengua para sobrevivir, es la lengua de la lite, de los nios privilegiados. No hay una construccin consensuada del bilingismo. Los colegios privados estn mucho ms avanzados en este concepto.

Qu hacer, entonces, en los colegios pblicos, donde se evidencia mayor rezago?

Los privados estn comprendiendo la importancia del ingls. Los pblicos deben hacer un proceso de interiorizacin, una campaa de reconocimiento del ingls, desde el preescolar. Es necesario capacitar al docente en el aprendizaje del idioma.

Qu se requiere para ser bilinge?

Es un proceso que lleva de 7 a 10 aos. Tenemos que ser capaces de escuchar, hablar, leer y escribir en ingls. El cerebro es ms elstico desde el nacimiento hasta los seis o siete aos, edad perfecta para imitar los sonidos del idioma con excelente pronunciacin. El bilingismo comienza al nacer y, si no se puede, a los tres aos; no en sexto ni en dcimo grado, como pasa en algunos colegios. El bilingismo no es aprender un idioma extranjero. Es estudiarlo dentro de un contexto de cultura.

Qu es mejor: capacitar a un profesor colombiano o traer uno del extranjero?

Hay que capacitar y preparar a docentes colombianos con estructuras de intercambio binacionales para que estn inmersos en el ingls.

Cul es la mejor forma de capacitarlos?

Hay que ver el ingls como una inversin en capital humano. Una forma es crear en las universidades programas curriculares donde se enseen varias asignaturas en ingls y se exija un nmero de crditos al ao para afianzar este idioma. En el caso de quienes ya ejercen la docencia, los estudiantes que estn a punto de finalizar su licenciatura en idiomas pueden, a manera de prctica profesional, ayudar a capacitar a estos docentes. Es clave llevarles tecnologa para apoyar el aprendizaje de este idioma.

Ser que al ao 2019 el pas podr decir que es bilinge?

Es una buena propuesta, pero no significa que vaya a ser una realidad. Ni la infraestructura ni el discurso de los maestros estn alineados con las propuestas del Gobierno. En Bogot hay proyectos pilotos de bilingismo en ocho colegios distritales y es algo prometedor, pero hay que perfeccionar y ampliar la propuesta. Lo importante es que el Gobierno lleve recursos de capacitacin a los colegios, pues no puede dejar solo al maestro. Debe comenzar desde preescolar y reemplazar a las maestras que jubilen por docentes que hablen ingls. Si no lo hablan, no contratarlas.

Cmo hacer para que los estudiantes vean el ingls como una necesidad y no como una asignatura ms?

Los estudiantes que tienen acceso a Internet han encontrado espacios ldicos del ingls que les interesan mucho, como la msica y el arte, pero no soportan el rollo del docente en la escuela. El maestro, entonces, tiene que permitir que el estudiante traiga a la escuela lo que tiene como inters personal por el ingls e incorporarlo en las aulas.

Colombia, con bajo nivel de ingls Una evaluacin hecha por el ndice EF EPI, un modelo estandarizado de medicin del ingls, examin el dominio de ese idioma en 44 pases y Colombia ocup el puesto 41,

con un nivel muy bajo. Este ndice us datos obtenidos en 4 pruebas 'on-line' que medan el nivel de ingls de 2'368.730 personas entre los aos 2007 y 2009. Las pruebas eran de comprensin auditiva, lectura, gramtica y vocabulario. Amrica Latina, en general, no tuvo buen resultado.
ANDREA LINARES REDACTORA DE EL TIEMPO

You might also like