You are on page 1of 30

47

Marcos
Jordn. 10Tan pronto como Jess sali del agua, vio que el cielo se abra y que el 1Esta es la buena noticia* sobre Jesu- Espritu Santo bajaba sobre l como una cristo, el Hijo de Dios a. Empieza paloma. 11Entonces se oy una voz del 2con lo que Dios dijo por medio del pro- cielo que dijo: Este es mi hijo amado feta Isaas*: con quien estoy muy contento. Escucha! Te envo a mi mensajero Jess es puesto a prueba delante de ti, (Mt 4:111; Lc 4:113) quien te preparar el camino.b 12Inmediatamente, el Espritu Santo 3 Alguien grita en el desierto: llev a Jess al desierto. 13Jess estuvo all Preparen el camino para el Seor; durante cuarenta das y Satans lo tent. hganle caminos derechos.c Estuvo entre los animales salvajes, pero 4As, Juan el Bautista lleg a bautizar* los ngeles lo cuidaban. a la gente en el desierto. Les deca que tenan que bautizarse para demostrar Jess comienza su obra (Mt 4:1227; Lc 4:1415) que queran cambiar de vida. De esa 14 manera sus pecados seran perdonados. Despus de que encarcelaron a Juan, 5Entonces toda la gente de la regin de Jess regres a Galilea y comenz a Judea y de la ciudad de Jerusaln vena a anunciar la buena noticia* de parte de Juan. Confesaban sus pecados, y l los D i o s . 1 5 l d e c a : Ha l l e g ado e l bautizaba a todos en el ro Jordn. 6Juan momento, el reino de Dios* est cerca. se vesta de ropa hecha con pelo de Cambien su manera de pensar y de vivir, camello, llevaba una tira de cuero en la crean en la buena noticia. cintura y se alimentaba de langostas* y miel silvestre. Los primeros seguidores 7Juan les deca: El que viene despus (Mt 4:1822; Lc 5:111) 16 Jess caminaba cerca del lago de de m es ms poderoso que yo. Ni siquiera merezco agacharme a desatar las Galilea cuando vio a Simnd y a su hercorreas de sus sandalias. 8Yo los bautizo mano Andrs. Los dos estaban lanzando con agua, pero l los va a bautizar con el una red al lago porque eran pescadores. 17Jess les dijo: Espritu Santo. Vengan conmigo. Yo les ensear a El bautismo de Jess ser pescadores de hombres. 18Y en seguida dejaron sus redes y lo (Mt 3:1317; Lc 3:2122) 9En esos das, Jess lleg desde Naza- siguieron. 19 Jess sigui caminando. Un poco ret de Galilea y Juan lo bautiz* en el ro ms adelante encontr a Santiago y a su
La llegada de Jess
(Mt 3:12; Lc 3:19, 1517; Jn 1:1928)

el Hijo de Dios Algunos manuscritos griegos omiten esas palabras. b 1:2 Malaquas 3:1. c1:3 Isaas 40:3.

a1:1

d1:16

Simn El otro nombre de Simn era Pedro. Igual en los versculos 29,36.

MARCOS 1:2045

48 los que estaban atormentados por demonios. 33Todo el pueblo se reuni en la puerta. 34Jess san toda clase de enfermedades y expuls muchos demonios; pero no permiti que los demonios hablaran porque ellos saban quin era l.
Jess anuncia el mensaje de Dios
(Lc 4:4244)

hermano Juan, los hijos de Zebedeo. Estaban en un bote preparando las redes para pescar. 20Jess los llam y dejaron a su pap Zebedeo que estaba en el bote con los trabajadores, y siguieron a Jess.
Jess sana a un endemoniado
(Lc 4:3137)

Jess y sus seguidores llegaron al pueblo de Capernam*. En el da de descanso *, Jess entr en la sinagoga * y empez a ensear. 22Toda la gente qued impresionada con su enseanza, porque l no enseaba como los maestros de la ley, sino como alguien que tiene autoridad. 23De pronto lleg a la sinagoga un hombre posedo por un espritu maligno* que grit: 24Qu quieres de nosotros, Jess de Nazaret? Has venido a destruirnos? Yo s quin eres t: el Santo de Dios! 25Pero Jess reprendi as al espritu maligno: Cllate y sal de ese hombre! 26Luego el espritu maligno sacudi al hombre, dio un gran grito y sali de l. 27Todos se quedaron atnitos y empezaron a preguntarse entre s: Qu est pasando? Este hombre ensea algo nuevo y lo hace con autoridad! Hasta puede darles rdenes a los espritus malignos y ellos lo obedecen! 28La fama de Jess se extendi rpidamente por toda la regin de Galilea.
21

Al da siguiente Jess se levant muy temprano, cuando todava estaba oscuro, y fue a un lugar solitario para orar. 36Luego, Simn y los otros que estaban con l salieron a buscar a Jess. 37Cuando lo encontraron le dijeron: Todos te estn buscando. 38Pero Jess les respondi: Vmonos a otros pueblos para que yo pueda anunciar el mensaje de Dios tambin all. Para eso he venido. 3 9 Je s s s i g u i p or to d a Ga l i l e a hablando en las sinagogas* y expulsando los demonios.
35

Jess sana a un leproso


(Mt 8:14; Lc 5:1216)

Jess sana a la suegra de Pedro y a otros


(Mt 8:1417; Lc 4:3841)

Cuando salieron de la sinagoga * , Jess, Santiago y Juan fueron a la casa de Simn y Andrs. 30La suegra de Simn estaba en cama, muy enferma y con fiebre. De inmediato se lo dijeron a Jess. 31l se acerc a la mujer y la tom de la mano para ayudarla a levantarse y la fiebre la dej. Entonces, ella comenz a atenderlos. 32Al anochecer, cuando se puso el sol, le llevaron a Jess todos los enfermos y
29

Un leproso* se acerc a l, se arrodill y le suplic que lo ayudara. El hombre le dijo a Jess: Seor, si quieres, puedes quitarme esta enfermedad. 41Jess tuvo compasin de l. Extendi la mano, toc al hombre y le dijo: S quiero. Sana ya! 42En ese mismo instante la lepra desapareci y qued sano. 43Jess despidi al hombre y le advirti: 44No se lo cuentes a nadie. Ve y presntate ante el sacerdotea y da la ofrenda que orden Moiss * al que ha sido sanado. Esto mostrar ante la gente el poder de Dios. 45 Pero el hombre fue y empez a hablar sobre lo que haba pasado. Por eso Jess no poda entrar en ningn pueblo
40
a1:44

presntate ante el sacerdote La ley ordenaba que un sacerdote revisara a los leprosos cuando sanaran. Ver Levtico 14:2.

49

MARCOS 2:122

sin llamar la atencin. Tena que que- enseaba. 14Jess iba caminando y vio a darse en lugares solitarios y gente de Lev, hijo de Alfeo, sentado en el lugar donde se pagaban los impuestos. Jess le todas partes acuda a l. dijo: Jess sana a un paraltico Sgueme. (Mt 9:18; Lc 5:1726) Entonces Lev se levant y lo sigui. 1Unos das despus Jess regres al 15Despus Jess fue a cenar a casa de pueblo de Capernam*. Se escuch Lev. Muchos cobradores de impuestos* el rumor de que l estaba en casa. 2Se y pecadores cenaron junto con Jess y reuni tanta gente que no quedaba espa- sus seguidores, porque muchos de ellos cio ni en la puerta. Cuando Jess les tambin lo siguieron. 16 Cuando los estaba enseando, 3llegaron cuatro hom- maestros de la ley, que eran fariseos*, bres cargando a un paraltico. 4 Pero vieron que Jess estaba comiendo con como haba tanta gente, no podan acer- cobradores de impuestos y pecadores, carlo a Jess. As que decidieron quitar les preguntaron a los seguidores de parte del techo y hacer un hueco por Jess: Por qu come Jess con cobradores donde bajaron la camilla con el enfermo. 5Cuando Jess vio la fe que tenan, le dijo de impuestos y pecadores? 17Pero Jess los oy, y les dijo: al paraltico: Los sanos no necesitan mdico, los Hijo, tus pecados quedan perdonados. 6 Entre la multitud estaban sentados enfermos s. Yo no he venido a invitar a unos maestros de la ley que pensaban: los buenos a que me sigan, sino a los 7Por qu se atreve este hombre a hablar pecadores. as? Es una ofensa a Dios, slo Dios puede Una pregunta sobre el ayuno perdonar pecados. 8Jess supo inmediata(Mt 9:1417; Lc 5:3339) mente lo que estaban pensando y les dijo: 9 18 Por qu estn pensando as? Tal Al ver que los seguidores de Juan y vez piensen que es ms fcil que yo diga a los fariseos* estaban ayunando, algunos este paraltico: Tus pecados quedan per- se acercaron a Jess y le preguntaron: donados, porque eso no se puede comLos seguidores de Juan el Bautista y probar. Pero si le digo: Levntate, los de los fariseos ayunan, pero tus seguirecoge tu camilla y anda! 10y as sucede, dores no. Por qu? 19Jess les contest: entonces quedar comprobado que el * Hijo del hombre tiene en la tierra el Cuando hay una boda, cmo poder de perdonar pecados. pueden ayunar los amigos del novio As que Jess le dijo al paraltico: mientras l est con ellos? No pueden 11A ti te digo: levntate, recoge tu ayunar mientras l est presente. 20Pero camilla y vete a tu casa! llegar el da en que el novio tenga que 12Entonces, el hombre se levant, y en irse y entonces ayunarn. 21Nadie arreseguida recogi su camilla y sali cami- gla un vestido viejo con un retazo de nando frente a todos. Todos estaban tela nueva, porque la tela nueva se asombrados y alababan a Dios diciendo: encoge y rasga el vestido viejo, y entonNunca hemos visto algo as. ces se romper ms. 22Ni tampoco echa vino nuevo en cueros* viejos, porque el Lev sigue a Jess vino revienta los cueros. As se daan (Mt 9:913; Lc 5:2732) tanto el vino como los cueros. Ms 13Jess sali otra vez hacia la orilla del bien se echa el vino nuevo en cueros lago. Toda la multitud lo sigui, y l les nuevos.

MARCOS 2:233:19
Jess es Seor del da de descanso
(Mt 12:18; Lc 6:15)

50 fueron y empezaron a hacer planes con los herodianos* para matar a Jess.
Mucha gente sigue a Jess

Un da de descanso* Jess iba por unos sembrados, y sus seguidores empezaron a arrancar espigas mientras caminaban. 24 Los fariseos * empezaron a decirle: Oye, por qu ellos estn haciendo eso? Est prohibido en el da de descanso. 25Y Jess les dijo: No han ledo ustedes lo que hizo David * cuando l y sus compaeros tuvieron necesidad y hambre? 26Cuando Abiatar era el sumo sacerdote, David entr a la casa de Dios y comi los panes que se ofrecen a Dios y se los dio a sus compaeros. Y ustedes bien saben que no se permite a nadie comer de esos panes, sino slo a los sacerdotes. 27Entonces Jess les dijo a los fariseos: El da de descanso se hizo para beneficio de la gente, no la gente para beneficio del da de descanso. 28El Hijo del hombre* es Seor de todos los das, incluso del da de descanso.
23

Jess sali con sus seguidores hacia el lago Galilea y una gran multitud los sigui. 8La gente vena de Galilea, de Judea, de Jerusaln, de Idumea, del oriente del Jordn y de la regin de Tiro* y de Sidn*. Todos iban a ver a Jess porque haban odo del bien que estaba haciendo. 9Como Jess vio que haba tanta gente, les pidi a sus seguidores que le consiguieran un bote pequeo. Jess quera el bote para que la multitud no se amontonara sobre l. 10l haba sanado a mucha gente. Por eso todos los enfermos se empujaban unos a otros para poder llegar hasta Jess y tocarlo. 11Cuando los espritus malignos* que algunos tenan vean a Jess, se arrodillaban ante l y gritaban con fuerza: T eres el Hijo de Dios! 12Pero Jess les orden con severidad que no hablaran de l delante de la gente.
7

Jess sana en el da de descanso


(Mt 12:914; Lc 6:611)

Je s s e nt r d e nu e vo e n l a sinagoga* y all estaba un hombre que tena una mano paralizada. 2Unos lo observaban con atencin para ver si Jess iba a sanar al enfermo en un da de descanso*. Estaban buscando algo de qu acusarlo. 3Jess le dijo al hombre de la mano paralizada: Levntate y ponte frente a todos. 4Luego Jess les dijo: Qu se debe hacer en el da de descanso, el bien o el mal, salvar una vida o matar? Pero todos seguan en silencio. 5 Entonces Jess los mir a todos con enojo, senta mucha tristeza porque eran muy tercos. Luego, Jess le dijo al enfermo: Extiende la mano. El hombre la extendi y la mano qued sana. 6Inmediatamente los fariseos* se
1

Jess escoge a los doce apstoles


(Mt 10:14; Lc 6:12:16)

Luego, Jess subi a un cerro, llam a los que le pareci bien, y estos se acercaron. 14Entre ellos, Jess escogi a doce para que estuvieran con l y luego enviarlos a otros lugares para anunciar su mensaje. Los llam apstoles. 15Jess tambin los escogi para que tuvieran el poder de expulsar demonios. 16Estos son los doce hombres que escogi: Simn, a quin llam Pedro; 17Santiago y Juan, hijos de Zebedeo, a quienes llam Boanerges, que significa hijos del trueno; 18 Andrs, Felipe, Bartolom, Mateo, Toms y Santiago, hijo de Alfeo; Tadeo, Simn el zelotea 19y Judas Iscariote, quien despus traicion a Jess.
13
a3:18

zelote Textualmente cananeo. Ver zelote en el vocabulario.

51
Jess y Satans
(Mt 12:2232; Lc 11:1423; 12:10)

MARCOS 3:204:11

Luego Jess regres a casa y nuevamente se reuni una gran multitud. Haba tanta gente que Jess y sus seguidores no pudieron ni comer. 21Cuando los familiares de Jess supieron lo que estaba pasando, fueron rpido a llevrselo, pues haba mucha gente diciendo que estaba loco. 22Los maestros de la ley que venan de Jerusaln decan: Beelzeb est con l! l expulsa a los demonios por el poder del jefe de los demonios. 23 Entonces Jess llam a la gente y empez a hablarles con ejemplos a : Cmo puede Satans expulsar a Satans? 24Si un reino se divide contra s mismo, no podr sobrevivir. 25 As mismo, una familia que se divide contra s misma, tampoco podr sobrevivir. 26Entonces, si Satans est en su propia contra y se divide, no podr sobrevivir y habr llegado a su fin. 27Nadie puede entrar a la casa de un hombre fuerte y robar sus pertenencias as nada ms. Primero hay que atar al hombre fuerte y luego s robar su casa. 28Les digo la verdad: Dios perdonar a la gente cualquier pecado, incluso a quien reniegue de Dios, 29pero jams perdonar a quien se atreva a renegar del Espritu Santo. El que lo haga ser culpable para siempre de ese pecado. 30Dijo esto porque los maestros de la ley lo acusaban de tener un espritu maligno*.
20

Oye! Tu mam y tus hermanos te estn buscando afuera. 33Y Jess respondi: Quines son mi mam y mis hermanos? 34Y mirando a todos los que estaban sentados a su alrededor dijo: Aqu estn mi mam y mis hermanos! 35 Pues el que haga lo que Dios quiere, ese es mi hermano, mi hermana y mi mam.
La historia del sembrador
(Mt 13:19; Lc 8:48)

La verdadera familia de Jess


(Mt 12:4650; Lc 8:1921)
31

De nuevo Jess empez a ensear junto al lago. All se reuni tanta gente que Jess se sent en un bote y la gente se qued en la orilla. 2Jess les dio muchas enseanzas por medio de historias*. Al ensearles, les dijo: 3Escuchen bien! Un sembrador sali a sembrar. 4Al esparcir las semillas, algunas cayeron en el camino. Vinieron los pjaros y se las comieron. 5Otras semillas cayeron en terreno pedregoso, donde no haba mucha tierra. Esas semillas brotaron rpido porque la tierra no era profunda. 6Pero cuando sali el sol, las plantas se quemaron y como no tenan races, se secaron. 7Otras cayeron entre espinos, crecieron con las plantas y las ahogaron. As que no dieron fruto. 8Otras semillas cayeron en tierra buena y empezaron a dar fruto. All pudieron brotar, crecer y dar fruto. Algunas plantas produjeron treinta granos por semilla, otras sesenta y otras cien. 9Luego Jess dijo: Oigan bien lo que les digo!
1

Luego llegaron la madre y los hermaEl porqu de las historias (Mt 13:1017; Lc 8:910) nos de Jess, se quedaron afuera y man32 10 daron a alguien para que lo llamara. La Despus, a solas con Jess, los doce multitud estaba sentada a su alrededor y apstoles y otros que estaban junto a l, le dijeron: le preguntaron sobre las historias* con las que enseaba. 11 Jess les respondi: a3:23 ejemplos Textualmente parbolas. Ver histo- Ustedes tienen el privilegio de entender ria en el vocabulario. la verdad que no se ha dado a conocer

MARCOS 4:1235

52

24 Jess les dijo tambin: Presten sobre el reino de Dios.* A los dems todo se les da en forma de historias para que mucha atencin a lo que oyen. Dios sabr qu tanto darles conforme a qu tanto 12 por ms que miren, no vean nada; comprenden ustedes ahora, aunque les y por ms que oigan, no entiendan. dar ms de lo que merecen. 25Porque al Si ellos vieran y entendieran, podran cambiar y ser perdonadosa. que entienda algo, se le permitir que entienda ms. Pero al que no entienda nada, hasta lo que entienda se le quitar. Jess explica la historia del sembrador

(Mt 13:1823; Lc 8:1115)

Luego Jess dijo: Con qu puedo comparar el reino de Dios*? Con qu historia* podr explicarlo? 31Es como una semilla de mostaza, la ms pequea de todas las semillas cuando se siembra. 32Pero cuando ya est sembrada, la semilla de mostaza se convierte en la planta ms grande del jardn. Esta planta tiene ramas tan grandes que sirven de nido y proteccin a las aves. 33Y Jess les sigui enseando con historias como estas. Les ense todo lo que podan entender. 34Solamente por medio Luz y entendimiento de historias enseaba a la gente, pero (Lc 8:1618) 21Luego Jess les dijo: Acaso si tienen despus, en privado, les explicaba todo a una lmpara la ponen debajo de una cesta sus seguidores. o debajo de la cama? No es para ponerla Jess calma una tormenta en un lugar alto? 22Porque todo lo que est (Mt 8:2327; Lc 8:2225) escondido se descubrir. Todo secreto sal35Al atardecer de ese mismo da, Jess dr a la luz. 23Oigan bien lo que les digo! les dijo a sus seguidores: a4:12 Isaas 6:912. Crucemos hasta la otra orilla del lago.
30

Jess les dijo: Si no entienden esta historia*, cmo van a entender las otras? 14El sembrador es el que anuncia el mensaje de Dios. 15 Algunos son como la semilla que cay en el camino. Oyen el mensaje de Dios, pero no pueden aprender nada porque Satans llega y les quita todo lo que han odo. 16Otros son como la semilla que cay en el terreno pedregoso. Oyen el mensaje de Dios y lo reciben con alegra, 17pero no permiten que el mensaje entre en su vida. Lo aceptan por poco tiempo, pero cuando vienen los problemas u otros los tratan mal por creer en el mensaje de Dios, inmediatamente se dan por vencidos. 18Unos son como la semilla que cay entre espinos. Aceptan el mensaje, 19pero poco despus dejan que las preocupaciones de esta vida, las ganas de tener dinero y el deseo de tener cosas los distraigan. Todo eso ahoga en ellos el mensaje y no dan fruto en su vida. 20Pero otros son como la semilla que cay en tierra buena. Estos son los que oyen las enseanzas, las aceptan y dan una gran cosecha. Darn mucho ms de lo sembrado; algunos hasta treinta, otros hasta sesenta y otros hasta cien veces ms.
13

La historia de la semilla

Jess dijo despus: El reino de Dios * es como un hombre que planta semillas: el hombre descansa en las noches y se levanta durante el da. 27Y todo el tiempo, de da y de noche, la semilla sigue germinando y creciendo. Pero el hombre no sabe cmo crece la semilla. 28La tierra produce el grano por s misma: primero el tallo, luego la espiga y finalmente el grano que llena la espiga. 29Cuando el grano est maduro, el hombre lo recoge porque ya es tiempo de cosechar.
26

Historias acerca del reino de Dios


(Mt 13:3132, 3435; Lc 13:1819)

53 Entonces Jess y sus seguidores partieron en el bote. Tambin haba otros botes junto a ellos. 37Luego se desat una terrible tormenta. Las olas azotaban tan fuerte el bote que estaba a punto de hundirse. 38Pero Jess estaba durmiendo en la parte de atrs recostado sobre una almohada. Sus seguidores lo despertaron y le dijeron: Maestro, no te importa que nos vayamos a ahogar? 39Entonces Jess se levant y orden a las olas y al viento que se detuvieran diciendo: Clmense! Quietos! Luego, el viento se detuvo y todo qued en gran calma. 40Jess les dijo: Por qu son tan cobardes? Todava no tienen fe? 41Pero todos estaban muy asustados y se decan unos a otros: Quin es este hombre que hasta el viento y las olas obedecen sus rdenes?
36 9

MARCOS 4:365:20

Jess expulsa unos demonios


(Mt 8:2834; Lc 8:2639)

Jess y sus seguidores llegaron a la otra orilla del lago, a la regin de los gerasenos. 2Apenas sali Jess del bote, lleg a recibirlo un hombre que tena un espritu maligno*. Vena de las tumbas, 3donde viva. Ni siquiera con cadenas lo podan sujetar. 4Varias veces le haban encadenado las manos y le haban puesto hierros en los pies, pero el hombre rompa las cadenas y destrozaba los hierros. Nadie poda controlarlo. 5Vagaba por las colinas y las cuevas de da y de noche, siempre gritando y cortndose con piedras. 6 Cuando el hombre vio a Jess a lo lejos, fue a l corriendo, se arrodill ante l 7y gritando le dijo: Qu quieres de m, Jess, hijo del Dios Altsimo? En el nombre de Dios, te suplico que no me atormentes. 8El hombre gritaba as porque Jess le haba dicho: Espritu maligno, sal de ese hombre!
1

Despus Jess le pregunt: Cul es tu nombre? El hombre contest: Mi nombre es Legin a porque somos muchos. 10Luego, los espritus que vivan dentro del hombre le rogaban repetidas veces a Jess que no los mandara fuera de esa regin. 11En un cerro cerca de all haba muchos cerdos comiendo. 12As que los espritus le suplicaron a Jess: Mndanos a esos cerdos y djanos entrar en ellos! 13Jess les permiti hacerlo, y los espritus salieron del hombre y entraron en los cerdos. En seguida, los cerdos, que eran como dos mil, corrieron pendiente abajo por el barranco, cayeron en el lago y se ahogaron. 14Los encargados de cuidar los cerdos salieron huyendo a contar en el pueblo y en el campo lo que haba pasado. Entonces, todos vinieron a ver qu haba sucedido. 15Se acercaron a Jess y vieron al hombre que haba tenido los demonios, sentado, vestido y en su sano juicio. La gente se asust. Saban que ese hombre haba tenido una legin de espritus malignos. 16Pero los que vieron lo sucedido les explicaron a los dems cmo haba sido sanado el hombre que tena demonios y lo que haba pasado con los cerdos. 17Entonces la gente comenz a pedirle a Jess que se fuera de esa regin. 18Cuando Jess estaba por partir en el bote, el hombre que haba tenido los demonios le rog que lo dejara acompaarlo. 19Pero Jess no se lo permiti y le dijo: Ve a tu casa y cuntale a tu gente lo que el Seor ha hecho por ti. Cuntales que el Seor ha sido bueno contigo. 20As que el hombre se fue a la regin de Decpolis* a contarles a todos lo que
a5:9

Legin Una legin era un grupo de soldados romanos compuesto de alrededor de seis mil hombres.

MARCOS 5:216:4

54

Tu hija ha muerto. Ya no tienes por Jess haba hecho por l. Toda la gente qu molestar al maestro. estaba muy asombrada. 36Pero Jess no les hizo caso y le dijo al La hija de Jairo y la mujer enferma dirigente: (Mt 9:1826; Lc 8:4056) No tengas miedo. Slo ten fe. 21Jess volvi a la otra orilla del lago en 37Jess permiti que slo Pedro, Sanel bote. Mucha gente se reuni junto a l tiago y su hermano Juan lo acompaaran a la orilla del lago. 22Lleg uno de los hasta la casa de Jairo, el dirigente de la dirigentes de la sinagoga* que se llamaba sinagoga. 38Cuando llegaron a la casa, Jairo. Cuando vio a Jess, se arrodill Jess oy el gritero de la gente que ante l y 23le rogaba mucho: estaba llorando y lamentndose mucho. Mi hijita est a punto de morir. Te 39Jess entr y les dijo: Por qu tanta confusin y llanto? pido que vengas y coloques tu mano sobre ella para que se mejore y siga con vida. La nia no est muerta, est dormida. 24Jess se fue con Jairo y mucha gente 40 La gente se burlaba y no le crea. los sigui. La gente apretujaba a Jess Entonces, Jess les dijo a todos que se por todos lados. salieran y entr slo con los padres de la 25 Haba all una mujer que llevaba nia y con los seguidores que lo acomdoce aos sufriendo de flujos de sangre. paaban. 41Jess tom la mano de la 26La mujer haba sufrido mucho bajo el nia y le dijo: cuidado de varios mdicos. Haba gasTalit, cum (que significa yeme tado todo lo que tena sin ninguna mejo- pequea, levntate!). 42En seguida, la nia que tena doce ra. De hecho, cada vez se pona peor. 27La mujer oy hablar de Jess. Pas en aos, se levant y empez a caminar. Los medio de la gente hasta llegar a Jess por padres de la nia y los seguidores quedadetrs y le toc su manto. 28Ella pensaba: ron completamente atnitos. 43Jess les Si slo puedo tocar su manto, quedar dio rdenes estrictas a los padres de la sana. 29Apenas lo toc, la mujer dej de nia que no le contaran a nadie lo que sangrar. Sinti que su cuerpo haba que- haba ocurrido. Luego les dijo que le diedado sanado de la enfermedad. 30En ese ran algo de comer a la nia. momento Jess se dio cuenta de que haba salido poder de l. Se detuvo, dio Jess visita su pueblo (Mt 13:5358; Lc 4:1630) vuelta y pregunt: 1 Quin me toc el manto? Jess sali de ese lugar y se fue para 31Los seguidores le dijeron: su pueblo junto con sus seguidores. Hay tanta gente empujando y t 2El da de descanso * Jess comenz a preguntas, quin me toc? ensearles en la sinagoga*. Muchos esta32Pero Jess sigui mirando para saber ban muy impresionados por lo que escuquin haba sido. 33La mujer saba que chaban, y decan: haba sanado. As que se acerc y se arroDe dnde sac este hombre todo dill a sus pies. Ella estaba temblando de esto? Cmo pudo conseguir tanta sabimiedo y le cont lo que haba pasado. dura? De dnde sac el poder para 34Luego, Jess le dijo: hacer los milagros que hace? 3Es slo el Hija, tu fe te ha sanado. Vete en paz carpintero. Su mam es Mara y sus hery sin ninguna enfermedad. manos son Santiago, Jos, Judas y Simn. 35Cuando Jess estaba todava hablando, Sus hermanas viven entre nosotros. llegaron mensajeros desde la casa del diriNo podan aceptar a Jess, 4pero l les gente de la sinagoga y le dijeron: dijo:

55 Otros creen y respetan a un profeta, pero no los de su propio pueblo y familia. 5Y Jess no pudo hacer ningn milagro all. Lo nico que hizo fue imponer las manos a algunos enfermos y sanarlos. 6Jess estaba muy sorprendido porque la gente de su pueblo no tena fe. As que sigui hacia los otros pueblos enseando a la gente.
Jess enva a sus seguidores
(Mt 10:1, 515; Lc 9:16)

MARCOS 6:529

Jess reuni a los doce seguidores y los prepar para que fueran de dos en dos. Les dio poder para dominar a los espritus malignos*. 8Les orden que no llevaran nada para el camino: ni alimentos, ni bolsa, ni dinero, slo un bastn para caminar. 9Podan llevar sus sandalias pero no ropa para cambiarse. 10Les dijo: Cuando entren a una casa, qudense all hasta que salgan de ese pueblo. 11Si en algn pueblo no los reciben bien o no los escuchan, salgan de all y sacdanse el polvo de los pies a manera de advertencia para ellos. 12Los seguidores salieron para otros lugares y le decan a la gente que cambiara su manera de pensar y de vivir. 13Expulsaron a muchos demonios y sanaron a muchos enfermos ungindolos* con aceite.
7

La muerte de Juan el Bautista


(Mt 14:112; Lc 9:79)

El rey Herodes* oy hablar de Jess quien ya era conocido en muchos lugares. Algunos decan: Es Juan el Bautista que ha resucitado, por eso est haciendo milagros. 15Otros decan: Es Elas*. Y otros ms decan: Jess es un profeta como los que vivieron hace mucho tiempo. 16 Cuando Herodes escuch esos comentarios, dijo: Es Juan. Yo le cort la cabeza y ahora ha regresado de la muerte. 17Herodes haba mandado arrestar a Juan y ponerlo en prisin para complacer a su esposa Herodas. Ella era esposa de
14

Felipe, hermano de Herodes, pero Herodes se haba casado con ella. 18Juan le deca a Herodes que no era correcto casarse con la esposa de su hermano. 19Por eso Herodas le guardaba rencor a Juan y quera matarlo, pero no encontraba la forma de hacerlo. 20Herodes le tena miedo a Juan porque saba que era un hombre recto y santo, y por eso lo protega. A Herodes le gustaba escuchar a Juan, pero siempre se inquietaba con lo que l le deca. 21 Lleg el momento que Herodas esperaba para matar a Juan. Sucedi el da del cumpleaos del rey Herodes. l quera celebrar su cumpleaos con los altos funcionarios, los comandantes y con los notables de Galilea. Los invit a una gran cena. 22La hija de Herodas entr a la fiesta y bail ante el rey y los invitados. A todos les gust mucho el baile, as que Herodes le dijo a la muchacha: Pide lo que quieras y te lo dar. 23Herodes le prometi a la muchacha que le dara lo que ella pidiera, hasta la mitad del reino si quera. 24La muchacha corri a donde estaba su mam y le pregunt: Qu debo pedir? Ella le contesto: Pide la cabeza de Juan el Bautista. 25 En seguida la muchacha volvi a donde estaba el rey y le hizo su peticin: Quiero que me traigas ahora mismo en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista. 26El rey se puso muy triste, pero no quera quedar mal con sus invitados y tena que cumplir su promesa. No poda negarle a la muchacha lo que estaba pidiendo. 27As que orden a un soldado que le cortara la cabeza a Juan y que la trajera. 28El soldado cumpli las rdenes y trajo la cabeza de Juan en una bandeja. Se la entreg a la muchacha, y ella se la dio a su mam. 29Los seguidores de Juan se enteraron de que lo haban matado.

MARCOS 6:3055

56

Fueron entonces a recoger el cuerpo y lo todos. Jess tambin reparti los dos pescados entre todos. 42Todos comieron y colocaron en una tumba. quedaron satisfechos. 43Les sobraron Jess da de comer a ms de cinco mil doce canastas llenas de pedazos de pan y (Mt 14:1321; Lc 9:1017; Jn 6:114) pescado. 44Fueron como cinco mil hom30Los apstoles volvieron y le contaron bres los que comieron los panes y los pesa Jess lo que haban hecho y enseado. cados que Jess reparti. 31 Jess y los apstoles estaban en un lugar muy ruidoso y concurrido. No Jess camina sobre el agua (Mt 14:2233; Jn 6:1621) tenan tranquilidad ni para comer, as 45 que Jess les dijo: Despus, Jess mand a sus seguidoVengan conmigo a un lugar tran- res que subieran al bote. Les dijo que fuequilo para que puedan descansar un rato. ran hacia Betsaida, al otro lado del lago y 32As que Jess y los apstoles se fueron que l llegara despus. Se qued para en un bote a un lugar ms tranquilo. despedir a la gente. 46Cuando se fue toda 33 Muchos los vieron salir y, como los la gente, Jess subi al cerro a orar. 47Al conocan, decidieron ir con ellos. De atardecer, el bote con los seguidores todas partes sali gente corriendo muy estaba en medio del lago. Jess estaba solo rpido por los caminos y llegaron primero en el cerro. 48Desde all vio que sus seguique los apstoles. 34Cuando Jess baj del dores tenan dificultad para remar. Haba bote y vio a tanta gente, sinti compasin un viento muy fuerte que no los dejaba de ellos porque eran como ovejas sin pas- avanzar. A la madrugada, Jess lleg tor. Entonces, Jess se acerc a ellos y les caminando sobre el agua. Hizo como que ense muchas cosas. 35 Como ya se iba a pasar de largo. 49Sus seguidores lo estaba haciendo tarde, los seguidores se vieron caminando sobre el lago, pensaron acercaron a Jess y le dijeron: que era un fantasma y comenzaron a griYa es tarde y este es un lugar muy tar. 50Todos lo vieron y por eso se asustasolitario. 36Dile a la gente que vaya a las ron muchsimo. Jess les dijo: casas cercanas y compre algo de comer. Tranquilos, soy yo! No tengan 37Pero Jess les respondi: miedo. 51Entonces Jess se subi al bote con Ustedes denles de comer. Y ellos respondieron: ellos y el viento dej de soplar. Todos los Pero tendramos que trabajar un seguidores estaban completamente fuera mes para conseguir el pan para alimentar de s. 52No podan entender lo que acaa tanta gente. baba de ocurrir por la misma razn que 38Jess les dijo: no entendieron el milagro de los panes. Vayan y vean cuntos panes tienen Su mente no poda captarlo. ustedes. Fueron, averiguaron y le dijeron: Jess sana a mucha gente (Mt 14:3436) Tenemos cinco panes y dos pescados. 39Entonces Jess les orden que hicie53Cruzaron el lago, llegaron a tierra y ran sentar a la gente en grupos sobre la ataron el bote en Genesaret. 54 Tan hierba verde. 40Se sentaron en grupos de pronto bajaron del bote, la gente de all cincuenta y de cien. 41Despus, Jess reconoci a Jess. 55 Entonces todos tom los cinco panes y los dos pescados. empezaron a correr y a contarles a los Mir hacia el cielo y dio gracias a Dios. dems que Jess estaba all. Por toda la Parti los panes y luego se los dio a sus regin empezaron a cargar a los enfermos seguidores para que los repartieran a en camillas hasta donde estuviera Jess.

57 Jess visit varios pueblos, ciudades y campos. La gente llegaba con sus enfermos a las plazas donde l estaba. Le rogaban que los dejara tan slo tocar el borde de su manto. Todos los que tocaron el manto de Jess fueron sanados.
56

MARCOS 6:567:24

La ley de Dios y las normas humanas


(Mt 15:120)

Los fariseos* y algunos maestros de la ley que vinieron desde Jerusaln se reunan con Jess. 2Ellos vieron que algunos seguidores de Jess coman con manos impuras, o sea, sin cumplir el ritual de lavarse las manos. 3Los fariseos y todos los judos no comen sin antes lavarse las manos, siguiendo el ritual tradicional de sus antepasados. 4Tampoco comen lo que compran en el mercado sin antes lavarlo. Tambin cumplen muchos otros rituales como los que tienen que ver con lavar los vasos, las jarras y las ollas.a 5Por eso los fariseos y los maestros de la ley le preguntaron a Jess: Por qu tus seguidores no cumplen las tradiciones de nuestros antepasados? Comen con las manos impuras. 6Jess les respondi: Isaas* no se equivoc cuando escribi sobre ustedes: Estos hombres dicen que me respetan, pero no me consideran parte importante de su vida. 7 De nada les sirve que me adoren porque todo lo que ensean son reglas de hombres.b 8Ustedes han olvidado los mandamientos de Dios. Slo cumplen tradiciones humanas. 9Tambin Jess les dijo: Jess ayuda a una extranjera (Mt 15:2128) Ustedes ponen sus propias tradicio24 Jess sali de all y se fue a la regin nes por encima de los mandamientos de Dios. 10Moiss* dijo: Respeta a tu pap de Tiro*. Entr a una casa y no quera y a tu mamc y El que insulte al pap o que nadie supiera que estaba all, pero le
1

a la mam debe morir.d 11Pero ustedes ensean que alguien puede decirle al pap o a la mam: Tengo algo que te podra ayudar, pero lo voy a entregar como ofrenda a Dios. 12Eso significa que ustedes permiten que alguien deje de ayudar al pap o a la mam. 13Con esas palabras y otras enseanzas estn demostrando que sus propias tradiciones son ms importantes que lo que Dios pide. 14Jess llam a la gente otra vez y le dijo: Escchenme y entiendan lo que les digo. 15Ningn alimento que entre en el cuerpo lo vuelve impuro a uno. Es lo que sale del interior lo que lo vuelve impuro a uno. 16e 17Jess dej el grupo y entr a la casa. Sus seguidores le preguntaron el significado de la historia* que haba contado. 18Jess les dijo: Todava no han entendido? No se dan cuenta de que lo que alguien come no lo puede volver impuro? 19Porque lo que coma una persona no afecta su manera de pensar, sino que va a su estmago y luego sale como desecho. Con estas palabras Jess daba a entender que ningn alimento est prohibido. 20Despus les dijo: Lo que sale del interior de la gente es lo que la vuelve impura. 21Porque del interior de la gente, o sea de la mente, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, el robo, el asesinato, 22el adulterio * , la codicia, la maldad, el engao, el desenfreno, la envidia, los insultos, la arrogancia y la necedad. 23Toda esa maldad proviene del interior y es lo que hace impura a la gente.

vasos ollas Algunos manuscritos griegos aaden: y lechos . b7:67 Isaas 29:13. c7:10 xodo 20:12; Deuteronomio 5:16.

a7:4

xodo 21:17. e7:16 Algunos manuscritos griegos incluyen el versculo 16: Ogian bien lo que les digo.

d7:10

MARCOS 7:258:13

58
Jess alimenta a ms de cuatro mil
(Mt 15:3239)

fue imposible esconderse. 25Pronto una mujer que tena una hija poseda por un espritu maligno* se enter de que Jess estaba en el pueblo. La mujer lleg hasta l y se arrodill a los pies de Jess. 26Ella era griega, nacida en Fenicia, Siria. Le pidi que expulsara de su hija el demonio. 27Jess le dijo: No est bien darles el pan de los hijos a los perros. Primero hay que dejar satisfechos a los hijos. 28Pero la mujer le respondi: Es cierto, Seor. Pero hasta los perros que estn debajo de la mesa pueden comer las migajas que dejan caer los hijos. 29Entonces Jess le dijo: Qu buena respuesta! Vete tranquila a tu casa, que tu hija ya no tiene ningn demonio. 30La mujer fue a su casa y encontr a su hija acostada en la cama y sin ningn demonio.
Jess sana a un sordomudo

Despus de estar en la regin de Tiro * , Jess regres al lago Galilea pasando por Sidn * y Decpolis * . 32Trajeron a Jess a un hombre que era sordo y casi no poda hablar. Le rogaron a Jess que lo tocara para sanarlo. 33 Jess se alej con el hombre para apartarse de la multitud. Le meti los dedos en los odos, escupi y con saliva le toc la lengua. 34Despus Jess mir hacia el cielo, respir profundo y dijo: Efat! (que significa brete!). 35En seguida pudo or, se arregl su defecto de la lengua y comenz a hablar sin problemas. 36Jess les orden a los que vieron el milagro que no contaran lo que haba pasado. Sin embargo, entre ms se lo ordenaba, ms iban a contarlo. 37Todos quedaron completamente atnitos y decan: Jess hace todo muy bien. Hasta puede hacer que los sordos oigan y que los mudos hablen!
31

En otra ocasin se reuni mucha gente con Jess y no tenan nada para comer. Entonces Jess llam a sus seguidores y les dijo: 2Me da pesar con esta gente. Han estado conmigo durante tres das y no han comido nada. 3No debo enviarlos a su casa sin comer porque se pueden desmayar por el camino, y algunos viven muy lejos. 4Pero los seguidores le respondieron: En este lugar tan desierto no podemos conseguir comida para tanta gente. 5Jess les pregunt: Cuntos panes tienen? Sietedijeron ellos. 6Luego, Jess orden a la gente que se sentara en el suelo. Tom los siete panes, dio gracias a Dios y los parti. Se los dio a sus seguidores y ellos los repartieron a todos. 7Tambin tenan unos cuantos pescaditos. Jess dio gracias y les dijo a sus seguidores que los repartieran. 8Todos comieron y quedaron satisfechos. Al final, los seguidores reunieron siete canastos llenos de los pedazos que sobraron. 9 Fueron casi cuatro mil los que comieron los panes y los peces. Despus de comer, Jess los despidi. 10Luego Jess y sus seguidores se fueron en el bote hacia la regin de Dalmanuta.
1

La seal de Jons
(Mt 16:14)

Los fariseos llegaron y empezaron a discutir con Jess. Para ponerlo a prueba le pidieron que hiciera un milagro para demostrar que era enviado de Dios. 12 Jess suspir profundamente, muy molesto, y dijo: Por qu piden ustedes un milagro? Les digo la verdad: no van a recibir ningn milagro. 13Jess se alej y subi al bote para cruzar al otro lado del lago.
11

59
La levadura de los lderes religiosos
(Mt 16:512)

MARCOS 8:1438
Pedro dice que Jess es el Mesas
(Mt 16:1320; Lc 9:1821)

Los seguidores se olvidaron de llevar alimentos, no tenan ms que un pan. 15Jess les advirti: Tengan cuidado! Protjanse de la levadura de los fariseos* y de la levadura de Herodes*. 16Entonces empezaron a decir entre ellos que no tenan pan. 17Jess saba de lo que estaban hablando y les pregunt: Por qu dicen que no tienen pan? Todava no han entendido? No pueden darse cuenta? 18Tienen ojos y no pueden ver? Tienen odos y no pueden or? Acaso no se acuerdan de los milagros? 19Cuando part los cinco panes para alimentar a cinco mil personas, recuerdan cuntas canastas con pedazos de sobra recogieron? Docerespondieron ellos. 20 Y cuando part los siete panes para cuatro mil personas, recuerdan cuntas canastas con pedazos de sobra recogieron? Sieterespondieron. 21Luego Jess les dijo: Y an as no entienden?
14

Jess y sus seguidores se fueron a los pueblos de la regin de Cesarea de Filipo. Cuando iban por el camino, Jess les pregunt a sus seguidores: Quin dice la gente que soy yo? 28Ellos contestaron: Algunos dicen que eres Juan el Bautista, otros que Elas*, y otros que uno de los profetas. 29Jess les pregunt: Y ustedes, quin dicen que soy yo? Pedro le respondi: T eres el Cristo*. 30Entonces Jess les advirti que no se lo dijeran a nadie.
27

Jess habla de su muerte


(Mt 16:2128; Lc 9:2227)

Jess sana a un ciego en Betsaida

Jess y sus seguidores llegaron a Betsaida. Le trajeron a un ciego y le pidieron a Jess que lo tocara. 23Jess tom al hombre de la mano y lo llev hasta las afueras del pueblo. All, escupi saliva en los ojos del ciego, lo toc y le pregunt si poda ver algo. 24El hombre levant la mirada y dijo: Veo a la gente como rboles caminando. 25Jess volvi a poner sus manos en los ojos del ciego. Luego el hombre abri bien los ojos y pudo ver todo con claridad. Haba recobrado la vista. 26Jess mand al hombre a su casa y le dijo: No entres al pueblo.
22

Jess les explic que el Hijo del hombre tena que pasar por muchos sufrimientos y ser rechazado por los ancianos lderes, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Tena que morir, pero a los tres das resucitara. 32Jess les dijo todo lo que tena que pasar. No les ocult nada. Pero Pedro habl a solas con Jess y lo critic por hablar as. 33Entonces Jess se dio vuelta, mir a los seguidores y rega a Pedro diciendo: Largo de aqu, Satansa! A ti no te preocupan las cosas de Dios, sino las de la gente. 34Luego, Jess llam a la gente y a sus seguidores y les dijo: Si alguien quiere ser mi seguidor, tiene que renunciar a s mismo, aceptar la cruz que se le da y seguirme. 35Pues el que quiera salvar su vida, la perder; pero el que la pierda por mi causa y por mi mensaje*, la salvar. 36De nada vale tener todo el mundo y perder la vida. 37Nadie podr pagar lo suficiente para recuperar su vida. 38La gente de hoy en da es infiel
31 *
a8:33 Satans Significa el enemigo. Jess quiere decir que Pedro estaba hablando como Satans.

MARCOS 9:123

60 que el Hijo del hombre debe sufrir mucho y ser despreciado? 13Pues les digo que Elas ya vino y le hicieron todo el mal que quisieron. Las Escrituras* dicen que eso sucedera.
Jess sana a un muchacho
(Mt 17:1420; Lc 9:3743a)

y pecadora. Si alguien se avergenza de m y de mi enseanza ante esta gente, entonces yoa tambin me avergonzar de l cuando venga en la gloria de mi Padre con los santos ngeles. 1Jess les dijo: Les digo la verdad: algunos de ustedes vern llegar el reino de Dios* con poder antes de que mueran.

9
2

Jess con Moiss y Elas


(Mt 17:113; Lc 9:2836)

Seis das despus, Jess llev a Pedro, Santiago y Juan a una montaa alta donde estaban solos. All, frente a ellos, Jess se transform. 3Su ropa brill y se puso ms blanca que el blanco ms puro. Estaba tan blanca como ningn lavandero en el mundo podra blanquearla. 4Y se les aparecieron Moiss * y Elas * hablando con Jess. 5Pedro le dijo a Jess: Maestro, qu bueno que estemos aqu. Permtenos hacer tres chozas: una para ti, una para Moiss y otra para Elas. 6Pedro no saba lo que estaba diciendo porque l y los otros dos seguidores estaban muy asustados. 7Entonces, una nube los envolvi y desde la nube se escuch una voz que dijo: Este es mi Hijo amado. Obedzcanlo! 8De repente, miraron a todos lados pero ya no vieron a nadie, slo a Jess. 9 Jess y sus tres seguidores iban bajando de la montaa. l les orden que no contaran nada de lo que haban visto hasta que el Hijo del hombre* resucitara. 10Ellos guardaron el secreto pero no entendieron qu significaba resucitar. 11Luego le preguntaron a Jess: Por qu los maestros de la ley dicen que Elas debe venirb primero? 12Jess les respondi: S, Elas viene primero para poner todo en orden. Pero, por qu est escrito
yo Textualmente el Hijo del hombre. Ver vocabulario. b9:11 Elas debe venir Ver Malaquas 4:56.
a8:38

Jess, Pedro, Santiago y Juan se reunieron de nuevo con los otros seguidores. Vieron que haba mucha gente con ellos y que estaban discutiendo con los maestros de la ley. 15Cuando la gente vio a Jess, qued muy sorprendida y todos corrieron a saludarlo. 16Jess les pregunt: Qu estn discutiendo con ellos? 17Uno del grupo le respondi: Maestro, te he trado a mi hijo porque est atormentado por un espritu que no lo deja hablar. 18Cuando se apodera de l, lo hace caer al suelo, escupe espuma por la boca, le rechinan los dientes y se queda rgido. Les ped a tus seguidores que expulsaran al espritu, pero no pudieron. 19Cuando Jess escuch esto, dijo: Partida c de incrdulos! Cunto tiempo ms tendr que estar con ustedes? Hasta cundo tendr que soportarlos? Triganme al muchacho. 20 Trajeron al muchacho. Cuando el espritu vio a Jess, hizo que el muchacho empezara a convulsionar. El muchacho cay al suelo, dio muchas vueltas y ech espuma por la boca. 21Jess le pregunt al pap del muchacho: Cunto tiempo ha estado as? El hombre le respondi. Ha estado as desde que era nio. 22Varias veces lo ha tirado al fuego o al agua para matarlo. Por favor, si puedes hacer algo, ten compasin de nosotros y aydanos. 23Jess le dijo: No digas: Si puedes hacer algo, todo es posible para el que cree.
14
c9:19

Partida Textualmente Generacin.

61 Entonces, el pap del muchacho grit muy fuerte: 24Creo, aydame a creer aun ms! 25Cuando Jess vio que se estaba reuniendo mucha gente, le dijo al espritu maligno*: Espritu que has vuelto sordo y mudo a este muchacho, te ordeno que salgas de su cuerpo y no vuelvas a entrar nunca ms. 26El espritu grit, tir al muchacho al piso otra vez y sali del cuerpo. El muchacho estaba tan agotado que pareca un cadver. Unos decan que estaba muerto. 27Pero Jess lo tom de la mano y lo ayud a ponerse de pie. El muchacho se levant sin problemas. 28Cuando Jess entr en casa y estaba solo, sus seguidores le preguntaron en privado: Por qu no pudimos expulsar a ese espritu? 29Jess les dijo: Esa clase de demonios slo se pueden expulsar por medio de la oracin.a
Jess habla otra vez de su muerte
(Mt 17:2223; Lc 9:43b45)
30 34

MARCOS 9:2445

Pero ellos se quedaron en silencio porque en el camino estaban hablando de quin era el ms importante. 35Jess se sent, reuni a los doce apstoles y les dijo: Si alguno quiere ser el nmero uno, entonces debe ocupar el ltimo lugar y servir a todos. 36 Luego Jess trajo a un nio y lo puso frente a todos. Lo levant en sus brazos y dijo: 37El que recibe a uno de estos nios en mi nombre, tambin me recibe a m. El que me recibe a m, tambin recibe al que me envi.
El que no est en contra, est a favor
(Lc 9:4950)

Jess y los seguidores salieron de all y caminaron por toda la regin de Galilea. l no quera que la gente supiera dnde estaba. 31Quera dedicarse a ensearles a sus seguidores y les dijo: El Hijo del hombre* est a punto de ser entregado en Jess advierte sobre el peligro de pecar (Mt 18:69; Lc 17:12) manos de los hombres que lo van a matar; 42Le va a ir muy mal al que haga pecar pero al tercer da, resucitar. 32Pero ellos no entendieron esas palabras y les dio a uno de estos creyentes a quienes es fcil miedo preguntarle qu quera decir. hacerles dao. Sera mejor que lo tiraran al mar con una gran piedra de molino El ms importante colgada al cuello. 43Y si tu mano te hace (Mt 18:15; Lc 9:4648) pecar, crtala. Es mejor perder una parte 33 Despus llegaron al pueblo de del cuerpo pero tener la vida eterna. Eso Capernam*. Cuando ya estaban en la es mucho mejor que tener las dos manos casa, Jess les pregunt a sus seguidores: e ir al infierno. En aquel lugar el fuego De qu hablaban ustedes en el nunca termina. 44b 45Si tu pie te hace camino? pecar, crtalo. Es mejor perder parte del
a9:29

Juan le dijo: Maestro, vimos a alguien expulsando demonios en tu nombre y tratamos de detenerlo porque no era uno de nosotros. 39Pero Jess contest: No lo detengan. El que haga un milagro en mi nombre difcilmente va a hablar mal de m. 40El que no est en contra nuestra, est con nosotros. 41La verdad es que si alguien les da un vaso de agua porque ustedes son de Cristo*, tendr su recompensa.
38

Algunos manuscritos griegos aaden: y

b9:44

ayuno.

Algunos manuscritos griegos de Marcos incluyen el versculo 44, que es igual al 48.

MARCOS 9:4610:21

62 Despus, cuando ya estaban en la casa, los seguidores le preguntaron sobre el divorcio. 11Jess les contest: El que se divorcie de su mujer y se case con otra, comete adulterio* contra su mujer. 12Y la mujer que se divorcia de su esposo y se casa con otro, tambin comete adulterio.
10

cuerpo pero tener la vida eterna. Eso es mucho mejor que tener dos pies y ser echado al infierno. 46a 47Si tu ojo te hace pecar, scatelo. Es mejor tener un solo ojo pero tener la vida eterna, que tener los dos ojos y ser echado al infierno. 48All los gusanos que se comen el cuerpo no mueren nunca y el fuego jams se apaga. 49Dios les pondr fuego a todos, como el que echa sal en la comida.b 50La sal es buena pero si se daa no es posible arreglarla, as que sean bondadosos y vivan en paz unos con otros.
Jess ensea sobre el divorcio
(Mt 19:112)

Jess acepta a los nios


(Mt 19:1315; Lc 18:1517)

Despus Jess sali de ese lugar y lleg a la regin de Judea atravesando el ro Jordn. Nuevamente se reuni mucha gente junto a Jess. l les enseaba como de costumbre. 2 Tambin llegaron algunos fariseos * que queran poner a prueba a Jess y le preguntaron: Es correcto que un hombre se divorcie de su mujer? 3Jess les contest: Qu les orden Moiss*? 4Ellos respondieron: Moiss permita que un hombre se divorciara de su mujer escribindole un certificado de divorcio. 5Jess les dijo: Moiss escribi ese mandamiento debido a la terquedad de ustedes, 6pero en el comienzo, Dios cre al hombre y a la mujer.c 7Por eso el hombre dejar a su pap y a su mam para unirse a su esposa. 8Y ese hombre y su esposa sern un solo ser.d As que ya no son dos sino uno solo. 9Esas dos personas han sido unidas por Dios, y nadie debe separar lo que Dios ha unido.
1
a9:46

10

Luego la gente empez a llevar nios a Jess para que los bendijera,e pero los seguidores de Jess los regaaron. 14Cuando Jess se dio cuenta de eso, se enoj y les dijo: Dejen que los nios vengan a m. No se lo impidan porque el reino de Dios* es de los que son como ellos. 15Les digo verdad: si no aceptan el reino de Dios como un nio, nunca podrn entrar en l. 16Jess tom a los nios en sus brazos y los bendijo, imponindoles las manos.
13

Un rico se niega a seguir a Jess


(Mt 19:1630; Lc 18:1830)

Algunos manuscritos griegos incluyen el versculo 46, que es igual al 48. b9:49 Textualmente Todos sern salados con fuego. c10:6 Gnesis 1:27. d10:78 Gnesis 2:24.

Cuando Jess estaba saliendo, un hombre se acerc corriendo, se arrodill ante l y le dijo: Maestro bueno, qu debo hacer para tener vida eterna? 18Jess le contest: Por qu me llamas bueno? Slo Dios es bueno. 19T sabes los mandamientos: No mates, no cometas adulterio*, no robes, no des falso testimonio, no engaes, y respeta a tu pap y a tu mam.f 20El hombre dijo: Maestro, yo he cumplido esos mandamientos desde que era joven. 21Jess lo mir y con afecto le dijo: Te hace falta una cosa: ve y vende todo lo que tienes. Dales ese dinero a los
17
e 10:13 los bendijera Textualmente los tocara . f10:19 xodo 20:1216; Deuteronomio 5:1620.

63 pobres y as tendrs un tesoro en el cielo. Luego ven y sgueme. 22 El hombre qued muy desilusionado por las palabras de Jess y se march muy triste porque tena muchos bienes. 23Jess mir a sus seguidores y les dijo: Qu difcil es para los ricos entrar al reino de Dios*! 24Sus seguidores se asombraron por esas palabras, pero Jess les dijo: Hijos mos, qu difcil es entrar al reino de Dios. 25Es ms fcil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre al reino de Dios. 26Ellos quedaron aun ms asombrados y comentaban entre s: Entonces, quin podr salvarse? 27Mirndolos Jess dijo: Eso es imposible para los hombres, pero no para Dios. Para Dios todo es posible. 28Pedro contest: No hemos de jado todo para seguirte? 29Jess les dijo: Les digo la verdad: todo el que dej su casa, sus hermanos, sus hermanas, su mam, su pap, sus hijos o su tierra por m o por mi mensaje* 30recibir cien veces ms de lo que dej. En este mundo tendr ms casas, ms hermanos, ms hermanas, ms mams, ms hijos y ms tierras, adems de tener que sufrir persecusin. Pero tambin ser recompensado con la vida eterna en el mundo que est por venir. 31En el tiempo futuro, muchos que hoy estn en las mejores condiciones, estarn en las peores; y los que hoy estn en las peores condiciones, estarn en las mejores.

MARCOS 10:2242

se reuni otra vez slo con los doce apstoles y les habl de lo que le iba a pasar: 33Escuchen, vamos hacia Jerusaln, all el Hijo del hombre* ser entregado a los jefes de los sacerdotes y a los maestros de la ley. Ellos dirn que el Hijo del hombre tiene que morir y lo entregarn a los que no son judos, quienes 34se burlarn de l, le escupirn, lo azotarn y lo matarn; pero tres das despus resucitar.
Santiago y Juan piden un favor
(Mt 20:2028)
35

Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo, se acercaron a Jess y le dijeron: Maestro, queremos que hagas lo que te pedimos. 36Jess contest: Qu quieren que haga? 37Ellos dijeron: Concdenos el derecho de sentarnos contigo en la gloria de tu reino, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda. 38Jess respondi: Ustedes no saben lo que estn diciendo. Pueden ustedes beber de la misma copa de sufrimiento que yo voy a beber? O pueden ser bautizados con el bautismo que yo voy a recibir?a 39Ellos contestaron: S podemos. Entonces Jess les dijo: Ciertamente van a beber de la copa que yo bebo y van a ser bautizados igual que yo. 40 Sin embargo, yo no puedo escoger quin se sienta a mi derecha o a mi izquierda. Dios ya tiene listos esos puestos para los que l escogi. 41 Cuando los otros diez escucharon esa peticin, se enojaron mucho con Santiago y Juan. 42Pero Jess los llam y Jess habla de nuevo sobre su muerte les dijo: (Mt 20:1719; Lc 18:3134) Uste d e s s ab e n q u e a l o s q u e 32 Iban por el camino a Jerusaln, gobiernan entre las naciones les gusta Jess caminaba adelante. Sus seguidores estaban asombrados y los que iban a10:38 bautizados recibir Aqu el bautismo sigdetrs de ellos estaban asustados. Jess nifica ser bautizado o sepultado en tribulaciones.

MARCOS 10:4311:14

64 est enfrente y cuando lleguen encontrarn atado un burro que nadie ha montado. Destenlo y triganlo. 3Y si alguien les pregunta por qu estn haciendo eso, dganle que el Seor lo necesita y que luego lo devolver. 4Los dos seguidores se fueron y encontraron el burro atado en la calle cerca de una puerta. Ellos lo desataron y 5unos que estaban all les preguntaron: Qu hacen desatando a ese burro? 6 Los seguidores respondieron lo que Jess les haba dicho y ellos los dejaron ir. 7 Entonces llevaron el burro a Jess. Pusieron la ropa de ellos encima y Jess se sent. 8 Mucha gente extendi su manto en el camino. Otros sacaron ramos que haban cortado en el campo. 9 Los que iban adelante y los que iban atrs gritaban: Viva el Salvador!a Bendito el que viene en el nombre del Seor!b 10 Bendito el reino que viene, el reino de nuestro padre David*! Viva Diosc que est en los cielos! 11Jess entr a Jerusaln y fue al templo. Mir por todos lados y como ya era tarde se fue para Betania con los doce apstoles.
Jess demuestra el poder de la fe
(Mt 21:1819)

mostrar su poder. A sus principales dirigentes les gusta ejercer su autoridad sobre la gente. 43Pero entre ustedes no debe ser as. Ms bien, el que quiera ser ms importante entre ustedes debe hacerse su siervo. 44El que quiera ser el nmero uno entre ustedes debe ser el siervo de todos. 45Porque el Hijo del hombre* no vino a que lo sirvieran, sino a servir a los dems y a dar su vida para salvar a otros.
Jess sana a un ciego
(Mt 20:2934; Lc 18:3543)

Luego llegaron a Jeric. Cuando Jess y sus seguidores salan de all acompaados por mucha gente, un mendigo ciego llamado Bartimeo, hijo de Timeo, estaba sentado al lado del camino. 47Cuando el mendigo escuch que vena Jess de Nazaret, comenz a gritar: Jess, Hijo de David*, ten compasin de m! 48Muchos lo regaaron y le decan que se callara, pero el hombre gritaba aun ms: Hijo de David, ten compasin de m! 49Entonces, Jess se detuvo y dijo: Llamen al hombre. Lo llamaron y le dijeron: Algrate y levntate, Jess te est llamando. 50El ciego se quit el manto, se levant y fue a donde estaba Jess. 51Jess le dijo: Qu quieres que haga por ti? El ciego respondi: Maestro, quiero ver de nuevo. 52Jess le dijo: Puedes irte, tu fe te ha sanado. En seguida el hombre pudo ver y se fue por el camino con Jess.
46

Jess entra a Jerusaln


(Mt 21:111; Lc 19:2840; Jn 12:1219)

Al da siguiente salieron de Betania y Jess tena hambre. 13A lo lejos vio una higuera* con hojas. Fue a ver si tena frutos para comer, pero la higuera no tena ms que hojas porque no era poca de cosecha. 14Jess le dijo: Que nadie coma de tus frutos nunca ms. Los seguidores escucharon eso.
12
a11:9 Viva el Salvador! Textualmente Hosana . Es una palabra hebrea usada en oracin para pedir la ayuda de Dios. Para esta poca su significado probablemente estaba asociado con una exclamacin de alabanza a Dios o al Mesas. b11:9 Salmo 118:25,26. c11:10 Viva Dios Textualmente Hosana.

Cuando estaban cerca de Jerusaln, en los pueblos de Betfag y Betania, cerca del monte de los Olivos*, Jess llam a dos de sus seguidores 2y les dijo: Vayan a la aldea que
1

11

65
Jess va al templo
(Mt 21:1217; Lc 19:4548; Jn 2:1322)

MARCOS 11:1512:4

cielo tambin les perdone sus pecados a ustedes. 26c


Discusin sobre la autoridad de Jess
(Mt 21:2327; Lc 20:18)

Luego fueron a Jerusaln. Jess entr en el rea del templo con sus seguidores y empez a echar a los que estaban comprando y vendiendo cosas all. Derrib las mesas de los que cambiaban dinero y las bancas de los que vendan palomas. 16No permiti que nadie entrara en el rea del templo cargando mercancas. 17Jess comenz a ensearles: Como dicen las Escrituras *: Mi casa ser llamada casa de oracin para todas las naciones.a Pero ustedes la han conve r t i do e n u n a g u a r i d a d e ladronesb! 18Los sacerdotes y los maestros de la ley escucharon a Jess y empezaron a buscar la forma de matarlo. Le tenan miedo porque toda la gente estaba asombrada por sus enseanzas. 19Esa noche Jess y sus seguidores se fueron de la ciudad.
15

Jess muestra el poder de la fe


(Mt 21:2022)

Regresaron a Jerusaln. Cuando Jess caminaba por el rea del templo, los sacerdotes y los maestros de la ley se le acercaron. 28Le dijeron a Jess: Con qu autoridad haces esto? Quin te la dio? 29Jess dijo: Les har una pregunta y si me responden les dir con qu autoridad lo hago: 30El bautismo* de Juan vena del cielo o vena de los hombres? Respndanme. 31Ellos discutan entre s y decan: Si respondemos que vena de Dios, l nos preguntar por qu entonces no le cremos. 32Pero no podemos decir que vena de los hombres. Ellos le tenan miedo al pueblo porque todos crean que Juan era un profeta. 33As que respondieron: No sabemos. Jess entonces les dijo: Pues yo tampoco les voy a decir con qu autoridad hago estas cosas.
27

En la maana, cuando iban caminando, Jess y sus seguidores vieron que la higuera * se haba secado de raz. 21Pedro record lo que haba dicho Jess antes y dijo: Mira maestro! Se seco la higuera que maldijiste ayer. 22Y Jess contest: Ten fe en Dios. 23Te digo la verdad: t puedes decirle a esta montaa: Levntate y lnzate al mar. Si no dudas y ests convencido de que lo que ests diciendo va a suceder, Dios lo har por ti. 24Por eso les digo que cuando pidan algo en sus oraciones, pdanlo convencidos de que ya lo han recibido y, entonces, lo que pidan ser suyo. 25Y si se acuerdan de que tienen algo contra alguien, perdnenlo. Hganlo para que su Padre en el
20
a11:17

La historia de los labradores perversos


(Mt 21:3346; Lc 20:919)

Entonces Jess les cont la siguiente historia*: Un hombre plant un viedo y construy un muro alrededor. Cav un lugar para hacer el vino y construy una torre de vigilancia. Luego alquil el terreno a unos labradores y se fue de viaje. 2Ms tarde lleg la poca de cosecha. El dueo mand a un siervo a hablar con los labradores para cobrar las ganancias del viedo. 3Pero los labradores agarraron al siervo, lo golpearon y lo enviaron de regreso a su amo con las manos vacas. 4Despus el hombre les
1
c11:26 Algunos manuscritos griegos antiguos incluyen el versculo 26: Pero si no perdonan, su Padre en el cielo tampoco les va a perdonar sus pecados.

12

Isaas 56:7. b11:17 Jeremas 7:11.

MARCOS 12:524

66 Pero Jess saba que estos hombres slo queran hacerlo caer en una trampa, y les dijo: Por qu tratan de ponerme una trampa? Denme una moneda de plata*. Djenme verla. 16Ellos le dieron una moneda y Jess pregunt: De quin es la imagen que est en la moneda y el nombre que est escrito en ella? Ellos dijeron: Del emperador. 17Entonces Jess les dijo: Den al emperador lo que es del emperador y a Dios lo que es de Dios. Los hombres se asombraron de lo que Jess dijo.
15

mand a otro siervo, pero ellos lo golpearon en la cabeza 5y lo insultaron. El hombre mand entonces a otro siervo. Los labradores lo mataron. El hombre sigui mandando a otros siervos pero ellos golpearon a unos y mataron a otros. 6Ya el hombre no tena a quin ms enviar sino a su hijo amado. El hombre lo envi por ltimo y pens: Estoy seguro de que ellos respetarn a mi hijo. 7Pero los labradores se dijeron unos a otros: Este es el heredero, vamos a matarlo para quedarnos con la herencia! 8 As que lo agarraron, lo mataron y luego lo tiraron fuera del viedo. 9Qu har despus el dueo del viedo? Ir al viedo, matar a los labradores y lo alquilar a otros. 10Seguramente habrn ledo las Escrituras* que dicen: La piedra que los constructores rechazaron se ha convertido en la piedra principal. 11 Esto fue lo que hizo el Seor y es maravilloso verloa. 12Empezaron a planear la manera de arrestar a Jess porque saban que la historia que haba contado se trataba de ellos. Pero como tenan miedo de la gente, se alejaron de Jess.
El pago de impuestos
(Mt 22:1522; Lc 20:2026)

La pregunta sobre la resurreccin


(Mt 22:2333; Lc 20:2740)

Despus, le enviaron a Jess algunos de los fariseos* y algunos herodianos*. Queran atraparlo diciendo algo equivocado. 14Los fariseos y los herodianos fueron a Jess y le dijeron: Maestro, sabemos que eres un hombre honesto. No te dejas llevar por lo que piensen los dems pues para ti todos son iguales. Enseas con sinceridad el camino de Dios. Dinos, est bien que paguemos impuestos al emperador? Debemos pagarlos o no?
13
a12:1011

Entonces unos saduceos *, los que dicen que no hay resurreccin, se acercaron a Jess y le preguntaron: 19Maestro, Moiss* escribi que si un hombre casado mora sin haber tenido hijos, su hermano deba casarse con la viuda. De esa manera los hijos que tuvieran seran considerados hijos del hermano fallecido.b 20Una vez hubo siete hermanos. El primero muri sin dejar hijos, 21as que el segundo se cas con la viuda. Pero l tambin muri sin dejar hijos. Lo mismo pas con el tercer hermano. 22Todos los siete hermanos se casaron con la viuda y murieron sin que ninguno dejara hijos. Despus la viuda tambin muri. 23Como todos los siete hermanos se haban casado con ella, el da en que la gente resucite, de quin ser esposa la viuda? 24Jess les contest: Por qu cometen ese error? Acaso no saben lo que dicen las Escrituras*? Es que no conocen el poder de Dios?
18
b12:19

Salmo 118:2223.

si un hombre fallecido Ver Deuteronomio 25:5 y Gnesis 38:8.

67 Cuando la gente resucite de la muerte, no se casar, sino que todos sern como los ngeles del cielo. 26Seguramente han ledo lo que Dios dijo sobre la gente que resucitar de la muerte. En el libro donde Moiss escribi sobre el arbustoa ardiente est escrito que Dios dijo a Moiss: Yo soy el Dios de Abraham *, el Dios de Isaac* y el Dios de Jacob*.b 27l no es Dios de muertos, sino de vivos. Ustedes los saduceos estn muy equivocados.
25

MARCOS 12:2543

Despus de aquel momento nadie tuvo el valor de hacerle ms preguntas.


De quin es hijo el Cristo?
(Mt 22:4146; Lc 20:4144)

Jess estaba enseando en el rea del templo y pregunt: Por qu los maestros de la ley dicen que el Cristo * es Hijo de David * ? 36Inspirado por el Espritu Santo, David mismo dice:
35

El mandamiento ms importante
(Mt 22:3440; Lc 10:2528)

Uno de los maestros de la ley vino a Jess. l lo haba odo discutiendo con los saduceos* y los fariseos*. Se fij en las respuestas sabias que Jess les haba dado. As que le pregunt: Cul es el mandamiento ms importante? 29Jess contest: El mandamiento ms importante es este: Oye pueblo de Israel! El Seor nuestro Dios es el nico Seor. 30Ama al Seor tu Dios con todo tu corazn, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas.c 31Y el segundo es: Ama a los dems como te amas a ti mismo. d Esos son los mandamientos ms importantes. 32Entonces el hombre contest: Esa fue una buena respuesta, Maestro. Tienes razn, el Seor es el nico Dios y no hay otro aparte de l. 33Uno debe amar a Dios con todo su corazn, con toda su mente y con todas sus fuerzas y a los dems como a s mismo. Estos mandamientos son ms importantes que todos los animales y sacrificios que ofrecemos a Dios. 34Jess not que el hombre haba contestado sabiamente y le dijo: Ests cerca del reino de Dios.*
28
a 12:26

El Seor Dios le dijo a mi Seor: Sintate a mi derecha, y yo pondr a tus enemigos bajo tu poder.e 37 David mismo llama al Cristo Seor, cmo entonces puede l ser su hijo? Mucha gente oa a Jess con gusto.
Jess critica a los maestros de la ley
(Mt 23:136; Lc 20:4547)

Jess continuaba enseando: Tengan cuidado de los maestros de la ley. A ellos les gusta pasearse vistiendo ropa que muestre su autoridad y que la gente los salude con respeto en las plazas de mercado. 39Tambin les gusta mucho sentarse en los lugares de honor de las sinagogas* y tener los mejores lugares en los banquetes. 40Ellos tratan mal a las viudas y roban sus casas, y buscan quedar bien con la gente orando largamente. Por eso Dios los castigar con ms severidad.
38

Una viuda da todo lo que tiene


(Lc 21:14)

arbusto Ver xodo 3:112. b 12:26 xodo 3:6. c 12:30 Deuteronomio 6:45. d12:31 Levtico 19:18.

Jess estaba sentado cerca de la caja del dinero del templo y vea cmo la gente daba sus ofrendas. Muchos ricos daban bastante dinero. 42Luego vino una viuda y dio dos pequeas monedas de cobre que valan muy poco. 43Jess llam a sus seguidores y les dijo:
41
e12:36

Salmo 110:1.

MARCOS 12:4413:23

68 noticia* de salvacin debe ser anunciada a l a ge nte d e to d a s l a s n ac i one s . 11Cuando los arresten y lleven a juicio, no se preocupen por lo que van a decir. Slo digan lo que Dios les d para decir en ese momento. No sern ustedes los que estn hablando, sino el Espritu Santo que hablar por ustedes. 12 Los hermanos se traicionarn y entregarn a la muerte a sus hermanos. Los padres entregarn a la muerte a sus hijos. Los hijos se pondrn en contra de los padres y los matarn. 13A ustedes, todos los van a odiar por causa ma, pero el que se mantenga fiel hasta el final, ser salvo. 14Cuando ustedes vean ese algo terrible que causa destruccin a donde no debera estar (quien lee esto que lo entienda), entonces los que estn en Judea corran hacia las montaas. 15Salgan rpido y no pierdan tiempo buscando sus cosas. Por ejemplo, si alguien est en el tejado de la casa, que no entre a buscar nada. 16Si alguien est sembrando, que no regrese a su casa por un abrigo. 17Esta situacin va a ser muy difcil para las mujeres embarazadas o con bebs. 18Oren para que nada de esto suceda en el invierno. 19Porque esos das estarn llenos de dificultades. Todo lo que ocurra en esos das ser peor que cualquier otra cosa que haya pasado desde que Dios cre el mundo. Nunca se repetir algo igual. 20Pero si Dios no hubiera decidido acortar esos das, nadie sobrevivira. Pero los acort para ayudar al pueblo que ha escogido. 2 1 No crean si alg uien les dice: Miren, este es el Cristo! o Aqu est l! 22Porque vendrn falsos Cristos y falsos profetas. Ellos van a hacer milagros y maravillas para tratar de engaar a los escogidos de Dios. 23As que tengan cuidado. Les he contado todo antes de que ocurra para que estn alerta.
a13:14 ese destruccin Ver Daniel 9:27; 12:11. Comparar con Daniel 11:31.

Les digo la verdad: esa pobre viuda slo dio dos pequeas monedas, pero dio ms que todos los ricos. 44Porque los dems dieron de lo que les sobraba, pero ella, a pesar de su pobreza, entreg todo lo que tena para vivir.
Jess anuncia la destruccin del templo
(Mt 24:12; Lc 21:56)

Jess iba saliendo del rea del templo, cuando uno de los seguidores se acerc y le dijo: Maestro, mira qu piedras tan hermosas y qu edificios tan grandiosos! 2Jess le dijo: Te refieres a estos edificios grandes? Pues, no quedar piedra sobre piedra, todo se vendr abajo.
1

13

Seales antes del fin


(Mt 24:344; Lc 21:733)

Luego, Jess estaba sentado en el monte de los Olivos*, a solas con Pedro, Santiago, Juan y Andrs, quienes le preguntaron: 4Cundo va a suceder esto? Cul ser la seal para saber que ha llegado el momento de que todo esto ocurra? 5Jess dijo: Tengan cuidado! No permitan que nadie los engae. 6Porque muchos vendrn en mi nombre y dirn: Yo soy el Cristo*, y engaarn a muchos. 7No se alarmen cuando oigan sobre guerras y rumores de guerras. Todo esto tiene que pasar, pero todava no ser el fin. 8Pelear nacin contra nacin y reino contra reino. Habr terremotos en muchos lugares y habr muchas pocas de hambre. Todo eso ser el comienzo de mucho sufrimiento. 9Cudense ustedes! Porque la gente los arrestar y los llevar a juicio. Los golpearn en las sinagogas* y los obligarn a presentarse ante reyes y gobernantes por estar de mi parte. Ustedes darn testimonio de m ante ellos. Todo esto les ocurrir por ser mis seguidores. 10Pero antes de que suceda todo esto, la buena
3

69
24

MARCOS 13:2414:11

levadura.* Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley empezaron a buscar El sol se oscurecer, una manera de arrestar a Jess mediante la luna no iluminar ms, algn engao y matarlo. 2Pero decan: 25 las estrellas caern No debemos hacerlo durante la fiesta y los cuerpos celestes temblarn.a porque se puede provocar un disturbio 26Luego vern llegar al Hijo del hom- entre el pueblo. bre* desde el cielo con gran poder y gloria. 27Y el Hijo del hombre mandar ngeles Una mujer derrama perfume sobre Jess (Mt 26:613; Jn 12:18) por toda la tierra para que busquen y re3 Jess estaba en Betania comiendo en nan a la gente que l ha escogido. 28Aprendan la leccin de la higuera*. la casa de un hombre llamado Simn el Tan pronto como sus ramas se vuelven leproso*. En eso lleg una mujer con un tiernas y sus hojas se abren, ustedes saben frasco de alabastro* que contena un cosque se acerca el verano. 29As tambin, toso perfume en aceite hecho de nardo* cuando vean suceder todo esto,b sabrn puro. La mujer rompi el frasco y que el tiempo est cerca, a la puerta. 30Les derram el aceite sobre la cabeza de Jess. 4 Algunos de los que estaban all se digo la verdad: cuando todo esto ocurra, todava estar viviendo gente de esta enojaron y se dijeron entre ellos: Por qu desperdiciar el perfume en poca. 31El cielo y la tierra no durarn aceite de esa manera? 5Podra haberlo para siempre, pero mis palabras s. 32Nadie sabe cundo ser el da o la vendido por el equivalente a casi un ao hora, ni los ngeles del cielo, ni el Hijo. de salario y dar el dinero a los pobres. Todos la criticaron. Slo el Padre lo sabe. 33Por eso les digo: 6 Pero Jess dijo: Tengan cuidado! Mantnganse alerta! Djenla en paz! Por qu la molesPorque ustedes no saben cundo va a lletan? Ella ha hecho algo maravilloso para gar el momento. 34Ser como un hombre que sale de m. 7Pues los pobres siempre estarn con viaje. Sale de su casa y deja a sus sirvien- ustedes y ustedes los pueden ayudar en tes encargados, cada uno con una tarea. cualquier momento. Pero yo no voy a Le ordena a su portero que se mantenga estar siempre con ustedes. 8Ella hizo lo alerta. 35Entonces ustedes mantnganse que pudo, derram el aceite sobre mi alerta porque no saben cundo va a cuerpo antes de mi muerte. Es una regresar el dueo de la casa. No saben si manera de empezar a preparar mi cuerpo vendr por la tarde, o a media noche, o para el entierro. 9Les digo la verdad: en en la madrugada cuando cante el gallo o todas partes del mundo donde se cuente en el da. 36Si llega de repente, no permi- la buena noticia* de salvacin se va a contan que los encuentre durmiendo. 37Lo tar tambin lo que ella acaba de hacer y que les digo a ustedes lo digo para todos: todos van a recordarla. estn alerta! Despus de que ocurra todo esto:
La traicin de Judas Planean matar a Jess
(Mt 26:15; Lc 22:12; Jn 11:4553)
1 10

(Mt 26:1416; Lc 22:36)

Despus, Judas Iscariote, uno de los Faltaban dos das para la fiesta doce apstoles, fue a los sacerdotes para de la Pascua* y de los panes sin entregarles a Jess. 11Ellos se alegraron y le prometieron dinero a cambio. As que a13:2425 Isaas 13:10; 34:4. b13:29 suceder todo esto En Lucas 21:31, Jess dice que es el Judas empez a buscar una oportunidad para traicionar a Jess. tiempo en que el reino de Dios habr de venir.

14

MARCOS 14:1234
La cena de la Pascua
(Mt 26:1725; Lc 22:714, 2123; Jn 13:2130)

70 Les doy este pan que es mi cuerpo. 23Luego Jess levant la copa, dio gracias, se la entreg a los seguidores y todos bebieron de ella, 24y dijo: Esta copa de vino es mi sangre que establece el nuevo pacto entre Dios y su pueblo. Es derramada por muchos. 25Les digo la verdad: no tomar ms vino sino hasta el da en que beba vino nuevo en el reino de Dios.* 26Todos cantaron una cancin de alabanza y fueron al monte de los Olivos*.
Se anuncia la negacin de Pedro
(Mt 26:3135; Lc 22:3134; Jn 13:3638)

Era el primer da de la fiesta de los panes sin levadura*, cuando se mataba al cordero para la Pascua*. Los seguidores le dijeron a Jess: Dnde quieres que hagamos los preparativos para celebrar la cena de la Pascua? 13 Jess dijo entonces a dos de sus seguidores: Vayan a la ciudad y encontrarn a un hombre que lleva un jarrn con agua. Sganlo, 14y dganle al dueo de la casa donde l entre: El Maestro pregunta: dnde est el cuarto donde voy a celebrar la Pascua con mis seguidores? 15Entonces el dueo les mostrar un cuarto grande en el piso de arriba, arreglado y listo. Preparen la cena all para nosotros. 16Los seguidores salieron hacia la ciudad, encontraron todo tal como Jess les haba dicho y prepararon la cena de la Pascua. 17Al anochecer, Jess y los doce apstoles llegaron a la casa. 18Mientras estaban a la mesa cenando, Jess dijo: Les digo la verdad: uno de ustedes est en contra mia y me va a traicionar. Es uno de los que estn cenando conmigo ahora. 19Todos se sintieron muy tristes al or esas palabras y cada uno dijo: De seguro no ser yo. 20Jess continu diciendo: Es uno de ustedes, mis escogidos. El que moja su pan en el mismo plato que yo. 21 El Hijo del hombre * tiene que morir tal como est escrito. Pero, pobre de aquel que traicione y entregue al Hijo del hombre! Sera mejor para l no haber nacido nunca.
12

All Jess les dijo: Todos ustedes perdern la fe, porque as est escrito: Matar al pastor y todas las ovejas saldrn corriendo.a 28Pero despus de resucitar regresar e ir a Galilea antes que ustedes. 29Pedro le dijo: Aunque todos los dems pierdan la fe, yo no perder mi fe. 30Jess le respondi: Te digo la verdad: esta misma noche, antes de que el gallo cante, dirs tres veces que no me conoces. 31Pero Pedro insisti: Aunque me tocara morir contigo, nunca dir que no te conozco. Y todos los dems decan lo mismo.
27

Jess ora solo


(Mt 26:3646; Lc 22:3946)
32

Jess y sus seguidores fueron a un lugar llamado Getseman, y l les dijo: Sintense aqu mientras voy a orar. 33Jess les pidi a Pedro, Santiago y Juan que lo acompaaran. Luego Jess empez a sentirse afligido y a angustiarse La Cena del Seor mucho. 34Jess les dijo: (Mt 26:2630; Lc 22:1520; 1 Cor 11:2325) Siento que me voy a morir de tris22 Y cuando estaban cenando, Jess teza. Qudense aqu y estn alerta. tom el pan. Dio gracias a Dios, lo parti a14:27 Zacaras 13:7. y se lo dio a sus seguidores, diciendo:

71 Camin un poco, se inclin al suelo y comenz a orar. Pidi a Dios que, de ser posible, no tuviera que pasar por ese momento difcil, 36 diciendo: Abba a , Padre, para ti todo es posible. Lbrame de este trago amargob, pero no hagas lo que yo quiero, sino lo que t quieras. 37 Luego Jess regres, los encontr durmiendo y le dijo a Pedro: S i m n , e st s dorm i do ? No pudiste estar despierto ni una hora? 38Permanezcan alerta y pidan fuerza para resistir la tentacin. El espritu est dispuesto a hacer lo correcto, pero el cuerpo es dbil. 39De nuevo Jess se alej para orar y dijo las mismas palabras. 40Luego regres a donde estaban los seguidores y los encontr durmiendo. Sus ojos se les cerraban de tanto sueo. Los seguidores no supieron qu responderle. 41Jess sali a orar y regres por tercera vez, y les dijo: Todava siguen durmiendo y descansando? Ya basta! Ha llegado el momento en que el Hijo del hombre * ser entregado en manos de pecadores. 42Levntense! Vmonos! Ya viene el que me va a entregar a esa gente.
35

MARCOS 14:3561

Y le dio un beso. 46Entonces lo arrestaron y lo llevaron preso, 47pero uno de los que estaba cerca de Jess sac su espada y le cort la oreja a uno de los sirvientes del sumo sacerdote*. 48Jess les dijo: Vinieron a llevarme con espadas y palos como si fuera un criminal? 49Yo he estado todos los das con ustedes ensendoles en el rea del templo y nunca me arrestaron. Pero esto sucede para que se cumpla lo que est en las Escrituras*. 50 Entonces, todos los seguidores de Jess lo dejaron y huyeron. 51Un joven vestido slo con una sbana sigui a Jess y tambin trataron de arrestarlo. 52Pero el joven solt la sbana y huy desnudo.
Jess ante el Consejo judo
(Mt 26:5768; Lc 22:5455, 6371; Jn 18:1314, 1924)

Jess es arrestado
(Mt 26:4756; Lc 22:4753; Jn 18:312)

Cu a ndo Je s s e st aba to d av a hablando, apareci Judas, que era uno de los doce. Junto con l haba mucha gente armada con espadas y palos. Todos ellos haban sido enviados por los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos lderes. 44El que lo traicion haba dado a la gente una seal para reconocer a Jess: El hombre al que yo bese es Jess. Arrstenlo y llvenselo preso. 45As que Judas se acerc a Jess y le dijo: Maestro!
43

Abba Palabra aramea. Los nios llamaban Abba a su padre. b14:36 trago amargo Textualmente copa.

a14:36

Luego llevaron a Jess ante el sumo sacerdote*. Se reunieron all los dems sacerdotes, los ancianos lderes y los maestros de la ley. 54Pedro sigui a Jess a cierta distancia y entr al patio de la casa del sumo sacerdote. All se qued con los guardias y se sent cerca del fuego para calentarse. 55Los jefes de los sacerdotes y todos los miembros del Consejo* buscaban alguna excusa para condenar a muerte a Jess, pero no lograban encontrar ninguna. 56Porque muchos dieron testimonios falsos contra Jess, pero no coincidan. 57Algunos dijeron esta falsa acusacin: 58Lo escuchamos decir: Voy a destruir este templo que los hombres han construido y en tres das voy a construir otro sin ayuda de ningn ser humano. 59Pero este testimonio tampoco coincida con los otros. 60Luego el sumo sacerdote se levant y frente a todos le pregunt a Jess: Acaso no vas a responder? Qu significa lo que estos estn diciendo en tu contra? 61Pero Jess sigui en silencio sin responder. De nuevo el sumo sacerdote le pregunt:
53

MARCOS 14:6215:12

72 de Jess: Antes de que el gallo cante por segunda vez, t dirs tres veces que no me conoces, y se ech a llorar.
Pilato interroga a Jess
(Mt 27:12, 1114; Lc 23:15; Jn 18:2838)

Muy de maana, los jefes de los sacerdotes, los ancianos lderes, los maestros de la ley y todos los miembros del Consejo* decidieron lo que iban a hacer con Jess. Lo ataron y lo llevaron a Pilato* y se lo entregaron. 2Pilato pregunt a Jess: Eres t el rey de los judos? Y l le respondi: T lo has dicho. 3Los jefes de los sacerdotes lo acusaban de muchas cosas. 4As que Pilato volvi a preguntarle: Te das cuenta de que estos te acuLa negacin de Pedro san de muchas cosas y no tienes nada (Mt 26:6975; Lc 22:5662; Jn 18:1518, 2527) qu responder? 66Pedro estaba todava en el patio de la 5 Pero Jess sigui sin responder y casa del sumo sacerdote*. Una de las sier- Pilato estaba muy sorprendido. vas de la casa se acerc 67y vio a Pedro calentndose. La muchacha le dijo: Jess condenado a muerte (Mt 27:1531; Lc 23:1325; Jn 18:3919:16) T tambin estabas con Jess de 6Durante la poca de la Pascua*, Pilato Nazaret. 68Pero Pedro lo neg diciendo: acostumbraba poner en libertad a uno de No lo conozco y no s de qu ests los prisioneros. El que sala libre era aquel hablando. que el pueblo escog iera. 7 En ese Se fue en seguida hacia la entrada del momento, un hombre llamado Barrabs patio.a 69La sierva volvi a ver a Pedro y estaba en prisin con los rebeldes. Haba dijo de nuevo a los que estaban all: matado a alguien durante una revuelta. 8La gente comenz a pedirle a Pilato que Este hombre es uno de ellos. 70Pero Pedro volvi a decir que no. Al pusiera en libertad a uno de los prisionerato los que estaban all dijeron: ros como era costumbre. 9Pilato pregunt: Seguro que eres uno de ellos porque Quieren que ponga en libertad al t tambin eres de Galilea. rey de los judos? 71Entonces Pedro les jur en el nombre 10Pilato hizo esa pregunta porque estaba de Dios y dijo: seguro de que los jefes de los sacerdotes No conozco a ese hombre del que sentan envidia de Jess y por eso lo haban estn hablando. entregado. 11Pero los jefes de los sacerdotes 7 2 En se g uida cant el gallo por convencieron a la gente para que pidieran segunda vez y Pedro record las palabras la libertad de Barrabs y no la de Jess. 12De nuevo Pilato pregunt a la gente: Entonces, qu quieren que haga con a14:68 Algunos manuscritos griegos aaden: y se oy cantar a un gallo. el que ustedes llaman el rey de los judos?
1

Eres t el Cristo * , el Hijo del Santo Dios? 62Y Jess le dijo: S, lo soy. En el futuro ustedes vern al Hijo del hombre* sentado a la derecha del Todopoderoso y lo vern venir en las nubes del cielo. 63El sumo sacerdote se rasg la ropa y dijo: Para qu necesitamos ms testigos? 64Ustedes acaban de escuchar semejante ofensa contra Dios! Qu les parece? Y todos lo condenaron a muerte. 65Algunos le escupieron, le vendaron los ojos y le dieron puetazos diciendo: Demustranos que eres profeta, dinos quin te peg! Luego los guardias se lo llevaron y lo golpearon.

15

73 Y la multitud respondi gritando: Crucifcalo! 14Entonces Pilato pregunt: Por qu? Qu crimen ha cometido este hombre? Y la gente grit aun ms fuerte: Crucifcalo! 15Pilato quera quedar bien con el pueblo, as que puso en libertad a Barrabs. Orden a los guardias que azotaran a Jess y luego lo entreg para ser crucificado. 16Los soldados llevaron a Jess al palacio del gobernador, llamado el Pretorio. Reunieron a toda la tropa. 17Le pusieron a Jess un manto de color morado, le tejieron una corona de espinas y se la pusieron en la cabeza. 18Luego comenzaron a gritar: Viva el rey de los judos! 19Adems lo golpearon varias veces en la cabeza con bastones, le escupieron y para burlarse se arrodillaron ante l. 20Cuando los guardias terminaron toda esa burla, le quitaron el manto de color morado, le pusieron la ropa que tena antes y lo llevaron afuera para crucificarlo.
13

MARCOS 15:1338

a la derecha y otro a la izquierda. 28b 29 La gente que pasaba lo insultaba, meneando la cabeza y diciendo: Eh, t que vas a destruir el templo y a reconstruirlo en tres das, 30baja de esa cruz y slvate a ti mismo! 31 Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley tambin se burlaban de Jess y decan entre ellos: Ese hombre ha salvado a muchos, pero ahora no se puede salvar a s mismo! 32Si en realidad es el Mesas, el rey de Israel, que baje de la cruz ahora y al ver eso le creeramos. Los ladrones que estaban crucificados junto a l tambin lo insultaron.
Muerte de Jess
(Mt 27:4556; Lc 23:4449; Jn 19:2830)

La crucifixin de Jess
(Mt 27:3244; Lc 23:2639; Jn 19:1719)

Por el camino pasaba un hombre de Cirene llamado Simn. Era el pap de Alejandro y de Rufo. Simn vena del campo. Los soldados lo obligaron a cargar la cruz de Jess. 22Llevaron a Jess a un sitio llamado Glgota (que significa Lugar de la Calavera). 23All le dieron vino con mirraa pero l no quiso tomarlo. 24Los soldados crucificaron a Jess y rifaron entre ellos sus ropas. 25Eran las nueve de la maana cuando crucificaron a Jess. 26El letrero que tena escrito los cargos contra Jess deca: rey de los judos. 27Junto a Jess crucificaron tambin a dos ladrones, uno
21
a15:23

Al medioda toda la tierra qued sumida en oscuridad hasta las tres de la tarde. 34A las tres de la tarde Jess grit con fuerza: Elo, Elo! Lema sabactani? que significa: Dios mo, Dios mo! Por qu me has abandonado?c 35Y cuando los que estaban cerca oyeron las palabras de Jess, dijeron: Oigan, est llamando a Elas!d 36 Luego, alguien corri a traer una esponja empapada en vinagre. La puso en un palo, se la dio a Jess para que bebiera y dijo: Esperemos a ver si Elas viene a salvarlo de la cruz. 37Pero Jess dio un gran grito y muri. 38Cuando Jess muri, la cortinae del templo se rasg en dos, de arriba a abajo.
33
b 15:28

mirra La mezcla de vino con mirra produce una droga que ayuda a la gente a sentir menos dolor.

Algunos manuscritos incluyen el versculo 28: As se cumpli la Escritura que dice: Lo colocaron entre criminales. c15:34 Salmo 22:1. d15:35 est Elas Dios mo (Elo en arameo o El en hebreo) le son a la gente como el nombre del profeta Elas. e15:38 cortina Cortina que divida el templo entre el Lugar Santsimo y la otra parte del templo. La cortina representaba la barrera que impeda el libre acceso del ser humano a la presencia de Dios. Cuando Jess muri la cortina se rasg indicando que en el cielo, se abria el camino a la presencia de Dios. Ver Hebreos 10:19.

MARCOS 15:3916:13
39

74 ellas: Quin nos va a ayudar a mover la piedra de la entrada? 4 Pero cuando llegaron, vieron que alguien haba movido la enorme piedra de la entrada. 5 Al entrar a la tumba encontraron a un joven. Estaba sentado en la parte derecha de la tumba, vestido de blanco. Las mujeres se asustaron mucho, 6pero l les dijo: No se asusten. Ustedes estn buscando a Jess de Nazaret, el que fue crucificado. Pues ahora ha resucitado! No est aqu, pero miren el lugar donde lo pusieron. 7Ahora vayan a ver a los seguidores de Jess y a Pedro. Dganles estas palabras: Jess va hacia Galilea delante de ustedes, all se encontrarn con l, tal como l se los haba dicho antes. 8 Entonce s l a s mu j e re s s a l i e ron corriendo de la tumba sin decir nada a nadie porque estaban llenas de miedo y muy sorprendidas.
Unos seguidores ven a Jess
(Mt 28:910; Jn 20:1118; Lc 24:1335)

Y cuando el capitn* que estaba de pie frente a Jess lo escuch gritar y lo vio morir, dijo: Este hombre s era el Hijo de Dios. 40 Algunas mujeres estaban mirando desde lejos. Entre ellas estaban Mara Magdalena, Salom y Mara, la mam de Santiago el menor y de Jos. 41 Estas mujeres haban seguido a Jess cuando estuvo en Galilea y lo haban ayudado. Tambin estaban all otras mujeres que haban ido con l a Jerusaln.
Jess es sepultado
(Mt 27:5761; Lc 23:5056; Jn 19:3842)

Ya estaba oscureciendo, era el da de preparacin, es decir un da antes del da de descanso*. 43Un hombre llamado Jos de Arimatea tuvo el valor de ir a ver a Pilato para pedirle el cuerpo de Jess. Era u n m i e mbro i mp or ta nte de l Consejo* y tambin de los que esperaban la llegada del reino de Dios.* 44 Pilato se sorprendi al saber que Jess haba muerto tan rpido. As que llam al capitn * para preguntarle cundo haba muerto Jess. 45Despus de hablar con el capitn, Pilato le dijo a Jos que poda recoger el cuerpo de Jess. 46Luego, Jos compr una sbana de lino y fue hasta donde estaba Jess. Baj a Jess de la cruz, lo envolvi en la sbana y lo llev a una tumba que haba sido cavada en la roca. Corri una gran piedra hasta la entrada de la tumba. 47Mara Magdalena y Mara la mam de Jos vieron dnde pusieron a Jess.
42

La noticia de la resurreccin
(Mt 28:18; Lc 24:112; Jn 20:110)

Al da siguiente del da de descan so * , Mara Magdale na, Salom y Mara la mam de Santiago, compraron especias aromticas para ungir el cuerpo de Jess. 2Muy temprano el domingo en la maana, tan pronto como amaneci, las tres mujeres fueron a la tumba. 3Por el camino decan entre
1

16

Jess resucit muy temprano el primer da de la semana. Se le apareci primero a Mara Magdalena, de quien haba expulsado siete demonios haca mucho tiempo. 10Despus de ver a Jess, Mara Magdalena sali corriendo. Fue a donde estaban los seguidores de Jess para contarles lo que acababa de ver. Cuando lleg, los encontr a todos muy tristes, llorando y lamentando la muerte de Jess. 11Entonces ella les dijo que Jess estaba vivo y que ella lo haba visto, pero ninguno le crey. 12Despus, Jess se les apareci a dos de sus seguidores cuando iban caminando hacia el campo. Jess no se vea igual a como estaba antes de morir. 13En seguida, los dos seguidores corrieron a contarle al resto, pero tampoco les creyeron.
a16:9 Los manuscritos griegos ms antiguos no incluyen versculos 920.

9a

75
Jess habla a los apstoles
(Mt. 28:1620; Lc 24:3649; Jn 20:1923; Hch 1:68)

MARCOS 16:1420

serpientes en las manos y si llegan a tomar veneno, no les har dao. Adems 14Despus, Jess se apareci ante los podrn sanar a los enfermos tocndolos o n ce s e g u i do re s c u a nd o e s t a b a n con las manos. comiendo. l los rega por no tener fe y por no aceptar lo que dijeron quienes Jess vuelve a los cielos 15 (Lc 24:5053; Hch 1:911) lo vieron despus de resucitar. Jess les 19Despus de decir estas palabras, el dijo: Vayan por todo el mundo y anun* cien la buena noticia de salvacin a toda Seor Jess subi a los cielos y se sent la gente. 16El que crea y sea bautizado* a la derecha de Dios. 20Los seguidores ser salvo, pero el que no crea ser con- salieron a anunciar la buena noticia* de denado. 17Los que crean podrn hacer salvacin por todo el mundo y el Seor todo esto para demostrar el poder de los ayudaba. El Seor demostraba la Dios: expulsarn demonios en mi nom- verdad de las buenas noticias por medio bre y hablarn en otros idiomas sin del poder de hacer milagros que les dio haberlos aprendido. 18Tambin tomarn a ellos.

License Agreement for Bible Texts


July 27, 2001 Copyright 2001 by World Bible Translation Center All rights reserved. These Scriptures: Are copyrighted by World Bible Translation Center. Are not public domain. May not be altered or modified in any form. May not be sold or offered for sale in any form. May not be used for commercial purposes (including, but not limited to, use in advertising or Web banners used for the purpose of selling online add space). May be distributed without modification in electronic form for non-commercial use. However, they may not be hosted on any kind of server (including a Web or ftp server) without written permission. A copy of this license (without modification) must also be included. May be reprinted for non-commercial use, but only without modification or any additional text or commentary. May be quoted for any purpose, up to 1,000 verses, without written permission. However, the extent of quotation must not comprise a complete book nor should it amount to more than 50% of the work in which it is quoted. A copyright notice must appear on the title or copyright page using this pattern: Taken from the HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION 2001 by World Bible Translation Center, Inc. and used by permission. If the text quoted is from one of WBTCs non-English versions, the printed title of the actual text quoted will be substituted for HOLY BIBLE: EASY-TO-READ VERSION. The copyright notice must appear in English or be translated into another language. When quotations from WBTCs text are used in non-saleable media, such as church bulletins, orders of service, posters, transparencies or similar media, a complete copyright notice is not required, but the initials of the version (such as ERV for the Easy-to-Read Version in English) must appear at the end of each quotation. Any use of these Scriptures other than those listed above is prohibited. For additional rights and permission for usage, such as the use of WBTCs text on a Web site, or for clarification of any of the above, please contact World Bible Translation Center in writing or by e-mail. World Bible Translation Center P.O. Box 820648 Fort Worth,Texas 76182, USA Telephone: 1-817-595-1664 Toll-Free in US: 1-888-54-BIBLE E-Mail: info@wbtc.com World Bible Translation Centers Web site: http://www.wbtc.com This license is subject to change without notice. The current license can be found at: http://www.wbtc.com/articles/downloads/biblelicense.html To order a copy of this text online, go to: http://www.wbtctransactions.com/articles/order/order_main.html If the text in this document does not display correctly, use Adobe Acrobat Reader 5.0 or higher. Download Adobe Acrobat Reader from: http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.htm

You might also like