You are on page 1of 11

Do you think our life is better than it was for our forefather?

Do you think our life is better than it was for our forefathers? To answer this question, we had better go back the period of the middle of the 18th century. It is the period before the great changes that have been done to shape the world as it is today. Let us see what life was for our forefathers in those days. To get a picture of their lives, we must cut out many of the things which are so familiar and necessary to us today. We wonder how men could ever have got on without them. Take travel, for instance. In the time of our forefathers, there were no railways or steamships or aeroplanes, no bicycles or motorcars, or even no good roads. They traveled slowly on horseback or in carts and carriages, and sailing ships. There was no postal system, so letters were rare and costly luxuries; no telegraph, no telephone, no wireless or broadcasting. Nearly all goods were hand-made, as there was no steam-driven machinery to manufacture multitudes of cheap goods. Houses were lit by candles, for there was no electric light. Of medical science there was little and public sanitation was unknown. In consequence dirt and disease were rife in village and town. There were no fully equipped hospitals, no trained nurses, but few qualified doctors. Most of the poor could neither read nor write, for education was the privilege of the rich. Books were few and expensive. As to amusements, there were no cinemas and no gramophones. Life in those days must have been dull and slow. So far, the answer seems to be an emphatic affirmative. Surely with all these advantages of our modern life, the life today must be incomparably better in every way than that of our poor forefathers. No doubt, in comfort, convenience, interest, variety, general health and well-being, we are superior. Are we, however, really happier than our forefathers? I doubt it. In this mechanical age, life is all noise and bustle, hurry and racket, roar and rush. There is a fever in our blood. We are restless and unsatisfied, ever and ever seeking for some new things. We have lost the quiet, and the sheer pleasures of the old days. And the sense of security has gone. There is fear in our hearts. The machines of our science have given us a threat to destroy us. Bombing aeroplanes and poison gases make war a terror. And war may be on us at any moment: that will destroy our civilization. -------In many ways I would say that living in this modern world is better but in many ways too it seems that our forefathers had a better life. Today we have radio, television, telephone, computers and hundreds of gadgets that our ancestors never had nor could imagine possible. So we enjoy these things enormously. However our ancestors never had to put up with mindless talk-shows on television and too loud pop music on the radio. I suppose our ancestors had more time to talk with one another too instead of being like us who spend so much time just staring at the 'idiot box'. On hot days I really appreciate that we have the air-conditioner to cool us down. Our forefathers probably had to put up with the heat or at best fan themselves with a leaf or something. However, we have become too dependent on the air-conditioner, especially the one in the car. On rare occasions when it malfunctioned I realized how uncomfortable it can be to sit in a car without air-conditioning.

Talking about cars, we are also so dependent on them. It is great to whiz along the highway eating up the kilometers and arriving at our destination in a short time. It seems everyone has the same idea too. So now, on our highways, it is virtually impossible to whiz along. It is more like crawling bumper-tobumper in a traffic jam, breathing foul fumes and arriving late. Our ancestors of just a hundred years ago never had to undergo such infuriating jams. They probably trudged along on their feed or rode horses. Come to think of it, they probably had to put up with sore feet and horse dung. Which is better, fumes or dung? Medical care has improved by leaps and bounds. We are no longer plagued by many diseases that killed our forefathers. Tuberculosis, smallpox and leprosy, the scourges of yesterdays, do not bother us anymore. However AIDS never bothered our forefathers. We face a new threat. It is said that modern men and women have longer life spans. Does living longer necessarily mean a better life? I do not know. Long ago there were no hospitals and people died. No one paid anything to have their illness treated then. We pay huge sums nowadays but eventually we still have to die. Also a longer life span means we have to put up with more pollution, over-population, unemployment and other modern ills. My great-great-grandfather could probably pick a mango from a tree and eat it without giving it a second thought. I do not have a tree to pick a mango from. I have to buy one which may be loaded with pesticides and who knows what other poisons they put in it. By looking at the few examples above, I cannot decide which era is better. Modern living has its good parts as well as bad. Similarly it was so for living in bygone ages. Actually we have no choice but to live in our modern world whether we like it or not. How things will turn out will only be known when they happen. We just have a live as best as we can.

Bn c ngh rng cuc sng ca chng ta tt hn l t tin ca chng ti?

tr li cu hi ny, chng ti tt hn tr li giai on gia ca th k 18. y l khong thi gian trc khi nhng thay i ln c thc hin nh hnh th gii nh ngy nay. Chng ta hy xem nhng g cuc sng cho t tin ca chng ti trong nhng ngy .

c c mt hnh nh ca cuc sng ca h, chng ta phi ct gim nhiu trong nhng iu rt quen thuc v cn thit i vi chng ta ngy hm nay. Chng ti t hi cch n ng bao gi c th c c m khng c h. i du lch, v d. Trong thi gian ca ng cha ca chng ti, c khng c ng st, tu hi nc hoc my bay, khng c xe p hoc ng c xe, hoc thm ch khng c ng giao thng tt. H i chm chp trn lng nga hoc trn nhng chic xe, toa xe, v tu thuyn. Khng c h thng bu in, do , ch xa x him v tn km, khng c in bo, in thoi khng, khng dy khng ng, pht sng. Gn nh tt c cc hng ho c tay thc hin, v khng c my mc chy bng hi nc sn xut v s hng ha gi r. Nh ca c thp sng bi nhng ngn nn, khng c nh sng n in. Ca khoa hc y t c t v v sinh cng cng cha c bit. Trong hu qu bi bn v bnh lan trn trong lng v th trn. C khng c bnh vin c trang b y , khng c y t c o to, nhng cc bc s c trnh t. Hu ht ngi ngho khng th c cng khng bit vit, cho gio dc l c quyn ca nhng ngi giu. Sch rt t v t tin. Gii tr, c

khng c rp chiu phim v khng gramophones. Cuc sng trong nhng ngy phi c c ngu si n n v chm chp.

Cho n nay, cu tr li dng nh l mt khng nh nhn mnh. Chc chn, vi tt c nhng li th ca cuc sng hin i ca chng ta, cuc sng ngy hm nay phi tt hn khng th no so snh c trong mi cch hn so vi ca ng cha ngho ca chng ti. Khng cn nghi ng g na, s thoi mi, thun tin, li sut, a dng, sc khe ni chung, v hnh phc, chng ti c cp trn.

C phi chng ta, tuy nhin, thc s hnh phc hn t tin ca chng ti? Ti nghi ng iu . Trong tui ny c kh, cuc sng l tt c cc ting n v nhn nhp, vi vng v ting gm vt, v cao im. C mt cn st trong mu ca chng ti. Chng ti l bn chn v khng hi lng, bao gi v bao gi tm kim cho mt s iu mi. Chng ti mt i s yn tnh, v nhng th vui tuyt i ca nhng ngy c. V cm gic an ton bin mt. C s hi trong lng chng ta. Cc my khoa hc ca chng ti cho chng ta mt mi e da tiu dit chng ta. My bay nm bom v kh c lm cho mt cuc chin tranh chng khng b. V chin tranh c th c chng ti bt c lc no: s ph hy nn vn minh ca chng ta. -------Trong nhiu cch, ti s ni rng sng trong th gii hin i ny l tt hn nhng trong nhiu cch c v nh l t tin chng ti c mt cuc sng tt p hn. Hm nay chng ta c radio, tivi, in thoi, my vi tnh v hng trm cc tin ch m t tin ca chng ti cha bao gi c v cng khng th tng tng c th. V vy, chng ta c hng nhng iu ny v cng. Tuy nhin, t tin ca chng ta khng bao gi c a ln vi mindless talk-show trn truyn hnh v nhc pop qu ln trn i pht thanh. Ti cho rng t tin ca chng ta c thm thi gian ni chuyn vi nhau qu thay v nh chng ta nhng ngi dnh qu nhiu thi gian ch nhn chm chm vo 'chic hp ngc'. Vo nhng ngy nng, ti thc s nh gi cao rng chng ta c iu ha khng kh lm mt chng ti xung. T tin chng ti c th c a ln vi nhit tt nht l t qut vi mt chic l hay mt ci g . Tuy nhin, chng ti tr nn qu ph thuc vo iu ha khng kh, c bit l mt trong xe. Trong cc trng hp him hoi khi n b trc trc, ti nhn ra n kh chu nh th no c th c ngi trong mt chic xe hi m khng c iu ha khng kh. Ni v xe t, chng ti cng l qu ph thuc vo h. N l tuyt vi whiz dc theo quc l n km v n ch ca chng ti trong mt thi gian ngn. C v nh mi ngi u c cng mt tng qu. V vy, by gi, trn ng cao tc ca chng ti, l hu nh khng th whiz cng. N l ging nh b bumper-to-bumper b tc ng, ht th khi hi v n mun. T tin ca chng ti ch l mt trm nm trc y khng bao gi phi tri qua n tc nh vy infuriating. H c th l bc cng thc n ca h hoc ci nga. Hy n vi suy ngh ca n, c l h phi a ln vi i chn au v phn nga. l tt hn, khi hoc phn? Chm sc y t c ci thin ca leaps v bounds. Chng ti khng cn gp kh khn do nhiu bnh git cht ng cha ta. Bnh u ma v bnh lao, bnh phong, cc tai ha ca

ngy hm qua, khng lm phin chng ta na. Tuy nhin, AIDS khng bao gi lm phin ng cha ta. Chng ti phi i mt vi mt mi e da mi. Ngi ta ni rng ngi n ng v ph n hin i c tui th di hn. C sng cn c ngha l mt cuc sng tt p hn Ti khng bit. ong trc y khng c bnh vin v ngi cht. Khng ai bt c iu g c bnh tt ca h c iu tr sau . Chng ti phi tr khon tin rt ln ngy nay, nhng cui cng chng ti vn phi cht. Ngoi ra mt tui th di hn c ngha l chng ta phi a ln vi nhim nhiu hn dn s, t l tht nghip v cc t nn hin i khc. Tuyt vi ng c ca ti c th c th chn mt xoi t trn cy v n n m khng cho n mt ngh th hai. Ti khng c mt cy chn mt xoi t. Ti phi mua mt trong c th c np vi thuc tr su v nhng ngi hiu bit nhng g cc cht c m h t vo n. Bng cch xem xt vi v d trn, ti khng th quyt nh thi i l tt hn. Sng hin i c phn tt p ca n cng nh xu. Tng t nh vy, n l nh vy sng la tui qua. Trn thc t, chng ti khng c s la chn, nhng sng trong th gii hin i ca chng ta, cho d chng ta c thch hay khng. Lm th no iu ny s ln lt ra s ch c bit khi chng xy ra. Chng ti ch c mt sng mt cch tt nht chng ta c th.

To answer this question, I think we shall not compare nowaday life with our forefather life. Because it is an unequal comparison. In many respects, nowaday our life moderner and fuller than forefather life, but something is worse than forefather life. By looking at the few example below, I think we can decide which life is better? Today, we have television, computer, video game, phone, and so much implement to entertain that our forefather could not image that it is true. In the past, our forcefather never had a video game to play,never had an ipop to listen to music,They spent so much time on looking for food, hunt animal for meal.

Weather Summary There is not really a right or wrong time to visit Vietnam as during most months of the year you will experience both sunshine and rain in varying quantities. Welcome to a country with 2000 + miles of coastline and three different weather systems. Whilst Vietnam is typically warm and humid, the weather can vary significantly from one region to another due to the countries length. At times there has been snow (yes white snow!) in the mountainous far north whilst the beaches in the south enjoyed 32 C and sunshine.

It pays to imagine the country as three separate destinations when researching weather for your intended visit and the following information will hopefully help you unravel the complexities.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Tm tt thng tin thi tit C khng thc s l mt thi gian ng hay sai n Vit Nam nh trong hu ht cc thng trong nm, bn s tri nghim c nh nng mt tri v ma vi s lng khc nhau. Cho mng bn n mt t nc vi 2000 + dm b bin v ba h thng thi tit khc nhau. Trong khi Vit Nam l thng m p v m t, thi tit c th thay i ng k t vng ny sang vng khc do chiu di nc. Lc c tuyt (c tuyt trng!) vng ni pha bc trong khi cc bi bin pha nam c hng 32 C v nh nng mt tri.

N tr tin tng tng nc nh ba khu ring bit khi nghin cu thi tit cho chuyn thm d nh ca bn v cc thng tin sau y hy vng s gip bn lm sng t s phc tp.

Vietnam is located between 9 and 23 degrees north. Eastern Vietnam has a long coastline on the Gulf of Tonkin and the South China Sea. It has a tropical monsoon type of climate; from May-Sep the south monsoon sets in, and the country is dominated by south to southeasterly winds. From Oct-April, the north monsoon is dominant with northerly to northeasterly winds affecting the country. There is a transition period between each monsoon season when winds are light and variable. The country is mountainous in the northwest and in the central highlands facing the South China Sea, with peaks reaching up to 8000ft (2450m) In the north around Hanoi and in the south around Ho Chi Minh City, there are extensive low-lying regions in the Red River delta and the Mekong delta respectively. Vietnam has a single rainy season during the south monsoon (May-Sep). Rainfall is infrequent and light during the remainder of the year. Rainfall is abundant, with annual rainfall exceeding 1000mm almost everywhere. Annual rainfall is even higher in the hills, especially those facing the sea, in the range of 2000-2500mm. For coastal areas and the parts of the central highlands facing northeast, the season of maximum rainfall is during the south monsoon, from Sep-Jan. These regions receive torrential rain from typhoons which move in from the South China Sea at this time of the year. The weather at this time is cloudy with frequent drizzle.

During the north monsoon, northern Vietnam has cloudy days with occasional light rain, while southern Vietnam tends to be dry and sunny. Temperatures are high all year round for southern and central Vietnam; but northern Vietnam has a definite cooler season as the north monsoon occasionally advects cold air in from China. Frost and some snow may occur on the highest mountains in the north for a few days a year. In the southern Vietnam, the lowlands are sheltered from outbreaks of colder northerly air and the dry season is warm to hot with much sunshine.

Vit Nam nm gia 9 v 23 v pha bc. ng Vit Nam c b bin di trn vnh Bc B v bin Nam Trung Quc. N c mt loi nhit i gi ma ca kh hu, t thng-Sep gi ma pha Nam c n nh, v t nc b thng tr bi nam gi ng nam. T ngy-thng T, gi ma min Bc chim u th vi pha bc gi ng bc nh hng n t nc. C mt giai on chuyn tip gia mi ma ma khi nhng cn gi nh v bin. t nc l min ni pha ty bc v Ty Nguyn i mt vi Bin ng, vi nh cao nht ln n 8000ft (2450m) pha bc xung quanh H Ni v pha nam thnh ph H Ch Minh, c nhng vng thp, vng su rng trong ng bng sng Hng v ng bng sng Cu Long tng ng. Vit Nam c mt ma ma trong ma ma min Nam (thng Thng Chn). Lng ma khng thng xuyn v nh sng trong thi gian cn li ca nm. Lng ma di do, vi lng ma hng nm vt qu 1000mm gn nh khp mi ni. Lng ma hng nm cao hn trong nhng ngn i, c bit l nhng ngi phi i mt vi bin, trong khong 2000-2500mm. i vi vng ven bin v cc b phn ca Ty Nguyn phi i mt vi pha ng bc, ma ma ti a l trong ma ma pha nam, t thng chn-thng mt Cc khu vc ny nhn c ma xi x t bo m di chuyn t Bin ng vo thi im ny trong nm. Thi tit vo thi im ny l thng xuyn my vi ma phn. Trong ma ma pha bc, min Bc Vit Nam c ngy my ma vi nh sng thng xuyn, trong khi min Nam Vit Nam c xu hng kh v nng. Nhit cao quanh nm cho min Nam v min Trung Vit Nam, nhng min Bc Vit Nam c mt ma lnh nht nh nh gi ma pha bc thnh thong advects khng kh lnh t Trung Quc. Frost v mt s tuyt c th xy ra trn cc ngn ni cao nht pha bc trong mt vi ngy trong nm. min Nam Vit Nam, cc vng t thp c che ch t s bng pht ca khng kh lnh pha bc v ma kh m nng vi nhiu nh nng mt tri.

Vietnam has a tropical monsoon climate. Broadly speaking, the weather in Vietnam is dictated by two monsoon seasons -- the southwest monsoon from April to September and the northeast monsoon from October to late March or early April.

While people often equate monsoons with rain, that is only partly the case in Vietnam as there are a number of regional variations that affect the rain. What is worth remembering though is the southwest monsoon is hot and the northeast monsoon cool.

The southwest monsoon primarily effects Southern Vietnam -- warming up the Mekong Delta through Saigon and all along the coastal strip as far north as between Qui Nhon and Da Nang. It also influences the Central Highlands region.

The northeast monsoon effects the north bringing lower temperatures to Hanoi, Ha Long Bay, Sapa and the the coastal strip as far south as around Hue.

Temperatures only drop to what could only be considered cool in Hanoi, the mountainous north and the Central Highlands (in the evening). For the majority of the country, the temperature swings between the mid 20s to low 30s year-round.

Southern Vietnam, including the Mekong Delta, sees most of its rainfall between May and October, peaking in June.

The northern reaches of Central Vietnam see rain from August through to January, with the heaviest falls reserved for September and October which is also typhoon season. The southern coastal region, as far north as between Nha Trang and Qui Nhon, sees the rain start later, Novemberish, but still dropping off in January.

Northern Vietnam gets the wet from May to October, with August being the wettest month. The cooler months of December and January also see heavy mists that can run for days -- these can reduce visibility in places like Sapa and Ha Long Bay to frustratingly short distances. Vit Nam c kh hu nhit i gi ma. Ni chung, thi tit Vit Nam c quyt nh bi hai ma gi ma - gi ma ty nam t thng T n thng Chn v gi ma ng bc t thng Mi n cui thng Ba hoc u thng T.

Trong khi ngi ta thng nh ng vi gi ma ma, m ch l mt phn trong trng hp Vit Nam nh c mt s bin th khu vc c nh hng n ma. ng ghi nh l nhng g mc d l gi ma ty nam l nng v gi ma ng Bc mt m.

Gi ma ty nam ch yu nh hng min Nam Vit Nam - nng ln ng bng sng Cu Long thng qua Si Gn v dc theo di b bin xa v pha bc gia Qui Nhn v Nng. N cng nh hng n khu vc Ty Nguyn.

nh hng gi ma ng bc v pha bc a nhit thp hn H Ni, Vnh H Long, Sa Pa v vng duyn hi pha nam cng nh xung quanh Hu.

Nhit ch th vi nhng g ch c th c coi l mt m ti H Ni, cc vng ni pha bc v Ty Nguyn (vo bui ti). i vi phn ln ca t nc, bin ng nhit gia tui gia 20 30 quanh nm thp.

Min Nam Vit Nam, trong c ng bng sng Cu Long, thy a phn lng ma ca n gia thng Nm v thng Mi, t nh im vo thng Su.

t n pha bc ca min Trung Vit Nam c ma t thng Tm cho n thng Ging, vi ri nng nht dnh cho Chn v thng Mi cng l ma ma bo. Khu vc ven bin pha nam, xa v pha bc gia Nha Trang v Qui Nhn, thy ma bt u sau , Novemberish, nhng vn th ra trong thng Ging.

Min Bc Vit Nam nhn c m t t thng, vi Thng Tm l thng m t nht. Nhng thng lnh ca thng Mi Hai v thng Ging cng thy sng nng c th chy trong ngy - y c th lm gim tm nhn nhng ni nh Sapa v Vnh H Long vi khong cch ngn phin. Vietnam stretches over 2000 km from North to South. The climate differs all year round from one region to another and varies from the sub-tropics in the North to the tropics in the South. The humidity is high, with average ranging around 84% a year. Moderated by two monsoons, the average temperature (from 22 to 27) is lower than other countries also in the equatorial regions. The weather varies greatly from North to South, depending on elevation and type of landscape.

The North The North can be chilly during winter months (December to March). Northern Vietnam (from Hue up North) has four seasons with a cold winter and hot summer. The temperature ranges from 5-6C in winter to up to 35C in summer. The further North it is, the colder it gets. In mountainous regions in the far North (such as Sapa) the temperature some times drops below zero. Rainy months are August, October, November. February and March have persistent, light, drizzling rain.Northern Vietnam (from Hue up North) has four seasons with a cold winter and hot summer. The temperature ranges from 5-6C in winter to up to 35C in summer. The further North it is, the colder it gets. In mountainous regions in the far North (such as Sapa) the temperature some times drops below zero. Rainy months are August, October, November. February and March have persistent, light, drizzling rain. North and Central Vietnam can encounter tropical storms and typhoons from October to January. Overall, the north of Vietnam experiences more marked seasons than the rest of the country with two distinct seasons: wet and dry.

Central Vietnam Temperatures are high all year round. The temperature tends to be warmer and more humid than the South in the middle of the year and cooler during the dry season from November to April. Flooding may occur from October to December

The South The South, including Ho Chi Minh City and the Mekong Delta, benefits from sunshine and warm weather all year round. The Average temperature ranges from 25-30C. During wet months, heavy and short downpours may occur in mid-afternoons. However, the rainy season lasts from May to November (with showers once or twice in general) and a dry season from December to April. The Central Highlands can be chilly. Nha Trang has warm sometimes-hot - weather all year round, with a rainy season from the end of September until December. Unless you intend to visit friends, relatives or your family, we do not recommend visiting Vietnam during the Lunar New Year, Tet holidays (Vietnamese New Year falls between late January and February). The Tet holiday is the most important period of the year for Vietnamese people who take time off to visit their families in the countryside. All hotels, buses, trains and flights are full, and there is almost no activity in the markets and shops. Some hotels and restaurants are under-staffed and in some cases the quality of the service may suffer. This period of reduced activity may last from a week before and a week after the Tet period. Vit Nam tri di hn 2.000 km t Bc vo Nam. Kh hu khc nhau quanh nm t vng ny sang vng khc v thay i t cc tiu vng nhit i pha Bc n cc vng nhit i min Nam. m cao, vi trung bnh dao ng khong 84% mt nm. Kim duyt bi hai t gi ma, nhit trung bnh (22-27) l thp hn so vi cc quc gia khc cng khu vc xch o. Thi tit thay i rt nhiu t Bc vo Nam, ty thuc vo cao v loi cnh quan.

Bc Min Bc c th lnh trong nhng thng ma ng (thng mi hai-thng ba). Min Bc Vit Nam (t Hu ra Bc) c bn ma vi mt ma ng lnh v ma h nng. Nhit dao ng t 5-6C trong ma ng n 35C trong ma h. Cc xa hn v pha n l, lnh hn n c. cc vng min ni pha Bc xa (nh Sapa) nhit mt s ln gim xung di s khng. Thng ma l thng Tm, thng Mi, thng Mi Mt. Thng Hai v thng Ba c lin tc, nh sng, ma phn rain.Northern Vit Nam (t Hu ra Bc) c bn ma vi mt ma ng lnh v ma h nng. Nhit dao ng t 5-6C trong ma ng n 35C trong ma h. Cc xa hn v pha n l, lnh hn n c. cc

vng min ni pha Bc xa (nh Sapa) nhit mt s ln gim xung di s khng. Thng ma l thng Tm, thng Mi, thng Mi Mt. Thng Hai v thng Ba c lin tc, nh sng, ma phn. Bc v Trung Vit Nam c th gp phi cn bo nhit i v bo t thng Mi n thng Ging. Nhn chung, pha bc ca Vit Nam tri qua nhiu ma r rt hn so vi phn cn li ca t nc vi hai ma r rt: ma v ma kh.

Min Trung Vit Nam Nhit quanh nm cao. Nhit c xu hng m hn v m t hn so vi min Nam trong gia nm nay v lnh hn trong ma kh t thng Mi n thng T. L lt c th xy ra t Thng Mi-Thng mi hai

Nam Min Nam, trong c Thnh ph H Ch Minh v ng bng sng Cu Long, li ch t nh nng mt tri v thi tit m p quanh nm. Nhit trung bnh dao ng t 25-30C. Trong nhng thng m t, ma ln nng v ngn c th xy ra vo gia bui chiu. Tuy nhin, ma ma ko di t thng nm n thng mi mt (vi vi hoa sen mt hoc hai ln trong chung) v ma kh t thng n thng T. Ty Nguyn c th lnh lo. Nha Trang c m i khi nng - thi tit quanh nm, vi mt ma ma t cui thng Chn cho n thng Mi Hai. Tr khi bn c nh n thm bn b, ngi thn hoc gia nh ca bn, chng ti khng khuyn bn nn n thm Vit Nam trong dp Tt Nguyn n, ngy l Tt (nm mi Vit Nam ri vo khong cui thng Ging v thng Hai). Tt l khong thi gian quan trng nht trong nm i vi ngi Vit Nam c thi gian thm gia nh nng thn. Tt c khch sn, xe but, xe la v cc chuyn bay c y , v hu nh khng c hot ng trong cc ch v ca hng. Mt s khch sn v nh hng di nhn vin v trong mt s trng hp cht lng ca cc dch v c th b nh hng. Giai on hot ng gim c th ko di t mt tun trc v mt tun sau thi gian Tt.

You might also like