You are on page 1of 30

Lxico y uso. La perspectiva aplicada en la enseanza de lengua. Mmeo Cap. 2. DEL DICCIONARIO AL USO Guillermina Pagani 1.

EL DICCIONARIO El diccionario puede definirse como una descripcin del lxico concebida a modo de fichero que cuenta, bsicamente, con una finalidad pedaggico-prctica (Porto Dapena 2002:35). Es decir, es una obra tanto de valor en la enseanza/aprendizaje de una lengua, como en la comprensin y produccin de textos. Asimismo, tiene una importante funcin social y simblica en tanto fija el significado y la forma de las palabras al describirlas por escrito. Desde la perspectiva del lexicgrafo mexicano Luis Lara (1990), en el diccionario se manifiesta en palabras la experiencia comn de los individuos de una sociedad y, por tanto, se legitiman las ideas y los valores de una determinada poca. De ah el extendido imaginario social segn el cual si una palabra no est en el diccionario, no existe. Esto sucede a pesar de que el ideal de la lexicografa como disciplina es inventariar todas las palabras del lxico. Sin embargo, todo diccionario, por ser tal, posee un carcter normativo: en la mente de los hablantes lo escrito all es verdadero, correcto y rige para la sociedad en su conjunto. A esto debe aadirse la larga tradicin normativa, basada en la autoridad de la pennsula, y en particular de la Real Academia Espaola, de la que Hispanoamrica encuentra difcil distanciarse. En relacin con la funcin pedaggica del diccionario, que analizaremos luego en mayor detalle, diremos que este, si es bien seleccionado y se entrena al alumno en su manejo, resulta imprescindible en el aula al ensear el funcionamiento gramatical y pragmtico de las palabras de la lengua, tanto de la materna (L1) como de una lengua segunda (L2). Por otro lado, en tanto herramienta para la comprensin y produccin de textos, posee un valor decodificador o codificador respectivamente. En el primer caso, se recurre a l para determinar el significado de una palabra que se ha ledo o escuchado, mientras que en el segundo, menos frecuente, se busca acceder a cierta informacin sobre una palabra que se quiere utilizar en el discurso (su ortografa, su pronunciacin, su rgimen preposicional, etc.). Existen ciertos principios que rigen la elaboracin de un diccionario y que pueden tenerse en cuenta en el momento de seleccionar uno: a) coherencia interna: esto significa, por ejemplo, que las palabras de una misma familia lxica deben definirse en consonancia con la raz de la que provienen, o que para los sinnimos absolutos como tenebroso y oscuro debe proveerse la misma definicin, o que palabras de una misma serie, como los nombres de las profesiones, deben definirse anlogamente. b) exhaustividad: el ideal es que en el diccionario se registren todos los elementos del lxico, lo que conlleva la necesidad de que ste sea autosuficiente, es decir, que cada palabra utilizada en una definicin se encuentre, a su vez, definida. c) sencillez: las definiciones deben estar constituidas por palabras ms simples o frecuentes que la que se est definiendo, a fin de ser fcilmente comprensibles. 2. TIPOS DE DICCIONARIOS Existen diversos tipos de diccionarios, cuya estructura est, a la vez que la informacin que cada uno de ellos proporciona, determinada por su finalidad. Ser el usuario quien deba escoger el tipo de diccionario adecuado a su necesidad. Por ejemplo, si precisa traducir una palabra de una L2 a su

lengua, utilizar un diccionario bilinge; pero si lo que quiere es conocer su funcionamiento sintctico o chequear el registro al que pertenece, debe recurrir a un diccionario monolinge general de la L2 en cuestin, que le brindar ms informacin, e incluso ejemplos de uso, sobre el tem lxico buscado. Inicialmente, distinguimos entre diccionarios lingsticos y diccionarios no lingsticos. La diferencia, en trminos saussureanos, reside en que los primeros describen signos, pertenecientes a un sistema (el lxico); mientras que los segundos se ocupan de las cosas, es decir, de la realidad externa. El ms comn de los diccionarios no lingsticos es la enciclopedia, en donde el conocimiento humano se organiza en reas. En ocasiones, la enciclopedia puede asemejarse a un diccionario por su ordenacin alfabtica, pero la inclusin de nombres propios, por ejemplo, constituye una evidencia de que en ella se describe la realidad material de las cosas y no el significado de las palabras. El tipo de definicin da cuenta, asimismo, de esta diferencia:
zanahoria: f. Planta herbcea (Daucus carota) de la familia apiceas, presente en Europa, Asia y frica septentrional. Se conoce como planta silvestre (D. carotasubsp.carota) o cultivada () Enciclopedia Espasa Online zanahoria: f. Planta herbcea de raz comestible de color anaranjado y forma cnica y alargada.1

Mientras que en la definicin enciclopdica se describe el objeto y se incluyen su nombre cientfico, familia y distribucin geogrfica; en una definicin ideal de diccionario, estos datos de la realidad se soslayan y se busca diferenciar el lema de otras palabras con rasgos semnticos similares. De ah que en la segunda definicin se especifique que esta palabra del campo semntico que podramos denominar flora es una planta herbcea -en oposicin a otras palabras que refieren a rboles, como naranjo, o a arbustos, como madreselva- y que posee una raz comestible de cierta forma -diferente a la de otras palabras que refieren a plantas herbceas de races comestibles como remolacha. De todas maneras, hoy los diccionarios se caracterizan por su hibridismo y la denominacin de diccionario enciclopdico se ha hecho frecuente en el mundo editorial, ante todo por razones de orden comercial. Dentro de los diccionarios lingsticos, encontramos los tipos descriptos a continuacin. La clasificacin no es exhaustiva y se ha simplificado de la recogida por Jos Porto Dapena en su Manual de tcnica lexicogrfica (2002): a. Segn la perspectiva temporal: diccionario sincrnico versus diacrnico. Mientras los primeros se ocupan del lxico de una lengua en un determinado momento de su historia en el que los cambios no son significativos, los segundos estudian las palabras considerando su evolucin semntica y fontica a lo largo del tiempo. Dentro de los diccionarios diacrnicos encontramos los histricos y los etimolgicos, segn el foco est puesto en la evolucin (se registra mediante citas la aparicin e historia de la palabra hasta hoy) o en el origen de la palabra. b. Segn el nmero de lenguas consideradas: diccionario monolinge, bilinge o plurilinge. En el primero la lengua empleada en el lema, o lengua de partida, es la misma que la utilizada en la definicin, o lengua de llegada; en tanto que en los segundos, la lengua de partida y la/las de llegada son diferentes. c. Segn la extensin del conjunto lxico registrado: si el diccionario intenta contemplar el lxico en su totalidad, estamos frente a un diccionario general. Por el contrario, un diccionario particular se ocupa de un conjunto lxico delimitado: un dialecto o una variedad especial de lengua, una jerga, una profesin, una materia, o un conjunto de vocablos con ciertas
1

La definicin de zanahoria aqu provista constituye una definicin ideal de diccionario en los trminos en que lo hemos definido, en oposicin a la enciclopedia.

caractersticas gramaticales (diccionarios de valencias, de colocaciones, de refranes, etc.). Dentro de los diccionarios dialectales, diferenciamos entre diccionarios integrales y contrastivos. Los integrales, como el Diccionario integral del espaol de la Argentina o el Diccionario del espaol usual en Mxico, no consideran ninguna variedad de contraste para definir el lemario. Es decir, incluyen, adems de los vocablos propios de la variedad (como bienudo en la variedad rioplatense), trminos del espaol general (como casa) o de valor compartido por distintas variedades del espaol (como colectivo en Argentina, Bolivia, Paraguay, Ecuador y Per). Los contrastivos, por su parte, no contienen las palabras compartidas con la lengua estndar y slo registran los vocablos distintivos de la variedad estudiada. Como ejemplo del segundo tipo podemos nombrar el Diccionario del habla de los argentinos, que se ocupa exclusivamente de argentinismos. d. Segn el nivel de prescriptividad: diccionario normativo versus diccionario de uso. El primero, del cual el Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE) es el mejor ejemplo en espaol, ofrece un ideal de lengua correcta, basado en el uso que hacen las personas cultas de la lengua y sancionando los usos que se consideran inapropiados. El segundo, a veces tambin denominado descriptivo, registra el uso documentado de unidades lxicas de una variedad sin considerar, para su inclusin, la valoracin que de ese uso se pueda hacer en trminos de correccin o incorreccin. El Diccionario de uso del espaol, de M. Moliner, es un exponente de este segundo tipo. Como solucin intermedia, algunos diccionarios de uso optan por utilizar marcas o notas para indicar la adecuacin o la falta de adecuacin de cierto vocablo o uso al estndar. e. Segn el orden de las entradas: diccionarios alfabticos, de frecuencia o ideolgicos. Mientras los primeros dos tipos se ocupan de decodificar informacin, dado que parten del significante (el lema) y conducen al significado; los ideolgicos motivan el proceso inverso, de la codificacin al significado, al que asignan un significante. Este ltimo tipo de diccionarios se organiza en esquemas conceptuales elaborados en torno a palabras claves que refieren a ideas generales para ir desglosando cada concepto en ideas ms particulares. Por ejemplo, en el Diccionario ideolgico de la lengua espaola, de J. Casares, encontramos un cuadro sinptico inicial en el que el concepto de agricultura se desprende de la progresin: universo>mundo orgnico>animal>el hombre>la sociedad>industrias y oficios. Luego, en la palabra cabecera tierra, incluida en agricultura, encontramos los vocablos terreno, suelo, superficie, zona, terrn, terroso, arcilla, arena, campo, campia, labrados, terruo, solar, granjero, campestre, frtil, cultivar, descampado, etc., todos relacionados semnticamente, aunque en distintos niveles, con la palabra bajo la que se agrupan. Aqu tenemos escaneada una pgina del diccionario ideolgico de Casares que se podra agregar. En los diccionarios alfabticos, como su nombre lo indica, las unidades lxicas incluidas se disponen siguiendo el orden del abecedario; en los de frecuencia, en cambio, los lemas se organizan del ms al menos usado y no se definen. Los diccionarios de frecuencia son utilizados, entre otros, por profesores que se dedican a la enseanza de una L2 y que precisan orientarse acerca de cul es el vocabulario que los alumnos debieran primeramente incorporar, y por los mismos lexicgrafos para controlar que las palabras que aparecen en las definiciones de los diccionarios generales sean, efectivamente, de uso frecuente. f. Segn otros criterios: de acuerdo con el pblico al que est destinado el diccionario, podemos encontrar diccionarios para especialistas, escolares, para estudiantes de L2, etc. En relacin con el soporte empleado, existen diccionarios impresos o electrnicos. 3. ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO MONOLINGE Todo diccionario est integrado por un lemario, que es el conjunto ordenado de unidades lxicas definidas, y por la informacin que se provee sobre esas unidades, como la pronunciacin, la

categora gramatical, los diversos significados, etc., que se organiza en forma de artculos. Mientras el lemario constituye la macroestructura del diccionario, cada uno de los artculos compone su microestructura. As, la siguiente lista de lemas forma parte de la macroestructura de Clave: Diccionario de uso del espaol actual:
() pasa pasable pasabocas pasacalle pasacasete pasacassette pasacintas pasada pasadero, ra pasadiscos pasadizo pasado, da pasador, -a pasaje pasajero, ra ()

Mientras que el contenido y la organizacin de uno de los artculos es su microestructura:


pasajero, ra adj. 1 Que pasa rpido o que dura poco tiempo: una moda pasajera. s. 2 Persona que viaja en un vehculo sin formar parte de su tripulacin.

3.1. Macroestructura En relacin con el tipo de elemento lxico que puede constituir una entrada de diccionario, tanto las palabras gramaticales (p.e. las conjunciones) como las palabras lxicas forman parte del lemario. Usualmente se incluyen asimismo otros elementos como los prefijos y las letras. Las expresiones fijas como dar el brazo a torcer, por su parte, se definen como subentradas dentro del artculo encabezado por uno de sus elementos (brazo en este caso), por lo que sern tratadas en el apartado dedicado a la microestructura (apartado 3.2.). Hay, sin embargo, ciertos casos en que una entrada puede constar de ms de una palabra, como con expresiones del latn o de otras lenguas extranjeras (a capella), que en espaol no resultan divisibles. La forma que representa una entrada de diccionario se denomina lema. En el caso de las palabras invariables, este coincide con la forma nica de la palabra; pero para las palabras flexivas, se debe seleccionar una forma del paradigma que represente a todas (p.e. distinto para las formas flexivas distinto, distinta, distintos y distintas). Esta forma se denomina cannica o clave, y los criterios para su determinacin dependen de cada lengua. En espaol, los sustantivos se lematizan por su forma masculina singular si cuentan con ambas terminaciones y se acompaan de su terminacin femenina (arquitecto, -ta). Si carecen de variacin de gnero, se usa la forma nica en singular, sea femenina (arca) o masculina (ftbol). Los adjetivos y pronombres se enuncian siguiendo el mismo criterio (brusco, -ca, vacilante), con excepcin de los pronombres personales cuyas variantes de caso y nmero encabezan entradas diferentes (yo, m, conmigo, etc., y nosotros, tras). En el caso de los artculos, se lematizan todas las variantes flexivas por separado. La forma cannica de los verbos, por su parte, es el infinitivo. Si slo tienen forma pronominal, se incluyen con ella. Frecuentemente, los participios con valor adjetivo cuentan con su propia entrada as como los participios irregulares que remiten, en los diccionarios escolares y bilinges, al infinitivo correspondiente. Por ltimo, los apreciativos y ciertas palabras de derivacin transparente como

algunos adjetivos terminados en ble (deletreable) y adverbios en mente (digitalmente) no suelen formar parte del lemario; en todos estos casos, el usuario debe remitirse a la base correspondiente para deducir el significado de la palabra derivada2. Otra cuestin a tener en cuenta para la lematizacin es el tratamiento que los diccionarios hacen de la polisemia y la homografa. Cmo se lematizan los significantes en los que confluyen distintos significados? La distincin entre ambos fenmenos se basa en un criterio diacrnico y establece que si dos vocablos coinciden en su forma pero tienen distinto origen etimolgico son homgrafos. Este es el caso, por ejemplo, de llama/1, que refiere al mamfero rumiante, y llama/2, la masa gaseosa en combustin. En caso contrario, si el origen es el mismo pero el vocablo posee diversos significados, hay polisemia, como sucede con mueca, vocablo que significa tanto parte del cuerpo humano como figura de mujer que se utiliza como juguete. Tradicionalmente, los vocablos polismicos se tratan en una misma entrada, mientras que para los homgrafos se suelen crear tantas entradas como palabras homgrafas haya, diferencindolas por medio de un superndice. Asimismo, se recurre a la distincin de entradas cuando, a pesar de provenir de un timo comn, los vocablos tienen una categora gramatical diferente (p.e. amanecer tiene dos entradas, una como verbo y otra como sustantivo)3. Sin embargo, algunos diccionarios de aparicin reciente como El gran diccionario de los argentinos, el Diccionario del espaol usual en Mxico y el Diccionario del espaol actual, optan por soluciones alternativas como aplicar el criterio polismico para todas las palabras (llama tiene una nica entrada bajo la cual se definen ambos significados), el primero; o separarlas en entradas diferentes cuando, pese a su identidad formal, no comparten rasgos semnticos (mueca tiene, consecuentemente, dos entradas ya que el significado de parte del cuerpo no guarda clara relacin semntica con el de juguete), los dos restantes, lo que resulta ms didctico para el usuario no especializado. No obstante, el criterio gramatical sigue utilizndose en estos diccionarios para distinguir, en trminos generales, los vocablos de idntica forma pero distinta categora gramatical4. Seleccionados los lemas para constituir el lemario, queda determinar cmo se ordenarn. Como ya hemos mencionado, los criterios de ordenacin pueden ser tres: alfabtico, estadstico o de frecuencia, o ideolgico. Respecto del primero, baste recordar que en 1994 la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola acord que los dgrafos ch y ll se incluyeran en sus lugares correspondientes dentro de c y l respectivamente. Es decir, que a partir de entonces la palabra achura se encuentra antes de acusar. 3.2. Microestructura En el artculo se disponen y ordenan las informaciones que se brindan sobre cada palabra. Este constituye la microestructura del diccionario. All se hace evidente su funcin metalingstica, ya que cada artculo consta de dos partes: enunciado y cuerpo, que funcionan respectivamente como el sujeto y el predicado de una oracin atributiva (X es Y). El enunciado se compone del lema (que es la parte que se toma en cuenta para realizar la
2

Con derivacin transparente nos referimos a aquellos casos en que el significado de la palabra se deduce claramente del significado de los morfemas - unidades mnimas de significado lxico o gramatical en que se divide una palabra - que la componen. Mientras que deletreable no constituye una entrada de diccionario, amable s lo es, ya que su sentido difiere, en el uso cotidiano, del significado compositivo: que se puede X. 3 De denomina timo a la palabra o raz de la cual proviene un vocablo de otra lengua. Por ejemplo, la palabra caballo tiene su origen en el vocablo latino caballus. 4 El caso de las palabras que funcionan al mismo tiempo como adjetivo y sustantivo suele ser una excepcin.

ordenacin alfabtica), pero no siempre coincide con l. A veces puede incluir ms de una forma, como en los casos de palabras con variantes ortogrficas como trasmisin/transmisin o variantes fonolgicas como cardiaco/cardaco. El cuerpo del artculo, por su parte, es todo lo que aparece despus del enunciado y vara en su composicin segn el tipo de diccionario. Las informaciones que se incluyen son, generalmente, las siguientes, en orden usual de aparicin: a. Pronunciacin: es especialmente importante en los diccionarios bilinges o plurilinges. En los monolinges espaoles, en cambio, se suele indicar solamente en el caso de prstamos en los que la ortografa se aleja de la pronunciacin (p.e. el francs clich). Para la transcripcin fontica se utiliza el alfabeto fontico internacional o una adaptacin del mismo, segn pautas explicitadas en la gua de uso del diccionario. b. Etimologa: aunque para el destinatario de un diccionario sincrnico no resulta en general muy til, en algunos se incluye el timo que dio origen a la palabra y la lengua de la cual proviene, generalmente entre parntesis. c. Categora gramatical: se indican categora y subcategora gramatical mediante una abreviatura. En general se prescinde de la primera cuando se especifica la segunda, dado que de la subcategora gramatical (p.e. tr.) se deduce la categora (verbo). Si la palabra a definir puede pertenecer a ms de una categora/subcategora, se organizan bloques de acepciones que respondan a la misma categora/subcategora. Si la categora/ subcategora gramatical de la segunda acepcin coincide con la primera, con frecuencia se omite a fin de ahorrar espacio. Y as sucesivamente, hasta que se introduce una acepcin de diferente categora. d. Marcas de uso: adems de las marcas de categora gramatical ya mencionadas, pueden aparecer otras que indican la particularidad de uso de ciertas palabras o acepciones. Estas marcas, en forma de abreviaturas, pueden sealar transicin semntica (se reducen generalmente a fig.), temporalidad (como p.us., neolog. o ant.), nivel de lengua (vulg., groser.), registro (col., formal), localizacin geogrfica (Amr.), especialidad o tecnicismo (Qum., Fil.), o valoracin o actitud del hablante (desp., ofensivo). e. Significado: las acepciones pueden ser de tipo general o particular. En este ltimo caso, el vocablo tiene un sentido diferente del general en un registro o una variedad. En relacin a qu significados son los que se registran y el modo en que se traducen en una definicin, ver apartado 3.2.1. f. Ejemplos: completan la explicacin del significado al proporcionar un contexto de aparicin. Tambin suelen mostrar las colocaciones ms comunes y el rgimen de la palabra. Cuando pertenecen al corpus literario o a la lengua escrita (como en los diccionarios de autoridades), adems de ejemplificar cierto uso, lo legitiman. Resultan muy tiles en los diccionarios escolares y en los dedicados a estudiantes de L2. g. Formas complejas: pertenecen a dos tipos: i. Locucin: se define como: la combinacin estable de dos o ms trminos, que funciona como elemento oracional y cuyo sentido unitario consabido (familiar a la comunidad lingstica) no se justifica sin ms como una suma del significado normal de los componentes. (Casares 1950:170). Se les puede asignar una categora gramatical y cumplen las mismas funciones en la oracin que la clase de palabra a la que pertenecen (p.e. pato de la boda es

una locucin sustantiva; ir a los bifes, verbal; de la mano de, prepositiva; en un periquete, adverbial, etc.). ii. Sin valor de unidad lxica: frases hechas (como buenos das o Dios mo) que se utilizan en determinadas situaciones y cuyo significado compositivo es literal, y proverbios o refranes, generalmente de estructura bimembre. Para abreviar el enunciado de las formas complejas se utiliza el smbolo de la virgulilla como sustituto del lema en el lugar de la expresin en que este aparece (lgrimas de cocodrilo se escribe como ~s de cocodrilo). Las formas complejas se incluyen como subentradas generalmente siguiendo uno de los tres criterios: i. Bajo el primer sustantivo, o verbo, o adjetivo, o pronombre, o adverbio que componga la expresin, en ese orden y sin tomar en cuenta los verbos auxiliares o livianos o las palabras comodn como cosa. As encontraremos chivo expiatorio en el artculo chivo, dejarse estar bajo dejar, dar crdito bajo crdito, etc. ii. Bajo la primera palabra lxica de la expresin, ya sea sustantivo, verbo, etc., sin seguir una jerarqua. iii. Bajo la palabra que sirve de base semntica a la expresin (juego de manos se ingresar bajo mano y no bajo juego como correspondera a cualquiera de los criterios anteriores). Mientras el primero es el criterio ms utilizado en la tradicin lexicogrfica, el segundo parece el ms sencillo de manejar para los usuarios que no recurren a las indicaciones preliminares del diccionario. El ltimo, por otro lado, es el ms difcil de aplicar, puesto que los grados de lexicalizacin de las formas complejas son diversos y puede haber casos en que no se distinga sobre cul de los componentes est basado el significado de expresin. El orden que se utiliza para disponer las subentradas es el alfabtico. Sin embargo, en algunos diccionarios como el DRAE, hay una excepcin: las locuciones sustantivas de sustantivo ms adjetivo o complemento determinativo se colocan antes que todas las dems, estableciendo dos bloques. As ojo clnico y ojo de buey se ubican antes que darle al ojo y echar el ojo a pesar de que comienzan con una letra posterior en el alfabeto. Dado que las formas complejas se tratan como subentradas, puede asignrseles la misma informacin que a una entrada (pronunciacin, categora gramatical, significado, etc.). h. Otra informacin: tambin pueden agregarse sinnimos, antnimos, indicaciones sobre aspectos gramaticales particulares del enunciado: si el verbo es irregular, la conjugacin a la que pertenece, su rgimen preposicional, etc. i. Ilustraciones: a pesar de que no suelen incluirse por cuestiones de espacio, tienen alto valor pedaggico cuando no son meramente ornamentales. 3.2.1. Significado principal y figurado Usualmente, en la primera acepcin incluida en el artculo lexicogrfico se define el significado principal del vocablo, que determina el resto de las acepciones. El significado principal coincide, segn Lara, con el que Hillary Putnam denomina significado estereotpico, que se corresponde con la idea que se tiene de un objeto cuando se lo nombra en forma aislada y que codifica las propiedades distintivas que una comunidad lingstica

reconoce en l (Lara 1990). En la definicin del estereotipo confluyen dos dimensiones: la perceptual-cognoscitiva y la experiencial. La primera hace referencia a las caractersticas inherentes del objeto (tamao, color, etc.), que el ser humano puede discernir por medio de sus facultades cognoscitivas; y la segunda a sus caractersticas culturales, determinadas por la experiencia que los miembros de una comunidad tienen en relacin con ese objeto. Por otro lado, slo ciertas caractersticas perceptibles del objeto se ponen en relieve, lo que significa que el estereotipo proviene del consenso social. El ejemplo que brinda Lara y que resulta muy claro es el siguiente:
zorra. f. Animal astutsimo del tamao y casi la figura de un perro mediano, de color pardo obscuro, y en algunas partes, segn los temperamentos, es de otros colores. [] (Diccionario de autoridades)

En esta definicin del significado principal de zorra del Diccionario de autoridades de la RAE de 1739 encontramos elementos que proceden de la simple percepcin del objeto, como su tamao (menos de un metro de longitud) o color (pardo rojizo), y caractersticas relacionadas con el conocimiento social que se tiene de l (animal astutsimo). Si la primera acepcin recoge el significado principal del vocablo, las siguientes describen sus otros significados, que se construyen a partir del primero. Sin embargo, el significado no est fijado para siempre, y cambia y se produce continuamente, por lo que resulta utpico pedir que el diccionario recoja todos los significados de una palabra. De hecho, como afirma Casares, toda palabra de significado ms o menos concreto puede usarse en sentido traslaticio (1950:109), con lo que las posibilidades semnticas de una palabra son casi infinitas. Por otro lado, segn Prez Castro (2002:126):
El uso en sentido figurado es el ms eficaz y econmico procedimiento para evitar, mediante la creacin de neologismos semnticos, la de neologismos formales, que en la lengua comn no son nunca bien recibidos ni cmodos, a menos que se trate de prstamos.

Los textos literarios son un buen ejemplo de estas posibilidades, dado que all se aprecian mejor los procesos de produccin de significado y ciertos usos significativos alejados de los comunes. Tal es as que muchas veces el significado especfico de ciertos vocablos utilizados en estos textos no puede encontrarse en el diccionario y debe ser deducido de alguna de las acepciones provistas. Es por ello que la funcin del diccionario es la de proveer slo una orientacin semntica, reflejo del continuum de posibilidades de aplicacin de cualquier significado (Trujillo en Carriscondo Esquivel 2006:12), ms que todos los significados posibles. Entonces, cules de estos usos metafricos deberan registrarse en el diccionario? La condicin es que el sentido metafrico est generalizado, es decir, que haya trascendido la dimensin individual y sea compartido por los usuarios de la lengua. Sin embargo, la marca de figurado, a menudo utilizada para registrar este tipo de acepciones, no se aplica de modo consistente en los diccionarios. En trminos estrictos, cabe hablar de acepciones figuradas si este uso generalizado coexiste con un uso recto y si el hablante es consciente de esta relacin (Teso Martn 1990). 3.2.1.1. La expresin del significado: la definicin Existen dos tipos de definiciones lexicogrficas: la definicin conceptual y la definicin funcional. En la primera (a) se intenta describir el objeto, la cualidad, etc., referido por el

lema. La segunda (b), en cambio, suele reservarse para las palabras sin significado lxico (p.e. los pronombres o las conjunciones) y explica cmo funciona o se usa la palabra definida.
(a) ancla 1. f Elemento de hierro con un extremo en punta que se arroja desde una embarcacin mediante una cadena o soga gruesa y se usa para sujetarla al fondo del mar, ro o laguna donde navega () (b) pero 1 conj Se usa para contraponer dos partes de una oracin o dos oraciones: Los datos eran escasos pero interesantes. () 2 conj Delante de una interrogacin o una exclamacin, se usa para dar nfasis: Pero qu hacs ah? () (El gran diccionario de los argentinos)

En la definicin conceptual se puede responder a las preguntas: a. Qu es? Para la que usualmente se utilizan hipernimos o palabras generales como mueble para definir silla. b. Cmo es? En la que se brindan caractersticas del objeto, p.e. para silla se dir que tiene cuatro patas, que es comnmente de madera, etc. c. Para qu sirve? Se hace hincapi en la finalidad o causa del referente aludido: silla: se usa para sentarse. Usualmente, como en el caso de ancla, se dan definiciones mixtas en las que se entrecruzan varios de estos elementos. La ideal es la definicin hiperonmica, en la que el lema se define empleando un archilexema, una palabra cuyo significado incluye el significado del lema, y en la que se especifican las diferencias que existen entre este lema y sus cohipnimos (sirva de ejemplo la definicin ideal de zanahoria incluida en el apartado 2). Sin embargo, si se consideran vocablos como moderado, impaciencia, etc., se advierte que no todas las palabras pueden definirse a travs de este procedimiento. En cuanto a las definiciones sinonmicas, no son definiciones propiamente dichas, ya que en vez de una descripcin del significado de la palabra, el diccionario provee un equivalente. Por otro lado, el carcter polismico del lenguaje hace que la utilizacin de esta definicin produzca ambigedades. Por ejemplo, en la siguiente acepcin de punto pareciera haber correspondencia con el significado de sitio, pero como puede observarse, no todos los significados de sitio son vlidos para definir punto:
punto: () 14. m. Sitio sitio. (Del lat. situs, -us, infl. por sitiar). 1. m. Espacio que es ocupado o puede serlo por algo. 2. m. Lugar o terreno determinado que es a propsito para algo. 3. m. Casa campestre o hacienda de recreo de un personaje. 4. m. Accin y efecto de sitiar. 5. m. Inform. Conjunto de pginas web agrupadas en un mismo dominio de internet. 6. m. Cuba. Estancia pequea dedicada al cultivo y a la cra de animales domsticos. 7. m. Mx. Parada de taxis autorizada. (Diccionario de la Real Academia Espaola)

La forma usual de solucionar la ambigedad que produce la definicin sinonmica es (a) especificar entre parntesis la acepcin del sinnimo a la que se hace referencia mediante algn rasgo de significado o (b) agregar un superndice indicando el nmero de dicha acepcin. A veces tambin se acumulan sinnimos en la bsqueda de clarificacin (c), lo que suele confundir an ms, dado que a la multiplicidad de acepciones de sitio sumaramos la de lugar.
(a) punto: 14. m. Sitio (lugar) (b) punto: 14. m. Sitio2 (c) punto: 14. m. Sitio, lugar.

Otros problemas recurrentes en las definiciones lexicogrficas son: a. Circularidad: en la definicin de un vocablo se utiliza una palabra cuya definicin nos remite, nuevamente, al primer vocablo. La cadena puede extenderse implicando varios lemas, aunque el resultado es siempre el mismo: se termina donde se empez. P.e.: mandar: ordenar al sbdito / ordenar: mandar hacer algo (DRAE). b. Insustancialidad: no se proveen rasgos de significado explicativos ya que slo se pone al lema en relacin con su base o raz. Esto obliga a consultar la definicin del lema-base. P.e. los sustantivos que se definen como accin y efecto de X, siendo X el verbo del que derivan. c. Pistas perdidas: en la definicin se utiliza una palabra que no aparece en el lemario o con un sentido que no se registra como acepcin en el artculo correspondiente. Para eliminar este problema, algunos diccionarios recurren al uso de un vocabulario controlado de definicin, es decir, de una lista especfica y limitada de palabras que pueden utilizarse en las definiciones. 4. LA ENSEANZA DEL USO DEL DICCIONARIO Aunque el diccionario posee otros muchos usos, la gran mayora de los usuarios slo recurre a l para conocer el significado de una palabra. No obstante, el diccionario no siempre resulta la va ms adecuada para aprender nuevos trminos. Volviendo al ejemplo de zanahoria, si un alumno buscara esta palabra en el diccionario, se encontrara con la siguiente definicin:
zanahoria. 1. f. Planta herbcea umbelfera, con flores blancas, y purprea la central de la umbela; fruto seco y comprimido y raz fusiforme, de unos dos decmetros de largo, amarilla o rojiza, jugosa y comestible. 2. f. Raz de esta planta. (Diccionario escolar de la Real Academia Espaola)

Es de esperar que desconozca al menos los trminos umbelfera, umbela y fusiforme y desista de comprender la definicin, cuando en este caso hubiera sido muy sencillo, por ejemplo, mostrar o dibujar una zanahoria o explicarle que con esta palabra se designa el vegetal anaranjado que comen los conejos y que es la raz de una planta. Sin embargo, es necesario ensear a usar el diccionario para que el usuario pueda continuar enriqueciendo autnomamente su competencia lingstica (cf. Cap. 12), ya que de otro modo siempre requerir de otra persona a quien dirigir la pregunta acerca del significado. Esto es particularmente importante en los niveles educativos superiores, cuando se incorporan palabras abstractas o tcnicas, que requieren de una definicin ms precisa. Por otra parte, debe existir un entrenamiento en la escuela acerca del uso del diccionario ya que ste es un hecho social y como tal se basa en ciertas convenciones que deben ser enseadas. La enseanza del uso del diccionario posibilita que los miembros de esa

sociedad adquieran la habilidad de consultarlo, de interpretar correctamente la informacin que se incluye en cada artculo y de aprovecharla al mximo en las actividades tanto de comprensin como de produccin. Pongamos un ejemplo: Leer atentamente la siguiente narracin:
Bruja Julio Cortzar () Paula tiene diez aos. La lmpara del comedor siembra de rojos destellos su nuca y la corta melena. La negrita sirvienta ha puesto frente a Paula el inapelable plato de sopa. Por sobre ella -que los siente altsimos, lejanos, imposibles-, sus padres y el viejo to discuten cuestiones incomprensibles. Es preciso comer, antes que la frente de su madre se pliegue con sorprendido disgusto, antes que el padre, a su izquierda, diga: Paula, y deposite en esa simple nominacin una velada suerte de amenazas. Comer la sopa. No tomarla: comerla. Es espesa, de tibia smola; ella odia la pasta blanquecina y hmeda. Piensa que si la casualidad trajera una mosca a precipitarse en la inmensa cinaga amarilla del plato, le permitiran suprimirlo, la salvaran del abominable ritual. Una mosca que cayera en su plato. Nada ms que una pequea, msera mosca opalina. Intensamente tiene los ojos puestos en la sopa. Piensa en una mosca, la desea, la espera. Y entonces la mosca surge en el exacto centro de la smola. Viscosa y lamentable, arrastrndose unos milmetros antes de sucumbir quemada. Se llevan el plato y Paula est a salvo. Pero ella jams dir que ha visto caer la mosca en la smola. La ha visto aparecer, que es distinto.

a) Indica qu palabras debes buscar en el diccionario para saber el significado de las formas subrayadas en el texto. b) Busca en tu diccionario e indica la clase de palabra a la que pertenece cada una de las formas subrayadas. Una actividad escolar como la anterior, que pareciera ser muy sencilla, atae muchas dificultades para el alumno, ya que ste: Debe poder determinar la clase de palabra de siembra y pliegue en el contexto dado, a fin de distinguirla de los homnimos sustantivos (que, adems, tambin se incluyen en el diccionario). Cuando percibe que son verbos, debe poder relacionar estas formas conjugadas con su infinitivo, con la dificultad de que son irregulares (ni *pliegar ni *siembrar existen) y de que posiblemente desconozca el infinitivo. Si identifica el lema adecuado, debe volver al contexto para seleccionar la acepcin ms conveniente. Es probable que, cuando busque la categora gramatical correspondiente en la acepcin correcta, la abreviatura no est, ya que no siempre se repite cuando es igual a la de la acepcin anterior. Si la encuentra, debe conocer las abreviaturas utilizadas en su diccionario para interpretarla. En el caso de msera y opalina, la dificultad para reconocer el lema a buscar es menor, pero si estas palabras no estn en su diccionario, el alumno debe recurrir a alguna palabra de la familia como miserable y palo para aproximarse al significado del vocablo y, por tanto, debe conocer aunque sea intuitivamente los procesos de formacin de palabras. Y esto sin tener en cuenta que la palabra o el significado buscado podran no estar en su diccionario! Volvemos a insistir en que es imprescindible que en la clase de lengua se

ensee a usar el diccionario. La adquisicin de lxico, por otra parte, no es responsabilidad exclusiva del profesor de lengua, ya que el estudiante debe incorporar vocabulario especfico en el contexto de cada asignatura. S debe ser contenido de lengua, como hemos dicho, la enseanza de estrategias para un ms amplio y mejor uso del diccionario. Para comenzar, podemos decir que hay ciertos usos del diccionario en el aula que resultan inadecuados. A menudo en la clase se suele detener la lectura para buscar una palabra desconocida en el diccionario y se alienta al alumno a hacerlo cuando lee solo, prctica que el mismo docente no frecuenta en sus lecturas. Por el contrario, conviene ensear la manera de deducir el significado del vocablo por contexto. Ignorar el significado de un trmino no necesariamente generar problemas de comprensin, como puede comprobarse de la siguiente cita del texto de Cortzar:
Comer la sopa. No tomarla: comerla. Es espesa, de tibia smola; ella odia la pasta blanquecina y hmeda.

Por contexto puede entenderse que smola es un alimento y no son necesarias ms especificaciones semnticas para comprender el fragmento. Tampoco resulta til pedir al alumno que busque todas las palabras desconocidas en el diccionario al final de la lectura, ya que con ello se descontextualiza su uso y los alumnos se ven en la imposibilidad de decidir entre los significados propuestos en el diccionario. Por ltimo, la escritura de oraciones a partir de una lista de palabras que deben consultarse en el diccionario no genera una verdadera necesidad en el alumno de obtener cierta informacin. El proceso de consulta del diccionario debe ser significativo para que genere aprendizaje. En cambio, s es de utilidad trabajar anticipadamente un pequeo glosario de las palabras nuevas que aparecern en la lectura y fomentar el uso del diccionario en la produccin escrita, para resolver las dudas ortogrficas, gramaticales o semnticas y proveerse de sinnimos para escribir un texto ms acabado. Para una planificacin adecuada de la enseanza del uso del diccionario, debe tenerse en cuenta el tipo de pblico al que se quiere ensear su uso, las habilidades con las que ya cuenta y las destrezas que se deben desarrollar. En cuanto al pblico al que se dictar la instruccin, es til recurrir a una tipologa de los diferentes usuarios del diccionario, desarrollada por Humberto Hernndez (1991:193):
Clases de usuarios Usuarios con conocimiento y dominio del idioma Tipos de diccionarios Diccionarios generales, usuales o manuales Diccionarios bilinges Diccionarios monolinges para usuarios extranjeros Diccionarios escolares

Usuarios en aprendizaje

fase

de De la segunda lengua De la lengua materna

Se excluyen de esta clasificacin los diccionarios especializados, que se destinan a un grupo mucho ms concreto de usuarios. Asimismo, considerar los conocimientos previos con los que cuentan los alumnos agiliza el aprendizaje. Para ello se recomienda realizar un diagnstico, del cual proveemos un ejemplo en el apartado 4.3.1. Por ltimo, las etapas que constituyen el proceso de consulta, que pudimos observar en la narracin de Cortzar, nos permiten identificar las destrezas del usuario ideal: 1. Tener la capacidad de elegir el diccionario adecuado a su necesidad

2. Ser capaz de encontrar cualquier unidad lxica (para lo que debe manejar: orden alfabtico, lematizacin, reglas bsicas de derivacin de palabras, etc.) 3. Poder extraer la informacin que contiene el artculo (comprender las definiciones, elegir la adecuada, comprender las abreviaturas y smbolos utilizados, etc.) 4. Relacionar la informacin encontrada con el contexto original. Si ahora ponemos el foco en los docentes, para ensear el uso del diccionario sera preciso que: Nos formemos en lexicografa, aunque la enseanza que impartamos a los alumnos se base sobre todo en la prctica y no en la teora, y seamos expertos en el manejo del diccionario. Seamos consciente de las limitaciones de los diccionarios, para evitar crear dependencia en los alumnos. Enseemos el uso del diccionario como medio para mejorar la competencia lingstica y no lo consideremos un fin. Recomendemos a nuestros alumnos el diccionario que mejor se adapte a sus necesidades o, al menos, los proveamos con ciertas orientaciones sobre los ms adecuados a su nivel de conocimiento y edad. El principal problema de los diccionarios escolares es que deberan facilitar el proceso de consulta, pero suelen ser meras reducciones de los diccionarios generales y no han sido elaborados en base al usuario al que estn, supuestamente, orientados, por lo que es necesario asesorar a los alumnos en este aspecto. 4. 3. Secuencia didctica para la enseanza A continuacin, proponemos una secuencia de actividades para la enseanza del uso del diccionario en el aula basada en las etapas de diagnstico, explicacin y ejercitacin. 4.3.1. Diagnstico En primer lugar, se comprueba el conocimiento previo de los alumnos sobre el diccionario en los siguientes temas: a. Informaciones incluidas: Puedo encontrar la pronunciacin de la palabra shampoo en el diccionario? / Es posible extraer informacin acerca de cmo se conjuga un verbo? / Hay algn elemento del artculo que me indica si el verbo se construye con objeto directo? / Incluye el diccionario informacin sobre los prefijos? / Puedo saber a travs de l si no es adecuado utilizar cierta palabra en un mbito formal? / Se indica que la palabra crisis no vara en plural? b. Manejo del orden alfabtico: Qu palabra aparece antes en el diccionario: costado o choclo, allegado o aluvin? / Cmo estn ordenadas las siguientes palabras: onomatopeya, ondular, opaco, onda, once, omitir, pera, opcional? c. Uso de las palabras gua: Para qu se utilizan las palabras o slabas incluidas en el encabezado de cada pgina? / Cules de las siguientes palabras apareceran en las pginas que tuvieran como palabras gua delgado y delirio: delfn, delinear, deliberacin, delicadeza, delimitar, delito, delicioso, delincuencia, delirar, delictivo, delgadez, delirio, demagogia? d. Conocimiento de los procedimientos de lematizacin: Es posible encontrar las palabras impulsiva, deambulbamos, perrazo y liblulas? Cmo debo buscarlas?

e. Bsqueda de formas complejas: Bajo qu palabras encontrar las expresiones hacerse la vctima, lgrimas de cocodrilo y dar en el blanco? f. Interpretacin de convenciones y smbolos: Qu significa si una palabra, como prismticos, viene acompaada de la abreviatura pl.? / Por qu la palabra de se encuentra en negrita en el siguiente ejemplo de la palabra carecer: Carecen de medios para sobrevivir? 4.3.2. Explicacin: A partir de lo relevado en el diagnstico, se puede brindar una clase terica en la que se expliquen los tipos de diccionarios ms comunes (bilinges, de especialidad, escolares, enciclopdicos, etc.), su estructura, la informacin que contienen y los smbolos y abreviaturas generalmente utilizados. Para el primer punto es conveniente que los alumnos vean los diferentes tipos de diccionario. Se puede, asimismo, mostrar un mismo artculo en un diccionario general y en uno escolar: celo1.
(Del lat. zlus, ardor, celo, y este del gr. , der. de , hervir). 1. m. Cuidado, diligencia, esmero que alguien pone al hacer algo. 2. m. Inters extremado y activo que alguien siente por una causa o por una persona. 3. m. Recelo que alguien siente de que cualquier afecto o bien que disfrute o pretenda llegue a ser alcanzado por otro. U. m. en pl. 4. m. En los irracionales, apetito de la generacin. 5. m. poca en que los animales sienten este apetito. 6. m. Perodo del ciclo menstrual de la mujer en que se produce la ovulacin. 7. m. pl. Sospecha, inquietud y recelo de que la persona amada haya mudado o mude su cario, ponindolo en otra.(DRAE) celo sustantivo masculino 1 Perodo durante el que los animales sienten un mayor deseo sexual. celos sustantivo masculino plural 1 Sentimiento que experimenta alguien cuando sospecha que la persona amada siente amor o cario por otra. 2 Deseo de tener el xito o la suerte que tiene otra persona, que en general provoca enojo o tristeza. (Diccionario inicial Tinta Fresca)

Tambin resulta til seleccionar un artculo, analizar todas sus partes y mostrar la ayuda que ofrecen las palabras gua, la gua de uso del diccionario, la tabla de abreviaturas, etc., para una bsqueda ms rpida y una decodificacin correcta de los cdigos utilizados. El anlisis puede realizarse primeramente en base a un mismo diccionario (p.e. a partir de una fotocopia que provea el docente) y luego extrapolarse al diccionario que posea cada alumno. 4.3.3. Ejercitacin En cuanto a la ejercitacin, se sugiere, siguiendo los lineamientos de Josefa Martn Garca (1999), que se base en la lengua ms que en el diccionario, se disee especficamente para el nivel de los alumnos, se integre al resto de los temas a trabajar en el rea, y se contine en el tiempo para generar el hbito de recurrir al diccionario. La que proponemos aqu est orientada a alumnos de los primeros aos del secundario y se ordena segn los temas de lengua tratados. Las posibilidades son infinitas si se considera que el tema, como hemos sealado, no es el diccionario sino la lengua y que ste es slo una herramienta que provee la informacin que los alumnos requieren para resolver o corregir los ejercicios.

1. Gnero a. Indicar el femenino de las siguientes palabras y chequear con el diccionario. Cules son los diferentes procedimientos que se utilizaron para formarlo? Cmo se incluye esta informacin en tu diccionario? campesino, profesor, yerno, artista, concejal, arquitecto, elefante, piloto, ratn, caballo, rana, hroe, alcalde, emperador b. El lexicgrafo cometi algunos errores en estas definiciones. Qu sucedi y por qu crees que se produjo la confusin? Puedes chequear tu diccionario para observar las diferencias con las definiciones correctas.
ave: m. Animal vertebrado, ovparo, de respiracin pulmonar, que tiene el cuerpo cubierto de plumas, dos patas, un pico y dos alas que le permiten volar. cerda: f. Ejemplar femenino del cerdo. orden: 1. m. Disposicin de las cosas en el sitio que les corresponde o segn determinado criterio. 2. Indicacin que se debe obedecer.

2. Parnimos y homfonos a. Utiliza la palabra adecuada en las siguientes oraciones:


absolver / absorber Se deja completamente por el trabajo. El juez decidial acusado. bazar / basar Es necesario..la amistad en la confianza mutua. Vende productos decomo vajilla, delantales de cocina, especieros, etc. maya / malla La civilizacin.habit en Mesoamrica, una extensa regin que hoy abarca el sur de Mxico y Belice, Guatemala, Honduras y El Salvador. Todo el permetro del terreno estaba rodeado por unade alambre.

3. Formacin de palabras a. Cmo podras definir las siguientes palabras inventadas tomando en cuenta su morfologa: calodera, nochazo, rehuecar, pensadero? b. Completar el cuento con la forma correspondiente a las palabras visin, caballar, juventud, atardecer, gestualmente, sorpresivo.
El gesto de la muerte Jean Cocteau Unjardinero persa dice a su prncipe: -Slvame! Encontr a la Muerte esta maana. Me hizo unde amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en Ispahn. El bondadoso prncipe le presta sus... Por la, el prncipe encuentra a la Muerte y le pregunta: -Esta maana por qu hiciste a nuestro jardinero un gesto de amenaza? -No fue un gesto de amenaza -le responde- sino un gesto de. Pues lolejos de Ispahn esta maana y debo tomarlo esta noche en Ispahn.

4. Clases de palabra

a. Cmo buscaras en el diccionario las siguientes palabras inventadas? Segn tu respuesta, a qu clase de palabra pertenecera cada una de ellas? Justificar. demochaba, aliformes, fachasa, embada, esquelista b. En la siguiente sopa de letras, encontrar una palabra que pueda funcionar: como sustantivo y verbo impersonal; como sustantivo y verbo transitivo/intransitivo; como preposicin y sustantivo, y sea la tercera persona singular del presente del subjuntivo de un verbo; como preposicin, sustantivo y adverbio; como sustantivo y adverbio; como adjetivo y sustantivo (2) A T E N S O G E Z D M B C O P A R A Y M A T B S L U P S O U N R B A J O E D Q M E T D I T R A T N A C O N A R L E S I H E O R O E C T A V I R D R H E F O J N I E A S T J A R R A L 5. Sintaxis y semntica a. Observar los siguientes pares de oraciones y explicar con qu significado se utiliza el verbo en cada caso. Cul es la diferencia en trminos sintcticos entre ambas construcciones? Cul es la preposicin regida por el verbo?
Me gustara que nos cuentes lo que pas. / Contamos con vos para la organizacin? Los directivos de la compaa acordaron la venta del 50% de las acciones. / No me acuerdo de su cara. Me confi un terrible secreto. / Confiamos en que la polica encontrar a los asesinos. La Justicia dispuso que siga detenido. / No disponen de los materiales que necesitan.

b. Te presentamos unas combinaciones de sustantivo y adjetivo un poco locas. La concordancia es correcta, pero cul es el error comn en ellas? * un libro resbaladizo * un vestido agudo * un destornillador amable * un paisaje sensible 6. Expresiones fijas a. Definir o pensar una palabra o expresin equivalente para cada una de las expresiones formadas con la palabra mano:
La pelcula danesa In a Better World recibi el scar a la mejor pelcula extranjera y dej con las manos vacas a la mexicana Biutiful. No me pods dar una mano con estas cajas? Contestame con una mano en el corazn, vos no hubieras hecho lo mismo que yo? Estn con las manos atadas; uno solo que vote en contra y les rescinden el contrato.

Conocs otras expresiones formadas con la palabra mano?

b. Recopilar formas complejas (como nudo en la garganta, el ao del jopo, hacer buenas migas) y escribir un texto (narracin o poema) en el que se provea una posible explicacin acerca de cmo se origin el actual sentido de la expresin. 7. Precisin lxica a. Reescribir las siguientes oraciones sustituyendo el verbo hacer por el verbo de la lista que ms se ajuste al significado requerido en cada caso:
dar, representar, elaborar, redactar, esculpir, cometer, pronunciar, recorrer, componer, contener, preparar, producir, suponer, obligar, ejercer, fingir. 1. Las abejas hacen la miel para alimentar a sus larvas y asegurarse la subsistencia durante el invierno. 2. Miguel ngel hizo su David en un nico bloque de mrmol. 3. En la obra de colegio hace el papel de Don Quijote. 4. Los diccionarios de rimas son tiles para hacer los primeros versos. 5. Cunto tiempo se tarda en hacer 25 kilmetros en bicicleta? 6. Mxico hace 411 toneladas de residuos electrnicos al da.

b. Leer las siguientes oraciones y completar el espacio en blanco con una misma palabra que pueda utilizarse apropiadamente en las tres oraciones:
Su nombre meconocido. El autor de la obra que.premiada recibi ocho mil pesos. Formaba parte de un proyecto que no..; ahora est desempleado.

8. Ejercicio integrador El conocido juego del diccionario puede funcionar integrando varias de las actividades antes propuestas. En su versin tradicional posee dos variantes: a. Variante 1: Se arman tarjetas en donde aparece una palabra (elegida segn el nivel de los alumnos para que resulte algo difcil, pero que haya aparecido en textos frecuentados en clase) y cuatro significados posibles, entre los que se incluye el correcto. Suma puntos el grupo que acierte la definicin verdadera.

b. Variante 2: Se presenta una palabra en el pizarrn. Cada grupo inventa una definicin y la entrega al docente, que lee todas las definiciones, incluyendo la correcta. Los grupos reciben puntos si escriben o votan la definicin correcta y si su definicin fue la ms votada por sus compaeros. Una tercera variante podra incluir el trabajo con otras informaciones adems de la semntica. Por ejemplo, podran elaborarse tarjetas en donde se presentan pronunciaciones posibles de un prstamo, variantes acentuales o grficas de una palabra (como aerostato/aerstato, pero dentfrico y no *dentrfico), palabras derivadas posibles e imposibles (como intelectualmente o someramente, pero no *rojamente), etc. El lmite est en la creatividad de cada docente. En todos los casos en que se pueda, se propone chequear la respuesta en el diccionario. REFERENCIAS Carriscondo Esquivel, F. M. (2006), Creatividad lxica-semntica y diccionario: cinco estudios, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela Servicio de Publicacins. Casares, J. (1950). Introduccin a la Lexicografa moderna, Madrid: CSIC. Cocteau, J. (1976) en Borges, J.L y Bioy Casares, A. (comp.) Cuentos breves y extraordinarios, Losada: Buenos Aires. Cortzar, J. (2008), Bruja, La otra orilla. Madrid: Punto de Lectura. Hernndez, H. (1991), De la teora lexicogrfica al uso del diccionario: el diccionario en el aula. En Actas del 3o Congreso Nacional de ASELE, Mlaga. 189-99. Lara, L. F. (1990), Dimensiones de la lexicografa a propsito del Diccionario del espaol de Mxico, Ciudad de Mxico: El Colegio de Mxico. Prez Castro, L. C. (2002), Acerca de los usos y sentidos figurados y de su tratamiento lexicogrfico, Revista Espaola de Lingstica 32 (1). 123-28. Porto Dapena, J. A. (2002), Manual de tcnica lexicogrfica, Madrid: Arco Libros. Teso Martn, E. del (1990), Gramtica general, comunicacin y partes del discurso, Madrid: Gredos. DICCIONARIOS CITADOS Academia Argentina de Letras (2008), Diccionario del habla de los argentinos, Bs Aires: Emec. Casares, J. (1959), Diccionario ideolgico de la lengua espaola, Barcelona: Ed. Gustavo Gili. El gran diccionario de los argentinos (2009), Buenos Aires: Clarn. Enciclopedia Espasa (2011) (online) URL: http://clave.librosvivos.net/ [acceso: 15 marzo 2011] Lara, L. F. (1996), Diccionario del espaol usual en Mxico, 2a edicin (online) URL: http://dem.colmex.mx/ [acceso: 25 marzo 2011] Maldonado Gonzlez, C. (1996), Clave: Diccionario de uso del espaol actual, (online) URL: http://clave.librosvivos.net/ [acceso: 15 marzo 2011] Moliner, M. (1977), Diccionario de uso del espaol, Madrid: Gredos. Real Academia Espaola (1963), Diccionario de autoridades, Madrid: Gredos. Real Academia Espaola (2001), Diccionario de la Real Academia Espaola, 22a edicin (online) URL: http://buscon.rae.es/draeI/ [acceso: 2 abril 2011] Real Academia Espaola (1996), Diccionario escolar de la Real Academia Espaol, Madrid: Espasa Calpe. Seco, M., Andrs, O., Ramos, G. (1999) Diccionario del espaol actual, Madrid: Aguilar. Voz Activa (2008), Diccionario integral del espaol de la Argentina, Buenos Aires: Tinta Fresca Ediciones. Voz Activa (2009), Diccionario inicial Tinta Fresca, Buenos Aires: Tinta Fresca Ediciones.

18 / 30

Cap. 9. LA PALABRA EN LA DIVERSIDAD: EL LEGADO LXICO DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS Marcela Lucas 1. ARGENTINA PAS MULTILINGE La lengua que se usa mayoritariamente en la Argentina es el espaol; pero adems se emplean muchas otras lenguas con distinta intensidad... Varias resuenan en nuestro territorio desde antes de la invasin espaola; a ellas las llamamos lenguas originarias o indgenas (guaran, mby, mapudungn, pilag, toba/qom, wich, etc.). Otras ingresaron a partir de inmigraciones (chino, coreano, esloveno, francs, ingls, italiano, etc.). Debemos por lo tanto considerar a nuestro pas como multilinge. Tal es as, que dos provincias han reconocido como oficiales las lenguas indgenas que utilizan sus habitantes: Corrientes, el guaran5, y Chaco, las lenguas qom (o toba), mocov y wich6. Aunque el espaol predomina en la educacin argentina, en muchas zonas del pas, hay habitantes que conviven en sus hogares - y/o en otros mbitos - con otra/s lengua/s; incluso, varios pobladores son monolinges en alguna lengua indgena (oriundos del lugar o migrantes) o en alguna lengua oriunda de otro pas (inmigrantes recientes). Hace varios aos, ciertas propuestas educativas han comenzado a considerar la convivencia de lenguas en distintas partes de nuestro territorio; pero, lamentablemente, esta postura no est an demasiado extendida. 1. LAS LENGUAS INDGENAS DE NUESTRO TERRITORIO Los pueblos originarios del territorio que hoy llamamos Argentina, a partir de la invasin espaola sufrieron muchos procesos injustos y dolorosos como la disminucin de la poblacin, la prdida de sus territorios o la devastacin; todo esto, ms la desarticulacin poltica y cultural, contribuyeron (y contribuyen) con el progresivo abandono de las prcticas de uso de sus lenguas indgenas. Por eso, varias ya no se usan (las de los comechingones, huarpes, charras, tonocots, sanavirones, etc.), aunque de todas han quedado huellas en las variedades dialectales del espaol y, especialmente, en la toponimia, o en los nombres con que se designan a las especies vegetales y animales. La escuela puede trabajar con esas huellas, valorarlas, aunque difcilmente ya se puedan recuperar esas lenguas. No obstante, el sistema educativo tiene un importante desafo respecto de aquellas otras lenguas indgenas que se mantienen vivas, para restituir a sus usuarios el derecho a emplear sus idiomas de origen (o el de sus mayores) de manera eficiente, y a ser alfabetizados en esa lengua. De esta manera, la educacin podra contribuir para que los usuarios puedan ampliar su competencias en espaol y en su/s lengua/s indgenas, y no se seguiran acentuando los procesos de retraccin en el uso de las lenguas. Ahora bien, cabe aclarar que los pueblos originarios han hecho sus recorridos y estos no coinciden con las fronteras entre los estados, por ello, varias de ellas son lenguas transnacionales, es decir que se emplean en ms de una nacin de Amrica. A continuacin les presentamos un cuadro que grafica el panorama enunciado:

5
6

En el ao 2004, la ley 5598 estableci el guaran como idioma oficial alternativo de Corrientes. En el ao 2010, la Legislatura de la provincia del Chaco sancion la ley que declara oficiales, adems del castellanoespaol, a las lenguas de los pueblos preexistentes: Qom, Mocoit y Wich.

19 / 30

LENGUAS TRANSFRONTERIZAS

ACTIVIDADES PARA REALIZAR CON LOS ALUMNOS Luego de leer los textos anteriores con los estudiantes, se pueden solicitar las siguientes actividades. 1. Conversar con los alumnos sobre lo que leyeron: Por qu podemos caracterizar a nuestro pas como multilinge? Qu lenguas emplean ustedes para comunicarse? Y sus familiares y amigos? Cules son las competencias que tienen en esas lenguas? (Entienden cuando otro habla, pueden contestar en la lengua, conocen solo expresiones aisladas, leen, escriben)

2. Registrar las respuestas en las carpetas/cuadernos/portfolios. 3. Finalmente, completar un cuadro como el que sigue clasificando las lenguas que se reconocieron en los ambientes cotidianos, de acuerdo con el territorio donde se originaron. Si surgen dudas, se puede investigar en Internet y/o consultar con el profesor o profesora.

20 / 30

Lenguas originarias de Amrica Guaran

Lenguas originarias de Asia, Europa, frica u Oceana Espaol Ingls

4. Indagar sobre nuestras realidades. a. En fuentes orales. Los estudiantes pueden entrevistar a algn compaero, familiar, vecino que emplee alguna lengua originaria de Amrica. Si pertenecen a algn pueblo indgena donde predomine el uso de la lengua originaria, la entrevista pueden hacrsela a alguien que emplee el espaol y/o la lengua indgena. En la entrevista pueden preguntar, por ejemplo: cmo aprendi esa lengua y dnde; en qu situaciones la emplea; cundo prefiere utilizar una u otra lengua; si le trae o trajo conflictos usar esa lengua, etc. Al finalizar, sera enriquecedor realizar una puesta en comn y sistematizar algunas de las respuestas que obtuvieron, para reflexionar sobre las representaciones de los hablantes sobre sus lenguas.

b.

En fuentes escritas Hay muchos ms pueblos indgenas que lenguas, ya que muchos tuvieron que dejar de emplear sus lenguas por la presin del espaol o de una lengua indgena. Otra actividad que sugerimos, es la confeccin de un cuadro sobre Pueblos Indgenas en Argentina, que conservan sus lenguas y pueblos cuya lengua ha sido desplazada por el espaol y/o por una lengua indgena (o ms). Entre la informacin, pueden figurar las provincias y pases vecinos en las que se encuentra dicha poblacin. Para esta actividad recomendamos una bibliografa especfica: Atlas Sociolingstico de pueblos indgenas de Amrica Latina publicado en el ao 2009 por Unicef. Est disponible en la Web: http://atlaspueblosindigenas.wordpress.com/. Otra posible tarea de investigacin es que los alumnos se organicen en grupos, escojan provincias o regiones argentinas y busquen en la toponimia del lugar la presencia de vocablos indgenas. Pueden averiguar en Internet u otras fuentes, el significado de alguno de esos topnimos y luego compartir oralmente los resultados de la indagacin entre compaeros, ayudndose en la exposicin con afiches y mapas. Es importante que sepan que quizs no encuentren el significado en espaol de todos los topnimos indgenas.

21 / 30

c. En fuentes audiovisuales Se puede invitar a que busquen en la Web, videos elaborados por miembros de algunos de los pueblos indgenas de la Argentina (Mapuche, Qom, Wich, etc.) y que expongan sus problemticas y reclamos en un foro.

5. Para seguir indagando, proponemos la lectura de algunos fragmentos de una entrevista a la Dra. Luca Golluscio, especialista en etnolingstica. Argentina: PARTE DEL DESPOJO HA SIDO DESPOJAR LA LENGUA Por Agencia de Noticias Biodiversidadla info@biodiversidadla.org - Thursday, Jul. 16, 2009 at 10:59 PM

Los Talleres para lingistas indgenas son una iniciativa destinada a desarrollar conocimiento sobre las lenguas originarias desde y para los propios hablantes, con el lingista universitario acompaando el proceso pero ocupando otro tipo de rol, rompiendo la asimetra tradicional. Luca Golluscio es profesora titular de la materia Etnolingstica en la carrera de Letras de la Universidad de Buenos Aires. Viene desarrollando una tarea de investigacin y divulgacin de las lenguas indgenas () el equipo de lingistas y antroplogos que Golluscio encabeza decidi poner en marcha Talleres destinados a los hablantes de las distintas lenguas, con el objetivo de reflexionar y producir conocimiento. () - Con qu lenguas se ha trabajado? - En Tartagal trabajamos con chorote, ava guaran, tapiete y algo de wich. En Buenos Aires con mapudungun, ava guaran, aimara, quechua y qom (toba). Pasa que con un ao y uno o dos talleres nadie se forma como lingista, entonces ahora hay que pensar cmo se sigue. () - Y en Argentina cmo puede pensarse esa diversidad, donde se extiende la idea de que provenimos de los barcos?, porque ustedes hablan de lenguas como el wich, que en algunas provincias es lengua materna. - En primer lugar est todo el tema del exterminio y la imposicin a nivel nacional, pero hay provincias en las que el 98% de la poblacin de un departamento, como puede pasar en Formosa, son indgenas. Despus se da ese otro fenmeno que ha sido el ocultamiento, que lo han tenido que ejercer durante siglos para sobrevivir. A nosotros en Letras nos ensearon que haba dos lenguas indgenas en Argentina habladas por criollos, el quichua en Santiago del Estero y el guaran en Corrientes. Y el mapa del INAI (Instituto Nacional de Asuntos Indgenas) hasta hace poco tiempo tena a estas provincias sin indgenas. Despus del 94 esto va cambiando, por ejemplo en la reforma constitucional se deroga el nico artculo que se refera a los indgenas, que deca que eran 'atribuciones del Congreso cuidar las fronteras y convertir los indios al catolicismo'. Y cost muchsimo derogar ese artculo, tuvo que estar la gente movilizada. Se cambia por este otro artculo que los reconoce como pueblos preexistentes, y la palabra pueblo era la que ms molestaba, porque pueblo est asociado con territorio. Nuestra nacin no haba firmado durante aos el convenio 169 de la OIT porque deca pueblos. Desde 1983 surgen las distintas oportunidades que permiten que todo esto empiece a hacerse visible, y entonces resulta que hay indgenas en todos lados. En Santiago del Estero aparecen los tonocots, los vilelas, los diaguitas, que empiezan a pedir sus personeras jurdicas, y cuando van los abogados a Santiago del Estero se encuentran con la organizacin social tradicional en una provincia que deca que no tena indgenas. Es un trabajo muy lento. - Falta mucho camino hasta vencer todo el ocultamiento?

22 / 30

- Por ejemplo hablaba con una colega y me deca que ahora en Crdoba se encuentra a los sanavirones, que era considerado un pueblo extinto. Todo esto es muy lento y est asociado a eso mismo que se da ac en la ciudad con la portacin de cara, ese racismo para encarcelar a los chicos est muy asociado con una cuestin que tiene que ver con lo indgena, es de clase, pero est racializado. - Cmo se puede pensar la importancia de la propia lengua para el desarrollo cultural en un mundo que privilegia el monolingismo del ingls? Desde dnde nos paramos para entender la diversidad cultural? - Hay que decir que no hay una relacin de causa y efecto entre lengua y cultura. Hay pueblos que han perdido su lengua y sin embargo han seguido luchando y no perdieron su identidad, como los irlandeses que luchan en ingls. La identidad se puede estructurar con otros recursos y prcticas que no sean la lengua. Lo que pasa es que la lengua tiene un valor particular y fuerte para todas las personas, no slo para los pueblos indgenas. Adems no ha habido una libertad para elegir otra lengua o cambiar de lengua, sino que ha sido producto de la dominacin. Parte del despojo ha sido despojar la lengua, despojar a la gente de su lengua. A principios del siglo XX los maestros, con muy buena voluntad, les decan a los padres que no les hablen en la lengua indgena a sus hijos para que aprendieran bien el espaol. Eso no tiene un asidero cientfico, ahora se sabe que no es as, porque una persona que es bilinge tiene mayor facilidad para aprender otras lenguas. Emilia Ferreiro tiene la idea de que slo los pueblos imperialistas son monolinges, todos los dems hemos tenido que aprender la lengua del otro. Y tambin afirma que la lengua es una cuestin tan socio poltica que para los pueblos dominados la lengua materna pareciera que ocupa un lugar y hay que sacrsela de la cabeza para adquirir la otra. Sin embargo, para los pueblos dominantes, es un capital cultural, y eso se ha visto en nuestro pas. Por ejemplo, no slo los pueblos indgenas, sino tambin los que han llegado pobres de sus pueblos como mis abuelos italianos, los gallegos, los polacos, ucranianos, han tenido que abandonar su lengua en relacin a sus hijos y nietos para lograr incorporarse. Pero los ingleses, alemanes, franceses, los italianos ricos, han mantenido las escuelas que dependen de las embajadas, que son caras, y no han perdido ni el alemn, ni el ingls. Casos de gente que son de abuelo ingls, ni siquiera de padres, y que su lengua materna fue el ingls y que aprendieron el castellano al entrar a primer grado en la escuela. - Hay algunos lugares comunes, de raigambre racista, respecto a las lenguas indgenas, por ejemplo la duda acerca de si tienen la misma capacidad de significacin o de hacer ciencia que otras lenguas. - Eso es totalmente errneo. Todas las lenguas del mundo son iguales, eso ya lo dijo [Franz] Boas en 1911. Cuando una lengua est empobrecida en los recursos es porque sus hablantes estn en una situacin subordinada socioeconmicamente. Todas las lenguas tienen fonologa, gramtica, sistema semntico y tienen literatura. Ese es un universal. Todas las lenguas documentadas en este mundo tienen su literatura! Pero si vos reducs una lengua, la prohibs, solamente la dejs para el mbito familiar o para el mbito ritual donde se convierte slo en frmulas- y vas reprimiendo, marginando socialmente a sus hablantes, entonces eso es lo que va a estar actuando. - Se combinan los mecanismos de represin directa sobre los hablantes y la estigmatizacin por el uso de esa lengua. - Y eso no slo pasa con las lenguas indgenas, pasa con las variedades regionales del espaol. Hubo mucho tiempo en que los locutores nacionales tenan que asumir el dialecto del Ro de la Plata. Lo mismo en las escuelas normales y los institutos de formacin docente. Tuve alumnas que venan de Jujuy y que ac trataron de ir borrando todos los diacrticos que pudieran asociarse con su dialecto del espaol. Sucede que como nuestro pas se forma como estado nacional mirando el proceso de constitucin de las naciones de Europa, copia ese modelo monolinge y monocultural. - Pese a que existen estos mecanismos represivos, y debido a ellos en realidad, podemos ver en el uso de otra lengua el funcionamiento de gestos de resistencia cultural. Lo ven de esa manera?

23 / 30

- S, es el caso de los mapuches, aunque tampoco es fcil. Pens que los jvenes mapuches, muchos de los que estn luchando son urbanos, han nacido en las ciudades y sin tener ese uso cotidiano de la lengua. Entonces muchos de ellos lo que estn haciendo es reaprender la lengua, con algn anciano, o haciendo experiencias con las familias yendo de vuelta hacia las comunidades. Yo pienso que s es un elemento de resistencia aunque es muy difcil hacerlo porque la necesidad de saber espaol est presente, desde los abuelos mapuches que lo hicieron como una estrategia de supervivencia. Pero quisiera volver al tema de la universidad porque no s si qued claro. ()

__________________________________________________________________ 6. Propuesta para trabajar en pequeos grupos (de cuatro o cinco integrantes) y conversar sobre: a. las partes que les parecieron ms reveladoras en la entrevista; b. qu significa la frase parte del despojo ha sido despojar la lengua?; c. hay lenguas mejores que otras? 7. Luego, se puede hacer un texto organizado en por lo menos tres prrafos donde se comuniquen las reflexiones grupales. Incluir los acuerdos y disensos, y buscar un ttulo adecuado. 8. Leer las producciones grupales y seleccionar una o ms, para difundir. Elegir la/s forma/s de difusin y realizar los cambios necesarios de acuerdo con el formato escogido (afiche, folleto, blog, artculo para radio escolar o barrial, nota para peridico barrial, etc.). 9. Repasar el cuadro confeccionado sobre pueblos indgenas y considerar si en la entrevista se mencionan algunos pueblos o lenguas indgenas que no hayan sido incluidos. 2. DIALECTOS GEOGRFICOS Y VARIACIONES LINGSTICAS Un dialecto geogrfico es una variante de una lengua hablada en cierta zona geogrfica. Por eso se suele considerar que nadie habla una "lengua", sino un dialecto de la misma7. Observemos algunos ejemplos que dan cuenta de la variedad de dialectos del espaol y evidencian la convivencia de distintos dialectos geogrficos. i. Prcticas comunicativas diferentes a. En el nivel inicial y primario, algunos nios y nias recurren al vocativo seo, o seorita para referirse a la maestra, en tanto que otros emplean profesora o maestra. En la escuela secundaria, junto con seo, profe, profesor/a, coexiste Don y Doa. Es decir, que se ponen en juego diferentes tratamientos de cortesa. b. El silencio, muchas veces es percibido como inactividad o deficiencia cognitiva. No obstante, cabe preguntarse si a veces no constituye una manera de comunicacin que lleva significados sociales que muchas veces no conocemos algunos docentes. ii. Distinto vocabulario para un mismo referente8 a. Me jal del pelo/ Me tir del pelo. b. El tajador / el sacapuntas. c. La papa, la batata / la patata, el camote. d. Vine al jardn / Vine al knder. e. Me bot la cartuchera / Mi tir la cartuchera.

7 8

Este tema se ampla en el cap.1 de este volumen. Algunos de los ejemplos son de hablantes que provienen del Noroeste de nuestro pas, otros del Nordeste y del Centro; tambin hay de ejemplos de migrantes de Bolivia.

24 / 30

f. Ese pibe me empuj / Ese gur me empuj / Ese chango me ha empujado. g. Me dej su lapicero de Juan/ Juan me dej su lapicera Construcciones sintcticas variadas a. Voy en el bao. / Voy al bao. Fuimos en casa / Fuimos a casa. En ambos ejemplos, el primer uso es frecuente en la variedad del espaol litoralea (de zonas guaranticas); el segundo, en la rioplatense. Unos hablantes ponen nfasis en la meta, otros, en la direccin hacia donde van. b. Ms en ac / Ms ac La primera es habitual en el espaol del altiplano; la segunda en el espaol del NEA, Centro, Cuyo y Sur del pas. La primera enfatiza en la locacin. iv. Diferentes usos verbales Ese chico me peg. / Ese nio me ha pegado. Ya te lo hice, che. / Ya te lo he hecho, chango. iii.

En ambos pares de ejemplos, el primero est en pretrito pretrito perfecto simple del indicativo, y el suceso se presenta como acabado (peg, hice). En tanto en el segundo, el pretrito elegido es el perfecto compuesto del indicativo, que plantea ms incidencia en el presente (ha pegado, he hecho). Este ltimo uso es muy frecuente en el NOA (Noroeste Argentino), donde hay una importante influencia de lenguas indgenas andinas, como el aimara y el quechua. Es de destacar que estos dos pueblos indgenas no conceptualizan el tiempo pasado como muchos de nosotros, que expresamos que el pasado qued atrs, y el futuro adelante. Para ellos, el futuro es lo que est detrs porque es lo que no se conoce, en tanto que el pretrito (el pasado) est adelante, porque tienen certeza de l, entienden que es lo que los constituye e influye en su presente. Esta eleccin del tiempo verbal podra estar influida por esta concepcin sobre el tiempo. v. Marcacin de la pertenencia vs. ausencia de marcacin. En estudiantes que emplean variedades del espaol litoraleas (en convivencia con el guaran) o andinas (en convivencia con quechua y /o aimara) registramos un uso ms frecuente de la palabra que en espaol llamamos posesivo, mientras que los estudiantes del espaol rioplatense, monolinges, prefieren el artculo. Lo guard en su mochila (incluso la forma: Lo guard en su mochila de l) vs. Lo guard en la mochila.

Luego de leer y conversar sobre el texto, sugerimos: 1. En pequeos grupos, registrar ejemplos que confirmen algn aspecto de los que refiere el texto anterior u otros que lo amplen, a partir de los conocimientos particulares de los estudiantes. 2. En grupos escoger algn dialecto espaol de Argentina (puede ser de la misma provincia con la que se trabaj anteriormente) o de un pas limtrofe, e indagar en el lxico y/o en expresiones sintcticas o morfolgicas propias del lugar. Es conveniente elegir alguna zona geogrfica de la que provienen las propias familias, as se pueden obtener fuentes orales donde consultar. Pueden concluir el trabajo con la confeccin de un Glosario de usos y expresiones (recordar que se debe ordenar alfabticamente). 25 / 30

3. PRSTAMOS LINGSTICOS DE LENGUAS INDGENAS EN EL ESPAOL En nuestro lenguaje cotidiano, empleamos vocablos de lenguas indgenas, son prstamos lingsticos que el espaol incorpor a partir de la invasin a Amrica. A continuacin presentamos una lista con algunos prstamos para hipotetizar de qu lengua proviene cada una: aimara, guaran, mapuche o quechua. Para orientarse piensen en qu lugares son ms frecuentes estos vocablos Completar en las lneas de puntos. Las ilustraciones son de Francisco Roldn Pardo y Anabela Cancino, que las hicieron para un juego de lotera de Prstamos Lingsticos.

ALPACA () Animal rumiante, cuya lana se emplea en tejidos.

ANAN () Planta herbcea cuyo fruto es una pia muy sabrosa.

CANCHA () Lugar abierto: Actualmente espacio donde se juegan partidos de ftbol.

CNDOR () Ave rapaz, la ms grande que vuela. Habita en los Andes.

26 / 30

CHINCHILLA () Mamfero roedor muy parecido a la ardilla y de mayor tamao.

CHOCLO
() Mazorca de maz.

HUEMUL () Ciervo del sur andino.

LAUCHA () Roedor pequeo, ratn.

MATE () Calabacn o vasija para tomar mate / Bebida que se prepara con yerba.

27 / 30

AND ()

OMB () rbol grande y frondoso caracterstico de las pampas. Ave corredora, muy veloz, parecida al avestruz, pero algo ms pequea.

PAPA () Nombre de una planta y de su raz, tubrculo comestible.

PILCHA () Ropa.

YACAR () Cocodrilo.

ZAPALLO ()

28 / 30

Nombre genrico de plantas autctonas y en particular de sus frutos comestibles de pulpa amarilla o anaranjada. 1. Consultar el Diccionario de la Real Academia Espaola para confirmar o no sus hiptesis. Observar la informacin etimolgica (sobre el origen de las palabras) en las entradas de diccionario (Si no hay una edicin en la biblioteca de la escuela, se puede buscar en Internet: http://www.rae.es/rae.html) Ejemplo tomate. (Del nahua tomatl). 1. m. Fruto de la tomatera, que es una baya casi roja, de superficie lisa y brillante, en cuya pulpa hay numerosas semillas, algo aplastadas y amarillas. - Fuente: http://www.rae.es/rae.html. 2. Mirar detenidamente el listado anterior y comprobar que los prstamos lingsticos participan de distintos campos semnticos; por ejemplo, de fauna, flora, alimentos, etc. Una propuesta para hacerles a los estudiantes es que escojan alguna temtica en relacin con alguno de estos campos y realicen un informe. Algunos temas sugeridos: rboles originarios de Amrica Alimentos originarios de Amrica que repercutieron en la alimentacin de otros continentes Alimentos originarios de Amrica. Sus propiedades nutritivas Animales autctonos en peligro de extincin Pueden pensar otros y acordar con el profesor o profesora sobre qu van a trabajar. Incluso pueden concertar si lo harn individualmente o en pequeos grupos. Con los informes se puede producir un libro de varios captulos para la biblioteca o un blog digital. Cada informe ser un captulo o un enlace del blog. Entre todos pueden pensar cmo titular el libro (o blog) y el orden en el que irn los informes (captulos /enlaces). Para redactar la introduccin (en forma conjunta) conviene consultar otros prlogos de compilaciones de trabajos de investigacin analgicos o digitales, para ver el formato. Como actividad de cierre, preparar la presentacin de las investigaciones frente a miembros de la comunidad e invitar a otras instituciones del barrio (sociedades de fomento, centros de jubilados, ONGs, municipalidad, etc.). Distribuir entre los alumnos las tareas para la difusin, organizacin y presentacin concreta. REFERENCIAS Arnoux, Elvira y Martnez, Angelita, Las huellas del contacto lingstico. Su importancia para una didctica de la escritura; en Temas actuales en Didctica de la Lengua, Laborde, Bs. As., 2000. Censabella, Marisa, Las Lenguas Indgenas en la Argentina, EUDEBA, Buenos Aires, 1999. Corominas, Joan, Breve Diccionario Etimolgico de la Lengua Castellana, Gredos, Madrid, 1987. INDEC, Encuesta Complementaria de Pueblos Indgenas 2004/5 [Consultada en enero 2010]. 29 / 30

Lucas, Marcela, "Rasgos del aymara y el guaran en el espaol de alumnos en situacin de contacto lingstico". Revista Signo y Sea. N 17. Prcticas comunicativas indgenas en contextos urbanos. Exploraciones tericas y metodolgicas, Instituto de Lingstica, Filosofa y Letras, UBA, Ciudad Autnoma de Buenos Aires, 2007. Real Academia Espaola, Diccionario de la Real Academia Espaola. Vigsima segunda edicin, 2001, versin digital. Disponible en Web: http://www.rae.es/rae.html. Romaine, Suzanne, El lenguaje en la sociedad. Una introduccin a la sociolingstica, Ariel, Barcelona, 1996. UNICEF (Coord. y edicin: Schira, Inge), Atlas Sociolingstico de Pueblos Indgenas de Amrica Latina, UNICEF y FUNPROEIB Andes, Bolivia, 2009.

30 / 30

You might also like