You are on page 1of 48

John Humphrey Centre

for Peace and Human Rights pour la paix et les droits de la personne

La Charte canadienne des droits et liberts


Guide lintention des jeunes

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

i >>

Remerciements
Le Centre John Humphrey pour la paix et les droits de la personne aimerait souligner chaleureusement la contribution de la Alberta Law Foundation qui nous a permis dlaborer la deuxime dition de ce Guide. Nous tenons galement remercier le ministre du Patrimoine canadien pour son soutien continu et linvestissement initial qui nous a permis de raliser cette ressource. Grce au soutien de Patrimoine canadien, la ressource a t distribue et est utilise partout dans le Canada. Nous souhaitons galement remercier Jonathan Carlzon pour le temps et les efforts quil a consacrs rviser ce Guide en vue de la publication de sa deuxime dition, ainsi que lengagement de M. Gerald Gall qui en a supervis le processus ditorial. Nous remercions aussi spcialement tous les lves dont lart est prsent dans le Guide. Nous esprons trs sincrement que cette publication continuera de contribuer une meilleure comprhension de la Charte canadienne des droits et liberts, expression importante de lme canadienne, et quelle favorisera dans lavenir une culture de paix et de droits de la personne chez les jeunes daujourdhui.

<< ii

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Table des matires


Remerciements.................................................................................................ii
Prface................................................................................................................................ v Introduction.....................................................................................................................1 Quest-ce que la Charte?......................................................................................................1 qui sadressent les droits dans la Charte?.................................................................2 Y a-t-il plus de droits et liberts que ceux dcrits dans Charte? . .......................3 Est-ce que la Charte et la Constitution canadienne sont une et mme chose?..................................................................................................................................3 Est-ce que le gouvernement peut supprimer mes droits inclus dans la Charte?................................................................................................................................3 Quand la Charte canadienne des droits et liberts est-elle entre en vigueur?...............................................................................................................................5 Avant la Charte, les droits des Canadiens taient-ils protgs?.........................5 Que puis-je faire si mes droits tels quinscrits dans la Charte sont nis?.........6 Garantie des droits et liberts. ...................................................................................7 Article 1........................................................................................................................................7 Liberts fondamentales ..............................................................................................9 Article 2........................................................................................................................................9 2(a) Libert de conscience et de religion........................................................... 9 2(b) Libert de pense, de croyance, dopinion et dexpression...... 11 2(c) et (d) Libert de runion pacifique et libert dassociation....... 12 Droits dmocratiques.................................................................................................13 Article 3..................................................................................................................................... 13 Article 4..................................................................................................................................... 14 Article 5..................................................................................................................................... 14 Libert de circulation et dtablissement............................................................15 Article 6..................................................................................................................................... 15 Garanties juridiques....................................................................................................17 Article 7..................................................................................................................................... 17 Article 8..................................................................................................................................... 19 Article 9..................................................................................................................................... 19 Article 10.................................................................................................................................. 20

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

iii >>

Article 11.................................................................................................................................. 20 Article 12.................................................................................................................................. 23 Article 13.................................................................................................................................. 24 Article 14.................................................................................................................................. 24 Droits lgalit pour tous........................................................................................25 Article 15.................................................................................................................................. 25 Langues officielles du Canada.................................................................................27 Article 16.................................................................................................................................. 27 Article 16.1............................................................................................................................... 28 Article 17.................................................................................................................................. 29 Article 18.................................................................................................................................. 29 Article 19.................................................................................................................................. 30 Article 20.................................................................................................................................. 30 Article 21.................................................................................................................................. 31 Article 22.................................................................................................................................. 31 Droits linstruction dans la langue de la minorit.........................................33 Article 23.................................................................................................................................. 33 Recours. ............................................................................................................................35 Article 24.................................................................................................................................. 35 Dispositions gnrales...............................................................................................36 Article 25.................................................................................................................................. 36 Article 26.................................................................................................................................. 37 Article 27.................................................................................................................................. 37 Article 28.................................................................................................................................. 37 Article 29.................................................................................................................................. 38 Article 30.................................................................................................................................. 38 Article 31.................................................................................................................................. 38 Application de la Charte.......................................................................................... 39 Article 32.................................................................................................................................. 39 Article 33.................................................................................................................................. 40 Titre ..................................................................................................................................41 Article 34.................................................................................................................................. 41

<< iv

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Prface
Professeur Gerald L. Gall, O.C.
Pendant la plupart des crmonies de citoyennet, on fournit aux nouveaux citoyens canadiens un exemplaire de la Charte canadienne des droits et liberts pour leur rappeler les valeurs et principes qui dfinissent le fait canadien. Tous les Canadiens apprennent ces mmes valeurs chez eux, lcole et par lentremise de divers moyens de communication. Ces principes qui leur sont chers constituent la nature mme du Canada et donnent notre pays son importance lchelle mondiale. Quels sont ces principes fondamentaux, et o peut-on les consulter? Les principes, qui sont expliqus ou sous-entendus dans les dispositions de la Loi constitutionnelle de 1867, comprennent ceux de dmocratie, de fdralisme, de primaut du droit et de suprmatie de la Constitution, de souverainet parlementaire, de gouvernement responsable, dindpendance judiciaire et de protection des minorits. La Constitution nonce galement les liberts fondamentales dont tous les citoyens canadiens profitent. Celles-ci comprennent la libert de religion, la libert dexpression, la libert de runion et la libert dassociation. En outre, les Canadiens jouissent de droits dmocratiques et linguistiques, de la libert de circulation et dtablissement ainsi que de droits lgalit. Le Canada protge aussi le droit au multiculturalisme, les droits des peuples autochtones et certains des droits dont profitent les personnes qui entrent en contact avec notre systme de justice pnale. Ces principes fondamentaux sont noncs dans la Charte canadienne des droits et liberts, qui fait partie de la Loi constitutionnelle de 1982. En plus de disposer de lois constitutionnelles fondamentales, le Canada a des tribunaux qui ont jou un rle majeur en contribuant dterminer la nature et la porte de chacun des droits et de chacune des liberts. Il est essentiel que les citoyens du Canada, ainsi que toutes les autres personnes qui se trouvent au pays, comprennent que leurs droits, liberts et responsabilits dcoulent de notre modle constitutionnel. Cest pourquoi le John Humphrey Centre for Peace and Human Rights considre quil est important quune version facile lire et comprendre de la Charte canadienne des droits et liberts soit mise la disposition des jeunes.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

v >>

Depuis sa cration comme organisme non gouvernemental, le John Humphrey Centre travaille sans relche la mise sur pied de programmes ducatifs qui sadressent principalement aux jeunes, afin de communiquer des connaissances et des renseignements sur les droits et liberts dont profitent les personnes qui vivent au Canada. Cest la raison dtre du prsent Guide. La premire dition du Guide a t largement distribue lchelle du Canada. Le John Humphrey Centre a galement produit une publication complmentaire, le Guide de la Dclaration universelle des droits de lhomme lintention des jeunes. Je tiens souligner limporte contribution de Jonathan Carlzon, avocat et dfenseur des jeunes bas Edmonton, qui a travaill avec zle titre de rdacteur principal du prsent Guide. Jaimerais galement remercier Mandy Siu, Carrie Malloy et Rene Vaugeois, notre directrice excutive, qui ont contribu la prparation et la production du Guide. Pour ceux et celles qui commencent leur voyage de dcouverte, nous esprons que ce Guide constituera un outil prcieux de comprhension et dapprciation des principes parfois complexes qui sont noncs dans la Charte canadienne des droits et liberts.

Gerald Gall, O.C. Prsident, John Humphrey Centre for Peace and Human Rights Directeur gnral de la rdaction, Guide de la Charte lintention des jeunes Edmonton (Alberta), Canada

<< vi

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Introduction
Quest-ce que la Charte?
La Charte dcrit et protge certains droits et certaines liberts qui appartiennent tous les Canadiens. Que sont les droits et liberts? Dans leur sens le plus stricte, les droits et les liberts sont des choses que vous avez le droit dtre, de faire ou de possder. Les droits existent aussi pour vous protger. Parmi les liberts et les droits les plus importants de la Charte, notons: les liberts fondamentales (article 2) libert de pense, de croyance, dopinion et dexpression libert de conscience et de religion libert dassociation et de runion pacifique les droits dmocratiques (articles 3 5) droit de vote droit de se prsenter des lections (cest--dire devenir politicien ou reprsentant lu) les droits de circulation (article 6) droit de se dplacer les garanties juridiques (articles 7 14) droit la vie, la libert et la scurit de sa personne droit un procs juste droit la protection contre les fouilles, les perquisitions et les saisies abusives droit la protection contre tous les traitements ou peines cruels ou inusits droit un interprte au cours de procdures judiciaires le droit lgalit (articles 15 et 28) droit la protection et au bnfices gaux de la loi sans discrimination les droits linguistiques (articles 16 22) les droits linstruction dans la langue de la minorit (article 23) Les droits et les liberts de la sorte aident dfinir le Canada. Ils sont protgs de la meilleure faon possible puisquils ont t insrs dans la Constitution. Le Guide de la Charte lintention des jeunes 1 >>

qui sadressent les droits dans la Charte?


La plupart des droits et liberts dcrits dans la Charte sadressent quiconque vit au Canada, quil sagisse dun citoyen canadien, dun rsident permanent ou dun visiteur. Certains droits ne sont accords quaux citoyens canadiens comme le droit de vote (article 3) et le droit de demeurer au Canada, dy entrer ou den sortir son gr (article 6). La Charte sapplique lorsquil y a interactions entre une personne ou un groupe de personnes et le gouvernement fdral, provincial ou territorial et leurs agences connexes. Par exemple, la Charte sapplique aux tudiants qui vont lcole. La Charte ne sapplique pas aux organismes non gouvernementaux comme les entreprises qui ne font pas partie dun gouvernement. Par exemple, la Charte ne sapplique pas aux clients dun restaurant rapide.

tude de cas
tienne vient tout juste de commencer dans une nouvelle cole. Il se taille rapidement une rputation de batailleur et de preneur de risques. Un des autres tudiants a lanc des rumeurs leffet qutienne vend de la drogue. Un jour au dner, tienne trouve le directeur en train de fouiller son casier. Le directeur dit tienne quil cherche de la drogue et des armes. La Charte sapplique-t-elle dans cette situation? En effet, la Charte sapplique. Dans une cause clbre intitule R. c. M. (M.R.), la Cour suprme du Canada a dcid que lorsquil sagit de faire appliquer la Charte, les coles font partie du gouvernement. Quels droits sont en jeu? Larticle 8 de la Charte protge les personnes contre la fouille et la saisie non raisonnables. Cela signifie que le casier dtienne ne doit pas se faire fouiller sans raison valable. Cela signifie aussi que ses effets personnels ne peuvent lui tre retirs sans raison valable. Les coles doivent disposer de raisons valables pour fouiller le casier dun tudiant. Dans la prsente situation, la fouille dun casier base sur des rumeurs au sujet dun tudiant ne constituerait probablement pas une raison suffisamment valable pour tre justifie, moins que lcole dispose de plus de renseignments pour justifier la fouille.

<< 2

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Y a-t-il plus de droits et de liberts que ceux dcrits dans la Charte?


Il existe de nombreuses autres lois dictes par les gouvernements fdral, provinciaux et territoriaux qui protgent les droits. Parmi celles-ci, notons les lois qui protgent contre le refus dembaucher quelquun en raison de sa religion ou de sa race, les lois qui protgent lenvironnement et les lois qui donnent des droits aux personnes accuses davoir commis un crime. La Charte ne remplace pas les autres lois ou sources de droits et de liberts. Cependant, les droits et liberts de la Charte jouissent dune protection spciale parce quils font partie de la Constitution, cest--dire la loi suprme du Canada.

Est-ce que la Charte et la Constitution canadienne sont une et mme chose?


La Constitution reprsente la loi suprme du Canada et tablit des rgles qui expliquent comment notre pays fonctionne. La Charte nest quune partie de la Constitution canadienne. Cela signifie que la Charte fait aussi partie de la loi suprme du Canada. Les gouvernements doivent sassurer que les nouvelles lois se conforment la Charte. La Charte ne permet aux gouvernements de restreindre les droits de la Charte que dans certaines circonstances.

Est-ce que le gouvernement peut supprimer mes droits inclus dans la Charte?
Oui. Larticle 1 de la Charte ne permet un gouvernement de supprimer des droits et des liberts que si les restrictions sont raisonnables dans une socit libre et dmocrate. On trouve davantage de renseignements ce sujet dans la partie 2 du prsent guide. Larticle 33 de la Charte autorise le gouvernement fdral, ainsi quun gouvernement provincial ou territorial, promulguer des lois qui suppriment certains droits et liberts de la Charte qui se rapportent aux liberts fondamentales, aux garanties juridiques et aux droits lgalit pour tous (articles 2 et 7 15). Cette clause nest pas souvent utilise et les lois qui limitent les droits inscrits dans larticle 33 ne sont applicables que pour une dure de cinq ans. Cette mme clause ne peut pas tre utilise pour annuler certains droits, comme le droit de vote, le droit linstruction dans la langue de la minorit ou le droit de circulation.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

3 >>

Les droits et liberts inclus dans la Charte sont si importants que les rgles suivre compliquent les choses lorsque le gouvernement souhaite changer la Charte. Pour ajouter ou supprimer des choses dans la Charte, le Parlement fdral et sept des dix assembles lgislatives provinciales doivent tre daccord pour apporter le changement. De plus, la population de ces sept provinces doit constituer au moins cinquante pour cent de la population totale du Canada.

Quand la Charte canadienne des droits et liberts est-elle entre en vigueur?


Cest le 17 avril 1982 que la Charte canadienne des droits et liberts est entre en vigueur. Ce jour-l, une majorit de reprsentants lus du Canada ont estim quil tait important de protger nos droits et liberts en vertu de la Constitution, la loi suprme du Canada. La Charte protge les droits et les liberts individuels et renforce les valeurs et les croyances selon lesquelles a t construit notre pays. Un article, larticle 15, est entr en vigueur le 17 avril 1985. On trouve davantage de renseignements au sujet de cet article dans la partie 2 du prsent guide.

Avant la Charte, les droits des Canadiens taient-ils protgs?


Oui. Avant ltablissement de la Charte, les Canadiens pouvaient compter sur des statuts fdraux et provinciaux, des lois en common law ou judge law, et des coutumes et conventions pour dfinir et protger leurs droits et liberts. Par exemple, la Dclaration canadienne des droits de 1960 garantit de nombreux droits et liberts galement dcrits dans la Charte. Il y a cependant une diffrence fondamentale: la Dclaration canadienne des droits est une simple loi du Parlement et ce titre, elle peut tre change par la volont dune majorit parlementaire. La Charte ne peut tre modifie que par Parlement fdral et une majorit des provinces (sept sur dix avec au moins 50 p. 100 de la population canadienne). De plus, la Charte sapplique aux gouvernements fdral et provinciaux alors que la Dclaration canadienne des droits ne sapplique qu des domaines qui sont de juridiction fdrale. Puisquils font partie de la Constitution (loi suprme du Canada), les droits et liberts des Canadiens et des Canadiennes jouissent maintenant dune bien meilleure protection et dune bien meilleure scurit.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

5 >>

Que puis-je faire si mes droits tels quinscrits dans la Charte sont nis?
La Charte offre trois possibilits aux personnes dont les droits ont t nis. Ces actions permettent aux gens dobtenir des recours judiciaires. La Charte statue quune personne qui pense que ses droits ont t nis peut demander un tribunal un recours judiciaire qui soit convenable et juste eu gard aux circonstances. Ainsi, un tribunal peut mettre fin toute poursuite contre une personne accuse dun dlit si ses droits un procs dans un dlai raisonnable ont t nis. Article 24 Toute personne, victime de violation ou de ngation de droits et liberts qui lui sont garantis par la prsente Charte, peut sadresser un tribunal comptent pour obtenir la rparation que le tribunal estime convenable et juste eu gard aux circonstances. On peut demander rparation un tribunal si une personne croit que ces droits individuels en vertu de la Charte ont t viols ou nis en raison de la faon dont les preuves ont t obtenues. Par exemple, si un agent de police fouille une voiture ou une maison sans permission ou doute raisonnable, la personne peut demander un tribunal que les preuves ne soient pas utilises contre elle durant son procs. Article 24 Lorsque, dans une instance vise au paragraphe (1), le tribunal a conclu que des lments de preuve ont t obtenus dans des conditions qui portent atteinte aux droits ou liberts garantis par la prsente Charte, ces lments de preuve sont carts sil est tabli, eu gard aux circonstances, que leur utilisation est susceptible de dconsidrer ladministration de la justice Enfin, si un tribunal estime quune loi viole les droits inscrits dans la Charte, il peut en conclure que la loi est inconstitutionnelle. Si une loi est inconstitutionnelle, elle nest pas valide et ne peut tre utilise par le gouvernement. Larticle 52 explique clairement que, faisant partie de la Constitution, la Charte est la loi suprme du Canada et que toutes les lois du Canada doivent sy conformer pour tre valides. Cet nonc prcis de la suprmatie de la Constitution sur toute lgislation donne aux tribunaux une grande discrtion. << 6 Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Garantie des droits et liberts


Article 1
La Charte canadienne des droits et liberts garantit les droits et liberts qui y sont noncs. Ils ne peuvent tre restreints que par une rgle de droit, dans des limites qui soient raisonnables et dont la justification puisse se dmontrer dans le cadre dune socit libre et dmocratique. Le Canada est un pays multiculturel et nos lois protgent et maintiennent la diversit de nos races, de nos confessions et de nos nationalits. Voici quelques exemples des protections quelle offre: liberts fondamentales droits dmocratiques droit de demeurer et de travailler nimporte o au Canada garanties juridiques: droit la vie, la libert et la scurit personnelle droit lgalit pour tous langues officielles du Canada droit linstruction dans la langue de la minorit patrimoine multiculturel du Canada droits des peuples autochtones du Canada Au Canada, mme si nous attachons beaucoup dimportance aux droits civils et aux droits de la personne, ces droits et liberts ne sont pas garantis ni absolus. Certaines restrictions peuvent sappliquer certains droits pour maintenir dautres droits ou pour maintenir les valeurs morales canadiennes. Ainsi, bien que nous ayons la libert de parole, certaines lois limitent cette libert, comme la censure de films ou linterdiction de calomnier une autre personne (cest--dire dire des choses qui pourraient dtruire injustement la rputation dune autre personne). Larticle 1 est plus connu sous le nom de clause limitative ou la clause des limites raisonnables. Il permet ladoption de lois qui restreignent raisonnablement des droits et liberts, tant et aussi longtemps que ces restrictions peuvent tre justifies. Dans presque tous les cas o les droits et liberts ont t enfreints, le tribunal doit se rfrer larticle 1.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

7 >>

En 1986, dans la cause Regina c. Oakes, la Cour suprme du Canada a expliqu quelles limites taient juges raisonnables. Cette cause est clbre pour expliquer comment un tribunal doit dterminer si la limite dun droit est raisonnable. En premier lieu, lobjectif ou le but de la loi doit tre suffisamment important pour justifier la restriction dun droit ou dune libert. Il faut tout le moins quun objectif [ou but] se rapporte des proccupations urgentes et relles pour quon puisse le qualifier de suffisamment important En deuxime lieu, lorsque lobjectif a t reconnu comme suffisamment important, la faon dont le droit est restreint doit se rapporter au but de la loi et les moyens choisis doivent tre raisonnables et leur justification pouvoir se dmontrer. Les mesures utilises doivent tre soigneusement conues pour atteindre lobjectif en question. Cest ce quon appelle le test du lien rationnel En troisime lieu, la loi doit tre de nature porter le moins possible atteinte au droit ou la libert en question En quatrime lieu, il doit y avoir proportionnalit entre le droit qui sera limit et lobjectif de la loi. Ce quatrime test sappelle le principe de proportionnalit et on sen sert pour dcider si une loi qui enfreint des droits et des liberts peut tre justifie. Les avantages de la loi valentils plus que le droit ou les droits enfreints? Existe-t-il plus davantages que dinconvnients? On appelle les tapes prcdentes le test Oakes. Pour rsumer, les restrictions de droits individuels, imposes par les gouvernements, sont permises pourvu quelles: visent un objectif social important de manire raisonnable restreignent aussi peu que possible les droits de la personne donnent des rsultats gaux leur objectif

<< 8

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Liberts fondamentales
Article 2
Chacun a les liberts fondamentales suivantes : (a) libert de conscience et de religion; (b) libert de pense, de croyance, dopinion et dexpression, y compris la libert de la presse et des autres moyens de communication; (c) libert de runion pacifique (d) libert dassociation. Larticle 2 de la Charte garantit aux Canadiens la libert de croire ce quils veulent, dexprimer leurs valeurs et de former des associations. Cet article dcrit les liberts considres essentielles ou fondamentales dans une socit dmocratique. Il garantit aux Canadiens la libert de croire ce quils veulent, dexprimer leurs valeurs et de former des associations. Chacune de ces liberts est dcrite plus bas.

2(a) Libert de conscience et de religion


La libert de conscience et de religion signifie que les Canadiens peuvent, sils le dsirent, avoir des convictions religieuses, exercer ou exprimer leurs croyances sans crainte de reprsailles. Les problmes qui surgissent au Canada propos de la libert de conscience et de religion ont souvent rapport des lois qui dfavorisent certaines personnes cause de leurs croyances religieuses. Les croyances religieuses doivent tre lgitimes pour sappliquer. Louverture des commerces le dimanche, linstruction des enfants selon les croyances religieuses de leurs parents et la discrimination fonde sur la religion en exigeant de certaines personnes quelles travaillent le jour de lexpression de leur culte en sont des exemples.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

9 >>

Cause mmorable: En 1985, dans la clbre cause Regina c. Big Drug Mart Ltd, la Cour suprme du Canada a soigneusement analys la libert de religion. Le jugement rendu est bien connu: la cour a conclu que la libert de religion couvre mme les formes subtiles de discrimination. La cour a dcid quune loi qui exige que les magasins ferment le dimanche pour raison religieuses enfreint le droit la libert de religion puisque la loi donne un traitement spcial une religion en particulier.

<< 10

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

2(b) Libert de pense, de croyance, dopinion et dexpression


Cet article de la Charte signifie que les Canadiens sont libres de sexprimer. Il sapplique toutes les formes dexpression, y compris la parole, lart, le cinma, la danse et les crits. Plusieurs procs ont confirm le droit des personnes exprimer des ides que dautres jugent mauvaises. Cependant, certaines restrictions ont t imposes la libert dexpression en vertu de la Charte. Par exemple, les lois contre la propagande haineuse, la pornographie et la diffamation sont considres des limites raisonnables la libert dexpression parce que de telles restrictions empchent que des individus ou des groupes soient victimes de prjudices.

Cause mmorable: Irwin Toy Ltd. c. Qubec (procureur gnral) En 1989, la Cour suprme a affirm limportance de la libert dexpression. Cette cause posait la question savoir si la publicit destine aux enfants tait un droit protg par la libert dexpression. La cour a dcid que la publicit est une forme dexpression en vertu de la Charte mais quune restriction des droits dannonce aux enfants tait raisonnable afin de protger les enfants contre les risques ou les dangers associs la publicit destine aux enfants.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

11 >>

2(c) et (d) Libert de runion pacifique et libert dassociation


Cet article aborde la libert dont jouissent tous les Canadiens de se rassembler pacifiquement, de participer des piquets de grve ou de manifester. Cela comprend le droit des personnes de se runir pour toute raison relie au gouvernement et dexprimer leur dsaccord vis--vis de politiques gouvernementales. Ces liberts garantissent tous les Canadiens la libert de se former des opinions et de les exprimer, de se runir pour en discuter et de les rpandre. Ces activits reprsentent des aspects lmentaires de la libert individuelle. Elles sont essentielles au succs dune socit libre et dmocratique comme le Canada. Dans une dmocratie, les personnes doivent tre libres de discuter de sujets portants sur les politiques gouvernementales, de critiquer leurs gouvernements et doffrir leurs propres solutions aux problmes de la communaut. Le mot pacifiquement de cet article vise sassurer que les gens ne se runissent pas en vue de provoquer la peur chez dautres personnes ou dtre violents.

<< 12

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Droits dmocratiques
Les articles 3, 4 et 5 de la Charte garantissent des droits qui sont connexes la participation une dmocratie et au fonctionnement des lgislatures territoriales, provinciales et fdrale.

Article 3
Tout citoyen canadien a le droit de vote et est ligible aux lections lgislatives fdrales ou provinciales. Avant 1982, la garantie du droit de vote ntait pas inscrite dans la Constitution canadienne. Larticle 3 garantit tous les citoyens canadiens le droit de participer aux lections municipales, provinciales ou territoriales et fdrales, ainsi que le droit de se prsenter ces mmes lections. Certaines restrictions sappliquent au droit de vote: lge (personnes ges de 18 ans ou plus) et la rsidence. Ainsi, chaque province exige quun citoyen rside (ou vive) dans la province pendant 6 ou 12 mois avant dobtenir le droit de voter dans cette province. Cause mmorable: Sauv c. Canada En 2002, la Cour suprme a accord aux dtenus des prisons fdrales le droit de vote aux lections fdrales.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

13 >>

Article 4
(1) Le mandat maximal de la Chambre des communes et des assembles lgislatives est de cinq ans compter de la date fixe pour le retour des brefs relatifs aux lections gnrales correspondantes. (2) Le mandat de la Chambre des communes ou celui dune assemble lgislative peut tre prolong respectivement par le Parlement ou par la lgislature en question au-del de cinq ans en cas de guerre, dinvasion ou dinsurrection, relles ou apprhendes, pourvu que cette prolongation ne fasse pas lobjet dune opposition exprime par les voix de plus du tiers des dputs de la Chambre des communes ou de lassemble lgislative. Cet article limite la priode de temps pendant laquelle un Parlement ou une assemble lgislative peut continuer dexercer le pouvoir. Ce nest que dans le cadre de circonstances extraordinaires, comme une guerre ou une situation de crise nationale quun gouvernement peut continuer dexercer le pouvoir au-del dune priode de cinq ans.

Article 5
Le Parlement et les lgislatures tiennent une sance au moins une fois tous les douze mois. Larticle 5 de la Charte tablit clairement que le Parlement et les assembles lgislatives doivent se runir et tenir une sance au moins une fois par an. Cette loi assure que les membres lus et la population sont en mesure de remettre rgulirement en question les politiques du gouvernement.

<< 14

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Libert de circulation et dtablissement


Article 6
(1) Tout citoyen canadien a le droit de demeurer au Canada, dy entrer ou den sortir. (2) Tout citoyen canadien et toute personne ayant le statut de rsident permanent au Canada ont le droit: (a) de se dplacer dans tout le pays et dtablir leur rsidence dans toute province; (b) de gagner leur vie dans toute province. (3) Les droits mentionns au paragraphe (2) sont subordonns: (a) aux lois et usages dapplication gnrale en vigueur dans une province donne, sils ntablissent entre les personnes aucune distinction fonde principalement sur la province de rsidence antrieure ou actuelle; (b) aux lois prvoyant de justes conditions de rsidence en vue de lobtention des services sociaux publics. (4) Les paragraphes (2) et (3) nont pas pour objet dinterdire les lois, programmes ou activits destins amliorer, dans une province, la situation dindividus dfavoriss socialement ou conomiquement, si le taux demploi dans la province est infrieur la moyenne nationale. Dans une dmocratie libre, les droits dentrer, de demeurer ou de quitter le pays sont des droits fondamentaux et sont garantis, tout comme le sont les droits de circuler librement, de stablir et de travailler partout au pays. Il est important de noter que le paragraphe (1) sadresse tous les citoyens tandis que le paragraphe (2) sadresse tous les citoyens et tous les rsidents permanents du Canada. Pour certaines personnes, le droit de se dplacer dun endroit un autre est restreint. Ainsi, la Loi sur lextradition stipule que les personnes au Canada devant rpondre des accusations criminelles ou devant purger une peine dans un autre pays peuvent tre dportes dans ce pays. Les droits de circulation (le droit de se dplacer dans le pays ou den sortir) permettent aux Canadiens de circuler librement entre les

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

15 >>

provinces au Canada. Quand la Charte a t cre, certaines provinces ont mis des inquitudes, allguant que le droit de circulation illimite provoquerait un afflux de personnes vers les provinces o les prestations sociales taient trs gnreuses ou vers les provinces dont lconomie tait florissante (ce qui entranerait un engorgement de lconomie et des services sociaux, comme les hpitaux). Le paragraphe (3) indique clairement que les provinces peuvent dcider de noctroyer des prestations sociales, comme le bien-tre social, quaux personnes rsidant dans la province depuis une certaine priode de temps. Le paragraphe (4) permet aux provinces de donner priorit aux personnes locales si le taux demploi dans la province est plus bas que celui de la moyenne nationale. Mme si ce paragraphe peut tre considr comme une forme de discrimination, les gouvernements provinciaux ont le droit de promulguer de telles lois ou de crer des programmes en vue de favoriser leurs propres rsidents. Cest ce quon appelle lquit en matire demploi.

<< 16

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Garanties juridiques
Les articles 7 14 expliquent les droits des Canadiens dans leurs rapports avec le systme juridique. Ces droits garantissent que les personnes impliques dans des procdures judiciaires sont traites quitablement, surtout les personnes accuses dune infraction criminelle. Cette section assure des protections comme le droit contre lautoincrimination et le droit de rpondre et de se dfendre durant la tenue dun procs quitable. Larticle 7 est souvent invoqu dans les affaires criminelles lorsquune personne accuse dune infraction risque de perdre sa libert si elle est dclare coupable dune infraction. Sans larticle 7, les autorits pourraient emprisonner sans tenir un procs quitable. Larticle 7 garantit quune personne ne peut pas tre envoye en prison moins quil ne soit tabli quelle a commis une offense. La protection offerte dans cet article sapplique tout le monde au Canada, y compris les citoyens, les visiteurs, les tudiants trangers et les rsidents permanents.

Article 7
Chacun a droit la vie, la libert et la scurit de sa personne; il ne peut tre port atteinte ce droit quen conformit avec les principes de justice fondamentale. Pour dfinir la vie, la libert et la scurit de sa personne de faon simple, disons que les personnes ont le droit dtre libres.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

17 >>

Causes mmorables: Rfrence: B.C. Motor Vehicle Act Cette cause de 1985 a t importante pour aider dfinir les principes de justice fondamentale. Par justice fondamentale, on entend une croyance en la dignit, la valeur de lindividu et limportance des lois qui sont justes. Cette cause porte sur une loi qui permettait demprisonner des personnes qui conduisaient un vhicule avec un permis suspendu, mme si la personne ne savait pas que son permis avait t suspendu. La cour a dcid que cette loi ntait pas valide. Une personne ne doit pas tre envoye en prison si elle ne sait pas quelle enfreint la loi.

Suresh v. Canada (ministre de la Citoyennet et de lImmigration) En 2002, la cour a dcid loccasion de cette cause que lexpulsion vers un pays o il existe de graves risques de torture pourrait tre injuste puisquune personne pourrait tre torture et pourrait mme mourir. Cela va lencontre du droit la vie, la libert et la scurit de sa personne ces droits sont des droits qui dcrivent notre droit de nous sentir libre et en scurit.

<< 18

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Article 8
Chacun a droit la protection contre les fouilles, les perquisitions ou les saisies abusives. Larticle 8 signifie que les personnes qui agissent au nom dun gouvernement, comme les policiers, doivent agir quitablement et raisonnablement dans lexercice de leurs fonctions. Ces personnes ne peuvent pas entrer dans une proprit prive (comme la maison de quelquun) ou prendre quelque chose entre les mains de quelquun moins de pouvoir dmontrer quelles ont des motifs valables pour le faire. En gnral, elles doivent dabord obtenir un mandat de perquisition, mis par un juge, avant dentrer dans une proprit prive la recherche dlments de preuve ou pour saisir des choses.

Article 9
Chacun a droit la protection contre la dtention ou lemprisonnement arbitraires. Larticle 9 signifie que quelquun qui agit au nom du gouvernement, comme les policiers, doit avoir des motifs raisonnables (cest--dire des preuves qui appuient ses soupons) pour garder une personne en dtention. Il est important de noter cependant que les lois permettant aux policiers darrter les conducteurs pour des tests-haleines (des tests qui montrent si le conducteur dun vhicule a consomm de lalcool) sont des lois raisonnables et ne contreviennent pas la Charte. Selon la loi canadienne, les policiers canadiens doivent tre en mesure de justifier leurs actions. Une personne dtenue par la police est vulnrable et a droit certains droits.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

19 >>

Article 10
Chacun a le droit, en cas darrestation ou de dtention : (a) dtre inform dans les plus brefs dlais des motifs de son arrestation ou de sa dtention; (b) davoir recours sans dlai lassistance dun avocat et dtre inform de ce droit; (c) de faire contrler, par habeas corpus, la lgalit de sa dtention et dobtenir, le cas chant, sa libration. Larticle 10 garantit quune personne arrte ou dtenue a le droit de remettre en question la lgalit de son arrestation (cest--dire sassurer que larrestation a t conforme la loi). Enfin, en vertu de cet article, les personnes accuses davoir commis une infraction criminelle ont le droit de demander un juge de dcider de la lgalit de leur arrestation et, le cas chant, dordonner leur remise en libert. La raison de larrestation ou de la dtention doit tre immdiatement donne la personne. Le policier doit galement informer la personne accuse davoir commis une infraction criminelle quelle a le droit de communiquer avec un avocat afin dobtenir un avis juridique sur sa situation. Le policier doit aussi mentionner la personne accuse davoir commis une infraction criminelle quels services daide juridique sont disponibles si la personne na pas les moyens de faire appel un avocat. Toute personne accuse davoir commis un crime doit avoir la chance de chercher des conseils juridiques.

Article 11
Tout inculp a le droit: (a) dtre inform sans dlai anormal de linfraction prcise quon lui reproche; (b) dtre jug dans un dlai raisonnable; (c) de ne pas tre contraint de tmoigner contre lui-mme dans toute poursuite intente contre lui pour linfraction quon lui reproche; (d) dtre prsum innocent tant quil nest pas dclar coupable, conformment la loi, par un tribunal indpendant et impartial lissue dun procs public et quitable;

<< 20

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

(e) de ne pas tre priv sans juste cause dune mise en libert assortie dun cautionnement raisonnable; (f ) sauf sil sagit dune infraction relevant de la justice militaire, de bnficier dun procs avec jury lorsque la peine maximale prvue pour linfraction dont il est accus est un emprisonnement de cinq ans ou une peine plus grave; (g) de ne pas tre dclar coupable en raison dune action ou dune omission qui, au moment o elle est survenue, ne constituait pas une infraction daprs le droit interne du Canada ou le droit international et navait pas de caractre criminel daprs les principes gnraux de droit reconnus par lensemble des nations; (h) dune part de ne pas tre jug de nouveau pour une infraction dont il a t dfinitivement acquitt, dautre part de ne pas tre jug ni puni de nouveau pour une infraction dont il a t dfinitivement dclar coupable et puni; (i) de bnficier de la peine la moins svre, lorsque la peine qui sanctionne linfraction dont il est dclar coupable est modifie entre le moment de la perptration de linfraction et celui de la sentence. On a pu dire quune justice retarde tait une justice nie. Larticle 11 tablit plusieurs rgles importantes afin de protger quiconque est accus dune infraction criminelle aux termes des lois fdrales ou provinciales. Si le droit dobtenir un procs dans un dlai raisonnable nexistait pas, la personne accuse pourrait tre dtenue en prison pendant longtemps, quand bien mme elle naurait pas t dclare coupable. Lalina (a) stipule quune personne accuse dune infraction criminelle doit tre immdiatement informe de la nature exacte des accusations qui psent contre elle. Cela signifie quune personne qui a enfreint une loi doit tre mise au courant des dtails savoir comment elle a enfreint la loi. Lalina (b) stipule que le procs de laccus doit se tenir dans des dlais raisonnables. Lalina (c) stipule quune personne accuse dune infraction criminelle ne peut pas tre force de tmoigner (donner des preuves en tant que tmoin). Ceci est le droit contre lauto-incrimination. Lalina (d) explique que toute personne accuse dune infraction criminelle est prsume innocente moins que le procureur (lavocat qui

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

21 >>

reprsente la couronne lors dun procs criminel) puisse dmontrer sa culpabilit au-del de tout doute raisonnable. Cette obligation, hors de tout doute raisonnable, est un critre trs lev exigeant que, dans un procs criminel, un juge ou un jury dclare laccus innocent moins que les preuves de sa culpabilit soient dmontres sans aucun doute raisonnable. Le procs doit tre tenu de manire quitable devant une cour indpendante et impartiale. Une personne accuse dune infraction criminelle a le droit un cautionnement. Lorsquon parle de cautionnement, cela signifie quune personne peut tre libre de prison selon certaines conditions. Lalina (e) stipule quune personne accuse davoir commis une infraction criminelle ne peut pas se voir refus le droit un cautionnement sans motif valable. Il y a motif valable si lon souponne que laccus ne se prsentera pas devant la cour ou quil constitue un danger pour la socit sil est remis en libert. Quand la peine maximale demprisonnement pourrait slever cinq ans ou plus, un accus a galement le droit recevoir un procs avec jury. Lalina (g) stipule quune personne ne peut pas tre accuse dune infraction criminelle si le motif de larrestation ntait pas considr comme une activit criminelle aux termes de la loi lpoque o a eu lieu ladite activit. Par ailleurs, lalina (h) souligne que si une personne a t juge et dclare innocente dune infraction, elle ne peut pas tre nouveau juge pour la mme infraction. De mme, si une personne est juge et punie pour une infraction, elle ne peut plus jamais tre nouveau dclare coupable et punie pour cette mme infraction. Lalina (i) stipule que si la punition a t amende entre le moment o linfraction a t commise et le moment o la sentence (condamnation) est prononce, laccus a le droit de bnficier de la peine la moins svre.

<< 22

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Cause mmorable: Regina c. Oakes La cour a dcid quune loi qui dclare immdiatement une personne coupable de trafic de drogue, mme si la personne ne possde quune petite quantit de drogue, enfreint son droit tre prsume innocente tant quelle na pas t dclare coupable. Lorsquune personne est dclare coupable et doit prouver son innocence, cela sappelle inversion du fardeau de la preuve. Tandis que les cours dclarent parfois quune loi dinversion du fardeau de la preuve est justifie, la cour a dclar que cette infraction larticle 11 ntait pas justifie en vertu de larticle 1 de la Charte.

Article 12
Chacun a droit la protection contre tous traitements ou peines cruels et inusits. Larticle 12 protge les individus contre une punition trop svre pour linfraction commise. Certaines lois prvoient une condamnation minimale pour des infractions bien prcises (le minimum de temps quune personne doit passer en prison). Ces conditions ont t contestes avec succs aux termes de larticle 12. Cause mmorable: En 1987, dans la cause La Reine c. Smith, la Cour suprme a statu quune disposition lgislative prvoyant une peine minimale demprisonnement de sept ans pour importation de drogues au Canada constitue une peine cruelle et inusite, peu importe la quantit. La Cour na toutefois pas dfini les termes cruelle et inusite, mais une majorit de juges ont estim quimposer une condamnation minimale de sept ans tait dans de nombreux cas trop svre et injuste. Certaines remises en question dune condamnation minimale nont toutefois pas russi. Par exemple, dans la cause La Reine c. Luxton en 1990, la Cour suprme a dclar quune peine minimale demprisonnement vie sans possibilit de libration conditionnelle

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

23 >>

pendant vingt-cinq ans tait acceptable pour un meurtre au premier degr (meurtre illgal, prmdit et dlibr, ou si la victime est un policier ou un employ des services correctionnels). Pareillement en 2001, la Cour suprme a maintenu la peine minimale demprisonnement vie sans possibilit de libration conditionnelle pendant dix ans pour un meurtre au deuxime degr (tout meurtre qui nentre pas dans la dfinition de meurtre au premier degr). Si une personne est en libration conditionnelle, cela signifie gnralement quelle a t libre de prison avant la fin de sa peine pour infraction criminelle.

Article 13
Chacun a droit ce quaucun tmoignage incriminant quil donne ne soit utilis pour lincriminer dans dautres procdures, sauf lors de poursuites pour parjure ou pour tmoignages contradictoires. Cet article prvoit que la dposition dun tmoin ne peut pas tre utilise contre lui pour lincriminer dans des procdures subsquentes. Si une personne ment pendant un tmoignage sous serment, cela sappelle parjure. En pareille circonstance, la dposition dun tmoin peut tre utilise contre lui durant un procs pour parjure.

Article 14
La partie ou le tmoin qui ne peuvent suivre les procdures, soit parce quils ne comprennent pas ou ne parlent pas la langue employe, soit parce quils sont atteints de surdit, ont droit lassistance dun interprte. Les personnes qui ne comprennent pas ou ne parlent pas la langue employe devant le tribunal peuvent demander lassistance dun interprte. Lide sous-jacente larticle 14 est que toute personne accuse dune infraction criminelle a le droit de comprendre la cause contre elle et davoir la possibilit de se dfendre adquatement.

<< 24

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Droits lgalit pour tous


Article 15
(1) La loi ne fait acception de personne et sapplique galement tous, et tous ont droit la mme protection et au mme bnfice de la loi, indpendamment de toute discrimination, notamment des discriminations fondes sur la race, lorigine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, lge ou les dficiences mentales ou physiques (2) Le paragraphe (1) na pas pour effet dinterdire les lois, programmes ou activits destins amliorer la situation dindividus ou de groupes dfavoriss, notamment du fait de leur race, de leur origine nationale ou ethnique, de leur couleur, de leur religion, de leur sexe, de leur ge ou de leurs dficiences mentales ou physiques. Larticle 15 dit que toute personne a le droit lgalit sans discrimination. Il y a discrimination lorsquune personne a t dsavantage ou quon lui a refus des occasions en raison de caractristiques personnelles comme lge, la race ou la religion. Cet article de la Charte prcise que toutes les personnes au Canada, sans distinction de race, de religion, de nationalit, dorigine ethnique, de couleur, de sexe, dge ou de dficiences mentales ou physiques, sont gales devant la loi. Ce qui signifie que les gouvernements ne peuvent pas faire preuve de discrimination fonde sur ces raisons, dans leurs lois ou programmes. Il est important de comprendre que ces caractristiques ne sont pas les seules tre protges par cet article. Il est possible de dmontrer quil y a eu discrimination sur la base dautres caractristiques qui ne sont pas mentionnes, comme lorientation sexuelle. Lgalit devant la loi garantit que quiconque a accs aux tribunaux. Lgalit en vertu de la loi assure que les dispositions lgislatives sappliquent quitablement tous. Il y a des exceptions ces droits dgalit. Par exemple les restrictions dge requises pour conduire ou pour consommer de lalcool, pour la retraite et pour bnficier de prestations dassurance vieillesse sont des restrictions raisonnables aux droits dans une socit libre et dmocratique.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

25 >>

Larticle 15 est entr en vigueur le 17 avril 1985, trois ans aprs la Charte. Ce dlai a permis aux gouvernements de prendre le temps de conformer leurs lois aux droits lgalit selon larticle 15.

Cause mmorable: En 1989, la Cour suprme a statu dans un procs retentissant portant sur les droits lgalit, le procs Andrews c. Law Society of British Columbia. Lors de ce procs, la Cour suprme a statu que la diffrence de traitement entre individus devant la loi ne doit pas ncessairement rsulter en une ingalit et que, par ailleurs, un traitement identique peut frquemment provoquer une ingalit svre la considration primordiale doit demeurer les effets de la loi sur la personne ou le groupe en question. En 1999, lors du procs Law c. Canada, la Cour suprme a ajout quune personne ou un groupe dfavoris devait dmontrer quune loi discriminatoire avait provoqu la perte de la dignit humaine. En dautres mots, la loi doit traiter les personnes diffremment pour tre considre non valide. Lexpression dignit humaine signifie que toutes les personnes sont importantes et ont de la valeur dans notre socit, peu importe de qui il sagit. La Cour suprme avait expliqu quil y a discrimination quand une personne ou un groupe ne jouit pas des mmes occasions qui existent pour dautres membres de la socit, cause par exemple de caractristiques personnelles comme lge, le sexe ou la race. Cet article protge les individus ou les groupes socialement, politiquement ou juridiquement dfavoriss au Canada.

Le paragraphe (2) reconnat le besoin de politiques qui offrent aux groupes dfavoriss une aide spciale pour leur permettre dobtenir lgalit avec dautres individus. Cest ce quon appelle laction affirmative. Un exemple de programme daction affirmative que le gouvernement canadien peut adopter est une politique dembauche selon laquelle un certain nombre de postes pourvoir soit destin aux femmes, aux peuples autochtones, aux minorits visibles ou ceux et celles qui souffrent de dficiences physiques ou mentales.

<< 26

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Langues officielles du Canada


Les articles 16 22 stipulent que le franais et langlais sont les langues officielles du Canada. Ces articles stipulent que les Canadiens ont le droit dutiliser lune ou lautre langue lorsquils communiquent avec les bureaux du gouvernement fdral ou en reoivent des services, tant et aussi longtemps quil y a une demande suffisante pour de tels services. Ces articles ne peuvent pas tre supplants par la clause nonobstant de larticle 33.

Article 16
(1) Le franais et langlais sont les langues officielles du Canada; ils ont un statut et des droits et privilges gaux quant leur usage dans les institutions du Parlement et du gouvernement du Canada. (2) Le franais et langlais sont les langues officielles du NouveauBrunswick; ils ont un statut et des droits et privilges gaux quant leur usage dans les institutions de la Lgislature et du gouvernement du Nouveau-Brunswick. (3) La prsente Charte ne limite pas le pouvoir du Parlement et des lgislatures de favoriser la progression vers lgalit de statut ou dusage du franais et de langlais. Le paragraphe(1) explique que le franais et langlais sont les langues officielles du Canada et que ces deux langues ont un statut dgalit dans les institutions du Parlement et du gouvernement au Canada. Lune ou lautre langue peut tre utilise au Parlement, devant nimporte quelle cour de justice fdrale et dans tout bureau du gouvernement fdral. Ce droit existe galement au sein de lassemble lgislative du Nouveau-Brunswick, de son systme judiciaire et dans tout bureau du gouvernement provincial du Nouveau-Brunswick. Le Nouveau-Brunswick est la seule province officiellement bilingue. Cela signifie que le franais et langlais jouissent dun statut dgalit dans les institutions de lassemble lgislative et du gouvernement de cette province.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

27 >>

Article 16.1
(1) La communaut linguistique franaise et la communaut linguistique anglaise du Nouveau-Brunswick ont un statut et des droits et privilges gaux, notamment le droit des institutions denseignement distinctes et aux institutions culturelles distinctes ncessaires leur protection et leur promotion. (2) Le rle de la lgislature et du gouvernement du NouveauBrunswick de protger et de promouvoir le statut, les droits et les privilges viss au paragraphe (1) est confirm. Cet article a t ajout la Charte en 1993. Il explique que les communauts francophone et anglophone du Nouveau-Brunswick ont des droits gaux et que le gouvernement du Nouveau-Brunswick a le devoir de protger et de promouvoir ces droits.

<< 28

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Les articles 17, 18, 19 et 20 traitent tous de lgalit du franais et de langlais dans des situations particulires.

Article 17
(1) Chacun a le droit demployer le franais ou langlais dans les dbats et travaux du Parlement. (2) Chacun a le droit demployer le franais ou langlais dans les dbats et travaux de la Lgislature du Nouveau-Brunswick. Tous les Canadiens et Canadiennes ont le droit dutiliser le franais ou langlais lors de dbats ou autres procdures du Parlement et lassemble du Nouveau-Brunswick. Ainsi, un tmoin devant un comit parlementaire peut sexprimer dans lune ou lautre langue officielle.

Article 18
(1) Les lois, les archives, les comptes rendus et les procs-verbaux du Parlement sont imprims et publis en franais et en anglais, les deux versions des lois ayant galement force de loi et celles des autres documents ayant mme valeur. (2) Les lois, les archives, les comptes rendus et les procs-verbaux de la Lgislature du Nouveau-Brunswick sont imprims et publis en franais et en anglais, les deux versions des lois ayant galement force de loi et celles des autres documents ayant mme valeur. Cet article garantit que les lois fdrales et celles de la Lgislature du Nouveau-Brunswick seront publies dans les deux langues et donne aux deux versions la mme force de loi.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

29 >>

Article 19
(1) Chacun a le droit demployer le franais ou langlais dans toutes les affaires dont sont saisis les tribunaux tablis par le Parlement et dans tous les actes de procdure qui en dcoulent. (2) Chacun a le droit demployer le franais ou langlais dans toutes les affaires dont sont saisis les tribunaux du NouveauBrunswick et dans tous les actes de procdure qui en dcoulent. Cet article protge le droit dune personne dutiliser le franais ou langlais lors de plaidoiries devant les cours fdrales, y compris la Cour suprme du Canada, ainsi que devant les tribunaux du NouveauBrunswick.

Article 20
(1) Le public a, au Canada, droit lemploi du franais ou de langlais pour communiquer avec le sige ou ladministration centrale des institutions du Parlement ou du gouvernement du Canada ou pour en recevoir les services; il a le mme droit lgard de tout autre bureau de ces institutions l o, selon le cas: (a) lemploi du franais ou de langlais fait lobjet dune demande importante; (b) lemploi du franais et de langlais se justifie par la vocation du bureau. (2) Le public a, au Nouveau-Brunswick, droit lemploi du franais ou de langlais pour communiquer avec tout bureau des institutions de la lgislature ou du gouvernement ou pour en recevoir les services. Larticle 20 dit que nous avons le droit de communiquer avec le gouvernement fdral dans lune ou lautre langue officielle. Par ailleurs, le gouvernement doit offrir des services en franais ou en anglais permettant un individu de communiquer avec nimporte quels bureaux du gouvernement canadien l o la demande de

<< 30

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

communication et de services de ce dpartement est suffisante, sil est raisonnable de sattendre ce que la communication dans les deux langues soit disponible. Cet article permet une personne rsidant au Nouveau-Brunswick de sexprimer en franais ou en anglais dans les bureaux du gouvernement provincial. Ces droits des langues officielles sappliquent au gouvernement fdral et au gouvernement provincial du Nouveau-Brunswick.

Article 21
Les articles 16 20 nont pas pour effet, en ce qui a trait la langue franaise ou anglaise ou ces deux langues, de porter atteinte aux droits, privilges ou obligations qui existent ou sont maintenus aux termes dune autre disposition de la Constitution du Canada. Cet article protge les droits linguistiques qui existent dj ailleurs dans la Constitution. Ainsi, la Constitution donne aux populations du Qubec et du Manitoba, le droit demployer le franais ou langlais la Lgislature et devant les tribunaux de ces provinces.

Article 22
Les articles 16 20 nont pas pour effet de porter atteinte aux droits et privilges, antrieurs ou postrieurs lentre en vigueur de la prsente Charte et dcoulant de la loi ou de la coutume, des langues autres que le franais ou langlais. Larticle 22 permet aux gouvernements doffrir des services dans des langues autres que le franais ou langlais.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

31 >>

<< 32

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Droits linstruction dans la langue de la minorit


Article 23
(1) Les citoyens canadiens: (a) dont la premire langue apprise et encore comprise est celle de la minorit francophone ou anglophone de la province o ils rsident, (b) qui ont reu leur instruction, au niveau primaire, en franais ou en anglais au Canada et qui rsident dans une province o la langue dans laquelle ils ont reu cette instruction est celle de la minorit francophone ou anglophone de la province, ont, dans lun ou lautre cas, le droit dy faire instruire leurs enfants, aux niveaux primaire et secondaire, dans cette langue.

(2) Les citoyens canadiens dont un enfant a reu ou reoit son instruction, au niveau primaire ou secondaire, en franais ou en anglais au Canada ont le droit de faire instruire tous leurs enfants, aux niveaux primaire et secondaire, dans la langue de cette instruction. (3) Le droit reconnu aux citoyens canadiens par les paragraphes (1) et (2) de faire instruire leurs enfants, aux niveaux primaire et secondaire, dans la langue de la minorit francophone ou anglophone dune province: (a) sexerce partout dans la province o le nombre des enfants des citoyens qui ont ce droit est suffisant pour justifier leur endroit la prestation, sur les fonds publics, de linstruction dans la langue de la minorit; (b) comprend, lorsque le nombre de ces enfants le justifie, le droit de les faire instruire dans des tablissements denseignement de la minorit linguistique financs sur les fonds publics. Les droits se rapportant aux langues officielles contenus dans larticle 23 de la Charte ne sappliquent quaux citoyens canadiens. Cet article oblige les gouvernements provinciaux offrir linstruction des citoyens canadiens dans la langue officielle de leur choix ( savoir, le franais ou langlais), l o le nombre denfants admissibles ce service le justifie.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

33 >>

Les citoyens canadiens ont le droit de faire instruire leurs enfants en franais ou en anglais si lune des trois conditions suivantes est satisfaite: 1. La premire langue apprise et encore comprise est celle de linstruction demande. Ainsi, un enfant vivant lextrieur du Qubec a le droit de recevoir une instruction en franais si cest sa langue maternelle. 2. La langue demande par les parents pour linstruction de leur enfant est celle dans laquelle lun des deux parents a t instruit. Par exemple, si lun des parents a t instruit en franais, les parents ont le droit que leurs enfants soient instruits en franais. Cette condition sapplique dans toutes les provinces et tous les territoires. 3. La langue demande par les parents pour linstruction de leur enfant est la mme que celle dans laquelle un autre de leurs enfants a reu ou reoit son ducation. Cest--dire, si un enfant reoit son instruction en anglais, tous les enfants dans la famille ont le droit de recevoir une instruction en anglais. Cette condition sapplique tout le Canada. Dans tous les cas, le droit de recevoir une instruction dans la langue de la minorit sapplique seulement l o le nombre denfants justifie le service. Lorsque ce nombre est suffisant, la province est tenue doffrir linstruction dans la langue de la minorit mme les fonds publics. Ces droits sappliquent par ailleurs lducation primaire et secondaire. Les termes un nombre suffisant ne sont pas clairement dfinis, il revient donc chaque communaut de dcider sil y a un nombre suffisant denfants pour offrir linstruction un groupe minoritaire dans la langue officielle de son choix. Lducation offerte dans la langue de la minorit doit tre quivalente lducation offerte dans la langue de la majorit.

<< 34

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Recours
Article 24
(1) Toute personne, victime de violation ou de ngation des droits ou liberts qui lui sont garantis par la prsente Charte, peut sadresser un tribunal comptent pour obtenir la rparation que le tribunal estime convenable et juste eu gard aux circonstances. (2) Lorsque, dans une instance vise au paragraphe (1), le tribunal a conclu que des lments de preuve ont t obtenus dans des conditions qui portent atteinte aux droits ou liberts garantis par la prsente Charte, ces lments de preuve sont carts sil est tabli, eu gard aux circonstances, que leur utilisation est susceptible de dconsidrer ladministration de la justice. Le paragraphe (1) stipule quun individu qui estime que ses droits ou ses liberts ont t enfreints par un palier de gouvernement peut demander rparation devant la cour (ce quune cour de justice peut faire pour quelquun dont les droits ou les liberts ont t nis). Cette personne doit alors dmontrer quun droit ou une libert inscrit dans la Charte lui a t ni. Si un juge dcide quune loi particulire ne se conforme pas la Charte, il peut rendre cette loi inoprante (cest--dire, dclarer que la loi nest pas valide parce quelle enfreint un droit ou une libert protg par la Charte) ou, il peut proposer un autre recours en fonction des circonstances. Par exemple, si les preuves ont t obtenues illgalement, un juge pourrait ordonner que les preuves ne soient pas utilises au cours dun procs. Comme autre exemple de rparation, citons un tribunal qui interprte une loi dune faon diffrente qui respecte les droits de la Charte. Le paragraphe (2) stipule que les juges ne devraient pas reconnatre devant la cour des preuves obtenues en violant les droits et les liberts garantis dans la Charte si ces preuves sont susceptibles de dconsidrer ladministration de la justice. Cest--dire quil appartient au juge de dcider si lacceptation de certaines preuves entranerait, de la part du public, une perte de confiance en notre systme de justice. Par exemple, un juge peut ordonner que ces preuves ne soient pas admises en cour, si des policiers ont obtenu ces preuves lors dune perquisition dont le motif ntait pas raisonnable. Les Canadiens et les Canadiennes sattendent ce que le corps policier soit juste lorsquil est la recherche de preuves. Le fait dadmettre que des preuves soient utilises au cours dun procs, mme si elles nont pas t obtenues de faon juste, pourrait faire en sorte que le public ne fasse plus confiance au systme de justice. Le Guide de la Charte lintention des jeunes 35 >>

Dispositions gnrales
Les articles 25 31 prsentent des droits et des principes gnraux qui ont rapport aux autres valeurs et caractristiques qui aident dfinir la socit canadienne.

Article 25
Le fait que la prsente Charte garantit certains droits et liberts ne porte pas atteinte aux droits ou liberts - ancestraux, issus de traits ou autres - des peuples autochtones du Canada, notamment : (a) aux droits ou liberts reconnus par la Proclamation royale du 7 octobre 1763; et (b) aux droits ou liberts acquis par rglement de revendications territoriales. Les droits et liberts des peuples autochtones du Canada (comprenant les Premires nations, les Inuits et les Mtis) sont reconnus dans larticle 25 de la Charte et larticle 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. Le but de ces articles est de protger la culture, les coutumes, les traditions et les langues des peuples autochtones et de reconnatre leur statut unique. Le statut particulier accord aux peuples autochtones se fonde sur des accords entre les Autochtones et le gouvernement qui les Autochtones ont cd une grande partie de leurs territoires. Larticle 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 garantit la protection des droits existants des peuples autochtones du Canada. Les restrictions que lon retrouve dans larticle 1 de la Charte ne sappliquent pas ces droits autochtones parce que larticle 35 nen fait pas partie. Larticle 25 de la Charte stipule quaucun autre droit dans la Charte ne peut interfrer avec les droits accords aux Autochtones. Par exemple, si un avantage est accord aux peuples autochtones en vertu de traits, les personnes qui ne jouissent pas de ce mme avantage ne peuvent pas faire valoir que leurs droits lgalit, noncs larticle 15 de la Charte, ont t enfreints.

<< 36

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Article 26
Le fait que la prsente Charte garantit certains droits et liberts ne constitue pas une ngation des autres droits ou liberts qui existent au Canada. La Charte nest pas le seul document qui protge les droits individuels confrs aux Canadiens. Le Parlement et les assembles lgislatives provinciales peuvent dicter des lois qui protgent des droits autres que ceux que lon retrouve dans la Charte. Par exemple, les lois qui portent sur les droits de la personne, les lois sur lantidiscrimination et les lois sur le lieu de travail constituent des sources supplmentaires de droits. Diffrents bureaux gouvernementaux ont galement t crs en vertu de la loi pour protger les droits, notamment les bureaux de lombudsman provinciaux, les bureaux dintervention en faveur de lenfant et les tribunaux ou commissions de droits de la personne.

Article 27
Toute interprtation de la prsente Charte doit concorder avec lobjectif de promouvoir le maintien et la valorisation du patrimoine multiculturel des Canadiens. Les Canadiens sont trs fiers du fait que leur pays abrite de nombreux groupes multiculturels. Larticle 27 de la Charte reconnat la valeur de la diversit et vise sassurer que les tribunaux et les gouvernements interprtent la Charte de faon promouvoir notre patrimoine multiculturel.

Article 28
Indpendamment des autres dispositions de la prsente Charte, les droits et liberts qui y sont mentionns sont garantis galement aux personnes des deux sexes. Larticle 28 consacre lgalit des hommes et des femmes en application de la Charte; ce principe dgalit est galement reconnu dans larticle 15.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

37 >>

Article 29
Les dispositions de la prsente Charte ne portent pas atteinte aux droits ou privilges garantis en vertu de la Constitution du Canada concernant les coles spares et autres coles confessionnelles. Les droits des coles confessionnelles de choisir leurs lves et leurs enseignants sur la base de la religion sont protgs par larticle 29 de la Charte. Cet article stipule que la Charte ne porte pas atteinte aux droits garantis par la Loi constitutionnelle de 1867 concernant la cration et la gestion dcoles confessionnelles. Ce qui signifie que la libert de conscience et de religion garantie par larticle 2 (libert dexpression) de la Charte et les droits lgalit noncs larticle 15 (droits lgalit) ne portent pas atteinte au droit accord aux Canadiens et aux Canadiennes par la Loi constitutionnelle de 1867 concernant ltablissement dcoles spares et confessionnelles.

Article 30
Dans la prsente Charte, les dispositions qui visent les provinces, leur lgislature ou leur assemble lgislative visent galement le territoire du Yukon, les territoires du Nord-Ouest ou leurs autorits lgislatives comptentes. Cet article prcise que la Charte sapplique de la mme manire toutes les provinces et tous les territoires au Canada.

Article 31
La prsente Charte nlargit pas les comptences lgislatives de quelque organisme ou autorit que ce soit. Les pouvoirs de chaque ordre de gouvernement, fdral et provincial, sont dcrits dans la Loi constitutionnelle de 1867. Cet article souligne que rien dans la Charte ne modifie le partage des responsabilits ni la rpartition des pouvoirs entre les gouvernements fdral et provinciaux.

<< 38

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Application de la Charte
Article 32
(1) La prsente Charte sapplique: (a) au Parlement et au gouvernement du Canada, pour tous les domaines relevant du Parlement, y compris ceux qui concernent le territoire du Yukon et les territoires du Nord-Ouest; (b) la lgislature et au gouvernement de chaque province, pour tous les domaines relevant de cette lgislature. (2) Par drogation au paragraphe (1), larticle 15 na deffet que trois ans aprs lentre en vigueur du prsent article. Le paragraphe (1) souligne que la Charte ne sapplique quaux gouvernements et non aux gestes des particuliers, des entreprises ou dautres organismes. Cependant, les cours ont dcid que la Charte sapplique galement aux organismes comme les coles publiques, les hpitaux financs par les gouvernements, les municipalits et les services de police. La Charte sapplique toutes les lois gouvernementales. Le paragraphe (2) est important parce quil donne aux gouvernements un dlai de 3 ans pour sassurer que leurs lois sont compatibles avec les droits lgalit dans larticle 15. Ce qui veut dire que larticle 15 de la Charte nest entr en vigueur que 3 ans aprs le reste de la Charte, soit le 17 avril 1985.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

39 >>

Article 33
(1) Le Parlement ou la lgislature dune province peut adopter une loi o il est expressment dclar que celle-ci ou une de ses dispositions a effet indpendamment dune disposition donne de larticle 2 ou des articles 7 15 de la prsente Charte. (2) La loi ou la disposition qui fait lobjet dune dclaration conforme au prsent article et en vigueur a leffet quelle aurait sauf la disposition en cause de la Charte. (3) La dclaration vise au paragraphe (1) cesse davoir effet la date qui y est prcise ou, au plus tard, cinq ans aprs son entre en vigueur. (4) Le Parlement ou une lgislature peut adopter de nouveau une dclaration vise au paragraphe (1). (5) Le paragraphe (3) sapplique toute dclaration adopte sous le rgime du paragraphe (4). Larticle 33 est parfois appel clause drogatoire (ou clause nonobstant ). Cet article de la Charte explique que le gouvernement fdral et les assembles lgislatives des provinces peuvent dicter des lois qui drogent aux droits inscrits dans la Charte. Selon cet article, le Parlement ou les assembles lgislatives peuvent adopter une loi qui va lencontre des droits et liberts fondamentaux contenus dans les articles 2 et 7 15. Bien quun gouvernement soit en mesure de restreindre les droits de la Charte en se fondant sur cet article, il doit donner des raisons claires pour ce faire et accepter lentire responsabilit des consquences de ses actes. Cette clause est rarement utilise. Les lois qui restreignent les droits contenus dans la Charte aux termes de cet article ne peuvent tre oprantes que pour une dure maximale de 5 ans. Aprs cette priode, si le Parlement ou lassemble en question dsire que la loi soit soustraite de la Charte, ce gouvernement doit formuler une nouvelle dclaration se fondant sur cet article.

<< 40

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

Titre
Article 34
Titre de la prsente partie: Charte canadienne des droits et liberts. Cet article prvoit simplement que les articles 1 33 de la Constitution portent le nom officiel de Charte canadienne des droits et liberts. Loi constitutionnelle de 1982, Article 52 La Constitution du Canada est la loi suprme du Canada; elle rend inoprantes les dispositions incompatibles de toute autre rgle de droit.

Le Guide de la Charte lintention des jeunes

41 >>

Contributeurs artistiques
Claire Peacock Victoria School of Performing and Visual Arts (Edmonton) Wayne Leung, Tricia Eisenbarth, Sheila Forsyth, John Harrison, Alexandria McRea, Rika Nanda, Joclyn Pearson et Amber Russel Lacombe Composite High School (Lacombe) Laura Guest et Francis Dewart Crestwood School (Edmonton) Peter Beshai, John Hermary, Joey Sereda et Jeff Odenbach cole secondaire Notre-Dame High School (Red Deer) Kayly Guay et Erica Hoiss cole secondaire Notre-Dame High School (Red Deer) Haley Grundy Vernon Barford School (Edmonton) Rebecca Woodfort Victoria School of Performing and Visual Arts (Edmonton) Julien Bergeron et Janie Picard cole Hritage (Falher) Hayat Kirameddine Leduc Composite High School (Edmonton) Molly Grundy Belgravia School (Edmonton) Glen Bell and Ryan OConnor i-Human Society (Edmonton) Ayla Malloy Escuela Millcreek (Edmonton) Jonathan Bellrose Calder Elementary School (Edmonton) Echo Morita Suzuki Charter School (Edmonton)

Le John Humphrey Centre pour la paix et les droits de la personne


Le John Humphrey Centre pour la paix et les droits de la personne, nomm en lhonneur de lauteur principal, n au Canada, de la Dclaration universelle des droits de lhomme des Nations Unies, a comme vision un monde qui fait montre dune culture de paix et de droits de la personne dans laquelle on respecte, apprcie et clbre la dignit de chaque personne. Le centre travaille principalement encourager une culture de paix et de droits de la personne par lintermdiaire dactivits et de programmes ducatifs, de collaboration communautaire et de cration de liens guids par les principes consacrs dans la Dclaration universelle des droits de lhomme. La croyance sous-jacente est la suivante : beaucoup des problmes sociaux tels que la pauvret, les conflits, le taxage, le racisme, les luttes civiles et autres maux peuvent tre limins si lon sengage respecter les droits de la personne.

John Humphrey Centre


for Peace and Human Rights pour la paix et les droits de la personne

You might also like