Professional Documents
Culture Documents
Web: www.rockster.at
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
INDEX
1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 4 5 6 EINLEITUNG
INTRODUCTION INTRODUCCIN INTRODUZIONE INTRODUCTION ASSEMBLE GROUPES DASSEMBLE
MACHINE ASSEMBLY
ASAMBLEA ASSEMBLAGGIO
GRUPOS DE LA ASAMBLEA
TRASMISSIONE PRINCIPALE
SALIDA DE ENTRADA
SCIVOLO DI ENTRATA
GOULOTTE DE ENTRE FRANTOIO AD URTO BROYEUR PERCUSSION CONCASSEUR MCHOIRES COUVERTURE DADMISSON SPARATEUR MAGNTIQUE COURROIE DE COUVERTURE
PRALLMHLE
TRITURADORA DE IMPACTO
TRITURADORA DE MANDBULAS
FRANTOIO A MASCELLE
CUBIERTA DE LA ENTRADA
COPERTURA DELLINGRESSO
MAGNETIC SEPARATOR
SEPARADOR MAGNTICO
SEPARATORE MAGNETICO
HOUSINGS
CARCASSA
HYDRAULIKSCHALTSCHRANK SWITCHBOARD CAJA DE CONTROL HIDRULICO CONTROL BOX IDRAULICO BOITIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE 135 LAUFSTEG DIESELTANK
CATWALK PASADIZO PEDANA PASSERELLE SERBATOIO CARBURANTE PIEZAS HYDRULICAS RSERVOIR DE CARBURANT PICES HYDRAULQUES
FUEL TANK
PARTI IDRAULICHE
ELECTRIC PARTS
PARTI ELETTRICHI
PICES LECTRIQUES
ENGINE-FILTERELEMENTS
MOTORE-FILTRI
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
7 8 9
KEILRIEMEN WERKZEUGE
V-BELTS TOOLS
COURROIES
167 169
BESCHRIFTUNGEN
MARKINGS
INSCRIPTIONS
172
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Deutsch:
Diese Ersatzteilliste fr einen Rockster R900 enthlt die wichtigsten Komponenten der Anlage. Fr Ersatzteilbestellungen verwenden Sie bitte das am Ende dieser Ersatzteilliste beiliegende Rockster Ersatzteilanfrageformular. Geben Sie immer die genauen Bezeichnungen, Zeichnungs- und Artikelnummer an. Weiters sollte unbedingt der Typ der Anlage sowie die Seriennummer angegeben weden. Um Maschinenstillstnde zu vermeiden, ist es ratsam, entsprechende Beschaffungszeitrume einzukalkulieren. Anwenderhinweise: Sollte bei einer Artikelnummer der Vermerk siehe Detailzeichnung stehen, handelt es sich um eine Unterbaugruppe. Diese finden Sie auf einer der folgenden Seiten als genauere Darstellung. Bei Normteilen (handelsbliche Standardteile) werden in der Spalte Zeichnungsnr. / Dimension die Hauptabmessungen angegeben und in der Spalte Artikel Nr. / Norm findet sich die entsprechende Norm.
English:
This spare part manual for a Rockster R900 contains the main parts. When ordering parts, please use Rockster spare parts inquiry sheet (attachment of the spare parts list) and indicate always exact Designation and drawing nr. as well as parts number of the required spares. Very important is to indicate type of plant and serial number. To avoid a machine stop time, please calculate the needed procurement time area. User references: If there is at any part written see at detail drawing in the column parts number / standard this indicates, that this part is an assembly group, which is shown more detailed in one of the following pages. In the case of standardized parts (bolts, washers, etc.) in the column drawing no. / dimension) you can find the main dimensions of these parts and in the column parts no./standard you can find the used standard.
Lengua espaola:
Este manual de la parte de repuesto para un Rockster (R900) contiene las partes principales de la planta. Al pedir piezas, utilice por favor la hoja de la investigacin de las piezas de repuesto de Rockster e indique siempre la designacin exacta y el nmero de dibujo tan bien como el nmero de piezas de los repuestos requeridos. Es tambin muy importante que usted escribe el tipo de planta y el nmero de serie en la peticin de las piezas de repuesto. Para evitar un rato de parada de la mquina, calcule por favor siempre el rea necesaria del tiempo de la consecucin Referencias del usuario: Si hay en cualquier parte escrita ("see at detail drawing") esto indica, esa esta parte es un grupo de la asamblea, que se demuestra ms detallado en una de las pginas siguientes. En la caja de las piezas estandardizadas (pernos, arandelas, etc.) en la columna (nmero de dibujo / dimensin) usted puede encontrar las dimensiones principales de estas piezas y en la columna ("nmero de pieza / estndar") usted puede encontrar el estndar usado.
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Lingua italiana:
Questo manuale del pezzo di ricambio per un Rockster (R900) contiene le parti principali della pianta. Nell'ordinare le parti, usi prego il foglio di inchiesta dei pezzi di ricambio di Rockster ed indichi sempre l'indicazione esatta ed il numero di disegno come pure il numero dei pezzi delle parti di recambio richieste. inoltre molto importante che scrivete il tipo di pianta e di numero di serie sulla richiesta dei pezzi di Per evitare un tempo di completamento della macchina, calcoli prego sempre la zona necessaria di tempo di acquisizione. Riferimenti dell'utente: Se ci a qualsiasi parte scritta ("see at detail drawing") questo indica, quella questa parte un gruppo del complessivo, che indicato pi dettagliato in una di seguenti pagine. Nella cassa delle parti standardizzate (bulloni, rondelle, ecc.) nella colonna ("numero di disegno / dimensione") potete trovare le dimensioni principali di queste parti e nella colonna ("numero del pezzo / norma") potete trovare il campione usato.
Langue franaise:
Ce manuel de pice de rechange pour un Rockster R900 contient les pices principales. En commandant des pices, employez svp la feuille d'enqute de pices de rechange de Rockster (attachement de la liste des pices disponible) et indiquez la dsignation exacte et le nombre de dessin comme le numro d'article des pices de rechange requises. Trs important il est d'indiquer le type de l'usine et de numro de srie. Pour viter un temps d'arrt de machine, calculez svp le secteur ncessaire de temps de fourniture. Rfrences d'utilisateur : S'il y a n'importe quelle partie crite ("see at detail drawing") ceci indique, cette la prsente partie est un groupe d'assemble, qui est montr plus dtaill dans une des pages suivantes. Dans le cas des pices normalises (boulons, rondelles, etc...) dans la colonne ("numro de dessin / dimension") vous pouvez trouver les dimensions principales de ces pices et dans la colonne ("numro de la pice / norme") vous pouvez trouver la norme utilise.
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Norm Drawing nr. / dimension Parts number standart nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza estndar numero di disegno / Numero del pezzo norma dimensione Numro de la pice norme nombre de dessin / dimension
RI900_02_00_000b RI900_03_01_000g RI900_04_00_000g RI900_05_00_000e RI900_06_00_000h siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing
1 2 3 4 5
1 1 1 1 1
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 4 4 2
FAHRWERK CRAWLER TRICHTER HOPPER VIBRORINNE VIBRATING CHUTE HAUPTANTRIEB MAIN DRIVE HAUPTAUSTRAGEBAND MAIN DISCHARGE CONVEYOR BELT SEITENAUSTRAGEBAND SIDE DISCHARGE CONVEYOR BELT SCHURRE CHUTE PRALLMHLE IMPACT CRUSHER BRECHEREINLAUFDECKEL CRUSHER INLET COVER MAGNETABSCHEIDER MAGNETIC SEPARATOR RIEMENTRIEBABDECKUNG COVER OF V-BELTS VERKLEIDUNG CASING LAUFSTEGE UND GELNDER PLATFORMS DIESELTANK DIESEL FUEL TANK SCHEIBE WASHER DRUCKFEDER PRESSURE SPRING GUMMIPUFFER RUBBER BUFFERS SCHAEKEL SHACKLE SPANNSCHLOSSMUTTERN SPANNER NUTS
UNIDAD DE LA CORREA ESLABONADA UNIT DEL CINGOLATURA TOLVA TRAMOGGIA CANAL INCLINADO QUE VIBRA SCIVOLO VIBRANTE IMPULSIN PRINCIPAL TRASMISSIONE PRINCIPALE BANDA TRANSPORTADORA PRINCIPAL NASTRO TRASPORTATORE PRINCIPALE BANDA TRANSPORTADORA LATERAL NASTRO TRASPORTATORE LATERALE CANAL INCLINADO SCIVOLO TRITURADORA DE IMPACTO FRANTOIO AD URTO CUBIERTA DE LA ENTRADA DE LA TRITURADORA COPERTURA INGRESSO DEL SEPARADOR MAGNETICO SEPARATORE MAGNETICO CUBIERTA DE CORREAS DE IMPULSN COPERTURA CINGHIA TRAPEZOIDALE CUBIERTAS CARCASSA PLATAFORMAS PIATTAFORME DEPSITO DE GASOLINA SERBATOIO CARBURANTE ARANDELA RONDELLA RESORTE DE PRESIN MOLLA DI PRESSIONE ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIFICATORE DI GOMMA EL ASA DE TRANSPORT TUERCAS QUE ATRAVIESAN CHIAVE DIE DADI
CHENILLE DISTRIBUTEUR D'ALIMENTATION DESCENDEUR VIBRANT ENTRANEMENT PRINCIPAL BANDE DE CONVEYEUR PRINCIPALE BANDE DE CONVEYEUR LATERALE DESCENDEUR BROYEUR PERCUSSION COUVERTURE D'ADMISSION DE BROYEUR SPARATEUR MAGNTIQUE COUVERTURE DES CEINTURES D'ENTRANEMENT LOGEMENT PLATEFORMES RSERVOIR DE CARBURANT RONDELLE RESSORT DE PRESSION AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC MANILLE CROUS DE CL
RI900_07_00_000g RI900_08_00_000i RI900_09_00_000j RI900_11_00_000e RI900_12_00_000c RI900_17_00_000c RI900_19_00_000h RI900_21_00_000i RI900_23_00_000f RI900_00_00_001
siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing siehe Detailzeichnung see at detail drawing 1180 1081
DIN 1543
5712 20378
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
4 32 20 4 16 10 4 16 10 4
KRONENMUTTER CASTLE NUT SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SPLINT COTTER PIN
TUERCA ALMENADA DADO ESAGONALE A CORONA CON INTAGLI ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE CHAVETA COPPIGLIA
CROU CRNEL RONDELLE RONDELLE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE CROU SIX-PANS CROU SIX-PANS GOUPILLE FENDUE
M24 8vz 21 vz 37 vz 17 vz M20X70 8.8vz M36X120 8.8vz M16x70 8.8vz M20 8vz M36 8vz 4x25 vz
2733 5713 5714 3829 20579 5715 5716 3064 5717 3837
DIN 935 DIN 125 DIN 125 DIN 125-A DIN 931 DIN 931 DIN 931 DIN 982 DIN 982 DIN 94
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3 BAUGRUPPEN .. ASSEMBLY GROUPS .. GRUPOS DE LA ASAMBLEA .. GRUPPI DELL ASSEMBLEA .. GROUPES DASSEMBLE
3.1 LAUFWERK CRAWLER UNIDAD DE LA CORREA ESLABONADA UNIT DEL CINGOLO CHENILLE
12
13
14
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Drawing nr. / dimension nmero de dibujo / dimensin numero di disegno / dimensione nombre de dessin / dimension
RI900_02_02_001
Artikel Nr. Parts number Nmero de pieza Numero del pezzo Numro de la pice
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
KETTENFUEHRUNG CHAIN GUIDE GLEITSCHIENE 2 SLIDE BAR KETTENGLIED 98 CHAIN LINK LAUFROLLE 16 PLAIN ROLLER LAUFWERKSGETRIEBE 2 CRAWLER GEAR BOX LEITRADEINHEIT 2 GUIDE WHEEL SECHSKANTSCHRAUBE 64 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE 48 HEXAGON BOLT SCHEIBE 184 WASHER SECHSKANTSCHRAUBE 60 HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE 12 HEXAGON BOLT SCHMIERNIPPEL 2 GREASE NIPPLE SCHIEBEKOPF 1 GREASING TOOL DICHTUNG 2 SEALING 2
GUIA DE CADENA GUIDA DELLA CATENA BARRA DE DIAPOSITIVA ASTA DI GUIDA ACOPLIAMIENTO DE CADENA GUINZIONE DELLA CATENA RODILLO RULLO CAJA DE ENGRANAJESDE LA CORREA ESLABONADA SCATOLA DI TRASMISSIONE DEI RUEDA DE LA GUIA GUIDA DELLE RUOTE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ENTRERROSCA DE LA GRASA UGELLO DEL GRASSO HERRAMIENTA PARA ENGRASAR ATTREZZO PER UNGERE LLAVE PARALELA CHIAVE PARALLELA
GUIDE CHANES BARRE COULISSANTE MAILLON DE CHANE ROULEAU RDUCTEUR DE TRANSMISSION DE CHENILLE ROUE DE GUIDE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE MAMELON DE GRAISSE OUTIL POUR GRAISSER CLEF PARALLLE
1316 1315 1317 1320 1318 M16X70 10.9vz M16x120 10.9vz 17 HV 200 M16x80 10.9vz M16x40 10.9vz 2744 5718 3829 5719 5720 4959 1348 1498 DIN 931 DIN 931 DIN 125 DIN 931 DIN 933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.2
VIBRORINNE VIBRATING CHUTE CANAL INCLINDAO QUE VIBRA SCIVOLO VIBRANTE DESCENDEUR VIBRANTE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Drawing nr. / dimension Parts number nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza numero di disegno / dimensione Numero del pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
RI900_04_01_000f RI900_04_04_000a RI900_04_03_000d RI900_04_00_012 RI900_04_00_016b RI900_04_00_017b RI900_04_00_001b RI900_04_00_003 RI900_04_00_010b RI900_04_00_009 RI900_04_00_011 20019 1968 1062 2096 2097 13 M12x45 8.8 vz 16 M16x130 8.8 vz M12x35 8.8 vz 3830 3588 3593 2989 5721 20096 20330 20361 20362 / 20455 20363 20293 20364 1610
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13a 13b 14 15 16 17 18
1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 4 1 1 1 3 76 12 6 6 32
RAHMEN VIBRATIONSFORDERER VIBRATING CHUTE FRAME ROST GRATE VIBROGETRIEBE VIBRATING DRIVE HALTEKONSOLE BRACKET DECKEL RECHTS COVER RIGHT DECKEL LINKS COVER LEFT BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER BLECH SHEET METAL GUMMIHALTER RUBBER HOLDER HYDROMOTOR PGM 620 HYDROMOTOR PGM 620 CENTAFLEX CF-A-16-1-S-60 CENTAFLEX CF-A-16-1-S-60 KUPPLUNG - GUMMIELEMENT COUPLING - RUBBER SCHRAUBEN FUER KUPPLUNG BOLTS FOR COUPLING SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK BOLT
VIBRATING BASTIDOR DEL TRANSPORTADOR VIBRANTE TELAIO DI TRASPORTO RUST RUGGINE CAJA DE ENGRANAJES RIDUTTORE DELLO SCIVOLO VIBRANTE CONSOLA DE MONTAJE CONSOLE DI MONTAGGIO CUBIERTA DERECHA COPERCHIO DESTRO CUBIERTA IZQUIERDA COPERCHIO SINISTRO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO CAUCHO GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO AYUDA DE GOMA SUPPORTO DI GOMMA MOTOR HIDRULICO MOTORE IDRAULICO CENTAFLEX CF-A-16-1-S-60 CENTAFLEX CF-A-16-1-S-60 ACOPLADOR ELEMENTO DE GOMA RACCORDO ELEMENTO DI GOMMA PERNOS PARA EL ACOPLADOR BULLONI PER IL RACCORDO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
VIBRANT BATI DU CONVOYEUR ROUILLE RDUCTEUR DE TRANSMISSION CONSOLE DE MONTAGE CAPOT DROIT CAPOT GAUCHE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE APPUI EN CAOUTCHOUC MOTEUR HYDRAULIQUE CENTAFLEX CF-A-16-1-S-60 CENTAFLEX CF-A-16-1-S-60 ACCOUPLEMENT LMENT EN CAOUTCHOUC BOULONS POUR L`ACCOUPLEMENT RONDELLE VIS DHEXAGONE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
32 7 4 6 8 16 3 3 2 15 7 8 2 2 2 2 2 30 1 8 8
SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ZYLINDERSTIFT CYLINDER PIN SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT GUMMI RUBBER KLEMMLEISTE CLAMP STRIP KLEMMLEISTE CLAMP STRIP SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BLECH SHEET METAL SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO CILNDRICO VITE CILINDRICA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CAUCHO GOMMA BLOQUE DE BORNAS MORSETTI BLOQUE DE BORNAS MORSETTI TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
CROU SIX-PANS RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE RONDELLE CROU SIX-PANS CROU SIX-PANS VIS DHEXAGONE GOUPILLE CYLINDRIQUE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE CAOUTCHOUC BORNIER BORNIER VIS DHEXAGONE MTAL DE FEUILLE RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE
M12 8 vz 17 M16x70 8.8 vz M24x100 10.9 vz 24 M24 10 vz M16 8.8 vz M16x60 8.8 vz 12x40 10,5 M10x25 8.8 vz M10x45 8.8 vz M24x90 10.9 vz M12x35 8.8 vz RI900_04_00_027a RI900_04_00_030 RI900_04_00_028a M12x30 8.8 vz RI900_04_00_029 12 M12x20 8.8 vz
3599 3829 5716 5722 5723 5164 3819 5724 5725 3826 3590 5726 3104 3813 1606
DIN934-8 DIN 125 DIN931 DIN931 DIN6916 DIN934-10 DIN934-8 DIN931 DIN6325 DIN125-A DIN933 DIN931 DIN609 DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.2
VIBRORINNE VIBRATING CHUTE CANAL INCLINDAO QUE VIBRA SCIVOLO VIBRANTE DESCENDEUR VIBRANTE
VIBROGETRIEBE GEARBOX CAJA DE ENGRANAJES RIDUTTORE RDUCTEUR DE TRANSMISSION
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_04_03_001a
GEHAEUSE SCHWEISSTEIL HOUSING WELDMENT PENDELROLLENLAGER PENDULAR ROLLER BEARING DISTANZRING DISTANCE RING ZAHNRAD GEAR WHEEL WELLE SHAFT WELLE SHAFT PASSFEDER FITTED KEY DECKEL COVER BUCHSE BUSHING BUCHSE BUSHING O-RING OIL SEAL WELLENDICHTRING OIL SEAL PASSFEDER FITTED KEY FLIEHGEWICHT FLYWEIGHT FLIEHGEWICHT SCHWEISSTEIL FLYWEIGHT WELDMENT DECKEL COVER DICHTUNG SEALING DECKEL COVER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
4 2 2 1 1 4 4 2 2 4 4 4 3
15
16 17 18
4 1 1
CUERPO DE SUMINISTRO DE SOLDADURA CORPO DI SALDATURA DI ALIMENTAZIONE COJINETE DE RODILLO ESFRICO CUSCINETTO DI RULLO SFERICO ESPACIADOR DISTANZIALE RUEDA DEL ENGRANAJE ROTELLA DELL'INGRANAGGIO EL RBOL ALBERO EL RBOL ALBERO LLAVE PARALELA CHIAVE PARALLELA CUBIERTA COPERTURA EL CASQUILLO BUSSOLA EL CASQUILLO BUSSOLA ANILLO GUARNIZIONE ANILLO DE CIERRE DEL EJE ANELLO DI TENUTA DELLALBERO LLAVE PARALELA CHIAVE PARALLELA PESA REGULADRO CONTRAPPESO CONTRAPESO SUMINISTRO DE SOLDADURA CONTRAPPESO SALDATURA DI ALIMENTAZIONE CUBIERTA COPERTURA LACRE TENUTA CUBIERTA COPERTURA
ALIMENTATION DE SOUDAGE CORPS ROULEMENT ROULEAUX SPHRIQUE ENTRETOISE ROUE DE VITESSE ARBRE ARBRE CLEF PARALLLE COUVERTURE DOUILLE DOUILLE ANNEAU DU JOINT BAGUE D'TOUPAGE D'AXE CLEF PARALLLE COUNTERWEIGHT ALIMENTATION DE SOUDAGE COUNTERWEIGHT COUVERTURE CACHETAGE COUVERTURE
1108 RI900_04_03_009 RI900_04_03_022 RI900_04_03_010a RI900_04_03_011a RI900_04_03_012 RI900_04_03_013 RI900_04_03_014a RI900_04_03_015a 160x3 85x110x13 A18x11x56 RI900_04_03_016 4597 4598 5727 DIN 3770 DIN 3760BS DIN 6885 DIN 6885 DIN 2448 DIN 1013
RI900_04_03_017
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 1 36 12 2 2 8 8 24 4
DICHTRING SEALING RING BELUEFTUNGSFILTER CBA 11 B02 CC AERATION SCHEIBE FILTER CBA 11 B02 CC WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT DICHTRING SEALING RING GEWINDESTOPFEN PLUG HV - SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT O-RING OIL SEAL
ANILLO DE LACRE ANELLO DI TENUTA BELUEFTUNGSFILTER CBA 11 B02 CC VENTILATION FILTER CBA 11 B02 ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DE LACRE ANELLO DI TENUTA TAPN ROSCADO TAPPO FILETTATO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO GUARNIZIONE
ANNEAU DU JOINT FILTRE DE VENTILATION CBA 11 B02 CC RONDELLE VIS DHEXAGONE ANNEAU DU JOINT BOUCHON FILET RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE ANNEAU DU JOINT
14x20x1,5
20131 1194
DIN 7603
10,5 M10x30 8.8 vz 26x31x2 VSTI 3/4" 17 M16x40 8.8 vz M10x25 8.8 vz 72x3
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.3
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_05_00_045b RI900_05_03_000g RI900_05_06_000e RI900_05_00_006 1091 1100 1217 1618 1619 RI900_05_00_018 RI900_05_00_022 RI900_05_00_039a RI900_05_00_040a RI900_05_00_043 RI900_05_00_044 RI900_05_00_048 RI900_05_00_049b RI900_05_00_051 RI900_05_00_053b
1 2 3 4 5 6 7 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1
MOTORFUSS BRACKET FOR ENGINE HYDRAULIKTANK HYDRAULIC OIL TANK HYDRAULIKANTRIEB HYDRAULIC DRIVE BLECH SHEET METAL AXIALKOLBENPUMPE AXIAL PISTON PUMP POCLAIN HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIC PUMP POCLAIN VERTEILERGETRIEBE TRANSFER CASE ANBAUTTEIL BZ FUER POCLAIN ATTACHMENT PARTS BZ FOR POCLAIN ANBAUTEILE BZ FUER SAUER ATTACHMENT PARTS BZ FOR SAUER RUECKLAUFBLOCK BLOCK KONSOLE CONSOLE WINKEL ANGLE WINKEL ANGLE MOTORFUSS BRACKET FOR ENGINE MOTORFUSS BRACKET FOR ENGINE GETRIEBEFUSS BRACKET FOR GEARBOX LUFTFILTERKONSOLE BRACKET FOR AIR FILTER FLACHSTAHL FLAT STEEL LADELUFTLEITUNG PIPE OF CHARGE AIR
MOTOR DEL PIE MOTORE PIEDE DEPSITO DE ACEITE HIDRULICO SERBATOIO OLIO IDRAULICO ACCIONAMIENTO HYDRULICO DRIVE IDRAULICO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO BOMBA DE PISTONES AXIALES POMPA A PISTONI ASSIALI POCLAIN BOMBA HIDRULICA POCLAIN POMPA IDRAULICA LA CAJA DE TRANSERENCIA TRASFERIMENTO CASE PIEZAS BZ PARA POCLAIN PARTI BZ PER POCLAIN PIEZAS BZ PARA SAUER PARTI BZ PER SAUER VOLVER BLOCK RITORNO BLOCCO CONSOLA CONSOLE NGULO ANGOLO NGULO ANGOLO MOTOR DEL PIE MOTORE PIEDE MOTOR DEL PIE MOTORE PIEDE EQUIPO DE PIE GEAR PIEDE SOPORTE DE FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA STAFFA ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO CARGA DE LA LNEA AREA RICARICA AIR LINE
PIED DU MOTEUR RSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE TRANSMISSION HYDRAULIQUE MTAL DE FEUILLE POMPE PISTONS AXIAUX POCLAIN POMPE HYDRAULIQUE BOITE DE TRANSFERT PICES BZ DE POCLAIN PICES BZ DE SAUER RETOUR DE BLOC CONSOLE JARRET JARRET PIED DU MOTEUR PIED DU MOTEUR PIED DE VITESSE FILTRE A AIR SUPPORT ACIER PLAT CHARGE AIR LINE
DIN 1543
DIN1017
DIN1017
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 1 1 1 1 1 1 21 14 44 12 8 18 4 13 6 4 4 8 6 2 14 4
WASSERLEITUNG WATER PIPE WASSERLEITUNG WATER PIPE LADELUFTLEITUNG PIPE OF CHARGE AIR VERBINDUNG LUFTVORFILTER CONNECTOR FOR PRECLEANER CAT MOTOR C7 CAT ENGINE C7 OELKUEHLER SHC 061 OIL COOLER SHC 061 WASSER/LADELUFT-KUEHLER SHC061 WATER/AIR COOLER SHC061 SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPANNSCHEIBE SPRING WASHER FEDERRING SPRING WASHER FEDERRING SPRING WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
LNEA DE AGUA WATER LINE LNEA DE AGUA WATER LINE CARGA DE LA LNEA AREA RICARICA AIR LINE CONNEXIN DE AIRE PRE COLLEGAMENTO ARIA PRE MOTOR CAT C7 MOTORE CAT C7 ENFRIADOR DE ACEITE SHC 061 RADIATORE OLIO SHC 061 WATER COOLER SHC 061 DELL'ACQUA RADIATORE SHC 061 ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA ARANDELA ELSTICA RONDELLA ELASTICA ARANDELA ELSTICA RONDELLA ELASTICA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA PERNO BULLONE PERNO BULLONE PERNO BULLONE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
CONDUITE D'EAU CONDUITE D'EAU CHARGE AIR LINE CONNEXION PRCHAUFFAGE DE LAIR MOTEUR CAT C7 REFROIDISSEUR D'HUILE SHC 061 REFROIDISSEUR D'EAU SHC 061 RONDELLE VIS DHEXAGONE RONDELLE DE TENSION RONDELLE GROWER RONDELLE GROWER RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE BOULON BOULON BOULON CROU SIX-PANS CROU SIX-PANS CROU SIX-PANS CROU SIX-PANS
RI900_05_00_054c RI900_05_00_055c RI900_05_00_056b RI900_14_02_000a 2655 4634 3350 17 M10x35 8.8 vz 8 10 16 10 6,4 8 13 M6x90 8.8 vz M16x70 8.8 vz M16x80 8.8 vz M10 8 vz M12 8 vz M16 8 vz M6 8 vz 5731 5732 5733 3814 3815 3819 4201 3829 3649 20561 2666 3593 2665 5730 3655 DIN 125 DIN 933 DIN6796 DIN127B DIN127B DIN 125 DIN125 DIN125 DIN125 DIN931 DIN933 DIN933 DIN934 DIN934 DIN934 DIN934
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 57 58 59 60 61 62 64 65 66
8 8 8 2 6 8 4 4 6 4 44 6 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 8
SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ZOLLSCHRAUBE INCH SCREW COMATROL VENTILBLOCK 3-fach COMATROL VALVE BLOCK 3SUBJECT EDELSTAHLROHR STAINLESS STEEL TUBE GUMMI ELLBOGENREDUZIERUNG RUBBER ELBOW REDUCER GUMMIREDUZIERUNG RUBBER HUMP REDUCER KUEHLERSCHLAUCH COOLER HOSE KUEHLERSCHLAUCH SILIKON COOLER HOSE SILIKON LUFTFILTER AIR CLEANER LUFTVORFILTER PRECLEANER REDUZIERUNG REDUCER SAUGSCHLAUCH SUCTION HOSE SCHEIBE FUER U-TRAEGER WASHER FOR U-STEEL
TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DE PULGADA VITE IN POLLICI COMATROL COLECTOR 3-VECES COMATROL COLLETTORE 3-VOLTE TUBERA DE ACERO INOXIDABLE ACCIAIO INOX REDUCCIN DE GOMA CODO GOMMA GOMITO RIDUZIONE REDUCCIN DE GOMA RIDUZIONE IN GOMMA EL TUBO DEL RADIADOR RADIATORE TUBO EL TUBO DEL RADIADOR SILICON RADIATORE TUBO SILICON FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA AIR PREFILTRO AIR PREFILTRO REDUCCIN RIDUZIONE MANGUERA DE ASPIRACIN TUBO FLESSIBILE U-DISK DE APOYO U-DISK PER SUPPORTO
CROU SIX-PANS VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS POUCE COLLECTEUR COMATROL 3-PLI ACIER INOXYDABLE COUDE EN CAOUTCHOUC RDUIRE RDUCTION DE CAOUTCHOUC TUYAU DE GLACIRE TUYAU DE GLACIRE SILICON FILTRE A AIR AIR PRFILTRE RDUCTION TUYAU FLEXIBLE U-DISK DE SOUTIEN
M8 8 vz M10x25 8.8 vz M10x30 8.8 vz M12x35 8.8 vz M12x80 8.8 vz M16x30 8.8 vz M16x35 8.8 vz M16x40 8.8 vz M16x45 8.8 vz M16x50 8.8 vz M8x25 8.8 vz 3/8" x 1 1/4"
3816 3590 2123 3813 5734 1570 1571 3807 3810 5735 3808 1415 1054 2861 2862 2931 1477 5611 2309 2145 4027 5044
DIN934 DIN933 DIN933 DIN933 DIN933 DIN 933 DIN933 DIN933 DIN933 DIN933 DIN933 UNC
18
5736
DIN434
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
67 68 70 71 72 73 75 76 77 78 79 80 81 83 84 85 86 87 88 89 89a 89b 90
2 7 1 10 1 3 1 28 9 30 4 1 1 2 1 1 1 9 1 2 2 2 1
SCHELLE CLAMP SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER AUSPUFF EXHAUST EDELSTAHLKOMPENSATOR STAINLESS STELL COMPENSATOR SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP ROHRBOGEN BENDED TUBE AUSPUFFROHR EXHAUST PIPE AUSPUFFENDROHR EXHAUST END TUBE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BATTERIEHALTERUNG BATTERY HOLDER BATTERIE BATTERY POLKLEMME "MINUS -" ELECTRICAL CLAMP "MINUS" POLKLEMME "PLUS +" ELECTRICAL CLAMP "PLUS +" GUMMI RUBBER
ABRAZADERA MORSETTO ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA EL ESCAPE SCARICO FUELLE DE ACERO INOXIDABLE SOFFIETTO IN ACCIAIO INOX ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI EL CODO PIEGANO TUBO DE ESCAPE MARMITTA LAS SALIDAS DE ESCAPE MARMITTA TERMINALE DI SCARICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO RETENEDOR DI FISSAGGIO LA BATERA BATTERIA EL BORNE DE POLO "MINUS -" MORSETTO "MINUS -" EL BORNE DE POLO "PLUS +" MORSETTO "PLUS +" GOMA GOMMA
CLAMP COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE COLLIER DE SERRAGE RONDELLE DE TENSION RONDELLE DE TENSION RONDELLE DE TENSION RONDELLE DE TENSION CHAPPEMENT SOUFFLET EN ACIER INOXYDABLE COLLIER DE SERRAGE COURBURE TUYAU D'ECHAPPEMENT UNE SORTIE DCHAPPEMENT VIS DHEXAGONE DISPOSITIF DE RETENUE BATTERIE BORNE POLAIRE "MINUS -" BORNE POLAIRE "PLUS +" CAOUTCHOUC RI900_05_00_060 RI900_05_00_057 RI900_05_00_058 RI900_05_00_059 M8x30 8.8 vz RI900_05_00_062 10 12 17 6
2310 5690 5690 1472 2152 2669 2863 3598 3595 5737 5738 2308 1185 1475 DIN6796 DIN6796 DIN6796 DIN6796
DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
91 92 94 95 96 97 98 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 111 112 113 114 115 116
2 1 1 4 1 1 1 2 2 2 1 1 2 3 2 1 1 2 4 2 2 1 2
GEWINDESTANGE THREADED ROD FLACHSTAHL FLAT STEEL BLECH SHEET METAL SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP WINKEL ANGLE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPANNSCHEIBE SPRING WASHER RUNDSTAHL ROUND STEEL SCHELLE CLAMP BLECH SHEET METAL SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BEFESTIGUNGSSCHELLE MOUNTING CLIP POLYURETHANSCHLAUCH POLYURETHAN HOSE ADAPTER ADAPTER SCHELLE 138-144 CLAMP 138-144 SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP WINKEL ANGEL WINKEL ANGEL GUMMI RUBBER GUMMI RUBBER
VSTAGO ROSCADO ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI NGULO ANGOLO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA ACERO REDONDO TONDO DI ACCIAIO ABRAZADERA MORSETTO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CLAMP DE FIJACIN ALLEGATO MORSETTO MANGUERA DE POLIURETANO TUBO POLIURETANO ADAPTADOR ADATTATORE ABRAZADERA 138-144 MORSETTO 138-144 ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI NGULO ANGOLO NGULO ANGOLO GOMA GOMMA GOMA GOMMA
TIGRE FILETE ACIER PLAT MTAL DE FEUILLE VIS DHEXAGONE COLLIER DE SERRAGE JARRET VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE RONDELLE DE TENSION ACIER ROND CLAMP MTAL DE FEUILLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE PINCE DE FIXATION TUYAU POLYURETHANE ADAPTATEUR CLAMP 138-144 COLLIER DE SERRAGE JARRET JARRET CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC
RI900_05_00_071 M12x16 8.8 vz M14x60 8.8 vz 15 RI900_05_00_072 3945 RI900_05_00_070 RI1100_05_00_087 RI900_05_00_074 4522 4770 RI900_05_00_076 4769 4768 RI1100_05_00_083 RI900_05_00_075 2100 2101 5740 5741 5742
DIN1028 DIN1028
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
1 1 2 1 1 1 2
GUMMI RUBBER GUMMI RUBBER GUMMI RUBBER SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP EDELSTAHLROHR STAINLESS STEEL TUBE POLYURETHANSCHLAUCH POLYURETHAN HOSE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
GOMA GOMMA GOMA GOMMA GOMA GOMMA ABRAZADERAS DE LA MANGUERA CRAVATTA FERMATUBI TUBERA DE ACERO INOXIDABLE ACCIAIO INOX MANGUERA DE POLIURETANO TUBO POLIURETANO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC COLLIER DE SERRAGE ACIER INOXYDABLE TUYAU POLYURETHANE VIS DHEXAGONE M12x20 8.8 vz
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.3
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Drawing nr. / dimension Parts number nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza numero di disegno / dimensione Numero del pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
4035
AUSGLEICHSGEFAESS KUEHLER COMPENSATING TANK COOLER SICHTFENSTER KUEHLKREISLAUF 1 WINDOW COOLING SYSTEM TANKVERSCHLUSS-DECKEL 1,0 BAR (KOMBIKUEHLER) TANK CLOSURE-CAP 1,0 BAR (COOLER)
4518
2640
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.3
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_05_03_001g RI900_05_03_025 RI900_05_03_033 6,4 M6x20 8.8 vz 2 1/2" RI900_05_00_037 4414 1703 VSTI 3/4" 2543 1193 5,3 M5x20 8.8 vz 5745 5746 1468 3379 3245 1183 / 1564 10,5 M10x30 3826 4861 1298 20309 5730 5743 5744
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 1 1 12 12 2 1 1 1 5 1 6 6 1 2
15.1 2 16 17 18 19 1 9 6 4
HYDRAULIKTANK HYDRAULIC OIL TANK DICHTUNG FLANGE PACKING BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT 90 FITTING 90 FITTING SAUGROHR SUCTION TUBE KUGELHAHN BALL VALVE KUGELHAHN BALL VALVE GEWINDESTOPFEN PLUG EINFUELLBELUEFTUNGSFILTER FILTER SCHEIBE WASHER ZYLINDERSCHRAUBE MIT SCHLITZ SLOTTED CHEESE HEAD SCREW OELSCHAUGLAS OIL LEVEL INDIKATOR RUECKLAUFFILTERGEHAEUSE LECKOEL LEAK OIL RETURN FILTER HOUSING RUECKLAUFFILTER LECKOEL LEAK OIL RETURN FILTER MANNLOCHDECKEL MIT DICHTUNG COVER INCLUDING SEALING SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT GUMMIPUFFER RUBBER SPRING
DEPSITO DE ACEITE HIDRULICO SERBATOIO OLIO IDRAULICO LACRE TENUTA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO 90 ACCESORIO DE TUBO 90 PIPA TUBO DE ASPIRACIN TUBO ASPIRANTE VLVULA DE BOLA VALVOLA A SFERA VLVULA DE BOLA VALVOLA A SFERA ENCHUFE CON AMENAZA TAPPO FILETTATO FILTRO DE LA VENTILACCIN FILTRO DELLARIA ARANDELA RONDELLA PERNO BULLONE INDICADOR LLANO DE ACEITE INDICATORE DI LIVELLO DELL'OLIO FILTRO DE VUELTA DEL ACEITE DEL ESCAPE CAJA FILTRO LINEA DI RITORNO RCKLAUFFILTER LECKL LEAK OIL RETURN FILTER CUBIERTA COPERTURA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TOPE DE GOMA
RSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE CACHETAGE MTAL DE FEUILLE RONDELLE VIS DHEXAGONE 90 RACCORD TUYAU DASPIRATION ROBINET TOURNANT SPHRIQUE ROBINET TOURNANT SPHRIQUE PRISE DE MENACE FILTRE DE VENTILATION RONDELLE BOULON INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE FILTRE D'HUILE DE FUITE BOITIER FILTRO COUVERTURE RONDELLE VIS DHEXAGONE PATIN
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
20 21 22 23 24 25 26 27
1 4 4 1 8 8 1 1
KUGELVENTIL BALL WALVE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BOILER THERMOSTAT BOILER THERMOSTAT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT FLACHSTAHL FLAT STEEL RUECKLAUFFILTERGEHAEUSE MAIN RETURN FILTER HOUSING RUECKLAUFFILTER MAIN RETURN FILTER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT DICHTUNG SEALING DOPPELNIPPEL DOUBLE NIPPLE SAUGROHR SUCTION TUBE
27.1 1 28 29 30 31 3 1 1 1
VVULA DE BOLA VALVOLA A SFERA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CALDERA DEL TERMOSTATO TERMOSTATO CALDAIA ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO FILTRO DE VUELTA DEL ACEITE DEL ESCAPE CAJA FILTRO LINEA DI RITORNO FILTRO FILTRO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO LACRE TENUTA BOQUILLA CATENELLA TUBO DE ASPIRACIN TUBO ASPIRANTE
VALVE BILLE RONDELLE VIS DHEXAGONE THERMOSTAT DE LA CHAUDIRE RONDELLE CROU HEXAGONAL ACIER PLAT FILTRE D'HUILE DE FUITE BOITIER FILTRE D'HUILE VIS DHEXAGONE CACHETAGE MAMELON TUYAU DASPIRATION M10x25 8.8 vz RI900_05_03_027a 2 1/2" RI900_05_00_036 17 M16 8 vz RI900_05_03_034 8,4 M8x25 8.8 vz
3025 3827 2650 1072 3829 3819 DIN125 DIN934 DIN1017 3378 3242 3590 DIN933 DIN125 DIN933
5747 DIN2440
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.3
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_05_06_010a RI900_05_06_015e 1964 20379 / 1963 1111 1112 RI900_05_06_001 RI900_05_06_002 90x120x12 8 20x12x100 18x11x63 70 80 M8x30 8.8 vz RI900_05_06_004 10 M10x30 8.8 vz 2666 4276 1232 1134 1095 20 3656 20018 2652 20402 1965 20336 20337 4277 2003
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 6 1 6 6 1 1 1 8
GEHAEUSE HOUSING GEHAEUSE HOUSING LAGER BEARING LAGER BEARING WELLE SHAFT DECKEL COVER WELLENDICHTRING ROTARY SHAFT SEAL FEDERRING SPRING WASHER PASSFEDER FITTED KEY PASSFEDER FITTED KEY SICHERUNGSRING RETAINING RING SICHERUNGSRING RETAINING RING ZYLINDERKOPFSCHRAUBE CYLINDER HEAD BOLT DECKEL COVER FEDERRING SPRING WASHER ZYLINDERKOPFSCHRAUBE CYLINDER HEAD BOLT TAPERBUCHSE TAPER BUSH KEILRIEMENSCHEIBE PULLEY HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR FEDERRING SPRING WASHER
CUBIERTA CARCASSA CUBIERTA CARCASSA COJINETE CUSINETTO COJINETE CUSINETTO EJE ALBERO CUBIERTA COPERTURA ANILLO DE CIERRE DEL EJE ANELLO DI TENUTA DELLALBERO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO LLAVE PARALELA CHIAVE DI GUIDA LLAVE PARALELA CHIAVE DI GUIDA ANILLO DE RETENCIN ANNELO DI TENUTA ANILLO DE RETENCIN ANNELO DI TENUTA PERNO DE LA CULATA BULLONE TESTA CILINDRO CUBIERTA COPERTURA ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO PERNO DE LA CULATA BULLONE TESTA CILINDRO BUJE BOCCOLA CONICA POLEA DE LA CORREA PULEGGIA MOTOR HIDRULICO MOTORE IDRAULICO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO
LOGEMENT LOGEMENT ROULEMENT ROULEMENT AXE COUVERTURE BAGUE D'TOUPAGE D'AXE ANNEAU DE RESSORT CLEF PARALLLE CLEF PARALLLE CIRCLIP CIRCLIP BOULON DE CULASSE COUVERTURE ANNEAU DE RESSORT BOULON DE CULASSE DOUILLE DE CNE POULIE D'ENTRANEMENT MOTEUR HYDRAULIQUE ANNEAU DE RESSORT
DIN 1013 DIN 1543 DIN 3760 A DIN 127B DIN 6885 DIN 6885 DIN 471 DIN 471 DIN 6912 DIN 1543 DIN127B DIN 6912
DIN 127B
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
8 1 1 8 2 2 1 4 2 2 2 6 6 2
SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT CENTAFLEX KUPPLUNG CENTAFLEX COUPLING WELLENDICHTRING ROTARY SHAFT SEAL SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SCHMIERNIPPEL LUBRICATING NIPPLE FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT STIFT PIN
TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ACOPLADOR RACCORDO ANILLO DE CIERRE DEL EJE ANELLO DI TENUTA DELLALBERO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ENTRERROSCA DE LA GRASA INGRASSAGGIO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO PERNO
VIS DHEXAGONE ACCOUPLEMENT BAGUE D'TOUPAGE D'AXE RONDELLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL MTAL DE FEUILLE RONDELLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL MAMELON DE GRAISSE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE BROCHE
M20x50 8.8 vz
5748 1096
DIN 933
65x85x10 21 M20x200 8.8 vz M20 8 vz RI900_05_06_014 8 M8x25 8.8 vz M8 8 vz KM10x1 12 M12x35 8.8 vz 10x30
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_00_001b
GELENKARM_LINKS LINKAGE_LEFT GELENKARM_RECHTS LINKAGE_RIGHT PFLUGABSTREIFER V_WIPER TRAGROLLE SUPPORT TUBE TRAGROLLE SUPPORT TUBE ANGEL JOINT TROMMELREINIGER DRUM SCRAPER PRALLPLATTENTISCH SHOCK TABLE GRUNDRAHMEN BASE FRAME RAHMEN KLAPPTEIL LUFFING FRAME SPANNVORRICHTUNG TENSION PULLEY UMLENKTROMMEL END PULLEY BOLZEN PIN PLATTE PLATE BOLZEN PIN GELENKSVERBINDUNG LINKAGE CONNECTION BOLZEN PIN SANPRO PLATTE 1 SANPRO PLATE 1 SANPRO PLATTE 2 SANPRO PLATE 2
2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 2
BRAZO DE ARTICULACIN (LADO IZQUIERDO) SNODO SINISTRO BRAZO DE ARTICULACIN (LADO DERECHO) SNODO DESTRO RASPADOR RASCHIATORE RODILLO RULLO RODILLO RULLO NGULO ANGOLO RASPADOR DEL TAMBOR RASCHIATORE DEL TAMBURO PLACA DE ACERO PIASTRA DI ACCIAIO MARCO DE LA BASE STRUTTURA BASE MARCO: PARTE QUE DOBLA STRUTTURA. PARTE RIPIEGABILE DISPOSITIVO DE LA TENSIN DISPOSITIVO DI TENSIONE TAMBOR REVERSO TAMBURI INVERTIBILI PERNO PERNO PLACA PIASTRA PERNO PERNO ARTICULACIN SNODO PERNO PERNO PLACA DE LA ABSORCIN 1 PIASTRA DI ASSORBIMENTO 1 PLACA DE LA ABSORCIN 2 PIASTRA DI ASSORBIMENTO 2
BRAS ARTICULANT (CT DROITE) RACLEUR ROULEAU ROULEAU ANGLE RACLEUR DE TAMBOUR PLAT EN ACIER BTI RMATURE : PARTIE SE PLIANTE DISPOSITIF DE TENSION TAMBOUR RENVERS GOUPILLE PLAT GOUPILLE ARTICULATION GOUPILLE PLAT D'ABSORPTION 1 PLAT D'ABSORPTION 2
RI900_06_00_002b RI900_06_00_003 RI900_06_00_006d RI900_06_00_007c RI900_06_00_008 RI900_06_00_009 RI900_06_00_015a RI900_06_01_000h RI900_06_02_000f RI900_06_03_000f RI900_06_05_000d RI900_06_00_024 RI900_06_00_035a RI900_06_00_040 RI900_06_00_041 RI900_06_00_042a RI900_06_00_043 RI900_06_00_044 20045 20305 1283 1284 DIN1013 DIN1017-1 DIN1013 20108 20397 DIN1013 20125 20124 20398 20394 20641 3569 / 1280
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
22 23 24 25 26 27 28 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 2 2 4 4 2 2 6 1 2 4 8 1 1 6 8 1 60 101 10 18 2
SANPRO PLATTE 4 SANPRO PLATE 4 SANPRO PLATTE 5 SANPRO PLATE 5 ROBALON PLATTE ROBALON PLATE ABWURFBLECH SLIP PLATE BOLZEN PIN BLECH SHEET METAL GUMMIABDICHTUNG RUBBER BLECH SHEET METAL GUMMIPUFFER RUBBER SPRING GURT RIP-STOP1000-500/3 BELT RIP-STOP1000-500/3 HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SPANNELEMENT STRAIN ELEMENT SPANNELEMENT STRAIN ELEMENT TRAGROLLE SUPPORT TUBE TRAGROLLE SUPPORT TUBE GURTABSTREIFER_900 BELT SCRAPER_900 FEDERRING SPRING WASHER FEDERRING SPRING WASHER FEDERRING SPRING WASHER FEDERRINGE SPRING WASHER HAMMERSCHRAUBE HAMMER BOLT
PLACA DE LA ABSORCIN 4 PIASTRA DI ASSORBIMENTO 4 PLACA DE LA ABSORCIN 5 PIASTRA DI ASSORBIMENTO 5 PLACA DE DESLIZAMIENTO PIASTRA DI SCIVOLO PLACA DEL CANAL INCLINADO PIANO DI SCIVOLO PERNO PERNO PLACA PIASTRA LACRE DE GOMA TENUTA DI GOMMA PLACA PIASTRA TOPE DE GOMA BANDA RIP-STOP1000-500/3 CINTURA RIP-STOP1000-500/3 CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ELEMENTO TENSOR ELEMENTO DI TENSIONAMENTO ELEMENTO TENSOR ELEMENTO DI TENSIONAMENTO RODILLO RULLO RODILLO RULLO RASPADOR_900 RASCHIATORE_900 ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO PERNO VITE CON TESA A T
PLAT D'ABSORPTION 4 PLAT D'ABSORPTION 5 PLAT DE GLISSEMENT PLAT DE DESCENDEUR GOUPILLE PLAT CACHETAGE EN CAOUTCHOUC PLAT PATIN CEINTURE RIP-STOP1000-500/3 CYLINDRE HYDRAULIQUE RONDELLE RONDELLE LMENT DE TENSION LMENT DE TENSION ROULEAU ROULEAU RACLEUR_900 ANNEAU DE RESSORT ANNEAU DE RESSORT ANNEAU DE RESSORT ANNEAU DE RESSORT BOULON
1281 1282 1286 20116 1911 DIN1013 DIN1017-1 2010 DIN1017-1 1298 1161 1159
25 40
DIN1440 DIN1440
8 10 12 14 M12x100 8.8 vz
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
48 49 50 51 52 53 54 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 72
76 12 16 10 18 28 99 8 8 36 18 2 12 1 1 1 4 4 2 2 2 6 1
SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW SPLINT COTTER-PIN SPLINT COTTER PIN WAND WALL SEITENWAND SIDE WALL SEITENWAND SIDE WALL BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER BLECH SHEET METAL SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT KEGELSCHMIERNIPPEL GREASING HEAD PFLUGABSTREIFER V_WIPER
ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO AVELLANADO VITE TESTA SVASATA EL PASADOR COPIGLIA EL PASADOR COPIGLIA LA PARED MURO PARED LATERAL PARETE LATERALE PARED LATERAL PARETE LATERALE PLACA PIASTRA GOMA GOMMA PLACA PIASTRA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CONO BOQUILLA CONO CATENELLA RASPADOR RASCHIATORE
RONDELLE RONDELLE RONDELLE CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS NOYE GOUPILLE GOUPILLE MUR PAROI LATRALE PAROI LATRALE PLAT CAOUTCHOUC PLAT CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE CONE MAMELON RACLEUR
8 13 17 M12 8 vz M14 8 vz M8 8 vz M10x20 8.8 vz M12x25 8.8 vz M12x35 8.8 vz M8x25 8.8 vz M14x50 8.8 vz 4x25 8x56 RI900_06_00_060d RI900_06_00_061b RI900_06_00_062b RI900_06_00_057 RI900_06_00_058 RI900_06_00_070b M10 8 vz M10x100 8.8 vz KM10x1 RI900_06_00_080a 1685
DIN125 DIN125 DIN125 DIN934 DIN 934 DIN934 DIN933 DIN933 DIN933 DIN933 DIN7991 DIN94 DIN94
DIN1017-1
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
73 77 78 79 80 81 82 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
2 4 2 24 12 12 6 1 1 8 6 2 58 14 2 2 2 18 18 26
SEITENFUEHRUNGSROLLE SIDE ROLLER STANGENSCHARNIER Rockster HINGE Rockster GUMMIABDICHTUNG RUBBER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT DISTANZBLECH DISTANCE PLATE BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW ABDICHTGUMMI RUBBER SEALING SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT KLEMMLEISTE CLAMP STRIP KLEMMLEISTE CLAMP STRIP KLEMMLEISTE CLAMP STRIP SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
LATERAL LIDERAZGO PAGINA LEADERSHIP BARRA DE BISAGRA Rockster ROD CERNIERA Rockster LACRE DE GOMA TENUTA DI GOMMA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ESPACIADOR DISTANZIALE PIASTRA PLACA PIASTRA PLACA PIASTRA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA PERNO BULLONE LACRE DE GOMA TENUTA DI GOMMA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO BLOQUE DE BORNAS MORSETTI BLOQUE DE BORNAS MORSETTI BLOQUE DE BORNAS MORSETTI TUERCA DADO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
LEADERSHIP PAGE CHARNIRE TIGE Rockster CACHETAGE EN CAOUTCHOUC VIS DHEXAGONE ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL PLAQUE DCARTEMENT PLAT PLAT RONDELLE DE TENSION BOULON CACHETAGE EN CAOUTCHOUC RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE BORNIER BORNIER BORNIER CROU VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE RI900_06_00_088 M8x35 8.8 vz 16 M16 8 vz RI900_06_00_091 RI900_06_00_093 RI900_06_00_094 12 M12x25 8.8 vz RI900_06_00_095 10 M10x50 8.8 vz RI900_06_00_096 RI900_06_00_097 RI900_06_00_098 M10 8 vz M10x55 8.8 vz M10x25 8.8 vz
1562 2099 2011 DIN933 DIN127B DIN934 DIN1543 DIN1543 DIN1543 DIN6796 DIN 7991 5681 DIN6796 DIN933 DIN1017 DIN1017 DIN1017 DIN982 DIN933 DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
UNTERGURTABSTEIFER .. BELT SCRAPER .. RASPADOR .. RASCHIATORE .. RACLEUR
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_00_004 RI900_06_00_005 RI900_06_00_022 RI900_06_00_023 17 RI900_06_00_024 4x25 13 M12x40 8.8 vz M12 8 vz 3837 20616 5753 3599 20395 20396 / 20499 1288 1287 3829
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 1 1 1 2 1 1 24 12 12
PFLUGABSTREIFER_SCHWEISSTEIL V_WIPER_WELDMENT KONSOLE CONSOLE PLATTE PLATE PLATTE PLATE SCHEIBE WASHER BOLZEN PIN SPLINT COTTER-PIN SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
SOLDADURA DEL RASPADOR STRUTTURA DEL RASCHIATORE CONSOLA CONSOLE PLACA PIASTRA PLACA PIASTRA ARANDELA RONDELLA PERNO PERNO CHAVETA COPPIGLIA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
CONSTRUCTION SOUDE DE RACLEUR CONSOLE PLAT PLAT RONDELLE GOUPILLE GOUPILLE FENDUE RONDELLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ROLLENSTATION 1 . ROLLERSTATION 1 . ESTACIN 1 DE RODILLO . SEDE 1 DEL RULLO . STATION 1 DE ROULEAU
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
2369 RI900_06_00_012c RI900_06_00_013c RI900_06_00_027a 17 16 M16x35 8.8 vz M10x22 8.8 vz 10 M10 8 vz RI900_06_00_089a 20089 20088 1933 3829 3593 1571 5754 2666 3814 20072
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 1 1 1 4 4 4 2 2 2 2
TRAGROLLE SUPPORT TUBE WINKEL ANGLE WINKEL ANGLE BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT BLECH SHEET METAL
RODILLO RULLO METAL DE HOJA DOBLADO LAMIERA DI METALLO PIEGATA METAL DE HOJA DOBLADO LAMIERA DI METALLO PIEGATA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO
ROULEAU MTAL DE FEUILLE COUD MTAL DE FEUILLE COUD MTAL DE FEUILLE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL MTAL DE FEUILLE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ROLLENSTATION 2 . ROLLERSTATION 2 . ESTACIN DE RODILLO 2 . SEDE 2 DEL RULLO . STATION 2 DE ROULEAU
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
2369 RI900_06_00_025b 17 16 M16x35 8.8 vz RI900_06_00_089a 20090 3829 3593 1571 20072
1 2 3 4 5 6
1 2 4 4 4 2
TRAGROLLE SUPPORT TUBE BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BLECH SHEET METAL
RODILLO RULLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO
ROULEAU MTAL DE FEUILLE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE MTAL DE FEUILLE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ABDICHTUNG .. SEALING .. LACRE .. TENUTA .. CACHETAGE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_00_090a RI900_06_00_076 RI900_06_00_077c M12 8 vz M12x40 8.8 vz 12 13 3011 2703 2814 3599 3640 20617 3830
1 2 3 4 5 6 7
1 1 1 6 6 6 12
BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDERRING SPRING WASHER SCHEIBE WASHER
METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO GOMA GOMMA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO ARANDELA RONDELLA
MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE CAOUTCHOUC CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE ANNEAU DE RESSORT RONDELLE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ABDICHTUNG 1 .. SEALING 1 .. LACRE 1 .. TENUTA 1 .. CACHETAGE 1
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_00_063b RI900_06_00_071 1526 RI900_06_00_074 8 M8 8 vz M8x30 8.8 vz 2652 3469 3010 2698
1 2 3 5 6 7 8
1 1 1 1 13 13 13
SEITENWAND SIDE WALL BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER BLECH SHEET METAL FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
PARED LATERAL SPONDA LATERALE METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO GOMA GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
MUR LATRAL MTAL DE FEUILLE CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ABDICHTUNG 2 .. SEALING 2 .. LACRE 2 .. TENUTA 2 .. CACHETAGE 2
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_00_064b RI900_06_00_071 1526 RI900_06_00_074 8 M8 8 vz M8x30 8.8 vz 2652 3469 3010 2699
1 2 3 5 6 7 8
1 1 1 1 13 13 13
SEITENWAND SIDE WALL BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER BLECH SHEET METAL FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
PARED LATERAL SPONDA LATERALE METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO GOMA GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
MUR LATRAL MTAL DE FEUILLE CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
UNTERGURTABSTEIFER .. BELT SCRAPER .. RASPADOR .. RASCHIATORE .. RACLEUR
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_00_081 RI900_06_00_084a RI900_06_00_085 RI900_06_00_086 17 RI900_06_00_024 4x25 13 M12x40 8.8 vz M12 8 vz 2008 2009 3829 20397 3837 20616 5753 3815
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 1 1 1 2 1 1 20 10 10
PFLUGABSTREIFER_SCHWEISSTEIL V_WIPER_WELDMENT KONSOLE CONSOLE ROBALON ROBALON ROBALON ROBALON SCHEIBE WASHER BOLZEN PIN SPLINT COTTER-PIN SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
PLOUGH SOLDADURA RASPADOR PLOUGH RASCHIETTO SALDATURA CONSOLA CONSOLE ROBALON ROBALON ROBALON ROBALON ARANDELA RONDELLA PERNO PERNO CHAVETA COPPIGLIA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
SOUDURE GRATTOIR PLOUGH CONSOLE ROBALON ROBALON RONDELLE GOUPILLE GOUPILLE FENDUE RONDELLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
ANTRIEBSSTATION . DRIVING STATION . ESTACIN DE LA IMPULSIN . SEDE DELLA TRASMISSIONE . STATION D`ENTRANEMENT
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_03_001e RI900_06_03_002 RI900_06_03_003 RI900_06_03_004a RI900_06_03_005 RI900_06_03_006 RI900_06_04_000 RI900_06_03_019 B24h11x65 2566 1056 24 2568 3179 16 12 M12 8 vz M16 8 vz M24 8 vz M12x35 8.8 vz M16x50 8.8 vz 3593 20617 3599 3819 3818 3813 5735 20228 3130 20118
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 20 21
1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 4 1 4 30 10 4 4 30 2
SPANVORRICHTUNG TENSION DREHMOMENTSTUETZE TORQUE BRACKET FLANSCH FLANGE FLANSCH FLANGE SPANNSPINDEL TENSION SHAFT TELESKOPTRAEGER TELESKOPIC BEAM ANTRIEBSTROMMEL KOMPLETT DRIVE PULLEY COMPLETE BOLZEN PIN BOLZEN PIN HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR SCHEIBE WASHER STEHLAGEREINHEIT BEARING FEDERRING SPRING WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
DISPOSITIVO DE LA TENSIN DISPOSITIVO DI TENSIONE AYUDA DEL ESFUERZO DE TORSIN SUPPORTO DI TORSIONE REBORDE FLANGIA REBORDE FLANGIA HUSO TENSOR MANDRINO VIGA DEL TELESCOPIO TRAVE TELESCOPICA TAMBOR QUE CONDUCE COMPLETO TAMBURO DEL TRASMISSIONE PERNO PERNO PERNO PERNO MOTOR HIDRULICO MOTORE IDRAULICO ARANDELA RONDELLA COJINETE CUSCINETTO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
DISPOSITIF DE TENSION APPUI DE COUPLE BRIDE BRIDE AXE DE TENSION FAISCEAU DE TLESCOPE TAMBOUR DE CONDUITE COMPLTE GOUPILLE GOUPILLE MOTEUR HYDRAULIQUE RONDELLE ROULEMENT ANNEAU DE RESSORT ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE
DIN1013 DIN1444
DIN1440
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
4 2 1 4 2 1 1 8 8 8
SPLINT COTTER-PIN SCHEIBE WASHER KEGELSCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT TROMMELABDECKUNG DRUM COVER TROMMELABDECKUNG DRUM COVER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPANNSCHEIBE SPRING WASHER
CHAVETA COPPIGLIA ARANDELA RONDELLA CONO BOQUILLA CONO CATENELLA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CUBIERTA DE TAMBOR COPERTINA DI DRUM CUBIERTA DE TAMBOR COPERTINA DI DRUM TUERCA DADO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA
GOUPILLE FENDUE RONDELLE CONE MAMELON RONDELLE VIS DHEXAGONE DRUM COVER DRUM COVER CROU VIS DHEXAGONE RONDELLE DE TENSION
6.3x36 17 KM10x1 25 M16x60 8.8 vz RI1100_06_03_022 RI1100_06_03_025 M10 8 vz M10x30 8.8 vz 10 5756 2123 3598
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.4
HAUPTAUSTRAGEBAND .. MAIN CONVEYOR BELT .. BANDA PRINCIPAL .. NASTRO PRINCIPALE .. BANDE PRINCIPALE
UMLENKTROMMEL .. REVERSING DRUM .. TAMBOR REVERSO .. TAMBURO INVERTIBILE .. TAMBOUR RENVERS
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_06_05_001 RI900_06_05_002b RI900_06_05_003b RI900_06_05_007b 20234 20120 1122 5284 17 M16 8 vz 3829 3819 20119
1 2 3 4 5 6 9 10
1 4 1 2 2 2 4 16
TROMMEL_SCHWEISSTEIL TROMMEL_WELDMENT SCHRAUBE BOLT WELLE SHAFT PLATTE PLATE RINGSPANNELEMENT SPACING RING STEHLAGEREINHEIT PILLOW BLOCK UNIT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
SOLDADURA DEL TAMBOR STRUTTURA DEL TAMBURO PERNO BULLONE EJE ALBERO PLACA PIASTRA 3 ANILLO ELEMENTO DE TENSION ANELLO DI TENSIONE ELEMENT RODAMIENTO UNIDAD RITTI UNITA` ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
CONSTRUCTION SOUDE DE TAMBOUR BOULON AXE PLAT ELEMENT DE TENSION RING PLUMMER BLOC UNITAIRE RONDELLE CROU HEXAGONAL
DIN125 DIN934
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.5
SEITENAUSTRAGEBAND .. SIDE CONVEYOR BELT .. BANDA LATERAL .. NASTRO LATERALE .. BANDE LATRALE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_07_01_000e RI900_07_08_000e RI900_07_02_000e 20317 1276 RI900_07_00_031 RI900_07_00_032b RI900_07_05_000a RI900_07_03_000d RI900_07_00_033b RI900_07_00_008a 1033 RI900_07_00_001b RI900_07_00_005 RI900_07_00_004 M14x35 8.8 vz 14 M14 8 vz 17 B16h11 x 100 4x25 2589 3829 5758 2475 5757 3856 20173
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 6 2 2 1 1 2 1 1 1 2 1 20 18 18 6 1 1
RAHMEN 1 FRAME 1 RAHMEN 2 FRAME 2 RAHMEN 3 FRAME 3 TRAGROLLE SUPPORT TUBE ROBALON PLATTE ROBALON PLATE ROBALON PLATTE ROBALON PLATE TROMMEL DRUM KOPFSTATION HEAD END ROBALON PLATTE ROBALON PLATE TRAGROLLE SUPPORT TUBE GURT BELT PFLUGABSTREIFER V_WIPER KONSOLE CONSOLE TROMMELABSTREIFER DRUM SCRAPER SENKSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SCHEIBE WASHER BOLZEN PIN SPLINT COTTER-PIN
MARCO 1 STRUTTURA 1 MARCO 2 STRUTTURA 2 MARCO 3 STRUTTURA 3 RODILLO RULLO PLACA DE DESLIZAMIENTO PIASTRA DI SCIVOLO PLACA DE DESLIZAMIENTO PIASTRA DI SCIVOLO TAMBOR TAMBURO ESTACIN QUE CONDUCE SEDE DELLA TRASMISSIONE PLACA DE DESLIZAMIENTO PIASTRA DI SCIVOLO RODILLO RULLO BANDA CINTURA RASPADOR RASCHIATORE SOPORTE SUPPORTO ESCOBILLAS SPAZZOLA TORNILLO AVELLANADO VITE TESTA SVASATA ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ARANDELA RONDELLA PERNO PERNO CHAVETA COPPIGLIA
ARMATURE 1 ARMATURE 2 ARMATURE 3 ROULEAU PLAT DE GLISSEMENT PLAT DE GLISSEMENT TAMBOUR STATION DE CONDUITE PLAT DE GLISSEMENT ROULEAU CEINTURE RACLEUR SOPORTE SUPPORTO LAME DESSUIE-GLACE VIS NOYE ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL RONDELLE GOUPILLE GOUPILLE FENDUE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
4 8 8 4 2 2 1 1 4 4 2 2 12 2 2 2 5 5 5 5 5 5 2
SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT HEBEL BAR RAHMEN FRAME BOLZEN PIN HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER TRAGROLLE SUPPORT TUBE FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BOLZEN PIN SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN BOLZEN PIN SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN AUGENSCHRAUBE EYE BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT BOLZEN PIN SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN BOLZEN PIN
ARANDELA RONDELLA ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PALANCA LEVA MARCO TELAIO PERNO PERNO CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO RODILLO RULLO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PERNO PERNO ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA PERNO PERNO ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA TORNILLO DE ARMELLA BULLONE AD OCCHIO ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE PERNO PERNO ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA PERNO PERNO
RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE LEVIER CADRE GOUPILLE CYLINDRE HYDRAULIQUE ROULEAU ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE GOUPILLE RONDELLE GOUPILLE FENDUE GOUPILLE RONDELLE GOUPILLE FENDUE VIS OCULAIRE RONDELLE CROU HEXAGONAL GOUPILLE RONDELLE GOUPILLE FENDUE GOUPILLE
DIN1013 1209
RI900_07_00_009 16 M16x45 8.8 vz B40h11 x 80 40 8x56 B24h11 x 90 25 6,3x50 M20x100 8.8 vz 20 M20 8 vz B18h11 x 60 18 5x32 RI900_07_00_037a 3593 3810 5759 2451 5760 5761 3832 5762 5763 3594 2849 20177 5764 2540 20187 DIN127B DIN933 DIN1444 DIN1440 DIN94 DIN1444 DIN1440 DIN94 DIN444 DIN125 DIN934 DIN1444 DIN1440 DIN94 DIN1013
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
18 6 2 5 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 40 40 2 2 2 2 1 4
SCHEIBE WASHER DISTANZ DISTANCE WASHER BOLZEN PIN SPLINT COTTER-PIN PLATTE PLATE SPANNELEMENT STRAIN ELEMENT SPANNELEMENT STRAIN ELEMENT GURTABSTREIFER_900 BELT SCRAPER_900 GUMMIABDICHTUNG RUBBER BLECH PLATE GUMMIABDICHTUNG RUBBER SEAL BLECH SHEET METAL GUMMIABDICHTUNG RUBBER SEAL BLECH PLATE FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT TRAGROLLE SUPPORT TUBE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT TRAGROLLENSTATION SUPPORT ROLLER UNIT KEGELSCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE
ARANDELA RONDELLA DISTANCIA DISTANZA PERNO PERNO CHAVETA COPPIGLIA PLACA PIASTRA ELEMENTO TENSOR ELEMENTO DI TENSIONAMENTO ELEMENTO TENSOR ELEMENTO DI TENSIONAMENTO RASPADOR RASCHIATORE LACRE DE GOMA TENUTA DI GOMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO LACRE DE GOMA TENUTA DI GOMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO LACRE DE GOMA TENUTA DI GOMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO RODILLO RULLO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE APOYO A LA ESTACIN DE PAPEL SOSTEGNO STAZIONE RUOLO CONO BOQUILLA CONO CATENELLA
RONDELLE DISTANCE GOUPILLE GOUPILLE FENDUE PLAT LMENT DE TENSION LMENT DE TENSION RACLEUR CACHETAGE EN CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE CACHETAGE EN CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE CACHETAGE EN CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE ROULEAU VIS DHEXAGONE ANNEAU DE RESSORT CROU HEXAGONAL SOUTIEN STATION DE RLE CONE MAMELON
5765
DIN1440 EN 10131
20186
1273 1274 1330 RI900_07_00_047b RI900_07_00_044 RI900_07_00_048b RI900_07_00_045a RI900_07_00_049b RI900_07_00_046 8 M8x25 8.8 vz 2652 3808 1275 M10x100 8.8 vz 10 M10 8 vz RI900_07_09_000 KM10x1 3013 DIN71412-A 3851 2666 3814 DIN933 DIN127B DIN 934 3859 DIN 1543 DIN 127B DIN933 3858 DIN1017-1 3857 DIN1017-1
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.5
SEITENAUSTRAGEBAND .. SIDE CONVEYOR BELT .. BANDA LATERAL .. NASTRO LATERALE .. BANDE LATRALE
ANTRIEBSSTATION . DRIVING STATION . ESTACIN DE LA IMPULSIN . SEDE DELLA TRASMISSIONE . STATION DENTRANEMENT
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_07_03_001b RI900_07_04_000a 1060 RI900_07_03_004 RI900_07_03_002a RI900_07_03_016 16 RI900_07_03_003 B24h11 x 65 24 6,3x63 M24 8 vz M20 8 vz 12 M12x30 8.8 vz 4x40 4x25 17 16 M16x45 8.8 vz 2566 2568 5766 3818 5767 2289 3806 3836 3837 3829 3593 3810 3831
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 4 1 2 2 1 2 4 4 4
RAHMEN FRAME TROMMEL TROMMEL HYDRAULIKMOTOR HYDRAULIC MOTOR KONSOLE CONSOLE RIPPE ARM BOLZEN PIN SCHEIBE WASHER SPANNSPINDEL TENSION SHAFT BOLZEN PIN SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER-PIN SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPLINT COTTER-PIN SPLINT COTTER-PIN SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
MARCO STRUTTURA TAMBOR TAMBURO MOTOR HIDRULICO MOTORE IDRAULICO CONSOLA CONSOLE VIGA TRAVE PERNO PERNO ARANDELA RONDELLA HUSO TENSOR MANDRINO PERNO PERNO ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA DADO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CHAVETA COPPIGLIA CHAVETA COPPIGLIA ARANDELA RONDELLA ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
ARMATURE TAMBOUR MOTEUR HYDRAULIQUE CONSOLE FAISCEAU GOUPILLE RONDELLE AXE DE TENSION GOUPILLE RONDELLE GOUPILLE FENDUE CROU HEXAGONAL CROU ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE GOUPILLE FENDUE GOUPILLE FENDUE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE
DIN1013 DIN1440
DIN1444 DIN1440 DIN94 DIN934 DIN935 DIN127B DIN933 DIN94 DIN94 DIN125 DIN127B DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23 24 25 26
2 2 4 2 8 8
GEWINDESTIFT MIT SPITZE HEADLESS SCREW KEGELSCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE SCHEIBE WASHER TROMMELABDECKUNG DRUM COVER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
TORNILLO DE SUJECIN GRANO CONO BOQUILLA CONO CATENELLA ARANDELA RONDELLA CUBIERTA DE TAMBOR COPERTINA DI DRUM TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
VIS SANS TTE CONE MAMELON RONDELLE DRUM COVER RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE
3598 3646
DIN6796 DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.5
SEITENAUSTRAGEBAND .. SIDE CONVEYOR BELT .. BANDA LATERAL .. NASTRO LATERALE .. BANDE LATRALE
ANTRIEBSTROMMEL .. DRIVING DRUM .. TAMBOR DE LA IMPULSIN .. TAMBURO DELLA TRASMISSIONE .. TAMBOUR DENTRANEMENT
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_07_04_001 RI900_07_04_005a 1914 1122 2948
1 2 3 4
1 1 2 2
TAMBOR TAMBURO EYE ALBERO ANILLO DEL RESORTE QUE AFIANZA EL SISTEMA CON ABRAZADERA COJINETE CUSCINETTO
DIN1013
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.5
SEITENAUSTRAGEBAND .. SIDE CONVEYOR BELT .. BANDA LATERAL .. NASTRO LATERALE .. BANDE LATRALE
UMLENKTROMMEL .. REVERSING DRUM .. TAMBOR REVERSO .. TAMBURO INVERTIBILE .. TAMBOUR RENVERS
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_07_05_001 RI900_07_05_005 2510 1122 2948 KM10x1 3013
1 2 3 4 5
1 1 2 2 2
TROMMEL_SCHWEISSTEIL TROMMEL_WELDMENT WELLE SHAFT RINGSPANNELEMENT SPACING RING STEHLAGER BEARING KEGELSCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE
DRUM SOLDADURA DRUM SALDATURA EJE ALBERO ANILLO ELEMENTO DE TENSION ANELLO DI TENSIONE ELEMENT COJINETE DE PEDESTAL CUSCINETTI ASSIALI CONO BOQUILLA CONO CATENELLA
DIN1013
DIN71412-A
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.5
SEITENAUSTRAGEBAND .. SIDE CONVEYOR BELT .. BANDA LATERAL .. NASTRO LATERALE .. BANDE LATRALE
TRAGROLLEN-STATION .. SUPPORT ROLLER UNIT .. APOYO A LA ESTACIN DE PAPEL .. SOSTEGNO STAZIONE RUOLO .. SOUTIEN STATION DE RLE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI1100_07_09_007 RI1100_07_09_010 RI900_07_09_001 RI900_07_09_002 21 RI900_07_09_007 4915 M12 8 vz RI900_07_00_120 1279 2173 10,5 M10x16 8.8 vz 13 13 M12x35 8.8 vz M12 8 vz M10x25 8.8 vz 8,4 M8x25 8.8 vz 5771 3645 3830 5772 3813 3815 3590 5773 2650 5770 5713
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 4 1 2 2 1 1 2 6 2 6 4 4 8 4 4 4
KONSOLE LINKS CONSOLE LEFT KONSOLE RECHTS CONSOLE RIGHT ARM LINKS ARM LEFT ARM RECHTS ARM RIGHT SCHEIBE WASHER QUERVERBINDUNG CROSS BEAM ZUGFEDER Z-323I PULL-SPRING Z-323I RINGSCHRAUBE RING BOLT EINGREIFSCHUTZ PROTECTOR TRAGROLLE SUPPORT TUBE ANSCHLAG-PUFFER 38652AN BUMPER 38652AN SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
CONSOLA IZQUIERDO CONSOLE SINISTRO CONSOLA DERECHO CONSOLE DESTRO BRAZO IZQUIERDO BRACCIO SINISTRO BRAZO DERECHO BRACCIO DESTRO ARANDELA RONDELLA BARRA TRANSVERSAL COLLEGAMENTO TRASVERSALE RESORTE REGULADOR Z-323l MOLLA DI TRAZIONE Z-323l ANILLO DE TORNILLO VITE AD ANELLO PROTECTOR DE DEDOS FINGER GUARDIE RODILLO RULLO PARACHOQUES 38652AN PARAURTI 38652AN ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
CONSOLE GAUCHE CONSOLE DROIT BRAS GAUCHE BRAS DROIT RONDELLE TRAVERSE RESSORT DE TRACTION Z-323l PITON PROTGE-DOIGTS ROULEAU PARE-CHOCS 38652AN RONDELLE VIS DHEXAGONE RONDELLE RONDELLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE RONDELLE VIS DHEXAGONE
DIN 125
DIN 1480
DIN 6796 DIN933 DIN125 DIN 6796 DIN933 DIN934 DIN933 DIN 6796 DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21
CHAVETA COPPIGLIA
GOUPILLE FENDUE
5x32
2540
DIN94
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.6
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_08_01_000g RI900_08_03_000c RI900_08_04_000 RI900_08_05_000 RI900_08_00_001b RI900_08_07_000 RJ1200_08_06_000 RI900_08_00_007a RI900_08_00_008a RI900_08_00_009a RI900_08_00_010a RI900_08_00_011a 3985 3986 3982 20581 2647 20457
1 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1
SCHURRE-SCHWEISSTEIL CHUTE-WELDMENT KLAPPE CLAP TUER DOOR TUER DOOR GUMMI RUBBER WELLE SHAFT HEBEL LEVER GUMMIABDICHTUNG RUBBER seal BLECH PLATE GUMMIABDICHTUNG RUBBER SEAL BLECH SHEET METAL GUMMIABDICHTUNG RUBBER SEAL GUMMIABDICHTUNG RUBBER BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BOLZEN PIN FEDERRING SPRING WASHER
CANAL INCLINADO SCIVOLO TRAMPILLA SERRANDA PUERTA PORTA PUERTA PORTA ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIEFICATORE DI GOMMA
EYE AXE ALBERO PALANCA LEVIER LEVA ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC AMPLIEFICATORE DI GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIEFICATORE DI GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIEFICATORE DI GOMMA ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIEFICATORE DI GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO PERNO PERNO ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO MTAL DE FEUILLE AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC
16 17 20 21 24
2 2 1 2 8
3984
5774 3593
DIN1444 DIN127B
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
77 2 31 8 2 62 6 12 12 6 2 1 1 2 6 1 1 5 5 2 6 3 1
FEDERRING SPRING WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER AUGENSCHRAUBE EYE BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPLINT COOTER-PIN BLECH SHEET METAL KONSOLE CONSOLE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT STIFT PIN BLECH SHEET METAL KLEMMLEISTE CLAMPING STRIP SCHWEISSMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FLACHSTAHL FLAT STEEL BLECH SHEET METAL WINKEL ANGLE KLAPPSPLINT VALVE PIN
ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DE ARMELLA BULLONE AD OCCHIO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CHAVETA COPPIGLIA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO CONSOLA CONSOLE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO PERNO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO BLOQUE DE BORNAS MORSETTI TUERCA DE SOLDADURA SALDATURA DADO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO NGULO ANGOLO ABATIBLE LINCH
ANNEAU DE RESSORT RONDELLE RONDELLE RONDELLE VIS OCULAIRE CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL VIS D'HEXAGONE VIS D'HEXAGONE VIS D'HEXAGONE GOUPILLE FENDUE MTAL DE FEUILLE CONSOLE VIS D'HEXAGONE TORNILLO PERNO MTAL DE FEUILLE BORNIER CROU SOUDER VIS D'HEXAGONE ACIER PLAT MTAL DE FEUILLE JARRET PLIANTE
12 10 13 17 M12x60 8.8 vz M12 8 vz M16 8 vz M12x30 8.8 vz M12x35 8.8 vz M16x45 8.8 vz 3.2x18 RI900_08_00_017 RI900_08_06_000 M16x35 8.8 vz 10x40 RI900_08_00_004 RI900_08_00_020 M12 8 vz M12x40 8.8 vz
20617 2665 3830 3829 5775 3815 3819 3806 3813 3810 5776
DIN127B DIN 125 DIN125 DIN125 DIN444A DIN934 DIN934 DIN933 DIN933 DIN933 DIN94
1571 5777
5778 3640
DIN929 DIN933
RI900_08_00_021
6x42
5779
DIN11023
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_01_000h RI900_09_02_000d RI900_09_03_000d RI900_09_04_000e RI900_09_05_000d RI900_09_06_000b RI900_09_07_000b RI900_09_00_050 50 10x80 RI900_09_09_000g RI900_09_10_000b 24 M24x130 8.8 vz M24 8 vz RI900_09_00_080 M20x60 8.8 vz M20 8 vz M24x70 8.8 vz 1574 2849 5780 3462 2924 4633 20322 5723 20323 2157 20159
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18
1 1 1 1 1 1 1 8 8 10 1 1 20 6 10 14 8 2 4
RAHMEN UNTERTEIL FRAME BOTTOM PART SEITENWAND LINKS SIDEWALL LEFT SEITENWAND RECHTS SIDEWALL_RIGHT EINLAUF INLET PART RUECKWAND BACK PART OBERER SCHWENKBALKEN IMPACT LINK TOP UNTERER SCHWENKBALKEN INPACK LINK BOTTOM BOLZEN 1 PIN 1 SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN ROTOR ROTOR FRONTTUER FRONT DOOR SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT MUTTER M24 NUT M24 SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
MARCO DE LA PARTE INFERIOR STRUTTURA DELLA PARTE INFERIORE PARED LATERAL (LADO IZQUIERDO) SPONDA LATERALE (SINISTRA) PARED LATERAL (LADO DERECHO) SPONDA LATERALE (DESTRA) ENTRADA INGRESSO PARED TRASERA SPONDA POSTERIORE VIGA SUPERIOR PISATRA SUPERIORA DE IMPATTO VIGA PIU BASSO PIASTRA INFERIORA DE IMPATTO PERNO 1 PERNO 1 ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA ROTOR ROTORE PUERTA DELANTERA PORTA ANTERIORE ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA M24 DADO M24 TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
ARMATURE DE LA PARTIE INFRIEURE MUR LATRAL (CT GAUCHE) MUR LATRAL (CT DROITE) ADMISSION MUR ARRIR FAISCEAU SUPRIEUR FAISCEAU INFRIEUR GOUPILLE 1 RONDELLE GOUPILLE FENDUE ROTOR PORTE AVANT RONDELLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL CROU M24 VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE
DIN6916 DIN94
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
14 14 14 16 8 6 2 4 4 2 2 4 2 2 22 8 1 4 2 14 2 1 1
AUGENSCHRAUBE EYE BOLT BOLZEN 2 PIN 2 SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN SCHRAUBENSICHERUNG NUT LOCK SCHRAUBENSICHERUNG NUT LOCK TUER DOOR BOLZEN 3 PIN 3 SICHERUNGSCHEIBE RETAINING WASHER SPANNER CLAMP SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT AUGENSCHRAUBE EYE SCREW DECKGUMMI COVER RUBBER VERSTELLKONSOLE ADJUSTABLE CONSOLE FEDERRING SPRING WASHER INNENSECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON-SOCKET HEAD BOLT DECKEL COVER DECKEL COVER DECKEL COVER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT VERSTELLZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER VERLAENGERUNG EXTENSION VERLAENGERUNG EXTENSION
TORNILLO DE ARMELLA BULLONE AD OCCHIO PERNO 2 PERNO 2 ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA SEGURO DE TORNILLOS FRENAFILETTI SEGURO DE TORNILLOS FRENAFILETTI PUERTA PORTA PERNO 3 PERNO 3 ARANDELA DE SEGURIDAD ROSETTA DI SICUREZZA HEBILLA DE MANGUERA TENDITORE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PERNO DE ARGOLLA OCHIELLO CUBIERTA DE GOMA PONTE IN GOMMA AJUSTABLE CONSOLA REGOLABILE CONSOLE ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO PERNO TORNILLO ALLEN VITE CON TESTA AD ESAGONO INTERNO CUBIERTA COPERTURA CUBIERTA COPERTURA CUBIERTA COPERTURA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO AJUSTE REGOLAZIONE EXTENSION ESTENSIONE EXTENSION ESTENSIONE
VIS OCULAIRE GOUPILLE 2 RONDELLE GOUPILLE FENDUE ARRT DE VIS ARRT DE VIS PORTE GOUPILLE 3 RONDELLE DARRT TENSION VIS DHEXAGONE BOULON D'OEIL CAOUTCHOUC DE PONT RGLABLE CONSOLE GOUPILLE FENDUE VIS SIX CREUX COUVERTURE COUVERTURE COUVERTURE VIS DHEXAGONE RGLAGE PROLONGATION PROLONGATION
M24x180 8.8 vz RI900_09_00_051 23 5x32 RI900_09_00_090B RI900_09_00_097B RI900_09_11_000 RI900_09_00_053 19 RI900_09_00_005 M30x100 8.8 vz RI900_09_00_003 RI900_09_00_054 RI900_09_08_000e 12 M12x35 8.8 vz RI900_09_00_008 RI900_09_00_009 RI900_09_00_010 M12x25 8.8 vz
DIN444
DIN125 DIN94
3351
DIN6799
5782
DIN 931
20651 1158
DIN 912
RI900_09_00_055 RI900_09_00_066a
3295 4299
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
4 16 4 2 2 4 4 8 1 1 12 6 38 4 4 2 2 2 4 2 8 2 4
LAGER BEARING TELLERFEDER SPRING WASHER FUEHRUNG GUIDE AUGENSCHRAUBE EYE SCREW AUGENSCHRAUBE EYE SCREW BOLZEN 4 PIN 4 SICHERUNG SAFETY PLATE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT QUERTRAEGER CROSS BEAM QUERTRAEGER CROSS BEAM DAEMPFER SNUBBER DISTANZ PLATTE DISTANCE PLATE DISTANZ PLATTE DISTANCE PLATE MUTTER M48 NUT M48 SICHERUNG SAFETY CATCH SICHERUNGPLATTE SAFETY PLATE SICHERUNGPLATTE SAFETY PLATE FEDER SPRING PLATTE PLATE FEDER SPRING SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER BOLZEN 6 PIN 6
COJINETE CUSCINETTO RESORTE DE PLATILLO MOLLA A TAZZA GUA GUIDA TORNILLO DE ARMELLA BULLONE AD OCCHIO TORNILLO DE ARMELLA BULLONE AD OCCHIO PERNO 4 PERNO 4 ASEGURAR FISSAGGIO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO VIGA CRUZADA TRAVI INCROCIATE VIGA CRUZADA TRAVI INCROCIATE AMORTIGUADOR SMORZATORE PLACA DISTANCIADORA DISTANZIALE PIASTRA PLACA DISTANCIADORA DISTANZIALE PIASTRA TUERCA M48 DADO M48 ASEGURAR FISSAGGIO PLACA QUE ASEGURA PIASTRA DI FISSAGGIO PLACA QUE ASEGURA PIASTRA DI FISSAGGIO RESORTE MOLLA PLACA PIASTRA RESORTE MOLLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO PERNO 6 PERNO 6
ROULEMENT RESSORT DISQUE GUIDAGE VIS OCULAIRE VIS OCULAIRE GOUPILLE 4 FIXATION VIS DHEXAGONE POUTRE TRANSVERSALE POUTRE TRANSVERSALE AMORTISSEUR PLAQUE DCARTEMENT PLAQUE DCARTEMENT CROU M48 FIXATION PLAT DE FIXATION PLAT DE FIXATION LANGUETTE PLAT LANGUETTE CROU HEXAGONAL CYLINDRE HYDRAULIQUE GOUPILLE 6
RI900_09_00_022 A 125 RI900_09_00_004 RI900_09_00_011 RI900_09_00_012 RI900_09_00_056 RI900_09_00_065 M10x30 8.8 vz RI900_09_00_002a RI900_09_00_001a
20373 2732 20371 2768 20357 20358 20359 2123 DIN933 DIN 2093
1533 RI900_09_00_013a RI900_09_00_014a RI900_09_00_015 RI900_09_00_016 RI900_09_00_064 RI900_09_00_063 2370 20380 20002 5625 RI900_09_00_021 2860 5625 M36 8 vz 20291 1157 RI900_09_00_057 DIN 2096 DIN934 DIN 2096 20016 20017
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
4 4 2 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 9 1 1 3 3 3 1 1 6 6
SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN BOLZEN 7 PIN 7 SCHEIBE WASHER KUBUS CUBE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ROHR TUBE BOLZEN 8 PIN 8 SCHEIBE WASHER BOLZEN 9 PIN 9 PLATTE PLATE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ROHRVERSCHRAUBUNG FITTING FEDERSTECKER SPRING COTTER HANDVENTIL VALVE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT TRICHTERANSCHLUSS HOPPER CONNECTION TRICHTERANSCHLUSS HOPPER CONNECTION SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SCHEIBE WASHER
ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA PERNO 7 PERNO 7 ARANDELA RONDELLA CUBO CUBO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO EL BARRILETE CONDOTTO PERNO 8 PERNO 8 ARANDELA RONDELLA PERNO 9 PERNO 9 PLACA PIASTRA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO GUARNICIN DE PIPA MONTAGGIO DI TUBO PASSADOR ELSTICO MOLLA SPINA VLVULA VALVOLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE CONECTADOR CONNETTORE CONECTADOR CONNETTORE TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA ARANDELA RONDELLA
RONDELLE GOUPILLE FENDUE GOUPILLE RONDELLE CUBE RONDELLE VIS DHEXAGONE TUYAU GOUPILLE 8 RONDELLE GOUPILLE 9 PLAT VIS DHEXAGONE RACCORD FICHE DE PRINTEMPS VALVE POUR LAJUSTEMENT DE LESPACE DE BROYEUR VIS DHEXAGONE RONDELLE CROU HEXAGONAL CONNECTEUR CONNECTEUR RONDELLE DE TENSION RONDELLE
DIN125 DIN94
DIN125
3655 5786
DIN125 DIN931
RI900_09_00_061 46 RI900_09_00_062 RI900_09_00_067 M10x12 8.8 vz 3804 DIN933 20306 20195 DIN125
3888 1004
DIN11024
5787 5788
DIN6796 DIN6916
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
6 1 1 6 6 1 2 1 8 8 1
SICHERUNGSMUTTER SELF LOCKING NUT GUMMI RUBBER KLEMMLEISTE CLAMP STRIP SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BOLZEN PIN SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT GUMMIABDECKUNG RUBBER COVER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT GUMMIABDECKUNG RUBBER COVER BUEGEL 2 YOKE KLAPPSPLINT 2 SPLINT SCHEIBE 14 WASHER
TUERCA DE SEGURIDAD DADO DI SICUREZZA GOMA GOMMA BLOQUE DE BORNAS MORSETTI TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PERNO PERNO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE CUBIERTA DE GOMA COPERTURA IN GOMMA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CUBIERTA DE GOMA COPERTURA IN GOMMA BRIDA STAFFA PASADOR ALBURNO ARANDELA RONDELLA
CROU DE BLOCAGE CAOUTCHOUC BORNIER RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE GOUPILLE CROU HEXAGONAL COUVERTURE EN CAOUTCHOUC RONDELLE VIS DHEXAGONE COUVERTURE EN CAOUTCHOUC BRIDE AUBIER RONDELLE
M20 8 vz RI900_09_00_069 RI900_09_00_070 12 M12x35 8.8 vz RI900_09_00_071a M30 8 vz RI900_09_00_073 8 M8x14 8.8 vz RI900_09_00_074 RI900_09_00_076 5 25
3601 1658
DIN985
3595 3813 3780 3821 3988 20561 5789 3987 4648 / 20160 3061 5790
DIN6796 DIN933
DIN934
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
35
31
30 29
34
334
32
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_01_001g RI900_09_01_044 RI900_09_01_045 RI900_09_01_046 RI900_09_01_047 RI900_09_01_048 RI900_09_01_049 RI900_09_01_050 RI900_09_01_051a RI900_09_01_052 RI900_09_01_053a RI900_09_01_054 RI900_09_01_055 RI900_09_01_056a RI900_09_01_057a RI900_09_01_058a RI900_09_01_059a RI900_09_01_064a RI900_09_01_065a RI900_09_01_066a 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 2797 1720 1763 1721 1248 1762 2974 2975 2976 2977 2978 2979
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 12 2 2 2 5 2 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1
RAHMEN UNTEN LOWER PART BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL
ABAJO DEBAJO DOWN UNDER METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO
EN VERTU MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23 24 25 26 27 28
1 1 4 147 69 4 78 2
BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ABDECKUNG COVER
METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PROTECCIN COPERTURA
MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE RONDELLE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE CHAPE
2980 / 20164
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_02_001b RI900_09_02_002 RI900_09_02_003a RI900_09_02_004a RI900_09_02_005 17 M16x30 8.8 vz 4153 1722 1723 5691 1764 3829 1570
1 2 3 4 5 6 7
1 18 1 1 3 46 46
SEINTENWAND 1 SIDE WALL 1 PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
PARED DEL LADO 1 SPONDA LATERALE 1 PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
MUR LATRAL 1 PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE RONDELLE VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_03_001b RI900_09_02_002 RI900_09_03_010 RI900_09_02_005 RI900_09_02_003a 17 M16x30 8.8 vz 4158 1722 2879 1764 1723 3829 1570
1 2 3 4 5 6 7
1 16 1 3 1 42 42
SEITENWAND 2 SIDEWALL 2 PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
PARED DEL LADO 2 SPONDA LATERALE 2 PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
MUR LATRAL 2 PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE RONDELLE VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_04_001e RI900_09_04_011a RI900_09_04_012a RI900_09_04_013a RI900_09_04_046a RI900_09_04_005a RI900_09_04_006a RI900_09_04_007a RI900_09_04_008a RI900_09_04_009 RI900_09_04_010a 21 M20x45 8.8 vz M20x60 8.8 vz 17 M16x30 8.8 vz 20528 1729 1730 1731 1766 1726 1727 1728 1765 1261 1767 5713 1573 1574 3829 1570
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 32 8 24 38 38
EINLAUF_SCHWEISSTEIL INLET PART WELDMENT PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
SODATURA DE LA ENTRADA STRUTTURA DELLINGRESSO PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA PLACA DEL DESGASTE PIASTRA DI USURA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
CONSTRUCTION SOUDE D'ADMISSION PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE PLAT D'USAGE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE RONDELLE VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_06_001b RI900_09_06_013 RI900_09_06_014 RI900_09_06_015 25 M24x65 10.9 vz M24x100 10.9 vz 2794 1267 1268 5769 2105 2328
1 2 3 4 5 6 7
1 6 4 1 24 8 16
OBERE PRALLWAND IMPACT LINK TOP FEDER FEATHER BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
SUPERIOR DE LA PARED DE PIEDRA SUPERIORE PIETRE MURO BARRA BARRA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
SUPRIEURE IMPACT MUR BARRE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE
DIN1543
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_07_001b RI900_09_06_013 RI900_09_06_014 25 M24x100 10.9 vz 2794 1267 5769 2328
1 2 3 4 5
1 4 4 16 16
UNTERER SCHWENKBALKEN INPACK LINK BOTTOM FEDER FEATHER BLECH SHEET METAL SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
COLUMPIO LUZ DE CRUCE SWING ANABBAGLIANTE BARRA BARRA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
DIN1543
DIN125300HV DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.7
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_09_09_004c RI900_09_09_001c RI900_09_09_013 20602 20636 20301 1124 RI900_09_09_014 RI900_09_09_002 RI900_09_09_015 130x5 RI900_09_09_016a RI900_09_09_017 20297 1909 20296 2864 20295 20294 1109 1125 1117 1119 1110 RI900_09_09_003a RI900_09_09_018b 20298 4688 2905+1233 32P9x18x110 RI900_09_09_019a 3322
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 2 2 3 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
WELLE SHAFT ROTOR_SCHWEISSTEIL ROTOR_WELDMENT RING RING SPANNELEMENT TENSION ELEMENT DECKEL COVER LAGER BEARING LAEGERDECKEL BEARING COVER O_RING O_RING LAGERDECKEL BEARING COVER LAGERDECKEL BEARING COVER LAGER BEARING ABZIEHHUELSE BUSH SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT LAGER BEARING LAGERDECKEL BEARING COVER DISTANZROHR DISTANCE TUBE KEILRIEMENSCHEIBE inkl. TAPER BUCHSE V-BELT PULLEY incl. TAPER PASSFEDER FITTED KEY RING RING
EJE ALBERO SODATURA DEL ROTOR STRUTTURA DEL ROTORE ANILLO ANELLO ELEMENTO TENSOR ELEMENTO DI TENSIONAMENTO CUBIERTA COPERTURA COJINETE CUSINETTO CUBIERTA DEL COJINETE COPERTURA DEL CUSCINETTO ANILLO DE GOMA GUARNIZIONE CUBIERTA DEL COJINETE COPERTURA DEL CUSCINETTO CUBIERTA DEL COJINETE COPERTURA DEL CUSCINETTO COJINETE CUSINETTO MANGA MANICOTTO ARANDELA RONDELLA TUERCA DADO COJINETE CUSINETTO CUBIERTA DEL COJINETE COPERTURA DEL CUSCINETTO TUBO DISTANCIADOR POLEA DE CORREA RUEDA CINGHIA RUOTA LLAVE PARALELA CHIAVE PARALLELA ANILLO ANELLO
AXE CONSTRUCTION SOUDE DE ROTOR ANNEAU LMENT DE TENSION COUVERTURE ROULEMENT COUVERTURE DU ROULEMENT ANNEAU DE O COUVERTURE DU ROULEMENT COUVERTURE DU ROULEMENT ROULEMENT DOUILLE RONDELLE CROU ROULEMENT COUVERTURE DU ROULEMENT TUBE DE DISTANCE ROUE DE CEINTURE CLEF PARALLLE ANNEAU
DIN3770
DIN 6885A
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
4 8 4 4 8 7 16 16 16 24 8 3
1 1 2
PLATTE PLATE SICHERUNG SAFETY PASSSCHRAUBE M36x3-130 k6 FITTED BOLT M36x3-130 k6 MUTTER M36x3-130 NUT M36x3-130 SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT KEGELSCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHLAGLEISTE R900 HART BLOW BAR R900 HARD SCHLAGLEISTE R900 MITTEL BLOW BAR R900 MEDIUM SCHLAGLEISTE R900 KERAMISCH BLOW BAR R900 CERAMIC SCHLAGLEISTE R900 BLIND BLOW BAR R900 BLIND KONSOLE CONSOLE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGONBOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
PLACA PIASTRA RETN DE SEGURIDAD DISPOSITIVO DI SICUREZZA TORNILLO DE AJUSTE M36x3-130 k6 PASSA VITE M36x3-130 k6 TUERCA M36x3-130 DADO M36x3-130 TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ENTRERROSCA PARA ENGRASAR INGRASSAGGIO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO MARTILLO R900 DURO MARTELLO R900 DURA MARTILLO R900 MEDIO MARTELLO R900 MEDIO MARTILLO R900 CERMICO MARTELLO R900 CERAMICA MARTILLO R900 CIEGO MARTELLO R900 CIECO CONSOLA CONSOLE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
PLAT CROCHET DE SRET VIS DE BIPASSE M36x3-130 k6 CROU M36x3-130 CROU HEXAGONAL MAMELON DE GRAISSE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE MARTEAU R900 DURE MARTEAU R900 MDIAN MARTEAU R900 CRAMIQUE MARTEAU R900 AVEUGLE CONSOLE VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL
RI900_09_09_020 RI900_09_09_021 RI900_09_09_022 RI900_09_09_023 RI900_09_09_024 KM10x1 M20x1,5 x 80-10.9 vz M20x1.5-10 vz M16x50-8.8 vz M12x25-8.8 vz M8x20-8.8 vz M20x50-8.8 vz
3013 5791 3415 5735 20651 20652 3372 1224 1223 1225 2095
DIN71412-A DIN 931 EN 28765 DIN933 DIN 912 DIN 912 DIN 912
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.8
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
1 2 3 4 5
1 1 1 1 1
5a
MARCO STRUTTURA GAP AJUSTE GAP REGOLAZIONE TOGGLE TOGGLE PNDULO PENDOLO TRITURADORA DE MANDBUL FIJO BRECHBACKE FEST RECYCLING RECICLADO FIXED JAW PLATE RECYCLING FRANTOIO FISSO RECUPERO TRITURADORA DE MANDBUL FIJO BRECHBACKE FEST NATURSTEIN PIEDRA NATURAL FIXED JAW PLATE VIRGINE STONE FRANTOIO FISSO PIETRA NATURALE TRITURADORA DE MANDBUL BRECHBACKE BEWEGLICH MVIL RECICLADO RECYCLING MOVEABLE JAW PLATE RECYCLING FRANTOIO MOBILE RECUPERO RAHMEN FRAME SPALTVERSTELLUNG OPENING ADJUSTMENT TOGGLE TOGGLE PENDEL PENDULUM BRECHBACKE BEWEGLICH NATURSTEIN MOVEABLE JAW PLATE VIRGINE STONE KEIL FUER FESTE BRECHBACKE RECYCLING CLAMPING WEDGE FIXED JAW PLATE RECYCLING KEIL FUER FESTE BRECHBACKE NATURSTEIN CLAMPING WEDGE FIXED JAW PLATE VIRGINE STONE KEIL FUER BEWEGLICHE BRECHBACKE RECYCLING CLAMPING WEDGE MOVEABLE JAW PLATE RECYCLING KEIL FUER BEWEGLICHE BRECHBACKEBACKE NATURSTEIN CLAMPING WEDGE MOVEABLE JAW PLATE VIRGINE STONE ANKERSCHRAUBE ANCHOR BOLT SPANNSCHEIBE SPRING WASHER TRITURADORA DE MANDBUL MVIL PIEDRA NATURAL FRANTOIO MOBILE PIETRA NATURALE CUA PARA TRITURADORA DE MANDBUL FIJO RECICLADO CUNEO PER FRANTOIO FISSO RECUPERO CUA PARA TRITURADORA DE MANDBUL FIJO PIEDRA NATURAL CUNEO PER FRANTOIO FISSO PIETRA NATURALE CUA PARA MVILES TRITURADORA DE MANDBUL RECICLADO CUNEO PER FRANTOIO MOBILE CUA PARA MVILES TRITURADORA DE MANDBUL PIEDRA NATURAL CUNEO PER FRANTOIO MOBILE TORNILLO DE ANCLAJE BULLONE DI ANCORAGGIO ARANDELA RONDELLA
ARMATURE RGLAGE DE LCARTEMENT TOGGLE PENDULE CONCASSEUR A MACHOIRE FIXE RECYCLAGE CONCASSEUR A MACHOIRE FIXE PIERRE NATURE CONCASSEUR A MACHOIRE VOLANTE RECYCLAGE
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del numero di disegno / dimensione pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
RJ800_10_01_001d RJ800_10_10_000b RJ800_10_00_034 RJ800_10_02_000d RJ800_10_00_001a 1226
2227
RJ800_10_00_002a
1227
6a
2226
RJ800_10_00_003b
1228
7a
2224
COIN DE CONCASSEUR A MACHOIRE MOBILE RECYCLAGE COIN DE CONCASSEUR A MACHOIRE MOBILE PIERRE NATURE SCELLEMENT RONDELLE
RJ800_10_00_004a
1229
8a
2225
9 10
4 8
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
12 4 2 2 2 1 1 20 12 8 2 2 2 1 12 12 1 1 2 1 1 1 1
SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT ANKERSCHRAUBE ANCHOR BOLT T-SCHRAUBE T-BOLT SCHEIBE RING SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT BEFESTIGUNGSBUEGEL BUSHING BEFESTIGUNGSBUEGEL BUSHING SCHEIBE RING SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT PLATTE PLATE PLATTE PLATE PLATTE PLATE RUECKZUGFEDER SPRING SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT ROHR TUBE RIEMENSCHEIBE RJ 800 PULLEY RJ 800 DISTANZRING DISTANCE RING SCHWUNGSCHEIBE BALANCE WHEEL
TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DE ANCLAJE BULLONE DI ANCORAGGIO T-TORNILLO T-VITE ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ESTRIBO DE FIJACIN FISSAGGIO DI TEMPIO ESTRIBO DE FIJACIN FISSAGGIO DI TEMPIO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PLACA PIASTRA PLACA PIASTRA PLACA PIASTRA MUELLE DE RECUPERACIN MOLLA DI RICHIAMO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE EL BARRILETE CONDOTTO POLEA RJ 800 PULEGGIA RJ 800 ESPACIADOR DISTANZIALE VOLANTE DISCO DEL VOLANO
CROU HEXAGONAL SCELLEMENT T-VIS RONDELLE CROU HEXAGONAL TRIER DE FIXATION TRIER DE FIXATION RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE PLAT PLAT PLAT RESSORT DE RAPPEL RONDELLE VIS DHEXAGONE RONDELLE RONDELLE CROU HEXAGONAL TUYAU POULIE RJ 800 ENTRETOISE VOLANT
M24 8 vz RJ800_10_00_026a RJ800_10_00_007 36 M36 8 vz RJ800_10_06_000a RJ800_10_07_000a 25 M24x80 8.8 vz M24x65 8.8 vz RJ800_10_00_008 RJ800_10_00_009 RJ800_10_00_010
3818 2382
ISO4032
DIN125 ISO4032
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
6 1 1 1 2 2 2 6 6 4 3 2 12 12 12 12 12 6 1 1 1 9 6
WUCHTGEWICHT BALANCE AUGENSCHRAUBE EYE SCREW BOLZEN PIN FLACH FLAT SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT PLATTE PLATE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT ZYLINDERSTIFT CYLINDER PIN KEGELSCHMIERNIPPEL GREASING HEAD PASSFEDER FITTED KEY PASSSCHRAUBE MATCHED BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT KONSOLE CONSOLE GUMMI RUBBER KLEMMLEISTE CLAMP STRIP SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
EQUILIBRIO DE PESO BILANCIAMENTO DEL PESO TORNILLO DE ARMELLA BULLONE AD OCCHIO PERNO PERNO PLANO BASSOFONDO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PLACA PIASTRA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO PASSADOR CILINDRICO SPINA CILINDRICA ENTRERROSCA PARA ENGRASAR INGRASSAGGIO LLAVE PARALELA CHIAVE PARALLELA TORNILLO DE AJUSTE PASSA VITE ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CONSOLA CONSOLE ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIEFICATORE DI GOMMA BLOQUE DE BORNAS MORSETTI TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
MASSE DQUILIBRAGE VIS OCULAIRE GOUPILLE ATTNUER RONDELLE VIS DHEXAGONE PLAT RONDELLE VIS DHEXAGONE CHEVILLE CYLINDRIQUE MAMELON DE GRAISSE CLEF PARALLLE VIS DE BIPASSE RONDELLE CROU HEXAGONAL RONDELLE CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE CONSOLE AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC BORNIER RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE
RJ800_10_00_017 RJ800_10_09_000a RJ800_10_00_012a RJ800_10_00_011 8,4 M8x16 8.8 vz RJ800_10_00_014b 21 M20x50 8.8 vz 12x80 KM10x1 40x22x110 M39x120 10.9 vz 40 M39 10 vz 13 M12 8 vz M12x130 8.8 vz RJ800_10_00_038 RJ800_10_00_039 RJ800_10_00_040 10 M10x30 8.8 vz
5713 5748 5795 3013 5796 20057 5797 5798 20616 3599 5799
DIN125 DIN 933 DIN6325 DIN71412-A DIN6885A DIN7999 DIN125 ISO4032 DIN125 DIN934 DIN931
2713
3598 2123
DIN6796 DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
1 4 1 1 1 11 11 1 1 1 3
SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT GUMMI RUBBER KLEMMLEISTE CLAMP STRIP KLEMMLEISTE CLAMP STRIP SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT HYDRAULIKROHR HYDRAULIC PIPE HYDRAULIKROHR HYDRAULIC PIPE HANDVENTIL HAND VALVE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIEFICATORE DI GOMMA BLOQUE DE BORNAS MORSETTI BLOQUE DE BORNAS MORSETTI TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUBO HIDRULICO TUBO IDRAULICO TUBO HIDRULICO TUBO IDRAULICO VALVULA DE MANO VALVOLA A MANO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC BORNIER BORNIER RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE TUBE HYDRAULIQUE TUBE HYDRAULIQUE VANNE MANUELLE VIS DHEXAGONE
M10x40 8.8 vz M10 8 vz RJ800_10_00_041 RJ800_10_00_042 RJ800_10_00_043 8 M8x25 8.8 vz RJ800_10_00_044 RJ800_10_00_045
3647 3814
DIN933 DIN934
20561 2650
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.8
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RJ800_10_02_017c RJ800_10_02_039 3398
1 2 3
1 2 2
EXZENTERWELLE ECCENTRIC SHAFT RING RING LAGER BEARING PENDEL-SCHWEISSTEIL PENDULUM-WELDMENT LAGERDECKEL BEARING COVER DECKEL COVER KONSOLE CONSOLE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDER FEATHER LAGER BEARING LAGERHUELSE BEARING BUSH LAGERHUELSE BEARING BUSH DECKEL COVER RING RING SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT DECKEL COVER DECKEL COVER BLECH SHEET METAL
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
2 2 1 28 4 2 2 1 1 1 2 2 1 2 2
EXCNTRICO RBOL ECCENTRICO ALBERO ANILLO ANELLO COJINETE CUSINETTO PNDULO DE SUMINISTRO DE SOLDADURA PENDOLO SALDATURA DI ALIMENTAZIONE CUBIERTA DEL COJINETE COPERTURA DEL CUSCINETTO CUBIERTA COPERTURA CONSOLA CONSOLE ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO BARRA BARRA COJINETE CUSINETTO CASQUILLO DE COJINETE CUSCINETTO A MANICOTTO CASQUILLO DE COJINETE CUSCINETTO A MANICOTTO CUBIERTA COPERTURA ANILLO ANELLO TUERCA DADO CUBIERTA COPERTURA CUBIERTA COPERTURA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO
EXCENTRIQUE ARBRE ANNEAU ROULEMENT ALIMENTATION DE SOUDAGE PENDULE COUVERTURE DU ROULEMENT COUVERTURE CONSOLE RONDELLE VIS DHEXAGONE BARRE ROULEMENT GOUSSE DENTREPT GOUSSE DENTREPT COUVERTURE ANNEAU CROU COUVERTURE COUVERTURE MTAL DE FEUILLE
DIN1543
RJ800_10_02_001d
RJ800_10_02_019d RJ800_10_02_020c RJ800_10_02_025 17 M16x40 8.8 vz RJ800_10_02_026a 1300 RJ800_10_02_037 RJ800_10_02_027b RJ800_10_03_001d 1118 1120 RJ800_10_02_028a RJ800_10_02_029a RJ800_10_02_030 3829 3807
DIN1543 DIN1543
DIN1543 DIN1013
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1 12 12 20 1 1 4 10 2 8 3 3 6
DECKEL COVER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT STUETZE SUPPORT KONSOLE CONSOLE SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER BOLZEN BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT KEGELSCHMIERNIPPEL GREASE NIPPLE
CUBIERTA COPERTURA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO SOPORTE SOSTEGNO CONSOLA CONSOLE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA PERNO BULLONE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ENTRERROSCA PARA ENGRASAR INGRASSAGGIO
COUVERTURE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE BUTE CONSOLE VIS DHEXAGONE RONDELLE BOULON VIS DHEXAGONE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE MAMELON DE GRAISSE
RJ800_10_02_038 8,4 M8x20 8.8 vz M16x70 8.8 vz RJ800_10_05_000b RJ800_10_08_000a M16x50 8.8 vz 25 RJ800_10_02_036 M24x100 8.8 vz 12 M12x35 8.8 vz KM10x1 5735 5769 20292 5800 20617 3813 3013 3827 4211 5732 20637
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.8
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RJ800_10_10_001a
VERSTELLEINHEIT SCHWEISSTEIL ADJUSTMENT UNIT WELDMENT DECKEL COVER TOGGLEBETT TOGGLE SUPPORT EINSTELLBLECH ADJUSTMENT PLATE EINSTELLBLECH ADJUSTMENT PLATE HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT FLACHSTAHL FLAT STEEL SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER BOLZEN PIN SPLINT COTTER-PIN DECKEL COVER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 1 8 1 1 11 11 11 2 2 2 2 2 2 2 1
AJUSTE DE SUMINISTRO DE SOLDADURA ADEGUAMENTO DELLOFFERTA SALDATURA CUBIERTA COPERTURA TOGGLE SUPORTE TOGGLE SUPPORTO AJUSTE DE LA PLACA PIASTRA DI REGOLAZIONE AJUSTE DE LA PLACA PIASTRA DI REGOLAZIONE CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO ARANDELA RONDELLA ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO ARANDELA RONDELLA ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA PERNO PERNO CHAVETA COPPIGLIA CUBIERTA COPERTURA
REGLAGE ALIMENTATION DE SOUDAGE COUVERTURE TOGGLE SUPPORT PLAQUE DE RGLAGE PLAQUE DE RGLAGE CYLINDRE HYDRAULIQUE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE ACIER PLAT RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE RONDELLE GOUPILLE GOUPILLE FENDUE COUVERTURE
RJ800_10_10_006 RJ800_10_10_010a RJ800_10_10_014 RJ800_10_10_015 2322 17 16 M16x50 8.8 vz RJ800_10_10_017 13 12 M12x25 8.8 vz 25 B24h11 x 75 6,3x36 RJ800_10_10_020 20616 20617 4370 5751 2567 2569 3829 3593 5735 DIN125 DIN127B DIN 933 DIN1017 DIN125 DIN127B DIN 933 DIN1440 DIN1444 DIN94 20638 DIN1543 DIN1543
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.9
EINLAUFDECKEL RI 900 .. INLET COVER RI 900 .. CUBIERTA DE LA ENTRADA RI 900 .. COPERTURA DELLINGRESSO RI 900 .. COUVERTURE DADMISSON RI 900
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_11_00_001d RI900_11_00_003b 20x815 RI900_11_00_009 RI900_11_00_032 RI900_11_00_033 RI900_11_00_034 RI900_11_00_037 RI900_11_00_038 RI900_11_00_045 RI900_11_00_047 1636 20080 20079 1635 1160 M24 8 vz M16 8 vz M20 8 vz M10 8 vz 10 8 17 21 2852 3658 3064 5756 2665 3655 3829 5788 5801 20431 3319
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 2 4 2 11 13 13 4 2
DECKEL SCHWEISSTEIL COVER WELDMENT TRAEGER CROSS BEAM RUNDSTAHL STAFT SCHEIBE WASHER BLECH SHEET METAL BOLZEN PIN BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL GUMMI RUBBER HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER
CUBIERTA DE SOLDADURA COPERTURA SALDATURA PORTADOR SUPPORTO EJE ALBERO ARANDELA RONDELLA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO PERNO PERNO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO GOMA GOMMA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO GOMA GOMMA CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO TUERCA DADO TUERCA DADO TUERCA DADO TUERCA DADO ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA
COUVERTURE DE SOUDAGE POTENCE AXE RONDELLE MTAL DE FEUILLE GOUPILLE MTAL DE FEUILLE CAOUTCHOUC MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE CAOUTCHOUC CYLINDRE HYDRAULIQUE CROU CROU CROU CROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
2 6 4 2 7 2 2 11 1 1 1 1 11
SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPLINT COTTER PIN ANKERSTEGKETTE 10 Glieder STUDDED ANCHOR CHAIN 10 links GUMMI RUBBER GUMMI RUBBER FLACHSTAHL FLAT STEEL FLACHSTAHL FLAT STEEL SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CHAVETA COPPIGLIA
RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE GOUPILLE FENDUE
31 M8x10 8.8 vz M16x80 8.8 vz M20x60 8.8 vz M8x30 8.8 vz M10x20 8.8 vz 6,3x50
ANCLA BAR LA CADENA 10 Bisagras CHANE BARRE DANCRAGE BAR ANCORA CATENA 10 Cerniere 10 Membres GOMA GOMMA GOMA GOMMA ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC ACIER PLAT ACIER PLAT VIS DHEXAGONE RI900_11_00_051 RI900_11_00_052 RI900_11_00_053 RI900_11_00_054 M10x45 8.8 vz
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.9
EINLAUFDECKEL RJ 800 .. INLET COVER RJ 800.. CUBIERTA DE LA ENTRADA RJ 800 .. COPERTURA DELLINGRESSO RJ 800 .. COUVERTURE DADMISSON RJ 800
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RJ801_11_02_000 RJ801_11_01_000 1160 B24h11 x 90 24 6,3x36 RJ800_11_00_004a 8x56 RJ801_11_00_001 RJ801_11_00_002 RJ800_11_06_000 21 M20x60 8.8 vz 21 M20x50 8.8 vz M20 8 vz 4893 5713 1574 5787 5748 2849 5761 2568 2569
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 1 1 2 6 2 2 2 2 1 1 14 8 14 6 14
BRECHEREINLAUFDECKEL INLET COVER WELD ABDECKUNG COVER HYDRAULIKZYLINDER HYDRAULIC CYLINDER BOLZEN PIN SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER-PIN SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN BLECH SHEET METAL TRICHTERANSCHLUSS HOPPER CONNECTION TRICHTERANSCHLUSS HOPPER CONNECTION SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
CUBIERTA DE ENTRADA DE LA TRITURADORA COPERCHIO ASPIRAZIONE PERFIL DE COBERTURA COPERTURA CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO PERNO PERNO ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA ARANDELA RONDELLA CHAVETA COPPIGLIA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO EMBUDO DE CONEXIN IMBUTO DI COLLEGAMENTO EMBUDO DE CONEXIN IMBUTO DI COLLEGAMENTO ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
COUVERCLE DENTRE DE LAME BRISANTE CHAPE CYLINDRE HYDRAULIQUE GOUPILLE RONDELLE GOUPILLE FENDUE RONDELLE GOUPILLE FENDUE MTAL DE FEUILLE ENTONNOIR DE RACCORDEMENT ENTONNOIR DE RACCORDEMENT RONDELLE VIS DHEXAGONE RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.10
23
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
4922 RI900_12_00_001 RI1100_12_00_004 RI1100_12_00_005 RI900_12_00_004 RI900_12_00_005 16x80 A1,6 5804 5712 4776 M10 8 vz 12x8x45 10,5 13 17 M10x30 8.8 vz M12x35 8.8 vz M16x35 8.8 vz 10x30 20x60 5756 5805 3826 20616 3829 2123 3813 1571 5806 5807 3994 4765
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 1 4 8 1 9 1 9 4 2 9 4 2 2 1 1
KUPPLUNG SHAFT COUPLING KONSOLE CONSOLE GUMMI RUBBER KLEMMLEISTE CLAMP STRIP LASCHE BUTT STRAP RUNDSTAHL ROUND STEEL KETTE 3 GLIEDER CHAIN 3 LINKS SCHAEKEL SHACKLE MAGNETABSCHEIDER MAGNETIC SEPERATOR SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT PASSFEDER FITTED KEY SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT STIFT PIN BOLZEN MIT KOPF PIN WITH HEAD HYDRAULIKMOTOR OMP400 HYDRAULIC MOTOR OMP400
ACOPLADOR RACCORDO CONSOLA CONSOLE GOMA GOMMA TIRA STRISCIA LA BRIDA BISCOTTINO EJE ALBERO CADENA 3 BISAGRAS CATENA 3 CERNIERE EL ASA DE TRANSPORT MANIGLIA CINTA MAGNETICA BANDA MAGNETICA TUERCA DADO LLAVE PARALELA CHIAVE PARALLELA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO PERNO PERNOS CON CABEZA BULLONI CON TESTA MOTOR HIDRULICO OMP400 MOTORE IDRAULICO OMP400
ACCOUPLEMENT CONSOLE CAOUTCHOUC BANDE BRIDE AXE CHAIN 3 MEMBRES MANILLE BANDE MAGNETIQUE CROU CLEF PARALLLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE GOUPILLE BOULONS AVEC TTE MOTEUR HYDRAULIQUE OMP400
DIN982 DIN6885A DIN 125 DIN125 DIN125 DIN933 DIN933 DIN933 DIN7979 DIN1444
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23
1 1 1
SCHEIBE WASHER SPLINT COTTER PIN FOERDERGURT MAGNETBAND MAGNETIC CONVEYOR BELT
20 5x40
DIN1440 DIN94
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.11
RIEMENTRIEBABDECDKUNG RI 900 .. BELT DRIVE COVER RI 900 .. CORREA CUBIERTA UNIDAD RI 900 .. CINGHIA DI TRASMISSIONEO RI 900 .. COURROIE DE COUVERTURE RI 900
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_17_01_000c
ABDECKUNG-SCHWEISSTEIL COVER-WELDMENT KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT
2 3 4 5 6 7 8
2 1 1 5 3 3 2
TAPA DE SUMINISTRO DE SOLDADURA COPERTURA DI ALIMENTAZIONE DI SALDATURA CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE ARANDELA RONDELLA ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE
COUVERTURE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE CONSOLE CONSOLE CONSOLE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL
RI900_17_00_001 RI900_17_00_002a RI900_17_00_003a M10x30 8.8 vz 10,5 M10x30 8.8 vz M10 8 vz 5810 5811 2123 3814
DIN 1543 DIN 1543 DIN1543 DIN125-A DIN127B DIN 933 DIN934
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.11
RIEMENTRIEBABDECDKUNG RJ 800 .. BELT DRIVE COVER RJ 800 .. CORREA CUBIERTA UNIDAD RJ 800 .. CINGHIA DI TRASMISSIONEO RJ 800 .. COURROIE DE COUVERTURE RJ 800
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RJ800_17_01_000a RJ800_17_00_002a RJ800_17_00_001 RJ800_17_00_003 RJ800_17_00_005 10,5 10 M10x30 8.8 vz M10 8 vz M10 8 vz M10x35 8.8 vz RJ800-17-02-000 RJ800-17-00-007 8 M8x12 8.8 vz RJ800-17-03-000a RJ800_17_00_010 20561 5813 3826 2666 2123 3814 5812 3649
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 1 1 1 1 6 4 3 3 1 1 1 1 14 14 1 1
ABDECKUNG-SCHWEISSTEIL COVER-WELDMENT KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT DECKEL COVER BLECH SHEET METAL SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT DECKEL COVER KONSOLE CONSOLE
TAPA DE SUMINISTRO DE SOLDADURA COPERTURA DI ALIMENTAZIONE DI CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE ARANDELA RONDELLA ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CUBIERTA COPERTURA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO CUBIERTA COPERTURA CONSOLA CONSOLE
COUVERTURE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE CONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL RONDELLE VIS DHEXAGONE COUVERTURE MTAL DE FEUILLE RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE COUVERTURE CONSOLE
DIN 1543 DIN125-A DIN127B DIN 933 DIN934 DIN9021 DIN 933
DIN1017
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.12
SCHWUNGRADABDECKUNG RJ 800 .. FLYWHEEL COVER RJ 800 .. CUBIERTA DEL VOLANTE RJ 800 .. COPERCHIO VOLANO RJ 800 .. CARTER DE VOLANT MOTEUR RJ 800
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RJ800_18_01_000a RJ800_18_00_002 RJ800_18_00_001 RJ800_18_00_003 10,5 10 M10x30 8.8 vz M10 8 vz RJ800-18-00-007 RJ800-18-02-000 8 M8x12 8.8 vz 20561 5813 3826 2666 2123 3814
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 1 1 2 8 4 4 4 1 1 7 7
ABDECKUNG-SCHWEISSTEIL COVER-WELDMENT KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE SCHEIBE WASHER FEDERRING SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT BLECH SHEET METAL DECKEL COVER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
TAPA DE SUMINISTRO DE SOLDADURA COPERTURA DI ALIMENTAZIONE DI CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE ARANDELA RONDELLA ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO CUBIERTA COPERTURA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
COUVERTURE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE CONSOLE CONSOLE CONSOLE RONDELLE ANNEAU DE RESSORT VIS DHEXAGONE CROU HEXAGONAL MTAL DE FEUILLE RONDELLE DE TENSION RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE
DIN6796 DIN933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_19_06_000f RI900_19_01_000e RI900_19_03_000e RI900_19_02_000f RI900_19_04_000f RI900_19_18_000 RI900_19_17_000b 1396 8 M8x20 8.8 vz 7 RI900_19_09_000 RI900_19_19_000b RI900_19_15_000 RI900_19_16_000 8 M8 8 vz M8x25 8.8 vz RI900_19_00_009a RI900_19_00_012a 3655 3469 2650 5056 2652 3657 20466 20653 20034 20126 20631 / 20654 20657
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 1 2 4 142 163 4 1 1 1 2 45 14 10 1 1
VERKLEIDUNG HINTEN DISGUISING BACKSIDE RAHMEN_LINKS FRAME_LEFT RAHMEN_RECHTS FRAME_RIGHT VERKLEIDUNG_LINKS LEFT FACING VERKLEIDUNG_RECHTS RIGHT FACING TUER DOOR TUER DOOR GASFEDER GAS SPRING FEDERRING SPRING WASHER SCHRAUBE BOLT SICHERUNGSSCHEIBE SAFETY RING BLECH SHEET METAL DECKEL COVER BLECH SHEET METAL HAKEN HOOK SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL
CUBIERTA DE LA PARTE POSTERIOR CARCASSA POSTERIORE MARCO IZQUIERDO STRUTTURA DI SINISTRA MARCO DERECHO STRUTTURA DI DESTRA CUBIERTA IZQUIERDA CARCASSA DI SINISTRA CUBIERTA DERECHO CARCASSA DI DESTRA PUERTA PORTELLO PUERTA PORTELLO CILINDRO CILINDRO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO PERNO BULLONE ARANDELA DE SEGURIDAD ROSETTA DI SICUREZZA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO CUBIERTA COPERTURA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO EL TACN TALLONE ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO
LOGEMENT DE DERRIRE ARMATURE GAUCHE ARMATURE DROITE LOGEMENT GAUCHE LOGEMENT DROITE PORTE PORTE CYLINDRE ANNEAU DE RESSORT BOULON RONDELLE DARRT MTAL DE FEUILLE RONDELLE DE TENSION MTAL DE FEUILLE TALON RONDELLE CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE
DIN1543
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1 1 1 4 2 2 2 2 2 16 32 32 20 4
BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL FLUEGELMUTTER BUTTERFLY NUT EXZENTERVERSCHLUSS ECCENTRIC LOCK KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE KONSOLE CONSOLE SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO TUERCA DADO EXCNTRICO CIERRE ECCENTRICO CHIUSURA CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLA CONSOLE ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE CROU EXCENTRIQUE FERMETURE CONSOLE CONSOLE CONSOLE CONSOLE RONDELLE VIS DHEXAGONE RONDELLE CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE
RI900_19_00_010a RI900_19_00_011b RI1100_19_00_009 M24 8 vz 5814 1594 RI900_19_00_013 RI900_19_00_014 RI900_19_00_018 RI900_19_00_019 13 M12x30 8.8 vz 13 M12 8 vz M12x50 8.8 vz 3592 3806 5772 3599 5054
DIN1543 DIN1543
DIN315
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
VERKLEIDUNG LINKS.. HOUSINGS LEFT.. CUBIERTAS ENLACES.. CARCASSA LINK.. LOGEMENTS LIENS
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_19_02_001f 3180 3180 3180 3180
1 2 3 4 5
1 1 2 1 2
CHAPA LATERAL GROMMET STRIP TAPON STRIP GROMMET STRIP TAPON STRIP GROMMET STRIP TAPON STRIP GROMMET STRIP TAPON STRIP GROMMET STRIP
PANNEAU LATRAL GROMMET STRIP GROMMET STRIP GROMMET STRIP GROMMET STRIP
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
VERKLEIDUNG RECHTS.. HOUSINGS RIGHT.. CUBIERTAS DERECHO.. CARCASSA DESTRA.. LOGEMENTS DROIT
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_19_04_001e 3180 3180
1 2 3
1 1 2
CHAPA LATERAL GROMMET STRIP TAPON STRIP GROMMET STRIP TAPON STRIP GROMMET STRIP
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
HINTERE TR .. BACKSIDE DOOR .. PUERTA DE LA PARTE POSTERIOR .. APERTURA POSTERIORE .. PORTE DE DERRIRE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_19_06_001f RI900_19_06_025b 2319 / 20036 2173 RI900_19_06_031a
1 2 3 4
1 3 2 1
VERKLEIDUNG_SCHWEISSTEIL BACKSIDE_WELDMENT TUERSCHARNIER HINGE GUMMIPUFFER RUBBER BUFFER RUNDSTAHL ROUND STEEL
SOLDADURA DE LA CUBIERTA STRUTTURA DELLA CARCASSA BISAGRA CERNIERA ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GOMA AMPLIFICATORE DI GOMMA EJE ALBERO
DIN1013
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
KHLERABDECKUNG .. DOOR OF COOLER .. PUERTA DEL REFRIGERADOR .. PORTELLO DEL RADIATORE .. PORTE DE REFROIDISSEUR
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
1561 1982 M8x25 8.8 vz M8x30 8.8 vz RI900_19_17_001b RI900_19_17_010 5815 4070 20387
1 2 3 4 5 6
3 2 6 6 1 6
EDELSTAHLTUERSCHARNIER STAINLESS STEEL HINGE KOMPRESSIONSVERSCHLUSS COMPRESSION SEAL SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW TUER SCHWEISSTEIL WELDMENT OF DOOR FLACHSTAHL FLAT STEEL
ACERO INOXIDABLE BISAGRA PUERTA CERNIERA IN ACCIAIO INOX PORTA COMPRESIN SELLO COMPRESSIONE SEAL TORNILLO AVELLANADO VITE TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO VITE TESTA SVASATA PUERTA DE SUMINISTRO DE SOLDADURA PORTA SALDATURA ACERODI EN CHAPAS DI PIATTO DI ACCIAIO
INOX CHARNIERE DE PORTE EN ACIER TANCHIT DE COMPRESSION VIS NOYE VIS NOYE ALIMENTATION DE SOUDURE PORTE ACIER PLAT
DIN7991 DIN7991
DIN1017
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
1561 M8x25 8.8 vz M8x30 8.8 vz RI900_19_17_010 RI900_19_18_001 20662 1982 5815 4070
1 2 3 4 5 6
2 4 4 4 1 1
EDELSTAHLTUERSCHARNIER STAINLESS STEEL HINGE SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW FLACHSTAHL FLAT STEEL TUERBLATT DOOR LEAF KOMPRESSIONSVERSCHLUSS COMPRESSION SEAL
ACERO INOXIDABLE BISAGRA PUERTA CERNIERA AVELLANADO IN ACCIAIO INOX PORTA TORNILLO VITE TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO VITE TESTA SVASATA ACERO EN CHAPAS PIATTO DI ACCIAIO PUERTA DE HOJA BATTENTE COMPRESIN SELLO COMPRESSIONE SEAL
INOX CHARNIERE DE PORTE EN ACIER VIS NOYE VIS NOYE ACIER PLAT OUVRANT TANCHIT DE COMPRESSION
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.13
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
1561 8 M8 8 vz M8x16 8.8 vz M8x30 8.8 vz RI900_19_19_001b 3655 3469 5816 4070 20632
1 2 3 4 5 6
2 4 4 4 4 1
EDELSTAHLTUERSCHARNIER STAINLESS STEEL HINGE SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW DECKEL SCHWEISSTEIL COVER WELDMENT
ACERO INOXIDABLE BISAGRA PUERTA CERNIERA IN ACCIAIO INOX PORTA ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE PERNO BULLONE PERNO BULLONE CUBIERTA DE SOLDADURA COPERTURA SALDATURA
INOX CHARNIERE DE PORTE EN ACIER RONDELLE CROU HEXAGONAL BOULON BOULON COUVERTURE DE SOUDAGE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.14
HYDRAULIKSCHALTSCHRANK.. SWITCHBOARD.. CAJA DE CONTROL HIDRULICO.. CONTROL BOX IDRAULICO.. BOITIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE
11
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Drawing nr. / dimension Parts number nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza numero di disegno / dimensione Numero del pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
4 1 1 1 1 1 2 1 8 1 16 8 6 1 2 9 9 9
SOLDADURA POR PARTE LA HYDRAULIKSCHRANK SCHWEISST. UNIDAD HIDRULICA HYDRAULIC CUPBOARD IDRAULICO SALDATURA PARTE WELDMENT UNITA GUMMIPUFFER TOPE DE GOMA RUBBER BUFFER TAMPONE DI GOMMA ELEKTROSCHALTSCHRANK ELCTRICO CUARDO ELECTRIC SWITCHBOARD QUADRO ELETTRICO HANDVENTIL VALVULA DE MANO HAND VALVE VALVOLA A MANO HANDVENTIL VALVULA DE MANO HAND VALVE VALVOLA A MANO HANDVENTIL VALVULA DE MANO HAND VALVE VALVOLA A MANO CUBIERTA DE SOLDADURA DECKEL SCHWEISSTEIL COPERTURA SALDATURA COVER WELDMENT TUERSCHARNIER PUERTA DE BISAGRA HINGE CERNIERA PORTA PUERTA TUER PORTA DOOR SENKKOPFSCHRAUBE TORNILLO AVELLANADO COUNTER SUNK SCREW VITE TESTA SVASATA TUERSCHLOSS BLOQUEO DOOR LOCK BLOCCO SPANNSCHEIBE TENSION DE LA LAVADORA SPRING WASHER TENSIONE RONDELLA TUERCA HEXAGONAL SICHERUNGSMUTTER DADO ESAGONALE SELF LOCKING NUT TORNILLO DEL HEXGONO SECHSKANTSCHRAUBE VITE DI ESAGONO HEXAGON BOLT BUEGELGRIFF ALUMINIUM HIERRO ALUMINIO GRIP HANDLE GN728 FERRO GRIP ALLUMINIO TORNILLO DEL HEXGONO SECHSKANTSCHRAUBE VITE DI ESAGONO HEXAGON BOLT ARANDELA SCHEIBE RONDELLA WASHER SPANNSCHEIBE TENSION DE LA LAVADORA SPRING WASHER TENSIONE RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO SECHSKANTSCHRAUBE VITE DI ESAGONO HEXAGON BOLT
PARTIE HYDRAULIQUE UNIT DE SOUDURE AMORTISSEUR DE CAOUTCHOUC LECTRIQUE SWITCHBOARD VANNE MANUELLE VANNE MANUELLE VANNE MANUELLE COUVERTURE DE SOUDAGE CHARNIERE DE PORTE PORTE VIS NOYE VERROUILLAGE RONDELLE DE TENSION CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE ALUMINIUM POIGNE DE FER VIS DHEXAGONE RONDELLE RONDELLE DE TENSION VIS DHEXAGONE
RI900_20_01_000b
1325 3570 1003 1002 1005 RI1100_20_00_001 1561 RI900_20_00_002b M8x30 8.8 vz 20123 4070
3670+3671+3672+3673+3 674+3675+3676+3677
DIN7991
8 M8 8 vz M8x20 8.8 vz
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
20
CROU HEXAGONAL
M10 8 vz
3814
DIN934
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.14
HYDRAULIKSCHALTSCHRANK.. SWITCHBOARD.. CAJA DE CONTROL HIDRULICO.. CONTROL BOX IDRAULICO.. BOITIER DE COMMANDE HYDRAULIQUE
BEDIENSTAND.. OPERATING PANEL.. CONTROL DEL ESTADO.. STATI DI REGOLAZIONE.. CONTRLE DE L'TAT
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_20_02_001f 2495 1563 M6x55 8.8 vz 10 6 M10 8 vz 10 M6 8 vz M10x50 8.8 vz 5818 2665 5738 5756 3598 5819 5820
1 2 5 6 7 8 9 10 11 12
1 1 1 4 3 4 3 3 4 3
BEDIENKONSOLE OPERATING CONSOLE MENGENREGELVENTIL FLOW CONTROL VALVE HANDVENTIL HAND VALVE INNENSECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON SOCKED-HEAD SCREW SCHEIBE WASHER SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SPANNSCHEIBE SPRING WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
CONSOLA CONSOLE VLVULA CONTROLADORA REGOLATORE DI FLUSSO VALVULA DE MANO VALVOLA A MANO TORNILLO ALLEN VITE CON TESTA AD ESAGONO INTERNO ARANDELA RONDELLA TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TUERCA DADO TENSION DE LA LAVADORA TENSIONE RONDELLA TUERCA DADO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
CONSOLE RGULATEUR DE DBIT VANNE MANUELLE VIS SIX PANS CREUX RONDELLE RONDELLE DE TENSION CROU RONDELLE DE TENSION CROU VIS DHEXAGONE
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.15
20
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Drawing nr. / dimension Parts number nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza numero di disegno / dimensione Numero del pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
RI900_21_00_001b RI900_21_00_011 RI900_21_00_003b RI900_21_00_004b RI900_21_01_000g RI900_21_02_000D RI900_21_03_000 RI900_21_04_000d RI900_21_05_000 B12h11 x 40 RI900_21_00_009 RI900_21_00_010 RI900_21_00_016b 4675 4720 zuschneiden 490x440 4720 1387 1561
3670+4978+3672+3673+3 674+3675+3676+3677
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22
1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 10 4
KONSOLE CONSOLE BLECH SHEET METAL TUER DOOR BLECH SHEET METAL RAHMEN FRAME LEITER STEPS TUER DOOR RAHMEN FRAME RAHMEN FRAME BOLZEN PIN BLECH SHEET METAL BLECH SHEET METAL KONSOLE CONSOLE ROST GRN06944 GRID IRON ROST GRN06944 GRID IRON HALTER HOLDER TUERSCHARNIER HINGE TUERSCHLOSS LOCK FEDERRING SPRING WASHER FEDERRING SPRING WASHER
CONSOLA CONSOLE METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO PUERTA PORTA METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO MARCO STRUTTURA ESCALERA SCALA PUERTA PORTA MARCO STRUTTURA MARCO STRUTTURA PERNO PERNO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO METAL DE HOJA LAMIERA DI METALLO SOPORTE SUPPORTO , RUST GRN06944 RUGGINE GRN06944 RUST GRN06944 RUGGINE GRN06944 TITULAR PORTA BISAGRA CERNIERA CERRADURA DE LA PUERTA BLOCCO PORTELLO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO ANILLO DEL RESORTE ANELLO ELASTICO
CONSOLE MTAL DE FEUILLE PORTE MTAL DE FEUILLE ARMATURE MARCHEPIED PORTE ARMATURE ARMATURE GOUPILLE MTAL DE FEUILLE MTAL DE FEUILLE PARENTHSE ROUILLE GRN06944 ROUILLE GRN06944 PORTE CHARNIRE SERRURE DE PORTE ANNEAU DE RESSORT ANNEAU DE RESSORT
8 12
2652 20617
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
24 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
6 4 6 6 8 4 2 2 8 2 1 1 1 1 1 2 6 2 4 1
SCHEIBE WASHER INNENSECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON SOCKED-HEAD SCREW SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SENKKOPFSCHRAUBE COUNTER SUNK SCREW SPLINT COOTER-PIN KLEMMGRIFF STICKING HANDLE BLINKLICHTKONSOLE BRACKET FOR FLASH LIGHT FEDERSTECKER SPRING COTTER RUNDSTAHL ROUND STEEL ROHR PIPE FEDERSTECKER SPRING COTTER SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT DICHTUNG SEALING
ARANDELA RONDELLA TORNILLO ALLEN VITE CON TESTA AD ESAGONO INTERNO TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO AVELLANADO VITE TESTA SVASATA CHAVETA COPPIGLIA PALANCA LEVA CONSOLA INTERMITENTE CONSOLE SPECIFICA LAMPEGGIANTE CHAVETA DEL RESORTE COPPIGLIA ELASTICA EJE ALBERO PIPA TUBO CHAVETA DEL RESORTE COPPIGLIA ELASTICA ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO SELLO GUARNIZIONE
RONDELLE VIS SIX PANS CREUX CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL CROU HEXAGONAL VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS NOYE GOUPILLE FENDUE LEVIER CONSOLE CLIGNOTANT GOUPILLE FENDUE AXE PIPE GOUPILLE FENDUE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE JOINT
10 M12x55 8.8 vz M10 8 vz M12 8 vz M8 8 vz M10x55 8.8 vz M10x65 8.8 vz M8x25 8.8 vz M8x30 8.8 vz 3,2x18
2665 3653 3814 3815 3816 5822 5823 2650 4070 5776 3127
DIN 125 DIN933 DIN934 DIN934 DIN934 DIN933 DIN933 DIN933 DIN7991 DIN94
RI900_21_06_000a 2 RI900_21_00_018a RI900_21_00_019 4 13 M12x35 8.8 vz M12x25 8.8 vz 20480 5825 5772 3813 4370 1993 DIN11024 DIN 6796 DIN933 DIN933 5824 DIN11024
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
3.16
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
RI900_23_01_000f
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 6 4 4 6 4 1 4
TANQUE DE SUMINISTRO DE SOLDADURA SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE DI SALDATURA GUARNICIN DE PIPA ROHRVERSCHRAUBUNG MONTAGGIO DI TUBO FITTING TUBO DE ASPIRACIN SAUGROHR TUBO ASPIRANTE SUCTION PIPE FILTRO DE LA VENTILACIN BELUEFTUNGSFILTER FILTRO DELLARIA VENTFILTER MANNLOCHDECKEL MIT DICHTUNG TAPA BOCA CON LA SELLO MANHOLE COVER WITH GASKET CHIUSINO CON GUARNIZIONE TAUCHROHRGEBER PORTADOR DE TUBO SUMERGIBLE IMMERSION TUBE SENSOR POSA DI TUBO D'IMMERSIONE CUBIERTA DECKEL COPERTURA COVER SURTIDOR DE GASOLINA BETANKUNGSPUMPE POMPA DEL CARBURANTE FILLING PUMP GUARNICIN DE PIPA ROHRVERSCHRAUBUNG MONTAGGIO DI TUBO FITTING GUARNICIN DE PIPA ROHRVERSCHRAUBUNG MONTAGGIO DI TUBO FITTING KABELDURCHFUEHRUNG REALIZACIN DE CABLE GROMMETS IMPLEMENTAZIONE DI CAVO ARANDELA SCHEIBE RONDELLA WASHER ARANDELA SCHEIBE RONDELLA WASHER ARANDELA SCHEIBE RONDELLA WASHER TORNILLO DEL HEXGONO SECHSKANTSCHRAUBE VITE DI ESAGONO HEXAGON BOLT TORNILLO DEL HEXGONO SECHSKANTSCHRAUBE VITE DI ESAGONO HEXAGON BOLT TORNILLO DEL HEXGONO SECHSKANTSCHRAUBE VITE DI ESAGONO HEXAGON BOLT CASQUILLO DEL COMBUSTIBLE TANKDECKEL TAPPO CARBURANTE TANK COVER ALMACENADOR INTERMEDIARIO DE GUMMIPUFFER GOMA RUBBER BUFFER AMPLIFICATORE DI GOMMA TANK SCHWEISSTEIL FUEL TANK WELDMENT
ALIMENTATION DU RSERVOIR DE SOUDURE RACCORD TUYAU DASPIRATION FILTRE DE VENTILATION MANHOLE COVER AVEC JOINT DONNEUR DE TUBE DE PLONGEE COUVERTURE POMPE D'ESSENCE RACCORD RACCORD EXECUTION DE CABLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE VIS DHEXAGONE COUVERTURE AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC
DIN 125 DIN 125 DIN 125 DIN 933 DIN 933 DIN 933
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
20 21 22 23 24 25
8 8 1 1 5 5
SCHEIBE WASHER SECHSKANTMUTTER HEXAGON NUT KUGELHAHN BALL VALVE GEWINDESTOPFEN PLUG SCHEIBE WASHER SECHSKANTSCHRAUBE HEXAGON BOLT
ARANDELA RONDELLA TUERCA HEXAGONAL DADO ESAGONALE VVULA DE BOLA VALVOLA A SFERA TAPN DE ROSCA TAPPO A VITE ARANDELA RONDELLA TORNILLO DEL HEXGONO VITE DI ESAGONO
RONDELLE CROU HEXAGONAL VALVE BILLE FILETAGE BOUCHON RONDELLE VIS DHEXAGONE
17 M16 8 vz
DIN125 DIN934
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
HYDRAULIK KOMPONENTEN .. HYDRAULIC PARTS .. PIEZAS HYDRULICAS .. PARTI IDRAULICHE .. PICES HYDRAULQUES
10
11 12 13 8
7.1
9 9.1
9.2
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
29 2 2 63
28 30
27
25
31 3
17.1
26 2 1 32
33
16.1
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
39 41 35 37 40
38
36
42
49
50 47 51
68
52 53
45
46
48
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
55 54 56 54.1 5 62
60
61
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
66
65
64
65.1 67
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
1003
4 5
9 1
1 1 2 1 1 1 8 6 11 10 2
16.1 4
VLVULA PARA BANDA LATERAL CANAL INCLINADO HDM 18/1 K02 VALVOLA PER NASTRO LATERALE E CANALE VIBRANTE HDM 18/1 K02 VLVULA PARA BANDA PRINCIPALE HDM 18/1 K22 VALVOLA PER NASTRO PRINCIPALE HDM 18/1 K22 VLVULA PARA CUBIERTA DE LA ENTRADA HDM 18/4 VALVOLA PER LA COPERTURA DELL'INGRESSO HDM 18/4 PALANCA AL100 LEVA AL100 INTERRUPTOR DE PRESION 180bar INTERRUTTORE A PRESSIONE 180bar VLVULA DE LA VLVULA REGULADORA DV-10 VALVOLA DELLA VALVOLA A FARFALLA DV-10 MAGNETVENTIL ATOS VIBRORINNE ELECTROVALVULA MAGNETIC VALVE ATOS VALVOLA VIBROCHUTE ATOS VIBRORINNE BOBINA DEL ELECTROIMAN MAGNETSPULE MAGNETE TRIP COIL ATOS VIBROCHUTE VLVULA DE BOLA HOCHDRUCKKUGELHAHN 2WEG HIGH PRESSURE BALL VALVE 2WAY RUBINETTO DI CHIUSURA SD-REM LIMITACTIN DE PRESIN DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL 80bar INTERRUTTORE A PRESSIONE SD-REM PRESSURE CONTROL CUERPO DE VLULA VENTILKOERPER 1/2" SUPPORTO VALVE BODY 1/2" DRUCKBEGRENZUNGSPATRONE VLVULA DE LA REDUCCIN DE LA 80bar PRESIN 80bar PRESSURE CONTROL BARREL VALVOLA DI RIDUZIONE SCHNELLKUPPLUNG SKS 06 ACOPLAMIENTO RPIDODI SKS 06 STECKER MIT SCHOTT GIUNTO RAPIDO SKS 06 HYDRAULIC QUICK CONNECTOR SCHNELLKUPPLUNG SKM 06 ACOPLAMIENTO RPIDO SKM 06 MUFFE GIUNTO RAPIDO SKM 06 HYDRAULIC QUICK CONNECTOR SCHNELLKUPPLUNG SKS 03 ACOPLAMIENTO RPIDO SKS 03 STECKER MIT SCHOTT GIUNTO RAPIDO SKS 03 HYDRAULIC QUICK CONNECTOR SCHNELLKUPPLUNG SKM 03 ACOPLAMIENTO RPIDO SKM 03 MUFFE GIUNTO RAPIDO SKM 03 HYDRAULIC QUICK CONNECTOR VLVULAS PARA LAS CORREAS HANDVENTIL FUER FAHRWERK ESLABONADAS HANDVALVE OF CRAWLER VALVOLE PER I CINGOLI BOBINA DEL ELECTROIMAN MAGNETSPULE FAHRWERK MAGNETE TRIP COIL DRIVE UNIT HANDVENTIL HDM 18/1 K02 SEITENAUSTRAGEBAND HAND VALVE HDM 18/1 K02 SIDE CONVEYER BELT HANDVENTIL HDM 18/1 K22 HAUPTAUSTRAGEBAND HAND VALVE HDM 18/1 K22 MAIN CONVEYER BELT HANDVENTIL HDM 18/4 ZYLINDERHYDRAULIK HAND VALVE HDM 18/4 CYLINDERHYDRAULIC HANDHEBEL FUER HANDVENTILE AL100 HANDLEVER FOR HAND VALVE DRUCKSCHALTER HYDROPA 180bar HYDRAULIC PRESSURE SWITCH HYDROPA 180bar DROSSELVENTIL DV-10 FLOW CONTROL VALVE DV-10
VALVE POUR LE CONVOYEUR LATERALE ET LE DESCENDEUR VIBRANT HDM 18/1 K02 VALVE POUR LE CONVOYEUR PRINCIPAL HDM 18/1 K22 VALVE POUR LA COUVERTURE D'ADMISSION DE BROYEUR HDM 18/4 LEVIER AL100 INTERRUPTEUR A PRESSION 180bar VALVE DE COMMANDE DE PUISSANCE DV-10 ELECTROVALVE BOBINE DINDUCTION ROBINET TOURNANT SPHRIQUE INTERRUPTEUR A PRESSION COFFRET VALVE DE RDUCTION DE PRESSION 80bar RACCORD RAPIDE SKS 06 RACCORD RAPIDE SKM 06 RACCORD RAPIDE SKS 03 RACCORD RAPIDE SKM 03 VALVE POUR LES CHENILLES BOBINE DINDUCTION
1002
1005
1007 1103
1070
2806 2895 1597 1633 1163 3634 3099 3100 1881 1840 1014 2801
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
17
17.1 1 1 2 1
NOT AUS ABSCHALTBLOCK EMERGENCY BLOCK MAGNETSPULE VENTILBLOCK TRIP COIL VALVEBLOCK HYDRAULIKPUMPE FUER ARBEITSHYDRAULIK PUMP OF HYDRAULICS RUECKSCHLAGVENTIL 12L CHECK VALVE 12L VORSTEUERVENTIL PILOT VALVE
BLOQUE DE LA EMERGENCIA BLOCCHETTO DI EMERGENZA BOBINA DEL ELECTROIMAN MAGNETE BOMBA PARA EL HYDRULICO POMPA PER LIDRAULICO
1054 2835
18
19 20
21
VLVULA DE CHEQUE 12L CLAPET-ANTI RETOUR 12L VALVOLA DI RITEGNO 12L VLVULA PILOTO SOUPAPE PROPORTIONNELLE VALVOLA PROPORZIONALE HYDRAULIKMOTOR FUER KUEHLER IMPULSIN DE REFRIGERADOR DE AIRE SHC061 COMMANDE DE REFROIDISSEUR HYDRAULIK MOTOR FOR COOLANT MOTORE IDRAULICO DE RADIATORE SHC061 RUECKSCHLAGVENTIL 18L 0,2bar CHECK VALVE 18L 0,2bar HYDRAULIKMOTOR FUER VIBRO HYDRAULIK MOTOR FOR VIBRO BELUEFTUNGSFILTER HYDRAULIK TANK VENTILATION FILTER OF HYDRAULIC TANK FLUESSIGKEITSANZEIGE SCHALTER LEVEL INDICATOR - SWITCH TEMPERATURREGLER TEMPERTATURE SWITCH MANOMETER 60bar MANOMETER 60bar MANOMETER 600bar MANOMETER 600bar MINI MESSSCHLAUCH 10 MINI MEASURE-TUBE 10 VLVULA DE CHEQUE 18L 0,2bar VALVOLA DI RITEGNO 18L 0,2bar IMPULSIN DEL CANAL INCLINADO QUE VIBRA MOTORE IDRAULICO CANALE VIBRANTE FILTRO DE LA VENTILACIN DEL DANQUE FILTRO DELLARIA DEL CARRO ARMATO DELLOLIO INTERRUPTOR IIANO INTERRUTTORRE LIVELLATTO CLAPET-ANTI RETOUR 18L 0,2bar COMMANDE DU DESCENDEUR VIBRANT FILTRE DE VENTILATION DU RSERVOIR DHUILE
3977
22
2 1
4678 1968
23
24
1193
25
COMMUTATEUR DE NIVEAU COMMUTATEUR DE LA TEMPRATURE MANOMTRE 60bar MANOMTRE 600bar BOYAU MINI 10
1468
26 27 28 29
1 1 1 1
30
31
32 33
1 1
INTERRUPTOR DE LA TEMPERATURA INTERRUTTORE DI TEMPERATURA MANMETRO 60bar MANOMETRO 60bar MANMETRO 600bar MANOMETRO 600bar TUBO FLEXIBLE HIDRULICO MINI 10 TUBO FLESSIBILE 10 INTERRUPTOR DEMINI SOBRECARGA DRUCKSCHALTER HYDROPA 325bar DE LA TRITURADORA 325bar HYDRAULIC PRESSURE SWITCH PRESSOSTATO PER IL HYDROPA 325bar SOVRACCARICO DEL FRANTOIO 325bar DRUCKSCHALTER FUER INTERRUPTOR DE PRESIN SPEISEDRUCK PRESSOSTATO PER LA PRESSIONE PRESSURE SWITCH OF FEEDING DALIMENTAZIONE PRESSURE NIEDERDRUCK KUGELHAHN 1 1/2" VLVULA DE BOLA 1 LOW PRESSURE BALL VALVE 1 1/2" VALVOLA A SFERA 1 NIEDERDRUCK KUGELHAHN 2 1/2" VLVULA DE BOLA 2 1/2" LOW PRESSURE BALL VALVE 2 1/2" VALVOLA A SFERA 2 1/2"
3461
1097
3025 4414
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
34
35
36 37 38 39
2 2 2 1 2
40
41
BOMBA PARA LA IMPULSIN DE LA TRITURADORA POMPA PER LAZIONAMENTO DEL FRANTOIO HANDVENTIL FUER VLVULA PARA LA CUBIERTA DE LA BRECHEREINLAUFDECKEL ENTRADA HAND VALVE OF CRUSHER INLET VALVOLA PER LA COPERTURA COVER DELLINGRESSO BOBINA DEL ELECTROIMAN MAGNETSPULE HDM18 24V MAGNETE TRIP COIL HDM18 24V DIVISORDE FLUJO MENGENREGLER DIVISORE DI FLUSSO FLOWDIVIDER VLVULA DE BOLA 2WEG HOCHDRUCKKUGELHAHN 2WEG HIGH PRESSURE BALL VALVE 2WAY RUBINETTO DI CHIUSURA 2WEG VLVULA DE BOLA 3WEG HOCHDRUCKKUGELHAHN 3WEG HIGH PRESSURE BALL VALVE 3WAY RUBINETTO DI CHIUSURA 3WEG IMPULSIN DE LA BANDA LATERAL ANTRIEB SEITENAUSTRAGEBAND MOTORE IDRAULICO NASTRO DRIVE OF SIDE CONVEYOR LATERALE HANDVENTIL FUER BRECHERSPALT VLVULA PARA EL AJUSTE DEL BOQUETE VERSTELLUNG VALVOLA PER LA REGISTRAZIONE HAND VALVE OF CRUSHER GAP DELLO SPACCO ADJUSTMENT BRECHERPUMPE PUMP OF CRUSHER DRIVE VERSCHMUTZUNGSANZEIGE 0-6bar INDICADOR PTICO 0-6bar CONTAMINATION INDICATOR 0-6bar INDICATORE 0-6bar CARCASA DE FILTRO PRINCIPAL HIDRULICO RUECKLAUFFILTER GEHAEUSE SUPPORTO DE FILTRO PRINCIPALE RETURN FILTER HOUSING IDRAULICO CARCASA DE FILTRO PRINCIPAL HIDRULICO RUECKLAUFFILTER GEHAEUSE SUPPORTO DE FILTRO PRINCIPALE RETURN FILTER HOUSING IDRAULICO LECKLFILTER LECKOELFILTERPATRONE LEAK OIL FILTER LEAKAGE OIL FILTER FILTRO PRINCIPAL HIDRULICO HAUPTSTROMFILTERPATRONE FILTRO PRINCIPALE IDRAULICO HYDRAULICOIL MAIN FILTER ACUMULADOR BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACCUMULATOR VLULA DE LA REDUCCIN DE LA DRUCKBEGRENZUNGVENTIL PRESIN PRESSURE REDUCTON VALVE VALVOLA DI RIDUZIONE DI PRESSIONEDEL SEPARADOR IMPULSIN MAGNETICO ANTRIEB MAGNETBAND MOTORE IDRAULICO SEPARATORE DRIVE OF MAGNETIC BELT MAGNETICO TAPA GUARDAPOLVO SKM 06 STAUBKAPPE SKM 06 GUAINA SKM 06 DUST CAP SKM 06 FEMALE TAPA GUARDAPOLVO SKS 06 STAUBSTECKER SKS 06 GUAINA SKS 06 DUST CAP SKS 06 MALE TAPA GUARDAPOLVO SKM 03 STAUBKAPPE SKM 03 GUAINA SKM 03 DUST CAP SKM 03 FEMALE
1091
VALVE POUR LA COUVERTURE DADMISSION DE BROYEUR BOBINE DINDUCTION DIVISEUR DE DBIT ROBINET TOURNANT SPHRIQUE 2WEG ROBINET TOURNANT SPHRIQUE 3WEG COMMANDE DE CONVOYEUR LATRALE VALVE POUR LAJUSTEMENT DE LESPACE DE BROYEUR NDICATION 0-6bar COFFRET DE FILTRE PRINCIPAL HYDRAULIQUE
1563
1004
42
3230
43
3379
44
COFFRET DE FILTRE PRINCIPAL HYDRAULIQUE FILTRO DEL ACEITE DEL ESCAPE FILTRO DELLOLIO DELLA PERDITA FILTRE PRINCIPAL HYDRAULIQUE ACCUMULATEUR VALVE DE RDUCTION DE PRESSION COMMANDE DE SPARATEUR MAGNTIQUE BONNET SKM 06 BONNET SKS 06 BONNET SKM 03
3378
45 46 47
1 1 1 1
48
49
3994
50 51 52
8 6 11
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
53 54 54.1 55 56
10 1 1 2 2 1
STAUBSTECKER SKS 03 DUST CAP SKS 03 MALE MAGNETVENTIL ATOS SIEBBOX MAGNETIC VALVE ATOS SCREENBOX MAGNETSPULE ATOS SIEBBOX TRIP COIL ATOS SCREENBOX MENGENREGLER FLOWDIVIDER RUECKSCHLAGVENTIL 18L 1bar NON-RETURN VALVE 18L 1bar ANTRIEB HAUPTAUSTRAGEBAND DRIVE OF MAIN CONVEYOR HYDRAULIKZYLINDER BRECHER OEFFNEN HYDRAULIC CYLINDER CRUSHER OPEN HYDRAULIKZYLINDER PRALLSCHWINGVERSTELLUNG HYDRAULIC CYLINDER SWINGBEAM ADJUSTMENT HYDRAULIKZYLINDER BRECHEREINLAUFKLAPPE HYDRAULIC CYLINDER CRUSHER INLET COVER HYDRAULIKZYLINDER HAUPTBAND KLAPPE HYDRAULIC CYLINDER MAIN CONVEYER FOLDING HYDRAULIKZYLINDER SEINTENBAND KLAPPE HYDRAULI CYLINDER SIDE CONVEYER FOLDING SPEISEKREISLAUFFILTER FEEDING PUMP CIRCLE FILTER NIEDERDRUCK KUGELHAHN " LOW PRESSURE BALL VALVE " VENTIL FUER ZWEITE FAHRGESCHWINDIGKEIT VALVE FOR SECOND SPEED OF CRAWLER
TAPA GUARDAPOLVO SKM 03 GUAINA SKM 03 VLVULA MAGNTICA PARA EL CEDAZO VIBRATORIO VALVOLA MAGNETICA PER BOBINA DEL ELECTROIMAN MAGNETE DIVISORDE FLUJO DIVISORE DI FLUSSO VLVULA DE CHEQUE 18L 1bar VALVOLA DI RITEGNO 18L 1bar MPULSIN DE LA BANDA PRINCIPAL MOTORE IDRAULICO NASTRO PRINCIPALE CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO
BONNET SKM 03 VALVE MAGNTIQUE POUR LE TAMIS VIBRATIONS BOBINE DINDUCTION DIVISEUR DE DBIT CLAPET-ANTI RETOUR 18L 1bar COMMANDE DE CONVOYEUR PRINCIPAL
57
58
CYLINDRE HYDRAULIQUE
1157
59
CYLINDRE HYDRAULIQUE
1158
60
CYLINDRE HYDRAULIQUE
1160
61
CYLINDRE HYDRAULIQUE
1159
62
CILINDRO HIDRULICO CILINDRO IDRAULICO FILTRO PRINCIPAL HIDRULICO FILTRO PRINCIPALE IDRAULICO VLVULA DE BOLA VALVOLA A SFERA VLVULA PARA LA SEGUNDA VELOCIDAD VALVOLA PER LA SECONDA VELOCIT
CYLINDRE HYDRAULIQUE
1209
63 64
1 2
FILTRE PRINCIPAL HYDRAULIQUE VALVE BILLE VALVE POUR LA DEUXIME VITESSE DE LA CHENILLE
1584 1703
65
2809
65.1
MAGNETSPULE ATOS BOBINA DEL ELECTROIMAN FAHRWERKGESCHWINDIGKEIT MAGNETE TRIP COIL ATOS DRIVE UNIT SPEED BRECHER ANTRIEBSMOTOR MOTOR OF CRUSHER DRIVE FAHRWERKSGETRIEBE TM30 VC DRIVE POWER UNIT TM30 VC MOTOR DE LA IMPULSIN DE LA TRITURADORA MOTORE DELLAZIONAMENTO DEL FRANTOIO TRANSMISIN TM30 VC TRASMISSIONE TM30 VC
BOBINE DINDUCTION
20290
66
1095
67
1320
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
68
COLLIER DE SERRAGE
1416
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
ELEKTRIK KOMPONENTEN .. ELECTRIC PARTS .. PIEZAS ELCTRICAS .. PARTI ELETTRICHI .. PICES LECTRIQUES
15
14 13
16
5 17
18
12
11
10
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
24
25
26
27
28
29
19
20
21
23
22
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
37
30
31
36
32 35
33
32.1
34
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
43.2 38 43 39
43.1
42
41
40
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
44
68 45
46 48
47
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
49
50
54 53
51 52
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
61a
57
58
59
60
56
61
66
65
64
63
62
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
20208 20209 20212 2242 20217
1 2 3 4 5
1 1 1 1 1
7 8 9
1 1 1
WAHLSCHALTER PRALLMUEHLE / BACKENBRECHER SELECTOR SWITCH TASTER HYDRAULIK ON PUSHBUTTON HYDRAULIC ON WARNLAMPE WARNING LAMP DISPLAY DISPLAY NOT-BETRIEB SCHLOSS EMERGENCY MODE LOCK WAHLSCHALTER MOTORDREHZAHL -/+ SELECTOR SWITCH ENGINEREVOLUTION -/+ KRAFTSTOFF VORRATSANZEIGE FUEL CONSUMPTION GAUGE ZUENDSCHLOSS IGNITION LOCK VORGLUEHLAMPE PREHEAT LAMP WAHLSCHALTER WASSERPUMPE EIN / AUS SELECTOR SWITCH WATERPUMP ON / OFF WAHLSCHALTER BELEUCHTUNG 0/1 SELECTOR SWITCH HEADLIGHTS WAHLSCHLATER AUFGABERINNE MANUEL /0/ FUNK SELECTOR SWITCH VIBRATION CHUTE MAIN /0/ RADIO DREIKANTSCHLOSS TRIANGLE LOCK TASTER HYDRAULIK OFF PUSHBUTTON HYDRAULIC OFF WAHLSCHALTER BRECHERDREHZAHL -/+ SELECTOR SWITCH CRUSHER SPEED -/+ DIAGNOSE LAMPE DIAGNOSTIC LAMP WAHLSCHALTER SIEBBOX 0/1 SELECTOR SWITCH SCREENBOX 0/1
INTERRUPTOR SELECTO INTERRUTTORE PRESCELTO BOTN DE EMPUJE (VERDE) PULSANTE DI COMANDO (VERDE) INDICADOR (ROJO) INDICATORE (ROSSO) UNIDAD DE LA INDICACIN UNIT DI INDICAZIONE INTERRUPTOR FUNCIONADO LLAVE INTERRUTTORE FUNZIONATO CHIAVE TRAZALNEAS SELECTO -/+ ELEMENTO TRACCIANTE PRESCELTO -/+ UNIDAD DE LA INDICACIN (COMBUSTIBLE) UNIT DI INDICAZIONE CERRADURA DEL ARRANCADOR SERRATURA DEL DISPOSITIVO D'AVVIAMENTO INDICADOR (ROJO) INDICATORE (ROSSO) TRAZALNEAS SELECTO ELEMENTO TRACCIANTE PRESCELTO TRAZALNEAS SELECTO 0/1 ELEMENTO TRACCIANTE PRESCELTO 0/1 TRAZALNEAS SELECTO ELEMENTO TRACCIANTE PRESCELTO CERRADURA DE LA PUERTA BLOCCO PORTELLO BOTN DE EMPUJE (ROJO) PULSANTE DI COMANDO (ROSSO) TRAZALNEAS SELECTO -/+ ELEMENTO TRACCIANTE PRESCELTO -/+ INDICADOR (BLANCO) INDICATORE (BIANCO) TRAZALNEAS SELECTO ELEMENTO TRACCIANTE 0/1 PRESCELTO 0/1
COMMUTATEUR CHOISI BOUTON DE POUSSE (VERT) INDICATEUR (ROUGE) UNIT DINDICATION (FRANAIS) COMMUTATEUR ACTIONN PAR CLEF TRACEUR CHOISI -/+ UNIT DINDICATION (FRANAIS) (CARBURANT) SERRURE DE DMARREUR INDICATEUR (ROUGE)
20216
10
TRACEUR CHOISI
20221
11
20220
12
TRACEUR CHOISI
20218
13 14
1 1
4128 20210
15
20211
16 17
1 1
20214 20219
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
TASTER STARTHILFE PUSHBUTTON STARTING AID SICHERUNGSAUTOMAT C1 A CUTOUT C1 A MULTIFUNKTIONSRELAIS MULTI-FUNKTIONAL-RELAIS KONTROLLEINHEIT RELAIS CONTROL-UNIT RELAIS NAEHERUNGSSCHALTER PROXIMITY SWITCH STEUEREINHEIT CONTROL UNIT SICHERUNGSAUTOMAT B16 A CUTOUT B16 A SICHERUNGSAUTOMAT C10 A CUTOUT C10 A SICHERUNGSAUTOMAT C10 A CUTOUT C10 A SICHERUNGSAUTOMAT C10 A CUTOUT C10 A SICHERUNGSAUTOMAT C10 A CUTOUT C10 A SICHERUNGSAUTOMAT C1 A CUTOUT C1 A SICHERUNGSHALTER 100A FUSE HOLDER 100A FLACHSTECKSICHERUNG 100A FLAT FUSE 100A BATTERIEHAUPTSCHALTER BATTERIE SWITCH BATTERIEHAUPTSCHALTER SCHLUESSEL BATTERIE SWITCH KEY BATTERIE BATTERY FLACHSTECKSICHERUNG 30A FLAT FUSE 30A SICHERUNGSHALTER 30A FUSE HOLDER 30A STARTERRELAIS STARTING RELAIS PUMPENSTECKER PUMP CONNECTOR TAUCHROHRGEBER FLUE LEVEL SENSOR LUFTFILTER SENSOR AIRFILTER SENSOR KABELFERNBEDINUNG CABEL REMOTE CONTROL INDUSTRIESTECKER 10POLIG ELECTRIC CONNECTOR MALE 10CONTACTS
BOTN DE EMPUJE (NEGRO) PULSANTE DI COMANDO (NERO) FUSIBLE (C 1A) FUSIBILE (C 1A) RELAIS REL RELAIS REL INTERRUPTOR DE LMITE DE INDUCTIF INTERRUTTORE DI LIMITE DI UNIDAD DE CONTROL UNIT DI CONTROLLO FUSIBLE (B 16A) FUSIBILE (B 16A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBILE (C 10A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBILE (C 10A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBILE (C 10A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBILE (C 10A) FUSIBLE (C 1A) FUSIBILE (C 1A) PORTAFUSIBLE 100A PORTAFUSIBILI 100A FUSIBLE 100A FUSIBILE 100A INTERRUPTOR DE BATERA INTERRUTTORE DI BATTERIA CLAVE CHIAVE LA BATERIA BATTERIA FUSIBLE 30A FUSIBILE 30A PORTAFUSIBLE 30A PORTAFUSIBILI 30A REL DEL ARRANCADOR RELAIS DEL DISPOSITIVO D'AVVIAMENTO MACHO DE ENCHUFE SPINA SENSOR LLANO (COMBUSTIBLE) SENSORE LIVELLATO (COMBUSTIBILE) SENSOR SENSORE MANDO A DISTANCIA FUNCIONADO CABLE TELECOMANDO FUNZIONATO ENCHUFE SPINA
BOUTON DE POUSSE (NOIR) FUSIBLE (C 1A) RELAIS RELAIS COMMUTATEUR DE LIMITE D'INDUCTIF UNIT DE COMMANDE FUSIBLE (B 16A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBLE (C 10A) FUSIBLE (C 1A) PORTE-FUSIBLE 100A FUSIBLE 100A COMMUTATEUR DE BATTERIE CL BATTERIE FUSIBLE 30A PORTE-FUSIBLE 30A RELAIS DE DMARREUR PRISE MALE SONDE DE NIVEAU (CARBURANT) DTECTEUR TLCOMMANDE ACTIONNE PAR CBLE PRISE
20215 4135 4133 4136 4137 2243 4129 4130 4130 4130 4130 4135 3499 3506 3067 3068 1374 3498 3519 2906 1092 4779 2311 3497 1378
32.1 1 33 34 35 36 37 38 39 40 41 2 1 1 1 1 1 1 1 1
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
42 43
1 1
43.1 1 43.2 1 44 45 46 1 10 1
47
INDUSTRIEDOSE 10POLIG ELECTRIC CONNECTOR FEMALE 10CONTACTS BETANKUNGSPUMPE FUEL PUMP SCHALTER BETANKUNGSPUMPE 01 SELECTOR SWITCH FOR FUEL SAUGSCHLAUCH SUCTION HOSE WARNSIGNALGEBER WARNING SIGNAL LAMP/HORN VENTILSTECKER MIT LED VALVE ELECTRIC CONNECTOR WITH LED ROTOR-DREHZAHLGEBER CRUSHER SPEED SENSOR ANSCHLUSSKABEL FUER DREHZAHLGEBER CONNECTION CABLE FOR SPEED SENSOR NOT-AUS TASTER EMERGENCY PUSHBUTTON NAEHERUNGSSCHALTER PROXIMITY SWITCH ANSCHLUSSKABEL FUER NAEHERUNGSSENSOR CONNECTION CABLE FOR PROXIMITY SWITCH INDUSTRIESTECKER 6POLIG ELECTRIC CONNECTOR MALE 6CONTACTS INDUSTRIEDOSE 6POLIG ELECTRIC CONNECTOR FEMALE 6CONTACTS INDUSTRIESTECKER 6POLIG ELECTRIC CONNECTOR MALE 6CONTACTS INDUSTRIEDOSE 6POLIG ELECTRIC CONNECTOR FEMALE 6CONTACTS HANDFERNBEDIENUNG HAND RADIO TRANSMITTER WECHSELAKKU ACCUMULATOR GUERTELSPANGE FUER HANDSENDER GIRDLE FIXATION FOR HAND ANSCHLUSSKABEL FUER ANTENNE CONNECTOR CABLE FOR ANTENNA ANTENNE ANTENNA
ZCALO DEL ENCHUFE ZOCCOLO DELLA SPINA BOMBA POMPA INTERRUPTOR SELECTO 0-1 INTERRUTTORE PRESCELTO 0-1 MANGUERA DE ASPIRACIN TUBO FLESSIBILE TRANSMISOR DE SENALES SEGNALATORE CONECTADOR ELCTRICO CONNETTORE ELETTRICO INTERRUPTOR DE LMITE DE INDUCTIF INTERRUTTORE DI LIMITE DI CABLE DE CONEXIN CAVO DI COLLEGAMENTO TRAZALNEAS PARA LA EMERGENCIA APAGADO ELEMENTO TRACCIANTE PER L'EMERGENZA INTERRUPTOR DE LMITE DE INDUCTIF INTERRUTTORE DI LIMITE DI CABLE DE CONEXIN CAVO DI COLLEGAMENTO ENCHUFE SPINA ZCALO DEL ENCHUFE ZOCCOLO DELLA SPINA ENCHUFE SPINA ZCALO DEL ENCHUFE ZOCCOLO DELLA SPINA TRANSMISOR DE LA MANO TRASMETTITORE DELLA MANO ACUMULADOR ACCUMULATORE FIJACIN FISSAGGIO CABLE DE CONEXIN CAVO DI COLLEGAMENTO ANTENA ANTENNA
DOUILLE DE PRISE POMPE COMMUTATEUR CHOISI 0-1 TUYAU FLEXIBLE TRANSMETTEUR DE SIGNAL CONNECTEUR LECTRIQUE COMMUTATEUR DE LIMITE D'INDUCTIF CORDON DE RACCORDEMENT
3457
48
3445
49
3456
50
3457
51 52 53 54 56 57 58 59 60
1 1 1 1 1 1 1 1 1
PRISE DOUILLE DE PRISE PRISE DOUILLE DE PRISE METTEUR DE MAIN ACCUMULATEUR FIXATION CORDON DE RACCORDEMENT ANTENNE
61
RCEPTEUR
3424
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
61a 62 63 64
1 1 1 1
65
66
STEUERKARTE SPERRDIODE STEERING CARD REMOTECONTROL TRAGEGURT CARRYING STRAP SCHUTZHUELLE PROTECTION COVER ADAPTER SET + NETZKABEL ADAPTER SET + MAIN CABLE AUFLADEKABEL FUER ZIGARETTENANZUENDER RECHARGE CABLE FOR CIGARETTE LIGHTER LADESTATION RECARGING STADION
TARJETA DE CONTROL DE BLOQUEO DIODE SCHEDA DI CONTROLLO DIODO CINTURN DE SEGURIDAD CINTURA DI SICUREZZA CUBIERTA PROTECTORA INVOLUCRO PROTETTIVO ADAPTADOR JUEGO + CABLE ADATTATORE SET + CAVO CARGADOR CARICABATTERIA CARGADOR STAZIONE DI CARICO
COMMISSION DE CONTRLE DE BLOCAGE DIODE COURROIE INVOLUCRO PROTETTIVO ADAPTATEUR SET +CORDON
20438
CHARGEUR DE BATTERIES
20346
CHARGEUR DE BATTERIES
20288
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
6.
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
3750 20237 1776 4058 2759 2760
1 2 3 4 5 6
1 1 1 1 1 1
FILTRO DE COMBUSTIBLE ELEMENTO DI FILTRAGGIO CARBURANTE SEPARADOR DE AGUA SEPARATORE AQUA FILTRO DE ACEITE DE MOTOR FILTRO DELL'OLIO DEL MOTORE FILTRO DE COMBUSTIBLE ELEMENTO DI FILTRAGGIO CARBURANTE FILTRO DE AIRE (ELEMENTO PRIMARIO) DELL'ARIA (ELEMENTO FILTRO DE AIRE (ELEMENTO LUFT FILTER (INNENELEMENT) SECUNDARIO) AIR FILTER (SECUNDARY ELEMENT) FILTRO DELL'ARIA (ELEMENTO DIESEL FILTER FUEL FILTER ELEMENT WASSER ABSCHEIDER WATER SEPARATOR MOTOROEL FILTER ENGINE OIL FILTER ELEMENT DIESEL FILTER FUEL FILTER ELEMENT LUFT FILTER (AUSSENELEMENT) AIR FILTER (PRIMARY ELEMENT)
LMENT DE FILTRE D'ESSENCE SPARATEUR D'EAU LMENT FILTRANT D'HUILE MOTEUR LMENT DE FILTRE D'ESSENCE FILTRE AIR (LMENT PRIMAIRE) FILTRE AIR (LMENT SECONDAIRE)
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
7.
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Artikel Nr. Zeichnungsnr./ Dimension Parts number Drawing nr. / dimension Nmero de pieza nmero de dibujo / dimensin Numero del pezzo numero di disegno / dimensione Numro de la nombre de dessin / dimension pice
SPC 4650 mm 1629
CORREA PARA TRITURADORA DE IMPACTO NASTRI PER FRANTOI IMPATTO CORREA PARA LA TRITURADORA NASTRI PER FRANTOI
1a
SPC 6400
1402
CORREAS DE IMPULSIN KEILRIEMEN FUER LICHTMASCHINE GENERADOR CINGHIA TRAPEZOIDALE V-BELTS FOR GENERATOR GENERATORE
4772
8.
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Drawing nr. / dimension Parts number nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza numero di disegno / dimensione Numero del pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
3098 2150
1 2
1 1
JUEGO DE HERRAMIENTAS INCL. BOLSA STRUMENTO KIT INCL. BORSA HOHLSCHLUESSEL DKT. 7 CLAVE HOLLOW DKT. 7 KEY DKT. 7 CHIAVE SEDERE DKT. 7 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DE ERSATZSCHLUESSEL ZUENDSCHLOSS REPUESTO CLAVE SPARE KEY IGNITION SWITCH INTERRUTTORE DI ACCENSIONE CHIAVE DI RICAMBIO CLAVE PARA INTERRUPTOR DE SCHLUESSEL FR NOT-AUS PARADA DE EMERGENCIA SCHALTER KEY EMERGENCY STOP CHIAVE PER INTERRUTTORE FOR SWITCH ARRESTO D'EMERGENZA WERKZEUGSET V2 INKL. TASCHE TOOL SET V2 INCL. BAG
SPARE CL DE CONTACT
2292
2816
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
9.
1 2
ROCKSTER RI 900 / RJ 800: ERSATZTEILLISTE / SPARE PARTS LIST / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO / PICES DE RECHANGE
Pos. Stk.
Indication (franais)
Zeichnungsnr./ Dimension Artikel Nr. Drawing nr. / dimension Parts number nmero de dibujo / dimensin Nmero de pieza numero di disegno / dimensione Numero del pezzo nombre de dessin / dimension Numro de la pice
1479 1480 1482 1478
1 2 3 4
1 2 1 1
AUFKLEBER "ROCKSTER RECYCLER" STICKER ROCKSTER RECYCLER AUFKLEBER "www.rockster.at" STICKER "www.rockster.at" AUFKLEBER "R900" STICKER "R900" AUFKLEBER "T-REX" STICKER "T-REX"
PEGATINA "ROCKSTER RECYCLER" ADESIVO "ROCKSTER RECYCLER" PEGATINA "www.rockster.at" ADESIVO "www.rockster.at" PEGATINA "R900" ADESIVO "R900" PEGATINA "T-REX" ADESIVO "T-REX"