You are on page 1of 3

Traditional Christmas Eve Carol

An inseparable part of Christmas in Poland is the Christmas carol.Thecarol name appeared long ago it derives from the Latin word Calendae (meaning "first day of the month") - the Romans called so the beginning of a new month, and especially the beginning of January was celebrated with songs, gifts and dance. The Catholic Church abolished the old pagan custom of the calendar, however,it preserved the tradition of singing religious songs, visiting homes and buying Christmas gifts. Polish Christmas carols are almost all anonymous, having been composed by the people. Their origins date from the fourteenth century, and many from the sixteenth and seventeenth centuries. The Polish carol has an essentially folk song quality which makes it specifically national. The melodies are characteristically Polish - cheerful, tender, and even humorous typical of the Polish peasants or mountaineers. The Infant Jesus, poor, homeless, and born in a stable surrounded by the familiar domestic animals, appeals to the hearts and imaginations of peoples.Koledy are very joyful songs announcing the coming of Christ on Earth.

Today in Bethlehem 1. Today in Bethlehem, today in Bethlehem (there is) merry news That the pure Maiden, that the pure Maiden Has borne a son (Refrain:) Christ is born He's going to deliver us The angels are playing music The kings are bidding welcome The shepherds are singing The cattle are kneeling Wonders, wonders do they announce 2. Mary the Maiden, Mary the Maiden Is nursing the child And Saint Joseph and Saint Joseph He's taking care of Her

(Refrain) 3. Although in a little barn, although in a little barn The Maiden is bearing Her son After all He'll soon, after all He'll soon deliver the people (Refrain) 4. And the Three Kings, and the Three Kings arrived from the east and they gathered precious gifts for the Lord, gifts for the Lord (Refrain) 5. Let's go, too, let's go, too and bid welcome to Jesus King of Kings, King of Kings to adore Jesus (Refrain)

Tradycyjne Koldy Nierozcznym elementem wit Boego Narodzenia jest kolda. Nazwa kolda pojawia si dawno temu. Wywodzi si ona od sowa "calendae", tak bowiem Rzymianie nazywali pocztek kadego miesica. Owe kalendy, szczeglnie styczniowe, czyli noworoczne, obchodzili bardzo radonie, bawili si, piewali, skadali sobie yczenia i obdarowywali prezentami. Koci katolicki znis stary, pogaski zwyczaj obchodzenia kalend, zachowaa si jednak tradycja piewania pobonych pieni, sawicych narodziny Chrystusa, odwiedzania si w domach, kupowania witecznych podarunkw. Polskie koldy s w wikszoci skomponowane przez anonimowych ludowych twrcw, najstarsze pochodz z XIV wieku, wikszo z XVI i XVII w. S to piosenki o charakterze ludowym, melodyjne, liryczne, ale czsto wesoe i skoczne. Opowiadaj o narodzin ach Jezusa, o ubogiej stajence, anioach, krlach i zwierztach, ktrzy raduj si z jego przybycia na Ziemie.

Dzisiaj w Betlejem 1. Dzisiaj w Betlejem, dzisiaj w Betlejem, Wesoa nowina. e Panna czysta, e Panna czysta Porodzia Syna. Refren Chrystus si rodzi, nas oswobodzi, Anieli graj, Krle witaj, Pasterze piewaj, bydlta klkaj, Cuda, cuda ogaszaj. 2. Maryja Panna, Maryja Panna, Dzieciatko piastuje.

I Jzef wity, I Jzef wity, Ono pielgnuje. Refren: Chrystus si rodzi... 3. Cho w stajeneczce, cho w stajeneczce, Panna Syna rodzi, Przecie On wkrtce, Przecie On wkrtce, Ludzi oswobodzi. Refren: Chrystus si rodzi... 4. I trzej Krlowie, i trzej Krlowie, Od wschodu przybyli, I dary Panu, i dary Panu, Kosztowne zoyli. Refren: Chrystus si rodzi... 5. Pjdmy tez i my, pjdmy tez i my, Przywita Jezusa, Krla nad krlami, Krla nad krlami, Uwielbi Chrystusa. Refren: Chrystus si rodzi...

Words/sowa

Today dzisiaj Son syn Music muzyka King krl Child dziecko Wonders cuda Sing piewa Angels anio People ludzie East - wschd

You might also like