You are on page 1of 54

PARALELOS1 Artigo de John A.

Tvedtnes
John A. Tvedtnes (nascido em 26 de Janeiro de 1941) aposentou-se em 2007 como pesquisador snior residente no Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship na Brigham Young University. Detm um Mestrado em linguistica e um Mestrado em Estudos do Oriente Mdio (Hebraico)

Harold Bloom (no-mrmon), diretor da Faculdade de Teologia da Universidade Yale ficou perplexo em como explicar os muitos paralelos entre os escritos de Joseph Smith e antiga literatura apocalptica, pseudo-epigrafa e cabalstica. Ele escreve:
"O gnio religioso de Smith sempre se manifestava atravs do que pode ser nomeado como acuidade carismtica, seu senso real de relevncia que governava paralelos bblicos e Mrmons. Eu posso apenas atribuir ao seu gnio ou a sua inspirao criativa a fantstica recuperao de elementos da antiga teurgia Judaica que haviam cessado de estar disponvel ao Judasmo e Cristianismo normativo e que, apenas havia sobrevivido em tradies esotricas improvveis de terem tocado Smith diretamente" (Harold Bloom, A Religio Americana (New York: Simon & Schuster, 1992), 101).

Nesta seo procurei compilar alguns destes paralelos, creio que chegam a algumas centenas, por enquanto reuni somente 21 e devo acrescentar mais e mais medida que for encontrando ou traduzindo. Muitos dos paralelos a que Bloom se refere no esto aqui alistados. Por exemplo, Bloom ao se referir Cabala estava citando os conceitos de Jeov, filho de Elohim e de Sophia, sua me celestial trazidos na representao da rvore da Vida, conceitos introduzidos por Joseph Smith e hoje bem comuns aos Santos dos ltimos Dias. S colocarei aqui conceitos cujas referncias possam ser checadas e avaliadas.

OS 21 PARALELOS Paralelo 1: Joo Batista e as chaves do Sacerdcio Aarnico Paralelo 2: Profecia de Jos do Egito sobre Moiss e Aaro Paralelo 3: Artimanhas secretas entre os filhos de Caim Paralelo 4: Dom Domingo de Juarros Paralelo 5: As outras tbuas da Lei quebradas por Moiss Paralelo 6: Ado abenoa sua posteridade justa antes de falecer Paralelo 7: Viso de Ado de toda a sua posteridade Paralelo 8: O Livro de Ham (Cam) e o Livro de Abrao
1Reviso ortogrfica, formatao e incluso de notas de rodap por Edson Artmio dos Santos em julho de 2009. Este material est disponvel tambm no site http://www.amai.jc.nom.br/Paralelos.htm

Paralelo 9: A morte de Labo (melhor que um homem perea...) Paralelo 10: A capa de Jos e o estandarte da Liberdade de Morni Paralelo 11: Livro de Enoque e admoestao de Samuel o Lamanita O Livro de Jasar Paralelo 12: Livro de Jasar: Cain torna-se sbio aos 40 anos Paralelo 13: Livro de Jasar: As esposas de Lameque se rebelam Paralelo 14: Livro de Jasar: Enoque chamado a pregar entre os homens e grande temor entre eles Paralelo 15: Livro de Jasar: Povo ou a cidade de Enoque transladada Paralelo 16: Livro de Jasar: Grande fome na poca de Matusalm Paralelo 17: Mundos sem fim criados por Deus Paralelo 18: O anjo da presena do Senhor em Abrao Paralelo 19: Deus Crocodilo de Fara na Mesopotmia Paralelo 20: O enforcamento de Zemnarihah Paralelo 21: Conclio dos Deuses

Paralelo 1: Joo Batista e as chaves do sacerdcio Aarnico Informaes sobre Joo Batista: O conceito SUD de chaves do sacerdcio no muito bem documentado na Bblia. Uma simples passagem pe Jesus Cristo prometendo dar a Pedro "as chaves do reino dos cus" (Mateus 16:19), enquanto o Livro de Apocalipse indica que Cristo possui "as chaves do inferno e morte" e "a chave de David" (Apocalipse 1:18; 3:7; ver Isaas 22:22). No obstante, quando Joo veio ordenar Joseph Smith e Oliver Cowdery ao Sacerdcio Aarnico em 15 de Maio de 1829, ele indicou que este sacerdcio "detinha as chaves da ministrao de anjos, do evangelho do arrependimento, e do batismo por imerso para remisso dos pecados" (D&C 13:1). Um documento cristo da Etipia cuja data estimada do dcimo quinto sculo, mas contendo conceitos ainda mais antigos, fala de "Joo Batista a quem foram dadas as chaves do batismo." 2 Outro documento de relacionado interesse vem dos Mandeus, que clamam ser descendentes dos discpulos de Joo Batista, a quem chamam pelo seu nome
2Sir Ernest A. Wallis Budge, The Book of the Mysteries of the Heavens and the Earth and Other
Works of Bakhayla Mika'el (Zosimas) (Oxford, 1935), 105.

arbico Yahya. O texto chamado Haran Gawaitha, diz que Joo "quando tinha sete anos de idade, [o anjo] Anush>Uthra veio e escreveu o ABC (a ba ga) para ele, at quando ele tinha vinte e dois anos de idade, com quem havia aprendido todos os ofcios sacerdotais (na Birutha)." 3 A idia de que a uma idade bem jovem Joo Batista foi visitado por um anjo que lhe deu treinamento no sacerdcio est em concordncia geral com D&C 84:28, onde lemos que Joo "foi batizado enquanto estava ainda em sua infncia, e foi ordenado por um anjo de Deus quando ele tinha oito anos de idade."

Paralelo 2: Profecia de Jos do Egito sobre Moiss e Aaro: Enquanto estava a admoestar seu filho Jos, Le lhe conta da profecia proferida pelo seu ancestral Jos do Egito, que havia previsto que os Egpcios subjugariam os Israelitas em cativeiro. Parte daquela profecia falava de Moiss, a quem eu [o Senhor] havia dito que levantaria para vs, a fim de livrar meu povo, Oh casa de Israel.E Moiss levantarei eu a fim de livrar teu povo da terra do Egito" (2 Nfi 3:9-10). Joseph mais adiante declara: "E o Senhor havia dito; Eu levantarei um Moiss; e lhe darei poder em uma vara; a lhe darei julgamento para que escreva. Mas no soltarei sua lngua, de modo que no falar muito, pois no o farei poderoso em palavras. Mas lhe escreverei minha lei, pelo dedo de minha prpria mo; e providenciarei um porta-voz para ele" (2 Nfi 3:17). Esta profecia tambm encontrada em Gnesis 50:29, 34-35 da Traduo Inspirada de Joseph Smith, que acrescenta que o nome do porta-voz seria Aaro. A profecia de Jos sobre Moiss confirmada na tradio Judaica, notadamente em dois dos targumins do segundo sculo AD, ou em tradues da Bblia para o Aramaico.4 Em uma extensiva adio a Gnesis 40:12 no Targum Neofiti, Jos interpreta os trs ramos do sonho do copeiro como representando "Abrao, Isaque e Jac, de quem os filhos dos cujos filhos seriam escravizados na terra do Egito e que seriam livrados pelas mos de trs lderes fiis: Moiss, Aaro e Miri, que sero semelhantes s partes das vinhas." 5 Semelhantemente, no Talmud, Rabi Josu interpretou os trs ramos como representando Moiss, Aaro e Miri (Talmude Babilnico, Hullin 92a).
3Elisabeth S. Drower, The Mandaeans of Iraq and Iran (Leiden: E. J. Brill, 1962), 4.
4A palavra Hebraica targum significa "traduo" e refere-se s tradues Aramaicas da Bblia feita aps os Judeus adotarem o Aramaico ao invs do Hebreu como suas lnguas nativas durante o cativeiro Babilnico.

5Martin McNamara, Targum Neofiti 1: Genesis, The Aramaic Bible, vol. 1A Collegeville, Minn.:
Liturgical Press, 1992), 182.

A partir do relato padro em Gnesis 50:24-25, parece claro que Jos estivesse ciente de que os Israelitas iriam algum dia deixar o Egito, embora ele no diga nada sobre o cativeiro pelo qual teriam eles de suportar neste nterim. Mas Pirqe de Rabi Eliezer 48 cita a passagem do Gnesis e inclui a profecia de Jos sobre o cativeiro e livramento do Israelitas.6 No targum Pseudo-Jonat de Gnesis 50:24, Jos diz a sua famlia, "Eis que vs sereis escravizados no Egito, mas no faam planos para sairdes do Egito at o tempo em que dois libertadores viro e diro a vs, 'O Senhor certamente de vs se lembrou. ' 7 Isto sugere que Jos sabia da vinda de Moiss e Aaro para libertar Israel e confirma a adio de Joseph Smith naquele mesmo lugar no relato do Gnesis. Embora a tradio judaica concernente a profecia de Jos do Egito sobre Moiss e Aaro possa ser traada at o segundo sculo AD, estes relevantes textos no estavam disponveis a Joseph Smith em 1830. A existncia dessa profecia tanto no Livro de Mrmon como na Traduo Inspirada de Joseph Smith do Gnesis prov evidncia para a historicidade do relato. Paralelo 3: Artimanhas secretas entre os filhos de Caim A Segunda Conferncia de Abbot Serenos8, escrito cerca de 426 AD pelo erudito Cristo Joo Cassiano, derrama mais luz sobre algumas declaraes feitas pelo Livro de Mrmon e pelo Livro de Moiss sobre Caim, o qual matou seu irmo Abel. Um contemporneo no Velho Mundo de Mrmon e Morni, Cassiano escreveu que "os filhos de Set, que eram os filhos de Deus, viram as filhas daqueles que haviam nascido da linhagem de Caim, e inflamaram seus coraes com desejo por causa da beleza e tomaram para si esposas dentre elas, as quais ensinaram seus maridos a iniqidade de seus pais, e imediatamente os guiaram para longe de suas santidades inatas e da simplicidade de seus ancestrais." No Livro de Mrmon, dito que Caim e seus descendentes haviam feito convnios com Satans a fim de estabelecer as primeiras combinaes secretas que mais tarde floresceram entre os Jareditas e os Nefitas (ver Helam 6:27; ter 8:15). O mais bem conhecido desses grupos foi chamado "os ladres e assassinos de Gadianton" (Helam 6:18). O demnio era considerado em ser o fundador de tais "combinaes secretas de assassinato" (ver 2 Nfi 9:9; 26:22). De acordo com
6Rabi Eliezer viveu durante a ltima parte do primeiro sculo A.D., mas a maioria dos eruditos acredita que o texto foi realmente escrito no oitavo sculo A.D.. Isto no obstante reflete uma tradio muito antiga. 7Michael Maher, Targum Pseudo-Jonathan: Genesis, The Aramaic Bible, vol. 1B, 166.

8Philip Schaff and Henry Wace, eds., Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series (1894; reprint,
Peabody, Mass.: Hendrickson, 1995), 11:383.

Helam 8:28, o "bando secreto" entre os Nefitas surgiu por intermdio de "Gadianton e do maligno que procura destruir as almas dos homens." O Livro de Moiss confirma o papel do demnio e providencia mais detalhes sobre os juramentos e segredos associados a famlia de Caim (ver Moiss 5:29-31, 49-52). Cassiano continua seu relato e nos proporciona material adicional no encontrado na Bblia, mas confirmado no Livro de Mrmon: E ento, conforme as antigas tradies nos contam, Cam o filho de No, que havia sido ensinado nestas supersties e artimanhas inquas e profanas, sabendo que no poderia possivelmente trazer quaisquer livros sobre esses assuntos para a arca, para dentro da qual ele entraria com seu bom pai e santos irmos, escreveu estas artes nefastas e artimanhas profanas em placas de vrios tipos de metal que no pudessem ser destrudas pelas guas do dilvio, alm de escrev-las em pedras duras, e quando o dilvio acabou ele as procurou com a mesma diligncia com a qual as havia escondido, e ento transmitiu desta forma a seus descendentes uma montanha de profanidades e pecados eternos. Desta forma ento, aquela noo comum, de acordo com que os homens acreditavam que anjos entregaram aos homens encantamentos e artimanhas diversas, est em verdade cumprida. A partir destes filhos de Sete e filhas de Caim, conforme havamos dito, nasceram filhos ainda piores que se tornaram poderosos, caadores, dos tipos de homens mais ferozes a quem foram chamados de gigantes em razo do tamanho de seus corpos e de suas crueldades e iniqidades.9 A manuteno de registros em placas de metal um tema preponderante no Livro de Mrmon, mas igualmente significante a assero de Cassiano de que Cam houvera aprendido as "artimanhas inquas e profanas" de Caim e as havia inscrito em placas metlicas que eles as escondeu antes do dilvio para mais tarde recuper-las. A histria encontra um paralelo com o relato dos ladres de Gadianton, os quais "esconderam seus planos secretos na terra" e mais tarde os recuperaram (ver Helam 11:10, 26). Um texto medieval Judaico que comenta sobre a Torre de Babel (ver Gnesis 11:2) indica que o povo daquele tempo "encontraram remanescentes da sabedoria secreta que havia sido l deixado pela gerao do Dilvio, e com isso eles fizeram suas tentativas para provocar o Santssimo, aquele que abenoado" (Zohar Gnesis 76a).10 Embora no possamos com certeza afirmar o que eram estas "antigas tradies" e "sabedoria secreta" s quais Cassiano e o Zohar se referem,

9Ibid. 11:384. 10Harry Sperling and Maurice Simon, trans., The Zohar (New York: Rebecca Bennet Publications,
1958), 1:259.

interessante notar que esses relatos encontram paralelos em dois livros de escrituras que chegaram at ns atravs de um profeta moderno, Joseph Smith!

Paralelo 4: Don Domingo de Juarros - Possvel Paralelo do Livro de Mrmon O historiador Guatemalteco Don Domingo Juarros (1752-1820), baseando-se em antigos documentos, escreveu sobre uma tradio que "os Tultecas eram descendentes da casa de Israel, e foram libertados por Moiss do cativeiro em que o Fara os detinha, ento cruzaram o oceano at o Mxico. Ele ento escreveu da diviso do imprio Quiche em trs reinos no tempo do Rei Acxopil e notou que "esta diviso ocorreu em um dia marcado pela extraordinria circunstncia de trs sis sendo visveis ao mesmo tempo, um incidente que induziram algumas pessoas a pensarem que a diviso tomou efeito no dia do nascimento de Nosso Salvador, tal como comumente declarado que tal fenmeno ento ocorreu; mas como um para-hlio um meteoro que tem sido to freqentemente observado, isto no parece ser autoridade suficiente por afixar as divises das tribos naquele dia em particular" (Don Domingo Juarros, Uma Histria Estatstica e Comercial do Reino da Guatemala na Amrica Espanhola, trans. J. Baily [London: John Hearne, 1823], 16364). O Livro de Mrmon fala que alguns povos americanos eram descendentes da casa de Israel (Letas e Mulequitas) apesar de colocarem as migraes pelo mar um pouco mais adiante da libertao do cativeiro egpcio por Moiss. O Livro de Mrmon tambm indica que 30 anos aps sinais celestiais marcarem o nascimento de Cristo (uma noite iluminada como se fosse dia) o governo central dos Nefitas foi destrudo e o povo comeou a se separar novamente em tribos (ver 3 Nfi 7:1-4). Isto no significa que devemos obrigatoriamente identificar os Nefitas com os Tultecas ou Toltecas, mas interessante que esta tradio, conectada ao tempo do nascimento de Cristo, deva ter sido preservada em uma rea onde muitos eruditos mrmons acreditam que as histrias do Livro de Mrmon aconteceram.

Paralelo 5: As outras tbuas da Lei quebradas por Moiss. Traduo Inspirada de Joseph Smith - 1833. xodo: 34:1-2 Ento disse o Senhor a Moiss: Lavra outras duas tbuas de pedra, tais como as primeiras, e as escreverei sobre elas tambm as palavras da lei, de acordo com que se escreveu nas tbuas que tu quebrastes; mas no ser de acordo com as primeiras, porque tirarei de seu
6

meio o sacerdcio; portanto minha santa ordem, assim como suas ordenanas, no iro adiante deles; pois minha presena no ir em seu meio, para que eu no os destrua. Mas darei a eles a Lei, como nas primeiras, mas ser segundo a lei de um mandamento carnal; porque em minha ira jurei que no entrariam em minha presena, em meu descanso, nos dias de sua peregrinao. Portanto faze como te mandei e prepara-te e sobe pela manh ao monte Sinai; e ali pe-te diante de mim no cume do monte. Compare essa informao com a obtida na epstola de Barnab, um escrito ortodoxo entre os primeiros cristos, traduzido para o Ingls por J.B. Lightfoot e Charles H. Hole respectivamente em 1878 e 1885 na Inglaterra. Acredita-se que esta epstola foi escrita entre os anos 70-130 AD. Tal epstola aparece junto com os outros livros da Bblia no Cdex Vaticanus (4o sculo) e no Hierosolimitanus (sculo X). Lembrando aqui que "Testamento" significa "convnio". Ou seja, Novo testamento, seria o Novo Convnio, ou a Nova Lei em aposio a antiga Lei, ou Velho Testamento. Epstola de Barnab: Sim [ mesmo assim]; mas vamos inquirir se o Senhor realmente havia dado seu Testamento o qual jurou aos seus pais que Ele daria ao povo. Ele realmente o deu; mas eles no foram dignos de os receber, em conseqncia de seus pecados. Pois o profeta declara, E Moiss estava jejuando quarenta dias e quarenta noites no monte Sinai, para que pudesse receber o Testamento do Senhor para o povo. E ele recebeu do Senhor duas tbuas, escritas em esprito pelo dedo da mo do Senhor. E Moiss tendo-as recebido, levou-as para entregar ao povo. E o Senhor disse a Moiss, Moiss, Moiss, desce rapidamente; pois teu povo pecou, a quem tu trouxeste da terra do Egito. E quando Moiss compreendeu que eles novamente haviam feito imagens de adorao; ele atirou as tbuas de sua mo, e as tbuas do Testamento do Senhor foram quebradas. Moiss ento o recebeu, mas eles se provaram indignos. Aprendei agora como ns o recebemos. Moiss, como um servo, o recebeu; mas o prprio Senhor, tendo sofrido por nossa causa, nos tem-no concedido, para que pudssemos ser o povo da herana. (Barnab 14, em ANF 1:146; cf. Barnab 4, em ANF 1:138-139). Paralelo 6: Ado chama e abenoa sua posteridade justa antes de morrer Joseph Smith 28/03/1835 Trs anos antes de sua morte, Ado chamou Sete, Enos, Cain, Maalalel, Jarede, Enoque e Matusalm, todos sumos sacerdotes, e tambm o restante de sua posteridade que era justa, ao vale de Ado-ondi-Am; e l lhes conferiu sua ltima bno. (Doutrina e Convnios | Seo 107:53)

O Segundo Livro de Ado e Eva, Cap. VIII:1-2 (traduzido para o Ingls em 1904) Quando nosso pai Ado viu que seu fim estava prximo, chamou seu filho Sete, que veio a ele na Caverna dos Tesouros, e disse-lhe: Sete, meu filho, traze-me teus filhos e os filhos de teus filhos, para que eu possa abeno-los antes de morrer.

Paralelo 7: Viso de Ado de toda sua posteridade

Joseph Smith 28/03/1835 E o Senhor confortou Ado e disse-lhe: Coloquei-te cabea; uma multido de naes proceder de ti e deles sers por prncipe eternamente. E Ado levantou-se no meio da congregao; e embora curvado pela idade, estando cheio do Esprito Santo, predisse tudo que sucederia a sua posteridade, at a ltima gerao. (Doutrina e Convnios | Seo 107:55 - 56) Lendas Judaicas da Criao, (Haggadah) Ado viu toda a histria da humanidade em viso imediatamente aps sua criao. Deus revelou toda a histria da humanidade para ele (Ado). Ele lhe (Ado) mostrou (Ado) cada gerao e seus lderes; cada gerao e seus profetas, cada gerao e seus sbios; [etc.] (Lendas Judaicas da Criao, Haggadah,) em TOB, 29

Paralelo 8: O livro de Ham (Cam ou Co em Portugus) e o Livro de Abrao

Entre 1835 e 1840 Joseph Smith traduziu o Livro de Abrao, o qual foi publicado pela 1a vez em Nauvoo em 1842. Tal livro traz mais luz sobre a vida do antigo Patriarca (Venerado pelas trs grandes religies monotestas do planeta: judeus, cristos e muulmanos). Joseph traria por inspirao informaes desconhecidas na Bblia at ento, que surpreendentemente seriam corroboradas com a descoberta e traduo de antigos registros nas dcadas seguintes e que no se encontravam traduzidas no Ingls. Como primeiro exemplo cito a descoberta do Livro de Ham, o qual traz um registro segundo a perspectiva dos antigos descendentes de Ham e uma opinio crtica com relao aos Hebreus e os descendentes de Sem e Jaf.

O Livro de Ham (Cam) 11 foi descoberto em 1992 (apenas 10 anos atrs) em uma caverna perto de Luxor pelo Dr. Yeben T. Boga12, poeta, erudito bblico e egiptologista, que o traduziu: No Livro de Abrao aprendemos que a esposa de Ham (Cam ou Co, em Portugus) chamava-se Egiptus, e h uma referncia indireta indicando a possibilidade de que ela fosse negra. Aprendemos tambm que esta possua uma filha tambm chamada Egiptus e que descobriu e estabeleceu seus filhos numa terra coberta por guas que mais tarde seria chamado Egito. Seu filho mais velho chamava-se Fara, e foi o primeiro monarca desta terra. Nada no relato bblico do Gnesis sugere que a esposa de Han (Cam) era negra e que seus filhos fundariam a nao Egpcia, a no ser por eruditos Bblicos que reconhecem que o nome de um dos filhos (ou filha) de Ham (Cam), Mizrain, seja um antigo nome para designar a regio do Egito. Agora segue abaixo uma traduo minha para o Portugus de um pedao do livro de Ham que encontramos no site acima: A esposa de Ham (Cam) era negra, desta forma todos os seus filhos tinha pele escura. Seu filho Cana tinha a pele escura como sua me, assim todos os seus descendentes eram negros. Os descendentes de Cana viveram em suas terras at que foram mortos ou escravizados pelos Hebreus. O Cananita Cush e seu cl escapou deste holocausto ao fugir para o Sul e povoar o continente da frica. Os outros descendentes de Han (Cam) foram os povos negros que povoaram a frica do Norte e o mundo leste de Cana at o vale do Hindu. As primeiras grandes culturas da Mesopotmia, Egito e do vale do Hindu foram fundadas pelos descendentes negros de Ham (Cam). E a menos que voc acredite que o pobre fazendeiro Joseph, com apenas trs anos de instruo informal tivesse lido e estudado os livros de Herdoto, a informao que ele deu sobre o Egito ser descoberto ainda quando estava grande parte sob guas pode ser corroborada nos escritos do famoso historiador grego. Sacerdotes Egpcios contaram a Herdoto que no reino de Min (possvel referncia a Miz-ra-in?), o primeiro legislador do Egito, uma vasta rea do Egito estava sob gua. Em adio, Arrian diz que o rio Nilo era originalmente chamado Egiptus: O rio deu seu nome Nao, pois aquele Egiptus era originalmente o nome do rio agora conhecido tanto no Egito como em qualquer lugar do mundo como o Nilo. H suficiente evidncia em Homero, onde encontramos a declarao de que Menelaus atracou na foz do Egiptus (Arrian 1971, pg. 264)

11Site como fonte de referncia: http://www.yk.rim.or.jp/~elieshoh/index.html 12Observao: A descoberta do Dr. T. Boga pode ser uma fraude, mas at agora no encontrei nenhuma contestao ao seu trabalho e estou dando um voto de credulidade em que as inscries da caverna perto de Luxor existam. Se algum souber de algo em contrrio, queira fazer o favor de me informar! Obrigado!

Paralelo 9: A morte de Labo (Melhor Que um Homem Perea...) Quando constrangeu Nfi a matar Labo, o Esprito deu a sria justificativa de que " melhor que um homem perea do que toda uma nao se desvie e perea em incredulidade" (I Nfi 4:13). Alma invocou esta mesma justificao quando relutantemente sujeitou Korihor punio divina (ver Alma 30:47). Este princpio peremptoriamente contrrio a moderna jurisprudncia liberal, mas uma diferente viso prevalecia em alguns casos sob a lei bblica. Segundo Samuel 20 um exemplo piv. Rei David procurava a vida de Sheba, um rebelde culpado de traio. Quando Sheba refugiou-se na cidade de Abel, Joab, o lder do exrcito de Davi, exigiu que Sheba fosse entregue a ele. Ao invs disso o povo de Abel decapitou Sheba e Joab retrocedeu. Este episdio tornou-se um importante precedente legal para justificar a morte de uma pessoa a fim de preservar um grupo inteiro. Um outro caso do Velho Testamento, preservado mais completamente na tradio oral Judaica, envolveu Jeoaquim, o rei de Jud que se rebelou contra Nabucodonosor. Nabucodonosor foi para Antioquia e exigiu que o grande conselho Judaico entregasse Jeoaquim ou a nao seria destruda. Jeoaquim protestou, "Pem-se uma vida de lado em favor de uma outra?" No comovido, o conselho replicou, "No fez o teu ancestral exatamente isto a Sheba ben Bichri?" 13 Jeoaquim foi entregue a Nabucodonosor, que o levou para Babilnia (ver 2 Crnicas 36:6), onde presumivelmente foi executado. Uma vez que Zedequias se tornou rei menos do que quatro meses mais tarde (ver versculos 9-10), na poca dos relatos iniciais do Livro de Mrmon (ver 1 Nfi 1:4), Nfi estava provavelmente bem ciente de como o princpio do "um por muitos" fora usado para justificar a morte de Jeoaquim. Claramente o caso de Labo e Korihor adquam dentro desta tradio. Ao longo dos anos, o equilbrio ideal entre os direitos do indivduo e as necessidades da comunidade vem sendo debatido na Lei Judaica. Em um extremo, os Fariseus sustentavam que nenhum indivduo fosse jamais entregue pelo bem da comunidade. No outro extremo, os Saduceus, que freqentemente cooperavam com os Romanos, argumentavam que desde que as autoridades nomeassem uma vtima especfica, isto era tudo o que era necessrio. Esta lei, conhecida como a Resoluo Hadrinica, encontra-se no Talmude Hierosolimitano.14 Tomando uma postura intermediria, a maioria dos eruditos rabnicos tem aceitado o princpio do "um por muitos", mas eles o tm limitado a casos como o de Sheba em que:
13Genesis Rabbah 94/11 on 46:26. 14Ver TJ Terumot 8:10, 46b.

10

(1) a exigncia fora feita por um reconhecido lder, (2) a pessoa requisitada j fosse culpada, (3) a pessoa fosse identificada pelo nome, (4) a populao do grupo fosse inocente, e (5) o grupo enfrentaria destruio certa se este se recusasse a entregar o litigante. claro, que o princpio do "um por muitos" fora tambm invocado, ironicamente, por Caifs (um Saduceu) quando argumentou pela morte de Jesus (ver Joo 11:49-50).15 Enquanto a audincia evidentemente conhecia este familiar princpio, como grupos de Saduceus e Fariseus, eles estavam provavelmente divididos em sua aplicao. Baseado apenas no Novo Testamento, o princpio do "um por muitos" no Livro de Mrmon pode ter parecido anacronstico. A viso completa de todo o contexto demonstra contudo que se seguia tal princpio desde muito cedo na cultura Israelita, notadamente na prpria poca de Nfi. Isto era alguma coisa que Joseph Smith no seria nenhuma maneira de saber, e um ponto que poucos historiadores legais esto at hoje mesmo cientes.

Paralelo 10: A capa de Jos e o Estandarte da Liberdade de Morni No relato bblico, aps os irmos de Jos terem-no vendido escravo, matam um cabrito, e molham a tnica de Jos no sangue do animal, e a enviam para seu pai, Jac, para faz-lo pensar que Jos houvera sido morto por uma besta selvagem (ver Gnesis 37:31-33). Mais tarde lemos que Jos recusa os avanos da esposa de Potifar a fim de manter-se fiel a Deus mas foi no obstante falsamente acusado e aprisionado (ver Gnesis 39). interessante que, no livro de Alma, Morni diretamente associa seu convnio da liberdade com alguns elementos chaves da histria de Jos. Isto visto quando Morni adverte que ele e seus companheiros Nefitas precisam "guardar os mandamentos de Deus, ou nossas vestes seriam rasgadas pelos nossos irmos, e seremos lanados na priso, ou vendidos ou mortos" (Alma 46:23). A tnica ou veste rasgada era uma parte essencial do convnio da liberdade de Morni. Morni rasga sua tnica e clama ao povo; ento o povo rasga suas vestes "em sinal, ou como um convnio, de que eles no abandonariam o Senhor seu Deus; ou, em outras palavras, se eles transgredissem os mandamentos de
15Ver Roger David Aus, "The Death of One for All in John 11:4554 in Light of Judaic Traditions," em
seu Barabbas and Esther and Other Studies in the Judaic Illumination of Earliest Christianity (Atlanta: Scholars Press, 1992).

11

Deus, ou cassem em transgresso, e estivessem envergonhados de tomar sobre eles o nome de Cristo, o Senhor os "rasgaria", mesmo como haviam feito eles com as suas vestes" (Alma 46:21). As vestes rasgadas de Morni claramente um smbolo da tnica de Jos, a qual foi "rasgada pelos seus irmos em muitos pedaos" (Alma 46:23). No Gnesis, quando Jac ver a tnica de Jos tingida de sangue, ele assume que "uma besta selvagem o devorara" e conclui, "Jos est sem dvida rasgado em pedaos" (Gnesis 37:33). Embora o relato do Gnesis, diferentemente do relato de Alma, no explicitamente declara como a tnica fora rasgada ou despedaada, uma verso deste episdio preservada no Livro de Jasar (uma coleo de histrias judaicas do 13o sculo relatando histrias de um perodo ainda mais antigo) especificamente declara que os irmos de Jos "tomaram a tnica de Jos e a despedaaram 16. O Livro de Jasar tambm relata que aps os irmos de Jos despedaaram a tnica e t-la embebida em sangue, eles "a pisotearam no cho e enviaram-na ao seu pai." Apesar deste detalhe no ser encontrado na Bblia, isto pode refletir uma tradio familiar a Morni no tempo em que ele administrou aos Nefitas o convnio da liberdade. Morni orou para que os fiis Nefitas no fossem "pisados e destrudos" pelos seus inimigos (Alma 46:18). Quando o povo aceitou o convnio da liberdade, "eles lanaram suas vestes aos ps de Morni, dizendo: Ns fazemos convnio com nosso Deus, que havermos de ser destrudosse acontecer de cairmos em transgresso; sim, ele [Deus] possa lanar-nos aos ps de nossos inimigos, assim mesmo como temos lanados nossas vestes aos teus ps para serem pisadas sob os ps, caso acontecer de cairmos em transgresso" (Alma 46:22). A significncia deste convnio Nao Nefita provavelmente refletida pelo fato de que Mrmon mais tarde refere-se aos Nefitas em suas pocas de iniqidade como tendo sido "pisados ou esmagados sob os ps" (Helam 4:20; ver Mrmon 5:6). Parece claro que Morni conhecia e utilizou elementos da histria de Jos que no mais, ou nunca estiveram, na nossa Bblia mas que foram preservados tanto pela tradio oral Nefita ou nas placas de lato. Significativamente, algumas destas tradies no-bblicas parecem ter sido preservadas em tradies judaicas encontradas no Livro de Jasar, uma fonte disponvel em Hebreu mas no publicada em Ingls at 1840, dez anos aps a primeira edio do Livro de Mrmon.

Paralelo 11: Livro de Enoque e Admoestao de Samuel, o Lamanita

E eis que se aproxima a hora em que ele amaldioar vossas riquezas, para que elas se tornem escorregadias, para que no possais segur-las; e nos dias de vossa pobreza no podereis ret-las. (O Livro de Mrmon | Helam 13:31)

16Jasar 43:13, conforme aparece no Livro de Jasar (Salt Lake City: J. H. Parry, 1887), 125, nfase acrescentada. Ibid., nfase acrescentada.

12

Oh! Se me houvesse arrependido e no tivesse matado os profetas, nem os tivesse apedrejado nem expulsado! Sim, naquele dia direis: Oh! Se nos tivssemos lembrado do Senhor nosso Deus no dia em que ele nos deu nossas riquezas, ento elas no se teriam tornado escorregadias a ponto de as perdermos; porque eis que nossas riquezas se foram. (O Livro de Mrmon | Helam 13:33) Compare estes versculos com os versculos seguintes tirados do Livro de Enoque, o profeta: Ai de vs ricos, pois houveste confiado em vossas riquezas, e de vossas riquezas sereis vs separados, porquanto no haveis se lembrado do Altssimo nos dias de vossas riquezas. (Enoque 94:8) Ai de vs que adquire prata e ouro em injustia e diz: Ns nos tornamos ricos com riquezas e temos possesses; e temos adquirido tudo o que temos desejado. E agora faremos aquilo nosso propsito: Pois temos ajuntado prata. E muitos so os servos em nossas casas. E nossos silos esto cheios como se fosse gua, Sim e como gua vossos enganos iro escoar; Pois vossas riquezas no subsistiro mas rapidamente vos abandonam (Enoque 97:8-10) Repare que Samuel, um profundo estudioso das escrituras pode ter tido acesso aos escritos de Enoque a partir das placas de Lato. A condenao que faz aos Nefitas sobre suas riquezas bem semelhante quela de Enoque. A) Condena o povo inquo por no ter se lembrado do Senhor nos dias de suas riquezas B) Amaldioa os inquos com a perda de suas riquezas que iro se tornar escorregadias, ou como gua que rapidamente fluiro e iro embora de suas mos. Tal tipo de condenao e metfora no encontrado em nenhum outro lugar na Bblia, apenas preservado neste Apcrifo traduzido para o Ingls em 1821 por Richard Laurence e publicado em Londres, de onde tivemos vrias edies at a edio revisada de 1883 por Kegan Paul. O Livro de Mrmon foi traduzido em 1829 quando Joseph tinha 23 anos e morava em Manchester, uma cidade do interior de Nova York, acho muito pouco provvel que o jovem fazendeiro pudesse ter lido uma cpia da traduo britnica de Lawrence e inserido a condenao de Enoque s riquezas na pregao de Samuel. Crticos geralmente procuram atentar que a primeira parte do versculo 33 do captulo 13 de Helam mostra uma crtica ao assassnio de profetas semelhantes s encontradas no Novo Testamento (Mat. 5:12; 23:31, 34, 37; Luc. 11:47; 13:34; Rom. 11:3; I Tess. 2:15), acham que seria um anacronismo para Samuel, um profeta pr-cristo ter usado de tais palavras, no obstante
13

condenaes semelhantes contra Israel podem ser encontradas em vrios profetas do Velho Testamento como Isaas (I Reis 19: 10, 14), Jeremias (Jer. 2:29-30), Neemias (Nee. 9:26) e Esdras (Apcrifo - IV Esdras 1:32).

Paralelos 12, 13, 14, 15 e 16. O Livro de Jasar! Traduzido de um artigo publicado na Meridian Magazine de Jan. 2002 por John P. Pratt O Livro de Jasar tem sido popular entre os membros da Igreja SUD como um suplemento aos seus estudos do Velho Testamento desde quando sua publicao foi anunciada no Times and Seasons em Junho de 1840.17 O Livro a histria do mundo desde a criao at o perodo dos Juzes em Israel. Contm muito mais informao do que se encontra no Gnesis para aquele
17"Ns teremos brevemente uma curiosidade literria, ou melhor bblica, ao apresentar o leitor, que podemos com certeza predizer, trar grande interesse entre aqueles que tm prazer em ler e estudar as Escrituras. o Livro de Jasar que citado na Bblia, em Josu e no segundo livro de Samuel, e que esteve em processo de traduo do Hebreu por vrios anos na Inglaterra, e agora est completo, e ser publicado em poucos dias nesta cidade, em uma bem elegante e estereotipada edio. Tem existido vrios simulados Livros de Jasar, uma nota disto encontramos nos comentrios do Reverendo Horn acerca do estudo das Escrituras; mas estes no tem qualquer analogia com a presente obra, a qual esta escrita no mais puro Hebreu, e traduzida com uma fidelidade e elegncia dos mais altos crditos ao eminente erudito que tem j h muito engajado nesta obra. O prefcio edio hebraica fala dele como tendo sido trazido de Jerusalm com outros rolos e manuscritos sagrados na poca da destruio daquela cidade, e levada para a Espanha, onde os judeus tinham suas mais renomadas faculdades at o dcimo primeiro sculo. A poca de sua descoberta o manuscrito foi copiado e levado at Veneza, onde foi impresso por ordem do Consistrio Judaico de Rabinos em 1613, e est agora pela primeira vez traduzido para a lngua Inglesa e publicado. A Sociedade Real Asitica possui uma cpia em Calcut, e deu ordens ao Reverendo, Mr. Adams para traduzi-lo, mas foi abandonando quando da notcia de uma traduo que j estava em andamento. Est repleto de interessantes tpicos e foi escrito com uma calorosa piedade e sagrada devoo, digno de tomar um nvel similar de importncia com quaisquer outros livros perdidos, no estritamente cannicos. No difere com a Bblia em nenhum exemplo, mas amplifica os eventos registrados nas Escrituras, com apenas uma singular diferena em cronologia de alguns 50 a 60 anos, ao fazer No e Abrao contemporneos comeando com a criao de Ado e terminando com a morte de Josu. Josefo refere-se a este livro, e o grande Mendelsonextraia copiosamente deles. Recentemente o Livro de Enoque foi descoberto, traduzido do Etope e publicado na Inglaterra. Prof. Stewart tem ultimamente o revisado. A descoberta de livros perdidos citados nas Escrituras, e os muitos ainda para serem descobertos, unem-se aos singulares sinais dos tempos em relao ao povo escolhido, concede grande interesse a este e obras similares. Este livro, que totaliza quase trezentas pginas, esclarece alguns pontos alguns pontos que estavam de alguma forma obscuros na Bblia, e muito completo em detalhar os eventos do reinado de Ninrode; da construo da Torre de Babel, da confuso das lnguas; das causas que precederam a destruio das cidades condenadas por Deus; do sacrifcio de Isaque, da vida de Jos: e tem alguns fatos curiosos sobre o dilvio. NEW YORK STAR." Times and Seasons, Vol.1, No. 8 (June 1840), p.127.

14

mesmo perodo, o que torna a leitura muito interessante e esclarece muitas questes confusas na Bblia. Foi escrito em sua maioria como uma histria secular, mas contm ainda muitas referncias sobre os afazeres de Deus. semelhante aos livros de Josu at Crnicas na Bblia os quais descrevem muitos eventos histricos tais como batalhas e guerras, mas que tambm direciona para a mo de Deus nos negcios dos homens. Talvez o mais prxima meno de um pronunciamento oficial ao Livro de Jasar entre os Santos dos ltimos Dias foi quando o Profeta Joseph Smith o citou como uma fonte que ainda no havia desqualificada como um mau autor. 18 Os santos ficam mais enamorados com o livro do que o resto do mundo JudaicoCristo, e alguns membros da Igreja garantiram os direitos de impresso e republicaram a obra em 1887 na cidade do Lago Salgado. Vrias reimpresses fotocopiadas daquela edio ainda esto disponveis, e o livro tambm esta inteiramente acessvel (em Ingls) na internet19 A Igreja SUD nunca tomou uma posio oficial da autenticidade do Livro de Jasar, mas quando os apstolos fazem listas dos livros perdidos da Bblia, Jasar est geralmente includo.20 Um artigo da coluna Eu tenho uma pergunta da Ensign (Equivalente a brasileira Liahona) respondeu sobre a questo de sua autenticidade.21Aps revisar a anlise padro acadmica de como o livro parece ter sido composto de antigas lendas Judaicas, o artigo conclui com a sbia injuno de trat-lo conforme o conselho do Senhor sobre como devemos estudar os Apcrifos: Em verdade, assim vos diz o Senhor com referncia aos Apcrifos: H muitas coisas neles que so verdadeiras e esto, na maior parte, traduzidas corretamente. H muitas coisas neles que no so verdadeiras, que so acrscimos feitos pelas mos de homens. Em verdade vos digo que no necessrio que se traduzam os Apcrifos.
18"Mas se acreditarmos em presente revelao, conforme publicada no Times e Seasons da ltima
primavera, Abrao, o profeta do Senhor, foi colocado sobre um div de ferro para ser morto; e o livro de Jasar, que no foi desqualificado como um falso autor, diz que ele foi atirado no fogo dos Caldeus." Teachings of the Prophet Joseph Smith, (Salt Lake City: Deseret Book, 1976), p. 261, quoting Times and Seasons (1 Sep 1842), 3:902. 19Ver http://www.ccel.org/a/anonymous/jasher 20Por exemplo, Bruce R. McConkie, Mormon Doctrine, "Escrituras Perdidas", p. 454, o lista entre os livros "que no esto agora disponveis." Uma notvel exceo que sugere uma atitude do "espere para ver aquela de Neal A. Maxwell em But for a Small Moment, p. 49, engenhosamente exclui Jasar da lista de livros sabidos estarem perdidos: "Entre estes escritos perdidos esto o escritos de Samuel, o vidente; Nat; os Atos de Salomo; Semaas; Aas; Ido; Je; e Enoque. Josu menciona o livro de Jasar (Josu 10:13). 21Edward J. Brandt, "Eu tenho uma Questo: Recentemente adquiri uma cpia do texto chamado Livro de Jasar, o qual clama ser o livro de escritura perdido a que a Bblia se refere. Pode-me dizer se ele autntico?", Ensign (Junho 1981) pp. 36-37.

15

Portanto, aquele que os ler que compreenda, pois o Esprito manifesta a verdade; E aquele que for iluminado pelo Esprito se beneficiar com eles; E aquele que no receber pelo Esprito no poder ser beneficiado. Portanto no necessrio que sejam traduzidos. Amm. (D&C Seo 91:1 - 6). Qualquer um que ler o Livro de Jasarconcordar que ele certamente contm muitas verdades (muitas histrias da Bblia), e certamente aparenta conter algumas interpolaes posteriores de homens, de tal forma que a leitura pelo esprito parece como uma excelente maneira para discernir o que o qu. Histria Referncia na Bblia. A Bblia cita o Livro de Jasar como uma fonte confivel. O Livro de Josu inclui o relato de evento nada usual. Um milagre de escala verdadeiramente enorme, se compreendido literalmente, o Longo dia de Josu onde o autor do Livro de Josu declara: E o sol quedou parado, e a lua se deteve, at que o povo tivesse se vingado de seus inimigos. No est isto escrito no livro de Jasar? Destarte o sol se deteve no meio dos cus, e no se apressou a pr-se, quase um dia inteiro. (Josu 10:13) Por que o autor declara que o relato est escrito no Livro de Jasar? No porque o milagre parece tal nico para que desse uma referncia para a fonte desta informao? O real Livro de Jasar era de tal reputao a ponto de ser citado como a fonte de um relato do sol que se deteve em seu movimento. A outra referncia Bblica trata sobre Davi ter ensinado a arte do arco e flecha a seu exrcito: (tambm determinou que fosse ensinado aos filhos de Jud o uso do arco, o qual est escrito no Livro de Jasar.) 2 Samuel 1:18 Novamente, Jasar mencionado como uma referncia, mas desta vez no imediatamente bvio porque isto foi includo. Se Samuel est meramente dando nota do currculo educacional de Davi, por que dar esta referncia quando h muitas poucas preciosas fontes para todos os seus demais atos? Era muito incomum para os antigos historiadores providenciar referncias, ento esta aqui de alguma forma misteriosa. Outros Livros de Jasar. Existem pelo menos trs livros publicados nos tempos modernos que foram chamados de Livro de Jasar, os quais so livros inteiramente diferentes. Um um tratado Hebraico sobre tica, pelo qual ningum reclama o direito de ser um livro de escritura perdido.22

22Foi publicado em Veneza em 1544, e reimpresso em Viena em 1811. apenas o Sefer Hayashar (Livro de Jasar) mencionado na Enciclopdia Judaica (Jerusalm: Macmillan, 1971), vol. 14, p. 1099.

16

Um outro uma fraude facilmente detectvel, publicada em 1751, a qual diz ter sido traduzida em Ingls por Flaccus Albinus Alcuinus.23 Est ainda em impresso, assim se voc obter uma cpia do Livro de Jasar, certifique-se de que no seja esta. algumas vezes chamada de Pseudo-Jasar a fim de distinguir-se do terceiro Livro de Jasar, o qual um legtimo documento hebraico e o assunto deste artigo. A Fonte Hebraica. Quando Tito destruiu Jerusalm em 70 A.D., um oficial chamado Sidrus descobriu uma inteira biblioteca escondida com um erudito escondido l dentro. O oficial teve misericrdia do homem e o levou junto com livros para sua residncia no que hoje Sevilha, Espanha, mas era ento chamada Hispalis, capital da provncia Romana Hispalensis. O manuscrito foi doado faculdade Judaica de Crdoba, Espanha, e depois que a imprensa foi inventada, os eruditos Judaicos fizeram com que se imprimisse o livro em Hebreu em Veneza em 1625.24 A primeira tentativa de traduo para o Ingls foi realizada por um erudito Judeu chamado Sr. Samuel de Liverpool, Inglaterra. Ele estava no processo de traduo quando a acima mencionada obra fraudulenta foi publicada na Inglaterra em 1829. Antes que a visse, ele publicou uma carta declarando que estava traduzindo o mesmo livro, no sabendo que se tratava de uma completa fraude. Por 1833 livretos foram publicados a fim de expor as declaraes fraudulentas do Pseudo-Jasar, fazendo com que a Inglaterra fosse um local difcil para ele publicar a legtima verso. Aparentemente notcias desta fraude chegou aos lderes da Igreja SUD pois em 1835 a Primeira Presidncia emitiu uma carta declarando que o Livro de Jasar ainda no estava disponvel, nem estaria at aquele presente momento.25 Por causa do clima hostil Britnico, Samuel vendeu sua traduo para Mordecai M. Noah, um editor de Nova York, e o livro foi publicado em 1840, bem longe do escndalo. Foi a primeira traduo Inglesa do Livro de Jasarj publicada.

23O livro nada mais do que uma pobre sinopse de partes do Velho Testamento, e contm muitas falhas glamorosas. Edgar Goodspeed, em seu Modern Apocrypha, Famous "Biblical" Hoaxes [Apcrifos Modernos, Famosas Fraudes Bblicas] (Boston: Beacon Press, 1956) providencia ampla evidncia que isso for a uma falsificao literria sem-vergonha. Ver o sumrio por John Basketteem http://answers.org/Bible/jasher-book-of.html. Goodspeed menciona um quarto livro de Jasar pelo Rabino Levita datando de 1391, o qual esta alm do escopo deste artigo. 24Este relato foi tirado do prefcio da edio Hebraica de 1625 (algumas vezes listado como 1613 provavelmente porque o impressor menciona essa data), cujo prefcio Hebraico foi traduzido e includo na edio Inglesa de 1840, mas foi omitido na reimpresso de 1887. H tambm uma reportada edio hebraica de 1552 impressa em Npoles, mas todas as verses que hoje temos vieram da edio de 1625. A transferncia do manuscrito para Crdoba foi mencionada no prefcio de Mordecai Noah. 25"No encontramos o Livro de Jasar, nem qualquer outro dos livros perdidos mencionados na Bblia ainda; nem iremos obt-los at o momento. Concernente aos Apcrifos, o Senhor nos disse que havia muitas coisas neles que so verdadeiras e muitas coisas que no so, e aqueles que desejarem, ser concedido pelo Esprito distinguir o que verdadeiro daquilo que falso." Carta datada de 25 de Junho de 1835 assinada pela Primeira Presidncia (D.H.C. I:363).

17

Mas este o Livro de Jasar aquele mesmo mencionado na Bblia? O prefcio do livro inclui testemunhos de vrios eruditos Hebreus afirmando que a traduo excelente e muito fiel ao original em Hebreu. Eles so cuidadosos, entretanto, em nada dizer sobre a autenticidade da fonte Hebraica. O tradutor, por outro lado, mantm que este na verdade o livro citado na Bblia, e at mesmo faz esta declarao na pgina ttulo. Autenticidade. Ento, o que os estudiosos podem dizer sobre a autenticidade do Livro de Jasar? Isto , dado que seja uma boa traduo do Hebreu, quais so as chances de que seja realmente o livro perdido? Ou apenas uma boa fonte de autnticas tradies Hebraicas? Se este o caso, so essas tradies apenas fabricaes de uma antiga imaginao frtil? Em outras palavras, h alguma razo para que devssemos realmente ler e talvez mesmo acreditar neste livro? Parece existir nenhuma dvida na mente de qualquer um de que o livro contenha muitas autnticas tradies Hebraicas.26 Definitivamente no uma fraude no sentido de ser uma fico moderna, assim como era o livro de 1751 de mesmo nome. Gizzberg em sua reputada coleo Lendas dos Judeus cita abertamente dele e listado nas enciclopdias Judias como uma fonte autntica. 28 Mas todas essas fontes concordam que o Livro de Jasar foi mais provavelmente escrito na Espanha perto do dcimo segundo sculo A.D.. Pensa-se que deve ter sido composto por um por um autor que estivesse a compilar muitas antigas tradies judaicas (conhecidas como Midrash) datando desde cerca do tempo de Cristo e fabricando umas poucas por conta prpria. Ento como podemos saber que Jasar est citando a Midrash ao invs da Midrash que se refere ao real livro de Jasar que tambm citado no Velho Testamento? Isto deduzido principalmente do captulo que descreve onde os descendentes de No se estabeleceram, pois nomes Europeus de muitos sculos aps Cristo esto includos (Jasar 10). Em outras palavras, os princpios de alto criticismo aparentemente exigem que se uns poucos versculos so encontrados na obra que podem definitivamente ser datadas do
27

26Por exemplo, Hugh Nibley declarou aps citar o material sobre Enoque (Jasar 3:5-10), "Passagens
tais como estas as quais seguem de perto tanto o Enoque Eslavnico como o Hebraico demonstram que o livro de Jasar se utilizava de fontes muito antigas e era muito mais do que um romance medieval." Collected Works of Hugh Nibley, Vol. 2, p. 301, fn. 380. 27Ginzberg, The Legends of the Jews (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1912). Por exemplo, o registro inteiro de Enoque e de sua ascenso (Jasar 3:2-38) est includo (vol. 1, pp. 127-30). A nota final (vol.5, pp. 157-8) assume que Jasar uma compilao a partir de antigas fontes, ento se nenhum relato pode ser encontrado em alguma outra parte, a suposta referncia mais antiga dada. Apenas no caso em que o relato no possa ser encontrado em outro lugar Jasar alistado como a fonte primria, conforme este caso. 28A Enciclopdia Judaica (NY: Funk and Wagnall, 1905), XII: 588-9; Enciclopdia Universal Judaica (NY:Universal Jewish Encyclopedia Co., 1942), 6:41.

18

dcimo primeiro sculo na Espanha, ento toda a obra deve ter sido de autoria daquela mesma poca. Se a obra alegasse ter sido produzida por um nico autor, tal como o fraudulento Pseudo-Jasar, ento esse argumento poderia ser vlido. Este livro, por outro lado, est implcito ser um conjunto de anais os quais tm sido passados de mos em mos atravs de uma longa srie de autores. Em nenhum lugar existe qualquermimplicao de que tudo fosse uma grande revelao dada a um profeta da maneira que Gnesis fora dada a Moiss (Moiss 1:40). Por causa do esprito do livro daquele de uma continue srie de pessoas acrescentando obra, muito semelhante aos profetas do Livro de Mrmon entregando as placas nas mos do prximo autor,no ficaria surpreso se interpolaes foram feitas de boa f a fim de atualizar a histria de alguma maneira sobre o que houvera acontecido s naes desde o reinado dos Juzes. Desta forma, o mtodo de como eruditos modernos descartam uma obra inteira por causa de umas poucas interpolaes e insistncia em uma data posterior para suas origens no assim to definitivo. O tradutor da edio de 1840 concorda com nossa avaliao pois sustenta que este livro verdadeiramente o livro mencionado no Velho Testamento. Ele conclui, o livro , com exceo de algumas partes duvidosas, um venervel monumento de antiguidade; e que, no obstante algumas poucas adies possam ter sido feitas nele em comparativamente tempos modernos, ele ainda retm suficincia para prov-lo como uma cpia do livro referido em Josu 10 e II Samuel 1. Em outras palavras, uma poucas interpolaes posteriores no desqualificam o livro inteiro. Agora vamos dar uma olhada nos dois lugares em que ele aparentemente citado no Velho Testamento. Josu 10:13. fcil encontrar o lugar onde o livro de Josu aparentemente cita o Livro de Jasar. E quando eles estavam lutando, o dia estava declinando em direo ao crepsculo, e Josu disse vista de todo o povo, Sol, detenha-te sobre Gibeo, e tu Lua no vale de Absalo, at que a Nao tenha se vingado sobre seus inimigos. E o Senhor ouviu a voz de Josu, e o sol deteve-se no meio dos cus, e permaneceu parado seis momentos e meio, e a lua tambm parou e no se apressou a descer por quase um dia inteiro. (Jasar 88:63-64) O tradutor nota que a palavra que ele escolheu como momentos apenas significa tempos, um uso que no familiar. Para mim esta citao, embora exatamente conforme a prescrio mdica, no a prova final pois se algum quisesse falsificar o Livro de Jasar, este exatamente o tipo de versculos que seriam fabricados como prova. Vamos agora considerar a outra referncia, a qual muito mais convincente.
19

Samuel 1:18. Conforme vista nas citaes desta referncia acima, a Bblia declara que Davi ensinou os filhos de Jud o uso do arco, conforme relatado no Livro de Jasar. Aqui, primeira vista, parece que o Livro de Jasar no se qualifica, pois sua histria termina no reino dos Juzes, muito tempo antes do reinado de Davi. Desta forma, se este livro estivesse meramente tentando parecer ser uma escritura perdida, pareceria que o autor no estivesse ciente desta segunda referncia escriturstica, o que aparentemente o desqualifica. Na verdade, um crtico rejeitou o livro citando esta fraqueza como sua principal razo.29 Mas numa inspeo mais cuidadosa, a referncia prometida no est apenas presente mas alm disso, o mistrio do por que o autor Bblico incluiu a fonte tambm explicado. A razo por que o prprio Davi quem est citando o Livro de Jasar, e no o Livro de Jasar que est meramente registrando as aes de Davi. Jasar contm a injuno para que is filhos de Jud possam aprender a arte do arco e Davi considerava o Livro de Jasar de to grande autoridade que se este ordenava a ensinar a arte do arco, ele estava determinado a assim o fazer. Isto coloca uma luz inteiramente nova na questo. Aqui est a citao real, a partir das ltimas palavras de Jac a seu filho Jud: Apenas ensina teus filhos o arco e todas as armas de guerra, a fim de que possam eles combater as batalhas de teus irmos os quais legislaro sobre seus inimigos. (Jasar 56:9) Esta passagem bem forte como evidncia de que este Livro de Jasar verdadeiramente o Livro de Jasar. A citao, uma vez encontrada, soluciona o mistrio do por que a referncia fora necessria (para dar uma fonte de referncia para Davi), e ainda era to obscura que muitos crticos e revisores passaram inteiramente por cima dela sem a perceber, o que proporciona um forte argumento para que o Livro no foi apenas fabricado para que se cumprisse o requisito de ter sido citado. Concordncia com a Bblia. A maioria dos revisores garante que no h nenhuma discordncia significativa entre a Bblia e o Livro de Jasar. De fato, uma excelente nova e anotada reimpresso adiciona vrios apndices discutindo as clarificaes feitas

29Esta a concluso de Brandt (ver nota final 5). Ele declara, Talvez a fraqueza mais saliente desta obra em particular que embora ela certamente contenha um relato paralelo de Josu 10:13, o prometido relato mencionado em II Samuel 1:18 no est includo...acredito que existam amplas evidncias para mostrar que o popular Livro de Jasar 1840/1887 no o livro perdido de escritura mencionado no Velho Testamento."

20

no livro de Jasar30. As poucas discordncias entre o Livro de Jasar e a Bblia31 so insuficientes para desqualific-lo como o autntico livro perdido mencionado nas escrituras. O Nome Jasar. O que significa o nome Jasar? Freqentemente se assume que Jasar o nome do autor. Na verdade, o fraudulento Pseudo-Jasar assumia ter sido escrito por um juiz da antiga Israel chamado Jasar. A palavra hebraica Jasar deriva de reto e freqentemente como justo ou correto. Existem pelo menos trs sentidos que diferentes tradutores tm usado para esta palavra. Uma traduo Bblia concede o nome do Livro como O Livro do Reto, sugerindo que retido refere-se ao carter dos autores.32 A introduo da edio hebraica de 1625 declara que o nome significa que todos os eventos no livro esto alistados em correta ordem cronolgica, o que sem dvida uma saliente caracterstica, freqentemente interrompendo o fluxo da histria.33 O tradutor da edio de 1840 interpretou o nome como sendo o registro justo ou correto, com justo se referindo acuidade do relato. Isto concorda com uma alegada declarao pelo antigo historiador Flvio Josefo que escreveu no primeiro sculo A.D.: "Que por este livro deve ser compreendido certos registros conservados propositalmente em alguns lugares seguros, dando um relato do que acontecia entre os Hebreus ano aps ano, e chamado Jasar, ou o Reto, devido a fidelidade dos anais."34

30Simpson, Wayne, Os autnticos Anais dos Antigos Hebreus (Kearney, NE: Morris Publishing, 1995). Este ttulo sua traduo do nome Livro de Jasar, e ele faz uma bela defesa para que se acreditasse ser o livro aquele referenciado na Bblia. Em adio a reimpresso do texto inteiro da edio de 1840, ele incluiu trs prefcios os quais foram infelizmente omitidos na edio de 1887: um prefcio do editor da traduo de 1840, e outros dos impressores e dos eruditos Hebreus da edio hebraica de 1625 (1613). Ele tambm acrescentou 8 apndices que so muito instrutivos. Esta edio a melhor que j vi at hoje. Est atualmente descrita em http://www.jasher.com . 31Deane Schaub, "The Book of Jasher", alista diferenas, todavia seu pontos so incorretos ou forados. Por exemplo ele reclama que em Gnesis 17:16 Deus diz a Abrao sobre as promessas do nascimento de Isaque, s que em Jasar diz que um anjo quem lhe traz esta mensagem (Jasar 18:9). Mesmo se isso fosse incorreto, parece um ponto sem significncia pois uma mensagem trazida por um anjo pode igualmente ser identificada como vinda de Deus. Mas a citao de Jasar exatamente corresponde a Gnesis 18:10, onde um anjo tambm diz novamente a Abrao, desta forma autor de Jasar mais acurado em detalhes do que seu crtico. Alm do mais, Schaub reclama de conceitos no usuais os quais a populao S.U.D. possa considerar ser evidncia em seu apoio, tais como uma importncia sendo atribuda aos garments de Ado, ou Enoque sendo chamado para reger sobre os cus (Jasar 3:23, compare com Gen. 14:32-36 da verso inspirada onde Melquisedeque chamado Rei dos Cus pois seu povo fora transladado e elevado aos cus quando eles procuraram seguir a Enoque). 32Esta a traduo de Josu 10:13 na The Interlinear Bible (Peabody, Mass.: Henrickson, 1985). 33"Este livro chamado o Livro de Jasar, porque todas as suas transaes esto na ordem como se tivessem acontecido no mundo de acordo com sua prioridade e sucesso, pois tu no encontrars neste livro nenhuma seqncia de eventos que sejam anteriores, ou prioridade daqueles que esto no fim da seqncia, mas tudo registrado em seu prprio lugar e tempo. Traduo do Prefcio Hebraico, dos Anais Autnticos de Simpson, p. xxiv. 34Citado do prefcio de No reimpresso em Anais Autnticos, p. xiii. Nem Simpson nem eu conseguimos achar a fonte desta citao.

21

Por razes discutidas logo abaixo, todas as trs destas interpretaes parecem descrever o livro admiravelmente, desta forma nenhuma tentativa aqui ser feita a fim de determinar a correta interpretao. Uma Escritura no Hebraica. Evidncia explcita de que o Livro de Jasar no era considerada escritura antigamente fornecida em seu prefcio em Hebraico. O relato conta que quando Ptolomeu, rei do Egito, requisitou em ter os livros sagrados judaicos, os israelitas sentiram que no poderiam dar aos gentios suas escrituras sagradas, desta maneira eles lhe enviaram o Livro de Jasar. Diz-se que ele o prezou muitssimo, mas ento descobriu que no era a sagrada lei dos judeus. Quando ento confrontou os Judeus, eles concordaram em traduzir seu Velho Testamento para o grego, o que se tornou conhecida como a septuaginta.35 Se este relato estiver correto, como aparenta estar, 36 ento at mesmo os Apcrifos eram provavelmente considerados mais sagrados do que o Livro de Jasar pois estes foram includos na traduo, sendo que o Livro de Jasar no.

Revelao Moderna. Aps esta longa introduo, vamos agora para a questo central deste artigo. Hugh Nibley declarou: O Livro de Jasar de interesse para os Santos dos ltimos Dias, uma de suas primeiras tradues para o Ingls foi publicada na cidade de Lago Salgado. No pode haver qualquer dvida de que o Livro de Jasar era um pico nacional, de acordo com Cyrus Gordon; mas quanto deste livro em particular pertence obra original? A poca est madura, diz ele, para uma renovada investigao de tais fontes genunas de Escritura, particularmente contra o acervo dos Pergaminhos do Mar Morto. 37 A poca realmente parece madura para aceitar esse desafio, mas o povo S.U.D. tem alguma coisa ainda melhor do que os Pergaminhos do Mar Morto para comparao. Vamos ao invs comparar o Livro de Jasar com escrituras modernas reveladas. Existem muitos detalhes especficos mencionados no Livro de Jasar que no podem ser encontrados na Bblia, mas que so encontrados em revelaes
35Anais Autnticos, p. xxiv. 36Segundo a introduo a Septuaginta (Grand Rapids: Zondervan, 1970), p. ii, "Ptolomeu" refere-se a Ptolomeu Filadelfos e a traduo comeou por volta de 285 B.C. Aps considerar todas as tradies concernentes sua origem ela conclui, A mais razovel concluso que foi a verso executada pelo rei Egpcio e que inclui no somente os cinco Livros de Moiss, mas o Velho Testamento inteiro. 37Hugh Nibley, Collected Works of Hugh Nibley, Vol. 7, p. 40.

22

modernas, especialmente em Doutrina e Convnios (1835) e no Livro de Moiss (traduo inspirada do Gnesis, 1831), ambas foram publicadas antes que o Livro de Mrmon tornar-e disponvel ao Profeta Joseph Smith em 1840.38 A anlise que agora ser apresentada extremamente preliminar de um escopo bem limitado. Cobre apenas uns poucos versculos dos primeiros quatro dos 91 captulos de Jasar. Mas mesmo este pequeno comeo mostrou-se suficientemente frutfero a ponto de implicar que um estudo mais exaustivo deve ser feito. Suponha que voc esteja para falsificar um antigo documento que inclua detalhes sobre os patriarcas antes do Grande Dilvio. A Bblia lista apenas os seus nomes e idades nos captulos de genealogia: Ado, Sete, Enos, Cain, Malalael, Jarede, Enoque, Matusalm, Lameque e No (Gen. 5-29). Os nicos detalhes fornecidos sobre qualquer um deles alm de Ado e No so que Sete era a expressa imagem de Ado, e que Enoque caminhava com Deus: e j no era; pois que Deus o tomou o que tem sido interpretado significar que ele foi transladado, para que no pudesse experimentar a morte (Hebreus 11:5) Suponha que voc decidiu suprir seus leitores com alguns detalhes sobre a vida deles, assumindo que ningum pudesse jamais checar suas informaes pois esses homens viveram tanto tempo atrs que nenhum registro confivel poderia estar disponvel a fim de expor a sua fraude. O que voc diria? Tome um minuto agora para inventar alguma coisa sobre Matusalm, por exemplo. Pronto? OK, agora vamos dar uma olhada nos detalhes fornecidos pelo Livro de Jasar, e ento compar-los revelao moderna, onde possamos verdadeiramente checar sobre essas declaraes. Voc pode checar seu prprio sucesso ao adivinhar corretamente alguma coisa que mais tarde possa ser encontrada na revelao moderna. Aqui esto alguns exemplos, nenhum dos quais podem ser encontradas em qualquer lugar na Bblia:

Evento Livro de Jasar Revelao Moderna Evento do Livro de Jasar Revelao Moderna Cain torna-se sbio na idade de 40 "Deus visitou Cain no deserto no anos E Caincresceu e estava com quadragsimo ano de sua vida" quarenta anos de idade, e tornou-se (D.&C. 107:45) sbio e...escreveu sobre tbuas de pedra, o que estava para acontecer no
38Nenhuma citao ser usada a partir do Livro de Abrao o qual foi publicado aps Joseph Smith ter lido o Livro de Jasar. (Joseph Smith comeou a traduzir o papiro no incio de Julho de 1835. O atual texto do Livro de Abrao foi traduzido por volta do fim daquele ms. John Gee, A Guide to Joseph Smith Papyri (Provo Utah: FARMS, 2000), 4. Cf. chart on p.5.

23

porvir. (Jasar 2:11,13) As esposas de Lameque se rebelam as esposas de Lameque separam-se dele aps ele ter matado Caim e TubalCaim, mas ele insistia que ambas as mortes foram acidentes. (Jasar 2:26-36) Enoquechamado a pregar aos homens um anjo do Senhor o visitou do cu" e ordenou-o a ensinar aos homens os caminhos de Deus. (Jasar 3:3-4) Temor de Enoque entre os homens e todos os filhos dos homens estavam com muito medo de Enoque, e temiam se aproximar dele em razo da fisionomia divina que estava posta sobre seu semblante; portanto nenhum homem poderia olhar para ele, temendo que pudesse ser punido e morrer" (Jasar 3:20) A cidade de Enoque transladada ele foi adiante e todos os filhos dos homens foram aps ele, cerca de oitocentos mil homens;" e aps ele "ascenderam aos cus em um redemoinho" os homens que permaneceram com ele todos tambm nunca mais foram encontrados. (Jasar 3:38) Grande fome no tempo de Matusalm E o Senhor estava excessivamente irado contra eles e o senhor continuou a destruir as sementes naqueles dias, de tal forma que no havia nem semeadura nem ceifa na terra. Pois quando semeavam o solo a fim de que pudessem obter alimento para o seu sustento , eis que, espinhos e cardos eram produzidos o que no os permitiam semear" (Jasar 4:5-6)

Lameque contou s suas esposas sobre as combinaes secretas e "elas rebelam-se contra ele" e declararam o segredo abertamente, de tal forma que Lamequefoi expulso, seno deveria ser morto. (Moiss 5:53-54) "E ele ouviu uma voz do cu dizendo: Enoque, meu filho, profetiza a este povo e dize-lhe Arrependei-vos" (Moiss 6:27) "E aconteceu que quando o ouviram, homem algum lhe deitou as mos; porque o temor se apoderou de todos os que o ouviram; porque ele andava com Deus... E quando Enoque proferiu as palavras de Deus, o povo tremeu e no pde permanecer em sua presena... vi os cus se abrirem e fui revestido de glria;" (Moiss 6:39,47; 7:3) "E Enoque e todo o seu povo andavam com Deus e ele habitou no meio de Sio; e aconteceu que Sio j no existia, porque Deus a recebeu em seu prprio seio; e da em diante se comeou a dizer: Sio Fugiu. (Moiss 7:69) "E aconteceu que Matusalm profetizou que de seus lombos nasceriam todos os reinos da Terra (atravs de No); e ele tomou a glria para si. E sobreveio uma grande fome na terra; e o Senhor amaldioou a Terra com uma dolorosa maldio e muitos de seus habitantes morreram. (Moiss 8:3 - 4)

24

Paralelo 12 - Cain. A comparao das passagens acima do Livro de Jasar com as verdades modernas restauradas mostra vrios quase perfeitos pontos para o Livro de Jasar. O primeiro especialmente contundente. O Livro de Jasar reporta que quando Cain tinha quarenta anos de idade ele se tornou sbio e escreveu profecias. Cinco anos antes que o Livro de Jasar se tornar disponvel, o Senhor revelou a Joseph Smith que Deus houvera visitado Cain em seu quadragsimo ano. Aqui temos duas testemunhas que concordam at no mesmo ano em que Cain teve uma revelao (D&C) e pudesse assim profetizar o futuro (Jasar). Lembre-se, Cain viveu muito tempo antes do dilvio, e no h nenhuma maneira de saber alguma coisa sobre ele exceto que seja atravs de revelao ou de registros preservados na arca. Alm do mais, em todo o arcabouo da revelao moderna que possumos o nico fato novo sobre Cain que temos, simplesmente acaba por explicar de onde a recm encontrada sabedoria de Cain mencionada no Livro de Jasar veio. Perceba tambm que Jasar funciona mais como uma notcia de jornal, que Caintornou-se sbio e escreveu tbuas de profecia. Aquilo poderia ter sido o conhecimento publicvel. Revelao moderna, pelo outro lado, nos conta a parte secreta, que sua sabedoria veio diretamente de uma revelao de Deus, a qual poderia nunca ter sido revelada ao pblico. Paralelo 13 - Lameque. Os outros exemplos tambm so fortes testemunhas. A histria sobre Lameque (no o Pai de No, mas u descendente de Caim) no faz qualquer sentido se lermos somente em Gnesis. Para mim uma evidncia convincente que parte da histria foi removida de nosso registro sagrado porque ningum teria escrito isto de forma to criptogrfica. Diz apenas que Lameque contou a suas duas esposas, Matei um homem porque ele me feriu: e um rapaz porque me pisou. Sete vezes se tornar vingana de Caim; de Lameque, porm, setenta vezes sete (Gen. 4:23-24). Ento de que se trata tudo isso? Por favor tome um minuto e pense sobre apenas o que isso quer dizer. OK, agora considere o que Jasar acrescenta. Explica que as duas vtimas eram seu ancestral Caim e seu prprio filho Tubalcaim (Gen. 4:22), mas adiciona que Lameque insistia que ambas mortes haviam sido acidentais. Sua defesa apresentada em Jasar como verdadeira, mas difcil de acreditar pois seu libi que ele havia confundido Caim por um animal, e ento quando ele e seu filho descobriram seu erro, eles juntos bateram as palmas de suas mos to violentamente que ele acidentalmente tambm matou Tubalcaim (Jasar 2:26-31).
25

Depois de tomarem conhecimento das mortes, suas esposas procuram matlo. Na verdade, um jri da poca pode ter seriamente considerado a possibilidade de que ele tivesse matado Caim e ento matou seu filho para se proteger. Aparentemente ele finalmente teve sucesso em ter sua histria aceita porque eventualmente suas duas esposas retornaram para ele (Jasar 2:32-36), e porque est relacionado como o verdadeiro relato. O Livro de Moiss nos conta o resto da histria que no era conhecida do autor de Jasar. Ela clarifica que foi na verdade seu bisav Irad quem fora morto por Lameque (ao invs de Caim), e de que isto havia sido um assassinato premeditado, realizado a fim de preservar seus juramentos secretos de serem revelados (Moiss 5:49-50). Enquanto os relatos discordam em quem foi assassinado, eles concordam no detalhe de que suas esposas rebelaram-se contra ele por causa disto. Para mim, este um grande exemplo de como o Livro de Jasar acaba sendo um relato autntico a partir da histria secular (que Lameque matou algum mas que isto fora um acidente) e que o Senhor acabaria por revelar a parte oculta da histria de que o assassinato fora perpetrado para proteger combinaes secretas. Destarte, Jasar parece simplesmente relatar o que se acreditava ter ocorrido. Para mim isto parece convincente de que seja autntico, mesmo embora inclua alguns erros, da mesma maneira que nossos jornais modernos so autnticos mesmo preenchidos com erros de reportagens. Em outras palavras, no devemos confundir autntico com verdadeiro. Note tambm que a revelao moderna sobre Lameque no procura preencher todas as lacunas do relato, tais como quem era o rapaz morto. quase como se o Senhor esperasse de ns que lssemos o relato de Jasar e deduzir que Tubalcaim fora tambm assassinado por combinaes secretas. Paralelo 14 e 15 - Enoque. Quanto ao profeta Enoque, o Livro de Jasar e Moiss juntos adicionam mais de duas pginas completas sobre este profeta nico. Dois pontos de concordncia esto listados na tabela, os quais coincidem em muitos detalhes, tais como o povo tendo um grande temor de Enoque. O ltimo parece ser um relato secular em Jasar de que a cidade inteira de Enoque foi transladada com ele. Apenas reporta os fatos de que aps Enoque ter ascendido aos cus em um grande redemoinho, e quando se procurou pelos seus seguidores, tudo o que fora encontrado era um monte de gelo e neve. A rea foi varrida em busca dos corpos mas nenhum fora encontrado. Isto soa como o jornal daqueles dias possa ter registrado, pois havia sido apenas anunciado publicamente de que o prprio Enoque haveria de ser levado aos cus.Por outro lado, escrituras modernas nos asseguram de que a sua cidade inteira fora transladada ao cu. Isso parece ser um ponto importante para Jasar em ter acertado este detalhe pois a Bblia fala somente que apenas o prprio Enoque seria transladado. Ele tambm adiciona uma nova dimenso histria pois aparentemente seus seguidores pensassem de que poderiam estar arriscando
26

suas vidas em permanecendo com Enoque, no sabendo de antemo de que tambm seriam transladados. Paralelo 16 - Matusalm. E finalmente, os dois relatos no apenas concordam de que houve uma fome nos dias de Matusalm, Jasar na verdade acrescenta os detalhes de que tipo de dolorosa maldio o Senhor havia lanado sobre o solo. Para mim este outro real tiro na mosca. Novamente perceba que Jasar procura relatar os eventos observados (ervas daninhas cresceram ao invs das plantas semeadas) enquanto a revelao inspirada focaliza mais no aspecto celestial (o Senhor amaldioou o solo). Os dois relatos juntos nos dar uma mais completa viso.

Jasar: A viso secular Todos estes exemplos tm a caracterstica de que o relato de Jasar uma verso secular pblica do que acontecera, sem entrar muito em detalhes sobre a mo de Deus na histria, o que poderia levar a descrdito aos olhos de nocrentes. Pelo outro lado, o relato sagrado muito mais esclarecedor para os crentes e explica o que est acontecendo por trs das cenas. Desta forma parece que Jasar fora todo confeccionado para ser um registro pblico, que poderia explicar porque este fora ele dado ao Rei do Egito, enquanto o registro sagrado fora mantido guardado. No que fosse ou tivesse Jasar menos crdito ou acuidade, mas antes que era uma viso mais secular da histria, o que servia a um propsito muito importante. Este registro paralelo da histria Secular vs. Sagrado at mesmo uma reminiscncia das placas maiores e menores do Livro de Mrmon. Jasar como o livro de Alma com crnicas de guerras, e inclui alguns sermes inspirados, mas muito poucas revelaes. Os cinco livros de Moiss (Gnesis a Deuteronmio), por outro lado, incluem muitas revelaes de Deus, tal como as placas menores de Nfi. H um arranjo semelhante de livros no Velho Testamento pois os livros so agrupados juntos dependendo se eles so histricos (Josu a ster) ou profticos (Isaas a Malaquias), ao invs de estarem listados em uma ordem cronolgica. Desta forma, vemos que existe um padro ao longo da histria de relatos paralelos sacros e seculares, e o Livro de Jasar parece ser o mais secular registro Hebraico. Cronologia Uma outra testemunha para Jasar vem do campo da cronologia. O Livro de Jasar contm uma cronologia do mundo que aproximadamente idntica a uma interpretao da Bblia. A Bblia tem vrias ambigidades e o Livro de Jasar as
27

resolve. Algumas destas dificuldades tem causado grandes diferenas nos clculos das cronologias do mundo. Por exemplo, qual era a idade de Ter poca do nascimento de Abro (mais tarde chamado Abrao)? O Livro de Gnesis afirma, E Ter viveu setenta anos e gerou Abro, Nahor e Har (Gen. 11:26). Eram eles trigmeos? Era Abro o primognito? Ento qual era a idade de Ter quando Abro nasceu? Isto acaba se tornando uma pea de informao vital se algum estiver tentando construir uma cronologia Bblica do mundo. Um problema com tais cronologias que freqentemente presume-se que os eventos da Bblia estejam sempre ocorrendo em uma ordem cronolgica, o que simplesmente no verdade.39 Como algum que estudou a cronologia do Livro de Jasar em detalhes, eu posso testificar que a cronologia de Jasar assombrosamente acurada e autoconsistente. Isto est em pronto contraste com outras fontes no escritursticas, tais como Josefo, o qual se confunde com erros de clculo, e o Livro dos Jubileus no qual tem datas que parecem estar totalmente incorretas. Ento como Jasar poderia saber? H muitos pontos especficos levantados no Livro de Jasar, e no mencionados na Bblia, o qual batem com verdades detalhadas da revelao moderna. Alguns deste detalhes so relativos a eventos muito tempo antes do Grande Dilvio, o que no leva a pensar apenas em como o autor do Livro de Jasar poderia ter conhecimento desses detalhes? Qualquer um que declarar que o Livro de Jasar meramente uma coleo de lendas Judaicas precisa ainda explicar de onde as partes verdadeiras daquelas lendas puderam ter vindo? Foram estas preservadas nos escritos de No durante o Dilvio? Ou Jasar um produto da tradio oral ou de revelao? No parecem existir muitas outras escolhas, a
39Por causa da ambigidade, Bispo Ussher, o erudito Catlico que calculou a cronologia do mundo que existe em nossas Bblias desde 1701, teve que usar alguns outros critrios para responder a questo. Os prximos cinco versculos providenciava exatamente o que ele queria. Nos contado que o pai de Abrao Ter morreu em Har na idade de 205 anos (Gen. 11:32) e ento conta que Abrao deixou Har na idade de 75 (Gen. 12:4). Se assumirmos que Abrao saiu no ano da morte de seu pai, ento Ter teria 135 anos de idade quando Abrao nasceu. Esta a premissa que Bispo Ussher assumiu, o que faz uma diferena de 60 anos na cronologia do mundo comparada a uma interpretao direta de Gnesis 11:26 em que Ter tinha na verdade 70 anos quando Abrao nasceu. O Livro de Jasar resolve este problema e explica que Ter tinha realmente 70 anos quando Abrao nasceu (Jasar 7:51), e que tanto Har como Nahor eram os irmos mais velhos de Abro (Jasar 7:22). Aps ler Gnesis mais cuidadosamente pode-se ver que a escolha do Bispo Ussher fora apenas uma interpretao pois o Captulo 11 de Gnesis era uma lista de nascimento e idade dos patriarcas, e no h nenhuma garantia de que todas as coisas no Captulo 12 aconteceram aps os eventos do Captulo 11. Captulo 12 comea, Ora pois o Senhor dissera a Abro, sai da tua terra... (Gen. 12:1), onde dissera implica que isto aconteceu antes da morte de Ter. Se apenas entendssemos que Abrao nascera quando Ter estava com setenta, ento poderamos calcular o ano que o Senhor ordenara a Abrao para partir. A interpretao do Bispo Ussher prevaleceu nas Bblias S.U.D. sob o ttulo de Cronologia no Dicionrio Bblico desde a edio de 1979 onde a morte de Abrao est listada em 1996 A.C. (p.636). Na ento edio de 1989 isso foi removido, posto em lugar apenas a sugesto para consultar cronologias j publicadas acerca de tais informaes (p. 635).

28

menos que o autor do Livro de Jasar fosse um excelente adivinhador, e o Senhor decidiu fazer aquelas adivinhaes parecerem como histria autntica ao revelar que elas estavam corretas. Para mim, Jasar no aparenta ser uma revelao, e ele tambm no clama para si este direito. Por outro lado, ele realmente aparenta ser uma histria secular. Ento para mim, parece mais provavelmente que o Livro de Jasar no apenas autntico, mas composto de fontes que foram preservadas na arca de No. Se assim for, ento sua histria da criao anterior aquela relatada no Gnesis. Abrao teve acesso a tais escritos, e o Livro de Jasar poderia ter passado das mos de No para Abrao (Abr. 1:31). Se este for o caso ento a revelao de Moiss poderia ter adicionado um monte de esclarecimentos ao existente Livro de Jasar, tais como indicando que Lameque estava envolvido em combinaes secretas. A revelao do Gnesis no deveria tirar o lugar do Livro de Jasar porque era ainda importante ter um registro secular pblico. Ento aquelas partes do Gnesis sobre combinaes secretas podem ter sido removidas, talvez por outros ainda envolvidos em combinaes secretas, apenas para serem restauradas em nossos dias pelo profeta Joseph Smith (Moiss 1:41). Desta forma, a nica resposta plausvel que me vem mente a qual parece explicar todos os fatos, que o Livro de Jasar comeou como um relato particular da histria, foipreservado por No na Arca e passado de mos em mos para Israel atravs de Abrao. Este livro verdadeiramente parece ter sido citado no Velho Testamento. importante enfatizar que apenas porque o Livro de Jasar est correto em alguns pontos, isto no significa que esteja correto em todos os outros. Ele com certeza contm interpolaes de autores posteriores, os quais poderiam estar em erro, e alguns dos mais antigos relatos poderiam ter sido mal copiados.40 Antes de concluir, gostaria de compartilhar um pensamento de William W. Phelps, que declarou: "... alguns se voltaro s palavras de vida eterna, para a vida e salvao, se estas possa, ser encontradas na antiga bblia, livro de Mrmon, no livro perdido de Jasar, ou no livro de Enoque mencionado por Judas. Embora os homens possam estar receosos dos livros de Deus, ou receosos que Deus possa trazer qualquer coisa mais para este mundo, eu espero que quando os mortos, pequenos e

40Por exemplo, o usual Livro de Jasar declara que aqueles que seguiram a Enoque no tempo de
sua transladao no foram encontrados (Jasar 3:38), concordando com a revelao moderna de que toda a sua cidade fora transladada, no obstante a verso citada por Ginzberg em Lendas dos Judeus declara que seus corpos foram encontrados e que apenas Enoque ascendera! (Vol. 1:130).

29

grandes, se colocarem diante dele, os livros sero abertos; mesmo os livros de Jeov, e os homens sero julgados de acordo com o que est escrito nos 41 Aps toda o esforo de pesquisa feito a fim de produzir este artigo, minha concluso exatamente a mesma concluso de Mordecai M. Noah colocou em sua introduo a primeira traduo inglesa em 1840. "Sem conced-lo ao mundo como uma obra de inspirao Divina, ou assumindo a responsabilidade de dizer que no seja um livro inspirado, eu no tenho hesitao alguma em pronunci-lo como uma obra de grande antiguidade e interesse, e uma obra que pode ser intitulada, mesmo que a considerssemos como uma curiosidade literria, estar em grande circulao entre aqueles que tem prazer em estudar as escrituras. 42 Paralelo 17: Mundos sem Fim De junho de 1830 a Fevereiro de 1831, Joseph Smith trouxe luz o Livro de Moiss, analisemos as informaes trazidas neste livro sobre a pluralidade dos mundos: E mundos incontveis eu criei; e tambm os criei para meu prprio intento; e criei-os por meio do Filho, o qual meu Unignito. (Moiss 1:33) E o Senhor Deus falou a Moiss, dizendo: Os cus, eles so muitos e so inumerveis para o homem; mas so enumerveis para mim, pois so meus. E como uma terra com seu cu passar, assim outra surgir; e no h fim para minhas obras nem para minhas palavras. (Moiss 1:37 - 38) Compare esta informao com aquela encontrada em muitos antigos Cristos e em vrios documentos judaicos. Em resposta questo O que Deus estava a fazer antes deste mundo comear e se este mundo teve um princpio no tempo? Orgenes revela que a Antiga Igreja possua esta mesma crena: Dizemos que no foi pela primeira vez que Deus comeou seu trabalho quando fez este mundo visvel; assim como aps sua destruio haver um outro mundo, da mesma forma acreditamos que outros existiram antes que o presente viesse a acontecer. E ambas destas posies ser confirmada pela autoridade da Sagrada escritura. Pois se haver outros mundos aps esse ensinado por Isaas, que diz, Haver novos cus e uma nova terra, a qual farei habitar diante de minha presena, diz o Senhor; e de que antes deste mundo outros tambm existiram demonstrado por Eclesiastes, nas palavras: O que foi e o que h de ser; e o que se fez, isso se tornar a fazer: nada h, pois, novo debaixo do sol. H alguma cousa de que se possa dizer: V, isto novo? J foi nas eras que se foram

41Messenger and Advocate (Jun 1835) William Phelps "Letter No. 8," p.130. Esta deve ter sido a carta que a Primeira Presidncia estava respondendo, conforme citado na nota final 11. 42Noah, Mordecai M., prefcio ao Livro de Jasar (New York, 1840), reimpresso em Anais Autnticos, p. xv.

30

antes de ns.(Eclesiastes 1:9-10) [Orgines, De Principiis 3:5:3, em ANF 4:341342] Na mesma linha, Clemente de Roma declararia: O Criador e Pai de todos os mundos, o Santssimo, apenas Ele conhece a quantidade e beleza dos mesmos [Clemente de Roma, I Clemente 35, em ANF 1:14] E uma antiga lenda da criao Judaica declara: Quando Deus fez nosso presente cu e nossa presente terra, o novo cu e a nova terra tambm foram criados, sim, e cento e noventa e seis mil mundos os quais Deus criou em visa de sua prpria glria [Lendas Judaicas da Criao (Haggadah,) em TOB,17 Paralelo 18: O Anjo da Presena do Senhor em Abrao O Anjo da Presena de Deus em Abrao 1:15-16 por Barry R. Bickmore Traduzido com permisso do Autor. Introduo Um dos mais remarcveis relatos extra bblicos no Livro de Abrao a histria do sofrvel resgate de Abrao dos sacerdotes idlatras que estavam para sacrific-lo. "E quando levantavam as mos sobre mim a fim de sacrificar-me e tirar-me a vida, eis que elevei minha voz ao Senhor meu Deus; e o Senhor escutou e ouviu e encheu-me com a viso do Todo-Poderoso; e o anjo de sua presena ps-se a meu lado e imediatamente soltou minhas ligaduras; E sua voz disse-me: Abrao, Abrao, eis que meu nome Jeov e te ouvi e desci para livrar-te e para levar-te da casa de teu pai e de toda a tua parentela para uma terra estranha que no conheces;" (Abrao 1:15-16) Certamente a passagem parece incua primeira vista, mas aps reflexo certas frases nesta passagem tornam-se enigmticas. A figura do anjo que vem para salvar Abrao identificado como o "anjo da presena [do Senhor]", uma frase bem incomum, mas por outro lado o anjo identifica-se como Jeov! Era o "anjo da presena" meramente um mensageiro, falando como se fosse Jeov, ou foi isto realmente a manifestao do Deus de Abrao, Isaque e Jac? A resposta e dada mais adiante quando Jeov diz, "Eu te escutei, e desci a fim de te livrar" E ento podemos estar certos de que o prprio Jeov era o "anjo da presena de Deus". Agora, dentro da teologia SUD, esta designao no certamente comum ou conhecida, por outro lado isto seria uma designao aceitvel para Jeov (ou Yahveh), que era o Cristo pr-encarnado. Desta forma, Jeov o Verbo, o mensageiro (ou "anjo") da salvao, o Filho de Deus que um na Deidade com Seu Pai (Elohim ou El Elyon = "Deus Altssimo"), mas em outro sentido um "segundo
31

Deus", o maior de todos os filhos de Deus. Em outras palavras, para Santos do ltimos Dias no seria uma contradio designar Jeov tanto como um "anjo" e "Deus". Sem dvida isto heresia brava tanto para o Judasmo moderno como para o Cristianismo tradicional, os quais no fazem nenhuma distino entre Elohim e Yahveh, todavia recentemente muitos eruditos (no- Mrmons) comearam a reconhecer que no apenas eram o Deus Altssimo e Yahveh concebidos como seres distintos nos mais antigos extratos do pensamento Israelita e PrimitivoCristo, mas tambm que Yahveh (e mais tarde Jesus) receberam a designao "Anjo da Presena". Neste artigo examinaremos algumas das evidncias para esta interpretao. Yahweh e o Anjo de Yahweh Era Yahveh Deus, ou um anjo, ou ambos? Margareth Barker recentemente forneceu uma grande quantidade de evidncias de que Ele era considerado originalmente tanto Deus e o anjo chefe em seu livro, O Grande Anjo: Um Estudo do Segundo Deus de Israel. Segundo Barker, Yahweh era originalmente acreditado ser o maior dos filhos do Deus Altssimo. Entretanto, aps o exlio uma faco se levantou que, em reao aos pantees pagos, comeou a sincretizar Elohim com Yahweh - e desde ento algumas das posteriores passagens na Bblia fazem nenhuma distino entre os dois. ( perfeitamente aceitvel para Santos dos ltimos Dias acreditar que o texto da Bblia tenha sido desta forma corrompido, mas para ns h outras possibilidades tambm. Deus pode ter direcionado seus profetas a enfatizarem a unidade da Deidade a fim de desencorajar a crenas e um panteo de deuses rivais uns para com os outros. Ver Alma 29:8; D&C 19:4-12; 3 Nfi 26:8-11; 2 Nfi 31:21) Esta faco eventualmente tornou-se a maioria em Israel, mas a minoria que ainda acreditava na antiga doutrina nunca foi completamente suprimida, e eventualmente este movimento providenciou a base para a revelao Crist. A fim de demonstrar que Yahveh era originalmente compreendido tanto como Deus como um anjo, Barker demonstra que uma antiga figura do Velho Testamento conhecida como "O Anjo de Yahveh" fora realmente igual ao prprio Yahveh. "Era este anjo um agente de Yahveh, ou era o anjo a manifestao de Yahveh? O texto usualmente lido como se o primeiro caso fosse o verdadeiro, mas h considervel evidncia para sugerir que o anjo era realmente o prprio Yahveh. este anjo a chave para recuperarmos as crenas sobre Elyon [O Altssimo] e Yahveh e consolidar a origem da f Crist sobre Jesus. 43 Barker segue adiante para apresentar muitas evidncias para sua tese, entre as quais est a seguinte:

43Barker, M., The Great Angel: A Study of Israel's Second God, (Louisville, KY: Westminster/John
Knox Press, 1992), p. 31.

32

"Gideo viu o Anjo de Yahveh, e este narrador da histria tambm identificou Yahveh e o Anjo de Yahveh. O Anjo de Yahveh apareceu a Gideo (Juzes 6:11-120, e apresentou-se como Yahveh (Juzes 6:12). ento como Yahveh que ele fala a Gideo (juzes 6:14, 16). O Anjo de Yahveh desaparece, e Gideo percebe a quem havia ele visto. Ele teme pois havia visto ele o Anjo de Yahveh face a face (Juzes 6:22) mas Yahveh lhe assegura que ele no morrer (cf. xodo 33:20, onde Yahveh diz 'No podes ver a minha face; pois o homem no pode ver minha face e viver').44 Em textos posteriores o "Anjo de Yahveh" desaparece de vista a medida que Yahveh e Elohim so fundidos, e muitas das funes de Yahveh foram assumidas pelos arcanjos no pensamento popular. "O Anjo de Yahveh no tem nenhum herdeiro bvio em textos posteriores. Embora o to chamado escritos inter-testamentrios estejam cheios de anjos, eles so novos anjos com seus respectivos nomes...Aps as reformas do perodo exlico quando Yahveh haveria de ser fundido com El-Elyon [ Deus Altssimo"], ele certamente no se tornou um Deus mais distante, mas anjos no foram 'inventados' a fim de preencher o vazio. Os anjos eram aqueles seres celestes que tinham sido anteriormente os filhos de Elyon, da famlia de Yahveh o Santo. Quando Yahveh torna-se Elyon, seus papis so preenchidos por outros anjos. Idias sobre os anjos foram refinadas e elaboradas ao longo dos sculos mas em suas essncias permaneceram as mesmas" 45 O(s) "Anjo(s) da Presena" Portanto, Yahveh era originalmente visto tanto como Deus e anjo, mas quanto a este estranho ttulo, "Anjo da Presena"? Barker salienta que este fora uma vez tambm um dos ttulos de Yahveh, que mais tarde foi dado aos arcanjos 46 Segal explica que quem quer que fosse designado como o anjo chefe na literatura Israelita era tambm concedido o ttulo "Anjo da Presena": " claro, Gabriel e Miguel so freqentemente vistos como dois dos muitos arcanjos. Ainda, sempre que uma configurao de arcanjos aparece, um ou outro (freqentemente Miguel ou Gabriel, alguma vezes Uriel) designado como o anjo principal (freqentemente chamado "Anjo da Presena") ou visto como superior aos outros" 47 Barker mais adiante explica:

44Barker, The Great Angel, p. 34. 45Barker, The Great Angel, p. 70. 46Barker, The Great Angel, pp. 85-86.

47Segal, A.F., Two Powers in Heaven: Early Rabbinic Reports About Christianity and Gnosticism,
(Leiden: E.J. Brill, 1977).

33

"Nos Hinos de Qumram h os Anjos da Face (1QHVI) entre os quais os homens do convnio esperam se apresentar, sem nenhuma necessidade de um mediador ou um mensageiro para fazer a rplica; um comentrio interessante no papel deste anjos. Uma verso do Testamento de Levi diz que Levi, quando estava viajando atravs dos cus, viu os Anjos da Presena 'quem ministram e fazem propiciao para o Senhor por todos os pecados de ignorncia dos justos' (Testamento de Levi 3:5)." 48 Segundo este princpio, Lucas e o livro apcrifo de Tobias referem-se aos anjos que permanecem na presena de Deus. "E o anjo lhe respondeu, Eu sou Gabriel, que permanece na presena de Deus..." (Lucas 1:19, KJV) "Eu sou Rafael, um dos sete anjos que permanecem continuamente na presena do Senhor e entra na presena de sua glria." (Tobias 12:15, NEB) Todavia, Isaas o nico escritor Bblico a usar a frase "anjo de sua presena". Falando da bondade de Yahveh para com a casa de Israel, o texto hebreu de Isaas 63:8-9 (seguido pela KJV) l: "Pois ele [Yahveh] disse, verdadeiramente eles so meu povo, filhos que no do falso testemunho: ento ele era seu Salvador. Em toda sua aflio ele estava aflito, e o anjo de sua presena os salvou..." claro do texto que Yahveh salvou seu povo atravs do "anjo de sua presena", mas no deixa de nenhuma maneira evidente que Yahveh fosse igualizado a este anjo, embora este seja certamente o caso. Os antigos tradutores do Antigo Testamento Grego (Septuaginta ou LXX, traduzida no segundo e terceiro sculo A.C.) conheciam esta tradio, e portanto no fizeram nenhuma referncia ao "anjo de sua presena", mas traduziram o versculo em questo como, "No foi nenhum enviado, mas Ele mesmo que os livrou." (Isaas 63:9, NEB) Claramente, Yahveh era o "anjo de sua presena". Jesus como Yahweh e o "Anjo da Presena" Conforme Barker indicou, a crena em Yahveh como o segundo Deus de Israel, o anjo chefe, foi a base para a cristologia dos primeiros cristos. Muitos versculos poderiam ser citados para demonstrar que Jesus Cristo fora igualado com Yahveh, todavia para nossos propsitos, precisamos apenas referenciar a declarao de Jesus, Antes que Abrao fosse, Eu sou." (Joo 8:58, KJV) O grego para "Eu sou" aqui idntico a traduo da Septuaginta para xodo 3:14 onde Yahveh diz "EU SOU O QUE SOU." Claramente Jesus est identificando a si mesmo como Yahveh. E ainda, em consonncia com a mais antiga tradio Israelita, Jesus era tambm acreditado ter sido o chefe dos anjos. Por exemplo, Paulo chamou Jesus "a imagem do Deus invisvel, o primognito de toda criatura..." (Colossences 1:15, KJV) No segundo sculo Justino Mrtir chamou Jesus tanto anjo como Deus: "E que este poder pelo qual a palavra proftica chama Deus, como tem sido amplamente demonstrado, e Anjo, no classificado [como diferente] em nome
48Barker, The Great Angel, p. 86.

34

apenas como a luz do sol mas na verdade alguma coisa numericamente distinta, eu j antes discorrera brevemente o que havia acontecido; quando em minha assero de que este poder foi gerado a partir do Pai..." 49 No terceiro sculo Novatiano tambm sentiu ser necessrio explicar como Jesus poderia ser tanto anjo como Deus: "pois Ele de Deus, corretamente chamado Deus, pois Ele o Filho de Deus. Mas, porque Ele est sujeito ao Pai, e o Arauto da vontade do Pai, Ele declarado ser o Anjo do grande Conselho. Portanto, embora esta passagem no esteja adequada a pessoa do Pai, para que pudesse Ele ser chamado um anjo, nem pessoa de um anjo para que pudesse ser chamado Deus; ainda assim adequa-se a pessoa do Cristo que Ele devesse ser tanto Deus pois Ele o Filho de Deus, e devesse ser um anjo pois Ele o Arauto da mente do Pai." 50 Mesmo mais tarde no comeo do quarto sculo tanto Metodius como Eusbio poderia fazer a mesma declarao: "E este foi Cristo, um homem preenchido com a pura e perfeita Deidade, Deus recebido como homem. Por isto era muito mais adequado que o mais antigo dos Aeons e o primeiro dos Ancanjos, quando estivesse para assegurar comunho com os homens, devesse habitar no mais antigo e primeiro dos homens, mesmo Ado. E desta forma, quando renovando aquelas coisas que eram desde o princpio, e tomando-as forma mais uma vez da Virgem pelo intermdio do Esprito, Ele emoldura o mesmo justo tal qual no princpio. 51 "Lembrem-se de como Moiss chamou o Ser, que apareceu aos patriarcas e freqentemente lhes entregava os orculos escritos nas Escrituras, algumas vezes Deus e Senhor e algumas vezes o Anjo do Senhor. Ele claramente implica que este no era o Deus Onipotente mas um Ser secundrio, prontamente chamado o Deus e Senhor os santos homens, mesmo o Anjo do Altssimo (do seu Pai). 52 E ainda mais interessante a alegao de Jean Danielou de que em certas antigas tradies Judaico Crists acreditavam que tanto Jesus e o Esprito Santo eram os dois "Anjos da Presena.": "Mas h tambm um outro esquema, de acordo com o qual o Filho e Esprito eram considerados como os dois Anjos da Presena transcendendo todos os outros - como, por exemplo, na Ascenso de Isaas. Neste texto e em II Enoque eles aparecem como uma adaptao das figuras de Miguel e Gabriel, e freqentemente

49Justin Martyr, Dialogue With Trypho 127, in ANF 1:263. 50Novatian, On the Trinity 18, in ANF 5:628. 51Methodius, The Banquet of the Ten Virgins 3:4, in ANF 6:318. 52Eusebius, Proof of the Gospel 1:5, in Barker, The Great Angel, p. 198.

35

acontece que estes dois arcanjos estejam separados do resto e tratados em um nvel comum mais elevado. 53 Concluso Estabelecemos que a identificao de Abrao de Yahveh com o "anjo de sua presena" foi no s consistente com as tradies Israelitas mais antigas, ma tambm com as mais antigas tradies Crists. Mas se assumirmos, como os crticos do Livro de Abrao fazem, que Joseph Smith criou este remarcvel documento ao aplicar sua imaginao frtil s fontes que tinha mo, como pode ele vir com esta estranha designao para Yahveh? A nica fonte Bblica para a frase teria sido Isaas 63:9, mas vimos que este versculo no d nenhuma dica de que Yahveh fosse igualizado com "o anjo de sua presena". Esta concluso pode ser apenas sacada quando o texto Grego comparado com o Hebreu. Entretanto, a Septuaginta no foi traduzida para o Ingls at 1851, ento novamente estamos incapazes de achar uma outra fonte para o Profeta seno inspirao ou sorte. Considere tambm de que ns no somos capazes nem de encontrar at mesmo nenhum outro simples exemplo em que Joseph Smith utilizou este ttulo para designar a Yahveh, fora esta passagem solitria e nica no Livro de Abrao. Portanto, somos forados a concluir que Joseph Smith foi inconcebivelmentemuito sortudo nas suas escolhas de palavras, ou de fato o Patriarca Abrao escolheu estas palavras para descrever seu Deus.

Paralelo 19: O Deus Crocodilo de Fara na Mesopotmia

Na seo sobre o livro de Abrao j comentamos que a identificao do deus-crocodilo Sobek com a figura do Fara, conforme salientado na figura 1 do livro de Abrao era perfeitamente comum no Egito antigo, mas crticos tem apontado que a cena descrita no fac-smile 1 se passa em Urdos Caldeus, longe da influncia poltico-religiosa do Mdio-Imprio Egpcio.

53Danielou, J., The Theology of Jewish Christianity, (Philadelphia: Westminster, 1977), p. 134. 36

Na famosa cruzada anti-Mrmon contra o livro de Abrao em 1912, um dos indivduos envolvidos garantiu que o livro de Abrao no poderia ser verdadeiro porque "Egpcios e Caldeus so indubitavelmente imiscveis, sendo to dissimilares e remotos em linguagem, religio e localidades como so Americanos e Chineses. "54 Esta exagerada opinio foi referendada pelo Reverendo Samuel A. B. Mercer: "Eu desafio qualquer pessoa inteligente que conhea a histria Caldia e Egpcia a ler o primeiro captulo do dito livro [de Abrao] sem experimentar o mesmo sentimento. Caldia e Egito so impossivelmente miscveis ... Ningum pode acreditar que Abrao possa ter cometido tamanho erro em sua geografia. 55 Embora na poca de Mercer eruditos estudassem disciplinas tanto Mesopotmicas como Egpcias, eles nada sabiam das interaes entre as duas culturas. Em 1971, entretanto, o Egiptologista Georges Posener completou uma extensiva e detalhada pesquisa das evidncias disposio e concluiu que interaes culturais e a interferncia da Egito na rea de Sria e Palestina foram extensivas, mesmo embora a natureza precisa da "dominao dos faras" durante o Mdio Imprio "ainda nos confunda; cinqenta anos atrs era raramente

54Peters, letter to Franklin S. Spalding, in F. S. Spalding, Joseph Smith, John Jr., As a Translator
(1912), 28.

55Samuel A. B. Mercer, "Joseph Smith As an Interpreter and Translator of Egyptian," Utah Survey
1/1 (1913): 33.

37

considerada. 56 Ainda assim crticos que claramente deveriam melhor conhecer este assunto ainda esto usando os mesmos argumentos de Mercer e Peters.57 Confirmao das coneces que Posener descobriu podem ser vistas em recentes evidncias arqueolgicas encontradas em Ebla. O culto ao deus crocodilo egpcio Sobek floresceu durante o Mdio Imprio (2040-1640 B.C.), conforme atestado pelos nomes pessoais da realeza durante a dcima - segunda (1991-1783 A.C.) e dcima terceira (1783-1600? A.C.) dinastias,58 construes de templos,59 e inscries comemorativas.60 No stio arqueolgico de Ebla na Sria, tambm conhecido como Tell Mardikh, foram encontradas vrias imagens de deuses Egpcios estilisticamente datveis do Mdio Imprio, e datadas pelos arqueologistas a MB II (1750-1650 A.C.),61 [8] no perodo de tempo em que a maioria dos eruditos que acreditam na existncia de Abrao o datam. Entre estes deuses estavam Osris, Hathor, Hrus e Sobek. Isto providencia evidncia arqueolgica concreta que cultos Egpcios existiam na Mesopotmia, terra natal de Abrao. Desta forma o livro de Abrao acuradamentedescreve um aspecto do mundo antigo sobre o qual Joseph Smith poderia pouco ou nada saber.

Paralelo 20: Mais sobre o enforcamento de Zemnarihah O Livro de Mrmon detalha a execuo do lder do bando dos ladres de Gadianton nas seguintes palavras: E capturaram Zemnaria, seu chefe, e enforcaram-no numa rvore, sim, no topo da rvore, at morrer. E depois de o haverem enforcado at morrer, derrubaram a rvore e gritaram em alta voz, dizendo: Que o Senhor conserve os de seu povo em retido e santidade de corao; que eles faam cair por terra todos os que procurarem mat-los por causa de
56Georges Posener, "Syria and Palestine c. 2160-1780 B.C.," Cambridge Ancient History, 1.2:550,
549.

57Stephen E. Thompson, "Egyptology and the Book of Abraham," Dialogue 28/1 (Spring 1995):
156-60.

58Jrgen von Beckerath, Handbuch der gyptischen Knigsnamen (1984), 67-73, 159-61, 200-11,
220-2; William Kelly Simpson, Papyrus Reisner I (1963), 89-90; cf. Simpson, Papyrus Reisner II (1965), 59, and Papyrus Reisner IV (1986), 41-2; and William C. Hayes, A Papyrus of the Late Middle Kingdom in the Brooklyn Museum (1955), 23-4. 59Dieter Arnold, Die Tempel gyptens (1992), 97-8, 186.

60Bulletin de l'Insitut Franais d'Archologie Orientale 56 (1957): 81-95; and 63 (1965): 197-200.
61Paolo Matthiae, Frances Pinnock, and Gabriella Scandone Matthiae, Ebla (1995), 458-60, 476-7. Based on research by John Gee.

38

poder e combinaes secretas, da mesma forma que este homem foi derrubado por terra.(3 Nfi 4:28 - 29) Na lei de Moiss, apedrejamento era o mtodo usual de execuo para os israelitas culpados de pecado. No obstante, h evidentemente provises para enforcamento em Deuteronmio 21:22-23 : "E se um homem pecado digno de morte cometer, ser posto morte, e o enforcars numa rvore: Seu corpo no dever permanecer toda a noite na rvore, mas tu de nenhuma maneira o enterrars naquele dia. 62 A maioria dos antigos rabis compreendiam que isto quiseste dizer que os corpos dos malfeitores apedrejados fossem subseqentemente enforcados para demonstrao pblica e aviso a outros. Alguns deles sustentavam que apenas blasfemadores e adoradores de dolos fossem sujeitos ao enforcamento.63 Mas um dos Pergaminhos do Mar Morto apia o enforcamento para certos crimes e podem lanar um pouco de luz no por que Zemnarihah foi enforcado ao invs de apedrejado. O Pergaminho do Templo clama por execuo pela forca para os crimes de traio: Se houver um espio contra este povo que traia seu povo para uma nao estrangeira ou cause mal contra seu povo, enforc-lo-eis numa rvore e ele morrer... . Se houver um homem com um pecado capital e ele escape entre as naes e amaldioe seu povo /e/ os filhos de Israel, a ele tambm enforcareis na rvore e ele morrer. Seus cadveres no passaro a noite na rvore, ao invs vs os enterrareis naquele dia pois so amaldioados por Deus e pelo homem, aqueles enforcados numa rvore; desta forma vs no desfraldareis a terra que Eu vos dou por herana. 64 O bando de Gadianton liderado por Zemnarihah consistia de "dissidentes" que haviam se voltado contra os Nefitas (Helam 11:24-26; 3 Nfi 1:27-28). Giddianhi, o predecessor de Zemnarihah como lder do bando, admitia que seu povo era dissidente dos Nefitas (3 Nfi 3:9-11). tambm de interesse que Giddianhi amaldiou "com um juramento" destruir os Nefitas (3 Nfi 3:8), claramente amaldioando o povo tal como tambm mencionado no Pergaminho do Templo.

62John W. Welch demonstra que a Lei Judaica requeria que a rvore em que um criminoso estivesse enforcado fosse derrubada e enterrada com o corpo, e ele acrescenta que o enforcamento era principalmente para adequar a punio ao crime. Ele mais adiante demonstra a natureza execracional da execuo de Zemnarihah. Veja "A Execuo de Zemnarihah," em Reexplorando o Livro de Mrmon ed; Welch, 1992, 250-2, e suas fontes.

63Abraham Chill, The Mitzvot: The Commandments and Their Rationale (1974), 450-1, and his
references.

64Temple Scroll (11Q19), col. lxiv, lines 6-13, in Florentino Garca Martnez, The Dead Sea Scrolls
Translated (1996), 178.

39

Durante a grande guerra com os Lamanitas, os Nefitas regularmente executaram dissidentes que recusaram a defender seu pas contra a invaso Lamanitas (Alma 51:15, 19-20; 62:6-10). Mais tarde, membros do bando de Gadianton foram tambm executados se eles no renunciassem seus maus caminhos e se reintegrassem nao Nefita (3 Nfi 5:4-5). No nos dito como estes traidores foram executados, mas a histria de Zemnarihah, junto com a evidncia do Pergaminho do Templo, sugere que eles possam ter sido enforcados.65

Paralelo 21: O "Conclio dos Deuses"na Antiga Literatura e no Livro de Abrao por Kerry A. Shirts Captulos 3 e 4 do Livro de Abrao contm um relato do "Conclio dos Deuses", incluindo sua discusso da criao, da existncia pr-mortal, e da guerra nos cus. Enquanto este tema no completamente desenvolvido nem coerente na Bblia ou em qualquer outra literatura disponvel no tempo de Joseph Smith, "a partir de cumorah" uma grande quantidade de trabalhos acadmicos tem mais uma vez desenterrado o antigo tema do Conclio dos Deuses. E como acabamos descobrindo, o Livro de Abrao trazido luz por Joseph Smith nos d um relato claro e extensivo das informaes que os eruditos apenas comearam a descobrir em sua plenitude meio sculo aps a sua publicao. Neste artigo examinaremos algumas das informaes que os eruditos descobriram sobre este importante evento pr-mortal. R.H. Charles demonstra que o "Bereshith Rabba" ensina que "Deus reuniu-se em conselho com as almas dos justos antes que Ele criasse a Terra. 66 De acordo com a "Sefer Haparshiyot", e o "Midrash Kee Toy", Ado, No, Abrao, Enoque e Moiss estavam entre os justos que presenciaram tal Conclio. Destas almas no Conclio dos Deuses nos dito que estiveram "com Deus antes da criao do mundo, 67 e eles "foram consultados e consultaram a Deus em muitas questes vitais, e especialmente na questo da criao." 68 O Apocalipse Siraco de Baruque distingue entre os justos e as almas comuns". "Os silos em que o nmero de almas pr-ordenadas guardado sero abertos, e as almas iro adiante, e as muitas almas aparecero repentinamente,
65Alguns questionam se Nehor pode ter sido enforcado, uma vez que Alma 1:15 fala dele reconhecendo suas faltas "entre os cus e a terra." Entretanto, isto pode ter referncia com o fato de ter sido ele levado "at o topo da colina Manti." Em qualquer hiptese, ns apenas relatado que "ele sofreu uma morte ignominiosa."

66R.H. Charles, "The Apocrypha & Pseudepigrapha of the Old Testament," Oxford, 2 vols. reprint,
1979, p. 444, note 5.

67Rabbi Nissim Wernick, "A Critical Analysis of the Book of Abraham in the Light of Extra-Canonical
Jewish Writings," Ph.d Dissertation, Brigham Young University, 1968, p. 22. 68Wernick, "Ibid." p. 24.

40

como uma hoste em unssono de mente. Os primeiros rejubilaro, e os ltimos no estaro tristes. 69 Mais adiante, o "Midrash Tanhuma Pekude" conta-nos sobre alguns espritos que "guardaram seus primeiro estados" e portanto sobre eles lhes "foram acrescentado", isto , entraram em um outro mundo o qual " muito mais belo do que este aqui. 70 Julian Morgenstern tem discutido o "Conclio dos Deuses" abrangentemente utilizando escrituras do Velho Testamento luz de recentes descobertas. Outros eruditos tambm elaboraram sobre este tema de tal forma que agora temos uma melhor e mais completa descrio do Conclio dos Cus. Morgenstern comea demonstrando que o Hebreu "elohim" no pode significar juzes ou legisladores estrangeiros uma vez que o contexto completo de Salmos 82 requer que a palavra "deuses" signifique "seres divinos." 71estes so " seres divinos de uma certa classe que foram realmente designados por Yahveh (Jeov) a morrerem, ou pelo menos a se tornarem mortais, como seres humanos.
72

interessante notar luz desta explicao que "O Conclio dos Deuses" tem uma funo judicial. O termo tcnico para "permanecer" (i.e. participar como um membro), na corte usado tanto em Acadiano -"uzuzzu" e em Hebreu "ha'omedim" em Zacarias 3:3, o qual se relaciona muito bem com "omed" em I Reis 22:19.73 O "Puhrum" - "assemblia" dos deuses estava aberto tambm a deusas. No pico de Gilgamesh, "Ishtar se repreende por ter advogado o dilvio na assemblia dos deuses. Lemos que Em sua (i.e. dos deuses) assemblia suas palavras so levadas em alta estima, mais adiante; ela se senta entre eles contando (junto com eles) assim com Anum, seu rei. Ela sbia em inteligncia, profundidade e conhecimento 74 Professor Van Der Woude nota a idia de que os "Filhos da Luz" so salvos dos "Filhos das Trevas" neste "Conclio" e especificamente, as hostes celestes ajudam Melquisedeque "lutar contra Belial e seus anjos." Este o famoso tema da guerra nos cus, tambm encontrado nos
69Wernick, "Ibid." p. 26f.

70Wernick, "Ibid." p. 22.


71Julian Morgenstern, "The Mythological Background of Psalm 82," in "Hebrew Union College Annual," Vol. XIV, 1939, pp. 29-34. 72Morgenstern, "Ibid." p. 34.

73Frank M. Cross, Jr., "The Council of Yahweh in Second Isaiah," "Journal of Near Eastern Studies,"
(hereafter JNES), 1952, p. 274, note 3. Cf. Robert Eisenman, "The Dead Sea Scrolls and the First Christians," Element Books, 1996, "Glossary of Hebrew Terms," p. 424, who maintains that this term, "'omdim", "'amod", etc. means, among other things, "a direct relationship with 'the Standing One' in Jewish/Christian/Elkasite/Ebionite ideology directly related too to the idea of 'the Primal Adam' in these traditions."

74Thorkild Jacobsen, "Primitive Democracy in Ancient Mesoptamia," in "JNES" July 1943, p. 163,
note 22.

41

Pergaminhos do Mar Morto. 75 Este "Conclio" conforme compreendido por Morgenstern a assemblia de EL, isto , aqueles que ajudaram El a favor de seu pai, seja o prprio elohim. O "Adar El" era originalmente o "Conclio de El", embora mais tarde tambm fosse compreendido como o "Conclio de Yahweh (Jeov)" o que indica "o cenrio e contexto mitolgico da expresso e suas origens Norte Semticas 76 A idia de um conselho de seres divinos, mesmo dos prprios "Filhos de Deus" - (bene Elohim) era uma desconfortvel idia para os antigos judeus aps o cativeiro Babilnico. Isto refletia um politesmo (ou henotesmo) que seria mais tarde banido, e at mesmo suprimido com mudanas na escritura a fim de apagar quaisquer traos remanescentes, embora estes no foram em sua totalidade destrudos. Morganstern demonstra como os Judeus do ps-exlio tentaram menosprezar o fato de que "Elohim" uma forma plural ao contenderem pobremente alegando que Salmos 29:1 e 89:7, onde lemos de "Bene Elim" so na verdade "uma formao dupla plural artificial para um singular 'ben el'". Morgenstern alega que esta reconstruo foi perpetrada pelos Judeus do ps-exlio "a fim de reduzir ao mximo possvel o politesmo extremo do original 'bene el'. 'Bar elohim' de Daniel 3:25 seria ento a formao singular posterior de um plural Aramaico, 'bere elohim', equivalente ao Hebreu 'bene elohim.'" 77 Isto foi recentemente confirmado de uma maneira cabal atravs do Criticismo Textual. Emanuel Tov j apontara que a Cano de Moiss (Deuteronmio 32:8) "referindo-se a uma assemblia de deuses (cf. Salmos 82:1; I Reis 22:19). Em que o "Altssimo, 'Elyon,' estabelece as fronteiras dos povos conforme o nmero dos filhos do Deus El". Ele continua em admitir que "o escriba de um texto antigo no se sentiu confortvel com esta possvel figura politestica e trocou "Bene El," (filhos de El), por "Bene Yisrael", "Os filhos de Israel," desta forma dando ao texto uma diferente direo pela mudana de uma palavra Uma mudana semelhante pode ser refletida em todas as testemunhas textuais de Salmos 96:7: 'Designadas ao Senhor, oh famlias dos povos, designados ao Senhor fora e glria,' quando comparado com o presumvel mas original texto de Salmos 29:1 (politestico), 'Designados ao Senhor, oh seres divinos, (Bene Elohim), designados fora e glria do Senhor.' Salmos 29, que tambm em outros detalhes reflete as situaes e frases conhecidas a partir de textos Ugarticos, realmente, neste detalhe, providencia uma perspectiva politestica da assemblia dos deuses." 78
75A.S. Van Der Woude,"Melchisedek als Himmlische Erlosergestalt in den neugefundenen
Eschatalogischen Midraschim aus Qumran Hohle XI," in "Oudtestamentische Studien," Deel XIV, E.J. Brill, 1965, p. 365. 76Morgenstern, "Ibid." p. 39 note 22.

77Morgenstern, "Ibid." p. 39, note 22. 78Emanuel Tov, "Textual Criticism of the Hebrew Bible, Fortress Press, 1992, p. 269. He notes that
H.D. Hummel says Ps. 29:1 refers to "the sons of El" sitting in the assembly of gods because the original text referred to El together with an enclitic mem. (p. 365).

42

P. Kyle McCarter, Jr., demonstra que a designao "filhos de Deus" em Deut. 32:8 tem o apoio da Septuaginta [O Velho Testamento grego tambm conhecido por LXX] e de outras verses."O original pode ser tomado como significando que Yahweh (Jeov) foi um dos filhos de Deus a quem Elyon dividiu os povos. A alterao de "h'lhym" (ou talvez 'l ou 'lym) para "ysr'l" suprimiu esta interpretao."79 A LXX l: "Quando o Altssimo dividiu as naes, quando separou ele os filhos de Ado, ele estabeleceu as fronteiras das naes de acordo como os anjos de Deus." 80 Ronald S. hendel simplesmente disse, "em algum lugar entre a linha de transmisso da Bblia rabnica padro algum sentiu que necessitava limpar o texto por intermdio de literalmente reescrev-lo e substituir "filhos de Israel" pelo original "Filhos de Deus" em Deuteronmio 32:8". Estes "Filhos de deus" so "verdadeiramente seres divinos. 81 Gerhard von Rad nota que a "criao parte da etiologia de Israel!" E ele mais adianta acrescenta que "Uma outra raiz de Israel nos planos de Jahweh [Jeov] para o mundo pode ser vista em Deut. 32:8, 'Quando o Altssimo deu as naes suas heranas, quando separou os filhos dos homens, ele fixou as fronteiras dos povos de acordo com o nmero de 'entes Elohim'; mas a poro de Jahweh (Jeov) seu povo, Jac sua herana designada." 82 William F. Albight acreditava que este versculo devesse ser lido em conjuno com J 38:7 "Quando as estrelas da manh juntas rejubilavam e todos os filhos de Deus clamaram com grande jbilo." Por qu? "Porque h muitas passagens no Velho Testamento onde as estrelas servem como um similar para 'multido'; referncias especficas a 'contar' as estrelas so encontradas em Gnesis 15:5 [tratando com Abrao] e Salmos 147:4." Uma vez que a idia aqui que 'segundo as estrelas," signifique "Deus criou e designou moradas para uma multido de diferentes
79P. Kyle McCarter, Jr., "Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible," Fortress Press,
1986, p. 59.

80Sir Lancelot C.L. Brenton, "The Septuagint with Apocrypha: Greek and English," Hendrickson
Publishing, 5th printing, 1995, p. 276. 81Ronald S. Hendel, "When the Sons of God Cavorted With the Daughters of Men," in Herschel Shanks, Ed., "Understanding the Dead Sea Scrolls," Random House, 1992, p. 170, 172. Cf. Edwin C. Kingsbury, "Registros completamente explcitos da experincia proftica com o Conclio de Yahweh no existem, nem seria suposto tal expectativa. Um paralelo a esta omisso de escritos explcitos pode ser vista nos encadeamentos dos salmos onde h tambm aluses idia do conselho celestial. Tal paralelo entre estes salmos e o material proftico nos d uma pista da data destes salmos. A razo para as omisses clara; os leitores da poca compreendiam claramente as aluses, mas geraes futuras de leitores e editores tanto compreenderam errado as aluses ou ento as removeram." (p. 279). Isto precisamente o que o Livro de Mrmon ensina, que "muitas partes claras e preciosas foram *removidas* do registro do cordeiro." Nfi sabia portanto o que estava falando! 82Gerhard von Rad, "Theologie des Alten Testaments," trans. by D.M.G. Stalker, 2 vols, Harper & Row, 1962, vol. 1, p. 138, note 5. According to this idea, the various gods (Elohim beings) each got an allottment from heaven! Cf. William F. Albright, "From the Stone Age to Christianity," Doubleday, 2nd ed., 1957, T.J. Meek interpretou isto como significando "Ele designou os reinos das naes s vrias deidades!" (p. 269).

43

naes, mas de todas elas escolheu ele Israel como seu quinho especial." 83 Retornaremos a este pensamento quando tratarmos com o Livro de Mrmon. Por hora interessante notar que Mitchel Dahood diz que Salmos 147:4 significa "Para cada estrela Yahweh (Jeov) dar um nmero e nomeele que leva adiante sua hoste por nmero, a todos chama pelo nome." 84 A antiga idia de um "Conclio dos Deuses" encontrada tambm por ns nas religies Sumerianas e Acadianas. Salmos 29 " uma adaptao Yahwstica de um antigo hino Cananita ao deus da tempestade Ball" 85 Desde o comeo dos anos de 1900 ns sabemos que os "Sumrios e Acadianos representavam seus deuses em formas humanas, governados por emoes humanas e vivendo no mesmo tipo de mundo assim como viviam os homens. Em quase todo particularidade, o mundo dos deuses portanto uma projeo das condies terrestriais Desta forma no domnio dos deuses temos uma reflexo das antigas formas, do estado terrestrial Mesopotmico como se fosse em pocas pr-histricas. A assemblia que encontramos no mundo dos deuses e fundamenta numa base vasta e democrtica 86 Professor Cross concorda que na poesia Israelita, a linguagem que citamos como indicativas da assemblia dos deuses " geralmente aplicada hoste de seres supernaturais secundrios que cercam Yahweh, e se prostram diante dele." 87 Estamos bem certos de que "os antigos poetas de Israel foram fortemente influenciados pelo imaginrio potico e os modos de expresso dos povos com quem eles travaram contato." 88 A assemblia dos deuses era freqentemente melhor conhecida como a assemblia na "Ubshuukkinna," que , uma grande corte, onde eles encontravam amigos e parentes os quais vinham de longe para participar na assemblia como um importante negcio estivesse para ser negociado, usualmente comeando com um abrao de boas vindas companhia dos deuses.89 A liderana dos deuses era usualmente encabeada pelo deus-chefe dos deuses, que iniciava a discusso que estava "largamente nas mos dos assim chamados 'ilu rabiutum', os 'grandes

83. Albright, "Ibid." pp. 296f. 84Mitchell Dahood, "Psalms III," 3 vols. Doubleday, 1970, p. 345.

85Mitchell Dahood, "Psalms I," 3 vols. Doubleday, 1966, vol. 1, p. 175, note xxix.
86Jacobsen, "Ibid." p. 167.

87Frank M. Cross & David Noel Freedman, "The Blessing of Moses," in Journal of Biblical Literature (Hereafter JBL), Vol. 67, 1948, p. 201. 88Cross & Freedman, "Ibid." p. 202.
89Jacobsen, "Ibid." p. 167.

44

deuses,' ou ainda melhor, os 'deuses seniores'". 90 Isto muito semelhante traduo de Joseph Smith do Gnesis 1:1 - "O cabea dos Deuses, trouxe adiante os Deuses. 91 A traduo de Joseph Smith da palavra hebraica "Berehiyth" de acordo com Dicionrio Hebreu na Concordncia de Strong significa "o primeiro, em lugar, tempo, ordem ou rank - comeo, chefe, primeiro (frutos, partes, tempo), a coisa principal. 92 A traduo de Joseph Smith viria de 're' shiyth / bara' / 'elohiym / 'eth / hashamayim / y'eth / ha'arts,' significando - "O cabea dos Deuses organizou os cus e a terra." 93 O Lxico de Genesius nota que o "beth" "refere-se a uma multido, no meio deentre." O Lxico demonstra que isto pode significar "entre" como em "entre as naes" (2 Reis 18:5) Tambm pode significar "diante, na presena de" 94 Quando a discusso comea, nos dito, "aos mritos intrnsecos de uma proposta" foram dados devidos processo e considerao, com "sbio conselho" e um "testemunho de inteligncia." Os deuses esto constantemente "se perguntado uns aos outros" toda maneira de coisas nas discusses, eventualmente com o resultado de que "questes foram clarificadas e os deuses tiveram a oportunidade de dar a voz suas opinies pr e contra, algumas vezes desposando propostas que mais tarde eles amargamente se arrependeriam. 95 Isto precisamente o que encontramos no Livro de Abrao Captulo 3. "Estes dois fatos realmente existem, que h dois espritos, sendo um mais inteligente que o outro; haver um outro mais inteligente que eles; ... eu sou mais inteligente que todos eles." Os deuses ento fazem propostas, "Desceremos, pois h espao l, e tomaremos destes materiais e faremos uma terra onde estes possam habitar... Quem enviarei? E um semelhante ao Filho do Homem respondeu: Eis-me aqui, envia-me. E outro respondeu e disse: Eis-me aqui, envia-me. E o Senhor disse: Enviarei o primeiro. E o segundo irou-se e no guardou seu primeiro estado..." (Abrao 3:19, 24, 27, 28, etc.) Como vimos a "funo desta assemblia divina era em parte aquela de uma corte de justia", e "a assemblia a autoridade que concede realeza. 96 a mesma figura que encontramos no Livro de Abrao, Captulo 3! Uma vez que o chefe dos deuses escolhido a executar uma funo particular (Abr. 3:27!) e que
90Jacobsen, "Ibid." p. 168.

91Andrew F. Ehat & Lyndon W. Cook, Eds., "The Words of Joseph Smith: The Contemporary Accounts
of the Nauvoo Discourses of the Prophet Joseph," BYU Religious Studies Center, 1980, p.341. 92Ehat & Cook, "Ibid." p. 397, note 69.

93Ehat & Cook, "Ibid." p. 397, note 70. 94"Gesenius' Hebrew And Chaldee Lexicon," Baker Book House, 1979, p. 97. Cf. Brown, Briggs,
Driver, "A Hebrew and English Lexicon," Clarendon Press, Oxford, 1951, pp. 88f.

95Jacobsen, "Ibid." p. 168.


96Jacobsen, "Ibid." p. 169.

45

deus sendo investido de uma vestimenta especial e tendo-se armado, conduz ento a batalha contra os deuses que dele discordaram (Abr. 3:28!). Desta forma, na guerra nos cus as hostes justas "lutam contra Belial e seus anjos. 97 Sabemos ser este o caso pois em J 1:6-12 e 2:1-7 encontramos Yahweh (Jeov) congregado com suas hostes celestes, designadas como os "Bene Elohim", literalmente "os filhos de Deus", e "Um dentre estes nmeros, embora um obviamente j destacado para uma importante funo, hasatan." 98 Nomeadamente, "o adversrio" ou o "acusador" que toma um "papel de hostilidade fixa contra a humanidade. 99 Morgenstern percebe que a coisa mais importante nesta figura, no tanto Sat mas Yahweh (Jeov), "a representao da figura de Yahweh, sentado sobre seu trono, rodeado por Suas hostes celestes, os 'bene elohim', seres divinos de rank inferior ao prprio Yahweh (Jeov) seus ministros e atendentes pessoais de Sua vontade e propsito, juntos reunidos como o "Adar 'el' a fim de pronunciar o julgamento. 100 Eu no pude achar uma melhor descrio para cenrio do Livro de Abrao, todavia Morgenstern est usando um cenrio composto pelo Velho Testamento e mitos Ugarticos, Sumerianos e Acadianos para formar este pano de fundo! "O cenrio aqui idntico com o de Isaas 5; 1 Reis 22:19-23 e Zacarias 3, "em que sem hesitao designa os atendentes celestiais de Yahweh como 'elohim', 'deuses' obviamente idnticos com os 'bene abluem' de J 1:6 e 2:1. "A conexo com o Mormonismo mais do que bvia quando vemos Satans expulso dos cus junto com seus seguidores, "mas apenas alguns, e estes implicadamente apenas um pequeno grupo, das grandes hostes de anjos. O restante, diz explicitamente, restringiram-se."101 Mrmons reconhecem que apenas 1/3 das hostes celestiais se rebelaram. Quanto ao pecado de Satans? "Dai-me tua glria!Ou como Morgenstern o coloca, "E um dentre as fileiras dos anjos, tendo se voltado contra as fileiras que estavam sobre seu comando, concebeu uma idia impossvel, colocar seu trono mais alto do que as nuvens acima da terra, para que ele pudesse se tornar igual em rank ao meu poder. E no cometendo nenhum erro a respeito disto, Satans foi um dos "Sarim", que significa lderes, os prncipes chefes deste grupo.102
97Van Der Woude, "Ibid.," p. 365. Sobre Deus sendo vestido com um garment, Jacobsen, "Ibid.," p. 170.

98Morgenstern, "Ibid.," pp. 41f. Perceba aqui que Sat realmente um dos "filhos de Deus"! Cf. p.
42!

99Morgenstern, "Ibid." p. 42. 100Morgenstern, "Ibid." p. 43.


101Morgenstern, "Ibid." p. 93. 102Morgenstern, "Ibid." p. 99.

46

Mais quanto a esta questo, sabemos agora quem "ns" em Gnesis 1:26, quem estava envolvido na criao! "Isto pareceria ser um breve fragmento da tradio bsica da criao em Gnesis 1, na sua mais antiga forma literria, conforme tem sido a corrente em Israel por algum tempo antes de sua composio ao redor do ano 400 A.C. Acordo com esta tradio Yahweh tomou conselho com suas hostes celestiais concernente criao [Cf. Livro de Abrao "desceremos pois h espao l"!] do homem." 103 Interessantemente, no comentrio de hoje da Torah lemos do editor que a declarao em Gnesis 1:26, "Faamos o homem" " falada endereando uma corte de anjos"!104 Surpreendentemente , descobrimos que Yahweh comissiona mortalidade aos "bene elohim"! A palavra "temutun" significa "vs vos tornareis mortais." 105 E aos "bene elohim" que Yahweh est isto dizendo, ento isto significa que eles devem abrir mo completamente de suas naturezas divinas originais, e com isto indubitavelmente quaisquer poderes divinos e prerrogativas que possurem, e vestirem-se da natureza de seres humanos e em particular tornarem-se sujeitos morte, tornando-se mortais. 106 Isto precisamente o que o Livro de Abrao ensina, mas em nenhum lugar encontrei qualquer coisa semelhante impresso na poca de Joseph Smith, e ainda uma heresia suprema para muitos da Cristandade ainda hoje! "Isto tm uma base definitivamente politestica, pelo menos no que tange a premissa de que alguns seres divinos alm do prprio deus podem clamar domnio supremo." 107 Que ningum faria ou comporia uma histria como esta pode ser claramente visto pelo fato de que ningum antes da poca de Joseph Smith ou por centenas de anos antes jamais fabricaram uma histria semelhante e declaram ser isto escritura! Agora uma viso que pode ser confirmada graas s recentes descobertas e dcadas e dcadas de trabalhos e pesquisas acadmicas. Joseph Smith ps tudo isto junto de uma forma sucinta e coerente quase que da noite para o dia. E no apenas nada falta neste relato, mas nenhum detalhe extra ou incorreto foi acrescentado.

Paralelo 22: A transladao de Moiss ou seu sepultamento pela mo do Senhor. No Captulo 45 de Alma no Livro de Mrmon encontramos a seguinte referncia relativa aos profetas Alma e Moiss:

103Morgenstern, "Ibid." p. 58, note 46. 104W. Gunther Plaut, "The Torah: A Modern Commentary," Union of American Hebrew
Congregations, 1981, p. 19. 105Morgenstern, "Ibid." p. 73.

106Morgenstern, "Ibid." p. 73.


107Morgenstern, "Ibid." p. 105.

47

Alma 45:19 Eis que o que sabemos que foi um homem justo; e na igreja espalhou-se o rumor de haver sido ele arrebatado pelo Esprito ou sepultado pela mo do Senhor, como Moiss. Eis que as escrituras, porm, dizem que o Senhor levou Moiss para junto de si; e supomos que ele tambm recebeu Alma junto de si, no esprito; eis por que nada sabemos sobre sua morte e sepultamento; Esta informao intrigante, uma vez que no Velho Testamento encontramos a referncia de que Moiss morreu na terra de Moabe, apesar da escritura deixar claro que ningum conhecia o lugar de sua sepultura at aqueles dias (uma coisa estranha para uma figura to proeminente em Israel), alm de uma breve indicao que foi o prprio Deus Jeov que o sepultara. Deuteronmio 34:5-6 Assim Moiss, servo do Senhor, morreu ali na terra de Moabe, conforme o dito do Senhor, que o sepultou no vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ningum soube at hoje o lugar da sua sepultura. Contudo o filsofo heleno-judaico Filo, que viveu em Alexandria, Egito, no comeo da Era Comum, oferece o seguinte relato sobre a Vida de Moiss: Depois disto chegou o tempo em que ele (Moiss) deve de fazer sua peregrinao da terra aos cus, e deixar esta vida mortal para a imortalidade, consumada pelo Pai que remodelou sua natureza biunvoca de alma e corpo em uma unidade singular, transformando todo o seu ser em mente, pura como a luz do sol. Flvio Josefo, no sculo I AD tambm ns d informaes que Moiss teria sido transladado, i.e., no passara pela morte comum e teria sido arrebatado pelo Senhor para junto de si, alm de explicar porque no Devarim (Deuteronmio) estava escrito que Moiss morrera: Ele (Moiss) despediu-se dos ancios; e quando ia abraar Eleazer e Josu, e estava ainda conversando com eles, uma nuvem de repente desceu sobre ele, e desapareceu num certo vale, embora tivesse ele (Moiss) escrito nos livros sagrados que morrera (Deut. 34:5), o que foi feito devido ao receio que eles pudessem porventura dizer, por causa de sua extraordinria virtude, que ele tivesse ido at Deus.(Josefo Antiguidade dos Judeus Livro VIII, Captulo 13). Repare que a escritura de Alma d duas possibilidades para a morte de Moiss, arrebatado pelo Esprito (i.e., transladado) ou ento sepultado pela mo do Senhor. Ambas as hipteses existiam na tradio judaica. Se olharmos simplesmente o Talmude, vemos uma aparente contradio entre Deut. 32:48-50 e Deut: 34:5-6 Deuteronmio 32:48-50 Naquele mesmo dia falou o Senhor a Moiss, dizendo: Sobe a este monte de Abarim, ao monte Nebo, que est na terra de Moabe, defronte de Jeric, e v a terra de Cana, que eu dou aos filhos de Israel por possesso;
48

e morre no monte a que vais subir, e recolhe-te ao teu povo; assim como Aro, teu irmo, morreu no monte Hor, e se recolheu ao seu povo; Repare que segundo Deut. 32:48-50, o Senhor designa o local da morte de Moiss no monte Nebo, na poro de Rben da terra de Moabe, contudo conforme vimos em Deut. 34:5-6, sua sepultura estaria no vale de Bete-Peor, localizado na poro de Gade da terra de Moabe. As tradies da Midrash explicam esta aparente contradio do Talmude, assumindo que Deus sepultou Moiss, i.e., seu corpo teria sido arrebatado nas asas da Shekhinah (compare esta expresso com a utilizada por Nfi em II Nfi 4:25, expresso nica ao Livro de Mrmon, no encontrada na Bblia mas encontrada amide na tradio judaica) e removido do monte Nebo para um local secreto de sepultamento em Bete-Peor. Paralelos 23 44. O Livro de Enoque! O Livro de Moiss com as informaes sobre Enoque foi revelado a Jospeh Smith em 1830, como parte da traduo de sua verso Inspirada da Bblia. O I Enoque, ou Enoque Etipico, ou Enoque Eslavnico, foi primeiramente publicado em Ingls na Europa em 1821. Apesar de haver uma possibilidade muito remota de Joseph, longe um oceano e 900 km interior adentro no Novo Mundo pudesse ter lido ou mesmo ouvido falar neste raro livro e pudesse utilizar estas referncias no Livro de Moiss, os textos de II & III Enoch, e claro dos pergaminhos do Mar Morto, estavam completamente indisponveis, somente seriam descobertos muito mais tarde e traduzidos para o Ingls mais de um sculo aps a verso do Livro de Moiss que hoje temos na PGV. Apesar do Gnesis na Bblia discorrre sobre Enoque apenas por um par de versculos, esta passagem foi expandida na TJS para tomar dois captulos inteiros, onde o profeta nos d todo um Livro de Enoque por si s.

Paralelo 23: Enoque v No protegido pela mo do Senhor Moiss 7:43Enoque viu que No construiu uma arca; e que o Senhor sorriu diante dela e segurou-a em sua prpria mo; mas, sobre o restante dos inquos vieram as enchentes e tragaram-nos. I Enoque 67:2Por este tempo os anjos estaro trabalhando com Madeira (construindo uma arca) e quando estiver completa, Eu pousarei minha mo sobre ela e a protegerei. Paralelo 24:Enoque v Todas as Coisas Moiss 7:67E o senhor mostrou a Enoque todas as coisas, sim, at o fim do mundo. II Enoque 40:1Agora portanto, meus filhos, Eu conheo todas as coisas; . . . meus olhos viram desde do comeo at mesmo ao fim, e do fim at o recomeo. Paralelo 25:Enoque v os feitos dos homens

49

Moiss 7:41E aconteceu que o Senhor falou a Enoque e contou a Enoque todos os feitos dos filhos dos homens; portanto Enoque sabia e contemplou as iniqidades e a angstia deles. II Enoque 53:2V como eu escrevi todos os feitos de todas as pessoas antes da criao, e estou escrevendo o que feito entre todas as pessoas para todo o sempre. Paralelo 26:Enoque v todas as Geraes Moiss 7:4(o senhor disse a Enoque): Olha e mostrar-te-ei o mundo pelo espao de muitas geraes. III Enoch 45E eu vi Ado e sua gerao, seus feitos e seus pensamentos (etc.) . . . E cada feito de cada gerao, quer tenha sido feito ou esteja para ser feito no tempo que est para vir, por todas as geraes, at o fim dos tempos. Paralelo 27: Existncia Pr-Mortal Moiss 6:51E ele chamou nosso pai Ado com sua prpria voz, dizendo: Eu sou Deus; eu fiz o mundo e os homens antes que existissem na carne. II Enoch 23:4-5Tu (Enoque) senta e escrevetodas as almas dos homens, quaisquer delas que ainda no nasceram, . . . Pois todas as almas so preparadas desde a eternidade, antes da composio desta terra. Paralelo 28:A Terra fala Moiss 7:48-- E aconteceu que Enoque olhou a Terra; e ele ouviu uma voz que vinha de suas entranhas, dizendo: Ai, ai de mim, a me dos homens; estou aflita, estou fatigada por causa da iniqidade de meus filhos. I Enoque 7:6--(Aps uma descrio da iniquidade na terra) E ento a terra trouxe uma acusao contra os opressores. Paralelo 29:Enoque chora Moiss 7:44-- E quando Enoque viu isso, ficou com a alma amargurada e chorou por seus irmos; e disse aos cus: Recusar-me-ei a ser consolado. 2 Enoque 41:1E eu (Enoque) suspeirei e rompi-me em lgrimas, e disse concernente a sua repreensvel depravao, Oh quo miservel. . . Paralelo 30: Mahijah / Mahujah Moiss 6:39-40 E aconteceu que quando o (Enoque) ouviram, ...; porque o temor se apoderou de todos os que o ouviram; porque ele andava com Deus. E aproximou-se dele um homem cujo nome era Mahjah e disse-lhe: Dizenos claramente quem s e de onde vieste. Pergaminhos do Mar Morto 4QEnGiants 1:20--[Portanto] todos os gigantes [e os nefilins] se encheram de medo e chamaram Mahujah e ele foi at eles: E os gigantes lhe pediram e o enviaram at Enoque[...] dizendo para ele: Vai ento [...] e sob a dor da morte tu deves [...] e ouvir a sua voz; e dize-lhe que ele deve explicar-te e interpretar os sonhos. Paralelo 31:Enoque um garoto aos 65 anos de idade
50

Moiss 6:31Por que que encontrei graa aos teus olhos? Sou apenas um menino? 2 Enoque 10:4E os homens responderam a mim (Enoque), Este lugar, jovem, foi preparado para aqueles que praticam atos impuros e impiedosos sobre a terra. 3 Enoque 3:2--[Enoque] respondeu, tenho setenta nomes; . . . entretanto, meu Rei chama-me Jovem. 3 Enoque 4:2Por que , ento, chamam eles a ti Jovem nas alturas celestiais? Ele respondeu, porque eu sou Enoque, o filho de Jarede. 3 Enoque 4:10Por que eu sou jovem em companhia deles (os santos anjos) e um mero jovem entre eles em dias e meses e anosportanto ele me chamam Jovem. Paralelo 32:Enoque recebe o direito ao Trono de Deus Moiss 7:59--[Enoque para Deus] Fizeste-me e deste-me direito a teu trono. 3 Enoque 10:1-3--[Enoque falando] Aquele que Santo preparou para mim um trono como o trono de glria . . . Ele o colocou porta do stimo palcio e me fez assentar sobre ele. Paralelo 33:A Casa do Senhor sera chamada Jerusalm Testamento de Levi 10:4 (citando de alguma outra fonte desconhecida sobre Enoque)Pois a casa que o Senhor escolher ser chamada Jerusalm, conforme o Livro de Enoque o Justo assevera. Moiss 7:62pois ali estar meu tabernculo e chamar-se- Sio, uma Nova Jerusalm. Paralelo 34:Deus d Ado o Livre Arbtrio Moiss 6:56-- E a eles dado distinguir o bem do mal, de modo que so seus prprios rbitros. Moiss 7:32-- e no Jardim do den dei ao homem seu arbtrio. 2 Enoque 30:15E eu . . . chamei seu nome Ado. E dei-lhe seu livre arbtrio; e lhe indiquei os dois caminhosluz e trevas. E lhe disse, Isto bom para voc, mas aquilo ruim. Paralelo 35:Enoque em possesso do Livro de Ado Moiss 6:5, 8Enoque cita extensivamente a partir do Livro de Ado (Moiss 6:51-68) que era mantido por Ado e sua posteridade. 2 Enoque 33:11-12--[Deus para Enoque]Pois eu lhe darei um intercessor, Enoque; Miguel, um relato de seus manuscritos e dos manuscritos de seus pais Ado e Sete. Eles no sero destrudos at a era final. Pois ordenei meus anjos a guardarem-nos e ordenarem os elementos do tempo para preservar os manuscritos de seus pais de tal forma que no peream no dilvio que estar por vir. Paralelo 36: Restaurao do Livro de Enoque predita na Literatura Enoquiana
51

2 Enoque 35:1-3E eu deixarei um homem justo (No), um membro de vossa tribo, junto com toda a sua casa, a qual h de agir segundo a minha vontade. E de sua semente levantar-se- uma gerao, a ltima de muitas, e cheia de cobia. E levantarei para aquela gerao algum que lhes revelar os livros em vossos manuscritos e daqueles de vossos pais, pelos meios dos quais os guardies da terra mostrar-se-o aos homens fiis. E eles sero recontados para aquela gerao, e eles sero mais glorificados no final do que no comeo. Moiss 1:41--(Deus para Moiss) E no dia em que os filhos dos homens menosprezarem minhas palavras e tirarem muitas delas do livro que escrevers, eis que levantarei outro semelhante a ti; e elas outra vez estaro ao alcance dos filhos dos homensentre todos os que crerem. Paralelo 37: Enoque revestido em glria Moiss 7:3-- E aconteceu que eu me voltei e subi ao monte; e enquanto estava no monte, vi os cus se abrirem e fui revestido de glria 2 Enoch 22:8-10O Senhor disse a Miguel, Toma Enoque, e retira (dele suas roupas terrenas. E unge-o com o formoso leo, e veste-o em roupas de glria . . . E atentei para mim [Enoque] e havia me tornado como um dos gloriosos, e no havia nenhuma diferena observvel. Paralelo 38:Enoque v os Santos se erguerem Moiss 7:56-- E ele ouviu uma alta voz; ...; e os santos levantaram-se e foram coroados direita do Filho do Homem, com coroas de glria 3 Enoch 44:7E via as almas dos patriarcas do mundo, Abrao, Isaque e Jac, e o restante dos justos, os quais haviam se levantado de suas sepulturas e ascendido aos cus. Paralelo 39:Enoque v o retorno de Sio do Cu (cf. ter 13:3, 10 e a TJS Gen. 9:21-25) Moiss 7:63-- Ento irs com toda a tua cidade encontr-los l; e receb-losemos em nosso seio e eles ver-nos-o; e debruar-nos-emos sobre seu colo e eles debruar-se-o sobre nossos ombros; e beijaremos um ao outro; 1 Enoque 39:1E acontecer que naqueles dias que os eleitos e os filhos santos descero do alto cu, e sua semente torna-se- uma com a dos filhos dos homens. Paralelo 40:Uma Priso preparada para os Inquos Moiss 7:57 E todos os espritos que estavam [b]na priso/b] saram e puseram-se direita de Deus; e o restante foi retido em cadeias de trevas at o julgamento do grande dia. 1 Enoque 10:13-14E naqueles dias eles o guiaro ao abismo de fogo e em tormento na priso sero trancafiados para sempre. E no devido tempo, aqueles que colaboraram com os justos sero reunidos com eles desde ento at o fim de todas as geraes.

Paralelo 41:Correntes de Satans


52

Moiss 7:26 -- E ele viu Satans; e este tinha uma grande corrente na mo, que cobria de trevas toda a face da Terra. 1 Enoque 53:3-4Ento eu vi os anjos da praga cooperando e preparando todas as correntes de Satans. E perguntei ao anjo da paz, que estava comigo, para quem esto eles preparando essas correntes? Paralelo 42:Enoque age como um Intercessor para a humanidade Moiss 7:49-50 Enoque ... clamou ao Senhor, dizendo: Senhor, ... No abenoars os filhos de No?... Rogo-te ... que tenhas misericrdia de No e sua semente. 2 Enoque 18:7E isto o porqu Deus os julgou com um grande julgamento; e eles pranteiam por seus irmos, e eles estaro indignados no grande dia do Senhor. E eu disse, eu vi vossos irmos e seus feitos e seus tormentos e tenho orado por eles. Paralelo 43:Lees (Bestas Selvagens) Rugem Moiss 7:13 E ...(Enoque) conduziu o povo de Deus; e seus inimigos saram para batalhar contra ele; e ele proferiu a palavra do Senhor e a terra tremeu ... e o rugido dos lees fez-se ouvir no deserto; e todas as naes temeram grandemente. 4QEnGigantes Frg 8--[Ohyah o inimigo de Enoque) ]... pela fora de meu poder, ataquei toda carne e pelejei Guerra contra eles... mas eles vivem em abbadas santas, e ...eles so mais poderosos do que eu. [Por conseguinte] vieram o rugido das bestas selvagens e a multido dos animais selvagens comearam a gritar. Paralelo 44:Deus chora Moiss 7:28-29 -- E aconteceu que o Deus do cu olhou o restante do povo e chorou; ... e Enoque disse ao Senhor: Como que podes chorar, sendo que s santo...? 1 Enoque 9:9-10- Toda a terra estava cheia de sangue e opresso. E agora eis que o Santssimo chorar. E do artigo de L. Blau's, "Metatron," (o nome anglico pelo qual Enoque conhecido) na Enciclopdia Judaica (New York: Funk & Wagnallis, 1904), 8:519, ns temos o seguinte concernente Deus chorando na literature Enoquiana: Quando Deus chorou sobre a destruio do Templo, Metraton (Enoque) caiu o seu semblante e disse: Eu chorarei, mas no chores Tu! Deus respondeu e disse: Se tu no me permites chorar, irei aonde tu no podes ir e l eu lamentarei. Paralelo 45:A Doutrina das Dispensaes Dispensaes Um Evangelho para todas as Idades. O profeta Joseph Smith ensinou que o evangelho de cristo j fora conhecido desde o primeiro Patriarca Ado, que vrios profetas antes de Cristo tiveram a oportunidade de se batizarem e conhecerem as doutrinas de salvao do evangelho. Porm devido a sucessivas apostasias e restauraes (um novo profeta era chamado a cada nova dispensao), estas verdades espalharam-se pela Terra
53

e se corromperam de vrias formas. Todas as chaves das dispensaes passadas foram restauradas na dispensao da plenitude dos tempos D&C 128:18-21 O erudito no-mrmon Heikke Raisanen, achava esta doutrina restaurada pelo profeta Joseph Smith uma coisa de pura lgica e de perfeita beleza, pois percebia que conceitos semelhantes poderiam ser encontrado na epstola de Clemente de Roma (ca. 96 AD) e nas Pseudoepgrafes. Verdadeiramente esta doutrina de Joseph Smith concorda com os escritos de muitos antigos Cristos. Paulo insistia que o evangelho do Senhor havia prenunciado o evangelho a Abrao, dizendo em ti sero abenoados todos os povos (Gal. 3:8) E Igncio de Antioquia concordava que os profetas conheciam e pregavam a Cristo: Pois os mais divinos dos profetas viveram de acordo com Jesus Cristo. Por esta conta tambm foram eles perseguidos, sendo inspirados pela graa para completamente convencer o incrdulo de que havia um Deus, o Todo-Poderoso, quem se manifestou atravs de Seu Filho Jesus Cristo, o qual o Seu Verbo, inefvel porm essencial Epstola aos Magnesianos 8, em ANF 1:62 Taciano, Tefilo e Eusbio, todos concordavam que o evangelho no era uma inveno recente, mas, de fato, muito antigo. Instituiremos ento uma comparao com eles; e descobriremos que nossas doutrinas so muito antigas, no apenas mais antigas do que aquelas dos Gregos, mas desde antes da inveno das epstolas Taciano, Discurso aos Gregos, 31, em ANF 2:77 Estes perodos, ento, e todos os fatos acima mencionados, sendo vistos coletivamente, pode-se observar a antiguidade dos escritos profticos e a divindade de nossa doutrina, de que a doutrina no recente, nem nossos princpios, mas que so antigos e verdadeiros Tefilo, Tefilo a Autolycus 3:29, em ANF 2:120 E agora que ningum suponha que sua (de Cristo) doutrina seja nova ou estranha, como que surgida de algum de origem recente...podemos dizer que tais princpios foram estabelecidos pela Deidade nos ditames naturais dos homens piedosos de outrora, desde a prpria origem de nossa raa... que a primeira e mais antiga religio conhecida, a daqueles homens piedosos ligados a Abrao, a prpria religio mais tarde anunciada a todos nas doutrinas de Cristo. Eusbio, Histria Eclesistica, Cap. IV

54

You might also like