You are on page 1of 7

Tradues dos termos em latim do aparato crtico de Tischendorf.

abbreviatum - abreviado abhinc - conseqentemente ac - e, e alm ad - para adde - add addit - acrescentado additamentum, i adio add(itum) acrescentado addunt - eles acrescentaram adjunget - unido admodum - unido al(alii) outros manuscritos alibi em outro lugar aliena outro, estrangeiro, aliqui - alguns aliquot - alguns alit(er) caso contrrio al(ius, a, um; ii, ae a) outro (s) alter, a, um outro alterutrum - ou, um dos dois amplius mais an ou ante antes de antea antes de aperte - abertamente apertio aberto apertus - aberto ap(apud) a, com nas escritas de, em autoridade de at - mas auctus acrescentado, aumentado aut ouou aversio, onis- que se vira bene - bem bis duas vezes bonum - bom brevis curto brevius - mais curto cet(eri, ae, a) - os outros cf - confer - comparar cj - conjunge, conjungit, conjungunt- conectar, conectado, eles conectam codd - codices - codices, manuscritos antigos cod(ex) - codex, manuscrito antigo cogitare, cogitaverunt - considerar, eles consideraram commutatum, commutavit - mudado, mudou compl(ures) vrios conjg - conjungendum ser conectado contextus, us - contexto continuantur, continuatur - eles so unidos, unido contra contra contrarium - contrario cop(ula, ae) - copula

coram - na presena de correctio correo corr(ectus, a um) - corrigido corrigens - corrigindo corruptum - corronpido cp - caput, - captulo crrp - corruptus, a um corronpido cs - causa por causa de cstr - constructus - construto c(um) - com cum - quando dare, dat - dativo de de, por causa de dedisti - dado deest - perdido deficens, entis - perdido desideratus - perdido desiit - partiu fora, cessado desunt - perdidos detentus - detido detrahere - to take off differt - difere distinctius - mais distante dub(ius, a um) - duvidoso e, ex for a de ecce - veja emendatus - emenda erasum - apagado erat isto era es, esse, est - voc, ser, ele ela, et - and; ambos, e etc - et cetera e, assim, adiante etiam tambm etsi - embora exc - exciderunt, excidisse, excidit eles derrubaram fora, ter derrubado fora, tem dropped - fora excepto - exceto excipit - continua exemplum, I - exemplo explicitum - explicado expone conhecido extendere - estender extr(aordinarius, a um) - extraordinrio falso - falsos falsum - falso fecit ele fez fere - quase forma - forma fragmentum - fragmento frt - fortasse talvez gl(ossa) - gloss graece - Grego hab(ent, et) - eles tm, eles estimam; tem

hebr(aicus, a um; e) - (in) Hebraico hic, haec, hoc; hi, hae, haec isto, estes hic - aqui hinc - conseqentemente huc para c humilis - simples iam - j ibi - l ibidem - no mesmo lugar id(em) o mesmo idem, eadem, idem o mesmo impar - desigual improbabiliter - improbabilidade in - in, em inc(certus, a, um) - incerto, duvidoso incip(it, iunt) - comeo, eles comearam inde - por isso index - prova init(ium) comeo inscriptio, onis - inscrio ins(ere, erit - insira, inserido inserti, inserto insolite - unusually intenta - pretendido inter - entre, entre interpratationio - interpretao interrogativum interrogativo interv(allum) - intervalo intransitivum - intransitivo introducens, entis - introduo inundationes - inundaes inustatum - incomum invenies - voc achar invers - inverso ordine em ordem inversa inverte inverta,invertido ipsi - eles is, ea, id; ii, eae, ea - ele ela isto; eles it(em) iter - modo iterum - novamete kopt(icus, a, um; e) - (in) Coptico lapsus - error, lapsus calami - deslize da caneta lect(io) - lendo lector, oris - leitor legatur - deixe ser lido l(ege, egendum) - leia, ser lido leg(ere, it unt) para ler, l, eles leram legisse, legit para ser lido, ler liber, bri - livro libere - livremente licet permitido locus, I - lugar luxa por ao lado

maj(or, oris) - maior male - mal mandatum - ordem manus, us - mo marg - in margine na margem marg(inalis) - margem margo, inis - margem mavis - preferido melior - melhor melius - melhor mendosus - incorreto min(or) - menor mixtus, a, um misturado, misto mlt - multi, ae, a - muitos mutanda, atum, atur ser mudado, mudou, foi mudado mutilatus, a, um mutilado, fraguimentado narratum - contado ne - para que no neglecto - sem levar em conta nequaquam - no nil - nada nisi - a menos que, mas nom (en, inis) non no nonn(ulli, ae, a) - alguns, vrios, nostrum - nosso nota - nota notum - conhecido novum - novo nullus, ius - nem tudo num - (interrogative particle) numerus, I - number nunc - agora nuntius, ii - mensageiro obducti, orum oblitus est - ele esqueceu obscure - obscuro observatio - observao obtuare - bloquear omisso - com omisso om(ittit, unt) - omitido, eles omitiram omnis, e - tudo, todo manuscrito, oppositum - defronte ordinant, at - organizados ordo, inis - ordem orig(inalis) original orig(inaliter) - originalmente pars, tis - parte partim - em parte, em parte partitivum - partitivo passim - aqui e l paululum - um pouco paulum - pequeno, um pouco

pc - pauci, ae, a alguns ou outros manuscritos perdiderunt - eles destruram pm, permlt - permulti, ae, a - muitos outros manuscritos pertinens, pertinet - pertencendo perturbatus, I - transtornado, desordenado pessum data - destrudo pl(plerique) a maioria dos manuscritos plerumque - geralmente pl(uralis) - plural plur(es, a) - muitos post - depois de postea - depois disso postquam - depois de potius - bastante, preferivelmente praebent, praebet - eles apresentam, apresentar praecedens - precedendo pr(aemitte, mittendum, mittit, mittunt) ser posto antes, eles puseram antes praepos(itio, onis) - preposio praeter - excluido praeterea - alm prb - probabiliter - provavelmente primus, a, um - primeiro princeps, ipis - chefe pro - para, em vez de probavit - ele testou, ele tentou procurrens - sobressaindo fora pron(omen) - pronome proprius, a um - prprio propter - porque propterea - ento punct(um, I) ponto (s) purus - puro quam - que quamvis - embora quasi - como se, da mesma maneira que quattuor - quatro qui, quae, quod; qui, quae, quae - quem, o qual, quoad - sobre, at onde quocum - com quem quoties - com freqncia rasura - rasurado recte - corretamente rectius - mais corretamente rectus, a, um - correto regens - transitivo; assunto regulariter - regularmente relat(ivum) - relativo rell(iqui, ae, a) testemunha ou testemunho reliquum, I - resto repetitus, a, um - repetido retento - retido rursus - novamente saepe - freqentemente

saepius - freqentemente scandendum - ser lido em voz alta scil(icet) - isto scribendum - ser escrito scriptor, oris - escritor, escriturrio, se - ele sec(undum) - de acordo com secundus, a, um - segundo sed - mas semel - uma vez, um nico tempo semper - sempre sensus, us - significado sententia - opinio septies - sete vezes sequitur - segue seu - ou sexta, ae - sexto sg - singularis - singular si - se sic - assim, assim sim(ilis, e) - semelhante simillima - bem parecido sine - sem sive - ou sol(um) - s solus - s sq - seguindo sqq - sequentes seqncia statim - imediatamente sub - debaixo de, em baixo de sunt - eles so super - sobre superesse - ser partido supervacaneus - desnecessrio, suprfluo supra - sobre suus, a, um - seu tantum - s te - voc ter - muito tertius, ii - tero testis, is - testemunha textus, us - texto tot(us, a, um) - o todo tradit - faz, traduz traditio - tradio transcendere - transcender transcriptio, onis - transcrio, transliterao, transcriptio, onis - transcrio, transliterao, transl(atio) - traduo tri(anspone) - transpor tu - voc tum - ento, naquele caso tunc - ento

turma, ae - diviso tuus, a, um - seu txt - textus - texto ubi - onde ubique - em todos lugares ultima - ltimo una c(um) - junto com unde - portanto unus, a, um - um usque ad - (direito) at ut - como; de forma que utrumque - ambos, cada, valde - muito var(ia; varia lectio) - variante; leitura variante vb verbo (s) vel - ou venerunt, veniet - eles vieram, vir verba - palavras verbatim - literalmente verbotenus - literalmente verb(um) - verbo vere - realmente veritas, atis - verdade vers(io, onis) - verso, traduo, v(ersus, us) - verso versus, uum - versos vertunt - eles traduzem, eles mudam vetus - velho via - modo vide, videns - veja, enquanto vendo vid(entur, etur) - eles parecem, parece vix - quase no, escassamente vobis - para voc vos - yourselves vox - palavra vrb - verbum - verbo vv - versus, uum - versos

You might also like