You are on page 1of 45

Portail des abonns - Imprimer

Page 1 of 45

INT (Conventions internationales) - Division BEL Convention entre la France et la Belgique


ANNEXE CONVENTIONS ENTRE LA FRANCE ET LA BELGIQUE

1500 Nous reproduisons ci-aprs le texte intgral des conventions fiscales et de certains arrangements conclus entre la France et la Belgique. 1501 Texte de la convention du 10 mars 1964 modifie en matire d'impt sur le revenu Le texte reproduit ci-aprs concerne la convention du 10 mars 1964 tendant viter les doubles impositions et tablir des rgles d'assistance administrative en matire d'impts sur le revenu telle qu'elle a t modifie par les avenants du 15 fvrier 1971, du 8 fvrier 1999 et du 12 dcembre 2008.

Dispositions gnrales
CONTRIBUABLES AUXQUELS S'APPLIQUE LA CONVENTION Art. 1er. - 1. La prsente convention a pour but de protger les rsidents de chacun des Etats contractants contre les doubles impositions qui pourraient rsulter de l'application simultane de la lgislation fiscale de ces Etats. DFINITION DU RSIDENT Art. 1er. - 2. Une personne physique est rpute rsident de l'Etat contractant o elle dispose d'un foyer permanent d'habitation. a. Lorsqu'elle dispose d'un foyer permanent d'habitation dans chacun des Etats contractants, elle est considre comme un rsident de l'Etat contractant avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits, c'est--dire de l'Etat contractant o elle a le centre de ses intrts vitaux ; b. Si l'Etat contractant o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut tre dtermin, elle est considre comme un rsident de l'Etat contractant o elle sjourne de faon habituelle ; c. Si cette personne sjourne de faon habituelle dans chacun des Etats contractants ou qu'elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun d'eux, elle est considre comme un rsident de l'Etat contractant dont elle possde la nationalit ; d. Si cette personne possde la nationalit de chacun des Etats contractants ou qu'elle ne possde la nationalit d'aucun d'eux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question d'un commun accord. 3. Les personnes physiques dont le foyer permanent d'habitation se trouve bord d'un navire exploit en trafic international sont considres comme des rsidents de l'Etat contractant o se trouve le sige de direction effective de l'entreprise. Il en est de mme des personnes physiques qui ont leur foyer permanent d'habitation bord d'un bateau servant la navigation intrieure et dont l'activit s'tend au territoire des deux Etats contractants. Si le sige de direction effective d'une entreprise de navigation maritime ou intrieure est bord d'un navire ou d'un bateau, ce sige est rput situ dans l'Etat contractant o se trouve le port d'attache ou, dfaut de port d'attache, dans l'Etat contractant dont l'exploitation a la nationalit. 4. Une personne morale est rpute rsident de l'Etat contractant o se trouve son sige de direction effective. Il en est de mme des socits de personnes et des associations qui, selon les lois nationales qui les rgissent, n'ont pas la personnalit juridique. IMPTS VISS PAR LA CONVENTION Art. 2. -. 1. La prsente convention est applicable aux impts sur le revenu perus pour le compte de l'Etat, des provinces et des collectivits locales, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur les revenus les impts perus sur le revenu total, sur des lments du revenu ou sur les bnfices provenant de l'alination de biens mobiliers ou immobiliers. 3. Les impts actuels auxquels s'applique la convention sont : a. En ce qui concerne la Belgique : 1. L'impt des personnes physiques ; 2. L'impt des socits ; 3. L'impt des personnes morales ; 4. L'impt des non-rsidents, y compris la partie de ces impts perue par voie de prcomptes ou de complments de prcomptes ; 5. Les centimes additionnels et taxes annexes tablis sur la base ou sur le montant de ces impts. b. En ce qui concerne la France : 1. L'impt sur le revenu des personnes physiques ;

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 2 of 45

2. La taxe complmentaire ; 3. L'impt sur les bnfices des socits et autres personnes morales ; 4. La contribution foncire des proprits bties et des proprits non bties et les taxes annexes ces contributions. 4. La Convention s'appliquera aussi aux impts futurs de nature identique ou analogue y compris les centimes additionnels et taxes annexes tablis sur la base ou sur le montant de ces impts, qui s'ajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiqueront la fin de chaque anne les modifications apportes leur lgislation fiscale. 5. Si des modifications certaines rgles d'application de la convention sont reconnues opportunes soit dans le cas d'une extension vise au paragraphe prcdent, soit en raison de changements n'affectant pas les principes gnraux de la lgislation fiscale de l'un des Etats contractants tels qu'ils ont t pris en considration pour l'laboration de la prsente convention, les ajustements ncessaires feront l'objet d'accords complmentaires raliser dans l'esprit de la convention par voie d'change de notes diplomatiques.

Rgles d'imposition des divers revenus Revenus des biens immobiliers et bnfices agricoles
Art. 3. -. 1. Les revenus provenant des biens immobiliers, y compris les accessoires, ainsi que le cheptel mort ou vif des entreprises agricoles et forestires ne sont imposables que dans l'Etat contractant o ces biens sont situs. 2. La notion de bien immobilier se dtermine d'aprs les lois de l'Etat contractant o est situ le bien considr. 3. Les droits auxquels s'appliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, les droits d'usufruit sur les biens immobiliers et les droits des redevances variables ou fixes pour l'exploitation de gisements minraux, sources et autres richesses du sol sont considrs comme des biens immobiliers au sens du prsent article. 4. Les dispositions des paragraphes 1 3 s'appliquent aux revenus procurs par l'exploitation directe, par la location ou l'affermage, ainsi que par toute autre forme d'exploitation de biens immobiliers, y compris les revenus provenant des entreprises agricoles ou forestires. Elles s'appliquent galement aux bnfices rsultant de l'alination de biens immobiliers. 5. Les dispositions des paragraphes 1 4 s'appliquent galement aux revenus des biens immobiliers d'entreprises autres que les entreprises agricoles et forestires, ainsi qu'aux revenus de biens immobiliers servant l'exercice d'une profession librale.

Bnfices industriels et commerciaux


Art. 4. -. 1. Les bnfices industriels et commerciaux ne sont imposables que dans l'Etat contractant o se trouve situ l'tablissement stable dont ils proviennent. L'expression bnfices industriels et commerciaux ne comprend pas les revenus viss aux articles 3, 7, 8, 9, 11, 15 et 16. Ces revenus sont, sous rserve des dispositions de la prsente convention, taxs sparment ou avec les bnfices industriels et commerciaux, conformment aux lois de chacun des Etats contractants. 2. Les participations d'un associ aux bnfices commerciaux d'une entreprise constitue sous forme de socit civile ou de socit en nom collectif, ainsi que les participations aux bnfices commerciaux des socits et associations sans existence juridique, ne sont imposables que dans l'Etat contractant o l'entreprise en question possde un tablissement stable, proportionnellement l'importance des droits de cet associ dans les bnfices dudit tablissement : il en est de mme des participations d'un associ commandit dans les bnfices d'une socit en commandite simple.

DFINITION DE L'TABLISSEMENT STABLE Art. 4. -. - 3. Le terme tablissement stable dsigne une installation fixe d'affaires o l'entreprise exerce tout ou partie de son activit. 4. Constituent notamment des tablissements stables : a. Un sige de direction ; b. Une succursale ; c. Un bureau ; d. Une usine ; e. Un atelier ; f. Une mine, une carrire ou tout autre lieu d'extraction de ressources naturelles ; g. Un chantier de construction ou de montage dont la dure dpasse six mois ; h. Les installations dont disposent dans l'un des deux Etats les organisateurs ou entrepreneurs de spectacles,

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 3 of 45

divertissements ou jeux quelconques, ainsi que les forains, les marchands ambulants, les artisans ou autres personnes exerant une activit entrant dans le cadre du prsent article, lorsque ces installations sont leur disposition dans cet Etat pendant une dure totale d'au moins trente jours au cours d'une anne civile. 5. On ne considre pas qu'il y a tablissement stable si : a. Il est fait usage d'installations aux seules fins de stockage, d'exposition ou de livraison de marchandises appartenant l'entreprise ; b. Des marchandises appartenant l'entreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, d'exposition ou de livraison ; c. Des marchandises appartenant l'entreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise ; d. Une installation fixe d'affaires est utilise aux seules fins d'acheter des marchandises ou de runir des informations, pour l'entreprise ; e. Une installation fixe d'affaires est utilise aux seules fins de publicit, de fourniture d'informations, de recherches scientifiques ou d'activits analogues, qui ont pour l'entreprise un caractre prparatoire ou auxiliaire. Lorsqu'il est constat qu' l'gard d'une mme entreprise plusieurs des cas viss ci-dessus a) e) peuvent tre invoqus, les autorits comptentes des Etats contractants se concerteront pour dterminer si cette situation n'est pas de nature caractriser l'existence d'un tablissement stable de l'entreprise. 6. Une personne autre qu'un agent jouissant d'un statut indpendant, vis au paragraphe 8 ci-aprs - agissant dans un Etat contractant pour le compte d'une entreprise de l'autre Etat contractant est considre comme tablissement stable dans le premier Etat si elle dispose dans cet Etat de pouvoirs qu'elle y exerce habituellement, lui permettant de conclure des contrats au nom de l'entreprise, moins que l'activit de cette personne ne soit limite l'achat de marchandises pour l'entreprise. Est notamment considr comme exerant de tels pouvoirs l'agent qui prlve habituellement sur un stock appartenant l'entreprise des produits ou marchandises qu'il vend et livre la clientle. 7. Une entreprise d'assurance de l'un des Etats contractants est considre comme ayant un tablissement stable dans l'autre Etat contractant ds l'instant que, par l'intermdiaire d'un reprsentant n'entrant pas dans la catgorie des personnes vises au paragraphe 8 ci-aprs, elle peroit des primes sur le territoire dudit Etat ou assure des risques sur ce territoire. 8. On ne considre pas qu'une entreprise d'un Etat contractant a un tablissement stable dans l'autre Etat contractant du seul fait qu'elle effectue des oprations commerciales dans cet autre Etat par l'entremise d'un courtier, d'un commissionnaire gnral ou de tout autre intermdiaire jouissant d'un statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. 9. Le fait qu'une socit rsidente d'un Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est rsidente de l'autre Etat contractant ou qui effectue des oprations commerciales dans cet autre Etat, que ce soit ou non par l'intermdiaire d'un tablissement stable, ne suffit pas, en lui-mme, faire de l'une quelconque de ces socits un tablissement stable de l'autre. BNFICES DE L'TABLISSEMENT STABLE Art. 5. -. 1. Les bnfices industriels ou commerciaux de l'tablissement stable sont ceux qui proviennent de l'ensemble des oprations traites par cet tablissement ainsi que l'alination totale ou partielle des biens investis dans ledit tablissement. 2. A dfaut de comptabilit rgulire ou d'autres lments probants permettant de dterminer exactement le montant effectif des bnfices de l'tablissement stable, les autorits comptentes des deux Etats contractants s'entendent, s'il est ncessaire, pour dterminer la quote-part des bnfices de l'ensemble de l'entreprise qui peut tre quitablement attribue cet tablissement. 3. Les bnfices de l'tablissement stable, tels qu'ils sont dfinis au paragraphe 1 ci-dessus, comprennent notamment tous profits et avantages qui, suivant des pratiques commerciales normales, n'auraient pas t accords des tiers et qui sont attribus ou consentis par l'tablissement stable, de quelque manire que ce soit, directement ou indirectement, soit l'entreprise elle-mme ou d'autres tablissements de cette entreprise, soit ses dirigeants, ses actionnaires, associs ou autres participants ou des personnes ayant avec eux des intrts communs. 4. Lorsqu'une entreprise exploite par un rsident de l'un des deux Etats contractants est sous la dpendance ou possde le contrle d'une entreprise exploite par un rsident de l'autre Etat contractant, ou que les deux entreprises se trouvent sous la dpendance d'une mme personne ou d'un mme groupe, et que l'une de ces entreprises consent ou impose l'autre entreprise des conditions diffrentes de celles qui seraient normalement faites des entreprises effectivement indpendantes, tous bnfices qui auraient d normalement apparatre dans les comptes de l'une de ces entreprises, mais qui ont t de la sorte transfrs, directement ou indirectement, l'autre entreprise peuvent tre incorpors aux bnfices imposables de la premire entreprise. Dans cette ventualit la double imposition des bnfices ainsi transfrs sera vite conformment l'esprit de la convention et les autorits comptentes des Etats

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 4 of 45

contractants s'entendront, s'il est ncessaire, pour fixer le montant des bnfices transfrs. 5. Pour la dtermination des revenus de l'tablissement qu'une entreprise de l'un des deux Etats contractants possde dans l'autre Etat contractant, il est tenu compte : D'une part, des charges et dpenses relles supportes par l'entreprise dans l'Etat contractant o se trouve l'tablissement stable grevant et directement et spcialement l'acquisition et la conservation de ces revenus ; D'autre part, de la fraction normalement imputable l'tablissement stable dans les autres frais y compris les frais normaux de direction et d'administration gnrale, exposs pour l'ensemble de l'entreprise au sige de sa direction effective.

ENTREPRISES DE NAVIGATION MARITIME, ARIENNE OU INTRIEURE Art. 6. Par drogation l'article 4 : 1. Les bnfices de l'exploitation, en trafic international de navires ou d'aronefs ne sont imposables que dans l'Etat contractant o se trouve le sige de la direction effective de l'entreprise ; 2. Les bnfices de l'exploitation des bateaux servant la navigation intrieure ne sont imposables que dans l'Etat contractant o se trouve le sige de la direction effective de l'entreprise.

Revenus des professions librales


Art. 7. 1. Les revenus ou profits qu'un rsident d'un Etat contractant tire de l'exercice d'une profession librale ou d'autres activits personnelles et dont le rgime n'est pas spcialement fix par les dispositions de la prsente convention ne sont imposables dans l'autre Etat contractant que si, pour l'exercice de son activit, ledit rsident y dispose d'une installation fixe qu'il utilise de faon rgulire. Dans cette ventualit, les revenus ou profits provenant de l'activit exerce dans ce dernier Etat ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Est notamment vise par le paragraphe 1 l'activit des mdecins, avocats, architectes et ingnieurs conseils ainsi que l'activit scientifique, artistique, littraire, enseignante ou pdagogique ; il en est de mme de l'activit des professionnels du spectacle ou du sport, des musiciens et autres personnes qui se produisent en public au cours de manifestations organises par eux-mmes ou pour leur propre compte.

Droits d'auteur, revenus de brevets et redevances diverses


Art. 8. 1. Les redevances et autres produits provenant soit de la concession de l'usage de biens mobiliers incorporels, tels que les brevets d'invention, modles, formules et procds secrets, marque de fabrique et autres droits analogues, soit de la vente de ces biens, les droits d'auteur et de reproduction, ainsi que les revenus tirs de la location des films cinmatographiques, ne sont imposables que dans l'Etat contractant dont le bnficiaire est un rsident. Toutefois, lorsque le bnficiaire de ces redevances ou produits possde dans l'autre Etat contractant un tablissement stable ou une installation fixe qui intervient un titre quelconque dans les oprations gnratrices de ces revenus, ceux-ci ne sont imposables que dans cet autre Etat. Ces dispositions s'appliquent galement aux produits et redevances qui rmunrent l'usage ou la vente de biens mobiliers corporels. 2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1ci-dessus, les redevances, produits et droits y mentionns sont galement imposables dans l'Etat contractant sur le territoire duquel est situe l'entreprise qui en supporte la charge : a. Lorsque et dans la mesure o, suivant les pratiques de cet Etat, ces redevances, produits ou droits excdent un montant normal, compte tenu des usages commerciaux, de la valeur intrinsque des biens viss audit paragraphe et du rendement global produit par l'utilisation de ces biens ; b. Lorsque et dans la mesure o ces redevances, produits ou droits excdent la quote-part - augmente d'un profit normal - imputable l'entreprise dbitrice dans les dpenses et charges relles assumes par l'entreprise bnficiaire, pendant la priode d'imposition, pour l'acquisition, le perfectionnement ou l'amortissement et la conservation des droits concds ou cds, dans le cas o l'une de ces entreprises est en fait sous la dpendance ou sous le contrle de l'autre, ou encore lorsque ces deux entreprises sont en fait sous la dpendance ou sous le contrle d'une tierce entreprise ou d'entreprises dpendant d'un mme groupe ; c. En cas de paiement desdits produits ou redevances des socits ou associations. Lorsque et dans la mesure o les droits viss leur ont t apports ou concds, directement ou indirectement, par l'entreprise dbitrice des redevances ou par ses dirigeants, actionnaires associs ou autres participants ou par des personnes ayant avec ceux-ci des intrts communs. 3. Dans les cas particuliers o il apparat qu'il y a lieu de faire application des dispositions du paragraphe 2 ci-dessus, les autorits comptentes des deux Etats contractants s'entendent pour fixer la fraction du montant des redevances,

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 5 of 45

produits et droits qui peut tre considre comme normale et pour viter, conformment l'esprit de la convention, la double imposition de la fraction desdits revenus qui a t soumise l'impt dans l'Etat contractant autre que celui dont le bnficiaire est un rsident.

Rmunrations des administrateurs de socits


Art. 9. 1. Les rmunrations quelconques, fixes ou variables, attribues en raison de l'exercice de leur mandat aux administrateurs, commissaires, liquidateurs, associs grants et autres mandataires analogues des socits anonymes, des socits en commandite par actions et des socits coopratives ainsi que des socits franaises responsabilit limite et des socits belges de personnes responsabilit limite ne sont imposables que dans celui des deux Etats contractants dont la socit est rsidente. 2. Toutefois, les rmunrations normales que les intresss touchent en une autre qualit sont imposables, suivant le cas, dans les conditions prvues soit l'article 7, soit l'article 11, paragraphe 1, de la prsente convention.

Traitements, salaires, pensions et rentes viagres


TRAITEMENTS ET PENSIONS PUBLICS Art. 10. 1. Les rmunrations alloues sous forme de traitements, salaires, appointements, soldes et pensions par l'un des Etats contractants ou par une personne morale de droit public de cet Etat ne se livrant pas une activit industrielle ou commerciale sont imposables exclusivement dans ledit Etat. 2. Cette disposition pourra tre tendue par accord de rciprocit aux rmunrations du personnel d'organismes ou tablissements publics ou d'tablissements juridiquement autonomes constitus ou contrls par l'un des Etats contractants ou par les provinces et collectivits locales de cet Etat, mme si ces organismes ou tablissements se livrent une activit industrielle ou commerciale. 3. Toutefois, les dispositions qui prcdent ne trouvent pas s'appliquer lorsque les rmunrations sont alloues des rsidents de l'autre Etat possdant la nationalit de cet Etat.

SALAIRES PRIVS Art. 11. 1. Sous rserve des dispositions des articles 9, 10 et 13 de la prsente convention, les traitements, salaires et autres rmunrations analogues ne sont imposables que dans l'Etat contractant sur le territoire duquel s'exerce l'activit personnelle source de ces revenus. 2. Par drogation au paragraphe 1 ci-dessus : a. Les traitements, salaires et autres rmunrations ne peuvent tre imposs que dans l'Etat contractant dont le salari est le rsident, lorsque les trois conditions suivantes sont runies ; - Le bnficiaire sjourne temporairement dans l'autre Etat contractant pendant une ou plusieurs priodes n'excdant pas 183 jours au cours de l'anne civile ; - Sa rmunration pour l'activit exerce pendant ce sjour est supporte par un employeur tabli dans le premier Etat ; - Il n'exerce pas son activit la charge d'un tablissement stable ou d'une installation fixe de l'employeur, situ dans l'autre Etat. b. Les rmunrations affrentes une activit exerce bord d'un navire ou d'un aronef en trafic international ou bord d'un bateau servant la navigation intrieure sur le territoire des deux Etats contractants ne sont imposables que dans celui de ces Etats o se trouve le sige de la direction effective de l'entreprise ; si cet Etat ne peroit pas d'impt sur lesdites rmunrations, celles-ci sont imposables dans l'Etat contractant dont les bnficiaires sont les rsidents. Les rmunrations des personnes qui sont en service sur d'autres moyens de transport circulant sur le territoire des deux Etats contractants ne sont imposables que dans celui de ces Etats o est situ l'tablissement stable dont ces personnes dpendent, ou, dfaut d'un tel tablissement, dans l'Etat contractant dont ces personnes sont les rsidentes. c. (modifi par l'avenant du 12 dcembre 2008). Les dispositions des paragraphes 1 et 2, a) et b) s'appliquent sous rserve des dispositions du Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers. 3. Les dispositions du paragraphe 2 ne sont pas applicables aux rmunrations vises l'article 9 de la prsente convention.

PENSIONS PRIVES ET RENTES VIAGRES

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 6 of 45

Art. 12. Les pensions autres que celles vises l'article 10 de la prsente convention, ainsi que les rentes viagres, ne sont imposables que dans l'Etat contractant dont le bnficiaire est un rsident. PROFESSEURS Art. 13. Les professeurs et autres membres du personnel enseignant de l'un des deux Etats contractants qui se rendent dans l'autre Etat contractant exclusivement pour y professer, pendant une priode n'excdant pas deux annes, dans une universit, un lyce, un collge, une cole ou tout autre tablissement d'enseignement, sont exempts d'impt dans ce dernier Etat pour la rmunration qu'ils y peroivent du chef de leur enseignement pendant ladite priode. ETUDIANTS ET APPRENTIS Art. 14. Les tudiants et les apprentis de l'un des deux Etats contractants, qui sjournent dans l'autre Etat contractant seule fin d'y faire leurs tudes ou d'y acqurir une formation professionnelle, ne sont soumis aucune imposition dans ce dernier Etat sur les subsides qu'ils reoivent de provenance trangre.

Revenus des valeurs et capitaux mobiliers


DIVIDENDES Art. 15. 1. Les dividendes ayant leur source dans un Etat contractant qui sont pays un rsident de l'autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, sous rserve des dispositions du paragraphe 3, ces dividendes peuvent tre imposs dans l'Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais l'impt ainsi tabli ne peut excder : a. 10 % du montant brut des dividendes si le bnficiaire est une socit qui a la proprit exclusive d'au moins 10 % du capital de la socit distributrice des dividendes depuis le dbut du dernier exercice social de celle-ci clos avant la distribution ; b. 15 % du montant brut des dividendes dans les autres cas. Ce paragraphe ne concerne pas l'imposition de la socit pour les bnfices qui servent au paiement des dividendes. 3. Les dividendes pays par une socit rsidente de la France qui donneraient droit un avoir fiscal s'ils taient reus par des rsidents de la France ouvrent droit, lorsqu'ils sont pays une personne physique rsidente de la Belgique, au paiement de l'avoir fiscal aprs dduction de la retenue la source calcule au taux de 15 % sur le dividende brut constitu par le dividende mis en distribution augment de l'avoir fiscal. 4. A moins qu'il ne bnficie du paiement prvu par le paragraphe 3, un rsident de la Belgique qui reoit des dividendes d'une socit rsidente de la France peut demander le remboursement du prcompte affrent ces dividendes qui a t acquitt le cas chant par la socit distributrice. La France peut prlever sur le montant des sommes rembourses la retenue la source prvue au paragraphe 2 du prsent article selon le taux applicable aux dividendes auxquels sont affrentes les sommes rembourses. 5. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne, sous rserve de l'article 4, paragraphe 2, les revenus provenant d'actions, actions ou bons de jouissance, parts de fondateur ou autres parts bnficiaires ainsi que les revenus d'autres parts sociales soumis au mme rgime que les revenus d'actions par la lgislation fiscale de l'Etat dont la socit distributrice est un rsident. 6. Les paragraphes 1 4 ne s'appliquent pas lorsque le bnficiaire des dividendes, rsident d'un Etat contractant, a, dans l'autre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, un tablissement stable auquel se rattache effectivement la participation gnratrice des dividendes. Dans ce cas, lesdits dividendes ne sont imposables que dans cet autre Etat. 7. La distribution gratuite d'actions ou de parts sociales faite en contrepartie de l'incorporation de rserves son capital social par une socit rsidente de l'un des deux Etats contractants n'est pas considre dans l'autre Etat contractant, quelles que soient les modalits de cette opration, comme donnant lieu une distribution par cette socit de dividendes ou autres revenus d'actions ou de parts quelconques. 8. En cas de fusion de socits rsidentes d'un seul des deux Etats contractants, les attributions gratuites d'actions ou de parts sociales de la socit absorbante ou nouvelle, rsidente du mme Etat, ne sont pas considres dans l'autre Etat contractant comme constituant des distributions de revenus. 9. Les autorits comptentes s'entendent sur les modalits d'application du prsent article.

INTRTS D'OBLIGATIONS, CRANCES ET DPTS Art. 16. -

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 7 of 45

1. Les intrts et produits d'obligations ou autres titres d'emprunts ngociables, de bons de caisse, de prts, de dpts et de toutes autres crances sont imposables dans l'Etat contractant dont le bnficiaire est un rsident. 2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque le bnficiaire des intrts et produits possde un tablissement stable dans l'autre Etat contractant et que la crance ou le dpt fait partie de l'actif de cet tablissement. Dans ce cas, lesdits intrts et produits ne sont imposables que dans cet autre Etat. 3. L'Etat contractant o les intrts et produits ont leur source conserve le droit de soumettre ces intrts et produits un impt prlev la source, dont le taux ne peut excder 15 %. Dans ce cas, l'impt ainsi peru est imput, dans les conditions prvues l'article 19, sur celui qui est exigible dans l'autre Etat contractant. La limitation 15 % du taux de l'impt peru la source n'est pas applicable la partie des intrts qui excde un taux juste et raisonnable compte tenu de la crance pour laquelle ils sont verss. Dans ce cas, les autorits comptentes des deux Etats contractants s'entendent pour fixer la fraction des intrts qui peut tre considre comme normale. 4. La source des intrts et produits viss au paragraphe 1 ci-dessus est situe dans l'Etat contractant dont le dbiteur de ces intrts et produits est le rsident. Toutefois, les intrts et produits des obligations et des emprunts quelconques qu'un rsident de l'un des deux Etats contractants met ou contracte dans l'autre Etat contractant pour les besoins propres de ses tablissements stables situs dans ce dernier Etat sont considrs comme ayant leur source dans cet autre Etat.

SOCITS BELGES POSSDANT EN FRANCE UN TABLISSEMENT STABLE Art. 17. 1. Les socits rsidentes de la Belgique qui possdent un tablissement stable en France restent soumises en France la retenue la source dans les conditions prvues par la lgislation interne franaise, tant entendu que : a. La base sur laquelle cette retenue est perue est rduite de la moiti ; b. Le taux de ladite retenue n'excde pas 10 %. 2. Une socit rsidente de la Belgique ne pourra tre soumise en France la retenue vise au paragraphe 1 ci-dessus en raison de sa participation dans la gestion ou dans le capital d'une socit rsidente de la France ou cause de tout autre rapport avec cette socit, mais les bnfices distribus par cette dernire socit et passibles de cette retenue seront, le cas chant, augments pour l'assiette de ladite retenue, de tous les bnfices ou avantages que la socit belge aurait indirectement retirs de la socit franaise dans les conditions prvues l'article 5, paragraphe 4, la double imposition tant vite en ce qui concerne ces bnfices et avantages conformment aux dispositions de l'article 19.

SOCITS STABLE

FRANAISES

POSSDANT

EN

BELGIQUE

UN

TABLISSEMENT

Art. 17. - 3. Les socits rsidentes de la France possdant un tablissement stable en Belgique sont soumises dans ce dernier Etat, du chef des bnfices qu'elles y ralisent, au rgime applicable aux socits trangres similaires. Toutefois, l'imposition exigible sur ces bnfices suivant la lgislation belge ne peut tre suprieure au total des divers impts calculs au taux normal qui seraient dus par une socit similaire rsidente de la Belgique sur ses bnfices et sur les revenus distribus ses actionnaires ou associs, dans le cas o ces bnfices recevraient la mme affectation que ceux de la socit rsidente de la France. Pour l'application de cette disposition, l'impt qui frapperait les bnfices distribus d'une socit similaire rsidente de la Belgique est calcul, au taux de 10 %, sur la moiti de la diffrence entre, d'une part, le bnfice de l'tablissement stable et, d'autre part, le montant obtenu en appliquant ce bnfice le taux normal, en principal, de l'impt des socits frappant les bnfices distribus des socits rsidentes de la Belgique.

Revenus non spcialement viss


Art. 18. Dans la mesure o les articles prcdents de la prsente convention n'en disposent pas autrement, les revenus des rsidents de l'un des Etats contractants ne sont imposables que dans cet Etat.

Mthode pour viter la double imposition


Art. 19. La double imposition est vite de la manire suivante : A. - En ce qui concerne la Belgique : 1. Les revenus et produits de capitaux mobiliers relevant du rgime dfini l'article 15, paragraphe 1, qui ont effectivement support en France la retenue la source et qui sont recueillis par les socits rsidentes de la Belgique passibles de ce chef de l'impt des socits, sont, moyennant perception du prcompte mobilier au taux normal sur leur montant net d'impt franais, exonrs de l'impt des socits et de l'impt de distribution dans les conditions prvues par la lgislation interne belge.

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 8 of 45

Pour les revenus et produits viss l'alina prcdent qui sont recueillis par d'autres rsidents de la Belgique ainsi que pour les revenus et produits de capitaux mobiliers relevant du rgime dfini l'article 16, paragraphe 1, qui ont effectivement support en France la retenue la source, l'impt d en Belgique sur leur montant net de retenue franaise sera diminu, d'une part, du prcompte mobilier peru au taux normal et, d'autre part, de la quotit forfaitaire d'impt tranger dductible dans les conditions fixes par la lgislation belge, sans que cette quotit puisse tre infrieure 15 p. 100 dudit montant net. En ce qui concerne les dividendes qui relvent du rgime dfini l'article 15, paragraphes 2 et 3, et qui sont attribus une personne physique rsidente de la Belgique, celle-ci peut, en lieu et place de l'imputation de la quotit forfaitaire d'impt tranger vise ci-dessus, obtenir du chef de ces revenus l'imputation du crdit d'impt au taux et suivant les modalits prvues dans la lgislation belge en faveur des dividendes distribus par les socits rsidentes de la Belgique, condition d'en faire la demande par crit au plus tard dans le dlai prescrit pour la remise de sa dclaration annuelle. 2. Les revenus autres que ceux viss au paragraphe 1 ci-dessus sont exonrs des impts belges mentionns l'article 2, paragraphe 3, A, de la prsente convention, lorsque l'imposition en est attribue exclusivement la France. 3. Par drogation au paragraphe 2, les impts belges peuvent tre tablis sur des revenus dont l'imposition est attribue la France, dans la mesure o ces revenus n'ont pas t imposs en France parce qu'ils y ont t compenss avec des pertes qui ont galement t dduites, pour un exercice quelconque, de revenus imposables en Belgique. 4. Nonobstant les dispositions qui prcdent, les impts belges viss par la prsente convention peuvent tre calculs, sur les revenus imposables en Belgique en vertu de ladite convention, au taux correspondant l'ensemble des revenus imposables d'aprs la lgislation belge. B. - En ce qui concerne la France : 1. a. Lorsqu'ils ont leur source en Belgique et bnficient des rsidents de la France, les revenus et produits relevant du rgime dfini l'article 15, paragraphe 1, ou l'article 16, paragraphe 1, de la prsente convention sont imposables en France sur leur montant brut mais l'impt exigible en France sur ces revenus et produits est diminu du montant de l'impt prlev en Belgique sur ces mmes revenus dans les conditions prvues l'article 15, paragraphe 2, et l'article 16, paragraphe 3. b. Les revenus de crances soumis au rgime dfini l'article 16, paragraphe 1, qui ont leur source en Belgique et qui bnficient des rsidents de France sont passibles en France, sur leur montant brut, de l'impt sur le revenu des personnes physiques et de la taxe complmentaire ou de l'impt sur les socits, selon le cas, mais le montant de l'imposition y affrente est diminu de quinze points pour tenir compte de l'impt effectivement prlev en Belgique sur les mmes revenus. 2. Les revenus autres que ceux viss au paragraphe 1 ci-dessus sont exonrs des impts franais mentionns l'article 2, paragraphe 3, B, de la prsente convention, lorsque l'imposition en est attribue exclusivement la Belgique. 3. Nonobstant les dispositions qui prcdent, les impts franais viss par la prsente convention peuvent tre calculs, sur les revenus imposables en France en vertu de ladite convention, au taux correspondant l'ensemble des revenus imposables d'aprs la lgislation franaise.

Assistance administrative
ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS Art. 20. 1. Les autorits comptentes des deux Etats contractants changeront, sous condition de rciprocit, les renseignements qui sont susceptibles d'tre obtenus, conformment leurs lois fiscales respectives, pour la dtermination des revenus imposables des contribuables viss l'article 1er de la prsente convention et qui seront ncessaires, dans le domaine des impts faisant l'objet de ladite convention, soit pour en excuter les dispositions, soit pour assurer l'exacte perception de ces impts ou appliquer les dispositions lgales tendant viter l'vasion fiscale. 2. Les renseignements obtenus en excution du paragraphe 1 seront considrs comme secrets ; ils ne seront rvls, en dehors du contribuable ou de son mandataire, aucune personne autre que celles qui s'occupent de l'tablissement et du recouvrement des impts faisant l'objet de la prsente convention, ainsi que des rclamations et des recours y relatifs, et ils ne pourront tre utiliss ni directement ni indirectement des fins autres que l'tablissement et le recouvrement desdits impts. 3. Les autorits comptentes de l'un des deux Etats contractants ne fourniront aux autorits comptentes de l'autre Etat contractant aucun renseignement susceptible de porter atteinte un secret commercial ou industriel : elles pourront refuser tous renseignements dont elles estimeraient que la communication n'est pas ralisable pour des motifs d'ordre public ou qui, en raison de leur nature, ne sont pas susceptibles d'tre obtenus dans l'autre Etat contractant d'aprs la lgislation fiscale de cet autre Etat. En outre, elles pourront refuser de fournir, en ce qui concerne leurs propres ressortissants ou les socits et autres personnes morales constitues sous l'empire de leur propre lgislation, tous

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 9 of 45

renseignements autres que ceux qui sont ncessaires pour la ventilation des revenus de ces contribuables conformment aux articles 4 et 5 ainsi que pour le contrle de leurs droits aux exemptions ou rductions d'impt prvues par la prsente convention. 4. L'assistance dfinie au prsent article pourra, moyennant accord de rciprocit, tre tendue dans les limites et aux conditions prvues aux paragraphes 1 3, aux renseignements ncessaires pour l'assiette ou la perception de tous autres impts directs, annuels ou exceptionnels, dj tablis ou qui seraient tablis ultrieurement par l'un des deux Etats contractants.

ASSISTANCE POUR LE RECOUVREMENT Art. 21. 1. Les Etats contractants s'engagent, sur la base de la rciprocit, se prter concours et assistance aux fins de recouvrer, suivant les rgles de leur propre lgislation, les impts dfinitivement dus faisant l'objet de la prsente convention ainsi que les supplments, majorations, intrts et frais relatifs ces impts. 2. Les poursuites et mesures d'excution ont lieu sur production d'une copie officielle des titres excutoires, accompagns ventuellement des dcisions passes en force de chose juge. 3. Les crances fiscales recouvrer ne sont pas considres comme des crances privilgies dans l'Etat contractant requis et celui-ci ne sera pas oblig d'appliquer un moyen d'excution non prvu par la lgislation de l'Etat contractant requrant. 4. Si une crance fiscale est encore susceptible d'un recours, l'Etat contractant requrant peut demander l'Etat contractant requis de prendre des mesures conservatoires auxquelles sont applicables mutatis mutandis les dispositions prcdentes. 5. Les dispositions de l'article 20, paragraphe 2, s'appliquent galement aux renseignements ports, en excution du prsent article, la connaissance des autorits comptentes de l'Etat contractant requis.

Dispositions diverses
CLAUSE GNRALE D'INTERPRTATION Art. 22. Tout terme non spcialement dfini dans la prsente convention aura, moins que le contexte n'exige une autre interprtation, la signification que lui attribue la lgislation rgissant, dans chaque Etat contractant, les impts faisant l'objet de la convention. PORTE GOGRAPHIQUE Art. 23. 1. Le terme France , au sens de la prsente convention, dsigne la France mtropolitaine et les dpartements d'outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Martinique et Runion). Le terme Belgique , au sens de la prsente convention, dsigne le territoire du royaume de Belgique. 2. La prsente convention pourra tre tendue, telle quelle ou avec les modifications ncessaires, aux territoires d'outremer de la Rpublique franaise ou l'un ou plusieurs d'entre eux, condition que ces territoires peroivent des impts de caractre analogue ceux auxquels s'applique ladite convention. Une telle extension prend effet partir de la date, avec les modifications et dans les conditions (y compris celles relatives la cessation d'application) qui sont fixes d'un commun accord entre les Etats contractants par change de notes diplomatiques. 3. A moins que les Etats contractants n'en soient convenus autrement, la dnonciation de la prsente convention en vertu de l'article 28 ci-aprs par l'un d'eux met fin l'application de ses dispositions tout territoire auquel elle a t tendue conformment au prsent article.

PROCDURE AMIABLE ET MESURES D'APPLICATION Art. 24. 1. Les autorits comptentes des deux Etats contractants se concerteront au sujet des mesures administratives ncessaires l'excution des dispositions de la prsente convention, et notamment au sujet des justifications fournir par les rsidents de chaque Etat pour bnficier dans l'autre Etat des exemptions ou rductions d'impt prvues la prsente convention. 2. Dans le cas o l'excution de certaines dispositions de la prsente convention donnerait lieu des difficults ou des doutes, les autorits comptentes des deux Etats contractants se concerteront pour appliquer ces dispositions dans l'esprit de la convention. Dans des cas spciaux, elles pourront d'un commun accord appliquer les rgles prvues par la prsente convention des personnes physiques ou morales qui ne sont pas rsidentes de l'un des deux Etats

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 10 of 45

contractants mais qui possdent dans l'un de ces Etats un tablissement stable dont certains revenus ont leur source dans l'autre Etat. 3. Si un rsident de l'un des Etats contractants estime que les impositions qui ont t tablies ou qu'il est envisag d'tablir sa charge ont entran ou doivent entraner pour lui une double imposition dont le maintien serait incompatible avec les dispositions de la convention, il peut, sans prjudice de l'exercice de ses droits de rclamation et de recours suivant la lgislation interne de chaque Etat, adresser aux autorits comptentes de l'Etat dont il est rsident une demande crite et motive de rvision desdites impositions. Cette demande doit tre prsente avant l'expiration d'un dlai de six mois compter de la date de la notification ou de la perception la source de la seconde imposition. Si elles en reconnaissent le bien-fond, les autorits saisies d'une telle demande s'entendront avec les autorits comptentes de l'autre Etat contractant pour viter la double imposition. 4. S'il apparat que, pour parvenir une entente, des pourparlers soient opportuns, l'affaire sera dfre une commission mixte dont les membres seront dsigns par les autorits comptentes des deux Etats contractants.

CLAUSE D'GALIT DE TRAITEMENT Art. 25. (modifi par l'avenant du 8 fvrier 1999). 1. a. Les nationaux d'un Etat contractant ne sont soumis dans l'autre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celle auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation, notamment au regard de la rsidence. La prsente disposition s'applique aussi, nonobstant les dispositions de l'article 1er, aux personnes qui ne sont pas des rsidents d'un Etat contractant ou des deux Etats contractants ; b. Il est entendu qu'une personne physique ou morale, une socit de personnes ou une association qui est un rsident d'un Etat contractant ne se trouve pas dans la mme situation qu'une personne physique ou morale, une socit de personnes ou une association qui n'est pas un rsident de cet Etat et ce, quelle que soit la dfinition de la nationalit, mme si les personnes morales, les socits de personnes et les associations sont considres comme des nationaux de l'Etat contractant dont elles sont des rsidents. 2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les personnes physiques qui sont les rsidents d'un Etat contractant et qui exercent un emploi salari dans l'autre Etat contractant ne sont soumises dans cet autre Etat, au titre des revenus de cette activit, aucune imposition ou obligation y relative, qui est plus lourde que celle auxquelles sont ou pourront tre assujetties les personnes physiques qui sont des rsidents de cet autre Etat et qui y exercent un emploi salari. Les dductions personnelles, abattements et rductions d'impt en fonction de la situation ou des charges de famille que cet autre Etat accorde ses propres rsidents sont accords aux personnes vises la phrase prcdente mais ils sont rduits au prorata des rmunrations provenant de cet autre Etat par rapport au total des revenus professionnels, d'o qu'ils proviennent, dont ces personnes sont les bnficiaires. 3. L'imposition d'une exploitation agricole ou forestire qu'un rsident d'un Etat contractant a dans l'autre Etat contractant, d'un tablissement stable qu'une entreprise d'un Etat contractant a dans l'autre Etat contractant ou d'une base fixe dont un rsident d'un Etat contractant dispose dans l'autre Etat contractant n'est pas tablie dans cet autre Etat d'une faon moins favorable que l'imposition, selon le cas, des rsidents ou des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. Les dductions personnelles, abattements ou rductions d'impt en fonction de la situation ou des charges de famille que cet autre Etat accorde ses propres rsidents sont accords aux personnes vises la phrase prcdente mais ils sont rduits au prorata des revenus agricoles ou forestiers, des bnfices d'une entreprise ou des revenus d'activits indpendantes raliss dans cet autre Etat par rapport au total des revenus professionnels, d'o qu'ils proviennent, dont ces personnes sont les bnficiaires. 4. Le terme nationaux dsigne pour chaque Etat contractant : a. Toutes les personnes physiques qui possdent la nationalit de cet Etat ; b. Toutes les personnes morales, socits de personnes et associations constitues conformment la lgislation dudit Etat.

Entre en vigueur Art. 26. 1. La prsente convention sera ratifie et les instruments de ratification seront changs Paris dans le plus bref dlai possible. 2. La convention entrera en vigueur ds l'change des instruments de ratification et ses dispositions s'appliqueront pour la premire fois : a. En ce qui concerne les revenus viss l'article 8, aux impts dont le fait gnrateur se sera produit : - A partir du 1er janvier 1960 dans l'ventualit o lesdits impts ont t effectivement retenus charge du bnficiaire des revenus, tant entendu que, dans ce cas, la convention s'appliquera galement, par drogation l'article 2,

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 11 of 45

paragraphe 3, A, la taxe mobilire exigible en Belgique sous l'empire de la lgislation antrieure la loi du 20 novembre 1962 ; - Aprs l'expiration d'un dlai de trois mois compt partir de l'change des instruments de ratification dans les autres cas ; b. En ce qui concerne les revenus viss aux articles 15 et 16, aux impts dus la source dont le fait gnrateur se produira aprs l'expiration d'un dlai de trois mois compt partir de l'change des instruments de ratification ; c. En ce qui concerne les autres revenus, aux impts dus sur les revenus affrents soit l'anne de cet change, soit aux exercices clos au cours de l'anne suivante. 3. Par drogation au paragraphe 2, 1 l'article 8 s'appliquera galement aux impts effectivement charge des , bnficiaires des revenus qui restaient impays la date du 31 mars 1961 et dont le fait gnrateur s'tait produit avant le 1er janvier 1960, mme si ces impts ne sont plus susceptibles de rvision suivant la lgislation de l'un quelconque des Etats contractants. Dans ce cas, la convention s'appliquera galement, par drogation l'article 2, paragraphe 3, A, la taxe mobilire exigible en Belgique sous l'empire de la lgislation antrieure la loi du 20 novembre 1962.

Abrogation des accords antrieurs Art. 27. 1. Les dispositions de la convention signe entre la France et la Belgique le 16 mai 1931 pour viter les doubles impositions et rgler certaines autres questions en matire fiscale telles qu'elles ont t adaptes par l'accord du 31 dcembre 1963 s'appliqueront pour la dernire fois : a. En ce qui concerne les revenus viss l'article 9, paragraphe 2, de cette convention, aux impts dont le fait gnrateur se sera produit jusqu' l'expiration d'un dlai de trois mois compt partir de l'change des instruments de ratification de la prsente convention ; b. En ce qui concerne les revenus viss aux articles 4, 5 et 6 de cette convention, aux impts dus la source dont le fait gnrateur se sera produit jusqu' l'expiration d'un dlai de trois mois compt partir de l'change des instruments de ratification de la prsente convention ; c. En ce qui concerne les autres revenus, aux impts dus sur les revenus affrents soit aux exercices clos au cours de l'anne de l'change des instruments de ratification, soit l'anne prcdant celle de cet change. 2. A partir du jour o la prsente convention entrera en vigueur et aussi longtemps qu'elle le demeurera, les dispositions de la convention conclue par la Belgique et la France le 7 octobre 1929, en vue d'viter la double imposition des revenus des entreprises de navigation maritime des deux pays, et de l'accord entre la Belgique et la France visant viter la double imposition des bnfices ou revenus de la navigation arienne, conclu par change de lettres le 10 dcembre 1955, cesseront de s'appliquer.

Clause de dnonciation Art. 28. La prsente convention restera en vigueur aussi longtemps qu'elle n'aura pas t dnonce par l'un des deux Etats. Toutefois, chaque Etat contractant pourra, moyennant un pravis de six mois, la dnoncer pour la fin d'une anne civile quelconque partir de la quatrime anne suivant celle de la ratification. Dans ce cas, la convention s'appliquera pour la dernire fois : 1. En ce qui concerne les revenus viss aux articles 8, 15 et 16 aux impts dus la source dont le fait gnrateur se produira au plus tard le 31 dcembre de l'anne civile pour la fin de laquelle la dnonciation aura t notifie ; 2. En ce qui concerne les autres revenus, aux impts dus sur les revenus affrents l'anne pour la fin de laquelle la dnonciation aura t notifie ou aux exercices clos au cours de ladite anne.

1505

Protocole final
Au moment de procder la signature de la convention tendant viter les doubles impositions et tablir des rgles d'assistance administrative et juridique rciproque en matire d'impts sur les revenus, conclue ce jour entre la France et la Belgique, les plnipotentiaires soussigns sont convenus des dispositions suivantes, qui formeront partie intgrante de la convention : Limitation du complment de prcompte immobilier en Belgique 1. Aussi longtemps que le complment de prcompte immobilier exigible en Belgique sur le revenu cadastral des

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 12 of 45

immeubles imposables en Belgique conformment l'article 3 de la convention sera peru un taux fixe dpassant 10 p. 100 : a. Ledit complment de prcompte immobilier d par des rsidents de la France soumis l'impt des nonrsidents conformment l'article 37, paragraphes 4 et 5, de la loi du 20 novembre 1962, sera rembours dans la mesure o il dpasse l'impt des non-rsidents d par les intresss ; b. Ledit complment de prcompte immobilier d par d'autres rsidents de la France sera ventuellement limit de manire telle que la charge globale constitue par ce complment de prcompte et par la fraction du prcompte immobilier imputable sur l'impt des personnes physiques, n'excde pas la quotit de l'impt des nonrsidents calcul fictivement sur l'ensemble des revenus produits ou recueillis en Belgique, qui correspondrait proportionnellement audit revenu cadastral.

Rgime des droits dtenus dans les socits immobilires dotes de la transparence fiscale 2. L'article 15, paragraphe 1, ne s'oppose pas ce que la France, conformment aux dispositions de la loi interne, considre comme des biens immobiliers, au sens de l'article 3 de la convention, les droits sociaux possds par les associs ou actionnaires des socits qui ont, en fait, pour unique objet, soit la construction ou l'acquisition d'immeubles ou de groupes d'immeubles en vue de leur division par fractions destines tre attribues leurs membres en proprit ou en jouissance, soit la gestion de ces immeubles ou groupes d'immeubles ainsi diviss. La Belgique pourra toutefois imposer, dans les limites fixes aux articles 15, paragraphes 1 et 2, et 19-A, paragraphe 1, les revenus tirs par des rsidents de la Belgique de droits sociaux reprsents par des actions ou parts dans lesdites socits rsidentes de la France. Dispositions diverses 3. L'article 15, paragraphe 3, de cette convention n'empche pas la Belgique de prlever : a. Le prcompte mobilier calcul, conformment aux dispositions de sa lgislation interne, au taux de 15 p. 100 sur un montant imposable correspondant 85/70 des revenus et produits viss l'article 15 de la convention, qui sont attribus par des socits rsidentes de la Belgique des rsidents de la France ; b. La cotisation spciale exigible, en vertu de l'article 29 de la loi du 20 novembre 1962 portant rforme des impts sur les revenus, sur une fraction des sommes rparties en cas de partage de l'avoir social de socits rsidentes de la Belgique ; c. La cotisation spciale due par les mmes socits, conformment l'article 28 de ladite loi, en cas de rachat de leurs propres actions ou parts. 4. Pour l'application de l'article 17, paragraphe 3, deuxime al. de la convention, le taux normal, en principal, de l'impt des socits est, dans l'tat actuel de la lgislation belge, celui de 30 p. 100. 5. Compte tenu de la lgislation fiscale en vigueur dans les deux Etats contractants, les revenus et produits relevant du rgime prvu l'article 15, paragraphe 1, sont, pour l'application de l'article 19, A-1 et B-1-a, rputs avoir t effectivement soumis une retenue d'impt la source dans l'Etat dont la socit dbitrice est un rsident. 6. Pour l'application des dispositions de la convention : a. Sous rserve, le cas chant, des dispositions plus favorables qui leur seraient accordes en vertu des rgles gnrales du droit des gens ou de conventions particulires, les membres d'une reprsentation diplomatique ou consulaire de l'un des deux Etats qui rsident dans le second Etat ou dans un Etat tiers et possdent la nationalit de l'Etat accrditant, sont considrs comme des rsidents de ce dernier Etat s'ils y sont astreints au paiement de l'impt normalement d sur l'ensemble de leurs revenus : b. Les organisations internationales, leurs organes et fonctionnaires, ainsi que les personnes faisant partie d'une reprsentation diplomatique ou consulaire d'un Etat autre que les Etats contractants, qui sont domicilis ou rsident dans l'un des deux Etats et n'y sont pas soumis l'impt normalement d sur l'ensemble de leurs revenus ne sont pas considrs comme des rsidents de cet Etat. 7. Nonobstant toute autre disposition de la Convention et du Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers, la Belgique tient compte, pour la dtermination des taxes additionnelles tablies par les communes et les agglomrations belges, des revenus professionnels exempts de l'impt en Belgique conformment la Convention et audit Protocole. Ces taxes additionnelles sont calcules sur l'impt qui serait d en Belgique si les revenus professionnels en question taient de source belge. Cette disposition est applicable compter du 1er janvier 2009. 1510 Echange de lettres du 17 dcembre 1965 et du 4 janvier 1966 Un change de lettres est intervenu entre la France et la Belgique sur la situation des artistes. Les textes correspondants sont reproduits intgralement ci-aprs.

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 13 of 45

Bruxelles, le 17 dcembre 1965 MINISTERE DES FINANCES administration centrale des Contributions directes Monsieur LAXAN, Directeur gnral des Impts Ministre des Finances, Paris Monsieur le Directeur et cher Collgue, En vertu de l'article 7, 1 de la convention prventive de la double imposition conclue entre la Belgique et la France le 10 mars 1964, les revenus ou profits raliss par un rsident d'un Etat contractant dans l'exercice d'une profession librale ou d'autres activits personnelles dont le rgime n'est pas spcialement fix par les dispositions de la convention, ne sont imposables dans l'autre Etat contractant que si, pour l'exercice de son activit, l'intress dispose dans ce dernier Etat d'une installation fixe utilise de faon rgulire. Le paragraphe 2 du mme article prcise que cette disposition vise notamment l'activit des professionnels du spectacle ou du sport, des musiciens et autres personnes, qui se produisent en public au cours de manifestations organises par eux-mmes ou pour leur propre compte. En vue d'assurer une juste rciprocit dans l'application de la convention aux artistes de thtres ou de music-hall et autres professionnels du spectacle, j'ai l'honneur, sur la base de l'article 24, 2 de la convention, de vous proposer de considrer que les intresss organisent les manifestations eux-mmes ou pour leur propre compte lorsqu'ils se trouvent dans l'une des ventualits ci-aprs : 1. L'artiste peroit la recette son profit, paye les charges du spectacle (location de la salle, salaire du personnel et des ouvreuses, frais gnraux, etc.) et supporte personnellement les risques affrents l'organisation du spectacle ; 2. L'artiste intervient pour une quote-part dtermine par contrat, dans le bnfice ou la perte d'exploitation. Pour les artistes ainsi viss, il est bien entendu que la seconde rsidence dont l'artiste rsident d'un Etat contractant disposerait dans l'autre Etat ne constituerait pas, en principe, une installation fixe au sens de l'article 7, 1, prcit, moins qu'il ne soit nettement tabli que ladite rsidence est utilise d'une manire prpondrante pour l'exercice des activits prvues audit article. En dehors des ventualits prvues ci-avant - et notamment lorsque les prestations de l'artiste sont rmunres par une somme fixe convenue l'avance ou par un pourcentage des recettes - les revenus en question tombent dans le champ d'application de l'article 11 de la convention prcite. L'interprtation qui prcde s'applique aux revenus pour lesquels la convention du 10 mars 1964 est d'application. Elle ne concerne toutefois pas les droits d'auteur et de reproduction (notamment la reproduction sur disques), lesquels restent imposables conformment l'article 8 de la convention prcite. J'ajouterai que les considrations qui prcdent ne trouvent jouer qu'au plan de la seule dvolution du droit d'imposer les revenus dont il s'agit. Pour l'exercice effectif de ce droit, chacun des deux Etats conserve la facult d'appliquer les modalits prvues par sa lgislation nationale. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Veuillez agrer, Monsieur le Directeur gnral et cher Collgue, l'assurance de ma considration trs distingue. Le Directeur gnral : LOECKX. Paris, le 4 janvier 1966 MINISTERE DES FINANCES ET DES AFFAIRES ECONOMIQUES Direction gnrale des Impts Monsieur LOECKX, Directeur gnral des Contributions directes Ministre des Finances, Bruxelles Monsieur le Directeur gnral et cher Collgue, Par lettre en date du 17 dcembre 1965, vous avez bien voulu me faire savoir ce qui suit : En vertu de l'article 7, 1 de la convention... J'ai l'honneur de porter votre connaissance que les termes de la lettre ci-dessus rencontrent l'agrment de l'administration franaise. Veuillez agrer, Monsieur le Directeur gnral et cher Collgue, l'assurance de ma considration la plus distingue. MAX LAXAN. BOCD 1966-II-3327, annexe 1. 1515 Arrangement du 10 juillet 2002 en matire d'change de renseignements Sur la base - de la Directive 77/799/CEE du Conseil des Communauts europennes du 19 dcembre 1977 concernant l'assistance mutuelle des autorits comptentes des Etats membres dans le domaine des impts directs et indirects, modifie par la Directive 79/1070/CEE du Conseil du 6 dcembre 1979, par la Directive 92/12/CEE du Conseil du 25 fvrier 1992, ainsi que par toute autre Directive ultrieure qui complterait et/ou remplacerait ladite directive (ci-aprs dnomme la Directive ), - du Rglement (CEE) 218/92 du Conseil du 27 janvier 1992 concernant la coopration administrative dans le domaine

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 14 of 45

des impts indirects (TVA), ainsi que sur la base de tout autre Rglement qui complterait et/ou remplacerait ledit Rglement (ci-aprs dnomm le Rglement ), - de la Convention multilatrale OCDE/Conseil de l'Europe concernant l'assistance administrative mutuelle en matire fiscale, ouverte la signature le 25 janvier 1988, ds que cette Convention sera entre en vigueur dans les deux Etats (ci-aprs dnomme la Convention multilatrale d'assistance ), - de la Convention entre la France et la Belgique tendant viter les doubles impositions et tablir des rgles d'assistance administrative et juridique rciproque en matire d'impts sur les revenus, du protocole final et des lettres annexes, signs Bruxelles le 10 mars 1964, tels que modifis par l'Avenant ladite Convention, sign Bruxelles le 8 fvrier 1999 (ci-aprs dnomms la Convention de 1964 ), - de la Convention du 12 aot 1843 signe Lille entre la France et la Belgique, relative l'change de renseignements tirs des actes prsents la formalit de l'enregistrement, des dclarations de succession ou de mutation par dcs et d'autres documents administratifs (ci-aprs dnomme la Convention de 1843 ), - de la Convention du 20 janvier 1959 entre la France et la Belgique tendant viter les doubles impositions et rgler certaines autres questions en matire d'impts sur les successions et de droits d'enregistrement (ci-aprs dnomme la Convention de 1959 ), les autorits comptentes de la France et de la Belgique, telles qu'elles sont dfinies respectivement l'article 1er, 5 de la Directive, l'article 2 du Rglement et l'article 18 de la Convention de 1959, conviennent d'instaurer entre elles des dispositions en matire - d'change de renseignements, - de contrles fiscaux simultans, - de prsence sur le territoire d'un Etat de fonctionnaires fiscaux de l'autre Etat, - de dispositif transfrontalier d'change direct de renseignements.

Echange automatique de renseignements L'change automatique de renseignements porte sur : A. En matire d'impts sur le revenu et sur la fortune : 1. les revenus consistant en traitements, salaires et autres rmunrations analogues, viss aux articles 10 et 11 de la Convention de 1964 ; 2. les rmunrations des administrateurs et des autres personnes vises l'article 9 de la mme Convention ; 3. les revenus verss sous forme de rentes ou de capitaux et consistant en pensions, autres rmunrations similaires, rentes viagres, rentes alimentaires, valeurs de rachat ou revenus de remplacement (c'est--dire les indemnits, rentes ou allocations diverses, destines compenser une perte de revenus professionnels survenant la suite du chmage, d'une maladie, d'un accident ou d'une autre circonstance analogue), viss, selon le cas, aux articles 10, 12 ou 18 de la Convention de 1964 ; 4. les redevances et autres produits et revenus viss l'article 8 de la Convention prcite ; 5. les dividendes et les intrts, viss aux articles 15 et 16 de la mme Convention, pays par des dbiteurs autres que des tablissements financiers ; 6. les honoraires, commissions, courtages, ristournes, cachets et autres rmunrations verss des personnes physiques ou des personnes morales ; 7. l'acquisition de biens immobiliers, la proprit de biens immobiliers et/ou les revenus de biens immobiliers viss l'article 3 de la Convention de 1964 ; 8. les bnfices des entreprises viss aux articles 4 et 5 de la Convention de 1964 et les profits viss l'article 7 de la mme Convention ; 9. les informations (avis d'imposition ou notes de calcul) relatives l'impt des personnes physiques tabli par un Etat charge de rsidents de l'autre Etat. B. En matire de taxe sur la valeur ajoute : remboursements en faveur des assujettis qui sont identifis la TVA dans l'autre Etat les remboursements de la taxe sur la valeur ajoute, obtenus en application de la Directive 79/1072/CEE du Conseil des Communauts europennes du 6 dcembre 1979. C. En matire de droits d'enregistrement, de donation et de succession : 1. les mutations en matire immobilire ; 2. les informations concernant la constitution de socits ou l'augmentation de capital de socits d'un Etat auxquelles participent des rsidents de l'autre Etat.

Echange spontan de renseignements L'intensification de l'change spontan de renseignements porte sur : A. En matire d'impts sur le revenu :

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 15 of 45

1. les informations concernant les changements de rsidence d'une personne de l'un des deux Etats contractants vers l'autre Etat contractant ; 2. les informations (avis d'imposition ou notes de calcul) relatives l'impt tabli par un Etat charge de personnes physiques vises l'article 25, 2 et 3 de la Convention de 1964, qui sont des rsidents de cet Etat et qui recueillent dans l'autre Etat des revenus imposables dans cet autre Etat. B. En matire de taxe sur la valeur ajoute : 1. dpassement du seuil du chiffre d'affaires l'occasion de ventes distance et choix du lieu des livraisons l'occasion de ventes distance a) le dpassement du seuil du chiffre d'affaires en matire de ventes distance, vis l'article 28 ter, titre B, al. 2, de la Directive 77/388/CEE ; b) les options en matire de ventes distance, vises l'article 28 ter, titre B, al. 3, de la Directive 77/388/CEE ; 2. prestations de services prsumes irrgulires ou fictives a) les prestations de services vises l'article 6, de la Directive 77/388/CEE, dans le cas o il existe dans l'Etat qui fournit les renseignements, une prsomption que les oprations ne sont pas dclares, ont un caractre fictif, ne sont pas factures l'acheteur rel ou prsentent d'autres irrgularits ; b) les prestations de services qui, premire vue, n'ont pas un caractre irrgulier mais qui sont d'une certaine importance (par exemple plus de 2 500 ) et qui sont rputes se situer dans l'autre Etat et pour lesquelles le redevable de la TVA est le preneur de services. Ces oprations ont fait, en consquence, l'objet d'une facturation sans TVA par le prestataire de services dans l'Etat qui fournit les renseignements ; c) les livraisons intracommunautaires avec exonration lorsqu'il existe dans l'Etat qui fournit les renseignements une prsomption que ces livraisons ont un caractre fictif (cas de fraude carrousel) ; 3. livraisons intracommunautaires sans exonration les livraisons intracommunautaires de biens sans application de l'exonration de la TVA prvue l'article 28 quater, titre A, de la Directive 77/388/CEE, un assujetti tabli dans l'autre Etat ; 4. postes diplomatiques, consulaires et similaires l'application de l'exonration de la TVA, sur la base de l'article 15, al. 10, de la Directive 77/388/CEE ; 5. acquisitions intracommunautaires a) les cas o les donnes communiques sur base de l'article 4, al. 3, du Rglement (CEE) 218/92 du Conseil des Communauts europennes du 27 janvier 1992, diffrent considrablement du montant des acquisitions intracommunautaires telles qu'elles sont dclares ; b) les cas o il existe dans l'Etat qui fournit les renseignements une prsomption que les acquisitions intracommunautaires ont un caractre fictif (cas de fraude carrousel) ; 6. les assujettis qui ralisent d'emble ou de faon inhabituelle d'importantes livraisons intracommunautaires destination de l'autre Etat ; 7. numros d'identification la TVA les numros d'identification individuels la TVA qui sont attribus aux assujettis qui ne sont pas tablis dans l'Etat qui fournit les renseignements ; 8. livraisons intracommunautaires de vhicules terrestres les livraisons intracommunautaires de vhicules terrestres, exonres de la TVA sur la base de l'article 28 quater, titre A, de la Directive 77/388/CEE, par des assujettis autres que des assujettis occasionnels viss au point 12, qui sont inscrits temporairement la circulation dans l'Etat de dpart, en vue de leur transfert dans l'Etat d'arrive ; 9. livraisons de produits soumis accise a) rgime des ventes distance : livraisons des particuliers de produits soumis accise pour lesquelles le transport de l'Etat de dpart du transport ou de l'expdition vers l'Etat de destination est effectu par ou pour le fournisseur ; b) livraisons intracommunautaires exonres des oprateurs qui ne sont pas tenus de soumettre la taxe leurs acquisitions intracommunautaires de biens autres que des produits soumis accise (les assujettis qui effectuent des oprations exonres, les assujettis franchiss, les exploitants agricoles soumis au rgime forfaitaire - v. respectivement les articles 13, 24 et 25 de la Directive 77/388/CEE - et les personnes morales non assujetties qui ne disposent pas d'un numro d'identification la TVA valable pour leurs acquisitions intracommunautaires de biens autres que des produits soumis accise). L'change spontan portera sur toute contestation de livraisons intracommunautaires de produits soumis accise comme dcrites ci-avant qui dpassent une certaine importance ; 10. domiciliations d'entreprises les renseignements relatifs des entreprises tablies dans des centres de domiciliation ; 11. livraisons de bateaux et aronefs neufs les livraisons intracommunautaires de bateaux et aronefs neufs viss l'article 28 bis, al. 2, de la Directive 77/388/CEE du Conseil des Communauts europennes du 17 mai 1977, par des assujettis autres que ceux dnomms assujettis occasionnels, viss au point 12 ci-aprs, des personnes non-identifies la TVA ;

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 16 of 45

12. livraisons de moyens de transport neufs par des assujettis occasionnels les livraisons intracommunautaires de moyens de transport neufs viss l'article 28 bis, al. 2, de la Directive 77/388/CEE, par des assujettis occasionnels au sens de l'article 28 bis, al. 4, de la Directive 77/388/CEE, pour lesquelles ils exercent un droit la dduction de la TVA. C. En matire de droits d'enregistrement, de donation et de succession : 1. les informations relatives aux donations de valeurs mobilires suprieures 25 000 faites en faveur d'un national de l'autre Etat. 2. les informations relatives aux valeurs mobilires suprieures 25 000 recueillies par succession par un hritierlgataire national de l'autre Etat. D. En matire de taxes assimiles au timbre : en ce qui concerne la taxe annuelle sur les contrats d'assurance, les informations relatives aux contrats d'assurance pour lesquels le risque se situe dans l'autre Etat et l'identification de l'assur et de l'assureur. Echange de renseignements sur demande et change spontan de renseignements non numrs ci-dessus Les autorits comptentes des deux Etats veilleront galement intensifier l'change de renseignements sur demande ainsi que l'change spontan de renseignements qui n'ont pas t spcifiquement numrs au point II ci-dessus et qui sont susceptibles de permettre l'autre Etat l'tablissement correct de ses impts. Contrles fiscaux simultans A. Dfinition Aux fins du prsent Arrangement, on entend par contrle fiscal simultan, un contrle entrepris en vertu d'un accord par lequel les deux Etats participants conviennent de contrler simultanment et de manire indpendante, chacun sur son territoire, la situation fiscale d'un ou de plusieurs contribuable(s) qui prsente(nt) pour eux un intrt commun ou complmentaire, en vue d'changer les renseignements ainsi obtenus. B. Objectifs Les objectifs des contrles fiscaux simultans sont notamment : 1. dterminer le montant exact de l'impt d par un contribuable dans les cas o : a. les charges sont partages ou imputes et les bnfices sont rpartis entre des contribuables rsidant dans des pays diffrents ou, plus gnralement, lorsqu'un dossier fiscal prsente des problmes de prix de transfert ; b. des techniques apparentes d'vasion ou de fraude fiscales ou des schmas impliquant des transactions dont le contenu substantiel est diffrent de la forme juridique prsente par le(s) contribuable(s), des schmas de financement contrl, des manipulations de prix, des rpartitions de frais ou des abris fiscaux sont identifis ; c. des revenus non dclars, des aspects fiscaux du blanchiment d'argent et des pratiques de corruption, des versements de commissions occultes ou d'autres paiements illicites, etc. sont identifis ; d. des transactions avec des paradis fiscaux ou des systmes d'vasion et de fraude fiscales impliquant le recours des paradis fiscaux sont mis en vidence ; e. les principes d'autoliquidation par l'acqureur ou le preneur en matire de TVA trouvent s'appliquer. 2. faciliter l'change de renseignements concernant : a. les pratiques commerciales des entreprises multinationales, les transactions complexes, les problmes de contrle fiscal et les tendances ne pas respecter les obligations fiscales qui notamment peuvent tre spcifiques une industrie ou un groupe d'industries ; b. des accords de partage des cots ; c. les mthodes de rpartition de bnfices dans des domaines particuliers, tels que les changes l'chelle mondiale et les nouveaux instruments financiers.

Un contrle fiscal simultan n'est en aucune faon un substitut de la procdure amiable prvue l'article 24 de la Convention de 1964. C. Slection des dossiers et procdure de contrle Les autorits comptentes des deux Etats dterminent de commun accord les critres et les procdures de slection des dossiers susceptibles de faire l'objet d'un contrle simultan, ainsi que la procdure respecter lors d'un tel contrle. D. Personnel Les contrles seront effectus sparment dans le cadre des lois et pratiques nationales, par des agents de l'administration fiscale de chaque Etat, en appliquant les dispositions en vigueur en matire d'changes de renseignements. Il n'y aura pas d'changes de personnel, mais la prsence de reprsentants des autorits comptentes d'un Etat (si elle est autorise par la loi) pourrait tre justifie pour permettre une meilleure efficacit du contrle.

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 17 of 45

Prsence sur le territoire d'un Etat de fonctionnaires fiscaux de l'autre Etat Sous rserve des dispositions lgislatives et administratives des deux Etats, des fonctionnaires d'une administration fiscale d'un Etat peuvent tre prsents sur le territoire de l'autre Etat en vue d'y recueillir toute information utile pour la dtermination de l'impt sur le revenu et la fortune, de la taxe sur la valeur ajoute, des droits d'enregistrement, de donation et de succession et des accises d'un ou des deux Etats. Les autorits comptentes des deux Etats dterminent de commun accord les conditions et procdures respecter dans le cadre d'un tel dplacement de fonctionnaires. Dispositif transfrontalier d'change direct de renseignements Les autorits comptentes conviennent de mettre en place un dispositif transfrontalier d'change direct de renseignements entre les fonctionnaires locaux des deux Etats. L'change de renseignements s'opre par le biais de correspondants dsigns comme autorits comptentes par change de lettres entre les deux Etats. Le dispositif concernera tous les impts viss par le prsent arrangement et sera mis en place dans les domaines suivants : A. Collaboration entre services locaux situs proximit des frontires ; B. recherche et contrle en matire de fraude fiscale internationale ; C. contrles fiscaux simultans bilatraux ou multilatraux. Les autorits comptentes peuvent convenir d'tendre ce dispositif d'autres domaines et d'autres services. Dispositions diverses A. Les Autorits comptentes conviennent que la rciprocit est un aspect fondamental de l'assistance mutuelle et s'engagent maintenir un esprit de collaboration dans l'change de renseignements faisant l'objet des dispositions de la Convention de 1964 ou de la Directive, afin d'en assurer une application conforme au principe de la rciprocit. B. En matire de secret des informations dont un Etat a connaissance par application du prsent arrangement et de limites l'change de renseignements, les dispositions des articles 7 et 8 de la Directive, de l'article 20 de la Convention de 1964, de l'article 14 de la Convention de 1959 et des articles 21 et 22 de la Convention multilatrale d'assistance sont applicables. C. Les renseignements viss au point I seront fournis autant que possible de manire informatise et sur un support numrique et pour les renseignements viss au point I, A selon le format normalis labor par l'OCDE. Ces renseignements incluent, dans la mesure du possible, les Numros d'Identification Fiscale (NIF) des contribuables nonrsidents qui leur sont attribus par leur Etat de rsidence. D. Les renseignements viss au point I concernant une anne civile ou une priode donne seront transmis le plus vite possible aprs la fin de l'anne ou de la priode considre. E. S'il s'avre que les donnes fournies par un Etat dans le cadre de l'change automatique, spontan ou sur demande sont errones ou incompltes, les autorits comptentes de cet Etat sont tenues de prendre contact ce sujet avec les autorits comptentes de l'autre Etat dans les plus brefs dlais. Un retour d'information devrait tre fourni chaque fois que cela est utile l'Etat qui a transmis les renseignements. F. Les autorits comptentes s'informent rciproquement des services destinataires des renseignements. G. Le prsent arrangement entrera en vigueur le 1er septembre 2002. Il s'applique pour la premire fois l'change de renseignements relatifs l'anne 2002. H. A partir de la date laquelle le prsent Arrangement s'appliquera pour la premire fois, les dispositions des accords administratifs de 1971 relatifs l'change d'office de renseignements concernant les travailleurs frontaliers et de 1979 (entr en vigueur le 1/1/1980) en matire d'change de renseignements cesseront de s'appliquer. I. Le prsent arrangement pourra tre modifi tout moment, d'un commun accord, par les autorits comptentes. J. Le prsent arrangement sera publi au Bulletin officiel des impts de France et au Moniteur Belge. Fait en deux exemplaires Paris, le 10 juillet 2002. 1520 Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers 1. Les traitements, salaires et autres rmunrations analogues reues par un rsident d'un Etat contractant, qui exerce son activit dans la zone frontalire de l'autre Etat contractant et qui n'a un foyer permanent d'habitation que dans la zone frontalire du premier Etat ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Aux fins d'application du prsent Protocole, la zone frontalire de chaque Etat contractant comprend toutes les communes situes dans la zone dlimite par la frontire commune aux Etats contractants et une ligne trace une distance de vingt kilomtres de cette frontire, tant entendu que les communes traverses par cette ligne sont incorpores dans la zone frontalire. Toutes les autres communes qui, pour l'application de l'article 11, paragraphe 2, c) de la Convention en vigueur au 1er janvier 1999, taient considres comme incluses dans la zone frontalire de chaque Etat contractant sont galement considres comme comprises dans la zone frontalire de la France ou de la Belgique selon le cas.

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 18 of 45

3. Par drogation au paragraphe 1, les rmunrations perues compter du 1er janvier 2007 au titre d'une activit salarie exerce dans la zone frontalire franaise par des personnes ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire belge sont imposables dans les conditions prvues aux paragraphes 1 et 2, a) et b) de l'article 11 de la Convention. 4. a) Le rgime prvu au paragraphe 1 est applicable aux rmunrations perues au cours des annes 2003 2008 par les travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire franaise qui n'exercent pas leur activit salarie plus de 45 jours par anne civile hors de la zone frontalire belge. Une fraction de journe de sortie de zone sera compte pour un jour entier. Ne sont pas comptabiliss dans le quantum de jours, les trajets hors zone frontalire effectus par le travailleur, dans le cadre d'une activit de transport, dans la mesure o la distance totale parcourue hors zone frontalire n'excde pas le quart de l'ensemble de la distance parcourue lors des trajets ncessaires l'exercice de cette activit. b) Le rgime prvu au paragraphe 1 est applicable aux rmunrations perues au cours des annes 2009 2011 par les travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire franaise qui n'exercent pas leur activit salarie plus de trente jours par anne civile hors de la zone frontalire belge. Le rgime n'est pas applicable aux travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 dcembre 2008. 5. Le rgime prvu au paragraphe 1 est applicable aux rmunrations perues au cours d'une priode de 22 ans, compter du 1er janvier 2012 par les seuls travailleurs qui, au 31 dcembre 2011, ont leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire franaise et exercent leur activit salarie dans la zone frontalire belge, sous rserve que ces derniers : a) conservent leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire franaise ; b) continuent d'exercer leur activit salarie dans la zone frontalire belge ; c) ne sortent pas plus de 30 jours par anne civile, dans l'exercice de leur activit, de la zone frontalire belge. Le non-respect de l'une de ces conditions entrane la perte dfinitive du bnfice du rgime. Toutefois, lorsque le travailleur frontalier ne remplit pas pour la premire fois la condition vise au c) du prsent paragraphe, il ne perd le bnfice du rgime qu'au titre de l'anne considre. Lors des absences dues des circonstances telles que maladie, accident, congs ducation pays, cong ou chmage, l'activit salarie dans la zone frontalire de la Belgique est considre comme exerce de manire continue au sens du b). Les dispositions de ce paragraphe sont applicables aux travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire franaise mais ayant perdu leur emploi dans la zone frontalire belge au 31 dcembre 2011 qui justifient de trois mois d'activit dans cette dernire zone frontalire au cours de l'anne 2011. Le rgime n'est pas applicable aux travailleurs ayant leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 dcembre 2008. 6. Un travailleur qui a son foyer permanent d'habitation dans la zone frontalire franaise et qui exerce une activit salarie dans la zone frontalire belge dont la dure est limite une partie de l'anne soit en raison de la nature saisonnire du travail, soit parce que le travailleur salari est recrut titre de personnel de renfort (intrimaire) certaines poques de l'anne est qualifi de travailleur frontalier saisonnier . Cette dure ne peut excder 90 jours prests par anne civile. Les rmunrations perues jusqu'au 31 dcembre 2033 par les travailleurs frontaliers saisonniers bnficient du rgime prvu au paragraphe 1 dans les conditions mentionnes aux paragraphes 2 et 7, condition que le nombre de jours de sortie de la zone frontalire belge n'excde pas 15 % du nombre de jours prests au cours de l'anne considre. 7. Le dcompte des jours de sortie de zone frontalire viss aux paragraphes 4 b), 5 et 6 est opr selon les principes suivants : a) une fraction de journe de sortie de zone sera compte pour un jour entier. b) ne seront pas comptabilises dans le quantum de jours les sorties de zone suivantes : (i) les cas de force majeure en dehors de la volont de l'employeur et du travailleur ; (ii) le transit occasionnel par la zone non frontalire de la Belgique en vue de rejoindre un endroit situ dans la zone frontalire de la Belgique ou hors de Belgique ; (iii) les activits inhrentes la fonction de dlgu syndical ; (iv) la participation un comit pour la protection et la prvention du travail, une commission paritaire ou une runion de la fdration patronale ; (v) la participation un conseil d'entreprise ; (vi) la participation une fte du personnel ; (vii) les visites mdicales ; (viii) les sorties pour formation professionnelle n'excdant pas cinq jours ouvrs par anne civile ; (ix) les trajets hors zone frontalire effectus par le travailleur dans le cadre d'une activit de transport, dans la mesure o la distance totale parcourue hors zone frontalire n'excde pas le quart de l'ensemble de la distance parcourue lors des trajets ncessaires l'exercice de cette activit. 8. Lorsque les dispositions prcdentes du prsent Protocole ne sont pas applicables, les rmunrations qu'un rsident de la France reoit au titre d'une activit salarie exerce dans la zone frontalire de la Belgique sont imposables conformment aux dispositions de l'article 11, paragraphes 1 et 2, a) et b) de la Convention.

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 19 of 45

Les dispositions du prsent Protocole ne sont pas applicables aux rmunrations vises l'article 9 de la Convention. 9. Pour l'application des paragraphes 4 b), 5 et 6 du prsent Protocole, dans le courant du mois de mars de chaque anne civile, et au plus tt en mars 2010, un employeur qui est un rsident de la Belgique ou qui dispose d'un tablissement en Belgique et qui utilise ou a utilis les services d'un rsident de la France susceptible de bnficier du rgime prvu au paragraphe 1 doit attester que, au cours de l'anne civile prcdente, et sous rserve des exceptions prvues aux paragraphes 5 et 7, ce rsident de la France n'a pas exerc son activit salarie hors de la zone frontalire de la Belgique pendant plus de 30 jours ou, s'il s'agit d'un travailleur frontalier saisonnier, plus de 15 % du nombre des jours prests. 10. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent les modalits d'application du prsent Protocole et dterminent les documents justificatifs ncessaires son application. 1525 Communes frontalires Nous reproduisons ci-aprs la liste des communes frontalires telle que donne dans le rglement 38/64 du 25 mars 1964 du conseil de la Communaut conomique europenne relatif la libre circulation des travailleurs l'intrieur de la Communaut ainsi que dans l'instruction du 2 fvrier 1979 (BOI 14 B-1-79). A noter que les communes de Strazeele et Cappelle-en-Pevele ont t omises tort de cette liste. Cela ne remet pas en cause leur caractre frontalier au sens de la convention depuis son entre en vigueur. L'instruction 14 B-4-03 du 26 novembre 2003 a rectifi cette erreur en les ajoutant la liste des communes franaises frontalires de la Belgique (dpartement du Nord). LISTE DES COMMUNES COMPRISES DANS LA ZONE FRONTALIERE (Rgime applicable depuis le 1er janvier 1977) Remarque : Le nom des communes ayant fusionn est port entre parenthses au regard du nom de chaque nouvelle commune. Exemple : Villeneuve-d'Ascq (fusion d'Annapes, Ascq et Flers). En outre, le nom des localits situes avant fusion en dehors de la zone frontalire et dsormais comprises dans cette zone est imprim en italique. Exemple : Hocmont et Touligny. A. COMMUNES FRANAISES Dpartement du Pas-de-Calais Arrondissement de Bthune Canton de Bthune - La Couture - Locon - Vieille-Chapelle Canton de Cambrin - Billy-Berclau - Festubert - Richebourg-l'Avou - Richebourg-Saint-Waast - Violaines Canton de Laventie - Fleurbaix - Laventie - Lestrem - Lorgies - Neuve-Chapelle - Sailly-sur-la-Lys Canton de Lillers - Calonne-sur-la-Lys - Saint-Floris Arrondissement de Lens Canton de Carvin Leforest Dpartement du Nord Arrondissement

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 20 of 45

d'Avesnes-sur-Helpe Canton d'Avesnes-Nord - Bas-Lieu - Beugnies - Dompierre - Dourlers - Felleries - Flaumont-Waudrechies - Floursies - Ramousies - Saint-Aubin - Saint-Hilaire-sur-Helpe - Semeries - Semousies - Taisnires-en-Thirache Canton d'Avesnes-Sud - Avesnelles - Avesnes - Boulogne-sur-Helpe - Etroeungt - Floyon - Haut-Lieu - Larouillies - Sains-du-Nord Canton de Bavay - Amfroipret - Audignies - Bavay - Bellignies - Bermeries - Bettrechies - Feignies - Gussignies - Hon-Hergies - Houdain - La Flamengrie - La Longueville - Mecquignies - Obies - Saint-Waast-la-Valle - Taisnire-sur-Hon Canton de Berlaimont - Aulnoye-Aymeries - Bachant - Berlaimont - Ecuelin - Hargnies - Leval - Monceau-Saint-Waast - Noyelles-sur-Sambre - Pont-sur-Sambre - Saint-Rmy-Chausse - Sassegnies - Vieux-Mesnil Canton d'Hautmont - Beaufort - Boussires-sur-Sambre - Eclaibes

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 21 of 45

Hautmont Limont-Fontaine Neuf-Mesnil Saint-Rmy-du-Nord

Canton de Landrecies - Bousies - Croix-Caluyau - Fontaine-au-Bois - Forest - Landrecies - Maroilles - Preux-aux-Bois - Robertsart Canton de Le Quesnoy-Est - Beaudignies - Englefontaine - Chissignies - Hecq - Jolimetz - Locquignol - Louvignies-Quesnoy - Le Quesnoy - Neuville - Poix-du-Nord - Potelle - Vendegies-au-Bois - Raucourt-au-Bois - Ruesnes - Salesches Canton de Le Quesnoy-Ouest - Bry - Eth - Frasnoy - Gommegnies - Jenlain - Maresches - Orsinval - Preux-au-Sart - Sepmeries - Villereau - Villers-Pol - Wargnies-le-Grand - Wargnies-le-Petit Canton de Maubeuge-Nord - Assevent - Bersillies - Bettignies - Elesmes - Gognies-Chausse - Jeumont - Mairieux - Marpent - Vieux-Reng - Villers-Sire-Nicole Canton de Maubeuge-Sud - Boussois - Cerfontaine

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 22 of 45

Colleret-Ostergnies Damousies Ferrire-la-Grande Ferrire-la-Petite Louvroil Maubeuge Obrechies Quivolon Recquignies Rousies Wattignies-la-Victoire

Canton de Solre-le-Chteau - Aibes - Beaurieux - Brelles - Boussignies-sur-Roc - Choisies - Clairfayts - Cousolre - Dimechaux - Dimont - Eccles - Lez-Fontaine - Liessies - Hestrud - Sars-Poteries - Solre-le-Chteau - Solrinnes Canton de Trlon - Anor - Baives - Eppe-Sauvage - Fron - Fourmies - Glageon - Moustier-en-Fagne - Ohain - Rainsart - Trlon - Wallers-Trlon - Wignehies - Willies Arrondissement de Cambrai Canton de Solesmes - Beaurain - Bermerain - Chapelle-sur-Ecaillon - Escarmain - Haussy - Montrecourt - Romeries - Saint-Martin-sur-Ecaillon - Saint-Python - Saulzoir - Solesmes - Sommaing-sur-Ecaillon - Vendegies-sur-Ecaillon - Vertain

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 23 of 45

Arrondissement de Douai Canton de Douai-Nord - Anhiers - Douai - Flines-lez-Raches - Lallaing - Waziers Canton de Douai-Ouest - Raches - Raimbeaucourt - Roost-Warendin Canton de Douai-Sud Aniche Ecaillon Masny Montigny-en-Ostreven

Canton de Marchiennes - Bouvignies - Breille-lez-Marchiennes - Erre - Fenain - Hornaing - Marchiennes - Pecquencourt - Rieulay - Somain - Tilloy-lez-Marchiennes - Vred - Wandignies-Hamage - Warlaing Canton d'Orchies - Aix - Auchy-lez-Orchies - Beuvry-la-Fort - Coutiches - Faumont - Landas - Nomain - Orchies - Samon Arrondissement de Dunkerque Canton de Bailleul-Nord-Est - Bailleul - Nieppe - Saint-Jans-Cappel - Steenwerck Canton de Bailleul-Sud-Ouest - Berthen - Fltre - Merris - Mteren - Vieux-Berquin Canton de Bergues - Arnbouts-Cappel - Bergues

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 24 of 45

Bierne Bissezeele Crochte Eringhem Hoymille Pitgam Quaedypre Socx Steene West-Cappel Wylder

Canton de Bourbourg - Drincham - Spycker Canton de Cassel - Arneke - Bavinchove - Buysscheure - Cassel - Hardifort - Noordpeene - Ochtezeele - Oxelaere - Rubrouck - Sainte-Marie-Cappel - Wemaers-Cappel - Zermezeele - Zuytpeene Canton de Dunkerque-Est - Bray-Dunes - Coudekerque - Coudekerque-Branche - Leffrinckoucke - Teteghem - Uxem - Zuydcoote Canton de Dunkerque-Ouest - Cappelle-la-Grande - Dunkerque (fusion avec Petite-Synthe et Rosendael) - Grande-Synthe - Fort-Mardyck - Mardyck - Saint-Pol-sur-Mer Canton d'Hazebrouck-Nord - Caestre - Ebblinghem - Hazerouck - Hondeghem - Lynde - Sercus - Staple - Wallon-Cappel Canton d'Hazebrouck-Sud - Borre - Morbecque - Pradelles

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 25 of 45

- Steenbecque Canton d'Hondschoote - Bambecque - Ghyvelde - Hondschoote - Killem - Les Mores - Oost-Cappel - Rexpoede - Warhem Canton de Merville - Estaires - Haverskerque - La Gorgue - Le Doulieu - Merville - Neuf-Berquin Canton de Steenvoorde - Boeschepe - Eecke - Godewaersvelde - Houtkerque - Oudezeele - Saint-Sylvestre-Cappel - Steenwoorde - Terdeghem - Winnezeele Canton de Wormhoudt - Bollezeele - Broxeele - Esquelbecq - Herzeele - Lederzeele - Ledringhem - Merckeghem - Nieurlet - Volkerinckhove - Wormhoudt - Zeggers-Cappel Arrondissement de Lille Canton d'Armentires - Armentires - Bois-Grenier - Capinghem - Chapelle-d'Armentires - Erquinghem-Lys - Frelinghiem - Houplines - Premesques Canton de Cysoing - Bachy - Bourghelles - Bouvines - Camphin-en-Pevle - Cobrieux - Cysoing

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 26 of 45

Genech Louvil Mouchin Pronne-en-Mlantois Sainghin-en-Mlantois Templeuve Wannehain

Canton d'Haubourdin - Beaucamps-Ligny - Emmerin - Englos - Ennetires-en-Weppes - Erquinghem-le-Sec - Escobecques - Hallennes-ls-Haubourdin - Haubourdin - Le Maisnil - Lomme - Loos - Radinghem-en-Weppes - Santes - Sequedin - Wavrin Canton de La Basse - Aubers - Fournes-en-Weppes - Fromelles - Hantay - Herlies - Illies - La Basse - Marquillies - Salom - Sainghin-en-Weppes - Wicres Canton de Lannoy - Anstaing - Baisieux - Chreng - Forest-sur-Marque - Gruson - Hem - Lannoy - Leers - Lys-lez-Lannoy - Sailly-lez-Lannoy - Toufflers - Tressin - Villeneuve-d'Ascq (fusion d'Annapes, Ascq et Flers) - Willems Canton de Lille-Centre Lille Canton de Lille-Est Hellemmes Canton de Lille-Nord La Madeleine Canton de Lille-Nord-Est Mons-en-Baroeul

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 27 of 45

Canton de Lille-Ouest - Lambersart - Marquette-lez-Lille - Saint-Andr - Wambrechies Canton de Lille-Sud-Est - Faches-Thumesnil - Lezennes - Rochin Canton de Pont--Marcq - Attiches - Avelin - Berse - Ennevelin - Frtin - La Neuville - Mrignies - Moncheaux - Mons-en-Pevle - Ostricourt - Phalempin - Pont--Marcq - Thumeries - Tourmignies - Wahegnies Canton de Quesnoy-sur-Deule - Comines - Deulmont - Lompret - Pirenchies - Quesnoy-sur-Deule - Verlinghem - Warneton - Wervicq-Sud Canton de Roubaix-Est - Roubaix - Wattrelos Canton de Roubaix-Ouest - Croix - Wasquehal Canton de Seclin - Allennes-les-Marais - Annoeullin - Bauvin - Carnin - Camphin-en-Carembault - Chemy - Don - Gondecourt - Herriu - Houplin-Ancoisne - Lesquin - Noyelles-ls-Seclin - Provin - Seclin - Templemars - Vendeville

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 28 of 45

- Wattignies Canton de Tourcoing-Nord - Bousbecque - Halluin - Linselles - Roncq Canton de Tourcoing-Nord-Est - Tourcoing - Neuville-en-Ferrain Canton de Tourcoing-Sud - Bondues - Marcq-en-Baroeul - Mouvaux Arrondissement de Valenciennes Canton de Cond-sur-Escaut - Cond-sur-Escaut - Crespin - Escautpont - Fresnes-sur-Escaut - Hergnies - Odomez - Saint-Aibert - Thivencelles - Vicq - Vieux-Cond Canton de Denain - Abscon - Denain - Escaudain - Haveluy - Helesmes - Wavrechain-sous-Denain Canton de Saint-Amand rive droite - Bruille-lez-Saint-Amand - Chteau-l'Abbaye - Flines-lez-Mortagne - Hasnon - Mortagne-du-Nord - Raismes - Saint-Amand-les-Eaux Canton de Saint-Amand rive gauche - Bousignies - Brillon - Lecelles - Maulde - Millonfosse - Nivelle - Rosult - Rumegies - Sars-et-Rosires - Thun-Saint-Amand Canton de Valenciennes-Est - Curgies - Estreux - Marly

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 29 of 45

- Onnaing - Prseau - Quarouble - Quivrechain - Rombies-et-Marchipont - Saultain - Sebourg Canton de Valenciennes-Nord - Anzin - Aubry - Bellaing - Beuvrages - Bruay-sur-Escaut - Petite-Fort - Saint-Saulve - Valenciennes - Wallers Canton de Valenciennes-Sud - Artres - Aulnoy - Famars - Haulchin - Hrin - La Sentinelle - Maing - Monchaux-sur-Ecaillon - Oisy - Prouvy - Qurenaing - Rouvignies - Thiant - Thrith-Saint-Lger - Verchain-Maugr Dpartement de l'Aisne Arrondissement de Vervins Canton d'Aubenton - Any-Martin-Rieux - Aubention - Beaum - Besmont - Coingt - Iviers - Landouzy-la-Ville - Leuze - Logny-ls-Aubenton - Martigny - Mont-Saint-Jean Canton d'Hirson - Bucilly - Buvie - Effry - Eparcy - Hirson - Le Hrie - Mondrepuis - Neuve-Maison - Ohis - Origny-en-Thirache - Saint-Michel - Watigny - Wimy Canton de La Capelle

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 30 of 45

- Clairefontaine - Etreaupont - Fontenelle - Froidestres - Gergny - La Capelle - La Flamengrie - Lerzy - Luzon - Papleux - Rocquigny - Sommeron - Sorbais Canton de Vervins - La Bouteille - Landouzy-la-Cour Dpartement des Ardennes Arrondissement de Mzires Canton de Flize - Les Ayvelles - Balaives-et-Butz - Boulzicourt - Boutancourt - Chalandry - Champigneul-sur-Vence - Dom-le-Mesnil - Elan - Etrpigny - Flize - Guignicourt-sur-Vence (fusion avec Hocmont et Touligny) - Hannogre-Saint-Martin - Mondigny - Nouvion-sur-Meuse - Omicourt - Sapogne-et-Feuchres - Saint-Marceau - Saint-Pierre-sur-Vence - Villers-sur-le-Mont - Villers-le-Tilleul - Vrigne-Meuse - Yvernaumont Canton de Signy-le-Petit - Auge - Auvillers-les-Forges - Brognon - Eteignires - Fligny - La Neuville-aux-Joutes - Neuville-ls-Beaulieu (fusion de Beaulieu et La Neuville-aux-Tourneurs) - Signy-le-Petit - Tarzy Canton de Renwez - Arreux - Ham-les-Moines - Harcy - Haudrecy - Lonny - Les Mazures - Montcornet-en-Ardenne (fusion de Montcornet et Cliron) - Murtin-et-Bogny - Remilly-les-Pothes - Renwez

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 31 of 45

- Saint-Marcel - Scheval - Sormonne - Tournes Canton d'Omont - Singly - Vendresse Canton de Signy-l'Abbaye - Gruyres - Neufmaison Canton de Charleville-Centre - Aiglemont - Charleville-Mzires* (partiel) - (fusion de Charleville, Etion, Le Theux, Mzires, Mohon, Montcy-Saint-Pierre) - Montcy-Notre-Dame Canton de Mzires-Centre-Ouest - Belval - Charleville-Mzires* (partiel) - Evigny - Fagnon - Neuville-ls-This - Prix-ls-Mzires - Sury - This - Warcq - Warncourt Canton de Montherm - Bogny-sur-Meuse (fusion de Braux, Chteau-Regnault et Levrezy) - Deville - Haulm - Les Hautes-Rivires - Laifour - Montherm - Thilay - Tournavaux Canton de Charleville-la-Houillre - Charleville-Mzires* (partiel) - Damouzy - Houldizy - Canton de Nouzonville - Gespunsart - Joigny-sur-Meuse - Neufmanil - Nouzonville (fusion avec Meillier-Fontaine) Canton de Mzires-Est - Charleville-Mzires * (partiel) - La Francheville - Gernelle - La Grandville - Issancourt-et-Rumel - Lumes - Saint-Laurent - Ville-sur-Lumes - Villers-Semeuse - Vivier-au-Court - Canton de Revin - Anchamps - Revin Canton de Rumigny - Antheny - Aouste - Aubigny-les-Pothes

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 32 of 45

- Blanchefosse-et-Bay (fusion de Bay et Blanchefosse) - Bossus-ls-Rumigny - Cernion - Champlin - L'Echelle - Estrebay - La Fre - Flaignes-les-Oliviers - Girondelle (fusion avec Foulzy) - Hannapes - Havys - Lpron-les-Valles - Liart - Logny-Bogny - Marby - Prez (fusion avec La Cercleau) - Rouvroy-sur-Audry (fusion avec Servion) - Rumigny - Vaux-Villaine Canton de Fumay - Fpin - Fumay - Hargnies - Haybes-sur-Meuse - Montigny-sur-Meuse Canton de Givet - Aubrives - Charnois - Chooz - Foisches - Fromelennes - Givet - Ham-sur-Meuse - Hierges - Landrichamps - Rancennes - Vireux-Molhain - Vireux-Wallerand Canton de Rocroi - Blombay - Bourg-Fidle - Chtelet-sur-Sormonne - Chilly - Etalle - Gu-d'Hossus - Laval-Morency - Maubert-Fontaine - Regniowez - Rimogne - Rocroi - Svigny-la-Fort - Taillette - Trembois-ls-Rocroi Arrondissement de Sedan Canton de Carignan - Auflance - Bivres - Blagny - Carignan - Les Deux-Villes - La Fert-sur-Chiers - Fromy

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 33 of 45

- Herbeuval - Linay - Malandry - Margny - Margut - Matton-et-Clmency - Messincourt - Mogues - Moiry - Osnes - Puilly-et-Charbeaux - Pure - Sachy - Sailly - Sapogne-sur-Marche - Sign-Montlibert - Tremblois-ls-Carignan - Villy - Williers Canton de Rancourt - Angecourt - Bulson - Chmery-sur-Bar (fusion avec Connage et Malmy) - Haraucourt - Maisoncelle-et-Villers - Rancourt-et-Flaba - Remilly-Aillicourt Canton de Sedan-Est - Balan - Bazeilles - Daigny - Escombres-et-Le Chesnois - Francheval - La Moncelle - Pouru-aux-Bois - Pouru-Saint-Rmy - Rubcourt-et-Lamcourt - Sedan (partiel) (fusion avec Frenois) - Villers-Cernay Canton de Mouzon - Amblimont - Autrecourt-et-Pourron - Beaumont-en-Argonne - Brvilly - Douzy - Euilly-et-Lombut - Ltanne - Mairy - Mouzon (fusion avec Villemontry) - Vaux-ls-Mouzon - Villers-devant-Mouzon - Ttaigne - Yoncq Canton de Sedan-Ouest - Bossval-et-Briancourt - Chhry - Cheveuges-Saint-Aignan (fusion de Cheveuges et Saint-Aignan) - Donchery - Noyers-Pont-Maugis - Sedan (partiel) (fusion avec Frenois) - Saint-Menges - Thlonne

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 34 of 45

- Villers-sur-Bar - Vrigne-aux-Bois - Wadelincourt Canton de Sedan-Nord - La Chapelle - Fleigneux - Floing - Givonne - Glaire (fusion de Glaire-et-Villette et Iges) - Illy - Sedan (partie) (fusion avec Frenois) Dpartement de la Meuse Arrondissement de Verdun Canton de Stenay - Autreville-Saint-Lambert - Balon - Cesse - Inor - Lamouilly - Laneuville-sur-Meuse - Lusy-Saint-Martin - Martincourt-sur-Meuse - Moulins-Saint-Hubert - Mouzay - Nepvant - Olizy-sur-Chiers - Pouilly-sur-Meuse - Stenay - Wiseppe Canton de Danvillers - Brandeville - Brhville - Damvillers - Delut - Dombras - Ecurey-en-Verdunois - Etraye (fusion avec Wavrille) - Lissey - Merles-sur-Loison - Peuvillers - Reville-aux-Bois - Romagne-sous-les-Ctes - Rupt-sur-Othain - Vittarville - Canton de Montmdy - Avioth - Bazeilles-sur-Othain - Breux - Brouennes - Chauvency-le-Chteau - Chauvency-Saint-Hubert - Ecouviez - Flassigny - Ir-le-Sec - Han-ls-Juvigny - Jametz - Juvigny-sur-Loison - Louppy-sur-Loison - Marville - Montmdy - Quincy-Landzcourt - Remoiville

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 35 of 45

- Thonnelle - Thonne-la-Long - Thonne-les-Prs - Thonne-le-Thil - Velosnes - Verneuil-Grand - Verneuil-Petit - Vigneul-sous-Meuse - Villcloye Canton de Dun-sur-Meuse Lion-devant-Dun Canton de Spincourt - Arrancy-sur-Crusne - Billy-sous-Mangiennes - Duzey - Han-devant-Pierrepont - Les Tilleuls-Vaudoncourt (fusion de Gouraincourt, Muzeray et Vaudoncourt) - Mangiennes - Nouillonpont - Pillon - Saint-Laurent-sur-Othain - Rouvrois-sur-Othain - Saint-Pierrevillers - Sorbey - Spincourt (fusion avec Haucourt-la-Rigole, Houdelaucourt-sur-Othain, Ollires et Rechicourt) - Villiers-ls-Mangiennes Dpartement de Meurthe-et-Moselle Arrondissement de Briey Canton de Longuyon - Allondrelle - Beuveille - Charency-Vezin - Colmey - Cons-la-Grandville - Doncourt-ls-Longuyon - Epiez-sur-Chiers - Fresnois-la-Montagne - Grand-Failly - Longuyon - Montigny-sur-Chiers - Othe - Pierrepont - Petit-Failly - Saint-Jean-ls-Longuyon - Saint-Pancr - Tellancourt - Ugny - Villers-la-Chvre - Villers-le-Rond - Villette - Viviers-sur-Chiers Canton d'Audun-le-Roman - Audun-le-Roman - Beuvillers - Crusnes - Errouville - Joppcourt - Mercy-le-Bas - Mercy-le-Haut - Serrouville - Saint-Supplet - Xivry-Circourt

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 36 of 45

Canton de Longwy - Baslieux - Bazailles - Boismont - Brhain-la-Ville - Chenires - Cosnes-et-Romain - Cutry - Fillires - Gorcy-Cussigny - Haucourt-Moulaine - Herserange - Hussigny-Godbrange - Laix - Lexy - Longlaville - Longwy - Mexy - Mont-Saint-Martin - Morfontaine - Rhon - Saulnes - Thil - Tiercelet - Ville-Houdlmont - Ville-aux-Montois - Villers-la-Montagne - Villerupt Dpartement de la Moselle Arrondissement de Thionville-Ouest Canton de Fontoy - Audun-le-Tiche - Aumetz - Ottange - Redange - Russange - Tressange B. COMMUNES BELGES

Remarque : Au regard de chaque nouvelle commune mentionne dans la colonne de gauche est indiqu le nom des anciennes localits fusionnes, Certaines localits situes prcdemment en dehors de la zone frontalire sont, depuis le 1er janvier 1977, en raison des fusions, comprises dans ladite zone. Ces localits sont imprimes en italique dans la prsente liste. La traduction, en flamand pour les provinces de langue wallonne et en wallon pour les provinces de langue flamande, du nom de chaque commune belge concerne est porte entre parenthses au regard du mme nom. Province de Flandre-Occidentale

Arrondissement administratif de Furnes

Alveringem Koksijde Nieuwpoort Panne (De) Veurne (Furnes)

Alveringem, Beveren, Gijverinkhove, Hoogstade, Izenberge, Leisele, Oeren, Sint-Rijkers, Stavele Koksijde, Oostduinkerke, Wulpen Nieuwpoort, Ramskapelle, Sint-Joris Adinkerke, De Panne Avekapelle, Booitshoeke, Bulskamp, De Moeren, Eggewaartskapelle,

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 37 of 45

Houtem, Steenkerke, Veurne (Furnes), Vinkem, Wulveringem, Zoutenaaie N.B. Vinkem et Wulveringem ont fusionn prcdemment sous le nom de : Beauvoorde

Arrondissement administratif de Dixmude

Diksmuide (Dixmude)

Beerst, Diksmuide (Dixmude), Esen, Kaaskerke, Keiem, Lampernisse, Leke, Nieuwkapelle, Oostkerke, Oudekapelle, Pervijze, Sint-Jacobs-Kapelle, Stuivekenskerke, Vladslo, Woumen N.B. Nieuwkapelle, Oudekapelle et Sint-Jacobs-Kapelle ont fusionn prcdemment sous le nom de : Driekapellen

Houthulst Lo-Reninge

Houthulst, Klerken, Merkem Lo, Noordschote, Pollinkhove, Reninge

Arrondissement administratif d'Ypres

Heuvelland leper (Ypres) Langemark-Poelkapelle Mesen (Messines) Poperinge Vleteren Wervik Zonnebeke

Dranouter, Kemmel, Loker, Nieuwkerke (Neuve-Eglise), Reningelst (Zuid), Westouter, Wijtschate, Wulvergem Boezingen, Brielen, Dikkebus, Elverdinge, Hollebeke, leper (Ypres), Sint-Jan, Vlamertinge, Voormezele, Zillebeke, Zuidschote Bikschote, Langemark, Poelkapelle Mesen (Messines) Krombeke, Poperinge, Proven, Reningelst (Zuid), Roesbrugge-Haringe, Watou Oostvleteren, Westvleteren, Woesten Geluwe, Wervik Beseleare, Geluveld, Passendale, Zandvoorde, Zonnebeke

Arrondissement administratif de Roulers

Hooglede Ingelmunster Izegem Ledegem Moorslede Roeselare (Roulers) Staden

Gits, Hooglede Ingelmunster Emelgen, Izegem, Kachtem Ledegem, Rollegem-Kapelle, Sint-Eloois-Winkel Dadizele, Moorslede Beveren, Oekene, Roeselare (Roulers), Rumbeke Staden, Oostnieuwkerke, Westrozebeke

Arrondissement administratif de Courtrai

Anzegem Avelgem Deerlijk Harelbeke Kortrijk (Courtrai) Kuurne

Anzegem, Ingooigem, Kaster, Tiegem, Vichte Avelgem, Bossuit, Kerkhove, Outrijve, Waarmaarde Deerlijk Bavikhove, Harelbeke, Hulste Aalbeke, Bellegem, Bissegem, Harelbeke (Zuid), Heule, Kooigem, Kortrijk (Courtrai), Kuurne (Zuid), Marke, Rollegem Kuurne (Noord)

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 38 of 45

Lendelede Menen (Menin) Spiere-Helkjin (Espierres-Helchin) Waregem Wevelgem Zwevegem

Lendelede Lauwe, Menen (Menin), Rekkem Spiere (Espierres), Helkijn (Helchin) Beveren, Desselgem, Sint-Eloois-Vijve, Waregem Gullegem, Moorsele, Wevelgem Heestert, Moen, Otegem, Sint-Denijs, Zwevegem

Arrondissement administratif de Tielt

Ardooie Dentergem Meulebeke Oostrozebeke Wielsbeke

Ardooie, Koolskamp Dentergem, Markegem, Oeselgem, Wakken Meulebeke Oostrozebeke Ooigem, Sint-Baafs-Vijve, Wielsbeke

Arrondissement administratif d'Ostende

Middelkerke

Leffinge, Lombardzijde, Mannekensvere, Middelkerke, Schore, Slijpe, Westende, Wilskerke N.B. Mannekensvere, Schore et Slijpe ont fusionn prcdemment sous le nom de : Spermalie

Province de Flandre-Orientale

Arrondissement administratif d'Audenarde

Kluisbergen

Berchem, Kwaremont, Ruien

Province de Hainaut

Arrondissement administratif de Mouscron

Comines (Komen) Mouscron (Moeskroen)

Bas-Warneton (Neerwaasten), Comines (Komen), Houthem, Ploegsteert, Warneton (Waasten) Dottignies (Dotteinjs), Herseaux, Luingne, Mouscron (Moeskroen)

Arrondissement administratif de Tournai

Antoing Brunehaut Celles Estaimpuis Leuze-en-Hainaut

Antoing, Bruyelle, Calonne, Fontenoy, Maubray, Pronnes Blharies, Guignies, Hollain, Howardries, Jollain-Merlin, Laplaigne, Lesdain, Rongy, Wez-Velvain Celles, Escanaffles, Molembaix, Popuelles, Pottes, Velaines Bailleul, Estaimbourg, Estaimpuis, Evregnies, Leers-Nord, Nchin, SaintLger Blicquy, Chapelle--Oie, Chapelle--Wattines, Gallaix, Grandmetz, Leuze, Pipaix, Thieulain, Tourpes, Willaupuis

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 39 of 45

Mont-de-l'Enclus Pecq Pruwelz Rumes Tournai (Doornik)

Amougies, Anseroeul, Orroir, Russeignies (Rozenaken) Esquelmes, Hrinnes, Pecq, Obigies, Warcoing Baugnies, Bon-Secours, Braffe, Brasmenil, Bury, Callenelle, Pruwelz, Roucourt, Wasmes-Audemetz-Briffoeil, Wiers La Glanerie, Taintignies, Rumes Bary, Beclers, Blandain, Chercq, Ere, Esplechin, Froidmont, Froyennes, Gaurrain-Ramecroix, Havinnes, Hertain, Kain, Lamain, Marquain, Maulde, Melles, Mont-Saint-Aubert, Mourcourt, Orcq, Quartes, Ramegnies-Chin, Rumillies, Saint-Maur, Templeuve, Thimougies, Tournai (Doornik), Vaulx-lezTournai, Vezol, Warchin, Willemeau

Arrondissement administratif d'Ath

Ath (Aat)

Ath (Aat), Arbre, Bouvignies, Ghislenghien Gibecq, Houtaing, Irchonwelz, Isires, Lanquesaint, Ligne, Maffle, Mainvault, Meslin-l'Evque, Moulbaix, Ormeignies, Ostiches, Rebaix, Villers-Notre-Dame, Villers-Saint-Amand Aubechies, Bascles, Beloeil, Ellignies-Sainte-Anne, Grandglise, Quevaucamps, Ramegnies, Stambruges, Thumaide, Wadelincourt Bernissart, Blaton, Harchies, Pommeroeul, Ville-Pommeroeul Attre, Brugelette, Cambron-Casteau, Mevergnies-lez-Lens Chivres, Grosage, Huissignies, Ladeuze, Tongre-Notre-Dame, TongreSaint-Martin Anvaing, Arc-Ainires, Arc-Wattripont, Buissenal, Cordes, Dergneau, Forest, Frasnes-lez-Buissenal, Hacquegnies, Herquegnies, Moustier, Montroeul-au-Bois, Oeudeghien, Saint-Sauveur

Beloeil Bernissart Brugelette Chivres Frasnes-lez-Anvaing

Arrondissement administratif de Mons

Boussu Colfontaine Dour Frameries Hensies Honnelles Jurbise Lens Mons

Boussu, Hornu Pturages, Warquignies, Wasmes Blaugies, Dour, Elouges, Wihries Eugies, Frameries, La Bouverie, Noirchain, Sars-la-Bruyre Hainin, Hensies, Montroeul-sur-Haine, Thulin Angre, Angreau, Athis, Autreppe, Erquennes, Fayt-le-Franc, Marchipont, Montignies-sur-Roc, Onnezies, Roisin Erbaut, Erbisoeul, Herchies, Jurbise, Masnuy-Saint-Jean, Masnuy-SaintPierre Bauffe, Cambron-Saint-Vincent, Lens, Lombise, Montignies-lez-Lens Ciply, Cuesmes, Flnu, Ghlin, Harmignies, Harveng, Havr, Hyon, Jemappes, Maisires, Mesvin, Mons, Nimy, Nouvelles, Obourg, Saint-Denis, SaintSymphorien, Spiennes, Villers-Saint-Ghislain Quaregnon, Wasmuel Asquillies, Aulnois, Blaregnies, Bougnies, Genly, Givry, Goegnies-Chausse, Havay, Quvy-le-Grand, Quvy-le-Petit Audregnies, Baisieux, Quivrain Baudour, Hautrage, Neufmaison, Saint-Ghislain, Sirault, Tertre, Villerot

Quaregnon Quvy Quivrain Saint-Ghislain

Arrondissement administratif de Soignies

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 40 of 45

La Louvire

Boussoit, Haine-Saint-Paul, Haine-Saint-Pierre, Houdeng-Aimeries, Houdeng-Goegnies, La Louvire, Maurage, Saint-Vaast, StrpyBracquegnies, Trivires Gottignies, Le Roeulx, Mignault, Thieu, Ville-sur-Haine Casteau, Chausse-Notre-Dame-Louvignies, Horrues, Naast, Neufvilles, Soignies, Thieusies

Le Roeulx Soignies

Arrondissement administratif de Thuin

Anderlues Beaumont Binche Chimay Erquelinnes Estinnes Froidchapelle Hem-sur-Eures-Nalinnes Lobbes Merbes-le-Chteau Momignies Morlanwelz Sivry-Rance Thuin

Anderlues Barbenon, Beaumont, Leugnies, Leval-Chaudeville, Renlies, Solre-SaintGry, Stre, Thirimont Binche, Bray, Buvrinnes, Epinois, Leval-Trahegnies, Pronnes, Ressaix, Waudrez Baileux, Bailivre, Bourlers, Chimay, Forges, L'Escaillre, Lompret, Rizes, Robechies, Saint-Rmy, Salles, Vaulx, Villers-la-Tour, Virelles Bersillies-l'Abbaye, Erquelinnes, Grand-Reng, Hantes-Wihries, MontigniesSaint-Christophe, Solre-sur-Sambre Croix-lez-Rouveroy, Estinnes-au-Mont, Estinnes-au-Val, Fauroeulx, Haulchin, Peissant, Rouveroy, Vellereille-les- Brayeux, Vellereille-le-Sec Bossu-lez-Walcourt, Erpion, Fourbechies, Froid-Chapelle, Vergnies Cour-sur-Heure, Hem-sur-Heure, Jamioulx, Marbeix, Nalinnes Bienne-lez-Happart, Lobbes, Mont-Sainte-Genevive, Sars-la-Buissire Fontaine-Valmont, Labuissire, Merbes-le-Chteau, Merbes-Sainte-Marie Beauwelz, Forge-Philippe, Macon, Macquenoise, Momignies, MonceauImbrechies, Seloignes Carnires, Mont-Sainte-Aldegonde, Morlanwelz-Mariemont Grandrieu, Montbliart, Rance, Sautin, Sivry Biesme-sous-Thuin, Bierce, Donstiennes, Goze, Leers-et-Fosteau, Ragnies, Thuillies, Thuin

Arrondissement administratif de Charleroi

Chapelle-lez-Herlaimont Charleroi

Chapelle-lez-Herlaimont, Godarville, Piton Charleroi, Couillet, Dampremy, Gilly, Gosselies, Goutroux, Jumet, Lodelinsart, Marchienne-au-Pont, Marcinelle, Monceau-sur-Sambre, Montignies-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne, Ransart, Roux Bouffioulx, Chtelet, Chtelineau Courcelles, Gouy-lez-Piton, Souvret, Trazegnies Brye, Fleurus, Heppignies, Lambusart, Saint-Amand, Wagnele, Wanferce-Baulet, Wangenies Fontaine-l'Evque, Forchies-la-Marche, Leernes Acoz, Gerpinnes, Gougnies, Joueret, Loverval, Villers-Poterie Bois-d'Haine, Fayt-lez-Manage, La Hestre, Manage Landelies, Montignies-le-Tilleul

Chtelet Courcelles Fleurus Fontaine-l'Evque Gerpinnes Manage Montignies-le-Tilleul

Province de Namur

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 41 of 45

Arrondissement administratif de Dinant

Anhe Beauraing

Anhe, Annevoie-Rouillon, Bioul, Dene, Haut-le-Wastia, Sosoye, Warnant Baronville, Beaurains, Dion, Felenne, Feschaux, Focant, Froidfontaine, Honnay, Javingue, Martouzin-Neuville, Pondrme, Vonche, Wancennes, Wiesme, Winenne Baillamont, Bellefontaine, Bivre, Cornimont, Graide, Gros-Fays, Monceauen-Ardenne, Noam, Oisy, Petit-Fays Achne, Braibant, Chevetogne, Ciney, Conneux, Leignon, Pessoux, Serinchamps, Sovet Anseremme, Bouvignes-sur-Meuse, Dinant, Drhance, Falmagne, Falmignoul, Foy-Notre-Dame, Furfooz, Lisogne, Sorinnes, Thynes Bourseigne-Neuve, Bourseigne-Vieille, Gedinne, Houdremont, Louette-SaintDenis, Louette-Saint-Pierre, Malvoisin, Patignies, Rienne, Sart-Custine, Vencimont, Willerzie Agimont, Blaimont, Hastire-Lavaux, Hastire-par-del, Heer, Hermeton-surMeuse, Waulsort Celles, Ciergnon, Custinne, Finnevaux, Hour, Houyet, Hulsonniaux, MesnilSaint-Blaise, Wanlin Anthe, Falan, Gerin, Onhaye, Serville, Sommire, Weillen Ave-et-Auffe, Buissonville, Eprave, Han-sur-Lesse, Jemelle, Lavaux-SainteAnne, Lessive, Mont-Gauthier, Rochefort, Villers-sur-Lesse, Wavreille Alle, Bagimont, Bohan, Chairire, Lafort, Membre, Mouzaive, Nafrature, Orchimont, Pussemange, Sugny, Vresse Dorinne, Durnal, Evrechailles, Godinne, Houx, Purnode, Spontin, Yvoir

Bivre Ciney Dinant Gedinne

Hastire Houyet Onhaye Rochefort Vresse-sur-Semois Yvoir

Arrondissement administratif de Namur

Mettet Profondeville

Biesme, Biesmere, Ermeton-sur-Biert, Funaux, Graux, Mettet, Oret, SaintGrard, Stave Arbre, Bois-de-Villers, Lesve, Lustin, Profondeville, Rivire

Arrondissement administratif de Philippeville

Cerfontaine Couvin

Cerfontaine, Daussois, Senzeille, Silenrieux, Soumoy, Villers-Deux-Eglises Aublain, Boussu-en-Fagne, Brly, Brly-de-Pesche, Couvin, Cul-des-Sarts, Dailly, Frasnes, Gonrieux, Mariembourg, Pesche, Petigny, Petite-Chapelle, Presgaux Doische, Gimne, Gochene, Matagne-la-Grande, Matagne-la-Petite, Niverle, Romere, Soulme, Vaucelles, Vodele Corenne, Flavion, Florennes, Hanzinelle, Hanzinne, Hemptinne, Morialm, Morville, Rose, Saint-Aubin, Thy-le-Bauduin Fagnolle, Franchimont, Jamagne, Jamiolle, Merlemont, Neuville, Omeze, Philippeville, Roly, Romedenne, Samart, Sart-en-Fagne, Sautour, Surice, Villers-en-Fagne, Villers-le-Gambon, Vodece Dourbes, Le Mesnil, Maze, Nismes, Oignies, Olloy-sur-Viroin, Treignes, Vierves Berze, Castillon, Chastrs, Clermont, Fontenelle, Fraire, Gourdinne, Laneffe, Pry, Rogne, Somze, Tarcienne, Thy-le-Chteau, Vogene, Walcourt

Doische Florennes Philippeville

Viroinval Walcourt

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 42 of 45

Province de Luxembourg

Arrondissement administratif d'Arlon

Arlon Attert Aubange Messancy

Arlon, Autelbas, Bonnert, Guirsch, Heinsch, Toernich Attert, Nobressart, Nothomb, Thiaumont, Tontelange Athus, Aubange, Halanzy, Rachecourt Habergy, Hondelange, Messancy, Selange, Wolkrange

Arrondissement administratif de Neufchteau

Bertrix Bouillon Daverdisse Herbeumont Lglise Libin Neufchteau Paliseul Wellin

Auby-sur-Semois, Bertrix, Cugnon, Jehonville, Orgo Bellevaux, Bouillon, Corbion, Dohan, Les Hayons, Noirefontaine, Poupehan, Rochehaut, Sensenruth, Ucimont, Vivy Daverdisse, Gembes, Haut-Fays, Porcheresse Herbeumont, Saint-Mdard, Straimont Assenois, Ebly, Lglise, Mellier, Witry Anloy, Libin, Ochamps, Redu, Smuid, Transinne, Villance Grandvoir, Grapfontain, Hamipr, Longlier, Neufchteau, Tournay Carlsbourg, Fays-les-Veneurs, Framont, Maissin, Nollevaux, Offagne, Opont, Paliseul Chanly, Halma, Lomprez, Resteigne, Sohier, Wellin

Arrondissement administratif de Virton

hiny Etalle Florenville Habay Meix-devant-Virton Musson Rouvroy Saint-Lger Tintigny Virton

Chiny, Izel, Jamoigne, Les Bulles, Suxy, Termes Buzenol, Chantemelle, Etalle, Sainte-Marie, Vance, Villers-sur-Semois Chassepierre, Florenville, Fontenoille, Lacuisine, Muno, Sainte-Ccile, Villersdevant-Orval Anlier, Habay-la-Neuve, Habay-la-Vieille, Hachy, Houdemont, Rulles Grouville, Meix-devant-Virton, Robelmont, Sommethonne, Villers-la-Loue Musson, Mussy-la-Ville Dampicourt, Harnoncourt, Lamorteau, Torgny Chtillon, Meix-le-Tige, Saint-Lger Bellefontaine, Rossignol, Saint-Vincent, Tintigny Bleid, Ethe, Latour, Ruette, Saint-Mard, Virton

1530 Texte de la convention du 20 janvier 1959 en matire de droits de succession et d'enregistrement Le texte reproduit ci-aprs concerne la convention du 20 janvier 1959 destine viter les doubles impositions et rgler certaines questions en matire d'impts sur les successions et de droits d'enregistrement.

Impts sur les successions


DROITS AUXQUELS LA CONVENTION S'APPLIQUE Art. 1er. -

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 43 of 45

1. Les doubles impositions que la prsente convention a pour objet d'viter sont celles qui pourraient rsulter, l'gard de la succession d'une personne ayant eu au moment de son dcs son domicile dans l'un des deux Etats, de la perception simultane des impts franais et belges sur les mutations par dcs. 2. La convention s'applique : a. En ce qui concerne la France : A l'impt sur les mutations par dcs. b. En ce qui concerne la Belgique : Au droit de succession ; Au droit de mutation par dcs. Elle s'appliquera galement tous autres impts identiques ou analogues qui pourront tre tablis dans l'un ou l'autre des deux Etats aprs la signature de la prsente convention. Les autorits comptentes de chaque Etat se communiquent la fin de chaque anne les modifications apportes leur lgislation fiscale.

TERRITORIALIT Art. 2. La prsente convention s'applique : a. En ce qui concerne la France, au territoire mtropolitain et aux dpartements d'outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Martinique et Runion). b. En ce qui concerne la Belgique, au territoire mtropolitain de cet Etat.

DFINITIONS DES MOTS DOMICILE ET IMPT Art. 3. Pour l'application de la prsente convention : a. Le terme domicile dsigne le lieu o le dfunt avait son foyer permanent d'habitation, cette expression dsignant le centre des intrts vitaux, c'est--dire le lieu avec lequel les relations personnelles taient les plus troites. Lorsqu'il n'est pas possible de dterminer le domicile d'aprs l'al. qui prcde, le dfunt est rput avoir eu son domicile dans celui des deux Etats o il avait son sjour principal. En cas de sjour d'gale dure dans les deux Etats, il est rput avoir eu son domicile dans celui des deux Etats dont il avait la nationalit ; s'il avait la nationalit des deux Etats ou s'il ne possdait la nationalit d'aucun d'eux, les autorits comptentes des deux Etats s'entendront pour dterminer le dernier domicile. Le dfunt qui avait sa rsidence bord d'un bateau de navigation intrieure est considr comme ayant eu son domicile dans celui des deux Etats contractants dont il possdait la nationalit. b. Le terme impt dsigne, suivant le cas, les impts franais sur les successions et les impts de mme nature tablis dans le Royaume de Belgique tels qu'ils sont viss l'article 1er. RPARTITION DE L'ACTIF SUCCESSORAL Art. 4. Les biens immeubles sont imposables dans l'Etat o ils sont situs : les droits immobiliers sont imposables dans l'Etat o sont situs les immeubles auxquels ces droits s'appliquent. Le caractre immobilier d'un bien ou d'un droit est dtermin d'aprs la lgislation de l'Etat dans lequel est situ le bien considr ou le bien sur lequel porte le droit envisag. N'ont pas ce caractre les crances de toute nature garanties par une hypothque ou un privilge sur immeubles. Art. 5. Les fonds de commerce, y compris le droit au bail, le matriel affect leur exploitation et les marchandises en dpendant, sont imposables dans l'Etat o a eu lieu l'immatriculation au registre du commerce. Art. 6. Les navires bateaux aronefs sont imposables dans l'Etat o ils ont t immatriculs. Art. 7. Les biens meubles corporels autres que ceux viss aux articles 5 et 6 sont soumis l'impt dans l'Etat o ils se trouvent effectivement la date du dcs. Sont notamment compris dans les biens meubles corporels les billets de banque et autres espces montaires ayant cours lgal au lieu de leur mission. Art. 8. Les biens autres que ceux viss aux articles 4 7 ne sont imposables que dans l'Etat o le dfunt avait son domicile au moment de son dcs. DDUCTION DES DETTES Art. 9. - Les dettes garanties spcialement par des biens viss aux articles 4 7 viennent en dduction de la valeur de ces biens. - Les autres dettes viennent en dduction de la valeur des biens auxquels sont applicables les dispositions de l'article 8. - Si la dduction prvue aux deux paragraphes qui prcdent laisse subsister un solde non couvert, ce solde est dduit de la valeur des autres biens soumis l'impt dans l'Etat o la dduction est effectue en premier lieu. S'il ne reste pas

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 44 of 45

dans cet Etat d'autres biens soumis l'impt ou si la dduction laisse encore subsister un solde non couvert, ce solde est dduit de la valeur des biens soumis l'impt dans l'autre Etat. CALCUL DE L'IMPT Art. 10. Nonobstant les dispositions des articles qui prcdent : a. Chaque Etat conserve le droit de calculer l'impt sur les biens qui sont rservs son imposition d'aprs le taux moyen qui serait applicable s'il tait tenu compte de l'ensemble des biens que sa lgislation interne lui permettrait d'imposer ; b. L'Etat o le dfunt avait son domicile au moment de son dcs peut, conformment sa lgislation interne, imposer galement les biens situs dans l'autre Etat numrs aux articles 4 7. Dans ce cas, il impute sur son impt, dans la mesure o celui-ci frappe lesdits biens, le montant de l'impt peru dans l'autre Etat du chef des mmes biens.

EXEMPTIONS ; GALITS DE TRAITEMENT Art. 11. Il n'est port aucune atteinte aux exemptions fiscales accordes ou qui pourront tre accordes l'avenir, en vertu des rgles gnrales du droit des gens, aux agents diplomatiques et consulaires. Dans la mesure o ces exemptions s'opposent la perception de l'impt dans l'Etat o les agents susviss exercent leurs fonctions, c'est l'Etat qui les a nomms qu'est rserve la facult de percevoir cet impt. Art. 12. Les ressortissants de l'un des deux Etats ne sont pas soumis dans l'autre Etat des impts autres ou plus levs que ceux applicables aux ressortissants de ce dernier Etat. En particulier, les ressortissants de l'un des deux Etats qui sont imposables dans l'autre Etat bnficient, dans les mmes conditions que les nationaux de ce dernier Etat, des exemptions, abattements et rductions accords en raison de la situation de famille. Art. 13. 1. Les exemptions et rductions d'impts prvues par la lgislation d'un des deux Etats au profit de l'Etat, des dpartements, des provinces et des communes sont applicables aux personnes morales de mme nature de l'autre Etat. Les personnes morales de l'un des deux Etats bnficient dans l'autre Etat des exemptions ou rductions d'impts prvues au profit des personnes morales de mme nature de ce dernier Etat. La nature de la personne morale est dtermine d'aprs la lgislation de l'Etat percepteur de l'impt. 2. Les dispositions des alinas 1 et 2 ci-avant sont aussi applicables aux droits d'enregistrement frappant les mutations entre vifs titre gratuit. ASSISTANCE RCIPROQUE Art. 14. 1. Les autorits fiscales des deux Etats se communiquent tous renseignements dont elles disposent ou qu'elles peuvent obtenir et qui sont ncessaires pour assurer l'application des dispositions de la prsente convention. 2. La convention, signe Lille le 12 aot 1843, relative l'change de renseignements tirs des actes prsents la formalit de l'enregistrement, des dclarations de succession ou de mutation par dcs et d'autres documents administratifs, continuera recevoir ses pleins et entiers effets. Les autorits comptentes des deux Etats se concerteront pour apporter cette convention les amnagements ncessaires, compte tenu des renseignements qui peuvent tre obtenus dans le cadre de la lgislation de chaque Etat. 3. Tous renseignements ainsi changs doivent tre tenus secrets et ne peuvent tre rvls, en dehors du contribuable ou de son mandataire, aucune personne autre que celles qui s'occupent de l'tablissement et du recouvrement des impts ainsi que des rclamations et recours y relatifs. Art. 15. 1. Les autorits comptentes de chaque Etat prtent, la requte des autorits de l'autre Etat, leurs concours et assistance aux fins de recouvrer, en principal, intrts, frais et amendes, les impts viss l'article 1er de la prsente convention, qui sont exigibles dans cet autre Etat suivant sa lgislation. 2. Les autorits comptentes de l'Etat requis procdent au recouvrement suivant les rgles applicables au recouvrement des impts similaires de cet Etat. Les crances fiscales recouvrer ne sont pas considres comme des crances privilgies dans l'Etat requis. 3. Les poursuites et mesures d'excution ont lieu sur production d'une copie officielle des titres excutoires et, ventuellement, des dcisions passes en force de chose juge. 4. En ce qui concerne les crances fiscales qui sont encore susceptibles de recours, l'Etat crancier, pour la sauvegarde de ses droits, peut demander l'autre Etat de notifier au redevable une contrainte ou un titre de perception. Les contestations touchant le bien-fond des rclamations qui ont motiv la notification ne peuvent tre portes que devant la juridiction comptente de l'Etat requrant.

Droit d'enregistrement sur les actes de socits


Art. 16. Les dispositions ci-aprs sont substitues celles relatives au mme objet (art. 14 et protocole final, II) de la convention signe le 16 mai 1931 entre la Belgique et la France pour viter les doubles impositions et rgler certaines

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

Portail des abonns - Imprimer

Page 45 of 45

autres questions en matire fiscale : 1. La perception des droits d'enregistrement sur les actes que des socits civiles ou commerciales d'un des deux Etats sont dans le cas de faire enregistrer dans l'autre Etat en vue ou en suite de l'tablissement dans celui-ci d'une succursale ou d'un sige quelconque d'oprations est rgle conformment aux dispositions ci-aprs. Les taux des droits d'enregistrement percevoir sur les actes de socits sont les taux applicables aux socits nationales. Ces droits sont calculs sur une base qui ne peut excder un vingt-cinquime de la base qui est tablie pour les socits nationales, tant entendu, au surplus, que le montant desdits droits ne peut tre suprieur, pour chaque acte, la somme de deux cent mille francs belges ou l'quivalent de cette somme en francs franais. Toutefois, si la socit ne possde, dans l'Etat dont elle relve par sa nationalit, aucun sige d'exploitation industrielle ou commerciale, le droit est liquid sur la moiti de la base qui est tablie pour les socits nationales. Le droit ainsi liquid exclut la perception de tout autre droit d'enregistrement en raison des dispositions contenues dans l'acte et concernant soit les engagements contracts par la socit envers les associs en retour de leurs apports, soit les conventions entre la socit et les grants, administrateurs ou commissaires, soit le versement prescrit par la loi pour la souscription des actions. Cette disposition ne vise pas le droit de mutation exigible en France en cas d'apport titre onreux de biens franais : elle ne vise pas non plus le droit de vente peru en Belgique en vertu de l'article 121 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothques et de greffe, rendu applicable aux actes des socits franaises. 2. Les actes viss au paragraphe 1 du prsent article intressant des socits franaises qui ne possdent pas en Belgique une succursale ou un sige quelconque d'oprations sont enregistrs en Belgique selon le rgime applicable aux socits trangres qui ne possdent en Belgique ni succursale ni sige quelconque d'oprations. L'tablissement ultrieur en Belgique d'une succursale ou d'un sige quelconque d'oprations est assimil la ralisation d'une condition suspensive et entrane la perception du droit complmentaire calcul conformment au paragraphe 1 susvis. Le total des droits percevoir conformment aux deux alinas prcdents, sur les divers actes concernant la mme socit, ne peut dpasser le total des droits qui seraient perus sur ces actes en vertu du mme paragraphe 1.

Dispositions communes
Art. 17. 1. Les autorits comptentes des deux Etats s'entendront directement afin de rsoudre les difficults d'interprtation ou d'application de la prsente convention. 2. Toute personne qui serait soumise une double imposition contraire aux dispositions de la prsente convention pourra, indpendamment de l'exercice de ses droits conformment la lgislation en vigueur dans chaque Etat, adresser une rclamation l'autorit comptente de l'un des deux Etats. Si le bien-fond de la rclamation est reconnu, les autorits comptentes des deux Etats s'entendront pour remdier la double imposition. En cas de ncessit, la difficult sera soumise une commission mixte forme des reprsentants des deux Etats dsigns par les autorits comptentes. Aucune rclamation par application du prsent paragraphe ne sera recevable aprs l'expiration d'un dlai d'un an compter de la date laquelle le second impt a t acquitt. Art. 18. L'expression autorits comptentes dsigne dans chacun des deux Etats le ministre des Finances ou son dlgu.

Entre en vigueur
Art. 19. 1. La prsente convention sera ratifie et les instruments de ratification seront changs Paris aussitt que possible. 2. Elle entrera en vigueur le sixime jour aprs la date de l'change des instruments de ratifications. 3. Elle restera en vigueur aussi longtemps qu'elle n'aura pas t dnonce par l'un des deux Etats. Chacun d'eux pourra la dnoncer pour la fin d'une anne civile, sous rserve d'un pravis de six mois. Dans ce cas, ses dispositions s'appliqueront pour la dernire fois aux successions ouvertes avant l'expiration de l'anne civile pour la fin de laquelle la dnonciation aura t notifie.
INT (Conventions internationales) - Division BEL Convention entre la France et la Belgique (c) 2011 Editions Francis Lefebvre

http://abonnes.efl.fr/EFL2/DOCUMENT/PRINT/documentPrintOptionPrint.do?printS... 23/10/2011

You might also like