Professional Documents
Culture Documents
TM
BodyGuard 323 Sistema de Infusin Ambulatorio para Terapias Mltiples Gua del Paciente
Contenido
1
Seccin
Advertencias y precauciones La bomba BodyGuard 323 Descripcin de la bomba Saquillo para la bomba Tablero de control Pantalla LCD Encender y apagar la bomba Recargar la batera Cambiar las pilas desechables de 9V Administracin de una dosis de bolo Cambiar la bolsa/set de infusin Limpieza y cuidado de la bomba Alarmas y soluciones A quin llamar si necesita ayuda
Pgina
2 4 4 5 5 6 7 8 11 13 13 19 21 Cubierta de atrs
Advertencias y precauciones
Siga cuidadosamente las siguientes advertencias, precauciones e instrucciones. Ignorarlas puede resultar en daos a la bomba o en la muerte o lesiones serias al paciente.
Advertencias
No deje caer la bomba, no la golpee contra objetos duros y no coloque cosas pesadas encima de ella. En cualquiera de estos casos, asegrese de que la bomba no haya sufrido daos. Si est daada o no funciona correctamente, apguela y contacte inmediatamente al profesional mdico. No trate de abrir la bomba, de desarmarla o de arreglarla usted mismo. El voltaje presente en los componentes internos puede causar choque elctrico severo resultante en lesiones serias o la muerte. Si se presenta algn problema o la bomba no funciona correctamente, apguela y contacte inmediatamente al profesional mdico. Antes de comenzar la infusin del medicamento, verifique que el tubo no est pinchado ni torcido, que la pinza no est cerrada o exista alguna otra oclusin y que no haya burbujas de aire. Corrija cualquier obstruccin y saque el aire segn las instrucciones del profesional mdico. Antes de remover la bolsa del medicamento y el set de infusin, cierre el tubo con la pinza para prevenir la infusin incontrolada del medicamento. Antes de conectar el tubo de la bomba al catter intravenoso, asegrese de que no haya burbujas de aire en el tubo. Saque el aire segn las instrucciones del profesional mdico. Las burbujas en el tubo pueden causar una embolia de aire. No prepare (prime) el set de infusin con el tubo conectado al catter intravenoso. Esto puede causar una sobredosis de medicacin o una embolia de aire. . Opere y guarde la bomba solamente a temperaturas entre los 59 y los 113 grados F y un nivel de humedad no mayor del 85%. No utilice la bomba en presencia de anestsicos inflamables o gases explosivos. Existe la posibilidad de explosin de la bomba si se usa en presencia de esos elementos.
Precauciones
No utilice la bomba si piensa que est daada o no est funcionando correctamente. Apguela y llame inmediatamente al profesional mdico. Si se enciende una alarma siga las instrucciones en este folleto o las instrucciones que le dio el profesional mdico. No deje la batera recargable descargada por ms de unas pocas horas porque puede daarse. Recargue una batera baja o vaca tan pronto como sea posible conectando la bomba al cargador porttil enchufado en un tomacorriente o en otra fuente de corriente elctrica AC. No guarde la bomba con la batera recargable descargada porque la batera puede daarse. Recargue una batera baja o vaca tan pronto como sea posible conectando la bomba al cargador porttil enchufado en un tomacorriente o en otra fuente de corriente elctrica AC.
No utilice la bomba cerca de fuentes de frecuencia radial de alta corriente como telfonos celulares. La proximidad de estas fuentes puede generar seales de alarma falsas en la bomba. No permita la entrada de agua u otros lquidos dentro de la bomba porque pueden daarla. Si la bomba se moja, apguela y contacte al profesional mdico inmediatamente. No limpie la bomba con acetona, solventes plsticos o limpiadores abrasivos porque pueden daar los componentes de la bomba. Utilice la bomba solamente de la manera indicada por el profesional mdico. El no usarla de acuerdo a las instrucciones del profesional mdico puede interferir con su tratamiento. Los pacientes que usan la bomba por s mismos, o los individuos responsables de ayudar al paciente a usarla, deben ser entrenados en el uso correcto de la bomba. Los pacientes no deben usar la bomba sin ayuda hasta que hayan sido adecuadamente entrenados. Esta bomba se la han recetado nicamente a usted como parte de su tratamiento. No permita que otros la usen. La ley federal de los Estados Unidos permite que este dispositivo sea vendido solamente por el mdico o bajo la orden de un mdico.
Le han recetado la bomba de infusin ambulatoria BodyGuard 323 como parte de su tratamiento. Infusin significa que la bomba administra (o hace fluir) el medicamento desde la bolsa del medicamento, a travs del tubo plstico y el catter intravenoso, a su corriente sangunea. El profesional mdico puede programar la bomba BodyGuard 323 para que funcione en una variedad de modalidades automticas que controlan la forma de administracin del medicamento. Una vez encendida, la bomba puede suministrar el medicamento de manera continua o intermitente dependiendo del tratamiento que usted requiera. El profesional mdico le explicar su tratamiento y cmo debe funcionar la bomba. Si su bomba est programada para suministrar analgsicos controlados por el paciente (PCA), es posible que le permitan administrarse a usted mismo dosis adicionales de bolo del medicamento cuando lo necesite para aliviar el dolor. El profesional mdico le explicar cmo hacerlo.
Descripcin de la bomba
Pantalla LCD Muestra informacin sobre la operacin de la bomba Luz de estatus Parpadea en verde cuando la bomba est operando. La luz roja indica que la bomba est parada o hay una alarma.
Tablero Botones de control para operar la bomba Puerta del tubo Abrirla para cambiar el set de infusin
Este saquillo le permite movilizarse fcilmente con la bomba y protege la bomba y la bolsa del medicamento durante sus actividades diarias.
Tablero de control
5
Nota: El profesional mdico le explicar qu botones puede usar.
ON OFF
Oprima y sostenga para encender o apagar la bomba. Antes de apagar la bomba pare la infusin. Para la infusin y apaga la alarma.
STOP NO
START OK
Inicia la infusin. Prepara (primes) el set de infusin. Inicia una dosis de bolo. Oprima durante la infusin para ver el nivel de carga de la batera y chequear el estatus de operacin de la bomba. Oprima los botones direccionales para navegar entre las opciones del men que aparece en la pantalla LCD.
PRIME PIGGY
Info
Pantalla LCD
Indicador de batera Muestra el nivel de carga de la batera. Totalmente negro significa que la batera est completamente cargada. Si est descargada no se ve color negro.
Modalidad de infusin
C O N T
Rate 50 ml/hr
Tasa de infusin
Indicador de operacin Si los smbolos (gotas) se mueven hacia abajo, la bomba est funcionando.
Modalidad de infusin
Tasa de infusin
Indicador de batera
PCA
Rate
Bolus
4.5 ml/hr
2 ml
Indicador de operacin
Volumen de bolo Nota: La informacin que aparece en la pantalla de la bomba vara de acuerdo a su tratamiento. El profesional mdico le explicar la informacin que usted debe ver en la pantalla de su bomba.
2. La bomba realiza una prueba automtica y muestra esa informacin en la pantalla mientras se prende. La informacin es diferente de la que aparece en la siguiente ilustracin. CME BodyGuard 323 Version XXXXX S.N. XXXXX 3. Una vez terminada la prueba automtica siga las instrucciones que aparecen ahora en la pantalla o las que le dio el profesional mdico. Instrucciones dadas por el profesional mdico:
___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________
Advertencias
Antes de comenzar la infusin del medicamento, verifique que el tubo no est pinchado ni torcido, que la pinza no est cerrada o exista alguna otra oclusin, y que no haya burbujas de aire. Corrija cualquier obstruccin y saque el aire segn las instrucciones del profesional mdico. Un tubo bloqueado puede hacer que el medicamento no fluya o lo haga en cantidad insuficiente lo cual puede resultar en lesiones serias o la muerte. La presencia de aire en el tubo puede causar una embolia de aire que puede resultar en lesiones serias o la muerte.
STOP
2 min Press OK to Start 2. Apague la bomba oprimiendo y sosteniendo el botn OFF hasta que la barra en la pantalla se oscurezca completamente.
ON
OFF WAIT FOR BEEP Nota: Despus de oprimir el botn NO , tiene 2 minutos para apagar la bomba. Si pasan 2 minutos y no la ha apagado, se encender una alarma para recordarle que debe ejecutar alguna accin.
STOP
Recargar la batera
Cundo recargarla El profesional mdico le explicar si su bomba utiliza una batera recargable. Siga las instrucciones del profesional mdico para chequear el nivel de carga de la batera y para recargarla. La batera no tiene que estar vaca para recargarla. La batera se recarga mientras la bomba est funcionando, y an cuando no est funcionando siempre y cuando la bomba est conectada al cargador porttil y ste se encuentre enchufado en un tomacorriente o en otra fuente de energa elctrica AC. Esto significa que se puede recargar la bomba mientras usted est sentado o descansando.
Precauciones
No deje la batera recargable descargada por ms de unas pocas horas porque puede daarse. Recargue una batera baja o vaca tan pronto como sea posible conectando la bomba al cargador porttil enchufado en un tomacorriente o en otra fuente de energa elctrica AC.
Para chequear el nivel de la batera Mientras la bomba est funcionando presione el botn 2 veces. La pantalla de Nivel de Batera muestra una barra negra que indica el nivel de carga de la batera. Si la barra negra muestra menos de un tercio de carga, siga las siguientes instrucciones para recargar la batera. Battery Level
Empty Full
Info
Si se enciende la alarma de Batera Baja La alarma de Batera Baja de la bomba se enciende cuando quedan unos 30 minutos antes de que la batera se descargue completamente. La alarma auditiva suena cada minuto y la luz de estatus parpadea alternadamente entre rojo y verde. La pantalla de la bomba alterna entre la ventanilla de Batera Baja y la de Tasa. Si esta alarma se enciende, siga las siguientes instrucciones para recargar la batera.
9
Low Battery
Connect to Charger
Para recargar la batera Importante: Por ningn motivo remueva la batera. Si se le presentan problemas con ella, contacte al profesional mdico. 1. Enchufe el cargador porttil en un tomacorriente o en otra fuente de corriente elctrica AC.
2. Conecte el cable del cargador al puerto de corriente DC de la bomba. Para conectarlo, alinee la pinza en el enchufe del cable con la ranura localizada en la parte interna derecha superior del puerto de DC e inserte el enchufe completamente. Puerto de DC
3. Espere dos minutos. Empiece nuevamente la infusin oprimiendo el botn START . La batera se recargar mientras la bomba est OK en funcionamiento. 4. Mientras est cargando, la luz del cargador se mantiene en rojo hasta que la batera est totalmente cargada y entonces cambia a verde.
10
5. Cuando haya terminado de cargar, desconecte de la bomba el cable del cargador. Para desconectar, presione y sostenga el botn negro en el enchufe del cable mientras hala hacia afuera en lnea recta.
11
Si se enciende la alarma de Batera Baja, siga los siguientes 7 pasos para cambiar las pilas: Para cambiar las pilas 1. Primero pare la infusin oprimiendo el botn
STOP NO
STOP
2 min Press OK to Start 2. Apague la bomba oprimiendo y sosteniendo el botn que la barra en la pantalla se oscurezca completamente.
ON OFF
hasta
OFF WAIT FOR BEEP Nota: Despus de oprimir el botn NO tiene 2 minutos para apagar la bomba. Si pasan dos minutos y no la ha apagado, se encender una alarma para recordarle que debe ejecutar alguna accin.
STOP
3. Localice el compartimiento de pilas en la parte trasera de la bomba. Hale la lengeta de apertura del compartimiento de pilas hacia arriba. Levante el lado derecho del compartimiento de pilas para removerlo de la bomba.
4. Saque las pilas del compartimiento. Reemplcelas con 2 pilas alcalinas nuevas de 9V. Insrtelas de forma que los polos + y de las pilas encajen en los espacios + y del compartimiento de pilas.
12
5. Inserte el compartimiento de pilas en la bomba. Inserte primero el lado izquierdo del compartimiento y luego empuje el lado derecho hacia abajo hasta que oiga un clic. Presione la lengeta de apertura para asegurarse de que quede ajustada en su sitio.
ON OFF
.
START OK
en el tablero de la bomba.
13
Para parar la dosis de bolo presione el botn
STOP NO
Cundo administrarse a usted mismo una dosis de bolo:______________ ________________________________________________________________ Instrucciones adicionales:__________________________________________ ________________________________________________________________
No toque los extremos abiertos del tubo con los dedos. Tampoco permita que los extremos abiertos hagan contacto con su cuerpo o cualquier otro objeto. Use guantes protectores si as se lo indic el profesional mdico. Otras instrucciones: ____________________________________________ _______________________________________________________________ Para remover una bolsa/set de infusin usados 1. Pare la infusin oprimiendo el botn
STOP NO
Advertencias
Antes de remover la bolsa del medicamento/set de infusin, cierre el tubo con la pinza para prevenir la infusin incontrolada de medicamento lo cual puede resultar en la muerte o en lesiones serias. 2. Cierre la pinza del set de infusin usado. Para cerrar la pinza hale el tubo hacia la parte estrecha de la pinza.
14
3. Cierre la pinza de su catter intravenoso como se lo indic el profesional mdico. 4. Abra la puerta de la bomba halando hacia abajo el pasador de la puerta localizado en el costado derecho de la bomba.
5. Remueva de la bomba el set de infusin usado tirando suavemente con los dedos. 6. Desconecte de la lnea de infusin el tubo usado.
7. Deseche la bolsa/set de infusin usados como le indic el profesional mdico: __________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________.
Para instalar una nueva bolsa/set de infusin 1. Cierre la pinza de la bolsa nueva de medicamento/set de infusin. Para cerrar la pinza, hale el tubo hacia la parte estrecha de la pinza.
2. Posicione la nueva bolsa/set de infusin de forma que la bolsa del medicamento quede a la izquierda de la bomba.
15
3. Localice la seccin de bombeo de la nueva bolsa/set de infusin. Es ms blanda que el resto del tubo. Tiene ms o menos 4 pulgadas y media de largo a partir de la gua negra del set. La gua del set (set key) encaja en una ranura que tiene la misma forma y se encuentra en el receptculo del tubo en la bomba.
Gua del set (Set Key) Seccin de bombeo 4. Encaje la gua del set en la ranura y empuje la gua hasta que est completamente adentro.
5. Inserte el resto de la seccin de bombeo en el receptculo para el tubo. Importante: Mientras inserta la seccin de bombeo en el receptculo mantngala recta pero no la estire.
6. Cierre la puerta de la bomba hasta que oiga el clic que indica que qued bien ajustada. 7. Ya est listo para preparar el nuevo set de infusin. No conecte el nuevo set de infusin al catter intravenoso o empiece la infusin todava. Espere hasta que haya terminado la preparacin del nuevo set de infusin.
Advertencias
16
No prepare el set de infusin con el tubo conectado al catter intravenoso. Esto puede causar una sobredosis de medicacin o una embolia de aire que pueden resultar en la muerte o en lesiones serias. Preparacin (prime) del nuevo set de infusin Prepare el nuevo set de infusin como se lo indic el profesional mdico: ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________. O siga los siguientes 12 pasos: Nota: Si est recibiendo infusin tipo PCA, el procedimiento de preparacin ser diferente al que se describe a continuacin. Prepare el nuevo set de infusin segn las instrucciones del profesional mdico. 1. Asegrese de que usted NO est conectado al set de infusin. El set de infusin no debe conectarse al catter intravenoso hasta que no haya terminado la preparacin del set de infusin.
STOP NO
PRIME
PRIME
Disconnect Patient Press OK to Start
4. Presione el botn
START OK
5. Utilice los botones del tablero para ingresar el volumen del lquido de preparacin. Por lo general es 5 ml, o la cantidad especificada por el profesional mdico: _________ ml.
17
START OK
La pantalla de la bomba muestra el progreso del proceso de preparacin. La bomba se para automticamente cuando la preparacin est completa. Usted puede interrumpir el proceso de preparacin en cualquier momento oprimiendo el botn STOP .
NO
Prime 0 2
5 ml 5
Advertencias
Antes de conectar el tubo de la bomba al catter intravenoso, asegrese de que no haya burbujas de aire en el tubo. Saque el aire segn las instrucciones del profesional mdico. Las burbujas en el tubo pueden causar una embolia de aire que podra resultar en la muerte o lesiones serias. 8. Cuando termine la preparacin del nuevo set de infusin, asegrese de que no haya burbujas de aire en ninguna parte del tubo. Siga las instrucciones del profesional mdico para sacar el aire del tubo. 9. Conecte el nuevo set de infusin al catter intravenoso. Dele vuelta a la rosca hasta que quede bien ajustada pero no demasiado.
18
10. Abra las pinzas del nuevo set de infusin y del catter intravenoso.
11. Antes de comenzar la infusin chequee la nueva bolsa de medicamento y el set de infusin para asegurarse de que: Estn conectados correctamente y el tubo no est torcido, pinchado ni cerrado No hay aire en el tubo 12. Presione el botn medicamento.
START OK
19
La bomba no es impermeable; por lo tanto, asegrese de mantenerla seca. Mientras se ducha, coloque la bomba fuera de la ducha o dentro de una bolsa impermeable. El saquillo de la bomba tampoco es impermeable. Si se enciende una alarma, siga las instrucciones en este folleto o las instrucciones que le dio el profesional mdico para corregir el problema. Si no puede corregir el problema indicado por la alarma, contacte al profesional mdico. Si parece que la bomba est daada o no est funcionando correctamente, apguela y contacte inmediatamente al profesional mdico.
Advertencias
No trate de abrir la bomba, de desarmarla o de arreglarla usted mismo. El voltaje presente en los componentes internos puede causar un choque elctrico severo resultante en la muerte o lesiones serias. Si se presenta algn problema o la bomba no funciona correctamente, apguela y contacte inmediatamente al profesional mdico.
Precauciones
No utilice la bomba si piensa que est daada o no est funcionando correctamente. Apguela y contacte inmediatamente al profesional mdico. Si se enciende una alarma, siga las instrucciones en este folleto o las instrucciones que le dio el profesional mdico. No permita la entrada de agua u otros lquidos dentro de la bomba porque pueden daarla. Si la bomba se moja, apguela y contacte inmediatamente al profesional mdico. No limpie la bomba con acetona, otros solventes plsticos o limpiadores abrasivos porque pueden daar los componentes de la bomba.
20
Alarmas y soluciones
Mensaje
Air/Up Occlusion
Press STOP to Mute
Qu significa
Oclusin (bloqueo) del tubo entre la bolsa de medicamento y la bomba. Burbuja grande de aire en el tubo. La bolsa de medicamento est vaca.
Solucin
1. Presione STOP para NO silenciar la alarma. 2. Busque la causa del bloqueo (una pinza cerrada, un tubo pinchado, etc.) y corrjala segn las instrucciones del profesional mdico. 3. Oprima para reiniciar la infusin. 4. Si la alarma aparece nuevamente, oprima y chequee si hay una cantidad grande de aire en el tubo o si la bolsa est vaca. Corrija el problema segn las instrucciones del profesional mdico. 5. Si no puede corregir el problema llame al profesional mdico.
START OK STOP NO
21
Down Occlusion
Check Line Press STOP to Mute
1. Presione para silenciar la alarma. 2. Busque la causa del bloqueo (una pinza cerrada, un tubo pinchado, etc.) y corrjala segn las instrucciones del profesional mdico. 3. Oprima para reiniciar la infusin. 4. Si no puede corregir el bloqueo llame al profesional mdico.
STOP NO
START OK
Low Battery
Connect to Charger
La batera est baja. La bomba se quedar sin energa y dejar de funcionar en aproximadamente 30 minutos.
1. Si est usando una batera recargable, conecte la bomba al cargador y enchufe ste en un tomacorriente de AC. Espere 2 minutos antes de reiniciar la infusin. 2. Si est usando pilas alcalinas desechables de 9V, reemplace las pilas con otras nuevas. 3. Oprima para reiniciar la infusin.
START OK
Mensaje
End Battery
Connect to Charger
Qu significa
La batera est vaca (prdida completa de energa). La bomba dej de funcionar.
Solucin
1. Si est usando una batera recargable, conecte la bomba al cargador y enchufe ste en un tomacorriente de AC. Espere 2 minutos antes de reiniciar la infusin. 2. Si est usando pilas alcalinas desechables de 9V, reemplace las pilas con otras nuevas. 3. Oprima para reiniciar la infusin.
START OK
Pump Unattended
Press Start Key
Durante la programacin de la bomba han pasado 2 minutos sin oprimir algn botn en el tablero de control. La puerta de la bomba est abierta.
Door Open
Close Door
22
End Program
El programa de infusin est completo. Si usted no apaga la bomba, empezar el KVO (solamente si as lo program el profesional mdico). La bomba repetir la alarma hasta que pare el KVO. Falla mecnica de la bomba.
1. Oprima para silenciar la alarma. 2. Siga las instrucciones del profesional mdico o llmelo. 3. Si no hay necesidad de empezar un nuevo programa de infusin, oprima para apagar la bomba.
STOP NO
ON OFF
Error XX (Number)
Send for Service
1. Presione Info para ver los dos dgitos del cdigo del error. 2. Escriba el nmero. 3. Oprima STOP para NO silenciar la alarma. 4.Oprima para apagar la bomba. 5. Llame al profesional mdico.
ON OFF
Su medicamento: ________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ Cundo iniciar la bomba:__________________________________________ Cundo parar la bomba:__________________________________________ Instrucciones adicionales:__________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ A quin llamar si necesita ayuda: Profesional mdico/nombre del mdico: ____________________________ ________________________________________________________________ Telfono diurno: _________________________________________________ Telfono despus de horas de oficina: _____________________________ Preguntas para hacer:_____________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________
CMEAmerica
TM
TM
CME America, LLC 14998 W. 6th Ave., Suite 830 Golden, CO 80401 USA
2008 by CME America, LLC. All rights reserved. The following are trademarks of CME America, LLC: BodyGuard, BodyComm, TSyringePump, the CME America logotype with swirl logomark and the tag line Drug Delivery Designed for the Way You Deliver Care. SM-0014 10/2008