Professional Documents
Culture Documents
Av. 25 de Setembro, Nr. 2009 Caixa Postal Nr. 2183 Tel. +258 21309068/328998 Fax. +258 21328997/333809 info@afritool.co.mz Maputo - Moambique
A mAis de 13 Anos A proporcionAr os mAis Altos pAdres de servios, com produtos de QuAlidAde, preos competitivos, ideiAs inovAdorAs, Atendimento personAlizAdo
MoAMbique
TANzANiA
ChiPre
SwAzilNdiA
editora capital c
TEMA DE FU
26
30
DOSSIER / DOSSIER
Sector Imobilirio d que falar
Real Estate Sector makes people talk
34
26 36
TDM, p 02 AFRITOOL, p 03 SAMSUNG, p 04 NESTLE, p 05 STANDARD BANK, p 08 MCEL, p 45 FORBES, p 51
Aps 30 anos sem investimentos de vulto, o sector imobilirio emerge com robustez. Agora, torna-se necessria uma interveno do sector pblico no sentido de recuperar o tempo perdido e de criar imveis para escritrios e habitaes, num mercado pressionado pela crescente demanda.
After 30 years without significant investment, a strong real estate sector emerges. Now an action must be taken by the public sector to recover the time lost and build immovable properties for offices and decent housing in a market that is more and more pressurized by the growing demand.
Mozambique is less and less dependent on external revenues. Behind this trend of economic self-sufficiency, there is the Mozambican Revenue Authority (AT) that has discovered the best way of increasing domestic revenues. The president of this institution, Rosrio Fernandes, explains to the CAPITAL magazine how that is going to happen.
UNDO / B. THEME
EMPREENDER
DR DR
EMPRESAS/COMPANYS
36
50
58
62
ECONOMIA / ECONOMY
O economista Firmino Mucavel garante que o problema do sector privado passa pela sua descapitalizao. Por um lado, existe a necessidade de um grande volume de investimentos, por outro, os riscos do negcio e da produo so demasiado altos.
The economist Firmino Mucavel states that the problem with the private sector is that it is decapitalized. On the one hand, there must be a large amount of investment. On the other hand, business and production risks are too high.
32 40
EMPREENDER / UNDERTAKING
Mbaula: O fogo para quem quer poupar carvo
O fogo melhorado Mbaula comea cedo a ganhar mercado junto dos consumidores que perante o disparar dos preos do carvo procuram solues mais viveis de energia. Veja como este novo produto desenvolve a comunidade de Boane de forma sustentvel.
The improved Mbaula stove is soon beginning to gain market share, particularly in a segment of consumers who have felt the need to seek more efficient energy solutions with the rising price of charcoal. See how this new product develops Boane community in a sustainable manner.
EDITORIAL
oambique caiu no ndice de Liberdade Econmica. Obteve uns modestos 55 pontos no referido estudo, divulgado pela norte-americana Heritage Foundation, situao que deixa o pas no 123. lugar e numa classificao inferior registada em 2012. O nosso pas registou quedas em 7 das 10 liberdades analisadas, incluindo a liberdade de comrcio, de investimento e o controlo dos gastos pblicos. Notcia nada abonatria sobretudo no que diz respeito ao esforo encetado quanto captao de investimento. Em contrapartida, o pas registou a taxa mdia de inflao mais baixa da histria, tendo o comportamento relativamente estvel da inflao em 2012 sido justificado pelo bom desempenho do sector agrcola. E segundo informaes do INE referentes a Novembro de 2012, a confiana empresarial, expressa pelo indicador de clima econmico, continuou a sua tendncia crescente. Cabo Verde corre e a economia mais livre de todos os pases de lngua portuguesa, enquanto Timor-Leste, Angola e Guin-Bissau se encontram entre os 25 pases com menor liberdade econmica, de acordo com o estudo da Heritage Foundation. Cabo Verde assume assim uma liberdade econmica de 63,7, o que a torna a 65. mais livre das 177 classificadas no ndice de 2013 (dois lugares acima de Portugal) e a 4. entre os 46 pases da frica subsaariana analisados. Um salto assinalvel num ranking que liderado por Hong Kong e Singapura. Ao mesmo tempo, a publicao trimestral Economist Intelligence Unit (EIU), especializada em questes econmicas, escreve no seu primeiro relatrio deste ano que Cabo Verde o pas mais estvel de frica a nvel econmico, poltico e social. Um exemplo a seguir Serra Leoa a economia mais activa na frica subsariana. O pas apresenta o maior crescimento do PIB em 2012 (32%), segundo o FMI, e a extraco de diamantes, bauxite e petrleo concorrem para esse crescimento. A segunda economia mais activa a do Nger, tendo crescido 14% em 2012, e Angola o terceiro pas com melhores resultados na economia (9,7%), vindo a disputar com a Nigria o lugar de primeiro produtor africano de petrleo. frica do Sul surge num honroso 34 lugar no ranking do Frum Econmico Mundial - liderado por Singapura - que avalia a preparao de 139 pases para enfrentar riscos globais como a crise financeira, os desastres naturais e as mudanas climticas. J no ndice de Competitividade Global do Frum Econmico Mundial, o pas lidera os pases africanos arrebatando a 50 posio de um ranking geral, que liderado pela Suia e por Singapura. Alis, este estado asitico teima em se afirmar nos lugares cimeiros das avaliaes realizadas. No mesmo ndice de competitividade, Moambique surge no 133 lugar de uma lista que congrega 142 pases e frente de Angola, que ocupa a 139 posio. O Mali que motiva notcias dirias devido sua instabilidade poltico-militar surge em 128 lugar, ombreando posies com a Nigria e Costa do Marfim. Nota positiva vai para o Ruanda (70); Marrocos (73); Botswana (80); Nambia (83) e Egipto (94). frica continua a movimentar debates, um pouco por todo o lado. E os indicadores e previses so um suporte adequado para quem tenciona investir. Outra informao til que o Banco Mundial prev um crescimento global na ordem dos 3% e do continente africano em 5% para 2013. Por outro lado, a sua expectativa face Europa e os Estados Unidos mais tmida, mas reconhece um maior crescimento em pases como o Brasil, ndia e Mxico.
Propriedade e Edio: Mozmedia, Lda., Av. Mao Ts Tung, 1245 Telefone/Fax: (+258) 21 303188 revista.capital@mozmedia.co.mz Director Geral: Andr Dauane andre.dauane@mozmedia.co.mz Directora Editorial: Helga Neida Nunes helga.nunes@mozmedia. Directora Executiva: Vanize Manjate - vanize.manjate@mozmedia.co.mz co.mz Redaco: Arsnia Sithoye - arsenia.sithoye@ mozmedia.co.mz; Srgio Mabombo sergio.mabombo@mozmedia.co.mz Secretariado Administrativo: Indira Muss indira.mussa@ mozmedia.co.mz; Cooperao: CTA; Ernst & Young; Ferreira Rocha e Associados; PriceWaterHouseCoopers, ISCIM, INATUR, INTERCAMPUS Colunistas: Antnio Batel Anjo, E. Vasques; Elias Matsinhe; Federico Vignati; Fernando Ferreira; Hermes Sueia; Joca Estvo; Jos V. Claro; Leonardo Jnior; Levi Muthemba; Maria Uamba; Mrio Henriques; Nadim Cassamo (ISCIM/IPCI); Paulo Deves; Ragendra de Sousa, Rita Neves, Rolando Wane; Rui Batista; Sara L. Grosso, Vanessa Loureno; Fotografia: Lus Muianga, Amndio Vilanculo; Gettyimages.pt, Google.com; Ilustraes: Marta Batista; Pinto Zulu; Raimundo Macaringue; Rui Batista; Vasco B. Capa: Rui Batista Paginao: Arlindo Magaia Design e Grafismo: Mozmedia Traduo: E. Vasques Departamento Comercial: Neusa Simbine neusa.simbine@mozmedia. co.mz, Loni Machava loni.machava@mozmedia.co.mz ; Distribuio: Nito Machaiana nito.machaiana@mozmedia.co.mz; Mozmedia, Lda.; Mabuko, Lda. Registo: N. 046/GABINFO-DEC/2007 - Tiragem: 7.500 exemplares. Os artigos assinados reflectem a opinio dos autores e no necessariamente da revista. Toda a transcrio ou reproduo, parcial ou total, autorizada desde que citada a fonte.
fevereiro
revista capital
10
EDITORIAL
Helga Nunes
helga.nunes@mozmedia.co.mz
Property and Publishing: Mozmedia,Lda., Av. Mao Ts Tung, 1245 Telefone/Fax (+258) 21 303188 revista.capital@mozmedia. co.mz General Director: Andr Dauane andre.dauane@mozmedia.co.mz Editorial Director: Helga Neida Nunes helga.nunes@ mozmedia.co.mz Executive Director: Vanize Manjate - vanize.manjate@mozmedia.co.mz - Journalists: Arsnia Sithoye - arsenia. sithoye@mozmedia.co.mz; Srgio Mabombo sergio.mabombo@mozmedia.co.mz Administrative Services: Indira Muss indira. mussa@mozmedial.co.mz; Partnerships: CTA; Ernst & Young; Ferreira Rocha e Associados; PriceWaterHouseCoopers, ISCIM, INATUR, INTERCAMPUS Cronists: Antnio Batel Anjo, E. Vasques; Elias Matsinhe; Federico Vignati; Fernando Ferreira; Hermes Sueia; Joca Estvo; Jos V. Claro; Leonardo Jnior; Levi Muthemba; Maria Uamba; Mrio Henriques; Nadim Cassamo (ISCIM/IPCI); Paulo Deves; Ragendra de Sousa, Rita Neves, Rolando Wane; Rui Batista; Sara L. Grosso, Vanessa Loureno; Photography: Lus Muianga, Amndio Vilanculo; Gettyimages.pt, Google.com; Ilustrations: Marta Batista; Pinto Zulu; Raimundo Macaringue; Rui Batista; Vasco B. Cover: Project Graphic Design: Arlindo Magaia - Mozmedia Comercial Departament: Neusa Simbine neusa.simbine@mozmedia.co.mz; Loni Machava loni.machava@mozmedia.co.mz - Distribution: Nito Machaiana nito.machaiana@mozmedia.co.mz; Mozmedia, Ltd; Corre Expresso; Mabuko, Lda. Registo: N. 046/GABINFO-DEC/2007 - Copies: 7.500 unities. The articles express the opinion of the authors and not necessarily from the magazine.
revista capital
fevereiro
BCI BANCA 11
Carto daki
O Carto de Moambique
BCI lanou em substituio do antigo Carto BCI Visa Electron, sem marca prpria, um novo carto que adopta a marca daki e que apresenta de agora em diante uma componente de Responsabilidade Social. O novo carto daki apresenta-se como o carto de dbito de Moambique, em alinhamento perfeito com o posicionamento estratgico da
marca BCI (moambicanidade, tradio, musicalidade, cores quentes, etc.). Para o seu lanamento, foi desenvolvida uma campanha publicitria de alto impacto que se iniciar com o lanamento do single como anima a marrabenta da cantora Neyma, a que se seguir a revelao da associao desta msica ao carto, com o slogan A marrabenta daki. O
meu carto tambm. A marca daki introduz tambm uma nova valncia no conceito deste carto de dbito, pois, sempre que utilizado em POS para o pagamento de compras, o BCI reforar o apoio a Instituies de Solidariedade Social em valor equivalente a 0,15% do montante transaccionado, sem qualquer custo para o titular do carto.
+ Solidariedade
A Misso do BCI bastante clara: contribuir activamente para o desenvolvimento econmico e social de Moambique e dos moambicanos, criando valor e gerando satisfao para os nossos Clientes, Accionistas, Colaboradores, Parceiros e Comunidade em geral, de modo socialmente responsvel e sustentvel. O posicionamento estratgico do BCI revela assim um papel activo, no apenas na resposta s necessidades de Empresas e Particulares, mas tambm no apoio social Comunidade envolvente. Com o carto daki, o BCI refora o seu posicionamento e comprometimento com a responsabilidade social de Moambique. Ao preferirem o novo carto daki nos pagamentos em POS, os seus titulares estaro a dar uma instruo para o BCI reforar o apoio efectivo s Instituies seleccionadas em cada momento, sem custos para o titular, correspondente a 0,15% do valor transaccionado. Este Programa de Fidelizao ser extensivo aos actuais cartes BCI Visa Electron e BCI Pronto-a-Usar, mas no abranger os cartes de dbito BCI Private, BCI Exclusivo, t-se e BCI Universitrio, que tm propostas de valor prprias. A seleco das Instituies beneficirias pelos fundos de Responsabilidade Social provenientes da utilizao do carto daki ser feita periodicamente e divulgada ao pblico atravs do site do BCI e dos meios de comunicao social, de forma a promover a sua utilizao.
fevereiro
revista capital
12
BCI BANCA
daki card
CI (The Mozambican Investment Commercial Bank) has launched a new card (replacing the former BCI Visa Electron Card, which did not have any particular brand) that adopts the brand daki with a Social Responsibility component from now on. The new card daki is like a Mozambiques debt card, and it is in a perfect harmony with the BCI brand strategic po-
sitioning (mozambicanity, tradition, musicality, warm colours, etc.). For its launch, a high impact advertising campaign that will begin with the launch of the single como anima a marrabenta (how interesting marabenta is) by Neyma was carried out. Soon after this campaign, the association of this song to the card will be disclosed with the slogan A marrabenta daki. O meu carto tambm
(marrabenta is from here. My card is also from here). The brand daki also introduces a new value in the concept of this debt card because whenever it is used in POS for purchases, BCI will strengthen its support to Social Solidarity Institutions in an amount equivalent to 0.15% of the transaction amount, without any cost to the card holder.
+ Solidariedade
BCI mission is pretty clear: to actively contribute for economic and social development of Mozambique and of the Mozambicans, building value and generating satisfaction for our Clients, Shareholders, Collaborators, Partners and Community in general, in a socially responsible and sustainable manner. BCI strategic positioning reveals therefore an active role, not only in meeting Companies and Individuals needs, but also in social support to the engaged Community. With daki card, BCI strengthens its positioning and commitment to Mozambique social responsibility. In choosing to use daki card in the POS payments, the holders will be instructing BCI to reinforce its effective support to the selected institutions at a time, without costs to the holder, in an amount of 0.15% of the transaction amount. This loyalty program will be extended to the current BCI Visa Electron and BCI Pronto-a-Usar cards, but it will not cover the BCI Private, BCI Exclusivo, t-se and BCI Universitrio debt cards, which have their appropriate amount proposals. The selection of the institutions that benefit from the Social Responsibility funds from the use of daki card will be periodically made and disseminated to the public through the BCI website and the media, so as to promote its utilization.
revista capital
fevereiro
O MILAGRE DA SUBTRACO
CAPITOON
13
EM ALTA
INfLAO BAIXA
Moambique registou a mais baixa taxa mdia de inflao da histria. Em 2012, a subida do nvel mdio de preos foi de 2.09%, a mais baixa da histria, segundo dados do Instituto Nacional de Estatstica (INE).
A Autoridade Tributria de Moambique (AT) arrecadou em 2012 uma receita de 95.8 mil milhes de meticais, superando assim em 350 milhes de meticais a meta estabelecida para o mesmo ano. A receita relativa a 2011 aumentou 16.3 mil milhes de meticais em termos reais.
O escritor moambicano Joo Paulo Borges Coelho foi distinguido com o doutoramento honoris causa pela Universidade de Aveiro (UA), Portugal. A escolha resulta em considerao ao seu percurso acadmico de reconhecido mrito e, em simultneo, de criador artstico, enquanto escritor.
EM BAIXA
CApTURA DE CAMARO
A captura do camaro no banco de Sofala registou, durante 2012, uma queda ao produzir apenas 2.365 toneladas das 3.700 planificadas. Em 2011 a produo tinha sido de 3.400 toneladas correspondendo a um decrscimo na ordem de 31 por cento..
14
CAPITOON
IN VOGUE
LOw INfLATION
Mozambique underwent the lowest average inflation rate in history. In 2012, the rise of the average level of prices was 2.09%, the lowest in the history, according to data by the National Institute of Statistics (INE).
TAXES
TELLER
The Mozambique Revenue Authority (AT) collected revenue of 95.8 billion of meticals in 2012, exceeding therefore the target set for the same year in 350 million meticals. The 2011 revenue increased by 16.3 billion meticals in real terms.
NOT IN VOGUE
In the bank of Sofala, shrimp catches went through a loss in 2012, producing only 2,365 tones out of the anticipated 3,700 tones. In 2011, the production was of 3,400 tones, which corresponds a decrease in the order of 31 per cent.
ShRIMpS CATChES
The doctors strike in Maputo generated a real drama episode for the users of health services. The country already faced with a low doctor vs patient ratio, with the strike, the situation was even worse. Long queues of patients desperately waiting for health services were evident.
revista capital fevereiro
ACTUAL
15
uma clara aposta no segmento do transporte VIP, os Transportes Pblicos de Maputo (TPM) lanaram, em Janeiro, a fase piloto do projecto Carreiras Executivas. A ideia consiste em lanar um servio de transporte de passageiros, apetrechado com tecnologia de pagamento electrnico e dotado de um mecanismo moderno de gesto de informao. Espera-se que o novo servio possa contribuir para a melhoria de acessibilidade de transporte e mobilidade dos trabalhadores e estudantes residentes nas zonas perifricas da cidade, ligando diversos
ps um compasso de espera que rondou dois anos, o Radisson Blu Hotel fez um soft opening em Dezembro. Abriu suas portas a um pblico notoriamente mais corporate e voltado para o mundo dos negcios, sem descartar outros segmentos que so sempre bem vindos. O edifcio, ou torre, agora faz parte de dois pesos pesados do mundo da hotelaria. propriedade da Rani Investments e a gesto do negcio cabe ao grupo Rezidor, que possui 21 unidades hoteleiras na frica Subsahariana e mais de 430 hotis em 80 pases. Ou seja, tendo em conta o portfolio de ambos, tudo faz pensar que o Radisson
Blu Hotel ir ter um percurso de sucesso. Kurt Ritter, PCA da Rezidor, sublinha que o novo empreendimento hoteleiro vem solucionar lacunas existentes no mercado de Maputo, dado que a procura maior do que a oferta. E uma futura simbiose entre o Hotel e o Centro de Conferncias Joaquim Chissano ser mais do que certa, prevendo-se a construo de mais uma torre que se destina a residncias e escritrios, alm de uma infraestrutura vocacionada para espectculos e exposies. Nessa altura, prepare-se a preceito para assistir a peras e peas de teatro, com o ambiente sofisticado comum s cidades mais cosmopolitas.c
LUE chegou ao mercado moambicano h pouco mais de seis meses. A marca de refrigerantes de sumo de fruta (lder de mercado em Angola), pretende alcanar dois milhes de litros vendidos e afirma-se como um novo player no mercado. Com nove sabores de fruta no seu portfolio, a marca pretende explorar frutas locais na fabricao de novos produtos. BLUE pertence empresa Refriango que se especializou na produo e comercializao de bebidas, nomeadamente guas, sumos e nctares, refrescos e bebidas alcolicas, e a marca aposta (1,5 milhes de dlares) no esforo de marketing e comunicao. Alis, j garantiu o patrocnio dos 125 anos da Cidade de Maputo e a organizao do Blue N 1 Party, o evento do seu lanamento que decorreu na Fortaleza de Maputo. Entretanto, os BLUEs invadiram os cafs e restaurantes, e, uma coisa certa, os sabores convidam mesmo a beber. Resta saber se as metas iro, de facto, possibilitar a abertura de uma fbrica na Matola.c
fevereiro revista capital
16
CURRENT
n a clear focus on the VIP transport segment, Maputo Public Transports Company (TPM) launched the pilot phase of the Executive Fleet Project. The project premise is to launch a passengers transport service, equipped with electronic payment technology and with a modern information management mechanism. This new service is expected to contribute to the improvement of availability of transport as well as the mobility of workers and students residing in the pe-
ripheral areas of the city, linking diverse areas in Maputo and Matola cities. The Executive Fleet will to some extent replace individual vehicles, taxis and organizations vehicles and serve as a useful alternative to school transport. Another striking issue is that the fleet has an information system that allows the user to locate the bus, estimate the time of its arrival in a certain bus stop, book a seat and still remotely order coffee, all that through an SMS, to the best fashion of a personalized service.c
LUE reached the Mozambican market almost six months ago. The brand of fruit juice soft drinks (leading the market in Angola) aims to achieve two million litres sold and it affirms itself as the new market
Briefing MUNDO/WORLD 17
O comrcio entre a China e Moambique cresceu 42%, de Janeiro a Novembro de 2012. Entre os oito pases de lngua portuguesa, Moambique surge em quarto lugar na lista dos principais parceiros comerciais da China, que liderada pelo Brasil e a que seguem, por ordem decrescente, Angola e Portugal.
ARBIA SAUDITA
nacional a inteno de lanar uma cerveja no Brasil. A iniciativa faz parte de um plano da empresa norte-americana para a sua expanso no mundo.c
A marca de cerveja brasileira, Devassa, lanou o seu subproduto, Devassa by Playboy. O produto fruto de uma parceria com a marca americana de Hugh Hefner. A garrafa do novo produto, long neck, tem formato sinuoso e imita a silhueta feminina, trazendo em alto relevo a pin-up, cone da marca Playboy. A aproximao entre as empresas aconteceu durante a estreia de uma campanha da Devassa para o Carnaval em 2012. Na ocasio, a Playboy chegou a comentar em meios da imprensa inter-
zar em poucos perfis, refere. A formao sobre produtos vitivincolas de Portugal, realizada em Maputo, para educar os consumidores locais sobre as caractersticas dos vinhos portugueses ter sido a primeira aco tendente a formar os consumidores. Actualmente, verifica-se em Moambique um interesse crescente sobre os vinhos de origem lusa. No obstante, os mesmos enfrentam a concorrncia dos vinhos sul-africanos, que gozam de taxas aduaneiras mais baixas e que esto organizados comercialmente por castas, sendo, por isso, mais facilmente identificados pelos consumidores.c
fevereiro
revista capital
18
Briefing MUNDO/WORLD
EVENTOS
COMMODITIES
Trade between China and Mozambique grew by 42% from January to November 2012. Among the eight Portuguese speaking countries, Mozambique ranks fourth in the list of China main trade partners, after Brazil, Angola and Portugal in the first, second and third places respectively.
Wesco in 2003, he recalls. The idea was successful. Initially located in the back of his grandmothers house, Wesleys company a result of entrepreneurship grew and it is currently firmly consolidated in the market. Specialized in exclusive, differentiated and innovative solutions and facilities in the hygiene products, quality of life and well-being for business establishments, Wesco currently has an average annual growth of 30 per cent. A successful idea! c
Briefing MUNDO/WORLD 19
Devassa beer joins playboy
The Brazilian beer brand, Devassa, launched its sub-product, Devassa by Playboy. The product is a result of a partnership with an American brand of Hugh Hefner. The new product bottle, with long neck, has a sinuous shape and imitates the female silhouette, highlighting the pin-up, icon of the Playboy brand. The business cooperation took place during the Devassa campaign debut for the Carnival in 2012. In the occasion, Playboy commented through the international media on the intention to launch a beer brand in Brazil. The initiative is part of the American companys plan to expand its business worldwide. c
The key for the Portuguese wines to conquer this market is informing the Mozambican consumers on the product. Anbal Coutinho, the oenologist who advocates this idea, states that this market is a lifeline for the Portuguese producers.
SAUDI ARABIA
EVENTS
COMMODITIES
One of the major and traditional aeronautic events, the French air fair, reaches its 50th edition, which is expected to receive more than half a million visitors from every corner of the world. The event will gather the major representatives of the aeronautic industry, in addition to being the stage for divulging major contracts and business possibilities. Le Bourget will present a wide range of air shows with various models of aircrafts from different ages.c
20
Briefing FRICA/AFRICA
Perto de 80% das receitas fiscais pblicas em Angola so provenientes do petrleo. Este ltimo representa aproximadamente 98% das exportaes e a principal fonte de investimento directo estrangeiro (IDE).
do Mdio Oriente e do norte de frica. Os grupos construtores chineses tm, por outro lado, vindo a adaptar os respetivos veculos s ms infraestruturas. A Foton equipou os veculos utilitrios com motores mais potentes para o mercado do Qunia, enquanto a empresa GWM modificou o todo o terreno Haval para o mercado sul-africano. Os chineses esto ainda a construir plataformas de servio ps-venda no mercado africano, tendo a GWM construdo o primeiro entreposto na frica do Sul. Em Moambique, a empresa Matcheje Motors que ir fabricar automveis ainda este ano - tambm uma unidade industrial que conta com a injeco de capitais chineses.c
DESTAQUE
frica do Sul surge em 34 lugar num ranking do Frum Econmico Mundial - liderado pela Singapura que avalia a preparao de 139 pases para enfrentar riscos globais como a crise financeira, os desastres naturais e as mudanas climticas.c
FONTE: FMI
revista capital fevereiro
Briefing FRICA/AFRICA 21
General Electrics aposta em Angola
orada em 175 milhes de dlares. Os fundos sero aplicados na construo de raiz de uma fbrica no Soyo capital da provncia do Zaire, para a produo e manufacturao de equipamentos subaquticos ligados ao sector petrolfero e prestao de servios explorao de petrleo e gs em Angola. A Nuovo Pignone uma parceria entre a General Electric (GE) e capitais italianos e abarca um conjunto de oito empresas especializadas no fabrico de material tcnico para o sector de Petrleo & Gs turbinas, tubos, vlvulas, compressores e restantes componentes para o transporte e produo daquelas matrias-primas. A parte angolana tem como rosto principal o empresrio Eugnio Neto, que gere interesses em diversos sectores de actividade.c questes econmicas, escreve no seu primeiro relatrio deste ano que Cabo Verde o pas mais estvel de frica a nvel econmico, poltico e social. A EIU, que mede o pulsar econmico mundial, admite a possibilidade de algum risco social no pas devido elevada taxa de desemprego, ao aumento do custo de vida e do contgio da crise econmica que grassa na Europa.c
A empresa americana GE uma das maiores do mundo. Encontra-se sobretudo ligada engenharia, e prepara-se para reforar a sua presena em Angola. O negcio est fechado e envolve uma empresa angolana, a GLS Holding S.A., e a Nuovo Pignone, uma companhia com sede em Itlia. A trs partes vo investir numa unidade fabril na provncia do Zaire. A fbrica est
Almost 80% of tax revenue in Angola is from oil. Oil represents approximately 98% of exports and it is the main source of foreign direct investment (FDI)
still building post-sale service plants in the African market, and GWM has built the first warehouse in South Africa. In Mozambique, the Matcheje Motors
company, which will start making automobiles still this year, is also an industrial plant with the injection of the Chinese capital. c
fevereiro revista capital
22
Briefing AFRICA
he is gaining popularity, says Afrik53. The second most active economy in SubSaharan Africa is Niger, which grew by 14% in 2012, but this performance is linked to the exploitation of oil, which creates structural weaknesses. Analysts estimate a growth by 6.6% for this country in 2013, but warn for the risk of policy radicalization, which may call the economy into a holt and lead foreign investors to leave the country. Angola is the third country with best results in the economy. The GDP grew by 9.7% last year, and it will reach 7% this year. Angola has been competing with Nigeria as the first African oil producer.c
FONTE: FMI
he American Company, GE, is one of the major companies in the world. It is above all operating in engineering and it is getting ready to strengthen its presence in Angola. The deal has been made and it involves an Angolan company, GLS Holding S.A., and Nuovo Pignone, a company with headquarters in Italy. The three parties will invest in a manufacturing plant in Zaire Province. The factory is budgeted at 175 million dollars. The funds will be applied for building a new factory in Soyo, the capital of Zaire Province, which will produce and manufacture underwater equipment for the oil sector and service provision to the oil and gas exploitation in Angola. Nuovo Pignone is a partnership between General Electric (GE) and Italian capital, and it comprises a set of eight companies specialized in manufacturing electrical material for the Oil and Gas Sector turbines, tubes, valves, compressors and other components used to transport and produce those raw-materials. The main face of the Angolan side is the businessman Eugnio Neto, who manages interests in various lines of business.c
hIGhLIGhT
The quarterly publication Economist Intelligence Unit (EIU), specialized in economic issues, stated in its first report this year that Cape Verde is the most stable country in Africa at economic, political and social levels.
revista capital fevereiro
EIU, which measures the world economic performance, admits the likelihood of certain social risk in the country due to the high rate of unemployment, increase in the cost of living and the effects of economic crisis in Europe. c
South Africa ranks 34 in the World Economic Forum, lead by Singapore, which assesses the preparedness of 139 countries to face global risks such as financial crisis, natural disasters and climate changesc
O Conselho de Administrao do Banco Mundial aprovou um crdito da Associao Internacional de Desenvolvimento (IDA) equivalente a 110 milhes de dlares norte-americanos para apoio s prioridades do Governo de Moambique na reduo da pobreza.
hOLANDA
J os Pases Baixos vo contribuir com 23 milhes de euros para financiar o projecto de reforo do abastecimento de gua potvel para a rea metropolitana de Maputo, nos termos de um acordo assinado no final de 2012, pelo ministro das Finanas, Manuel Chang, e pela embaixadora em Moambique, Frdrique de Man, em nome da Agncia de Financiamento do governo holands. O projecto ser executado em duas fases. A primeira destina-se realizao de estudos e preparao das obras, e ter uma comparticipao de 2,2 milhes de euros. A segunda fase, orada em 20,8 milhes de euros, consistir na execuo das obras para a melhoria do abastecimento de gua potvel nas diversas reas contempladas.c
DINAMARCA
NDIA
Ao mesmo tempo, o Exim Bank da ndia abriu uma linha de crdito no valor de 250 milhes de dlares americanos para o pas. O pacote financeiro destina-se a financiar bens elegveis, incluindo maquinaria diversa, equipamentos e servios de consultoria daquele pas, com vista a melhorar qualitativamente o fornecimento da energia elctrica. Fora do total de crdito concedido pelo Exim Bank, os bens e servios incluindo os servios de consultoria de um valor de pelo menos 75% do preo do contrato sero fornecidos pelos vendedores da ndia e os restantes 25 % podero ser adquiridos pelos vendedores com o propsito de Contrato Elegvel de fora da ndia segundo nota veiculada pelo banco.c
A Dinamarca vai financiar o subsector dos agronegcios das pequenas e mdias empresas de Moambique no valor de 201,7 milhes de coroas dinamarquesas (35 milhes de dlares), durante os prximos cinco anos. O financiamento resulta de um acordo assinado entre o Ministrio da Agricultura (MINAG), a Embaixada Real da Dinamarca e a Gapi-SI, e prev a criao do programa Agro-Investe, que pretende apoiar o desenvolvimento do sector privado nos agronegcios, atravs de uma interveno em trs diferentes subcomponentes. A primeira componente prev uma interveno holstica combinando a proviso de crdito aos agronegcios de pequena escala com o respectivo acompanhamento, assistncia tcnica e capacitao institucional. A segunda componente augura o estabelecimento de um Fundo de Garantia de Emprstimos denominado Agri-Garante (gerido e administrado pela Gapi-SI) e a ltima vai apoiar a capacidade de promoo e gesto de polticas e intervenes do Governo no sector. c
OpORTUNIDADE DE NEGCIO
fevereiro
revista capital
24
operadora de televiso digital StarTimes vai investir at 2015 mais de 100 milhes de dlares na expanso do seu sinal para todas as capitais provinciais do pas. O objectivo estratgico da empresa levar a televiso digital de qualidade aos cidados a preos razoveis.c
activos detidos no pas por empresas estrangeiras a operar na extraco de recursos minerais sero sujeitas aplicao de uma taxa de 32 % em sede de imposto sobre mais-valias.c
The World Bank Board of Directors has approved a credit by the International Development Association (IDA) equivalent to US$110 million to support the priorities of the Government of Mozambique in poverty reduction.
INDIA
t the same time, the Indian Exim Bank opened a credit line in amount of US$250 million for the country. The financial package aims to fund eligible assets, including diverse machinery, equipment and Indian consultancy services, with a view to improve the quality of power supply. Besides the overall amount of credit provided by Exim Bank, goods and services, including consultancy services worth at least 75% of the contract price, will be provided by the Indian salespeople, and the remaining 25% may be acquired by the salespeople under the purpose of the Eligible Contract not from India, according to the banks note.c
DENMARK
signed among the Ministry of Agriculture (MINAG), the Royal Embassy of Denmark and Gapi-SI, and it is expected to create an Agro-Invest program whose aim is to assist in the development of the private sector in agrobusiness field through interventions in three different subcomponents. A holistic intervention is expected in the first component, combining credit provision to the small-scale agro-businesses with due follow-up, technical assistance and institutional capacitybuilding. The second component anticipates the establishment of a Loan Guarantee Fund called Agri-Garante (managed and administrated by GapiSI), and the last component is to assist the capacity to promote and manage government policies and actions in the sector. c
enmark is going to finance the agro-business subsector of the Mozambican small and medium companies in amount of DKK201.7 million (US$35 million) during the next five years. The funding is a result of an agreement
fevereiro
revista capital
AGENDA VII Congress of Coastal Zones 17 to 23 de May Joaquim Chissano International Conference Centre (Maputo)
32% fee.
Future sales of assets owned in the country by foreign companies that operate in the mining sector will be subject to a fee of 32% to the capital gains tax.c
The Portuguese Speaking Countries Congress on Coastal Zones Planning and Management is already a tradition. This is a congress that gathers countries with almost a continental dimension such as Brazil, as well as small
countries with island characteristics such as Cape Verde and S. Tom and Prncipe. The VII Congress will take place again in Mozambique and it will focus above all on coastal zone management and spatial planning. c
NEThERLANDS
BUSINESS OppORTUNITY
n their turn, the Netherlands will contribute 23 million to fund the program for strengthening drinking water supply in Maputo metropolitan area under an agreement signed at the end of 2012 by the Ministry of Finance, Manuel Chang, and by the Ambassador in Mozambique, Frdrique de Man, on behalf of the Funding Agency of the Netherlands Government. The project will comprise two phases. The first is the assessment phase and preparation of construction works and it is budgeted at 2.2 million. The second phase with a budget of 20.8 million will be the implementation phase of the aforementioned program in various areas covered by the project.c
he Government of Mozambique has launched an unprecedented public tender focusing solely on Mozambican companies that intend to acquire mining titles to undertake geological prospection and research for coal in the Middle Zambezi Basin, in Tete. The Ministry of Mineral Resources in Mozambique states that the tender titles will be awarded to Mozambican companies who present the best bids, with the deadline for their
submission set to 1st to 27th June. Maputo Municipality Authority states that the decision to restrain the tender only to Mozambican companies seeks to provide national bidders with direct advantages in the exploitation of national natural resources. To date, the Mozambican authorities have issued 112 mining licenses to 45 national and foreign companies to operate in Tete province. However, Mozambicans participation in these undertakings is still very low.c
fevereiro
revista capital
26
DOSSIER
devido entrada massiva de grandes investimentos no pas, sobretudo ligados indstria extractiva (areias pesadas, carvo, gs, fosfato e outros minerais), que arrastam as pequenas e mdias empresas, nacionais e estrangeiras, sua volta. Algumas empresas recorrem mesmo a apartamentos habitacionais para resolver as suas necessidades, dada a escassez de projectos imobilirios. Esta situao tem estado a valorizar o preo das casas em Moambique, sobretudo nas provncias de Tete e Maputo. S para ter uma ideia, apartamentos que antes custavam entre os 100 e 150 mil dlares, rondam hoje os 200 e 250 mil dlares, nestes dois plos urbanos.
manos informais, sem as mnimas condies de habitabilidade ou sem acesso a servios bsicos, tais como energia e instalaes sanitrias. Isto deve-se, sobretudo, s dificuldades existentes no acesso ao crdito habitao, associado ao alto custo dos materiais de construo. Todo o negcio habitacional em Moambique deve ter em conta as taxas de juros envolvidas e o custo do material de construo. O projecto deve procurar abater estes custos, conforme defende o presidente da Federao Moambicana de Empreiteiros, Agostinho Vuma. S para ter uma ideia, as taxas de juros oferecidas pelos bancos comerciais para um crdito habitao rondam entre os 20 e 22%, segundo a pesquisa efectuada pela Capital nas principais instituies financeiras que actuam no pas. Com estas taxas, volvidos 20 a 25 anos, um cliente chega a pagar trs a quatro vezes mais o valor do emprstimo obtido na instituio financeira. Na habitao, a faixa etria mais interessada a jovem. Os investimentos aplicados nos programas de construo de habitao tero certamente retorno garantido pelos beneficirios, l-se numa nota da CIMLOP a que a revista Capital teve acesso. Mas ser que o sector da Banca se encontra orientado e possui produtos altura deste segmento de mercado?
DOSSIER
27
Governo moambicano tem como um dos seus grandes desafios para o quinqunio 20102014 o desenvolvimento do sector imobilirio habitacional, que se encontrou esquecido durante muitos anos e que agora comea a dar indicaes positivas. O executivo estabeleceu um programa de construo de 100 mil casas em todo pas, com vista a inverter o dfice habitacional, introduzindo a reabilitao e a requalificao urbanas como factor de incluso e de melhoria da qualidade de vida da populao.
Para a execuo deste propsito, o Governo tem o Fundo para Fomento de Habitao (FFH), uma instituio que procura implementar Parcerias Pblico Privadas (PPP), com vista a proporcionar habitao condigna s diferentes classes sociais. O investimento na construo de cerca de 900 apartamentos (em 2011), que compem a Vila Olmpica do Zimpeto, na cidade de Maputo, abriu as portas para a atraco de uma srie de investimentos privados na rea imobiliria. Dados do FFH mostram que dos projectos existentes, neste momento, devero ser erguidas perto de 50 mil habitaes nos
prximos quatro anos, no pas, como resultado da interveno do Executivo e do sector privado. De acordo com o presidente do Conselho de Administrao (PCA) do FFH, Rui Costa, o sucesso do projecto de cinco mil casas (verticais e horizontais) em Intaka, na provncia de Maputo, um indicativo de que h mercado no pas para o desenvolvimento do sector imobilirio habitacional. At Janeiro do prximo ano, 380 casas estaro prontas para os candidatos habitarem, sendo que as restantes sero concludas em diversas fases, durante os prximos cinco anos. c
fevereiro
revista capital
28
DOSSIER
investments by foreign companies in the country, in particular those related to extractive industry (heavy sands, coal, gas, phosphates and other minerals), which draw national and foreign small and medium companies around them. Some companies use housing buildings to meet their necessities due to scarcity of building projects. This situation has been valuating the price of houses in Mozambique, especially in Tete and Maputo provinces. For instance, apartments that used to be sold at US$ 100 and 150 thousand are now being sold at around US$ 200 and 250 thousand in these two urban ends.
mum housing conditions or without access to basic services such as power and sanitary facilities. This is due to the difficulties in the access to mortgage credit in particular, in addition to high cost of building material. All housing business in Mozambique must consider the interest rates involved and the cost of building material. The project must seek to cut off these costs, as advocated by the Chairman of the Mozambican Contractors Federation, Agostinho Vuma. Just to illustrate this fact, the interest rates offered by the commercial banks for a mortgage credit are around 20 and 22% in the countrys main financial institutions, according to a research by Capital magazine. With these fees, 20 to 25 years later, a customer ends up paying three to four times more the loan granted by these institutions. With regard to housing, the most interested age group is the young people. The investments applied in the housing construction programs will indeed have a guaranteed return by the recipients, statement in CIMLOP note availed to Capital magazine. The question is: Is the banking sector oriented and does it have products to meet this market segment?
DOSSIER
29
cated that from the existing projects, almost 50 thousand houses will be built over the next four years in the country, as a result of the Government and Private Sectors intervention. According to the Chief Executive Officer (CEO) of HFF, Mr. Rui Costa, the success of the five thousand houses (vertical and horizontal buildings)
project in Intaka, in Maputo province, constitutes and indicative that there is a market for the development of housing sector in the country. By January next year, 380 houses will have been built and ready to house the candidates, and the remaining houses will be finished in various phases, in the next five years. c
fevereiro
revista capital
30
Foco ECONOMIA
Governo prev mais 216 mil novos empregos este ano
revista capital
fevereiro
Focus on ECONOMY 31
Government expects 216 thousand employments this year
fevereiro
revista capital
32
Foco ECONOMIA
Srgio Mabombo (texto) Como poder ser a dinmica econmica para o ano 2013? O ano de 2013 o das eleies autrquicas, o que significa que as despesas do Estado sero elevadas devido a estes pleitos eleitorais. Mas, por um lado, se o sector privado for utilizado pode significar um momento para fazer negcios, facto que pode manter a actual tendncia de crescimento da economia. Entretanto, se o actual movimento de incertezas, e um pouco de instabilidade poltica, permanecer, poderemos assistir retraco de alguns investimentos. Em 2014, ano das eleies gerais, o investimento externo muito provavelmente poder assistir a um decrscimo. Se o sector privado - dentro do que for a direvista capital fevereiro
nmica das eleies - for utilizado, tender a aumentar, mas o multiplicador ir reduzir. Ento, poderemos ver uma situao em que o nvel de crescimento seja inferior em relao ao ano transacto. Para o caso da agricultura, principalmente a familiar de pequena escala, se as chuvas acompanharem as precipitaes, ir proporcionar boas oportunidades para que algumas provncias faam as sementeiras. Mas os picos de altas temperaturas podero representar um grave problema. Especificamente, que sectores podero dar um maior impulso economia? preciso perceber que as receitas internas so alimentadas em grande medi-
Focus on ECONOMY 33
and disbursements will be made regardless of what it takes. Greater part of the new investments will focus on oil plants and some for service provision investments. Trade investments will decrease. It is said that the Mozambican private sector should get smart. What is missing for such to happen? The biggest problem with the Mozambican private sector is that it is decapitalized. Today, for the growing economy, there must be a large amount of investments. Thats where we clearly see that business, political, and production risks are too high. And in the absence of risk sharing, this becomes difficult. Mozambicans do not usually take risks, not because they do not want to, but because in our scenario there are not capable financial institutions. Are you saying that the risk is drawn to the private sector? Any business takes risks. The certainty is there because we do not know the market, we do not know whether there will be any demand in the field, or probably the international state of affairs may lower the prices, which brings a market risk. In the absence of information on economy, or information that provides signs on the market behavior, business people tend to resist to investment. In other countries there are institutions that provide signs of economy. Markets in such countries are harmonized and synchronized, whereas ours are distorted. The prices do not much the signs of shortage. Therefore, if an investor enters the market, they are taking too much risk. And this happens because they have not much information. In its turn, a foreign-owned company that enters the Mozambican market already has a bank guarantee from its country.c
fevereiro revista capital
34
Foco NEGCIO
nrios. As suas mquinas, na maior parte de origem norte-americana, funcionavam a todo o vapor no sentido de suprir a demanda do mercado nacional e da vizinha frica do Sul, que se responsabilizava por exportar os pneus, de diversos formatos, para outros pases africanos. Hoje, isso j no acontece. A fbrica est parada e guarda no seu esplio alguns exemplos daquilo que produziu. As suas mquinas esto paralisadas h anos e a
m tempos idos, a fbrica da Mabor produziu entre 400 a 900 mil pneus por ms e chegou a possuir cerca de 500 funcio-
companhia possui actualmente apenas 11 empregados. Homens que ainda aguardam por melhores dias e que, entretanto,
possuem a nobre misso de manter o espao condigno e livre de assaltos. De h uns tempos a esta parte, decorreram visitas de investidores interessados no projecto. Contudo, pesam contra a reactivao da unidade industrial as suas mquinas algo obsoletas e um funciona-
mento alimentado a caldeira ao invs de energia elctrica. Custa ver tanto investimento e empenho deitados por terra, sobretudo quando se pensa que Moambique vai produzir os primeiros veculos automveis em breve, atravs da fbrica Matchedje Motors, na Machava. A Matchedje Motors um projecto que seguramente ir precisar de pneus, plsticos, vidros, baterias, entre outros componentes. Ou seja, produtos cujo fabrico pode vir a dinamizar uma cadeia de valor sustentvel. Por que no aproveitar essa janela de oportunidades?c
revista capital
fevereiro
Focus on BUSINESS 35
n days gone by, Mabor factory produced between 400 to 900 thousand tires per month and had about 500 employees. Their machines, mostly from America, worked at full steam ahead in order to meet the demand of the domestic market and of the neighbouring South Africa, which was responsible for exporting tires of various formats to other African countries. Today, that no longer happens.
former Mabor I
The factory has stopped and it keeps in its estate a few examples of what it used to produce. Its machines are paralyzed for years and currently the company has only 11 employees. These employees are awaiting better days and in the meantime, they have the noble mission of keeping the space decent and free of robberies. In recent years, the factory has been visited by investors who are interested in the project. However, its machinery is
somewhat outdated and its operations are run on a boiler instead of electricity. It is sad to see so much investment and commitment being brought to nought, especially when at a time Mozambique is expected to produce the first cars, through Matchedje Motors factory in Machava. Matchedje Motors is a project that will certainly need tires, plastics, glass, batteries, and other components. In other words, products whose manufacturing is likely to stimulate a sustainable supply chain. Why not take advantage of this window of opportunity?c
fevereiro
revista capital
36
AT em defesa das
O Pas est cada vez menos dependente das receitas externas. As mesmas representaro apenas uma fatia de 34.9% contra 65.1% das fontes domsticas este ano. Por detrs desta tendncia, de auto-suficincia econmica, encontra-se a Autoridade Tributria (AT), que j descobriu a receita ideal para aumentar as receitas internas. O presidente daquela instituio, Rosrio Fernandes, explica CAPITAL como que a sua equipa ousada em matria de arrecadao fiscal.
Srgio Mabombo (texto) . Alexandre Marques (fotos) A Autoridade Tributria de Moambique (AT) arrecadou em 2010 cerca de 63.4 bilies de meticais em receitas fiscais e aduaneiras, cifras consideradas histricas. Que ponto de situao pode fazer da arrecadao fiscal? Em 2006, quando a AT inicia as suas actividades com cerca de 2.750 quadros, vimos como que poderamos configurar as imposies da Lei Oramental. Como se sabe, as metas so fixadas pela Assembleia da Repblica, atravs da Lei Oramental. Com esse propsito, e com as sinergias e comparticipao de todos
revista capital fevereiro
os factores, conseguimos fechar 2006 de forma positiva. Pode-se mesmo dizer que 2006 foi o momento de viragem, onde se inverteu o anterior cenrio de dependncia. Isto depois de nos anteriores quatro anos as metas no terem sido atingidas. Alis, em 2001 ainda tnhamos uma forte carga de dependncia externa, calculada em 60.4%. Actualmente, caminhamos para um nvel de dependncia externa calculada em 34.9%, segundo as previses para 2013. A tendncia da dependncia cada vez mais descendente. E, em contrapartida,
encontramos cada vez mais mecanismos de recolha de receitas domsticas. No se pretende com isto dizer que no precisamos de recursos externos. Eles so necessrios, uma vez que se pretende uma certa estabilidade em termos de recursos externos enquanto crescemos. Isto de modo a permitir fazer face s despesas extraordinrias de investimento, por exemplo, em caso de falta de recursos internos. Este propsito de procurar multiplicar as oportunidades de encaixe interno permite trazer uma consequncia muito boa para o Pas no
TEMA DE FUNDO
37
receitas internas
de entendimento com vrios segmentos. Mais concretamente, memorandos de entendimento de natureza estritamente fiscal e de natureza da educao fiscal. Persistem no entanto alguns desafios. A evaso fiscal apontada como um dos principais obstculos arrecadao das receitas. Como calcula o potencial nvel de receitas que escapa ao Estado? Vou tomar como base os mecanismos de recuperao pela evaso fiscal. Em mdia, recuperamos atravs das multas, um mecanismo que permite a devoluo ao Estado de valores que j deviam estar nos seus cofres. Ou seja, cerca de 15 a 16 milhes de dlares. Isto referente ao que vamos buscar para corrigir a evaso fiscal por aces de fiscalizao e auditoria, em mdia. Mas, mesmo assim, estes valores no so um elemento precioso na afirmao de uma carteira fiscal sustentvel. Esta tem que depender de uma induo ao pagamento voluntrio, do calendrio fiscal normal em que ns, atravs das aces de preveno contra crimes por evaso ou infraces fiscais, no geral, consigamos motivar o contribuinte para que, por sua iniciativa, cumpra o seu dever de pagar o imposto. daqui que nasce a importncia da educao sobre impostos, que no dirigida apenas a pessoas singulares, ou ao sector informal. Temos trabalhado no sentido de estarmos cada vez mais prximos dos contribuintes, na sua generalidade, de forma a motivar o pagamento voluntrio do imposto. O alargamento da base tributria aumentou a robustez da carteira fiscal. Houve uma subida da cadastrao fiscal directamente proporcional ao crescimento da tributao domstica. Iremos passar de 60.3, em 2012, para 65.1 por cento de capacidade interna de gerao de receitas, no presente ano, e o diferencial a dependncia externa. Este processo directamente proporcional ao alargamento da base tributria de pessoas singulares e colectivas, impulsionadas pela criao de novas empresas e especializao das unidades empresariais. Por outro lado, existe o sector informal que movimenta milhes. At que ponto o Pas reduziria a dependncia externa, se o referido comrcio passasse a ser formal? O esforo em curso directo e faz-se atravs destes memorandos com o sector informal e o outro indirecto, por via da relao que este mesmo sector informal tem com o sector formal da economia. Nas relaes de compra e venda acontece esse contacto inevitvel entre os dois sectores. Muitas vezes, o prprio sector informal compra do formal, para poder revender ou poder trazer revelia, atravs dos mercados clandestinos, as aces de contrabando. A forma de debelar isto passa por encontrar as causas e debelar os efeitos. Isto permite que todas as penumbras da receitao virtual do sector informal desapaream a favor de algo mais transparente que entra na base de dados. Sabemos que na fronteira de Ressano Garcia entrava cerca de 45 a 50 milhes de dlares de forma ilcita. Qual tem sido a reaco do sector informal face aproximao da AT? Inicialmente a reaco era muito violenta. Mas a assinatura de um memorando, feita de forma voluntria, com Associaes como Mukhero, Assotsi e AMIMO trouxe uma plataforma de cruzamento de dados que permite uma recuperao fiscal. Muitas vezes, estes organismos at nos alertam sobre os casos de evaso fiscal ou contrabando. Indirectamente, estamos a recuperar os referidos 45 e 50 milhes de dlares, que de outro modo entrariam de forma clandestina.c
fevereiro revista capital
38
Srgio Mabombo (text) . Alexandre Marques (photos) In 2010, the Mozambican Revenue Authority (AT) collected about 63.4 billion meticals on fiscal and customs revenues, figures which are considered as being unprecedented. What is the current situation of collection of taxes? In 2006, when AT started its activities with about 2,750 staff, we looked at how we could frame the requirements of the
revista capital fevereiro
Budget Law. As you know, targets are stated by the Parliament through the Budget Law. On that purpose, and with the synergies and contribution of all other factors, we managed to end 2006 in a positive fashion. It can also be stated that 2006 was the turning point, where the previous scenario of dependency was reversed. And this happens after a
BACKGROUND THEME
through fines, a mechanism that allows taking back to the State the amounts that should already be in its coffers. In other words, about 15 to 16 million dollars. This is different from what we go after in order to correct tax evasion through oversight and auditing, in average. However, all the same, these amounts are not a precious element in affirming a sustainable fiscal portfolio. This must be dependent on induction to voluntary payment, the normal fiscal calendar in which we in general, through actions to prevent tax evasion or fiscal infringements, manage to encourage tax payers to comply with their duty of paying tax at their own will. This is where education on taxes plays its role, and this is not only conducted to individuals or to the informal sector. We have been endeavoring to be more and more closer to the tax payers in general, in order to encourage voluntary payment of taxes.
39
will move from 60.3 (2012) to 65.1 per cent of internal capacity of generating the revenue, and the remaining is the external dependency. This process is directly proportional to the broadening of the natural and legal persons tax base, propelled by the creation of new companies and specialization of business units. On the other hand, there is an informal sector which moves millions. To what extent the country would reduce external dependency, if such trade became formal? The current effort is direct and it is made through these memorandums with the informal sector; and the other is indirect, through the relationship between the informal and formal sectors of the economy. This contract is unavoidable in the purchase and sale relations between the two sectors. Quite often, the informal sector itself buys from the formal to resell or to default the products, through illegal markets or smuggling. The means for tackling this have to do with finding the causes and then tackle the effects. This allows all the shadows of virtual collection of revenues from the informal sector to be dissipated in favor of something more transparent that will enter the database. We are aware that in Ressano Garcia border post 45 to 50 million dollars used to enter illegally. How does the informal sector react before the AT approximation? Initially the reaction was quite violent. However, the signature of a memorandum, which was voluntarily made, with associations such as Mukhero, Assotsi and AMIMO brought a data cross-check platform that allowed a fiscal recovery. Often, these associations even warn us on cases of tax evasion or smuggling. Indirectly, we are recovering the 45 and 50 million dollars that, on the contrary, would be entering illegally.c
Lets take the tax evasion recovery mechanisms. In average, we recover through fines, a mechanism that allows taking back to the State the amounts that should already be in its coffers. In other words, about 15 to 16 million dollars.
fevereiro revista capital
40
Inflao No final de 2012, a inflao medida pelo IPC Moambique manteve-se benigna, em nveis historicamente baixos, fixando-se em 2.02% a/a, e em 2.6%, em termos de mdia anual. Em termos anuais, Maputo foi a cidade mais cara, com uma inflao de 2.18% a/a, seguido de Beira com 1.99% a/a e Nampula, 1.78% a/a. Tal como indica a tabela, a classe de alimentao e bebidas no alcolicas foi a que mais contribuiu para a inflao em 2012, representando 56% do aumento anuais, seguido da classe de transportes 15%, habitao, gua e energia 13% e vesturio 9%.
Contribuicao anual (Annual contribution) % Alimentos e bebidas nao alcoolicas Food and non-alcoholic beverages Bebidas alcoolicas e tabaco Alcoholic beverages and tobacco Vestuario e calcado Clothing and footwear Habit., agua, electric., gas e out. combustiveis Housing, water, electricity, gas and other fuels Mobiliario, artigos de decoracao, equipamento Furniture, decoration and domestic equipment Saude Health Transportes Transport Comunicacoes Communication Lazer, recreacao e cultura Leasure, recreation and culture Educacao Education Restaurantes, hoteis, cafes e similares Restaurants, hotels, coffe shops and others Bens e servicos diversos Other goods and services Total Moc. 1,14 0,07 0,18 0,27 0,04 0,04 0,31 -0,06 -0,07 0,10 0,04 -0,02 2,02 Maputo 0,85 0,05 0,09 0,15 -0,02 0,06 0,84 0,03 -0,06 0,11 0,10 -0,02 2,18 Beira 1,26 0,03 0,52 -0,01 0,00 0,02 0,00 -0,05 0,15 0,05 0,03 -0,02 1,99 Namp. 1,49 0,11 0,16 0,55 0,14 0,01 -0,32 -0,20 -0,19 0,10 -0,05 -0,03 1,78
Inflation At the end of 2012, annual inflation measured by Mozambiques Consumer Price Index (CPI) remained benign at 2.02% y/y-year on year and recorded an annual average of 2.6%. Maputo recorded the lowest annual inflation, at 2.18% y/y, followed by Beira at 1.99% and Nampula with 1.78% y/y. As presented in the table, prices increases in food and non-alcoholic beverages was the main driver of inflation during 2012, contributing with 56%, followed by transport costs with a 15% contribution, housing, water and energy with 13% and clothing with 9%. As regards to the annual average, Maputo recorded the lowest inflation, at 2.09%, followed by Beira with 3.07% and Nampula with 3.14%.
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0
Em termos de mdia anual, Maputo registou a menor inflao, de 2.09%, segui da Beira com 3.07% e Nampula com 3.14%. No ltimo ms do ano, a inflao mensal foi de 1.06% m/m, igual observada em Novembro, mas inferior aos nveis de igual perodo de 2010 e 2011. Para 2013 o Governo prev um aumento da inflao para 7.5%, considerando um provvel impacto negativo sobre os preos
revista capital fevereiro
Monthly inflation came in at 1.06% m/m in December; the same as the previous month figure but below the levels recorded during the same period of 2010 and 2011. Government is targeting an inflation of 7.5% for 2013, taking into account an expected negative impact in domestic prices of an increase on global commodity prices. In our opinion, taking into account the fragility of real global demand, it is unlikely that commodity prices sustain an increase during 2013. We believe that the main risk to domestic inflation comes from Metical volatility and the strong aggregate demand in some regions of the country, with our inflation forecast at 5.5%. Money Market Following six cuts during 2012, totaling 550bps, Central Banks
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Jan/12 Feb/12 Mar/12 Apr/12 May/12 Jun/12 Jul/12 Aug/12 Sep/12 Oct/12 Nov/12 Dec/12
overnight lending facility interest rate; FPC remained unchanged at 9.5% in December. The expectations of single digit inflation for 2013 will probably allow Central Bank to maintain an accommodative monetary stance. We expect with same probability, FPC to remain unchanged during the year, or decrease by 100bps to 8.5% during the first half of the year. As illustrated below, Central Bank deposit facility interest rate, FPD< dropped 275bps during 2012 to a level of 2.25%, closer to the Treasury Bills interest rate closing level of 2.59%, representing an annual decline of 889bps, which reflects the excess liquidity in the market and forces commercial banks to increase lending.
20 15 10 5 0 Taxas de Juro (mercado primario) (Primary market interest rates)
Oct-11
Apr-12
Dec-11
Oct-12
Aug-11
FPC
BT 91d (TB)
Commercial banks prime lending rates dropped 41pbs during December to an average of 15.46%. We expect these rates to continue to ease during 2013. Available data indicates that private sector credit extension record an annual growth rate of 18.5% y/y in November to a balance of MT114 billion, with Money Supply, M3, growing around 28% y/y in October which represents a balance of MT171.1 billion. Under the monetary program for 2013, M3 is expected to grow 19.3% with private sector credit extension at 19% and reserve money, the operational variable for monetary policy not exceeding a growth rate of 18.4%.
Agregados Monetarios & Prime Rate Monetary Agregates & Prime Rate
30 25 20 15 10 5 0
Capital Markets Mozambican Stock Exchange (BVM) closed the year 2012 with a market capitalization of MT14 billion (USD 474 million) as regards to equities market, representing two listed companies, CDM and CMH. The market remained timid, with effectively only two listed companies and low trading, contrasting with the countrys growth.
fevereiro revista capital
2005 2006 2007 2008 2009 2010 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12
Aug-12
FPD
Dec-12
Feb-12
Jun-12
2005
2007
2009
42
Mercado Cambial A moeda nacional continuou voltil em Dezembro, chegando a transaccionar-se ao nvel de MZN 31 por USD nas casas de cmbio, mas o mercado cambial interbancrio fechou o ms ao nvel de MZN/USD 29.51, traduzindo-se numa apreciao de mensal de 1.17% m/m e numa depreciao anual de 8.7% a/a, contra uma apreciao de 17.3% a/a no ano anterior. As perdas do Metical estenderam-se ao Rand e ao Euro, com depreciaes anuais de 3.6% a/a e 11% a/a, respectivamente, para nveis de MZN/ZAR 3.47 e MZN/EUR 38.92.
Taxas de Cambio (variacao % anual) Foreign Exchange Rates (y/y %change) 50 40 30 20 10 0 (10) (20) (30) (40) MT/USD MT/ZAR MT/EUR
Ainda assim, o saldo de Reservas Internacionais Lquidas aumentou para USD 2656.0 milhes, o que equivale a uma expanso anual de 19.2% a/a e um rcio de cobertura de exportaes pelas importaes de 5.8 meses.
Reservas Internacionais vs Cobertura Imp. (Net International Reserves vs Import Cover)
2006 2007 2008 2009 Dec-10 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12
MT/USD MT/EUR
7 5 4 3 2 1 0
Meses (Months)
A Balana de Pagamentos referente ao terceiro trimestre de 2012 indica um agravamento do dfice da conta corrente em 6.6% para USD 768.5 milhes, quando comparado com os primeiros 9 meses de 2011. Este agravamento do dfice resulta do aumento do dfice da conta de servios, em 61.4%, devido essencialmente ao impacto das despesas dos mega projectos. O saldo da conta de bens melhorou 1.1%, representando uma expanso das exportaes de 9.5% para USD 2.6 bilies e um aumento das importaes de 5.1% para USD 4.3 bilies. O forte investimento directo estrangeiro (IDE) continuou a financiar o dfice de conta corrente, que aumentou 29.5% nos primeiros nove meses de 2012, quando comparado com igual perodo de 2011, para USD 1451,0 milhes.
Despite the weakening of local currency, Net International Reserves increased 19.2% y/y to a balance of U$2656.0 million, representing 5.8 months of import cover by year end. Balance of Payments data reported to the 3rd quarter 2012 indicates an increase in current account deficit by 6.6% to a balance of USD768.5 million when compared with the same period of 2011. This deterioration of the deficit results from an increase in services account deficit by 61.4%, mainly due to the impact of expenses related to the mega projects. The goods account improved 1.1% when compared with 3rd quarter 2001, due to a 9.5% increase in exports to USD 2.6 billion and a 5.1% increase in imports to USD 4.3 billion. Direct investment flows for the first 9 months of 2012 increased 29.5% when compared with the same period of 2011 to a level of USD 1451.0 billion. These flows continued to finance the current account deficit. Foreign direct investment is likely to remain robust during 2013, a situation that is likely to bring some support to the local currency. Economic Activity Data reported to the 3rd quarter of 2012 indicates that economic growth measured by real GDP remained robust at 6.8% y/y,
revista capital
2005 2006 2007 2008 2009 2010 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12
fevereiro
2005 2006 2007 2008 2009 Dec-10 Dec-11 Jan-12 Feb-12 Mar-12 Apr-12 May-12 Jun-12 Jul-12 Aug-12 Sep-12 Oct-12 Nov-12 Dec-12
MT/USD MT/EUR MT/ZAR
MT/ZAR
2.500 2.000 1.500 1.000 500 0 (500) (1.000) (1.500) (2.000) (2.500) (3.000)
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 (9M) Saldo Conta Corrent (Current Account Balance)
10 9 8 7 6 5
09 Q1 09 Q2 09 Q3 09 Q4 10 Q1 10 Q2 10 Q3 10 Q4 11 Q1 11 Q2 11 Q3 11 Q4 12 Q1 12 Q2 12 Q3
8,1 6,8
Prev-se que o IDE permanea robusto em 2013, o que permitira manter uma relativa estabilidade cambial. Actividade Econmica Dados referentes ao terceiro trimestre de 2012 indicam o crescimento econmico, medido pelo PIB real, manteve-se robusto, fixando-se me 6.8% a/a, aps 8.1% a/a no trimestre anterior. Tal como esperado, o sector mineiro registou a maior taxa de crescimento, de 42.2%, impulsionado pela produo de carvo mineral, seguido do sector dos transportes e comunicaes, 12%, e da agricultura, 9.4%. A agricultura continuou a ser o sector com maior peso no PIB, de cerca de 23%, estimando-se que cerca 70% da populao moambicana vive deste sector. O Governo projectou para 2013 um aumento do crescimento do PIB para 8.4%, de um nvel previsto de 7.5% para 2012.c
Agriculture remains the largest sector, accounting for 23% of GDP with near 70% of the Mozambican population living from this sector.
Estrutura do PIB (III Trim. 2012) GDP Structure (Q3 2012) Admin.Public a (Public Admin.) 4,0% Agric.&Pesca s (Agric.&Fishin g) 24,3% Ind.Min (Mining) 2,0%
Mozambican Government has projected an increase in GDP growth to 8.4% in 2013, from a forecast of 7.5% for 2012.c
Nota Este documento foi preparado com base em informao de fontes que o Grupo Standard Bank acredita e so confiveis. Apesar de todo o cuidado ter sido tomado na elaborao deste documento, nenhum analista ou membro do Grupo Standard Bank fornece qualquer garantia ou aceita qualquer responsabilidade sobre a informao contida neste documento. Todas as opinies, previses e estimativas contidas neste documento podem ser alteradas aps a sua publicao e a qualquer momento, sem aviso prvio. O desempenho histrico no indicativo de resultados futuros. Os investimentos e estratgias discutidos aqui podem no ser adequados para todos os investidores ou qualquer grupo particular de investidores. Este documento foi elaborado para efeitos informativos, apenas para clientes do Standard Bank ou potenciais clientes e no deve ser reproduzido ou distribudo a qualquer outra pessoa sem o consentimento prvio de um membro do Grupo Standard Bank. O uso no autorizado deste documento estritamente proibido. Ao aceitar este documento, concorda ser guiado pelas limitaes que existem ou que venham a existir. Copyright 2013 Standard Bank Group. Todos os direitos reservados.
Disclaimer This research report is based on information from sources that Standard Bank Group believes to be reliable. Whilst every care has been taken in preparing this document, no research analyst or member of the Standard Bank Group gives any representation, warranty or undertaking and accepts responsibility or liability as to the accuracy or completeness of the information set out in this document. All views, opinions, estimates contained in this document may be changed after publication at any time without notice. Past performance is not indicative of future results. The investments and strategies discussed here may not be suitable for all investors or any particular class of investors. This report is intended solely for clients and prospective clients of members of Standard Bank Group and may not be reproduced or distributed to any other person without the prior consent of a member of the Standard Bank Group. Unauthorized use or disclosure of this document is strictly prohibited. By accepting this document, you agree to be bound by the foregoing limitations. Copyright 2013 Standard Bank Group. All rights reserved.
fevereiro
revista capital
44
CASE STUDY B
Lucro fcil
imples de criar, a tilpia est a propagar-se rapidamente entre os produtores ACP. O seu elevado contedo de carne presta-se tambm transformao, e as mulheres esto na linha da frente. Mary Awino construiu 12 tanques de peixe no seu terreno de 2 hectares em Mumias, no Qunia Ocidental. Encheu-os com tilpias do Nilo (Oreochromis niloticus), um peixe fcil de criar e com o qual se conseguem bons preos. Awino obtm entre 2,5 e 3,5 toneladas de tilpia de cada tanque a cada 9 meses. Tal como Awino, um nmero crescente de produtores de pequena escala dos pases ACP est a criar tilpia, nome comum para cerca de cem espcies de peixe da famlia de cicldeos Tilpias. Devido ao seu elevado contedo de carne, crescimento rpido e palatabilidade, a tilpia presentemente o terceiro peixe mais importante na aquacultura. A produo mundial de tilpia disparou dos
revista capital fevereiro
1,6 milhes de toneladas em 1999 para mais de 3,5 milhes em 2010. A sia a principal regio com responsabilidades neste espectacular crescimento, mas em frica tambm se verificou um aumento substancial. O peixe tambm produzido generalizadamente no Pacfico. Nas Ilhas Salomo, onde a espcie de tilpia existente (Oreochromis mossambicus) insuficiente para responder crescente procura do mercado, sobretudo entre a populao urbana, est a ser introduzida a espcie Oreochromis niloticus, de crescimento mais rpido. A produo aumenta rapidamente medida que uma combinao de pequenas e mdias empresas e tanques escolares se viram para a produo de tilpia para melhorar receitas e dietas. As tilpias encontram-se entre os peixes mais simples e lucrativos de criar devido sua dieta omnvora, tolerncia grande densidade de povoamento e crescimento rpido.
PRMIOS
SUPER
www.mcel.co.mz
46
CASE STUDY
cala dedica-se a um comrcio intenso de subprodutos tais como cabeas de peixe e abas do peito.
Em algumas regies, o peixe pode ser colocado nos campos onde o arroz plantado, apresentando-se j com um tamanho comestvel quando o arroz est pronto. Como excelente fonte de protenas e valiosos micronutrientes, e com baixo contedo de gordura saturada, carboidratos e sdio, a tilpia representa um valioso contributo para a segurana alimentar das famlias.
institutos de pesquisa do peixe no Qunia, Tanznia e Uganda, para melhorar os rendimentos. Entre as actividades incluem-se o melhoramento dos alevins por meio de orientaes para a sua produo, melhoramento gentico e apuramento do tamanho ptimo quando chega aos criadores, promoo por estes de alimentao comercial mais eficaz em termos de custos, e melhoramento do mercado por meio do desenvolvimento de produtos de valor acrescentado tais como o peixe fumado, orientado para os consumidores pobres. A tilpia inteira muitas vezes transformada em filetes sem pele nem espinhas: aproveita-se entre 30% e 37% dependendo do tamanho do filete e do corte final. No Zimbabu, produtores e transformadores de pequena escala esto ligados ao repentino crescimento da cadeia de valor da tilpia produzida pela empresa local Lake Harvest, de Kariba, que triplicou o seu produto em apenas 12 meses. O peixe transformado em filetes ou apresentado inteiro e sem vsceras, embalado e distribudo em mercados locais, regionais e internacionais, incluindo o Botsuana, a R. D. do Congo, Moambique e frica do Sul. Dotada de uma fbrica prpria de transformao de peixe, e de mais de 700 empregados, a empresa oferece boas oportunidades para o envolvimento local na cadeia de valor. Os pequenos agricultores fornecem o insumo alimentar, sobretudo milho e soja, e o sector informal de pequena esrevista capital fevereiro
CASE STUDY
47
Easy profits S
imple to farm, tilapia is rapidly catching on with ACP producers. Its high meat content lends itself to processing, and women are at the forefront. On her 2-hectare plot in Mumias, western Kenya, Mary Awino has built 12 fishponds. She has stocked them with Nile tilapia (Oreochromis niloticus), a fish that is easy to farm and fetches good prices. Awino harvests between 2.5 and 3.5 tonnes of tilapia every 9 months from each pond. Like Awino, growing numbers of small-scale producers in ACP countries are rearing tilapia, the common name for nearly a hundred species of fish from the tilapiine cichlid family. Due to its high meat content, rapid growth, and palatability, tilapia is now the third most important fish in aquaculture. World tilapia production soared from 1.6 M t in 1999 to more than 3.5 M t in 2010. Asia is the main region responsible for the spectacular growth, but Africa has experienced a substantial increase. The fish is
also widely farmed in the Pacific. In the Solomon Islands, where existing tilapia species (Oreochromis mossambicus) are insufficient to meet growing market demand from urban populations, the faster growing Oreochromis niloticus is being introduced. Output is rising sharply as a combination of small to medium enterprises and school ponds take to tilapia farming to improve incomes and diets.
Tilapiines are among the simplest and most profitable fish to farm due to their omnivorous diet, tolerance of high stocking density and rapid growth. In some regions, the fish can be put out in paddies when rice is planted, and will have grown to edible size when the rice is ready. An excellent source of protein and valuable micronutrients, and low in saturated fat, carbohydrates and so-
48
Perspectiva BANCA
dos e anuais, este agregado expandiu em 16.619 milhes de meticais (16,9%) e 17.915 milhes de meticais (18,5%), respectivamente.
pb, 20 pb e 70 pb para 2,60%, 3,40% e 3,70%, respectivamente, quando comparadas com as taxas de juro mdias das ltimas colocaes do ms anterior. A mesma tendncia foi observada na taxa de juro mdia das permutas de liquidez entre as instituies de crdito no MMI que incrementou 22 pb para 2,90% em Dezembro.
Outlook BANKING 49
he Monetary Policy Committee (MPC) noted the good performance of the main macroeconomic indicators in 2012, with emphasis on inflation, growth in GDP, Net International Reserves and Monetary Base, and it considered the performance as satisfactory and also as being in line with the objectives initially set for the year ended regardless of
the adverse international situation. Considering the ultimate goals of the economic policy which was established in 2013, including 6.5% of the end-of-period inflation and 8.4% of the real GDP growth, coupled with inflation projections for the short and medium term, the MPC has decided to: - Engage in interbank markets to allow
for the reduction of the monetary base balance to 38,500 million MT, in late January 2013; - Keep the interest rate of the Marginal Lending Facility at 9.5%; - Keep the interest rate of the Deposit Facility at 2.25% and - Keep Mandatory Reserves coefficient at 8.0%.
3.70 %, respectively, compared with the average interest rates of recent placements of the previous month. The same trend was observed in the average interest rate for liquidity swaps between credit institutions in the IMM which increased 22 bp to 2.90% in December.
50
A BiofuelsDigest atribuiu o seu Prmio Edio Especial 2012 (categoria de tecnologia sustentvel) a um projecto de produo de etanol desenvolvido pela CleanStar Mozambique no Dondo (Sofala). O projecto - que visa apoiar cerca de duas mil famlias a incrementarem a produo de culturas alimentares - envolve um negcio integrado de alimentao, energia e proteco florestal, e conta com investidores e parceiros africanos, australianos, europeus e norte-americanos.
grupo sul-africano Grindrod ir expandir a capacidade do terminal de carvo da Matola para 7.3 milhes de toneladas por ano at Maro de 2013. O desafio seguinte ser atacar o projecto de construo de um novo terminal com capacidade para 20 milhes de toneladas por ano. O actual terminal, em funcionamento, tem uma capacidade de seis milhes de toneladas, parte do qual utilizado para movimentar magnetite. Entretanto, um novo terminal, para 20 milhes de toneladas, ser construdo de raiz, em duas fases que iro decorrer de 2016 e 2018. Com a concluso do novo projecto, o actual poder ser utilizado unicamente para movimentar magnetite ou minrio de ferro. A deciso final relativamente ao novo
terminal ser tomada pela administrao do grupo at Maro de 2013. O grupo est ainda a negociar com a Portos e Caminhos de Ferro de Moambique (CFM) e com o grupo sul-africano Transnet a expanso das linhas de caminho-de-ferro em paralelo com o novo terminal e com este ltimo grupo para que reduza o prerio no que se refere ao transporte de carvo at Matola. Minrio de ferro descoberto em Tete Um depsito com grandes quantidades de minrio de ferro de elevada qualidade foi descoberto no distrito de Chiuta, em Tete. As quantidades iniciais descobertas so avaliadas em mais de 482 milhes de toneladas de minrio, segundo a empresa Capitol Resources, uma subsidiria do grupo australiano Baobab Resources.
projecto de expanso capacidade de transporte Terminal de carvo da Projecto Matola Capacidade projectada 7.3 Milhes toneladas a partir de Maro de 2013
As empresas mineiras envolvidas na extraco de carvo mineral em Tete prevem atingir este ano uma produo combinada de 6 milhes de toneladas de carvo de coque e 1,5 milhes de toneladas de carvo trmico, segundo a ministra dos Recursos Minerais, Esperana Bias. Aqueles montantes representam acrscimos de 120% no caso do carvo de coque e de 62% no caso do carvo trmico e sero obtidos com o aumento da capacidade dos projectos em curso e com o incio da produo do projecto da Jindal Steel Power Limited, em Chirodzi, no distrito de Changara (Tete).c
revista capital
fevereiro
52
BiofuelsDigest granted its Award, 2012 Special Edition (sustainable technology category), to an ethanol production project developed by CleanStar Mozambique in Dondo (Sofala Province). The project, which aims to assist about two thousand households to increase the production of food crops, involves food integrated business, energy and forest protection, and it comprises investors and African partners, Australians, Europeans and Americans.
he South African group, Grindrod, will increase the capacity of Matola coal terminal to 7.3 million tons by March 2013. The next challenge will be the project to build a new terminal with capacity to handle 20 million tons per year. The existing terminal, part of which is used to handle magnetite, has the capacity to handle six million tons. Meanwhile, a new terminal for 20 million tons will be built from scratch in two phases, 2016 and 2018. With the completion of the new project, the current terminal might be used solely for handling magnetite or iron ore. The final decision with regard to the new terminal will be made by the groups board by March 2013. The Group is still negotiating with the Mozambican Ports and Railways Company - Portos e Caminhos de Ferro de Moambique - (CFM) and with the South African group, Transnet, the scaling up of the railways in parallel with the new terminal, and with this latter group the basis of negotiations is for this group to cut down on the price of coal transportation to Matola.
titanium and sources of mineral water were also found underground. One of the targets that the Province wants to achieve is starting the construction of a railway branch of Sena railway line, to be built in two years, from Scale-up project transportation capacity Project Expected capacity
Moatize village to Manje, Chiuta district headquarters. It is believed that the project will boost the regions development and introduce improvements in the system for disposing of agricultural and forestry products, amongst others.c
A operar desde 1998, a TL - Transportes e Logstica dispe de meios prprios, conhecimentos aprofundados e ligaes internacionais que lhe permitem ocupar um lugar de destaque no universo dos servios de transporte, mudanas e suporte logstico. A TL tem cobertura nacional, operando a partir de Maputo e da Beira para qualquer parte do mundo. Oferece servios tais como: -Mudanas Nacionais e Internacionais para empresas -Mudanas Nacionais e Internacionais para particulares -Transporte Nacional e Internacional de bens e equipamentos -Solues de Armazenamento e de Logstica -Solues de Embalagem
Embarque, Desembarque, Transporte de Mercadorias, Picking, Logstica, Armazenamento e Mudanas servio Chave na Mo.
Maputo: Av. da OUA n 500 / 520, Moambique Tel: +258 21 407588 | Fax: +258 21 405060 Beira: Av. Martires da Revoluo, n 735, Moambique Telemvel: +258823031100 / +258843031100 E-mail: recepo@tl-grupoipg.co.mz
54
Perspectiva DESENVOLVIMENTO
Samuel Arufo, comerciante de Ancuabe, viu seus negcios a multiplicar-se graas ao financiamento da Gapi
ciante da localidade Silva Macua. De dono de uma barraca de construo com material local, Arufo hoje empresrio emergente na regio, proprietrio de uma loja formalmente licenciada e registada no sistema tributrio nacional. Joga papel importante na cadeia comercial local, servindo como fornecedor de produtos de primeira necessidade na comunidade.
-pique, beneficiou de capacitao e de financiamento no mbito do PAMA/RTDP e hoje olha para o passado com muito orgulho e encara o futuro com confiana. Trabalho com a Gapi desde 2006. Vinha fazendo negcios, vendia numa barraca de pau-a-pique e coberta de capim. No tinha como ter acesso ao crdito bancrio, mas a Gapi formou-me e deu-me dinheiro para expandir meus negcios. Agora tenho uma loja registada. Fico orgulhoso quando me lembro que a minha primeira loja era uma palhota, afirma. Maulana interrompe a entrevista e retira do envelope de plstico um documento
Perspectiva DESENVOLVIMENTO 55
branco escrito a computador. Exibe-o dizendo: Para alm de melhorar a vida da minha famlia, pago impostos. Aqui est o meu NUIT (Nmero nico de Identificao Tributria) com o nmero 10361368. Maulana chefe de uma famlia com 12 membros, entre filhos e netos. Diz que atravs da sua actividade que sustenta a famlia. Orgulha-se por ter um dos filhos a cursar Direito na Universidade Catlica de Moambique. Prev futuro risonho para si e sua famlia.
fevereiro
revista capital
56
Perspective on DEVELOPER
ormalizing economic activities in rural areas and the consequent broadening of the tax base has been one of the interventions that GAPI-SI prioritized, especially in the North of Mozambique. This development finance institution designs and implements training programs for local businesses in the field of business management, combined with funding to more sustainable businesses, which allows the formalization of the economy and the integration of new taxpayers into the tax system. Note that in several districts of Cabo Delgado, hundreds of economic operators have benefitted from training in the area of business management and subsequently some of the beneficiaries have received funding in order to expand their businesses under the Rural Trade Development Program (PAMA/RTDP), implemented by GAPI and financed by IFAD (International Fund for Agriculture Development). I had a tent covered with grass. When GAPI came to Ancuabe, we were all invited to attend a training program. After this training and also because my
I had a tent covered with grass. when GApI came to Ancuabe, we were all invited to attend a training program. After this training and also because my business was regarded as good, I benefited from a loan and business support. My first loan was 25 thousand meticals and since then it has been increasing.
revista capital
fevereiro
Perspective on DEVELOPER 57
- An experiment to replicate
workshop. I have benefitted from a training program and financing from GAPI and I have managed to buy woodworking machinery such as lathe, planer, saws and welding machines, all electrical equipment. So far I have trained 35 young people from Pemba, Montepuez, Chire and Metoro says Alexandre Insique satisfied with the way Gapi helped him realize his dreams.
I have benefitted from a training program and financing from GApI and I have managed to buy woodworking machinery such as lathe, planer, saws and welding machines, all electrical equipment. So far I have trained 35 young people from pemba, Montepuez, Chire and Metoro
Alexandre Insiques carpentry work-
shop is registered with the Directorate of Economic Activities of the District of Ancuabe and it was recognized by the Employment and Vocational Training Centre as a model for youth training in the area of carpentry. Note that GAPI-SI is a development finance institution, a joint venture with the Ministry of Finance and Mozambican private investors, GGest and Community Development Foundation. It is the only development financial institution that is monitored by the Bank of Mozambique and registered in the legal category of Investment Company. It has offices in all provinces and it is also creating a rural ATM network at the district level. With the support of cooperation partners, GAPI operates in sectors that contribute to the formation of a new generation of domestic entrepreneurs and it always reconciles its activities with sustainable management of natural resources. GAPI-SI Executive Board is planning to replicate this program to new regions of the Country.c
fevereiro
revista capital
58
EMPREENDER
Mbaula
Srgio Mabombo (texto) . Helga Nunes (fotos)
fogo melhorado Mbaula, oficialmente lanado em Novembro de 2012, j comea a ganhar mercado em Maputo, sobretudo num segmento de consumidores que vem no aumento dos preos do carvo a necessidade de procurar solues mais eficientes de energia. Este novo produto j amplamente utilizado em outras capitais da regio, como Nairobi e Dar-Es-Salaam, tendo mais de dois milhes de foges vendidos. O produto possui a base fechada e o forno revestido a barro. E precisamente essa particularidade que permite o melhor aproveitamento do calor e reduo do consumo de carvo em 40%, comparado com os foges tradicionais comercializados em Maputo. Os membros da Associao Mbu, emrevista capital fevereiro
preendedores que fabricam na Matola e com apoio da SNV e Kulima o fogo Mbaula, segredam que mesmo antes do produto ser oficialmente lanado, em Novembro de 2012, muitos clientes j demonstravam interesse na sua compra. Perante a insistncia, os fabricantes viram-se inclusivamente forados a vender 50 unidades antes do lanamento do plo produtivo de Boane. Num cenrio em que o abate das rvores para o fabrico de carvo motivo de preocupao, o novo produto chega ao mercado com um forte diferencial: O baixo consumo de carvo. Com o preo de 250 meticais, o fogo Mbaula est a ser alvo de anlises de eficincia e testes de mercado, com o objectivo de ampliar a produo e atingir 30.000 famlias, de acordo com
EMPREENDER
59
s resultados preliminares de um estudo desenvolvido pela SNV estimam que o carvo est a tornar-se cada vez mais caro e escasso em Maputo. O facto de cerca de 240 mil famlias em Maputo, que equivalem a 85 por cento, dependerem do carvo e da lenha para cozinhar um dos factores que contribui para o encarecimento do produto. Cenrio do carvo no Mercado de Maputo Famlias dependentes de carvo para cozinharem Famlias que utilizam foges eficientes Consumo de carvo em 2011 Economia de carvo Crescimento do preo do carvo Gasto mdio por famlia em energia
Fonte: SNV
O estudo aponta ainda que apenas um por cento das referidas famlias utilizam foges eficientes. S em 2011, a cidade de Maputo consumiu trs milhes de sacos de carvo de 65 quilogramas, num negcio que gerou 70 milhes de meticais. Perante este panorama, o preo do carvo no cessa de crescer, tendo j alcanado um crescimento na ordem dos 200%, entre 2010-2012.c
240.000 (85%) 1% 3 milhes de sacos de 65kg 70 milhes USD 200% (2010-2012) 700 meticais
Mbu, com sede em Boane, existe desde 1994 e est voltada para a produo de vasos e utenslios de cermica. Em 2011, a produo de foges de cermica em parceria com a Kulima e Probec foi iniciada. Uma experincia que foi sempre encarada como produtora de poucos frutos para as comunidades. Contudo, e com ajuda e assistncia tcnica e financeira dada pela SNV em 2012, a energia e o esprito de empreendedorismo comunitrio foram promovidos, aumentando assim a produo e comercializao deste novo produto, que se caracteriza por ter mais qualidade e permitir um menor consumo de carvo. expectvel que o negcio dos foges Mbaula possa incrementar na associao Mbu, que j possui 12 membros e uma renda mdia trimestral de cerca de oito mil meticais comparados aos antigos 2 mil meticais no mesmo perodo de referncia. O aparecimento dos latoeiros permitiu o arranque efectivo da produo e o actual desafio fabricar o maior nmero possvel de foges.c
epois de diversos estudos desenvolvidos na cidade de Maputo, constatou-se que a urbe consome grandes quantidades de carvo. Ao longo do ano, so consumidos aproximadamente 195 milhes de quilos de carvo. Segundo Rui Mirira, assessor de Energias Renovveis na SNV, j foi realizada uma mesa redonda para discutir e procurar solues eficientes para a reduo do nvel de desmatamento, na qual estiveram presentes a SNV, o FUNAE, o GIZ, o Ministrio da Agricultura e demais parceiros. O ponto de partida passou pela observao do que feito em outros pases e saber se possvel replicar as mesmas solues na realidade moambicanas. Na altura, foi feita uma viagem provncia de Sofala de modo a colher a experincia da Associao Comunitria e a ADEL, que, h algum tempo, vem fabricando o fogo melhorado partindo da experincia adquirida pelo extinto projecto PRO-
BEC, financiado pelo governo Alemo, entre 2005 a 2008. Por outro lado, a comunidade de Boane colheu uma vasta experincia na rea de solues eficientes para a cozinha domstica na Beira e na Tanzania, assim como na produo eficiente de carvo vegetal. E, hoje, o resultado dos esforos j visvel, tendo em conta a demanda do fogo melhorado. Segundo a anlise do professor Rui Maia, da Universidade Tcnica de Moambique, se no tomarmos medidas de reduo do consumo de carvo, as condies climticas estaro ameaadas. As necessidades energticas, segundo os padres das Naes Unidas, recomendam um quilowatt por pessoa. O ideal era que cada famlia consumisse meio quilo de carvo por dia, segundo o mesmo acadmico. Entretanto, Maia observa que o produto Mbaula se encontra no caminho certo embora ainda seja necessrio melhor-lo.c
fevereiro revista capital
60
UNDERTAKING
he improved Mbaula stove, officially launched in November 2012, is beginning to gain market share in Maputo, particularly in a segment of consumers who have felt the need to seek more efficient energy solutions with the rising price of charcoal. This new product is already widely used in other capitals in the region, such as Nairobi and Dar-Es-Salaam, with over two million stoves sold. The product has a closed base and the oven is coated clay. And it is precisely this characteristic that allows better utilization of heat and the reduction of charcoal consumption by 40% if compared with traditional stoves sold in Maputo. Mbu Association Members, entrepreneurs who manufacture the stoves in Matola and with the support from SNV and Kulima, Mbaula stove, confidentially claim that even before the product was officially launched in November 2012, many customers had already shown some interest in purchasing it. Given the insistence, manufacturers
were compelled to sell 50 units before the launch of Boane productive pole. In a scenario where the felling of trees for making charcoal is of serious concern, the new product hits the market with a strong differential: The low consumption of charcoal. With the price of 250 meticals, Mbaula stove is being a subject of efficiency analysis and market testing, in order to expand its production and reach 30,000 households, according to Federico Vignati, project coordinator of Renewable Energy at SNV. Among the partners involved in this project, whose main focus is on the development of a market for efficient cooking solutions, the Dutch Development Cooperation (SNV), Eduardo Mondlane University (UEM), Technical University of Mozambique and the German Cooperation GIZ stand out. Note that Mbaula is developed under FUNAE-SNV Program for Sustainable Development of Biomass in southern Mozambique, and the initiative also includes organizations such as KULIMA,
LIVANINGO, FDA, Municipality of Maputo, and the Government of the District of Boane, among others.
reliminary results of a study carried out by SNV estimate that charcoal is increasingly becoming more expensive and scarce in Maputo. It should be pointed out that one of the factors that contribute to the rising price of the product Charcoal scenario in Maputo Market
Households that depend on charcoal for cooking Households using efficient stoves Charcoal consumption in 2011 Charcoal economy Rising price of charcoal Average expenditure per household on energy
Source: SNV
240.000 (85%) 1% 3 million of 65kg bags USD 70 million 200% (2010-2012) 700 meticals
revista capital
fevereiro
UNDERTAKING
61
fter several studies that have been carried out in Maputo city, it was found that the city consumes large quantities of charcoal. Throughout the year, approximately 195 million kilograms of charcoal are consumed. According to Rui Mirira, Renewable Energy Advisor at SNV, there has been a roundtable to discuss and seek effective solutions in order to reduce the level of deforestation. The meeting was attended by SNV, FUNAE, GIZ, the Ministry of Agriculture and other partners. The starting point was to look at what is done in other countries and also see if the same solutions can be replicated in the Mozambique. On one hand, there was a trip to the province of Sofala in order to reap the experience of the Community Association and ADEL, which, for quite some time, has been manufacturing the improved stove based on the experience gained by the former PROBEC project,
licid a simp
mac ade ve
lasse
Banquete Banquetes Conferncia Conferncias Cocktail Cocktails Pequenos almoos Coffee Breaks Celebraes(Casamentos, aniversrios, etc.)
Tel.: +258 21 303449 Fax: +258 21 303450 Rua Ngungunhane n 56 r/c Afrin Prestige Hotel
62
EMPRESAS
LA MINUTE
DESTAQUE
revista capital
fevereiro
COMPANIES
63
LA MINUTE
What motivated the company to open in Mozambique? We have over 40 years of experience in the business of furniture and decoration. Therefore, we believe that our experience in this market would be a capital gain for consumers in other countries. We internationalized the company in 2008, opening the first shop in Angola, where incidentally we anticipate opening new units in 2013. At the same time, Mozambique has always been on our horizon and we found in Maputo a space which allowed us to set up a shop with a very pleasant shopping environ-
ment, in line with our goals. Which market segments is Moviflor targeting in Mozambique? Our mission is to provide our customers with furniture and decorative objects, with an excellent design and quality, while we are monitoring market trends. What kind of products is seen as an asset for the business? Our mission is only fulfilled when we can offer customers furniture and decoration for every room in a house and for all stages of life from birth to the old age in the same space and along with a
64
EMPRESAS
Confederao das Associaes Econmicas de Moambique (CTA) e parceiros lanaram, em Dezembro, o Conselho de Negcios Inclusivos (CNI). Uma organizao que visa facilitar a insero de comunidades de baixa renda no mundo dos negcios.O CNI decorre do resultado da Declarao de Maputo sobre Negcios Inclusivos, que advm da 1. Conferncia sobre Negcios Inclusivos, realizada em 2011, na qual se recomenda a criao de um mecanismo de promoo de Negcios Inclusivos no pas. Trata-se de uma entidade moambicana constituda pelo sector privado, entidades pblicas, organizaes no-governamentais e organizaes da sociedade civil, interessados na promoo e implementao de negcios inclusivos. Entre os membros-fundadores do CNI, destacam-se a Confederao das Associaes Econmicas de Moambique (CTA), o Instituto para a Promoo de Pequenas e Mdias Empresas (IPEME), o Centro de Promoo de Investimentos (CPI) e a Direco Nacional de Promoo de Desenvolvimento Rural DNPDR do Ministrio da Administrao Estatal, o PNUD, o Cepagri, a SNV (Organizao Holandesa para o Desenvolvimento), o Grupo SOICO, a TROPIGALIA, sendo que o Conselho conta igualmente com o apoio financeiro da Fundao Ford.
Falando no acto do lanamento, o ministro de Planificao e Desenvolvimento, Aiuba Cuereneia, enfatizou a necessidade da estabilidade social e segurana bsica de todos como condies bsicas para a realizao da prosperidade econmica estvel de um pas, da a razo do acolhimento favorvel, do apoio e envolvimento do Governo de Moambique no estabelecimento deste Conselho. O ministro acredita tambm que a distribuio da renda e a participao de todos os moambicanos na economia constitui um objectivo programtico em que o Conselho de Negcios Inclusivos dever ter um papel preponderante. Por seu turno, o presidente da CTA, Rogrio Manuel, referiu a propsito que o CNI vai facilitar o acesso assistncia tcnica e financiamento s empresas que queiram implementar um modelo de negcios inclusivos e partilhar informaes sobre oportunidades de negcios entre as empresas e as comunidades. Por seu turno, Cuereneia saudou o sector privado pela iniciativa, referindo que inquestionvel o papel desempenhado pelo sector privado no desenvolvimento das comunidades, atravs da realizao de aces de responsabilidade social corporativa e da criao de oportunidades de emprego e gerao de rendimentos.c
Cornelder Moambique, SA foi apurada como a melhor empresa de 2011, com um crescimento do volume de negcios na ordem dos 33%, segundo a pesquisa 100 Maiores Empresas de Moambique levada a cabo pela KPMG. O estudo constatou ainda que a taxa de rentabilidade do volume de negcios e a rentabilidade de capitais prprios da Cornelder situaram-se ao nvel de 28% e 72.9%, respectivamente. No que diz respeito sua autonomia financeira, a companhia situou-se ao nvel de 59.8%, e em termos de liquidez geral nos 2%. A segunda e terceira posies deste ranking foram ocupadas pela companhia Moambicana de Hidrocarbonetos, SA e pela SIM Seguradora Internacional de Moambique, SA respectivamente. No entanto, a Mozal liderou a lista das 100 Maiores de Moambique com um volume de negcios que atingiu os 43,1 mil milhes de meticais em 2011, seguida da Petrleos de Moambique, SA (Petromoc) e da Hidroelctrica de Cahora Bassa, SARL (HCB).c
COMPANIES
65
basic conditions for the realization of the stable economic prosperity of a country, this explains the favorable acceptance, the support and involvement of the Government of Mozambique in the establishment of this council. The minister also believes that the income distribution and the participation of all Mozambicans in the economy is a programme objective in which the Council of Inclusive Businesses should play an important role. On his turn, the president of CTA, Rogrio Manuel, said on the occasion that CNI will facilitate the access to Technical
assistance and funding to the companies that are interested in implementing an inclusive model of businesses and share information on business opportunities between companies and the communities. In his turn, Cuereneia congratulated the private sector for the initiative, saying that it is unquestionable the role played by the private sector in the development of the communities through the fulfillment of corporate social responsibility and the creation of employment opportunities and income generation.c
ornelder Mozambique, SA was selected as the best company in 2011, with a turnover growth of around 33%, according to the research Top 100 Companies in Mozambique conducted by KPMG. The study also found that the rate of return of turnover and profitability of Cornelder equity stood at 28% and 72.9%, respectively. With respect to its financial autonomy, the company stood at the level of 59.8% and in terms of general liquid-
66
ESTILO DE VIDA
escritor moambicano Joo Paulo Borges Coelho foi distinguido com o doutoramento Honoris Causa da Universidade de Aveiro (UA), em Portugal, pelo mrito conquistado no seu percurso acadmico de criador artstico, enquanto escritor. A distino, que decorreu aquando da cerimnia comemorativa do 39. aniversrio da UA, contou com a presena da vice-ministra da Educao de Moambique, Leda Florinda e demais personalidades
O QUE H DE NOVO
alm da histria, Borges Coelho abraa, h alguns anos, um projecto literrio baseado na construo ficcionada de realidades presentes e passadas de Moambique. A sua bibliografia compreende j nove volumes, a maior parte dos quais de fico. As visitas do Dr. Valdez ganhou a edio de 2005 do prmio literrio Jos Craveirinha e, em 2009, o autor ganhou a segunda edio do prmio Leya com o livro O olho de Herzog.c
akaziwe e Tukiwini Mandela, filha e neta do histrico presidente sul-africano, juntaram-se a cinco produtores de vinho sul-africanos para lanar uma nova marca de vinhos, vendido com o nomeHouse of Mandela (Casa de Mandela). A filha, Makanziwe, disse que criar uma marca de vinhos nova foi um grande desafio para a famlia, tendo em conta que ningum tinha qualquer experincia na indstria vincola. Apesar de serem novos neste ramo, ambas acreditam que sendo a marca Mandela uma marca sul-africana, ela vai dar mais visibilidade aos vinhos do seu pas. Um dos destaques da nova marca garantido pelo design que inspirado nas famosas camisas coloridas de Madiba. Segundo Makaziwe, Nelson Mandela provou o novo vinho durante a comemorao dos seus 90 anos e gostou muito. A nova marca foi apresentada nos finais de 2012 e estar disponvel nos mercados de frica, Reino Unido, Estados Unidos, China e Brasil. O que quer dizer que muito em breve seremos capazes de degustar o House of Mandela.c
LEITURAS CAPITAIS
revista capital
fevereiro
dezembro/janeiro
revista capital
68
LIFE STYLE
he Mozambican writer, Joo Paulo Borges Coelho, was awarded an honorary doctorate by the University of Aveiro (UA), in Portugal, for the merit earned in his academic career as an artistic creator, as a writer. The award which took place during the ceremony marking the 39th Anniversary of the UA was attended by the Deputy Minister of Education of Mozambique, Leda Florinda and other Mozambican intellectual personalities.
Joao Paulo Borges Coelho is an original historian a researcher - fabulist, a master storyteller and a great writer, that is, of an impressive writing mastery, described the Mozambican essayist and literary critic Eugenio Lisboa. The writer, aged 57, holds a PhD Degree in Economic and Social History from the University of Bradford, UK, and has a degree in History from Eduardo Mondlane University in Maputo, where he teaches. He has dedicated his academic work mainly to the investigation of co-
lonial and civil wars in Mozambique. And besides history, Borges Coelho has been running a literary project based on the fictionalized construction of past and present realities of Mozambique. It should be highlighted that his bibliography already comprises nine volumes, most of which are fiction. Dr. Valdezs visits won the 2005 edition of the Jos Craveirinha literary prize and in 2009, the author won the second edition of the Leya prize with the book The Herzogs eye.c
WHATS NEW
CAPITAL READING
akaziwe and Tukiwini Mandela, daughter and granddaughter of the historic South African president, have joined five wine producers in South Africa in order to launch a new brand of wines, sold under the name House of Mandela. The daughter, Makanziwe, said that creating a new brand of wine was a big challenge for the family, given that no one had any experience in the wine industry. Despite being new in the business, both believe that Mandela brand being a South Africa brand; it will give more visibility to the wines of its country. One of the features of the new brand is guaranteed by the design that is inspired by the colorful shirts of the famous Madiba. According to Makaziwe, Nelson Mandela proved the new wine during the celebration of his 90th anniversary and he liked it very much. The new brand was introduced in late 2012 and will be available in the markets of Africa, UK, USA, China and Brazil. This means that very soon it will be possible to taste the House of Mandela.c
revista capital fevereiro
alking about tourist animation management is complex, especially in the context of activities that provide compelling experiences, generating satisfaction and promoting personal growth and development. Working in animation is essentially to communicate, retrieve, preserve and present in a simple and tailored manner, allowing everyone, regardless of their characteristics, to participate and learn with pleasure, making these investments unforgettable experiences. Therefore, understanding what animation is, who intervenes in this interactional process, which resources are used, the variables which are articulated, the activities which take place and the goals which are expected to be achieved is what this book intends to convey.c