Professional Documents
Culture Documents
Manual
de servicio
Parte 3 Funcionamiento.............................................................31
1. Diagrama del sistema del refrigerante de la unidad exterior ................32
1.1 Diagrama del sistema del refrigerante de la unidad exterior ................ 32
1.2 Flujo de refrigerante en los distintos modos de funcionamiento .......... 34
2. Funciones .............................................................................................36
2.1 Unidad exterior ..................................................................................... 36
3. Resumen del control (unidad exterior) .................................................47
3.1 Espera de rearranque ........................................................................... 47
3.2 Control de puesta en marcha ............................................................... 48
3.3 Control normal ...................................................................................... 50
3.4 Control de protección ........................................................................... 55
3.5 Control especial .................................................................................... 60
3.6 Control de salida de señales ................................................................ 65
4. Resumen del control (unidad interior) ..................................................66
4.1 Control de la bomba de drenaje ........................................................... 66
4.2 Control de aletas para evitar ensuciar el techo .................................... 68
4.3 Sensor del termostato en el mando a distancia ................................... 69
4.4 Prevención contra la congelación ......................................................... 71
5. Lista de piezas eléctricas y funcionales ...............................................72
5.1 Unidad exterior ..................................................................................... 72
5.2 Lado interior .......................................................................................... 75
Indíce i
SiS33-201
2.22 Señal anómala del motor del ventilador exterior ................................ 161
2.23 Unidad exterior: Avería del termistor (R1T) para el aire exterior ........ 162
2.24 Avería del sensor de corriente ............................................................ 163
2.25 Unidad exterior: Avería del termistor del tubo de descarga (R3T) ..... 164
2.26 Unidad exterior: Error de funcionamiento del termistor (R4T) para
el tubo de aspiración .......................................................................... 165
2.27 Unidad exterior: Avería del termistor (R2T) del intercambiador
de calor de la unidad exterior ............................................................. 166
2.28 Avería del termistor del tubo de gas del receptor (R5T) ..................... 167
2.29 Unidad exterior: Avería del sensor de presión del tubo de descarga . 168
2.30 Unidad exterior: Error de funcionamiento del sensor de presión
del tubo de aspiración ........................................................................ 169
2.31 Aumento de temperatura en la caja del inverter ................................. 170
2.32 Unidad exterior: Error de funcionamiento debido a un aumento de
temperatura de las aletas de radiación del inverter ............................ 171
2.33 Unidad exterior: Anomalía en el compresor inverter .......................... 172
2.34 Unidad exterior: Corriente del inverter anómala ................................. 173
2.35 Unidad exterior: Error de puesta en marcha en el inverter ................. 174
2.36 Unidad exterior: Error de funcionamiento de la transmisión entre el
inverter y la PCB de control ............................................................... 175
2.37 Unidad exterior: Protección contra fluctuaciones excesivas del
voltaje del inverter .............................................................................. 177
2.38 Avería del termistor de la caja del inverter ......................................... 178
2.39 Unidad exterior: Avería del sensor de aumento de temperatura de
las aletas de radiación del inverter ..................................................... 179
2.40 Caída de presión baja debido a una falta de refrigerante o a un fallo
de la válvula de expansión electrónica ............................................... 180
2.41 Inversión de fases, fase abierta .......................................................... 181
2.42 Alimentación eléctrica insuficiente o fallo instantáneo ........................ 182
2.43 Avería de la transmisión entre unidades interiores ............................ 183
2.44 Avería de la transmisión entre el mando a distancia y la unidad
interior ................................................................................................. 185
2.45 Avería de la transmisión entre unidades exteriores ........................... 186
2.46 Avería de transmisión entre los mandos a distancia principal y
esclavo ............................................................................................... 187
2.47 Avería de la transmisión entre las unidades interior y exterior en el
mismo sistema .................................................................................... 188
2.48 Número excesivo de unidades interiores ........................................... 190
2.49 Repetición de una identificación del mando a distancia central ......... 191
2.50 Avería de la transmisión entre el mando a distancia central y la
unidad interior ..................................................................................... 192
2.51 Sistema de refrigerante no programado, cableado/tubería
incompatible ....................................................................................... 194
2.52 Avería del sistema, identificación del sistema de refrigerante no
definida ............................................................................................... 195
3. Detección de averías (OP: Mando a distancia central) ......................196
3.1 Avería de la transmisión entre el mando a distancia central y la
unidad interior ..................................................................................... 196
3.2 Defecto de la PCB .............................................................................. 197
3.3 Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para
el control centralizado ......................................................................... 198
Indíce iii
SiS33-201
Parte 6 Apéndice......................................................................215
1. Diagramas de tuberías .......................................................................216
1.1 Unidad exterior ................................................................................... 216
1.2 Unidad interior .................................................................................... 218
2. Diagramas de cableado de referencia ...............................................220
2.1 Unidad exterior ................................................................................... 220
2.2 Unidad interior .................................................................................... 222
3. Lista de opciones para unidad exterior ..............................................235
4. Montaje del tubo de refrigerante ........................................................236
5. Características ...................................................................................237
5.1 Características del R-407C ................................................................ 237
5.2 Características de temperatura /resistencia del termistor .................. 238
5.3 Sensor de presión .............................................................................. 240
6. Método de sustitución de los módulos de diodo y transistores de
potencia del inverter ...........................................................................241
7. Precauciones para el servicio de los modelos que utilizan un nuevo
tipo de refrigerante .............................................................................243
7.1 Herramientas necesarias .................................................................... 243
7.2 Notas sobre los procedimientos de trabajo ........................................ 244
Indíce ...............................................................................................i
Dibujos y Diagramas....................................................................... v
iv Indíce
SiS33-201 Introducción
1. Introducción
1.1 Precauciones de seguridad
Precauciones y Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de efectuar una reparación.
advertencias Los puntos de precaución se clasifican en “ Advertencia” y “ Precaución”. Las
“ Advertencias” son particularmente importantes ya que pueden provocar lesiones
graves e incluso la muerte en caso de no cumplirse cuidadosamente. Las
“ Precauciones ” también pueden provocar accidentes graves bajo ciertas condiciones
cuando no se siguen. Por lo tanto, observe todos los puntos de precaución de seguridad
descritos a continuación
Descripción de los pictogramas
Este símbolo indica un punto que se debe tratar con precaución.
El pictograma muestra el punto al que se debe prestar atención.
Este símbolo indica una acción prohibida.
El punto o la acción prohibida se muestra en o cerca del símbolo.
Este símbolo indica una acción que se debe realizar o una instrucción que se debe seguir.
La instrucción se muestra en o cerca del símbolo.
Una vez cumplido el trabajo de reparación, efectúe una prueba de funcionamiento para
garantizar que el equipo está funcionando normalmente y explique al cliente las
precauciones a considerar para la puesta en funcionamiento del producto.
1.1.1 Precauciones para la reparación
Advertencia
Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma antes de
desmontar el equipo para una reparación.
El trabajo sobre un equipo conectado con la alimentación eléctrica puede
causar descargas eléctricas.
Si es necesario suministrar electricidad al equipo para realizar la reparación o
inspeccionar los circuitos, no toque ninguna sección cargada con electricidad.
v
Introducción SiS33-201
Precaución
No repare los componentes eléctricos con manos húmedas.
El trabajo con manos húmedas puede provocar descargas eléctricas.
vi
SiS33-201 Introducción
Advertencia
Asegúrese de utilizar el cable especificado para conectar la unidad interior y la
unidad exterior. Haga conexiones firmes y tienda correctamente el cable para
que no ejerza ninguna fuerza sobre los terminales de conexión.
Las conexiones incorrectas pueden causar la generación de un calor excesivo
o incendios.
Cuando conecta el cable entre la unidad interior y la unidad exterior, asegúrese
de que el cable no produzca el desmontaje o el levantamiento de la cubierta
de terminales.
Si la cubierta no está montada correctamente, la sección de terminales puede
producir descargas eléctricas, generar un calor excesivo o incendios.
No dañe ni modifique el cable de alimentación.
Un cable dañado o modificado puede causar descargas eléctricas o incendios.
Se puede dañar el cable de alimentación al colocar objetos pesados sobre él,
calentarlo o tirar de él.
Precaución
En algunos casos, las condiciones del sitio de instalación hacen necesaria la
instalación de un disyuntor de seguridad para evitar descargas eléctricas.
No instale el equipo en un lugar en el que existe una posibilidad de fugas de
gas combustible.
Cuando una fuga de gas combustible rodea la unidad, puede causar un
incendio.
vii
Introducción SiS33-201
Precaución
Verifique si las piezas y los cables están montados y conectados
correctamente y si las conexiones están firmes en los terminales soldados o
doblados.
Una instalación y conexiones incorrectas pueden causar descargas eléctricas
o generar un calor excesivo o incendios.
Reemplace el marco o la plataforma de instalación cuando están corroídos.
Una plataforma o un marco corroído puede hacer caer la unidad, provocando
así lesiones personales.
Verifique la puesta a tierra y repárela si el equipo no está puesto a tierra
correctamente.
Una puesta a tierra incorrecta puede causar descargas eléctricas.
Referencia Una “referencia” guía el lector hacia otras partes de este folleto
o manual, donde puede encontrar información adicional sobre
un tema específico.
viii
SiS33-201
Parte 1
Serie y características
del modelo
1. Serie y características del modelo ..........................................................2
Unidades exteriores
RSXYP 5LY1, 8LY1, 10LY1 (50 Hz)
RSXYP 5LYL, 8LYL, 10LYL (60 Hz)
Aspecto externo
Características principales
*Coeficiente de rendimiento alto: 3,1 (refrigeración/calefacción en condiciones estándar)
*Diseño flexible:
Máxima longitud de tubería : 120 m (real)
Longitud de tubería : 140 m
Presión estática externa : 6 mm H2O (estándar mediante ajuste en la obra)
*Tecnología innovadora:
- Compresor de reluctancia CC
- Motor del ventilador CC
- Intercambiador de calor e-Pass
- Circuito e-Bridge
- Rejilla de superventilación y ventilador muy potente
- Funcionamiento silencioso
- Función i-demand
- i-Touch Controller
- intelligent Manager ECO21
Consulte las tablas anteriores para determinar la capacidad de las unidades interiores que deban conectarse.
Asegúrese de que la capacidad total de las unidades interiores conectadas a unidades exteriores coincide con el
valor especificado (kW).
La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe encontrarse en el rango del 50 al 130% de la
capacidad nominal de la unidad exterior.
En algunos modelos, no es posible conectar el número máximo de unidades interiores conectables. Seleccione
los modelos teniendo en cuenta que la capacidad total de las unidades interiores conectadas debe ajustarse a
las especificaciones.
Parte 2
Especificaciones
1. Especificaciones .....................................................................................6
1.1 Unidad exterior de 50 Hz......................................................................... 6
1.2 Unidad exterior de 60 Hz......................................................................... 9
1.3 Unidad interior ....................................................................................... 12
Especificaciones 5
Especificaciones SiS33-201
1. Especificaciones
1.1 Unidad exterior de 50 Hz
RSXYP5LY1(E)
Modelo R S X Y P 5 LY 1 R S X Y P 5 LY 1 E
Alimentación eléctrica trifásica 380-415 V 50 Hz.
1 Capacidad de refrigeración kw 14,0
2 Capacidad de calefacción kw 16,0
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7.5/1) Marrón claro (2.5Y6.5/1.5)
Dimensiones: (Al x An x Pr) mm 1440 x 635 x 690
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado
Compresor
Desplazamiento m 3/ h 19,36
N ú m e r o d e r evo l u c i o n e s r. p. m 6480
Potencia del Motor x número de unidades kw 3,5 x 1
Método de puesta en marcha SPou fe st t aSetna rmta r c h a s u ave
Tipo Ve n t i l a d o r h e l i c o i d a l
Tuberías de conexión Ve n t i l a d o r
Po t e n c i a d e l m o t o r W 280
Caudal de aire m 3/ m i n 9 0
Tra n s m i s i ó n Tra n s m i s i ó n d i r e c t a
9,5 mm C1220T
Tu b o d e l í q u i d o
( C o n ex i ó n s o l d a d a )
19,1 mm C1220T
Tu b o d e g a s ( C o n ex i ó n s o l d a d a )
Pe s o kg 142
Presostato de alta,
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l va r ia d o r d e l ve n t i l a d o r,
D i s p o s i t i vo s d e s e g u r i d a d
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l i nve r t e r,
t a p o n e s f u s i bl e s.
N o m b r e d e l r e f r i g e ra n t e R-407C
Carga kg 5,6
Control V á l v u l a d e ex p a n s i ó n e l e c t r ó n i c a
Aceite DA P H N E F V C 6 8 D
Vo l u m e n d e c a r g a 1,2
M a nu a l d e i n s t a l a c i ó n ,
Accesorios estándar m a nu a l d e f u n c i o n a m i e n t o,
t u b o s d e c o n ex i ó n , a b ra z a d e ra s
Notas:
1: 1 Temperatura interior: 27°C BS o 19°C BH/Temperatura exterior: 35°C BS/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
2 Temperatura interior: 20°C BS/Temperatura exterior: 7°C BS o 6°C BH/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
4D031694
6 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
RSXYP8LY1(E)
Modelo R S X Y P 8 LY 1 R S X Y P 8 LY 1 E
Alimentación trifásica 380-415 V 50 Hz.
1 Capacidad de refrigeración kw 22,4
2 Capacidad de calefacción kw 25,0
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7.5/1) Marrón claro (2.5Y6.5/1.5)
Dimensiones: (Al x An x Pr) mm 1220 x 1280 x 690
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado
Compresor
Desplazamiento m 3/ h 19,36+10,87
N ú m e r o d e r evo l u c i o n e s r. p. m 6480. 2900
Potencia del Motor x número de unidades kw (2,7+3,0) x 1
Método de puesta en marcha SI nve
o f tr t eSr :t pa urets t a e n m a r c h a s u ave, S T D : d i r e c t o e n l í n e a
Tipo Ve n t i l a d o r h e l i c o i d a l
Tuberías de conexión Ve n t i l a d o r
Po t e n c i a d e l m o t o r W 280 + 300
Caudal de aire m 3/ m i n 168
Tra n s m i s i ó n Tra n s m i s i ó n d i r e c t a
12,7 mm C1220T
Tu b o d e l í q u i d o
( C o n ex i ó n a b o c a r d a d a )
25,4 mm C1220T
Tu b o d e g a s ( C o n ex i ó n s o l d a d a )
Pe s o kg 225
Presostato de alta,
protector de sobrecarga del motor del ventilador,
D i s p o s i t i vo s d e s e g u r i d a d relé de sobreintensidad
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l i nve r t e r,
t a p o n e s f u s i bl e s.
Método de descongelación Descongelador
Control de capacidad % 15 a 100
Aceite refrigerante Refr igerante
N o m b r e d e l r e f r i g e ra n t e R-407C
Carga kg 8,6
Control V á l v u l a d e ex p a n s i ó n e l e c t r ó n i c a
A c e i t e r e f r i g e ra n t e DA P H N E F V C 6 8 D
Vo l u m e n d e c a r g a 1,6+1,5
M a nu a l d e i n s t a l a c i ó n ,
Accesorios estándar m a nu a l d e f u n c i o n a m i e n t o,
t u b o s d e c o n ex i ó n , a b ra z a d e ra s
Notas:
1: 1: Temperatura interior: 27°C BS o 19°C BH/TTemperatura exterior: 35°C BS/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
2: Temperatura interior: 20°C BS/TTemperatura exterior: 7°C BS o 6°C BH/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
4D031984
Especificaciones 7
Especificaciones SiS33-201
RSXYP10LY1(E)
Modelo R S X Y P 1 0 LY 1 R S X Y P 1 0 LY 1 E
Alimentación trifásica 380-415 V 50 Hz.
1 Capacidad de refrigeración kw 28,0
2 Capacidad de calefacción kw 31,5
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7.5/1) Marrón claro (2.5Y6.5/1.5)
Dimensiones: (Al x An x Pr) mm 1440 x 1280 x 690
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado
Compresor
Desplazamiento m 3/ h 19,36+14,68
N ú m e r o d e r evo l u c i o n e s r. p. m 6480. 2900
Potencia del Motor x número de unidades kw (2,75+4,5) x 1
Método de puesta en marcha SI nve
o f tr t eSr :t pa urets t a e n m a r c h a s u ave, S T D : d i r e c t o e n l í n e a
Tipo Ve n t i l a d o r h e l i c o i d a l
Tuberías de conexión Ve n t i l a d o r
Po t e n c i a d e l m o t o r W 280+300
Caudal de aire m 3/ m i n 190
Tra n s m i s i ó n Tra n s m i s i ó n d i r e c t a
12,7 mm C1220T
Tu b o d e l í q u i d o
( C o n ex i ó n a b o c a r d a d a )
28,6 mm C1220T
Tu b o d e g a s ( C o n ex i ó n s o l d a d a )
Pe s o kg 246
Presostato de alta,
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l va r ia d o r d e l ve n t i l a d o r,
D i s p o s i t i vo s d e s e g u r i d a d relé de sobreintensidad,
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l i nve r t e r,
t a p o n e s f u s i bl e s.
Método de descongelación Descongelador
Control de capacidad % 13 a 100
Aceite refrigerante Refr igerante
N o m b r e d e l r e f r i g e ra n t e R-407C
Carga kg 9,6
Control V á l v u l a d e ex p a n s i ó n e l e c t r ó n i c a
A c e i t e r e f r i g e ra n t e DA P H N E F V C 6 8 D
Vo l u m e n d e c a r g a 1,6+1,5
M a nu a l d e i n s t a l a c i ó n ,
Accesorios estándar m a nu a l d e f u n c i o n a m i e n t o,
t u b o s d e c o n ex i ó n , a b ra z a d e ra s
Notas:
1: 1 Temperatura interior: 27°C BS o 19°C BH/temperatura exterior: 35°C BS/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
2 Temperatura interior: 20°C BS/Temperatura exterior: 7°C BS o 6°C BH/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
4D031985
8 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Modelo R S X Y P 5 LY L R S X Y P 5 LY L E
Alimentación trifásica 380 V 60 Hz
1 Capacidad de refrigeración kw 14,0
2 Capacidad de calefacción kw 16,0
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7.5/1) Blanco marfil (5Y7.5/1)
Dimensiones: (Al x An x Pr) mm 1440 x 635 x 690
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado
Compresor
Desplazamiento m 3/ h 19,36
N ú m e r o d e r evo l u c i o n e s r. p. m 6480
Potencia del Motor x número de unidades kw 3,5 x 1
Método de puesta en marcha SPou fe st t aSetna rmta r c h a s u ave
Tipo Ve n t i l a d o r h e l i c o i d a l
Tubi di collegamento Ve n t i l a d o r
Po t e n c i a d e l m o t o r W 280
Caudal de aire m 3/ m i n 90
Tra n s m i s i ó n Tra n s m i s i ó n d i r e c t a
9,5 mm C1220T
Tu b o d e l í q u i d o
( C o n ex i ó n s o l d a d a )
19,1 mm C1220T
Tu b o d e g a s ( C o n ex i ó n s o l d a d a )
Pe s o kg 142
Presostato de alta,
ter mostato de segur idad del motor del ventilador,
D i s p o s i t i vo s d e s e g u r i d a d
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l i nve r t e r,
t a p o n e s f u s i bl e s.
N o m b r e d e l r e f r i g e ra n t e R-407C
Carga kg 5,6
Control V á l v u l a d e ex p a n s i ó n e l e c t r ó n i c a
A c e i t e r e f r i g e ra n t e DA P H N E F V C 6 8 D
Vo l u m e n d e c a r g a 1,2
M a nu a l d e i n s t a l a c i ó n ,
Accesorios estándar m a nu a l d e f u n c i o n a m i e n t o,
t u b o s d e c o n ex i ó n , a b ra z a d e ra s
Notas:
1: 1 Temperatura interior: 27°C BS o 19°C BH/Temperatura exterior: 35°C BS/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
2 Temperatura interior: 20°C BS/Temperatura exterior: 7°C BS o 6°C BH/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
4D034040
Especificaciones 9
Especificaciones SiS33-201
RSXYP8LYL(E)
Modelo R S X Y P 8 LY L R S X Y P 8 LY L E
Alimentación trifásica 380 V 60 Hz
1 Capacidad de refrigeración kw 22,4
2 Capacidad de calefacción kw 25,0
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7.5/1) Marrón claro (2.5Y6.5/1.5)
Dimensiones: (Al x An x Pr) mm 1220 x 1280 x 690
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado
Compresor
Desplazamiento m 3/ h 19,36+12,93
N ú m e r o d e r evo l u c i o n e s r. p. m 6480. 3450
Potencia del Motor x número de unidades kw (2,7+3,0) x 1
Método de puesta en SI nve
o f tr t eSr :t pa urets t a e n m a r c h a s u ave, S T D : d i r e c t o e n l í n e a
Tipo Ve n t i l a d o r h e l i c o i d a l
Tuberías de conexión Ve n t i l a d o r
Po t e n c i a d e l m o t o r W 280+300
Caudal de aire m 3/ m i n 168
Tra n s m i s i ó n Tra n s m i s i ó n d i r e c t a
12,7 mm C1220T
Tu b o d e l í q u i d o
( C o n ex i ó n a b o c a r d a d a )
25,4 mm C1220T
Tu b o d e g a s ( C o n ex i ó n s o l d a d a )
Pe s o Pe 225
Presostato de alta,
t e r m o s t a t o d e s e g u r i d a d d e l m o t o r d e l ve n t i l a d o r,
D i s p o s i t i vo s d e s e g u r i d a d relé de sobreintensidad,
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l i nve r t e r,
t a p o n e s f u s i bl e s.
Método de descongelación Descongelador
Control de capacidad % 14 a 100
Olio refrigeratore Refr igerante
N o m b r e d e l r e f r i g e ra n t e R-407C
Carga kg 8,6
Control V á l v u l a d e ex p a n s i ó n e l e c t r ó n i c a
A c e i t e r e f r i g e ra n t e DA P H N E F V C 6 8 D
Vo l u m e n d e c a r g a 1,6+1,5
M a nu a l d e i n s t a l a c i ó n ,
Accesorios estándar m a nu a l d e f u n c i o n a m i e n t o,
t u b o s d e c o n ex i ó n , a b ra z a d e ra s
Notas:
1: 1 Temperatura interior: 27°C BS o 19°C BH/temperatura exterior: 35°C BS/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
2 Temperatura interior: 20°C BS/Temperatura exterior: 7°C BS o 6°C BH/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
4D034041
10 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
RSXYP10LYL(E)
Modelo R S X Y P 1 0 LY L R S X Y P 1 0 LY L E
Alimentación trifásica 380 V 60 Hz
*1 Capacidad de refrigeración kw 28,0
*2 Capacidad de calefacción kw 31,5
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7.5/1) Marrón claro (2.5Y6.5/1.5)
Dimensiones: (Al x An x Pr) mm 1440 x 635 x 690
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado
Compresor
Desplazamiento m 3/ h 19,36+17.47
N ú m e r o d e r evo l u c i o n e s r. p. m 6480. 3450
Potencia del Motor x número de unidades kw (2,75+4,5) x 1
Método de puesta en marcha SI nve
o f tr t eSr :t pa urets t a e n m a r c h a s u ave, S T D : d i r e c t o e n l í n e a
Tipo Ve n t i l a d o r h e l i c o i d a l
Tuberías de conexión Ve n t i l a d o r
Po t e n c i a d e l m o t o r W 280+300
Caudal de aire m 3/ m i n 1 9 0
Tra n s m i s i ó n Tra n s m i s i ó n d i r e c t a
12,7 mm C1220T
Tu b o d e l í q u i d o
( C o n ex i ó n a b o c a r d a d a )
26,8 mm C1220T
Tu b o d e g a s ( C o n ex i ó n s o l d a d a )
Pe s o kg 246
Presostato de alta,
t e r m o s t a t o d e s e g u r i d a d d e l m o t o r d e l ve n t i l a d o r,
D i s p o s i t i vo s d e s e g u r i d a d relé de sobreintensidad,
p r o t e c t o r d e s o b r e c a r g a d e l i nve r t e r,
t a p o n e s f u s i bl e s.
Método de descongelación Descongelador
Control de capacidad % 12 a 100
Aceite refrigerante Refr igerante
N o m b r e d e l r e f r i g e ra n t e R-407C
Carga kg 9,6
Control V á l v u l a d e ex p a n s i ó n e l e c t r ó n i c a
A c e i t e r e f r i g e ra n t e Vo l u m e n d e c a r g a
Vo l u m e n d e c a r g a 1,6+1,5
M a nu a l d e i n s t a l a c i ó n ,
Accesorios estándar m a nu a l d e f u n c i o n a m i e n t o,
Tu b o s d e c o n ex i ó n , a b ra z a d e ra s
Notas:
1: 1 Temperatura interior: 27°C BS o 19°C BH/Temperatura exterior: 35°C BS/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
2 Temperatura interior: 20°C BS/Temperatura exterior: 7°C BS o 6°C BH/Longitud equivalente de tubería: 7,5 m, diferencia de nivel: 0 m.
4D034042
Especificaciones 11
Especificaciones SiS33-201
Alimentación eléctrica monofásica 50/60 Hz monofásica 50/60 Hz monofásica 50/60 Hz monofásica 50/60 Hz
220~240 V / 220 V 220~240 V / 220 V 220~240 V / 220 V 220~240 V / 220 V
1 Capacidad de refrigeración kW 2,8 3,6 4,5 5,6
2 Capacidad de calefacción kW 3,2 4,0 5,0 6,3
Carcasa Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero
galvanizado galvanizado galvanizado galvanizado
Dimensiones: (Altura × Anchura × mm 246×840×840 246×840×840 246×840×840 246×840×840
Profundidad)
Batería Filas × Etapas × mm 2×8×1,2 2×8×1,2 2×8×1,2 2×8×1,2
(batería de Separación entre aletas
flujo
cruzado) Superficie delantera m² 0,363 0,363 0,363 0,363
Modelo QTS46D14M QTS46D14M QTS46D14M QTS46D14M
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor × W 30 30 30 30
Número de unidades
Caudal de aire (A/B) m³/min 13/10 13/10 15/11 16/11
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa
Termostato del Termostato del Termostato del Termostato del
Control de la temperatura microprocesador para microprocesador para microprocesador para microprocesador para
refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de poliuretano Espuma de poliuretano Espuma de poliuretano Espuma de poliuretano
Tubos de líquido 6,4 mm (conexión 6,4 mm (conexión 6,4 mm (conexión 9,5 mm (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tubos de gas 12,7 mm (conexión 12,7 mm (conexión 12,7 mm (conexión 15,9 mm (conexión
de tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Tubos de drenaje (mm) VP25 (diámetro ext. 32, VP25 (diámetro ext. 32, VP25 (diámetro ext. 32, VP25 (diámetro ext. 32,
diámetro int. 25) diámetro int. 25) diámetro int. 25) diámetro int. 25)
Peso kg 24 24 24 24
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible Fusible
Control del refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Modo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Color del panel Blanco Blanco Blanco Blanco
Paneles de Dimensiones: (Altura × mm 45×950×950 45×950×950 45×950×950 45×950×950
decoración Anchura × Profundidad)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con tratamiento antimoho) (con tratamiento antimoho) (con tratamiento antimoho) (con tratamiento antimoho)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación,
patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la
instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de
drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción
Accesorios estándar metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación
con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas
de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas,
tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para
soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión,
aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno.
12 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Alimentación eléctrica monofásica 50/60 Hz monofásica 50/60 Hz monofásica 50/60 Hz monofásica 50/60 Hz
220~240 V / 220 V 220~240 V / 220 V 220~240 V / 220 V 220~240 V / 220 V
1 Capacidad de refrigeración kW 7,1 9,0 11,2 14,0
2 Capacidad de calefacción kW 8,0 10,0 12,5 16,0
Carcasa Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero Chapa de acero
galvanizado galvanizado galvanizado galvanizado
Dimensiones: (Altura × Anchura × mm 246×840×840 246×840×840 288×840×840 288×840×840
Profundidad)
Batería Filas × Etapas × mm 2×10×1,2 2×10×1,2 2×12×1,2 2×12×1,2
(batería de Separación entre aletas
flujo
cruzado) Superficie delantera m² 0,454 0,454 0,544 0,544
Modelo QTS46D14M QTS46D14M QTS46C17M QTS46C17M
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor × W 30 30 120 120
Número de unidades
Caudal de aire (A/B) m³/min 18,5/14 20/15 26/21 30/24
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa
Termostato del Termostato del Termostato del Termostato del
Control de la temperatura microprocesador para microprocesador para microprocesador para microprocesador para
refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de poliuretano Espuma de poliuretano Espuma de poliuretano Espuma de poliuretano
Tubos de líquido 9,5 mm (conexión 9,5 mm (conexión 9,5 mm (conexión 9,5 mm (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tubos de gas 15,9 mm (conexión 15,9 mm (conexión 19,1 mm (conexión 19,1 mm (conexión
de tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Tubos de drenaje (mm) VP25 (diámetro ext. 32, VP25 (diámetro ext. 32, VP25 (diámetro ext. 32, VP25 (diámetro ext. 32,
diámetro int. 25) diámetro int. 25) diámetro int. 25) diámetro int. 25)
Peso kg 25 25 29 29
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible Fusible
Control del refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Modo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Color del panel Blanco Blanco Blanco Blanco
Paneles de Dimensiones: (Altura × mm 45×950×950 45×950×950 45×950×950 45×950×950
decoración Anchura × Profundidad)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con tratamiento antimoho) (con tratamiento antimoho) (con tratamiento antimoho) (con tratamiento antimoho)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación,
patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la
instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de
drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción
Accesorios estándar metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación
con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas
de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas,
tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para
soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión,
aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno.
Especificaciones 13
Especificaciones SiS33-201
14 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Especificaciones 15
Especificaciones SiS33-201
Unidad angular
Modelo FXYKP25KV1 FXYKP32KV1 FXYKP40KV1 FXYKP63KV1
16 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Especificaciones 17
Especificaciones SiS33-201
18 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Especificaciones 19
Especificaciones SiS33-201
Unidad de conductos
Modelo FXYMP40KV1 FXYMP50KV1 FXYMP63KV1 FXYMP80KV1
20 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Unidad de conductos
Modelo FXYMP100KV1 FXYMP125KV1 FXYMP200KV1 FXYMP250KV1
Especificaciones 21
Especificaciones SiS33-201
22 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Unidad de pared
Modelo FXYAP20KV1 FXYAP25KV1 FXYAP32KV1
Especificaciones 23
Especificaciones SiS33-201
Unidad de pared
Modelo FXYAP40KV1 FXYAP50KV1 FXYAP63KV1
24 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Unidad de suelo
Modelo FXYLP20KV1 FXYLP25KV1 FXYLP32KV1
Especificaciones 25
Especificaciones SiS33-201
Unidad de suelo
Modelo FXYLP40KV1 FXYLP50KV1 FXYLP63KV1
26 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Especificaciones 27
Especificaciones SiS33-201
28 Especificaciones
SiS33-201 Especificaciones
Control de la temperatura Termostato del microprocesador para Termostato del microprocesador para Termostato del microprocesador para
refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción refrigeración y calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de polietileno ignífugo, Espuma de polietileno ignífugo, Espuma de polietileno ignífugo,
espuma de polietileno normal espuma de polietileno normal espuma de polietileno normal
Tubos de líquido mm φ 9,5 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones Tubos de gas mm φ 15,9 (conexión abocardada) φ 19,1 (conexión abocardada) φ 19,1 (conexión abocardada)
de tuberías
Tubos de drenaje mm V20 VP20 VP20
(diámetro ext. 26, diámetro int. 20) (diámetro ext. 26, diámetro int. 20) (diámetro ext. 26, diámetro int. 20)
Peso de la máquina kg 25 31 31
5 Nivel sonoro (A/B) (230 V) dBA 40/35 43/38 44/39
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Manual de funcionamiento, manual de Manual de funcionamiento, manual de Manual de funcionamiento, manual de
instalación, manguera de drenaje, instalación, manguera de drenaje, instalación, manguera de drenaje,
Accesorios estándar piezas de sujeción metálicas, piezas de sujeción metálicas, piezas de sujeción metálicas,
aislamiento de relleno, almohadillas aislamiento de relleno, almohadillas aislamiento de relleno, almohadillas
de sellado, abrazaderas, tornillos, de sellado, abrazaderas, tornillos, de sellado, abrazaderas, tornillos,
arandelas, junta, placa de soporte. arandelas, junta, placa de soporte. arandelas, junta, placa de soporte.
Nº de plano C: 4D027886A
Notas: 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
diferencia de nivel: 0 m. Fórmulas de
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, conversión
diferencia de nivel: 0 m. kcal/h=kW×860
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, Btu/h=kW×3414
diferencia de nivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.) cfm=m³/min×35,3
4 Las capacidades son netas, incluida una deducción para la refrigeración (una adición para la
calefacción) debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m en sentido descendente desde el centro de la
unidad. Estos valores suelen ser algo superiores durante el funcionamiento normal a causa de las
condiciones ambientales.
Especificaciones 29
Especificaciones SiS33-201
Unidades BEV
Modelo BEV71KVE BEV140KVE
Alimentación eléctrica monofásica 50 Hz 220~240 V monofásica 50 Hz 220~240 V
Carcasa Chapa de acero galvanizado Chapa de acero galvanizado
Dimensiones: (Altura × Anchura × mm 100×350×225 100×350×225
Profundidad)
Material de aislamiento térmico Espuma de polietileno ignífugo e incombustible Espuma de polietileno ignífugo e incombustible
insonorizador
Unidad Tubos de líquido 9,5 mm (conexión abocardada) 1 9,5 mm (conexión abocardada)
interior Tubos de gas 15,9 mm (conexión abocardada) 1 19,1 mm (conexión abocardada)
Conexión
de tuberías Unidad Tubos de líquido 9,5 mm (conexión abocardada) 9,5 mm (conexión abocardada)
exterior Tubos de gas de 15,9 mm (conexión abocardada) 19,1 mm (conexión abocardada)
aspiración
Peso de la máquina kg 3,0 3,5
Manual de instalación, conexiones de tuberías de gas, Manual de instalación, conexiones de tuberías de gas,
Accesorios estándar aislamiento de relleno, tubo conectado, material de aislamiento de relleno, material de sellado, abrazaderas.
sellado, abrazaderas.
Nº de plano 4D033392 4D033393
Nota:
1 Si la capacidad total de todas las unidades interiores conectadas al sistema es inferior a 5,6 kW, conecte
el tubo suministrado.
(C9,5→C6,4, C15,9→C12,7) al tubo instalado en la obra.
(Suelde la conexión entre el tubo suministrado y el tubo instalado en la obra.)
2 Sólo SkyAir FUYP-B. No es posible conectar otros tipos de unidades interiores SkyAir.
Ejemplo de conexión
Línea de 1. Cableado
transmisión
Línea de • Línea de conexión entre las unidades interiores Sky Air y las
alimentación unidades BEV: de 3 núcleos como en las líneas de transmisión.
Cableado eléctrica
• Línea de alimentación eléctrica de unidades BEV monofásicas
de control
de 2 líneas, como en las unidades interiores VRV.
• Unidades BEV y otras unidades interiores o exteriores VRV:
2 núcleos como en el cableado de redes DIII (cableado superior).
BRC1A61 2. Canalización de las tuberías
El lado del Sky Air y el lado de la unidad exterior son conexiones
abocardadas.
Punto a considerar
- Cuando se conecta un dispositivo de control centralizado, es necesario instalar en la
unidad interior un adaptador de interface para la serie Sky Air.
- La distancia entre la unidad interior y la unidad BEV debe ser inferior a 5m. (V2315)
Esquema
Bloque de terminales Tubo de gas (con termistor, cubierta del
tubo de aislamiento)
Cubierta de la pieza de
tubería
PCB
Cubierta de la caja de interruptores
Soporte
(también es posible la fijación a la superficie de una pared)
Tubo de líquido
Pieza de accionamiento de la válvula eléctrica
30 Especificaciones
SiS33-201
Parte 3
Funcionamiento
Funcionamiento 31
Diagrama del sistema del refrigerante de la unidad exterior SiS33-201
32 Funcionamiento
SiS33-201 Diagrama del sistema del refrigerante de la unidad exterior
RSXYP5L
Válvula de Compuerta de servicio Ventilador
(conexión abocardada de 1/4”) Termistor
control C Válvula de
expansión electrónica M
Filtro
E
Válvula Válvula
solenoide de control Separador de aceite
Filtro
Sensor de presión
(presión alta) G
Compuerta de servicio
(conexión abocardada de 1/4”)
Presostato Termistor
de alta
J
Compresor
A
Compuerta de servicio
(conexión abocardada de 1/4”)
Sensor de presión
(presión baja)
H
Tubo capilar
Termistor
Filtro
Válvula de cierre
Compuerta de servicio
en el lado de la tubería Válvula solenoide D
en la obra
RSXYP8 / 10L
Válvula de Ventilador Ventilador
Válvula de expansión electrónica Termistor
control
C M M
Filtro
Compuerta
de servicio
Válvula de control Válvula de control (conexión Termistor
abocardada
Tapón fusible
Receptor de 1/4”)
Filtro Filtro Intercambiador de calor
Termistor de líquido L
Compuerta de servicio
(conexión abocardada de 1/4”)
Válvula de 4 vías
Termistor
†
Válvula solenoide Válvula de control Separador de aceite
E
Filtro
Compuerta de servicio
(conexión abocardada
Válvula de control de 1/4”)
Sensor de presión
Presostato de alta G (presión alta)
Presostato
K Termistor Termistor T de alta
B
Compresor Compresor A
Sensor de presión
F
Válvula (presión baja)
Tubo capilar Válvula
de Tubo
H
solenoide Compuerta de servicio
control capilar
(conexión abocardada
de 1/4”)
Válvula de cierre
Compuerta de servicio Válvula D
solenoide Filtro
en el lado de la tubería
en la obra
(V2578)
Funcionamiento 33
Diagrama del sistema del refrigerante de la unidad exterior SiS33-201
Ventilador ON Ventilador ON
Filtro
Termistor
Válvula solenoide Válvula de control
Separador de aceite
Filtro
Compuerta de servicio
(conexión abocardada
Válvula de control de 1/4”)
Sensor de presión
(presión alta)
Presostato de alta
Presostato
Termistor de alta
Compresor Compresor
Sensor de presión
(presión baja)
Tubo capilar Válvula
solenoide Válvula Tubo Compuerta de servicio
de control capilar (conexión abocardada
de 1/4”)
∗ Sin embargo, los modelos RSXYP5L no vienen con un compresor estándar. Para más detalles, consulte el diagrama del sistema de tubería.
(V2740)
34 Funcionamiento
SiS33-201 Diagrama del sistema del refrigerante de la unidad exterior
RSXYP5~10L Calefacción
Ventilador ON Ventilador ON
Filtro
Termistor
Válvula solenoide Válvula de control
Separador de aceite
Filtro
Compuerta de servicio
(conexión abocardada
Válvula de control de 1/4”)
Sensor de presión
(presión alta)
Presostato de alta
Presostato
Termistor de alta
Compresor Compresor
Sensor de presión
(presión baja)
Tubo capilar Válvula
solenoide Válvula Tubo Compuerta de servicio
de control capilar (conexión abocardada
de 1/4”)
∗ Sin embargo, los modelos RSXYP5L no vienen con un compresor estándar. Para más detalles, consulte el diagrama del sistema de tubería.
(V2741)
Funcionamiento 35
Funciones SiS33-201
2. Funciones
2.1 Unidad exterior
RSXYP5~10L
(Refrigeración)
Durante la refrigeración están disponibles las siguientes funciones básicas.
Espera de rearranque
Control de puesta en marcha en refrigeración
Control PI del compresor
Control de cambio de funcionamiento de compresor STD
Instrucción para el grado de abertura de la válvula del motor, cuando cambia la capacidad
de la unidad interior.
Control MIMO
Control OFF del compresor cuando disminuye la capacidad de la unidad interior con el
termostato ON.
Retorno de aceite (refrigeración)
Funcionamiento residual con bombeo de vacío (refrigeración)
Control de protección contra presión baja (refrigeración)
Control de caída por presión baja (refrigeración)
Control de protección contra presión alta (retorno de aceite)
Control de caída por presión alta (ciclo de refrigeración)
Control de protección para la temperatura del tubo de descarga
Control de caída por temperatura del tubo de descarga
Control de caída por corriente del inverter
Control de caída por temperatura de la aleta del inverter
Control de protección contra presión diferencial baja/relación de compresión baja
(refrigeración)
Control de protección para sobrecarga del compresor STD
Control de señales para permisos en condiciones de humedad
36 Funcionamiento
SiS33-201 Funciones
Funcionamiento 37
Funciones SiS33-201
"Control de caída por demanda de caída Control de "Control de caída por demanda de caída
del inverter" cambio de del inverter"
funcionamiento
"Control de protección contra presión de compresor "Control de protección contra presión
diferencial baja/relación de compresión STD diferencial baja/relación de compresión
baja (refrigeración)" baja (refrigeración)"
38 Funcionamiento
SiS33-201 Funciones
Unidad de paro y
termostato ON:
Sin instrucciones
Válvula de expansión Y1E 0 impulso 0 impulso
electrónica de la
unidad exterior
Válvula de expansión 20E Todas las Unidad de paro y
electrónica de la unidades termostato OFF:
unidad interior interiores 224 288 impulsos
impulsos
Unidad de
termostato ON:
Sin instrucciones
Válvula de cambio de Y1R OFF OFF
4 vías
Válvula solenoide Y1S OFF "Control de protección contra presión baja ON
(bypass de gas (refrigeración)"
caliente) Control de
cambio de
funcionamiento
de compresor
STD
Válvula solenoide Y2S ON OFF
(purga de gas del
receptor)
Válvula solenoide Y3S ∗6 Control de válvula solenoide Y3S (consulte P.40) ∗6 Control de válvula solenoide Y3S (consulte P.40)
(tubo de
compensación de
aceite)
Sólo para clase 8, 10
CV
Observaciones Máximo 30 segundos Máximo 6 minutos
Funcionamiento 39
Funciones SiS33-201
La válvula solenoide Y3S está en ON durante el funcionamiento del compresor (compresor INV
≥ 52 Hz) y en OFF durante el paro del compresor.
No obstante, no pasa a OFF en los 30 segundos siguientes al paro del compresor STD, durante
el control de la puesta en marcha.
No está permitido que la válvula de solenoide Y3S esté en ON durante el ajuste de
funcionamiento de EMERGENCIA = ON o ajuste JIS = ON.
40 Funcionamiento
SiS33-201 Funciones
(Calefacción)
Durante la calefacción están disponibles las siguientes funciones básicas.
Espera de rearranque
Control de puesta en marcha en calefacción
Control PI del compresor
Control PI de la válvula de expansión electrónica (calefacción)
Control FF de la válvula de expansión electrónica
Control de cambio de funcionamiento de compresor STD
Control MIMO
Control OFF del compresor cuando disminuye la capacidad de la unidad interior con el
termostato ON.
Retorno de aceite (calefacción)
Descongelación
Funcionamiento residual con bombeo de vacío (calefacción)
Control de protección contra presión baja (calefacción)
Control de caída por presión baja (calefacción)
Control de protección contra presión alta (calefacción)
Control de protección contra presión alta (retorno de aceite)
Control de caída por presión alta (ciclo de refrigeración)
Control de caída por presión alta (ciclo de calefacción)
Control de protección para la temperatura del tubo de descarga
Control de caída por temperatura del tubo de descarga
Control de caída por corriente del inverter
Control de caída por temperatura de la aleta del inverter
Control de protección contra presión diferencial baja/relación de compresión baja
(calefacción)
Control de protección para sobrecarga del compresor STD
Control de señal de falta de gas
Funcionamiento 41
Funciones SiS33-201
42 Funcionamiento
SiS33-201 Funciones
"Control de caída por demanda de caída del Control MIMO "Control de caída por demanda de caída del
inverter" inverter"
(calefacción)" (calefacción)"
Ventilador de la MF "Control de Sin
unidad interior puesta en instrucciones
marcha en
calefacción"
Válvula de expansión Y1E "Control de "Control de protección para la temperatura "Control PI de "Control de protección para la temperatura
electrónica de la puesta en del tubo de descarga" la válvula de del tubo de descarga"
unidad exterior marcha en expansión
calefacción" electrónica"
Funcionamiento 43
Funciones SiS33-201
La válvula solenoide Y3S está en ON durante el funcionamiento del compresor (compresor INV
≥ 52 Hz) y en OFF durante el paro del compresor.
No obstante, no pasa a OFF en los 30 segundos siguientes al paro del compresor STD, durante
el control de la puesta en marcha.
No está permitido que la válvula de solenoide Y3S esté en ON durante el ajuste de
funcionamiento de EMERGENCIA = ON o ajuste JIS = ON.
44 Funcionamiento
SiS33-201 Funciones
Retorno de aceite
Estado del compresor Durante el funcionamiento del compresor
Función básica Retorno de aceite (calefacción)
Función básica Control de protección
Antes de retorno de Durante retorno de aceite Después de retorno de
aceite (∗1) (∗2) aceite (∗3)
Compresor M1C Antes de 90 segundos: "Retorno de aceite 124 Hz "Control de caída por presión baja
Clase 5 CV Igual que en el (calefacción)" (calefacción)" (sólo ∗1, 3)
funcionamiento normal
de calefacción "Control de caída por presión alta (ciclo
de refrigeración)" (sólo ∗2)
Después de 90
segundos: Límite "Control de caída por presión alta (ciclo
superior de frecuencia de calefacción)" (sólo ∗1, 3)
124 Hz
"Control de caída por temperatura del
Clase 8, 10 CV M1C+ Antes de 90 segundos: 124 Hz + OFF tubo de descarga"
M2C Igual que en el
funcionamiento normal "Control de caída por corriente del
de calefacción inverter"
Después de 90 "Control de caída por temperatura de la
segundos: aleta del inverter"
Límite superior de
frecuencia 124 Hz+OFF "Control de caída por demanda de
caída del inverter"
Durante 5 segundos,
después de transcurrir 55
segundos: 0 impulso
Válvula de cambio Y1R ON OFF ON
de 4 vías
Válvula solenoide Y1S OFF ON ON "Control de protección contra presión
(para bypass de gas baja (calefacción)" (sólo ∗1)
caliente) Control de cambio de
funcionamiento de Control de protección contra presión
compresor STD alta (calefacción) (sólo ∗1)
Válvula solenoide Y2S ON ON OFF
(para descarga de
gas del receptor)
Válvula solenoide Y3S ∗6 Control de válvula solenoide Y3S (consulte P.44) ∗6 Control de válvula solenoide Y3S (consulte P.44)
(para tubo de
compensación de
aceite)
Sólo para clase 8,
10 CV
Observaciones 2 minutos Mínimo 1 minuto 30 Máximo 5 minutos
segundos
Máximo 6 minutos
∗ 1 : Reduce la abertura de la válvula de expansión electrónica (20E) de la unidad interior con el termostato en ON
enviando una señal a la unidad interior.
∗ 2 : Abre la válvula de expansión electrónica de la unidad interior con el termostato en OFF, de forma indirecta.
∗ 3 : Cambia la dirección de la válvula de 4 vías, si ésta = OFF en la puesta en marcha.
∗ 4 : Activa el ∗ 5 : Desactiva el
funcionamiento funcionamiento
residual del del ventilador
ventilador interior mediante el
interior mediante el retorno de
retorno de aceite y prepara el
aceite y prepara el envío de una señal
envío de una señal a la unidad interior.
a la unidad interior.
Funcionamiento 45
Funciones SiS33-201
Descongelación
Estado del compresor Durante el funcionamiento del compresor
Función básica Descongelación
Función básica Control de protección
Antes de la Durante la Después de la
descongelación (∗1) descongelación (∗2) descongelación (∗3)
Compresor M1C Antes de 60 segundos: "Operación de 124 Hz "Control de caída por presión baja
Clase 5 CV Igual que en el descongelación" (calefacción)" (sólo ∗1, 3)
M1C+ funcionamiento normal
M2C de calefacción "Control de caída por presión alta (ciclo
de refrigeración)" (sólo ∗2)
Después de 60
segundos: "Control de caída por presión alta (ciclo
Límite superior de de calefacción)" (sólo ∗1, 3)
frecuencia 124 Hz
"Control de caída por temperatura del
Clase 8, 10 CV M1F Antes de 60 segundos: 124 Hz + OFF tubo de descarga"
(M2F) Igual que en el
funcionamiento normal "Control de caída por corriente del
de calefacción inverter"
Después de 60 "Control de caída por temperatura de la
segundos: Operación de aleta del
descongelación inverter"
Durante 5 segundos,
después de lo
mencionado arriba: 0
impulso
Válvula de cambio Y1R ON OFF ON
de 4 vías
Válvula solenoide Y1S OFF ON ON "Control de protección contra presión
(bypass de gas baja (calefacción)" (sólo ∗1)
caliente)
"Control de protección contra presión
alta (calefacción)" (sólo ∗1)
Válvula solenoide Y2S ON ON OFF
(descarga de gas del
receptor)
Válvula solenoide Y3S ∗6 Control de válvula solenoide Y3S (consulte P.44) ∗6 Control de válvula solenoide Y3S (consulte P.44)
(tubo de
compensación de
aceite)
Sólo para clase 8,
10 CV
Observaciones 2 minutos Mínimo 30 segundos Máximo 5 minutos
Máximo 10 minutos 30
segundos
∗ 1 : Reduce la abertura de la válvula de expansión electrónica (20E) de la unidad interior con el termostato en ON
enviando una señal a la unidad interior.
∗ 2 : Abre la válvula de expansión electrónica de la unidad interior con el termostato en OFF, de forma indirecta.
∗ 3 : Cambia la dirección de la válvula de 4 vías, si ésta = OFF en la puesta en marcha.
∗ 4 : Activa el ∗ 5 : Desactiva el
funcionamiento funcionamiento
residual del del ventilador de la
ventilador de la unidad interior en
unidad interior en la descongelación
la descongelación y prepara el
y prepara el envío envío de una señal
de una señal a la a la unidad interior.
unidad interior.
46 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
Una vez parados todos los compresores (inverter y estándar), el compresor no funcionará
durante 5 minutos y pasará a la condición de termostato OFF forzado. Durante este período, la
válvula solenoide de compensación de presión permanece abierta. El ventilador de la unidad
exterior opera con funcionamiento residual, inmediatamente después de que el compresor se
pare.
Termostato apagado
ON ON
Compresor
5 minutos
OFF
ON
Válvula solenoide ON
del tubo de
compensación del OFF
aceite
(Y3S)
ON ON
Ventilador exterior 30
segundos OFF
Funcionamiento
residual (V2742)
Funcionamiento 47
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
[Inicio de refrigeración]
Termostato Arranque del Finalización del control
ON compresor inverter de puesta en marcha
↓ ↓ ↓ ∗2
∗1
124 Hz
52 Hz Después de la
0 Hz confirmación del
Compresor inverter
cambio de la válvula
de 4 vías ON
OFF
Compresor estándar
ON
OFF OFF
Válvula solenoide de
compensación (Y1S) ON
Válvula solenoide OFF
del tubo de compensación
del aceite(Y3S)
OFF ON
Válvula motorizada
(Y1E) Etapa 8
Etapa 1 Etapa 1
OFF entre 10
Ventilador exterior
segundos y
Control de puesta en marcha
3 minutos
(3 a 10 minutos)
Válvula de 4 vías
En caso de estar OFF
apagado (OFF) ON
En caso de estar OFF
encendido (ON)
Compensación de presión antes del inicio de la refrigeración
(Inverter de carga)
48 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
[Inicio de calefacción]
Si la válvula de 4 vías se paró por última vez durante el ciclo de refrigeración, pasa al ciclo de
calefacción conservando la presión diferencial necesaria para cambiar de ciclo.
ON
OFF OFF
Válvula solenoide de
compensación (Y1S) ON
Válvula solenoide OFF
del tubo de compensación
del aceite(Y3S) ON
OFF
Válvula motorizada
(Y1E)
Etapa 0
Ventilador exterior
entre 10 segundos y
Control de puesta en marcha
3 minutos
(2 a 10 minutos)
Válvula de 4 vías ON
En caso de estar
encendido (ON) ON
OFF
En caso de estar
apagado (OFF)
Compensación de presión antes del inicio de la refrigeración
(Inverter de carga)
Funcionamiento 49
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
[Refrigeración]
Controla la capacidad del compresor para Te: Temperatura de saturación equivalente de
ajustar Te y conseguir el valor de consigna presión baja (˚C)
(TeS).
Ajuste de Te TeS: Valor de consigna Te
(Varía en función del ajuste Te, de la frecuencia de
B M H funcionamiento, etc.)
(Ajuste de
fábrica)
4,5 7,5 10,5
[Calefacción]
Controla la capacidad del compresor para Tc: Temperatura de saturación equivalente de
ajustar Tc y conseguir el valor de consigna presión alta (˚C)
(TcS).
Ajuste de Tc TcS: Valor de consigna Tc
(Varía en función del ajuste de Tc, de la frecuencia
B M H de funcionamiento, etc.)
(Ajuste de
fábrica.)
45 48 51
[Objetivos principales]
Reduce la frecuencia de funcionamiento del compresor utilizando la relación de la
capacidad anterior y posterior al cambio.
No permite aumentar la frecuencia durante un minuto para impedir que ésta vuelva a
aumentar con el control PI debido a una subida de la presión baja o bien a un descenso de
la presión alta después del control FF.
Si la capacidad del termostato varía durante el retorno de aceite en la refrigeración, el límite
superior de frecuencia en dicha operación también se controla mediante un control FF
similar.
50 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
Funcionamiento 51
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
52 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
Funcionamiento 53
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
[Compresor inverter]
Durante el paro del compresor INV, el calentador del cárter se activa cuando la temperatura
del aceite desciende a un mínimo de 70 ˚C.
Tdi: temperatura del tubo de descarga del compresor del inverter (V2851)
Durante el funcionamiento de la unidad con sólo el compresor INV, el calentador del cárter
se activa únicamente cuando la temperatura de saturación equivalente de presión baja es
superior a la temperatura exterior.
[Compresor STD]
Durante el paro del compresor STD, el calentador del cárter se activa cuando la
temperatura del aceite desciende a un mínimo de 70 ˚C.
54 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
(V2745)
Funcionamiento 55
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
[Refrigeración]
Pc ≥ 2,79 MPa Pc ≥ 2,89 MPa Pc > 2,99 MPa
Funcionamiento Límite superior de frecuencia de Límite superior de frecuencia de El compresor se
funcionamiento del compresor funcionamiento del compresor para
normal – 1 etapa/10 segundos 0 Hz (+OFF)
62 Hz (+OFF)
Transcurridos 5 minutos
(Reintento: 2 veces) Pc > 3,25 MPa
Límite superior de frecuencia
de funcionamiento del
compresor + 1 etapa/5 Paro por avería
_ 2,16 MPa
Pc < minutos o 1 minuto • 2,55 < Pc < 2,75 MPa durante 5 minutos seguidos (indicación E3)
O • 2,16 < Pc < 2,55 MPa durante un minuto seguido
[Calefacción]
Pc ≥ 2,35 MPa Pc ≥ 2,79 MPa Pc > 2,99 MPa
Funcionamiento Ventilador exterior Límite superior de El compresor se
frecuencia de funcionamiento para
normal – 1 etapa / 20 segundos del compresor 62 Hz (+OFF) 0 Hz (+OFF)
• Transcurridos 30 segundos Transcurridos 5 minutos
Y • Pc < 2,45 MPa (Reintento: 2 veces) Pc > 3,25 MPa
Ventilador exterior
+1 etapa / 20 segundos
Pc < 2,16 MPa Paro por avería
Valor límite superior de la unidad exterior (indicación E3)
Y = Etapa 8
Pc < 2,16 MPa (V2746)
Y
Pc≥2,35MP
Ventilador de la unidad exterior ≤1etapa
Etapa 1
y transcurridos 20 segundos
de la unidad 0
exterior
65˚C 80˚C ALETA (V2853)
SVP ON
OFF
56 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
Funcionamiento 57
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
[Durante la calefacción]
[Compresor inverter]
• Τdi ≥ 130 °C
O • Transcurridos 90 segundos bajo Tdi ≥ 115 ˚C
•Y la condición de Tdi ≥ 105 °C Y Continúa durante 10 minutos
Tdi ≥ 110 ˚C • Tdi ≥ 115 °C Tdi > 135 ˚C
O Tp ≥ 115 ˚C
Funcionamiento Frecuencia límite superior Frecuencia límite superior Paro del compresor
del compresor: – 1 etapa /
normal 30 segundos del compresor: 62 Hz + OFF inverter
Para 4 veces
Tdi < 105 ˚C Tdi <_ 105 ˚C en 100
minutos
Frecuencia límite superior Avería F3 en la
del compresor: + 1 etapa / • Transcurridos 5
60 segundos temperatura
Y minutos
del tubo de descarga
• Tdi <_ 105 °C
(V2749)
[Compresor estándar]
(V2750)
58 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
Corriente STD > corriente del ajuste de sobreintensidad x 1,25 durante 10 segundos
Corriente STD > corriente del ajuste de sobreintensidad x 1,00 durante 40 segundos
Compresor STD Funcionamiento del
compresor STD
en funcionamiento
Transcurridos 30 minutos prohibido (V2856)
Funcionamiento 59
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
Funcionamiento Frecuencia de
normal funcionamiento del
compresor – 6 etapas
•Retorno de aceite 6 minutos
•Grado de recalentamiento SH del tubo de aspiración< 5˚C durante
O
2 minutos seguidos
•Grado de recalentamiento SH del tubo de aspiración< 2˚C
(V2584)
ON
OFF OFF
Válvula solenoide de
compensación de presión (Y1S)
OFF OFF
Válvula de 4 vías
(V2571)
Valor A
P5L 96 Hz
P8L 158 Hz
P10L 189
Después del
Retorno control de retorno
Retorno de aceite ON de aceite OFF de aceite OFF
↓ ↓ ↓
Control PI Control PI
124 Hz A Hz 124 Hz
Compresor
ON
Válvula solenoide de
OFF OFF
compensación de
presión (Y1S)
Válvula de 4 vías
ON OFF ON
(V2752)
60 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
Ventilador exterior
+1 etapa / 20 segundos
Pc > 1,96 MPa
•Valor lÌmite superior del ventilador de la unidad exterior = Etapa 8
O
•Pc > 2,16 MPa
(V2753)
Funcionamiento 61
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
Valor A
"Ajuste de cambio de "Corto" "Medio" "Largo"
descongelación" (ajuste de fábrica)
A 12 14 16
C: Tiempo acumulado para una temperatura exterior de 5 ˚C o inferior
D: Tiempo acumulado para una temperatura exterior de -5 ˚C o inferior
Variable B
Ta > 0 Ta ≤ 0
B 0,6 0,8
62 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
[Control de descongelación]
Inicio de descongelación Fin de la descongelación
480 imp.
Válvula de expansión electrónica 0 imp.
(parte exterior)
8 etapas
Ventilador exterior
0 etapas
ON ON
Ventilador interior OFF
ON
OFF
Válvula solenoide de compensación
de presión
(V2754)
Funcionamiento 63
Resumen del control (unidad exterior) SiS33-201
Durante la refrigeración
[Control de bombeo de vacío]
Compresor ON
(lado de velocidad OFF
constante) ∗ Control del
ventilador exterior
ON (etapa 1 o etapa 8) *
Ventilador exterior Etapa 8
OFF
Etapa 1
Válvula de expansión
electrónica (parte OFF (0 imp.)
1,8 2,2 Pc
exterior) [MPa]
ON (224 imp.)
Válvula de expansión
OFF
electrónica (parte
interior) 30 seg. o menos
(V2755)
[Condición de finalización]
El funcionamiento residual con bombeo de vacío finaliza cuando transcurren 30 segundos
desde su inicio o bien si la presión baja Pe < 0,1 MPa.
Durante la calefacción
[Control de bombeo de vacío]
Termostato OFF Fin del funcionamiento residual con bombeo
↓ ↓
ON (124 Hz)
Compresor
(lado del inverter) OFF
ON
Compresor OFF
(lado de velocidad
constante)
ON (etapa 8)
Ventilador exterior
OFF
0 imp.
Válvula de expansión
electrónica (parte exterior) ∗1
ON (1.984 imp.)
OFF
Válvula de expansión
electrónica (parte interior) 30 seg. o menos
[Condición de finalización]
El funcionamiento residual con bombeo de vacío finaliza cuando transcurren 30 segundos
desde su inicio o bien si la presión baja Pe < 0,02 MPa.
64 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad exterior)
• SH > 10 ° C
Y • EV >470 impulsos
"Señal de nivel 1 de falta de gas" _
O
• Protección de baja presión = ON
• CaÌda de baja presión = ON
Nivel 1 de Salida del nivel 1
falta de gas OFF de falta de gas
· SH<5 ˚C
O · EV<470 impulsos
Y • Protección de baja presión = OFF
Válvula electrónica de • Caída de baja presión = OFF
• Transcurridos 100 minutos (Espera de Pe)
la unidad interior
Unidad interior en estado OFF del termostato
1.000 impulsos
240 impulsos
30 10 minutos 30 10 minutos
segundos segundos
Válvula electrónica
de la unidad interior (ambas en estado de termostato OFF y modo de paro)
2.000 impulsos
240 impulsos
Funcionamiento 65
Resumen del control (unidad interior) SiS33-201
ON
Interruptor OFF
de boya
ON
Bomba
de drenaje OFF
ON
Interruptor
de boya OFF
ON
Bomba de
drenaje OFF
66 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad interior)
ON
Humidificador
OFF
ON Rearme
Interruptor de boya
OFF
Bomba de ON
drenaje OFF
Durante la calefacción, cuando no se rearma el interruptor de boya incluso después del fin del
ciclo de 5 minutos de funcionamiento, 5 segundos de paro y otros cinco minutos de
funcionamiento, el funcionamiento continúa hasta que se rearme el interruptor.
Nota: Cuando el interruptor de boya se dispara cinco veces seguidas, se determina que existe una
avería en el drenaje. Entonces se visualiza el mensaje "AF" mientras continúa el
funcionamiento.
Funcionamiento 67
Resumen del control (unidad interior) SiS33-201
Posición existente
P0
P1
P2
P3
P4
P1 P1
P0' P2
P2
P3 P1' P4 P0''
P4 P1''
P4 P2'
P2''
P3' P3''
P4' P4''
Posición de Igual que en la posición
prevención P0 P1 P2 P3 P4 existente
de corrientes
Rango del ajuste de dirección
68 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad interior)
Refrigeración Cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura de
aspiración, efectúa un control de ajuste fino con el sensor del termostato de la carcasa o bien
mediante el sensor del mando a distancia cerca de la posición del usuario, cuando la
temperatura de aspiración está próxima a la temperatura programada.
Temperatura programada
(Ts)
Funcionamiento 69
Resumen del control (unidad interior) SiS33-201
Calefacción Durante la calefacción, el aire caliente sube hacia la parte superior del ambiente, por lo que la
temperatura es inferior cerca del suelo donde están los ocupantes del ambiente. Cuando la
temperatura se controla sólo con el sensor del termostato de la caja, el termostato puede
apagar la unidad antes de que la parte inferior del ambiente alcance la temperatura
programada. Se puede controlar la temperatura de tal forma que la parte inferior del ambiente
donde están los ocupantes no se enfríe gracias a la ampliación del rango de utilización del
sensor del termostato integrado en el mando a distancia, de tal forma que la temperatura de
aspiración sea más alta que la temperatura programada.
Temperatura programada
(Ts)
70 Funcionamiento
SiS33-201 Resumen del control (unidad interior)
10 minutos
+ 7 °C
+ 0 °C
-5 °C
Funcionamiento 71
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS33-201
ON : 2,5±0,15 MPa
Tapón fusible — FPG-3D 70~75 ˚C
Sensor de presión SENPH PS8040A PS8030A 0~3,3 MPa
Sensor de presión SENPL PS8040A PS8030A 0~0,98 MPa
Termistor PCB del inverter (para aleta) R1T 3,5~360Ω
PCB Para el aire exterior R1T 3,5~360Ω
principal Para intercambiador de R2T 3,5~360Ω
calor
Para tubo de descarga R3T 3,5~400Ω —
Para tubo de descarga R3-1T — 3,5~400Ω
INV
Para tubo de descarga R3-2T — 3,5~400Ω
STD
Para el tubo de R4T 3,5~360Ω
aspiración
Tubo de gas del R5T 3,5~360Ω 3,5~360Ω
receptor
Fusible (A2P) F1U, F2U 250 V CA, 10 A, clase B
72 Funcionamiento
SiS33-201 Lista de piezas eléctricas y funcionales
5.1.2 RSXYP5~10LYL
Modelo
Elemento Nombre Símbolo
RSXYP5LYL RSXYP8LYL RSXYP10LYL
Compresor Lado del inverter Tipo M1C JT1FAVDYR JT1FAVDTYR JT1FAVDTYR
3,9 kW 2,7 kW 2,75 kW
Potencia
Lado velocidad Tipo M2C — JT125FATYH JT170FATYH
constante 3,0 kW 4,5 kW
Potencia
Calentador del cárter J1HC 33 W 33 W+33 W
J2HC 240 V 240 V
Interruptor magnético, relé de F2C — HOE-20F-TRA1 HOE-20F-TRA1
sobreintensidad (para M2C) CA 220 V, 10 A CA 220 V, 13 A
Motor del Motor del ventilador M1F, M2F 280 W 280+300 W 280+300 W
ventilador Dispositivo de protección contra — 7 A (sección CC) 7 A (sección CC)
sobreintensidad
Piezas Válvula de expansión Refrige- Y1E En funcionamiento: 0 impulsos (totalmente cerrada)
funcionales electrónica ración Sin funcionamiento: 0 impulsos (totalmente cerrada)
Calefac- En funcionamiento: control PI
ción Sin funcionamiento: 0 impulsos (totalmente cerrada)
V.S. (para bypass de gas Y1S NEV202DXF
caliente)
V.S. (para purga de gas del Y2S NEV202DXF
receptor)
V.S. (para compensación) Y3R — NEV202DXF
Válvula de 4 vías Y1R STF-0401 VH60100
Dispositivo Presostato S1PH ACB-JB104 ACB-1TB24 W
relacionado con (para protección contra PA) OFF: 3,25± MPa
0
0,1 OFF: 3,25± MPa
0
0,1
ON : 2,5±0,15 MPa
Tapón fusible — FPG-3D 70~75 ˚C
Sensor de presión SENPH PS8040A PS8030A 0~3,3 MPa
Sensor de presión SENPL PS8040A PS8030A 0~0,98 MPa
Termistor PCB del inverter (para aleta) R1T 3,5~360Ω
PCB Para el aire exterior R1T 3,5~360Ω
principal Para intercambiador de R2T 3,5~360Ω
calor
Para tubo de descarga R3T 3,5~400Ω —
Para tubo de descarga R3-1T — 3,5~400Ω
INV
Para tubo de descarga R3-2T — 3,5~400Ω
STD
Para el tubo de R4T 3,5~360Ω
aspiración
Tubo de gas del R5T 3,5~360Ω 3,5~360Ω
receptor
Fusible (A2P) F1U, F2U 250 V CA, 10 A, clase B
Funcionamiento 73
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS33-201
5.1.3 RSXYP5~10LJY1
Modelo
Elemento Nombre Símbolo
RSXYP5LJY1 RSXYP8LJY1 RSXYP10LJY1
Compresor Lado del inverter Tipo M1C JT1FAVDKYR@P JT1FAVDKTYR@P JT1FAVDKTYR@P
3,9 kW 2,7 kW 2,75 kW
Potencia
Lado velocidad Tipo M2C — JT125FAKTYE JT170FAKTYE
constante 3,0 kW 4,5 kW
Potencia
Calentador del cárter J1HC 33 W 33 W+33 W
J2HC 240 V 240 V
Interruptor magnético, relé de F2C — HOE-20F-TRA1 HOE-20F-TRA1
sobreintensidad (para M2C) CA 220 V, 10 A CA 220 V, 13 A
Motor del Motor del ventilador M1F, M2F 280 W 280+300 W 280+300 W
ventilador Dispositivo de protección contra — 7 A (sección CC) 7 A (sección CC)
sobreintensidad
Piezas Válvula de expansión Refrige- Y1E En funcionamiento: 0 impulsos (totalmente cerrada)
funcionales electrónica ración Sin funcionamiento: 0 impulsos (totalmente cerrada)
Calefac- En funcionamiento: control PI
ción Sin funcionamiento: 0 impulsos (totalmente cerrada)
V.S. (para bypass de gas Y1S NEV202DXF
caliente)
V.S. (para purga de gas del Y2S NEV202DXF
receptor)
V.S. (para compensación) Y3R — NEV202DXF
Válvula de 4 vías Y1R STF-0401 VH60100
Dispositivo Presostato S1PH ACB-1TB24 W
relacionado con (para protección contra PA) OFF: 3,25± MPa
0
0,1
ON : 2,5±0,15 MPa
Tapón fusible — FPG-3D 70~75 ˚C
Sensor de presión SENPH PS8040A PS8030A 0~3,3 MPa
Sensor de presión SENPL PS8040A PS8030A 0~0,98 MPa
Termistor PCB del inverter (para aleta) R1T 3,5~360Ω
PCB Para el aire exterior R1T 3,5~360Ω
principal Para intercambiador de R2T 3,5~360Ω
calor
Para tubo de descarga R3T 3,5~400Ω —
Para tubo de descarga R3-1T — 3,5~400Ω
INV
Para tubo de descarga R3-2T — 3,5~400Ω
STD
Para el tubo de R4T 3,5~360Ω
aspiración
Tubo de gas del R5T 3,5~360Ω 3,5~360Ω
receptor
Fusible (A2P) F1U, F2U 250 V CA, 10 A, clase B
74 Funcionamiento
SiS33-201 Lista de piezas eléctricas y funcionales
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYCP FXYCP FXYCP FXYCP FXYCP FXYCP FXYCP FXYCP vación
20KV1 25KV1 32KV1 40KV1 50KV1 63KV1 80KV1 125KV1
Mando a distancia con BRC1A61 Opcional
Mando a cable
distancia Mando a distancia sin BRC7C62·67 Opcional
cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ10 W 1φ15 W 1φ20 W 1φ30 W 1φ50 W 1φ85 W
Motor del ventilador M1F
Fusible térmico 152 ˚C
— Protector térmico 135 ˚C: OFF
Motores 87 ˚C: ON
Motor para bomba de CA 220-240 V (50 Hz)
M1P
drenaje Fusible térmico 169 ˚C
MT8-L[3PA07509-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aspiración de ST8601-16 φ4 L1250
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-6 φ8 L1250
intercambiador de calor, R3T
Termistores temp. alta) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor ST8602-5 φ6 L1000
(intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Interruptor de boya 33H FS-0211
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Transformador T1R TR22M21R8
Funcionamiento 75
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS33-201
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYKP FXYKP FXYKP FXYKP vación
25KV1 32KV1 40KV1 63KV1
Mando a Mando a distancia con BRC1A61 Opcional
distancia cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ15 W 4 P 1φ20 W 4 P 1φ45 W 4 P
Motor del ventilador M1F
Protector térmico 120 ˚C: OFF 105 ˚C:
Fusible térmico 146 ˚C ON
Motores
Motor para bomba de CA 220-240 V (50 Hz)
M1P
drenaje Fusible térmico 145 ˚C
MT8-L[3PA07312-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aspiración de ST8601-13 φ4 L630
aire) R1T 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-7 φ8 L1600
intercambiador de calor, R3T
Termistores temp. alta) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor ST8602A-7 φ6 L1600
(intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Interruptor de boya 33H FS-0211
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Transformador T1R TR22M21R8
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYSP FXYSP FXYSP FXYSP FXYSP FXYSP FXYSP FXYSP FXYSP vación
20KV1 25KV1 32KV1 40KV1 50KV1 63KV1 80KV1 100KV1 125KV1
Mando a Mando a distancia con BRC1A62 Opcional
distancia cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ125 1φ225
1φ50 W 1φ65 W 1φ85 W 1φ135 W
Motor del ventilador M1F W W
Motores Protector térmico
Fusible térmico 152 ˚C 135 ˚C: OFF 87 ˚C: ON
Motor para bomba de CA 220-240 V (50 Hz)
M1P
drenaje Fusible térmico 169 ˚C
Termistor (aspiración de ST8601-4 φ4 L800
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-7 φ8 L1600
intercambiador de calor, R3T
Termistores temp. alta) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor ST8602-6 φ6 L1250
(intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Interruptor de boya 33H FS-0211
Fusible F1U 250 V 10 A φ5,2
Otros
Fusible térmico TFu 109 ˚C 10 A
Transformador T1R TR22M21R8
76 Funcionamiento
SiS33-201 Lista de piezas eléctricas y funcionales
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYMP FXYMP FXYMP FXYMP FXYMP FXYMP FXYMP FXYMP vación
40KV1 50KV1 63KV1 80KV1 100KV1 125KV1 200KV1 250KV1
Mando a Mando a distancia con BRC1A62 Opcional
distancia cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ100 W 1φ160 W 1φ270 W 1φ430 W 1φ380 W×2
Motores Protector térmico 135 ˚C: OFF 87 ˚C: ON
Condensador para 10µ 12µ
C1R 6µ F-400 V 10µ F-400 V
motor del ventilador F-400 V F-400 V
Termistor (aspiración de ST8601-5 φ4 L1000 ST8601-13
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C) φ4 L630
Termistor (para ST8605-5 φ8 L1000 ST8605-5
intercambiador de calor,
Termistores temp. alta)
R3T 20 kΩ (25 ˚C) φ8 L1000
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYHP FXYHP FXYHP vación
32KVE 63KVE 100KVE
Mando a distancia con
Mando a BRC1A61 Opcional
cable
distancia
Mando sin cable BRC7C63W·68W
CA 220~240 V/220 V 50 Hz/60 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ62 W 1φ130 W
Protector térmico 130 ˚C: OFF 80 ˚C: ON
Motores
Condensador para
C1R 3,0µ F-400 V 9,0µ F-400 V
motor del ventilador
MT8-L[3P058751-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aspiración de ST8601-1 φ4 L250
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-6 φ8 L = 1250 ST8605-6 φ8 L = 1250
intercambiador de calor, R3T 20 kΩ (25 ˚C)
Termistores temp. alta) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor ST8602-6 φ6 L = 1250 ST8602-6 φ6 L = 1250
(intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Otros
Transformador T1R TR22H21R8
Funcionamiento 77
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS33-201
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYAP FXYAP FXYAP FXYAP FXYAP FXYAP vación
20KV1 25KV1 32KV1 40KV1 50KV1 63KV1
Mando a distancia con BRC1A61 Opcional
Mando a cable
distancia Mando a distancia sin BRC7C510W·511W Opcional
cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ23 W 1φ37 W
Protector térmico 130 ˚C: OFF 80 ˚C: ON
Motores
Condensador para
C1R 1,5µ F-400 V 2µ F-400 V
motor del ventilador
MT8-L[3SB40350-2]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aspiración de ST8601-4 φ4 L800
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-4 φ8 L800
intercambiador de calor,
Termistores temp. alta)
R3T 20 kΩ (25 ˚C)
Modelo Obser-
Nombre de la pieza Símbolo vación
FXYLP20KV1 FXYLP25KV1 FXYLP32KV1 FXYLP40KV1 FXYLP50KV1 FXYLP63KV1
Mando a Mando a distancia con BRC1A62 Opcional
distancia cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ15 W 1φ25 W 1φ45 W
Motores Protector térmico 135 ˚C: OFF 120 ˚C: ON
Condensador para
C1R 1,2µ F-400 V 0,5µ F-400 V 1,2µ F-400 V 2µ F-400 V 2,5µ F-400 V
motor del ventilador
Termistor (aspiración de ST8601-6 φ4 L1250
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-9 φ8 L2500
intercambiador de calor, R3T
Termistores temp. alta) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8602-9 φ6 L2500
intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Fusible F1U
Otros
Transformador T1R TR22M21R8
Modelo
Obser-
Nombre de la pieza Símbolo FXYLMP FXYLMP FXYLMP FXYLMP FXYLMP FXYLMP vación
20KV1 25KV1 32KV1 40KV1 50KV1 63KV1
Mando a Mando a distancia con BRC1A62 Opcional
distancia cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ15 W 1φ25 W 1φ45 W
Motores Protector térmico 135 ˚C: OFF 120 ˚C: ON
Condensador para
C1R 1,2µ F-400 V 0,5µ F-400 V 1,2µ F-400 V 2µ F-400 V 2,5µ F-400 V
motor del ventilador
Termistor (aspiración de ST8601-6 φ4 L1250
R1T
aire) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-9 φ8 L2500
intercambiador de calor, R3T
Termistores temp. alta) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8602-9 φ6 L2500
intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Fusible F1U
Otros
Transformador T1R TR22M21R8
78 Funcionamiento
SiS33-201 Lista de piezas eléctricas y funcionales
Modelo Obser-
Nombre de la pieza Símbolo vación
FUYP71BV1 FUYP100BV1 FUYP125BV1
Mando a distancia con BRC1A61 Opcional
Mando a cable
distancia Mando a distancia sin BRC7C528W, 529W Opcional
cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ45 W 1φ90 W 1φ90 W
Protector térmico PJV-0744 130 ˚C
Motores
Motor para bomba de M1P CA 220-240 V (50 Hz)
drenaje
MT8-L[3PA07572-1]
Motor oscilante M1A CA 200~240 V
Termistor (aspiración de ST8601-1 φ4 L=250
aire) R1T 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
intercambiador de calor,
Termistores temp. alta)
R3T —
Modelo Obser-
Nombre de la pieza Símbolo vación
BEV71KVE BEV140KVE
Termistor ST8605-3 φ8 L=630
R3T
Termistor (para tubo de gas) 20 kΩ (25 ˚C)
Fusible F1U 250 V 10 A
Funcionamiento 79
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS33-201
80 Funcionamiento
SiS33-201
Parte 4
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamento 81
Prueba de funcionamiento SiS33-201
1. Prueba de funcionamiento
1.1 Procedimiento y resumen
Siga el procedimiento que se describe a continuación para realizar la prueba de funcionamiento después de la instalación.
(V2758)
82 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
Precaución
Si por error se aplica una corriente de 400 voltios a la fase "N", sustituya la PCB
del inverter (A2P) y el transformador de control (T1R, T2R) en la caja de
interruptores.
(V0847)
Prueba de funcionamiento 83
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Interruptor de ajuste en
Interruptor de ajuste en la obra la obra (DS1-1)
Permite efectuar el
ajuste en la obra.
Indicador de modo (LED)
Indicador de modos (LED) DS1-1~8
Indican los distintos modos
mediante 7 indicadores
LED, que dependen del
modo programado.
HAP Interruptor de ajuste de modos Interruptor de ajuste de
modo
Sirve para cambiar de
Monitor normal de microordenador
modo.
Monitor normal de
microordenador
Bloque de terminales para transmisión Parpadea si el
microordenador
funciona
A B C F1 F2 F1 F2 correctamente, pero se
enciende o apaga si su
(V2759) funcionamiento es
anormal.
Interruptor de consigna de
MODO Indicador de modos (LED)
Interruptor de consigna en
obra
84 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
ON OFF Parpadea
Prueba de funcionamiento 85
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Pantalla de contenido
del ajuste
Pulse BS3
(botón RETORNO). Pulse BS1
(botón MODO).
Pulse BS1
(botón MODO).
(V2762)
86 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
a. “Modo de ajuste 1”
Normalmente, está establecido el
“modo de ajuste 1”. En caso de estar
seleccionado otro estado, pulse una
vez el botón MODO (BS1) y
establezca el “modo de ajuste 1”.
8 : ON
7 : OFF
9 : Parpadea
Prueba de funcionamiento 87
Prueba de funcionamiento SiS33-201
88 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento 89
Prueba de funcionamiento SiS33-201
90 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento 91
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Pulse el botón AJUSTE y establezca los ajustes pertinentes de modo que coincidan con los
números de LED 1 - 15, pulse el botón RETORNO e introduzca los datos para cada ajuste.
977 7979
El número de bloques de terminales para el nº 12 y 13 se expresa
64 6
No.12 128 32 en forma de número binario de 8 dígitos, que es el resultado de
combinar cuatro dígitos superiores y cuatro dígitos inferiores para
977 7997 el nº 12 y 13, respectivamente. (0 - 128)
4 1 En la identificación para el nº 12 es 0101, para el nº 13 es 0110
No.13 8 2 y la combinación de ambos es 01010110 (número binario), lo que
se convierte en 64 + 16 + 4 + 2 = 86 (número en base 10). En
otras palabras, el número del bloque de terminales es 86.
Consulte la página anterior para ver la lista de datos, etc., para los números 1 - 16.
92 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
Nº de unidad Nº de modo
Segundo nº de código
Modo de consigna en la obra
Primer nº de código
(Ejemplo)
En el establecimiento de la hora de la señal de filtro a “suciedad de filtro-alta” en el ajuste para
todas las unidades del grupo, fije el número de modo a “10”, el número de ajuste de modo a “0”
y el número de posición de ajuste a “02”.
Prueba de funcionamiento 93
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Nº DE MODO
MODO DE CONSIGNA EN LA OBRA
3
4
SEGUNDO Nº DE CÓDIGO
PRIMER Nº DE CÓDIGO
1,6
(Ejemplo)
En el establecimiento de la hora de la señal de filtro a “suciedad de filtro-alta” en el ajuste para
todas las unidades del grupo, fije el número de modo a “10”, el número de ajuste de modo a “0”
y el número de posición de ajuste a “02”.
94 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
N˚ de
unidad
N˚ de posición de
ajuste
N˚ del interruptor de
ajuste
N˚ de
modo
4
1, 7
5 2
(HL039)
Procedimiento de ajuste
1. En el modo normal, pulse el botón durante más de 4 segundos para entrar en el
modo de ajuste local.
2. Utilice los botones (número de modo ARRIBA) y [volumen de ventilación] (número de
modo ABAJO) para seleccionar el número de modo deseado.
3. Para ajustar individualmente las unidades de ventilación con recuperación de calor en el
control de grupo (seleccione los números de modo 27 y 28 (ventilación con recuperación de
calor)), pulse el botón y seleccione el número de la unidad que desea establecer.
(Esta etapa no es necesaria en el ajuste para todas las unidades del grupo.)
4. Pulse el botón ARRIBA para seleccionar un número de conmutador de ajuste.
5. Pulse el botón ABAJO para seleccionar un número de posición de ajuste.
6. Pulse una vez el botón para introducir los ajustes.
7. Pulse el botón durante 1 segundo aproximadamente para volver al modo normal.
(Ejemplo)
En el establecimiento de la hora de la señal de filtro a “suciedad de filtro-alta” en el ajuste para
todas las unidades del grupo, fije el número de modo a “17”, el número de ajuste de modo a “0”
y el número de posición de ajuste a “02”.
Prueba de funcionamiento 95
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Notas: 1. Los ajustes se realizan de forma simultánea para todo el grupo, pero si selecciona el
número de modo entre paréntesis, podrá programar cada unidad individualmente. Sin
embargo, no se pueden verificar los cambios de ajuste, salvo en el modo individual para los
n˚ de modo entre paréntesis.
2. Los mandos a distancia sin cable no pueden utilizar los números de modo entre paréntesis,
por lo que no pueden programarse individualmente. Tampoco se pueden verificar los
cambios de ajuste.
3. La marca indica que el ajuste es de fábrica.
4. No efectúe otros ajustes que los descritos más arriba. No se visualizan las funciones con las
cuales la unidad interior no está equipada.
5. Es posible que aparezca "88" para indicar que el mando a distancia se restablecerá cuando
regrese al modo normal.
96 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento 97
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Tabla de ajustes
Número de conmutador Número de posición de
N˚ de modo Ajuste
de ajuste ajuste
01 Filtro de duración larga
Filtro de duración muy
10 (20) 1 02 larga (1)
03 —
Tabla de ajustes
N˚ de modo Primer número de código Segundo número de código Ajuste
11(21) 2 01 —
02 Ventilador OFF
Tabla de ajustes
N˚ de modo Primer número de código Segundo número de código Ajuste
Velocidad del ventilador
12(22) 3 01 BB (ultrabaja)
Velocidad del ventilador
02 programada
Precaución Si ajusta “rearranque automático después de un corte eléctrico”, asegúrese de que los
sistemas de climatización están apagados y, a continuación, desconecte la alimentación
eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento, inspección, etc. Si la alimentación eléctrica
se desconecta con el interruptor de alimentación en ON, los sistemas de climatización
empezarán a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación eléctrica y esto
puede ser peligroso.
98 Prueba de funcionamiento
SiS33-201 Prueba de funcionamiento
En el caso de FUYP
Primer Altura del techo
N° de número Segundo
número Ajuste
modo de Salidas de 4 vías Salidas de 3 vías Salidas de 2 vías
código de código
01 Estándar (N) Inferior a 2,7 m Inferior a 3,0 m Inferior a 3,5 m
13 (23) 0 02 Techo alto (A) 2,7~3,0 m 3,0~3,5 m 3,5~3,8 m
03 Techo más alto (S) 3,0~3,5 m 3,5~3,8 m —
En el caso de FXF25~80
Primer Altura del techo
N° de número Segundo
número Ajuste
modo de Salidas de 4 vías Salidas de 3 vías Salidas de 2 vías
código de código
01 Estándar (N) Inferior a 2,7 m Inferior a 3,0 m Inferior a 3,5 m
13 (23) 0 02 Techo alto (A) Inferior a 3,0 m Inferior a 3,3 m Inferior a 3,8 m
03 Techo más alto (S) Inferior a 3,5 m Inferior a 3,5 m —
En el caso de FXF100~125
Primer Altura del techo
N° de número Segundo
número Ajuste
modo de Salidas de 4 vías Salidas de 3 vías Salidas de 2 vías
código de código
01 Estándar (N) Inferior a 3,2 m Inferior a 3,6 m Inferior a 4,2 m
13 (23) 0 02 Techo alto (A) Inferior a 3,6 m Inferior a 4,0 m Inferior a 4,2 m
03 Techo más alto (S) Inferior a 4,2 m Inferior a 4,2 m —
Tabla de ajustes
N˚ de modo Primer número Segundo Ajuste
de código número de
código
13 (23) 1 01 F: flujo de aire en 4 direcciones
02 T: flujo de aire en 3 direcciones
03 W: flujo de aire en 2 direcciones
Prueba de funcionamiento 99
Prueba de funcionamiento SiS33-201
Cambio del caudal de aire en la rejilla de descarga para cambio del caudal de aire en la obra
Si se instalan piezas opcionales (filtro de alto rendimiento, etc.), se establece para cambiar la
velocidad del ventilador y garantizar así el caudal de aire.
Consulte el manual de instrucciones de las piezas opcionales para introducir los números de
ajuste.
Nº de modo
Incluso cuando no se utiliza un mando a distancia, conecte el mando a distancia cuando se programa el n˚ de
grupo, programe el n˚ de grupo para un control centralizado y desconecte después de haber terminado la
programación.
Programe el n˚ de grupo después de conectar la alimentación eléctrica para el mando a distancia central, el
controlador ON/OFF unificado y la unidad interior.
Tipo BRC7C Ajuste de n˚ de grupo con el mando a distancia para el control centralizado
1. En el modo normal, pulse durante 4 segundos o más el botón y el funcionamiento
pasará al "modo de ajuste en la obra".
2. Programe el número de modo "00" con el botón .
3. Para cada grupo, programe el número de grupo con el botón (avance/retroceso).
4. Introduzca los números de grupo seleccionados pulsando el botón .
5. Pulse el botón para volver al modo normal.
Tipo BRC7C
Nº DE MODO
MODO DE CONSIGNA EN LA OBRA
3
Nº GRUPO
1,5
Ejemplo de ajuste
de n˚ de grupo
Mando a distancia
Interior/Exterior Exterior/Exterior Interior/Exterior Exterior/Exterior centralizado
F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2
RC
Control de grupos por mando a distancia
1-00 Principal RC RC Sub RC
(identificación de la unidad automática)
1-01 1-02
F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2
Si debe programar la identificación de cada unidad para calcular el coste, etc., establezca el
número de modo en "30".
Precaución Cuando se conecte la alimentación eléctrica, es posible que la unidad no acepte ningún
funcionamiento mientras se visualice "88", después de que todas las indicaciones se visualicen
una vez durante 1 minuto aproximadamente en la pantalla de cristal líquido.
No se trata de ningún fallo operativo.
Cómo Con independencia de que el control ON/OFF sea posible mediante el mando a distancia, el
seleccionar el control de la temperatura o el ajuste del modo de funcionamiento se selecciona y viene
modo de determinado por el modo de funcionamiento que aparece en la columna derecha de la tabla
funcionamiento siguiente.
Ejemplo
ON mediante el mando OFF mediante el Control de Ajuste del modo
a distancia mando a distancia OFF mediante El modo de
temperatura de funcionamiento control es "1."
(ON unificado (OFF unificado el mando a
mediante el mando a mediante el mando a mediante mando mediante mando a
distancia
distancia centralizado) distancia centralizado) a distancia distancia
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
No se acepta No se acepta No se acepta Se acepta Se acepta (VL069)
SELECCIÓN F/C
Dip SW.
DS1-1
SELECCIÓN F/C
Dip SW.
DS1-1
Selección F/C
del mando a
Unidad interior Unidad interior
distancia
L.N.O.P.
PRUEBA
MODO
DEMANDA
L.N.O.P.
PRUEBA
SELECCIÓN F/C
MODO
DEMANDA
SELECCIÓN F/C
SELECTOR F/C IND MAESTRO ESCLAVO IND MAESTRO ESCLAVO
CENTRALIZADO
OFF ON
Nº IDENTIFICACIÓN
F/C
CENTRAL DE TERMINAL
L.N.O.P.
MODO
DEMANDA
PRUEBA
L.N.O.P.
MODO
DEMANDA
En la conmutación de frío/calor para cada PCB de adaptador, en que se utiliza más de una
PCB de adaptador, establezca la identificación de la PCB de adaptador DS1 y DS2, de modo
que coincida con la identificación de frío/calor unificada de la PCB de la unidad exterior.
Identificación del grupo frío / calor Identificación del grupo frío / calor
PCB Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior PCB Unidad exterior Unidad exterior
adaptadora maestra del esclava del esclava del adaptadora maestra del esclava del
nº 0 grupo nº 0 grupo nº 0 grupo nº 0 nº 1 grupo nº 1 grupo nº 1
Identificación del grupo frío / calor Identificación del grupo frío / calor
PCB Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior PCB Unidad exterior Unidad exterior
adaptadora maestra del esclava del esclava del adaptadora maestra del esclava del
nº 2 grupo nº 2 grupo nº 2 grupo nº 2 nº 3 grupo nº 3 grupo nº 3
N˚ 0 87 77777
0 0
N˚ 1 87 77778
1 1
N˚ 2 87 77787
2 2
N˚ 3 87 77788
3 3
N˚ 4 87 77877
4 4
~
~
N˚ 30 87 88887
30 30
N˚ 31 87 88888
31 31
Hora establecida en “ajuste de inicio de funcionamiento nocturno silencioso” Hora establecida en “ajuste de fin de funcionamiento
(El ajuste de fábrica es “22:00”.) nocturno silencioso” (El ajuste de fábrica es “8:00”.)
[Ajuste de demanda 1]
Ajuste Estándar para límite superior del consumo
energético
Demanda 1 ajuste 1 aproximadamente un 60%
Demanda 1 ajuste 2 (ajuste de fábrica) aproximadamente un 70%
Demanda 1 ajuste 3 aproximadamente un 80%
[Ajuste de demanda 2]
Ajuste Estándar para límite superior del consumo
energético
Demanda 2 ajuste 1 aproximadamente un 30%
Demanda 2 ajuste 2 (ajuste de fábrica) aproximadamente un 40%
Demanda 2 ajuste 3 aproximadamente un 50%
Otras funciones del control de protección tienen preferencia sobre el funcionamiento
descrito arriba.
(V2848)
(V2772)
C. Procedimiento detallado para el ajuste del funcionamiento con nivel sonoro bajo y el
control por demanda
Número Contenido Indicación de número de ajuste Indicación de número de ajuste Contenido Indicación del contenido de ajuste
de del ajuste del ajuste (ajuste inicial)
ajuste
HAP H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P HAP H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P HAP H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
22 Nivel OFF
sonoro (Ajuste de
bajo en fábrica)
horario
nocturno Modo 1
Modo 2
Modo 3
25 Ajuste Modo 1
de nivel
sonoro Modo 2
bajo (Ajuste de
externo fábrica)
Modo 3
26 Ajuste 20:00
de inicio
para 22:00
nivel (ajuste de
sonoro fábrica)
bajo en
00:00
horario
nocturno
27 Ajuste 06:00
de fin
para 07:00
nivel
sonoro 08:00
(ajuste de
bajo en
horario fábrica)
nocturno
29 Ajuste de Preferencia
preferen- de nivel
cia de sonoro bajo
capaci- (ajuste de
dad fábrica)
Preferencia
de
capacidad
30 Ajuste de 60% del
la consumo
demanda energético
1 nominal
70 % del
consumo
energético
nominal
(ajuste de
fábrica)
80 % del
consumo
energético
nominal
31 Ajuste de 30 % del
la consumo
demanda energético
2 nominal
40 % del
consumo
energético
nominal
(ajuste de
fábrica)
50 % del
consumo
energético
nominal
32 Ajuste de OFF (ajuste
la de fábrica)
demanda
normal Normalmente,
demanda 1
fijada
Normalmente,
demanda 2
fijada
Sección de indicación del modo Sección de indicación del Sección de indicación del
de ajuste número de ajuste contenido de ajuste
Carga
Apague la
adicional sin alimentación eléctrica.
funcionamiento
del compresor
Realice la carga a través de la
compuerta de la válvula de
cierre de liquido.
SÍ
¿Todo el refrigerante está cargado?
Abra la válvula
ETAPA 2 de cierre de gas.
Desconecte la manguera
Carga de carga.
adicional con
funcionamiento Inicie el modo de carga de
refrigerante adicional. (Modo
del compresor de ajuste 2: consulte el Fin del método de carga.
procedimiento de
funcionamiento en la página
siguiente.)
SÍ Abra la válvula de
¿Todo el refrigerante está cargado?
cierre de líquido.
NO
Detenga el modelo
de carga de refrigerante
(V2892)
[Estado de funcionamiento]
• Frecuencia del compresor: 210 Hz
• Válvula solenoide Y1S, Y2S, Y3S: abierta
• Ventilador de la unidad exterior: control de presión alta
• Válvula de expansión de la unidad interior (toda la unidad): 1.024 impulsos
• Ventilador de la unidad interior: toma A
[Procedimiento de funcionamiento]
En el modo de ajuste 2 y con las unidades en el modo de paro, establezca en ON "B. Modo
de recuperación de refrigerante". Las correspondientes válvulas de expansión de las
unidades interior y exterior están totalmente abiertas. (H2P se convierte en el indicador
"PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO" (parpadea), en el mando a distancia se visualiza
"PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO" y "EN CONTROL CENTRALIZADO", pero no se
permite efectuar la operación.)
Desconecte los interruptores remotos de las unidades interior y exterior. Primero
desconecte uno de los interruptores y, al cabo de 10 minutos, desactive el segundo.
(La transmisión entre la unidad interior y la unidad exterior se vuelve anómala y la válvula de
expansión se cierra de nuevo por completo.)
Recoja el refrigerante mediante una unidad de recuperación de refrigerante.
Etapa 8
Etapa 4
Etapa 0
1 1
30 minutos minuto 30 minutos minuto
(V2774)
Nota: Asegúrese de haber desconectado el cableado del compresor, mientras efectúa la operación
de verificación descrita arriba.
Si el voltaje de salida es de 50 V (10 Hz) aproximadamente y el equilibrio de voltaje entre las
fases U-V, V-W, W-U se encuentra dentro de ±5%, significa que la PCB del inverter es normal.
Parte 5
Detección de averías
1. Detección de averías con el mando a distancia..................................123
1.1 Botón INSPECCIÓN/PRUEBA ............................................................ 123
1.2 Autodiagnóstico mediante el mando a distancia con cable................. 124
1.3 Autodiagnóstico mediante el mando a distancia sin cable .................. 125
1.4 Funcionamiento del botón Inspección/Prueba de funcionamiento con
el mando a distancia............................................................................ 128
1.5 Modo de servicio del mando a distancia ............................................. 129
1.6 Función de autodiagnóstico del mando a distancia............................. 131
2. Detección de averías con el mando a distancia..................................135
2.1 Unidad interior: Error del dispositivo de protección externo ................ 135
2.2 Unidad interior: Defecto de la PCB...................................................... 136
2.3 Unidad interior: Avería del sistema de control del nivel de drenaje
(33H).................................................................................................... 137
2.4 Unidad interior: Bloqueo, sobrecarga del motor del ventilador (M1F) . 139
2.5 Unidad interior: Avería del motor de la aleta móvil (MA) ..................... 140
2.6 Unidad interior: Avería de la parte móvil de la válvula de expansión
electrónica (20E) ................................................................................. 142
2.7 Unidad interior: Nivel de drenaje superior al límite.............................. 144
2.8 Unidad interior: Avería del dispositivo de determinación de la
capacidad ............................................................................................ 145
2.9 Unidad interior: Avería del termistor (Th2) del intercambiador
de calor................................................................................................ 146
2.10 Unidad interior: Avería del termistor (Th3) de los tubos de gas .......... 147
2.11 Unidad interior: Avería del termistor (Th1) del aire de aspiración ........148
2.12 Unidad interior: Avería del sensor del termostato en el mando a
distancia .............................................................................................. 149
2.13 Unidad exterior: Activación del dispositivo de seguridad .................... 150
2.14 Unidad exterior: Defecto de la PCB..................................................... 151
2.15 Unidad exterior: Activación del presostato de alta .............................. 152
2.16 Unidad exterior: Activación del presostato de baja ............................. 153
2.17 Bloqueo del motor del compresor........................................................ 154
2.18 Avería del motor del ventilador de la unidad exterior .......................... 155
2.19 Unidad exterior: Avería del parte móvil de la válvula de expansión
electrónica (Y1E~3E) .......................................................................... 157
2.20 Unidad exterior: Temperatura anormal del tubo de descarga ............. 159
2.21 Sobrecarga de refrigerante.................................................................. 160
2.22 Señal anómala del motor del ventilador exterior ................................. 161
2.23 Unidad exterior: Avería del termistor (R1T) para el aire exterior......... 162
2.24 Avería del sensor de corriente............................................................. 163
2.25 Unidad exterior: Avería del termistor del tubo de descarga (R3T) ...... 164
2.26 Unidad exterior: Error de funcionamiento del termistor (R4T)
para el tubo de aspiración ................................................................... 165
2.27 Unidad exterior: Avería del termistor (R2T) del intercambiador
de calor de la unidad exterior .............................................................. 166
2.28 Avería del termistor del tubo de gas del receptor (R5T)...................... 167
2.29 Unidad exterior: Avería del sensor de presión del tubo de descarga.. 168
2.30 Unidad exterior: Error de funcionamiento del sensor de presión
del tubo de aspiración ......................................................................... 169
2.31 Aumento de temperatura en la caja del inverter.................................. 170
Modo
normal
Pulse una vez el botón de
Pulse una vez el botón de
inspección/funcionamiento de prueba.
inspección/funcionamiento de prueba.
Después de 10 O después de 30 minutos.
segundos
Pantalla de
inspección
Muestra el código de
avería.
Botón inspección/
prueba
Tal y como se indica más adelante, el dígito superior del código cambia cuando se pulsan
los botones ARRIBA y ABAJO.
*2 Número de pitidos
Pitido continuo: los dígitos superior e inferior coinciden. (Código de avería confirmado.)
2 pitidos cortos: el dígito superior coincide.
1 pitido corto: el dígito inferior coincide.
5. Pulse el botón selector de MODO.
La indicación "0" (dígito inferior) del código de avería parpadea.
6. Diagnóstico del dígito inferior del código de avería
Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para cambiar el dígito inferior del código de avería, hasta
que se active el zumbador continuo (*2) indicando que se ha encontrado el código de
avería.
Tal y como se indica más adelante, el dígito inferior del código cambia cuando se pulsan los
botones ARRIBA y ABAJO.
Estado normal
Al pulsar el botón INSPECCIÓN /
PRUEBA, se entra en el modo de
inspección desde el estado normal.
3
Pulse el
botón
selector
Si pulsa el botón selector MODO MODO.
o no pulsa ningún botón durante
más de un minuto, el equipo
vuelve a su estado normal.
Inspección /
funcionamiento Pulse el botón.
de prueba
0 7 1... Código de capacidad
F... Código del sistema de
unidades interiores
Unidad 0 Ejemplo de pantalla del código de capacidad
C... Código del tipo de unidades
Código de avería L0
interiores Modelo de ejemplo Pantalla
Modo de inspección 2... Código de progresión FXYCP25K 028
FXYFP63K 071
Inspección /
funcionamiento Pulse el botón.
de prueba Código del sistema de la unidad interior
Pantalla Clasificación del producto Clasificación del sistema
1 Sistema VRV (unidad interior VAV)
071
2 Sistema VRV Entrada de aire exterior
F2C
F Sistema VRV Unidad interior estándar
Pantalla del código del modelo de
unidad interior
Código del tipo de la unidad interior
Inspección /
funcionamiento Pulse el botón. Pantalla Tipo Modelo
de prueba
A Unidad de pared FXYAP
C Flujo doble FXYCP
E Angular FXYKP
–––
F Flujo múltiple FXF, FXYFP
AA1
H Horizontal de techo FXYHP
Pantalla del código del modelo de J Empotrada FXYSP
unidad exterior
L De suelo FXYLP
Inspección /
funcionamiento Pulse el botón. U De conductos sin envolvente FXYMP
de prueba
(V2775)
Código de avería
Nº de historial: 1 - 9
(VE007) 1: el más reciente
Luz de funcionamiento
Código de avería
El sistema funciona a pesar de los códigos de avería indicados en los cuadros oscuros. Sin embargo,
asegúrese de verificar y reparar la avería.
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
EL
dispositivo de
protección externo está
conectado a los terminales T1 SÍ
y T2 del bloque de Activación del dispositivo de
terminales de la unidad protección externo.
interior.
NO
La
entrada
ON/OFF desde
el exterior (modo
Nº 12 primer nº de código
1) se ha establecido como SÍ
entrada del dispositivo de protección Cambie el segundo nº de código a
externo (segundo "01" o "02".
nº de código 03)
mediante el mando
a distancia.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
interior. (V2776)
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
(V2777)
Condiciones para Si no se produce un aumento del nivel del agua y el interruptor de boya pasa a OFF.
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El contacto
del interruptor de boya Se normaliza
está produciendo un cortocircuito SÍ cuando se NO
(verificación de continuidad cortocircuita X18A de Defecto de la PCB de la unidad
con X18A la PCB de la unidad interior.
desconectado) interior
SÍ
Conexión suelta del conector.
NO
El voltaje de
los terminales X8S
y X9S o X25A es de NO
220~240 V (5 minutos Reemplace la PCB de la unidad
después de restablecer interior.
la alimentación
eléctrica).
SÍ
Reemplace la bomba de drenaje
o busque suciedad, etc.
(V2778)
Modelos FAY
aplicables
Método de Detección al fallar la señal para detectar el número de revoluciones del motor del ventilador
detección de
averías
Condiciones para Si no se puede detectar el número de revoluciones, incluso cuando el voltaje de salida para el
la consideración ventilador es el máximo
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿El
cableado
del motor del
ventilador está conectado NO
firmemente a X4A y a X5A Conecte el cableado y vuelva a
en la PCB de la conectar la alimentación.
unidad interior?
SÍ
El
cableado
entre la PCB de la SÍ
unidad interior y el motor del Corrija el cableado y vuelva a
ventilador está conectar la alimentación.
desconectado.
NO
Condiciones para Si no se puede invertir ON/OFF con el microinterruptor de posición, aunque el motor de la aleta
la consideración móvil se conecte a la corriente durante un período de tiempo especificado (30 segundos
de avería aproximadamente).
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se
está suministrando NO
alimentación de 220~ Suministre alimentación de
240 V? 220~240 V.
SÍ
La
unidad interior
es un modelo equipado NO
con una función de Reemplace la PCB de la
aleta móvil unidad interior.
SÍ
El El
motor oscilante conector
funciona cuando se SÍ está conectado a NO
apaga la alimentación y X9A en la PCB de la Conecte el conector a X9A y
luego se enciende unidad interior. vuelva a conectar la
de nuevo. alimentación.
NO SÍ
El
interruptor de NO
seguridad funciona con Reemplace el motor oscilante.
normalidad.
SÍ
El
cable de
conexión tiene un SÍ
cortocircuito o está Reemplace el cable de conexión
Después desconectado. del interruptor de seguridad.
de encender
la aleta móvil
y luego apagarla con NO
el mando a distancia,
el voltaje de X6A en la PCB
de la unidad interior es de 220 NO
~ 240 VCA (60 Hz) / 220 VCA Reemplace la PCB de la
(50 Hz) cuando se vuelve a unidad interior.
encender (dentro de
los 30 segundos
tras haberse
encendido
otra vez).
SÍ
El
cable de conexión SÍ
no tiene Reemplace el cable de
continuidad. conexión de la alimentación
eléctrica.
NO
Si el
mecanismo de
la leva de la aleta de
dirección del flujo de aire NO
se desconecta del motor Reemplace el motor oscilante.
oscilante, el funcionamiento
se normaliza cuando
se enciende
de nuevo.
SÍ
Separe el mecanismo de la
leva, vuelva a montarlo y
conecte de nuevo la
alimentación.
(V2780)
Método de Detección al fallar la señal para detectar el número de revoluciones del motor del ventilador
detección de
averías
Condiciones para Si no se puede detectar el número de revoluciones, incluso cuando el voltaje de salida para el
la consideración ventilador es el máximo.
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
válvula de
expansión electrónica NO
está conectada a X7A en la Después de hacer la conexión,
PCB de la unidad desconecte y vuelva a conectar la
interior. alimentación eléctrica.
SÍ
Es
normal cuando
se comprueba la
verificación de la batería NO
(*1) de la parte móvil de la
Reemplace la parte móvil de la
válvula de expansión válvula de expansión electrónica.
electrónica.
SÍ
El
cable de conexión SÍ
tiene un cortocircuito o Reemplace el cable de conexión.
está desconectado.
NO
Si desconectar y volver a conectar
la alimentación eléctrica no corrige
el problema, reemplace la PCB de
la unidad interior.
(V2781)
∗1: Método de verificación de la batería para la parte móvil de la válvula de expansión electrónica
Desconecte de la PCB la válvula de expansión electrónica y verifique la continuidad entre las
patillas del conector.
(Normal)
N˚ de patilla 1. Blanco 2. Amarillo 3. 4. Azul 5. Rojo 6. Marrón
Anaranjado
1. Blanco × × ×
Aprox. Aprox.
300 Ω 150 Ω
2. Amarillo × ×
Aprox. Aprox.
300 Ω 150 Ω
3. Anaranjado × ×
Aprox.
150 Ω
4. Azul ×
Aprox.
150 Ω
5. Rojo ×
6. Marrón
: Continuidad
×: No hay continuidad
Método de La fuga de agua se detecta a partir del funcionamiento ON/OFF del interruptor de boya,
detección de mientras el compresor no se encuentra en funcionamiento.
averías
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
tubería de drenaje
en la obra tiene un defecto SÍ
como por ejemplo, una Modifique las tuberías de drenaje.
pendiente hacia
arriba.
NO
Hay una
unidad humidificadora SÍ
(accesorio opcional)instalada Compruebe si hay alguna fuga en
en la unidad la unidad humidificadora.
interior.
NO
Defecto de la PCB de la unidad
interior.
(V2782)
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
PCB de la
unidad interior fue NO
reemplazada por una Reemplace la PCB de la unidad
PCB de repuesto. interior
SÍ
El
modelo de la
unidad interior
requiere la instalación de NO
un adaptador de ajuste de la Reemplace la PCB de la unidad
capacidad al interior
reemplazar la
PCB.
SÍ
Instale un adaptador de ajuste de
la capacidad.
(V2783)
Método de La detección de la avería se efectúa mediante la temperatura que detecta el termistor del
detección de intercambiador de calor.
averías
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor del intercambiador de calor, mientras la unidad
la consideración está funcionando.
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector está
conectado a X12A en la PCB NO Conecte el termistor y vuelva a
de la unidad interior. conectar la alimentación.
SÍ
La resistencia es normal
cuando se mide después de NO
desconectar el termistor (R2T) Reemplace el termistor (Th2).
de la PCB de la unidad interior.
(3,5 kΩ ~ 360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
interior
(V2784)
Método de La detección de la avería se efectúa mediante la temperatura que detecta el termistor del tubo
detección de de gas.
averías
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor del tubo de gas, mientras la unidad está
la consideración funcionando.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (Th3) del tubo de gas de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector está
conectado a X11A en la NO
Conecte el termistor y vuelva a
PCB de la unidad conectar la alimentación.
interior.
SÍ
La
resistencia
es normal cuando
se mide después de
desconectar el termistor NO
(R3T) de la PCB Reemplace el termistor (Th3).
de la unidad interior.
(0,6 kΩ ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
interior.
(V2785)
Método de La detección de la avería se efectúa mediante la temperatura que detecta el termistor del aire
detección de de aspiración.
averías
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor de la temperatura del aire de aspiración, mientras
la consideración la unidad está funcionando.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (Th1) de la entrada de aire de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector está NO
conectado a X13A en la Conecte el termistor y vuelva a
PCB de la unidad conectar la alimentación.
interior.
SÍ
La
resistencia
es normal
cuando se mide
después de desconectar NO
el termistor (R1T) de la PCB Reemplace el termistor (Th1).
de la unidad interior.
(7,2 kΩ~
112 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
interior
(V2786)
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor de la temperatura del aire con el mando a
la consideración distancia, mientras la unidad está funcionando.
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se
muestra el SÍ
mensaje "CJ" en el mando Reemplace el mando a
a distancia? distancia
NO El problema está causado
por un factor externo (por
ejemplo, un ruido, etc.) y no
por una avería del equipo.
(V2787)
Nota: En caso de avería en el termistor del mando a distancia, la unidad puede seguir funcionando
mediante el termistor de aire de aspiración en la unidad interior.
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La activación del dispositivo de seguridad se detecta desde el circuito de entrada de los
detección de dispositivos de seguridad. (Detección unificada de cada dispositivo de seguridad.)
averías
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector o
terminal está
NO
conectado a X3A, X4A & X8A Conecte el conector o el terminal y
en la PCB de la unidad conecte de nuevo la alimentación.
exterior
(A1P).
SÍ
Los SÍ
contactos F2C están Activación del interruptor magnético
abiertos. para el compresor estándar. *1
NO
El
contacto S1PH (X3A) SÍ
Activación de los presostatos de
o S2PH (X4A)
alta.
está abierto.
NO
El
funcionamiento Hubo un fallo eléctrico instantáneo
es normal cuando se enciende SÍ o se activó un dispositivo de
de nuevo con el mando seguridad pasado. Vuelva a
a distancia. comprobar el sistema de
refrigerante.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2788)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Desconecte y vuelva a
conectar la corriente
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Se genera un error cuando el recuento de activación del presostato de alta alcanza el número
la consideración específico para el modo de funcionamiento.
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Los
conectores del
presostato de alta están conectados NO
Conecte el conector y hágalo
a la PCB principal funcionar de nuevo.
exterior? 1
SÍ
El
contacto S1PH (X3A) SÍ
o S2PH (X4A) está Activación del presostato de alta.
abierto. 1
NO
El
funcionamiento
es normal cuando se SÍ
enciende de nuevo con el Hubo un fallo eléctrico instantáneo
mando a distancia. o se activó un dispositivo de
seguridad pasado. Vuelva a
comprobar el sistema de
refrigerante.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
2
(V2790)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de
detección de
averías
Condiciones para El error se genera si la presión baja cae por debajo de una presión determinada.
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está NO
abierta la válvula de Abra la válvula de cierre.
cierre?
SÍ
La
presión baja, en SÍ
el paro debido a una avería, Falta de gas, obstrucción del
es de 0,15 sistema de refrigerante, conexión
MPa. errónea del cableado y las
NO tuberías, la válvula de cierre está
cerrada, avería en el cierre total
¿Mida de la válvula de expansión
el voltaje electrónica.
(VL)de la patilla
X30A nº (2) - (3)de la
PCB exterior (A2P).∗1 SÍ
Reemplace el sensor de presión
La relación entre el baja.
bajo voltaje y
VL es
normal?
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V2791)
Rojo
Sensor de presión baja
GND Negro
∗2: Consulte el sensor de presión, tabla de características de presión y voltaje en la pág. 240.
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La PCB del inverter recibe la señal de posición desde la línea UVWN, conectada entre el
detección de inverter y el compresor, y detecta el patrón de señal de posición.
averías
Condiciones para Se detecta la señal de posición con ciclo de 3 tiempos como frecuencia impuesta cuando el
la consideración motor del compresor funciona de manera normal, pero se detecta el ciclo de 2 tiempos cuando
de avería el motor del compresor se bloquea. Cuando se detecta una señal de posición en un ciclo de 2
tiempos.
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está NO
abierta la válvula Abra la válvula de cierre.
de cierre?
SÍ
SÍ
¿La
presión alta o
baja varía, aunque sea SÍ
instantáneamente, cuando se
rearma el
compresor?
NO
Reemplace el compresor.
(V2793)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería en el sistema del motor del ventilador se detecta considerando la velocidad del motor,
detección de detectada por Hall IC durante el funcionamiento del motor del ventilador.
averías
Condiciones para Si el ventilador funciona a una velocidad inferior a la especificada durante 15 segundos o
la consideración más y se cumplen las condiciones de funcionamiento del motor del ventilador
de avería Si se desconecta el conector que detecta la velocidad del ventilador
Si la avería se produce 4 veces, el sistema se para
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Están
desconectados los SÍ
conectores del motor del Conecte el conector.
ventilador?
NO
¿Hay
alguna sustancia SÍ
extraña cerca del
ventilador? Extraiga las sustancias
extrañas.
NO
¿Se
puede hacer NO
girar manualmente y
de forma sencilla el Reemplace el motor del
ventilador? ventilador de la unidad
SÍ exterior.
Verificación 1
Comprobar la entrada de
impulsos según el número de
revoluciones `en la PCB de la
unidad exterior.
Comprobación 1
¿Los impulsos se NO
generan cuatro veces cuando Reemplace el motor del
el motor del ventilador ventilador de la unidad
gira una vuelta exterior.
mediante la
placa?
SÍ
Reemplace la PCB principal
de la unidad exterior.
(RSXYP5~10L: A2P)
(V2794)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para El error se genera al no existir una alimentación común estando conectada la alimentación.
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ
¿Vuelve al modo normal? El problema está causado por un
factor externo (por ejemplo, un
NO ruido, etc.) y no por una avería.
La
válvula de
expansión electrónica NO
está conectada a X21A en la Después de la conexión,
PCB de la unidad desconecte y vuelva a conectar la
exterior corriente.
(A2P).
SÍ
Es
normal cuando
se comprueba la
verificación de la batería (∗1) NO
Reemplace la parte móvil de la
de la parte móvil de la
válvula de expansión electrónica.
válvula de expansión
electrónica.
SÍ
El
cable de SÍ
conexión tiene un corto- Reemplace el cable de conexión.
circuito o está des-
conectado.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V2795)
(Normal)
N˚ de patilla 1. Blanco 2. Amarillo 3. Anaranjado 4. Azul 5. Rojo 6. Marrón
1. Blanco × × ×
2. Amarillo × ×
3. Anaranjado × ×
4. Azul ×
5. Rojo ×
6. Marrón
: Continuidad Aprox. 300 Ω
: Continuidad Aprox. 150 Ω
×: No hay continuidad
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si la temperatura del tubo de descarga aumenta hasta un nivel extraordinariamente alto.
la consideración Si la temperatura del tubo de descarga aumenta repentinamente.
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
temperatura SÍ
del tubo de descarga es Falta de gas, defecto de
135 ˚C o compresión, etc. Defecto del
más.
sistema de refrigerante.
NO Hay
alguna
conexión
errónea en el
termistor del tubo
de descarga? SÍ
R3-1 (11) T (lado del inverter)
X16A R3-2 (12) T (lado
estándar) X17A y R3-13 T
(lado estándar)
X21A para
las clases
24~30.
NO
¿Hay alguna
conexión errónea en SÍ
las válvulas solenoides de Conecte correctamente y vuelva
inyección Y3S, Y4S a encender.
& Y5S?
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2796)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La sobrecarga de refrigerante se detecta mediante la temperatura del tubo de gas del receptor
detección de durante la prueba de funcionamiento.
averías
Condiciones para Si la temperatura del tubo de gas del receptor es inferior a la temperatura de evaporación,
la consideración durante la prueba de funcionamiento.
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿El
termistor de
temperatura del
tubo de gas del receptor NO
está instalado en el tubo de Instale correctamente el termistor.
descarga de gas en la
parte superior del
receptor?
SÍ
¿Las
características del
NO
termistor del tubo de gas del Reemplace el termistor.
receptor son
normales?
SÍ
Refrigerante sobrecargado
(V2797)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si se detecta una señal anómala al poner en marcha el motor del ventilador.
la consideración
de avería
Posibles causas Señal anómala del motor del ventilador (avería del circuito)
El conector del cable de conexión para el motor del ventilador está roto, cortocircuitado o desconectado
Avería en la PCB del inverter
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Desconecte la alimentación
eléctrica.
¿El
conector del
motor del ventilador X2A NO
está conectado Conéctelo correctamente.
correctamente a
la PCB?
SÍ
Verificación del conector del
motor del ventilador. (1)
¿La
resistencia
de las patillas del
conector de lectura NO
del motor del ventilador entre Reemplace el motor del
Vcc - UVW & GND - UVW
está ventilador.
equilibrada?
SÍ
Reemplace la PCB del inverter.
(RSXYP5~10L: A2P)
(V2798)
5 Gris GND
4 Rosa Vcc
Mida la
resistencia
entre Vcc-
3 Anaranjado W UVW y GND-
UVW.
2 Azul V
1 Amarillo U
(V2799)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si el sensor de la temperatura del aire externo presenta un cortocircuito o un circuito abierto.
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector está
conectado a X29A
NO
Conecte el termistor y vuelva a
en la PCB exterior conectar la alimentación.
(A2P).
SÍ
La
resistencia
es normal
cuando se mide
después de desconectar NO
el termistor Reemplace el termistor (R1T).
(R1T) de la PCB
de la unidad exterior.
(3,5 kΩ ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2800)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si el valor de corriente detectado mediante el sensor de corriente es 5 A o inferior o bien 40 A o
la consideración superior, durante el funcionamiento del compresor estándar.
de avería La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
Se visualiza "J2", cuando se pulsa el botón de inspección.
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ
¿El
sensor de corriente está NO
Monte correctamente el sensor
montado en el cable de de corriente y hágalo funcionar
fase T? de nuevo.
SÍ Reemplace el sensor de corriente
y la PCB de la unidad exterior.
(V2801)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor de la temperatura del tubo de
la consideración descarga.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (R3-1T, R3-2T o R3T) para el tubo de descarga de la unidad exterior
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A2P)
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector está
conectado a X26A o NO Conecte el termistor y vuelva
a X27A en la PCB de
la unidad exterior a conectar la alimentación.
(A2P).
SÍ
La resistencia
es normal cuando
se mide después de
desconectar el termistor NO Reemplace el termistor (R3-1T
R3-1 o R3-2T de la PCB de o R3-2T)
la unidad exterior.
(3,5 kΩ ~ 400 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2802)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor de la temperatura del tubo de
la consideración aspiración.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (R4T) para el tubo de aspiración de la unidad exterior
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A2P)
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector
está conectado a X25A NO
en la PCB Conecte el termistor y vuelva a
de la unidad exterior conectar la alimentación.
(A2P).
SÍ
La
resistencia
es normal cuando
se mide después de NO
desconectar el termistor Reemplace el termistor R4T.
(R4T) de la PCB
de la unidad exterior.
(3,5 kΩ ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2803)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la temperatura detectada por el termistor del intercambiador de
detección de calor.
averías
Condiciones para Si se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor del intercambiador de calor.
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector
está conectado a NO
X28A en la PCB de la Conecte el termistor y vuelva a
unidad exterior conectar la alimentación.
(A2P).
SÍ
La resistencia
es normal cuando
se mide después de NO
desconectar el termistor Reemplace el termistor R2T.
R2T de la PCB
de la unidad interior.
(3,5 kΩ ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2804)
2.28 Avería del termistor del tubo de gas del receptor (R5T)
Pantalla del J9
mando a
distancia
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la temperatura detectada por el termistor del tubo de gas del
detección de receptor.
averías
Condiciones para Si el termistor del tubo de gas del receptor presenta un cortocircuito o está abierto.
la consideración La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
de avería Se visualiza "J9", cuando se pulsa el botón de inspección.
Posibles causas Defecto en el termistor del tubo de gas del receptor (R5T)
PCB defectuosa de la unidad exterior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿El
conector del
termistor del
tubo de gas del receptor NO
está conectado a X23A Conecte el termistor y haga
en la PCB de la funcionar la unidad de nuevo.
unidad exterior
(A2P)?
SÍ
¿La
resistencia
medida después
de eliminar el termistor NO
(R5T) de la PCB de la unidad Reemplace el termistor (R5T).
exterior es normal?
(de 3,5 kΩ a
360 kΩ)
2.29 Unidad exterior: Avería del sensor de presión del tubo de descarga
Pantalla del JA
mando a
distancia
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la presión detectada mediante el sensor de presión alta.
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
sensor de
presión alta está NO
conectado a X31A (rojo) en Conecte el sensor de presión alta
la PCB de la unidad y conecte de nuevo la
exterior alimentación.
(A2P).
SÍ
La
relación
entre el ∗1
VH y la presión
alta es normal
(vea ∗2) cuando se mide SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
el voltaje entre las patillas (1) exterior A1P.
y (3) de X31A en la
PCB de la unidad
exterior (A2P)
(vea ∗1).
Rojo
Sensor de presión alta
TIERRA Negro
∗2: Consulte el sensor de presión, tabla de características de presión y voltaje en la pág. 240.
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la presión detectada mediante el sensor de presión baja.
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
sensor de presión
baja está conectado a NO
X30A (azul) en la PCB de la Conecte correctamente el sensor de
unidad exterior presión baja y rearme el sistema.
(A2P).
SÍ
La
relación
entre el *1
VH y la presión
alta es normal (vea *2) SÍ
cuando se mide el voltaje Reemplace la PCB de la unidad
entre las patillas (1) y (3) de
X31A en la PCB de la exterior A2P.
unidad exterior
(A2P)
(vea *1).
NO
Reemplace el sensor de presión baja.
(V2808)
TIERRA
∗2: Consulte el sensor de presión, tabla de características de presión y voltaje en la pág. 240.
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si la temperatura en la caja del inverter sube por encima de los 80 ˚C.
la consideración
de avería
Posibles causas Activación del interruptor térmico de la caja del inverter (activación por encima de los 80 ˚C)
Defecto en el termistor de la caja del inverter
PCB del inverter defectuosa
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿La
temperatura
de la caja del SÍ
inverter sobrepasa
• La compuerta de entrada está obstruida.
los 80 ˚C? • La aleta del radiador está sucia.
• La temperatura exterior está alta.
NO
Mida la resistencia del
termistor de la caja del
inverter.
¿Es
correcta la resistencia NO
Reemplace la PCB del inverter.
del termistor?
SÍ
NO
¿Es posible rearmar? Reemplace la PCB del inverter.
SÍ
Rearme y haga funcionar de
nuevo.
(V2810)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si la temperatura en la aleta de radiación del inverter sube por encima de los 89 ˚C.
la consideración
de avería
Posibles causas Activación del térmico de la aleta (se activa por encima de los 89 ˚C)
Defecto de la PCB del inverter
Defecto del termistor de las aletas
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Aumenta
la temperatura de la SÍ
aleta del radiador.Se activa Defecto en la radiación de la
en un mínimo de unidad de alimentación.
84 ˚C • La compuerta de entrada está obstruida.
NO • La aleta del radiador está sucia.
• La temperatura exterior es alta.
Verificación
de la resistencia del Anormal
termistor de las aletas del Reemplace el termistor.
radiador
Normal
NO
¿Es posible rearmar? Reemplace la PCB del inverter
SÍ
Rearme y haga a funcionar.
(V2811)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta mediante la corriente que fluye por el transistor de potencia.
detección de
averías
La
batería del
compresor está SÍ
desconectada o el Reemplace el compresor.
aislamiento es
defectuoso.
NO
Desconecte la conexión entre el
compresor y el inverter. Active el
modo de comprobación del
transistor de potencia mediante el
modo de servicio.
Comprobación
del voltaje de
salida del inverter.El
voltaje de salida del inverter SÍ
no está equilibrado. (Es normal Reemplace la unidad inverter.
si se encuentra en ±10 V).
Debe medirse cuando
la frecuencia
sea
estable.
NO
Hay
una caída instantánea SÍ
Corrija la alimentación.
de la alimentación.
NO
Inspección del compresor.
Realice la inspección de acuerdo con
el procedimiento de diagnóstico de
ruidos extraños, vibraciones y estado
de funcionamiento del compresor.
(V2812)
El voltaje que se visualiza es superior al real, mientras el probador verifica el voltaje de salida
del inverter.
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta mediante la corriente que fluye por el transistor de potencia.
detección de
averías
La corriente
secundaria del inverter es SÍ
mayor que 15 A Sobrecarga del compresor.
en cada fase. En necesaria la inspección del
compresor y el sistema de
refrigerante.
NO
Inspección
del compresor. SÍ
La bobina del compresor Reemplace el compresor.
está desconectada.
NO
Desconecte la conexión entre el
compresor y el inverter. Active el
modo de comprobación del
transistor de potencia mediante el
modo de servicio.
Comprobación
del voltaje de salida
del inverter.El voltaje de
salida del inverter no está NO
equilibrado. (Es normal si se Reemplace la PCB del inverter.
encuentra en ±10 V). Debe
medirse cuando la
frecuencia sea
estable.
SÍ
Después
de encender de nuevo, NO
el mensaje "L8" vuelve Rearme y rearranque.
a parpadear.
SÍ
Inspección del compresor.
Realice la inspección de acuerdo con
el procedimiento de diagnóstico de
ruidos extraños, vibraciones y estado
de funcionamiento del compresor.
(V2813)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La avería se detecta mediante la corriente que fluye por el transistor de potencia.
detección de
averías
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
diferencia entre
la presión alta y la NO
presión baja cuando se pone Compensación de presión
en marcha es de 0,2 insuficiente.
Mpa aproxima-
damente. Verifique el sistema de
refrigerante.
SÍ
Desconecte la conexión entre el
compresor y el inverter. Active el
modo de comprobación del
transistor de potencia mediante el
modo de servicio.
Comprobación
del voltaje de
salida del inverter.
El voltaje de salida del NO
inverter no está equilibrado. Reemplace la PCB del inverter
(Es normal si se encuentra
en ±10 V) Debe medirse
cuando la
frecuencia sea
estable.
SÍ
Después de NO
encender de nuevo, el Rearme y rearranque.
mensaje "L9" vuelve a
parpadear.
SÍ
Inspección del compresor.
Realice la inspección de acuerdo con
el procedimiento de diagnóstico de
ruidos extraños, vibraciones y estado
de funcionamiento del compresor.
(V2814)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de Utilice un microordenador para verificar el estado de comunicación entre la PCB del inverter y
detección de la PCB de control.
averías
Condiciones para Si durante un período determinado no tiene lugar una comunicación adecuada.
la consideración
de avería
Posibles causas Avería en la conexión entre la PCB del inverter y la PCB de control exterior
Defecto en la PCB de control exterior (sección de transmisión)
Defecto de la PCB del inverter
Defecto del filtro de ruido
Factor externo (ruido, etc.)
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Están conectados
firmemente X37A en la PCB
de la unidad exterior, X3A, NO
X4A en la tarjeta de control Conecte el cableado de
del ventilador y X4A en la transmisión y vuelva a conectar la
PCB del inverter? alimentación.
SÍ
El
cableado de
transmisión entre
la PCB de la unidad exterior, SÍ
la tarjeta de transmisión del Corrija la desconexión y vuelva a
ventilador y la unidad conectar la alimentación.
inverter está
desconectado.
NO
El monitor
del microordenador (verde) NO
en la tarjeta de transmisión Revise la alimentación de la
del ventilador está tarjeta de control del ventilador y
parpadeando. la hermeticidad del conector.
SÍ
El
monitor del
microordenador (verde) en la SÍ
PCB del inverter Defecto de la PCB principal
está parpadeando. exterior o la PCB del inverter.
NO
El voltaje
entre rojo y blanco SÍ
de CN en la unidad Reemplace la PCB del inverter.
inverter es de
220 ~ 240 V.
Si ocurre la avería de LC de nuevo,
NO reemplace la PCB de control.
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si el valor de resistencia del termistor se convierte en un valor equivalente al estado abierto o
la consideración cortocircuitado.
de avería La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
Se visualiza "P3", cuando se pulsa el botón de inspección.
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
desequilibrio del SÍ SÍ
voltaje tiene un exceso de ¿Fase abierta? Fase abierta.
20 V(Y1). ∗1 Normalice la causa en la obra.
NO NO
Corrija el desequilibrio de voltaje
de la alimentación eléctrica
Defecto de la pieza o el
¿El cableado.
desequilibrio de Después de apagar la
voltaje en el inverter SÍ
alimentación eléctrica, revise y
tiene un exceso de repare el cableado del circuito
20 V (Y1)? principal o las piezas.
∗2 (1) Cableado suelto o
desconectado entre la
NO <Si es posible la supervisión del voltaje:> alimentación eléctrica y el
inverter.
Utilizando un dispositivo (2) Disposición del contacto K1M,
capaz de registrar la fusión o el contacto están
constantemente el voltaje de flojos.
la alimentación, registre el (3) Filtro de ruido suelto o
voltaje de la alimentación en desconectado.
las tres fases (L1 ~ L2, L2 ~
L3 y L3 ~ L1) durante una ∗1. Mida el voltaje en el bloque de terminales de la
semana seguida. alimentación de X1M.
∗2. Mida el voltaje en los terminales L1, L2 y L3 del
módulo de diodos del interior del inverter,
mientras el compresor está en funcionamiento.
Explicación para los ∗De acuerdo con los "resultados de la notificación de inspección" adjuntos a los
usuarios componentes de repuestos.
Entregue al usuario una copia de los "resultados de la notificación de Asegúrese de explicarle al usuario
inspección" y deje que éste se encargue de mejorar el desequilibrio. que hay
un "desequilibrio en la alimentación"
del cual DAIKIN no es responsable.
(V2816)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Condiciones para Si el valor de resistencia del termistor se convierte en un valor equivalente al estado abierto o
la consideración cortocircuitado.
de avería La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
Se visualiza "P3", cuando se pulsa el botón de inspección.
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿La NO
resistencia del termistor Reemplace la PCB del inverter.
es normal?
SÍ
NO
¿Se puede rearmar? Reemplace la PCB del inverter.
SÍ
Haga funcionar la unidad después
del rearme.
(V2817)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de La resistencia del termistor de la aleta de radiación se detecta cuando el compresor no está
detección de funcionando.
averías
Condiciones para Si el valor de resistencia del termistor se convierte en un valor equivalente al estado abierto o
la consideración cortocircuitado.
de avería La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
Se visualiza "P4", cuando se pulsa el botón de inspección.
Posibles causas Defecto del sensor de temperatura de las aletas del radiador
Defecto de la PCB del inverter
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Es
correcta la resistencia NO
Reemplace la PCB del inverter.
del termistor? (El termistor no se elimina de la
PCB del inverter)
SÍ
NO
¿Se puede rearmar? Reemplace la PCB del inverter.
SÍ
Después de rearmar, rearranque.
(V2818)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de El termistor de temperatura del tubo de descarga detecta la avería causada por la falta de gas.
detección de
averías
Posibles causas Falta de gas u obstrucción del sistema del refrigerante (tubería incorrecta)
Defecto del sensor de presión
Defecto de la PCB de la unidad exterior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
SÍ presión baja es SÍ
Refrigeración de 0,1 MPa o Falta de gas, cierre de la válvula
menos. de cierre u obstrucción del
sistema de refrigerante. Debe
NO verificar el sistema de
NO refrigerante.
El
voltaje
de las patillas 2
y 3 del X30A en la
PCB de la unidad exterior SÍ
principal (A2P) es de 0,8 V Reemplace la PCB de la
CC o menos.(Sensor del unidad exterior. (A2P)
voltaje de salida de
la presión
baja.)
∗2
La NO Reemplace el sensor de presión
temperatura baja.
del tubo de aspiración SÍ
menos la temperatura de la Falta de gas u obstrucción del
bobina es de 20 ˚C sistema de refrigerante. Debe
o más. verificar el sistema de
refrigerante.
NO
La
resistencia
es normal
cuando se mide con
el termistor del tubo de NO
aspiración (R4T) y el termistor Reemplace el termistor.
de la bobina (R2T) está
desconectado de la
PCB de la unidad
exterior.
∗1
SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior. (A2P)
(V2819)
Método de La detección se basa en el voltaje del condensador del circuito principal para el inverter y el
detección de voltaje de alimentación.
averías Cada fase se detecta mediante el circuito de detección de inversión de fases. Se determina si
la fase es correcta o está invertida.
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Hay
una fase abierta
en la sección de SÍ
terminales de la alimentación Corrija la fase abierta. Necesita la
(X1M)de la unidad inspección de la sección de
exterior. alimentación eléctrica en la obra.
NO
El
funcionamiento
es normal si se SÍ
reemplaza una fase de la Inversión de fases
línea de alimentación La contramedida del problema
eléctrica. finaliza cuando se reemplaza la
fase.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V2820)
Modelos RSXYP5~10L
aplicables
Método de Detección del voltaje del condensador del circuito principal, integrado en el inverter y el voltaje
detección de de alimentación.
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
averías Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Encienda de nuevo
¿Llega
NO corriente de 220 ~ SÍ
Encienda K1M. 240 V a la bobina de Reemplace
K1M?
SÍ NO
El
voltaje ¿Después
entre los terminales de encender la
P y N es de 320 V CC unidad,el voltaje entre
los terminales P y N aumenta SÍ
(Y1) o más cuando el Reemplace la unidad
compresor está en gradualmente hasta inverter.
funcionamiento. 339 V CC
(Y1)?
NO
"U2" parpadea de nuevo. ¿Hay SÍ
220 ~ 240 V en Reemplace la unidad
el conector? inverter.
NO
¿Hay
corriente de
220 ~ 240 V en el conector NO
del X5A del lado de la
Reemplace la PCB de la
PCB exterior? unidad exterior.
SÍ
Compruebe
el cableado de
transmisión entre la
PCB de la unidad interior
y la unidad
inverter.
Alimentación en la
obra del monitor.
(V2821)
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre las unidades interior y exterior es
detección de normal.
averías
Posibles causas Cableado de transmisión interior a exterior, exterior a exterior F1, desconexión F2,
cortocircuito o cableado incorrecto
La alimentación eléctrica de la unidad exterior está desconectada
La identificación del sistema no coincide
Defecto de la PCB de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad exterior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha
reemplazado
la PCB de la
unidad interior /exterior
o se ha modificado el SÍ
cableado de transmisión entre Pulse durante 5 segundos el
unidades interiores y botón REARME que está en
exteriores o entre la PCB de la unidad exterior.
unidades exteriores
y exteriores? ∗ La unidad no funcionará
durante un máximo de
12 minutos.
NO
Todos
los mandos ¿Es normal
a distancia de las el cableado de
unidades interiores con el NO SÍ
mismo sistema de
transmisión entre las Reemplace la PCB de la
refrigerante muestran
unidades interior - exterior
y exterior - unidad interior.
en la pantalla exterior?
"U4".
SÍ NO Corrija el cableado de
transmisión de unidad
Restablezca la alimentación. interior / exterior.
El El
monitor del voltaje entre
microordenador de la NO los terminales L1 y N NO
PCB de la unidad de la PCB de la unidad Alimentación 220 ~ 240 V.
exterior (HAP)
parpadea. exterior es 220~
240 V.
SÍ
SÍ
El
fusible en SÍ
la PCB de la unidad Reemplace el fusible.
exterior está
quemado.
NO
El
voltaje del
secundario del NO
transformador es de Reemplace el transformador.
cerca de
30 V.
SÍ
Reemplace la PCB de la
NO La luz de "Listo" del unidad exterior. (A2P)
funcionamiento (H2P) está
parpadeando.
SÍ
La luz
no se apaga después SÍ
de 12 minutos Pulse durante 5 segundos el
o más. botón REARME que está en
la PCB de la unidad exterior.
NO
¿Es
normal el
cableado de transmisión NO
entre las unidades interior - Corrija el cableado de
exterior y exterior - transmisión de unidad interior
exterior? / exterior.
SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior. (A2P)
(V2822)
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El SS1
Usa de los dos mandos a
2 mandos a
SÍ SÍ
distancia está ajustado como Establezca un mando a
distancia. "MAESTRO". distancia como "ESCLAVO";
NO desconecte la alimentación
NO una vez y luego vuelva a
conectarla.
El
Todos los funcionamiento
monitores del micro- NO vuelve a ser normal NO
ordenador de la PCB cuando se desconecta Reemplace la PCB de la
parpadean. momentáneamente unidad interior.
la corriente.
SÍ SÍ
Existe la posibilidad de una
avería causada por ruido.
Se Verifique el área circundante y
utiliza un cable encienda de nuevo la unidad.
de varios núcleos en SÍ
el cableado de transmisión Cámbielo a cable
del mando a distancia independiente de dos núcleos.
de la unidad
interior.
NO
Defecto de la PCB del mando
a distancia o la PCB de la
unidad interior. Reemplace la
que esté defectuosa.
(V2823)
Posibles causas Conexión incorrecta del cableado de transmisión entre la unidad exterior y el adaptador de
control exterior de la unidad exterior
Selección de frío/ calor incorrecta
Identificación unificada frío/calor incorrecta (unidad exterior, adaptador de control externo
para unidad exterior)
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Defecto del adaptador de control de la unidad exterior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿El
La SELECCIÓN F/C SÍ cableado de NO Corrija el cableado de
transmisión de unidad
está ajustada en "IND". interior / exterior es transmisión de unidad
normal? interior / exterior.
NO SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior. (A1P)
La selección frío / calor
NO
Ajuste la SELECCIÓN F/C
está unificada. a "IND".
SÍ
La identificación unificada
La SELECCIÓN F/C SÍ frío/calor para unidades
está ajustada en exteriores en la transmisión
"MAESTRO". entre unidad exterior y unidad
exterior está duplicada. Ajuste
NO correctamente la identificación.
Compruebe
La SELECCIÓN F/C SÍ y mire si los siguientes NO
está ajustada en elementos son Corrija el problema.
"ESCLAVO". normales.
NO
Adaptador de control exterior de la unidad exterior
•¿Hay continuidad?
•¿Coincide la identificación unificada frío/ calor?
Unidad exterior (unidad maestra unificada)
•¿Hay continuidad?
•¿Coincide la identificación unificada frí/calor?
SÍ
¿Ocurre
alguna avería cuando NO
el selector de frío / calor está Reemplace el adaptador de
ajustado en control de la unidad
"IND"? exterior.
SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior. (A1P)
(V2824)
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El SS1
de las PCB de los NO Establezca el SS1 en
Usa 2 mandos a NO mandos a distancia está ajustado
distancia. como "PRINCIPAL". "PRINCIPAL";
desconecte la alimentación
eléctrica y luego vuelva a
SÍ SÍ conectarla.
El SS1
de los dos mandos a NO Desconecte y vuelva a
distancia está ajustado como conectar la corriente. Si
"SUBORDINADO". ocurre una avería,
reemplace la PCB del
mando a distancia.
SÍ Establezca un mando a
distancia como
"PRINCIPAL". Luego
desconecte la alimentación
una vez y vuelva a
conectarla.
(V2825)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
mensaje "U9"se SÍ
muestra durante 2 minutos Vuelva a hacer el diagnóstico por
o más. pantalla, después de 2 minutos o
más.
NO
Encienda todas las
unidades interiores.
NO
El
mensaje
"UA" parpadea
en los mandos a distancia SÍ
de otras unidades en el Consulte el diagnóstico de fallo
mismo sistema de para el código de avería "UA".
refrigerante.
NO
El
mensaje
"A1"parpadea en
los mandos a distancia de SÍ
otras unidades en el mismo Consulte el diagnóstico de fallo
sistema de para el código de avería "A1".
refrigerante.
NO
El
mensaje
"A9"parpadea
en los mandos a distancia SÍ
de otras unidades en el Consulte el diagnóstico de fallo
mismo sistema de para el código de avería "A9".
refrigerante.
NO
El
mensaje
"U4" parpadea SÍ
en los mandos a distancia Consulte el diagnóstico de fallo
de otras unidades en el para el código de avería "U4".
mismo sistema de
refrigerante.
NO
Consulte el diagnóstico de fallo
para el código de avería "U5".
(V2826)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
número
total de
unidades interiores
que muestran el mensaje
"UA" y de unidades interiores NO
conectadas al mismo sistema de Hay demasiadas unidades
refrigerante, está dentro del interiores conectadas al mismo
número de unidades sistema de refrigerante.
que pueden
conectarse∗
SÍ
Pulse durante 5 segundos el
botón REARME que está en la
PCB de la unidad exterior.
NO
¿Ocurre alguna avería? Normal
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior (A1P).
(V2827)
El número de unidades interiores que pueden conectarse a un solo sistema de unidad exterior
depende del tipo de la unidad exterior.
∗ RSXYP5L ··· 8 unidades
RSXYP8L ··· 13 unidades
RSXYP10L ··· 16 unidades
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Los
controladores
opcionales del SÍ
control centralizado están Repetición de la identificación
conectados a la del mando a distancia
unidad interior. centralizado
Debe cambiar la selección de
manera que la identificación del
mando a distancia centralizado
no esté duplicada.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
interior.
(V2828)
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección de centralizado es normal.
averías
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado y la
unidad interior
Desconexión del conector para el ajuste del controlador maestro
Fallo de la PCB para el mando a distancia centralizado
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección de
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
averías Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Alguna
unidad interior
conectada ha sido eliminada SÍ
o se le ha cambiado Restablezca simultáneamente
su identificación? la alimentación de todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
NO
¿Las
unidades
interiores que muestran NO
avería tienen conectada la Conecte la alimentación de
alimentación la unidad interior.
eléctrica?
SÍ
¿El
cableado de
transmisión está des- NO
conectado o cableado de Corrija el cableado.
forma incorrecta?
SÍ
¿La ¿Está
transmisión establecido el nº de
con todas las unidades NO grupo de las unidades NO
Establezca correctamente
interiores está interiores averiadas? el nº de grupo.
averiada?
SÍ SÍ
Reemplace la PCB de la
¿El unidad interior.
cableado de
transmisión con el NO
controlador maestro Corrija el cableado.
está desconectado o
mal cableado?
SÍ
¿El
conector del
controlador maestro NO
para el ajuste del controlador Conecte correctamente el
maestro está conector.
desconectado?
SÍ
Reemplace la PCB central.
(V2829)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Conexión incorrecta del cableado de transmisión entre la unidad exterior y el adaptador de
control exterior de la unidad exterior
Fallo para ejecutar la operación de verificación de cableado
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ
¿Se ¿Es
lleva a cabo normal,el
la prueba de NO cableado de SÍ
funcionamiento(operación transmisión entre las Reemplace la PCB de la
de verificación del unidades interior -
cableado)? exterior y exterior - unidad interior.
exterior?
SÍ
NO
¿Es Después de corregir los
normal el
cableado de NO problemas de cableado, pulse
transmisión entre las unidades durante 5 segundos el botón
interior - exterior REARME que está en la PCB
y exterior -
exterior? de la unidad exterior.
∗ La unidad no funciona
SÍ durante un maximo de 12
minutos.
La prueba de funcionamiento
puede no haberse realizado
satisfactoriamente.
(V2830)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Conexión incorrecta del cableado de transmisión entre la unidad exterior y el adaptador de
control exterior de la unidad exterior
Defecto de la PCB de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Entra ¿Ocurre
corriente alguna
avería incluso
eléctrica por después de haber
primera vez después de la SÍ transcurrido 12 minutos NO
instalación o de reemplazar a partir de la entrada de Normal
la PCB de la corriente eléctrica en las
unidad unidades interiores
exterior? y exteriores?
NO SÍ
¿Es
normal,el
cableado de
transmisión entre las NO Después de corregir los
unidades interior - exterior problemas de cableado, pulse
y exterior - durante 5 segundos el botón
exterior? REARME que está en la PCB
de la unidad exterior.
SÍ ∗ La unidad no funciona
Después de corregir los durante un maximo de 12
problemas de cableado, pulse minutos.
durante 5 segundos el botón
REARME que está en la PCB
de la unidad exterior.
Reemplace cualquiera que
esté defectuoso.
NO
¿Ocurre alguna avería? Normal
SÍ
¿Ocurre
alguna avería NO
"UH" en todas las Reemplace la PCB de la
unidades interiores unidad interior.
del sistema?
SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior (A1P).
(V2831)
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección de central es normal.
averías
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado y la
unidad interior
Desconexión del conector para el ajuste del controlador maestro
Fallo de la PCB para el mando a distancia centralizado
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección de
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
averías Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Alguna
unidad interior
conectada ha sido eliminada SÍ
o se le ha cambiado Restablezca
su identificación? simultáneamente la
alimentación de todos los
controladores opcionales de
NO control centralizado.
¿Las
unidades
interiores que muestran NO
averías tienen conectada la Conecte la alimentación de la
alimentación unidad interior.
eléctrica?
SÍ
¿El
cableado de
transmisión está NO
desconectado o mal Corrija el cableado.
cableado?
SÍ
¿La ¿Está
transmisión con NO establecido el nº NO
todas las unidades interiores de grupo de las unidades Establezca correctamente el
está averiada? interiores averiadas? nº de grupo.
SÍ SÍ
Reemplace la PCB de la
¿El
cableado unidad interior.
de transmisión
con el controlador NO
maestro está desconectado Corrija el cableado.
o mal
cableado?
SÍ
¿El
conector
del controlador
maestro para el ajuste del NO
Conecte correctamente el
controlador maestro está
desconectado? conector.
SÍ
Reemplace la PCB central.
(V2832)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado
Defecto de la PCB de los controladores opcionales para el control centralizado
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Algún
controlador
opcional de control
centralizado conectado
anteriormente, ha sido SÍ
Restablezca simultáneamente la
desconectado o se le ha alimentación de todos los
cambiado su controladores opcionales de
identificación?
control centralizado.
NO
¿Está
encendida la
alimentación eléctrica NO
de todos los controladores Conecte la alimentación de todos
opcionales de control los controladores opcionales de
centralizado? control centralizado.
SÍ
¿El
interruptor
de rearme de
todos los mandos de NO
control para control Ajuste el interruptor de rearme en
centralizado está "normal".
ajustado en
"normal"?
SÍ
¿El
cableado de
transmisión está des- SÍ
Corrija el cableado.
conectado o mal
cableado?
NO
La PCB de alguno de los
controladores opcionales es
defectuosa. Intente
apagar/encender con cada uno de
los controladores opcionales para
el control centralizado y reemplace
la PCB de aquél que no pueda
controlar la unidad interior.
(V2833)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Combinación inadecuada de los controladores opcionales para el control centralizado
Más de un controlador maestro está conectado.
Defecto de la PCB del controlador opcional para el control centralizado
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
No puede usarse en
combinación con un adaptador
¿Está de cableado para aparatos
conectado el adaptador SÍ
de cableado para aparatos eléctricos. Elimine el adaptador
eléctricos? de cableado para aparatos
eléctricos y restablezca
simultáneamente la
NO alimentación de todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
No puede usar el temporizador
de programación y la estación
de datos de forma combinada.
¿Hay ¿Hay Desconecte el temporizador de
algún temporizador SÍ alguna estación SÍ programación o la estación de
de programación de datos conectada? datos y restablezca
conectado?
simultáneamente la alimentación
NO NO de todos los controladores
opcionales de control
centralizado.
¿Hay No puede usar el temporizador
alguna interfaz SÍ
de programación y la interfaz
paralela conectada? paralela de forma combinada.
Desconecte el temporizador de
NO programación o la interfaz
paralela y restablezca
simultáneamente la
alimentación de todos los
¿Está controladores opcionales de
conectado el control centralizado.
conector individual/ SÍ Desconecte el conector
combinado del individual / combinado del
temporizador de
programación? temporizador de programación y
restablezca simultáneamente la
alimentación de todos los
NO controladores opcionales de
control centralizado.
¿Hay
dos o más Haga que el conector para el
controladores ajuste del control maestro esté
opcionales para el SÍ conectado a un solo controlador
control centralizado de control centralizado y
conectados al conector
para el ajuste restablezca simultáneamente
del control todos los controladores
maestro? opcionales de control
centralizado.
NO Desconecte el conector para el
ajuste del control maestro del
Restablezca simultáneamente controlador maestro, conéctelo a
la alimentación de todos los otro controlador opcional del
controladores opcionales de control centralizado y
control centralizado. simultáneamente restablezca de
Si la avería todavía no se ha solucionado: nuevo todos los controladores
opcionales de control centralizado.
El controlador conectado
mediante el conector para el
ajuste del control maestro, cuando
se soluciona la avería, está
defectuoso y debe reemplazarse.
(V2834)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección de centralizado es normal.
averías
Posibles causas Avería de la transmisión entre el mando a distancia central y la unidad interior
Desconexión del conector para el ajuste del controlador maestro (o conector de cambio
individual/combinado)
Defecto de la PCB del temporizador programable
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Alguna
unidad interior
conectada ha sido SÍ
eliminada o se le ha Restablezca simultáneamente
cambiado su la alimentación de todos los
identificación? controladores opcionales de
control centralizado.
NO
¿Las
unidades
interiores que NO
muestran avería tienen Conecte la alimentación de la
conectada alimentación unidad interior.
eléctrica?
SÍ
¿El
cableado de
transmisión está SÍ
Corrija el cableado.
desconectado o mal
cableado?
NO
¿Está
¿Está averiada establecido
la transmisión NO NO
el nº de grupo de las Establezca correctamente el
con todas las unidades unidades interiores
interiores? averiadas? nº de grupo.
SÍ SÍ
Reemplace la PCB de la
¿El unidad interior.
cableado
de transmisión
con el controlador SÍ
maestro Corrija el cableado.
está desconectado o
mal cableado?
NO
¿Está
desconectado
el conector del SÍ
controlador maestro para Conecte correctamente el
el ajuste del controlador conector.
maestro?
NO
Reemplace la PCB central.
(V2836)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Restablezca la alimentación.
El problema está
¿Vuelve causado por un factor
SÍ externo (por ejemplo, un
el sistema al modo
normal? ruido, etc.) y no por una
avería del equipo.
NO
Reemplace la PCB de la
unidad interior
(V2837)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado
Defecto de la PCB de los controladores opcionales para el control centralizado
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Algún
controlador opcional
de control centralizado
conectado anteriormente ha SÍ
Restablezca simultáneamente la
sido desconectado o se le alimentación de todos los
ha cambiado su controladores opcionales de
identificación?
control centralizado.
NO
¿Está
encendida la
alimentación eléctrica de NO
todos los controladores Conecte la alimentación de todos
opcionales de control los controladores opcionales de
centralizado? control centralizado.
SÍ
¿El interruptor
de rearme de todos los
mandos de control para NO
Ajuste el interruptor de rearme a
control centralizado "normal".
está ajustado en
"normal"?
SÍ
¿El cableado
de transmisión está NO
desconectado o cableado de Corrija el cableado.
forma incorrecta?
SÍ La PCB de alguno de los
controladores opcionales es
defectuosa. Intente apagar o
encender con cada controlador
opcional para el control
centralizado y reemplace la PCB
de aquél que no pueda controlar
la unidad interior.
(V2838)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Combinación inadecuada de los controladores opcionales para el control centralizado
Más de un controlador maestro está conectado.
Defecto de la PCB del controlador opcional para el control centralizado
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Precaución
No puede usarse en
combinación con un
¿Está adaptador de cableado para
conectado el aparatos eléctricos. Elimine el
adaptador de cableado SÍ
adaptador de cableado para
para aparatos
eléctricos? aparatos eléctricos y
restablezca simultáneamente
la alimentación de todos los
NO controladores opcionales de
control centralizado.
No puede usar el
temporizador de
programación y la estación
¿Está ¿Hay de datos de forma
conectado el SÍ alguna estación de SÍ combinada. Desconecte el
temporizador de temporizador de
programación? datos conectada? programación o la estación
de datos y restablezca
NO simultáneamente la
NO alimentación de todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
No puede usar el
¿Hay temporizador de
alguna interfaz paralela SÍ programación y la interfaz
conectada? paralela de forma
combinada. Desconecte el
temporizador de
NO programación o la interfaz
paralela y restablezca
simultáneamente la
¿Está alimentación de todos los
conectado el controladores opcionales del
conector individual/ control centralizado.
combinado del SÍ
Desconecte el conector
temporizador de individual / combinado del
programación?
temporizador de
programación y restablezca
NO simultáneamente la
alimentación de todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
¿Hay
dos o más
controladores Haga que el conector para el
opcionales ajuste del control maestro
para el control centralizado SÍ
esté conectado a un solo
conectados al controlador de control
conector para el ajuste
del control centralizado y restablezca
maestro? simultáneamente todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
NO Desconecte el conector para
Restablezca el ajuste del control maestro
simultáneamente la del controlador maestro,
alimentación de todos los conéctelo a otro controlador
controladores opcionales de
control centralizado. opcional de control
centralizado y
Si la avería todavía no se ha solucionado: simultáneamente restablezca
de nuevo todos los
controladores opcionales de
control centralizado. El
controlador conectado
mediante el conector para el
ajuste del control maestro,
cuando se soluciona la
avería, está defectuoso y
debe reemplazarse.
(V2839)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Repetición de la identificación del controlador opcional para el control centralizado
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se
muestra SÍ
algún código Diagnostique la causa con el
de avería en el mando manual de diagnóstico del
a distancia?
sistema de climatización.
NO
¿Alguna
unidad interior
conectada últimamente SÍ
ha sido eliminada o se le ha Restablezca simultáneamente
cambiado su la alimentación de todos los
identificación?
controladores opcionales de
control centralizado.
NO
¿Está
conectada la
alimentación de la NO
unidad interior que Conecte la alimentación de la
muestra una unidad interior.
avería?
SÍ
¿El
cableado de
transmisión está SÍ
desconectado o mal Corrija el cableado.
cableado?
NO
¿Está ¿Está
averiada la establecido el nº
transmisión con todas las NO de grupo de las
NO
Establezca
unidades unidades interiores correctamente
interiores? averiadas? el nº de grupo.
SÍ SÍ
SÍ
¿Está
desconectado
el conector del SÍ
controlador maestro para el Conecte correctamente el
ajuste del controlador conector.
maestro?
NO
Reemplace la PCB central.
(V2841)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Algún
controlador
opcional de control
centralizado conectado SÍ
anteriormente ha sido Restablezca
desconectado o se le ha simultáneamente la
cambiado su alimentación de todos los
identificación?
controladores opcionales de
control centralizado.
NO
¿Está
encendida la
alimentación eléctrica NO
de todos los controladores Conecte la alimentación de
opcionales de control todos los controladores
centralizado? opcionales de control
centralizado.
SÍ
¿El
interruptor
de rearme de todos
los mandos de control para NO
Ajuste el interruptor de
control centralizado está rearme en "normal".
ajustado en
"normal"?
SÍ
¿El
cableado de
transmisión está des- SÍ
conectado o cableado de Corrija el cableado.
forma incorrecta?
NO
¿El
¿Hay mando a
conectado algún SÍ distancia centralizado SÍ
mando a distancia o o el temporizador de
temporizador de programación están Consulte el diagnóstico de
programación? mostrando alguna fallos del mando a distancia
avería? centralizado o el
NO temporizador de
NO programación.
¿El
ajuste del
¿Hay interruptor
conectados dos o del controlador
SÍ ON / OFF unificado NO
más controladores ON / OFF para establecer Corrija el ajuste del
unificados? cada identificación interruptor del controlador ON
está / OFF unificado para
duplicado?
NO establecer cada identificación
y restablezca la alimentación
SÍ eléctrica del controlador ON /
OFF unificado.
2A
(V2842)
No puede usarse en
2A combinación con un
adaptador de cableado para
¿Está aparatos eléctricos. Elimine el
conectado el SÍ adaptador de cableado para
adaptador de cableado aparatos eléctricos y
para aparatos restablezca simultáneamente
eléctricos?
la alimentación de todos
NO loscontroladores opcionales
de control centralizado.
No puede usar el
temporizador de
programación y la estación de
¿Hay datos de forma combinada.
algún temporizador SÍ ¿Hay SÍ
de programación alguna estación de datos Desconecte el temporizador
conectado conectada? de programación o la estación
? de datos y restablezca
NO NO simultáneamente la
alimentación de todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
¿Hay No puede usar el temporizador
alguna interfaz SÍ de programación y la interfaz
paralela conectada? paralela de forma combinada.
Desconecte el temporizador de
NO programación o la interfaz
paralela y restablezca
simultáneamente la
alimentación de todos los
¿Está controladores opcionales de
conectado el control centralizado.
conector individual/ SÍ
combinado del temporizador Desconecte el conector
de programación? individual / combinado del
temporizador de
programación y restablezca
NO simultáneamente la
alimentación de todos los
controladores opcionales de
control centralizado.
¿Hay
dos o más
controladores
opcionales para el Haga que el conector para el
control centralizado SÍ
ajuste del control maestro
conectados al conector esté conectado a un solo
para el ajuste del
control maestro? controlador de control
centralizado y restablezca
simultáneamente todos los
NO controladores opcionales de
control centralizado.
Restablezca
simultáneamente la
alimentación de todos los Desconecte el conector para
controladores opcionales de el ajuste del control maestro
control centralizado. del controlador maestro,
conéctelo a otro controlador
Si la avería todavía no se ha solucionado: opcional de control
centralizado y
simultáneamente restablezca
de nuevo todos los
controladores opcionales de
control centralizado. El
controlador conectado
mediante el conector para el
ajuste del control maestro,
cuando se soluciona la avería
está defectuoso y debe
reemplazarse.
(V2843)
Método de
detección de
averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas No está programada la identificación del control central (N˚ de grupo) para la unidad interior.
Ajuste de identificación incorrecto
Cableado de transmisión incorrecto
Detección de
averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿La
identificación
de control central NO Establezca mediante el mando a
(Nº de grupo) está distancia la identificación de
establecida para control central para todas las
unidades
interiores? unidades interiores conectadas a
la línea de control centralizado.
SÍ
¿El Establezca el conmutador para
conmutador definir cada identificación de
para definir cada NO
identificación está ajustado manera correcta y
correctamente? simultáneamente restablezca la
alimentación de todos los
SÍ controladores opcionales para el
control centralizado.
¿El
cableado de
transmisión está SÍ
desconectado o cableado Corrija el cableado.
de forma
incorrecta?
NO
Reemplace la PCB del controlador
ON/OFF unificado.
(V2844)
Parte 6
Apéndice
1. Diagramas de tuberías........................................................................216
1.1 Unidad exterior .................................................................................... 216
1.2 Unidad interior ..................................................................................... 218
2. Diagramas de cableado de referencia ................................................220
2.1 Unidad exterior .................................................................................... 220
2.2 Unidad interior ..................................................................................... 222
3. Lista de opciones para unidad exterior ...............................................235
4. Montaje del tubo de refrigerante .........................................................236
5. Características ....................................................................................237
5.1 Características del R-407C ................................................................. 237
5.2 Características de temperatura /resistencia del termistor ................... 238
5.3 Sensor de presión ............................................................................... 240
6. Método de sustitución de los módulos de diodo y transistores de
potencia del inverter............................................................................241
7. Precauciones para el servicio de los modelos que utilizan un nuevo
tipo de refrigerante ..............................................................................243
7.1 Herramientas necesarias..................................................................... 243
7.2 Notas sobre los procedimientos de trabajo ......................................... 244
Apéndice 215
Diagramas de tuberías SiS33-201
1. Diagramas de tuberías
1.1 Unidad exterior
RSXYP5L
4D031706
Compuerta Ventilador
Válvula de de servicio Válvula de
control expansión
electrónica
Filtro
Receptor
fusible Intercambiador de
Filtro Filtro calor
Compuerta de servicio
Válvula de
cuatro vías
Válvula Válvula de
Separador
de aceite
solenoide control
Filtro
Sensor de
presión alta
Compuerta
de servicio
Presostato
de alta
Compresor
INV
Compuerta
de servicio
Sensor
de
presión
Tubo
capilar
Filtro
Válvula solenoide
Válvula de cierre
(Con compuerta de servicio del lado de la tubería instalada en la obra)
216 Apéndice
SiS33-201 Diagramas de tuberías
RSXYP8L / RSXYP10L
4D032018
Válvula de Ventilador Ventilador
Válvula de
control expansión
electrónica
Filtro
Receptor
fusible Intercambiador
Filtro Filtro de calor
Compuerta de servicio
Válvula de
cuatro vías
Separador
Válvula Válvula de
de aceite
solenoide control
Filtro
Compuerta de
Válvula de control servicio
Sensor de
Presostato de presión alta
alta
Presostato
de alta
Compresor Compresor
STD INV
Sensor de
Tubo presión
Válvula Válvula
capilar baja
solenoide de
Tubo Compuerta de
control capilar servicio
Válvula
solenoide Filtro
Válvula de cierre
(con compuerta de servicio del lado de la tubería instalada en la obra)
Apéndice 217
Diagramas de tuberías SiS33-201
Compuerta de conexión
Intercambiador de calor de la tubería de gas
Ventilador
Compuerta de conexión
de la tubería de líquido
Válvula de
Filtro expansión Filtro
electrónica
DU220-602D
218 Apéndice
SiS33-201 Diagramas de tuberías
Tubería en la obra
A la
Filtro Tubería en la obra unidad
BEV
Unidad interior
MODELO
71 15. 9
100 125 19.1
4D013899A
Apéndice 219
220
2.1
ALIMENTACIÓN
CLIMATIZ.
SS1
NOTA 4
VENTILADOR
FRÍO CALOR FREDDO
exterior (F1)(F2)
SELECTOR DE FRÍO CALOR interior (F1)(F2)
(ACCESORIO OPCIONAL)
3D033262A
Apéndice
SiS33-201
Apéndice
SiS33-201
ALIMENTACIÓN
CLIMATIZ.
SS1
FRÍO CALOR
NOTA 44
VENTILADOR
FREDDO
exterior (F1)(F2)
RSXYP8LY1 / RSXYP8LYL / RSXYP10LY1 / RSXYP10LYL
3D034009A
221
Diagramas de cableado de referencia
222
2.2
FXF25~125LVE
L - ROJO N - BLANCO
UNIDAD INTERIOR UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA ALIMENTACIÓN
INTERRUPTOR DE BOYA (CONECTADA AL MANDO A DISTANCIA)
PCB PCB
(ALIMENTACIÓN) PCB
PCB PULSADOR (ON/OFF)
(CENTRALIZADO) LED
PCB (UNIDAD DEL DISIPADOR DE (ENCENDIDO-ROJO) NOTA) 3 NOTA3
UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA
CALOR DEL CIRCUITO INVERTER) LED (TEMPORIZADOR-
FUSIBLE (250 V, 5 A) VERDE)
Diagramas de cableado de referencia
Apéndice
SiS33-201
ALIMENTACIÓN
Apéndice
PARA EL TIPO VE 1-50 Hz 220-240 V
SiS33-201
1~60 Hz 220 V
ALIMENTACIÓN
PARA EL TIPO VEC 1-50 Hz PARA EL TIPO V1 1-50 Hz 220-240 V
NOTA-4 UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA
(MANDO A DISTANCIA SIN CABLE)
FXYCP20·25·32·63KV1
NOTA-4
INTERRUPTOR DE BOYA MANDO A DISTANCIA CON CABLE
INTERRUPTOR DE TERMISTOR (AIRE)
SEGURIDAD (ALETA MÓVIL) CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL / SUB)
PCB UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA
CONDENSADOR (M1F) (CONECTADA AL MANDO A DISTANCIA)
MANDO A DISTANCIA CON CABLE FUSIBLE TÉRMICO (152°C) PCB
(ACCESORIO OPCIONAL)
(M1F INTEGRADO) PCB
FUSIBLE (250 V, 5 A) PULSADOR (ON/OFF)
LED (MONITOR DE LED (ENCENDIDO-ROJO)
NOTAS) 1. : TERMINAL : CONECTOR : ABRAZADERA SERVICIO-VERDE) LED
MOTOR (VENTILADOR INTERIOR) (TEMPORIZADOR-VERDE)
2. : CABLEADO EN LA OBRA MOTOR (ALETA MÓVIL) LED
3. EN CASO DE ESTAR USANDO UN MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO, CONÉCTELO A LA MOTOR (BOMBA DE DRENAJE) (SEÑAL DE FILTRO-ROJO)
UNIDAD DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO. TERMISTOR (AIRE) LED (DESCONGELACIÓN-
TERMISTOR (BATERÍA) ANARANJADO)
4. EL X23A SE CONECTA CUANDO SE ESTÁ UTILIZANDO EL JUEGO DE MANDO A DISTANCIA SIN CABLE. RELÉ MAGNÉTICO (M1S) CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL / SUB)
5. CUANDO CONECTE LOS CABLES DE ENTRADA DESDE EL EXTERIOR, PUEDE SELECCIONAR LA RELÉ MAGNÉTICO (M1F) CONMUTADOR SELECTOR (SELECTOR
OPCIÓN DE PARO FORZADO O CONTROL ON/OFF CON EL MANDO A DISTANCIA. RELÉ MAGNÉTICO (M1P) DE IDENTIFICACIÓN SIN CABLE)
TRANSFORMADOR (220-240 V / 22 V) CONECTOR PARA COMPONENTES OPCIONALES
PARA MÁS DETALLES, CONSULTE EL MANUAL DE INSTALACIÓN SUMINISTRADO CON LA UNIDAD. REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN) CONECTOR (ADAPTADOR DE
6. LOS SÍMBOLOS SE MUESTRAN DE LA SIGUIENTE MANERA: REGLETA DE TERMINALES (CONTROL) CABLEADO PARA APARATOS ELÉCTRICOSI)
PNK:ROSA WHT:BLANCO YLW:AMARILLO ORG:ANARANJADO VÁLVULA DE EXPANSIÓN CONECTOR (MANDO A
BLU:AZUL BLK:NEGRO RED:ROJO BRN:MARRÓN ELECTRÓNICA DISTANCIA SIN CABLE)
L - ROJO N - AZUL
7. UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE
DU229-5139C
223
Diagramas de cableado de referencia
224
ALIMENTACIÓN
NOTA-5
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
NOTA-4
DU230-522C
Apéndice
SiS33-201
Apéndice
SiS33-201
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN
PARA EL TIPO V1C 1-50 Hz 220 V PARA EL TIPO V1 1-50 Hz 220-240 V
PARA EL TIPO VAL 1-60 Hz 220 V
NOTA-4
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
NOTA-5 CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
DU227-544C
225
Diagramas de cableado de referencia
226
ADAPTADOR DE CABLEADO
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN
NOTA-6 PARA EL TIPO V1 1-50 Hz 220-240 V FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO CON E.S.P. BAJO FUNCIONAMIENTO CON E.S.P. ALTO PARA EL TIPO V1C 1-50 Hz 220 V DEL COMPRESOR
PARA EL TIPO VAL 1-60 Hz 220 V
FUNCIONAMIENTO
DEL VENTILADOR
MANDO A DISTANCIA. PARA MÁS DETALLES, CONSULTE EL MANUAL DE INSTALACIÓN SUMINISTRADO CON LA UNIDAD. MOTOR (BOMBA DE DRENAJE) A DA P TA D O R D E C A B L E A D O
5. EN CASO DE ESTAR INSTALANDO EL CALENTADOR ELÉCTRICO, REALICE EL CABLEADO ADICIONAL PARA EL CIRCUITO DEL CALENTADOR (K1R, J1EH). EN TERMISTOR (AIRE) FUSIBLE (250 V, 5 A))
ESE CASO, LA ALIMENTACIÓN PRINCIPAL SE DEBE SUMINISTRAR INDEPENDIENTEMENTE. TERMISTOR (BATERÍA) RELÉ MAGNÉTICO
6. EN CASO DE FUNCIONAMIENTO CON E.S.P. BAJO, CAMBIE LAS CONEXIONES DE CABLEADO DE X4A COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA DE LA DERECHA. RELÉ MAGNÉTICO (M1F) RELÉ MAGNÉTICO
7. LOS SÍMBOLOS SE MUESTRAN DE LA SIGUIENTE MANERA: RELÉ MAGNÉTICO (M1P) RELÉ MAGNÉTICO (J1EH)
PNK:ROSA WHT:BLANCO YLW:AMARILLO ORG:ANARANJADO TRANSFORMADOR (220-240 V / 22 V) RELÉ MAGNÉTICO (Hu)
BLU:AZUL BLK:NEGRO RED:ROJO BRN:MARRÓN REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN) CONECTOR PARA COMPONENTES OPCIONALES
8. UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE. REGLETA DE TERMINALES CONECTOR (ADAPTADOR DE
(CONTROL) CABLEADO)
CONECTOR (ADAPTADOR DE CABLEADO
VÁLVULA DE EXPANSIÓN PARA APARATOS ELÉCTRICOS
L - ROJO N - AZUL
DU227-545E
Apéndice
SiS33-201
Apéndice
SiS33-201
ADAPTADOR DE CABLEADO
ALIMENTACIÓN
FUNCIONAMIENTO
ALIMENTACIÓN PARA EL TIPO V1 1-50 Hz 220-240 V
DEL COMPRESOR
PARA EL TIPO V1C 1-50 Hz 220 V PARA EL TIPO VAL 1-60 Hz 220 V
FUNCIONAMIENTO NOTA-5 NOTA-6
DEL VENTILADOR ALIMENTACIÓN INDEPENDIENTE FUNCIONAMIENTO CON E.S.P. ALTO
TERMINALES PARA EL
INDICADOR DE
FXYSP80·100·125KV1
1~50 Hz 220-240 V
1~60 Hz 220 V
NOTA-4
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
227
Diagramas de cableado de referencia
228
ALIMENTACIÓN
PARA EL TIPO VE 1-50 Hz 220-240 V
1~60 Hz 220 V
ALIMENTACIÓN
PARA EL TIPO V1 1-50 Hz 220 V
PARA EL TIPO VEC 1-50 Hz 220 V
NOTA-4
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
Apéndice
SiS33-201
ALIMENTACIÓN
PARA EL TIPO VE 1-50 Hz 220-240 V
Apéndice
SiS33-201
1~60 Hz 220 V
PARA EL TIPO V1 1-50 Hz 220-240 V
FXYMP200·250KV1
NOTA-4
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
3D011012B
229
Diagramas de cableado de referencia
230
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD (ALETA MÓVIL)LED
PCB (SEÑAL DE FILTRO-ROJO)
NOTA- 4
CONDENSADOR (M1F) LED (DESCONGELACIÓN-
FUSIBLE (250 V, 5 A) ANARANJADO) PARA EL ALIMENTACIÓN UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA
LED (MONITOR DE CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL / SUB) TIPO KVE PARA EL TIPO KAVE - KAVC (MANDO A DISTANCIA SIN CABLE)
SERVICIO-VERDE) CONMUTADOR SELECTOR (SELECTOR 220 -240V 220V
MOTOR (VENTILADOR INTERIOR) DE IDENTIFICACIÓN SIN CABLE) ~ ~
MOTOR (ALETA MÓVIL) CONECTOR PARA COMPONENTES OPCIONALES 50Hz 60Hz
TERMOCONMUTADOR (MF1 INTEGRADO) CONECTOR (INTERRUPTOR DE BOYA)
FXYHP32·63·100KVE
3D028968B
Apéndice
SiS33-201
Apéndice
SiS33-201
NOTAS) 1. : TERMINAL
FXYAP20·25·32·40·50·63KV1
: CONECTOR
: CONECTOR
CAJA DEL CUADRO ELÉCTRICO
: ABRAZADERA
NOTA-5
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO INTERRUPTOR DE SEGURIDAD (ALETA MÓVIL) LED
PCB (SEÑAL DE FILTRO-ROJO)
CONDENSADOR (M1F) LED (DESCONGELACIÓN-
FUSIBLE (250 V, 5 A) ANARANJADO)
LED CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL / SUB)
(MONITOR DE SERVICIO-VERDE) CONMUTADOR SELECTOR (SELECTOR
MOTOR (VENTILADOR INTERIOR) DE IDENTIFICACIÓN SIN CABLE)
TERMOCONMUTADOR CONECTOR PARA COMPONENTES OPCIONALES
(MF1 INTEGRADO) CONECTOR (INTERRUPTOR DE BOYA)
MOTOR (ALETA MÓVIL) CONECTOR (ADAPTADOR DE CABLEADO
MANDO A DISTANCIA CON CABLE TERMISTOR (AIRE) PARA APARATOS ELÉCTRICOS)
(ACCESORIO OPCIONAL) TERMISTOR (BATERÍA) CONECTOR
RELÉ MAGNÉTICO (M1S) (MANDO A DISTANCIA SIN CABLE)
RELÉ MAGNÉTICO (M1P) L — ROJO N — AZUL
2. : CABLEADO EN LA OBRA TRANSFORMADOR (220-240 V / 22 V)
3. EN CASO DE ESTAR USANDO UN MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO, REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN)
CONÉCTELO A LA UNIDAD DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES REGLETA DE TERMINALES (CONTROL)
ADJUNTO. VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA
4. X23A ESTÁ CONECTADO CUANDO SE UTILIZA EL KIT DEL MANDO A DISTANCIA CIRCUITO DE CONTROL DE FASE
SIN CABLE. COMPONENTES ADICIONALES
MOTOR (BOMBA DE DRENAJE)
5. CUANDO CONECTE LOS CABLES DE ENTRADA DESDE EL EXTERIOR, PUEDE MANDO A DISTANCIA CON CABLE
SELECCIONAR LA OPCIÓN DE PARO FORZADO O CONTROL ON/OFF CON EL TERMISTOR (AIRE)
MANDO A DISTANCIA. PARA MÁS DETALLES, CONSULTE EL MANUAL DE CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL / SUB)
INSTALACIÓN SUMINISTRADO CON LA UNIDAD. UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA
6. EN CASO DE ESTAR INSTALANDO LA BOMBA DE DRENAJE, EXTRAIGA EL (CONECTADA AL MANDO A DISTANCIA)
CONECTOR DEL PUENTE DE X8A Y REALICE EL CABLEADO ADICIONAL DEL PCB
INTERRUPTOR DE BOYA Y LA BOMBA DE DRENAJE. PCB
PULSADOR (ON/OFF)
7. LOS SÍMBOLOS SE MUESTRAN DE LA SIGUIENTE MANERA: LED
PNK:ROSA WHT:BLANCO YLW:AMARILLO ORG:ANARANJADO (ENCENDIDO-ROJO)
BLU:AZUL BLK:NEGRO RED:ROJO LED
8. UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE. (TEMPORIZADOR-VERDE)
DU221-561F
231
Diagramas de cableado de referencia
232
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN
PARA EL TIPO 1~50Hz 220-240V PARA EL TIPO V1 1~50Hz 220-240V
1~60Hz 220V
FXYLP20·25·32·40·50·63KV1
FXYLMP20·25·32·40·50·63KV1
Diagramas de cableado de referencia
NOTA-4
ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA-3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
3D003923E
Apéndice
SiS33-201
Apéndice
SiS33-201
EN EL CASO DE SISTEMAS
DE FUNCIONAMIENTO
1 - ROJO 2 - BLANCO 3 - NERO MANDO A DISTANCIA CON CABLE MANDO A DISTANCIA SIMULTÁNEO
INTERRUPTOR DE SEGURIDAD (ALETA MÓVIL) TERMISTOR (AIRE) CON CABLE UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR
INTERRUPTOR DE BOYA CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL/SUB) (MAESTRO) (ESCLAVO)
PCB UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA A LA UNIDAD
PCB (TRANSFORMADOR (CONECTADA AL MANDO A DISTANCIA)
230 V / 16 V) PCB BEV
CONDENSADOR (M1F) PCB
LED (MONITOR DE PULSADOR (ON/OFF)
SERVICIO-VERDE) LED
EXTERIOR
A LA UNIDAD
C : 3D027747
233
Diagramas de cableado de referencia
Diagramas de cableado de referencia SiS33-201
BEV71KVE / BEV140KVE
U N I D A D D E C O N E X I Ó N D E S K YA I R ALIMENTACIÓN
CONJUNTO DE LA PCB 50 60
CONJUNTO DE LA PCB DE ~ ~
220-240V 220V
ALIMENTACIÓN (220-240 V / 16 V)
FUSIBLE ( , 250 V, 10 A)
LED (MONITOR DE
SERVICIO-VERDE)
TERMISTOR (GAS)
CONMUTADOR SELECTOR (PRINCIPAL / SUB)
REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN)
REGLETA DE TERMINALES (TRANSMISIÓN) A LA UNIDAD
INTERIOR DE
VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA SKY AIR
FILTRO DE RUIDO
L - ROJO N - AZUL
NOTA 6
AL ADAPTADOR DE INTERFAZ PARA LA
CAJA DE COMPONENTES SERIE SKY AIR DE UNIDAD INTERIOR.
1. : TERMINAL : CONECTOR
2. : CABLEADO EN LA OBRA A LA UNIDAD INTERIOR
3. ESTE DIAGRAMA DE CABLEADO SÓLO MUESTRA LA UNIDAD DE CONEXIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR SKY AIR.
VEA LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO Y LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO Y AJUSTE DE LAS UNIDADES
INTERIORES, EXTERIORES Y BS.
4. REVISE EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO INSTALE PIEZAS OPCIONALES EN LA UNIDAD INTERIOR.
5. SÓLO SE PUEDE CONECTAR UNA UNIDAD INTERIOR A LA UNIDAD DE CONEXIÓN SKY AIR.
REVISE EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA UNIDAD INTERIOR CUANDO CONECTE EL MANDO A DISTANCIA.
6. SI VA A UTILIZAR UNA UNIDAD DE CONTROL CENTRALIZADO, UTILICE SIEMPRE EL ADAPTADOR DE CONEXIÓN DE SKY AIR EN
LA UNIDAD INTERIOR.
AL REALIZAR LA CONEXIÓN, CONSULTE EL MANUAL SUMINISTRADO CON LA UNIDAD.
7. CUANDO CONECTE LA UNIDAD BS, ESTABLEZCA EL SS1 A “P” SÓLO EN LA UNIDAD BEV CONECTADA AL INTERRUPTOR DE
REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN HABILITADO QUE ESTÁ CONECTADO A LA UNIDAD INTERIOR.
"“M/S” EN SS1 QUIERE DECIR “PRINCIPAL / SUB”.
LA POSICIÓN DE FÁBRICA ES “S”.
8. CONECTE EL TERMISTOR SUMINISTRADO A R3T.
9. LOS SÍMBOLOS SE MUESTRAN DE LA SIGUIENTE MANERA: (BLU:AZUL RED:ROJO WHT: BLANCO BLK: NEGRO)
3D032139
234 Apéndice
Apéndice
SiS33-201
Selector de
frío / calor
Modelo KHRP26K11H KHRP26K17H KHRP26K11H KHRP26K17H KHRP26K18H KHRP26K37H
Colector (Máximo 4 derivaciones) (Máximo 8 derivaciones) (Máximo 4 derivaciones) (Máximo 8 derivaciones) (Máximo 6 derivaciones) (Máximo 8 derivaciones)
Refnet
Tubería de distribución
Modelo
Kit de conducto de
descarga de aire
Modelo
Placa de fijación
del cableado
3D03054
3. Lista de opciones para unidad exterior
235
Lista de opciones para unidad exterior
236
Ejemplo de conexión Derivación con junta Refnet Derivación con colector y junta Refnet Derivación con colector Refnet
Utilice los juegos de derivación del refrigerante exclusivos para el R-407C.
Conexión de 8 unidades interiores a
i
1 Unidad interior a
A B
A
a b c d e f g
Junta Refnet b j k
A B C D E F G H1 H1
7 8 H1
Colector Refnet p
h i j k l m n H2
1 2 3 4 5 6 7 H2 c d e f g h b c d e f g h i
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7
8 H2
8
Longitud real de la Longitud de la tubería desde el primer juego de derivación de refrigerante (derivación o colector REFNET) hasta las unidades interiores ≤ 40 m
Longitud permitida después de la derivación
tubería [Ejemplo] unidad 8: b+c+d+e+f+g+p ≤ 40 m [Ejemplo] unidad 6: b+h = 40 m, unidad 7: i+k ≤ 40 m [Ejemplo] unidad 8: i ≤ 40 m
Selección del juego de derivación del refrigerante Cómo seleccionar la derivación REFNET Cómo seleccionar el colector REFNET
• Cuando utilice derivaciones REFNET en la primera derivación a partir de la unidad exterior, utilice • Seleccione, mediante la tabla siguiente, el modelo de juego de derivación adecuado de
KHRP26K77T (RSXYPSL) o KHRP26K37T (RSXYP8/10L). [Ejemplo: junta Refnet A] acuerdo con el índice de capacidad total (consulte el capítulo referente a combinación) de
• En derivaciones REFNET que no sean la primera derivación, seleccione mediante la tabla siguiente el las unidades instaladas después del colector.
modelo de juego de derivación adecuado de acuerdo con el índice de capacidad total (consulte el • La derivación no es posible entre el colector REFNET y la unidad interior.
apartado referente a combinación) de las unidades interiores instaladas después de la primera derivación.
Índice de capacidad total de las unidades interiores........................... Juego de derivación Índice de capacidad total de las unidades interiores........................... Juego de derivación
RSXYP5LJ < 100 ............................ KHRP26K11T RSXYP5L < 100.............................KHRP26K11H (4 derivaciones como máximo)
≥ 100 ............................ KHRP26K17T ≥ 100.............................KHRP26K17H (8 derivaciones como máximo)
RSXYP8 / 10LJ < 160 ............................ KHRP26K18T RSXYP8 / 10L < 160.............................KHRP26K18H (6 derivaciones como máximo)
≥ 160 ............................ KHRP26K37T ≥ 160.............................KHRP26K37H (8 derivaciones como máximo)
[Ejemplo] ejemplo de derivación REFNET C; [Ejemplo] ejemplo de derivación REFNET B; unidades interiores 7+8, , [Ejemplo] ejemplo de colector REFNET;
Ejemplo de unidades interiores en sentido descendente unidades interiores 3+4+5+6+7+8 ejemplo de colector REFNET; unidades interiores 1+2+3+4+5+6+7+8
unidades interiores 1+2+3+4+5+6
Selección del tamaño de la tubería Entre la unidad exterior y el juego de derivación de Entre dos juegos de derivación refrigerante adyacentes Entre el juego de derivaciones del refrigerante y la unidad interior
Tamaño de la tubería = diámetro exterior x espesor mínimo de la refrigerante más alto • Seleccione mediante la tabla siguiente el tamaño de tubería • Seleccione mediante la tabla siguiente el tamaño de tubería
pared (unidad: mm) • Haga corresponder el tamaño del tubo con el tamaño del tubo adecuado de acuerdo con el índice de capacidad total adecuado de acuerdo con el índice de capacidad total (consulte el
de la unidad exterior (consulte el capítulo "Combinación") de las unidades capítulo "Combinación") de las unidades interiores conectadas.
interiores conectadas. (El tamaño de la tubería para la conexión directa debe ser
igual al tamaño de conexión de la unidad interior.)
4. Montaje del tubo de refrigerante
Tamaño del tubo conectado a la unidad exterior Tamaño de la tubería de conexión de la unidad interior.
Refrigerante adicional que debe cargarse Ejemplo RSXYP5L Ejemplo RSXYP8 / 10L Ejemplo RSXYP8 / 10L
El cálculo del refrigerante adicional (R) que debe cargarse (kg) depende
de la longitud de las líneas de líquido (L) como se describe a a : ø9,5 ◊ 30m e : ø9,5 ◊ 3m i : ø6,4 ◊ 5m m: ø6,4 ◊ 5m a : ø12,7 ◊ 30m d : ø6,4 ◊ 10m g : ø6,4 ◊ 10m j : ø9,5 ◊ 10m a : ø12,7 ◊ 40m d : ø6,4 ◊ 10m g : ø6,4 ◊ 20m
continuación: b : ø9,5 ◊ 5m f : ø9,5 ◊ 2m j : ø6,4 ◊ 5m n : ø6,4 ◊ 5m b : ø12,7 ◊ 10m e : ø6,4 ◊ 10m h : ø6,4 ◊ 20m k : ø6,4 ◊ 9m b : ø9,5 ◊ 20m e : ø6,4 ◊ 20m h : ø6,4 ◊ 20m
RSXYP5L R= [(Lø9,5)◊ 0,06] + [(Lø6,4)◊ 0,023] c : ø9,5 ◊ 5m g : ø9,5 ◊ 5m k : ø6,4 ◊ 5m p : ø6,4 ◊ 5m c : ø9,5 ◊ 10m f : ø6,4 ◊ 10m i : ø9,5 ◊ 10m c : ø9,5 ◊ 10m f : ø6,4 ◊ 23m i : ø6,4 ◊ 30m
RSXYP8 / 10L R= [(Lø12,7)◊ 0,12] + [(Lø9,5)◊ 0,06] + [(Lø6,4)◊ 0,023] d : ø9,5 ◊ 5m h : ø6,4 ◊ 5m l : ø6,4 ◊ 5m
R = [ 55 ◊ 0.06 ] + [ 40 ◊ 0.023 ] = 4.22 → R = 4.2kg R = [ 40 ◊ 0,12 ] + [ 30 ◊ 0,06 ] + [ 69 ◊ 0,023 ] = 8,187 → R = 8,2kg R = [ 40 ◊ 0,12 ] + [ 30 ◊ 0,06 ] + [ 123 ◊ 0,023 ] = 9,429 → R = 9,4kg
Nota - Redondee el resultado de R a la primera posición decimal.
- Si R ≤ 0, mantenga la unidad en funcionamiento.
3PA63729-12V
Apéndice
SiS33-201
SiS33-201 Características
5. Características
5.1 Características del R-407C
Temperatura del líquido Temperatura del gas
(kg/cm 2 ) MPa
20.4 2,0
10.2 1,0
5.1 0,5
0 0
–40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperatura ˚C (V0817)
Apéndice 237
Características SiS33-201
(kΩ)
T˚C 0,0 0,05 T˚C 0,0 0,05
-20 197,81 192,08 30 16,10 15,76
-19 186,53 181,16 31 15,43 15,10
-18 175,97 170,94 32 14,79 14,48
-17 166,07 161,36 33 14,18 13,88
-16 156,80 152,38 34 13,59 13,31
-15 148,10 143,96 35 13,04 12,77
-14 139,94 136,05 36 12,51 12,25
-13 132,28 128,63 37 12,01 11,76
-12 125,09 121,66 38 11,52 11,29
-11 118,34 115,12 39 11,06 10,84
-10 111,99 108,96 40 10,63 10,41
-9 106,03 103,18 41 10,21 10,00
-8 100,41 97,73 42 9,81 9,61
-7 95,14 92,61 43 9,42 9,24
-6 90,17 87,79 44 9,06 8,88
-5 85,49 83,25 45 8,71 8,54
-4 81,08 78,97 46 8,37 8,21
-3 76,93 74,94 47 8,05 7,90
-2 73,01 71,14 48 7,75 7,60
-1 69,32 67,56 49 7,46 7,31
0 65,84 64,17 50 7,18 7,04
1 62,54 60,96 51 6,91 6,78
2 59,43 57,94 52 6,65 6,53
3 56,49 55,08 53 6,41 6,53
4 53,71 52,38 54 6,65 6,53
5 51,09 49,83 55 6,41 6,53
6 48,61 47,42 56 6,18 6,06
7 46,26 45,14 57 5,95 5,84
8 44,05 42,98 58 5,74 5,43
9 41,95 40,94 59 5,14 5,05
10 39,96 39,01 60 4,96 4,87
11 38,08 37,18 61 4,79 4,70
12 36,30 35,45 62 4,62 4,54
13 34,62 33,81 63 4,46 4,38
14 33,02 32,25 64 4,30 4,23
15 31,50 30,77 65 4,16 4,08
16 30,06 29,37 66 4,01 3,94
17 28,70 28,05 67 3,88 3,81
18 27,41 26,78 68 3,75 3,68
19 26,18 25,59 69 3,62 3,56
20 25,01 24,45 70 3,50 3,44
21 23,91 23,37 71 3,38 3,32
22 22,85 22,35 72 3,27 3,21
23 21,85 21,37 73 3,16 3,11
24 20,90 20,45 74 3,06 3,01
25 20,00 19,56 75 2,96 2,91
26 19,14 18,73 76 2,86 2,82
27 18,32 17,93 77 2,77 2,72
28 17,54 17,17 78 2,68 2,64
29 16,80 16,45 79 2,60 2,55
30 16,10 15,76 80 2,51 2,47
238 Apéndice
SiS33-201 Características
Termistores de
unidad exterior
para tubo de
descarga (R3T)
(kΩ))
T˚C 0,0 0,5 T˚C 0,0 0,5 T˚C 0,0 0,5
0 640,44 624,65 50 72,32 70,96 100 13,35 13,15
1 609,31 594,43 51 69,64 68,34 101 12,95 12,76
2 579,96 565,78 52 67,06 65,82 102 12,57 12,38
3 552,00 538,63 53 64,60 63,41 103 12,20 12,01
4 525,63 512,97 54 62,24 61,09 104 11,84 11,66
5 500,66 488,67 55 59,97 58,87 105 11,49 11,32
6 477,01 465,65 56 57,80 56,75 106 11,15 10,99
7 454,60 443,84 57 55,72 54,70 107 10,83 10,67
8 433,37 423,17 58 53,72 52,84 108 10,52 10,36
9 413,24 403,57 59 51,98 50,96 109 10,21 10,06
10 394,16 384,98 60 49,96 49,06 110 9,92 9,78
11 376,05 367,35 61 48,19 47,33 111 9,64 9,50
12 358,88 350,62 62 46,49 45,67 112 9,36 9,23
13 342,58 334,74 63 44,86 44,07 113 9,10 8,97
14 327,10 319,66 64 43,30 42,54 114 8,84 8,71
15 312,41 305,33 65 41,79 41,06 115 8,59 8,47
16 298,45 291,73 66 40,35 39,65 116 8,35 8,23
17 285,18 278,80 67 38,96 38,29 117 8,12 8,01
18 272,58 266,51 68 37,63 36,98 118 7,89 7,78
19 260,60 254,72 69 36,34 35,72 119 7,68 7,57
20 249,00 243,61 70 35,11 34,51 120 7,47 7,36
21 238,36 233,14 71 33,92 33,35 121 7,26 7,16
22 228,05 223,08 72 32,78 32,23 122 7,06 6,97
23 218,24 213,51 73 31,69 31,15 123 6,87 6,78
24 208,90 204,39 74 30,63 30,12 124 6,69 6,59
25 200,00 195,71 75 29,61 29,12 125 6,51 6,42
26 191,53 187,44 76 28,64 28,16 126 6,33 6,25
27 183,46 179,57 77 27,69 27,24 127 6,16 6,08
28 175,77 172,06 78 26,79 26,35 128 6,00 5,92
29 168,44 164,90 79 25,91 25,49 129 5,84 5,76
30 161,45 158,08 80 25,07 24,66 130 5,69 5,61
31 154,79 151,57 81 24,26 23,87 131 5,54 5,46
32 148,43 145,37 82 23,48 23,10 132 5,39 5,32
33 142,37 139,44 83 22,73 22,36 133 5,25 5,18
34 136,59 133,79 84 22,01 21,65 134 5,12 5,05
35 131,06 128,39 85 21,31 20,97 135 4,98 4,92
36 125,79 123,24 86 20,63 20,31 136 4,86 4,79
37 120,76 118,32 87 19,98 19,67 137 4,73 4,67
38 115,95 113,62 88 19,36 19,05 138 4,61 4,55
39 111,35 109,13 89 18,75 18,46 139 4,49 4,44
40 106,96 104,84 90 18,17 17,89 140 4,38 4,32
41 102,76 100,73 91 17,61 17,34 141 4,27 4,22
42 98,75 96,81 92 17,07 16,80 142 4,16 4,11
43 94,92 93,06 93 16,54 16,29 143 4,06 4,01
44 91,25 89,47 94 16,04 15,79 144 3,96 3,91
45 87,74 86,04 95 15,55 15,31 145 3,86 3,81
46 84,38 82,75 96 15,08 14,85 146 3,76 3,72
47 81,16 79,61 97 14,62 14,40 147 3,67 3,62
48 78,09 76,60 98 14,18 13,97 148 3,58 3,54
49 75,14 73,71 99 13,76 13,55 149 3,49 3,45
50 72,32 70,96 100 13,35 13,15 150 3,41 3,37
Apéndice 239
Características SiS33-201
25,5 2,5
20,4 2,0
15,3 1,5
5,1 0,5
0
0 1 2 3 4
V CC
Voltaje de salida(VH, VL) (V0818)
240 Apéndice
SiS33-201 Método de sustitución de los módulos de diodo y transistores de potencia del inverter
Varilla de metal
R3 R2
PC0116
Lengüeta de fijación
X10A X11A Patilla
Circuito electrónico
P1 P2
DM IGBT
X10A
L1
L2
L3
R2
R3
U V W N
X11A
(V2895)
Apéndice 241
Método de sustitución de los módulos de diodo y transistores de potencia del inverter SiS33-201
Transistor de
potencia IGBT (en
la PCB del
inverter)
Continuidad Aproximadamente 4 kΩ → ∞
(Decisión)
Si no corresponde a lo de arriba, la unidad de alimentación es defectuosa y debe ser
reemplazada.
Módulo de diodos
Continuidad
Continuidad
(Decisión)
Si no se corresponde con lo indicado anteriormente, el módulo de diodos es defectuoso y debe
ser reemplazado.
242 Apéndice
SiS33-201 Precauciones para el servicio de los modelos que utilizan un nuevo tipo de refrigerante
Apéndice 243
Precauciones para el servicio de los modelos que utilizan un nuevo tipo de refrigerante SiS33-201
Abocardar
Achaflane (lime) los extremos de los tubos, según lo indicado. Preste especial atención a
que los restos no entren en de los tubos.
Para evitar las fugas, aplique una cantidad adecuada de aceite refrigerante por la superficie
interna y externa de cada sección abocardada. En el caso del aceite refrigerante, asegúrese
de que se utiliza aceite sintético (aceite de éter, aceite de éster, aceite de alquilbenceno o
una mezcla de éstos).
Cargar refrigerante
Asegúrese de cargar el nuevo tipo de refrigerante en fase líquida a través de la compuerta
de servicio del lado líquido de la válvula de cierre (unidad exterior). En este punto, realice el
secado al vacío con una bomba de vacío. No efectúe purgas de aire bajo ninguna
circunstancia.
Prueba de hermeticidad
No olvide realizar la prueba de hermeticidad.
Precaución Para el servicio de los modelos que utilizan el nuevo tipo de refrigerante, siga estrictamente las
instrucciones y los procedimientos anteriormente descritos. De lo contrario, podrían
ocasionarse problemas al sistema. Para obtener información detallada sobre el nuevo tipo de
refrigerante, así como sobre las herramientas y los procedimientos de trabajo asociados,
consulte el manual de instalación/prueba de funcionamiento publicado por Daikin.
244 Apéndice
SiS33-201
Indíce
A Avería en el sistema de control
A0..........................................................................135 del nivel de drenaje (33H) ..................... 121, 137
A1..........................................................................136 Avería en el sistema, identificación del sistema
A3..........................................................................137 de refrigerante no definida ............................ 195
A6..........................................................................139 Avería en el termistor (R2T) del intercambiador de
A7..........................................................................140 calor de la unidad exterior..................... 121, 166
A9..........................................................................142 Avería en el termistor (R4T)
Activación del dispositivo de seguridad ................150 para el tubo de aspiración..................... 121, 165
Activación del presostato de alta ..........................152 Avería en el termistor de la caja del inverter ........ 178
Activación del presostato de baja .........................153 Avería en el termistor del
AF..........................................................................144 tubo de descarga (R3T) ................................ 164
AJ ..........................................................................145 Avería en el termistor del tubo de gas
Ajuste de n˚ de grupo con control centralizado.....101 del receptor (R5T) ......................................... 167
Ajuste del funcionamiento con Avería en la parte móvil de la válvula
carga de refrigerante adicional ......................116 de expansión electrónica (20E)............. 121, 142
Ajuste del funcionamiento con nivel sonoro bajo y Avería en la parte móvil de la válvula de
del funcionamiento por demanda...................110 expansión electrónica (Y1E~3E)........... 121, 157
Ajuste del modo de recuperación de refrigerante .117 Avería en la transmisión entre el inverter y
Ajuste en la obra de la unidad exterior....................84 la PCB de control .................................. 122, 175
Ajuste en la obra interior ........................................93 Avería en la transmisión entre el mando a
Alimentación eléctrica insuficiente o fallo distancia central
instantáneo ....................................................182 y la unidad interior......................... 192, 196, 202
Anomalía en el compresor inverter .......................172 Avería en la transmisión entre los controladores
Aumento de temperatura en la caja del inverter ...170 opcionales para el control centralizado. 198, 205
Autodiagnóstico mediante el mando a distancia Avería en la transmisión entre
con cable........................................................124 unidades exteriores....................................... 186
Autodiagnóstico mediante el mando a distancia Avería por aumento de temperatura de la aleta de
sin cable radiación del inverter............................. 122, 171
Tipo BRC7C ...................................................125
Avería de la transmisión entre el mando a distancia B
y la unidad interior.................................................185 Bloqueo del motor del compresor ........................ 154
Avería de la transmisión entre las unidades Bloqueo, sobrecarga del motor del ventilador
interior y exterior en el mismo sistema ..........188 (M1F)............................................................. 139
Avería de transmisión entre los mandos a distancia Botón INSPECCIÓN/PRUEBA............................. 123
principal y esclavo..........................................187
Avería de transmisión entre unidades interiores...183 C
Avería del dispositivo de determinación de la C4......................................................................... 146
capacidad...............................................121, 145 C5......................................................................... 147
Avería del sensor del termostato en el mando a C9......................................................................... 148
distancia.................................................121, 149 Caída de presión baja debido a una falta de
Avería del termistor (Th1) refrigerante o a un fallo de la válvula de
del aire de aspiración.....................................148 expansión electrónica ................................... 180
Avería del termistor (Th2) Calefacción ............................................................ 41
del intercambiador de calor....................121, 146 Cambio de modo Frío/Calor ................................. 105
Avería del termistor (Th3) de los tubos de gas .....147 Características ..................................................... 237
Avería del termistor Características de resistencia del termistor /
del aire exterior (R1T) ....................................162 temperatura................................................... 238
Avería en el motor de la aleta móvil (MA) .............140 CJ ......................................................................... 149
Avería en el motor del ventilador de la unidad Combinación inadecuada de los controladores
exterior ...........................................................155 opcionales
Avería en el sensor de aumento de temperatura para el control centralizado ................... 199, 206
de la aleta de radiación del inverter .......122, 179 Contenido del ajuste y n˚ de código ....................... 96
Avería en el sensor de corriente ...........................163 Contenido de los modos de control...................... 103
Avería en el sensor de presión del Control de aletas para evitar ensuciar el techo ...... 68
tubo de descarga ...........................................168
Indíce i
SiS33-201
ii Indíce
SiS33-201
Indíce iii
SiS33-201
iv Indíce
SiS33-201
Dibujos y Diagramas
A Avería del termistor
Activación del dispositivo de seguridad ................150 del aire exterior (R1T) ................................... 162
Activación del presostato de alta ..........................152 Avería en el dispositivo de
Activación del presostato de baja .........................153 determinación de la capacidad ............. 121, 145
Ajuste de número de grupo con control centralizado Avería en el motor de la aleta móvil (MA) ............ 140
ejemplo de ajuste de número de grupo ..........102 Avería en el motor del ventilador de la unidad
Ajuste del funcionamiento con nivel sonoro bajo exterior .......................................................... 155
Ilustración del funcionamiento en el caso Avería en el sensor de aumento de temperatura
de A ...................................................111 de la aleta de radiación del inverter ...... 122, 179
Ilustración del funcionamiento en el caso Avería en el sensor de corriente .......................... 163
de A, B ...............................................111 Avería en el sensor de presión del
Ilustración del funcionamiento en el caso tubo de descarga .......................................... 168
de B ...................................................111 Avería en el sistema de control
Ajuste del funcionamiento de la demanda del nivel de drenaje (33H) ..................... 121, 137
Ilustración del funcionamiento en el caso Avería en el sistema, identificación del sistema
de A ...................................................113 de refrigerante no definida ............................ 195
Ilustración del funcionamiento Avería en el termistor (R2T) del
en el caso de A y B............................113 intercambiador de calor de la unidad
Ilustración del funcionamiento en el caso exterior .................................................. 121, 166
de B ...................................................113 Avería en el termistor (R4T)
Ajuste del número de grupo con control centralizado para el tubo de aspiración..................... 121, 165
Tipo BRC1A....................................................101 Avería en el termistor de la caja del inverter ........ 178
Tipo BRC7c ....................................................101 Avería en el termistor del
Ajuste en la obra de la unidad exterior tubo de descarga (R3T) ................................ 164
Ajuste mediante conmutadores pulsadores .....85 Avería en el termistor del tubo de gas
Procedimiento de cambio de modo ............85, 86 del receptor (R5T) ........................................ 167
Ajuste en la obra interior Avería en la parte móvil de la
Mando a distancia con cable ............................93 válvula de expansión electrónica (20E) 121, 142
Mando a distancia con cable - ventilación con Avería en la parte móvil de la válvula de
recuperación de calor ..........................95 expansión electrónica (Y1E~3E)........... 121, 157
Mando a distancia sin cable - unidad interior ...94 Avería en la transmisión entre el inverter y la
Ajuste individual ....................................................130 PCB de control ...................................... 122, 175
Alimentación eléctrica insuficiente o fallo Avería en la transmisión entre el mando a
instantáneo ....................................................182 distancia central y la
Anomalía en el compresor inverter .......................172 unidad interior ............................... 192, 196, 202
Aumento de temperatura en la caja del inverter ...170 Avería en la transmisión entre los controladores
Autodiagnóstico mediante el mando a distancia con opcionales para el control centralizado. 198, 205
cable ..............................................................124 Avería en la transmisión entre
Avería de la transmisión entre el mando a distancia y unidades exteriores....................................... 186
la unidad interior ............................................185 Avería por aumento de temperatura de la aleta de
Avería de la transmisión entre las unidades interior y radiación del inverter............................. 122, 171
exterior en el mismo sistema .........................188
Avería de transmisión entre los mandos a distancia B
principal y esclavo..........................................187 Bloqueo del motor del compresor ........................ 154
Avería de transmisión entre Bloqueo, sobrecarga del motor del ventilador
unidades interiores.........................................183 (M1F)............................................................. 139
Avería del sensor del termostato en el mando a Botón INSPECCIÓN/PRUEBA............................. 123
distancia.................................................121, 149
Avería del termistor (Th1) C
del aire de aspiración.....................................148 Caída de presión baja debido a una falta de
Avería del termistor (Th2) refrigerante o a un fallo de la válvula de
del intercambiador de calor....................121, 146 expansión electrónica ................................... 180
Avería del termistor (Th3) Características del R-407C .................................. 237
de los tubos de gas........................................147
Dibujos y Diagramas v
SiS33-201
vi Dibujos y Diagramas
SiS33-201
I R
Indicador del sensor y datos de identificación ......130 Repetición de identificación, ajuste
Inversión de fases, fase abierta ............................181 incorrecto ............................................. 201, 208
Repetición de una identificación del mando a
L distancia central ............................................ 191
La luz de funcionamiento parpadea ......................209 Retorno de aceite
Control de mantenimiento para presión alta
M durante el retorno de aceite................ 61
Mensaje de histéresis de avería ...........................130 Control de retorno de aceite (calefacción)....... 60
Método de sustitución de los módulos de diodo y Control de retorno de aceite (refrigeración)..... 60
transistores de potencia del inverter ..............241
Módulo de diodo .............................................242 S
Transistor de potencia Señal anómala del motor del ventilador exterior .. 161
IGBT (en la PCB del inverter) ............242 Sensor de presión ................................................ 240
Sensor del termostato en el mando a distancia
N calefacción....................................................... 70
Nivel de drenaje superior al límite.........................144 refrigeración..................................................... 69
Número excesivo de unidades interiores ..............190 Sistema de refrigerante no programado,
cableado/tubería incompatible .............. 122, 194
P Sobrecarga de refrigerante .................................. 160
Prevención contra la congelación ...........................71
Procedimiento y resumen .......................................82 T
Protección contra fluctuaciones excesivas del Temperatura anormal del tubo de descarga ........ 159
voltaje del inverter..................................122, 177 Tipo BRC7C ......................................................... 125
Prueba de funcionamiento ..............................82, 118 Transferencia del n˚ de unidad ............................ 130
V
Ventilador ON forzado.......................................... 130
ISO14001 garantiza un sistema de gestión Los productos VRV no están incluidos en el programa
medioambiental efectivo para ayudar a proteger la de certificación Eurovent.
salud de las personas y el medio ambiente del impacto
potencial de nuestras actividades, productos y
servicios, y para contribuir a la conservación y mejora
de la calidad del medio ambiente.
Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostende - Bélgica
Internet: http://www.daikineurope.com