You are on page 1of 16

OWNERS MANUAL

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

Utility Sink Pump


NOTICE DUTILISATION

Pompe usage gnral pour vier


MANUAL DEL USUARIO

Bomba de uso general para fregadero

5797 0608

Model FPUS1860A

Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or maintenance assistance:

Installation/Fonctionnement/Pices
Pour plus de renseignements concernant lutilisation, linstallation ou lentretien,

Instalacin/Operacin/Piezas
Para mayor informacin sobre el funcionamiento, instalacin o mantenimiento de la bomba:

Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-6

Composer le 1 (800) 365-6832


Franais . . . . . . . . . . . . Pages 7-11

Llame al 1-800-365-6832
Espaol . . . . . . . . . . .Paginas 12-16

FP847 (9/18/08)

Safety
READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS!
This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury: warns about hazards that will cause serious personal injury, death or major property damage if ignored. warns about hazards that can cause serious personal injury, death or major property damage if ignored. warns about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored. The label NOTICE indicates special instructions which are important but not related to hazards. Carefully read and follow all safety instructions in this manual and on pump. Keep safety labels in good condition. Replace missing or damaged safety labels. 1. Read this manual carefully. Failure to follow these instructions could cause serious bodily injury and/or property damage. 2. Check your local codes before installing. You must comply with their rules. 3. Connect the pump to a separate circuit with no other appliances on the circuit. Consult a licensed electrician for all wiring. NOTICE: This pump does not require a connection to a main stack vent, per the National Standard Plumbing Code (NSPC) 2003 Section 11.7.9. Hazardous voltage. Can shock, burn or cause death. Unplug pump before working on it.

2
INSTALLATION (SEE FIGURES 1 AND 2)
Electric Shock Hazard. Plug pump into a properly grounded, GFCI protected outlet. Do NOT plug in the pump until after it is completely installed. Do not remove or modify the grounding pins on the plugs.
Sink Bottom with Drain Port; Tail Piece integral with Sink

A 1 2 3
1-1/2 Pump Inlet Port For easier maintenance, use 2 short sections of pipe connected by a 1-1/2 Solvent Union.

B C 6 4 5

1-1/4 Pump Discharge

6 7

7 8

DESCRIPTION
This pump is designed to be used with a sink where a gravity drain line is not available. Attach the pump to the drain tail piece; the pump will start when water begins to drain. Uses include basement laundry sinks, wet bars and utility sinks.

Fittings Supplied: Qty. A Sink Drain Screen 1 B 1-1/4 NPT x 1-1/4 Slip Check Valve 1 C 1-1/4 NPT Ball Valve 1 Purchase Separately: Qty. 1 1-1/2 NPT x 1-1/2 Slip Female Adapter 1 2 1-1/2 Schedule 40 PVC Pipe, to t 1 3 1-1/2 NPT x 1-1/2 Slip Male Adapter 1 4 1-1/4 NPT Galvanized Nipple (to fit) 1 5 1-1/4 NPT Galvanized Union 1 6 1-1/4 NPT x 1-1/4 Male Adapter 2 7 1-1/4 Schedule 40 PVC Pipe, to t 4 8 1-1/4 Soc. to Soc. 90 Elbow 1 9 1-1/4 Schedule 40 PVC Pipe to Drain As Needed PVC Pipe Cement As Needed Teflon Tape As Needed 1-1/2 Plastic Solvent Union (For Drop Pipe Optional) NOTE: Be careful to avoid cross-threading; Use only a plastic-compatible pipe-threading compound or teon tape when connecting threaded ttings to plastic adapters.

SPECIFICATIONS
Power supply required ....................................115V, 60 HZ. Liquid Temp. Range....................... 32 120F (0 50C) Individual Branch Circuit Required (min.)..............15 Amps Pump Inlet...........................................................1-1/2" NPT Pump Discharge .................................................1-1/4" NPT Fire or explosion hazard. Do not use in explosive atmospheres. Pump fresh water only with this pump. Use with salt water or brine will void the warranty.

Figure 1: Typical method of mounting the pump.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Installation
PUMP INSTALLATION
Mount the pump
NOTICE: DO NOT use plumbers pipe threading compound (pipe dope) on plastic pipe; it can damage the plastic, causing leaks and piping failure and voiding the warranty. 1. Place the sink in its final location. 2. Remove any existing drain fittings back to the tail piece (Figure 1). Make sure the existing tail piece does not leak. NOTICE: If the sink-drain tail piece is not 1-1/2" NPT, you will have to adapt it (bushings, reducers, etc.). In this case, wrap all joints with teflon tape before making connections. 3. Glue the 1-1/2 PVC pipe into the female adapter (purchase separately). Fire and explosion hazard. Be sure to follow the cement manufacturers instructions when using PVC cement. Do not use near fire or open flame. 4. Wrap the threads of the tail piece with 1 to 1-1/2 turns of teflon tape. Thread the 1-1/2" NPT female adapter onto the sink-drain tail piece. Thread it hand tight plus 1/2 turn with a pipe wrench or slip joint pliers. DO NOT overtighten.

3
5. Wrap the threads of the 1-1/2 male adapter with 1 to 1-1/2 turns of teflon tape and install it in the pump inlet. Tighten it hand tight plus 1/2 turn with a pipe wrench or slip joint pliers. DO NOT overtighten! 6. Measure the 1-1/2 PVC pipe against the drain and the pump and trim the pipe to fit. 7. Do a trial assembly (dry - no glue) of the pump onto the drain pipe. Swing the pump until it accurately faces the discharge piping, and then mark the pump and the inlet pipe/adapter assembly so that you can accurately install the pump in Step 8. Arrange a temporary support under the pump to relieve the strain on the sink drain piping while the glue is setting. Leave it in place while you measure and cut the discharge piping (Step 12). 8. Slide the pump up into position and glue the pipe into the male adapter (on the pump). No glue on the pump or in the motor; Make sure the pump is facing the right direction (match the marks from Step 7); Put the support in place under the motor. 9. Wrap the 1-1/4 galvanized nipple with 1-1/2 to 2 turns of teflon tape on each end and thread it into the pump discharge port. NOTICE: Tighten this only enough to prevent leaking. Over-tightening can crack the plastic. 10. Hold the nipple with a pipe wrench and thread one half of the 1-1/4 union onto it, hand tight plus 1-1/2 turns with a pipe wrench or slip-joint pliers. 11. At this time, wrap the threads on both the 1-1/4 male adapters with 1-1/2 to 2 turns of teflon tape. Thread one of the adapters into the other half of the 1-1/4 union, hand tight plus 1/2 turn with a wrench or a pair of slip-joint pliers. DO NOT overtighten! 12. Install the discharge piping as shown in Figures 1 and 2. The order is: 1-1/4 PVC Pipe cut to fit, 90 Soc. to Soc. elbow, 1-/14 PVC Pipe cut to fit, Male adapter, Flow Control/Ball Valve, Check Valve, (NOTICE: Install the check valve in the vertical discharge pipe with the threads down. Be sure the flow arrow points AWAY from the pump. That is, when the check valve is correctly installed, the arrow showing direction of flow should point UP.) 1-1/4 Outlet Pipe. 13. Connect the discharge piping to the building drain.

Discharge Pipe** Laundry Sink

Check Valve* Screen* 1-1/2 Female Adapter** 1-1/2 PVC** 1-1/2 Male Adapter** Shut-Off/FlowBalancing Valve*

1-1/4 Male Adapter** 1-1/4 Union** 1-1/4 PVC

Pump*

1-1/4 Soc. to Soc. 90 Elbow** 1-1/4 Nipple**

* Required and included ** Purchase separately For easier removal for servicing or cleaning, install a 1-1/2 solvent union in the drop pipe.

5799 0308

Plug in the Pump


AFTER the pump is completely installed, plug the switch into a GFCI-protected, properly grounded outlet. Plug the pump into the back of the switchs plug.

Figure 2: Pump Installed.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Installation / Maintenance
Adjusting The Flow
The drain pump can pump up to 27 gallons per minute (GPM). Normal sink drains allow only 5 to 6 GPM to flow. Adjust the discharge shut-off/flow balancing valve as follows so that the pump does not cycle on and off when the faucets are on full. 1. Run water into the sink. The pump will start when it detects water. 2. Check for leaks. If leaks are found, unplug the pump power cord and fix the leaks before proceeding. 3. Put a stopper in the drain and allow the sink to fill up a few inches. 4. Open the discharge shut-off valve, open the faucets, and remove the stopper to drain the sink. 5. The pump will start. Adjust the discharge shut-off/flow balancing valve until the pump runs continuously while the faucets are running and the sink is draining. If the water level rises with the pump on, slightly open the discharge valve to balance the flow. If it drops, slightly close the discharge valve.

4
NOTICE: Washing machine discharge water contains fiber and lint. Unfiltered washing machine discharge could plug the pump and require pump disassembly for cleaning. To avoid this, install a lint trap or bag type filter in the washing machine discharge line and clean it out regularly.

MAINTENANCE
This pump requires very little maintenance and should provide a long service life. Problems are rare; when the pump flow drops off, the most likely cause is something solid going down the drain and jamming the impeller. To clear a jammed impeller: 1. Unplug the Pump. 2. Close the discharge shutoff valve. 3. Bail out the sink as much as possible. 4. Disconnect the union, unscrew the pump from the sink tail piece, lower the pump to the floor, and slide it out from under the sink (see Figure 3). 5. Remove the six housing screws (see Figure 4). 6. Clean out the pump. Make sure that the pump discharge is clear. If necessary, replace the impeller. 7. Install the new gasket (included with impeller). Reassemble the pump. 8. Raise the pump back into position, thread it back onto the sink tail piece, and reconnect the union. 9. Plug in the pump. Run water in the sink until the pump has run at least one complete cycle to make sure the pump is operating correctly and there are no leaks.

Washing Machine Use


Washing machines usually discharge more water than the faucets do, and it is normal for the water level to rise in the sink while the pump is discharging. Do not adjust the discharge valve to match the flow when the washing machine discharges into it, unless the sink is ONLY used for washing machine discharge.

Discharge Pipe Laundry Sink

Check Valve Screen

1-1/2 PVC

Shut-Off/FlowBalancing Valve 1-1/4 Union Half

Pump 1-1/4 Union Half

For easier removal for servicing or cleaning, install a 1-1/2 solvent union in the drop pipe.

5800 0308
5801 0308

Figure 3: Pump Removal.

Figure 4: Remove 6 housing screws to clean out pump.

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Troubleshooting
SYMPTOM
Pump does not run when water flows in from sink

5
POSSIBLE CAUSE(S)
Pump unplugged. Outlet unpowered. Pump impeller jammed. Sink stopper in drain.

CORRECTIVE ACTION
Plug in pump. Check fuse / breaker. Unplug pump; follow procedure under Maintenance to clear pump. Remove stopper. Clear drain screen. Unplug pump, open and clear discharge line. Open shut-off valve slightly. Unplug pump and reduce height or length of discharge line (11 Max. Height). Make sure flow arrow on check valve points away from pump. Unplug pump and install check valve (see Figures 2 and 3, Pages 3 and 4). Unplug pump; open discharge line and clean check valve. See Adjusting the Flow, Page 3. Unplug pump and install shut-off valve (see Figures 2 and 3, Pages 3 and 4).

Pump runs, but does not empty sink

Drain clogged. Clogged discharge line. Shut-off valve closed. System discharge line too high or too long. Check valve installed backwards

Pump cycles on and off when no water is in the sink Pump cycles on and off when the sink is at maximum water flow or is full

Check valve not installed. Check valve jammed. Shut-off valve not adjusted. Shut-off valve not installed.

5802 0308

REPAIR KIT, Part No. PS20-137REP


Key No. 1 2 3 Part Description Kit Includes: Diaphragm Switch Impeller Gasket Qty. 1 1 1

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832

Warranty
RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS.

LIMITED WARRANTY
FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (Purchaser or You) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is based on purchase date of original product not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or replacement of product only Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and incidental charges. For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return product to your retail store. Contact FLOTEC Customer Service at 1-800-365-6832. Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires. SEWAGE PUMPS DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Contact FLOTEC Customer Service. Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them. If your sewage pump has failed: Wear rubber gloves when handling the pump; For warranty purposes, return the pumps cord tag and original receipt of purchase to the retail store; Dispose of the pump according to local disposal ordinances. Product Drill Pump, Pitcher Pump, In-line Water Filter Cartridge Utility Pump (Model FP0F360AC) 1/3 HP Submersible Sump Pumps, INTELLIPUMP (Model FP0S1775A) Pool Cover Pump (Model FP0S1790PCA), Utility Pump (Model FP0S4100X) Condensate Pump (Model FPCP-20ULST) Back-up Sump Pump System (Model FP2800DCC) 4" Submersible Well Pumps 1/2 HP Submersible Sump Pumps 1/3 HP Sump Pump Models FPSC2200A-10 and FPSC2250A-10 Pre-Charge Water System Tank (FP7100 Series) 1/2 HP Sump Pump Models FPSC3200A-10 and FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (Model FP0S6000A), Pedestal Sump Pump (Model FPPSS5000) Sewage Ejector (Model FPSE3601A), Submersible Sewage Pump (Model FPSES2700A) Utility Pump (Model FPSC1725X) Submersible Sump Pump (Model FPSC4550A-10) Warranty Period 90 days

Exceptions to the Twelve (12) Month Limited Warranty

2 Years

3 Years

5 Years

Lifetime

General Terms and Conditions


You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTECs sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage; (4) atypical or unapproved application, use or service; (5) failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums. This warranty sets forth FLOTECs sole obligation and purchasers exclusive remedy for defective products. FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER. THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which vary from state to state.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

Scurit
LIRE ET OBSERVER TOUTES CES CONSIGNES DE SCURIT!
Ce symbole indique quil faut tre prudent. Lorsque ce symbole apparat sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent une possibilit de blessures corporelles. avertit dun danger qui causera des blessures corporelles, la mort ou des dommages matriels importants si on lignore. avertit dun danger qui risque de causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages matriels importants si on lignore.
ATTENTION avertit dun danger qui causera ou qui risquera de causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages matriels importants si on lignore. Le mot REMARQUE indique des instructions spciales et importantes nayant aucun rapport avec les dangers. Lire et observer attentivement toutes les consignes de scurit contenues dans cette Notice et colles sur la pompe. Garder les autocollants de scurit en bon tat. Remplacer ceux qui manquent ou qui sont endommags. 1. Lire attentivement cette Notice. Ne pas respecter les consignes qui y figurent risque de causer de graves blessures corporelles et/ou des dommages matriels.

7
INSTALLATION (VOIR LES FIGURES 1 ET 2)
Risque de secousses lectriques. Ne brancher cette pompe que dans une prise de courant adquatement mise la terre et protge par un disjoncteur de fuite la terre. NE PAS la brancher tant quelle nest pas compltement installe. Ne pas enlever ni modifier les broches de mise la terre sur les fiches. Fond Bottom avec Drain Port;vidange; Sink dvier with orifice de About intgr lvier Sink Tail Piece integral with

A 1 2 3
Pompe de 1-1/2 pouce orifice 1-1/2 Pump daspiration Inlet Port Pour faciliter lentretien, For easier maintenance, use 2 short sections of utilisez 2 sections courtes pipe connected by a de tuyau branches par 1-1/2 Solvent Union. un raccord union solvant de 1-1/2 pouce.

B C 6

2.

Avant de procder linstallation, vrifier les codes de la municipalit et sy conformer. 3. Brancher la pompe sur un circuit spar, en sassurant quaucun autre appareil ny est branch. Faire appel un lectricien qualifi pour tous les cblages. REMARQUE : Il nest pas ncessaire de brancher cette pompe sur le conduit de ventilation principal, conformment au National Plumbing Code (NSPC) 2003, section 11.7.9. Tension dangereuse. Risque de secousses lectriques, de brlures voire de mort. Avant dintervenir sur la pompe, la dbrancher.

4 5
Pompe de 1-1/4 Pump Discharge 1-1/4 pouce refoulement

6 7

7 8

DESCRIPTION
Cette pompe est conue pour tre branche sur labout dun vier non dot dune conduite de vidange par gravit. Ds que la pompe dtectera de leau, elle dmarrera. Elle peut tre branche sur un vier de buanderie de sous-sol, le minibar ou un vier auxiliaire.

Raccords fournis : Qt. A Fittings Supplied: lvier Crpine de vidange de 1 Qty. B A Sink Drain Screen de Clapet antiretour coulissant 1 1-1/4 x 1-1/4 pouce filet 1 B 1-1/4 NPT x 1-1/4 Slip Check Valve 1 C C 1-1/4 NPT1-1/4 pouce filet Clapet bille de Ball Valve 1 1 Achats spars : Qt. 1 Purchase femelle coulissant 1-1/2 x 1-1/2 pouce filet Qty. Adaptateur Separately: 1 1 1-1/2 NPT x 1-1/2de 1-1/2 pouces filet, ajusts 1 Slip Female Adapter 2 Tuyau en PVC de srie 40 1 3 2 1-1/2 mle coulissantPVC Pipe, 1-1/2 pouce filet 1 Adaptateur Schedule 40 de 1-1/2 x to t 1 1 4 3 1-1/2 NPT x 1-1/2 Slip Male Adapter Mamelon galvanis de 1-1/4 pouce filet (ajust) 1 1 5 4 1-1/4 NPT Galvanized Nipple (to fit) Raccord union galvanis de 1-1/4 pouce filet 1 1 6 5 1-1/4 NPT Galvanized1-1/4 pouce filet Adaptateurs mles de 1-1/4 x Union 2 2 7 6 1-1/4PVC dexsrie 40 Male Adapter ajusts Tuyaux en NPT 1-1/4 de 1-1/4 pouce, 4 4 8 7 1-1/4 2 embotures PVC Pipe, to t Coude 90 Schedule 40 de 1-1/4 pouce 1 1 9 8 1-1/4 Soc. to Soc. srie Elbow Tuyau dgout en PVC de 90 40 9 1-1/4 pouce, As Needed de 1-1/4 Schedule 40 PVC Pipe to Drain Selon les besoins PVC Pipe Cement As Needed Ciment pour tuyau en PVC Selon les besoins Teflon Tape As Needed Ruban tflon Selon les besoins 1-1/2 Plastic Solvent Union Raccord union solvant en plastique de 1-1/2 pouce (For Drop Pipe Optional) (Pour colonne descendante Facultatif)

SPCIFICATIONS

Courant requis .................................................115 volts, 60 Hz Tempratures du liquide.............De 32 120 F (de 0 50 C) Circuit spar requis ...............................15 ampres minimum Aspiration de la pompe .................................1 1/2 pouce filet Refoulement de la pompe ..............................1 1/4 pouce filet Risque dincendie ou dexplosion. Ne pas utiliser dans une atmosphre explosive. Ne pomper que de leau douce avec cette pompe. Son utilisation avec de leau sale ou de saumure annulera la garantie.

NOTE: Be careful to avoid cross-threading; NOTE : Assurez-vous dviter la dformation du filetage. Nutilisez quun Use pour filetage de tuyaux compatible avec le plastique ou un composonly a plastic-compatible pipe-threading compound or teon branchez des raccords filets des adaptaruban tflon lorsque vous tape when connecting threaded ttings to plastic adapters. teurs en plastique.

Figure 1 : Mthode type de fixation de la pompe. Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Installation
INSTALLATION DE LA POMPE
Fixation de la pompe
NOTE : Nutilisez PAS un compos pour filetage de tuyaux ( pte lubrifiante ) sur des tuyaux en plastique; il peut endommager le plastique, causer des fuites et des dfaillances de la tuyauterie et rendre votre garantie nulle et sans effet. 1. Placez lvier dans sa position finale. 2. Enlevez tout raccord de drain existant jusqu labout (Figure 1). Assurez-vous que labout existant ne coule pas. NOTE : Si labout du tuyau dvacuation de lvier nest pas de 1-1/2 pouce filet, il faudra que vous ladaptiez (brossages, rducteurs, etc.). Dans ce cas, enveloppez tous les joints avec du ruban tflon avant de faire les branchements. 3. Collez le tuyau en PVC de 1-1/2 pouce dans un adaptateur femelle (achetez sparment). Danger dincendie et dexplosion. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant de ciment quand vous utilisez du ciment PVC. Ne lutilisez pas prs du feu ou dune flamme nue. Enveloppez le filetage de labout de 1 1-1/2 tour de ruban tflon. Filetez ladaptateur femelle de 1-1/2 pouce filet dans labout du tuyau dvacuation de lvier. Serrez manuellement le filetage et tournez-le ensuite 1/2 tour avec une cl tube ou une pince jointure glissante. Ne serrez PAS trop fort. Enveloppez le filetage de ladaptateur mle de 1-1/2 pouce de 1 1-1/2 tour de ruban tflon et installez-le dans lorifice daspiration de la pompe. Serrez manuelle6.

8
ment le filetage et tournez-le ensuite 1/2 tour avec une cl tube ou une pince jointure glissante. Ne serrez PAS trop fort! Mesurez un tuyau en PVC de 1-1/2 pouce contre le tuyau dvacuation et la pompe et taillez le tuyau de manire ce quil soit ajust. Faites un essai dassemblage (sec sans colle) de la pompe sur le tuyau dvacuation. Balancez la pompe jusqu ce quelle soit aligne adquatement avec la tuyauterie de refoulement et marquez alors la pompe et lassemblage du tuyau daspiration/adaptateur pour pouvoir installer la pompe adquatement ltape 8. Placez un support temporaire sous la pompe pour diminuer la pression sur la tuyauterie dvacuation pendant que la colle se fixe. Laissez-le en place pendant que vous mesurez et coupez la tuyauterie de refoulement (tape 12). Glissez la pompe en position et collez le tuyau dans ladaptateur mle (sur la pompe). Ne pas mettre de colle sur la pompe ou dans le moteur. Assurez-vous que la pompe est place dans la bonne direction (appariez les marques de ltape 7); Placez le support sous le moteur. Enveloppez le mamelon galvanis de 1-1/4 pouce de 1-1/2 2 tours de ruban tflon chaque bout et filetez-le dans lorifice de refoulement. NOTE : Serrez-le seulement suffisamment pour prvenir des fuites. Sil est trop serr, le plastique pourrait craquer. Tenez le mamelon avec une cl tube et filetez-la dans la moiti du raccord dunion de 1-1/4 pouce, serrez manuellement 1-1/2 tour de plus avec une cl tube ou une pince jointure glissante. Maintenant, enveloppez le filetage des deux adaptateurs mles de 1-1/4 pouce de 1-1/2 2 tours de ruban tflon. Filetez un des adaptateurs dans lautre moiti du raccord dunion de 1-1/4 pouce, serrez manuellement 1/2 tour de plus avec une cl tube ou une pince jointure glissante. Ne serrez PAS trop fort! Installez la tuyauterie de refoulement tel quindiqu aux figures 1 et 2. La squence est : Tuyau en PVC de 1-1/4 pouce taill sur mesure, Coude de 90 2 embotures, Tuyau en PVC de 1-1/4 pouce taill sur mesure, Adaptateur mle, Robinet de fermeture ou de modulation du dbit, Clapet antiretour, (NOTE : Installez le clapet antiretour dans le tuyau de refoulement vertical avec le filetage vers le bas. Assurezvous que la flche du dbit est oriente dans le sens OPPOS de la pompe. Ce qui veut dire que, quand le clapet antiretour est bien install, la flche indiquant la direction du dbit devrait tre oriente vers le HAUT.) Tuyau de refoulement de 1-1/4 pouce. Branchez la tuyauterie de refoulement au collecteur gnral.

7.

8.

4.

9.

5.

10.

11.
TuyauDischarge Pipe** de refoulement** vier de Laundry buanderie Sink

12.
Clapet antiretour* Check Valve* Robinet de fermeture Shut-Off/Flowou de modulation Balancing Valve* du dbit* Adaptateur mle de RaccordMale Adapter** 1-1/4 1-1/4 pouce** union de 1-1/4 Union** 1-1/4 pouce** PVC de 1-1/4 PVC 1-1/4 pouce

Screen* Crpine* 1-1/2 Female Adaptateur femelle Adapter** de 1-1/2 pouce** PVC de 1-1/2 pouce** 1-1/2 PVC** Adaptateur mle 1-1/2 Male de 1-1/2 pouce** Adapter**

Pompe* Pump*

Coude 90 2 embotures 1-1/4 Soc. to Soc. de 90 Elbow** 1-1/4 pouce** Mamelon de 1-1/4 Nipple** 1-1/4 pouce**

13.
5799 0308 * Requis et inclus included * Required and ** Achetez sparment ** Purchase separately Pour pouvoir lenlever facilement pour lentretien ou le nettoyage, For easier removal for servicing or cleaning, installez un raccord union solvant de 1-1/2 pouce dans la colonne install a 1-1/2 solvent union in the drop pipe. descendante.

Branchement de la pompe

Figure 2 : Pompe installe.

APRS avoir bien install la pompe, la brancher dans une prise de courant adquatement mise la terre et protge par un disjoncteur de fuite la terre.

Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Installation / Entretien
Rglage du dbit
Cette pompe peut pomper jusqu 27 gallons par minute. Lcoulement normal dun vier est denviron 5 6 gallons par minute. Rgler le robinet dquilibrage et de fermeture du refoulement en procdant comme il est indiqu ci-dessous de faon que la pompe ne fonctionne pas et sarrte constamment lorsque les robinets sont compltement ouverts. 1. Faire couler leau dans lvier. La pompe dmarrera ds quelle dtectera de leau. 2. Sassurer quil ny a pas de fuite. Si vous trouvez des fuites, dbranchez le cordon dalimentation de la pompe et rparez les fuites avant de continuer. 3. Boucher la crpine jusqu ce quil y ait quelques pouces deau dans lvier. 4. Ouvrez le robinet de fermeture du refoulement, ouvrez les robinets et enlevez le bouchon pour vider lvier. 5. La pompe dmarrera. Rgler le robinet dquilibrage et de fermeture du refoulement jusqu ce que la pompe fonctionne continuellement pendant que les robinets sont compltement ouverts et que lvier se vide. Si le niveau deau monte dans lvier pendant que la pompe fonctionne, ouvrir lgrement plus le robinet du refoulement pour quilibrer le dbit. Si la pompe sarrte, fermer lgrement le robinet du refoulement.

9
REMARQUE: Leau refoule par une laveuse contient des fibres et des peluches. La pompe risque de se boucher si elle pompe de leau non filtre dune laveuse. Dans ce cas, la dmonter et la nettoyer. Pour que la pompe ne se bouche pas, poser une crpine peluche ou un filtre de type sac dans la conduite de refoulement de la laveuse. Nettoyer ces composants priodiquement.

ENTRETIEN

Utilisation avec une laveuse


Habituellement, le dbit des laveuses est suprieur celui dun robinet. Il sera donc normal que le niveau de leau monte dans lvier pendant que la pompe fonctionne. Ne pas rgler le robinet du refoulement pour quil corresponde au dbit pendant que la laveuse refoule leau, moins que lvier ne soit utilis QUE pour refouler leau de la laveuse.

Cette pompe ne ncessite que trs peu dentretien et fonctionnera pendant de nombreuses annes. Les problmes sont rares. Si le dbit de la pompe baisse, cet incident sera vraisemblablement caus par un corps tranger tomb dans le drain et qui aura coinc la roue de la pompe. Pour dgager une roue coince: 1. Dbrancher la pompe. 2. Fermer le robinet du refoulement. 3. Vider le plus possible lvier. 4. Dbranchez le raccord union, dvissez la pompe de labout de lvier, descendez la pompe jusquau plancher et glissez-la de dessous lvier (voir Figure 3). 5. Dposer les six vis du corps de la pompe. (Voir la Figure 4). 6. Nettoyer la pompe. Sassurer que le refoulement de la pompe est dgag. Remplacer limpulseur au besoin. 7. Poser le nouveau joint (inclus avec limpulseur). Remonter la pompe. 8. Levez la pompe vers sa position originale, filetez-la de nouveau sur labout de lvier et rebranchez le raccord union. 9. Rebrancher la pompe. Faire couler leau dans lvier jusqu ce que la pompe fonctionne au moins sur un cycle complet pour sassurer quelle fonctionne adquatement et quil ny a pas de fuite.

Tuyau de refoulement Discharge Pipe vier de Laundry buanderie Sink

Clapet antiretour Check Valve Crpine Screen

PVC de 1-1/2 PVC 1-1/2 pouce

Robinet de fermeture ou de modulation Shut-Off/Flowdu dbit Balancing Valve Moiti du raccord 1-1/4 Union Half union de 1-1/4 pouce

Pump Pompe
Moiti du 1-1/4 Union raccord union Half de 1-1/4 pouce
Pour pouvoir lenlever facilement pour lentretien ou le nettoyage, For easier removal for servicing or cleaning, 5800 0308 installez un 1-1/2 solvent unionde 1-1/2drop pipe. la colonne install a raccord union solvant in the pouce dans descendante.

5801 0308

Figure 3: Dpose de la pompe

Figure 4 : Dposer les six vis du corps de la pompe pour la nettoyer.

Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Table des matires


INCIDENTS
La pompe ne dmarre pas lorsque leau coule dans lvier.

10
CAUSES POSSIBLES REMDES
Brancher la pompe. Vrifier le fusible/disjoncteur. Dbrancher la pompe; suivre les indications sous Entretien pour dgager la pompe. Enlever le bouchon. Nettoyer la crpine de la bonde de lvier. Dbrancher la pompe, ouvrir la conduite de refoulement et la bouche. dgager. Fermer lgrement le robinet de fermeture. Dbrancher la pompe et raccourcir la hauteur ou la longueur de la conduite de refoulement (hauteur maximale de 11 pieds). Sassurer que la flche du clapet antiretour indiquant le sens du dbit est oriente loppos de la pompe. Dbrancher la pompe et installer un clapet antiretour. (Voir les Figures 2 et 3, pages 3 et 4). Dbrancher la pompe. Ouvrir la conduite de refoulement et le nettoyer clapet antiretour. Voir Rglage du dbit , page 3. Dbrancher la pompe et poser un robinet de fermeture. (Voir les Figures 2 et 3, pages 3 et 4).

La pompe est dbranche. La prise de courant nest pas alimente. La roue de la pompe est coince. La Crpine de lvier est bouche

La pompe fonctionne, mais ne vide pas lvier.

La vidange est bouche. La conduite de refoulement est Le robinet de fermeture est ferm. La conduite de refoulement du systme est trop haute ou trop longue. Le clapet antiretour est install lenvers.

La pompe dmarre et sarrte alors quil ny a pas deau dans lvier.

Un clapet antiretour nest pas install. Le clapet antiretour est coinc. Le robinet de fermeture nest pas rgl. Un robinet de fermeture nest pas install.

La pompe dmarre et sarrte alors que le dbit de lvier est au maximum ou que lvier est plein.

5802 0308

TROUSSE DE RPARATION, Pice no PS20- 137REP


Rf. 1 2 3 Designation des pices La trousse comprend : Interrupteur diaphragme Impulseur Joint Qt. 1 1 1

Pour les services des pices ou d'assistance, appeler le service la clientle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Garantie
CONSERVER LORIGINAL DU REU POUR TOUTE RFRENCE ULTRIEURE.

11

GARANTIE LIMITE
FLOTEC garantit lacheteur/au consommateur dorigine (lAcheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matriau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois partir de la date dachat dorigine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date dachat dorigine, un produit se rvle dfectueux, il sera rpar ou remplac, la discrtion de FLOTEC, conformment aux modalits et conditions exposes ci-dessous. Le reu de lachat dorigine et ltiquette dinformation sur la garantie sont requis pour dterminer la recevabilit de la rclamation au titre de la garantie. La recevabilit de la rclamation se base sur la date de lachat dorigine du produit, et non sur la date dun ventuel remplacement sous garantie. La garantie est limite la rparation ou au remplacement du produit uniquement. LAcheteur assume les frais de retrait, dinstallation, de transport et tous les frais accessoires. Pour obtenir des pices ou de laide technique, NE PAS retourner le produit au dtaillant. Contacter le service la clientle de FLOTEC au 1-800-365-6832. Les rclamations au titre de cette garantie doivent tre effectues en retournant le produit ( lexception des pompes deaux dgout, voir ci-dessous) au dtaillant o il a t achet, et ce, immdiatement aprs la dcouverte de la dfaillance suppose. FLOTEC prendra les mesures correctives ncessaires dans un dlai rapide et raisonnable. Aucune demande de rparation ne sera accepte plus de 30 jours aprs lexpiration de la garantie. POMPES DEAUX DGOUT NE PAS RETOURNER une pompe deaux dgout (qui a t installe) au dtaillant. Communiquer avec le service la clientle de FLOTEC. Les pompes deaux dgout qui ont t utilises, puis retires prsentent un risque de contamination. En cas de dfaillance de la pompe deaux dgout : Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe. des fins de garantie, retourner ltiquette figurant sur le cordon de la pompe et loriginal du reu au dtaillant. Mettre la pompe au rebut conformment la rglementation locale. Exceptions la garantie limite de douze (12) mois Produit Pompe adaptable sur perceuse, pompe damorage, cartouche de filtre eau en ligne Pompe usage gnral (modle FP0F360AC) Pompes de puisard submersibles de 1/3 CV, INTELLIPUMP (modle FP0S1775A) Pompe pour couverture de piscine (modle FP0S1790PCA), Pompe usage gnral (modle FP0S4100X), Pompe de rcupration des eaux condenses (modle FPCP-20ULST) Systme de pompage de secours de puisard de soutien (modle FP2800DCC) Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po) Pompes de puisard submersibles de 1/2 CV Pompes de puisard submersibles de 1/3 CV, modles FPSC2200A-10 et FPSC2250A-10 Rservoir prcharg de systme deau (gamme FP7100) Pompes de puisard submersibles de 1/2 CV, modles FPSC3200A-10 et FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (modle FP0S6000A), pompe sur colonne de puisard (modle FPPSS5000) jecteur deaux dgout (modle FPSE3601A), Pompe deaux dgout submersible (modle FPSES2700A) ) Pompe usage gnral (modle FPSC1725X) Pompe de puisard submersible (modle FPSC4550A-10)) Priode de garantie 90 jours

2 ans

3 ans

5 ans

vie

Modalits et conditions gnrales


LAcheteur doit payer tous les frais de main duvre et de transport ncessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne sapplique pas ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait lobjet dune ngligence, dune utilisation abusive, dun accident, dune mauvaise application ou dune altration; (3) Les dfaillances dues une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropris; (4) Une application, une utilisation ou une rparation atypique ou non approuve; (5) Les dfaillances causes par la corrosion, la rouille ou dautres matriaux trangers au systme, ou par une utilisation une pression suprieure au maximum recommand. Cette garantie tablit la responsabilit unique de FLOTEC et le recours exclusif de lAcheteur en cas de produit dfectueux. FLOTEC NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSCUTIF QUEL QUIL SOIT. LES PRSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, CELLE DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE DU PRODUIT UN EMPLOI PARTICULIER. LES PRSENTES GARANTIES NE PEUVENT SE PROLONGER AU-DEL DE LA PRIODE DE GARANTIE INDIQUE ICI. Certains tats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou conscutifs, ni les limitations relatives la dure des garanties implicites. Par consquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne sappliquent pas. Cette garantie procure des droits juridiques prcis lAcheteur. Cependant, il est possible de bnficier dautres droits, qui varient selon ltat.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Tlphone : 1 800 365-6832 Tlcopieur : 1 800 526-3757 Courriel : info@flotecwater.com Site Web : http://www.flotecwater.com

Seguridad
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
Este es el smbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este smbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y est alerta a la posibilidad de lesiones personales: PELIGRO advierte acerca de los peligros que provocarn lesiones personales graves, muerte o daos materiales considerables si se ignoran. advierte acerca de los peligros que pueden provocar lesiones personales graves, muerte o daos materiales considerables si se ignoran. advierte acerca de los peligros que provocarn o podrn provocar lesiones personales o daos materiales menores si se ignoran. La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son importantes pero que no estn relacionadas con los peligros. Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad en este manual y en la bomba. Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o daadas. 1. Lea este manual con atencin. Si se hace caso omiso a estas instrucciones, pueden ocurrir lesiones corporales graves y/ daos materiales. 2. 3. Verifique sus cdigos locales antes de realizar la instalacin. Usted debe cumplir con sus reglas. Conecte la bomba a un ramal separado sin ningn otro aparato en el circuito. Consulte a un electricista certificado para realizar todo el cableado.
1-1/4 Pump Descarga Discharge de la bomba de 1-1/4"
PRECAUCIN

12
INSTALACIN (VER FIGURAS 1 Y 2)
Peligro de choque elctrico. Enchufe la bomba en un tomacorriente debidamente puesto a tierra y protegido por un disyuntor de escape a tierra, (GFCI). NO enchufe la bomba hasta despus de haber terminado la instalacin. No retire ni modifique las clavijas de conexin a tierra en las fichas. Fondo del fregadero con toma de desage; Sink Bottom with Drain Port; Tail Piece integral integral Cabo de conexinwith Sink con el fregadero

A 1 2 3
Orificio de aspiracin de la bomba 1-1/2 Pump de 1-1/2" Inlet Port Para facilitar el mantenimiento, use For easier maintenance, 2 seccionessectionsde use 2 short cortas of pipe connected by a tubera conectadas por 1-1/2 Solvent Union. una unin de solvente de 1-1/2"

B C 6

4 5 6 7 8 7

AVISO: Esta bomba no requiere una conexin a la columna de ventilacin primaria, segn el National Standard Plumbing Code (NSPC) 2003, Seccin 11.7.9. Tensin peligrosa. Puede provocar choque, quemaduras o muerte. Desenchufe la bomba antes de realizar trabajos en la misma.

DESCRIPCIN
Esta bomba ha sido diseada para usarse con un fregadero en donde no se dispone de una tubera de desage por gravedad. Conecte la bomba a la pieza de conexin de desage; la bomba se encender cuando el agua comience a drenar. Los usos incluyen tinas de lavandera en stanos, frigobares y fregaderos de uso general.

Accesorios suministrados: Cantidad A Fittings desage del fregadero Criba de Supplied: 1 Qty. B A Sink Drain Screen Vlvula corrediza de retencin 1 de 1-1/4 NPT x 1-1/4 Slip Check Valve 1 B 1-1/4" NPT x 1-1/4" 1 C C 1-1/4 bola de 1-1/4" NPT Vlvula de NPT Ball Valve 1 1 Comprar por separado: Cantidad Qty. 1 1 Purchase corredizo hembra de 1-1/2" NPT x 1-1/2" Adaptador Separately: 1 2 1 1-1/2 PVC de 1-1/2 categora 40, para adaptar Tubera de NPT x 1-1/2", Slip Female Adapter 1 1 3 2 1-1/2 corredizo macho de 1-1/2" NPT x 1-1/2" Adaptador Schedule 40 PVC Pipe, to t 1 3 1-1/2 NPT x 1-1/2 Slip Male Adapter 1 4 Entrerrosca galvanizada de 1-1/4" NPT (para adaptar) 1 1 5 4 1-1/4 NPT Galvanized Nipple (to fit) Unin galvanizada de 1-1/4" NPT 1 1 6 5 1-1/4 macho de 1-1/4" NPT x 1-1/4" Adaptador NPT Galvanized Union 2 2 7 6 1-1/4 PVC de 1-1/4 categora 40, para adaptar Tubera de NPT x 1-1/4", Male Adapter 4 4 8 7 1-1/4 Schedule 40 PVC Pipe,1-1/4" Codo de 90 de boquilla a boquilla de to t 1 1 9 8 1-1/4 PVC de 1-1/4",90 Elbow Tubera de Soc. to Soc. categora 40, 9 1-1/4 Schedule 40 PVC Pipe to Drain As Needed para el desage Lo requerido PVC Pipe Cement As Needed Pegamento para tuberas de PVC Lo requerido Teflon Tape As Needed Cinta de tefln Lo requerido 1-1/2 Plastic Solvent Union Unin de solvente de plstico de 1-1/2" (para la (For Drop Pipe Optional) tubera descendente - opcional)

ESPECIFICACIONES
Suministro de potencia requerido ..............................115V, 60 HZ. Gama de temperatura del lquido ................32 - 120 F (0 - 50 C) Requiere un ramal individual (min.)............................15 Amperios Admisin de la bomba ..................................................1-1/2 NPT Descarga de la bomba...................................................1-1/4 NPT Peligro de incendio o de explosin. No usar en atmsferas explosivas. Bombear slo agua con esta bomba. Slo bombee agua dulce con esta bomba. El uso con agua salada o salmuera invalidar la garanta.

NOTE: Be careful to avoid cross-threading; NOTA: Tenga cuidado de evitar enroscar en forma cruzada; Use only a plastic-compatible pipe-threading Use slo un compuesto para enroscar tuberas de plstico o cinta de compound or teon tape when connecting a los adaptadores tefln cuando conecte los accesorios fileteados de threaded ttings to plastic adapters. plstico.

Figura 1: Mtodo tpico de instalacin de la bomba.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Instalacin
INSTALACIN DE LA BOMBA
Montaje de la bomba
AVISO: NO use un compuesto de plomera para roscas de tuberas (compuesto lubrificante) en tuberas de plstico, ya que puede daar el plstico, provocar fugas y fallas en la tubera e invalidar la garanta. 1. Coloque el fregadero/la pileta en la ubicacin final. 2. Saque todos los accesorios de desage presentes hasta el cabo de conexin (Figura 1). Verifique que el cabo de conexin presente no tenga fugas. AVISO: Si el cabo de conexin de desage del fregadero/de la pileta no es fileteada de 1-1/2" NPT, tendr que adaptarlo (cojinetes, reductores, etc.). En este caso, envuelva todas las juntas con cinta de tefln antes de hacer las conexiones. 3. Adhiera la tubera de PVC de 1-1/2 dentro del adaptador hembra (se compra por separado). Peligro de incendio y de explosin. Asegrese de seguir las instrucciones del fabricante del pegamento cuando use pegamento de PVC. No lo use cerca del fuego o de llamas abiertas. Envuelva las roscas del cabo de conexin con 1 a 1-1/2 vuelta de cinta de tefln. Enrosque el adaptador hembra de 1-1/2" NPT en el cabo de conexin de desage del fregadero/de la pileta. Enrsquelo a mano, 1/2 vuelta ms con una llave de tubera o con pinzas ajustables. NO apriete demasiado. Envuelva las roscas del adaptador macho de 1-1/2 con 1 a 1-1/2 vuelta de cinta de tefln y colquelo en la admisin de la bomba. Apritelo a mano 1/2 vuelta ms con una 6.

13
llave de tubera o con pinzas ajustables. NO apriete demasiado! Mida la tubera de PVC de 1-1/2 PVC contra el desage y la bomba y recorte la tubera para adaptarla al tamao correcto. Haga una prueba para armar la bomba (en seco - sin pegamento) en la tubera de desage. Haga balancear la bomba hasta que quede precisamente orientada hacia la tubera de desage, y luego marque tanto la bomba como la unidad de la tubera de admisin/adaptador, para poder instalar la bomba correctamente en el Paso 8. Coloque un soporte provisional debajo de la bomba para aliviar la tensin sobre la tubera de descarga del fregadero/de la pileta, hasta que el pegamento se haya endurecido. Djelo en esa posicin mientras mide y corta la tubera de descarga (Paso 12). Deslice la bomba hacia arriba en la posicin correcta y adhiera la tubera al adaptador macho (en la bomba). No coloque pegamento en la bomba ni en el motor; Verifique que la bomba est colocada en la direccin correcta (haga corresponder las marcas hechas en el Paso 7); Coloque el soporte en posicin debajo del motor. Envuelva la entrerrosca galvanizada de 1-1/4 con 1-1/2 a 2 vueltas de cinta de tefln en cada extremo y enrsquelo en la toma de descarga de la bomba. AVISO: Apriete esto solamente lo suficiente como para evitar fugas. El plstico se puede rajar si se aprieta demasiado. Sostenga la entrerrosca con una llave para tuberas y enrosque una mitad de la unin de 1-1/4 en ella, apriete a mano 1-1/2 vuelta ms con una llave para tuberas o pinzas ajustables. Ahora, envuelva las roscas en ambos adaptadores macho de 1-1/4 con 1-1/2 a 2 vueltas de cinta de tefln. Enrosque uno de los adaptadores en la otra mitad de la unin de 1-1/4, apriete a mano 1/2 vuelta ms, con una llave de tuercas o un par de pinzas ajustables. NO apriete demasiado! Instale la tubera de descarga segn se ilustra en las Figuras 1 y 2 en el orden siguiente: Tubera de PVC de 1-1/4 cortada a la medida, Codo de 90 de boquilla a boquilla, Tubera de PVC de 1-1/4 cortada a la medida, Adaptador macho, Vlvula de control de flujo / de bola, Vlvula de retencin, (AVISO: Instale la vlvula de retencin en la tubera de descarga vertical con las roscas hacia abajo. Verifique que la flecha del flujo apunte EN LA DIRECCIN OPUESTA de la bomba. Es decir, cuando la vlvula de retencin est debidamente instalada, la flecha que indica la direccin del flujo deber apuntar HACIA ARRIBA.) Tubera de salida de 1-1/4. Conecte la tubera de descarga al desage del edificio.

7.

8.

4.

9.

5.

10.

11.

Tubera de descarga** Discharge Pipe** Pileta de Laundry lavandera Sink

12.
Vlvula de retencin* Check Valve* Vlvula de cierre / Shut-Off/Flowde modulacin Balancing Valve* de gasto*

Screen* Criba* 1-1/2 Female Adaptador hembra** Adapter** de 1-1/2" PVC** de 1-1/2" 1-1/2 PVC** Adaptador macho** 1-1/2 Male de 1-1/2" Adapter**

Adaptador macho** de 1-1/4" 1-1/4 Male Adapter** Unin** de Union** PVC de 1-1/41-1/4" 1-1/4 PVC 1-1/4"

Bomba* Pump*

Codo de 90 de boquilla a 1-1/4 Soc. to Soc. boquilla** de 1-1/4 90 Elbow** Entrerrosca** 1-1/4 Nipple** de 1-1/4"

13.
* Requerido e incluido 5799 0308 * Required separado ** Comprar porand included ** Para facilitar separately de la bomba durante algn servicio o Purchase la remocin limpieza, instale una unin de solventecleaning, en la tubera For easier removal for servicing or de 1-1/2" install a 1-1/2 solvent union in the drop pipe. descendente.

Enchufe la bomba
DESPUS de haber completado la instalacin de la bomba, enchufe el interruptor en un tomacorriente con proteccin GFCI (disyuntor de escape a tierra), debidamente puesto a tierra. Enchufe la bomba en la parte posterior del interruptor de ficha.

Figura 2: Bomba instalada

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Instalacin / Mantenimiento
Cmo regular el flujo
La bomba de drenaje puede bombear hasta 23 galones por minuto (GPM). Los drenajes normales de fregaderos permiten un flujo de slo 5 a 6 GPM. Ajuste la llave de paso de la descarga / equilibradora de flujo de la siguiente manera para que la bomba no se encienda y se apague continuamente cuando los grifos estn totalmente abiertos. 1. 2. Deje correr agua hacia el fregadero. La bomba se encender cuando detecte agua. Verifique que no haya fugas. Si encuentra fugas, desenchufe el cordn elctrico de la bomba y corrija las fugas antes de continuar. Coloque un tapn en el desage y deje que el fregadero se llene unas pulgadas. Abra la vlvula de cierre de descarga, abra los grifos y saque el tapn para drenar el fregadero/la pileta. La bomba se encender. Ajuste la llave de paso de la descarga / equilibradora de flujo hasta que la bomba marche continuamente mientras los grifos estn abiertos y el fregadero se est drenando. Si el nivel de agua aumenta con la bomba encendida, abra la vlvula de descarga ligeramente para equilibrar el flujo. Si desciende, cierre la vlvula de descarga ligeramente.

14
AVISO: El agua de descarga del lavarropas contiene fibras y pelusa. Una descarga no filtrada desde un lavarropas puede obturar la bomba, la cual se deber desarmar para su limpieza. Para evitarlo, instale una trampa de pelusa o un filtro tipo bolsa en la tubera de descarga del lavarropas y lmpielos con regularidad.

MANTENIMIENTO

3. 4. 5.

Uso con lavarropas


Los lavarropas generalmente descargan ms agua que los grifos y es normal que el nivel del agua se eleve en el fregadero mientras la bomba est descargando. No ajuste la vlvula de descarga para adaptar el flujo cuando el lavarropas se est descargando, a menos que el fregadero se use SOLAMENTE para la descarga del lavarropas.

Esta bomba requiere muy poco mantenimiento y deber proporcionarle un servicio prolongado. Los problemas son raros; cuando el flujo de la bomba desciende, la causa ms probable es que algo slido pueda haber cado por el desage y est trabando el impulsor. Para limpiar un impulsor atascado: 1. Desenchufe la bomba. 2. Cierre la llave de paso de la descarga. 3. Trate de evacuar el fregadero lo ms posible. 4. Desconecte la unin, desatornille la bomba del cabo de conexin del fregadero/de la pileta, baje la bomba al piso y deslcela para sacarla de abajo del fregadero / de la pileta (consulte la Figura 3). 5. Saque los seis tornillos de la caja (consulte la Figura 4). 6. Limpie la bomba. Verifique que la descarga de la bomba est despejada. De ser necesario, reemplace el impulsor. 7. Instale la nueva junta (incluida con el impulsor). Vuelva a armar la bomba. 8. Eleve y vuelva a colocar la bomba en su posicin, enrsquela nuevamente en el cabo de conexin del fregadero / de la pileta, y vuelva a conectar la unin. 9. Enchufe la bomba. Deje correr el agua en el fregadero hasta que la bomba haya marchado al menos por un ciclo completo para verificar que est funcionando correctamente y que no haya fugas.

Tubera de descarga Discharge Pipe Pileta de Laundry lavandera Sink

Vlvula de retencin Check Valve

Screen Criba

PVC de 1-1/2 PVC 1-1/2"

Vlvula de cierre / de Shut-Off/Flowmodulacin de gasto Balancing Valve Mitad de Union de 1-1/4" 1-1/4 unin Half

Pump Bomba 1-1/4 Union Mitad de Half unin de 1-1/4" For easier remocin de la bomba or cleaning, 5800 limpieza, Para facilitar la removal for servicingdurante algn servicio o 0308 instale una unin de solvente de 1-1/2" endrop pipe. install a 1-1/2 solvent union in the la tubera descendente.
5801 0308

Figura 3: Remocin de la bomba.

Figura 4: Retire los seis tornillos de la caja para limpiar la bomba.

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

ndice
SNTOMA
La bomba no marcha cuando corre agua desde el fregadero

15
POSIBLE(S) CAUSA (S)
La bomba est desenchufada. El tomacorriente no tiene potencia. El impulsor de la bomba est atascado. Tapn del fregadero en el desage. Drenaje obstruido. Tubera de descarga obstruida. Llave de paso cerrada. Tubera de descarga del sistema demasiado alta o demasiado larga. Vlvula de retencin instalada en posicin invertida.

MEDICA CORRECTIVA
Enchufe la bomba. Inspeccione el fusible / disyuntor. Desenchufe la bomba; Siga el procedimiento indicado en la seccin de Mantenimiento para despejar la bomba. Saque el tapn. Despeje la malla de drenaje. Desenchufe la bomba, abra y despeje la tubera de descarga. Abra la llave de paso ligeramente. Desenchufe la bomba y reduzca la altura o el largo de la tubera de descarga (altura mxima 11 pies). Verifique que la flecha de flujo en la vlvula de retencin apunte en la direccin alejada de la bomba. Desenchufe la bomba e instale una vlvula de retencin (consulte las Figuras 2 y 3, pginas 3 y 4). Desenchufe la bomba; abra la tubera de descarga y limpie la vlvula de retencin. Consulte Cmo regular el flujo, pgina 3. Desenchufe la bomba e instale una llave de paso (consulte las Figuras 2 y 3, pginas 3 y 4).

La bomba marcha, pero no vaca al fregadero

La bomba se enciende y se apaga continuamente cuando no hay agua en el fregadero La bomba se enciende y se apaga continuamente cuando el fregadero est en el mximo flujo de agua o est lleno

Vlvula de retencin no instalada Vlvula de retencin atascada. Llave de paso no regulada. Llave de paso no instalada.

5802 0308

PAQUETE PARA REPARACIONES, Pieza de repuesto No. PS20-137REP


Clave No. 1 2 3 Descriptin de la parte El paquete incluye: Interruptor de diafragma Impulsor Junta Cantidad 1 1 1

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Garanta
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.

16

GARANTA LIMITADA
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el Comprador o Usted) de sus productos, que stos estarn libres de defectos en materiales y en mano de obra por un perodo de (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, ste ser reparado o reemplazado, a la discrecin de FLOTEC, sujeto a los trminos y a las condiciones indicadas a continuacin. Se necesitar su recibo de compra original y la etiqueta de informacin sobre la garanta del producto, para determinar la admisibilidad de la garanta. La admisibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha de reemplazo bajo la garanta. La garanta est limitada a la reparacin o el reemplazo del producto solamente - El comprador pagar todos los costos de remocin, instalacin, mano de obra y envo necesarios, as como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolucin de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832. Las reclamaciones bajo esta garanta se debern realizar mediante la devolucin del producto (excepto en el caso de las bombas cloacales, ver a continuacin) a la tienda minorista en donde se haya adquirido, inmediatamente despus de haber descubierto un supuesto defecto. FLOTEC entonces tomar la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarn solicitudes de servicio, si se reciben ms de 30 das despus del vencimiento de esta garanta. BOMBAS CLOACALES NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comunquese con el Departamento de Atencin al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminacin. Si su bomba cloacal ha fallado: Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; Para los fines de la garanta, devuelva la etiqueta del cordn de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista; Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminacin. Excepciones para la Garanta Limitada de Doce (12) Meses Producto Bomba a taladro, Bomba a mbolo, Cartucho del filtro de agua en lnea Bomba para todo uso (Modelo FP0F360AC) Bombas de sumidero sumergibles INTELLIPUMP de 1/3 HP (Modelo FP0S1775A) Bomba para cubiertas de piscina (Modelo F0S1790PCA) Bomba para todo uso (Modelo FP0S4100X), Bomba de condensado (Modelo FPCP-20ULST) Sistema de bomba de sumidero de respaldo (Modelo FP2800DCC) Bombas de pozo sumergibles de 4" Bombas de sumidero sumergibles de 1/2 HP Bombas de sumidero de 1/3 HP Modelos FPSC2200A-10 y FPSC2250A-10 Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100) Bombas de sumidero de 1/2 HP Modelos FPSC3200A-10 y FPSC3250A-10 Floodmate 7000 (Modelo FP0S6000A) Bomba de pedestal para sumidero (Modelo FPPSS5000) Eyector de aguas servidas (Modelo FPSE3601A) Bomba cloacal sumergible (Modelo FPSES2700A) Bomba para todo uso (Modelo FPSC1725X) Bomba de sumidero sumergible (Modelo FPSC4550A-10) Trminos y condiciones generales Usted deber pagar por todos los gastos de mano de obra y de envo necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garanta. Esta garanta no se aplicar en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a slo juicio de FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicacin, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalacin, operacin, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosin, herrumbre u otros materiales extraos en el sistema, o una operacin a presiones que excedan los mximos recomendados. Esta garanta establece la nica obligacin de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos. FLOTEC NO SE HAR RESPONSABLE DE NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE. LAS GARANTAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTA EXPLCITA O IMPLCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECFICO. LAS GARANTAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERN MS ALL DE LA DURACIN PROVISTA EN LA PRESENTE. Algunos Estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantas implcitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que Usted tambin tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro. Perodo de garanta 90 das

2 aos

3 aos

5 aos

De por vida

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI 53115 U.S.A. Telfono: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Sitio Web: http://www.flotecwater.com

You might also like