You are on page 1of 208

La reina de Sheba y su solamente hijo Menyelek (i)

o,

KEBRA NAGAST
traducido cerca El E.A. Wallis bulle
[Londres, 1932] {Reducido al HTML por Christopher M. Weimer, el septiembre de 2002}

{observar por favor que este texto unicode-est permitido}

Pgina de ttulo PREFACIO A LA ACTUAL EDICIN PREFACIO A LA PRIMERA EDICIN CONTENIDO. LISTA DE PLACAS INTRODUCCIN 1. Respecto a la gloria de reyes 2. Respecto a la grandeza de reyes 3. Respecto al reino de ADN 4. Respecto a envidia 5. Respecto al reino de SETH 6. Respecto al pecado de CAIN 7. Respecto a NOAH 8. Respecto a la inundacin 9. Respecto al convenio de NOAH 10. Respecto a ZION 11. El declaracin unnime de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos 12. Respecto a CANAAN 13. Respecto a ABRAHAM 14. Respecto al convenio de ABRAHAM 15. Respecto a ISAAC y a JACOB 16. Respecto a RBL (REUBEN) 17. Respecto a la gloria de ZION 18. Cmo los padres y los obispos ortodoxos convinieron 19. Cmo este libro vino ser encontrado 20. Respecto a la divisin de la tierra 21. Respecto a la reina del sur 22. Respecto a TMRN, el comerciante 23. Cmo el comerciante volvi a ETIOPA 24. Cmo la reina hizo listo precisar en su viaje 25. Cmo la reina vino a SOLOMON el rey

26. Cmo el rey llev a cabo el inverso con la reina 27. Respecto al trabajador 28. Cmo SOLOMON dio mandamientos a la reina 29. Respecto a los tresciento y a los dieciocho [patriarcas] 30. Refirindose a cmo rey SOLOMON jur a la reina 31. Respecto a la muestra que SOLOMON dio a reina 32. Cmo la reina trajo adelante y vino a su propio pas 33. Cmo viaj el rey de ETIOPA 34. Cmo el hombre joven lleg en el pas de su madre 35. Cmo rey SOLOMON envi a su hijo a comandante de su ejrcito 36. Cmo rey SOLOMON llev a cabo cpula con su hijo 37. Cmo SOLOMON hizo sus preguntas del hijo 38. Cmo el rey plane enviar lejos a su hijo con los nios de los nobles 39. Cmo hicieron a hijo de rey de SOLOMON 40. Cmo ZADOK el sacerdote dio a comandos a DAVID el rey 41. Respecto a la bendicin de reyes 42. Respecto a los diez mandamientos 43. Cmo los hombres del ejrcito de ISRAEL recibieron [sus] rdenes 44. Cmo no es una cosa seemly a revile el rey 45. Cmo los que fueron enviadas lejos llorados y hechos un plan 46. Cmo hicieron un plan referente a ZION 47. Respecto al ofrecimiento de AZRYS (AZARIAH) y del rey 48. Cmo llevaron ZION 49. Cmo su padre bendijo a su hijo 50. Cmo hicieron una oferta adis a su padre y cmo la ciudad estuvo de luto 51. Cmo l dijo a ZADOK a sacerdote, ir traer la cubierta (o, ropa) que est sobre l (es decir, ZION) 52. Cmo sali ZADOK el sacerdote 53. Cmo el carro fue dado a ETIOPA 54. Cmo DAVID [el rey de ETIOPA] Prophesied y salud ZION 55. Cmo la gente de ETIOPA Rejoiced 56. De la vuelta de ZADOK el sacerdote, y de dar del regalo 57. Respecto a la cada de ZADOK el sacerdote 58. Cmo SOLOMON Rose hasta lo mata 59. Cmo un egipcio de rey Questioned, el criado del PHARAOH 60. Cmo SOLOMON se lament para ZION 61. Cmo SOLOMON volvi a JERUSALN 62. Respecto a la respuesta que SOLOMON os hizo 63. Cmo los nobles de ISRAEL convinieron [con el rey] 64. Cmo la hija del PHARAOH sedujo a SOLOMON 65. Respecto al pecado de SOLOMON 66. Respecto a la profeca de CRISTO 67. Respecto al lamentation de SOLOMON 68. Respecto a MARIA, nuestra seora de la salvacin 69. Respecto a la cuestin de SOLOMON 70. Cmo rein REHOBOAM 71. Respecto a MARIA, la hija de DAVID 72. Respecto al rey de RM (CONSTANTINOPLE) 73. Respecto al primer juicio de' ADRM, rey de RM 74. Respecto al rey de MEDYM 75. Respecto al rey de BABYLON

76. Respecto a testigos de mentira 77. Respecto al rey de PERSIA 78. Respecto al rey de MOAB 79. Respecto al rey de AMALEK 80. Respecto al rey de los PHILISTINES 81. Cmo el hijo de la cinaga de SAMSON el hijo del rey de los PHILISTINES 82. Respecto a ir abajo de ABRAHAM en EGIPTO 83. Respecto al rey del ISHMAELITES 84. Respecto al rey de ETIOPA y cmo l volvi a su pas 85. Respecto al rejoicing de la reina MKD 86. Cmo la reina MKD hizo a su rey del hijo 87. Cmo los nobles (o los gobernadores) de ETIOPA tomaron el juramento 88. Cmo l s mismo se relacion con su madre cmo te hicieron a rey 89. Cmo la reina habl con los nios de ISRAEL 90. Cmo AZARIAH elogi la reina y su ciudad 91. Esto es lo que comer el ye: el limpio y el sucio 92. Cmo renovaron el reino de DAVID 93. Cmo los hombres de RM destruyeron la fe 94. La primera guerra del rey de ETIOPA 95. Cmo el estado honorable del rey de ETIOPA fue aceptado universal 96. Respecto a la profeca sobre CRISTO 97. Respecto al Murmuring de ISRAEL 98. Respecto al Rod de MOSES y al Rod de AARON 99. Respecto a los dos criados 100. Respecto a los ngeles que rebelaron 101. Respecto a l ese existeth en todo y por todas partes 102. Respecto al principio 103. Respecto a los cuernos del altar 104. Ms referentes a la arca y la charla del travieso 105. Respecto a la creencia de ABRAHAM 106. Una profeca referente a venir de CRISTO 107. Respecto a su entrada en JERUSALN en gloria 108. Respecto a la maldad de los JUDOS inicuos 109. Respecto a su Crucifixion 110. Respecto a su resurreccin 111. Respecto a su ascensin y a su segundo venir 112. Cmo los profetas lo presagiaron en sus personas 113. Respecto al Chariot y al Vanquisher del enemigo 114. Respecto a la vuelta de ZION 115. Respecto al juicio de ISRAEL 116. Respecto al Chariot de ETIOPA 117. Respecto al rey de RM y al rey de ETIOPA Colophon

La REINA de SHEBA
Y SU SOLAMENTE HIJO

MENYELEK (i)
siendo
EL LIBRO DE LA GLORIA DE REYES (KEBRA NAGAST) UN TRABAJO QUE ES SEMEJANTE HISTORIA TRADICIONAL DEL ESTABLECER MENT DE LA RELIGIN DE LOS HEBREOS ADENTRO ETIOPA, Y LA PATENTE DE LA SOBERANA CUL AHORA SE ACEPTA UNIVERSAL ADENTRO ABYSSINIA COMO EL SMBOLO DEL DIVINO AUTORIDAD A LA REGLA QUE LOS REYES OF LA LNEA DE SOLOMONIC DEMAND TENER RECIBIDO CON SU PENDIENTE DE LA CASA DE DAVID Traducido del Ethiopic por WALLIS del SIR E.A. BULLEN
M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D.F.S.A. Alguna vez erudito de la universidad de Cristo, Cambridge Erudito hebreo de Tyrwhitt, y encargado del Departamento de Antiqui- egipcio y asirio lazos en el museo britnico. CON LAS PLACAS DE THIRTY-TWO

MCMXXXII PRENSA DE LA UNIVERSIDAD DE OXFORD LONDRES: HUMPHREY MILFORD


{Reducido al HTML por Christopher M. Weimer, el septiembre de 2002}

PREFACIO A LA ACTUAL EDICIN


CUANDO la traduccin inglesa del libro de la gloria de los reyes aparecidos en 1922 que recibi una recepcin abundante de los caballeros de la prensa, y la aprobacin de ella del pblico fueron demostradas generalmente por el hecho para el cual en el plazo de dos meses a partir del da de la publicacin una reimpresin fue llamada. El carcter de diversin e interesante del libro qu pilas encima de cuentos de lujo, de fables, de leyendas, del folklore, del dogma, del mysticism y de observaciones piadosas en una capa inferior del hecho histrico franco fueron admitidas por todos los revisores, solamente algunos de ellos plante la cuestin del historicity del libro de la gloria de reyes. Debe ser dicho inmediatamente que nunca sabremos si la reina que visit a SOLOMON era una ABISINIA puro-blooded o una reina rabe de YAMAN o HADRAMAUT o una cierta otra parte de la gran pennsula rabe. Pero la tradicin que alguna reina del sur visit a SOLOMON es tan vieja y tan extensa, eso un ncleo del hecho histrico, al menos pequeo, se debe ocultar en alguna parte en ella. No me sorprendera si SIDNEY SMITH o C.J. GADD un da publicado en la gran recopilacin de textos cuneiformes de las tabletas en el MUSEO BRITNICO decir sumerio o babilnico de la inscripcin cmo alguna gran reina a partir del ltimo-da la INDIA pag una visita a un rey de uno de los estados de ciudad como ETANA, o MESANNIPADDA o el gran SARGON de AGADE, para ser mandado en la sabidura y la civilizacin de su da. La historia de tal visita sera divulgada al exterior entre las naciones alrededor por los hombres de la caravana, y los escribanos del da la incorporaran en sus romances histricos. Es absolutamente posible que la historia de SOLOMON y de la reina de SHEBA est basada sobre uno que sea lejos ms viejo. Algo similar ha sucedido realmente con la historia de GILGAMISH, 1 un rey de URUK, en la historia Ethiopic de las hazaas de P. viii ALEXANDER EL GRANDE. En el ltimo trabajo el escribano dice nos cmo el rey macednico buscado para las aguas de la vida, y cmo l hizo su manera a travs de bosques inpenetrable y lleg el mar de las aguas de la muerte, a 1 y cmo l intent volar para arriba en cielo, 2 &c., que se describe en la epopeya de GILGAMISH, el prototipo de ALEXANDER al escribano. La reunin de GILGAMISH con SIDURI el mesonero de SBITU es decir o alosa encuentra sus contrapartes en la reunin de ALEXANDER con UND (CANDACE), la reina de ETIOPA, a que el pas, a propsito, ALEXANDER nunca invadi. ALEXANDER encontr tal favor con UND que ella lo invit a sus apartamentos privados y comparti su cama con l. La belleza de UND super a ALEXANDER apenas mientras que la belleza de MD super a SOLOMON, y es posible que GILGAMISH baj una vctima a la alosa. El objeto del escribano etope, antiguo o moderno, era hacer una buena historia, y l nunca permiti que los hechos, o los anachronisms, o los nombres de personas o los lugares, o an posibilidad o probabilidad lo obstaculizaran. La pregunta siguiente son, hasta dnde los ABISINIOS se justifican en demandar a parentesco definido con el SEMITES? Haciendo frente a esta pregunta los hechos siguientes deben ser considerados. Hay poco duda que los habitantes aborgenes de ABYSSINIA eran los negros o los negroids que vinieron del valle del NILO. En un perodo muy temprano, que se deben llamar prehistrico, las tribus y la gente que vivieron en el lado occidental de la pennsula de ARABIA hicieron su manera a travs del mar de ASIA en FRICA en el sur en un cierto lugar como BB-AL-MANDAB y en el norte en un cierto lugar en la pennsula de SINA. En esta manera la influencia de la gente asitica incorpor ABYSSINIA. Ms adelante una seccin del HAMITES, que lengua era relacionada con la de los LIBIOS, BERBERS, y los EGIPCIOS, trada en P. IX ABYSSINIA una

lengua que para la conveniencia poder llamar Ethiopic sin embargo su nombre ms correcto es Kushite. Los traductores de la biblia en Ethiopic identificaron, absolutamente incorrectamente, ABYSSINIA con KSH, el nombre hebreo para el pas que ahora llamamos NUBIA. Debido a mezclarse de SEMITES y de HAMITES un elemento de Semitic incorpor la lengua Hamitic en un perodo muy temprano. La parte nortea de ABYSSINIA, es decir, la seccin montaosa de l, se convirtieron en el establecimiento principal de los SEMITES, que se conocen como el AGAW, y de l probablemente fueron descendidas muchos del FALSHAS o de los judos abisinios. En el undcimo o dcimo siglo antes de que ocurriera CRISTO otra invasin de ABYSSINIA por SEMlTES asitico, y l estaban que ensearon a abisinios los elementos de la civilizacin. La tribu principal de los invasores fue llamada ABASHA, y vinieron de YAMAN en ARABIA DEL SUR occidental. Dieron el nombre de ABESH a esta parte de FRICA en la cual colocaron, y es de esto que el nombre moderno de ABYSSINIA est derivado. La inmigracin de SEMITES de ASIA se encendi constantemente durante los siglos siguientes, y los recin llegado introdujeron la escritura que era actual en aquel momento en ARABIA, y los comercios, los artes y los artes. Dos o tres siglos antes de la era cristiana tuvieron xito en la formacin de un reino, el capital de el cual era' AKSM. El SEMITES que coloc en ABYSSINIA superior, medio, y ms bajo sinti bien a comerciantes y a comerciantes, y del comercio y del comercio tales como existido en aquel momento l era los autores y los organizadores. El SEMITES en el cual coloc y sobre' AKSM eran sabidos pues' el ZIYN del AG ", es decir el libre, y la lengua ellos rayo se llama el Z de G, ahora con frecuencia llamado ETHIOPIC. De esto se deriva la lengua moderna de TIGRIA llamado TIGRAY. La lengua del SEMITES en ABYSSINIA medio y ms bajo se conoce como' AMRI " o AMHARIC. Los abisinios en ese perodo no tenan ninguna literatura.
p. x

Los detalles de la cada del reino de Semitic que tena' AKSM para su capital estn deseando, pero nosotros saben que su sucesor fuera gobernado por los reyes que eran pagans; entre stos estaban APHILAS, ENDYBIS, y ALALMIDIS (' AMD), el padre de ELLA del EZN,' el de los GRIEGOS, que reinaron por la mitad primer del cuarto siglo de nuestra era. El EZN, que se ha llamado la CONSTANTINA DE ABYSSINIA era el rey ms grande de ABYSSINIA sabido a la historia, y l adopt cristianismo como la religin nacional de su pas. Con venir del cristianismo la literatura abisinia entr en existencia. De los hechos resumidos brevemente en los prrafos precedentes est claro que los
ABISINIOS o los ETHIOPIANS, como la gente ellos mismos prefieren ser llamados, debe ms al SEMITES que al HAMITES, o los NEGROS, o los EGIPCIOS, o los GRIEGOS, o

cualquier otra gente con quien vinieran en contacto en los perodos prehistricos o histricos. El SEMITES los encontr los salvajes del negro, y os ense la civilizacin y la cultura, y os dio el Scriptures santo en el cual se basa su literatura entera, y el sistema antes de sus ojos que brillaban ejemplos de reyes righteous, de profetas, de sacerdotes, y de hombres santos. Y desde el principio hasta el final debe haber habido una adicin muy grande de la sangre de Semitic en los ABISINIOS introducidos por la unin y el concubinage. La forma original de la leyenda de la reina de SHEBA entr en probablemente ser pronto despus de la gran invasin de ABYSSINIA por el SEMITES en el dcimo siglo

antes de CRISTO. Segn la opinin de ABISINIOS la autoridad divina te fue dada por nuestro seor por sus palabras cotizadas en los evangelios (mates. XII. 42; Lucas XI. 31), y ellos nunca dudaron que SOLOMON era el padre del hijo de la reina de SHEBA. Sigui como asunto ordinario que los descendientes masculinos de este hijo eran los reyes legales de ABYSSINIA, y como SOLOMON era un antepasado de CRISTO que eran parientes de nuestro seor, y demandaron reinar por la derecha divina. Esta creencia fue compartida probablemente por P. XI los reyes del reino de Semitic de' AKSM, que la ciudad era en un perodo muy temprano mirado como duplicado de JERUSALN y fue llamada el ZION DE ABYSSINIA. Cuando el cristianismo adoptado los ABISINIOS por la mitad la segunda mitad del cuarta o primer del quinto siglo ellos decida a separar lo ms lejos posible su conexin con sus antepasados pagan de ARABIA. El SEMITES que demand a parentesco con los HEBREOS de JERUSALN abandon al MARAM y a los otros dioses del MINAEANS y del SABAEANS a favor de JAHWEH, el dios de los HEBREOS. Cuando el SEMITES que era cristianos tena el Scriptures santo traducido al Z de G los traductores utilizaron una escritura que, aunque basada en las viejas escrituras del MINAEANS y del SABAEANS, era diferente de l en algunos detalles muy importantes. Las viejas inscripciones, como el hebreo, Syriac, rabe, &c., ledo de la derecha hacia la izquierda, pero los ABISINIOS decidan a leer sus textos de izquierda a derecha, al igual que los BABILNICO y los ASIRIOS. Esta decisin era debida probablemente a la influencia griega. Las letras de los viejos alfabetos rabes eran enteramente consonantal y las vocales fueron expresadas por las letras de la semi-vocal. Un cierto genio, desconocido conocido, descubri una manera de expresar las vocales en el Z de G uniendo lneas cortas y crculos minuciosos a las consonantes del alfabeto de Sabaean y modificando las formas de algunas de las consonantes ellos mismos. As los ABISINIOS dieron vuelta al viejo alfabeto de Sabaean en un syllabary. Dos ejemplos harn este claro. La letra de Sabaean = el B. Con los crculos y las lneas agregados a l por los abisinios tenemos: = b, = b, = b, = b, = b, = b, = b. = la D. Con el cambio de la posicin de perpendicular a La letra de Sabaean horizontal, y a los crculos y alinea nos agreg tienen: = d, = d, = d, = d, = d, = d, = d. p. XII que los ABISINIOS proporcionaron as para la expresin del sonido de o, que los ASIRIOS y los BABILNICO no pudieron hacer. Los traductores de la biblia en el HABESH rechazado Z de G, el viejo nombre de ABYSSINIA, y en su versin dieron definitivamente el nombre de ETIOPA (' TYPY) a la regin, el capital de la cual era' AKSM. Leyeron que llamaron el eunuch de la gran autoridad debajo de la reina de CANDACE de los ETHIOPIANS un hombre de ETIOPA (los actos viii. 27), y mientras que el excedente del pas que esa reina gobernada era el KSH del viejo testamento, ellos rindi ese nombre por ETIOPA (e.g. lxviii de los salmos. 32. ; lxxxvii. 4). En sentido estricto KSH era NUBIA SUPERIOR. El nombre HABESH fue tenido aversin por la gente indgena del pas, y en los diccionarios Amharic modernos HABASH debe sin embargo todava ser encontrado, los odios actuales del natural que se llamarn HABASHIYY, porque por l es mirado como epteto abusivo. As el cristiano abisinio gan un nuevo nombre nacional, una nueva escritura, y una nueva literatura.

Pues el cristianismo separ southwards la idea de la ascendencia de Solomonic de los reyes de ETIOPA en el perodo entre el sexto y los dcimoterceros siglos gan terreno por todas partes. Durante este perodo que muchos reyes que no estaban de la lnea de Solomonic, y rein un grupo de ellos llam el ZGU eran amos de ETIOPA por cerca de 330 aos. Apareci largamente un miembro de la lnea de Solomonic llamada YEKUEN' AMLK (1270-85) en SHOA, y con la ayuda del gran santo TAKLA HAYMNT l expeli el ZGU e hizo rey de los reyes de ETIOPA. A cambio de esta ayuda del santo, YEKUEN' AMLK acordaron dar a la iglesia una mitad de los rditos de su reino, y a sus sucesores, en el conjunto, se han seguido su ejemplo. En lo que concierne a la actual edicin de la reina de Sheba poca necesidad sea dicha. En la primera edicin de mi traduccin del KEBRA NAGAST (todas las vocales cortas) haba 31 placas que contenan las fotografas monocromticas, reproducciones de las ilustraciones coloreadas xiii del P. copiadas de los manuscritos Ethiopic de los dcimosextos, decimosptimos, y dcimo octavos siglos. Las escenas y los temas representados eran todo el carcter religioso, pero no tenan ninguna referencia especial al libro de la gloria de reyes, para extrao bastante ese trabajo estn sin ilustraciones. No se haba hecho nada de una manera sistemtica de publicar especmenes del arte etope antes de que SEORA MEUX publicara los facsmiles coloreados de todas las ilustraciones, los vignettes y las pginas llenas, de sus dos manuscritos esplndidos de los milagros de la Virgen Maria y a partir de la vida de anna la madre de la Virgen, y la vida del yon de Mab. I por lo tanto ahora agreg las 31 placas de ilustraciones de los manuscritos de la gran coleccin de MADAL en el MUSEO BRITNICO, pensando que daran a lector una buena idea del carcter del arte etope generalmente. Pero debe nunca ser olvidado que el arte representado en las placas no es indgena, porque est pedido prestado directamente de o basado sobre las pinturas que fueron ejecutadas para los reyes de ETIOPA por FRANCISCO DI BRANCA-LEONE, monk veneciano, que comnmente se llama la carta franca. l prosper en el reinado de ZAR' un B (A.D. 1436-68) de Y. Este monk vino a ABYSSINIA con el propsito de convertir a la gente al cristianismo, y l es famoso como la carta franca quin por el comando del rey, continuado varios discusiones con ABB GYRGS en la fe. Cuando el rey descubri que l era pintor as como un monk, l lo fij para trabajar en los cuadros de la pintura de nuestra seora y de los santos que se colgarn para arriba en las iglesias, y era l que pint para el BA' EDA MRYM (A.D. 1468-78) el cuadro de la Virgen y del infante CRISTO que exasperaron a ABISINIOS. l represent a Virgen que sostena al nio en su brazo izquierdo como era acostumbrado en Europa, pero los ABISINIOS miraron la mano izquierda como la mano de la deshonra, y desearon destruir el cuadro. Esto el rey rechazado para permitir, y l fueron colgados en' ATRONSA MRYM, una iglesia en la ciudad del mismo nombre en el sur de AMAR, en el RO de ABY del P. el xiv', y all permaneca hasta el tercer ao del reinado de THEOPHILUS (A.D. 1709). En que ao los GALLAS vinieron arruinar la iglesia, y mataron a los sacerdotes, y el cuadro y el atad que contenan el restos del BA' EDA MRYM fueron lanzados sobre un precipicio el DOMINGO, de AGOSTO el 23. La introduccin y la traduccin dadas en la primera edicin de la reina de Sheba se repiten adjunto prcticamente inalterada. Las lecturas de dos o tres pasos han sido, yo esperan, mejorado, y algunas referencias agregado. Para escribir la historia literaria del KEBRA NAGAST que creo para ser imposible actualmente, debido a la carencia del material. Podemos nunca esperar descubrir cul era la forma original de la leyenda de la reina de SHEBA, y es imposible asignar fechas a los varios recensions de l cules se han hecho en Coptic, rabe, y Ethiopic. Las fuentes de muchas de las leyendas reproducidas

en el gran trabajo son untraceable actualmente, y las adiciones desautorizadas hechas a l por las generaciones de escribanos no pueden con certeza ser identificadas. Sera muy interesante saber cundo el KEBRA NAGAST (todo pone vocales brevemente) comenz a ser poltico importante, y mir como la fuente del invincibility de los ABISINIOS. El xito de la expedicin britnica debajo de NAPIER GENERAL en 1868 disturb su equanimity algo, pero se confortaron recordando que fue dirigido contra THEODORE, que era despus de todos solamente un impostor. Los naturales por todas partes ayudaron al ejrcito britnico porque deseaban ver el usurper roto. Tenan sida hostil el resultado de la expedicin habran sido diferente. La batalla de ADWA demostr cmo los ABISINIOS podran tratar de un ejrcito de soldados europeos, y unconquered ABYSSINIA ahora es el grito ardiente, apasionado de cada patriota de ETIOPA de' AKSM al ecuador.
Calle de 48 Bloomsbury Cuadrado de Bedford, W.C. 1 De agosto el 22 de 1932

Notas al pie de la pgina


p. vii

1 para tu historia autntica ver a Sidney Smith, historia temprana de Assyria, P. 34.
p. viii

1 ver la epopeya de Gilgamish (museo britnico), Londres, 1929. 2 ver la leyenda de Etana en Jastrow, religin de Babylonia y de Assyria, P. 519f.

PREFACIO A LA PRIMERA EDICIN


Este volumen contiene una traduccin inglesa completa del trabajo etope famoso, el KEBRA NAGAST, es decir la gloria de los reyes [de ETIOPA]. Este trabajo se ha celebrado en honor peculiar en ABYSSINIA por varios siglos, y a travs de ese pas ha estado, y an est, venerated por la gente como contener la prueba final de su pendiente de los patriarcas hebreos, y del parentesco de sus reyes de la lnea con CRISTO, el hijo de Solomonic del dios. La importancia del libro, para los reyes y la gente de ABYSSINIA, es demostrada claramente por la letra que rey JUAN de ETIOPA escribi al ltimo seor GRANVILLE en agosto de 1872. El rey dice: Hay un libro llamado Kivera Negust que contenga la ley del conjunto de ETIOPA, y los nombres del SHMS [es decir jefes], e iglesias, y las provincias estn en este libro. Te ruego descubro quin tiene este libro, y me lo envo, porque en mi pas mi gente no obedecer mis rdenes sin l. (Vase infra, P. xxxv). El primer resumen del contenido del KEBRA NAGAST fue publicado por BRUCE desde 1813, pero poco inters era roused por sus prcis algo calvos. Y, a pesar de los trabajos de PRTORIUS, de BEZOLD, y de HUGUES LE ROUX, el contenido del trabajo sigue siendo prcticamente desconocido al lector general en Inglaterra. Se espera que la traduccin dada en las pginas siguientes estar de uso a las que no tengan la poca o la oportunidad para leer la original cuidadosamente Ethiopic.
El KEBRA NAGAST es un gran almacn de leyendas y las tradiciones, algn histrico y algo puramente de un carcter del folklore, derivado del viejo testamento y de las escrituras Rabbinic ms ltimas, y de egipcio (pagan y cristiano), de rabe, y de fuentes etopes. De la historia temprana de la compilacin y de su fabricante, y de sus redactores subsecuentes no sabemos nada, solamente de la base principal del P. xvi de su forma ms temprana estaban las tradiciones que eran actuales en SIRIA, PALESTINA, ARABIA, y EGIPTO durante los primeros cuatro siglos de la era cristiana. Pesando cuidadosamente todo que ha sido escrita por DILLMANN, el TRIUNFO, ZOTENBERG, WRIGHT, y BEZOLD, y considerando las probabilidades de la materia, se parece a m que no seremos lejos incorrectos si asignamos la composicin de la forma ms temprana del KEBRA NAGAST al sexto siglo A.D. Su recopilador era probablemente sacerdote Coptic, porque los libros que l utiliz eran las escrituras que fueron aceptadas por la iglesia Coptic. Si l vivi en EGIPTO, o en AKSM, o en algn la otra parte de ETIOPA importa poco, pero los colophons del MSS Ethiopic extant. del KEBRA NAGAST sugieren que l escribiera en Coptic.

En los siglos que tenan xito, probablemente como resultado de las conquistas extensas de MUAMMAD y de su KHALFAHS, el texto Coptic estaba en entero o la parte traducida a rabe, y durante el proceso de la traduccin muchas adiciones te fueron hechas, principalmente de fuentes rabes. Por ltimo esta versin rabe fue traducida al Ethiopic, y los nombres propios experimentaron transformaciones curiosas en el proceso. Segn los colophons del MSS. en el MUSEO, la OXFORD, y la PARS BRITNICOS, la traduccin rabe fue hecha del Coptic en el 409o ao de la misericordia, cuando GABRA MASAL, conocido comnmente como LLBAL, reinaba sobre ETIOPA, es decir entre A.D. 1314 y 1344. Y las mismas autoridades dicen que la traduccin Ethiopic fue hecha posteriormente por un ISAAC, de quien no se sabe nada excepto que l era un visionario y un patriota cristianos entusisticos. Su conocimiento de la historia y de la cronologa era defectuoso, y su filologa comparativa es inusualmente peculiar, incluso para el perodo en el cual l vivi.

En colophons el ISAAC dice: He trabajado mucho para la gloria del reino de ETIOPA, y para ir adelante (la manifestacin?) del ZION divino, y para la gloria del rey de ETIOPA. Estas palabras lanzan P. xvii una cierta luz sobre el motivo de ISAAC en traducir el libro, y proveen la razn de su trabajo devoto. l crey firmemente: 1. Que descendieron a los reyes legales de ETIOPA de SOLOMON, rey de ISRAEL. 2. Que el Tabernacle de la ley del dios, es decir la arca del convenio, haba sido trado de JERUSALN a' AKSM por MENYELEK, hijo del firstborn de SOLOMON, segn los ETHIOPIANS. 3. Que el dios de ISRAEL haba transferido su lugar del domicilio en la tierra de JERUSALN' AKSM (AXUM), el capital eclesistico y poltico de ETIOPA. Los medios empleados por MENYELEK para obtener la posesin de la arca del convenio no disturbaron la conciencia de ISAAC en lo ms menos posible, nay l gloried en l, porque MENYELEK realizaba manifestamente la voluntad del dios en quitar el tabernacle de ZION de JERUSALN. El dios, segn ISAAC, fue satisfecho que los JUDOS eran indignos ser guardianes de la arca en donde era su presencia, y de la arca deseada para salir. ETIOPA la haba estirado hacia fuera las manos al dios (lxviii del salmo. 31), y l fueron a ella, con la arca, a presidir el reino de MENYELEK, que fue establecido de acuerdo con los comandos que l haba dado a MOSES y los profetas y los sacerdotes de ISRAEL. Ser recordado que la lnea de los reyes fundados por SOLOMON continuado para reinar incluso despus de los ETHIOPIANS sinti bien a cristianos bajo enseanza de FRUMENTIUS y de ADESIUS, los esclavos del comerciante MEROPIUS, y que la lnea continu intacto hasta el dcimo siglo de nuestra era. ISAAC saba que el dios entonces permiti la lnea estuviera rota, y permiti que los reyes de ZGU reinaran sobre ETIOPA hasta el reinado de YKN' AMLK, que restaur la lnea de Solomonic en 1270, y l no hace ninguna tentativa de justificar la accin del dios en esta materia, o de explicarla. Aprendemos, sin embargo, de la primera seccin del colophon, que l se preguntaba porqu el dios haba descuidado tener la versin rabe del KEBRA NAGAST traducida al discurso de ABYSSINIA en una fecha anterior del P. xviii, y porqu' ABU' l' IZZ y' ABU' L-FARAJ, que hizo la traduccin rabe del Coptic, no hicieron una representacin a Ethiopic tambin. En la explicacin que l procura dar, l nos recuerda que apareci la traduccin rabe mientras que todava reinaban los reyes de ZGU. Mientras que el KEBRA NAGAST fue escrito para glorificar la lnea de Solomonic de reyes, y sus redactores y traductores miraron a reyes de ZGU no slo como noISRAELITES, pero como transgressors de la ley, el aspecto de una traduccin de l en el vernculo mientras que los ZGU todava estaban en el trono sera seguido por la tortura y la muerte de sus productores, y la destruccin de su trabajo. Hay extant en literatura etope a la leyenda de manera que cuando el dios hizo a ADN l colocara en su cuerpo una perla, que l pens debe pasar de l en los cuerpos de una serie de hombres santos, uno despus del otro, hasta el tiempo designado cuando debe incorporar el cuerpo de ANN, 1 y formar la sustancia de su hija la MARIA VIRGINAL. Ahora esta perla pas a travs del cuerpo de SOLOMON, antepasado de CRISTO, y CRISTO y MENYELEK, el hijo de SOLOMON de la reina de SHEBA, eran hijos de SOLOMON, y segn ideas etopes eran relacionados el uno al otro. Pero CRISTO era el hijo del dios, y, por lo tanto, el ser el pariente de CRISTO, MENYELEK era divino. E ISAAC el etope, llevando a cabo esta visin, mantiene en el KEBRA NAGAST que los reyes de ETIOPA que fueron descendidos de MENYELEK estaban de origen divino, y que sus palabras y hechos eran las de dioses.

Ahora la idea del origen divino de reyes en ETIOPA, el SDN, y EGIPTO, es muy vieja, y aparece haber sido indgena. Segn una leyenda dada en el PAPIRO de WESTCAR en BERLN, tres de los grandes reyes de la dinasta de Vth en EGIPTO eran los hijos del dios R por RUE, de la esposa de RUEUSER, del sacerdote alto de R, y de P. xix antes de que el cierre de esa dinasta cada rey se llamara hijo de R. Mucho un rey de EGIPTO indica en sus inscripciones que l rein en el huevo, es decir antes de que l naciera, y debemos entender que el huevo fue depositado en su madre por la forma del Sol-dios, que era su padre. Algunos de los sovereigns de la dinasta de XVIIIth, ciertamente los que eran los candidatos de los sacerdotes de MEN, fueron declarados para ser los nios reales de MEN, y para estar de su sustancia. En las paredes del templo famoso que el arquitecto SENMUT construy para la reina ATSHEPSUT en THEBES occidental, hay series de bas-relevaciones en las cuales el dios MEN sea el companying visto con la madre de esa reina, y ATSHEPSUT se mir como hija de MEN. En el templo de Luxor hay bas-relevaciones de un carcter similar, y ven al dios MEN el ocupar del sof de la reina que hizo por l la madre de MENETEP III. Convencieron este rey tan a fondo de su origen divino de que l hiciera un effigy de se ser esculpido en las paredes del templo de SLB en el SDN egipcio, junto con las figuras de los grandes dioses de EGIPTO. De hecho l comparti la adoracin de la gente con los dioses y las diosas de EGIPTO. RAMESES EL GRANDE fue sostenido para ser el hijo del dios PTA-TANEN, y en la inscripcin en un stele en ABU SIMBEL este dios, en dirigirse al rey, dice: Soy padre thy. Mil begotten por los dioses. Todos los miembros thy son de los dioses. Me hice que asume la forma del ESPOLN, el seor de Tet-t, mi semilla parada en la madre thy de agosto

p. xx

Mil aos ms adelante una historia se present en EGIPTO de manera que ALEXANDER EL GRANDE fuera el hijo del dios MEN de EGIPTO, y los concejales de ALEXANDER se aprovecharon puntualmente de l para remitir las fortunas de su seor. Si, discutieron, ALEXANDER es el hijo de MEN, l es el rey legal de EGIPTO, y los EGIPCIOS deben reconocerlo como su rey. Pero era necesario para su propsito que MEN debe reconocer a ALEXANDER como su hijo, y l por lo tanto lo llev al oasis de SWAH en el desierto libio, y lo present al dios MEN de LIBIA. El dios admiti que ALEXANDER era su hijo, el sacerdocio de MEN acept el declaracin de su dios, los EGIPCIOS creyeron que la sangre santa de MEN fluy en las venas de ALEXANDER, y consecuentemente l hizo el rey del sur y del norte, y gobernador del dominio de HORUS sin el pulso de un soplo. Los novelistas y los historia-cajeros nativos, e.g. el PSEUDO CALLISTHENES, declarado que cuando NECTANEBUS II, el rey nativo pasado de EGIPTO, huido de EGIPTO l fue a MACEDON, donde l se estableci como mago. Aqu l hizo conocido con la reina OLYMPIAS, que deseaba descubrir de l si su marido, PHILIP, se prepuso ponerla lejos. Una intimidad se origin entre NECTANEBUS y OLYMPIAS, y l apareca a la reina una noche bajo la forma de dios MEN de LIBIA, puesto en orden en todas las

cualidades del dios, y a ALEXANDER begot EL GRANDE. La tradicin transfiri los cuernos de MEN a ALEXANDER, y los escritores rabes antiguos llaman a ALEXANDER DHU' L-ARNN, es decir proporcionado dos cuernos, un ttulo que traduzca exactamente uno de los ttulos de MEN, bui de Sep
ISAAC, el redactor y el traductor del KEBRA NAGAST, y sus paisanos del compaero no vieron nada extrao en el hecho de que MKD, la reina virginal de SBA, se dio a SOLOMON, porque ella lo crey estar de origen divino, y l estaba a ella como dios. Por otra parte, l era P. xxi el guardin del ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, de dnde l obtuvo el diario la renovacin de su divinity, y energa, y autoridad. El Tabernacle de la ley tena mucho en comn con las arcas o los tabernacles divinos de los BABILNICO y de los EGIPCIOS, que formaron los lugares del domicilio de figuras de dioses o de sus emblemas ms caractersticos. La arca del BELIO, el gran dios de BABYLON, contuvo una figura del dios, y el rey la visit ceremonially una vez al ao, y demand con los rasgones para el perdn, y agarr la mano o las manos de la figura sagrada. El compartimiento en el cual la figura habit fue credo para haber sido construido por los dioses. En altos das y das santos la arca fue llevada por los sacerdotes en la procesin. En EGIPTO las arcas de los dioses fueron mantenidas los compartimientos construidos especialmente para el propsito, y las figuras de los dioses fueron asentadas en los tronos dentro de ellos. Estas arcas fueron colocadas sobre los trineos o en barcos y llevadas por los sacerdotes en la procesin en grandes das del festival o en das solemnes. Sabemos de las inscripciones que la arca de MEN fue proporcionada las puertas que fueron mantenidas empernadas y selladas. En ciertas ocasiones el rey tena la derecha de romper estos sellos y de desempernar las puertas, y mira sobre la cara del dios. As, despus de su conquista de EGIPTO, el rey PINKHI de Nubian fue a visitar R en su santuario cerca de HELIOPOLIS. Al sacerdote de KHEREB lo recibi, que rog que los fiends no pudieran tener ninguna energa sobre l. Ponindose en orden en la ropa sagrada del seeb, y sido censed y asperged, PINKHI ascendi los pasos que conducan a la arca de R y estaba parado all sola. l rompi el sello, dibuj los pernos, lanz abierto las puertas y miraba sobre la cara de R. Adorando los barcos de Met y de Sektet l dibuj juntas las puertas y las sell con su sello. De esta manera PINKHI fue reconocido por R como el rey de todo el EGIPTO. No est claro si era una figura de R o el santos benben la piedra, el smbolo del dios, sobre quien PINKHI P. xxii miraba. Muchas de las arcas sagradas de EGIPTO no contuvieron ninguna figura de dioses, sino solamente los objetos simblicos de ellos; en los templos de Osiris las arcas contuvieron a porciones del cuerpo de este dios.

La arca de la ley que MENYELEK cubri y la estola del templo de JERUSALN era probablemente una copia de eso hecha por MOSES, y para fines prcticos eran una caja rectangular, hecha de la madera dura plateada con oro, y medir cerca de cuatro pies de largo, dos pies seis pulgadas de ancho, y dos pies seis pulgadas de profundo. Fue proporcionado una cubierta sobre la cual reclin el asiento de la misericordia y las figuras del Cherubim. En el KEBRA NAGAST no se hace ninguna mencin del asiento de la misericordia y del Cherubim, pero lemos all que MOSES hizo un caso en forma como el vientre de una nave, y en esto las dos tablas de la ley fueron colocadas. A los ETHIOPIANS este caso simboliz a MARIA VIRGINAL; el caso hecho por MOSES llev la palabra en piedra, y Maria llev la palabra encarnada. No puede ser asumido que la arca robada por MENYELEK fue llevada adentro un barco sagrado como una capilla egipcia, aun cuando el vientre de una nave se menciona con respecto a l. En varios captulos del KEBRA NAGAST el chariot del Tabernacle de la ley se menciona, un hecho que

sugiera que en das ms ltimos por lo menos la caja sagrada fuera proporcionada un carro o un trineo. La historia es silenciosa en cuanto a el lugar en donde el Tabernacle de la ley finalmente fue depositado, pero la tradicin etope afirma que sobrevivi todos los apuros y desastres que bajaron sobre los ABISINIOS en sus guerras con los musulmanes, y que fueron preservados en' AKSM hasta pocas comparativamente recientes. En la introduccin corta que me sigue han dado un bosquejo de la historia literaria del KEBRA NAGAST, con referencias a las autoridades en el tema, y m han hecho un extracto de su contenido en la forma narrativa que, yo esperan, sean til. Una discusin completa de cada porcin del trabajo, con los extractos dando los textos originales P. xxiii de las autoridades utiliz y cotiz por ISAAC el escribano, llenara otro volumen, y el coste de impresin, de papel, y de atar es tan grande ahora que la idea de producir tal libro se ha abandonado. Una traduccin del texto rabe que describa cmo el reino de DAVID fue transferido de JERUSALN a ETIOPA se ha agregado, porque este documento interesante es prcticamente desconocida en Inglaterra. Los cuadros de los acontecimientos descritos en los viejos y nuevos testamentos, dados en este libro, se toman de MSS Ethiopic. en el MUSEO BRITNICO; demuestran como nada pueden la creencia y las tradiciones religiosas de los ETHIOPIANS, y al mismo tiempo sirven como ejemplos de los dibujos y de los diseos con los cuales ilustraron sus manuscritos. Casi todos representan los acontecimientos de Scriptural descritos o mencionados en el KEBRA NAGAST.

Notas al pie de la pgina


p. xviii

1 ver la historia de Hann, corregida y traducida por me, en seora Meux MSS. 2-5, P. 164.
p. xix

1 transporte. Soc. Bibl. Arco., vol. vii, revestimientos P. 119, ll de la placa. 3 y 4 (ed. Naville).

CONTENIDO. INTRODUCCIN PGINA 1. Los manuscritos del KEBRA NAGAST, &c. xxxi 2. Traduccin de la versin rabe xlvi 3. Leyendas de la reina de SHEBA en el UR' N lxiii 4. Leyendas modernas de SOLOMON y de la reina de SHEBA 5. Resumen del contenido del KEBRA NAGAST lxxi

lxvi

LOS CAPTULOS DEL KEBRA NAGAST 1. La gloria de reyes 1 2. La grandeza de reyes 2 3. El reino de ADN 3 4. Respecto a envidia 3 5. El reino de SETH 4 6. El pecado de CAIN 4 7. NOAH 5 8. La inundacin 5 9. El convenio de NOAH 6 10. Respecto a ZION 7 11. Declaracin de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos 8 12. CANAAN 8 13. ABRAHAM 9 14. El convenio de ABRAHAM 10 15. ISAAC y JACOB 12 16. REUBEN 12 17. La gloria de ZION 13 18. El acuerdo de los padres y de los obispos ortodoxos 15 19. El descubrimiento del libro KEBRA NAGAST 16 20. La divisin de la tierra 16 21. La reina del sur 16 22. TMRN, el comerciante 17 p. xxv PGINA 23. La vuelta de TMRN a ETIOPA 19 24. La reina de ETIOPA se prepara para su viaje a JERUSALN 21 25. La reina de ETIOPA viene a SOLOMON el rey 23 26. La conversacin de SOLOMON con la reina de ETIOPA 25 27. SOLOMON y el trabajador 26 28. Instrucciones de SOLOMON a la reina 28 29. La Patriarca-Narrativa tresciento y dieciocho de SOLOMON y del Reinacontinuados 31 30. Juramento de SOLOMON a la reina de ETIOPA 33 31. Muestra de SOLOMON a la reina de ETIOPA 37 32. La reina trae adelante a su hijo BAYNA-LEKEM 37 33. BAYNA-LEKEM precis para JERUSALN 39 34. BAYNA-LEKEM llega en GAZA 41 35. SOLOMON hace a capitn de BAYNA-LEKEM de su anfitrin 43 36. Conversacin de SOLOMON con BAYNA-LEKEM 46 37. SOLOMON pregunta a su hijo BAYNA-LEKEM 49

38. SOLOMON decide enviar BAYNA-LEKEM lejos con los ms viejos hijos de sus nobles 51 39. BAYNA-LEKEM (es decir MENYELEK) es rey untado de ETIOPA, y se llama DAVID (ii) 53 40. Comandos de ZADOK a DAVID (ii) 54 41. La bendicin de reyes 56 42. Los diez mandamientos 58 43. Los sacerdotes y los funcionarios de la corte de DAVID (ii) en ETIOPA 61 44. El rey no debe ser reviled 64 45. Los hijos de los nobles que deben ir a ETIOPA hacen un diagrama 66 46. El diagrama de robar el Tabernacle de ZION del templo en JERUSALN 68 47. El ofrecimiento de AZARIAH y del rey 70 48. Cmo robaron el Tabernacle de ZION 71 49. Cmo SOLOMON bendijo a su hijo DAVID (ii) 72 p. xxvi PGINA 50. El adis de DAVID (ii) a su padre, y la pena de la gente 73 51. Las ofertas ZADOK de SOLOMON traen la cubierta del Tabernacle de ZION 75 52. ZADOK da a DAVID (ii) la cubierta del Tabernacle de ZION 76 53. El regalo del carro de ZION a ETIOPA 78 54. Cmo DAVID (ii) prophesied y salud ZION 80 55. Cmo la gente de ETIOPA Rejoiced 82 56. ZADOK el sacerdote descubre que el Tabernacle de ZION se ha robado 84 57. El Swooning de ZADOK el sacerdote 86 58. Cmo la rosa de SOLOMON hasta los mata 86 59. SOLOMON llega en EGIPTO y pregunta a EGIPCIOS 88 60. SOLOMON se lamentan para el Tabernacle de ZION 89 61. Vuelta de SOLOMON a JERUSALN 95 62. Dimisin de SOLOMON a la voluntad del dios 99 63. Las ancianos aceptan la opinin de SOLOMON y deciden a guardar el hurto de ZION un secreto 100 64. SOLOMON casa a princesa egipcia 102 65. El pecado de SOLOMON 104 66. SOLOMON un prototipo de CRISTO 105 67. La muerte se lamenta de SOLOMON 107 68. La Virgen Maria, nuestra seora de la salvacin 110 69. La conversacin de SOLOMON con el ngel referente a CRISTO 114 70. El reinado de REHOBOAM 117 71. La Virgen Maria, la hija de DAVID 121 72. El rey de RM (CONSTANTINOPLE) 121 73. ' ADRM, el hijo de SOLOMON, siente bien al rey de RM 125 74. El rey de MEDYM, descendiente de SHEM 126 75. El rey de BABYLON, descendiente de SHEM 127 p. xxvii PGINA 76. NEBUCHADNEZZAR, el hijo de KARMN, descendiente de SHEM 128 77. El rey de PERSIA, descendiente de TAMAR 133 78. El rey de MOAB, descendiente de la PORCIN 135 79. El rey de AMALEK, descendiente de la PORCIN 136 80. El rey de PHILISTIA, descendiente de SAMSON 137

81. Cmo AKAML, el hijo de SAMSON, cinaga EBRLS, el hijo del rey de los PHILISTINES 139 82. Viaje de ABRAHAM en EGIPTO 141 83. El rey del ISHMAELITES 144 84. Cmo BAYNA-LEKEM (DAVID II) volvi a ETIOPA 144 85. Cmo la reina MKD rejoiced en su venir 145 86. Cmo la reina MKD hizo a su rey del hijo de ETIOPA 146 87. Cmo los nobles etopes juraron fidelidad a l 147 88. BAYNA-LEKEM describe a su madre el suyo que unta como rey 150 89. Direccin de la reina MKD a los ISRAELITES en ETIOPA 152 90. Cmo AZARIAH elogi la reina y su ciudad real 155 91. Regulaciones sobre las carnes, limpio y sucio 159 92. Cmo el reino de BAYNA-LEKEM (DAVID II) fue establecido en ETIOPA 162 93. Cmo los hombres de RM (BYZANTIUM) destruyeron la fe 163 94. La primera guerra de BAYNA-LEKEM (DAVID II) 165 95. Cmo la autoridad de BAYNA-LEKEM fue aceptada universal 167 96. Las profecas referentes a CRISTO 170 97. El Murmuring de los ISRAELITES contra MOSES y AARON 174 98. El Rod de MOSES y el Rod de AARON 177 99. Parbola de los dos esclavos, es decir el diablo y ADN 183 100. Cmo los ngeles rebelaron contra dios cuando l cre a ADN 184 101. Respecto a l ese existeth en todo 190 102. El principio 191 p. xxviii PGINA 103. Los cuernos del altar y de su significacin 195 104. La arca de NOAH y la charla del travieso 196 105. La creencia de ABRAHAM 200 106. Una profeca referente a venir de CRISTO 201 107. Entrada gloriosa de CRISTO en JERUSALN 209 108. La maldad de los judos 211 109. El Crucifixion 213 110. La resurreccin 215 111. La ascensin de CRISTO y de su segundo venir 216 112. Los profetas como prototipos de CRISTO 218 113. El Chariot y el Vanquisher del enemigo 221 114. La vuelta de ZION 223 115. El juicio de ISRAEL 224 116. El Chariot de ETIOPA 225 117. El rey de RM y el rey de ETIOPA 225 Colophon 228

LISTA DE PLACAS Frontispiece 1. Adn, vspera, y la serpiente. 2. Solomon que manda a la reina de Sheba. (En el extremo del libro) PLACA II. Todopoderoso del dios el antiguo de das y de los cuatro grupos de cuatro criaturas que viven vistas por Ezekiel. III. Dos columnas del texto Ethiopic del Kebra Nagast. IV. Moses que recibe la tabla de la ley de dios. V. El ngel del dios que aparece a Moses. VI. Aaron que sostiene su barra que floreci. VII. El Archangel Gabriel que aparece a Zacharias. VIII. Un ngel que trae el alimento a Maria en el templo. IX. Retrato de nuestra seora bendecida Maria. X. St. Lucas que pinta los retratos de Cristo y de la Virgen Maria. XI. La natividad. XII. Los ngeles que aparecen a Maria en el nacimiento de Cristo. XIII. Simeon que lleva a Cristo en sus brazos. XIV. La matanza de los Innocents. XV. Virgen y nio y Jos que huyen a Egipto. XVI. El bautismo de Cristo de Juan (ms oriental 481). XVII. El bautismo de Cristo de Juan (ms oriental 510). XVIII. La tentacin de Cristo en el desierto. XIX. Los cerdos de Gadarene que acometen abajo en el mar. XX. Cristo que echa a un diablo fuera de un hombre. XXI. El Transfiguration. XXII. El martillo que canta despus de la negacin de Peter de nuestro seor. XXIII. Montar a caballo de Cristo en Jerusaln en el da de Hosanna. XXIV. La agona en el jardn de Gethsemane. XXV. Los soldados que atan a Cristo. p. xxx XXVI. Los soldados que atan las manos de Cristo y que escupen en su cara. XXVII. El Crucifixion. XXVIII. Jos de Arimathea y de Nicodemus que toman a Cristo abajo de la cruz. XXIX. Cristo que toma a Adn de Sheol y que pisotea al diablo bajo sus pies. XXX. La ascensin. XXXI. El juicio pasado. XXXII. Sheol, el domicilio del diablo y de sus ngeles.

INTRODUCCIN
1. Los manuscritos del KEBRA NAGAST y su llegada en Europa. Los trabajos de BRUCE, de DILLMANN, de PRTORIUS, de WRIGHT, de ZOTENBERG, y de BEZOLD. Letra de rey JUAN al seor GRANVILLE. Fecha de la compilacin del KEBRA NAGAST. El trabajo etope basado en las fuentes Coptic y rabes, &c.
El KEBRA NAGAST, o el libro de la gloria de los reyes [de ETIOPA], se ha sostenido en la estima y el honor ms altos a travs de la longitud y de la anchura de ABYSSINIA por

mil aos por lo menos, y la iguala es credo hoy por cada hombre educado en que pas para contener la historia verdadera del origen de la lnea de Solomonic de reyes en ETIOPA, y mirado como la autoridad final en la historia de la conversin de los ETHIOPIANS de la adoracin del sol, de la luna, y de las estrellas a el del seor God de ISRAEL. La existencia del KEBRA NAGAST aparece haber sido desconocida en Europa hasta el segundo trimestre del dcimosexto siglo, cuando los eruditos comenzaron a tomar un inters en el pas de PRESTER JUAN con las escrituras de ALVAREZ de FRANCISCO, capelln a la embajada de la cual EMMANUEL, rey de PORTUGAL, envi a DAVID, rey de ETIOPA, bajo direccin PONE RODERIGO DE LIMA (1520-1527). En la coleccin de documentos referentes a esta embajada, ALVAREZ incluy una cuenta del rey de ETIOPA, y de las maneras y de los costumbres de sus temas, y de una descripcin en portugus de los hbitos de los ETHIOPIANS (alcuni costumi di esso Serenissimo DAVID, genti paese de e del suo e, ethiopica de tradotta di lingua en Portogalese); 1 y en sus das Indias (COIMBRA, 1540) de Ho Preste Joam, y su d'Etiopia de Historia de las cosas (ANVERS 1557, SARAGOSSE 1561 y TOLEDO 1588) esta cuenta era grandemente amplified.2
p. xxxii

En el primer trimestre del dcimosexto siglo, el P.N. GODINHO public algunas tradiciones sobre rey SOLOMON y al ALMEIDA de MANOEL del sacerdote del Jesuit incluy a su hijo MNYLK o MNYLK, derivado del KEBRA NAGAST, 1 e informacin adicional en el tema (1580-1646) en su Historia de ger al Etiopa, que no aparece haber sido publicado en su totalidad. Enviaron como misionario a ETIOPA, y tena a ALMEIDA de MANOEL medios abundantes de aprender sobre el KEBRA NAGAST al alcance, y su manuscrito Historia es un trabajo valioso. Su hermano, APOLLINARE, tambin sali al pas como misionario, y, con sus dos compaeros, fue empedrado a la muerte en TIGR. Todava una informacin ms completa sobre el contenido del KEBRA NAGAST fue proveda por F. BALTHAZAR TELLEZ (1595-1675), el autor del Historia que el de general Etiopa Alta ov Preste Jo e hace el d'Almeyda de Padre Manoel del pelo de Etiopa del mesma del na del composta de Companhia de JESS del da del OS Padres del obraram del nella del que. Pelo Padre Balthezar Tellez, COIMBRA, 1660, folio del methodo del releam e de la Nova de COM de Abreviada. Las fuentes de su trabajo eran

las historias de ALMEIDA de MANOEL, MENDEZ de ALFONZO, LOBO de JERONINO, y el padre PAGA. El Historia de TELLEZ era bien sabido al TRABAJO LUDOLF, y l te refiere varias veces en su Historia thiopica, que fue publicado en FRANKFORT en 1681, pero es bastante cierto que l no tena ningn conocimiento de primera mano del KEBRA NAGAST en su totalidad. Aunque l mir mucho de su contenido como fabuloso, l fue preparado para aceptar la declaracin de TELLEZ en cuanto a la grandes reputacin y renombre de que el libro goz en ABYSSINIA. , Fue odo poco al parecer en Europa sobre el KEBRA NAGAST hasta el cierre del dcimo octavo siglo en que BRUCE de KINNAIRD (1730-1794), el viajero africano famoso de JAMES, public una cuenta de sus recorridos en busca de las fuentes del NILO. Cuando l dejaba P. xxxiii GONDAR, RS MICHAEL, el Wazr todo-de gran alcance de rey TAKLA HAYMNT, te dio varios manuscritos Ethiopic ms valiosos, y entre ellos era una copia del KEBRA NAGAST a el cual l dio gran importancia. Durante los aos que BRUCE vivi en ABYSSINIA l aprendi cmo este trabajo fue estimado altamente entre todas las clases de ABISINIOS, y en la tercera edicin de su Travels1 (vol. iii, pp. 411-416) apareci una descripcin de su contenido, el primer que se publicar en cualquier lengua europea. No el contenido con este BRUCE del manuscrito trado lejos con l una copia del KEBRA NAGAST que l haba hecho para se, y a su debido tiempo l dieron ambos manuscritos a la biblioteca de Bodleian, en donde se conocen como Bruce 93 y Bruce 87 respectivamente. El anterior, que es el Liber Axumea de los recorridos de BRUCE, fue descrito con ms detalles por DILLMANN, 2 quin a su breve descripcin del ltimo agreg una transcripcin de su colophon.3 importante agradece a DILLMANN, que imprimi los ttulos de todos los captulos del Ftha Nagasti en el Ethiopic original, all era no ms cualquier duda sobre la naturaleza y el contenido exactos del trabajo, aunque no haba nada en l demostrar exactamente cuando y por que el trabajo fue compilado. En 1870 (?) FRANCIS PRTORIUS publicado, 4 con una traduccin latina, el texto Ethiopic de captulos xix a xxxii del KEBRA NAGAST corregido del manuscrito en Berln (Oriente. 395), que LEPSIUS adquiri de DOMINGO LORDA, y enviado al KNIGLICHE BIBLIOTHEK en 1843. Al texto de Berln l agreg las lecturas variables provedas del MSS. Oriente. 818 y 819 en el MUSEO del P. xxxiv BRITNICOS de profesor W. WRIGHT de CAMBRIDGE. En WRIGHT 1877 publicado una descripcin completa del ms del KEBRA NAGAST en la coleccin de MADAL en el MUSEO BRITNICO. El trabajo de Praetorius dio a conocer por primera vez la forma exacta de la leyenda etope que hace a rey de ETIOPA para ser un descendiente de SOLOMON, rey de ISRAEL, por MKD, la reina de' AZB, que es mejor conocido como la reina de SHEBA. En agosto de 1868, la gran coleccin de los manuscritos Ethiopic, que el ejrcito britnico trajo lejos de MADAL despus de la derrota y del suicidio de rey THEODORE, fue trada al MUSEO BRITNICO, y entre ellos era dos copias finas del KEBRA NAGAST. Ms adelante stos fueron numerados a Oriental 818 y a Oriental 819 respectivamente, y descritos muy completamente y cuidadosamente por Wright en su catlogo del MSS Ethiopic. en el museo britnico, Londres, 1877, 1 no cccxci, P. 297, y en el Gesellschaft de Deutschen Morgenlndischen del der de Zeitschrift, Bd. xxiv, pp. 614-615. Era el sino de Oriental 819, un manuscrito fino que fue escrito en el reinado de' YS I, A.D. 1682-1706, para volver a ABYSSINIA, y ste vino alrededor de la manera siguiente. El 10 Ago de 1872, prncipe KASA, que fue coronado posteriormente como rey JUAN IV, escribi a GRANVILLE del Earl as: Y ahora tengo otra vez otra cosa a explicar a ti: que haba un cuadro llamaron QURATA REZOO, que es un cuadro de nuestro seor y salvador JESS CRISTO, y fueron encontradas con muchos libros en MAGDALA por el ingls. Este

rey THEODORE del cuadro tom de GONDAR a MAGDALA, y ahora est en Inglaterra; todo alrededor del cuadro est el oro, y el medio de l colore. Otra vez hay un libro llamado KIVERA NEGUST (es decir KEBRA NAGAST), que contiene la ley del conjunto de ETIOPA, y los nombres del SHUMS (es decir jefes), de las iglesias del P. xxxv, y de las provincias estn en este libro. Te ruego descubrir quin tiene este libro, y me lo enviar, porque en mi pas mi gente no obedecer mis rdenes sin l. Cuando una copia de esta letra fue enviada al MUSEO BRITNICO los administradores decididos para conceder la peticin de rey JUAN, y el manuscrito fueron restaurados a l el 14 de diciembre de 1872. La letra de rey JUAN prueba que la importancia muy grande fue dada al KEBRA NAGAST por la gente etope, incluso por la mitad segundo del diecinueveavo siglo. El M. HUGUES LE ROUX, enviado francs del presidente de la repblica francesa a MENYELEK II, rey de ETIOPA, fue a ADDIS ALEM donde el rey permaneca, para considerar este manuscrito y obtener su permiso de traducirlo a francs. La fabricacin su peticin a MENYELEK II personalmente del rey hizo una contestacin, que M. LE ROUX traduce as: Armes de los ses del avec del seulement de los pas del dfend del SE del ne del peuple del qu'un de los d'avis de los suis de Je, livres de los ses del avec de los mais. Celui no el parlez vous est la fiert de ce Royaume. Moi de Depuis, l'Empereur, jusqu'au ms chemins de los les de los dans de Marche del qui del soldat del pauvre, franaise tous del langue del la de los dans del traduit del soit del livre del ce del que del heureux del seront de thiopiens de los les et que avons nous dans le monde de los amis del DES del connaissance del la del del port. Embargos preventivos avec unissent nous le peuple de Dieu, garde de los quels del clairement del verra del l'on de Ainsi del notre del de los confis del t del Ontario de los trsors de los quels. En el ne de mieux pourquoi le secours de Dieu del comprendra nous un attaquaient nous del qui de los ennemis de los les del contre del manqu de los jamais. El rey entonces dio rdenes que el manuscrito deba ser trado de ADDIS ABEBA, donde los monks intentaron guardarlo en el pretexto de copiar el texto, y en menos que una semana fue colocada en las manos de M. LE ROUX, que podran creer apenas sus ojos. Describiendo el manuscrito y observado en el folio pasado las palabras, este volumen fue vuelto al rey de ETIOPA por orden de los administradores del MUSEO BRITNICO, 14 Dic de 1872. J. INVIERNO JONES, bibliotecario principal del P. xxxvi. M. LE ROUX dice: Avait n'y de Il ms de doute posible: el tait de las caeras de los mes de los dans de los tenais del je del que de le livre bien el la Reine de Saba et de Salomon, que Ngus et el comme considrent le del d'thiopie de cette version de l'histoire de de Prtres ms europennes de los bibliothques de los les de los dans del qui de los celles de authentique de toutes et abyssins circulent de los monasttes de los les de los dans. Oreiller sous del hijo del cach del avait de Thodoros del que de C'tait le livre, suicida del SE del il del o del nuit del la, avaient Londres, l'Empereur Jean, tente dans sa del feuilleta de Jean del mme del ce del que, DES sous Mahdistes, drob avaient del emport de los anglais de los soldats de los les del que del celui del del rendit del ambassadeur del qu'un de los cimeterres de los les del tomba del il del o del jour de le matin du de los moines de los les del que del celui. 1 con la ayuda de un amigo M. LE ROUX tradujo varios de los captulos del KEBRA NAGAST, y a su debido tiempo public su translation.2 Los catlogos del MSS Ethiopic. en OXFORD, LONDRES y PARS, que haban sido publicados por DILLMANN, WRIGHT y ZOTENBERG, proveyeron mucho de la informacin sobre el contenido del KEBRA NAGAST generalmente pero eruditos se sentan que era imposible al juez del valor literario e histrico del trabajo por la

transcripcin y de las traducciones de los ttulos de los captulos solamente. En 1882 bajo auspicios del gobierno bvaro, el Dr. C. BEZOLD emprendi preparar una edicin del texto Ethiopic corregido del mejor MSS., con una traduccin alemana, que la ACADEMIA BVARA REAL tom medidas para publicar. Despus de que mucho sea inevitable retrase este trabajo apareciera en 1909, y se d derecho Kebra Nagast. Der Knige (der Kniglich Bayerischen Akademie, venda XXIII, Abth de Herrlichkeit del dado de Abhandlungen. 1, Munich, 1909 [venda LXXVII del Denkschriften]). El texto es introducido por una introduccin docta, que fue apreciada grandemente por Orientalists a quien la edicin fue tratada especialmente. La autoridad del jefe del P. xxxvii para el texto Ethiopic en la edicin de BEZOLD es el manuscrito ahora famoso que fue enviado como regalo a PHILIPPE de LOUIS por SHLA (o SHL) DNGL, el rey de ETIOPA, que muri temprano en 1855. Segn ZOTENBERG (manuscrits thiopiens del DES del catlogo, P. 6) este manuscrito debe pertenecer al dcimotercer siglo; si sea esto as que es probablemente el manuscrito Ethiopic ms viejo de la existencia. No se parece sin embargo haber razn realmente buena de asignar a esto la fecha muy temprana al manuscrito, no puede haber duda en cuanto a su ser el cdice sabido ms viejo del KEBRA NAGAST, y por lo tanto BEZOLD fue justificado completamente en la fabricacin su texto de la base de su edicin de ese trabajo. He compaginado la parte ms mayor del cdice BRITNICO del MUSEO, Oriental 818, con su texto impreso, y aunque las variantes son numerosas no son de gran importancia, de hecho, al igual que el caso en varios otros cdices del KEBRA NAGAST, son debidas principalmente a la rapidez o el descuido o la fatiga del escribano. Pues el texto de BEZOLD representa el KEBRA NAGAST en la forma que los sacerdotes y los escribanos etopes han considerado autoritaria, he hecho la traduccin inglesa que se imprime en las pginas siguientes de ella. Desafortunadamente, ningunos de los cdices del KEBRA NAGAST nos dan que cualquier informacin definida sobre el recopilador del trabajar-para l es ciertamente a compilacin-o el tiempo cuando l escribi, o las circunstancias bajo las cuales fue compilada. DILLMANN, el primer erudito europeo que haba ledo el libro entero en el Ethiopic original, contento s mismo con decir en 1848, liquet del nihil del tempore de los compositionis de de vero (Catalogus, P. 72), pero l pens ms adelante que puede ser que sea tan viejo como el catorceno siglo. ZOTENBERG (catlogo, P. 222) estaba inclinado pensar que fue compuesto pronto despus de que la restauracin de la lnea supuesta de Solomonic de reyes, es decir, pronto despus de que el trono de ETIOPA fuera ocupado por TASF' YASS, o YKN' AMLK, que rein de la maana 6762-77, es decir A.D. 1270-1285. Un Colophon, P. xxxviii (vase Pp. 228, 229) que se encuentra en varios de los cdices del KEBRA NAGAST en OXFORD, LONDRES y PARS, indica que el texto Ethiopic fue traducido de la versin rabe, que, alternadamente, fue traducido del Coptic. La traduccin rabe era, l contina, hecho por' ABU' l IZZ y' ABU' L-FARAJ, en el ao de la misericordia 409, durante el reinado de GABRA MASAL (' AMDA SEYN I), es decir entre A.D. 1314 y 1344, cuando GEORGE era patriarca de ALEXANDRA. Estas declaraciones son bastante claras y bastante definidas, con todo DILLMANN no las crey, sino pens que el Colophon entero era el resultado de la imaginacin de algn escribano ocioso (inventa del librario del quodam del otioso del ab). Las declaraciones sobre la versin Ethiopic que era hecha del Coptic con el rabe, l trat como ficciones obvias (esse plano del fictitia), y l conden expresar del Colophon porque l consideraba a su inferior literario del estilo a se usado en la narrativa del KEBRA NAGAST s mismo (el pessima est de los subscriptionis del hujus del dictio, et differt del maxime del quam del ipsius del libri del eleganti del oratione del ab). ZOTENBERG (catlogo, P. 223, columna. 1) un erudito muy competente, sierra ninguna razn de dudar la verdad de las

declaraciones en el Colophon generalmente, pero pensado te posible que un autor rabe pudo haber provedo los hechos fundamentales de la narrativa, y que el autor o los autores de la versin Ethiopic indic que la fuente original de su trabajo era un arquetipo Coptic para darte una autoridad y una importancia que no poseera de otra manera. Por otra parte, WRIGHT mir simplemente el KEBRA NAGAST como trabajo apocryphal, y segn la lista de reyes en el extremo del trabajo en Oriental 818, fol. 46B, que termina con YKWN' AMLK, que muri en 1344, concluy que era un producto del catorceno siglo (catlogo, P. 301, columna. 2). Un estudio cuidadoso del KEBRA NAGAST, hecho mientras que traduce el trabajo en ingls, me ha convencido de que el P. xxxix las declaraciones de abertura en el Colophon est substancialmente correcto, y que es absolutamente posible que en su forma original la versin rabe del libro fue traducida de MSS Coptic. perteneciendo a la biblioteca Patriarchal en ALEXANDRA, y a las copias de esta traduccin rabe, agrandadas probablemente y suplidas grandemente por los escribanos en los varios monasterios de EGIPTO, pronto encontrara su manera en ETIOPA o ABYSSINIA, vi el NILO AZUL. El tema principal del KEBRA NAGAST, es decir la pendiente de los reyes de ETIOPA de SOLOMON, del rey de ISRAEL, y de la reina del sur, o de la reina de SHEBA, era ciertamente bien sabido en ETIOPA por siglos antes de que el KEBRA NAGAST fuera compilado, pero el tratamiento general de l en este trabajo fue influenciado indudablemente grandemente por las leyendas y las adiciones suplementarias, que en sus formas ms simples se parecen a m haber sido derivadas de Coptic e incluso de escritores sirios. Es bien sabido que la lnea de Solomonic de reyes continu gobernando ETIOPA excesiva hasta ese ESTHER algo mtico de la mujer, o JUDITH como alguno la llaman, tenido xito en dethroning ANUNCIO de DELNA' y la colocacin en el trono MAR TAKLA HYMNT, el primer de los once reyes de ZGU, que dispossessed los reyes de Solomonic para tresciento y los aos del fifty-four (A.D. 914-1268) y reinaron en AKSM. Las cuentas escritas de la pendiente de los reyes de ETIOPA de SOLOMON deben haber existido en ETIOPA antes de que fuera el cierre del noveno siglo A.D. y stos, ninguna duda, elaborada en Ethiopic y en rabe. Durante la persecucin de los cristianos en EGIPTO y ETIOPA por el MUAMMADANS en el dcimo, los undcimo, y twelfth siglos, muchas iglesias y sus bibliotecas de manuscritos fallecieron. Podemos, sin embargo, ser seguros que los reyes de Solomonic, que colocaron en la provincia de SHOA durante el perodo de la dominacin de ZGU, manejaron preservar las listas cronolgicas y otros documentos histricos que contuvieron los anales de sus precursores.
p. xl

La segunda parte de las menciones' ABU' l IZZ y' ABU' L-FARAJ de Colophon como siendo tratado a traducir el libro en rabe, y marcas un ISAAC (?), que era al parecer el traductor etope, preguntar porqu no lo tradujeron al Ethiopic. En contestacin a esta pregunta l dice que el KEBRA NAGAST apareci durante el perodo de la regla de ZGU, cuando es obvio que la publicacin de cualquier trabajo que apoy las demandas de los reyes de Solomonic satisfara con a recepcin muy desfavorable, y causa la muerte de sus redactores y traductores. Por lo tanto es bastante cierto que el KEBRA NAGAST existi en rabe en una cierta forma durante los tres y los medios siglos del ZGU gobiernan, y que no se hizo ninguna tentativa de multiplicar copias de ella en Ethiopic hasta la restauracin de la lnea de los reyes de Solomonic en los das de

YKN' AMLK (A.D. 1270-1285). El trabajo Ethiopic como ahora lo sabemos es probablemente en mucho el mismo estado que era en los das de GABRA MASAL. (AMDA YN) por la mitad primer del catorceno siglo de nuestra era. De ISAAC desafortunadamente no sabemos nada, pero no se parece haber buenos argumentos para atribuir la profesin de escritor completa del KEBRA NAGAST a l. Con todo l no era evidentemente simplemente un escribano o un copyist, y cuando l habla de la grandeza del trabajo que l emprendi por la gloria del ZION divino, y ETIOPA y su rey, l se parece sugerir que l era el redactor o el redactor general que dirigieron el trabajo de sus compaeros devotos YAMHARANA-' AB, EZBA- KRESTS, ANDREW, PHILIP, y MAR' AB.

Ahora, no obstante es importante el KEBRA NAGAST se pudo haber considerado por los Ethiopians en siglos pasados, y a pesar de que el temor casi supersticioso con el cual el libro todava se mira en ABYSSINIA, nos justifican apenas en aceptarlo como documento histrico conectado. Pero es indudablemente un trabajo muy fino, y muchas secciones de l merecen xli y estudio cuidadosos de la consideracin P. Para muchas de las declaraciones en l hay fundaciones histricas, y la parte ms mayor de la narrativa se basa sobre las leyendas y los refranes y las tradiciones, muchos de los cuales son excesivamente antiguos. Las leyendas y las tradiciones se derivan de muchas fuentes, y se pueden remontar al viejo testamento y al TARGMS caldeo, a los trabajos de Syriac como el libro de la abeja, a las vidas Coptic de santos, a ur antiguo' historias y los comentarios nic, a los libros apocryphal como el libro de ADN y de la VSPERA, el libro de ENOCH, KFL, las instrucciones de PETER del ST. a su discpulo CLEMENTE (es decir el ALMNS), la vida de ANN, la madre de la Virgen Maria, el libro de la perla, y la ascensin de ISAIAH, &c. De lado a lado con los extractos de estos trabajos tenemos secciones largas en las cuales los trabajos atribuyeron a GREGORY THAUMATURGUS, a TIMOTHEUS (?), Cotizan el patriarca de CONSTANTINOPLE, y a CYRIL con ms detalles. El objeto del autor, o recopilador, y los redactores ms ltimos del KEBRA NAGAST (no importa qu su forma original pudo haber sido), era glorificar ETIOPA narrando la historia de venir del ZION espiritual y divino, del Tabernacle de la ley del dios de ISRAEL, de su propia voluntad libre de JERUSALN a ETIOPA, y hacerla absolutamente clara que descendieron al rey de ETIOPA de SOLOMON, el hijo de DAVID, rey de ISRAEL, y a travs de l de Abraham y de los patriarcas tempranos. Pero descendieron a CRISTO tambin de SOLOMON y de los patriarcas tempranos, y l era el hijo del dios, as que el rey de ETIOPA que era un pariente de CRISTO era tambin un hijo del dios, y l era por lo tanto dios y rey a su gente. El KEBRA NAGAST fue pensado para hacer que la gente de ETIOPA cree que su pas fue elegido especialmente por God para ser el nuevo hogar del ZION espiritual y divino, de el cual su gente elegida los JUDOS haba hecho indigna. Este ZION existi originalmente en una forma inmaterial en cielo, donde xlii del P. estaba el habitation del dios. MOSES hecho, bajo direcciones divinas, una copia de ella en madera y oro, y colocado en l las dos tablas de la ley, el pote del manna, la barra de AARON; y el SHECHINAH mor en ella y en ella. Esta copia material fue llamada ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Cuando establecieron a SOLOMON acabado construyendo su templo ZION en esto en el santo de Holies, y de l el dios dio a conocer sus comandos cuando l visit el templo. Fue sostenido siempre para ser el emblema visible del Todopoderoso del dios y el duplicado material del ZION inmaterial en cielo. La fama de la sabidura de SOLOMON alcanz los extremos de la tierra, principalmente porque l negoci con los comerciantes de la costa de mar y de los pases al sur de

PALESTINA en cada lado del MAR ROJO. Estos comerciantes trajeron las maderas y las piedras preciosas, y los olores, y las especias, y las materias ricas y otros objetos con los cuales l adorn el templo y su propio palacio, y cuando sus caravanas volvieron a casa a sus criados descritos a los oyentes impacientes los grandes trabajos que el rey de ISRAEL realizaba en JERUSALN. Entre los amos, o los lderes, de estas caravanas estaban un TMRN, que manej los asuntos de negocio de una reina del sur, que los escritores rabes llaman BALKS, y los escritores etopes MKD; pero ni unos ni otros de estos nombres son antiguos, y es muy dudoso si cualquiera representa de cualquier manera el nombre verdadero de la reina meridional. Es dudoso tambin si ella era un Ethiopian, y es ms probable lejano que su hogar era SHBH, o SABA, o SHEBA, en el sudoeste de ARABIA. Pues ella era un devoto del sol ella era probablemente princesa entre el SABAEANS. Por otra parte, sus antepasados pudieron haber sido simplemente colonos en ARABIA, y algunos de ellos del origen etope. El KEBRA NAGAST dice que ella era una mujer muy hermosa, brillante, e inteligente, pero no nos dice nada sobre su familia. Un manuscrito en OXFORD (vase DILLMANN, xliii Catalogus Bibl del P. Bodl., P. 26), dice que cinco reyes reinaron en ETIOPA antes de MKD, viz de ARW 400 aos, ANGB 200 aos, GIEDUR 100 aos, SIEBAD 50 aos, y KAWNSY 1 ao. Si estos reyes eran de hecho sus antepasados ella era un natural de algn pas en el occidental apuntala probablemente del MAR ROJO. Ser esto como puede, ella debe haber sido una mujer de la grandes empresa e inteligencia, porque haber odo qu TMRN, el capitn de sus caravanas, te haba dicho sobre la sabidura de SOLOMON, ella se determin de ir a JERUSALN y de poner a l una serie de preguntas difciles que la desconcertaban.

Cuando MKD lleg en JERUSALN, ella se aloj en los cuartos esplndidos que SOLOMON prepar para ella, y ella tena oportunidades frecuentes de la conversacin con el rey. Cuanto ms que ella vio que l cuanto impresionaron ms la con el handsomeness de su persona, y con piedad y la sabidura, y con la elocuencia de su discurso, que l pronunci en una voz baja, musical y comprensiva. Ella pas varios meses en JERUSALN como la husped del rey, y una noche despus de un banquete grande y esplndido que SOLOMON dio a las personas notables de su reino, en su honor, l la llev a la esposa. Cuando MKD saba que ella estaba con el nio, ella hizo una oferta adis a SOLOMON, y recibiendo de l un anillo como smbolo, ella volvi a su propio pas, en donde su hijo MNYLK, o MNYLK, fue llevado. En literatura Ethiopic llaman este hijo a menudo WALDA-TABBB, es decir hijo del hombre sabio (SOLOMON), o de' BNA AKM, o de BAYNA-LEKM, es decir IBN AL-AKM, o el hijo del hombre sabio. Cuando el muchacho alcanz manhood temprano l presion MKD para permitir que l vaya a ver a su SOLOMON del padre en JERUSALN, y su importunity era tan grande que largamente ella te dio el anillo que SOLOMON te haba dado, y enviado te el thither bajo cuidado de TMRN. En su llegada en GZ la gente en la ciudad y por todas partes en el districto reconoci su semejanza llamativa a SOLOMON, y los honores casi reales te fueron pagados por el xliv del P. l. La misma cosa sucedi en JERUSALN, y cuando los funcionarios del palacio de SOLOMON lo conducan al compartimiento de la presencia toda la casa saba sin decir que llevaban un hijo adentro a su padre. El padre y el hijo cayeron en los brazos de cada uno cuando satisficieron, y el hijo no tena ninguna necesidad de probar su identidad produciendo el anillo cul su padre haba dado a su MKD querido, porque SOLOMON proclam inmediatamente la familia del hombre joven, y hecho te para ocupar el trono real con l, despus de que l lo hubiera puesto en orden en ropa real.

SOLOMON no ahorr ningn dolor en el abastecimiento de la instruccin y de la diversin para BAYNA-LHKM (COMPARTIMIENTO' L-AKM) mientras que l estaba en JERUSALN, porque l esperaba guardarlo con l; pero despus de algunos meses el hombre joven era impaciente conseguir de nuevo a su madre y a su propio pas, y TMRN, el lder de las caravanas de MKD, dese ser ido. BAYNA-LHKM, o MENYELEK, como podemos ahora llamarlo, vio que REHOBOAM debe tener xito a SOLOMON en el trono de ISRAEL, y no tena ningn deseo para ocupar la posicin subordinada de un segundo hijo en JERUSALN, y l por lo tanto presion a SOLOMON darte licencia para salir. Cuando el rey haba arreglado que los ms viejos hijos de sus nobles deben acompaar MENYELEK en su vuelta al capital de su madre, DABRA MKD, y haban arreglado con MENYELEK para el establecimiento de un reino judo duplicado en ETIOPA, l permiti que l saliera. Cuando MKD estaba en JERUSALN ella aprendi que el Tabernacle ZION en el templo de JERUSALN era el domicilio del dios de ISRAEL, y el lugar en donde el Todopoderoso del dios estuvo satisfecho morar, y en su letra a SOLOMON ella te pidi a que enviara te, como talismn santo, una porcin de la franja de la cubierta del Tabernacle. SOLOMON dijo a MENYELEK que l concediera la peticin de MKD, pero sta satisfizo ni MENYELEK ni sus nobles, y, hablar brevemente, MENYELEK y TMRN y los ms viejos hijos de las personas notables judas a quienes el xlv del P. era destinado ayudar a MENYELEK encontraron su reino en ETIOPA, entrada en una conspiracin juntos para robar el Tabernacle ZION y para llevarlo apagado a ETIOPA. Su objeto era guardar al dios de ISRAEL con ellos, y esto que esperaban poder efectuar robando el Tabernacle hecho del oro y de la madera (segn el patrn del Alcohol-Tabernacle original en cielo) que contuvo las dos tablas de la ley, el pote del manna, barra de AARON, &c. Uno de los conspirators que tenan acceso al compartimiento en el cual el Tabernacle ZION se reclin, lo quit de debajo su cortina, y substituy una construccin en madera exactamente del mismo tamao y de la forma, que l haba hecho ser hecho para el propsito. El hurto no fue descubierto hasta que MENYELEK, y TMRN, y su compaa de JUDOS y de ETHIOPIANS jvenes estaban bien en su camino al MAR ROJO, y aunque SOLOMON los jinetes rpidos enviados s mismo para alcanzarlos y para cortarlos apagado, y siguieron con toda la velocidad posible, los ladrones hecho buenos su escape, y el rey de ISRAEL vuelto a JERUSALN en gran pena. A su debido tiempo MENYELEK alcanz el capital de su madre, y lo y el Tabernacle ZION recibieron con rejoicings frenticos, y MKD que abdicaba a favor de su hijo, MENYELEK establecido en ETIOPA que un reino model en el de ISRAEL, e introducido en su pas los leyes del dios y las advertencias de MOSES y las reglas y las regulaciones sociales a las cuales el nombre del gran legislador fue asociado en esos das. El KEBRA NAGAST nos dice que nada sobre MENYELEK despus de su coronacin,

salvo que l continuara uno o dos campaas contra los enemigos de su pas, y el libro es silencioso por lo que se refiere a historia de la reina MKD despus de su abdicacin voluntaria. El autor se parece esperar que sus lectores asuman que ETIOPA fuera gobernada encima por los descendientes de SOLOMON y de la reina MKD a partir del dcimo siglo antes de CRISTO alrededor al dcimo xlvi A.D. del siglo P., es decir por cerca de dos mil aos, y que la religin, leyes, costumbres sociales, &c., de los ETHIOPIANS era substancialmente las de los hebreos en PALESTINA debajo de los reyes de ISRAEL. Con respecto a esta asuncin la referencia se puede hacer aqu a una serie de captulos que ahora formen la parte del KEBRA NAGAST, en el cual el autor se esfuerza para probar que los reyes del MOABITES, los PHILISTINES, los EGIPCIOS, los PERSAS, los BABILNICO y el BYZANTINES, est brevemente de origen de Semitic. Las leyendas fantsticas que l invent o reprodujo contiene mucha historia falsificada y mala

filologa, solamente seran interesante conocer a su fuente y a su autor; estos captulos se parecen sugerir que l era un Semite, probablemente un judo. En otro grupo de los captulos, que pueden apenas tener form una parte de la ms vieja versin del KEBRA NAGAST, el autor resume las profecas en el viejo testamento que se refieren a venir del Messiah, y las aplica a JESS CRISTO con habilidad muy considerable. Y l dedica mucho espacio a la MARIA VIRGINAL, y cotiza pasos numerosos del viejo testamento, con el propsito de identificarla simblicamente con el Tabernacle del convenio.

2. Traduccin inglesa del texto rabe que describe cmo el reino de DAVID fue transferido de JERUSALN a ETHIOPIA.1 [Aqu est] la explicacin de la razn de la transferencia del reino de DAVID de su SOLOMON del hijo, rey de ISRAEL, al pas del Negus, es decir, a ABYSSINIA. Cuando el seor, alabanza est a l! SOLOMON deseado para construir la casa del seor en JERUSALN, despus de la muerte de su padre DAVID, el hijo de JESSE, que tena xlvii del P. rein sobre los nios de ISRAEL, y SOLOMON, de acuerdo con su deseo ms excelente, comenz a construir la casa del seor, alabanza est a l! SOLOMON el rey dio el comando que las piedras para el edificio deben desbastar en tamaos inmensos. Pero los trabajadores no podan desbastar tales bloques grandes de la piedra, y sus herramientas se rompieron cuando procuraron el trabajo, y gritaron hacia fuera a SOLOMON el rey y lo suplicaron para pensar hacia fuera en su sabidura un cierto plan para aligerar su trabajo. Y SOLOMON entreated a dios, el bestower de la sabidura, para sugerir algunos medios a l. Y behold, SOLOMON convoc a cazadores y os orden a que trajeran un pjaro joven de Rukh, y de acuerdo con sus rdenes trajeron un pjaro joven de Rukh. Y l os orden a adems que lo trajeran a pote de cobre amarillo con un espacio adentro suficientemente grande para contener el pjaro de Rukh; y el pote tena tres piernas, cada uno cubit en altura, y estaba parado sobre la tierra. Entonces SOLOMON os orden a que establecieran el pjaro de Rukh en el palacio y pusieran el pote de cobre amarillo sobre l, pero las alas del pjaro de Rukh resaltaron de debajo el pote ya mencionado, y lo levantaron sobre la tierra. Ahora en que [madre] el pjaro de Rukh volvi a su jerarqua en las montaas altas, y no encontr su joven all, la disturbaron, y ella vol redondo y redondo sobre la tierra que buscaba para ella. Y ella vol sobre JERUSALN y vio su joven debajo del pote ya mencionado, pero no tena la energa de agarrarla. Y ella mont para arriba en las alturas y fue hacia el paraso del dios, en la parte del este de Eden, y ella encontr debajo de paraso al pedazo de madera que haba sido echado abajo all como si para que la se lleve. Y entonces ella lo agarr, y por causa de su gran dolor para su joven ella no tom ningn resto hasta que ella lo haba trado a JERUSALN, y lanzado te abajo sobre el pote de cobre amarillo. Y por la fuerza del dios un milagro ocurri inmediatamente, porque el pote partido en dos mitades, y la madre Rukh vio sus jvenes, y cogido te para arriba y alesaje del xlviii del P. l apagado a su jerarqua. Y cuando SOLOMON y todos los nios de ISRAEL vieron este milagro, con una voz ruidosa elogiaron el Todopoderoso (o, el gobernador del universo), que haba concedido sobre un pjaro que no fue dotado con energas del razonamiento el instinto de hacer el que los seres humanos no podran hacer. E inmediatamente rey SOLOMON orden a piedra-masones que tomaran que el pedazo de madera santa y

bendecida, y, cuando haban marcado hacia fuera y haban medido la piedra que deseaban partir, a la endecha el pedazo ya mencionado de madera en el lugar marcara. Y cuando haban hecho esto, por la fuerza del dios el wheresoever partido de la piedra lo deseaban para partir, y encontraron su trabajo fcil. Entonces SOLOMON hizo seguro en su mente que el gobernador del universo mir el edificio del templo santo con favor. Y cuando la construccin del templo fue acabada, segua habiendo el pedazo ya mencionado de madera en el compartimiento de la entrada del forecourt del prtico, y como el edificio del templo haba parado la energa operativa del pedazo ya mencionado de madera acab, pero todava fue sostenido en respecto. Ahora el dios, alabanza est a l! queriendo que el reino de DAVID y de su hijo SOLOMON se debe transferir a la tierra bendecida de ABYSSINIA, revuelta encima de la reina de ese pas para hacer un viaje a JERUSALN para or algo de la sabidura de SOLOMON, incluso como el saith santo del Evangelio, la reina del "The del sur se levantar para arriba en el juicio y juzgar esta generacin, porque ella vino de los extremos de la tierra or SOLOMON".1 y behold, a partir de los tiempos ms tempranos, el reino de ABYSSINIA fue gobernado encima por las princesas reales. Y cuando la madre de esta reina estaba con el nio de ella ella vio una grasa y una cabra, y la el hermoso-mirar miraba sobre l con deseo codicioso, y dicho, el "How hermoso la bestia es! Y cmo es hermoso su are!" del xlixfeet del p.; Y ella dese l despus de la manera de las mujeres que estn con el nio. Y cuando formaron la hija ya mencionada totalmente en la matriz de su madre, ella tena un pie como el pie de un hombre y otro como el pie de una cabra. Grande y exalted sea el creador del universo, que debe ser elogiado! Y cuando la madre de la reina haba trado adelante este ser extraordinario, y la haba alzado, y el maiden era listo para la unin, ella (es decir el maiden) no dese casar a cualquier hombre debido a su pie malformado; y ella continu en su virginity hasta ella comenz a reinar. Y cuando el pensamiento para visitar SOLOMON para or su sabidura se levant en ella mente-como ha estado ya mencionar-este tenido ordained ya en la sabidura del dios, la alabanza est a l! de modo que el reino de DAVID pudiera durar al extremo del mundo segn la palabra de DAVID por el fantasma santo, hath del seor del "The jurado un juramento verdadero a DAVID de el cual l nunca dar vuelta a un lado: De la fruta del lomo thy asentar sobre el trono thy. Si guardan la lealtad de mi convenio y de mi testimonio que le ensee, sus nios se sentarn sobre el trono thy para ever".1 y adems de este paso hay muchos otros pasos en los salmos y en los otros libros que refieren a esto [ juramento ]. Este del paso showeth sin embargo tambin que el reino era ser alquiler de los nios de ISRAEL; y puesto que cambiaron [ el convenio ], y no observ la verdad, y dejado de creer en alquiler l que esper, del dios de ellos profeca, sacerdocio, y soberana. el nd cuando la reina ya mencionada lleg en JERUSALN, y SOLOMON el rey haban odo hablar de ella, y estaban absolutamente seguros de la informacin, que l haba recibido de sus espas, que uno de sus pies era el pie de una cabra, l plane un plan astuto en su sabidura, por el que l puede ser que pueda ver su pie sin pedir el l[her del p. para demostrarlelo ]. l coloc su trono por el lado del patio del templo, y l orden a sus criados abrir las esclusas de modo que el patio del templo se pudiera llenar de agua. Esto fue hecha, y el pedazo ya mencionado de la madera que estaba en el patio, siendo trado all por el guila (sic) debajo del paraso, fue sumergido por el agua, pero nadie not esta cosa que haba sido aforetime decretado por la sabidura del dios. Y behold cuando la reina lleg la puerta del Templo-ahora que ella era montar a caballoella encontr el agua all, y ella se determin de montar en la presencia de rey SOLOMON en su bestia, pero la hicieron para saber que sta era la puerta de la casa del

dios, y que nadie cualquiera pudo entrarla en montar a caballo en una bestia. Y la hicieron desmontar de su bestia, y sus criados que estaban en la atencin sobre ella la apoyaron; y ella estir fuera de su mano y elabor las partes ms inferiores de su capote y de su ropa debajo de ella de modo que ella puede ser que camine en el agua. As SOLOMON vio sus pies sin preguntar le [ demostrarlelos ]. Y behold, ella camin en el agua en el patio, y su pie toc ese pedazo ya mencionado de madera, y como el pie que fue formado como el pie de una cabra toc la madera, la fuerza del dios hecha manifiestan, y el pie de goat's se convirti exactamente como su pie del compaero que era el de un hombre. Y ella entenda inmediatamente que esa energa poderosa que haba agarrado su gran miedo y el temblor vino sobre ella, solamente ella [ inmediatamente ] rejoiced y que camin ms lejos en el agua, y ella vino largamente en la presencia de rey SOLOMON. Y SOLOMON le dio la bienvenida con gladness, y la trajo para arriba en su trono, y le pag honor, y permitido le para sentarse por su lado. Y la reina le inform que ella haba venido de los extremos de la tierra solamente adorarse en JERUSALN y or su sabidura. Entonces ella le pregunt que las preguntas, refrn, "When me vinieron al reino honorable thy del li del p. y sumergieron mi pie adentro al agua, que el pie que era el pie de una cabra, mi pie toc algo que fue sumergido en el agua, con lo cual se convirti inmediatamente como su pie del compaero. El miedo con eso grande y el temblor vinieron sobre m, y entonces alegra, debido a el que haba sucedido a m con la compasin del gobernador del Universe". Y entonces ella le demostr ambos sus pies. Despus SOLOMON elogi y glorific a dios, que las cosas poderosas y maravillosas del worketh solo, y l atestiguaron a ella que l haba hecho solamente el agua para hacerla levantar su capote de modo que l puede ser que vea su pie, es decir, el pie de goat's. Entonces inmediatamente l orden que el agua est hecha para ir de nuevo a su lugar, y el patio lleg a ser visible, y el pedazo de madera que ella haba tocado con su pie estaba parado fuera de claramente. Y SOLOMON relacion con ella la historia del pedazo de madera. Y cuando la reina entenda la materia verdad ella orden que el honor fuera pagado a la madera, y ella la adorn con un collar de la plata, y cuando SOLOMON vio que ella hacer esto l tambin adorn el pedazo de madera con otro collar de la plata y asignado a l un lugar en el templo, en el templo del seor. Y vino pasar a aqul cada de los sucesores de SOLOMON'S, que vinieron al templo del dios rogar, tan pronto como oyeran la historia del pedazo de madera lo adorn con los anillos de plata. Y a partir de los das de SOLOMON a venir de CRISTO este pedazo de madera fue adornado con treinta collares de plata. Y vino pasar eso, cuando el seor, alabanza est a l! deseaba terminar su dispensacin, y efectuar el deliverance de ADN y de su posteridad fuera de la mano del maldito Enemigo-que puede dios puesto a la vergu!enza-JUDAS eterna hizo un convenio con los sacerdotes altos y con la gente astuta entre los JUDOS para entregar a CRISTO a ellos, de modo que puede ser que puedan condenarlo a la muerte. Y los sacerdotes altos del lii del p. emprendieron dar a JUDAS los collares ya mencionados de la plata en la madera, y enviaron e hicieron el pedazo de madera traer por noche al lugar donde estaban los sacerdotes altos, y pelaron apagado de l los collares ya mencionados de la plata, y los entregaron encima a JUDAS. Y JUDAS los tom y les entreg a SEOR CRISTO encima, incluso como el saith del Evangelio. Y cuando haba venido la maana del quinto da de la semana, en la cual condenaron a SEOR CRISTO a la muerte en la cruz, tomaron el pedazo de ya mencionado de madera, y ordenaron a carpintero que hiciera una cruz fuera de ella, y crucificaron el Redeemer sobre l. Y esto es una prueba clara, incluso como la lengeta del oro (es decir CHRYSOSTOM) dicha que desviaron nuestro padre ADN cuando l comi de la fruta del rbol en paraso, y

era debido a esto que lo pelaron de su gloria y fueron conducido hacia fuera de paraso, y Satan rein sobre l y excedente su raza. Y el deliverance de ADAM'S tambin ocurri por la dispensacin del dios con venir de este pedazo de madera de la regin del paraso. Y se convirti en una cosa honrada a los reyes, y el rey de reyes vino y fue crucificado largamente sobre ella. Y l redimi a ADN y a sus descendientes de la mano de la maldita por medio de un pedazo de madera, incluso mientras que la fruta de un pedazo de madera lo haba conducido en error. Y refirindose a esto, DAVID que el profeta dijo en el salmo, 1 ye del "Declare entre las naciones ese reigneth del dios del wood". Y este pedazo de madera lleg a ser el ms honorable porque educaron al cuerpo de nuestro seor para arriba en l, y largamente cuando lo pusieron sobre un cuerpo muerto que se levant el cuerpo para arriba otra vez. Y el similitude [ de la cruz ] se convirti en una proteccin a los reyes y una consolidacin del resto de los cristianos para evermore. Y en cuanto a los treinta collares de JUDAS ya mencionado de plata chelo, de nuevo a los JUDOS malditos del liii del p., y despus de que esto l se colgara y saliera esta vida por causa de su amor del dinero. Y los JUDOS los tomaron y comprados con ellos el campo del potter, y es un lugar del entierro para los extranjeros a este da. Esto es qu sucedi a travs del pedazo de madera. Y ahora volveremos al tema con el cual comenzamos, a saber, cmo el reino de DAVID fue quitado al pas de ABYSSINIA, y relacionaremos la conclusin de la historia. Behold, SOLOMON el rey pagado honor a la reina, y l hizo su y su retinue y sus soldados para bajar por el lado de su palacio, y cada da que ella lo visit para or su sabidura. Y SOLOMON am a mujeres apasionado, y vino pasar que, cuando sus visitas a l se multiplicaron, l dese ella grandemente y entreated la para rendirse l. Pero ella no se entregara a l, y ella dijo a l, "I vino al thee un maiden, virgen; ir detrs despoiled de mi virginity, y sufro deshonra en mi kingdom?" Y SOLOMON dicho a ella, "I solamente llevar a thee a me en la unio'n-Yo legal el rey, y el shalt de mil sea el Queen." Y ella nunca le contest una palabra. Y l dijo a su "Strike un convenio con m que debo llevar solamente thee la esposa del thine poseo-ESTE ser libremente la condicin entre nosotros: cuando el shalt de mil viene a m por noche mientras que estoy mintiendo en los amortiguadores de mi cama, el shalt de mil siente bien a mi esposa por la ley de Kings." Y behold la puls este convenio con l que se determina dentro de se que ella preservara su virginity de l; y esto [ sucedida ] con la dispensacin del dios, el ms alto, a las cuales sea alabanza! Y SOLOMON por su sabidura le mand por un nmero de das, y l no exigi otra vez de ella la entrega de su persona, y la materia era buena en su vista, porque ella pens que l la haba conducido de su mente. Y despus de que estas cosas SOLOMON convocaran a cocineros del liv del p. y ordenado les para preparar y para cocinar el alimento para todos los los que estaban en el palacio, para se y para la reina, la golosina y los platos altamente sazonados, y l dio los acres y aromticos y las hierbas y las especias fuerte-que oli'an para este propsito, y los cocineros igualaron pues l los haba ordenado. Ahora en que la reina haba comido de estas carnes que fueron llenadas de la especia y pimienta y las hierbas acres, ella anhel para la agua fra que ella bebi en cantidades grandes por da y por noche, pero sta no le ayud [ apague su sed ]. Y cuando haba venido la tercera noche SOLOMON dio secretamente la orden a todos los las que estaban sobre el palacio, los que estaban adentro l y los que estaban fuera de l, que ningunos de ellos eran dejar con la reina ya mencionada la cantidad ms pequea de agua a la bebida, y [ l jur ] se de ellos que le demostraron donde estaba o la dio el agua del agua cul era su el propio deben ser puestos a la muerte inmediatamente y sin ensayo. Y l orden que, si se pidieran cualesquiera de ellos agua por ella durante la noche, debieran decir a ella, "Thou se marchita hallazgo ninguna agua excepto por el sof del king." Y vino pasar que cuando

haba venido la noche, un calor grande y ardiente se levant para arriba en el corazn de la reina debido a el alimento altamente spiced [ ese ella haba comido ], y ella intent para el agua beber, pero encontrado ningunos, y la agitaron y fueron golpeada violentamente dolorido con muerte. Entonces ella grit hacia fuera con una voz ruidosa a sus criados, pero no podan encontrar cualquier agua para darla a la bebida. Entonces por causa de la sed que consuma que haba agarrado sobre ella, ella vag en el palacio y fue alrededor de alrededor cada quin tena agua en esto para encontrar un poco de agua para beber, y cada persona que ella pidi a dicho a ella, "Verily, por el reino thy, mil se marchita solamente agua del hallazgo para apagar la llama de la sed thy por la cabecera del King." Entonces la reina fue de nuevo a su sof, pero ella no podra controlarse y todava guardar, y su alcohol p. lv era alrededor salir de su cuerpo, y ella swooning. Despus ella se dio prisa y fue al lugar donde estaba SOLOMON, de modo que ella puede ser que beba un poco de agua all. Ahora SOLOMON estaba en verdad ancho-se despierta, sin embargo l fingi estar dormido, y la reina bebi una cantidad muy grande de agua y assuaged su sed, y ella recuper su alcohol, y ella se senta que su fuerza era despus [ casi ] el morir restaurado. Y cuando la reina dese volver a su sof, rey SOLOMON comenzado encima de apresuradamente, y la agarr, y dijo a ella, "Verily hast de mil ahora se convierte mi esposa segn la ley de Kings." Y ella record el convenio que existi entre l y ella. Y ella se dio en la suya abraza dispuesto y rendido a su deseo, segn el que ella haba convenido con l. Y vino pasar eso despus de que estas cosas ella se convirtieron con el nio de l, y ella dijo a l, el "I yendo a volver a mi pas y a mi reino, y qu yo har con el nio thy si sea que el dios desear darle el life?" Y SOLOMON dichos a ella, doth del dios del "If quieren este oso del dost de la cosa y de mil a m un nio del hombre, tan pronto como l hath alcanz el estado de man's me lo enva, y le har a rey, y el reino thy ser el suyo; pero si el oso del dost de mil un nio de la mujer dej su estancia con thee." Y la reina dijo a l, "If que envo thee a hijo thy cmo se marchita mil est seguro que l es son?" thy; Y SOLOMON le dio su anillo, y dijo a ella, "Guard cuidadosamente este anillo, y convenio con m que mil se marchita no en la rotura ms pequea del grado las condiciones del convenio verdadero y righteous que el existeth entre nosotros, y dios, el gobernador del universo, el dios de Abraham, e ISAAC, y Jacob, el dios de mi padre DAVID, ser el testigo entre m y entre el thee. Y cuando el dost de mil me enva a mi hijo, le da mi anillo, y lo dej usarlo en su propia mano, y yo sabr que en mismo verdad l es mi hijo, y le har a rey p. lvi y lo enviar de nuevo a thee." Y ella acept de SOLOMON esto convenio justo, y l y la reina tomaron el adis de uno a, y ella precis con su retinue para ir a su propio pas, rodeado por la paz del dios. Y behold, en su llegada en su propio pas la reina satisfizo el nmero de sus das, y ella trajo adelante a nio del hombre, y ella rejoiced con una alegra excesivamente grande, y ella lo llam DAVID, segn el nombre de su abuelo, y ella lo hizo alzar en grandes estado y esplendor. Y cuando l haba llegado el estado de manhood's, l era sano, y fuerte, y sabio, y que entenda como su padre. Y baj hacia fuera en un da que l spake a su madre y dicho a ella, "O mi madre, que es mi padre? l, peradventure, dado durante mi childhood?" Entonces la reina contestada y dicha a l, hijo "My, padre thy est viva, y l es SOLOMON, el hijo de DAVID, el profeta del dios y rey de ISRAEL, y su reino est en JERUSALN. Y behold, el sello del reino del padre thy est en mi posesin, y ponerla encima de listo para el thee para el rey ma's mayest de mil de tal modo convertido sobre el pas de ABYSSINIA. Y sta es voluntad de God's, y no es debido a m; el reino no es ninguna mina ms larga sino thine, y mil, el hijo de King's, arte King." Y esto satisfizo a hombre joven grandemente, y l dio gracias a la reina. Y la reina dicha a l, "O mi hijo querido, recolecta junta para los regalos y los soldados thy

del uso, y consigue thee a JERUSALN que mil ma's mayest ruegue all, y ve el padre thy y su reino, [ y oiga ] su gran sabidura, y que l puede hacer rey del thee segn el convenio que existeth entre l y m, el gobernador del universo que es testigo entre us." Y as diciendo, inmediatamente ella puso su anillo de father's en su mano derecha. Y por la voluntad de la Dios-alabanza est a Him!-l recolect juntos a soldados, y con ellos y los regalos reales l precis en lvii del p. su viaje, y a su debido tiempo l lleg en JERUSALN. Y cuando SOLOMON saba que un rey vena a l l orden a soldados que lo satisficieran. Y cuando el hombre joven lleg la puerta del palacio de su padre SOLOMON, el rey no estaba seguro que l era su hijo. Y behold, cuando el hombre joven vino ms cerca y vio la bestia del montar a caballo de su padre que estaba parada all con su silla de montar en el suyo la parte posteriora y de su frenillo en su boca, inmediatamente l salt para arriba y lo mont y pranced alrededor, y unsheathed su espada con su mano. Y cuando SOLOMON vio esto la materia era penosa a l, pero l ocult su descontento. Y cuando resolvieron un rayo [ ms ltimo ] de SOLOMON abiertamente qu l tena en su mente sobre la materia de la bestia del montar a caballo, y cmo el hombre joven lo haba montado y haba arrebatado la espada con su mano. Y el hombre joven dijo a l, el dueo del "The de este anillo me hizo a rey de su reino cuando estaba en mi matriz de mother's, y este hath sucedi por la voluntad de God." Y cuando SOLOMON haba mirado el anillo, y estaba seguro sobre las materias conectadas con l, lo superaron con alegra, y l estaba parado para arriba por su trono y lanz sus brazos alrededor del cuello joven de man's, y l grit hacia fuera, decir, "Welcome, mi muchacho querido, hijo [ de mil ] de DAVID." E inmediatamente l puso la corona de su padre DAVID en su cabeza, y hecho le para sentar sobre el trono de DAVID a su padre, y los trumpeters sonaban sus cuernos, y los proclaimers de tidings gritaron hacia fuera, decir, los "This son DAVID, el hijo de SOLOMON, el hijo de DAVID, el rey de ISRAEL." Y la materia fue divulgada al exterior, y la rumor separada alrededor entre todas las tribus de los nios de ISRAEL a que el hijo de SOLOMON, el hijo de la reina del sur, haba venido a su padre SOLOMON, y que SOLOMON haba hecho le regla sobre el reino de su padre DAVID, y lo haba coronado rey, y lo haba asentado sobre su trono. Ahora en la casa del seor que SOLOMON tena lviii del p. construido y consecrated era el Tabernacle del convenio del dios, y el interior era las dos tabletas de la piedra que haban sido escritas por el dedo del dios, y de la barra de AARON, y el pote (o, pecho) del manna. Y este Tabernacle fue cubierto con las placas del oro y cubierto con los draperies del pao tejidos con oro. Y [ en la conexin con el Tabernacle ] un milagro que fue considerado por toda la gente de ISRAEL era labrado. Whensoever los sacerdotes rogados, y los supplications de s mismos [ y de la gente ] fueron presentados antes el gobernador del universo, y de ella haban hecho un extremo de sus prostrations, el Tabernacle del convenio del dios usado para levantarse para arriba de la tierra, y ellos [ y la gente ] saban que en mismo verdad sus supplications haban sido aceptados. Y cuando haban hecho un extremo de sus prostrations y el Tabernacle no se levant de la tierra, los sacerdotes saban de una certeza que un cierto pecado haba sido confiado por s mismos o por la gente. Entonces continuaron haciendo sus supplications a el seor, y en el mismo tiempo lo buscaron hacia fuera que haba hecho mal, y castigaron el culpable, y cuando el Tabernacle se levant para arriba de la tierra ellos saban que el dios haba quitado su descontento de ellos. Y vino pasar ese al rey ya mencionado, el hijo de SOLOMON, entr la casa del seor rogar, y l vio que el Tabernacle del convenio del dios que se levantaba la materia del up-a a la cual es imposible para la mente humana entender-y esto era agradable en su vista, y l se determinaron de llevar apagado el Tabernacle del convenio del dios a su propio pas. Y l rompi la materia a

su begetter SOLOMON, el rey de ISRAEL, y l dijo a l, "I que iba a llevar apagado el Tabernacle del convenio del dios a mi country." Y SOLOMON dicho a l, "O mi hijo querido, canst de mil para no hacer esto. Behold, hay nadie lix del p. excepto un sacerdote que pueda llevar el Tabernacle, y toucheth del whosoever el Tabernacle excepto los sacerdotes, su departeth del alma de l inmediatamente. Por otra parte los nios de ISRAEL no tienen ninguna proteccin cualesquiera contra sus enemigos excepto el Tabernacle del convenio de God." Pero estas palabras no lo satisficieron, y l dijo a SOLOMON, el "I pide del oro ni de la plata del thee ni, para en mis hombres del pas recolecta en oro de los montones de su tierra. No pido de thee nada sino el Tabernacle del convenio del dios, de modo que pueda protegerme en mi viaje, y puedo ser una ayuda para mi reino y para mis soldados en mi country." Y SOLOMON dicho a su hijo, "O mi hijo, si sea la voluntad del dios, el gobernador del universo, que el shalt de mil quita el Tabernacle con thee, ser una cosa fcil para que el thee haga tan. Pero cuando el ausentes ma's carriest de mil el Tabernacle no me dejan saber sobre l, y cuando mil ma's goest lejos con l no me hace una oferta de despedida. Para, behold, sin duda, a sacerdotes y las ancianos de la fortaleza de ISRAEL me harn para jurar un juramento por el nombre del dios referente a esta materia, y cuando tengo que jurar un juramento por el nombre del dios que debo jurar cul es verdad." Entonces el hombre joven convoc a se secretamente a trabajador, que hizo un caso de madera de la misma longitud y anchura y profundidad y forma que el Tabernacle, y entonces el hombre joven le mat por noche. Entonces l trajo en otros artfices, y ellas overlaid el caso de madera con las placas del oro similares a los que cubrieron el Tabernacle, y l trat a esos hombres incluso mientras que l haba tratado a carpintero, y entonces el hombre joven cubri el caso con los draperies en los cuales el oro haba sido tejido. Ahora mientras que l haca sus preparaciones para su salida SOLOMON el rey no saba nada cualesquiera sobre ellas. Entonces el hombre joven convoc a l cuatro de los sacerdotes que podran ser confiados en, y l hizo creen que l haba hecho tan orden del lxin del p. para pedir que rueguen para l antes de su salida, y l les dio mucho oro para rogar para l, y l los soborn para asistirle whensoever que l los necesit. Y cuando haba llegado la noche de su salida, estos sacerdotes vinieron a l para hacerlo una oferta adis, y l los tom en su propio apartamento, de modo que puede ser que rueguen para l. Y cuando haban entrado y estaban en el apartamento con l, l los limita en los fetters del hierro para la noche, y orden a sus soldados que montaran y salieran sin sonar las trompetas. Entonces l tom con l a compaa de sus criados que llevaban las lanzas en sus manos, y l tom a esos sacerdotes a que l haba limitado con los fetters del hierro para la noche de modo que puede ser que no se escapen, y l entr la casa del dios. Y l orden a sacerdotes que estaban con l para llevar el Tabernacle del convenio del dios, y entonces l deposit el caso que l haba tenido hecho para asemejarse a l en el lugar de eso. Y l fue adelante por la noche que tena con l el Tabernacle, que fue llevado por los sacerdotes, y l ni hizo una oferta su adis del padre ni permiti que l supiera de su salida. Y esto sucedi por la dispensacin del dios el ms alto, alabanza est a l! para la proteccin del Tabernacle santo de su convenio, de modo que puede ser que habite para siempre uniforme como el reino de Davidic, porque iguale as que hizo a dios hacen la promesa a DAVID que el descendiente de su lomo debe sentarse sobre su trono para siempre. Y de este modo, envuelta en la proteccin del dios, hizo a hombre joven precisado en su viaje. Y vino pasar que, cuando haban venido la maana, los nios de ISRAEL y los sacerdotes entraron la casa del dios segn su no rogarn. Y vino pasar que, cuando los sacerdotes haban hecho un extremo de sus prostrations y haban presentado sus supplications a el gobernador del universo, el Tabernacle no se levant para arriba en el aire, y no lxistir

del p. de su lugar. Y dijeron, "Behold, alguna gente tienen sinned"; y pidieron el ayuno y el rezo por tres das, y buscaron entre la gente para descubrir quin haba confiado pecado y locura, pero no encontraron a ninguna persona [ culpable ]. Y despus de que esto los sacerdotes fuera hasta el Tabernacle, y O qu calamidad, y terror, y pena haba para ellos cuando no encontraron el Tabernacle del convenio del dios y sus cosas santas, pero solamente un caso vaco que se reclina sobre el lugar en donde el Tabernacle haba estado parado! Entonces saban que de una certeza el hijo de rey SOLOMON la haba eliminado. Y buscaron e hicieron una examinacin en el nmero de los sacerdotes que estaban entre las tribus de ISRAEL, pero no podan encontrar a esos sacerdotes a que el hombre joven haba tomado con l, y lleg a estar as claro a ellos que el pecado pone con ellos (es decir los cuatro sacerdotes). TAnd behold, los sacerdotes y las ancianos de ISRAEL fueron a SOLOMON el rey, y eran que lloraban y sorrowing debido a la ausencia del Tabernacle del convenio del dios de su Capilla santa, y dijeron a SOLOMON, "It son mil que el hast orden a hijo thy que tomara a Tabernacle." Y SOLOMON llor y grit hacia fuera en dolor, y exhibi dolor excesivamente grande, y l jur un juramento a l, decir que l no haba dado a su hijo el permiso de hacer esta cosa, y que l no lo haba hecho una oferta adis, y que l no saba nada cualesquiera sobre su salida o cuando ocurri. Y los sacerdotes y, decir, el "May contestada ancianos el rey vivo! Si este hath de la cosa ocurrido sin deseo thy y sin el permiso thy, mil del envo con nosotros arm a soldados que podemos perseguirle y tomar de l el Tabernacle santo del convenio del dios, de modo que poder traerlo de nuevo a su House." sagrado; Y SOLOMON les dio soldados, y dinero, y las provisiones, y precisaron en la bsqueda del hombre joven, y montaron en su lxiifor de la manera continuamente p. cuarenta das. Y encontraron a comerciantes el montar hacia ellos en su viaje de vuelta, e investigaron de ellos referentes al Tabernacle, y si lo haban visto. Y los comerciantes les contestaron, decir, el "We ha considerado a un gran rey y a sus soldados numerosos, y la caja del convenio del dios estaba con ellos. Y viajaban adelante como las nubes cuando a la vez los conducen antes del ataque de los vientos poderosos para un muy interurbano, y los naturales de las aldeas a travs de las cuales nos hemos pasado informado que viajaron cada da la distancia de cuarenta days' journey." Y volvieron derrotado y disheartened, y el llorar y pesar; pero el pesar de ninguna manera les ayud. Y behold, el hombre joven lleg en su pas seguro y sano, y su madre lo satisfizo, y ella abdic en su favor, y l se levant para arriba como rey en el trono de DAVID su padre, y el reino de ABYSSINIA perteneci al trono de DAVID para siempre y siempre, y el Tabernacle del convenio del dios permaneca en esto. Esto es qu sucedi por lo que se refiere al Tabernacle del seor, y sta es la razn por la que fue transferida al pas del N?GS; y esta situacin continu hasta el nacimiento de nuestro seor JESS CRISTO de la MARIA pura. Y l termin su dispensacin sobre la tierra y sistema ADN libre y su posteridad. Y despus de su ascensin en cielo los Discpulos predicaron el Evangelio en su nombre en toda la tierra. Y refirindose a la historia del eunuch, el diputado de?AND?ES, se relaciona que la causa de su visita a JERUSALN era rogar [ all ]. Y en su viaje de vuelta el alcohol santo envi l a apostle PHILIP, y al eunuch credo y fue bautizado; y cuando l fue de nuevo a su tierra nativa que l predic a CRISTO en esto, y toda la gente crey a travs de l. Y despus de este PRMENS, uno de los siete, fue a ellos, y l los bautiz, y consecrated para ellos a sacerdotes y a diconos, y l lxiii del p. ordained que su padre debe ser del trono de la MARCA el Evangelista. Y la fe ortodoxa fue establecida en el pas de ABYSSINIA, y la soberana [ la casa de ] de DAVID segua fijada en esto para siempre y siempre. Glory, y alabanza, y majestad, y honor, y el supplication est a la trinidad santa para siempre y siempre! Amen. Esto es qu se encuentra [ escrito ] en las historias

de los padres antiguos de la iglesia coptic. Elogie est a el donante de entender y de la sabidura a sus criaturas; puede su misericordia estar sobre nosotros para siempre! 3. Leyendas de SOLOMON y la reina de SHEBA en el?UR'N y en la literatura de Muhammadan El autor, o redactor, del?UR'N dedicado una seccin considerable de Surah XXVII a la correspondencia que pas entre la reina de SHEBA y rey SOLOMON, y a sus entrevistas. Entre los muchos regalos que el dios concedi sobre SOLOMON estaban la comprensin del discurso de pjaros, y el conocimiento de cada clase. l era el seor de hombres, de genios y de pjaros. Cuando l viaj a travs del aire en su alfombra mgica de la seda verde, que fue llevada en alto por el viento segn la direccin de King's, los hombres estaban parados en la derecha de ella, y los alcoholes a la izquierda, y un ejrcito extenso de pjaros de cada bueno guardado el volar sobre la alfombra para proteger a sus inquilinos contra el calor del sol. Un da cuando l repasaba los pjaros l percibi que el lapwing estaba ausente, y l pregunt porqu ella estaba ausente, y amenazado castigarla para no hacer su aspecto con los otros pjaros. Muy pronto despus de que l hubiera hablado lapwing aparecido, y ella se excus para su ausencia diciendo que ella haba estado mirando sobre un pas que el rey nunca haba visto, y que ella haba visto SBA, que fue gobernado encima por una reina llam el "BAL?S", quin eran muy rico, y quines sentada sobre un trono hizo del oro y plata y sistema con las piedras preciosas, los cubits del lxiv ochenta del p. largos, cuarenta cubits amplios, y treinta cubits altos. La reina y su gente eran idolaters y adoraban el sol, y estaban bajo influencia de SATAN, que le haba dado vuelta de la manera derecha. SOLOMON escribi con eso la letra siguiente a la reina de SHEBA: "From el criado del dios, SOLOMON, el hijo de DAVID, a la reina del (###) de BAL?S de SHEBA. En el nombre del God. ms merciful Peace est a l que followeth la direccin verdadera. La subida no para arriba contra m, pero viene rendirse a me." Perfumar esta letra con almizcle y haber sellado la con su sello maravilloso, SOLOMON lo dieron al lapwing y dijeron el pjaro ir caerlo en SBA, y dar vuelta a un lado luego y esperar la respuesta de Queen's. El lapwing sali y entreg la letra, algo que deca que ella vol en el apartamento privado de Queen's a travs de la ventana, y otras que ella cay la letra en el Queen's bosom1 mientras que ella estaba parada rodeada por su ejrcito. La lectura de la letra que la reina invit sus nobles para aconsejar su qu hacer, pero los la record que eran los soldados, que eran listos marchar contra SOLOMON si ella lo orden hacer as pues, y que la letra le fue tratada y ella debe tomar la decisin. El desear evitar la invasin y los males que seguiran en su tren, la reina decidida para enviar los regalos a SOLOMON, y ella envi inmediatamente a cinco cientos varones y a cinco cientos esclavos femeninos, cinco cientos lingotes del oro, una corona tachon con piedras preciosas, y una cantidad grande de almizcle, de mbar, de especias, de maderas preciosas, de etc. El lapwing vuelto rpidamente a SOLOMON y dicho le qu haba sucedido, y se una embajada de los regalos del cojinete de la reina estaban en su manera. Cuando llegaron los hombres de SBA a SOLOMON en un cuadrado grande los recibieron rodeado por una pared, los ladrillos del lxv del p. de la cual fueron hechos del oro y de la plata. El rayo de SOLOMON slightingly de los regalos de Queen's y enviado la embajada detrs, hacindolos una oferta dice a su amante que l enviara a tropas invencibles contra su ciudad, y que la capturaran y expeleran a sus habitantes en deshonra. Cuando BAL?S recibi este mensaje, ella se determin de ir a SOLOMON y de ofrecerle su sumisin, y trabndose encima de su trono en cierta fortaleza fuerte, y fij a protector sobre ella para protegerla, ella precis para JERUSALN, acompaado por un ejrcito grande. Mientras que ella estaba en su manera SOLOMON dijo un da a sus nobles, el "Which de usted me traer el trono de Queen's aqu antes de que ella y su arrive?" de la compaa; Y un "IFRT, uno de los genios, que aspecto era el ms terrible,

y que fue llamado ### de DHAKWN o?AKHR, ###, dicho, "I lo traer al thee antes de la sesin thy acabada hast de mil. Ahora SOLOMON sentaba en el juicio hasta el medioda daily.1 algn quin tena conocimiento de libros y quin era presente se pareca pensar que el "IFRT exiga demasiada hora en la cual satisfacer el deseo urgente de King's, y l dijo, yo traer a thee el trono antes de que el canst de mil echara ojos del thine en un objeto y los quite again." Los comentaristas estn en duda sobre la identidad de la persona que hizo esta oferta a SOLOMON, porque algo dice que l era ?AF, el hijo de BARKHY, el wazr de SOLOMON, y otros que l era KHIDHR (ELIJAH), o GABRIEL, o un cierto otro ngel, o an SOLOMON himself.2 se piensa generalmente que la persona era ?AF, porque l saba el nombre inefable de God. Be esto como puede, SOLOMON acept la oferta, y levantar sus ojos al cielo los trajo abajo rpidamente conectar a tierra otra vez, y cuando sus ojos reclinados sobre la tierra l vieron el trono de BAL?S que estaba parado antes de l. Entonces SOLOMON tena el trono alterado, con el propsito de prevenirla que saba su propio trono cuando ella lxvi del p. lleg. Cuando BAL?S vino en su presencia, l seal al trono, refrn, "Is que el trono thy tiene gusto a this?" Y ella contest, "It es con this." Entonces se invit a BAL?S que entrara el palacio que SOLOMON haba construido especialmente para su recepcin. Las paredes fueron hechas de bloques del cristal blanco, y el piso fue hecho tambin del cristal, sobre el cual el agua fluy, y en los pescados de la agua corriente nad. Cuando BAL?S dado vuelta para entrar en el palacio y la sierra el agua, pensando que era profundo, ella elabor las faldas de su ropa antes de procurar caminar con l. Por este acto ella destap sus piernas, y SOLOMON tena prueba que la rumor que los pies y las piernas de BAL?S fueron cubiertos con el pelo como la capa de un asno, era verdad. La vista del edificio de cristal con su piso del cristal sorprendi BAL?S, de que dicho, el seor del "O, verily yo ha ocupado unjustly de mi propia alma, y me dimito, junto con SOLOMON, a dios, el seor de todo el creatures." Algunos comentaristas piensan que la reina pronunci estas palabras en parte en el repentance para adorar el sol, y en parte con miedo de ser ahogado en el agua que ella vio antes de ella. JALL AD-DN dice que SOLOMON pens en casar BAL?S, pero no podra traerse para hacer tan debido a el pelo en sus pies y piernas. Los diablos que estaban en la atencin en SOLOMON quitaron siempre el pelo por el uso de algn depilatorio infernal, 1 solamente l es dudosos si incluso entonces SOLOMON la cas. ALBEIDHAW dice que es muy dudoso quin cas BAL?S, pero est inclinado pensar que era uno de los jefes del Hamdn tribe.2 4. Leyendas modernas de SOLOMON y la reina de SHEBA Una leyenda curiosa e interesante de la manera de la cual rey SOLOMON hizo el padre de MENYELEK se encuentra en un nmero de versiones levemente que varan entre muchos de lxvii del p. las tribus de ABYSSINIA.1 norteo segn esto que la madre de MENYELEK era una muchacha de Tigr llamada?T?Y AZB (es decir reina del sur), y su gente adoraba un dragn o una serpiente, a los cuales cada hombre alternadamente tuvo que presentar como ofrecimiento de su ms vieja hija, y las cantidades grandes de cerveza y de leche dulces. Cuando vino la vuelta de sus padres ella la at a un rbol donde el dragn vena para su alimento, y pronto despus de este siete santos vinieron asentarse debajo del rbol para el motivo de la cortina que dio. Pues sentaron un rasgn cado del maiden sobre ellos, y cuando miraban para arriba y vieron su lmite al rbol ellos le preguntaron si ella era un del ser humano o un alcohol, y ella les dijo que ella fuera un del ser humano y, en respuesta a otra pregunta, ella les dijo que ella estuviera limitada al rbol de modo que ella puede ser que haga alimento para el dragn. Cuando los siete santos vieron el dragn, uno de ellos, Abb TCH?AM, desplumado en su propia barba, otra, Abb GARM clam contra el me" asustado hath del "He;, y un tercero, Abb

MEN?ELT, gritado hacia fuera, "Let nosotros agarra el him"; y l atac inmediatamente a monstruo, y ayudado por sus compaeros que le mataron golpendolo violentamente con una cruz. Pues le mataban una cierta sangre sali a borbotones hacia fuera de l y cay en el taln de?T?Y AZB, y a partir de ese momento su taln se convirti como el taln de un asno. Los santos la desataron los fetters y la enviaron a su aldea, pero la gente la condujo lejos, pensando que ella se haba escapado del dragn, y ella subi para arriba en un rbol y pas la noche all. En el da siguiente ella trajo alguna gente de la aldea y le demostr el dragn muerto, y ella inmediatamente le hizo su chieftainess, y ella eligi para su funcionario a maiden como se. Pronto despus de que este?T?Y AZB oyera un informe de la habilidad mdica de rey SOLOMON, y ella determin lxviii del p. para ir a l de modo que l puede ser que restaure su taln deformido a su forma original. Ella y su funcionario vistieron su pelo despus de la manera de hombres, y cieron en las espadas, y salieron a la corte de SOLOMON en JERUSALN. Su llegada fue anunciada a SOLOMON, que orden a sus criados traer al rey de ABYSSINIA en su presencia, y tan pronto como su pie deformido tocara el umbral l recuper su forma natural. SOLOMON tena el pan, la carne, y cerveza trada adentro y determinada antes de que las dos mujeres que fueron disfrazadas como hombres, solamente ellas comieran y bebieran tan poco que SOLOMON sospech que sus huspedes eran mujeres. Cuando baj la noche l hizo dos camas ser hecho para sus huspedes en su propio dormitorio, y l colg para arriba en el cuarto una piel con el honey[comb ] en l, y l perfor la piel y la miel cadas abajo en un tazn de fuente fijado all para cogerlo, y SOLOMON y su betook de las huspedes ellos mismos a sus camas. En la noche el rey estuvo acostumbrado para guardar el vigil con sus ojos cerrados, y dormir con ellos mitad-a'brase, y cuando las dos mujeres, que deseaban para conseguir de sus camas y para ir beber la miel del tazn de fuente, vieron que l con sus ojos mitad-se abre pensaron as que el rey era despierto, y todava contuvieron su deseo para la miel y la endecha. Despus de una poca el rey despert y cerr a los ojos, pero a mujeres, pensando l estaba dormido, se levant de sus camas y fue al tazn de fuente de miel y comenz a comer. Por este SOLOMON saba que sus dos huspedes eran mujeres, y l se levant y fue con l a sus camas y endecha con los both.of.them. Cuando l los dej l dio a cada mujer un personal de plata y un anillo, y l dijo, el "If el nio sea una muchacha dej su toma este personal y viene a m, y si sea un muchacho lo dej tomar el anillo y venir al me"; y cada mujer que estaba con el nio volvi a su propio pas. A su debido tiempo cada mujer dio a luz a un hijo, y cada dicho su nio que SOLOMON fuera su padre. Cuando los muchachos crecieron para arriba sus madres los enviaron a JERUSALN, y la reina de SHEBA dio a su hijo, que lxix del p. se asemej a SOLOMON de cada manera, un espejo que ella haba trado a cuando ella visit SOLOMON, y dicho le a ir con l al rey, que ocultara de l, y no hablar a cualquier otro hombre que pudiera sentarse en su trono. Cuando las dos juventudes llegaron en JERUSALN y SOLOMON saba que l demand ser sus hijos, l dio las rdenes para ellas a la espera para una entrevista, y las guard el esperar de tres aos. En el cierre del tercer ao l puso en orden a amigo en sus trajes reales, y lo asent sobre su trono, mientras que l se visti en trapos y entr y se sent en un establo, y despus orden a dos hombres jvenes ser admitido a la presencia. Cuando los hombres jvenes entraron en el cuarto del trono el hijo de la reina del ministro de SHEBA'S agarr a la mano del hombre en el trono, que personific SOLOMON, pensando que l era el rey, solamente a hijo de la reina de SHEBA, que fue llamado "MENYELEK", estado parado vertical y hecho ningn obeisance, y cuando l miraba en el espejo que su madre le haba dado, y vio que las caractersticas del inquilino del trono eran enteramente diferentes sus las propias, le saba que l no estaba parado en la presencia de SOLOMON. Despus l dio vuelta alrededor en todas las direcciones y miraba todas las caras que estaban alrededor

sobre de l, y no encontr ninguno el asemejarse sus el propios; despus de que una poca que l miraba para arriba y que vio SOLOMON el mirar en l del establo, y l le conoca inmediatamente, y fue al establo e hizo homenaje a l como rey. Y SOLOMON dijo, hijo verdadero "My! El otro es tambin mi hijo, pero l es un fool." MENYELEK despus tom su domicilio en JERUSALN y asisti a SOLOMON en la decisin del reino, pero despus de una poca la gente encontr que el padre y el hijo no convinieron siempre en sus decisiones judiciales, y se descontentaron. Sobre una ocasin en el caso de una infraccin de ganados el rey decida que el dueo del campo pudo confiscar los ganados que haban violado, pero MENYELEK lo orden aceptar seis medidas de grano en vez de confiscar los ganados. el lxx del p. con eso la gente dijo a rey que a dos jefes los no gobernaran, y que l debe enviar a su hijo de nuevo a su pas nativo. Cundo SOLOMON dijo a su hijo de la queja MENYELEK de people's aconsej a su padre decir a ellos, "Is no MENYELEK mi hijo primero-llevado? Lo enviar lejos si usted enva a sus hijos primero-llevados con el him"; y la gente acord enviar a sus hijos primero-llevados a ABYSSINIA con MENYELEK. Cuando SOLOMON arreglaba para la salida de MENYELEK'S que l le dijo tomar la arca de MICHAEL con l, solamente MENYELEK, creyendo la arca de MARIA para ser de mayor importancia, cambi las cubiertas de las dos arcas, y tom con l la arca de MARIA. Algunos das despus de la salida de MENYELEK una tormenta visit JERUSALN, y SOLOMON dijo a sus criados descubrir si la arca de MARIA estaba en su lugar, probablemente con la idea de asegurar su proteccin contra la tormenta. Sus criados fueron mirar y, viendo una arca con la cubierta de la arca de MARY'S sobre ella, asumieron que era la arca de MARIA, y divulgado a SOLOMON que la arca de MARIA estaba en su lugar. l entonces les dijo que para sacar la cubierta, y cuando haban hecho as que encontraran que la arca era MICHAEL'S, y aunque SOLOMON envi a mensajero despus de que MENYELEK para traer detrs la arca de MARIA, su hijo rechazado para darla para arriba. Mientras tanto MENYELEK y su partido fueron en su manera, y cuando llegaron?AY?? KR, un dicono que llevaba la arca de MARIA muri, y fue enterrado all. Despus de que el entierro que deseaban reasumir su viaje, solamente la arca de MARIA rechaz moverse. Entonces cavaron encima del cuerpo de deacon's, y lo pusieron en un atad, y enterraron lo otra vez, pero an la arca rechazada para moverse, y cuando MENYELEK los orden otra vez cavar encima del cuerpo, encontraron un dedo del dicono fuera del atad. Cuando haban colocado el dedo de deacon's en el atad con el resto de su cuerpo, la arca de MARIA se permiti que fuera movido, y MENYELEK y sus compaeros fueron en su manera. A su debido tiempo vinieron a TEGRY y el lxxi del p. lleg en AKSM, donde encontraron SATAN el construir de una casa para luchar contra dios. Cuando le dijeron que hubiera venido la arca de MARIA l par el construir, lanz abajo de lo que l haba construido, y sali; y las piedras que l haba recogido fueron utilizadas por MENYELEK en la construccin de una iglesia para sostener la arca de MARIA. Una piedra muy grande, que SATAN llevaba a su edificio cuando las noticias vinieron de la llegada de la arca de MARIA, fue cada por l inmediatamente, y en hoy los soportes de esa piedra en el mismo punto en el cual l lo cay. 5. El contenido del KEBRA NAGAST describi El libro se abre con una interpretacin y una explicacin de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos referentes a los nios de ADN, y la declaracin que la trinidad vivi en ZION, el Tabernacle de la ley del dios, que el dios hizo en la fortaleza de su holiness antes de que l hiciera cualquier cosa otro. La trinidad acord hacer a hombre en imagen de God's, y el hijo acord poner encendido la carne de ADN; hicieron el hombre para tomar el lugar de SATAN y para elogiar a dios. A su debido tiempo CRISTO, segundo ADN, naci de la carne de

MARIA la Virgen, el segundo ZION (grieta 1). En Grieta. 2 ISAAC, el traductor del texto ethiopic, cotizaciones siguientes GREGORY el iluminador, el hijo de ANAG, natural de BALKH, que fue llevado cerca de 257 A.D. y muri cerca de 330. Mientras que GREGORY sufra las torturas infligidas sobre l por TIRIDATES III l pondered en la pregunta, de qu doth que consiste la gloria de reyes? En el extremo l vino a la conclusin que el kingship de ADAM'S concedido sobre l por God era mayor que el de cualesquiera de los reyes de ARMENIA. Grietas. 3-6 reparto con el nacimiento de CAIN y de ABEL; la cara de CAIN era sullen y el ABEL templado de ABEL de buen, y ADN hecho su heredero debido a su cara agradable. CAIN y ABEL tenan hermanas gemelas. La hermana L?BHDH del lxxii de CAIN'S p. tena una buena cara templada, y ADN la dio en la unin a ABEL; La hermana?ALMATH de ABEL'S tena a sullen la cara como CAIN, y ADN la dio en la unin a CAIN.1 movida por SATAN a la envidia, y llenado de clera contra ADN para tomar a su hermana gemela de l, CAIN se levant para arriba y la cinaga ABEL. El nacimiento de Seth consol a ADN para la muerte de ABEL'S. Los descendientes de CAIN eran hombres traviesos, y dios descuidado, y pasado su tiempo en cantar canciones lascivas a los instrumentos de cuerda y las pipas y ellas vivieron las vidas sin ley y abominables. ISAAC las acredita con producir la mula, y condena la travesa de yeguas con los asnos. En la dcima generacin de ADN NOAH vivi, y l rechaz tratar de cualquier manera de los nios de CAIN, que arrogancia, orgullo, fraude, engan@o, y uncleanness grit en voz alta al cielo. El dios envi largamente la inundacin, que destruy todo en la tierra a menos que ocho almas, y siete de cada bestia limpia, y dos de cada bestia sucia (grieta 8). El dios hizo un convenio con NOAH para no destruir la tierra otra vez por una inundacin, y cuando NOAH muri SHEM lo tuvo xito (grietas 9 y 10). En Grieta. 11 tenemos otro declaracin de los 318 padres ortodoxos eso: 1. El Tabernacle de la ley (es decir la arca del convenio) fue creado antes de los cielos, la tierra y sus pilares, el mar, y los hombres y los ngeles; 2. Fue hecho por God para su propio domicilio; 3. Est en la tierra. El ZION en donde el dios mor en cielo antes de la creacin era el tipo y el similitude de la MARIA VIRGINAL. Los siete hijos de CANAAN, que eran los hijos del JAMN, agarraron siete ciudades que pertenecieron a los nios de SHEM'S, pero tuvieron que abandonarlos eventual. Las naciones agarradas por los hijos de CANAAN'S eran los CANAANITES, el PERIZZITES, el HIVITES, los HITITAS, el AMORITES, el JEBUSITES, el GIRGASITES. En los das de los hombres de TERAH hechos imgenes mgicas del lxxiii del p., y colocados en las tumbas de sus estatuas de los padres, fuera de las cuales spake de los diablos y ordenado les a ofrecer encima de sus hijos e hijas como sacrificios al devils" "filthy; (grieta 12). El hijo ABRAHAM de TERAH'S, probando para se el powerlessness de dolos, rompi los dolos cules su padre le envi a la venta, y despus invit a creador del universo para ser su dios. Un chariot del fuego apareca (grieta 13) y con l el dios, que hizo un convenio con l, y dicho le salir a otro pas. ABRAHAM tom a su esposa, y sali a SALEM, en donde l rein en righteousness segn comando de God's. l tena un guardia de corps de los hombres robustos eighteen1 que usaron las coronas y las correas del oro, y del tunics oro-bordado. ISAAC y JACOB satisficieron a dios en sus vidas (grieta 15), pero REUBEN transgressed y la sucesin pasada de l (grieta 16); bajo maldicin de JACOB, con que concubine BILHAH REUBEN haba mentido, los nios de REUBEN hicieron leprosos y scabby. Grieta. 17 describe la gloria de ZION, es decir el Tabernacle de la ley del dios que el dios trajo abajo de cielo a la tierra, y de MOSES demostrado, y ordenado le para hacer

una copia de ella. MOSES por lo tanto hizo una caja de la madera dos del acacia y los cubits de una mitad largos, los cubits uno y de una mitad amplios y uno y los cubits de una mitad profundos, es decir una capilla portable que meda 3 pies. 9 pulg. por 2 pies. 3 pulg. por 2 pies. 3 pulg. o 4 pies. 2 pulg. por 2 pies. 6 pulg. por 2 pies. 6 adentro. En esta capilla l coloc las dos tablas del convenio, un pote del oro que contena un omer de manna, y la barra maravillosa de AARON, que puso adelante los brotes cuando fue marchitado. Esta barra haba estado quebrada en dos lugares y estaba en tres pedazos, y cada pedazo se convirti en una barra separada y completa (vase p. 13 y Exod. xvi. 33, 34; Hebreos IX. 2; Numera xvii. 10). Podemos observar eso en 2 Chron. v. 10. se dice que no haba nada en la arca excepto lxxiv del p. las dos tablas que MOSES puso en esto en HOREB. MOSES cubri la arca con oro, adentro y afuera, e hizo todos los recipientes, hangings, &c., segn los patrones dados a l por God. Pero haba algo ms en la arca hecha por MOSES. Por las pedidos de God's l hizo un caso, probablemente del oro, en la forma del "belly de un ship" (p. 15), y en esto las dos tablas deban reclinarse. Pues llaman la MARIA VIRGINAL la nave del "new que llev la abundancia del world", el "belly de un ship" era un tipo de ella. La caja para las dos tablas simboliz su matriz, el caso llev la palabra cortada en piedra, y MARIA llev la palabra viva encarnada. Y la arca hecha por MOSES era el domicilio del dios, que mor con las dos tablas. Con la grieta 19 ISAAC, el traductor del KEBRA NAGAST, comienza un extracto largo de un trabajo apocryphal que los "DOMITIUS, el Arzobispo de CONSTANTINOPLE", dice que l encontr entre los manuscritos en la biblioteca de Santo SOPHIA. No he podido identificar DOMITIUS o el trabajo que l cotiza. Segn este trabajo el emperador de ETIOPA y el emperador de RM (es decir BYZANTIUM) son los hijos de SHEM, y ellos dividen el mundo entre l (grieta 20). Del mismo trabajo tenemos una descripcin de MK?D "Queen del South" (XII mate. 42), que era astuto, inteligente en la mente, hermoso en cara y forma, y excesivamente rico. Ella continu un negocio grande en tierra por medio de las caravanas, y en el mar por medio de las naves, y ella negoci con los comerciantes de la INDIA y NUBIA y ASWN (SYENE). Mientras que la reina vino del sur su hogar estaba probablemente en ARABIA meridional, y ella es ms probable lejano haber estado de RABE que origen ETOPE. La cabeza de ella las caravanas que negociaban era TMRN, hombre listo de los asuntos que dirigieron las operaciones de 520 camellos y de 73 naves (grieta 22). En este tiempo SOLOMON dese el oro, el bano y los zafiros para el edificio del templo del dios en JERUSALN, y l abri el lxxv de las negociaciones p. con TMRN para la fuente igual. TMRN carg sus camellos y llev sus mercancas SOLOMON, que demostr ser un cliente abundante, y su aspecto del sabidura y hermosos y riquezas impresionaron grandemente a comerciante del sur. TMRN vio con el asombro que SOLOMON empleaba a 700 carpinteros y a 800 masones en el edificio del templo (grietas 22, 23). Cuando TMRN vuelto a su amante l dijo a reina toda que l hubiera visto en JERUSALN, y da por da l describi a su energa de SOLOMON'S y sabidura y el magnificence del estado en el cual l vivi. Poco por poco, el deseo de considerar a este hombre maravilloso y de imbibe su sabidura creci en la mente de Queen's, y ella (grieta 24) decida largamente ir a JERUSALN. Con eso 797 camellos y mulas y asnos innumerables fueron cargados, y ella a la izquierda su reino, y hechos su manera directa a JERUSALN. Cuando el SOLOMON resuelto reina ella le dio presentes ricos, (grieta 25), y l la estableci en un alojamiento, y la provei del alimento y los criados y ropa rica. Su sabidura como por sus perfections fsicos fascin a la reina tanto, y ella marvelled en el grado y la variedad de su conocimiento. Cuando ella lo vio el mandar del masn, del

carpintero, del herrero, y de dirigir a todos los trabajadores, y en el mismo tiempo actuando que juez y regla de su gente y casa, su asombro era ilimitado. Durante su estancia en JERUSALN MK?D convers diariamente (grietas 26, 27) con SOLOMON, y ella aprendi de l sobre el dios de los hebreos, el creador de los cielos y de la tierra. Ella ella misma adoraba el sol, la luna y las estrellas, y los rboles, y los dolos del oro y de la plata, pero bajo influencia de la voz hermosa de SOLOMON'S y de palabras elocuentes ella renunci?BISM, y adoraba no al sol sino a creador de sun's, el dios de ISRAEL (grieta 28). Y ella hizo voto que su semilla despus de que ella deba adorar el Tabernacle del dios de ISRAEL, lxxvi del p. el domicilio del dios sobre la tierra. MK?D y SOLOMON intercambiaron visitas con frecuencia y ms ella vio de l ms que ella apreci su sabidura. Los pjaros y las bestias tambin vinieron or su sabidura, y SOLOMON ellos habl con, cada uno en su propia lengua, y l fue de nuevo a sus tierras nativas y dijo a sus criaturas del compaero lo que l haba visto y odo. MK?D envi largamente un mensaje a SOLOMON, decir que el tiempo haba llegado para que ella vuelva a su propio pas. Cuando SOLOMON oy que esto que l pondered profundamente y determinado a la compaa con ella, porque l am su belleza fsica y su inteligencia nativa astuta, y l deseaba beget a un hijo de ella. SOLOMON tena 400 esposas y 600 concubines, 1 y entre ellas eran mujeres de SIRIA, de PALESTINA, el DELTA, de EGIPTO SUPERIOR y de NUBIA. Nuestro traductor, ISAAC, excusa SOLOMON para su amor excesivo de mujeres, y dice que l no era adicto al fornication, pero llev solamente a estas mil mujeres a la esposa que l puede ser que consiga a hijos por cada uno de ellas. Estos nios deban heredar los pases de sus enemigos y destruir idolaters. Por otra parte, SOLOMON vivi bajo ley de la carne, porque el alcohol santo no fue dado a los hombres en su tiempo. En respuesta al mensaje de MK?D'S SOLOMON le envi una invitacin a un banquete esplndido, que la reina acept, y ella fue a un lugar que l haba preparado especialmente para ella en la gran tienda (grieta 29). Los cursos eran diez en nmero, y los platos eran golosina, sazonada altamente, y abundante, y la reina fue satisfecha con su olor solamente. La tienda fue equipada con magnificence verdaderamente oriental, los aceites perfumados haban sido asperjados alrededor con una mano prdiga, el aire era pesado con los perfumes de la mirra y de la casia ardientes, y la reina comi y bebi caluroso. Cuando haban salido el resto de huspedes y SOLOMON y MK?D estaban solos, el rey le demostr un sof y le invit a que durmiera lxxvii del p. all. MK?D convino a condicin de que l no procur tomarla por la fuerza, y en la contestacin SOLOMON dijo que l no la tocara a condicin de que ella no procur tomar cualquier cosa que estaba en su casa. Con eso cada uno hecha voto para respetar la caracterstica de la otra, y la reina colocan para dormir. Despus de un rato corto las carnes alto-highly-spiced comenzaron a tener su efecto, y agarraron a la reina con la sed violenta (grieta 30). Ella se levant y busc para agua pero no encontr ninguno. Ella vio largamente un recipiente del agua la cama de King's, y pensando que l estaba dormido, ella fue tomar el recipiente y estaba a punto de beber cuando SOLOMON salt para arriba, y la par, y acusado le de romper su juramento para no robar cualquier cosa el suyo. La agona de la sed era tan grande que la reina contrajo su juramento, y SOLOMON permiti que ella bebiera su terrapln, y despus ella se retir con l a su sof y durmi all. MK?D era reina virginal y haba reinado sobre su pas seis aos, cuando SOLOMON la llev a la esposa. Que la misma noche SOLOMON consider un sueo en el cual el sol vino abajo de cielo, y brill brillante sobre ISRAEL, y entonces sali a ETIOPA para brillar para siempre. Entonces un sol lejos ms brillante vino abajo y brill sobre ISRAEL, y

los ISRAELITES rechazaron ese sol y lo destruyeron, y lo enterraron; pero ese sol se levant otra vez y ascendi en cielo, y no prest ninguna otra atencin a ISRAEL. Cuando SOLOMON entenda el significado de esa visin lo disturbaron y fueron preocupado grandemente en su mente, porque l saba que la salida del sol de ISRAEL caracteriz la salida del dios. MK?D sali largamente de JERUSALN, pero antes de que ella se fuera, SOLOMON le dio seis mil wagonloads de cosas hermosas, dos vehculos especialmente construidos, uno en el cual viajar sobre el mar, y uno en que a viajar a travs del aire. As SOLOMON anticip el barco de motor y el dirigible. Adems de todas estas cosas SOLOMON le dio el anillo que era en su lxxviii del p. poco dedo (grieta 31), como smbolo por el que ella puede ser que lo recuerde. Nueve meses y cinco das despus de que MK?D hizo una oferta adis de SOLOMON que ella trajo adelante a nio del hombre, y a su debido tiempo ella llegaron en su propio pas, en donde la recibieron con grandes alegra y placer. Ella llam a su hijo BAYNA-LE?KEM, es decir IBN AL-?AKM, hijo del "the del man" sabio;, y l creci en un hombre joven fuerte y hermoso. En la edad de doce l pregunt a su madre en cuanto a su familia, y a pesar de rechaza por ella que l continu haciendo tan hasta que ella le dijo; diez aos ms adelante ninguna energa podra mantenerlo su propio pas, y MK?D lo envi a JERUSALN, acompaada por su viejo jefe de las caravanas, TMRN (grietas 32, 33). Con l ella envi una letra a SOLOMON, dicindole eso en futuro un rey debe reinar sobre su pas, y no una reina virginal, y sa su gente debe adoptar la religin de ISRAEL. Finalmente ella envi saludos al Tabernacle de la ley del dios, y SOLOMON pedido para enviarle una porcin de la franja de la cubierta de ZION, de modo que puede ser que sea atesorada por ella como posesin santa para siempre. En decir adis a su hijo, MK?D le dio el anillo que SOLOMON le haba dado, de modo que en caso de necesidad l puede ser que lo utilice como prueba que l era el hijo de MK?D de SOLOMON. Cuando el hombre joven lleg GZ, un districto que SOLOMON haba dado a la reina de SHEBA (grieta 34), toda la gente estuvo asombrado de su semejanza cercana a SOLOMON, y alguno de l fue hasta ahora tan a declarar que l era SOLOMON en persona. Las mentes de la gente fueron ejercitadas mucho sobre la materia, y enviaron los mensajeros a SOLOMON de GZ que anunciaban la llegada de un comerciante que se asemej a l en cara y las caractersticas, y en forma y estatura, y de maneras y carro y comportamiento. En aquella 'epoca SOLOMON fue presionado, por causa del aborto de sus planes por lo que se refiere a obtener una posteridad grande, como el lxxix de las estrellas p. del "the del cielo y las arenas en el seashore." l haba casado a mil mujeres, significando beget por ellas a mil hijos, pero el dios solamente le dio tres nios! Por lo tanto, cuando l oy hablar de la llegada del comerciante joven que se asemej, l saba inmediatamente que era su hijo de la reina de SHEBA que haba venido verlo, y l envi BENAIAH, el hijo de JEHOIADA, para satisfacerlo y para traerlo a JERUSALN (grieta 35). A su debido tiempo BENAIAH resolvi BAYNA-LE?KEM, y l y sus cincuenta protectores lo escoltaron en la presencia de SOLOMON, que lo reconoci inmediatamente, y lo abrazaron, y besado le en su frente y ojos y boca (grieta 36). l despus lo tom en su compartimiento y lo puso en orden en ropa magnfica, y le dio una correa del oro y de una corona del oro, y fij un anillo sobre su dedo, y cuando l lo present a los nobles de ISRAEL, l lo acept como hijo de SOLOMON'S y le trajo los regalos. Entonces BAYNA-LE?KEM produjo el anillo que l haba trado

de su madre y dio lo a SOLOMON, que dijo que era innecesario, porque su cara y estatura proclamaron que l era su hijo. Pronto despus de que este TMRN tuviera una audiencia de SOLOMON, y l le pregunt que untar a rey de BAYNA-LE?KEM, para consecrate y para bendecirlo y despus para enviarlo de nuevo a su madre cuanto antes, para tales era su deseo. Este viejo y fiel criado estaba asustado que la vida lujosa de la casa de SOLOMON'S tendra un efecto perjudicial sobre su rey futuro, y l estaba impaciente por conseguirlo ausente de JERUSALN cuanto antes. A este SOLOMON contest que despus de que una mujer hubiera trado adelante a su hijo y lo hubiera amamantado ella no tena nada ms hacer con l, porque un muchacho pertenece a su padre y a una muchacha a su madre. Y SOLOMON rechaz dar para arriba a su hijo primero-llevado. Pero BAYNA-LE?KEM mismo estaba impaciente por salir de JERUSALN (grieta 36), y l pidi a SOLOMON que le diera una porcin de la franja del Tabernacle de la ley del dios, y lo dej salir. l no tena ningn deseo a vivir lxxx del p. como hijo de SOLOMON'S segundo en JERUSALN, porque l saba que SOLOMON tena otro hijo, REHOBOAM, que era seis aos de viejo en aquella 'epoca y begotten en la unin legal, mientras que l s mismo era el hijo de una madre soltera. SOLOMON prometido para darle el reino de ISRAEL, y esposas y concubines, y discutido y abogado por con l de largo y serio, pero a ningn propsito (grieta 37); BAYNA-LE?KEM dijo que l haba jurado por sus pechos de mother's para volverle rpidamente, y no casar a una esposa en ISRAEL. Jurar por los pechos de un woman's era una cuestin seria, y tenemos un eco de una ceremonia algo similar en los anales del Nubian NASTASEN, rey de NUBIA despus de que 500 B.C. (?). este rey pagaran una visita a la ESTOPA de TERT, su buena madre de la diosa, y l dice que ella le dio la vida, gran vieja edad, felicidad, [ y ] sus dos pechos [ encendido ] (?) el lado izquierdo, y lo colocaron en su bosom."1 vivo, hermoso que podemos estar seguros que NASTASEN jur para hacer algo en la vuelta para la amabilidad graciosa de la ESTOPA de la diosa. Cuando SOLOMON vio que era imposible mantener BAYNA-LE?KEM JERUSALN, l convoc las ancianos de ISRAEL (grieta 38) y declar a ellas su intencin de hacer al rey del hombre joven de ETIOPA, y pedido las para enviar a sus ms viejos hijos con l a ese pas lejano a encontr una colonia y un reino judos all. Las ancianos por supuesto convinieron la peticin de king's, y entonces ZADOK el sacerdote y el BENAIAH, el hijo de JEHOIADA, rey untado de BAYNA-LE?KEM en el santo de Holies (grieta 39); el nombre que l recibi en el suyo que untaba era DAVID [ II ], el nombre de su abuelo. Entonces SOLOMON orden a ZADOK que describiera al rey joven de ETIOPA las maldiciones que bajaran sobre l si lxxxi del p. que l no pudo obedecer los comandos de God's (grieta 40), y las bendiciones que se acrecentaran a l si l realiz la voluntad del dios (grieta 41). ZADOK as pues, y despus recit los diez mandamientos (grieta 42) segn lo dado por MOSES, y un nmero de leyes hebreos referentes a la unin, adulterio, fornication, incesto, sodoma, &c. El untar del hijo de SOLOMON'S a ser rey sobre ETIOPA era agradable a la gente, pero todo el los que hijos primero-llevados deban salir de JERUSALN con l sorrowed y maldijeron SOLOMON secretamente en sus corazones. En Grieta. 43 tenemos una lista de los nombres de los que estaban a las posiciones de asimiento del honor debajo de DAVID II en ETIOPA, y de la grieta. 44 contiene una serie de advertencias contra abusar y reyes reviling. ahora nio ISRAEL quien ser ir ETIOPA sorrowed grande en pensamiento leaving su pas, pero materia que preocupar ms ser leaving Tabernacle ley dios detrs (agrietar 45). _ largamente AZARYAS suggested que deber tomar ZION con, y tener jurar su

compaero vctima secreto l declared plan que l tener idear. _ este ser simple bastante, para l determinar tener uno caja hacer mismo tamao y forma como Tabernacle, y cuando l tener tomar Tabernacle fuera santo Holies, fijar l en su lugar. _ l recoger 140 doble dracma y emplear uno carpintero construir caja l required. _ en rabe versin historia l ser SOLOMON'S hijo quien tener caja hacer, y l poner carpintero muerte tan pronto como l tener hacer l, knowing que muerto hombre decir ninguno cuento. _ uno noche mientras que este cosa ser ser realizar AZARYAS tener uno sueo en que dios decir l hacer BAYNA-LE?KEM ofrecer para arriba uno sacrificio antes l salir ETIOPA, y durante funcionamiento ceremonia traer Tabernacle hacia fuera santo Holies en delantera parte templo (agrietar 46). _ SOLOMON convenir offering ser hacer, y proporcionar animal para sacrificio (agrietar 47). _ cuando offering tener ser hacer, ngel p. lxxxii seor aparecer AZARYAS (agrietar 48), y tener abrir puerta santo Holies con llave que l tener en su mano, l decir l ir y traer en caja que tener ser hacer substituir Tabernacle. _ cuando l tener hacer este AZARYAS, y ELMEYAS, y ABESA, y MAKARI traer hacia fuera Tabernacle y llevar l en casa AZARYAS, y entonces returned templo y poner junto caja que ser substituir Tabernacle, y bloqueado puerta, y venir hacia fuera. _ BAYNA-LE?KEM, quien ser bien conocer con todo que tener ser hacer, entonces ir y hacer una oferta SOLOMON adis, y received su father's bendicin (agrietar 49). _ entonces AZARYAS fijar Tabernacle ZION sobre uno carro y cubrir l sobre con bagaje todo clase (agrietar 50), y acompaar por gritar hombre, wailings mujer, howlings perro, y gritar asno, l ser driven fuera JERUSALN. _ ambo SOLOMON y su gente saber instintivo que gloria ISRAEL tener salir con l. _ entonces SOLOMON decir ZADOK sacerdote ir en santo Holies y poner en evidencia cubierta Tabernacle, y extender por Tabernacle en su stead nuevo cubierta que l tener tener especial hacer para propsito (agrietar 51); _ y as decir l colocar nuevo cubierta en venda alto sacerdote. _ reina SHEBA tener pedir l para uno pedazo franja cubierta Tabernacle, y ella tener repetir ella solicitar por boca ella hijo, y SOLOMON determinar enviar completo cubierta ella. _ texto mencionar "five ratn y diez emerods" _ que ser given ZION, pero l ser no claro si SOLOMON significar ser given reina con cubierta Tabernacle. _ acting en SOLOMON'S instruccin, ZADOK ir y traer cubierta Tabernacle (agrietar 52), y dar l BAYNA-LE?KEM, o DAVID, junto con uno cadena oro. Entonces los carros fueron cargados, y lxxxiii de BAYNA-LE?KEM p. y sus compaeros precisados en su viaje. El Archangel MICHAEL condujo la manera, y l cort una trayectoria para ellos, y los abrig del calor. Ni el hombre ni la bestia toc la tierra con sus pies, pero fue llevado adelante sobre la tierra con la velocidad del palo y del guila, e incluso los carros fueron llevados adelante sin el tacto de la tierra (grieta 52). MICHAEL par la compaa en GZ, que la ciudad SOLOMON haba dado a la reina de SHEBA, y otro marzo de day's lo trajo a la frontera de EGIPTO, y ella encamped por el "the River" (TAKKAZI), es decir el NILO. As ella haba realizado en un da un viaje que generalmente tom a caravanas trece das para terminar (grieta 53). Mientras que ella estaba aqu sus compaeros tomaron la oportunidad de revelar a DAVID el hecho de que haban llevado apagado el Tabernacle ZION, y que estaba all con ellos. ELMEYAS dichos AZARYAS "beautify y visten nuestro Lady", y cuando DAVID II la vio l se levant para arriba y salt como una oveja joven, y bail antes de que el Tabernacle incluso al igual que su DAVID de abuelo I (2 SAM VI. 14). Entonces l estaba parado para arriba antes de que ZION y hecho la direccin a ella cul se da en grieta. 54. Cuando los naturales oyeron que el Tabernacle de la ley del dios estaba en su

medio, baten los tambores y jugados sobre las flautas y las pipas, y la gente grit, y los pilones de los templos, y los dolos que estaban en las formas de hombres, y los perros, y los gatos, se cay abajo y estaba quebrada en los pedazos (grietas 54, 55). Y AZARYAS visti ZION, y separ sus regalos antes de ella, y l la fij en un carro con los draperies de la prpura sobre ella. En la maana siguiente DAVID y su compaa reasumi su viaje, y levantaron a los hombres y las bestias y los carros todos sobre la tierra a la altura de un cubit como antes. Pasaron a travs del aire como sombras, y la gente funcion junto a ZION y la adoraba. Cuando ella vino al MAR ROJO ZION pasado sobre sus aguas, y a la compaa entera fueron levantados sobre lxxxiv del p. ellos a una altura de tres cubits. Las ondas saltaron hasta la recepcin ZION, y los billows tronaron adelante la alabanza de ella, y los trituradores rugieron sus aclamaciones, y todas las criaturas en el mar la adoraban mientras que ella pas sobre ellas. A su debido tiempo la compaa lleg un lugar enfrente del montaje SINA y encamped en KDS, y entonces pasando con MEDYM y BLNTS vinieron a ETIOPA, en donde los recibieron con grandes rejoicings. La descripcin de la ruta seguida por DAVID II es muy vaga, y est claro que el conocimiento geogrfico de ISAAC'S era incompleto. Mientras tanto ZADOK haba vuelto del templo en JERUSALN al palacio de SOLOMON'S y haba encontrado a rey muy doloroso, porque l haba estado pensando sobre el sueo antes de el cual l tena veintids aos, y temido que haba salido la gloria de ISRAEL u o estaba a punto de salir. ZADOK fue preocupado grandemente cuando l oy cul era el sueo de king's, y prophesied la afliccin a ISRAEL si el Tabernacle haba sido llevado apagado por DAVID. SOLOMON le pregunt si l se haba cerciorado de que el Tabernacle era en el santo de Holies el da antes cuando l quit la cubierta exterior para darla a DAVID, y ZADOK dijo que l no haba hecho as que (grieta 56). Entonces SOLOMON le dijo ir inmediatamente y ver, y cuando l haba entrado el santo de Holies que l no encontr all nada sino la caja qu AZARYAS haba tenido hecho para tomar el lugar del Tabernacle. Cuando ZADOK vio que haba salido ZION l se desmay, y BENAIAH lo encontr el mentir all como un hombre muerto. Cuando ZADOK restableci l ech las cenizas en su cabeza, y fue a las puertas del templo y en una voz ruidosa bewailed la prdida de la gloria y de la proteccin de ISRAEL. Cuando SOLOMON oy las noticias l orden a hombres que hicieran listo perseguir a los que haban robado ZION, y matarlo cuando lo encontraron (grieta 57). Cuando los soldados eran listos SOLOMON se fij en su cabeza, y sus exploradores montados montaron en toda la rapidez del lxxxv del p. a EGIPTO, en donde aprendieron que los fugitivos haban dejado a lugar nueve das antes (grieta 58). Cuando SOLOMON mismo lleg GZ l encontr que el informe que sus exploradores le haban hecho era verdad, y su corazn se hundi. Cerca de EGIPTO l satisfizo a envoys del PHARAOH que le haban sido enviados con los presentes, y l pidi uno de ellos las noticias de los ladrones. Este hombre le dijo que l hubiera visto la compaa de DAVID II en EL CAIRO que viajaba a travs del aire, y que todas las estatuas de reyes y de dioses en EGIPTO haban cado abajo en la presencia del Tabernacle de ZION, y eran rayadas en los pedazos (grieta 59). Cuando SOLOMON oy esto l volvi a su tienda y llor amargamente, y dio el respiradero a los lamentations que forman (grieta 60). Cuando SOLOMON vuelto a JERUSALN l fue con las ancianos en la casa del dios, y del l y ZADOK se abraz y llor amargamente. Entonces secaron sus rasgones y las ancianos hicieron un amplio discurso a SOLOMON en el cual bosquejaron la ltima historia de la arca del convenio, es decir el Tabernacle ZION. Lo recordaron cmo los

PHILISTINES lo capturaron y lo llevaron en la casa de DAGON, y cmo la enviaron lejos con sesenta figuras del oro de ratones, y sesenta falos, y cmo, cuando ella vinieron a JUDAH, los hombres de la cinaga de DAN los camellos que dibujaron el carro en el cual viaj, y el corte para arriba y se quemaron el carro, y cmo se retir a su lugar y fue ministrado por a SAMUEL, y cmo rechaz ser llevado al valle de GILBOA, y cmo DAVID, el padre de SOLOMON, trado lo de SAMARIA a JERUSALN. Probaron al rey que el Tabernacle ZION no se habra podido llevar apagado contra voluntad de God's, y que si fuera voluntad de God's volvera a JERUSALN, y si no fuera entonces l no . De una cosa estaban absolutamente seguros: el Tabernacle poda tomar el cuidado de s mismo (grieta 61). Cuando SOLOMON haba odo todos tuvieron que decir que l convino con ellos que la voluntad del dios era irrestible, y el lxxxvi del p. los invit para arrodillarse abajo con l en el santo de Holies (grieta 62). Cuando haban vertido fuera de rezo y del supplication y haban secado sus rasgones, SOLOMON los aconsej que para guardar la materia del hurto un secreto entre s mismos, de modo que uncircumcised no pudiera jactarse sobre su desgracia. En su sugerencia las ancianos instalaron la caja que AZARYAS haba hecho, y cubierto los tableros encima con oro, y adornado la caja con las cubiertas, y colocado una copia del libro de la ley dentro de ella en lugar de las dos tablas. Recordaron que JERUSALN el libre estaba como los cielos, y que su propia JERUSALN terrenal era la puerta del cielo, y se determinaron de hacer voluntad de God's de modo que l s mismo puede ser que est siempre con ellos para mirar ISRAEL excesivo y para proteger a su gente. La sugerencia es que el dios sera un protector mejor que incluso el Tabernacle ZION. Pero la prdida del Tabernacle ZION tena un efecto triste sobre SOLOMON, porque su amor para el dios disminuy, y su sabidura lo abandon, y l se dedic a las mujeres durante los once aos pasados de su vida. l cas M?SHR, princesa egipcia, que primero sedujo su casa en adorar sus dolos, y despus trabaj sobre l con su belleza de una manera tal que l tolerara todos lo que ella dijo y que lo hizo (grieta 63). Cuando ella saba que DAVID II haba robado el Tabernacle ZION, ella record SOLOMON que haban llevado a su seora ZION apagado, y que sera mejor ahora que l adore a los dioses de ella los padres; pero por una poca l rechaz abandonar al dios de ISRAEL. Un da, sin embargo, superado por su belleza l prometi hacer cualesquiera que ella deseaba. Ella at con eso un hilo de rosca del escarlata a travs de la puerta de sus dioses, y ella coloc tres langostas en la casa de sus dioses. Entonces ella invit SOLOMON para entrar sin romper el hilo de rosca, y para matar a las langostas y al "pull fuera de su necks." De una cierta manera, que no puedo explicar, en hacer este SOLOMON realizada un lxxxvii del acto p. de la adoracin de los dioses egipcios, y de M?SHR estaba el contenido; adems de esto, entrar en un templo egipcio era una ofensa contra el dios de ISRAEL (grietas 64, 65). A pesar de su debilidad y pecado, SOLOMON se mira en algunos respectos como tipo de CRISTO, y como l no confi ningn pecado como el de su padre DAVID en la materia del asesinato de URIAH, lo enumeran con los patriarcas (grieta 66). Cuando SOLOMON era sesenta aos de la edad l se cay enfermo, y el ngel de la muerte dibuj nigh a l, y l llor y rog para la misericordia (grieta 67). Y el ngel del dios vino a l y rebuked lo para su amor excesivo de mujeres y para las mujeres extranjeras que casaban. En un amplio discurso el ngel refiere a hijos de SOLOMON'S tres, es decir DAVID y REHOBOAM y ' ADRM, su hijo por un esclavo griego, y entonces l le demuestra cmo JOS, y MOSES, y JOSHUA, eran tipos de CRISTO, y cmo CRISTO debe soltar de la semilla de SOLOMON'S y redimir a humanidad. En Grieta. 68 que el ngel prophesies

referente a la MARIA VIRGINAL, y narra a SOLOMON la historia de la perla que pas del cuerpo de ADN a ABRAHAM, a ISAAC, a JACOB, a PEREZ, a JESSE, a DAVID, a SOLOMON, a REHOBOAM, y a JOACHIM, que lo pas en el cuerpo de?ANNA, la madre de la MARIA VIRGINAL. Finalmente, el ngel dijo SOLOMON que MICHAEL permaneciera con el Tabernacle en ETIOPA, y lo (GABRIEL) con REHOBOAM, y URIEL con ' ADRM. Y SOLOMON dio gracias al dios, y pidi el ngel cuando vendra el salvador (grieta 69), y el ngel contestado, generations." del "After tres y treinta; Cuando el ngel le dijo que los ISRAELITES crucificaran a salvador, y estn dispersados sobre la cara de la tierra, SOLOMON llorados, y las palabras de sus lamentations llenan el resto de la grieta. 69. SOLOMON muri, y ZADOK unt el rey de REHOBOAM, y cuando l haba puesto una tableta de madera, 1 con SOLOMON'S el nombre del lxxxviii del p. insertado sobre l, sobre el Tabernacle, la gente lo fij en la mula real y grit, el granizo! Largo vive el padre real (grieta 70). Debido a comportamiento arrogante de REHOBOAM'S la gente rebel, y ella se arm y fue a BTH EFRT, e hizo JEROBOAM, el hijo de NEBAT, rey sobre l. De REHOBOAM a JOACHIM, el abuelo de CRISTO, era generaciones del forty-one. La MARIA VIRGINAL y el JOS el carpintero eran relacionados, cada uno siendo descendido de DAVID, rey de ISRAEL (grieta 71). Segn las tradiciones que ISAAC ha agrupado en grieta. 72, RM, RM, o RM, es decir BYZANTIUM, eran originalmente la herencia de JAPHET, el hijo de NOAH. l atribuye el edificio de ANTIOCH, del NEUMTICO, de PARTHIA (?) y de CONSTANTINOPLE (?) a DARIUS, y dice que de DARIUS a SOLOMON haba dieciocho generaciones. Uno de sus descendientes, un astrologer y un clockmaker llam a ZANBARS, prophesied que BYZANTIUM pasara en la posesin de los hijos de SHEM. Su hija cas SOLOMON, que begot por ella a hijo llamado ' ADRM, y este hijo cas ' ADLNY, la hija de BAL?ASR, el rey de BYZANTIUM. Cuando ' ADRM viva en BYZANTIUM con su esposa, su suegro, deseando probar su capacidad como juez, lo fij para intentar un caso difcil de la infraccin de parte de una multitud de ovejas en el un lado y la detencin ilegal de la caracterstica en el otro (grieta 72). l decida el caso de tal manera en cuanto a aumento la aprobacin de BAL?ASR, y a su debido tiempo l rein en su stead (grieta 73). ISAAC ms futuro prueba que el rey de MEDYM (grieta 74) y el rey de BABYLON era SEMITES (grieta 75). La narrativa de KARMN y el jurar falso de ZARYS y KRMLS, el vuelo de KARMN a BABYLON, la infidelidad de la esposa de merchant's, y el intercambio de nios de las enfermeras, juntos hacen para arriba una historia ms convenientes para el "One mil noches y un Night" que el KEBRA NAGAST. Segn l el lxxxix de NEBUCHADNEZZAR II p. era el hijo de KARMN, y por lo tanto de un SEMITE; el etymology dado del nombre es, por supuesto, agravie enteramente (grieta 76). En Grieta. 77 intentos para demostrar que el rey de PERSIA era un SEMITE, y que lo descendieron de PEREZ, hijo de ISAAC de TAMAR. El origen incestuoso del MOABITES y del AMALEKITES, segn lo descrito en GNESIS, se repite en grietas. 78 y 79. grieta de n. 80 es la historia de SAMSON con los detalles de un carcter apocryphal. Segn esto, SAMSON cas a mujer de los PHILISTINES, y as que transgressed la voluntad del dios. Los PHILISTINES hicieron que l acta el bufn, y en venganza l tir de la azotea abajo sobre ellos y mata 700.000 de ellos, y 700.000 ms con hierro y

piedra, y madera y el jaw-bone de un asno. Cuando SAMSON lo muri a la izquierda DELILAH, la hermana de MAKSB, esposa de?WLSN, rey de los PHILISTINES, con el nio. Despus de que SAMSON hubiera matado?WLSN las dos hermanas vivieron juntas, y a su debido tiempo cada uno trajo adelante a nio del hombre. Los muchachos crecieron para arriba juntos, y sus madres los vistieron en ropa rica, y colgaron cadenas alrededor de sus cuellos, y les dieron las dagas al desgaste. Un da AKAM?L, hijo de SAMSON'S, pregunt a su madre porqu l no reinaba sobre la ciudad, y dicho le que l se prepusiera reinar sobre PHILISTIA. Un poco rato los dos muchachos coman ms adelante con sus madres, y AKAM?L tom del plato al pedazo de carne tan grande como sus dos manos, y comenz a comerlo?EBRLS, el hijo de MAKSB, arrebat un pedazo de la carne de l, con lo cual AKAM?L dibuj su daga y cort el jefe de?EBRLS, que baj en el plato. DELILAH agarr la espada del cuerpo de?EBRLS e intent matar a AKAM?L, pero l ocult detrs de un pilar y alternadamente intent matarle. Cuando MAKSB se esforz pacificarlo l gir a dos mujeres como un oso salvaje y las condujo del apartamento. Antes de que ella se fuera MAKSB le dio los paos prpuras de su sof, y lo prometi a p. xc el trono de PHILISTIA, y esa tarde AKAM?L tom la posesin de ella y era rey aclamado. En Grietas. se dice 82 y 83 la historia bien conocida de la visita de ABRAHAM'S a EGIPTO con SARAH, y una descripcin del reino de ISHMAEL'S se agrega.

La narrativa de ISAAC'S ahora vuelve a MENYELEK. l y su compaa y ZION viajaron de JERUSALN a WA?R en un da, y l envi a mensajeros a MK?D, su madre, para anunciar su llegada (grieta 84). A su debido tiempo l lleg DABRA MK?D (AXUM?), el asiento de su gobierno de mother's, donde la reina esperaba para recibirlo. l ech su tienda en el llano en el pie de la montaa, y 32.000 bueyes y toros atascados fueron matados y un gran banquete fue hecho. Designaron a setecientos espadachines al reloj sobre ZION (grieta 85), y la reina y toda su gente rejoiced. En el tercer da MK?D abdicado en favor de su hijo MENYELEK, y ella entreg a l 17.700 caballos finos y 7.700 yeguas, 1.700 mulas, trajes del honor, y una cantidad grande de oro y de plata (grieta 86). Adems, ella hizo que los nobles juran que en adelante ninguna mujer debe gobernar ETIOPA excesiva (grieta 87), y que solamente el descendiente masculino de su hijo DAVID debe ser reyes de ese pas. En venir de ZION a ETIOPA la gente ech lejos sus dolos, y abandon el divination, y brujera, y magia, y los presagios, y repented con los rasgones, y adopt la religin de los HEBREOS. MENYELEK jur para rendir obediencia a su madre, y AZARYAS deba ser sacerdote alto y el encargado de ZION, la arca de ALMEYAS del convenio. MENYELEK entonces relacion con MK?D la historia el suyo que untaba por ZADOK en JERUSALN, y cuando ella la oy ella lo amonest para observar la voluntad del dios, y para poner su confianza en ZION; y ella invit AZARYAS y ALMEYAS para ayudarle a seguir la trayectoria del righteousness (grieta 88). Ella entonces trat un amplio discurso a sus nobles (grieta 89) y a los nuevos ISRAELITES, y XCI del p. rog al dios para la sabidura y entender. Su rezo fue seguido por un decreto que ordenaba a cada hombre abandonar la religin y las maneras y los costumbres que l haba observado antes, y adoptar la nueva religin bajo pena de la incautacin de su caracterstica y separacin de su esposa y nios. En Grietas. 90 y 91, AZARYAS hace una direccin a MK?D y la elogia para su sabidura. l compara favorable el pas de ETIOPA con JUDAH, y dice que, aunque los ETHIOPIANS son negro de la cara, nada puede hacerlo cualquier dao a condicin de que lighteth del dios sus corazones. l entonces proclama un nmero de leyes, derivados para la mayor parte

del Pentateuch, y aade una lista de animales limpios y sucios. Curiosamente bastante, un prrafo corto se dedica a la explicacin del Queen's MK?D conocido (pgina 161). Cuando AZARYAS haba acabado sus exhortaciones l hizo las preparaciones al "renew el reino de DAVID", El rey de ISRAEL, en ETIOPA (grieta 92), y con soplar de las trompetas y la msica del jubileo y cantar y bailar y los juegos de todas las clases, MENYELEK, o DAVID II, era rey formalmente proclamado de ETIOPA. Los lmites de su reino se describen cuidadosamente. Despus de los tres meses que siguieron la proclamacin de la soberana de MENYELEK'S, la ley del reino y el credo de los ETHIOPIANS fueron escritos, probablemente sobre pieles, y depositados en la arca del convenio como "memorial para el days" ms ltimo; (grieta 93). ISAAC dice que la creencia de los reyes de RM (RM) y el de los reyes de ETIOPA era idntico por 130 aos, pero que ese perodo el anterior corrompi despus la fe de CRISTO introduciendo en ella las herejas de NESTORIUS, de ARIUS y de otros. Pronto despus de que MENYELEK hubiera establecido su reino, l precis, acompaado por la arca del convenio y del MK?D (grieta 94), para emprender guerra contra sus enemigos. l atac a gente al oeste, sur, y al este de su pas, e invadi las tierras del NUBIANS, de los EGIPCIOS del p. xcii, de los RABES, y de los INDIOS; y muchos reyes le enviaron tributo e hicieron homenaje a l. La arca del convenio fue el al frente de su ejrcito, e hizo a ETHIOPIANS victoriosos por todas partes; borraron a mucha gente hacia fuera y los districtos enteros pusieron la basura. En Grieta. 95 pares de ISAAC el rey de RM con el rey de ETIOPA, y condenan a JUDOS para sus malos tratamientos de CRISTO, que naci de la perla que fue ocultada en cuerpo de ADAM'S cuando lo crearon. E ISAAC proclama lo que fue escrito el KEBRA NAGAST para probar, a saber, que el rey del "the de ETIOPA es exalted y ms honorable que cualquier otro rey sobre la tierra, debido a la gloria y la grandeza del ZION." divino; Despus de varias observaciones, en las cuales comparan a los JUDOS desfavorable con los ETHIOPIANS, viene un extracto largo de las escrituras de GREGORY, el "worker del wonders" (THAUMATURGUS), en quienes se demuestra que el venir de CRISTO era sabido a los profetas de ISRAEL, y pasos de sus libros se cotizan en ayuda de esta visin. El principio de todas las cosas era la ley que proclam a CRISTO, y el alcohol santo existi en la creacin. La serpiente descarada era un smbolo de CRISTO (grieta 96). ABRAHAM era un tipo de dios el padre, e ISAAC un smbolo de CRISTO, el espoln del sacrificio. La humanidad de la cinaga de la VSPERA, pero la MARIA VIRGINAL les dio vida. MARIA era el "door", y eso era cerrado simbolizado su virginity, que era sello de God's sobre ella. Ella era el arbusto ardiente descrito por MOSES; ella era el censer usado por MOSES, los carbones eran CRISTO, y el perfume del incienso era su perfume (grieta 97), en el cual el rezo ascendi al cielo. Las cadenas del censer eran escala de JACOB'S. La barra de AARON'S era MARIA, y el brote de eso era CRISTO (grieta 98). La arca hecha por MOSES era el domicilio del dios en la tierra; simboliz MARIA, y la madera indestructible de la cual fue hecha simbolizado el CRISTO indestructible. El pote que sostuvo el manna era MARIA, y el manna era p. xciii el cuerpo de CRISTO; las palabras de la ley tambin eran CRISTO. La perla en cuerpo de MARY'S era CRISTO. La roca golpeada violentamente por MOSES era CRISTO, y MOSES golpe violentamente la longitudinalmente y el breadthwise para simbolizar la cruz de CRISTO. MOSES' ROD era la cruz, el agua que fluy de la roca era la enseanza de los apostles. La oscuridad trada sobre EGIPTO por tres das simboliz la oscuridad del Crucifixion. El AMALEKITES simboliz a diablos, y AARON y HR, que soportaron MOSES' manos, simbolizadas los dos ladrones que fueron crucificados con CRISTO. En una

parbola dada en grieta. 99 un rey simboliza CRISTO, y SATAN un criado y un ADN arrogantes un criado humilde. La historia de los ngeles que rebelaron se da en grieta. 100. Estos ngeles eran wroth con el dios para crear a ADN, y reviled al dios y a ADN debido a su transgresin. El dios los record que ADN era solamente una criatura hecha del polvo y agua y viento y fuego, mientras que fueron hechos del aire y del fuego. Les hicieron especialmente para elogiar a dios, mientras que ADN podra ser influenciado por SATAN; les haban hecho del agua y el polvo que tendran sinned ms que ADN. En respuesta los ngeles dijeron, "Make nosotros incluso como ADN, y nos pusieron al " de la prueba;; y el dios les dio la carne y sangre y un corazn como el de los nios de hombres. Vinieron con eso abajo conectar a tierra, mezclaron con los nios de CAIN, y se dieron hasta cantar, bailar, y el fornication. Las hijas de CAIN perfumadas ellos mismos por favor a los hombres que haban sido ngeles, y debauched por cualesquiera y cada hombre que cuidaran para tomarlos. Y concibieron, pero no podan producen a sus nios de la manera natural, y los nios partidos abren su mothers' los cuerpos y vinieron adelante. Estos nios crecieron para arriba en gigantes, y su "height alcanzado a el clouds." El alesaje del dios con ellos por 120 aos, y entonces las aguas de la inundacin los destruyeron. l p. xciv dijo a NOAH construir una arca, y era la madera de esa arca que lo ahorr, como la madera de la humanidad ahorrada cruzada cuando CRISTO muri sobre ella. En Agrietar. _ 101 dios ser hacer declarar por boca MOSES que l ser por todas partes y en todo, y que todo apoyar s mismo en l; _ l ser amo todo, l llenar todo, l ser sobre siete cielo y todo, l ser debajo profundo profundo y grueso oscuridad, y balance todo creacin. _ En Agrietar. _ 102 ser uno serie extraer viejo y nuevo testamento que ser demostrar que CRISTO ser comenzar, y que todo cosa ser hacer en y por l. _ l ser fabricante y creador, luz luz, dios dios, refugio, alimentador, y director. _ arca, o Tabernacle, simbolizar cuerno altar y tumba CRISTO. _ offering en altar simbolizar y ser cuerpo CRISTO (agrietar 103). _ returning arca NOAH (agrietar 104), escritor decir que NOAH ser ahorrar por madera, ABRAHAM held conversar con dios en madera MANBAR, matorral que coger espoln ahorrar ISAAC, y barra madera que JACOB poner en running agua ahorrar l. _ madera arca hacer por MOSES ser uno significar salvacin, uniforme como ser madera cruz. _ grande parte este captulo aparecer ser uno traduccin uno parte uno homily por CYRIL, archbishop ALEXANDRA, y l ser posible que agrietar. _ 105 ser mero uno continuacin agrietar. _ 104. _ l repartir con ABRAHAM'S visitar MELCHIZEDEK, quien dar l misterio pan y vino, que ser tambin celebrar en "our Passover." _ profeca respecto coming CRISTO, recoger libro viejo testamento, ser given en agrietar. _ 106, pero ISAAC o copyists tener hacer mucho error en cuanto a su profesin de escritor, especial en caso alguno de menor importancia profeta. _ mucho aparecer tener ser escribir abajo memoria. _ otro serie profeca respecto CHRIST'S triumphal entrada en p. xcv JERUSALN ser given en agrietar. _ 107, y CRISTO ser identificar con unicorn. _ profeca dealing con maldad JUDO ser given en agrietar. _ 108, agrietar. _ 109 consistir en profeca respecto Crucifixion; _ en agrietar. _ 110 y 111 mucho profeca foretelling Resurreccin y ascensin CRISTO y su segundo coming ser enumerar. _ patriarca y profeta ser precursor y smbolo CRISTO (agrietar 112), especial ISAAC, JACOB, MOSES, JOS, y JONAH. _ El chariot que contena ZION, es decir el vehculo en el cual el Tabernacle de la ley fue llevado, estaba en ETIOPA, y la cruz, que fue descubierta por Queen Helena, estaba en RM (RM), y los Arzobispos pregunt a GREGORY cunto tiempo el chariot de

ZION y la cruz eran seguir siendo donde estaban (grieta 113). GREGORY contest que los persas atacaran a rey de RM, y lo derrota, y le hace a preso, junto con el caballo de la cruz, que ira enojada, y acomete en el mar y fallece. Pero los clavos de la cruz brillaran en el mar hasta segundo venir de CRISTO. Por otra parte, seguira habiendo el chariot de ZION en ETIOPA, y los ETHIOPIANS continuaran siendo ortodoxos al extremo del mundo. En segundo venir de CRISTO el Tabernacle de la ley volver al montaje ZION en JERUSALN (grieta 114), y ser abierto, y harn los JUDOS para mirar sobre las palabras de la ley que han desdeado, el pote del manna, y la barra de AARON. Grieta. 115 describieron el juicio que bajar sobre los JUDOS, que repent cuando es demasiado atrasado y sern echados en infierno. De los CRISTIANOS que los que tienen sinned ser castigado segn el grado de sus pecados. Un da con el dios es como mil aos; algunos sern castigados por un da entero, algo por doce horas, algo para tres, y algo para una hora. Otros sern intentados y absueltos. En respuesta a otra cuestin de los Arzobispos GREGORY repite (grieta 116) que seguir habiendo el chariot del p. xcvi de ZION en ETIOPA hasta segundo venir de CRISTO, y prophesies la guerra que el rey de RM emprender en ARMENIA, y la guerra que los ETHIOPIANS harn en los JUDOS de NGRN.1 el captulo pasado (117) se ocupa de la exterminacin de los JUDOS y de los ARMENIOS por los esfuerzos comunes de JUSTINUS, rey de RM, y de KLB, rey de ETIOPA, que deben satisfacer en JERUSALN, e intercambia ttulos. La guerra de los ETHIOPIANS contra los JUDOS de NGRN debe ser continuada por GABRA MAS?AL o declaran LLBAL, despus de que su padre KLB haya adoptado la vida monastic en el monasterio de Abb PANTALERN, y su derrota de l ser una certeza. Las partes del texto de este captulo son difciles de entender. NOTAS A PIE DE PAGINA 1 imprimi cerca de 1533. 2 una traduccin francesa de la versin espaola de este trabajo aparecieron en Pars en 1558, folio.
p. xxxii

1 De Abassinorum rebus deque thiopiae Patriarchis, Libri I-III, Leyden, 1615, 8vo, p. 35.
p. xxxiii

_ viajar descubrir fuente Nilo en ao 1768-1773, containing uno viaje por Egipto, tres Arabias y Etiopa. _ primero edicin en cinco vols., 1790; _ segundo edicin en seis vols., en 1805; _ 3ro edicin en siete vols., 1813. _ 2 Cat. Codd. MSS. Bibliothecae Bodleianae, Oxford, 1848, No. xxvi, p. 68. 3 Ibid., p. 74 (No. xxvii). Fabula de Regina Sabaea apud thiopes. Dissertatio inauguralis. Halle (No date). p. xxxiv 1 una descripcin de la copia muy antigua del KEBRA NAGAST en el Bibliothque Nationale, que Zotenberg asignado al dcimotercer siglo, fue publicado por l en su DES MSS del catlogo. thiopiens, Pars, 1877, No. 5, p. 6.

p. xxxvi

1 Chez la Reine de Saba, Paris, 1914, pp. 110-121.

2 Ibid., pp. 125-227; vea tambin una representacin del francs a ingls de seora J. Van Vorst, dada derecho Magda, reina de Sheba, de Nueva York y de Londres, 1907, 8vo. xlvi del p. 1 tradujo del texto rabe impreso por Bezold, CIT de Op. Sys., xliv FF del p.. Una parfrasis francesa del rabe fue impresa por Amlineau en su Contes et Romans, Pars, 1888, tom. I, pp. 144 FF. 1 Luke xi. 31; see also 1 Kings x. 1; 2 Chron. ix. 1.
p. xlix

1 Psalm cxxxii. 11 f.
p. lii

1 Psalm xcv (xcvi). 10. See the Douay Version, vol. ii, p. 176, and Swete, Old Test. in Greek, vol. ii, p. 342.
p. lxiv

1 Ali Beidhaw's Commentary on the urn (ed. Fleischer, pt. 3, p. 67).


p. lxv

1 Al-Beidhaw, op. cit., p. 68. 2 Ibid., p. 69.


p. lxvi

1 Commentary of Jall ad-Dn Muammad bin Amad, Cairo edit. A.H. 1311, pt. 2, p. 60. 2 Ibid., p. 70.
p. lxvii

1 See Littmann, Dr. E., The Legend of the Queen of Sheba in the Tradition of Axum, Leyden, 1904; Conti Rossini, Ricordi di un Soggiorno in Eritrea, Asmara, 1903.
p. lxxii

1 vea Malan, el libro de Adn y vspera, Londres, 1882, el p. 92 FF, y Bezold, Schatzhle, Leipzig, 1883, p. 8.

lxxiii del p. 1 en la gnesis xiv. 14, criados armados home-born de ABRAHAM'S numerados 318. lxxvi del p. reyes 1 1 XI. 3, dice a 700 esposas, a princesas, y a 300 concubines.
p. lxxx

1 . Budge, Annals of Nubian Kings, p. 153.


p. lxxxvii

1 Several examples of such wooden tablets are exhibited among the Christian Antiquities in the White Wing of the British Museum.
p. xcvi

1 See Pereira, Historia dos Martyres de Nagran, Lisbon, 1889.

LA GLORIA DE REYES
EN EL ELOGIO DEL DIOS EL PADRE, EL SUSTAINER DEL UNIVERSO, Y SU HIJO JESS CRISTO, A TRAVS DE QUIEN TODO ENTR EN SER, Y SIN QUIEN NADA ENTR EN SER, Y EL ALCOHOL SANTO DE TRIUNE, EL PARACLETE, WHO GOETH ADELANTE DEL PADRE, Y DERIVETH DEL HIJO, NOSOTROS CREE ADENTRO Y ADORA LA TRINIDAD, UN DIOS, EL PADRE, Y EL HIJO, Y EL ALCOHOL SANTO.

1. Respecto a la gloria de reyes


La interpretacin y la explicacin de los tresciento y los dieciocho ortodoxos [padres] referentes a esplendor, y la grandeza, y la dignidad, y cmo el dios los dio a los nios de ADN, y especialmente referentes la grandeza y al esplendor del ZION, del Tabernacle (tbt) de la ley del dios, de la cual l s mismo es el fabricante y el Fashioner, en la fortaleza de su holiness antes de todas las cosas, ngeles [ambos] y hombres creados. Para el padre, y el hijo, y el alcohol santo con buena beca y el acuerdo derecho de la voluntad y del cordial junto hizo el ZION divino para ser el lugar del habitation de su gloria. Y entonces el padre, y el hijo, y el alcohol santo dijo, hagamos al hombre en nuestro similitude y semejanza, 1 y con el acuerdo y la voluntad listos eran toda esta opinin. Y el hijo dijo, pondr encendido a cuerpo de ADN, y el alcohol santo dicho, yo morar en el corazn [s] de los profetas y el Righteous, y este acuerdo y convenio comunes estaban [satisfecho] en ZION, la ciudad de su gloria. p. 2 y DAVID dijo, recordar el acuerdo que el didst de mil hace de viejo para la salvacin, la barra de Thine de la herencia de Thine, en el montaje ZION en donde detencin del dost de mil. 1 Y l hizo a ADN en su propia imagen y semejanza, de modo que l puede ser que quite SATAN debido a su orgullo, junto con su anfitrin, y puede ser que establezca Adn-Su propia planta-junto con el righteous, sus nios, para sus alabanzas. Para el plan del dios era decidido sobre y decretado en que l dijo, har hombre, y estar en todo que he creado, yo habitar en carne. Y en los das despus de los cuales vino, por su buen placer se llev en la carne del segundo ZION el segundo ADN, que era nuestro salvador CRISTO. sta es nuestra gloria y nuestra fe, nuestra esperanza y nuestra vida, el segundo ZION.2

Notas al pie de la pgina


p. 1

1 gnesis i. 26.
p. 2

1 lxxiv del salmo. 2. 2 es decir, la Virgen Maria, que se identifica en el captulo II con el Tabernacle de la ley del dios, del Zion divino y espiritual.

2. Respecto a la grandeza de reyes


Entonces venido, dejarnos van detrs, y consideremos, y comencemos [indicar] a que de los reyes de la tierra, del primer uniforme a duran, por lo que se refiere a la ley y las ordenanzas y el honor y la grandeza, debemos magnificar o denigrar.
GREGORY, el trabajador de maravillas y de milagros, 3 quin fue echado en una cueva debido a el amor [el suyo] para el martirio de CRISTO y sufri el tribulation por quince

aos, dicho, cundo estaba en el hoyo que pondered sobre esta materia, y el excedente la locura de los reyes de ARMENIA, y del m dijeron, siempre que pueda concebirla, [adentro] qu doth la grandeza de reyes [consistir]? Est en la multiplicidad de soldados, o en el esplendor de posesiones worldly, o en el grado de las ciudades y de las ciudades excesivas de la regla? ste era mi pensamiento cada vez de mi rezo, y mi pensamiento P. 3 me revolvi repetidas veces para meditate sobre la grandeza de reyes. Y ahora comenzar.

Notas al pie de la pgina


p. 2

3 el Gregory aqu referido es no Thaumaturgus, sino el iluminador, es decir, Gregor Lusavoritch, que prosper en el primer trimestre del cuarto siglo.

3. Respecto al reino de ADN


Y voy para arriba de ADN y digo, el dios es rey en verdad, porque l alabanza es reunin, y l design debajo de l a ADN a ser el excedente todo del rey que l haba creado. Y l lo condujo del jardn, debido a su apostasy con el pecado de la serpiente y trazar del diablo. Y en ese momento doloroso CAIN naci, y cuando ADN vio que la cara de CAIN era ill-tempered (o, sullen) y su mal del aspecto que l era triste. Y entonces ABEL naci, y cuando ADN vio que su aspecto era bueno y el suyo la cara con buen carcter l dijo, ste es mi hijo, el heredero de mi reino.

4. Respecto a envidia
Y cuando haban crecido para arriba juntos, SATAN tena envidia de l, y l ech esta envidia en el corazn de CAIN, que era envidioso [de ABEL] primero, debido a las palabras de su padre ADN, que dijeron, l que el hath la cara con buen carcter ser el heredero de mi reino; y en segundo lugar, debido a su hermana con la cara hermosa, que fueron llevadas con l y que haba sido dada a ABEL, as como el dios te orden a que se multiplicara y llenar la tierra-ahora que la cara de la hermana que haba sido nata con ABEL se asemej a el de CAIN, y a su padre los haba transferido (es decir, las dos hermanas) al darlos [en la unin]; - y en tercer lugar, porque cuando los dos [los hermanos] ofrecieron encima de sacrificio, el dios acept el ofrecimiento de ABEL y rechaz el ofrecimiento de CAIN. Y debido a esta envidia CAIN mat a ABEL. As el fratricide primero fue creado con la envidia de SATAN de los nios de ADN. Y matar a su hermano, CAIN baj en un estado del fright temblante y horrible, y a su seor lo repeli su padre y. Y [entonces] SETH fue llevado, y miraban a ADN P. 4 sobre l y ahora dicho, la compasin demostrada dios del hath sobre m, y l hath dado a m la luz de mi cara. En remembrance doloroso me consolar (?) con l. El nombre de l que matar a mi heredero ser borrado hacia fuera, incluso a su novena generacin.

5. Respecto al reino de SETH


Y ADN muri, y SETH rein en righteousness. Y SETH muri, y HNS (ENOS) rein. Y HNS (ENOS) muri, y YNN (CAINAN) rein. Y YNN (CAINAN) muri, y MALL' L (MAHALALEEL) rein. Y MALL' L (MAHALALEEL) muri, y YRD (JARED) rein. Y YRD muri, y HNKH (ENOCH) rein en righteousness, y l temi a dios, y [dios] lo ocult de modo que l puede ser que no vea muerte. Y l hizo rey en su carne en la tierra de la vida. Y despus de que desapareciera ENOCH MTSL (METHUSELAH) rein. Y MTSL muri, y LMKH (LAMECH) rein. Y LMKH muri, y N (NOAH) rein en righteousness, y l satisfizo a dios en todos sus trabajos.

6. Respecto al pecado de CAIN


Y ese hombre maldito CAIN, el asesino de su hermano, mal multiplicado, y su semilla adems, y ellos provocaron a dios a la clera con su maldad. No tenan el miedo del dios antes de sus ojos, y nunca tuvieron presente que l los haba creado, y nunca rogaron a l, y nunca lo adoraban, y nunca lo invitaron, y nunca rindieron servicio a l en miedo; nay, comieron, y bebieron, y bailaron, y jugaron sobre los instrumentos de cuerda, y cantaron canciones lascivas adems, y trabajaron uncleanness sin ley, sin medida, y sin regla. Y la maldad de los nios de CAIN se multiplic, hasta que en la grandeza de su filthiness introdujeron largamente la semilla de P. 5 el asno en la yegua, y

la mula entr en ser, que el dios tena no ordenar-uniforme como los que dan a sus nios que son believers a los que nieguen a dios, y su descendiente hace la semilla del GOMORRAITES asqueroso, una mitad de l que est de bueno y una mitad de l de la semilla malvada. Y en cuanto a los que lo hagan maldad [esto], su juicio es listo, y su error es duradero.

7. Respecto a NOAH
Ahora NOAH era un hombre righteous. l temi a dios, y guard el righteousness y la ley que sus padres haban declarado a l-ahora a NOAH era la dcima generacin de Adn-y lo mantuvo remembrance e hizo cul era bueno, y l preserv su cuerpo del fornication, y l amonest a sus nios, hacindolos una oferta no mezclar con los nios de CAIN, el tyrant arrogante, el divisor del reino, [quin] caminado en los consejos del diablo, que mal del maketh a prosperar. Y l os ense todo que odiar-orgullo del dios, jactancia del discurso, uno mismo-adulation, calumniation, acusacin falsa, y el jurar de juramentos falsos. Y adems de estas cosas, en la maldad de su uncleanness, que eran ilegal y contra regla, la contaminacin labrada del hombre con el hombre, y la mujer trabaj con la mujer la cosa abominable.

8. Respecto a la inundacin
Y esta cosa era malvada antes de dios, y l los destruy con el agua de la inundacin, que era ms fra que el hielo. l abri las puertas del cielo, y las cataratas de la inundacin vertieron abajo; y l abri las fuentes que estaban debajo de la tierra, y las fuentes de la inundacin aparecieron en la tierra. Y los sinners fueron borrados hacia fuera, porque cosecharon la fruta de su castigo. Y con ellos falleci todas las bestias y cosas del arrastramiento, porque todas fueron creadas para la satisfaccin de ADN, y para su gloria, un cierto P. 6 para proveer de l el alimento, y algo para su placer, y algunas para los nombres al glorification de su creador de modo que l puede ser que los sepa, as como del saith de DAVID, y hast de mil fijaron todo bajo sus pies; 1 para su motivo fueron creadas, y para su motivo fueron destruidas, a excepcin de ocho almas, y siete de cada clase de bestias limpias y de cosas del arrastramiento, y dos de cada clase de cosa sucia de la bestia y del arrastramiento.

Notas al pie de la pgina


p. 6

1 salmo viii. 6.

9. Respecto al convenio de NOAH


Y entonces NOAH que el hombre righteous muri, y SHEM rein en la sabidura y el righteousness, porque a NOAH, refrn lo bendijo, sea al dios al hermano thy. Y al JAMN l dijo, ser criado al hermano thy. Y l dijo a JAPHET, ser criado de mil a SHEM mi heredero, y ser tema de mil a l. 2 y otra vez, despus de que la inundacin, el diablo, nuestro enemigo, no cesaron de su hostilidad contra los nios de NOAH, pero revuelto encima de CANAAN, el hijo del JAMN, y l hicieron los tyrant violento (o usurper) quin alquiler el reino de los nios de SHEM. Ahora haban dividido la tierra

entre ellos, y NOAH haba hecho que juran por el nombre de su dios que no usurparan en lmites de cada uno, y no comera la bestia que haba muerto de s mismo o haba sido alquiler [por los animales salvajes], y que no cultivaran harlotry contra la ley, a fin de el dios deba hacer enojado con l y castigarlos otra vez con una inundacin. Y en cuanto a NOAH, l se humill, y ofreci encima de sacrificio, y l grit hacia fuera, y gimi, y llor. Y el dios llev a cabo el inverso con NOAH, que dijo [a l], si se marchita mil destruye la tierra una segunda vez con una inundacin, mil de la mancha blanca /negra yo hacia fuera con los que deban fallecer. Y el dios dijo a l, har un convenio con thee que el shalt de mil dice a nios thy que no comern P. 7 la bestia que el hath muri de s mismo o que no cultivar el hath rasgado por las bestias salvajes, y ellos harlotry contra la ley; e I, en mi parte, [convenio] esa no destruir la tierra una segunda vez con una inundacin, y eso que dar a los nios thy invierno y verano, Seedtime y cosecha, otoo y Spring.1

Notas al pie de la pgina


p. 6

2 comparar la gnesis ix 25-27.


p. 7

1 gnesis viii. 21; y comparar la gnesis ix 4.

10. Respecto a ZION


Y juro por me y por ZION, el Tabernacle de mi convenio, que he creado para un asiento de la misericordia y para la salvacin de hombres, y en los ltimos das la har para venir abajo a la semilla thy, que tendr placer en las ofrendas de nios thy sobre la tierra, y el Tabernacle de mi convenio estar con ellos para siempre. Y cuando apareci un hath de la nube [en el cielo], de modo que no puedan temer y no puedan imaginarse que una inundacin [est viniendo] que har para venir abajo de mi habitation de ZION el arco de mi convenio, es decir, el arco iris, que el Tabernacle de mi ley. Y vendr pasar que, cuando sus pecados se multiplican, y soy deseoso ser wroth con ellos, yo recordar el Tabernacle de mi convenio, y fijar el arco iris [en el cielo], y pondr clera ausente de la mina y enviar mi compasin. Y no me olvidar de mi palabra, y de la que el hath ido adelante de mi boca yo no pase por alto. Aunque cielo y paso de la tierra lejos que mi palabra no pasar lejos. 2 Y los arzobispos que all fueron contestados y dichos al GREGORY bendecido, ahora Behold, entendemos claramente que antes de que cada cosa creada, incluso los ngeles, y antes de los cielos y de la tierra, y antes de los pilares del cielo, y de los abismos del mar, l crearan el Tabernacle del convenio, y el que est en goeth del cielo alrededor sobre la tierra.

Notas al pie de la pgina


p. 7

2 Matthew xxiv. 35.

11. El declaracin unnime de los trescientos y dieciocho padres ortodoxos


Y contestaron y dijeron a l, Yea, verily el Tabernacle del convenio era la primera cosa que se crear por l, y no hay mentira en palabra thy; es verdad, y corrige, y righteous, y unalterable. l cre ZION antes de todo para ser el habitation de su gloria, y el plan de su convenio era el que l dijo, que yo pondr encendido la carne de ADN, que est del polvo, y aparecer a todo el los a que he creado con mi mano y con mi voz. Y si hubiera sido que no haba venido el ZION divino abajo, y si l no hubiera puesto encendido la carne de ADN, entonces no hubiera aparecido el dios la palabra, y no habra ocurrido nuestra salvacin. El testimonio (o la prueba) est en el similitude; el ZION divino debe ser mirado como el similitude de la madre del Redeemer, MARIA. Para en el ZION que es builded all se depositan las diez palabras de la ley que fueron escritas por sus manos, y del l s mismo, el creador, morado en la matriz de MARIA, y a travs de l todo entr en ser.

2. Respecto a CANAAN1
Ahora, era CANAAN que alquila el reino de los nios de SHEM, y l transgressed el juramento que su padre NOAH lo haba hecho para jurar. Y los hijos de CANAAN eran siete hombres poderosos, y l tom siete ciudades poderosas de la tierra de SHEM, y fij a sus hijos sobre ellos; y l tambin hizo adems que su propia porcin dobla. Y en das ms ltimos el dios tom venganza sobre los hijos de CANAAN, e hizo a hijos de SHEM para heredar su pas. stas son las naciones que heredaron: los CANAANITES, el PERIZZITES, el HIVITES, los HITITAS, el AMORITES, el JEBUSITES, y P. 9 el GIRGASITES; stos son ellos que CANAAN agarr por la fuerza de la semilla de SHEM. Para l no estaba a la derecha para que l invada el reino [el suyo], y falsifique el juramento, y debido a esto dejaron de estar, y su haber fallecido conmemorativo, con los dolos transgressing del comando, y el adorarse [del dios], y arquear abajo a los que no eran dioses. Y despus de que reinara la muerte de SHEM ARPHAXAD, y despus de que reinara la muerte de ARPHAXAD YNN1 (CAINAN), y despus de que reinara la muerte de YNN SL (SALAH), y despus de que l EBER reinara, y despus de que l PL (PELEG) rein, y despus de que l RGW (REU) reinara, y despus de que l SR (SERUG) reinara, y despus de que l NKHR (NAHOR) reinara, y despus de l TR (TERAH) rein. Y stos son ellos que hicieron imgenes mgicas, y fueron a las tumbas de sus padres e hicieron una imagen (o, cuadro) del oro, y plata, y latn, y un diablo llevaba a cabo el inverso con ellos fuera de cada uno de las imgenes de sus padres, y dice a ellos, O mi So-and-so del hijo, oferta para arriba a m como sacrificio el hijo que mil ms lovest. Y mataron a sus hijos y a sus hijas a los diablos, y vertieron hacia fuera sangre inocente a los diablos asquerosos.

Notas al pie de la pgina


p. 8

1 el hijo del jamn (gnesis x. 6).


p. 9

1 hay una cierta confusin aqu; Cainan era el hijo de Enos (generador v. 9).

13. Respecto a ABRAHAM


Y TR (TERAH) begot a hijo y lo llam ABRAHAM (o, ABRM). Y cuando ABRAHAM era doce aos su padre TERAH lo envi a los dolos de la venta. Y ABRAHAM dicho, stos no son los dioses que pueden hacer deliverance; y l quit los dolos para vender as como a su padre lo haba ordenado. Y l dijo a los a quin l los vendera, hace deseo del ye para comprar a los dioses que no pueden hacer deliverance, [las cosas] hecho de la madera, y piedra, e hierro, y el latn, que la mano de un hath del artfice hizo? Y rechazaron comprar P. 10 los dolos de ABRAHAM porque l s mismo haba defamado las imgenes de su padre. Y como l volva l camin aparte del camino, y l fij las imgenes abajo, y las miraba, y dijo a ellas, ahora me pregunto si el ye puede hacer lo que te pregunto en este momento, y si el ye puede darme el pan para comer o para regar para beber? Y ningunas de ellas te contestaron, porque eran pedazos de piedra y de madera; y l abus de ellos y nunca apil revilings sobre ellos, y los spake una palabra. Y l buffeted la cara de una, y golpe otra con sus pies, y un tercero con el pie que l golpe encima y se rompi a los pedazos con las piedras, y l dijo a ellas, si ye no puede entregarse de l que no pueden el buffeteth t, y el ye requite con lesin l ese injureth t, cmo se puede el ye llamar los dioses? Los que te adoran hacen tan en intil, y en cuanto a me que te desdeo completamente, y el ye no ser mis dioses. Entonces l dio vuelta a su cara al este, y l estir hacia fuera sus manos y dijo, sea mil mi dios, seor de O, creador de los cielos y de la tierra, creador del sol y de la luna, creador del mar y la tierra seca, fabricante de la majestad de los cielos y de la tierra, y de el que es visible y de el que es invisible; El fabricante de O del universo, sea mil mi dios. Pongo mi confianza en Thee, y a partir de este da adelante pondr mi confianza en ningn otra excepto Thyself. Y entonces aparecido a l un chariot del fuego que ardi, y ABRAHAM haba asustado y cay en su cara en la tierra; y [dios] dicho a l, mil del miedo no, est parado vertical. 1 y l quit miedo de l.

Notas al pie de la pgina


p. 10

1 comparar la gnesis xv. 1.

14. Respecto al convenio de ABRAHAM


Y el dios llev a cabo el inverso con ABRM, y l dijo a l, mil del miedo no. De este arte de mil del da mi criado, P. 11 y yo establecern mi convenio con thee y con la semilla thy despus de thee, y multiplicar la semilla thy, y magnificar nombre thy excesivamente. Y traer abajo a Tabernacle de mi convenio sobre la tierra siete generaciones despus de thee, e ir alrededor de alrededor con la semilla thy, y ser salvacin a la raza thy y enviar luego mi palabra para la salvacin de ADN y de sus hijos para siempre. Y en este momento stos que estn de parientes thy son hombres malvados (o, rebeldes), y mi divinity, que es verdad, ellos han rechazado. Y en cuanto a thee, ese da por da pueden no seducir el thee, venido, consiguen thee adelante de esta tierra, la tierra de padres thy, en la tierra que demostrar a thee, y lo dar a la semilla thy despus de thee. 1 y ABRM hizo obeisance al dios, y estaba conforme a su dios. Y [dios] dicho a l, el nombre de Thy ser ABRAHAM; y l te dio el saludo de la paz y entr para arriba cielo. Y ABRAHAM volvi a su domicilio, y l tom a SR (SARAH) su esposa, y fue adelante y no fue de nuevo a su padre, y su madre, y su casa, y su kinsfolk; y l los abandon todos para el motivo del dios. Y l lleg en la ciudad de

SLM, y morado all y reinado en righteousness, y no los transgress el mandamiento

del dios. Y el dios lo bendijo excesivamente, y l posey largamente [a 3] 18 criados robustos, que fueron entrenados en la guerra, y que estaba parada antes de l y se realiz el suyo. Y usaron el tunics bordado rico con oro, y tenan cadenas del oro sobre sus cuellos, y correas del oro alrededor de su lomo, y tenan coronas del oro en sus cabezas; y por medio estos de enemigo vencido de los hombres ABRAHAM [el suyo]. Y l muri en gloria en dios, y era ms gracioso y excelente que los que estaban antes de l. l era gracioso, y sostenido en honor, y estimado altamente.

Notas al pie de la pgina


p. 11

1 comparar la gnesis XII. y xiii. 14-17.

15. Respecto a ISAAC y a JACOB


Y su hijo de ISAAC hizo rey, y l no los transgress el mandamiento del dios; y l era puro en su alma y en su cuerpo, y l muri en honor. Y su JACOB del hijo rein, y l tambin no los transgress el mandamiento del dios, y sus posesiones llegaron a ser numerosas, y sus nios eran muchos; y el dios lo bendijo y l muri en honor.

16. Respecto a RBL (REUBEN)


Y despus de l, el hijo del firstborn de JACOB transgressed el mandamiento del dios, y el reino sali de l y de su semilla, porque l haba profanado a esposa de su padre; 1 ahora no es a la derecha a los transgress la ley que el hath del dios orden. Y su padre lo maldijo, y el dios era wroth con l, y l hizo el lo menos entre sus hermanos, y sus nios hicieron leprosos y scabby; y aunque l era el hijo del firstborn [de JACOB] el reino era alquiler de him.2 y su hermano ms joven rein, y te llamaron JUDAH debido a this.3 y su semilla fue bendecida, y su reino prosper, y bendijeron a sus hijos. Y despus de l su hijo de FRS (PHAREZ) rein. Y l muri y su hijo' de ISRM (HEZRON) rein. Y despus de l su hijo' ORNI (OREN4?) reinado, y despus de l su hijo de ARM (ARAM5) rein, y despus de l su hijo de AMNDB rein, y despus de l su hijo de NSN (NAASSON) rein, y despus de l SL (SALMONES?) su hijo rein, y despus de l hijo del OS del de B su (BOAZ) rein, y despus de l su hijo' de IYBD (OBED) rein, y despus de l su hijo' de SY (JESSE) rein. Y esto es lo que digo [tratando] el reino: La bendicin del padre [era] en el hijo, P. 13 de modo que (es decir, el reino) fuera bendecida con prosperidad. Y en cuanto al kingship ISRAEL excesivo, despus de que la muerte de JESSE DAVID reinara en righteousness, y en integridad, y en graciousness.

Notas al pie de la pgina


p. 12

1 gnesis xxxv. 22; xlix. 4. 2 Chronicles 1 v. 1. 3 aqu el nombre Judah se considera ser derivado del hd Ethiopic de la raz, para llevar apagado por la fuerza. 4 ver los Chronicles 1 ii. 25. 5 Matthew i. 4. ; Lucas iii. 33.

17. Respecto a la gloria de ZION


Y como respecto a ZION, el Tabernacle de la ley del dios: en muy comenzar, tan pronto como el dios tuviera stablished los cielos, l ordained que debe convertirse en el habitation de su gloria sobre la tierra. Y queriendo esto l lo trajo traga a la tierra, y a MOSES permitido para hacer una semejanza de ella. Y l dijo a l, hace una arca (o, tabernacle) de la madera que no se puede comer por los gusanos, y la sobrepone con oro puro. Y lugar del shalt de mil en esto la palabra de la ley, que es el convenio que he escrito con el mo poseo los dedos, que pueden guardar mi ley, las dos tablas del convenio. 1 ahora el divino y el espiritual [originales] dentro de l est de colores de los zambullidores, y el trabajo de eso es maravilloso, y l jaspe del resembleth, y la piedra chispeante, y el topaz, y la piedra del hyacinthine (?), y el cristal, y la luz, y l catcheth el ojo por la fuerza, y l astonisheth la mente y el stupefieth l con maravilla; fue hecha por la mente del dios y no por la mano del artfice, hombre, pero l s mismo la cre para el habitation de su gloria. Y es una cosa espiritual y es lleno de compasin; es una cosa divina y es lleno de luz; es una cosa de la libertad y un habitation del Godhead, que habitation est en cielo, y que lugar del movimiento est en la tierra, y l dwelleth con los hombres y con los ngeles, una ciudad de la salvacin para los hombres, y para el alcohol santo un habitation. Y dentro de l est un GOMOR del oro [el contener] una medida del manna que vino abajo de cielo; y la barra de AARON que brot despus de que se hubiera marchitado sin embargo nadie la reg con agua, y un P. 14 la haba roto en dos lugares, y l se convirti en tres barras que eran [originalmente solamente] una barra. Y MOSES cubierto [la arca] con oro puro, y l hizo para l el wherewith de los postes para llevar lo y los anillos [en cul para colocarlo], y lo llev antes de la gente hasta que lo trajo en la tierra [de su] herencia, que es JERUSALN, la ciudad de ZION. Y cuando cruzaban la JORDANIA y los sacerdotes la llevaban, las aguas estaban paradas verticales como una pared hasta que toda la gente haba pasado sobre, y despus de que toda la gente haba pasado sobre los sacerdotes pasados sobre llevar la arca, y ella la fij traga en la ciudad de JUDAH, la tierra [de su] herencia. Y designaron a los profetas sobre los nios de ISRAEL en el Tabernacle del testimonio, y los sacerdotes usaron el ephod, de modo que puede ser que ministren al Tabernacle del testimonio, y los sacerdotes altos ofrecieron encima de ofrendas, de modo que puede ser que obtengan la remisin de sus propios pecados y de los pecados de la gente adems. Y el dios orden a MOSES y AARON que hicieran los recipientes santos para el Tabernacle del testimonio para equipar del santo de Holies, a saber, los recipientes del

oro, los tazones de fuente y los potes, jarras y tablas sagradas, produjeron neto los paos y las tapas para los pilares, las lmparas y los recipientes para llenar los, los antorchasostenedores y los snuffers, las pinzas, los candlesticks, y los anillos y las barras para llevar los, los tazones de fuente y los vareces grandes, las cortinas y los hangings bordados, las coronas y las vestiduras trabajadas, los paos prpuras y cuero trabajan, las alfombras y los draperies, los unguents para los sacerdotes y los reyes que untan, hyacinthine y los hangings prpuras, las mantas del grueso doble y los hangings de la seda (?), las pieles de cabritos y el rojo oculta de espolones, y las piedras del sardius, y los rubes, y los zafiros, y las esmeraldas [y colocarlos] en el Tabernacle del testigo, donde el dwelleth ZION, el habitation de su gloria. [Y el dios os dijo] hacer para ella el vientre de una nave con las dos tablas, que fueron escritas por los dedos del DiosZION se reclinar sobre -Y shalt de mil hace para ella un tabernacle de la madera que los gusanos P. 15 no puedan comer, whereon ZION se reclinar, dos cubits y la mitad de un cubit ser la longitud de eso, y un cubit y mitad de un cubit la anchura de eso, y cubierta del shalt de mil l con oro puro, el exterior de eso y el interior de eso. Y el shalt de mil hace las guarniciones y la cubierta de eso del oro fino, y habr anillos redondear sobre l; y el shalt de mil hace en las cuatro caras cuatro agujeros para los llevar-postes. Y el shalt de mil hace te de la madera eso que los gusanos no pueden comer, y cubierta del shalt de mil l con oro puro, y en este ye llevar el Tabernacle de la ley. En este sabio hizo el comando MOSES del dios en el montaje SINA, y l demostr te el trabajo de eso, y la construccin y a patrn de la tienda, segn la cual l deba hacerla. Y (es decir, ZION) fue venerada y tena majestad excesivamente grande en ISRAEL, y fue reconocida por God para ser el habitation de su gloria. Y l s mismo vino abajo en la montaa de su holiness, y l llev a cabo el inverso con el suyo elegidos, y l abri en ellos [una manera de] la salvacin, y l los entreg de la mano de sus enemigos. Y l spake con ellos del pilar de la nube, y ordenado os para guardar su ley y sus mandamientos, y a caminar en los preceptos del dios.

Notas al pie de la pgina


p. 13

1 ver el xodo xxv. 10 FF.

18. Cmo los padres y los obispos ortodoxos convinieron


Y otra vez el consejo de los tresciento y los dieciocho contestados y dichos, Amen. sta es la salvacin de los nios de ADN. Para puesto que viene el Tabernacle de la ley del hath del dios abajo, os llamarn, los hombres de la casa del dios, as como saith de DAVID, 'y su habitation est en ZION. '1 y otra vez l saith por la boca del fantasma santo, y de mi habitation est aqu, porque la he elegido. Y bendecir a sus sacerdotes, y har a sus pobres para estar alegres. Y a la voluntad de DAVID P. 16 doy la semilla en ella, y sobre la tierra una quin sentir bien al rey, y por otra parte, en los cielos uno de su semilla reinar en la carne sobre el trono del Godhead. Y en cuanto a sus enemigos sern recolectados juntos debajo de su footstool, y sern sellados con su sello.

Notas al pie de la pgina


p. 15

1 salmo ix 11.

19. Cmo este libro vino ser encontrado


Y DMTYS (el patriarca TIMOTHEUS (?) quin sent a partir el 511 a 517), el arzobispo de RM (es decir, CONSTANTINOPLE, BYZANTIUM), dicho, he encontrado en la iglesia [Santo] de SOPHIA entre los libros y los tesoros reales un manuscrito [que indic] que el reino entero del mundo [pertenecido] al emperador de RM y al emperador de ETIOPA.

20. Respecto a la divisin de la tierra


Del centro de JERUSALN, y del norte de eso al sureste es la porcin del emperador de RM; y del centro de JERUSALN del norte de eso al sur y a la INDIA OCCIDENTAL es la porcin del emperador de ETIOPA. Para los dos estar de la semilla de SHEM, el hijo de NOAH, la semilla de ABRAHAM, la semilla de DAVID, los nios de SOLOMON. Para el dios dio la semilla de la gloria de SHEM debido a la bendicin de su padre NOAH. El emperador de RM es el hijo de SOLOMON, y el emperador de ETIOPA es el firstborn y el ms viejo hijo de SOLOMON.

21. Respecto a la reina del sur


Y cmo esta reina era llevado yo han descubierto escrito en que manuscrito, y de este modo tambin doth la mencin del evangelista que mujer. Y nuestro seor JESS CRISTO, en la condenacin de la gente juda, los crucifiers, que vivieron en aquel momento, spake, decir: La reina del sur se levantar para arriba en el da del juicio y disputar con, y condenar, y superar esta generacin que no hearken a P. 17 la predicacin de mi palabra, porque ella vino de los extremos de la tierra or la sabidura de SOLOMON. 1 y la reina del sur de el cual l spake era la reina de ETIOPA. Y en las palabras extremos de la tierra [l alusin del maketh] a la delicadeza de la constitucin de mujeres, y la distancia del viaje, y el calor ardiente del sol, y el hambre en la manera, y la sed para el agua. Y esta reina del sur era muy hermosa en cara, y su estatura era magnfica, y su comprensin e inteligencia, que el dios te haba dado, eran de tal alto carcter que ella fue a JERUSALN a or la sabidura de SOLOMON; ahora esto fue hecha por el comando del dios y era su buen placer. Y por otra parte, ella era excesivamente rica, porque el dios haba dado te gloria, y las riquezas, y oro, y plata, y ropa esplndida, y los camellos, y los esclavos, y a hombres que negociaban (o, comerciantes). Y continuaron su negocio y traficaron para ella por el mar y por tierra, y en la INDIA, y en' ASWN (SYENE).

Notas al pie de la pgina


p. 17

1 Matthew XII. 42; Lucas XI. 31.

22. Respecto a TMRN, el comerciante


Y haba cierto hombre sabio, el lder de la caravana de un comerciante, que nombre era TMRN, y l cargaba quinientos y veinte camellos, y l posey cerca de tres y setenta naves. Ahora en aquel momento rey SOLOMON deseaba construir la casa del dios, y del l envi mensajes entre todos los comerciantes en el este y en el oeste, y en el norte y en el del sur, haciendo una oferta los comerciantes vienen tomar el oro y la plata de l, de modo que l puede ser que tome de l cualesquiera era necesaria para el trabajo. Y ciertos hombres te divulgaron referente a este comerciante ETOPE rico, y SOLOMON te envi un mensaje y te dijo que traer cualesquiera que l deseaba del pas de ARABIA, oro rojo, y la madera negra que se podra P. 18 no comer por los gusanos, y los zafiros. Y ese comerciante, que nombre era TMRN, el comerciante de la reina de ETIOPA, fue a SOLOMON el rey; y SOLOMON tom cualesquiera que l dese de l, y l dio al comerciante cualesquiera l deseaba para en la gran abundancia. Ahora que el comerciante era un hombre de la gran comprensin, y l vio y comprendi la sabidura de SOLOMON, y l marvelled [thereat], y l mir cuidadosamente de modo que l puede ser que aprenda cmo el rey hizo respuesta por su palabra, y entienda su juicio, y la preparacin de su boca, y la discrecin de su discurso, y la manera de su vida, y su sentada abajo y la suya que se levantaba para arriba, y sus ocupaciones, y su amor, y su administracin, y su tabla, y su ley. A los a quin SOLOMON tuvo que darte las rdenes spake con humildad y graciousness, y cuando haban confiado una avera l los amonest [suavemente]. Para l pidi su casa en la sabidura y el miedo del dios, y l sonri graciosamente en los tontos y los fij en el camino derecho, y l trat suavemente de los maidservants. l abri su boca en parbolas, y sus palabras eran ms dulces que la miel ms pura; su comportamiento entero era aspecto admirable, y su entero agradable. Para la sabidura es querido por los hombres de entender, y es rechazado por los tontos. Y cuando ese comerciante haba visto todas estas cosas que l estuvo asombrado, y l marvelled excesivamente. Para los que eran no vern que SOLOMON lo sostuvo en el afecto completo, y l [se convirti] su profesor; y debido a su sabidura y excelencia los que haban venido una vez a l no deseaban dejarlo e ir lejos de l. Y el dulzor de sus palabras era como el agua al hombre que es athirst, y como el pan al hombre hambriento, y como curativo al hombre enfermo, y como la ropa al hombre desnudo. Y l era como un padre a los hurfanos. Y l juzg con righteousness y acept a persona de ningn hombre (es decir, l era P. 19 imparcial). l tena gloria, y las riquezas, que el dios haba dado a l, en la gran abundancia, a saber, oro, y plata, y las piedras preciosas, y ropa rica, y los ganados, y las ovejas, y las cabras innumerables. Ahora en los das de SOLOMON el oro del rey era tan comn como el bronce, y plata como plomo, y el bronce y el plomo y el hierro eran tan abundantes como la hierba de los campos y las caas del desierto; y el cedarwood era tambin abundante. Y el dios haba dado te gloria, y las riquezas, y a sabidura, y la tolerancia en tal abundancia que no haba ninguno tiene gusto a l entre sus precursores, y entre los que vinieron despus de que l all no fuera ninguno tiene gusto a l.

23. Cmo el comerciante volvi a ETIOPA


Y vino pasar que el comerciante TMRN deseaba volver a su propio pas, y l fue a SOLOMON y arque bajo antes de l, y lo abraz y dijo a l, la paz est a la majestad thy! Enviarme lejos y dejarme salir a mi pas a mi seora, porque tengo tarried de largo en beholding gloria thy, y la sabidura thy, y la abundancia de hast delicado de mil del wherewith de las carnes regaled me. Y ahora saldra a mi seora. Que podra habitar con thee, as como uno muy de los lo menos de criados thy, porque bendecidos son que oyen voz thy y realizan comandos thy! Que podra habitar aqu y nunca dejar thee! pero mil debe enviarme lejos a mi seora debido a qu hath confiado a mi carga, de modo que pueda dar a ella su caracterstica. Y en cuanto a me, soy su criado. Y SOLOMON entr su casa y dio a l cualquier cosa valiosa l dese para el pas de ETIOPA, y l lo envi lejos en paz. Y TMRN lo hizo una oferta adis, y fue adelante, y viaj a lo largo de su camino, y vino a su seora, y entregado encima a sus todas las posesiones que l haba trado. Y l se relacion a ella cmo l haba llegado en el pas de JUDAH del P. 20 [y] JERUSALN, y cmo l haba entrado la presencia de SOLOMON el rey, y todos que l haba odo y haba visto. Y l te dijo cmo SOLOMON administr el juicio justo, y cmo l spake con autoridad, y cmo l decida derecho en todas las materias en cul l investig, y cmo l volvi suavemente y las respuestas graciosas, y cmo no haba nada falso sobre l, y cmo l design los inspectores sobre los seteciento woodmen quin acarre la madera y los ochocientos masones que desbastaron la piedra, y cmo l intent aprender de todos los comerciantes y distribuidores referentes el arte astuto y al funcionamiento de eso, y cmo l recibi la informacin y la imparti dos veces, y cmo toda su artesana y sus trabajos fueron realizados con la sabidura. Y cada maana TMRN relacion con la reina [alrededor] toda la sabidura de SOLOMON, cmo l administr el juicio e hizo cul era justo, y cmo l pidi su tabla, y cmo l hizo banquetes, y cmo l ense la sabidura, y cmo l dirigi sus criados y todos sus asuntos en un sistema sabio, y cmo fueron en sus diligencias en su comando, y cmo defraud ningn hombre otro, y cmo ningn hombre purloined la caracterstica de su vecino, y cmo haba ni ladrn ni ladrn en sus das. Para en su sabidura l saba a los que haban hecho mal, y l los rega, y los hizo asustados, y no repitieron sus hechos malvados, sino que vivieron en un estado de la paz que haba mezclado en esto el miedo del rey. Todas estas cosas hicieron TMRN se relacionan a la reina, y cada maana que l record las cosas que l haba visto con el rey y haba descrito las a ella. Y la reina era muda pulsado con maravilla en las cosas que ella recibi noticias el comerciante de su criado, y ella pens en su corazn que ella ira a l; y ella llor por causa de la grandeza de su placer en esas cosas que TMRN te haba dicho. p. 21 y ella estaba excesivamente impaciente por ir a l, pero cuando ella pondered sobre el viaje largo ella pens que era demasiado lejano y demasiado difcil emprender. Y repetidas veces ella hizo preguntas de TMRN acerca de SOLOMON, y repetidas veces TMRN te dijo que sobre l, y ella lleg a ser muy deseoso y el ms deseoso ir que ella puede ser que oiga su sabidura, y que vean su cara, y que lo abracen, y que soliciten sus derechos. Y su corazn inclinado ir a l, porque al dios haba hecho que su corazn se inclina para ir y la haba hecho para desearlo.

24. Cmo la reina hizo listo precisar en su viaje


Y la reina dijo a ellos, ye Hearken, de O que son mi gente, y da el odo del ye a mis palabras. Para m deseo la sabidura y mi seeketh del corazn para encontrar entender. Me golpean violentamente con el amor de la sabidura, y las cuerdas de entender me obligo; para la sabidura es lejos mejor que el tesoro del oro y de la plata, y la sabidura es la mejor de todo ese hath creado en la tierra. Ahora a qu bajo cielos la sabidura ser comparado? Es ms dulce que la miel, y ella el maketh uno rejoice ms que el vino, y l illumineth ms que el sol, y es ser am piedras preciosas ms que. Y l fatteneth ms que el aceite, y l carnes ms que delicadas del satisfieth, y l giveth [hombre] ms renombre que millares de oro y de plata. Es una fuente de la alegra para el corazn, y una luz brillante y brillante para los ojos, y un donante de la velocidad a los pies, y a un protector para el pecho, y a un casco para la cabeza, y cadena-trabaja para el cuello, y una correa para el lomo. Maketh los odos a or y los corazones a entender, l es profesor de los se aprendan que, y es un consoler de los que sean discretos y prudentes, y de l fama del giveth a los que busquen despus de ella. Y en cuanto a un reino, no puede estar parado sin la sabidura, y las riquezas no se pueden preservar sin la sabidura; el pie no puede guardar el lugar del P. 22 en donde hath se fij sin la sabidura. Y sin la sabidura el que el speaketh de la lengeta no es aceptable. La sabidura es la mejor de todos los tesoros. l que heapeth encima del doeth del oro y de la plata as que a ningn beneficio sin la sabidura, pero l que el heapeth encima de sabidura-ningn hombre puede filch la de su corazn. El que los tontos apilaron encima del sabio consume. Y debido a la maldad de los que hagan mal el righteous se elogian; y debido a los actos traviesos de tontos el sabios son queridos. La sabidura es una cosa exalted y una cosa rica: La amar como una madre, y ella me abrazar como su nio. Seguir las huellas de la sabidura y ella me proteger para siempre; Buscar despus de la sabidura, y ella estar con m para siempre; Seguir sus huellas, y ella no me echar lejos; Me inclinar sobre ella, y ella ser a m una pared de firme; Buscar el asilo con ella, y ella ser a m energa y fuerza; Rejoice en ella, y ella ser a m tolerancia abundante. Para ella correcto para que sigamos las huellas de la sabidura, y para las plantas del pie de nuestros pies para estar paradas sobre el umbral de las puertas de la sabidura. Busqumosla, y la encontraremos; ammosla, y ella no se retirar de nosotros; persigmoste, y la alcanzaremos; pidamos, y recibiremos; y demos vuelta a nuestros corazones a ella de modo que poder nunca olvidarnos de ella. Si [nosotros] recordarla, ella nos tendr en remembrance; y con respecto shalt de mil de los tontos no recordar la sabidura, porque a ellos no sostiene la en honor, y la doth para no amarla. El honrar de la sabidura es el honrar del hombre sabio, y el amar de la sabidura es el amar del hombre sabio. Amar a hombre sabio y retirar no el thyself de l, y por la vista de l el shalt de mil llega a ser sabio; hearken a la elocucin de su boca, de modo que la ms mayest de mil convertida como a l; mirar el lugar whereon l hath fij su pie, y dejarlo no, de modo que mil ms mayest reciba el resto de su sabidura. Y amo lo simplemente en la audiencia del P. 23 referente a lo y sin verlo, y la historia entera de l que hath dicho me que est a m como el deseo de mi corazn, y como el agua al hombre sediento. Y sus nobles, y ella los esclavos, y sus handmaidens, y sus consejeros contestados y dichos a ella, O nuestra seora, en cuanto a la sabidura, no est careciendo en thee, y es debido a la sabidura thy esa sabidura ms lovest de mil. Y para a nosotros, si mil ms goest nosotros va con thee, y si la llanura ms sittest de mil que nos sentaremos abajo con thee; nuestra muerte ser con muerte thy, y nuestra vida con vida thy. Entonces la reina hizo listo precisar en su viaje con grandes pompa y majestad, y con el gran equipo y muchas preparaciones. Para, por la voluntad del dios, su corazn dese ir

a JERUSALN de modo que ella puede ser que oiga la sabidura de SOLOMON; para ella hearkened con impaciencia. Tan ella hizo listo precisar. Y seteciento y ninety-seven camellos fueron cargados, y las mulas y los asnos innumerables fueron cargados, y ella precis en su viaje y sigui su camino sin pausa, y su corazn tena confianza en dios.

25. Cmo la reina vino a SOLOMON el rey


Y ella lleg en JERUSALN, y trado al rey muchos regalos preciosos que l dese poseer grandemente. Y l te pag gran honor y rejoiced, y l te dio un habitation en el palacio real cerca de l. Y l envi su alimento para la comida de la maana y de la tarde, cada vez que quince medidas por el r de la comida blanca molida finamente, cocinado con aceite y salsa y salsa en abundancia, y treinta medidas por el r del pan blanco machacado del wherefrom de la comida para trescientas y cincuenta personas fueron hechas, con los discos y las bandejas necesarios, y diez atascaron bueyes, y cinco toros, y cincuenta ovejas, sin (contando) los cabritos, y los ciervos, y los gazelles y fatted aves, y un recipiente del vino que contena sesenta medidas del gerrt, y treinta medidas de viejo vino, y veinticinco hombres cantantes y veinticinco mujeres cantantes del P. 24, y la miel ms fina y dulces ricos, y algunos del alimento que l s mismo comi, y algunos del vino de el cual l bebi. Y diario l la puso en orden en once ropa que bewitched los ojos. Y l la visit y fue agradado, y ella lo visit y fue agradada, y ella vio su sabidura, y sus juicios justos y su esplendor, y su tolerancia, y oy la elocuencia de su discurso. Y ella marvelled en su corazn, y estuvo asombrada completamente en su mente, y ella reconoci en su comprensin, y percibi muy claramente con ella ojos cmo es admirable l era; y ella se preguntaba excesivamente debido a lo que ella vio y oy con l-cmo es perfecto l estaba en calma, y sabio en entender, y agradable en graciousness, y ordenar en estatura. Y ella observ la delicadeza de su voz, y las elocuciones discretas de sus labios, y eso l dio sus comandos con dignidad, y que sus contestaciones fueron hechas reservado y con el miedo del dios. Todas estas cosas que ella vio, y ella estuvo asombrada de la abundancia de su sabidura, y no haba nada cualesquiera que deseaban en su palabra y discurso, sino todo que l spake fuera perfecto. Y SOLOMON trabajaba en el edificio de la casa del dios, y l se levant para arriba y fue a la derecha y a la izquierda, y remite y al revs. Y l demostr a trabajadores la medida y el peso y el espacio cubierto [por los materiales], y l dijo a trabajadores en metal cmo utilizar el martillo, y el taladro, y el cincel (?), y l demostr a piedramasones el ngulo [medida] y el crculo y la superficie [medida]. Y todo era labrado por su orden, y no haba ninguno que se fij en la oposicin a su palabra; para la luz de su corazn era como una lmpara en la oscuridad, y su sabidura era tan abundante como la arena. Y del discurso de las bestias y de los pjaros no haba nada ocultado de l, y l forz a diablos obedecerlo por su sabidura. Y l hizo todo por medio de la habilidad del P. 25 que el dios te dio cuando l te hizo el supplication; l no pidi la victoria sobre su enemigo, y l no pidi riquezas y fama, sino que l pidi que el dios te diera la sabidura y entender por el que l puede ser que gobierne a su gente, y construye su casa, y beautify el trabajo del dios y de todo que l haba dado te [adentro] la sabidura y a entender.

26. Cmo el rey llev a cabo el inverso con la reina


Y el spake de la reina MKD a rey SOLOMON, refrn, bendijo mil del arte, mi seor, en que tal sabidura y el entender se han dado a thee. Para me deseo solamente que podra estar como uno de los lo menos de handmaidens del thine, de modo que pudiera lavar pies thy, y hearken a la sabidura thy, y prendo la comprensin thy, y sirvo la majestad thy, y gozo de la sabidura thy. O cmo me han satisfecho grandemente el contestar thy, y el dulzor de la voz thy, y la belleza de ir thy, y el graciousness de palabras thy, y de la preparacin de eso. El dulzor del maketh thy de la voz el corazn a rejoice, y maketh la grasa de huesos, y valor del giveth a los corazones, y voluntad y tolerancia a los labios, y fuerza al paso. Miro sobre thee y veo que la sabidura thy es immeasureable y el entender del thine inagotable, y que es como a una lmpara en la oscuridad, y como a una granada en el jardn, y como a una perla en el mar, y como a la estrella de la maana entre las estrellas, y como a la luz de la luna en la niebla, y como a un amanecer y una salida del sol gloriosos en los cielos. Y doy agradezco a l que me trajo me aqu y thee demostrado, y hecho me para pisar sobre el umbral de la puerta thy, y hecho me para or voz thy. Y rey SOLOMON contestado y dicho a ella, la sabidura y el resorte que entiende del thyself del thee. En cuanto a m, [los poseo solamente] en la medida en la cual el dios del hath de ISRAEL dado [ella] a m porque la ped y entreated de l. Y mil, P. 26 aunque dost de mil no conocer al dios de ISRAEL, hast esta sabidura que hast de mil hecho para crecer en corazn del thine, y [l hath hecho que el thee viene] para ver me, el el vassal y auxiliar de mi dios, y del edificio de su santuario que estoy estableciendo, y en donde sirvo y me muevo alrededor sobre de mi seora, del Tabernacle de la ley del dios de ISRAEL, del ZION santo y divino. Ahora, soy el esclavo de mi dios, y no soy un hombre libre; No sirvo segn mis la propia voluntad sino segn el suyo. Y este discurso del springeth de la mina no de me, pero del m da la elocucin solamente a lo que l maketh yo a pronunciar. Cualesquiera l commandeth yo que lo hago; wheresoever l wisheth yo a ir thither yo va; cualesquiera l teacheth yo que hablo; el referente que l giveth yo sabidura que entiendo. Para de ser solamente polvo l hath me hizo la carne, y de ser solamente agua l hath me hizo a hombre slido, y de ser solamente una gota expulsada, que tir adelante sobre la tierra se habra secado para arriba en la superficie de la tierra, que l el hath me form en su propia semejanza y el hath me hizo en su propia imagen.

27. Respecto al trabajador


Y como SOLOMON hablaba en esto sabio con la reina, l vio a cierto trabajador el llevar de una piedra sobre su cabeza y una piel del agua sobre su cuello y hombros, y su alimento y sus sandals estaban [atado] sobre su lomo, y haba pedazos de madera en sus manos; su ropa era desigual y hecho andrajos, el sudor cay en gotas de su cara, y agua de la piel del agua goteada abajo sobre sus pies. Y el trabajador pas antes de SOLOMON, y como l iba por el rey dicho a l, todava soporte; y el trabajador todava estaba parado. Y el rey dio vuelta a la reina y dijo a ella, mirada en este hombre. En donde soy superior a este hombre? Y en cul soy mejor que este hombre? Y en donde yo glory sobre este hombre? Para m soy un hombre y polvo y las cenizas del P. 27, que se convertirn en maana gusanos y corrupcin, pero en este momento aparezco como uno quin nunca morir. Quin hara queja contra dios si l diera a este hombre como l hath dado a m, y si l me hiciera as como este hombre es? No somos nosotros nosotros dos los seres, es decir los hombres? Al igual que su muerte, [as que] es mi muerte; y al igual que su vida [as que] es mi vida. Con todo este hombre es ms fuerte trabajar que estoy, para la energa del giveth del dios a los que sean justos dbil como ella pleaseth l a hacer tan. Y SOLOMON dijo a el trabajador, conseguir el thee al trabajo thy. Y l spake ms lejos a la reina, refrn, cul es el uso de nosotros, los nios de hombres, si no ejercitamos amabilidad y amor sobre la tierra? No somos todo el nothingness, hierba mera del campo, que el withereth en su estacin y se quema en el fuego? En la tierra nos proveemos las carnes delicadas, y [usamos] de la ropa costosa, pero incluso mientras que estamos vivos estamos apestando la corrupcin; nos proveemos olores dulces y unguents delicados, pero incluso mientras que estamos vivos somos muertos en pecado y en transgresiones; siendo sabios, hacemos tontos con desobediencia y hechos de la iniquidad; siendo sostenido en honor, hacemos despreciables con magia, y brujera, y la adoracin de dolos. Ahora el hombre que es un est del honor, que fue creado en la imagen del dios, si l doeth el que es buen becometh como dios; pero el hombre que es una cosa del nothingness, si l becometh del pecado del committeth tiene gusto a el diablo arrogante del Diablo- que rechaz obedecer el comando el suyo Creador-y todos los arrogantes entre hombres caminan de su manera, y sern juzgados con l. Y el loveth del dios humilde-haber importado, y los que practiquen la caminata de la humildad de su manera, y ellos rejoice en su reino. Bendicen al hombre que sabidura del knoweth, es decir, compasin y el miedo del dios. Y cuando la reina oy esto ella dijo, cmo doth thy de la voz por favor yo! Y cmo hacer grandemente las palabras thy P. 28 y la elocucin de la boca thy me encantan! Decirme ahora: quin correcto que yo adore? Adoramos el sol segn como nuestros padres nos han enseado a hacer, porque decimos que el sol es el rey de los dioses. Y hay otros entre nuestros temas [quines adoracin otras cosas]; algunos adoran piedras, y algunos adoran la madera (es decir, rboles), y una cierta adoracin tall figuras, y algo adora imgenes del oro y de la plata. Y adoramos el sol, para l cooketh nuestro alimento, y por otra parte, l illumineth la oscuridad, y miedo del removeth; lo llamamos nuestro rey, y lo llamamos nuestro creador, y lo adoramos como nuestro dios; para ningn hombre el hath nos dijo que adems de l haya otro dios. Pero hemos odo que hay con ti, ISRAEL, otro dios a que no conocemos, y los hombres nos han dicho que l hath te enviara abajo de cielo un Tabernacle y un hath dados a ti una tableta de ordenar de los ngeles, por la mano de MOSES el profeta. Esto tambin que hemos odo-

that que l s mismo cometh traga a ti y al talketh a ti, y al informeth referente sus ordenanzas y mandamientos.

28. Cmo SOLOMON dio mandamientos a la reina


Y el rey contestado y dicho a ella, Verily, correcto que (es decir, los hombres) deben adorar al dios, que cre el universo, los cielos y la tierra, el mar y la tierra seca, el sol y la luna, las estrellas y los cuerpos brillantes de los cielos, los rboles y las piedras, las bestias y las aves emplumadas, las bestias salvajes y los cocodrilos, los pescados y las ballenas, los hippopotamuses y los lagartos del agua, los relmpagos y los desplomes del trueno, las nubes y truena, y el bueno y el mal. Es la reunin que l solamente nosotros debe adorar, en miedo y el temblor, con alegra y con gladness. Para l es el seor del universo, del creador de ngeles y de hombres. Y es l que el killeth P. 29 y el maketh a vivir, l es l que castigo del inflicteth y la compasin del showeth, que raiseth para arriba de la tierra l que est en la miseria, que exalteth los pobres del polvo, que el maketh a ser doloroso y que rejoice, que raiseth ascendente y que bringeth abajo. Nadie pueden regaarlo, porque l es el seor del universo, y hay nadie que pueden decir a l, qu mil del hast hecho? Y a l es reunin que debe haber alabanza y el thanksgiving de ngeles y de hombres. Y como respecto a qu mil ms sayest, eso l hath dado a ti el Tabernacle de la ley, verily all hath dado a nosotros el Tabernacle del dios de ISRAEL, que fue creado antes de toda la creacin por sus consejos gloriosos. Y l hath hecho para venir abajo a nosotros sus mandamientos, hechos en la escritura, de modo que poder saber su decreto y el juicio que l hath ordained en la montaa de su holiness. Y la reina dijo, a partir de este momento que no adorar el sol, pero adorar a creador del sol, el dios de ISRAEL. Y ese Tabernacle del dios de ISRAEL ser a m mi seora, y a mi semilla despus de m, y a todos mis reinos que estn bajo mi dominio. Y debido a esto he encontrado favor antes de thee, y antes del dios de ISRAEL mi creador, que el hath me trajo a thee, y el hath hizo me para or voz thy, y el hath demostrado me la cara thy, y el hath me hizo para entender el mandamiento thy. Entonces ella la volvi [] para contener. Y la reina solaba ir [a SOLOMON] y volver continuamente, y hearken a su sabidura, y la mantiene su corazn. Y SOLOMON iba visitarla, y contesta a todas las preguntas que ella puso a l, y a la reina usada para visitarlo y para hacerte preguntas, y l te inform referente a cada materia sobre la cual ella deseaba investigar. Y despus de que ella hubiera morado [all] seis meses la reina deseada para volver a su propio pas, y ella envi un mensaje a SOLOMON, refrn, deseo P. 30 grandemente para morar con thee, pero ahora, por toda mi gente, deseo volver a mi propio pas. Y en cuanto a el que lo he odo, puedo dios hacer para llevar la fruta en mi corazn, y en los corazones de todo el los que lo han odo con m. Para el odo se podra nunca llenar de la sabidura thy el or hablar, y el ojo se podra nunca llenar de la vista igual. Ahora era no slo la reina que vino [or la sabidura de SOLOMON], solamente muchas usadas para venir de ciudades y de pases, de cercano y de lejos; por en esos das no haba hombre encontrado para ser como a l para la sabidura (y ella eran no slo los seres humanos que vinieron a l, solamente los animales salvajes y los pjaros usados para venir a l y para hearken a su voz, y llevan a cabo el inverso con l), y entonces volvieron a sus propios pases, y cada de ellos estuvo asombrado de su sabidura, y marvelled en lo que l haba visto y odo.

Y cuando la reina envi su mensaje a SOLOMON, decir que ella estaba a punto de salir a su propio pas, l pondered en su corazn y dijo, una mujer de tal hath esplndido de la belleza viene a m de los extremos de la tierra! Qu s? El dios de la voluntad me da la semilla en ella? Ahora, como se dice en el libro de REYES, SOLOMON el rey era un amante de women.1 y l cas a esposas de los HEBREOS, y los EGIPCIOS, y los CANAANITES, y el EDOMITES, y el YBWYN (MOABITES?), y de RF2 y KURGU, 3 y DAMASCO, y SREST (SIRIA), y mujeres que fueron divulgadas para ser hermosas. Y l tena cuatrocientos reinas y seiscientos concubines. Ahora el que l lo hizo no estaba para [el motivo de] el fornication, pero como resultado del intento sabio que el dios haba dado a l, y el suyo que recordaba qu dios haba dicho a ABRAHAM, yo har la semilla thy como las estrellas del cielo para el nmero, y como la arena del mar. 4 y SOLOMON dijeron en su corazn, qu el P. 31 yo sabe? El dios de Peradventure me dar hombres los nios cada uno de estas mujeres. Por lo tanto cuando l lo hizo as l actuaba sabiamente, decir, mis nios heredarn las ciudades del enemigo, y destruirn a los que adoren dolos. Ahora sos gente temprana vivieron bajo ley de la carne, porque la tolerancia del alcohol santo no haba sido dada a ellos. Y a las [quines vivieron] despus de CRISTO, fue dada para vivir con una mujer bajo ley de la unin. Y los Apostles colocados para ellos una ordenanza, refrn, todo el los que han recibido su carne y su sangre son hermanos. Su madre es la iglesia y su padre es dios, y gritan hacia fuera con CRISTO que han recibido, decir, a nuestro padre, que arte en cielo. Y como referente a SOLOMON no se haba colocado ninguna ley para l por lo que se refiere a mujeres, y ninguna culpa no se puede imputar a l por lo que se refiere a esposas [muchos que casan]. Pero para las que creen, se han dado la ley y el comando que no casarn a muchas esposas, as como saith de Paul, los que casan a muchas esposas buscan su propio castigo. l que hath de la esposa del marrieth uno ningn pecado. 1 y el restraineth de la ley nosotros de la hermana [- en-ley], 2 por lo que se refiere al cojinete de nios. Los Apostles hablan [respecto a l] en [libro de] el Councils.3

Notas al pie de la pgina


p. 30

reyes 1 1 XI. 1. 2 alto Egipto. 3 ver Yt, intravenoso, P. 250. 4 gnesis xxii. 17.
p. 31

1 comparar a Corinthians 1 vii. 2 comparar Leviticus xviii. 18. 3 Guidi (apud Bezold) compara no 19 del Canones Apocryphal Apostolorum.

29. Respecto a los tresciento y a los dieciocho [patriarcas]


Ahora ordain as como ellos. Sabemos bien lo que los Apostles que eran antes de nosotros spake. Los tresciento y los dieciocho hemos mantenido y hemos colocado la fe ortodoxa, nuestro seor JESS CRISTO que estaba con nosotros. Y l hath nos dirigi qu debemos ensear, y cmo debemos formar la fe.
p. 32

[La narrativa de SOLOMON y de la reina de SHEBA continuado]


Y rey SOLOMON envi un mensaje a la reina, refrn, ahora que viene el hast de mil aqu porqu se marchita mil sale sin considerar la administracin del reino, y cmo la comida [s] para elegidos del reino se comen despus de la manera del righteous, y cmo conducen a la gente lejos despus de la manera de sinners? [La vista de] de l el wouldst de mil adquiere la sabidura. Ahora seguirme y asentar el thyself en mi esplendor en la tienda, y terminar la instruccin thy, y el shalt de mil aprende la administracin de mi reino; para mil el hast am la sabidura, y ella morar con thee hasta extremo del thine y para siempre. Ahora un maketh s mismo de la profeca evidente en discurso [esto]. Y la reina envi un segundo mensaje, refrn, de ser un tonto, he hecho sabio por la sabidura thy siguiente, y de ser una cosa rechazada por el dios de ISRAEL, he hecho una mujer elegida debido a esta fe que est en mi corazn; y en adelante no adorar a ningn otro dios excepto l. Y como respecto a el que mil ms sayest, ese mil ms wishest aumentar de m la sabidura y el honor, vendrn segn deseo thy. Y SOLOMON rejoiced debido a esto [mensaje], y l puso en orden el suyo elegidos [en ropa esplndida], y l agreg una fuente doble a su tabla, y l tena todos los arreglos referentes a la gerencia de su casa pedida cuidadosamente, y la casa de rey SOLOMON fue hecha [para las huspedes] diario listo. Y l hizo listo con pompa muy grande, en alegra, y en paz, en la sabidura, y en dulzura, con toda la humildad y lowliness; y entonces l pidi la tabla real segn la ley del reino. Y la reina vino y pas en un lugar fijado separado en esplendor y gloria, y ella se sent abajo inmediatamente detrs de l donde ella podra ver y aprender y saber P. 33 todo. Y ella marvelled excesivamente en lo que ella vio, y en lo que ella oy, y ella elogi a dios de ISRAEL en su corazn; y la pulsaron con maravilla en el esplendor del palacio real que ella vio. Para ella podra ver, aunque nadie podra verla, as como SOLOMON haba arreglado en la sabidura para ella. l beautified el lugar en donde la asentaron, y lo haba extendido por los hangings prpuras, y colocado las alfombras, y lo haba adornado con el miskt (moschus), y los mrmoles, y las piedras preciosas, y l se quem polvos aromticos, y asperj el aceite de la mirra y de la casia redondas alrededor, y dispers el frankincense y el incienso costoso en todas las direcciones. Y cuando la trajeron en este domicilio, el olor de eso era muy agradable a ella, y uniforme antes de que ella comiera las carnes delicadas en esto ella fue satisfecha con el olor de ellas. Y con intento sabio SOLOMON envi a sus carnes que haran su sediento, y a las bebidas que fueron mezcladas con vinagre, y los pescados y los platos hicieron con pimienta. Y esto que l hizo y l los dio a la reina para comer. Y la comida real haba acabado tres veces y siete veces, 1 y los administradores, y los consejeros, y los hombres jvenes y los criados haban salido, y el rey se levant para arriba y l fue a la reina, y l dijo a ella-ahora que estaban solos junta toman la facilidad del thine de mil aqu para el motivo del amor hasta amanecer. Y ella dijo a l, jurar a m del dios thy, a dios de

ISRAEL, que mil se marchita para no tomarme por la fuerza. Para si I, que segn la ley

de los hombres seduzcan un maiden, debo viajar en mi viaje [trasero] en dolor, y afliccin, y el tribulation.

Notas al pie de la pgina


p. 33

1 es decir, tres cursos y siete cursos haban sido consumidos.

30. Refirindose a cmo rey SOLOMON jur a la reina


Y SOLOMON contestado y dicho a ella, juro a thee que no tomar thee por la fuerza, solamente mil debo jurar a m que mil se marchita no toma por la fuerza P. 34 cualquier cosa que est en mi casa. Y la reina ri y dijo a l, siendo un hombre sabio porqu mil del dost habla como tonto? Robar cualquier cosa, o realizar de la casa del rey el que el hath del rey no dado a m? No imaginarte que he venido aqu con el amor de riquezas. Por otra parte, mi propio reino es tan rico como thine, y no hay nada que deseo para se que carezco. Assuredly he venido solamente en bsqueda de la sabidura thy. Y l dijo a ella, si el wouldst de mil hace que jura, jura mil a m, porque el jurar es reunin para nosotros dos [], para no poder unjustly tratar ni unos ni otros de nosotros. Y si mil se marchita para no hacer jura no har que el thee jura. Y ella dijo a l, jurar a m que mil se marchita para no tomarme por la fuerza, e I en mi parte jurar para no tomar por las posesiones thy de la fuerza; y l jur a ella y hecho te jurar. Y el rey fue para arriba en su cama en el un lado [del compartimiento], y los criados hicieron listo para ella una cama en el otro lado. Y SOLOMON dijo a un criado joven, eliminar el tazn de fuente y fijar en l un recipiente del agua mientras que la reina est mirando encendido, y cerrar las puertas e ir y dormir. Y el spake de SOLOMON al criado en otra lengeta que la reina no entenda, y l hicieron como el rey orden, y fueron y durmieron. Y el rey no tena dormido hasta ahora cada, sino que l fingi solamente estar dormido, y l miraba a reina atento. Ahora la casa de SOLOMON el rey illumined como por da, porque en su sabidura l haba hecho las perlas brillantes que eran como a el sol, y luna, y las estrellas [y las haba fijado] en la azotea de su casa. Y la reina durmi un poco. Y cuando ella despert su boca era seca con sed, para el alimento que SOLOMON te haba dado en su sabidura haba hecho su sediento, y ella tena muy sed de hecho, y su boca era seca; y ella se movi los labios y aspirada con su boca y encontrada ninguna humedad. Y ella se determin de beber el agua que ella haba visto, y ella miraba P. 35 rey SOLOMON y lo mir cuidadosamente, y ella pens que l dorma un sueo sano. Pero l no estaba dormido, y l esperaba hasta que ella debe levantarse hasta roba el agua [apagar] su sed. Y ella se levant para arriba y, no haciendo ningn sonido con sus pies, ella fue al agua en el tazn de fuente y levant para arriba el tarro para beber el agua. Y SOLOMON agarr su mano antes de que ella podra beber el agua, y dicho a ella, porqu mil del hast roto el juramento ese hast de mil jurado que toma por la fuerza cualquier cosa del wouldst de mil no que est en mi casa? Y ella contest y dijo a l en miedo, es el juramento roto por mi agua potable?

Y el rey dijo a ella, hay cualquier cosa ese hast de mil visto bajo cielos que sea mejor que el agua? Y la reina dijo, tengo sinned contra me, y el arte de mil libre de juramento [thy]. Pero dejarme beber el agua para mi sed. Entonces SOLOMON dijo a ella, soy perchance libre del juramento que el hast de mil hizo que jura? Y la reina dijo, est libre de juramento thy, slo dejarme beber el agua. Y l permiti que ella bebiera el agua, y despus de que ella hubiera bebido el agua que l trabaj el suyo voluntad con ella y durmieron juntos. Y despus de que l durmiera aparecido a rey SOLOMON [en un sueo] un sol brillante, y l vino abajo del esplendor excesivamente grande ISRAEL excesivo del cielo y de la vertiente. Y cuando tena tarried por una poca que se retir repentinamente, y l vol lejos al pas de ETIOPA, y brill all con el brillo excesivamente grande para siempre, porque quera morar all. Y [el rey dicho], esper [ver] si se volvera a ISRAEL, pero no volvi. Y mientras que esper una luz se levant otra vez para arriba en los cielos, y un sol vino abajo de ellos en el pas de JUDAH, y envi adelante la luz que era mucho ms fuerte que antes. And1 ISRAEL, debido a la llama del P. 36 de ese sol entreated que sol evilly y no caminara en la luz de eso. Y ese sol no prest ninguna atencin a ISRAEL, y los ISRAELITES lo odiaron, y lleg a ser imposible que la paz debe existir entre ellos y el sol. Y levantaron para arriba sus manos contra l con los bastones y los cuchillos, y deseaban extinguir ese sol. Y echaron oscuridad sobre el mundo entero con terremoto y oscuridad gruesa, e imaginaban el que el sol nunca ms subida sobre ellas. Y destruyeron su luz y se echaron sobre l y fijaron a protector sobre su tumba en donde lo haban echado. Y l vino adelante donde no lo buscaron, e illumined el mundo entero, ms especialmente el primer mar y el mar, la ETIOPA y el RM pasados. Y l pag a ninguna atencin cualesquiera a ISRAEL, y l ascendi su trono anterior. Y cuando SOLOMON el rey vio esta visin en su sueo, su alma se disturb, y su comprensin fue arrebatada lejos como por [un flash de] el relmpago, y l despert con una mente agitada. Y por otra parte, SOLOMON marvelled referente a la reina, porque ella era vigorosa en fuerza, y hermosa de forma, y ella era undefiled en su virginity; y ella haba reinado por seis aos en su propio pas, y, a pesar de su atraccin graciosa y de su forma esplndida, haba preservado su cuerpo puro. Y la reina dijo a SOLOMON, despedirme, y dejarme salir a mi propio pas. Y l entr su casa y dio a sus cualesquiera que ella deseaba para de las cosas y las riquezas esplndidas, y la ropa hermosa que bewitched los ojos, y toda en las cuales el gran almacn fue fijado en el pas de ETIOPA, y los camellos y los carros, seis miles en gran nmero, que eran cargados con cosas hermosas de la clase ms deseable, y carros en donde las cargas fueron transportadas el desierto, y un recipiente en donde uno podra viajar sobre el mar, y un recipiente en donde podra uno travesa del P. 37 el aire (o los vientos), que SOLOMON haba hecho por la sabidura que el dios haba dado a l.

Notas al pie de la pgina


p. 35

1 el resto de este prrafo es un comentario del autor de este trabajo.

31. Respecto a la muestra que SOLOMON dio a reina


Y la reina rejoiced, y ella fue adelante para salir, y el rey la fij en su manera con grandes pompa y ceremonia. Y SOLOMON la tom a un lado de modo que puede ser que sean solas juntas, y l sac el anillo que estaba sobre su pequeo dedo, y l lo dio a la reina, y dijo a ella, toma [sta] de modo que mil ms mayest no olvidarse de m. Y si sucede que obtengo la semilla del thee, este anillo ser a l una muestra; y si sea un nio del hombre l vendr a m; y la paz del dios est con thee! Mientras que dorma con thee que vi muchas visiones en un sueo, [y l se pareca] como si un sol se hubiera levantado sobre ISRAEL, solamente l me arrebat lejos y vol apagado y encend para arriba el pas de ETIOPA; peradventure que el pas ser bendecido con thee; Knoweth del dios. Y en cuanto a thee, observar lo que he dicho a thee, de modo que el dios ms mayest de la adoracin de mil con todo el corazn thy y realice el suyo. Para l punisheth los que son arrogantes, y l compasin del showeth sobre los que son humildes, y l removeth los tronos del poderoso, y l maketh que se honrar los que son needy. Para la muerte y la vida ser de l, y las riquezas y la pobreza son concedidas por la suya. Para todo est el suyo, y ninguno puede oponer su comando y su juicio en los cielos, o en la tierra, o en el mar, o en los abismos. Y puede el dios estar con thee! Entrar en paz. Y se separaron de uno a.

32. Cmo la reina trajo adelante y vino a su propio pas


Y la reina sali y entr en el pas de BL ZADSRY nueve meses y cinco das despus de que ella P. 38 se haba separado de rey SOLOMON. Y los dolores del parto pusieron el asimiento sobre ella, y ella trajo adelante a nio del hombre, y ella lo dio a la enfermera con grandes orgullo y placer. Y ella tarried hasta que los das de su purificacin fueron terminados, y entonces ella vino a su propio pas con grandes pompa y ceremonia. Y ella los oficiales que tenan regalos all trados permanecidos a su amante, y el obeisance hecho a ella, e hicieron homenaje a ella, y todas las fronteras del pas rejoiced en su venir. Los que eran nobles entre ellas ella pusieron en orden en ropa esplndida, y a alguno que ella dio el oro y la plata, y a trajes del hyacinthine y prpuras; y ella os dio toda la manera de las cosas que podran ser deseadas. Y ella pidi su aright del reino, y ninguna desobedeci su comando; para ella am la sabidura y el dios consolid su reino. Y el nio creci y ella llam su nombre BAYNA-LEKEM. Y el nio alcanz la edad de doce aos, y l pregunt a sus amigos entre los muchachos que eran educados con l, y dichos a ellos, quin es mi padre? Y dijeron a l, SOLOMON el rey. Y l fue a la reina su madre, y dijo a ella, reina de O, me hace para saber quin es mi padre. Y el spake de la reina a l airadamente, deseando asustarlo de modo que l puede ser que no desee ir [a su padre] a decir, por qu mil del dost me pregunta acerca de padre thy? Soy padre thy y madre thy; intentar no saber ms. Y el muchacho fue adelante de su presencia, y se sent abajo. Y una segunda vez, y una tercera vez l pregunt la que, y a te la importun decirte. Un da, sin embargo, ella te dijo que, decir, su pas sea lejano, y el thither del camino es muy difcil; mil del wouldst no algo estar aqu? Y la juventud BAYNA-LEKEM era cuerpo hermoso, y su entero y sus miembros, y el cojinete de sus hombros se asemej a los de rey SOLOMON su padre, y sus ojos, y sus piernas, y su paso entero del P. 39 se asemej a los de SOLOMON el rey. Y cuando l era dos y veinte aos

que l era experto en el arte entero de la guerra y de la equitacin, y en la caza y la interceptacin de bestias salvajes, y en todo que son los hombres jvenes no aprender. Y l dijo a la reina, ir y mirar sobre la cara de mi padre, y me volver aqu por la voluntad del dios, el seor de ISRAEL.

33. Cmo viaj el rey de ETIOPA


Y la reina llam a TMRN, al jefe de sus hombres de la caravana y a comerciantes, y ella dijo a l, consigue lista para el viaje thy y toma a este hombre joven con thee, para l importuneth yo por noche y por da. Y el shalt de mil lo lleva al rey y el shalt lo trae detrs aqu en seguridad, si el dios, el seor de ISRAEL, pleaseth. Y ella prepar un retinue conveniente a su abundancia y condicin honorable, e hizo listo todas las mercancas que eran necesarias para el viaje, y para presentar como regalos al rey, y todo el que sera necesario para la facilidad y confortara a propsito. Y ella hizo listo todo para enviarlo lejos, y ella dio a los oficiales que deban acompaarlo los dineros tales que necesitaran para l y para s mismos en el viaje. Y ella los orden que no fueran dejarlo all, pero llevarlo solamente al rey, y despus traertelo detrs otra vez, cuando l debe asumir la soberana sobre su tierra. Ahora haba una ley en el pas de ETIOPA que [solamente] una mujer debe reinar, y que ella debe ser una virgen que nunca haba conocido al hombre, pero la reina dijo [a SOLOMON], Henceforward un hombre que est de semilla thy reinar, y una mujer reinado del nevermore; solamente la semilla del thine reinar y su semilla despus de l de la generacin a la generacin. Y esta inscripcin del shalt P. 40 de mil en las letras de los rodillos en el libro de sus profetas en latn, y el shalt de mil lo ponen en la casa del dios, que ser construida como monumento y como profeca para los das pasados. Y la gente no adorar el sol y el magnificence de los cielos, o las montaas y los bosques, o las piedras y los rboles del yermo, o los abismos y el que est en las aguas, o las imgenes y las figuras graven del oro, o de las aves emplumadas que vuelan; y ella no lo har uso en adivinar, y ella no pagar la adoracin a ella. Y esta ley habitar para siempre. Y si haya cualquier persona que los transgress esta ley, la semilla thy lo juzgar para siempre. Solamente darnos las franjas de la cubierta del ZION divino santo, el Tabernacle de la ley del dios, que abrazaramos (o, saludar). La paz est a la fuerza del reino thy y a la sabidura brillante thy, que el dios, el seor de ISRAEL nuestro creador, el hath dado a thee. Y la reina tom a hombre joven a un lado y cuando l estaba solo con ella ella te dio ese smbolo que SOLOMON te haba dado, es decir, el anillo en su dedo, de modo que l puede ser que conozca a su hijo, y puede ser que recuerde su palabra y su convenio que ella haba hecho [con l], que ella adorara a dios todos los das de su vida, ella y las que estaban bajo su dominio, con todos [la energa] que el dios te haba dado. Y entonces la reina lo envi lejos en paz. Y el hombre joven [y su retinue] hechos derecho su manera y os viajaron encendido y entraron en el pas de la vecindad de GZ. Ahora ste es el GZ que SOLOMON el rey dio a la reina de ETIOPA. Y en los actos de los Apostles LUCAS que el evangelista lo escribi, decir, estaba el gobernador del pas entero de GZ, eunuch de la reina HENDAK, que haba credo en la palabra de LUCAS a Apostle. 1

Notas al pie de la pginap. 40 1 acta viii. 27

34. Cmo el hombre joven lleg en el pas de su madre


Y cuando el hombre joven lleg en el pas de su madre que l rejoiced all en el honor [que l recibi], y en los regalos [que fue hecho] a l. Y cuando la gente lo vio ella lo pens para ser la semejanza perfecta de SOLOMON el rey. Y ella te hizo obeisance, y ella dijo a l, el granizo, el liveth real del padre! Y ella trajo a l los regalos y las ofrendas, fatted ganados y el alimento, en cuanto a su rey. Y [la gente de] el pas entero de GZ, hasta la frontera de JUDAH, fue revuelto para arriba y l dijo, ste es rey SOLOMON. Y haba algo que dicho, el rey es en JERUSALN que construye su casa - ahora l haba acabado el construir de la casa de Dios-y otros dichos, esto son SOLOMON el rey, el hijo de DAVID. Y perplexed, y disputaron el uno con el otro, y enviaron de los espas montados en los caballos, que deban buscar a rey SOLOMON y descubrir si l estaba realmente en JERUSALN, o si l estaba con ellos [en GZ]. Y los espas vinieron a los vigilantes de la ciudad de JERUSALN, y encontraron a rey SOLOMON all, y te hicieron obeisance, y dijeron a l, el granizo, pueden el padre real vivo! [Se disturba nuestro] pas porque all el hath lo entra en un comerciante que thee del resembleth en forma y aspecto, sin la alteracin o la variacin ms pequea. l thee del resembleth en carro noble y en forma esplndida, y en estatura y en aspecto grande; l lacketh nada por lo que se refiere a stos y es de ninguna manera diferente de thyself. Sus ojos son gladsome, como a los de un hombre que el vino bebido hath, sus piernas sea agraciado y delgado, y la torre de su cuello es como a la torre del padre thy de DAVID. l es como a thee exactamente por todos conceptos, y cada miembro de su cuerpo entero es como a thine.
p. 42

Y rey SOLOMON contestado y dicho a ellos, donde est entonces que l el wisheth a ir? Y contestaron y dijeron a l, no hemos investigado de l, porque l es impresionante como thyself. Pero su propia gente, cuando pedimos la, de dnde hacer que venga el ye y el whither hace el ye va? dichos, hemos venido de los dominios de HENDAK (CANDACE) y de ETIOPA, y vamos al pas de JUDAH a rey SOLOMON. Y cuando rey SOLOMON oy que este su corazn fue perturbado y l estaba alegre en su alma, porque en esos das l no tena ningn nio, excepto un muchacho que eran siete aos y que nombre era el M (REHOBOAM) de YRBE. Sucedi al stateth de SOLOMON as como Paul, refrn, insentatez hecha hath del dios la sabidura de este mundo, 1 para SOLOMON haba hecho un plan en su sabidura y haba dicho, por mil mujeres que beget a mil nios de los hombres, y heredar los pases del enemigo, y derrocar [sus] dolos. Pero [dios] solamente te dio tres nios. Su ms viejo hijo era el rey de ETIOPA, el hijo de la reina de ETIOPA, y era el firstborn de el cual el spake [del dios] proftico, sware del dios a DAVID en righteousness, y repented no, de la fruta de la voluntad thy del cuerpo que hago para sentarme sobre el trono thy. 2 y el dios dieron a DAVID su tolerancia del criado antes de l, y concedido a l que all debe sentarse sobre el trono del Godhead uno de su semilla en la carne, de la Virgen, y debe juzgar a la vida y a los muertos, y recompensa a cada hombre segn su trabajo, uno a quin la alabanza es resolver, nuestro seor JESS CRISTO, por siempre jams, Amen. Y l te dio uno en la tierra que debe sentir bien al rey sobre el Tabernacle de la ley del ZION santo, divino, es decir, el rey de ETIOPA. Y en cuanto a los que reinaron, de que no era [] ISRAEL, eso era debido a la transgresin de la ley y el mandamiento, dios del whereat no estaba contento.

Notas al pie de la pginap. 42Corinthians 1 1 i. 20.2 2 Samuel vii. 17; Salmo cxxxii.
11.

35. Cmo rey SOLOMON envi a su hijo a comandante de su ejrcito


Y SOLOMON el rey envi a comandante de su ejrcito, en que mano que l era no se inclinar, con los regalos y carne y bebida para entretener a ese viajero. Y el comandante precis con una gran cantidad de carros, y l vino a BAYNA LEKEM, y lo abraz, y te dio todo que SOLOMON el rey haba enviado a l. Y l dijo a l, darte prisa y venir con m, porque el corazn del rey se quema encima de como con el fuego con el amor del thee. Peradventure l descubrir para se si arte de mil su propio hijo o su hermano; para en el aspecto del thine y en el arte thy de mil de la conversacin (o, manera) de ninguna manera diferente de l. Y ahora, levantarte encima de rpidamente, para mi seor el rey dijo a m, rapidez y me trae lo aqu en honor, y comodidad, y con servicio conveniente, y en alegra y gladness. Y el hombre joven contestado y dicho a l, agradezco a dios, el seor de ISRAEL, que he encontrado tolerancia con mi seor el rey sin ver su cara; su hath de la palabra rejoiced me. Y ahora pondr mi confianza en el seor de ISRAEL que l demostrar me a rey, y me traer detrs con seguridad a mi madre la reina, y a mi pas ETIOPA. Y JOAS (?), el hijo de YD, 1 el comandante del ejrcito de rey SOLOMON, contestado y dicho a BAYNA LEKEM, mi seor, ste es una cuestin muy pequea, y mil se marchita alegra y placer lejos mayores del hallazgo con mi seor el rey. Y como referente qu mil ms sayest, mi madre y mi pas, es mejor SOLOMON el rey que la madre thy, y este nuestro pas es mejor que pas thy. Y en cuanto a pas thy, hemos odo que es una tierra del fro y nube, y P. 44 un pas del fulgor y calor ardiente, y una regin de la nieve y del hielo. Y cuando los hijos de NOAH, SHEM, y JAMN, y JAPHET, dividieron el mundo entre ellos, miraban en pas thy con la sabidura y vieron que, aunque era espacioso y amplio, era una tierra del torbellino y del calor ardiente, y [por lo tanto] la dio a CANAAN, el hijo del JAMN, como una porcin para se y su semilla para siempre. Pero la tierra que es las nuestras es la tierra de la herencia (es decir, la tierra prometida), que hath del dios dado a nosotros segn el juramento que l jur a nuestros padres, una tierra que flua con leche y miel, donde est el sustenance [el nuestros] sin ansiedad, una tierra que fruta del yieldeth de cada clase en su estacin sin trabajo que agota, una tierra qu reloj del keepeth del dios encima continuamente a partir de un ao al principio de la revolucin del siguiente. Todo el ste es thine, y somos thine, y seremos herederos del thine, y detencin del shalt de mil en nuestro pas, para el arte de mil la semilla de DAVID, el seor de mi seor, y a belongeth del thee este trono de ISRAEL. Y los headmen del comerciante TMRN contestado y dicho a BENAIAH, nuestro pas es el mejor. El aire (es decir, clima) de nuestro pas es bueno, porque est sin calor y fuego que se queman, y el agua de nuestro pas es buena, y dulce, y floweth en los ros, por otra parte las tapas de nuestras montaas funcionadas con agua. Y no hacemos como el ye hace en tu pas, es decir, cavamos pozos muy profundos [en busca de] regamos, y no morimos con el calor del sol; pero igualar en noonday nosotros buscan los animales salvajes, a saber, los bfalos salvajes, y gazelles, y pjaros, y animales pequeos. Y en la atencin del taketh del dios del invierno a nosotros a partir [de un] ao al principio del curso del siguiente. Y en la primavera la gente come lo que ella ha pisado con el pie como [adentro] la tierra de EGIPTO, y en cuanto a nuestros rboles ella produce buenas cosechas de la fruta, y el trigo, y la cebada, y todas nuestras frutas, y los ganados son buen P. 45 y maravilloso. Pero hay una cosa que el ye tiene en donde el ye es mejor que somos, a saber sabidura, y debido a ella estamos viajando a ti.

Y JOAS (BENAIAH ledo), el comandante del ejrcito de rey SOLOMON, contestado [diciendo], cul es mejor que la sabidura? Para el hath de la sabidura fundado la tierra, e hizo fuerte los cielos, y fettered las ondas del mar de modo que puede ser que no cubra la tierra. Sin embargo, la subida ascendente y nos dej va a mi seor, porque su corazn es movido grandemente por el amor para el thee, y l hath me envi para traer thee [a l] con toda la velocidad posible. Y el hijo de la reina se levant para arriba, y puso en orden JOAS (BENAIAH), el hijo de YD, y los cincuenta hombres que estaban en su retinue, en el raiment magnfico, y ellos se levantaron hasta van a JERUSALN a SOLOMON el rey. Y cuando vinieron nigh a el lugar en donde los caballos fueron ejercitados y entrenados, JOAS (BENAIAH), el hijo de YD, entr encendido en frente, y vino al lugar donde estaba SOLOMON, y l te dijo que eso [el hijo de la reina] bien-fuera favorecido en su aspecto, y se que su voz era agradable, y eso l se asemej a l en forma, y eso su cojinete entero era excesivamente noble. Y el rey dijo a l, dnde es l? No envi thee adelante para traerlo lo ms rpidamente posible? Y JOAS (BENAIAH) dicho a l, l est aqu, lo traer rpidamente. Y JOAS (BENAIAH) fue y dijo a el hombre joven, subida para arriba, O mi amo, y viene; y haciendo BAYNA LEKEM para ir rpidamente l lo trajo a Gate del rey. Y cuando todos los soldados lo vieron hicieron obeisance a l, y dijeron, Behold, hath de rey SOLOMON ido adelante de su domicilio. Y cuando vinieron los hombres que eran interior adelante, marvelled, y fueron de nuevo a sus lugares, y vieron otra vez a rey sobre su trono; y preguntndose fueron adelante otra vez y miraban a hombre joven, y eran incapaz del discurso y de decir cualquier cosa. Y cuando JOAS (BENAIAH), el hijo de P. 46 YD, vino adentro otra vez anunciar al rey la llegada del hombre joven, no haba ninguno que estaba parado ante el rey, pero todo el ISRAEL tena thronged afuera para verlo.

Notas al pie de la pgina


p. 43

1 hay un error aqu. El autor tena en su mente Joab, el capitn del anfitrin de David. Varios del MSS. tener la lectura Benys, es decir, Benaiah, el hijo de Jehoiada (vase a reyes 1 ii. 35), que fue puesto en el sitio de Joab.

36. Cmo rey SOLOMON llev a cabo cpula con su hijo


Y JOAS (BENAIAH), el hijo de YD, sali y trajo BAYNA LEKEM adentro. Y cuando rey SOLOMON lo vio l se levant para arriba, y movido adelante para darte la bienvenida, y l solt la venda de su ropa de su hombro, y l lo abraz, con sus manos [reclinacin] en su pecho, y l bes su boca, y frente, y los ojos, y l dijo a l, Behold, mi hath de DAVID del padre renov su juventud y hath levantados de los muertos. Y SOLOMON que el rey dio vuelta alrededor a los que haban anunciado la llegada del hombre joven, y l dijo a ellos, Ye dicho a m, l thee del resembleth, solamente ste es la no mi estatura, sino la estatura de DAVID mi padre en los das de su manhood temprano, y l es ms hermoso que soy. Y SOLOMON el rey se levant para arriba inmediatamente, y l entr su compartimiento, y l puso en orden el hombre joven en la ropa hecha del pao bordado con oro, y una correa del oro, y l fij una corona sobre su cabeza, y un anillo sobre su dedo. Y ponindolo en orden en la ropa gloriosa que bewitched los ojos, l lo asent sobre su trono, que l puede ser que sea igual en fila a se. Y l dijo a los nobles y los oficiales de ISRAEL, ye de O que me tratan con contumelia entre ustedes mismos y dicen que no tengo ningn hijo, ye de la mirada, ste soy mi hijo, la fruta que hath ido adelante de mi cuerpo, que el dios, el seor de ISRAEL, hath dado me, cuando lo contaba con no. Y sus nobles contestados y dichos a l, bendijeron sean la madre que el hath trajo adelante a este hombre joven, y bendecido ser el da en donde unin del hadst de mil con la madre de este hombre joven. Para all el hath P. levantado 47 sobre nosotros de la raz de JESSE un hombre brillante que ser rey de la posteridad de nuestra posteridad de su semilla. Referente a su padre ningunos harn preguntas, y ningunos dirn, de dnde es el suyo que viene? Verily l es un ISRAELITE de la semilla de DAVID, formada perfectamente en la semejanza de la forma y del aspecto de su padre; somos sus criados, y l ser nuestro rey. Y trajeron a l los regalos, cada uno segn su grandeza. Y el hombre joven tom ese anillo que su madre te haba dado cuando l era solo junto, y l dijo a su padre, tomar este anillo, y recordar la palabra que el didst de mil habla a la reina, y dar a nosotros una porcin de la franja de la cubierta del Tabernacle de la ley del dios, de modo que poder adorarla todos nuestros das, y todo el los que sean sujetos a nosotros, y los que estn en el reino de la reina. Y el rey contestado y dicho a l, por qu mil ms givest yo el anillo como muestra? Sin thy dndome una muestra descubr la semejanza de la forma thy a me, para el arte de mil de hecho mi hijo. Y el spake del comerciante TMRN otra vez a rey SOLOMON, refrn, Hearken, rey de O, a el mensaje que handmaiden thy, la reina mi amante, enviada por m: Tomar a este hombre joven, untarlo, consecrate lo, y bendecirlo, y hacerte a rey sobre nuestro pas, y darte el comando que reinar una mujer nunca otra vez [en este pas], y enviarlo detrs en paz. Y la paz est con la fuerza del reino thy, y con la sabidura brillante thy. En cuanto a m, nunca deseaba que l debe venir adonde el arte de mil, pero l me impuls excesivamente que l debe ser permitido venir al thee. Y adems, estaba asustado para l a fin de l deba caerse enfermo en el viaje, con la sed para el agua, o el calor del sol, y debo traer mis pelos grises abajo al sepulcro con dolor. Entonces pongo mi confianza en el ZION santo, divino, el Tabernacle de la ley del dios, que mil se marchita para no retenerla en la sabidura thy. p. 48 para los nobles thy no puede volver a sus casas y mirar sobre sus nios, por causa de la abundancia de sabidura y de alimento que mil ms givest ella, segn su deseo, y ellos dicen, la tabla de SOLOMON es mejor para nosotros que gozando y agradndose en nuestras propias casas. Y debido a esto I, con mi miedo, busc la proteccin de modo que el stablish ms mightest de mil no l con thee, pero el

ms mightest me lo enve [trasero] en paz, sin enfermedad y el sufrimiento, en amor y en la paz, que mi corazn pudo rejoice en encontrar thee. Y el rey contestado y dicho a l, adems de travailing con l y de amamantarlo, qu ms hath una mujer con un hijo? Un belongeth de la hija a la madre, y un muchacho al padre. La VSPERA maldecida dios, refrn, produce a nios en anguish1 y con el dolor del corazn, y [despus] el traer thy adelante ocurrir vuelta thy al marido thy; con un juramento l dijo, produce, y jurando, vuelta thy al marido thy [seguir]. En cuanto a este mi hijo, no lo dar a la reina, sino que te har a rey sobre ISRAEL. Para esto est mi firstborn, el primer de mi raza que hath del dios dado me. Y entonces SOLOMON enviado a las carnes delicadas de la tarde y de la maana del hombre joven, y la ropa del honor, y oro y plata. Y l dijo a l, es mejor que el thee more aqu en nuestro pas con nosotros, donde est la casa del dios, y donde est el Tabernacle de la ley del dios, y donde dwelleth del dios. Y el hombre joven su hijo envi un mensaje a l, decir, el oro, y la plata, y la ropa [de los ricos] no est deseando en nuestro pas. Pero vine aqu para or la sabidura thy, y ver la cara thy, y saludar thee, y pagar homenaje al reino thy, y hacer obeisance al thee, y despus [pens thee] enviarme lejos a mi madre y a mi propio pas. Para ningn hateth P. 49 del hombre el lugar en donde l naci, y cada uno loveth las cosas de su pas nativo. Y aunque mil ms givest yo las carnes delicadas yo no las ama, y no son convenientes para mi cuerpo, pero las carnes por el que crezca y me convierta fuerte son las que son gratificantes a m. Y aunque el pleaseth [thy] del pas yo as como doth un jardn, con todo no es mi corazn agradado therewith; las montaas de la tierra de mi madre donde estaba nato son lejos mejores en mi vista. Y en cuanto al Tabernacle del dios de ISRAEL, si lo adoro donde estoy, me dar gloria, y mirar sobre la casa del dios que el hast de mil builded, y har el ofrecimiento y te har el supplication all. Y en cuanto a ZION, el Tabernacle de la ley del dios, me da [una porcin de] la franja de la cubierta de eso, y la adorar con mi madre y con todo el los que estn conforme a mi soberana. Para mi seora el hath de la reina arraig ya hacia fuera todo el a los que sirvieron dolos, y los que adoraban objetos extraos, y las piedras y los rboles, y ella hath los arraig hacia fuera y el hath los trajo a ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Para ella haba odo de thee y haba aprendido, y ella hizo segn palabra thy, y adoramos a dios. Y el rey no poda hacer que su hijo consiente permanecer [en JERUSALN] con todos [sus persuadings].

Notas al pie de la pgina


p. 48

1 ver la gnesis iii. 16.

37. Cmo SOLOMON hizo sus preguntas del hijo


Y SOLOMON llev a cabo otra vez el inverso con su hijo cuando l estaba solo, y l dijo a l, por qu deseo de mil del dost salir de m? Qu carencia de mil del dost aqu que el wouldst de mil va al pas del pagano? Y cul es l ese thee del driveth para abandonar el reino de ISRAEL? Y su hijo contestado y dicho a l, es imposible que viva aqu. Nay, debo ir a mi madre, mil favorecindome con la bendicin thy. Para el hast de mil del P. 50 un hijo que es mejor que soy, a saber M (REHOBOAM) de YRBE que fue llevado de esposa thy legal, mientras que mi madre no es la esposa thy segn la ley. Y el rey contestado y dicho a l, desde mil ms speakest de este sabio, segn la ley I misma no el hijo de mi padre DAVID, porque del l tom a esposa de otro hombre a que l hizo ser matado en batalla, y l begot me de ella; pero el dios es compasivo y l hath perdonado lo. Quin es wickeder y ms absurdo que hombres? y quin es tan compasivo y tan sabio como dios? El hath del dios me hizo de mi padre, y el hath del thee que l hizo de m, segn el suyo. Y en cuanto a thee, O mi hijo, fearer de mil de nuestro seor God, no violencia a la cara del padre thy, de modo que en pocas de venir la reunin ms mayest de mil no con violencia de l que vayan adelante del lomo thy, y que puede prosperar la semilla thy sobre la tierra. Mi hijo REHOBOAM es un muchacho seis aos, y arte de mil mi hijo del firstborn, y el hast de mil viene reinar, y levantar para arriba la lanza de l que begot thee. Behold, he estado reinando por nueve y veinte aos, y la madre thy vino a m en el sptimo ao de mi reino; y por favor dios, l me har para lograr al palmo de los das de mi padre. Y cuando me recolectarn a mis padres, el shalt de mil se sienta sobre mi trono, y reinado del shalt de mil en mi stead, y las ancianos de ISRAEL amarn thee excesivamente; y har una unin para el thee, y dar a thee tantas reinas y concubines como mil ms desirest. Y el shalt de mil se bendiga en esta tierra de la herencia con la bendicin que el dios dio a nuestros padres, as como l convino con NOAH a su criado, y con ABRAHAM su amigo, y los hombres righteous sus descendientes despus de l abajo a DAVID mi padre. Mil ms seest yo, un hombre dbil, sobre el trono de mis padres, y el shalt de mil sea como me despus de m, y naciones del juez del shalt de mil sin nmero, y las familias P. 51 que no pueden ser contadas. Y el Tabernacle del dios de ISRAEL pertenecer al thee y a la semilla thy, el shalt de mil del whereto hace ofrendas y hace rezos para ascender. Y el dios morar dentro de l para siempre y oir rezos thy en esto, y el shalt de mil hace el buen placer del dios en esto, y el remembrance thy estar en l de la generacin a la generacin. Y su hijo contestado y dicho a l, O mi seor, es imposible que deje a mi pas y a mi madre, porque mi madre me hizo para jurar por sus pechos que no permanecera aqu sino te volvera rpidamente, y tambin que no casara a esposa aqu. Y el Tabernacle del dios de ISRAEL me bendecir wheresoever que ser, y el rezo thy me acompaar whithersoever voy. Dese ver la cara thy, y or voz thy, y recibir la bendicin thy, y ahora deseo salir a mi madre en seguridad.

38. Cmo el rey plane enviar lejos a su hijo con los nios de los nobles
Y entonces SOLOMON el rey fue nuevamente dentro de su casa, y l hizo ser recolectado junto sus concejales, y sus oficiales, y las ancianos de su reino, y l dijo a ellos, no puedo hacer que este hombre joven consiente [a la detencin aqu]. Y ahora, hearken el ye a m y a lo que dir a ti. Venido, dejarnos te hacen a rey del pas de ETIOPA, junto con tus nios; el ye se sienta en mi mano derecha y en mi mano izquierda, y de modo semejante el ms viejo de tus nios se sentar en su mano derecha y en su mano izquierda. Los concejales venido, de O del ye y los oficiales, nos dejan dar [l] tus nios del firstborn, y nos tendrn dos reinos; Gobernar aqu con ti, y nuestros nios reinarn all. Y pongo mi confianza en dios que una tercera vez l me dar la semilla, y que un tercer rey estar a m. Ahora BALSR, el rey de RM, wisheth que dara P. 52 a mi hijo a su hija, y hacerlo con su rey de la hija sobre el pas entero de RM. Para adems de ella l hath ningn otro nio, y l hath jurado que l solamente har rey a hombre que es de la semilla de DAVID mi padre. Y si gobernamos all seremos tres reyes. Y REHOBOAM reinar aqu sobre ISRAEL. Para as el saith la profeca de DAVID mi padre: La semilla de SOLOMON se convertir en tres jefes de reinos sobre la tierra. Y enviaremos a ellos a sacerdotes, y ordain los leyes para ellos, y adorarn y servirn a dios de ISRAEL bajo tres cabezas reales. Y la raza de su gente ISRAEL elogiar, y exalted el dios en toda la tierra, as como mi padre escribi en su libro, refrn, dice a naciones que el dios sea rey; 1 y l dijo otra vez, anunciar a la gente tu trabajo, elogalo y canta el ye a l; y otra vez l saith, 'dios de la alabanza con una nueva cancin. Su alabanza est en la congregacin del righteous, ISRAEL rejoice en su creador. '2 a nosotros belongeth la gloria la soberana y de nosotros elogiarn a nuestro creador. Y las naciones que sirven dolos mirarn sobre nosotros, y ellas nos temern, y nos hacen a reyes sobre ellos, y elogiarn a dios y lo temern. Y ahora, viene el ye, dejarnos hacen a este rey del hombre joven, y envimoslo lejos con tus nios, ye que posean abundancia y la coloquen. Segn la posicin y la abundancia que el ye tiene aqu tus nios [regla] all. Y vern ordenar de los derechos, y los estableceremos segn nuestra ley, y los dirigiremos y os daremos comandos y los enviaremos lejos al reinado all. Y los sacerdotes, y los oficiales, y los concejales contestados y dichos a l, hacen mil envan el firstborn thy, y enviaremos a nuestros nios tambin segn deseo thy. Quin puede resistir el mandamiento del dios y del rey? Son los criados del thee y de la semilla thy del P. 53 como el hast de mil proclam. Si mil ms wishest, canst de mil vende a los y a sus madres para ser esclavos; no est para nosotros al comando thy de los transgress y al comando del seor dios thy. Y entonces hicieron listo hacer para ellos (es decir, sus nios) cul correcto hacer, y enviarlo en el pas de ETIOPA, de modo que ellos puede ser que reinen all y moren all para siempre, ellos y su semilla de la generacin a la generacin.

Notas al pie de la pgina


p. 52

1 comparar el salmo xcv. 2 comparar el salmo xcvi.

39. Cmo hicieron a hijo de rey de SOLOMON


E hicieron listo el ungento del aceite del kingship, y los sonidos del cuerno grande, y el cuerno pequeo, y la flauta y las pipas, y la arpa y el tambor llenaron el aire; y la ciudad resounded con gritos de la alegra y del gladness. Y trajeron a hombre joven en el santo de Holies, y l puso el asimiento sobre los cuernos del altar, y la soberana fue dada a l por la boca de ZADOK el sacerdote, y por la boca de JOAS (BENAIAH) el sacerdote, el comandante del ejrcito de rey SOLOMON, y l lo untaron con el aceite santo del ungento del kingship. Y l sali de la casa del seor, y llamaron su DAVID conocido, porque el nombre de un rey vino a l por la ley. Y lo hicieron para montar sobre la mula de rey SOLOMON, y lo condujeron redondean sobre la ciudad, y dicho, hemos designado thee a partir de este momento; y entonces gritaron hacia fuera a l, B [largo] viven el padre real! Y haba algo que dicho, reunin y correcto que el dominio thy de ETIOPA ser del ro de EGIPTO a al oeste del sol (es decir, al sol que fija); bendecido ser semilla thy sobre la tierra! - y de SHOA a al este de la INDIA, porque de mil marchitarte por favor [la gente de estas tierras]. Y el seor God de ISRAEL ser a thee una gua, y el Tabernacle de la ley del dios estar con todo ese mil ms lookest sobre. Y derrocarn a todos los enemigos y enemigos del thine antes de thee, y la terminacin y el final sern P. 54 a thee y a la semilla thy despus de thee; el juez del shalt de mil muchas naciones y ningunas juzgar thee. Y su padre lo bendijo y dijo otra vez a l, la bendicin del cielo y la tierra ser bendicin thy, y toda la congregacin de ISRAEL dicha, Amen. Y su padre tambin dijo a ZADOK a sacerdote, hacerlo para saber y para decirte referente el juicio y al decreto del dios cul l observar all [en ETIOPA].

40. Cmo ZADOK el sacerdote dio a comandos a DAVID el rey


Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho a el hombre joven, Hearken a lo que dir a thee. Y si se marchita mil realizarlo shalt de mil vivo al dios, y si el dios del dost de mil no castiga thee, y el shalt de mil se convierte en las lo menos de todas las naciones, y al shalt de mil sea vencido por los enemigos thy. Y el dios dar vuelta lejos a su cara del thee, y se consterne el shalt de mil, y triste, y doloroso en corazn thy, y el sueo thy estar sin la restauracin y la salud. Y hearken a la palabra del dios, y realizarla, y retirar no el thyself al derecho o a la izquierda, por lo que se refiere a el que ordenemos thee este da; y servicio del shalt de mil ningn otro dios. Y si mil se marchita para no or la palabra del dios, despus hearken a todas las maldiciones aqu mencionadas cul vendr sobre thee. Mil maldecido del shalt est en el campo, mil maldecido del shalt est en la ciudad. Maldecido ser la fruta de la tierra thy, maldecida ser la fruta del vientre thy, y las manadas de ganados thy, y de las multitudes de ovejas thy. Y el dios enviar sobre hambre y pestilence del thee, y l destruir que el hast de mil del whereto puso la mano del thine, hasta que l destruir largamente thee, porque hast de mil no hearkened a su palabra. Y los cielos que estn sobre thee se convertirn en de cobre amarillo, y la tierra que est debajo de thee se convertirn en hierro; y el dios har la tierra thy de la lluvia [que debe caerse sobre] para ser oscuridad solamente, y el polvo descender de cielo sobre thee del P. 55 hasta que cubrir thee para arriba y destruir thee. Y el shalt de mil se golpee violentamente en batalla antes de enemigos del thine. El shalt de mil va adelante a atacarlos por un camino, y por la toma de mil del shalt de siete maneras al vuelo antes de sus caras, y se encamine el shalt de mil; y el cuerpo muerto thy se convertir en alimento para las aves de los cielos, y no habr ninguno enterrar thee. Y el dios castigar thee con los dolores (o, lepra), y con la enfermedad que pierde,

y con la fiebre que destroyeth, y con los castigos (es decir, plagas) de EGIPTO, y con ceguera y el terror del corazn; y el tanteo del shalt de mil por da tiene gusto alrededor de un hombre oculto en la oscuridad, y del hallazgo del shalt de mil ningunos ayudar a thee en apuro [thy]. El shalt de mil casa a esposa, y otro hombre la llevar lejos de thee por la fuerza. La estructura del shalt de mil una casa, y el shalt no moran en esto. Y planta del shalt de mil una cosecha del viedo y del shalt no las uvas de eso. Los hombres matarn bueyes gordos thy antes de ojos del thine, y el shalt de mil para no comer de su carne. Los hombres arrebatarn el asno ausente del thine, y no lo traern de nuevo a thee. Las ovejas de Thy funcionarn a los esclavos y al enemigo del thine, y al hallazgo del shalt de mil ningunos ayudar a thee. Y los hijos thy y las hijas thy seguirn a la gente, y el shalt de mil considera con thine posee ojos cmo la golpean violentamente, y el shalt pueda no hacer nada. Un enemigo que mil ms knowest no devour el alimento de la tierra thy y del trabajo thy, y shalt de mil no poder prevenirlo; y el shalt de mil se convierte en un hombre del sufrimiento y calamidad. Cuando el shalt de mil del dawneth del da dice, que haba venido la tarde! y cuando el shalt de mil del cometh de la tarde dice, que haba venido la maana! con la grandeza del miedo thy. - [Todas estas cosas vendrn sobre thee] si mil se marchita para no hearken a la palabra del seor. Pero si se marchita mil hearken verdad a la palabra de la calidad de mil- del Seor-or del dios encuentra thee, y regla del shalt de mil los pases del enemigo, y shalt de mil heredan gloria eterna del seor God de ISRAEL, que ruleth todo. Para l honoureth P. 56 l ese honoureth l, y l loveth l que el loveth l, porque l es el seor de la muerte y de la vida, y l directeth y ruleth todo el mundo con su sabidura, y su energa, y su brazo [poderoso].

41. Respecto a la bendicin de reyes


Ahora Hearken mil a la bendicin que vendr sobre thee, si mil se marchita hacer la voluntad del dios. El shalt de mil se bendiga de todas las maneras thy, mil bendecido del shalt est en la ciudad, mil bendecido del shalt est en el campo, mil bendecido del shalt est en casa thy, mil bendecido del shalt est fuera de l, y bendecido ser la fruta del vientre thy. Y los que fueron recolectadas juntos dijeron, Amen. Bendecido ser la fruta de la tierra thy. Amen. Bendecido ser las fuentes de aguas thy. Amen. Bendecido ser la fruta que el hast de mil plant. Amen. Bendecido ser thy ganado-funciona y las multitudes de ovejas thy. Amen. Bendecido ser graneros thy y graneros thy. Amen. Mil bendecido del shalt est en el pulg. que viene thy Amen. Mil bendecido del shalt consista en ir thy adelante. Amen. Y el dios traer a los enemigos del thine del thee que se han levantado para arriba contra thee, y sern pequeos pisado debajo de pies thy. Amen. Y el dios enviar su bendicin en casas thy y en todo a las cuales el hast de mil puso la mano del thine. Amen. Y el dios se multiplicar para las buenas cosas del thee, a saber, nios del cuerpo thy, producto de la tierra thy, y nacimientos entre multitudes y manadas thy. Amen. Y en la tierra que l jur [dar a] a padres thy, l dar thee segn los das del cielo. Amen. Y el dios abrir para el thee el almacn de la bendicin de los cielos, y l dar la lluvia bendecida thee, y bendecir la fruta del trabajo thy. Amen. El shalt de mil presta a mucha gente, pero shalt de mil para no pedir prestado. Amen. La regla del shalt de mil sobre muchas naciones, sino ellos no gobernar thee excesivo. Amen. Y el dios fijar thee el al frente P. 57 y no en la cola, y el shalt de mil est en la tapa y no en el fondo. Amen. Y el frunce del shalt de mil junto de cada bendicin de la tierra para las multitudes y las manadas thy, y la toma del shalt de mil los escombros de las naciones para el ejrcito del thine, y ellos arquearn abajo al thee a la cara de la tierra, a la

soberana thy, debido a la grandeza de la gloria thy. El honor de Thine se levantar para arriba como el cedro, y como la estrella de la maana, la brillantez de la gloria thy estar antes de todas las naciones de la tierra, y ante cada tribu de la gente thy ISRAEL. Para el dios estar con thee de todas las maneras thy, y l realizar voluntad thy en todo ese mil ms determinest. Y el shalt de mil hereda los pases del enemigo del thine, y la grandeza de la gente thy ser elogiada debido a la grandeza del awesomeness del thine, y debido a la multiplicidad de soldados thy. Y todo el los que no realizan la voluntad del dios temern thee porque el dost de mil hace el suyo voluntad, y el dost lo sirve, y por lo tanto l darn a thee la gran majestad en la vista de los que vean thee. Sus corazones temblarn antes de que el frenillo de caballos thy, y la aljaba del arco thy, y el brillo el protector thy, y de ellos arqueen abajo a la cara de la tierra, porque sus corazones sern aterrorizados en la vista de la majestad thy. Y cuando los que estn en las montaas ven thee lejos de ellos vendrn abajo al llano, y los que estn en los mares y en las aguas profundas vendr adelante, de modo que el seor pueda traerlas en la mano thy, porque tienen transgressed el comando del dios. Y mil, cuando mil ms doest el suyo voluntad, shalt recibe de l todo las cuales el hast de mil pidi; para si mil ms lovest l l ama thee, y si mil ms keepest su mandamiento l concede a thee la peticin del corazn thy, y todo que el shalt ms seekest de mil de mil recibe de l. Para l es el buen al bueno, y al compasivo el compasivo, y l la voluntad del doeth de los que lo teman, y a l giveth una recompensa a los que esperen pacientemente P. 58 l. Ser paciente por lo que se refiere a clera, y en el extremo l har thee para rejoice; el righteousness y l del amor harn vida para florecer para el thee. Ser un buen hombre al bueno, y un reprover de sinners. Y puesto a un lado la maldad del hombre malvado rebuking y corrigindolo, y condenar y deshonrar a hombre malvado que violencia del doeth a su vecino en la corte de la ley. Y hacer la justicia al hombre pobre y a los hurfanos, y lanzarlos de la mano de l que doeth ellos mal. Y entregar a lo se abandone que y a hombre que est en miseria, y lanzarlo de la mano de l ese causeth l para sufrir. Juzgar no con parcialidad, y no tener ningn respecto de personas, pero del juez righteously. Cuando mil ms undertakest juzgar, ama no los regalos (es decir, sobornos) y acepta no a personas. Y amonestar los gobernadores thy (o, jueces) esos ellos est libre de tomar de regalos, y eso aceptan no a personas de sus amigos, o de sus enemigos, o de ricos o de pobres, en dar el juicio; y juzgarn seguramente a sus vecinos en righteousness, y con un juicio justo.

42. Respecto a los diez mandamientos


Y or el ye, ISRAEL, de que que commandeth del dios t a guardar; l saith, 'yo es el seor dios thy que el hath trajo a thee de la tierra de EGIPTO y de la casa del bondage. No habr otros dioses adems de m, y shalt de mil no hacer a ningn dios que sea graven, y ningn dios que sea como cul est en los cielos arriba, o en la tierra debajo, o en el agua que est debajo de la tierra. Arco del shalt de mil no abajo a ellos, y shalt de mil no servirlos, porque I el seor dios thy un dios celoso. [Soy l] quin el visiteth el pecado del padre en los nios a la tercera y cuarta generacin de los que me odien, y yo realiza misericordia a mil (o, diez milsimos) generaciones de los que me amen y guarden mis mandamientos. El shalt de mil no jurar un juramento falso en nombre de P. 59 el seor dios thy, porque el seor no sostendrn inocente a hombre que sweareth un juramento falso en su nombre.

Y observar el da del Sabbath para santificarlo, as como el seor dios thy ordenado. El shalt de mil de seis das hace el trabajo thy, y en el sptimo da, el Sabbath del seor dios thy, shalt de mil no hace ningn trabajo en todos, ni thyself, ni hijo thy, ni hija thy, ni asno thy ni del thine, ni ninguna bestia, ni el extranjero ese abideth con thee. Por en seis das dios hizo los cielos y la tierra, y el mar y todo que est en ellos, y se reclin sobre el sptimo da, y debido a este dios bendijo el sptimo da y declarado te libremente [de trabajo]. Honrar al padre thy y a madre thy de modo que pueda ser bueno al thee los muchos das que hallazgo del shalt de mil en la tierra que el thee dado hath thy del seor dios. Shalt de mil no ir con la esposa del hombre [otra]. Shalt de mil no matar una vida. Shalt de mil no confiar el fornication. Shalt de mil no robar. Testigo falso del oso del shalt de mil no contra vecino thy. Shalt de mil no covet a la esposa del vecino thy, ni su casa, ni su tierra, ni su criado, ni su maidservant, ni su buey, ni sus ganados, ni su asno, ni bestias unas de los que el hath vecino thy adquiri. sta es la palabra que hath del dios hablado, su ley y su ordenanza. Y los a que el pecado l rebuketh, para no poderlos confirmar en el error, y puede refrenar ellos mismos del dios del wherewith de la contaminacin no est contento. Y sta es la cosa con la cual el dios no est contento, y correcto que los hombres deben abstener de l. Ningn hombre destapar la vergenza de una con quin l parentesco del hath; para m soy el seor tu dios. La vergenza del shalt thy de mil del padre y de la madre no destapar, porque es madre thy. El shalt de mil no destapar la vergenza P. 60 de la esposa del padre thy, porque es la vergenza de la madre thy. Shalt de mil no destapar la vergenza de la hermana thy que begotten por el padre thy o la madre thy. Si ella naci a l de exterior o si ella es una kinswoman del shalt de mil del thine no destapar su vergenza. El shalt de mil no destapar la vergenza de la hija del hijo thy, o la vergenza de la hija de la hija thy, porque es thine poseen vergenza. El shalt de mil no destapar la vergenza de la hija de la esposa del padre thy, porque de la ella es hermana thy, la hija de la madre thy, y shalt de mil para no destapar su vergenza. El shalt de mil no destapar la vergenza de la hermana del padre thy, porque de la ella est de la casa del padre thy. El shalt de mil no destapar la vergenza de la hermana de la madre thy, porque de la ella est de la casa de la madre thy. El shalt de mil no destapar la vergenza de la esposa del hermano del padre thy, porque de la ella es parentesco thy [swoman]. El shalt de mil no destapar la vergenza de la esposa del hijo thy, porque de la ella es esposa del hijo thy. El shalt de mil no destapar la vergenza de la hija thy y de la esposa del hijo del hermano thy, porque es thine poseen vergenza. El shalt de mil no destapar la vergenza de la esposa del hermano thy, porque es vergenza del hermano thy mientras liveth thy del hermano. Shalt de mil no destapar la vergenza de una mujer y de la de su hija, ni ese de la hija de su hijo, ni ese de la hija de su hija. Causa del shalt de mil no su vergenza de ser destapado; es casa thy y es pecado.

Y llevar del shalt de mil no la esposa un maiden y su hermana para hacer que os celoso cada uno del otro, y shalt de mil no destapa su vergenza, ni la vergenza de el o la otra mientras la primera hermana est viva. Shalt de mil no ir a una mujer menstruous, hasta que la purifican, a destapar su vergenza mientras que ella sigue siendo sucia. Y el shalt de mil no ir a la esposa del vecino thy a mentir con ella, y la semilla thy no dejada del shalt de mil la inscriben. Y nios thy del voto del shalt de mil no a MOLOCH para profanar el nombre de el santo, el nombre del seor.
p. 61

Y la mentira del shalt de mil no con un hombre como con una mujer, porque l es contaminacin. Y shalt de mil no ir a una mentira del shalt de la bestia y de mil no con ella para hacer que la semilla thy sale sobre ella, ese mil ms mayest no ser contaminada de tal modo. Y una mujer no ir a una bestia a mentir con ella, porque es contaminacin. Y el ye no se contaminar con ninguno de estos cosas, para con ellas las naciones a que he expulsado antes de que te hayas contaminado, y con ellos el ye no contaminar tus cuerpos. Y santificar el ye tus almas y tus cuerpos al dios, porque l es el santo, y l loveth los que santifiquen sus almas y sus cuerpos a l. Para l es santo, y ser temido, y l es alto, y merciful, y compasivo. Y a l la alabanza es reunin por siempre jams. Amen.

43. Cmo los hombres del ejrcito de ISRAEL recibieron [sus] rdenes
Y la ciudad rejoiced porque el rey haba hecho a su rey del hijo, y lo haba designado rey de su propio territorio a el de otro. Pero la ciudad sorrowed tambin porque el rey haba ordenado que dieran a sus nios que fueron llamados firstborn. Y los que estaban en la mano derecha deben sentarse de la misma forma que sus padres se sentaron con rey SOLOMON, sin embargo se sientan en la mano derecha de su hijo DAVID, el rey de ETIOPA; y los que estaban en la mano izquierda deben sentarse como sus padres se sentaron con rey SOLOMON, sin embargo se sientan en la mano izquierda de su hijo DAVID, el rey de ETIOPA; y su fila debe ser como el de sus padres, y sus nombres deben ser como los de sus padres. Y cada uno debe estar segn su ordenanza, y cada uno segn su grandeza, y cada uno segn su posicin de la autoridad, y cada uno segn sus salarios, y cada uno segn su fila; en este sabio estarn. Como SOLOMON hizo a sus nobles as que DAVID har a sus nobles; y como SOLOMON del P. 62 ordained para tus gobernadores tan orden de DAVID la direccin de tu casa. Y los nombres de los que fueron designadas para ser enviadas lejos eran stos: ' AZRYS (AZARIAH), el hijo de ZDK, el sacerdote, que era el sacerdote alto. ' LYS, el hijo' de ARN el Archdeacon; ahora el padre de' ARN era el Archdeacon de NATHAN el profeta. ' ADRM, el hijo' de ARDRNES, lder de la gente. FANR, el hijo de SB, escribano de los bueyes. ' AKNL, el hijo de TFL, la juventud. SMNYS, el hijo de' AKTLAM, el registrador. FIRS, el hijo de NY, comandante de los hombres armados, es decir, jefe de las

tropas.
LWNDS, el hijo de' AKR, comandante de los reclutas (?). FTN, el hijo de' ADRY, comandante en el mar. MTN, el hijo de BENYS, jefe de la casa. ARAZ, el hijo de KRM, criado del ANUNCIO de decoraciones. DALAKM, el hijo de MTRM, jefe de los caballo-soldados. ' ADARYS, el hijo de NDRS, jefe de los pie-soldados. ' AWSTRN, el hijo de YDD, portador de la gloria. ' ASTAR' AYN, el hijo de' AS, mensajero del palacio (?). M, el hijo de MATTYS, comandante del anfitrin (?) MKR, el hijo de' ABS, juez del palacio. ' ABS, el hijo de KRYS, asesor de los impuestos (tithes?). LK WENDEYS, el hijo de NLENTEYS, juez de la asamblea. KRM, el hijo de ANYS, jefe de los trabajadores reales. SERNYS, el hijo de' AKZ' L, administrador de la casa del rey.
p. 63

stos son todos los los que fueron dadas a DAVID, rey de ETIOPA, el hijo de SOLOMON, rey de ISRAEL. Y SOLOMON tambin dio te caballos, y los chariots, y los montar a caballo-camellos, y las mulas, y a carros para las cargas que llevaban, y oro, y plata, y ropa esplndida, y byssus, y prpura, y las gemas, y las piedras preciosas del perla y; y l dio a su hijo todo que sera deseada para en el pas de ETIOPA.

Y entonces hicieron listo precisar, y [sin embargo] haba gran alegra con los nobles del rey de ETIOPA, haba tristeza con los nobles del rey de ISRAEL, porque a travs del hijo del firstborn de SOLOMON, del rey de ISRAEL, es decir, dieron el rey de ETIOPA, de los hijos del firstborn de los nobles de ISRAEL a la regla sobre el pas de ETIOPA con el hijo de SOLOMON el rey. Entonces montaron juntos y lloraron, junto con sus padres, y sus madres, y sus relaciones, y su kinsfolk, y su gente, y sus paisanos. Y maldijeron a rey secretamente y reviled lo porque l haba agarrado a sus hijos contra su voluntad. Pero a el rey dijeron, debido a este hast de mil hecho bien. La sabidura de Thy es tan buena que el reino de ISRAEL, por la voluntad del dios y por la sabidura thy, extendeth al pas de ETIOPA. Y el dios recolectar junto los otros reinos [del mundo] en la mano thy, para el hast de mil una mente derecha hacia dios, y mil ms wishest que sirvan a dios de ISRAEL, y que se pueden destruir los dolos fuera del mundo. Y lo elogiaron y dijeron a l, ahora conocernos ese spake del dios referente a thee a nuestro ABRAHAM del padre [cuando l dijo], en semilla thy todas las naciones de la tierra ser bendecido. Y ellas hizo sus caras para aparecer felices, y bromearon antes de l, y lo elogiaron excesivamente (es decir, fulsomely) debido a su sabidura. Y cuando dichos estas cosas a l, l los entendan en la sabidura [el suyo], y alesaje con ellos P. 64 pacientemente; ahora beareth del dios con nosotros que saben pacientemente bien todos nuestros pecados. Y la tierra entera, y los cielos, y los extremos del mundo, y el mar, y la tierra seca, son el reino del dios. l judgeth. Y l hath dado la tierra al rey a ser sujeto a l, de que que l puede juzgar (o, regla), como l doth, los que hagan mal de modo que l pueda requite ellos con mal, y los que hagan bueno de modo que l pueda recompensarlo con bueno. Para el alcohol del resteth del dios en el corazn del rey, y sus manos estn en su mente, y de su conocimiento est en su comprensin.

44. Cmo no es una cosa seemly a revile el rey


Ahora no es una cosa seemly a revile el rey, porque l es untado de dios. Es ni seemly ni bueno. Si l doeth el que sea bueno l no sufre prdida en tres reinos: PRIMERO, el dios derrocar para l a su enemigo, y la mano de su enemigo lo no agarrar. EN SEGUNDO LUGAR, el dios te har reinado con l y con su righteousness, y lo har para sentarse en su mano derecha. EN TERCER LUGAR, el dios lo har para reinar sobre la tierra con gloria y alegra, y dirigir su reino para l, y traer abajo las naciones bajo sus pies. Y si l dios del treateth ligeramente, y el doth no hacer el que sea bueno, y la caminata del doth no s mismo en la trayectoria del uprightness, dios trabajan como l pleaseth contra l; en la tierra l har sus das para ser poco, y en el cielo (sic) su lugar del domicilio ser el habitation de SHEL con el diablo. Y en la tierra l gozar ni de salud ni gladness [y l vivir] en miedo y terror, sin paz y con la perturbacin. No es una buena cosa para cualesquiera de los que sean bajo dominio de un rey a revile l, para el belongeth de la recompensa al dios. Ahora los sacerdotes son como los profetas, slo es mejores que los profetas, porque los misterios P. 65 se dan a ellos, de modo que puedan poner el asimiento sobre el sol del righteousness, mientras que los Seraphim, que fueron creados fuera del fuego, pueden solamente poner el asimiento sobre los misterios con las pinzas. En cuanto a los sacerdotes l los nombr sal, y por otra parte, l nombr a sacerdotes lmpara y tambin luz del mundo, y tambin del sol que lighteneth la oscuridad, CRISTO, el sol del righteousness, estando en sus corazones. Y un sacerdote, que hath en l que entiende, rebuketh el rey referente a eso l hath visto; y el en las cuales l dios no visto del hath investigar, y all no es ninguno que puede llamarlo a la cuenta. Por otra parte, la gente no debe revile los obispos y los sacerdotes, porque ella es los nios del dios y de los hombres de su casa, por que razn ella debe reprimenda [hombres] para sus pecados y errores. Y mil, sacerdote de O, si el pecado ms seest en un hombre bien conocido, shalt de mil no vacilar en la reprimenda l; dejar ni la espada ni el exilio hacer thee asustado. Y or cmo el dios enojado estaba con ISAIAH porque l no lo hizo el `ZYN (UZZIAH) del rey de la reprimenda. Y hearken tambin referente a SAMUEL el profeta, cmo l rebuked SAUL1 el rey, estando de ninguna manera asustado de l, y cmo l alquila su reino [de l] por su palabra; y [hearken tambin] cmo ELIJAH [rebuked] AHAB.2 hacen mil entonces temer no, y reprimenda y ensearte ese transgresseth. E ISRAEL de viejo reviled a sus reyes y provoc a sus profetas a la clera, y en pocas ms ltimas crucificaron a su salvador. Pero detencin popular cristiana de creencia en paz, sin enfermedad y el sufrimiento, sin odio y ofensa, con nuestro rey. 3 quin dios del loveth y quin removeth no de su corazn la cosa del righteousness, y fe en las iglesias y en los believers. Y la fuerza de la cruz de JESS CRISTO dispersarn a sus enemigos.

Notas al pie de la pgina


p. 65

1 ver a 1 Samuel, grieta xv. 2 1 reyes, grieta xvii. 3 el nombre del rey reinante que se agregar por el copyist.

45. Cmo los que fueron enviadas lejos llorados y hechos un plan
Y se orden a los nios de los nobles de ISRAEL, quin que salieran con el hijo del rey, tomaron a consejos junto, decir, qu nosotros hacer? Para nosotros hemos salido de nuestro pas y nuestro lugar del nacimiento, y nuestro kinsfolk y la gente de nuestra ciudad. Ahora, viene el ye, nos dej establece un convenio entre nosotros solamente, de quienes nuestro kinsfolk no sabr nada, que nos amaremos en ese pas: ningunos acelerarn o tarry aqu, y queremos ni miedo ni tenemos cualquier duda. Para el dios est aqu, y el dios est all, y puede la voluntad del dios ser hecho! Y a l ser alabanza por siempre jams! Amen. Y' AZRYS y' LMYS, hijos de los sacerdotes, contestados, dejan no la otra materia- that que nuestro odio del kinsfolk nosotros-nos causa dolor, pero nos dejan dolor a causa de nuestra seora ZION, porque nos estn haciendo para dejarla. Para en ella nos han confiado al dios, y la hemos servido a este da; y dejarnos sea doloroso porque nos han hecho para dejarla. Est debido a ella y debido a el que nos han hecho especialmente para llorar. Y el otros contestados y dichos a ellos, Verily ella es nuestra seora y nuestra esperanza, y nuestro objeto de la jactancia, y hemos crecido para arriba bajo su blessedness. Y cmo es posible que abandonemos ZION nuestra amante? Para nosotros te han dado. Y qu hacer? Si nos oponemos a su comando el rey nos matar, y no podemos a los transgress la palabra de nuestros padres o del comando del rey. Y qu nosotros har referente a ZION a nuestra seora? Y' AZRYS, el hijo de ZADOK el sacerdote, contestado y dicho, te aconsejar qu haremos. Pero hacer un convenio con m al final de tus vidas; y jurar a m que el ye no lo repetir si vivimos o si morimos, o si nos tomen a cautivo o si vamos adelante [unhindered]. Y P. 67 juraron un juramento a l en nombre del seor God de ISRAEL, y por el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, y por lo que haba prometido el dios a ABRAHAM, y por la pureza y la excelencia de ISAAC, y por su JACOB de fabricacin a llegar adentro y para heredar un whereto de la tierra l era un extranjero, y su semilla despus de l. Y cuando haban jurado as a l, l contest y dijo a ellos, ahora venido, nos dej tomar [con nosotros] a nuestra seora ZION; pero cmo somos para tomarla? Te demostrar. Y llevar el ye hacia fuera mi plan y si el willeth del dios nosotros puede tomar a nuestra seora con nosotros. Y si ganan el conocimiento de nuestros doings y nos matan, eso no nos preocupar, porque moriremos por nuestra seora ZION. Y todos se levantaron para arriba, y besaron a su cabeza, y su cara, y sus ojos, y dijeron a l, haremos todo que el hast de mil nos aconsej a que hiciramos; si morimos o si vivimos, estamos con thee por nuestra seora ZION. Si morimos no nos causar dolor, y si vivimos- de dios ser hecho! Y uno de ellos, el hijo de YAS (BENAIAH), que nombre era ZECHARIAH, dicho, no puedo sentarme abajo debido a el gran gladness que est en mi corazn. Decirme, por otra parte, mil del canst la lleva de hecho apagado, y no es una mentira? El canst de mil entra la casa del dios en el lugar del padre thy ZADOK, y las llaves estn continuamente en mano thy. Pero ponder bien qu aconsejamos thee antes de que tomen las llaves de la mano thy. Mil ms knowest las aberturas ocultadas (o, ventanas) que rey SOLOMON hizo; pero ningunos de los sacerdotes pueden entrar en esto excepto padre thy una vez cada ao para ofrecer encima de sacrificio en el santo de Holies a nombre de se y a nombre de la gente. Ponder, considerar, y dormir no en materia de deseo thy para llevar ZION. Y saldremos con ella tan pronto como ella hath confiado a nuestro cuidado, y nosotros tengamos alegra y nuestro dolor de los padres cuando ella el arriveth con nosotros en el pas de ETIOPA.

p. 68

Y AZRYS dichos a ellos, hacen el ye qu te digo, y tendremos xito. Dar a ye yo cada uno de ti diez ddrachmas, 1 y yo dar los a un carpintero de modo que l se d prisa para preparar para m buenos tablones de la madera-ahora debido a su amor del dinero que l los sujetar juntos muy rpido-de la altura, y anchura, y longitud y tamao de nuestra seora [ZION]. Y te dar las dimensiones de me, y dir a l, preparar para m los pedazos de madera para un marco (?) de modo que pueda hacer una balsa therefrom; para nosotros vamos a viajar sobre el mar, y en caso de la nave hundindose que podr levantarse en la balsa, y nos ahorrarn del mar. Y tomar el marco sin los pedazos de madera de eso que es fijada junto, y har que junten en ETIOPA. Y los fijar para tragar en el habitation de ZION, y lo cubrir con los draperies de ZION, y tomar ZION, y cavar un agujero en la tierra, y fijar ZION all, hasta que viajamos y te eliminamos con nosotros el thither. Y no dir la materia al rey hasta que hemos viajado lejos. Y cada uno te dieron diez ddrachmas, y este dinero ascendi a cientos y cuarenta ddrachmas, y l los tom y los dio a un carpintero, que inmediatamente form un buen pedazo de trabajo del restos de la madera de la casa del santuario, y AZRYS rejoiced y lo demostr a sus hermanos.

Notas al pie de la pgina


p. 68

1 es decir, dracma doble.

46. Cmo hicieron un plan referente a ZION


Y mientras que AZRYS estaba dormido en la noche el ngel del seor apareci a l, y dijo a l, llevar el thee cuatro cabras, cada un de un ao-ahora l estar para tus pecados, thyself, y' LMEYS, y' ABS, y MKR-y cuatro ovejas puras, aales tambin, y un buey whereon ningn hath del yugo puesto siempre. Y oferta del shalt de mil encima del buey como sacrificio en el lado del este de su P. 69 (es decir, ZION), y las ovejas y las cabras a la derecha, e ido de eso, y en al oeste de l, que est cerca de su salida. Y tu seor DAVID hablar a SOLOMON a rey y dir a l, una cosa que pido del thee, a padre de O, ofrecera encima de un sacrificio a la ciudad santa JERUSALN, y a mi seora ZION, el Tabernacle santo y divino de la ley del dios. Y SOLOMON dir a l, tan. Y DAVID dir a l, dej a hijo del sacerdote ofrecer encima de sacrificio en mi favor, as como l knoweth; y l dar a thee el comando, y la oferta del shalt de mil encima del sacrificio. Y el shalt de mil produce el Tabernacle de la ley del dios despus de que el hast de mil ofreciera encima del sacrificio, y otra vez demostrar a thee lo que hace el shalt de mil por lo que se refiere a l en cuanto a traerlo hacia fuera; para esto es de dios. Para el hath de ISRAEL provocado dios a la clera, y por esta razn l har el Tabernacle de la ley del dios para salir de l. Y cuando AZRYS se despert de su sueo que l rejoiced grandemente, y su corazn y su mente estaban claros, y l record todo que el ngel del seor te haba demostrado en la noche, y cmo l lo haba sellado [con la muestra de la cruz], y dado te fuerza y animado te. Y l fue a sus hermanos, y cuando fueron recolectados juntos l os dijo todo que el ngel del dios lo hubiera demostrado: cmo el Tabernacle de la ley del dios os haba sido dado, y cmo el dios haba hecho persiana su ojo por lo que se refiere al reino de ISRAEL, y cmo su gloria haba sido dada otras, y ellos ellos mismos era quitar el Tabernacle de la ley del dios, y cmo el reino de SOLOMON deba ser agarrado cerca -con la excepcin de dos las barras, y cmo no deba ser ido al M (REHOBOAM) de YRB su hijo, y cmo el reino de ISRAEL deba ser dividido. Y [AZRYS dicho], Rejoice con m. Rejoice porque l hath demostrado a m as; para la tolerancia de su sacerdocio y P. 70 el reino saldr con nosotros, y estar por la voluntad del dios. As dicho l (es decir, el ngel) a m. Y el ye ahora venido, y nos dej va decir a DAVID nuestro seor de modo que l pueda decir a su padre, yo ofrecer encima de un sacrificio. Y fueron y dijeron [DAVID, el hijo de SOLOMON] y l rejoiced, y l envi al de Y COMO (BENAIAH), el hijo de YD, venir a l, a que l puede ser que te enve a su padre, y l vino. Y DAVID lo envi a su SOLOMON del padre, y l dijo a l, enviarme lejos, porque saldr a mi propio pas, junto con todo ese hath thy de la calidad dado me; y pueden los rezos thy acompaarme siempre whithersoever que ir. Pero ahora hay una peticin a que hara a thee, si el peradventure yo ha encontrado tolerancia con thee, y doy vuelta la cara thy no ausente de m. Para el criado thy de I que va a salir, y m desear ofrecer encima de un sacrificio del propitiation (o, salvacin) para mis pecados en esta ciudad santa thy de JERUSALN y de ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Y paz [ser] con la majestad thy.

47. Respecto al ofrecimiento de AZRYS (AZARIAH) y del rey


Y el S (BENAIAH), el hijo de Y de YD, fue decir a rey SOLOMON, y a rey rejoiced encima te y os orden a que hicieran listo el altar del ofrecimiento de modo que su hijo pudiera sacrificar. Y l trajo y dio a l el que l haba hecho voto al dios, cientos toros, cientos bueyes, las ovejas de los diez milsimos, las cabras de los diez milsimos, y diez de cada clase de animal que puede ser comida, y diez de cada clase de pjaro limpio, de modo que l puede ser que ofrezca libations y sacrificios al dios de ISRAEL; y veinte sal de plata de la harina blanca fina, cada doce shekels que pesan, y cuarenta cestas de pan. Todas estas cosas hicieron a SOLOMON la elasticidad del rey a su hijo DAVID. Y DAVID envi otra vez un refrn del mensaje, dej AZRYS el sacerdote ofrecer encima de sacrificio en mi favor; y SOLOMON P. 71 dicho a l, hacer el que mil ms wishest. Y AZRYS rejoiced debido a esta cosa, y l fue traer de la multitud de su padre un buey whereon nunca unir haba sido puesto, y cuatro aales de las cabras y cuatro aales limpios de las ovejas. Y el rey fue a ofrecer encima de sacrificio, y los sacerdotes se hicieron listos, y recolectaron a la gente pobre junta, y los pjaros de los cielos rejoiced, y la toda unieron en su gran gladness que da. Y AZRYS mezcl [sus ofrendas] con las ofrendas del rey, y l hizo un ofrecimiento con sus recipientes, as como el ngel del dios te haba ordenado a que hiciera por noche. Y entonces, despus de que hubieran ofrecido encima de sus sacrificios, fueron de nuevo a sus casas y durmieron.

48. Cmo llevaron ZION


Y behold, el ngel del seor apareci otra vez a AZRYS y l estaba parado para arriba sobre l como un pilar del fuego, y l llen la casa de su luz. Y l levant encima de AZRYS y dijo a l, estar parada para arriba, ser fuerte, y rouse encima del hermano thy LMYS, y de' ABS, y de MKAR, y tomar los pedazos de madera y abrir para el thee las puertas del santuario. Y mil de la toma el Tabernacle de la ley del dios, y el shalt de mil la llevan sin apuro y malestar. E I, ya que God a me he ordenado que est con l para siempre, ser gua thy cuando el shalt de mil lo lleva lejos. Y AZRYS se levant para arriba inmediatamente, y despert a tres hombres sus hermanos, y tomaron los pedazos de madera, y entraron la casa del Dios-ahora que encontraron todas las puertas abiertas, los que eran exteriores y los que eran dentro-al lugar real en donde AZRYS encontr ZION, el Tabernacle de la ley del dios; y fue quitada por ellos inmediatamente, en un abrir y cerrar de ojos, el ngel del seor que estaba presente y de dirigir. Y la tena no sida que el dios del P. 72 la quera que ZION no se habra podido quitar inmediatamente. Y los cuatro de ellos llevaron ZION lejos, y lo trajeron en la casa de AZRYS, y fueron nuevamente dentro de la casa del dios, y fijaron los pedazos de madera en el lugar donde haba estado ZION, y l los cubri encima con la cubierta de ZION, y l cerr las puertas, y fue de nuevo a sus casas. Y l tom las lmparas y las fij en el lugar en donde [ZION] fue ocultado, y sacrificaron las ovejas adems, y se quemaron ofrendas del incienso adems, y separaron los paos prpuras encima l y los fijaron en un lugar secreto para siete das y siete noches.

49. Cmo su padre bendijo a su hijo


Y entonces el rey de la rosa de ETIOPA hasta sale a su pas, y l vino a su padre a que l puede ser que ruegue en su favor, y l dijo a l, me bendice, padre; y l hizo obeisance a l. Y el rey lo educ para arriba, y lo bendijo, y abraz su cabeza, y dicho, bendecido ser el seor mi dios que bendijeron a mi padre DAVID, y que bendijo a nuestro ABRAHAM del padre. Puede l estar con thee siempre, y bendice la semilla thy as como que l bendijo a JACOB, e hizo su semilla para ser tanta como las estrellas del cielo y la arena del mar. Y como ABRAHAM bendijo a ISAAC mi padre sin embargo bendicin thy ser- roco del cielo y el spaciousness del tierra-y puede todos los animales y todos los pjaros de los cielos, y todas las bestias del campo, y los pescados del mar, estar en el sometimiento a thee. Mil por completo, y no est careciendo en plenitud; ser mil perfecto, y no careciendo en la perfeccin; ser gracioso, y no obstinado; consistir en buena salud, y el sufrimiento; ser abundante, y no vindictive; ser puro, y no profanado; ser righteous, y no un sinner; ser merciful, y no opresivo; ser sincero, y no perverse; largo-est sufriendo, y clera no propensa. Y el enemigo estar asustado de thee, y los adversarios echarn P. 73 ellos mismos del thine debajo de la planta del pie del pie thy. Y mi seora ZION, el el santo y divino, el Tabernacle de la ley del dios, ser una gua a thee siempre, una gua por lo que se refiere a qu shouldst de mil piensa en corazn thy y el shouldst hace con los dedos thy, si sea lejano o cercano al thee, si sea bajo o alto al thee, si sea fuerte o dbil al thee, si sea thee exterior o interior, si est al thee en la casa o en el campo, si sea visible o invisible al thee, lejos de si est o cerca a thee, de si est ocultado o revelado al thee, si sea secreto o publicado al exterior thee-a al thee nuestra seora ZION, el santo y el divino, el Tabernacle puro de la ley del dios, sern una gua. Y DAVID fue bendecido, y l hizo obeisance, y sali.

50. Cmo hicieron una oferta adis a su padre y cmo la ciudad estuvo de luto
E hicieron una oferta adis [del rey] y salieron. Y primero de todos fijaron ZION por noche sobre un carro junto con una masa de la materia sin valor, y las ropas sucias, y los almacenes de cada clase y clase. Y [cuando] todos los carros fueron cargados, y los amos de la caravana se levantaron para arriba, y el cuerno estuvo soplado, y la ciudad se excit, y las juventudes gritaron en alta voz, awesomeness lo coronaron y la tolerancia lo rode (es decir, ZION). Y los viejos hombres se lamentaron, y los nios gritaron hacia fuera, y las viudas lloraron, y las vrgenes lamentadas, porque se haban levantado los hijos de sus nobles, los hombres poderosos de ISRAEL, hasta salen. Pero la ciudad no llor para ellas solamente, pero porque la majestad de la ciudad haba sido llevada apagado con ellas. Y aunque no saban realmente que ZION haba sido tomado de ellos, l no incurri en ninguna equivocacin en sus corazones y l llor amargamente; y l era entonces as como l estaba cuando cinaga del dios el firstborn de EGIPTO. No haba una casa en donde no se lamentaba, del hombre incluso a la bestia; los perros P. 74 gritaron, y los asnos gritaron, y todo el los que fueron dejadas all mezclados sus rasgones juntos. Era como si los generales de un ejrcito poderoso haban sitiado la gran ciudad, y la haba capturado por el asalto, y la haba saqueado, y haba tomado a sus presos de la gente y los haba matado con el borde de la espada; incluso era as esa ciudad de ZION-JERUSALEM. Y consternaron a rey SOLOMON en llorar y la protesta de la ciudad, y l miraba hacia fuera de la azotea del palacio, la fortaleza de la casa del rey, y vio la ciudad entera llorndolos y siguiendo. Y como nio, que su hath de la madre quitado de su pecho y dejado, followeth en sus pasos que gritaban hacia fuera y que lloraban, sin embargo hicieron el grito de la gente hacia fuera y lloran; y ella echa el polvo sobre sus cabezas, y ella vierte los rasgones con sus ojos. Y cuando SOLOMON vio la majestad de los que haban salido, lo movieron profundamente y l tembl, y sus intestinos temblaron, y sus rasgones cayeron gota por gota sobre su ropa, y l dijo, la afliccin es yo! para mi gloria el hath sali, y la corona de mi hath del esplendor cado, y mi vientre se quema encima de porque sali este mi hath del hijo, y quitan la majestad de mi ciudad y a los freemen, los nios de mi fuerza. De este momento nuestro hath de la gloria pasado lejos, y de nuestro hath del reino llevado apagado a una gente extraa que conoce no al dios, as como el saith del profeta, 'la gente que no me ha buscado me ha encontrado. '1 a partir de este tiempo adelante la ley, y la sabidura, y el entender ser dado a ella. Y mi padre prophesied referente a los, decir, 'ETIOPA arquear antes de l, y sus enemigos comern el polvo. '2 y en otros [lugar] l saith, 'ETIOPA la estirar hacia fuera las manos al dios, y l la recibir con honor, y los reyes de la tierra elogiarn a dios. '3 y en un tercero [lugar] l saith, 'Behold, los PHILISTINES, 4 y el P. 75 Tyrians, y la gente de ETIOPA, que naci sin la ley. La ley ser dada a ellos, y dirn a ZION, nuestro mother1 debido a un hombre que nazca. Este hombre entonces ser mi hijo que begotten de m?

Notas al pie de la pgina


p. 74

1 lxv de Isaiah. 1.Lxxii de 2 salmos. 9, 10. Lxviii de 3 salmos. 31. Lxxxiii de 4 salmos. 7 (?).p. 75 1 comparar el lxxxvii del salmo. 2-4; Li de Isaiah. 16.

51. Cmo l dijo a ZADOK a sacerdote, ir traer la cubierta (o, ropa) que est sobre l (es decir, ZION)
Y l dijo a ZADOK a sacerdote, va, trae esa cubierta que est sobre ZION, y thee de la toma esta cubierta que es mejor que esa, y lo pone sobre los dos [las cubiertas] que estn debajo de l. (Ahora esta cubierta fue hecha de hilos de rosca del wirework ms fino del oro torci junta y resuelto en un patrn, y no fueron tejidas como los hilos de rosca de la prpura.) y los cinco mice2 que fueron dados a ZION, y las figuras ten3 de tu vergenza (es decir, los emerods) que los nobles de los PHILISTINES hechos para su rescate-ahora en las franjas son las figuras del oro que vinieron adelante de la tierra de DS, que MOSES en SINA ordenado debe ser hecho (o, trabajado) en la franja de la ropa de AARON el suyo hermano-recolectar [todo el stos] junto en la cubierta de ZION y dar [l] a mi hijo DAVID. Para su madre dijo en mensaje [ella] por TMRN a su criado, nos dan algo de la franja de la cubierta de ZION, de modo que nosotros poder adorarla, nosotros y los que estn en el sometimiento a nosotros y todo nuestro reino. Y ahora, dartelo, y decir a l, adoracin 'de la toma [y] esta cubierta de ZION, porque la madre thy envi un mensaje referente a esto, y el hath dijo a thyself del thee, nos da algo de la franja de su cubierta, que podemos adorar, de modo que no poder, como el pagano, adorar otro [el dios]. Y ZION, el Tabernacle de la ley del dios, ser a thee un arte de mil del wheresoever de la gua. p. 76 pero l debe permanecer con nosotros perpetuo, aunque no te hemos pagado todo el honor que es su deuda; y, aunque no est con ti, debes honrarlo, y lo veneras segn cul es debido a l y cul es reunin. Para el dios dicho a ELI por la boca de SAMUEL el profeta, 'te deseaba casa para permanecer, de mil y del padre thy, para ofrecer encima de incienso al Tabernacle de mi ley, y a la detencin antes m para siempre, pero ahora de m tengo repented. Dar vuelta a mi cara lejos del thee porque el hast de mil trat mis ofrendas con desprecio, y el hast prefiri a hijos thy a m. Y ahora, l que honoureth yo que honrar, y l que esteemeth yo estimar ligeramente ligeramente; y destruir toda la semilla thy. '1 esto que l dijo porque el LEVITES lo haba estimado ligeramente. Y opinin a l: Tomar esta cubierta de ZION, y este regalo votive estar en el lugar de l, y lo coloca en santuario thy. Y cuando mil ms takest un juramento y el ms makest otro para tomar un juramento, jura mil y lo hace para jurar por l, de modo que dost de mil no hacer la mencin de los nombres de otros dioses del pagano. Y cuando mil ms sacrificest dej la cara thy est hacia nosotros, y sacrificio a JERUSALN y al ZION santo; y cuando mil ms prayest dej la cara thy est hacia JERUSALN, y rogar hacia nosotros.

Notas al pie de la pgina


p. 75

2 1 Samuel vi. 4. 3 el texto de Samuel (vi. 4) da cinco emerods.


p. 76

1 1 Samuel ii. 29-34.

52. Cmo sali ZADOK el sacerdote


Y ZADOK el sacerdote fue dar a DAVID la cubierta de ZION, y l entreg a l todos los comandos que SOLOMON haba hablado. Y DAVID, el hijo de SOLOMON, rejoiced debido a esto, y l marvelled y se sostuvo que se bendecir excesivamente, y dicho, cuando la cubierta del Tabernacle de la ley del dios fue confiada a su carga, esto ser a m mi seora. Y AZRYS contestados y dichos antes de su padre, mil ms rejoicest sobre la cubierta, pero cmo mucho se marchitan ms mil rejoice sobre la seora del P. 77 que cubre! Y el suyo padre dijo a l, Verily l rejoiceth sobre la seora de la cubierta, y l puede ser que subyugue todos nosotros si l no iba a su propio pas. Y l dijo a el rey, ahora hacer un convenio con m que mil se marchita elasticidad a este mi hijo esta posesin para su seora y su patrocinador y su proteccin, que l puede guardarla todos los das de su vida, para se y para su semilla despus de l; y ese mil se marchita te da el tithe, y ese mil se marchita da te una ciudad del refugio en el reino thy, y tambin a dcimo de las ciudades en todo el reino thy; y eso l estar a sacerdote del thee, y los adivinos, y profeta, y profesor al thee y a la semilla thy despus de thee, y al anointer con aceite del reino thy para los nios thy y los nios de los nios thy. Y l dijo, convengo. Y pulsaron (es decir, hecho) un convenio, y l recibi de su padre el ofrecimiento votive, y de la cubierta de ZION, y de una cadena del oro. Y cargaron los carros, y los caballos, y las mulas para salir, y precisaron en su viaje prspero, y continuaron viajando encendido. Y MICHAEL el ngel [del arco] march en frente, y l los separ hacia fuera [sus alas] e hizo para marchar a travs del mar como sobre tierra seca, y sobre la tierra seca l cort una trayectoria para ellos y separndose hacia fuera como una nube sobre ellos l los ocult del calor ardiente del sol. Y en cuanto a sus carros, ningn hombre acarre su carro, pero l s mismo (es decir, MICHAEL) march con los carros, y si era hombres, o los caballos, o las mulas, o los camellos cargados, cada uno fue levantado sobre la tierra a la altura de un cubit; y todo el levantaron los que montaron sobre bestias fueron levantadas para arriba sobre sus partes posterioras a la altura de un palmo de un hombre, y todas las varias clases de bagaje que fueron cargadas en las bestias, tan bien como los que fueron montadas en ellos, hasta la altura de un palmo de un hombre, y las bestias fueron levantadas hasta la altura de un palmo de un hombre. Y cada viaj en los carros P. 78 como una nave en el mar cuando el bloweth del viento, y como un palo a travs del aire cuando el deseo de su urgeth del vientre l de devour a sus compaeros, y como un guila cuando su glideth del cuerpo sobre el viento. As viajan; no haba ninguno en frente y ninguno detrs, y los disturbaron ni en la mano derecha ni a la izquierda.

53. Cmo el carro fue dado a ETIOPA


Y pararon por GZ, la ciudad de la madre del rey, a que SOLOMON el rey haba dado a la reina de ETIOPA cuando ella vino a l. Y all de ellos vinieron en un da a la frontera de GB. (EGIPTO), el nombre de que es MESRN. Y cuando los hijos de los guerreros de ISRAEL vieron que haban venido en un da una distancia del marzo de trece das, y que no eran cansados, o hambriento, o sediento, ni hombre ni bestia, y que todos [sentidos] que haban comido y haban bebido su terrapln, estos hijos de los guerreros de ISRAEL saban y creyeron que esta cosa era de dios. Y dijeron a su rey, dejarnos dejados abajo de los carros, porque hemos venido al agua de ETIOPA. ste es el TAKKAZ que floweth abajo de ETIOPA, y watereth el valle de EGIPTO; y dejados abajo de sus carros all, e instalaron sus tiendas. Y los hijos de los guerreros de ISRAEL fueron conducir lejos a toda la gente, y dijeron a [DAVID] su rey, decir a thee una cuestin? Asimiento de mil de Canst l [secreto]? Y el rey dijo a ellos, s, yo poder [asimiento l secreto]. Y si el ye me lo dice nunca lo dejo ir adelante o repetirlo al da de mi muerte. Y dijeron a l, el sol descendido de cielo, y fueron dados en SINA a ISRAEL, y se convirti en la salvacin de la raza de ADN, de MOSES a la semilla de JESSE, y behold, l est con thee por la voluntad del dios. Es no a travs de nosotros que este hath hecho, sino por la voluntad del dios; no es a travs de nosotros que sucedi este hath del P. 79 hecho, pero por la voluntad de l que lo form y hecho te el hath esto. Desebamos, y hath del dios satisfecho [nuestro deseo]; convinimos referentes a lo, y el dios lo hizo bueno; llevamos a cabo el inverso [respecto a l], y el dios se realiz; meditated [sobre l], y el dios ide el plan; rayo, y dios estuvimos satisfechos bien; dirigimos nuestra mirada fija, y el dios la dirigi derecho; meditated, y hath del dios justificado. Y ahora el thee elegido hath del dios, y est satisfecho bien con la ciudad thy, para ser el criado del ZION santo y divino, el Tabernacle de la ley del dios; y ser al thee una gua para siempre, al thee y a la semilla thy despus de thee si mil se marchita subsistencia su comando y realiza la voluntad del seor dios thy. Para mil se marchita para no poder tomarlo detrs, aunque mil ms wishest, y el padre thy no puede agarrarlo, aunque l wisheth, para l goeth de su propio whithersoever libre de la voluntad l wisheth, y no puede ser quitado de su asiento si l deseo del doth no l. Y behold, l es nuestra seora, nuestra madre y nuestra salvacin, nuestra fortaleza y nuestro lugar del refugio, nuestra gloria y el asilo de nuestra seguridad, a los que se inclinen sobre l. Y AZRYS hizo una muestra a LMEYS, y l dijo a l, ir, beautify, y vestir a nuestra seora, de modo que nuestro rey pueda verla. Y cundo AZRYS tena dicho esto, perturbaron a rey DAVID y l puso ambas manos sobre su pecho, y l dibuj la respiracin tres veces y dijo, mil en verdad, seor de Hast de O, nos record en la misericordia de Thy, los nufragos, la gente a que el hast de mil rechaz, de modo que pueda ver el habitation puro de Thy, que est en cielo, el ZION santo y divino? Con qu nosotros requite el seor a cambio de todas las buenas cosas que l hath hecho para nosotros? all no siendo con l ninguna gloria y alabanza! l hath nos coron con su tolerancia, de modo que poder saber sobre la tierra su alabanza y poder todo el servicio l segn su grandeza. Para l es el buen el suyo elegidos, y a l alabanza del belongeth para siempre.
p. 80

Y rey [DAVID] se levant para arriba y salt alrededor como una oveja joven y como un cabrito de las cabras que el hath aspir la leche en abundancia de su madre, as como su DAVID de abuelo rejoiced antes del Tabernacle de la ley del dios. l golpe violentamente la tierra con sus pies, y rejoiced en su corazn, y pronunci gritos de la alegra con su boca. Y qu decir de la grandes alegra y gladness que estaban en el campo del rey de ETIOPA? Un hombre dijo a su vecino, y golpearon violentamente la tierra con sus pies como toros jvenes, y aplaudieron sus manos juntas, y marvelled, y estiraron hacia fuera sus manos al cielo, y se echaron tragan con sus caras a la tierra, y dieron agradecen a dios en sus corazones.

54. Cmo DAVID [el rey de ETIOPA] Prophesied y salud ZION


Y rey [DAVID] vino estar parado para arriba antes de que ZION, y l lo saludaran, e hizo obeisance adems, y dijo, seor God de O de ISRAEL, a Thee sea alabanza, porque la voluntad de Thy de mil y no la voluntad ms doest de hombres. Mil ms makest el hombre sabio para olvidarse de su sabidura, y mil ms destroyest los consejos del consejero, y mil ms raisest el hombre pobre de la profundidad, y mil ms settest la planta del pie de su pie sobre una roca fuerte. Para una taza llena de gloria est en la mano de Thy para los que amen Thee, y una taza llena de vergenza para los que odien Thee. En cuanto a nosotros, nuestra salvacin ir adelante de ZION, y l quitar pecado de su gente, y la calidad y la misericordia sern vertidas hacia fuera en todo el mundo. Para nosotros somos el trabajo de sus manos, y quin reprimenda nosotros si l loveth nosotros como ISRAEL su gente? Y quin reprenderlo si l raiseth nosotros hasta cielo su trono? Para la muerte y la vida ser de l, y la gloria y la deshonra estn en su mano, l hath la energa de castigar y de multiplicar su compasin, y l puede ser wroth y multiplicar su misericordia, porque es l que trieth el corazn y las rienda. p. 81 l giveth y l taketh lejos, l planteth y l uprooteth. l buildeth ascendente y l throweth tragan. l beautifieth y l deformeth; para todo el belongeth a l, y todo es de l, y de todo existeth en l. Y en cuanto a thee, O Tabernacle de la ley del dios, salvacin sea mil del whither ms goest, y del lugar de dnde mil ms goest adelante; la salvacin est en la casa y en el campo, la salvacin est aqu y est all, la salvacin est en el palacio y en el lugar humilde, la salvacin est en el mar y en la tierra seca, la salvacin est en las montaas y en las colinas, la salvacin est en los cielos y en la tierra, la salvacin est en los argumentos firmes y en los abismos, la salvacin est en muerte y en vida, la salvacin consista en venir thy y en ir thy adelante, la salvacin est a nuestros nios y a la tribu de la gente thy, la salvacin est en pases thy y en ciudades thy, la salvacin est a los reyes y a los nobles, salvacin estn a las plantas y a las frutas, la salvacin est a los hombres y a las bestias, la salvacin est a los pjaros y a las cosas del arrastramiento de la tierra; ser salvacin, ser un intercesor, y merciful, y tener respeto para la gente thy. Ser a nosotros una pared, y seremos a thee una cerca; ser mil al rey a nosotros y seremos gente thy; ser mil a la gua a nosotros y seguiremos despus de thee. Y no ser impaciente, y marca no de cerca, y no estar enojado en la multiplicidad de nuestros pecados, porque somos una gente que no tienen la ley, y que no han aprendido la alabanza de Thy. Y a partir de este tiempo delantero dirigirnos, y ensearnos, y hacernos para tener entender, y hacernos para tener sabidura que podemos aprender la alabanza de Thy. Y el nombre de Thy ser elogiado por nosotros siempre, y todo el da, y diario, y cada noche, y cada hora, y toda la longitud del tiempo. Darnos la energa que podemos servir a Thee. La subida para arriba, ZION, y encendido puesta la fuerza thy, y conquistan a enemigos del thine, y nos dan la fuerza, nuestra reina, y ponen mil a la vergenza los que odien thee, y lo hacen para rejoice a los que amen thee.
p. 82

Y entonces l hizo un circuito y dicho, Behold ZION, behold la salvacin, behold el quin el rejoiceth, behold el esplendor como el sol, behold el que est adornado con alabanza, behold el quin se adorna como una novia, no con la ropa de la gloria efmera, pero la quin se adorna con la gloria y la alabanza que son del dios, que es la reunin que [los hombres] mirar sobre con deseo y no abandonar; quin [hombres] desear sobretodo cosas y no las rechazar; quin [hombres] amar dispuesto y no odiar; quin [hombres] acercar dispuesto y no guardar lejos apagado. Dibujaremos nigh a thee, y mil no nos retiramos lejos de nosotros; nos apoyaremos sobre thee, y no mil nos

dejamos deslizarnos lejos; thee del supplicate de la voluntad, y mil no somos sordos a nosotros; gritaremos hacia fuera al thee; or mil nuestro grito en todos que pidamos de thee, y desear no retirar el thyself de nosotros, hasta cometh thy del seor y thee excesivo del reigneth; para el arte de mil el habitation del dios del cielo. As spake DAVID el rey, el hijo de SOLOMON, rey de ISRAEL. Para el alcohol de la profeca descendido sobre l debido a su alegra, y l saba que no lo que l dijo y l era como PETER y JUAN en la tapa del montaje TBR.1 y ellos todo marvelled y dijo, esto, el hijo de un profeta, es l que se numerar entre los profetas?

Notas al pie de la pgina


p. 82

1 Matthew xvii. 4; Lucas ix 33.

55. Cmo la gente de ETIOPA Rejoiced


Y [la gente de ETIOPA] tom las flautas, y sopl los cuernos, y los tambores [del golpe], y [jugado encendido] las pipas, y el arroyo de EGIPTO fue movido y asombrado del ruido de sus canciones y de sus rejoicings; y con ellos estaban los outcries y los gritos mezclados del gladness. Y sus dolos, que haban hecho con sus manos y que estaban en las formas de hombres, y los perros, y los gatos, bajaron abajo, y las torres altas (los pilones o los obeliscos?), y tambin las figuras del P. 83 de los pjaros, [hechos] del oro y de la plata, cayeron abajo tambin y estaban quebradas en pedazos. Para ZION brillado como el sol, y en la majestad de eso fueron consternadas. Y pusieron en orden ZION en su ropa, y agujerean los regalos a ella antes de ella, y la fijaron sobre un carro, y separaron hacia fuera prpura debajo de ella, y la cubrieron con los draperies de la prpura, y cantaron canciones antes de ella y detrs de ella. Entonces los carros se levantaron para arriba (es decir, reasumido su viaje) como antes, y precisaron temprano por la maana, y la gente cant canciones a ZION, y la toda levantaron encima del espacio de un cubit, y como la gente del pas de EGIPTO lo hizo una oferta adis, ella pas antes de l como sombras, y la gente del pas de EGIPTO las adoraba, porque ella vio ZION el moverse en los cielos como el sol, y ella toda funcion con el carro de ZION, algo delante de ella y algo detrs de ella. Y ella vino al mar ALAMAR, que es el mar de ERITREA (es decir, el MAR ROJO), que fue dividido por la mano de MOSES, y los nios de ISRAEL marcharon en las profundidades de eso, yendo hacia arriba y hacia abajo. Ahora en aquel momento el Tabernacle de la ley del dios no haba sido dado a MOSES, y por lo tanto el agua se recolect solamente junta, una pared en la mano derecha y una pared a la izquierda, e ISRAEL permitido para pasar con sus bestias y sus nios y sus esposas. Y despus de que haban cruzado el spake del dios del mar a MOSES y te dieron el Tabernacle del convenio con el libro de la ley. Y cuando el ZION santo se cruz encima con los que estaban all en ella, y que cant canciones al acompaamiento de arpas y de flautas, el mar recibi las y sus ondas saltadas encima de al igual que las montaas altas cuando son partir el asunder, y l rugieron as como un roareth del len cuando lo enfurecen, y tron como doth el trueno del invierno de DAMASCO y de ETIOPA cuando el smiteth del relmpago las nubes, y el sonido de eso mezclaron con los sonidos de los instrumentos musicales. p. 84 y el mar adoraba ZION. Y mientras que sus billows sacudan alrededor como las montaas sus carros fueron levantados sobre las ondas para un espacio de tres cubits, y entre el sonido de las canciones [ruido del] el romperse de las ondas del mar era maravilloso. El romperse de las ondas del mar era excesivamente majestuoso y que dejaba estupefacto, y era poderoso y fuerte. Y las criaturas que estaban en el mar, las que podran ser reconocidas, y las que eran invisibles, vinieron adelante y ZION adorado; y los pjaros que estaban en l aletearon sus piones y lo eclipsaron. Y haba alegra al mar de ERITREA, y a la gente de ETIOPA, que fue adelante al mar y rejoiced excesivamente, y con una mayor alegra que ISRAEL cuando salieron de EGIPTO. Y llegaron enfrente del montaje SINA, y moraron en DS, y permanecan all mientras que los ngeles cantaron alabanzas; y las criaturas del alcohol mezclaron sus alabanzas con [sos] de los nios de la tierra, con canciones, y los salmos, y los tambourines alegre. Y entonces cargaron sus carros, y se levantaron para arriba, y salieron, y viajaron encendido a la tierra de MEDYM, y vinieron al pas de BLNTS, que es un pas de ETIOPA. Y rejoiced all, y encamped all, porque haban alcanzado la frontera de su pas con gloria y alegra, sin el tribulation en el camino, en un carro del alcohol, por la fuerza del cielo y de MICHAEL el Archangel. Y todas las provincias de ETIOPA rejoiced, porque

ZION enviado adelante una luz como el del sol en el wheresoever de la oscuridad que

ella vino.

56. De la vuelta de ZADOK el sacerdote, y de dar del regalo


Y cuando ZADOK el sacerdote volvi a SOLOMON a rey l lo encontr doloroso. Y el rey contestado y dicho a ZADOK el sacerdote, cuando vino la reina all aparecido a m por noche esta visin: P. 85 se pareca como si estuviera parado en el compartimiento de JERUSALN, y el sol vino abajo de cielo en la tierra de JUDAH, y la encendi para arriba con gran esplendor. Y el tener tarried una poca que fue abajo y encendi para arriba el pas de ETIOPA, y no volvi a la tierra de JUDAH. Y el sol vino otra vez abajo de cielo al pas de JUDAH, y encendido te encima de ms brillante que lo hizo la primera vez; pero los ISRAELITES no te prestaron ninguna atencin, y deseaban extinguir su luz. Y se levant debajo de la tierra en un lugar en donde no esper, e illumined el pas de RM, y el pas de ETIOPA, y luego todo el los que creyeron en l. Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho a l, O mi seor, por qu mil del didst no decirme antes ese hadst de mil visto una visin de esta clase? Mil ms makest mis rodillas a temblar. La afliccin est a nosotros, si nuestros hijos han llevado apagado a nuestra seora, el ZION santo, divino, el Tabernacle de la ley del dios! Y el rey contestado y dicho a l, nuestra sabidura se olvida y se entierra nuestra comprensin. Verily el sol que apareci a m hace tiempo cuando dorma con la reina de ETIOPA era el smbolo del ZION santo. Pero decirme: ayer cuando el didst de mil saca la cubierta esplndida que menta sobre ZION, mil del didst no asegurarse que fuera ZION [all]? Y ZADOK el sacerdote contestado y dicho, no, seor; tena tres cubiertas sobre l, y saqu el exterior, y vest ZION en la cubierta que el didst de mil me da, y traje [el otro] al thee. Y el rey dicho a ZADOK, va rpidamente y mira a nuestra seora y la examina de cerca. Y ZADOK el sacerdote tom las llaves, y fue abrir la casa del santuario, y l examin [el lugar] rpidamente, y l no encontr all nada excepto los tableros de madera a que AZRYS haba sujetado juntos y haba hecho para asemejarse a los lados del pedestal de ZION.

57. Respecto a la cada de ZADOK el sacerdote


Y cuando ZADOK vio esto l se cay adelante en su cara completamente sobre la tierra, y su alcohol fue vertido hacia fuera sobre l, porque lo aterrorizaron; y l se convirti como un hombre muerto. Y cuando l tarried en venir hacia fuera SOLOMON enviado a l YAS (BENAIAH), el hijo de YD, y l encontr ZADOK como los muertos uno. Y l levant para arriba el jefe de ZADOK, y se senta su corazn y la nariz para descubrir si haba cualquier muestra de la respiracin que estaba en l; y l lo avent, y lo levant para arriba, y frotado te y puesto te hacia fuera sobre la tabla. Y l se levant para arriba y miraba el lugar en donde ZION haba sido fijado, y l la encontr no, y l se cay abajo sobre la tierra. Y l ech el polvo sobre su cabeza, y [entonces] se levant para arriba y sali y se lament en las puertas de la casa del dios; y el sonido el suyo grita fue odo hasta la casa del rey. Y el rey se levant para arriba y orden a crier que fuera alrededor, y los soldados para soplar las trompetas, de modo que la gente pudiera ir adelante y perseguir a los hombres de la tierra de ETIOPA, y si los alcanzaron ellos fueran agarrar a su hijo y traerlo detrs con ZION, y matan a hombres [otro] con la espada. Para con su boca l spake y dicho, como el seor God del liveth de ISRAEL, ellos es hombres de la muerte y no de la vida; para verily ellos merecen muerte porque han robado la casa del santuario del dios, y han deseado contaminar el habitation de su nombre en una tierra en donde no hay la ley.

58. Cmo SOLOMON Rose hasta los mata


As rey SOLOMON del spake. Y el rey se levant para arriba en clera y precis para perseguir [los hombres de ETIOPA]. Y cuando se levantaron el rey, y sus nobles, y sus hombres poderosos de la guerra para arriba (es decir, haba precisado), las ancianos de ISRAEL, y las viudas, y las vrgenes recolect junto en la casa del dios, y lloraron para ZION, porque el Tabernacle de la ley del dios haba sido P. quitado 87 de l. Ahora despus de que ZADOK hubiera permanecido [senseless] por una estacin, su corazn te volvi. Y entonces el rey orden que los soldados fueran adelante en la mano derecha y a la izquierda, en la ocasin que algo de la vuelta de la fuerza [de los fugitivos] a un lado con el miedo del hurto. Y el rey mismo se levant para arriba y sigui la pista del camino de los hombres de ETIOPA, y l envi a jinetes montados, de modo que pudieran [paseo encendido antes de l y] descubran donde estaban, y puede ser que vuelvan y te traigan noticias [de ellas]. Y los jinetes viajaron en y vinieron al pas de MESR (EGIPTO), donde los hombres de ETIOPA encamped con su rey, y donde haban hecho las paces con ZION, y rejoiced. Y los soldados de rey SOLOMON preguntaron a la gente, y a hombres del pas de EGIPTO dicho a ellos, hace de ciertos hombres algunos das de ETIOPA pasados aqu; y viajaron rpidamente en carros, como los ngeles, y eran ms rpida que las guilas de los cielos. Y los soldados del rey dijeron a ellos, hace cuntos das es puesto que te dejaron? Y los hombres de EGIPTO dijeron a ellos, este da es el noveno da puesto que nos dejaron. Y algunos de los jinetes del rey que volvieron dicho a rey SOLOMON, nueve das han pasado desde que salieron de EGIPTO. Algunos de nuestros compaeros han ido a buscar para ellos en el mar de ERITREA, pero nos volvimos que puede ser que divulguemos esto al thee. Bethink el thyself, rey de O, yo suplican thee. En el segundo da fueron adelante de thee, y llegaron en el tercer da el ro TAKKAZ [de] la tierra de MESR (EGIPTO). Y nosotros que son enviados adelante por thee de JERUSALN, llegada en el da del Sabbath. Y nos volvimos al thee hoy [que es] el cuarto da de la semana. Considerar en la sabidura thy la distancia que esos hombres atravesaron. Y el rey era el wroth y dicho, agarrar los cinco de ellos, hasta nosotros descubre la verdad de tus palabras.

p. 88

Y el rey y sus soldados marcharon rpidamente, y vinieron a GZ. Y el rey pregunt a gente, refrn, cuando hizo mi licencia del hijo t? Y contestaron y dijeron a l, l a la izquierda nosotros hace tres das. Y cargando sus carros ningunos de ellos viajaron en la tierra, pero en los carros que fueron suspendidos en el aire; y eran ms rpidos que las guilas que estn en el cielo, y todo su bagaje viaj con ellas en carros sobre los vientos. En cuanto a nosotros, pensamos que el hadst de mil, en la sabidura thy, los hizo para viajar en carros sobre los vientos. Y el rey dicho a ellos, era ZION, el Tabernacle de la ley del dios, con ellos? Y dijeron a l, no vimos cualquier cosa.

59. Cmo un egipcio de rey Questioned, el criado del PHARAOH


Y SOLOMON sali de ese lugar, y l satisfizo a noble de los nobles de EGIPTO, a que rey PHARAOH haba enviado a l con un regalo; y haba una abundancia de tesoros con l, y l vino hacer obeisance al rey. Y SOLOMON el rey se dio prisa para preguntarlo, incluso antes de que l haba presentado su regalo y embajada, y haba dicho a l, los hombres vistos mil de Hast de ETIOPA que huan por este camino? Y el embajador del PHARAOH contestado y dicho a el rey, rey de O, vive para siempre! Mi seor, rey PHARAOH, me envi a thee de ALEXANDRA. Y behold, yo informar a thee cmo he venido. Precisando de ALEXANDRA vine a KHR (EL CAIRO), a la ciudad del rey, y en mi llegada estos hombres de ETIOPA de quienes la ms speakest de mil llegada all tambin. Alcanzaron all despus de un paso de tres das en el TAKKAZ, el ro de EGIPTO, y soplaban las flautas, y viajaron en los carros como el anfitrin de los seres divinos. Y los que los vieron dicha referentes a los, stos, una vez siendo criaturas de la tierra, tienen seres convertidos del P. 89 del cielo. Quin entonces es ms sabio que SOLOMON el rey de JUDAH? Pero l nunca viaj en esto sabio en un carro de los vientos. Y los que estaban en las ciudades y las ciudades eran los testigos que, cuando estos hombres entraron en la tierra de EGIPTO, nuestros dioses y los dioses del rey cay abajo, y eran rayados en pedazos, y las torres de los dolos estuvieron rotas adems en fragmentos. Y preguntaron a sacerdotes de los dioses, los diviners de EGIPTO, la razn por la que haban cado nuestros dioses abajo, y dijeron a nosotros, el Tabernacle del dios de ISRAEL, que vino abajo de cielo, estn con ellos, y habitarn en su pas para siempre. Y era debido a esto que, cuando entraron en la tierra de EGIPTO, nuestros dioses estaban quebrados en fragmentos. Y mil, rey de O, que hath de la sabidura ningunas contrapartes bajo cielos, por qu mil del hast dado lejos el Tabernacle de la ley del seor dios thy, a que los padres thy mantuvieron puro para el thee? Para, segn lo que omos, ese Tabernacle usado para entregarte fuera de la mano de tus enemigos, y del alcohol de la profeca, que estaban en esto, usado para llevar a cabo el inverso con ti, y el dios del cielo moraba en l en su alcohol santo, y el ye se llama los hombres de la casa del dios. Por qu el ye ha dado tu gloria a otra? Y SOLOMON contestado en la sabidura y dicho, cmo era l (es decir, DAVID) capaz de llevar a nuestra seora, porque ella est con nosotros?

60. Cmo SOLOMON se lament para ZION


Y SOLOMON entr en su tienda, y llor amargamente, y dijo, dios de O, mil ms willest quitar el Tabernacle del convenio de Thy de nosotros en mis das? Si solamente hadst de mil quitado mi vida antes de el que hast de mil quitado en mis das! Para el convenio de Thy de la rotura del canst de mil no hacer la palabra de Thy para ser una mentira, y del canst de mil no que el didst de mil hace con nuestros padres, con el criado de NOAH Thy que guard el righteousness, P. 90 y con ABRAHAM que no lo hizo mandamiento de Thy de los transgress, y con el criado de ISAAC Thy que mantuvo su cuerpo puro de la contaminacin del pecado, y con ISRAEL, Thy el santo, que el didst de mil hace muchos por el alcohol santo, y la llamada rastro del didst de Thy [sic], ISRAEL, y con los sacerdotes de MOSES y de AARON Thy, en que didst de mil de los das hacer el Tabernacle de la ley para venir abajo de cielo sobre la tierra, a los nios de la herencia de JACOB Thine, con la ley de Thy y el mandamiento de Thy, bajo la forma de constitucin de los ngeles. Para mil el hadst fund ya ZION como el habitation de la gloria de Thy sobre la montaa del santuario de Thy. Y otra vez elasticidad del didst de mil a MOSES que l puede ser que te sirva noble sobre la tierra, y puede ser que la haga para morar en la tienda del testigo, de modo que la ms mightest de Thyself de mil venida all de la montaa del santuario de Thy, y ms mightest hagan a gente para or la voz de Thy, de modo que puede ser que caminen en los mandamientos de Thy. Ahora s esa herencia ms esteemest de Thine de mil ms ligeramente que la gente
ISRAEL de Thy. Y hasta este presente estaba con nosotros, y no ministramos a l derecho,

y para este arte de mil de la razn enojado con nosotros, y el hast de mil dio vuelta a la cara de Thy de nosotros. El seor de O, mira no sobre nuestros hechos malvados, pero considera mil la calidad de nuestros antepasados. Mi padre DAVID, criado de Thy, deseado para construir una casa al nombre de Thy, porque lo haba odo la palabra del profeta de Thy, que dijo, que es la casa para mi habitation, y que es el lugar para que se recline adentro? Est no mis manos que han hecho todo el esto, saith el seor, 1 quin ruleth todo? Y cuando l meditated sobre este didst de mil decir a l, 'l es imposible para el thee construir esto, pero l que el hath ido adelante del lomo thy construya una casa para m. '2 y ahora, el hath de la palabra del seor de O, de Thy hecho una mentira, y yo han construido la casa de Thy, mil que era mi ayudante. Y cuando haba acabado el construir de la casa de Thy, P. 91 traje el Tabernacle del convenio en l, y ofrec encima de sacrificios mirada del didst tres veces-santo del nombre, y de mil de Thy en stos [benevolently]. Y la casa era llena de gloria de Thy, el mundo entero que era llenado del Godhead de Thy, y gente de Thy rejoiced en la vista de Thy glory en esto. Y este da es tres aos desde ese tiempo, y el hast de mil arrebat la luz ausente de Thy de nosotros que ese mil ms mayest illumine los que estn en oscuridad. El hast de mil quit nuestro honor ese honor ms mayest de mil los que son indignos; El hast de mil borr hacia fuera nuestra majestad que ese mil ms mayest hacerte majestuoso que no sea majestuoso; El hast de mil quitado nuestra vida ese mil ms mayest lo acumula de quin vida est lejos de Thee. La afliccin es yo! La afliccin es yo! Lloro para me. La subida para arriba, DAVID, mi padre, y lloran con m para nuestra seora, porque el hath del dios descuid nos y el hath quitados nuestra seora del hijo thy. La afliccin es yo! La afliccin es yo! La afliccin es yo! Para el sol del righteousness el hath me descuid. La afliccin es yo! Para nosotros hemos descuidado el comando de nuestro dios, y tenemos rechazados convertidos en la tierra. Pues no han actuado los sacerdotes nosotros bien, y pues los reyes nosotros no han hecho cul correcto por lo que se refiere al juicio a los hurfanos.

La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Cul es hath derecho pasado de nosotros, y nosotros ser rebuked. La afliccin est a nosotros! Nuestro hath de la alegra dio vuelta a un lado a nuestros enemigos, y a la tolerancia que era las nuestras hath quitado de nosotros. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Nuestra parte posteriora se da vuelta hacia las lanzas de nuestros enemigos. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Nuestros nios han hecho los escombros y los cautivos de los que habamos estropeado recientemente y los cautivos hechos. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Nuestras viudas lloran, y nuestras vrgenes estn de luto. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Nuestros viejos hombres se lamentan y nuestros hombres jvenes se lamentan. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Nuestra vertiente de las mujeres se rasga y nuestra ciudad es basura puesta. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! De este da al final de nuestros das [debemos estar de luto], y de nuestros nios del P. 92 adems. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Para la gloria de la hija gloriosa de ZION se quita, y la gloria de la hija de ETIOPA, el vil, 1 hath creciente. El dios es wroth, y quin demostrar la compasin? El hath del dios hizo sucio, y quin purificar? El hath del dios plane, y quin gainsay su plan? El hath del dios quera, y quin oponer su intencin? El speaketh del dios, y todo vendrn pasar. El hath del dios rebajado, y all no es ninguno que promover al honor. El hath del dios quitado, y all no es ninguno que traer detrs. El hateth del dios, y all no es ninguno que lo har para amar. La afliccin est a nosotros! Nuestro nombre fue honrado, l no es hoy nada. La afliccin est a nosotros! De ser hombres de la casa tenemos hombres convertidos del exterior, y de ser hombres de los compartimientos internos nos han expulsado con nuestros pecados. Para el loveth del dios el puro, pero los sacerdotes no tendra ninguno del puro, y lo tiene am el impuro. Y los profetas rebuked nos, pero no aceptaramos reprimenda, y [deseado] hacen que nosotros omos, pero nosotros no oiran. La afliccin est a nosotros! Con nuestros pecados nos rechazan, y debido a nuestra defeccin nos castigarn. El profiteth de la soberana nada sin pureza, y el profiteth del juicio nada sin justicia, y las riquezas no benefician nada sin el miedo del dios. Los sacerdotes aman las palabras de fables ms que las palabras del Scriptures; y aman el sonido de la arpa ms que el sonido del Psalter; y aman el servicio del mundo ms que rezo; y aman disputar del mundo ms que la voz del Godhead; y aman risa y el fornication ms que llorar de la vida; y aman el alimento ese passeth lejos ms que el ayuno al dios; y aman el vino y la bebida dulce ms que sacrificando al dios; y ellos ociosidad del amor del P. 93 ms que rezo; y aman las posesiones ms que [el dar de] alms; y aman el dormir ms que elogiando; y aman el dormitar ms que mirando. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! Reina de O, hemos sido negligentes por lo que se refiere al mandamiento del dios. Tenemos amamos las palabras de los fablemongers ms que la palabra de los sacerdotes. Hemos deseado mirar sobre la cara de nuestras mujeres ms bien que sobre la cara del dios en repentance. Tenemos amamos mirar sobre nuestros nios ms bien que or la palabra del dios. Nos hemos consolado ms con la piedra del sardius que con el juicio derecho que administraba a los hurfanos. Tenemos amamos mirar sobre nuestro honor ms bien que or la voz del dios. Tenemos amamos la palabra de la insentatez ms que las palabras del sabio. Tenemos amamos las palabras de tontos ms que oyendo las palabras de los profetas. La afliccin est a nosotros! De nuestra propia voluntad libre hemos contaminado nuestra vida. La afliccin est a nosotros! La afliccin est a nosotros! El repentance y la misericordia que loveth del dios que no hemos hecho. La

afliccin est a nosotros! l nos dio gloria, y la hemos lanzado lejos. l nos hizo muy sabios, y de nuestra propia voluntad libre nos hemos hecho ms absurdos que las bestias. l nos dio riquezas, y tenemos beggared incluso [a pedir] los alms. Mirbamos sobre nuestros caballos, y nos olvidamos de nuestro volverse. Tenemos amamos cosas efmeras, y no hemos reconocido los que habitan. Hemos hecho nuestros das para deride nuestra vida, nosotros hemos preferido el lujo del alimento, que dung del becometh, al alimento de la vida que endureth para siempre. [Hemos puesto encendido] la ropa de la ropa que benefician no el alma, y ha puesto de la ropa de la gloria que est para siempre. Nuestros gobernadores y la gente hacen qu hateth del dios, y ellos amar no qu loveth del dios, amor de sus vecinos, y lowliness, y graciousness, y misericordia para los pobres, y resistencia paciente, y amor de la casa del dios, y de la adoracin P. 94 del hijo. Pero es qu hateth del dios, augury por los pjaros, e idolatry, e investigacin de brujas, y divination, y magia, y moscas, y' aarn, 1 el animal que hath rasgado, y el cuerpo muerto de una bestia, y hurto, y opresin, y fornication, y envidia, fraude, bebida y embriaguez, [contra] vecinos que juran falsos, y el cojinete de los vecinos falsos del testimonio [contra]. Todas estas cosas que hateth del dios. Y es debido a ellos ese hath del dios tomado el Tabernacle de su convenio lejos de nosotros y hath dado lo a la gente que hace el suyo quiere y a su ley, y su ordenanza. l hath dio vuelta a su cara de nosotros y el hath hizo su cara para brillar sobre ellos. l hath nos desde y el hath los am. l hath misericordia demostrada hath a ellos y nos borr hacia fuera, porque l hath quitado el Tabernacle de su convenio de nosotros. Para l hath jurado un juramento por se que l no abroga invierno y verano, tiempo de la semilla y cosecha, fruta y trabajo, sol y luna, mientras ZION est en la tierra, y que l en clera no destruir cielo y tierra, por la inundacin o fuego, y que l no borrar hacia fuera sirve, y bestia, y los reptiles y las cosas del arrastramiento, pero demostrar misericordia al trabajo de sus manos, y multiplicar su misericordia en lo que l hath form. Y cuando el taketh del dios lejos el Tabernacle de su convenio l destruir los cielos, y la tierra, y todo el el suyo trabajo; y este dios del hath del da nos desde y tomado de nosotros el Tabernacle de su ley. Y mientras que SOLOMON deca estas cosas que l dej de no llorar, y los rasgones funcion abajo de sus mejillas continuamente. Y el alcohol de la profeca contestado y dicho a l, por qu mil del arte as doloroso? Para este hath sucedi por la voluntad del dios. Y hath [ZION] dado a un extranjero, pero al hijo thy del firstborn que P. 95 se sentar sobre el trono del padre thy de DAVID. Para el dios jur a DAVID en verdad, y l el repenteth no, que de la fruta de su cuerpo l hara para sentarse sobre su trono para siempre, en el Tabernacle de su convenio, el ZION santo. Y lo fijar sobre los reyes de la tierra, y su trono ser como los das del cielo y como la ordenanza de la luna para ever.1 y l que el sitteth sobre el trono del Godhead en los cielos gobierne a la vida y a muertos en la carne para siempre. Y los ngeles y los hombres lo servirn, y cada lengeta lo elogiar, y cada rodilla arquear a l en los abismos y en los ros. Confortar el thyself con esto [la palabra], y conseguir el thee de nuevo a casa thy, y dejar el corazn no thy ser enteramente triste. Y esto confort al rey [palabra], y l dijo, la voluntad del dios se haga, y no la voluntad del hombre. Y el ngel del dios apareca otra vez a l abiertamente, y dijo a l, en cuanto a thyself, la estructura del shalt de mil la casa del dios, y sern gloria y como ayuda para el thee; y si mil se marchita subsistencia su mandamiento y se marchita no servicio otros dioses que shalt de mil sea querido por God, as como padre thy de DAVID.

Notas al pie de la pgina


p. 90

1 lxvi de Isaiah. 1. 2 Chronicles 1 xxii. 8, 9.


p. 92

1 o, cringing, o, degradado. Los egipcios antiguos hablaron a menudo de Kesh, el vil.


p. 94

1 probablemente una corrupcin del Ekron conocido (2 reyes i. 2), el ciudad-dios de el cual era Baal-zebub.
p. 95

1 lxxii de los salmos. 11; lxxxix. 3, 4, 27, 29; cxxxii. 11-13.

61. Cmo SOLOMON volvi a JERUSALN


Y entonces SOLOMON se volvi a la ciudad de JERUSALN, y l llor all con las ancianos de JERUSALN gran llorar en la casa del dios. Y despus de esto el rey y el ZADOK el sacerdote se abrazaron, y lloraron amargamente en el habitation de ZION, y seguan siendo silenciosos durante mucho tiempo. Y las ancianos se levantaron para arriba y el spake a el rey, refrn, no sea mil doloroso referente a esta cosa, O nuestro seor, porque no sabemos, desde el principio hasta el final, eso sin la voluntad del dios que no morar ZION [en cualquier lugar], y ese nada happeneth sin la voluntad del dios. Y como referente a ZION en tiempo olden, en los das de ELI el sacerdote, antes de nuestros padres del P. 96 haba pedido un rey, el cautivo ausente llevado los PHILISTINES de ZION en [su] campo-Dios que descuidaba ISRAEL en la batalla, y sus sacerdotes' AFN (HOPHNI) y PNAS (PHINEHAS) que caa por el borde de la espada. Y los PHILISTINES llevaron el Tabernacle de la ley del dios, y lo trajeron en su ciudad, y lo fijaron en la casa de su dios DAGON. Y DAGON era quebrado a los pedazos y destruido, y se convirti como el polvo, y su tierra se convirti en un desierto a travs de ratones, y comieron encima de toda la fruta de su tierra, y sus personas hicieron dolores y ebulliciones. Y recolectaron juntos a sus sacerdotes, y los magos, y los estrella-gazers, y entreated los y dijeron a ellos, cmo podemos relevarnos de estos dolores y el tribulation cules han venido sobre nosotros, y sobre nuestro pas? Y esos magos meditated y se retiraron para estar solos, y trajeron sus instrumentos mgicos, y pondered, y consideraban, y planearon cmo podran relevarlos del tribulation de su ciudad y de sus personas. Y descubrieron que este castigo haba venido sobre ellos y su ciudad debido a ZION. Y fueron a sus reyes y a sus gobernadores, y dijeron a ellos, todas estas cosas te han acontecido con el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios. Y ahora, conocer el ye cmo el ye la tomar nuevamente dentro de su ciudad, y tu pas, y tu casa. Y debemos enviar de ninguna manera su vaco ausente, pero debemos darte un ofrecimiento, de modo que ella pueda perdonarte tus pecados, y hacemos lejos tu tribulation cuando ella hath volvi a su ciudad. Y si el ye no la enva a su ciudad, ninguna voluntad viene de hacerla para vivir con ti, pero el ye continuar siendo castigado hasta que se destruye el ye. Y sus reyes y gobernadores dijeron a sus sacerdotes, qu regalo ahora dice el ye que ought darte, y cmo enviarla detrs? Descubrir, y decirnos lo que debemos hacer. Y los sacerdotes de los PHILISTINES tomaron consejos juntos otra vez, y dijeron a sus reyes y los gobernadores del P. 97, 'hacen para ella segn los jefes de tus casas, sesenta figuras de ratones en oro, puesto que los ratones han destruido tu tierra, y sesenta figuras del miembro de un hombre, puesto que tus propias personas han sufrido de dolores y de ebulliciones en tus miembros. '1 y los PHILISTINES hechos como los ordenaron cientos y veinte ofrendas del oro, y los dio a ZION. Y dijeron otra vez a los sacerdotes, cmo enviarla lejos? Y quin hacen el ye dicen la fijarn en su ciudad? Y los magos de los PHILISTINES dijeron otra vez a ellos, dejarlos traer dos she-camels2 que trajeron adelante su firstborn al mismo tiempo, y dejarlos unir un wagon3 a -y l debe guardar detrs sus jvenes y cerrarlos para arriba en casa-y ellos deben unir los dos ellacamellos juntos, y despus fijarlos libremente y los dejaron ir a adonde. Y si marchan derecho para JERUSALN sabremos que el hath del dios del peradventure tena compasin en nuestra tierra; pero si vagan alrededor, y va aqu y el thither, y desea dar vuelta de nuevo al lugar de dnde comenzaron, despus sabremos que el dios es [an] wroth con nosotros, y que l no quitar su castigo hasta que l el hath borr hacia fuera ourselves y nuestra ciudad.

Y los PHILISTINES hicieron mientras que los sacerdotes ordenaron sus gobernadores, y enviaron ZION ausente, y prostrated antes de ella. Y esos camellos hicieron su manera recta al pas de JUDAH, y vinieron a la era y la casa del kinsfolk thy lo recibi. Y los que no los recibieron eran los hombres de la casa DN, y no hicieron homenaje a ZION, porque de ellos la miraron en clera como su destruida (?) Dios. Y cortaron encima de los pedazos de madera del carro, e hicieron esos camellos para ser sacrificios, y ZION volvi a su lugar. Y mientras que ZION era en SAMUEL de la casa [ella] el P. ministrado profeta 98 a ella, y la visin y la profeca fueron reveladas a l, y l satisfizo a dios en todas sus acciones, y l gobern ISRAEL por aos del forty-eight. Y despus de que l nuestra gente entreated a dios para daros un rey como las naciones que estaban alrededor sobre de ellos. Y SAMUEL el profeta unt a rey de SAUL, y l rein cuarenta aos. Y l estaba de la tribu de BENJAMIN, que era el rama ms joven de la gente de ISRAEL. Y SAMUEL el profeta tambin unt a padre thy DAVID. Y cuando los PHILISTINES lucharon con SAUL a rey, conquistaron y muri a SAUL con [Y] NTHN a su hijo. Y los de sus hijos que fueron dejados deseados para llevar ZION, cuando l saba que su padre y su hermano eran muertos. Y entonces cuando deseaban ocultarla y transferirla al valle de GLB (GILBOA) para que el padre thy DAVID no pudiera llevarlo apagado, ella no lo dejara llevarla lejos hasta que el padre thy vino llevarla lejos de su ciudad, pero no con ofrendas, y no con incienso y no se quem ofrendas. Para l era imposible llevar ZION lejos a menos que ella lo deseara y el dios lo deseaba. Y otra vez, cuando el padre thy rein derecho sobre ISRAEL l la tom de la ciudad de SAMARIA y la trajo aqu a JERUSALN, bailando en sus pies antes de ella, y aplaudiendo sus manos debido a la alegra para ella; para l ella tom que ella puede ser que venga a la ciudad del padre thy de DAVID. Y en cuanto a el que mil ms sayest referente a ir de ZION a su ciudad, al pas de ETIOPA, si el dios lo quera y ella ella misma lo quera, all es nadie que podra prevenirla; para sus la propia voluntad ella fue, y sus la propia voluntad ella volver si pleaseth del dios. Y si ella doth no de vuelta l es buen placer del dios. Y en cuanto a nosotros, si el hath del dios lo quera JERUSALN seguir siendo a nosotros en donde hast de mil construido para nosotros una casa del dios. Y ahora, dejar no el corazn del thine sea thyself triste, pero de la comodidad de mil con lo que hemos dicho a thee. Y la sabidura, que el seor God del thee dado hath del P. 99 ISRAEL, hath brot de thee. Para la sabidura est una cosa extraa. Pues una lmpara no es el sol, y pues el vinagre y el loe son ni adiciones provechosas ni tiles a la miel, sin embargo las palabras de tontos no son beneficiosas al hombre sabio. Y como el humo est al ojo, y fruta inmadura al diente, sin embargo las palabras de tontos no son beneficiosas al sabio.

Notas al pie de la pgina


p. 97

1 cinco ratones y cinco emerods; ver a 1 Samuel vi. 4. kine de 2 dos milch, 1 Samuel vi. 7. 3 carro nuevo de A, 1 Samuel vi. 7.

62. Respecto a la respuesta que SOLOMON os hizo


Y SOLOMON el rey contestado y dicho a ellos, Hearken ye a m y a lo que dir a ti. Supposing l me haba eliminado mientras que llevaba ZION-qu es imposible al dios? Y supposing l te haba eliminado mientras que el ye llevaba ella-qu es imposible al dios? Y supposing l los hiciera para heredar nuestra ciudad, y destruir nosotros-qu es imposible al dios? Para todo est el suyo, y ninguno puede gainsay el suyo voluntad, y no hay ninguno que puede los transgress su comando en cielo sobre o en la tierra abajo. l es reino de rey Whose nunca, nunca pasar lejos, Amen. Pero ahora dejarnos entran y se arrodillan en la casa del dios. Y las ancianos de ISRAEL junto con su rey entraron la casa del dios, y entraron en el santo de Holies, e hicieron el supplication, y prostrated, y atribuyeron a la bendicin al dios. Y SOLOMON llor en el habitation del ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, y lloraron todo con l, y despus de un poco mientras que llevaron a cabo su paz. Y SOLOMON contestado y dicho a ellos, cesa el ye, de modo que uncircumcised a gente no pueda jactarse sobre nosotros, y no pueda decir a nosotros, su gloria se quita, y hath del dios abandonado os. Revelar el ye no todo lo dems a la gente extranjera. Instalemos a estos tableros, que mintiendo aqu estn clavando juntos, y cubrmoslos encima con oro, y adornmoslos despus de P. 100 la manera de nuestra seora ZION, y pongamos el libro de la ley dentro de ella. JERUSALN el libre que est en los cielos sobre nosotros, a que nuestro padre de JACOB vio, es con nosotros, y debajo de ella es la puerta del cielo, esta JERUSALN en la tierra. Si hacemos la voluntad del dios y de su buen placer, el dios estar con nosotros, y nos entregar fuera de la mano de nuestro enemigo, y fuera de la mano de todo el los que nos odien; La voluntad del dios, y no nuestra voluntad, se hagan, y placer del dios el buen, y se haga no nuestro buen placer. Con esto l hath nos hizo dolorosos. Henceforward que su clera se refrescar por lo que se refiere a nosotros, y l no nos abandonar a nuestros enemigos, y l no quitar su misericordia lejos de nosotros, y l recordar el convenio con nuestro ABRAHAM de los padres, e ISAAC, y JACOB. l no har su palabra para ser una mentira, y no romper su convenio de modo que la semilla de nuestros padres sea destruida.

63. Cmo los nobles de ISRAEL convinieron [con el rey]


Y despus las ancianos de ISRAEL hicieron respuesta y dijeron a l, placer thy de mayo se haga el buen, y el buen placer del seor God! En cuanto a nosotros, ningunos de nosotros quieren palabra thy de los transgress, y no informaremos ninguna otra gente ese hath de ZION quitado de nosotros. Y establecieron este convenio en la casa de las ancianos del Dios- de ISRAEL con su rey SOLOMON a este da. Y SOLOMON vivi [as] por once aos despus de quitar de ZION de l, y entonces su corazn dado vuelta aparte del amor del dios, y l se olvid de su sabidura, con su amor excesivo de mujeres. Y l am muy grandemente a hija del PHARAOH, el rey de EGIPTO, que nombre era MSHR, y l la trajo en la casa que l haba hecho; y haba figuras del sol, de la luna, y de las estrellas en la azotea de eso, e illumined por noche tan brillantemente como por da. Sus vigas fueron hechas de latn, y de su azotea de la plata, y de sus paneles del P. 101 (?) del plomo, y de sus paredes de la piedra, rojas con negro, y marrn con [y] el verde blanco; y su piso estaba de bloques de la piedra y del sardius del zafiro. Y l pasar y moraba en esto con su amor para su casa y su esposa MSHR, la hija del PHARAOH el rey de EGIPTO. Ahora la reina posey ciertos dolos antes de los cuales su padre la haba dado al arco abajo, y porque, cuando SOLOMON la vio el sacrificar a ellos y el adorar de ellos, l no lo hizo reprimenda ella o abandonarla, el dios era wroth con l, y hecho te para olvidarse de su sabidura. Y ella multiplic la los sacrificios, y su adoracin, y su locura, segn la estupidez de los EGIPCIOS, y toda la gente de su casa adoraban los dolos, y aprendieron el servicio absurdo de dolos. Y gozando del placer de su servicio absurdo se adoraban con la hija del PHARAOH, y los nios de ISRAEL se ensamblaron a ella, y las mujeres y sus handmaidens se ensamblaron a ella en la adoracin y el servicio absurdo de dolos. Y SOLOMON mismo encontr placer en or su servicio y locura absurdos. Y cuando ella vio que l la am, y hearkened, y llev a cabo su paz, e hizo muchas preguntas acerca del servicio absurdo de los dioses de los EGIPCIOS, ella se hizo excesivamente conforme a l, y ella te habl con honeyed palabras, y con el discurso blando de mujeres, y con la sonrisa dulce que accompanieth la presentacin de un hecho malvado, y con dar vuelta de la cara y la asuncin de una mirada del buen intento, y con el cabeceo de la cabeza. Con acciones de esta clase ella hizo su corazn dar vuelta lejos de su buen intento, y ella lo tent al mal de su trabajo, deseando arrastrarlo abajo en la locura del servicio absurdo de dolos con descuido. Y como el draweth de alta mar abajo en sus profundidades el hombre que no puede nadar, hasta que el overwhelmeth del agua l y destroyeth su vida, P. 102 sin embargo hizo que deseo de la mujer para sumergir a SOLOMON el rey.

64. Cmo la hija del PHARAOH sedujo a SOLOMON


Y entonces la hija del PHARAOH apareci antes de que SOLOMON, y dicho a l, l sea bueno adorar a los dioses como mi padre y todos los reyes de EGIPTO que estaban antes de mi padre. Y SOLOMON contestado y dicho a ella, llaman a dioses las cosas que han sido hechas por las manos del trabajador en metal, y el carpintero, y el potter, y el pintor, y el hewer en piedra, y el escultor; stos son no dioses, sino el trabajo de la mano del hombre, en oro, y plata, en latn y plomo, en hierro y loza de barro, y en piedra, y llamada del ye nuestros dioses las cosas que no son tus dioses. Pero no adoramos ninguno que el dios santo de ISRAEL y de nuestra seora, el ZION santo y divino, el Tabernacle de la ley del dios, que l el hath dado nos a la adoracin, nos y nuestra semilla despus de nosotros. Y ella contest y dijo a l, seora thy llevada hath ZION, el hijo thy del hijo de Thy que el hast de mil begotten, que el springeth de una gente extranjera en que hath del dios no ordenado te a casar, es decir, de una mujer ETOPE, quien no est de color thy, y no es relacionado con el pas thy, y que es, por otra parte, el negro. Y SOLOMON contestado y dicho a ella, aunque el thyself ms speakest de mil del arte de mil as no [esa raza] de referirse a qu hath del dios no ordenado nos que debamos tomar a esposas de l? Y el parentesco thy es su parentesco, porque el ye es todos los nios del JAMN. Y el dios, destruyendo de la semilla de los reyes del JAMN siete, hath nos hizo para heredar esta ciudad, que nosotros y nuestra semilla despus de nosotros podemos morar en esto para siempre. Y como respecto ZION, la voluntad del hath del dios realizado, y a l hath dado la a l de modo que puedan adorarla. Y en cuanto a m, quiero ni sacrificio a ni adoro dolos del thine, y no realizar deseo thy.
p. 103

Y aunque ella spake en esto sabio a l, y aunque ella shewed graciosa a l tarde y maana, y noche y da, l continu rechazndola [peticin]. Y un da ella beautified y perfumado ella misma para l, y ella se comport arrogantamente hacia l, y lo trat desdeosamente. Y l dijo a ella, qu yo hacer? El mal thy hecho hast de la cara de mil hacia m, y el respeto thy hacia m no es como estaba antes, y forma hermosa thy no est como tentando como de costumbre. Preguntarme, y dar thee qu mil ms wishest, y yo lo realizar para el thee, de modo que mil ms mayest haga la cara thy (o, actitud) graciosa hacia m como antes; pero ella llev a cabo su paz y nunca te contest una palabra. Y l repiti a ella las palabras que l hara cualesquiera que ella deseaba, y ella dijo a l, jurar a m del dios de ISRAEL que mil se marchita para no jugarme falso. Y l jur a ella que l te dara cualesquiera que ella pidi, y que l hara para ella todo que ella te dijo. Y ella at un hilo de rosca del escarlata en el centro de la puerta [la casa de] de sus dioses, y ella trajo tres langostas y las fij en la casa de sus dioses. Y ella dijo a SOLOMON, venido a m sin romper el hilo de rosca del escarlata, thyself de la curva y mata a estas langostas antes de m y se saca los cuellos; y l tan. Y ella dijo a l, henceforward de la voluntad hago voluntad thy, porque el hast de mil sacrificado a mis dioses y el hast los adoraban. Ahora l haba hecho as debido a su juramento, de modo que l puede ser que no rompa su juramento que ella lo haba hecho para jurar, aun cuando l saba que era una ofensa (o, pecado) a entrar en la casa de sus dioses. Ahora el dios haba ordenado a nios de ISRAEL, refrn, Ye no casar a mujeres extraas que el ye no se puede corromper por ellas a travs de sus dioses, y con la maldad de sus trabajos y el dulzor de sus voces; para ellas hacen suavidad los corazones

de hombres jvenes simples por el dulzor de sus voces apacibles, y P. 104 por la belleza de sus formas que destruyen la sabidura del hombre absurdo. Quin era ms sabio que SOLOMON? con todo a una mujer lo sedujo. Quin era ms righteous que DAVID? con todo a una mujer lo sedujo. Quin era ms fuerte que SAMSON? con todo a una mujer lo sedujo. Quin era ms hermoso que' AMNN? con todo TAMAR lo sedujo la hija de DAVID su padre. Y ADN era la primera creacin del dios, con todo lo sedujeron por EVE su esposa. Y con ese seduction la muerte fue creada para cada cosa creada. Y este seduction de hombres de las mujeres fue causado por EVE, porque somos todos los nios de la VSPERA.

5. Respecto al pecado de SOLOMON


Ahora SOLOMON sinned un pecado excesivamente grande con la adoracin de dolos, y de ser un hombre sabio l hizo un tonto, y su pecado se anota en el libro de los profetas. Y los arzobispos que all fueron contestados y dichos, dios de Hath tenan misericordia en SOLOMON para este error que se anota [como] su pecado? Yea, hath del dios tena misericordia sobre l, y su nombre se numera con [los nombres de] ABRAHAM, ISAAC, y JACOB, y DAVID su padre en el libro de la vida en cielo. Para el dios est un forgiver de los que tengan sinned. Ahora viene, y considera, que era el mayor de los dos, el pecado de su padre DAVID o el pecado de su SOLOMON del hijo? DAVID hizo URIAH ser matado en batalla por medio de un plan del engan@o de modo que l puede ser que tome a su esposa BRSB (BATHSHEBA), la madre de SOLOMON; y l repented, y el dios tena compasin en l. Y cuando l mora l aconsej su SOLOMON del hijo, refrn, matanza JOAB como l mat a' AMR (ABNER), y matanza SHIMEI porque l me maldijo; 1 y l realiz la voluntad de su padre y los mata despus de la muerte de DAVID su padre. Y SOLOMON mat a nadie excepto su hermano cuando l deseaba casar el P. 105 Samnwt, 1 la esposa de su padre DAVID que nombre era' ABS (ABISHAG). Y como referente al error de SOLOMON se anote que lo revelar a ti, as como dios que el hath lo revel a m.

Notas al pie de la pgina


p. 104

reyes 1 1 ii. 5 FF.


p. 105

1 es decir, la mujer de Shunammite (vase a reyes 1 i. 3).

66. Respecto a la profeca de CRISTO


Ahora, segn la interpretacin de la profeca, el signifieth de SOLOMON del nombre en el discurso secreto CRISTO. Y como SOLOMON construy la casa del dios, as que CRISTO levant encima de su cuerpo y lo hizo en la iglesia. Y cuando l dijo a los JUDOS, tiro abajo de esta casa, y en tres das la construir para arriba [otra vez], 2 l spake a ellos de la casa de su cuerpo. Y como SOLOMON esposas multiplicadas los deseos de la gente extranjera debido a su belleza y winsomeness, y [se present] en l en su amor que finga [para ellos], as que CRISTO recolect juntos de la gente del extranjero a los que no tenan la ley, pero quines crey en l. Y haba ningn uncircumcised al hombre a l, y a ningn pagan; y no haba esclavo, y ningn JUDO, y ningn criado y ningn hombre libre; 3 pero l los recolectaron toda en su reino divino por su carne y sangre. Y en la cancin de SOLOMON de las canciones mismos cantaron y dijeron, all son sesenta hombres poderosos redondos sobre la cama de SOLOMON, todos entrenado en guerra y sosteniendo las espadas, cada hombre con su espada sobre su muslo. 4 el indicateth del nmero sesenta el nmero de los patriarcas righteous, y los profetas, y los Apostles, y los Martyrs, y los Believers, y los santos, y los Monks que se han opuesto al pensamiento malvado y a la guerra de SATAN. Y la palabra espada es, siendo interpretado, la palabra del Scriptures. La palabra del cutteth del seor tiene gusto de una maquinilla de afeitar aguda recta, y de modo semejante el corte de Scriptures de los corazones de los hombres que el peligro caus por sueos de mentira por noche del P. 106. Y las palabras cama de SOLOMON son, siendo interpretado, la iglesia de CRISTO. Y SOLOMON cant otra vez, decir, hath de rey SOLOMON hecho una litera para se, 1 y estas palabras debe ser interpretado que el hath de CRISTO puso encendido nuestro cuerpo. El SOLOMON del nombre en la lengua de los HEBREOS es, siendo interpretado, CRISTO. Y los JUDOS absurdos imaginan que las palabras de DAVID, el seor dicho a m, el arte de mil mi hijo e I este da begotten thee, 2 fueron hablados referentes a SOLOMON su hijo. Dios de O, juicio de Thy de la elasticidad al rey, y righteousness de Thy al hijo del rey, de modo que l pueda juzgar a gente thy con righteousness y needy los thy con la justicia. Y l vivir y lo darn del oro de ARABIA, y rogarn para l continuamente, y lo seguirn [con buenas palabras], y l ser una ayuda para la tierra entera en las tapas de las montaas, y su fruta ser mayor que el cedro, y l prosperar en la ciudad como la hierba de la tierra, y su nombre ser bendecido para siempre, y su nombre estar antes del sol. He trado thee adelante del vientre antes de la estrella de la maana. El hath del dios jurado, y l no repent, arte de mil su sacerdote para siempre, despus de la cita de MELCHIZEDEK. 3 Y refirindose a esta profeca y a otras tener gusto del thereunto, que DAVID prophesied referente a CRISTO, los JUDOS absurdos, que son persiana del corazn, dicen que qu DAVID dicho en el principio de su libro fue hablado referente a su SOLOMON del hijo; esto hace a JUDOS dice, y hacen CRISTO para ser SOLOMON debido a la semejanza del nombre, y la sabidura, y porque l era el hijo de DAVID en la carne. Y aunque los que vinieron despus de DAVID y de SOLOMON, a saber ELIJAH y ELISHA, saban a el, atribuyeron al pecado de SOLOMON a l en el libro de REYES para que puede ser que pongan a la vergenza del P. 107 a JUDOS, que se ciegan en corazn y los enemigos del righteousness. Y SOLOMON el rey, el hijo de DAVID el rey y profeta, era s mismo tambin rey y profeta, y l prophesied muchos similitudes referentes a CRISTO y referirse a la iglesia, y l escribi cuatro libros de profeca, y se numera con ABRAHAM, ISAAC, y JACOB, y DAVID su padre en el reino de los cielos.

Notas al pie de la pgina


p. 105

2 Juan ii. 19. 3 Galatians iii. 28. Cancin 4 de Solomon iii. 7 FF.
p. 106

1 cancin de Solomon iii. 9. 2 salmo ii. Lxxii de 3 salmos. 1 FF. ; cx. 4.

67. Respecto al lamentation de SOLOMON


Y ahora te dir cmo l muri. Sus das eran sesenta [los aos], cuando una enfermedad lo atac. Y sus das no eran como los das de DAVID su padre, sino que eran veinte [los aos] ms cortos que el suyo, porque l estaba bajo sacudimiento de mujeres y de dolos adorados. Y el ngel de la muerte vino golpearlo violentamente [adentro] el pie, y l llor y dijo, seor God de O de ISRAEL, la ley terrestre me conquisto, porque hay nadie libremente de defecto antes de Thee, seor de O, y hay nadie righteous y sabio antes de Thee, seor de O. Para el dost de mil escudriar e intentar el corazn. No se oculta nada de Thee. Mil ms lookest sobre las cosas ocultadas [como si eran] revel, y mil ms searchest hacia fuera el corazn. Tener misericordia sobre m, seor. Mil ms examinest el corazn del hombre y dost intenta las rienda. Tener misericordia sobre m, seor. Mil ms hearest el susurro y el trueno. Tener misericordia sobre m, seor. Y si la misericordia del hast de mil sobre el righteous quines no tienen transgressed los mandamientos de Thy, cul hay maravilloso en la misericordia de Thy? Tener misericordia sobre m, seor. Pero si la misericordia ms shouldest de la demostracin de mil sobre m, un sinner, misericordia de Thy sera una cosa maravillosa y graciosa. Tener misericordia sobre m, seor. Y aunque tengo sinned recuerdan a ABRAHAM, e ISAAC, y JACOB, mis padres que no lo hicieron mandamiento de Thy de los transgress. Tener misericordia sobre m, seor, para el arte de mil merciful y que perdona; por el criado de DAVID Thy tener misericordia del P. 108 sobre m, seor. El amo de O del mundo, y de reyes y de gobernadores, tiene misericordia sobre m, seor. Mil que los tontos ms makest a ser sabios, y el sabios de ser tontos, tienen misericordia sobre m, seor de O. O Turner de sinners y de Rewarder del righteous, tiene misericordia sobre m, seor. Y como l spake estos rasgones de las palabras fluy abajo de su cara, y l busc para su servilleta. Y el ngel del dios fue abajo a l y dijo a l, Hearken mil a lo que dir a el thee, por el cual el hath del dios me envi. De ser un hast de mil del hombre sabio thyself dado vuelta en un tonto, y de ser un hast rico de mil del hombre dio vuelta al thyself en un hombre pobre, y de ser un hast de mil del rey dio vuelta al thyself en un hombre de ninguna cuenta, con transgressing el mandamiento del dios. Y el principio del mal thy era el tomar de muchas esposas por thee, para los transgress directos de este didst de mil su ley, y su decreto, y la ordenanza del dios que MOSES te escribi y dio, a ISRAEL, que el ye no debe casar las esposas de la gente extranjera sino solamente de tu kinsfolk y la casa de tus padres, que tu semilla pudo ser pura y santa y que el dios pudo morar con ti. Pero el asimiento del didst de mil ligeramente la ley del dios, pensando ese wast de mil ms sabio que dios, y ese wouldst de mil consigue a muchos nios masculinos. Pero la insentatez del dios es ms sabia que la sabidura de hombres, y del l thee dado del hath solamente tres hijos: el quin llev apagado gloria thy en una tierra extranjera, e hizo el habitation de dios para estar en ETIOPA; el quin es la hoja de metal del pie, que se sentar sobre el trono thy para la gente de ISRAEL, el hijo de los parentescos de parentescos thy de TARBNA, de la casa de JUDAH; y el quin es el hijo de una mujer griega, handmaiden, que en los das pasados destruir a REHOBOAM y a todos los parentescos thy de ISRAEL; y esta tierra ser la suya porque l believeth en l que venga, el salvador. Y la tribu de REHOBOAM, y las que estn a la izquierda de ISRAEL, lo crucificarn que venga, el P. 109 Redeemer, y la memoria de ti ser borrada hacia fuera de la tierra. Para ellos pensarn hacia fuera un plan que no puedan establecer, y l ser wroth con l y borrar hacia fuera el monumento de l.

Y en cuanto al thee, JOS, el hijo de JACOB, ser un smbolo del thee. Para sus hermanos vendidos te en la tierra de EGIPTO de SIRIA, el pas de LB (LABAN), y en el suyo que entraba abajo la tierra de EGIPTO all se present un hambre en SIRIA y en todo el mundo. Y con el suyo que iba abajo l llam su kinsfolk y los entreg de hambre y os dio un habitation en la tierra de EGIPTO, el nombre de la cual es GSHN (GOSHEN). Para l s mismo era el rey debajo de PHARAOH, rey de EGIPTO. Semejantemente el salvador que vendr de la semilla thy fijar thee libre por su venir, y traer thee de SHEL, donde hasta el shalt de mil del cometh del salvador sufrir el dolor, junto con padres thy; y l traer thee adelante. Para de la semilla thy vendrn adelante un salvador que entregar el thee, thee y los que estaban antes de thee, y los que [venido] despus de thee, de ADN el suyo que viene en los parentescos de tus parentescos, y del l harn thee para ir adelante de SHEL mientras que JOS trajo hacia fuera su kinsfolk del hambre, es decir el primer SHEL en la tierra del hambre, tan tambin el salvador te pone en evidencia de SHEL que sean su kinsfolk. Y como los EGIPCIOS hicieron luego [los parientes de JOS] esclavos, tan tambin tener los diablos hechos te esclavos con el error de dolos. Y como MOSES trajo a sus parientes de la servidumbre [de EGIPTO], as que el salvador te traer de la servidumbre de SHEL. Y como milagros y castigos labrados de MOSES los diez (o, plagas) antes del PHARAOH el rey, el salvador que vendr de la semilla thy trabajar tan diez milagros para la vida antes de la gente thy. Y como MOSES, despus de que l tuviera labrado los milagros, golpe violentamente el mar e hizo a gente para pasar sobre como estaba en tierra seca del P. 110, tan el salvador que vendr derrocar las paredes de SHEL y traer thee hacia fuera. Y como MOSES ahog a PHARAOH con los EGIPCIOS en el mar de ERITREA, tan tambin el salvador ahogar a SATAN y a sus diablos en SHEL; para el mar debe ser interpretado por SHEL, y el PHARAOH por SATAN, y sus anfitriones de EGIPCIOS de los diablos. Y como MOSES te aliment [con] el manna en el desierto sin trabajo, as que la alimentacin del salvador t con el alimento del jardn (es decir, paraso) para siempre, despus de que l hath te trajera hacia fuera de SHEL. Y como MOSES hizo los para morar en el desierto por cuarenta aos, sin su ropa que se usaba hacia fuera, o las plantas del pie de sus pies de rasgado, as que el salvador te har para morar sin trabajo despus de la resurreccin. Y como JOSHUA los trajo en la tierra de la promesa, as que el salvador te traer en el jardn del placer. Y como la cinaga de JOSHUA los siete reyes de CANAAN, as que el salvador matar los siete jefes de' IBLS.1 y como JOSHUA destruy a gente de CANAAN, as que el salvador destruir sinners y los cerrar para arriba en la fortaleza de SHEL. Y como el hast de mil construy la casa del dios, as que las iglesias sern construidas sobre las tapas de las montaas.

Notas al pie de la pgina


p. 110

1 es decir, SATAN, el diablo.

68. Respecto a MARIA, nuestra seora de la salvacin


Y otra vez, habr a thee una muestra que el salvador vendr de la semilla thy, y que l entregar thee con los padres thy y la semilla thy despus de thee por su venir. Tu salvacin fue creada en el vientre de ADN bajo la forma de perla antes de la VSPERA. Y cuando l cre VSPERA fuera de la costilla que l la trajo a ADN, y dijo a ellos, multiplicarte del vientre de ADN. La perla no sali en CAIN o ABEL, sino en el tercero que fue adelante del vientre de ADN, y entr en el vientre de SETH. Y entonces pasando de l que la perla entr las que el P. 111 era el firstborn, y vino a ABRAHAM. Y no fue de ABRAHAM en su firstborn ISHMAEL, sino que tarried y entr en a ISAAC el puro. Y no entr su firstborn, el ESAU arrogante, sino que entr JACOB el humilde. Y no entr de l en su firstborn, el REUBEN de error, sino en JUDAH, el inocente. Y no fue adelante de JUDAH hasta que cuatro sinners haban sido natos, pero vino a FRS (PEREZ), el paciente, y de l esta perla fue al firstborn hasta que entr en el vientre de JESSE, el padre del padre thy. Y entonces esper hasta que seis hombres de clera haban sido natos, y eso vino despus al sptimo, a DAVID, a 1 padre inocente y humilde thy; para el hateth del dios el el arrogante y orgulloso, y el loveth el el inocente y humilde. Y entonces esper en el lomo del padre thy hasta que cinco tontos de error haban sido natos, cuando entr en el lomo thy debido a la sabidura y entender thy. Y entonces la perla esperada, y l no entraron adelante firstborn thy. Para esos buenos hombres de su pas ni lo neg ni lo crucific, como la gente thy de ISRAEL; cuando lo vieron que los milagros labrados, que deba ser llevado de la perla, creyeron en l cuando oyeron el informe de l. Y la perla no entr adelante el hijo ms joven thy' ADRM. Para esos buenos hombres ni crucificados te ni negados lo cuando vieron el funcionamiento de milagros, y las maravillas por l que deba para nacer de la perla, y ellos crey luego en l a travs de sus discpulos. Ahora la perla, que es ser tu salvacin, fue adelante del vientre thy y entr en el vientre del hijo thy del M (REHOBOAM) del YRB, debido a la maldad de la gente thy de ISRAEL, que en su negacin y en su maldad lo crucific. Pero si lo no haban crucificado l no habra podido ser tu salvacin. Para P. 112 lo crucificaron sin pecado, y l se levant [otra vez] sin la corrupcin. Y por esto l fue abajo a ti en SHEL, y rasg abajo sus paredes, que l puede ser que te entregue y te traiga hacia fuera, y demuestra misericordia sobre ti. Ye en que vientres la perla ser llevada ser ahorrado con tus esposas, y ningunas de ti ser destruido, de tu padre ADN a l que venga, el `thy YM (JOACHIM) del pariente, y de la madre thy de la VSPERA, la esposa de ADN, a NOAH y a su esposa TARMZ, a TR (TERAH) y a su esposa' AMNY, y a ABRAHAM y a su esposa SR (SARAH), y a ISAAC y a su esposa RB (REBECCA), y a JACOB y a su esposa LY (LEAH), y a YAHD y a su EMR (TAMAR) de la novia T, y a thy engendrar y tu esposa BRSB (BATHSHEBA), y al thyself y a la esposa thy de TARBN, y al hijo thy y a tu esposa' AMS de REHOBOAM, y al pariente thy del AM (JOACHIM) de Y, que debe venir, y a tu esposa ANN. No se destruir ninguno de ti que habr llevado la perla, y si sea tus hombres o tus mujeres, los que habrn llevado la perla no ser destruido. Para la perla ser llevado por los hombres que sern righteous, y no destruirn a las mujeres que han llevado la perla, porque harn puras a travs de esa perla, porque es santa y pura, y ella os harn santas y puras; y para su motivo y por ZION l hath cre el mundo entero. El hath de ZION tomado su domicilio con el firstborn y ella thy ser la salvacin de la gente de ETIOPA para siempre; y la perla ser llevada adentro el vientre' del hijo thy del M (REHOBOAM) de AYRB, y ser el salvador de todo el mundo. Y cuando viene el hath designado del

tiempo esta perla ser llevada de la semilla thy, porque es excesivamente pura, siete veces ms puro que el sol. Y el Redeemer vendr del asiento de su Godhead, y morar sobre ella, y pondr encendido su carne, e inmediatamente el shalt del thyself de mil P. 113 anuncia a su lo que mi seor y speaketh thy del seor a m. Soy GABRIEL el ngel, el protector de los que lleven la perla del cuerpo de ADN incluso al vientre de ANN, de modo que pueda guardar de servidumbre y de la contaminacin t en donde morar la perla. Y hath de MICHAEL ordenan que para dirigir y guarde el wheresoever de ZION a te goeth, y URIEL dirigir y guardar la madera del thicket1 que ser la cruz del salvador. Y cuando la gente thy en su envidia lo ha crucificado, ella acometer sobre su cruz debido a la multiplicidad de los milagros que ocurrirn con ella, y la pondrn a la vergenza cuando ella ve sus maravillas. Y en las veces ltimas un descendiente del hijo thy' ADRMS tomar la madera de la cruz, la tercera [los medios de] salvacin que ser enviada sobre la tierra. El ngel MICHAEL est con ZION, con el firstborn thy de DAVID, que hath tomado el trono del padre thy de DAVID. Y estoy con la perla pura para l que reine para siempre, con hijo thy de REHOBOAM el segundo; y el ngel URIEL est con el hijo ms joven thy' ADRM [S]. Esto me tiene dijo thee, y el shalt de mil no hacer el corazn thy para ser triste debido a thine poseer la salvacin y la del hijo thy. Y cuando SOLOMON haba odo estas palabras, su fuerza vino [trasero] a l en su cama, y l prostrated antes de que el ngel del dios, y dicho, yo d agradezca a el seor, mi seor y seor thy, el estar radiante de mil de O del alcohol, porque el hast de mil me hizo para or una palabra que filleth yo con gladness, y porque l doth no cortado mi alma de la herencia de mi padre debido a mi pecado, y porque mi hath del repentance aceptado despus de la afliccin de la mina, y porque l hath mir mis rasgones, y el hath oy mi grito de la pena, y el hath mirado sobre mi la afliccin, y el hath no dejado me morir en mi pena, pero el hath hicieron que a P. 114 rejoice antes de que mi alma vaya adelante de mi cuerpo. Henceforward [el pensamiento de] que muere no me har doloroso, y amar muerte como amo vida. Henceforward I beber de la taza amarga de muerte como si fuera miel, y de henceforward que amar el sepulcro como si fuera un domicilio de gemas costosas. Y cuando he descendido y me he empujado abajo de profundamente en SHEL, debido a mis pecados, yo no sufrir pena, porque he odo la palabra que el hath me hizo alegre. Y cundo yo ha entrado abajo la profundidad ms baja del ms profundo profundamente de SHEL, debido a mis pecados, qu importar a m? Y si l me machaca para pulverizarse en su mano y para dispersarme a los extremos de la tierra y a los vientos debido a mis pecados, no me har doloroso, porque he odo la palabra que el hath me hizo para rejoice, y el hath del dios no cort mi alma apagado de la herencia de mis padres. Y mi alma ser con el alma de DAVID mi padre, y con el alma de ABRAHAM, e ISAAC, y JACOB mis padres. Y el salvador vendr y traer a nos hacia fuera de SHEL con todos mis padres, y a mis parientes, viejo y joven. Y en cuanto a mis nios, tendrn sobre la tierra tres ngeles poderosos para protegerlos. He encontrado el reino de los cielos, y el reino de la tierra. Quin es como a el dios, el Merciful, que misericordia del showeth a su obra y glorifieth l, que forgiveth los pecados de los sinners y que mancha blanca /negra del doth no hacia fuera el monumento del penitent? Para su persona entera est el perdn, y su persona entera es misericordia, y a l alabanza del belongeth. Amen.

Notas al pie de la pgina


p. 111

1 David era el octavo de los hijos de Jesse.


p. 113

1 comparar la gnesis xxii. 13.

69. Respecto a la cuestin de SOLOMON


Y SOLOMON dio vuelta y miraba al ngel y estir hacia fuera ambas sus manos, y dijo, mi seor, es el venir del salvador de quien el cercanos ms speakest de mil o lejos? Y el ngel contestado y dicho a l, l vendr tres y treinta generaciones de los parentescos y de P. thy 115 de la semilla thy y te entregar. Pero ISRAEL odiar su salvador, y ser envidioso de l porque l trabajar muestras y milagros antes de ellos. Y lo crucificarn, y te matarn, y l se levantar para arriba otra vez y los entregar, porque l es merciful el al penitent y bueno a los que sean el suyo elegidos. Y behold, yo te dicen llano que l no deje en SHEL a sus parientes de ISRAEL de quienes el hath de la perla llevado. Y cuando el ngel del dios haba hablado estas palabras a SOLOMON, l dijo a l, la paz est a thee. Y SOLOMON contestado y dicho a l, mi seor, suplico thee, hara a thee una pregunta; no ser unheedful de mi grito. Y el ngel dijo a l, habla, me pregunta que la pregunta thy, y yo haremos thee para saber lo que he odo y he visto. Y SOLOMON dijo a l, ahora yo se aflige debido a ISRAEL, su gente, que l hath elegido como su firstborn entre de todas las tribus antiguas de su herencia; decirme, voluntad que los borren hacia fuera despus de venir del salvador? Y el ngel del dios te contest otra vez y dijo a l, Yea, tengo dicho thee que crucifiquen a salvador. Y cuando han vertido hacia fuera su sangre en la madera de la cruz por todo el mundo los dispersarn. Y SOLOMON dijo, lloro para mi gente. Afliccin a mi gente! quines desde el principio hasta el final han provocado siempre a su creador a la clera. I y los que han sido antes de que sea indigno tener misericordia demostrada a nosotros debido a el mal de nuestros trabajos, porque nosotros es una generacin desleal. La afliccin a las que viertan hacia fuera sangre inocente, y calumnia a hombre righteous, y divide sus escombros, y que ni creer en tu palabra ni caminar en tu mandamiento! Su juicio est esperando, y su abideth del error; grande es su castigo. Y su pecado est esperando, y nunca os ser perdonado, y el pecado de sus padres ser recordado; para P. 116 su trabajo era pecado, y la los destruirn a que ellos mismos han imaginado. Y afliccin tambin a mi alma! para I se ha honrado que en mi muerte ser tratado con desprecio; e I que ha sido renombrado para la sabidura sobre la tierra se convertir en polvo. De qu manera es el rey superior si l bueno no hecha del hath sobre la tierra a los pobres? El su caer en el sepulcro es igual, y su trayectoria en el profundo es igual. De qu ventaja (o, uso) estamos que son los hombres? Nos crean en intil, y despus de que un poco rato nos convirtamos como si nos nunca no hubieran creado. En cuanto a la respiracin que respiramos, si cesa para un a corto plazo, nuestro passeth del alma lejos, y si el golpe de la chispa de nuestro corazn que el moveth en nuestro passeth de la mente lejos nosotros se convierte en polvo, y nuestros amigos y conocidos nos sostienen para ser una cosa loathsome. Y la comprensin de nuestra mente que est sobre [en] nuestras cabezas [se destruye] cuando nuestra alma se vierte hacia fuera, y nosotros nos convertimos en gusanos e inmundicia; y cuando el calor de nuestro hath del cuerpo nos pas lejos se convierte en nothingness y pasamos ausente como disolver de una nube. Qu entonces? Multiplicar discurso es intil, y el goodliness de la estatura se destruye, y la fuerza de reyes se borra hacia fuera, y la fuerza de gobernadores se destruye y no es no ms encontrada. Y todos pasamos ausente como sombras, y cuando hemos pasado lejos en muerte se olvida nuestro nombre, y el rastro de nosotros no puede ser encontrado; despus de que tres generaciones de nuestros nios all no sean ningunas que recordar nuestro nombre. E inmediatamente l dio vuelta a su cara a REHOBOAM su hijo, y l dijo a l, O mi hijo, retiene el thyself de mal y hace las cosas que son buenas, de modo que el hallazgo

ms mayest de mil muchos das sobre la tierra. Y no arquear abajo a los dioses extraos, y no adorarlos, sino temer y honrar a dios solamente, de modo que mil ms mayest conquiste a enemigos thy y a adversarios thy, y el ms mayest heredar el habitation del padre thy en los cielos, y tambin la vida eterna.
p. 117

Y l dijo a l, escribirme en el rodillo del libro, y ponerlo en el pecho. Y l dijo a


ZADOK a sacerdote, untar a mi hijo y hacerte a rey. Mientras que mi padre DAVID, mi

seor, hecho me el rey mientras que l estaba vivo, sin embargo hago a mi rey del hijo REHOBOAM. Y su semilla ser la salvacin de me y de mis padres para siempre, segn lo que el ngel del spake del seor a m.

70. Cmo rein REHOBOAM


Despus ZADOK el sacerdote tom REHOBOAM y te hizo a rey, y l lo unt y realiz para l cualesquiera la ley exigida. Y REHOBOAM puso una tableta de la madera sobre el Tabernacle, y l lo encontr con el nombre de su SOLOMON del padre [escrito sobre] l, y entonces l lo fij sobre la mula del rey, y dijo a l, todo graniz! Desea vivo el padre real! y la ciudad resounded con gritos, y la trompeta estuvo soplada. Y antes de que REHOBOAM podra volver a su SOLOMON del padre muerto. Y pusieron a SOLOMON en la tumba de su padre DAVID, y estuvieron de luto para l con el gran luto, porque all no fue encontrado el suyo como en la sabidura en esos das. Y cuando siete das haban pasado REHOBOAM hecho el luto para que su padre cese. Y la gente de ISRAEL se recolect juntos a REHOBOAM, y ella dijo a l, aligerar para nosotros [nuestro] trabajo, porque el padre thy hecho te muy pesado en desbastar de la madera, y en la preparacin de la piedra, y en la fabricacin de los carros para traer abajo de cedarwood. Y REHOBOAM tom consejos con los concejales y las ancianos de la casa del rey, y dijeron a l, contestaros graciosamente. Para en este actual arte de mil como un animal joven y un lomo thy no poder llevar el yugo. Y ahora, hablar a ellos graciosamente, y decir a ellos, har para ti todo deseo del ye. Y cuando el hath thy de la mano conseguido energa sobre ellos el canst de mil P. 118 hace con la gente thy qu mil ms wishest. Y REHOBOAM expuls a las ancianos y trado en los hombres jvenes absurdos que haban sido trados para arriba con l. Y l tom consejos con ellos, y os dijo del mensaje cul la casa de ISRAEL te haba enviado y lo que te haban aconsejado las ancianos de la casa del rey a que hiciera. Y esos hombres jvenes absurdos dijeron a l, un giveth envejecido del hombre los consejos de un hombre envejecido, y el ms viejo giveth los consejos de una anciano, y de un hombre pulsado en giveth de los aos los consejos del hombre que se pulsa en aos, y de un hombre joven como giveth del thyself los consejos que appertaineth a la juventud. En cuanto a estos hombres que se pulsen en aos, su lomo es tan blando como los de un animal joven que no pueda caminar. Y como respecto a esta materia de la cual mil ms speakest, que puede disputar el comando de nuestro seor el rey? Y uno de ellos salt para arriba en el aire antes de que REHOBOAM, y otro dibujaran su espada, y otro brandished su lanza, y otro agarr su arco y aljaba. Y cuando haban hecho un extremo de su jugar lo aconsejaron, decir, O nuestro seor, pueden nosotros estar con thee, y mil con nosotros! Ahora el padre thy en la sabidura nos dio, los hijos de los hombres de ISRAEL que se aprenden en el arte de la guerra, para crecer para arriba con thee que el reino thy pudo ser fuerte despus de l. O nuestro seor, demuestra no una cara tmida a esos hombres, a fin de piensen ese arte de mil dbil y el arte no capaz de hacer guerra contra ellos y contra

enemigos del thine. Para si ven en nosotros una actitud de la debilidad en palabra y en hecho, ellos nos sostendremos en desprecio, y no darn nos los regalos, o los presentes, o los esclavos, o a tributo, y el reino thy ser destruido. Pero tratarlos con palabras en negrilla, y hablar a ellas arrogantamente, decir, por lo que se refiere a mi ye del padre decir en madera y en piedra, pero te har para servirme con las cadenas del hierro y con scorpion-azota. Para mi flanco fino ser ms fuerte que la parte ms gruesa del cuerpo de mi padre, y mi consejo es mayor que los consejos P. 119 de mi padre que begot me. Ningunos disminuirn para ti el trabajo y el servicio forzado, nay sern aumentadas para ti en cada detalle. Y si el ye no hace mi comando, har tus ganados mi pillaje, y tus nios sern cautivos, y mi cuchillo de la matanza te consumir. Y agarrar tus ciudades y tus campos, y tus plantaciones, y tus pozos, y tus jardines, y tus tierras, y tu fruta (o, cosechas), y atar tus honorables en cadenas del hierro, y tus riquezas [proporcionar] alimento para mis criados, y tus mujeres estarn para el adorno de la casa de mis nobles. Y no alterar esta mi decisin, y no la disminuir, y quiero ni marca l para ser una mentira ni para no tener ningn efecto; y lo llevar hacia fuera rpidamente, y lo escribir para tragar para siempre. Para el conjunto de esta tierra fue dado a DAVID mi abuelo para su reino, y a mi SOLOMON del padre despus de l. Y el hath [del dios] dado lo a m despus de mis padres en cuanto a ellos, y m te har para servirme mientras que el ye lo sirvi; y ahora tomar los consejos y obedecerme. Y tambin hizo as REHOBOAM hablan a las ancianos de ISRAEL. Y la gente toda se levant para arriba junta en su nmero completo, y ella dijo, consigue de nuevo [a tu] casa [s], O ISRAEL. Tenemos ningunos quin podemos hacer rey excepto en la casa de JUDAH y en la casa de BENJAMIN? Rechazaremos a sus casas y a hombres los dos, y haremos como nuestro rey y gobernador el hombre para quien deseamos y en quien nuestro delighteth del alma. Y tomaron sus armas de la guerra, y huyeron en un cuerpo, y vinieron a la ciudad de SAMARIA de BTH FRT, donde tomaron consejos y fueron recolectados juntos en un cuerpo. Y la casa de las porciones del molde de ISRAEL entre s mismos de modo que puede ser que hagan rey a hombre a que eligieron de la casa del padre del hombre en donde cay la porcin. Y la porcin cay en la casa de EPHRAIM, en el hijo de NBT, y P. 120 eligieron a hombre de la casa de su padre, e hicieron a rey de JEROBOAM. Y era as el reino separado de REHOBOAM, el hijo de SOLOMON, y se dej l solamente la casa de BENJAMIN y la casa de JUDAH su padre. Y la palabra que el spake del dios a DAVID su criado no fue hecho una mentira, de la fruta del cuerpo thy que har para sentarme sobre el trono thy; 1 y l dijo otra vez, Ordained como la luna para siempre; 2 y l dijo otra vez, el sware del dios a DAVID verdad y no repent. 3 l que rein en el trono de DAVID su padre era JESS CRISTO, su pariente en la carne de una virgen, que se sent sobre el trono de su Godhead; y sobre la tierra l concedi al reinado sobre su trono a rey de ETIOPA, firstborn de SOLOMON. A REHOBOAM el dios dio solamente dos vstagos (o, races); y el rey de RM es el hijo ms joven de SOLOMON. Y el dios hizo esto para que la gente absurda no pudiera llamarnos los JUDOS, debido a SOLOMON y debido a REHOBOAM su knoweth del dios del hijo-ahora corazn-y l hicieron esto que puede ser que no imaginen tal cosa. Llamaron REHOBOAM rey de JUDAH, y llamaron a rey de SAMARIA rey de ISRAEL. Y de las generaciones de REHOBOAM, de REHOBOAM a' YM (JOACHIM) eran las generaciones del forty-one. Y se llev a los nios de MALK dos, LEVI y SHEM, el begetter de HNS. Y begat ALMYS de HNS, y begat MARIA, la hija de JOACHIM, y de JOACHIM del begat de ALMYS de DAVID. Y otra vez' begat MALK de L, y begat MT de MALK, y begat' L y JACOB, y ANNA, la esposa de MT de JOACHIM. Y' L tom a esposa y muri sin los nios. Y JACOB llev la esposa YAD,

la esposa de' L, y l begat de su JOS el carpintero, que era betrothed de MARIA. Y JOS era el hijo de JACOB en la carne y el hijo de' L segn la ley del P. 121; ahora el dios haba ordenado a MOSES que los ISRAELITES debieran casar su kinsfolk, cada uno en la casa de sus padres, y que no deban casar a mujeres extranjeras.

Notas al pie de la pgina


p. 120

1 2 Samuel vii. 12; Salmo cxxxii. 11. Lxxxix de 2 salmos. 37. Lxxxix de 3 salmos. 35.

71. Respecto a MARIA, la hija de DAVID


Y de esto es evidente que MARIA era la hija de DAVID, y que JOS era el hijo de DAVID. Por lo tanto estaba MARIA betrothed a JOS a su pariente, como se dice en el evangelio, O JOS, hijo de DAVID, mil del miedo a no llevar la esposa que MARIA thy betrothed, para el que debe ser llevada de ella est del alcohol santo, la palabra del dios. 1 y all fue llevado de su dios, la palabra, luz de la luz, dios del dios, hijo del padre, que vino entregar su creacin; de la mano de SHEL, y de SATAN, y de muerte l hath entreg a todos nosotros que han credo en l, l hath dibujado nos a su padre y el hath nos cri para arriba en cielo su trono para sentir bien a sus herederos; para l es un amante del hombre, y a l belongeth de la alabanza para siempre. Amen.

Notas al pie de la pgina


p. 121

1 Matthew i. 20.

72. Respecto al rey de RM (CONSTANTINOPLE)


Y comenzaremos a decirte lo que hemos odo, y lo que hemos encontrado escrita, y lo que hemos visto referentes al rey de RM. El reino de RM era la porcin y el dominio de JAPHET, el hijo de NOAH. Y sentando abajo los hicieron doce grandes ciudades, y DARIUS construy las ciudades ms grandes de sus reinos: ' ANKY (ANTIOCH), DRESY (NEUMTICO?), y BRTONY (PARTHIA?), y RMY (ROMA?), y los que reinaron moraron all; y rey CONSTANTINA construy CONSTANTINOPLE despus de su propio nombre. Ahora la muestra de la cruz que apareca a l durante la batalla bajo la forma de estrellas cortadas adentro los cielos, te entregaron fuera de las manos de su enemigo; y a partir de ese tiempo P. 122 hacia adelante los reyes de RM hicieron su habitation all. Y ese DARIUS tena muchos descendientes; y de DARIUS a los das de SOLOMON eran dieciocho generaciones. Y de su semilla fue llevado un hombre que nombre era ZANBARS, y l hizo en la sabidura un dibujo del astrolabe, y puso estrellas en esto, y [l hizo tambin] un equilibrio (es decir, reloj) para el sol. Y ser sierra [de la delantera] despus qu vendra, y eso el reino no permanecera a los nios de JAPHET, sino saldra a la semilla de DAVID, de la tribu de SHEM. Y cuando l vio as, l envi un mensaje a DAVID a rey, refrn, toma a mi hija para el hijo thy; y DAVID el rey la tom y te dio a SOLOMON su hijo, y el begat de SOLOMON un hijo de ella y llam su nombre' ADRM ". Y ZANBARS muri antes [de esto] y BALASR, que estaba de sus parientes, sinti bien al rey. Y l careci a descendiente masculino para reinar despus de l sobre su trono, y l era celoso a fin de los nios de su padre deban reinar despus de l. Y l envi un mensaje escrito a SOLOMON el rey, el refrn, el granizo a la grandeza del reino thy, y a la sabidura honorable del thine! Y ahora, darme el hijo thy, a que har rey sobre la ciudad de RM. Para m no he podido beget a los nios masculinos, sino a solamente tres hijas. Y lo dar cualquiera de mis hijas l pleaseth, y yo dar te a mi trono, y l ser rey, l y su semilla despus de l en la ciudad de RM para siempre. Y cuando rey SOLOMON haba ledo esta letra, l meditated, decir, si guardo detrs a mi hijo que l enviar al rey del este, que te dar su hijo, y el que he planeado ser hecho vaco; por lo tanto te dar mi hijo. Y l tom consejos con sus consejeros de la casa de ISRAEL, y l dijo a ellos, hemos dado ya a nuestro hijo y a nuestros nios al pas del hath de ETIOPA, y de ISRAEL un reino all. Y ahora, de modo que poder tener un tercer reino, P. 123 el pas de RM, enviar el thither' ADRMS a mi hijo ms joven. Llevar a cabo el ye no l contra m como cosa malvada que quit antes a tus hijos, porque es una cosa agradable al dios que los hombres de ETIOPA han aprendido su nombre, y han hecho su gente. De modo semejante, los hombres de RM, si te damos nuestros nios, harn la gente del dios, y a nosotros por otra parte sern dados el nombre de la gente del dios, hablados de as y llamados as: La gente de ISRAEL ha tomado el reino de ETIOPA y el reino de RM. Dar a ye tus hijos ms jvenes como antes [el ye dio el ms viejo], y dejar los de la estancia media de la edad en nuestra ciudad. Y se levantaron para arriba, y tomaron consejos, y volvieron, y dijeron a l, hablaremos esta materia a el rey, y l har el suyo voluntad. Y l dijo a ellos, hacer que oye qu ye dira. Y dijeron a l, el hast de mil tomados ya el ms viejo de nuestras casas, y ahora toman el ms joven de sus nios. Y l estuvo satisfecho con este consejo, y l hizo para l como deseaban. Y l fij adelante' ADRM su hijo, que tom a algunos de los nobles de las calidades ms inferiores de la casa de ISRAEL, y la porcin cay sobre l en nombre de su SOLOMON del padre; y te dieron un sacerdote de

la tribu del LEVITES que nombre era' AKML, y fijaron' ADRM sobre la mula del rey, y gritaron hacia fuera a l, el granizo! [Largo] vive el padre real! Y toda la gente dicha, correcto y apropiado. Y ella lo unt con el aceite del kingship, y ordenado te para guardar todos los leyes del reino, y ella lo hizo para jurar que l no adorara a ningn otro dios excepto el dios de ISRAEL. Y lo bendijeron pues haban bendecido DAVID su hermano, y' ADRM amonestado as como haban amonestado que DAVID, y ellos lo acompaaron en su manera hasta la costa de mar. Y SOLOMON que el rey escribi y que envi una letra, refrn, paz est a BALASR, el rey de RM! p. 124 la toma mi hijo' ADRM, y te da la hija thy, y te hace a rey en la ciudad de RM. El deseo del didst de mil para un rey de la semilla de DAVID mi padre, y yo ha hecho voluntad thy. Y he enviado a thee sus nobles, catorce en su mano derecha y catorce en su izquierda, que guardar la ley con l y ser sujeta a thee segn voluntad thy. Y llegaron all con los embajadores del rey de RM, junto con mucho esplendor y todo el equipo que era indispensable para el pas de RM. Y vinieron a la ciudad de RM, a BALSR el rey, y repitieron todo el que SOLOMON lo haba enviado a la opinin, y entregado encima a l su hijo. Y BALSR rejoiced excesivamente, y te dio su ms vieja hija, que nombre era' ADLNY; y l hizo un gran banquete de la unin segn la grandeza de su reino, y lo estableci excedente toda su ciudad de RM. Y l lo bendijo, porque l era noble en estatura, y su sabidura era maravillosa, y l era excesivamente poderoso en su fuerza. Y un da BALSR deseaba probar su conocimiento en intentar de casos, hombre, el poseedor de un viedo, viniendo a l y abrogado a l, decir, mi seor,' ARSN, el hijo de YDD, hath transgressed palabra thy, y la basura puesta hath mi viedo con sus ovejas. Y behold, he agarrado sus ovejas y estn en mi casa; se marchita qu decisin mil venir por lo que se refiere a m? Y el dueo de las ovejas vino al rey y te hizo una splica, decir, darme detrs mis ovejas, porque l hath las llev apagado porque entraron su viedo. Y el rey dijo a ellas, va el ye y discute tu caso ante tu rey' ADRM, y cualesquiera l dir a ti que lo hacer. Y fueron discutir su caso antes de l. Y' ADRM te pidi, decir, cunto del viedo las ovejas ha comido? Las hojas, o los tendrils, o las uvas jvenes, o los lanzamientos por las races? p. 125 y el dueo del viedo contestado y dicho a l, han comido los tendrils y los ramas que coman las uvas sobre ellos, y hay nada a la izquierda de las vides excepto las ramitas al lado de la raz. Y' ADRM pregunt a dueo de las ovejas, refrn, es este verdad? Y el dueo de las ovejas contestadas y dichas a l, mi seor, comieron [solamente] los tendrils con las hojas en ellas. Y' ADRM contestado y dicho, este saith del hombre que comieron las uvas: es este verdad? Y el dueo de las ovejas contestadas y dichas, no, mi seor, pero ellos comi las flores antes de que hubieran formado en las uvas.

73. Respecto al primer juicio de' ADRM, rey de RM


Y' ADRM dijo a ellos, Hearken el ye al juicio que declarar a ti. Si las ovejas han destruido todos los lanzamientos de la raz de la vid, entonces todas pertenecen al thee. Y si han comido las hojas de los ramas, y las flores de las uvas, toman las ovejas, esquilan sus lanas, y [toma tambin] los jvenes de los que todava no han trado adelante. Pero las ovejas que han trado ya adelante jvenes se van por primera vez al dueo de las ovejas. Y todo el se que oy que el juicio que l pronunci marvelled, y BALSR dicho, Verily, este juicio es un juicio de la gente del dios de ISRAEL. Henceforward lo juzga que el hath un caso en la ley, guerra del salario con l que emprendera guerra, gobierna lo que sera gobernado, la subsistencia viva l que deba ser mantenido vivo, y pasa el juicio que ought ser pasado segn como juzgaran a los hombres, y lleva esta ciudad al thyself y la semilla thy despus de thee. Y todos los hombres de la ciudad de RM estuvieron satisfechos bien, e hicieron a' rey de ADRM sobre l, y rejoiced en l con una gran alegra; para ella sucedi as por su voluntad y por la voluntad del dios. Y [entonces] una fiebre agarr BALSR, P. 126 y l envi con eso' ADRM a la guerra, y en todo que l deseaba, mientras que l s mismo permaneca en la ciudad; y despus de que este BALSR muriera, y' ADRM dirigi el reino. Y la ciudad de RM se convirti en la posesin de' ADRM y de sus generaciones despus de l, porque por la voluntad del dios el conjunto del reino del mundo fue dado a la semilla de SHEM, y a la esclavitud a la semilla del JAMN, y de las artesanas a la semilla de JAPHET.

74. Respecto al rey de MEDYM


El rey de MEDYM estaba de la semilla de SHEM. Para de la semilla de ISAAC estaba ESAU, que fue adelante de la matriz de su madre con JACOB que se aferraba en la planta del pie de su pie; y JACOB llev la derecha del firstborn de ESAU por un lo del pottage. Y el nombre del reino de ESAU fue llamado, segn su nombre del desprecio, EDOM, porque la interpretacin de EDOM es lentiles; y debido a esto la semilla de ESAU fue llamada EDOMITES. Para con la avaricia de su vientre l abandon y perdi la derecha del firstborn de la semilla de SHEM. Para a menos que el alma sea refrenada por temperance, traer abajo en una red el conjunto de la lujuria del vientre que est del cuerpo. Para el cuerpo est el restraineth codicioso, pero del temperance el alma, y por lo tanto PAUL dicho, el que el deseo del doth del alma no el wisheth del cuerpo; y el que el deseo del doth del cuerpo no el wisheth del alma, y cada contendeth contra el otro. 1 si un willeth del hombre una cosa, y su bandeth s mismo del alma con el deseo de su cuerpo l becometh tienen gusto del diablo; pero si l restraineth su cuerpo, y su bandeth s mismo del alma con su deseo l becometh tienen gusto de CRISTO. Para los Apostles decir que CRISTO es la cabeza de cada hombre que travelleth sobre el camino recto. Y nuestro seor dicho a sus discpulos, caminata en el alcohol, y realiza el ye no la lujuria de tus cuerpos. 2 y el P. 127 cuando oyeron esto ellos abandonaron toda la lujuria de la carne, y dijeron a nuestro seor, ahora Behold, nosotros han abandonado todo y seguido Thee; cul es nuestra recompensa? Y nuestro salvador dijo a ellos, Ye ha hecho tus cuerpos tiene gusto a los de los ngeles, y har hechos poderosos as como hace el I. Y behold, te he dado autoridad para educar a los muertos, y te he dado energa de curar al enfermo, y el ye pisotear sobre toda la energa del enemigo. Y en mi segundo ye que viene juzgar y pondr a la vergenza las doce tribus de ISRAEL, porque no han credo en m, y habr tratado mi gloria con desprecio. Y en cuanto a los que crean en m, el ye los magnificar y los har para rejoice con ti en mi reino. 1

Notas al pie de la pgina


p. 126

1 Galatians v. 17. 2 Galatians v. 16.


p. 127

1 comparar a Matthew x. 8; xix. 28; Lucas x. 19.

75. Respecto al rey de BABYLON


Ahora el rey de BABYLON est de la semilla de SHEM, y te demostraremos claramente que el rey de BABYLON est de la semilla de SHEM. Vino pasar en das de viejo que all vivido en el reino de MANASSEH, el rey de ISRAEL, cierto hombre que nombre era KARMN, y l eran un fearer del dios, y l dio muchos alms y oblations a los pobres de ISRAEL. Y cuando l hizo ofrendas a la casa del dios, l hizo tan con sinceridad, y su tithe que l dio dos veces; y l era bueno de todas sus maneras, y no haba mal cualesquiera antes de l. Y SATAN, el enemigo de todo bueno, lleg a ser envidioso de l, porque l vio que su curso de la vida era bueno. Y ese hombre era excesivamente rico en camellos y los caballos, y las multitudes de ovejas, y las manadas de ganados, y oro y plata, y ropa fina, y l alimentaba la mula del rey en' ARMTM, una ciudad de ISRAEL. Ahora su lugar nativo era el pas de JUDAH, porcin de sus padres, pero debido a el amor [el suyo] para la abundancia l sali en' ARMTM a la detencin all, e ISRAEL permiti que l colocara P. 128 all debido a sus riquezas; para l era excesivamente ricos y tena muchas posesiones, y los gobernadores [de JUDAH] estaban asustados de l.

76. Respecto a testigos de mentira


Y haba cierto hombre depravado de la semilla de BENJAMIN, que nombre era BENYS, que conduca la mula del rey de ISRAEL, y de KARMN usado para alimentarlo, junto con la mula de rey MANASSEH. Y entre los vecinos de KARMN haba ciertos hombres que eran envidiosos de l debido a pastos y los pozos [el suyo], y debido a la multiplicidad de sus multitudes y manadas y criados, para la regin [donde l haba colocado] era la herencia de sus padres, y por esta razn que deseaban conducirlo lejos de su pas. Y guardaron el reloj sobre BENYS, el lder de la mula del rey, con intento malvado, y abusaron de KARMN, y dijeron a BENYS, este blasphemeth de KARMN, y l hath blasphemed a rey de ISRAEL, untado del dios, refrn, este rey es no el hijo de una mujer libre, sino el hijo de un viejo criado de la mujer a que [cierto hombre] compr para dos r-medidas [de grano] de trabajar en el molino y la fabricacin de ladrillos. Hacer el caso thy de la toma de mil contra l al rey y acusarlo, porque seremos testigos thy ante el rey, y no dejaremos thee ser puestos a la vergenza. E hicieron un convenio junta, y juraron a l que llevaran el testigo falso contra KARMN, por que lengeta tal palabra nunca no haba sido pronunciada, y en de quin mente nunca haba incorporado tal pensamiento. Y BENYS fue a su seor, el rey, y te dijo toda esta materia. Y el rey dijo a l, hay cualquier hombre que el hath oyera esto con thee? Y BENYS contestado y dicho a l, Yea, hay algo que han odo-dos de los nobles de ISRAEL que pertenecen a' ARMTM. Y el rey dijo a l, ahora ir y traerlos aqu secretamente de modo que poder descubrir P. 129 si convienen con palabras thy; [y si] cortaremos el jefe de KARMN. Y BENYS sali y trajo ZARYS y KRMLS, de la tribu de MANASSEH, porque haba sido convenido entre l que no lo pondran a la vergenza ante el rey en materia de su testimonio de mentira. Y estos dos hombres convinieron juntos y planearon cuando estaban en [su] manera, refrn, cuando hemos hablado al rey si l nos pregunta luego por separado (de modo que l pueda descubrir la verdad de nuestras palabras), decir, donde oiste estas palabras? queremos a cada uno de nosotros respuesta y opinin a l, cuando bebamos el vino con l. Y cuando l dir a nosotros, qu da [era esto]? diremos, cinco das despus de la Luna Nueva. Y cuando l saith a nosotros, cundo [del da]? diremos a l, en la novena hora, cuando l se sentaba con nosotros, y bebamos el vino junto. Y cundo l preguntarnos, decir, fuera qu el ye bebi? y donde estaba el ye que se sentaba? diremos a l, fuera de las tazas de oro, y nuestros asientos eran en el pasillo de su casa en donde los amortiguadores para descansar sobre fueron colocados. Y ellos convino junto en este diagrama malvado [mientras que eran] en su manera. Y cuando llegaron en presencia del rey BENYS trajo los adelante, y el rey los pregunt, y los repiti a l todos sus consejos de mentira. Y l pidi -acordar como haban conjeturado en la ocasin del camino-, y el da, y la hora de su beber [vino] y de su sentada [en el pasillo], y te dijeron. Ahora, el hath del dios orden que los reyes, y los gobernadores, y todo el los que ocupen una alta posicin investiguen una acusacin, as como MOSES ordenado dios. Y cuando el rey haba investigado en toda esta materia, l llam a capitn de su anfitrin que estaba parado antes de que l, y dicho a l, vaya en el amanecer del da maana y rodee la casa de KARMN y dejara no cualquier persona de su thee del escape de las personas del P. 130, ni hombre ni mujer, y mata [l todo] con la espada. Y en cuanto a KARMN, cortar tu cabeza, y traer aqu todas tus posesiones, y tus mercancas, y todas tus multitudes y manadas, y tu oro y plata.

Y esos mentirosos rejoiced y volvieron a su districto, y entraron la casa de KARMN y llevaron a cabo el inverso con l con palabras de la paz, y te pagaron elogios, e hicieron las bromas antes de su cara, mal que estaba en sus corazones. Y entonces fue satisfecho en ellos la profeca de DAVID, que dijo, los que hablan palabras de la paz con su vecino, y [tener] el mal en sus corazones, los recompensa segn el mal de sus trabajos y segn el mal de sus pensamientos. 1 y ellos se bebi bebidos en la casa de KARMN, y durmieron junto con l. Y cuando tenan dormido cada, behold, el ngel del dios fue enviado a KARMN, y l lo despert y dijo a l, dejar todas las posesiones thy y excepto thyself, porque MANASSEH han ordenado los hombres el rey para cortar la cabeza thy. Tomar tanto de riquezas thy como el canst de mil lleva, y huir en otro pas, porque este MANASSEH es un asesino de los profetas, y un buscador despus de la sangre de hombres inocentes. Entonces KARMN se levant para arriba inmediatamente, y busc su tesoro en oro y lo tom, y l despert a su esposa y a sus dos hijos, y l tambin despert a sus criados elegidos, y los carg con las posesiones del gran valor, y fue adelante por noche. Y l envi de su esposa y de sus hijos con dos criados para ir a JERUSALN, y sali con dos de sus criados a una distancia alejada del pas-uno de tres meses viaje-y l lleg BABYLON. Y l vino al N, el rey de BAL de BABYLON, y te dio un regalo, y se relacion a l qu te haba sucedido. Y el N de BAL am KARMN, y te dio un habitation cerca de la casa de su comerciante, que el P. 131 haba salido a un pas lejano por un perodo de tres aos. Y esos hombres que haban llevado testimonio de mentira ellos mataron en cama en la casa de KARMN. Y la esposa del comerciante am KARMN, y l la sedujo, y se convirti con el nio; el comportamiento de mujeres es malo ahora. Y el marido de la mujer la haba dejado cuando ella estaba con el nio, y ella trajo adelante y dio a nio a una enfermera que lo trajo para arriba. Y en el segundo ao ella se perdi y se convirti con el nio por KARMN, porque la persona de KARMN era el excederse grande en ISRAEL. Y la mujer deseaba lanzar al nio a que ella haba concebido en el ro cuando l era nato y esperar al comerciante su marido como si ella no se hubiera perdido, y no haba hecho cualquier cosa [incorrecto]. As como SOLOMON el saith del hombre sabio, all es tres cosas que me son difciles en mi mente, y el cuarto de stos que no puedo comprender: - La pista del guila en los cielos, la trayectoria de la serpiente en la roca, la pista de una nave en el mar. 1 ahora el cuarto de ellos de cules l habla el concerneth la mujer traviesa, que, agraviando a su marido, y lavado, sitteth abajo tiene gusto de una mujer que hath hecho nada, y ella sweareth un juramento falso. Y en aquel momento la esposa del N, el rey de BAL de BABYLON, concebido y trado adelante algo que era como a un guila, de un pjaro perfecto pero en conjunto sin las alas. Y ella llam a handmaiden que era un favorito, y envi la cosa lejos en una mimbre-cesta y te orden a que la echara en el mar (es decir, ro), sin dejar cualquier persona sabe sobre l. Y la poca para traer adelante de la esposa del comerciante lleg, y ella trajo adelante a nio del hombre, atractivo en la compasin de la forma [y digno de]. Y sin la cra l ella llam a un handmaiden que era un favorito, el P. 132 y lo puso en la pieza interna de una caja y te orden a que lo lanzara en el mar (es decir, ro), sin cualquier persona sabiendo sobre l; para ella estaba asustada de su marido. Y en las mismas mujeres de la noche dos tradas adelante, [la esposa del comerciante] y la

esposa del rey, y en el amanecer las dos mujeres enviaron a sus handmaidens para echar a sus nios en el ro. Y por la voluntad del dios estos dos handmaidens se satisficieron antes de que hubieran lanzado a nios en el ro, y hablaron juntos. Y el handmaiden del rey pregunt a handmaiden del comerciante, refrn, cul est en caja thy? y ella te demostr el nio hermoso. Y el handmaiden del rey dijo a ella, porqu mil del hast lo trajo aqu? Y el handmaiden del comerciante dijo a ella, porque la esposa de mi hath del seor perdido con cierto ISRAELITE, y ella concibi y trajo adelante a nio, y ella hath me orden a que lo lanzara en el ro. Y el handmaiden del rey dijo a ella, porqu doth ella no traer para arriba a un nio que es tan hermoso? Y el handmaiden del comerciante dijo a ella, su marido a la izquierda ella con el nio, y ella trajo adelante a nio, y lo est alzando; cmo entonces puede ella alzar a este nio que est de extrao y extranjero sembrar? Y el handmaiden del comerciante pregunt a handmaiden del rey, refrn, qu mil del hast en caja thy? Y el handmaiden del rey dijo a ella, mi hath de la seora trajo adelante a nio que el hath no el aspecto de un hombre pero de un guila wingless, y de la ella hath me orden a que lo lanzara en el ro. Y ahora, darme este nio del thine que pueda darte a mi amante, y hacer la toma de mil este pjaro, y echarla en el ro; y tan. Y el handmaiden del rey llev al nio [de KARMN] a su amante, y a reina rejoiced, y fue divulgado al rey que la reina haba llevado a hijo. Y la reina dio a muchacho a las enfermeras, y l creci para arriba en la casa del rey, y P. 133 ella llam su nombre NBKDNAR (NEBUCHADNEZZAR), que es, siendo interpretado, por la suerte del pjaro. Y con esto es bien sabido que el rey de BABYLON es la semilla de SHEM. Y l vino derrocar JERUSALN por la voluntad del dios, y l llev a cautivo los nios de ISRAEL, y l los hizo para vagar en la ciudad de BABYLON con los nietos de MANASSEH. Y l era tan muy rico que l instal un pilar del oro en el llano de BABYLON sesenta cubits alto, y l era muy arrogante, y l deca, hago el sol para brillar en los cielos; y l adoraba dolos. Y el dios se rebaj lo de modo que l puede ser que te conozca, y l fij su porcin con las bestias del campo. Y cuando l saba el nombre del seor despus de siete aos que l tena compasin sobre l, y trado lo detrs en repentance. Y el reino de BABYLON era el suyo, y perteneci a los que estaban de su semilla para siempre.

Notas al pie de la pgina


p. 130

1 salmo xxviii. 3, 4
p. 131

Proverbios 1 xx x. 18

77. Respecto al rey de PERSIA


Y el rey de PERSIA est adems de la semilla de SHEM, y te informaremos referente a las materias que se relacionan con l. JUDAH begot a dos hijos, y l trajo en el MR (TAMAR) de T para su ms viejo hijo, y l muri. Y JUDAH te envi a su hijo ms joven que l puede ser que levante encima de la semilla a su hermano de la esposa de su hermano. Y l hizo el que el dios odi, y l no deseaba levantar encima de la semilla a su hermano como su JUDAH del padre lo haba ordenado. Ahora en que l pone con TAMAR que l hizo su semilla para entrar la tierra, de modo que puede ser que no germine en su matriz y sea llamado la semilla de su hermano, solamente l deseaba levantar encima de la semilla de su propia esposa en su propio nombre. Y cuando el dios vio su acto malvado l dio vuelta a su cara lejos de l y lo mata. Y JUDAH, el suegro de TAMAR, trado la detrs, y la fij en la casa de su padre, y dijo a su kinsfolk del P. 134, subsistencia cuidadosamente esta mujer de Israelitish, y la dej no profanarse con un extranjero. Para m tengo un pequeo hijo, y si el dios lo deja crecer para arriba te lo dar. Y mientras que viva TAMAR como una viuda en la casa de su padre, behold, su suegro de JUDAH vino al lugar donde estaban esquilar sus sheepfolds las lanas con la grandes satisfaccin y placer. Y cuando TAMAR oy que haba venido su suegro, ella ech lejos de ella la ropa del widowhood, y ella se puso en ropa esplndida, y ella se vel despus de la manera de un harlot, y ella lo sigui y se sent abajo. Y l te envi un mensaje, decir, deseo a la compaa con thee. Y ella dijo a l, qu se marchitan mil me dan para mi hire? Y l dijo a ella, enviar al thee por la maana temprano un cordero que aspira; y ella dijo a l, darme un compromiso hasta mil ms givest yo el cordero. Y l dio a su personal [el suyo], y anillo, y el casquillo close-fitting que estaba bajo sus headdress. Y l companied con ella, y ella tom [las cosas] y sali a su casa. Y l envi el cordero a ella temprano por la maana. Y sus criados investigaron y dijeron, donde est la casa del harlot? Y dijeron a l, no hay harlot en nuestra ciudad; y volvieron en su ciudad y te dijeron que no hubiera harlot en su ciudad. Y JUDAH dijo, ye de la licencia [l]; la voluntad del dios se haga. Entonces TAMAR concebido y ellos dijeron a su suegro que ella hubiera concebido. Y l fue llevar las ancianos de ISRAEL el padre de TAMAR, y l dijo a l, traerme a hija thy a que el hath concibi que podemos empedrarla con las piedras as como MOSES ordenado, porque ella hath trajo la reprobacin sobre la casa de ISRAEL. Y el padre y el kinsfolk de TAMAR te dijeron eso su spake del suegro as. Y ella trajo hacia fuera el anillo, y el personal, y el casquillo, y dio [ellos] a su padre y a su kinsfolk, y ella dijo P. 135 a ellos, el dueo del hath de estas cosas me sedujo; dejarlas de piedra yo con l con las piedras. Y cuando JUDAH vio sus posesiones que l las reconoci [] y l dijo, TAMAR es ms righteous que I; y l la dej y vino a su casa. Y TAMAR trajo adelante a gemelos, dos naciones, FRS (PEREZ) y ZR. Y FRS (PERSIA) fue fundado en nombre FRS, y de l gobern encima lo y su semilla despus de l, y l fue llamado FARASWYN (los PERSAS). Ahora Behold, l se prueba que el rey de PERSIA est de la semilla de SHEM.

78. Respecto al rey de MOAB


Y el rey de MOAB est de la semilla de SHEM, y te informaremos cmo este hath viene pasar. Cuando el dios hizo a ABRAHAM para salir del pas de su padre en la tierra de KRN (HARRAN), l hizo la PORCIN para pasar sobre en la tierra de SODOM y de GOMORRAH. Y cuando el dios deseaba borrar hacia fuera a la gente de SODOM y de GOMORRAH, l envi sus ngeles MICHAEL y GABRIEL a ponen en evidencia la PORCIN y a la combustin nuclear las ciudades de SODOM y de GOMORRAH; y los destruyeron y trajeron hacia fuera la PORCIN con sus nios. Y su esposa dio vuelta alrededor de modo que ella puede ser que vea la ciudad de su padre y de su madre. Ahora la clera del dios vino abajo en la ciudad de SODOM [bajo la forma de] una lluvia del fuego del cielo, que se quem encima de las montaas, y las colinas, y las piedras, y tierra. Y los relmpagos, y los relmpagos bifurcados, y los peals del trueno vinieron abajo mezclado con estrellarse de la clera del dios, y una nube del fuego que hizo el calor para emitir humo. Y cuando todo este alboroto era odo los ngeles dichos a la PORCIN, la vuelta no alrededor despus de que el ye haya ido adelante de la ciudad, da vuelta no alrededor de ese dado del ye no a la muerte. Pero cuando' AMB, la esposa de la PORCIN, oy esto, ella dio vuelta alrededor, y ella hizo un pilar de la sal, y de la ella existeth a este da, a este mismo da. Y en cuanto a la PORCIN, el dios lo hizo para morar en las montaas de ARARAT. Y l plant a un viedo nuevo, a P. 136 y a sus hijas hechas su padre para beber el vino, y trazaron un diagrama travieso, y ellas dijo, cmo (es decir, por qu) la posesin de nuestro padre ser perdido (o, borrado hacia fuera)? Nuestro hath de la madre destruido en el camino, y all es nadie para casarnos aqu. E hicieron a su padre bebido, y a su ms vieja hija puesta con l mientras que su mente fue nublada con el vino, y SORTEAN a hombre righteous no saban cundo su hija pone con l y cundo ella se levant para arriba de l, porque su mente fue nublada con la bebida fuerte. Y NOAH estaba bebido y desnudo antes de su esposa y nios, y l maldijo a su hijo que se ri de l; y [el acto de la mentira con su hija] no fue contado contra la PORCIN como pecado, porque l lo hizo unknowingly. Y su ms vieja hija concibi y trajo adelante a nio, y ella lo llam MOAB, que es, siendo interpretado, de mi padre en mi rodilla. Y l era el padre del MOABITES y del AGARENES. Ahora Behold, l est claro que el rey de MOAB est de la semilla de SHEM.

79. Respecto al rey de AMALEK


Y vino pasar que cuando la ms vieja hija de la PORCIN haba trado adelante a su hijo, ella dijo a la hija ms joven, ahora venido, nos dej hace que nuestro padre bebe el vino, de modo que de mil la compaa ms mayest tambin con l eso, peradventure, mil ms mayest consiga a descendiente. Y prepararon otra vez el vino, y te hablaron otra vez las palabras de la insentatez, y dijeron a l, el vino de la bebida, O nuestro padre, para poder confortar el corazn thy; y l, el hombre simple, bebi e hizo borracho. Y otra vez, cuando l haba bebido y su mente fue nublada con el vino, la hija ms joven vino y endecha con l, y l no saba otra vez de ella que menta con l, o de ella que se levantaba para arriba de l. Y ella tambin concibi y dio a luz a un hijo, y ella llam su nombre AMMON, y l es el padre del AMALEKITES. p. 137 ahora Behold, l est claro que el rey de AMALEK est de la semilla de SHEM.

80. Respecto al rey de los PHILISTINES


Y behold, la semilla de SAMSON rein sobre los PHILISTINES. Y SAMSON estaba de la semilla de DAN, [uno] de los doce hijos de JACOB, y l era el hijo de un handmaiden de JACOB; y te informaremos cmo este SAMSON entr en ser. El ngel del seor apareci a la madre de SAMSON y dijo a ella, thyself de la subsistencia de toda la contaminacin, y la compaa sin hombre excepto marido thy, para l que nacer de thee ser NAZARITE, santos al seor, y l ser el repartidor de ISRAEL de la mano de los PHILISTINES. Y entonces ella trajo adelante a SAMSON. Y el ngel apareci a ella y dijo otra vez a ella, el shalt de mil no dejado una maquinilla de afeitar va sobre su cabeza, y l ni comer la carne ni el vino [de la bebida], y l no casar a ninguna mujer extraa sino solamente a mujer de sus propios parentescos y de la casa de su padre. Y cmo el dios lo dio que ye de la fuerza ha odo en el libro de JUDGES.1 pero l transgressed el mandamiento del dios, y vino casar a hija del uncircumcised a PHILISTINES. Y debido a este dios estaba el wroth, y l lo entreg en las manos de hombres del uncircumcised a PHILISTINES, y cegaron sus ojos, e hicieron que l acta el bufn en la casa de su rey. Y l tir de la azotea abajo sobre ellos, y mata setecientos miles de ellos, y durante su vida l mata setecientos miles de ellos con hierro, y piedra, y personal [el suyo], y el jaw-bone de un asno. Para su nmero estaba como el de las langostas, hasta que l lanz ISRAEL del servicio de los PHILISTINES. Y entonces DALL (DELILAH) concibi por SAMSON, y mientras que ella estaba con SAMSON del nio muerto con los PHILISTINES; y DELILAH trajo adelante a hijo y ella llam P. 138 su nombre MENAHEM, que es, siendo interpretado, semilla del hombre fuerte. Ahora DELILAH era la hermana de MAKSB, la esposa del rey de los PHILISTINES, y cuando la cinaga de SAMSON el rey de los PHILISTINES en la casa con su gente y su casa, y l muri con l, DELILAH fue a su hermana MAKSB, la reina de los PHILISTINES. Ambas mujeres eran hermosas ahora, y no tenan ningn nio, pero ambas haban concebido; MAKSB haba sido con el nio seis meses por WLSN, el rey de los PHILISTINES, y DELILAH haba sido con el nio cuatro meses por SAMSON; y los maridos de ambos eran muertos. Y las dos mujeres se amaron excesivamente. Y su amor para uno a estaba no como el amor de hermanas, sino como el de la madre para el nio, y del nio para la madre; sin embargo estaba su amor. Y vivieron juntos. Y el excedente del dominio los que estaban a la izquierda de la matanza [hecha] por SAMSON en la casa del rey estaba en las manos de MAKSB, porque ningunas de los hombres poderosos de la guerra del reino de los PHILISTINES fue ido, y por lo tanto excedente gobernado MAKSB los que fueron dejadas. Y spake a su maana y tarde, refrn, nosotros no tienen ningn otro rey excepto thyself, y salvo que uno que vaya adelante del vientre thy. Si nuestro seor DGN hace un favor a nosotros el que est en vientre thy ser un hijo, que reverencia nuestro dios DGN y reinar sobre nosotros. Y si sea una hija que la haremos para reinar sobre nosotros, de modo que el nombre thy y el nombre de WLSN nuestro seor sean tu monumento sobre nosotros. Y entonces MAKSB trajo adelante a un hombre-nio y a todos los hombres de los PHILISTINES rejoiced, e hicieron homenaje a ella y cantaron, decir, DGN y BL la han honrado y amaron MAKSB, y la semilla de WLSN se encuentra otra vez de MAKSB. Y DELILAH tambin aburren a hijo, y las dos mujeres trajeron para arriba a los nios en gran estado y a dignidad. Y cuando los nios eran P. 139 cinco aos que comieron y que jugaron juntos antes de ellos, y las madres hizo la ropa de la materia costosa para ellas, y [fijar] las dagas sobre su lomo, y cadenas en sus cuellos. Y la gente asent a hijo de MAKSB en el trono de su padre, y te hizo a rey sobre los PHILISTINES.

Notas al pie de la pgina


p. 137

1 ver los captulos xv. xvi.

81. Cmo el hijo de la cinaga de SAMSON el hijo del rey de los


PHILISTINES Ahora que el otro hijo AKAML, el hijo de SAMSON, spake a su madre DELILAH, refrn, porqu I que no reina y que no se sienta sobre este trono? Y el suyo madre dijo a l, cesa, mi hijo. Este trono no perteneci al padre thy, y esta ciudad no era ciudad del padre thy; cuando el dios del hath thy del padre dej thee crece para arriba el shalt de mil ir a thy engendr el trono. Y su hijo dijo a ella, Nay, yo quiere ni abandona el thee, mi madre, ni MAKSB mi madre, y ser rey aqu. Y un da que las dos juventudes fueron bebidas despus [de su] comida fue terminado, y las puertas fueron cerradas. Y las dos mujeres se sentaban juntas alrededor para comer la carne, y las dos juventudes jugaban antes de ellas, y comieron con ellas, y un maidservant sostuvo el plato entre ellas. Y' AKML, el hijo de DELILAH, tom de la carne del plato [un pedazo de], que llenara sus manos, y ponerla a su boca, y de EBRLS, el hijo de MAKSB, el rey de los PHILISTINES, arrebatado lejos esa parte de la carne que estaba fuera de su boca. Y' AKML dibuj su espada y cort su cabeza, y baj en el plato antes de que l podra tragar lo que l haba agarrado; y su cuerpo cay sobre pavimentar de la casa; y sus manos y sus pies crisparon convulsivo, y l muri inmediatamente. Y el miedo y la consternacin nunca pusieron el asimiento sobre sus dos madres, y los spake una palabra a cualquier persona porque estaban asustados, pero tragaron el alimento que estaba en sus bocas, y l miraba uno a, no sabiendo qu hacer.
p. 140

Y ese handmaiden se levant para arriba de l, y ella tom el jefe de EBRLS del plato, y puesto te detrs en su cuello y cubierto te encima con su ropa. Y DELILAH se levant para arriba y agarr la espada del hijo muerto de su hermana, y fue a matar a' AKML, pero l se ahorr ocultando detrs de un pilar. Y l hizo listo matar a su madre. Y su hermana se levant para arriba y la agarr, decir, porqu debe nosotros ser destruida con su [pelea?]. Esto [juventud] es [soltado] de una mala raz, y no puede [oso] buena fruta; venida, mi hermana, lo dej no destruir thee tambin. Y ella tom la espada de su mano, y elabor de su almohadilla (?) la ropa prpura rica que los reyes usan, y ella te la dio, y ella spake redacta amablemente a l, decir, tomar la ropa, mi hijo, y el shalt del thyself de mil se sientan sobre el trono del reino de los PHILISTINES. Y' AKML rabi como un oso salvaje, porque l deseaba matar a ambas mujeres hasta que l las hizo para salir de la casa. Y salieron, y cuando l haba hecho que salen de la casa que l tom la ropa prpura, y salieron. Y las dos mujeres se volvieron, e hicieron el cuerpo muerto listo para el entierro, y lo enterraron secretamente. Y cuando haba venido la poca para la comida de la tarde, los hombres jvenes y los administradores buscados para [su rey] y encontrados te no, y ellos preguntaron por l, y el suyo madre dicha a ellos, tu rey es enfermo, y este hombre se sentar en lugar de l. Y lo tomaron y lo fijaron en el trono, y prepararon un banquete, y rejoiced. Y a partir de ese tiempo hacia adelante el hijo de SAMSON rein sobre ellos, y no haba ninguno que transgressed su mandamiento-ahora que l confi inviernos [adolescentes] de este fif del acto [del asesinato] despus de que l era llevar-y el reino de los PHILISTINES se convirti en el suyo y su semilla despus de l. Por lo tanto, querido, es bien sabido que el reino del belongeth de los PHILISTINES a la semilla de SHEM.

82. Respecto a ir abajo de ABRAHAM en EGIPTO


Y podramos tambin informarte que cuando el dios haba dado a gloria y riquezas de ABRAHAM, l carecimos a hijo. Y SRH y ABRAHAM hablaron juntos en su cama, y l dijo a ella, arte de mil estril, y ella dijo a l, no es yo que estril pero thyself; y continuaron discutiendo la materia y disputando juntos sobre ella. Y vino un hambre en la tierra de CANAAN, y ABRAHAM oy que haba un poco de alimento en la tierra de EGIPTO, el pas del PHARAOH. Y cuando l haba pasado todas sus posesiones en caridad a los pobres durante los das del hambre, sin prever el da siguiente, el fuerte encerada hambre en la tierra de CANAAN, y l careci el alimento para comer. Y l dijo, doy agradezco a dios que qu l hath dado a m yo ha expendido en mis criados. Pero en cuanto a thee, mi hermana SRH, venida, nos dej entra la tierra de EGIPTO para ahorrarse de muerte por hambre. Y ella dijo a l, Thy ser hecha, O mi seor, y si dado de mil que morir con thee, y si mil vivo yo vive con thee; no est para que gainsay la palabra thy para siempre. Y entonces se levantaron para arriba y precisaron en su viaje. Y cuando dibujaron nigh [a EGIPTO] ABRAHAM dicho a SRH, una cosa que debo pedir de thee, y hace mil qu pido de thee; y SRH dijo, habla, mi seor. Y l dijo a ella, he odo que los hbitos de los EGIPCIOS son sin ley, y que viven en idolatry y el fornication. Y cuando han visto thee que trazarn mal contra m, y matarme debido a el goodliness de la forma hermosa thy; para hay entre ellos nadie que se pueden comparar a thee. Y ahora, para que mil ms mayest excepto mi vida, hacer mil me dicen, si suceden hacer preguntas del thee acerca de m, son tu hermana, de modo que mil ms mayest excepto mi alma de la muerte del P. 142 por la mano de los extranjeros. Y SRH dicho, la voluntad de Thy ser hecha. La palabra que mil ms tellest yo yo hablar, y qu mil ms tellest para hacerme har. Y lloraron y adoraban a dios, y entraron en la gran ciudad del rey de EGIPTO. Y cuando los EGIPCIOS vieron que ABRAHAM y SRH que marvelled en la belleza de su aspecto, porque ellos se imaginaba que la misma madre adelante os haban trado. Y dijeron a ABRAHAM, cul es esta mujer al thee? Y ABRAHAM dijo a ellos, ella es mi hermana. Y tambin pidieron SRH cul es este hombre al thee? Y ella dijo a ellos, l es mi hermano. Por lo tanto hizo a gente hacen un informe al PHARAOH que haba llegado un par de la forma grande, una una mujer y la otra un hombre joven, y que haba nadie tienen gusto a ella en toda la tierra. Y el PHARAOH rejoiced, y l envi un mensaje a ABRAHAM, refrn, me da la hermana thy que puedo betroth ella a me. Y ABRAHAM pondered en su mente, refrn, si la guardo detrs que l me matar y que la tomar; y l dijo, as pues, a condicin de que el dost de mil me hace el contenido bien. Y el PHARAOH te dio mil, el aflet de plata, 1 y tom SRH para hacerte a su esposa. Y l la trajo en su casa, y la fij sobre su cama y el PHARAOH que el rey de EGIPTO tendra companied con ella. Pero el ngel del seor apareci a l por la noche que llevaba una espada del fuego, y l dibuj nigh a l, y l encendi para arriba el compartimiento entero con su llama ardiente, y l deseaba matar a PHARAOH. Y el PHARAOH huy a partir de una pared del compartimiento a la otra, y a partir de una esquina del compartimiento a la otra; el wheresoever que l fue el ngel lo sigui; y no haba whereto izquierdo del lugar que l podra huir y ocultarse. Entonces el PHARAOH estir hacia fuera sus manos y dijo a el ngel, seor de O, me perdona este mi pecado. Y el ngel dijo a l, porqu el ataque P. 143 de mil del dost la esposa del hombre [otra]? Y el PHARAOH dijo a l, seor de O, mata sangre no inocente de mil. Para l dijo a m que ella es mi hermana, y por lo tanto la llev a me inocente. Qu hacer para entregarme

de las manos thy? Y el ngel dijo a l, esposa de la elasticidad ABRAHAM de nuevo a l, y te da un regalo, y lo enva lejos a su propio pas. E inmediatamente el PHARAOH llam a ABRAHAM, y dio a l a su esposa SRH, junto con un handmaiden que nombre era' AGR (HAGAR), y l dio a l el oro, y plata, y ropa costosa, y lo envi lejos en paz. Y ABRAHAM y su esposa volvieron a su pas en paz. Y SRH dijo a ABRAHAM, s que soy estril. Va mil adentro a este mi handmaiden a que el PHARAOH dio a m; el dios del peradventure dar la semilla del thee en ella. En cuanto a m, contraen y se marchitan a mi persona, y la flor de mi hath del cuerpo secado para arriba. Y ella dio' AGR a l. Y ABRAHAM entr' AGR, y ella concibi por l, y ella trajo adelante a hijo y llam su nombre ISHMAEL, que es, siendo interpretado, dios que el hath me oy. Y el dios dio luego la semilla de ABRAHAM de su esposa SRH y l ISAAC del begat. Y SRH lleg a ser luego celoso de ISHMAEL, el hijo de su handmaiden, porque l alcanzara manhood antes de su hijo, y ella dijo, Peradventure que l matar a mi hijo y que heredar la casa de su padre. Y ABRAHAM ofreci encima de ofrendas al dios y dijo, el seor, qu yo hacer por lo que se refiere a ISHMAEL, mi hijo, mi firstborn? Lo deseo para vivir para m antes de Thee, pero SRH, mi hermana, es celoso porque hast de mil dado me la semilla en su vejez. Ahora ISHMAEL estaba catorce aos antes de que ISAAC naci. Y el dios dijo a ABRAHAM, qu saith de SRH es verdad; echar hacia fuera a handmaiden con tu hijo ISHMAEL. Dejar ISHMAEL vivo antes de m, y te har una gran nacin, y l beget doce naciones y reinar sobre P. 144 ellas. Y establecer mi convenio con ISAAC mi criado, el hijo de SRH, y en l bendecir todas las naciones de la tierra, y har para l un gran reino sobre todas las naciones de la tierra, y en los cielos tambin te har a rey. 1

Notas al pie de la pgina


p. 142

1 pedazo de dinero en plata.


p. 144

1 gnesis XII FF.

83. Respecto al rey del ISHMAELITES


Y por lo tanto los nios de ISHMAEL hicieron los reyes TEREB excesivo, y el excedente EBE, y el excedente NB, y el A de SBA, y de KUERGUE, y de KF, y de MK, y de MRN, y de FNN, y' de ARSBN, y de LB, y de MASE, porque eran la semilla de SHEM. E ISAAC rein sobre JUDAH y el excedente' AMRWN, y el excedente KWN, y' YBSWN, y FRZWN, y' EWWN, y KDWN, y RMY, y' ANKY (ANTIOCHIA), y SRY (SIRIA), y ARMENIA, y FELESEM (PALESTINA), y ETIOPA, y EDOM, y PHILISTIA, y YB, y AMALEK, y PHRYGIA, y BABYLON, y YNNES, y' EBRYAST. Para como el sware del dios l dio todos los reinos a la semilla de SHEM, y un trono y un dominio exalted a la semilla de SHEM, as como su padre NOAH, por la palabra del dios, bendijeron a su hijo SHEM, refrn, ser seor a los hermanos y al reinado thy sobre ellos. Y tena el que l dijo referencia al Redeemer, al rey de nosotros todo, a JESS CRISTO el rey del cielo y de la tierra, que los reyes del magnifieth, y que cuando l abrogateth del pleaseth su energa; para a l pertenecen la energa y el excedente todo del dominio las cosas creadas por siempre jams. Amen.

84. Respecto al rey de ETIOPA y cmo l volvi a su pas


Y el rey de ETIOPA volvi a su pas con grandes alegra y gladness; y marchando junto con sus canciones, y sus pipas, y sus carros, como un ejrcito de seres divinos, los ETHIOPIANS llegaron de P. 145 JERUSALN la ciudad de WARM en un solo da. Y enviaron a mensajeros en naves para anunciar [su llegada] a MKD, la reina de ETIOPA, y al informe a ella cmo haban encontrado cada buena cosa, y cmo su hijo tena rey convertido, y cmo haban trado el ZION divino. Y ella hizo todas estas noticias gloriosas ser separada al exterior, y ella hizo a herald para entrar alrededor alrededor de todo el pas que era sujeto a ella, ordenando a la gente resolver su hijo y ms particularmente el ZION divino, el Tabernacle del dios de ISRAEL. Y soplaron los cuernos antes de ella, y toda la gente de ETIOPA rejoiced, de lo ms menos posible al ms grande, los hombres as como mujeres; y los soldados se levantaron para arriba con ella para satisfacer a su rey. Y ella vino a la ciudad del gobierno, que es la principal ciudad del reino de ETIOPA; ahora en pocas ms ltimas sta [ciudad] se convirti en la principal ciudad de los cristianos de ETIOPA. Y en ella ella hizo ser perfumes preparados innumerables de la INDIA, y de BLT a GLTT, y de' ALSFU' a AZAZAT, y lo hizo reunir all. Y su hijo vino por el' camino de AZYB a WARM, y l vino adelante a MASAS, y ascendi a BR, y lleg la ciudad del gobierno, el capital [ciudad] de ETIOPA, que la reina misma haba construido y DABRA llamado MKD, despus de su propio nombre.

85. Respecto al rejoicing de la reina MKD


Y DAVID el rey vino con gran pompa a la ciudad de su madre, y entonces l vio en la altura el ZION divino que enviaba adelante la luz como el sol. Y cuando la reina vio que esto que ella dio agradece a el dios de ISRAEL, y elogiado te. Y ella arque punto bajo, y golpe violentamente su pecho, y [entonces] lanz encima de su cabeza y mir en los cielos, y agradeci a su creador; y ella aplaudi la las manos juntos, y adelante enviados gritos de la risa de su boca, y bailado en la tierra del P. 146 con sus pies; y ella adorn su cuerpo entero con alegra y gladness con la voluntad ms completa de ella mente interna. Y qu decir del rejoicing que ocurri entonces en el pas de ETIOPA, y de la alegra de la gente, del hombre y de la bestia, del lo ms menos posible al ms grande, y de mujeres y de hombres? Y los pavilions y las tiendas fueron colocados en el pie de DABRA MKD en el llano plano por el lado de la buena agua, y mataron thirty-two mil bueyes y toros atascados. Y fijaron ZION sobre la fortaleza de DABRA MKD, y hecho listo para sus trescientos protectores que manejaron las espadas para mirar sobre el pavilion de ZION, junto con sus propios hombres y sus nobles, los hombres poderosos de ISRAEL. Y sus propios protectores eran trescientos hombres que agujerean las espadas, y adems de stos su hijo DAVID tena seteciento [los protectores]. Y rejoiced excesivamente con grandes gloria y placer [siendo puesto en orden] en ropa fina, porque el reino fue dirigido por ella del mar de' ALB al mar' de SK, y cada uno obedeci su comando. Y ella tena honor y riquezas excesivamente grandes; ningunos antes de que ella tuviera siempre similares, y ningunos despus de que ella tenga siempre similares. En esos das SOLOMON era rey en JERUSALN, y MKD era reina en ETIOPA. A los dos fueron dados la sabidura, y gloria, y las riquezas, y graciousness, y el entender, y belleza de la voz (o, elocuencia del discurso), y de la inteligencia. Y el oro y la plata fueron sostenidos tan barato como latn, y las materias ricas en donde el oro fue tejido eran tan comunes como la ropa de lino, y los ganados y los caballos eran innumerables.

86. Cmo la reina MKD hizo a su rey del hijo


Y en el tercer da MKD entregado encima a su hijo diecisiete mil y setecientos caballos elegidos, que deban mirar al ejrcito del enemigo, y pillaran otra vez las ciudades del enemigo, y P. 147 siete mil y setecientas yeguas que haban llevado potros, y mil mulas femeninas, y setecientas mulas elegidas, y ropa del honor, del oro y de la plata medidos por el gmr, y medidos por el r, algunos seises y algunos siete, y ella entreg el excedente a su hijo todo que era el suyo por ley, y todo el trono de su reino.

87. Cmo los nobles (o los gobernadores) de ETIOPA tomaron el juramento


Y la reina dijo a sus nobles: Ahora hablar el ye, y jurar el ye por el ZION divino que el ye no har las mujeres a reinas ni las fijar sobre el trono del reino de ETIOPA, y que nadie excepto la semilla masculina de DAVID, el hijo de SOLOMON el rey, reinar siempre sobre ETIOPA, y que el ye nunca har a reinas de las mujeres. Y todos los nobles de la casa del rey juraron, y los gobernadores, y los concejales, y los administradores. Y ella hizo LMYS y' AZRYS (AZARIAH) el jefe de los sacerdotes y el jefe de los diconos, e hicieron el reino de nuevo, y los hijos de los hombres poderosos de ISRAEL realizaron la ley, junto con su rey DAVID, en el Tabernacle del testigo, y el reino fue hecho de nuevo. Y los corazones de la gente brillaron en la vista de ZION, el Tabernacle de la ley del dios, y la gente de ETIOPA ech a un lado sus dolos, y ella adoraba a su creador, el dios que los haba hecho. Y los hombres de ETIOPA abandonaron sus trabajos, y amaron el righteousness y la justicia ese loveth del dios. Abandonaron sus fornications anteriores, y eligieron pureza en el campo que estaba en la vista del ZION divino. Abandonaron el divination y la magia, y eligieron repentance y los rasgones para el motivo del dios. Abandonaron augury por medio de pjaros y el uso de presagios, y volvieron para hearken a dios y para hacer sacrificio a l. P. 148 abandonaron los placeres de los dioses que eran diablos, y eligieron el servicio y la alabanza del dios. Las hijas de JERUSALN sufrieron deshonra, y sostuvieron a las hijas de ETIOPA en honor; la hija de JUDAH era triste, mientras que la hija de ETIOPA rejoiced; las montaas de ETIOPA rejoiced, y las montaas de LBANO estuvieron de luto. Eligieron a la gente de ETIOPA [de] entre dolos e imgenes graven, y rechazaron a la gente de ISRAEL. Rechazaron a las hijas de ZION, y honraron a las hijas de ETIOPA; los viejos hombres de ISRAEL hicieron objetos del desprecio, y honraron a los viejos hombres de ETIOPA. Para el dios aceptado la gente que haba sido echada lejos e ISRAEL rechazado, porque ZION fue quitado de ellos y ella entr en el pas de ETIOPA. Para el wheresoever el dios est contento para que ella more, hay su habitation, y donde l no est contento a que ella debe morar ella dwelleth no; l es su fundador, y fabricante, y el constructor, el buen dios en el templo de su holiness, el habitation de su gloria, con su hijo y el alcohol santo, por siempre jams. Amen. Y MKD, la reina de ETIOPA, dio el reino a su hijo DAVID, el hijo de SOLOMON, el rey de ISRAEL, y ella dijo a l, toma [el reino]. He dado [l] a thee. Lo he hecho rey a que el hath del dios hizo rey, y lo he elegido que hath del dios elegido como el encargado de su Pavilion. Estoy satisfecho bien con l que hath del dios satisfecho para hacer al enviado del Tabernacle de su convenio y de su ley. Lo he magnificado que el hath del dios magnific [como] a director de sus viudas, y lo he honrado que el hath del dios honr [como] a donante del alimento a los hurfanos. Y el rey se levant para arriba y cei encima de su ropa, y l arque bajo antes de su madre, y dijo a ella, arte de mil la reina, O mi seora, y m servir thee en cada cosa que mil ms commandest yo, P. 149 si est a la muerte o si sea a la vida. Mil de Wheresoever ms sendest yo me enviarn, y mil del wheresoever ms orderest yo a estar all la voluntad I sea, y qu mil ms commandest yo a hacer que yo har. Para mil est la cabeza y soy el pie, y el arte de mil la seora y yo es esclavo thy; todo ser realizado segn orden thy, y ninguno mandamiento thy de los transgress, y har todo ese mil ms wishest. Pero rogar para m que el dios de ISRAEL pueda entregarme de su clera. Para l wroth-acordar a lo que l dice nosotros-si no hacemos nuestros

corazones derechos hacer el suyo queremos, y si no observamos fcilmente todos sus comandos por lo que se refiere a ZION, el habitation de la gloria del dios. Para el ngel de su anfitrin est con nosotros, que nos dirigieron y nos trajeron aqu, y l ni saldr de nosotros ni nos abandonar. Y ahora, hearken a m, O mi seora. Si I y los que son despus de que se comporte derecho y haga el suyo voluntad, dios morarn con nosotros, y nos preservarn de todo el mal y de la mano de nuestro enemigo. Pero si no mantenemos nuestros corazones derechos con l que l ser wroth con nosotros, y damos vuelta lejos a su cara de nosotros, y nos castigamos, y nuestros enemigos nos pillan, y temen y el temblor vendr a nosotros del lugar de dnde los contamos con no, y se levantarn para arriba contra nosotros, y nos superarn en guerra, y nos destruirn. Por otra parte, si hacemos la voluntad del dios, y hacer cul correcto por lo que se refiere a ZION, nosotros har hombres elegidos, y nadie tendrn la energa de tratarnos evilly en la montaa de su holiness mientras que su habitation est con nosotros. Y behold, hemos trado con nosotros la ley entera del reino y el mandamiento del dios, que ZADOK el sacerdote alto declar a nosotros cuando l me unt con el aceite de la soberana en la casa del santuario del dios, el cuerno del aceite, que es el unguent del sacerdocio y de los derechos, estando en su mano. p. 150 y l hizo a nosotros el que fue escrita en la ley, y nos untaron; AZARIAH al sacerdocio y al I al reino, y' ALMYS, la boca del dios, encargado de la ley, es decir, encargado de ZION, y el odo del rey en cada trayectoria del righteousness. Y me ordenaron que hiciera nada a menos que debajo tu consejo, y de ellos fijarnos ante el rey y antes de las ancianos de ISRAEL, y toda la gente oy mientras que ZADOK el sacerdote nos daba los comandos. Y los cuernos y los rganos estuvieron soplados, y los sonidos de sus arpas e instrumentos del musical, y el ruido de sus outcries que fueron hechos en aquel momento estaba en las puertas de JERUSALN. Pero qu decir a ti, ye de O que estaban presentes all? Se pareca a nosotros que la tierra tembl de sus mismo fundaciones, y que los cielos sobre nuestras cabezas tronaron, y el corazn tembl con las rodillas.

88. Cmo l s mismo se relacion con su madre cmo te hicieron a rey


Y cuando stos haban llegado a ser silencioso se levant encima del sacerdote que nos dio los mandamientos, con el miedo del dios, y l verti los rasgones mientras que temblaron nuestros cuerpos y nuestros rasgones fluy abajo. El dios est de hecho, sin falsedad, en nuestros corazones, y l dwelleth en su mandamiento. Y se pronuncia su mandamiento, y l el removeth s mismo no de los que lo amen y que guarden su mandamiento, y l est con ellos continuamente. Y ahora, hearken al juicio y a los leyes que las ancianos y los hijos de los hombres poderosos de ISRAEL trajeron, a que escribieron antes de que rey SOLOMON y han dado a nosotros, de modo que no poder dar vuelta a un lado a la mano derecha o a la izquierda de lo que nos han ordenado. Y tambin nos dijeron y nos hicieron para entender que llevamos muerte y vida, y que somos como a un hombre que fuego del hath en su mano izquierda y agua en la su derecha, y que pueda poner su mano en P. 151 cualquiera l pleaseth. Para el castigo y la vida se escriben en esto; para los que han hecho el mal, castigo, y para los que han hecho bueno, vida. Y' LMYS y AZARIAH trajeron adelante esa escritura que fue escrita antes de dios y ante el rey de ISRAEL, y ella la ley antes de MKD y antes de los grandes hombres de ISRAEL. Y cuando oyeron estas palabras todas las los que estaban alrededor de alrededor, pequeo y grande, arqueado abajo y obeisance hecho, y ellas glorific a dios que haba hecho que oyen estas palabras y os haba dado este mandamiento, de modo que puede ser que realicen la justicia y el juicio del dios. Y por otra parte, l os hizo a miembros de su casa, porque ZION estaba entre ellos, y ella es el habitation de la gloria del dios, y ella los entreg de todo el mal, y bendijo la fruta de sus tierras, y multiplic sus ovejas y ganados, y bendijo sus pozos del agua, y bendijo sus trabajos, y la fruta de sus jardines, e hizo a sus nios para crecer para arriba, y protegi a sus hombres envejecidos, e hizo el wheresoever del foreguard y del rearguard que moraron, y venci su wheresoever de los enemigos fueron. Y toda la gente de ETIOPA rejoiced. Y la reina dicha a su hijo, mi hijo, el hath del dios dado a thee la derecha, mil de la caminata en esto y retira no el thyself de l, ni al derecho ni a la izquierda. Y mil del amor el seor dios thy, porque l es merciful a simple-importado. Para su manera se sabe de su mandamiento, y su calidad se comprende con la direccin de su palabra. Entonces ella dio vuelta hacia' LMYS y AZARIAH y todos los hombres poderosos de ISRAEL [el decir], hace el ye lo protege y ensea te la trayectoria del reino del dios, y a honor de nuestra seora ZION. Y cualesquiera nuestro loveth de la seora no dejado nos no hacer. Decirnos [esto] verdad y cuidadosamente para siempre y de la generacin a la generacin, de modo que ella no pueda ser wroth con nosotros, si P. 152 no realizamos su servicio bien, de modo que el dios pueda morar con nosotros. Y mil, mi hijo, hearken a la palabra de padres thy, y de la caminata en sus consejos. Y dejar no la bebida hacen thee absurdo, ni las mujeres, u orgullo de la ropa, ni los frenillos y las atavos de caballos, ni la vista de las armas de la guerra de los que estn el al frente o en la parte posterior. Pero dejar la confianza thy estar en dios y en ZION, el Tabernacle de la ley del dios, creador thy, de modo que mil ms mayest venza a enemigo del thine, y de modo que la semilla thy sobre la tierra pueda multiplicarse, y de modo que los enemigos y los adversarios thy, cerca y lejos, pueda ser derrocado. Y esos hijos de los hombres poderosos contestados y dichos con una voz, O nuestra seora, estamos con ti siempre, y recordaremos a seor, el rey. Behold, se escribe qu y

ocurrir el funcionamiento de eso si el dios de ISRAEL es a l un ayudante, y si l hearkeneth a la palabra de su madre; y te informaremos sobre la trayectoria de hacer buenos trabajos. Para hay nadie que se encontrar adentro actualmente tan sabio como thyself, excepto nuestro seor el rey. El hast de mil dibujado nos aqu como criados thy con nuestra seora, el ZION divino, el Tabernacle de la ley del seor nuestro dios apenas como draweth del hombre un camello que se carga con las posesiones valiosas con un pequeo pedazo de cuerda fina, resistente sujet sobre su nariz. Y ahora, rechazarnos no y tratarnos no como gente extraa, pero hacernos como a los esclavos thy que lavan pies thy, porque si morimos o si vivimos nosotros estar con thee; tenemos no ms cualquier esperanza en el pas de nuestro nacimiento, pero solamente en thee y en nuestra seora el ZION divino, el habitation de la gloria del dios.

89. Cmo la reina habl con los nios de ISRAEL


Y la reina contestada y dicha a ellos, no mientras que los criados como ye dicen sino como un padre y una voluntad del profesor te tratamos. Para el ye estn los guardas de la ley del dios del P. 153, y las guas del mandamiento del dios de ISRAEL, y de los hombres de la casa del dios, y los guardas ZION, el Tabernacle de la ley del dios, y de nosotros no desean a los transgress tus mandamientos, porque el ye ser a nosotros una gua a la trayectoria del dios lejos de todo el mal. En tus palabras nos retiraremos de ese dios del wherewith no estamos bien-contentos, y dibujaremos nigh a cada buen dios del wherewith de la cosa estamos bien-contentos en tu mandamiento. Hacer solamente el ye mandan a toda esta gente, y la ensean que las palabras del conocimiento, porque nunca antes las tienen oyeron las cosas tales que ella ha odo este da. Es solamente los que tienen entender en ella que la sabidura y el entender illumine como la luz del sol. En cuanto a m, hasta este presente no he bebido profundamente del agua del conocimiento. Es ms dulce ahora que la miel, y el quencheth la sed ms que el vino, y l sabidura del satisfieth y del maketh a la burbuja para arriba, y a l stimulateth la comprensin, y maketh un hombre verter adelante palabras como un hombre borracho, y maketh el hombre inestable como uno quin flieth, y maketh un hombre tan caliente como l ese carrieth una carga pesada en un camino difcil en una tierra secada que es quemada para arriba por un sol ardiente. Cuando los corazones del sabio estn abiertos a la profeca y al conocimiento, no temen a rey debido a la grandeza de su gloria si l el turneth mismo aparte de la manera del dios. Y marcar esto: La palabra de la ley, que el hath pronunciado, est entendiendo de hecho a las que deseen para ella, y que la beben adentro y se empapan en esto. Ruego Thee, seor God de O de ISRAEL, mil ms santo del santo, la concesin a m que pueda seguir la sabidura, y puedo no hacer un nufrago; la concesin a m que puedo hacerte una pared a me, y puede nunca bajar abajo; conceder que puedo hacerte una fundacin para m, y puede nunca ser derrocado; conceder que puedo estar parado sobre ella como [firmemente como] pilar, y puede nunca sacudarir; conceder que puedo ocultar en ella, y nunca el P. 154 la tiene pelada de m; conceder que puedo construirme sobre ella, y no puede derribarse; conceder que puedo hacer vigoroso a travs de ella, y no sufrir del agotamiento; conceder que puedo estar parado a travs de ella, y no puede caer; conceder que puedo poner el asimiento sobre ella, y no puede deslizarse lejos; conceder que puedo agarrarla firmemente, y no puede resbalar; conceder que puedo morar en ella en su paz; [concesin que] puedo ser satisfecho en su tabla, y puedo vomitar, y la bebo y no conseguir borracho sobre ella, y puedo ser satisfecha con ella y no escupirla hacia fuera. He bebido de ella, pero no me he tambaleado; Me he tambaleado a travs de ella, pero no he cado; He cado debido a ella, pero no me he destruido. A travs de ella me he zambullido abajo en el gran mar y he agarrado en el lugar de sus profundidades una perla por el que sea rico. Fui abajo como la gran ancla del hierro por el que el ancla de los hombres enve para la noche en los mares altos, y recib una lmpara que el lighteth yo, y yo subi por las cuerdas del barco de entender. Fui a dormir en las profundidades del mar, y no siendo abrumado con el agua que soaba un sueo. Y se pareca a m que haba una estrella en mi matriz, y marvelled el thereat, y puse el asimiento sobre l y lo hice fuerte en el esplendor del sol; Puse el asimiento sobre l, y nunca lo dej ir. Entr a travs de las puertas del Hacienda de la sabidura y dibuj para me las aguas de entender. Entr el resplandor de la llama del sol, y me encendi con el esplendor de eso, e hice de l un protector para me, y me ahorr por confianza en esto, y no a mismo solamente pero todo el los que viajan en las huellas de la sabidura, y no mismo solamente solamente a todos los hombres de mi pas, del reino de ETIOPA, y no de sos solamente

pero de los que viajan de sus maneras, las naciones que estn alrededor de alrededor. Para el hath del seor dado nos la semilla en ZION y un habitation en JERUSALEM1. Y por otra parte, all el hath viene a P. 155 nosotros una porcin con los que l hath elegido, la semilla de JACOB, porque l hath fij su habitation para habitar con nosotros. A partir de este tiempo adelante se establecen, y a partir de este tiempo adelante somos montante fijado. A partir de este tiempo adelante se desdean y se rechazan, y a partir de este tiempo adelante nos honrarn y amamos por siempre jams y a travs de todas las generaciones que sean venir. Y el ye, noble de O unos, hearken a m, y aprende bien qu cometh adelante de mi boca y de mis palabras. Amar el ye cul correcto y odia la falsedad, porque cul es correcto el righteousness y la falsedad es el jefe de la iniquidad. Y el ye no utilizar fraude y la opresin entre ustedes mismos, para el dwelleth del dios con ti, y el habitation de su gloria est entre ti; para el ye tener miembros convertidos de tu casa. Y a partir de este tiempo hacia adelante dejar el ye para observar tus costumbres anteriores, [a saber] haciendo auguries de pjaros, y de muestras, y el uso de encantos, y los incantations, y los portents, y magia. Y si despus de que este da all se encuentre cualquier hombre a que el observeth todos sus costumbres anteriores, su casa sea pillado, y te y condenarn a su esposa y a sus nios. Y la reina dicha a AZARIAH, habla y declara cunto mil ms lovest nuestra seora con su rey divino.

Notas al pie de la pgina


p. 154

1 comparar el LXX Isaiah xxxi. 9. Una mala traduccin del texto hebreo?

90. Cmo AZARIAH elogi la reina y su ciudad


Y AZARIAH se levant ascendente y dicho a la reina, O nuestra seora, verily all es nadie tiene gusto a thee en la sabidura y entender- cules se han dado a thee cerca Diosexcepto mi seor el rey, que el hath nos trajo a esta tierra con nuestra seora ZION, el Tabernacle santo y divino de la ley del dios. Ahora nosotros y nuestros padres del tiempo olden hemos dicho, hath del dios elegido ningunos excepto la casa de JACOB, nosotros hath l elegido, nosotros hath que l se multiplic, nosotros hath l llev a cabo por favor a l, y l hath nos hizo a reyes y nos hizo a miembros de su casa del P. 156, y de concejales de su gloria y del Tabernacle de su convenio. Y en cuanto a un pas, decimos que l hath elegido ningn pas excepto el nuestros, pero ahora nosotros ve que el pas de ETIOPA es mejor que el pas de JUDAH. Y a partir del tiempo que llegamos en tu pas todo que hemos visto el hath apareca bueno nosotros. Tus aguas son buenas y se dan sin precio (o, pago), y [tenemos] aire sin los ventiladores, y la miel salvaje est como [abundante como] el polvo del mercado, y ganados como la arena del mar. Y en cuanto a lo que hemos visto que no hay nada detestable, y all no es nada calumnia en lo que omos, y en lo que caminamos sobre, y en lo que tocamos, y en lo que probamos con nuestras bocas. Pero hay una materia que mencionaramos: el ye es negro del estado de la cara-Yo solamente esto [hecho] porque puedo ver [que es el ye] - pero si el illumineth del dios (es decir, blanco del maketh) tus corazones, [por lo que tu color] nada puede daarte. Y retirar el ye vosotros mismos de la carne que dieth de s mismo, y de la sangre, y de los cuerpos rasgados por los animales salvajes, y del fornication, y de todo que hateth del dios, de modo que poder rejoice en ti cuando te vemos el temer del dios y el temblar en su palabra; as como el dios orden a nuestros padres y dijo a MOSES, 'daros los comandos sobre todo, y deciros guardar mi ley y mi ordenanza. '1 y ye de la vuelta no a un lado, ni a la mano derecha ni a la izquierda, de el que te ordenamos este da; y ahora [ordenamos] que el dios de la adoracin del ye, el santo de ISRAEL, y haces su buen placer; para l hath rechaz nuestra nacin as como nuestros profetas prophesied, y el hath elegido te. El dios de Doth no tu creador pertenece a ti? En qu el dios lo encontrar difcil si l loveth nosotros y hateth l? Para todo el belongeth a l, y toda es su obra, y all no es nada imposible para el seor God de ISRAEL.
p. 157

Y hearken el ye a su comando, que declarar a ti. No dejado supera a su compaero por violencia. Pillaje no las posesiones de tus vecinos. Ye no revile, y el ye no se oprime, y el ye no pelear con uno a. Y si por casualidad un animal que pertenece a tu vecino viene entre tu caracterstica, no estar oculto al hecho sino hacer que va de nuevo a l. Y si el ye no sabe quin es el dueo de la caracterstica, cuidado de la toma de l para l, y tan pronto como un hath descubri a quin l vuelta del belongeth su caracterstica l. Y si la caracterstica de tu hath vecino cado en un hoyo, o en bien, o en un hueco o en un barranco, no pasa encendido y no va no por ella hasta que el ye te ha dicho y te ha ayudado a arrastrar hacia fuera el animal. Y si un hath del hombre cav un pozo o el hath construy una torre (o, abrigo), lo no se ir bien sin una cubierta ni la torre sin una azotea. Y si hay un hombre que est llevando una carga pesada, o si el hath de la carga se desliz del hombre que lo est llevando, el ye no pasar encendido tu manera hasta que el ye te ha ayudado a levantarla encima de o a aligerarla para l; para l es tu hermano. Ye no cocinar un animal joven en la leche de su madre. Ye no dar

vuelta a un lado a la derecha de los pobres y de los hurfanos. Ye no aceptar a persona, y el ye no llevar a sobornos la vuelta a un lado la derecha y no llevar el testigo falso. Y cuando el hallazgo del ye un pjaro en tu tierra con sus jvenes, ye ahorrar su vida y no quitar sus jvenes, de modo que tus das puedan ser largos sobre la tierra, y tu semilla se puede bendecir con (o, para) la longitud de das. Y cuando el ye cosecha la cosecha de tu alimento, el ye no tendr cuidado de cosechar todo el l. Recolectar no encima de qu falleth de l, y de las poleas acanaladas que el ye se ha olvidado de licencia cuando va el ye detrs, y tomaros no para arriba, pero dejar las para el extranjero en tu ciudad, de modo que el dios pueda bendecir la fruta de tu tierra. Y el ye no trabajar la impureza, y el ye no juzgar con parcialidad, y el ye del P. 158 no repartir opresivo el uno con el otro en cualquier cosa, para poder bendecir el ye, y de modo que la fruta de tu tierra pueda aumentar, y para poder ahorrar el ye de la maldicin de la ley que el hath del dios orden, decir, ella maldecir a trabajador del mal. Y l lo escribi, decir, 'que el leadeth el hombre oculto fuera de su trayectoria es maldito. Y l que las palabras viles del addresseth (o, mudo) a un hombre sordo son malditas. Y l que el defileth la cama de su padre es maldito. Y l que el beateth su vecino con fraude es maldito. Y l que la justicia del perverteth para el extranjero de modo que l pueda matar sangre inocente es maldita. Y l que el treateth su padre y su madre es ligeramente maldito. Y l que el maketh una imagen graven asquerosa del metal de piedra o fundido, el trabajo de la mano de un hombre, y setteth l para arriba e hideth l en su casa, y worshippeth l como dios, no creyendo que el dios es el creador de los cielos y de la tierra, que hicieron a ADN en su propia imagen y semejanza, y lo fij sobre todo que l haba creado, nosotros todos que son el suyo trabaja- a hombre que sea el doth no creer [esto] maldito lo dej! Amen. Y l que el lieth con una bestia, lo dej ser maldito. Y l que el lieth con un hombre como con una mujer, lo dej ser maldito. Y l que el slayeth a la vida, sangre inocente, con fraude y violencia, lo dej ser maldito. '1 Y superior a todo ye de estas cosas no adorar a ningn otro dios, porque el dios es celoso referente los que lo desdeen y lo hagan as, y lo setteth su cara sobre l hasta l rooteth hacia fuera sus vidas de la tierra, y a blotteth hacia fuera su memoria para siempre. Bendicen los que hearken a la voz del dios, y se realizan y guardan [sus mandamientos]. Y bendecida son los que dan vuelta aparte de los que hagan mal, de modo que ningunos de los castigos que vendrn sobre sinners bajen sobre ellos. Y si sea que se marchita mil subsistencia la palabra del dios, retirar el thyself de la manera de sinners, P. 159 de modo que mil ms mayest no ser batido con el wherewith de la barra ellos sea batido. As como DAVID el abuelo de nuestro saith de seor DAVID, dios no dejar la barra de los sinners [cada] sobre la porcin del righteous, de modo que el righteous no pueda levantar para arriba sus manos en la violencia (o, opresin). Cuando un hath del hombre la energa de hacer el que sea bueno, y l el watcheth mismo y telleth su vecino, lo becometh como era el dueo de dos talentos, 1 pero otros dos talentos agregan l, y a l recompensa abundante del getteth del dios. Para l hath hecho te s mismo y enseado su vecino para hacerlo, y debido a esta su recompensa ser excesivamente grande. Y otra vez, bendecido el ye ser si elasticidad del ye tus posesiones, sin usura y no como prstamos.

Notas al pie de la pgina


p. 156

1 comparar Deuteronomy iv. 1.


p. 158

1 Deuteronomy xxvii. 15 FF.


p. 159

1 comparar a Matthew xxv. 22.

91. Esto es lo que comer el ye: el limpio y el sucio


Y esto es lo que comer el ye: el limpio y el que no est limpio. El buey, las ovejas, la cabra, el espoln, el macho, el gazelle, el bfalo, el antlope del deskna, nosotros antlope del el del , el oryx, el gazelle del zrt, y cada criatura con un enganche de hendidura y los clavos comemos al ye, y a criaturas que mastican el cud. Y stos que el ye no comer entre los que mastiquen el cud y tengan un enganche de hendidura son los camellos y las liebres y el krglyn (el coney?), porque mastican el cud pero sus hoofs no se hienden. El lobo y el ye del cerdo no comern, porque se hienden sus hoofs pero no mastican el cud: el ye no comer cul es sucio. Cualquiera est en las aguas con las aletas y las escalas comen el ye; cualquiera es sucio en esto come el ye no. Entre pjaros que todo que est limpio comer el ye, pero el ye no comer el siguiente: el guila, el buitre, la' guila del lyn, el osprey, el halcn, y los similares, raven, avestruz, el buho, la gaviota, el heron, el cisne, el ibis, el pelican, el halcn, P. 160 el hoopoe, la noche raven, el hornbill, el agua-piper, la agua-gallina, y el palo; stos son sucios. Y el ye no comer la langosta ni cualquier cosa de su clase, ni el' an ni cualquier cosa de su clase, ni el saltamontes ni cualquier cosa de su clase, ni la langosta del campo ni cualquier cosa de su clase. De las cosas que vuelan (o, resorte) y tienen dos o cuatro o seis pies, su carne es sucia, ye no comer de eso. Y el ye no tocar sus cuerpos muertos, y el toucheth del whosoever ellos ser sucio hasta la tarde. Ahora estas cosas que hemos declarado a ti para que el ye pueda guardar y realizar el miedo del dios para poder bendecir el ye en este tu pas, que hath del dios dado a ti debido a el ZION divino, el Tabernacle de la ley del dios, porque debido a ella ye haya estado elegido. Y han rechazado a nuestros padres, porque el dios tom de ellos ZION, el Tabernacle de la ley del dios, guardar te y tu semilla para siempre. Y l bendecir la fruta de tu tierra, y l multiplicar tus ganados, y los proteger en todo en donde deben ser protegidos. Y en cuanto al thee, O mi seora, sabidura thy es buena, y l surpasseth la sabidura de hombres. No hay ninguno que se puede comparar con thee por lo que se refiere a inteligencia thy, no slo en materia de la intuicin de las mujeres que se han creado hasta este presente, pero la comprensin del corazn del thine es ms profunda que la de hombres, y no hay ninguno que se puede comparar con thee en la abundancia de comprensin del thine, excepto mi seor SOLOMON. Y de la sabidura exceedeth thy hasta ahora que de SOLOMON que el hast de mil podido dibujar aqu a los hombres poderosos de ISRAEL, y el Tabernacle de la ley del dios, con las cuerdas de la comprensin del thine, y del hast de mil derrocado la casa de sus dolos, y destruido sus imgenes, y hast de mil limpiaron cul era sucio entre la gente thy, para el hast de mil conducido lejos de ella el que hateth del dios.
p. 161

Y como referente al nombre thy, hath del dios lo prepar [especialmente], porque l hath llam el thee MKD, de el cual la interpretacin est no as. Considerar mil [la gente] de la nacin thy con la cual el dios no estaba contento bien, y mil se marchita opinin no as [es] buena, pero correcto que debemos adorar a dios; Es no as bueno adorar el sol, pero correcto adorar a dios, mil se marchita opinin. Es no as bueno investigar del diviner, pero es mejor confiar en en dios, mil se marchita opinin. Es no as bueno recurrir al funcionamiento de la magia, pero es mejor inclinarse sobre la santa de ISRAEL, mil se marchita opinin. Es no as bueno ofrecer encima de

sacrificios a las piedras y a los rboles, pero correcto ofrecer encima de sacrificios al dios, mil se marchita opinin. Es no as bueno buscar augury de pjaros, pero correcto poner confianza en el creador, mil se marchita opinin. Y adems, ya que la sabidura elegida hast de mil ella hath siente bien al thee a una madre; el didst de mil la busca, y ella hath hace a thee un tesoro. El hast de mil te hizo un lugar del refugio para el thyself, y ella hath hace al thee una pared. El hast de mil la dese con impaciencia, y ella hath am thee sobre todo. El hast de mil puso confianza thy en ella, y ella thee tomado hath a su pecho como un nio. El hast de mil la am, y ella hath se convierte a thee como deseo del didst de mil. El hast de mil puso el asimiento sobre ella, y ella no dejar thee ir hasta el da de la muerte thy. El hast de mil sido doloroso en ella cuenta, y ella hath hicieron thee para rejoice para siempre. El hast de mil trabaja para su motivo, y ella hath hizo thee vigoroso para siempre. El hast de mil tuvo hambre de su motivo, y ella hath llen thee del alimento para siempre. El hast de mil thirsted para la sabidura, y ella bebida dada hath del thee en la abundancia para siempre. El tribulation sufrido hast de mil por la sabidura, y ella hath se convierten en a thee el curativo para siempre. El hast de mil hizo el thyself sordo por la sabidura, y ella hath hizo thee para or para siempre. El hast de mil hizo la persiana del thyself por la sabidura, y P. 162 ella hath illumined thee ms que el sol para siempre. Y todo este hath sucedi de dios porque el hast de mil am la sabidura para siempre. Para la sabidura, y el conocimiento, y entender ser del seor. Comprensin y conocimiento, y el principio de la sabidura, y el miedo del seor, y conocimiento, y la opinin de bueno, y condolencia, y compasin que el existeth para siempre, todo hast de mil de estas cosas encontr, O mi seora, con el dios de ISRAEL, el santo del ms santo, el Knower de los corazones, que searcheth hacia fuera cul est en el corazn del hombre; de l todo es. Y vino pasar por la voluntad del dios, ese hath de ZION viene a este pas de ETIOPA, y ser una gua a nuestro rey DAVID, el amante del dios, del guarda de su pavilion, y del director del habitation de su gloria.

92. Cmo renovaron el reino de DAVID


Y AZARIAH dijo, traer aqu las trompetas del jubileo, y vayamos a ZION, y all haremos nuevo el reino de nuestro seor DAVID. Y l tom el aceite de la soberana y llen el cuerno [therewith], y l unt DAVID con el unguent, es decir, con el aceite de la soberana. Y soplaron los cuernos y las pipas y las trompetas, y el golpe teclea, y sonaba todas las clases de instrumentos musicales, y haba cantante y que bailaba y juego, y [las exhibiciones] con los caballos y protector [- los hombres], y todos los hombres y las mujeres de la gente del pas de ETIOPA eran presentes, pequeas y grandes, y los pequeos negros, seis miles en gran nmero, y las mujeres virginales a que AZARIAH haba elegido para las mujeres de ZION por la ley, que DAVID el rey tena destinado para [el servicio de] la tabla y los banquetes en la fortaleza real cuando l debe ir encima adems [revestido adentro] del raiment de oro fino. Y en este sabio fue renovado el reino de DAVID, el hijo de SOLOMON el rey de ISRAEL, en la ciudad capital, en el montaje MKD, en la casa de ZION, cuando la ley fue establecida por primera vez por el rey de ETIOPA.
p. 163

Y entonces cuando l haba terminado stablishing de la ley, hicieron, segn lo que haban visto en JERUSALN, la ley en la casa de ZION para los nobles del reino, y para los que estaban adentro, y para los que estaban afuera, y para la gente, y para las islas, y para las ciudades, y para las provincias; y para todos los habitantes y para todo su kinsfolk tribal hicieron ordenanzas de manera semejante. Y el lmite del este del reino del rey de ETIOPA es as el principio de la ciudad de GZ en la tierra de JUDAH, es decir, de JERUSALN; y su lmite es el lago de JERICHO, y l passeth encendido al lado de la costa de su mar a LB y a SB; y su goeth del lmite abajo a BSS y a' ASNT; y est el mar de los negros y de los hombres desnudos, y el montaje su lmite ascendente KBRNYN del goeth en el mar de la oscuridad, es decir, el lugar donde el setteth del sol; y su extendeth del lmite a FN' L y LASFL; y sus fronteras son las tierras [cerca] el jardn (es decir, paraso), donde hay alimento en abundancia y la abundancia de ganados, y [cerca] FNN; y su reacheth del lmite hasta ZWL y passeth encendido al mar de la INDIA; y su lmite est hasta el mar de TARSS, y en su alejado (?) pieza el lieth el mar de MEDYM, hasta que l cometh al pas de GZ; y su lmite es el lugar en donde [nuestra enumeracin] comenz. Y por otra parte, el dominio del rey del belongeth de ETIOPA a l y a su semilla para siempre.

93. Cmo los hombres de RM destruyeron la fe


Y despus de que hubieran esperado tres meses-ahora de ZION entr en el pas de ETIOPA al principio del primer mes en la lengua de los HEBREOS, y en TRMN griego y en G (ETHIOPIC)' Z MYZY, en el sexto (o, sptimo) que da-anotaron la ley y los nombres, y depositaron [la escritura] para un monumento para los das ms ltimos, para cul correcto deber hacer para el pavilion [de ZION] P. 164 de tal modo, y de modo que la gloria de los reyes de ETIOPA y la gloria de los reyes de RM pudieran ser bien sabido. Para los reyes de ETIOPA y los reyes de RM estaban los hermanos y llevaron a cabo la fe cristiana. Ahora primero de todos creyeron de una manera ortodoxa en la predicacin de los Apostles hasta [la poca de] CONSTANTINA, y' LN (HELENA) la reina, que trajo adelante la madera de la cruz, y l (es decir, los reyes de RM) continu [creer para] cientos y treinta aos. Y luego, SATAN, encima de el cual el hath sido el enemigo del hombre de viejo, se levant, y sedujo a gente del pas de RM, y ella corrompi la fe de CRISTO, y ella introdujo hereja en la iglesia del dios por la boca de NESTORIUS. Y NESTORIUS, y ARIUS, y YABS (?) eran los en que corazones l ech los mismos celos que l haba echado en el corazn de CAIN para matar a su ABEL del hermano. De modo semejante hizo a su padre el diablo, el enemigo del righteousness y el hater de bueno, celos del molde, as como saith de DAVID, hablan violencia en las alturas del cielo, y fijan sus bocas en los cielos, y su waggeth de la lengeta en la tierra. 1 y esos mismos hombres que saben no de dnde vinieron, y sabe no el whither que son el ir, revile su creador con sus lengetas, y blaspheme su gloria, mientras que l es dios, la palabra del seor. l vino abajo del trono de su Godhead, y puso encendido a cuerpo de ADN, y l es dios la palabra. Y en ese cuerpo lo crucificaron de modo que l puede ser que redima a ADN en su iniquidad, y l entrara para arriba los cielos, y se sentara sobre el trono de su Godhead en ese cuerpo, que l haba tomado. Y l vendr otra vez en gloria juzgar a la vida y a los muertos, y recompensar a cada hombre segn su trabajo, por siempre jams. Amen. Y creemos as y adoramos la trinidad santa. Y los que no creen as son P. excommunicated 165 por la palabra del dios, el rey del cielo y de la tierra, en este mundo y en ese mundo que sea venir. Y somos fuertes en la fe ortodoxa que los padres los Apostles han entregado a nosotros, la fe de la iglesia. Y ETIOPA continu as habitando en su fe hasta venir de nuestro seor JESS CRISTO, a quien ser gloria por siempre y siempre. Amen.

Notas al pie de la pgina


p. 164

1 lxxiii del salmo. 8, 9.

94. La primera guerra del rey de ETIOPA


Y despus de tres meses (es decir, DAVID y sus soldados) se levantaron hasta guerra del salario de la ciudad del gobierno, con MKD su madre y ZION su seora. Y el LEVITES llev el Tabernacle de la ley, junto con las cosas que se relacionaron a su oficina, y marcharon junto con gran majestad, y como en tiempos de viejo cuando dios en el montaje ZION hecho SINA para venir abajo en holiness a MOSES y a AARON, sin embargo hicieron el oso de AZARIAH y' de LMYS a lo largo del Tabernacle de la ley. Y los otros hombres poderosos de la guerra de ISRAEL marcharon en el derecho de l y a la izquierda, y cerca de l, y antes de l y detrs de l, y aunque eran seres hechos del polvo ellos cantaron los salmos y las canciones del alcohol como los anfitriones divinos. Y el dios os dio voces hermosas y canciones maravillosas, porque l estuvo satisfecho bien ser elogiado por ellas. Y vinieron de la ciudad del gobierno, y encamped en MYA' ABAW, y en la maana siguiente pusieron la basura el districto de ZW con ADY, porque la enemistad haba existido entre l a partir de tiempo olden; y borraron hacia fuera a gente y la matan con el borde de la espada. Y pasaron encendido de ese lugar y encamped en GRR, y aqu tambin pusieron la basura la ciudad de las vboras que tenan las caras de hombres, y de las colas de los asnos unidos a su lomo. Y [la reina] vuelto y encamped en la ciudad de ZION, y ellos seguan en esto tres meses, despus sus carros movidos encendido y vinieron a la ciudad del gobierno del P. 166. Y en un da vinieron a la ciudad de SB, y pusieron NB intil; y all de ellos acampan alrededor sobre de SB, y lo pusieron intil hasta la frontera de EGIPTO. Y la majestad (o, temor) del rey de ETIOPA era tan grande que el rey de MDYM y el rey de EGIPTO hicieron los regalos ser trados a l, y entraron en la ciudad del gobierno, y all de ellos encamped en el' T del AB, y emprendieron guerra en el pas de la INDIA, y el rey de la INDIA trajo un regalo y un presente (o, tributo), y s mismo hizo homenaje al rey de ETIOPA. l (es decir, DAVID) emprendi el wheresoever de la guerra que l satisfizo; ningn hombre lo conquist, en el contrario, whosoever lo atac fue conquistado. Y en cuanto a los que habran jugado a espa en su campo, para or una cierta historia y relacionarla en su ciudad, no podan funcionar por los carros, porque ZION mismo hizo la fuerza del enemigo que se agotar. Pero rey DAVID, con sus soldados, y los ejrcitos de sus soldados, y todo el los que obedecieron su palabra, funcionaron por los carros sin dolor o el sufrimiento, y sin hambre o sed, y sin sudor o el agotamiento, y viajaron en un da una distancia que [generalmente] llev a tres meses la travesa. Y no carecieron nada cualesquiera de las cosas que pidieron que a dios con ZION el Tabernacle de la ley del dios te diera, porque l mor con ella, y su ngel la dirigi, y ella era su habitation. Y en cuanto al rey que ministr el suyo pavilion-si l viajaba en cualquier viaje, y deseado algo ser hecho, todo para las cuales l deseaba y pensado alrededor en su corazn, y ser indicado con su dedo, todo [digo] fue realizado en su palabra; y cada uno lo temi. Pero l temi nadie, porque la mano del dios estaba con l, y lo protegi por da y por noche. Y l hizo el suyo voluntad, y a dios trabajado para l y lo protegi contra todo el mal por siempre jams. Amen.
p. 167

Esto que encontr entre los manuscritos de la iglesia de SOPHIA en CONSTANTINOPLE. Y los arzobispos que all fueron dichos a l [DOMITIUS?], esto es qu se escribe a partir de los das de SOLOMON el rey. Y DOMITIUS de ANTIOCH dijo, Yea, de que que se

prepara al da de la muerte de SOLOMON debe ser aceptada, y el que hath escrito por otros profetas despus de que su muerte deba ser aceptada adems.

95. Cmo el estado honorable del rey de ETIOPA fue aceptado universal
Ahora con el KEBRA NAGAST sabemos y hemos aprendido que de una seguridad el rey de ETIOPA es honorable, y que l es el rey de ZION, y el firstborn de la semilla de SHEM, y que el habitation del dios est en ZION, y que l all breaketh la fuerza y la energa de todos sus enemigos y enemigos. Y despus de que l el rey de RM era untado del seor debido a la madera de la cruz. Y como referente al reino Israel-cuando la perla fue llevada de ellos, y de la perla otra vez fue llevado el sol de Righteousness, que se ocult en su cuerpo-ahora lo tena no ocultado en el cuerpo de un hombre que l no habra podido ser visto por el mortal ojo-y de poner encendido nuestro cuerpo l se convirti como a nosotros, y l camin alrededor con [los hombres]. Y l muestras y maravillas labradas en su medio. l educ a sus muertos, y l cur a su gente enferma, y l hizo los ojos de su persiana para ver, y l abri los odos de su gente sorda, y l limpi a lepers, y l satisfizo el hambriento con el alimento, y l realiz muchos milagros, algunos de los cuales se anotan y algunos de las cuales no estar, as como saith JUAN el evangelista, el hijo de ZEBEDEE, si todo que lo hizo JESS fuera anotado, el mundo entero no podra llevar a cabo todas las escrituras que tendran que ser escritas. 1
p. 168

Y cuando los nios traviesos de ISRAEL vieron todo el esto pensaron que l era un hombre, y eran envidiosos de l debido a lo que vieron y oyeron, y lo crucificaron sobre la madera de la cruz, y te mataron. Y l se levant de los muertos en el tercer da, y entr para arriba cielo en gloria, [y se sent] en el trono del Godhead. Y l recibi del padre un reino incorruptible por siempre jams sobre los seres del alcohol, y de los seres de la tierra, y de cada del excedente creado el ser, de modo que cada lengeta adore su nombre, y cada arco de la rodilla a l; y l juzgar a la vida y a muertos y recompensar a cada hombre segn su trabajo. Tan por lo tanto cuando los JUDOS vern que lo ellos pondrn a la vergenza, y ser condenado al fuego que es eterno. Pero que creen en la fe ortodoxa estaremos sobre nuestro trono, y nosotros rejoice con nuestros profesores a Apostles, a condicin de que hemos caminado de la manera de CRISTO y en sus mandamientos. Y despus de que los JUDOS crucificaran a salvador del mundo, al extranjero los dispersaron, y su reino fue destruido, y os hicieron un final de y fueron arraigados hacia fuera por siempre jams. Y todos los santos que fueron recolectados juntos dijeron, Assuredly, en mismo verdad el rey de ETIOPA es exalted, y ms honorable que cualquier otro rey sobre la tierra, debido a la gloria y la grandeza del ZION divino. Y loveth del dios la gente de ETIOPA, para sin saber sobre su ley, destruyeron sus dolos, mientras que los a quin la ley del dios haba sido dada a dolos hechos y adoraban a dioses que hateth del dios. Y en los tiempos ms ltimos cuando l naci para redimir a ADN l las muestras labradas y se pregunta antes de ellos, solamente ellos no crey en l, ni en el suyo predicando ni en la predicacin de sus padres. Pero la gente de ETIOPA creda en un discpulo digno de confianza, y para este hath del dios de la razn am excesivamente a gente de ETIOPA.
p. 169

Y los obispos contestados y dichos a l (GREGORY), mil bien del hast hablado, y la palabra thy es verdad, y qu hast de mil expuso e interpret a nosotros estn claros. As como el saith de PAUL, Hath no la semilla de ABRAHAM exalted la semilla de SHEM? Son todos los reyes de la tierra, pero elegidos del seor son la gente de ETIOPA. Para hay el habitation del dios, los ZION divinos, el Tabernacle de su ley y el Tabernacle de su convenio, que l hath hizo en un misericordia-asiento con la misericordia [el suyo] para los nios de hombres; para las lluvias y las aguas del cielo, para las cosas plantadas (o, vegetacin) y las frutas, para la gente y los pases, para los reyes y los nobles, para los hombres y las bestias, para los pjaros y las cosas del arrastramiento. Y GREGORY el obispo, el trabajador de maravillas, contestado y dicho a ellas, Verily, hath de la salvacin dado a todos nosotros gente cristiana, a los que han credo en nuestra seora MARIA, la semejanza del ZION divino. Para el seor mor en la matriz de la Virgen, y fue trado adelante por ella sin la unin carnal. Y las diez palabras (Decalogue) de la ley fueron escritas por el dedo del dios, y hechas (es decir, colocado) en ZION, el Tabernacle de la ley del dios. Y ahora, viene el ye, y declararemos de la ley de MOSES las profecas de los profetas nuestros padres, los hombres santos del tiempo olden, y las profecas referentes a CRISTO nuestro Redeemer, de modo que las generaciones de la posteridad puedan or la interpretacin (o, explicacin) de la historia, y relacionaremos a ellos la narrativa de la interpretacin del Scriptures. Entonces comenzaremos con el principio del libro, y haremos [t] para entender en el alcohol, como el saith de DAVID, con el alcohol santo, en el principio el libro fue escrito debido a m. 1 Y uno contestado y dicho, cul es el principio del libro? Y contestaron y dijeron a l, l son la ley que fue escrita referente a CRISTO, el hijo del dios. Y saith, 'en el dios que comenzaba hizo los cielos y el earth'1; y existieron a partir de tiempo olden. La tierra era sin forma ahora, pero haba mezclada junta oscuridad, y vientos, y agua, y niebla, y polvo; todos los stos fueron mezclados juntos. Y el alcohol del dios asom sobre las aguas. Este meaneth que por la palabra del dios los cielos y la tierra fueron creados; y estas palabras significan que el alcohol del dios mor sobre toda la creacin.

P. 170

Notas al pie de la pgina


p. 167

1 Juan xxi. 25.


p. 169

1 salmo xl. 7.
p. 170

1 gnesis i. 1.

96. Respecto a la profeca sobre CRISTO


Por otra parte MOSES proclamado en la ley y dicho, un profeta como me se levantar para arriba para ti de tus hermanos, y hearken ye a l; y cada alma que no hearken a ese ye del profeta arraigar hacia fuera entre de la gente. 2 y ste l dijo referirse a CRISTO el hijo del dios. Y l tambin prophesied referente a su Crucifixion, y dijo, cuando las serpientes afligieron a nios de ISRAEL que gritaron hacia fuera a MOSES, y MOSES grit hacia fuera al dios para entregarlos de las serpientes. Y el dios dijo a l, hace una imagen de latn de una serpiente y la suspende en un lugar en donde puede ser conocido como muestra, y dej cada quin vivir una mirada mordida hath de la serpiente sobre esa imagen del latn, y l. Y cuando no pudieron mirarla murieron, y los que miraban en ella y creyeron vivido. 3 y de modo semejante eran l con CRISTO; los que no te prestaron ninguna atencin y no creyeron en l fallecieron en SHEL, y los que creyeron y hearkened a l heredaron la tierra de la vida eterna, donde nunca habr dolor o sufrimiento. Y ahora daremos a conocer a ti cmo no prestaron ninguna atencin a CRISTO, la palabra del dios. Cundo los nios del spake contra MOSES, refrn de ISRAEL, es P. 171 ese hath del dios hablado a MOSES solamente? Cmo es que nosotros tambin no or la palabra del dios que podemos creer en l? 1 y el dios, quin knoweth los corazones de hombres, odos el murmuring de los nios de ISRAEL, y l dijo a MOSES, el dost de mil pide el perdn la gente thy, pero ellos los murmullos contra el thee, refrn, por qu dios del doth no habla con nosotros? Y ahora, si creen en m, dejarlos venir aqu a m con thee. Y deciros que purificarse, y lavar su ropa, y dejen a grandes hombres de ISRAEL ir hasta oigan qu comandos os dar, y los dejen or mi voz y realizar los mandamientos cul te dar. Y MOSES dijo a nios de ISRAEL qu te haban ordenado, y la gente arque bajo antes de dios, y ella se purific en el tercer da. Y las setenta ancianos de ISRAEL2 entraron para arriba el montaje SINA, y salieron del campamento y ascendieron montaje SINA. Y eran distantes de uno a el espacio del vuelo de una flecha, y todava estaban paradas, cada uno que haca frente a su vecino. Ahora, aunque haba muchos de ellos y utilizaron sus esfuerzos, no podan ascender en la nube con MOSES, y temen y temblor agarrado sobre ellos, y la sombra de la muerte los envolvi; y oyeron el sonido del cuerno y de las pipas, y [se sentan] la oscuridad y los vientos. Y MOSES entr la nube y llev a cabo el inverso con el dios, y todos los grandes hombres de ISRAEL oyeron esa voz del dios, y eran asustados y temblados con terror, y debido a el terror abrumador que estaba en sus corazones l no poda estar parado para arriba. Y cuando vino MOSES adelante dijeron a l, no oiremos esta palabra del dios de modo que no poder dado del terror. Y behold, nosotros saben que inverso del holdeth del dios con thee. Y si haya cualquier cosa que l dira a nosotros, hace mil hearken adems y lo declara a nosotros. Ser mil del P. 172 a nosotros una boca por lo que se refiere a dios, y seremos a l su propia gente. El ye no nos considera que negaron a CRISTO y dichos, no hearken a esa voz de modo que no poder morir en terror? Ahora CRISTO era la palabra del dios, y por lo tanto cuando dijeron, no hearken a esa voz, ellos significamos, nosotros no creemos en CRISTO. Y otra vez spake de MOSES a dios y dicho, Shew me cara de Thy. 1 y el dios dijo a MOSES, nadie puede mirar sobre mi cara y vivir, pero solamente como en un espejo. La cara thy de la vuelta al shalt del oeste y de mil ve en la roca el reflejo de mi cara. Y cuando MOSES vio la sombra de la cara del dios, su propia cara brill con un brillo que era siete veces ms brillante que el sol, y la luz era tan fuerte que los nios de ISRAEL no podran mirar sobre su cara excepto con un velo. Y l vio con eso que no desearon mirar

sobre la cara del dios, para ellos dijo a l, hace a nosotros un velo de modo que no poder ver la cara thy. 2 y tener dicho estas palabras es evidente que odiaron or hablar de sus palabras y de la vista de su cara. Y por otra parte, cuando ABRAHAM tom a su ISAAC del hijo para arriba en el montaje ARMLWS (CARMEL), el dios envi abajo de cielo un espoln para el rescate de ISAAC. Y no mataron a ISAAC, pero el espoln que haba venido abajo de cielo fue matado. Ahora ABRAHAM debe ser dios interpretado el padre, e ISAAC debe ser interpretado como smbolo de CRISTO el hijo. Y cuando l vino abajo del cielo para la salvacin de ADN y de sus hijos, no mataron al Godhead que haba venido abajo de cielo, solamente su cuerpo que l haba puesto encendido para nuestros sakes, que el cuerpo terrenal que l haba puesto encendido de MARIA, fue matado. Puede el ye entender y saber esa semejanza y similitude para ser terrenal ISAAC, el hijo de ABRAHAM, que era un ofrecimiento de la voluntad de P. 173 su padre? El espoln divino se convirti en un rescate (o, substituto), y redimieron al hijo de ABRAHAM. Y en cuanto a l que vino abajo, el hijo del dios, l hizo el rescate del Godhead, su cuerpo para el terrenal, y l muri en su cuerpo, el Godhead que sufra en ningn sin cambios sabio y restante; y el mortal hizo que viva en la resurreccin con el Godhead. Y es claramente manifesto: en que CRISTO, el hijo del dios, hath nos redimi, l hath nos magnific los hombres. Y debemos honrar especialmente, sobre la tierra y en el cielo, esta nuestra seora MARIA la Virgen, la madre del dios. Y, hearken el ye a esta explicacin referente al primer hombre, que es nuestro padre
ADN. La VSPERA fue creada de un hombre, de un hueso en su lado, sin carnal abraza y

unin, y ella hizo su compaero. Y oyendo la palabra de la astucia, de ser el helpmeet de ADN ella hizo los murderess hacindote a los transgress el comando. Y en su dios de la misericordia el padre cre la perla en el cuerpo de ADN. l limpi el cuerpo de la VSPERA y lo santific y hecho para l una vivienda en ella para la salvacin de ADN. Ella [es decir, MARIA] naci sin defecto, porque l hizo su puro, sin la contaminacin, y ella redimi su deuda sin la unin carnal y la abraza. Ella trajo adelante en carne divina a rey, y l naci de ella, y l renov su vida en la pureza de su cuerpo. Y l mata muerte con su cuerpo puro, y l se levant sin la corrupcin, y l hath nos cri para arriba con l a la inmotalidad, el trono del divinity, y l hath nos cri hasta l, y hemos intercambiado vida en nuestro cuerpo mortal y encontramos la vida que es inmortal. Con el seduction de ADN sufrimos la afliccin, y la resistencia paciente de CRISTO nos curamos. Con la transgresin de la VSPERA morimos y fuimos enterrados, y por la pureza de MARIA recibimos honor, y exalted a las alturas.
p. 174

Y EZEKIEL tambin prophesied referente a MARIA y dicho, vi una puerta en el este que fue sellado con un sello grande y maravilloso, y no haba ninguno que entr l excepto el seor de anfitriones; l entr con l y vino adelante therefrom. 1 ahora oye el ye esta explicacin: Cuando l saith, yo vio una puerta, era la puerta de la puerta del cielo, la entrada de los santos en el reino de los cielos. Y cuando l saith que era en el este l referreth a su pureza y a su belleza. Los hombres la llaman la puerta de la salvacin, y tambin del whereunto del este la mirada de los santos con alegra y gladness. Y el closedness de cul l referreth del speaketh a su virginity y a su cuerpo. Y cuando l saith que la sellaron con un sello grande, maravilloso, este showeth llano que a God la sell, el el grande y maravilloso, a travs del fantasma santo. Y cuando l saith, ningunos goeth a travs de l excepta a seor de anfitriones, l goeth adentro y

cometh hacia fuera, [l meaneth] el creador de los cielos y la tierra, el creador de los ngeles y hombres y los seores. El seor de anfitriones es la fruta del Godhead, que pone encendido nuestro cuerpo de ella, CRISTO. l entr y vino adelante de ella sin la contaminacin de ella. Y MOSES tambin prophesied referente a MARIA, refrn, vi un arbusto de zarza en el montaje SINA que el fuego devouring consumi no. 2 y el significado de este fuego es el Godhood del hijo del dios; y el arbusto de zarza, que se quem sin las hojas de eso que eran encogidas, es MARIA.

Notas al pie de la pgina


p. 170

2 comparar Deuteronomy xviii. 15. 3 nmeros xxi. 7.


p. 171

Nmeros 1 XII. 2. 2 nmeros XI. 16-24; xodo xix.


p. 172

1 xodo xxxiii. 18-23. 2 xodos xxxiv. 33.


p. 174

1 xliii de Ezekiel. 1. 2 xodos iii. 2.

97. Respecto al Murmuring de ISRAEL


Y los nios de ISRAEL murmured de nuevo referente al ministration de los sacerdotes antes del seor, refrn, no somos ISRAEL, nosotros la semilla de ABRAHAM, y porqu no podemos nosotros tambin ofrecer encima de sacrificio como l en P. 175 la tienda del testigo por el Tabernacle de la ley del dios, el ZION santo, con censers e incienso y los instrumentos santos? Por qu deben MOSES, y su AARON del hermano, y sus nios solos hacer esto? Somos no poblamos quin el hath del dios elegido tanto como son, y nosotros no har el suyo voluntad? Y cuando MOSES oy que [esto] l dijo a ellos, hacer el ye qu voluntad del ye. Y las ancianos de ISRAEL fueron y haban hecho el wherewith de setenta censers al cense ZION y al dios de la alabanza, y tomaron incienso y los carbones en los censers, y fueron entrar en el santo de Holies a la oferta encima del incienso. Y lanzaron inmediatamente el incienso en los censers, en el primer oscilacin de ellos el fuego vino adelante de los censers, y fueron quemadas encima de inmediatamente y derretidas lejos. Y como melteth de la cera antes de la cara del fuego, sin embargo derriten lejos; y como withereth de la hierba cuando approacheth de la llama, sin embargo era ellas consumi, junto con sus instrumentos, y no haba nada a la izquierda de ellos excepto sus censers. Y el dios dijo, santificar a m estos censers para mi tienda (o, Pavilion), y sern utilizados para mis ofrendas, porque consecrated por la muerte de esos hombres. 1 Ahora el censer es MARIA, y CRISTO, el hijo del dios, el Godhead, es los carbones, y el olor del incienso es el perfume de CRISTO, y a travs del perfume de l los Apostles, y los profetas, y los Martyrs, y los Monks, han rechazado el mundo y han heredado el reino del cielo. Y las cadenas de los censers son la escala que la sierra de JACOB, en la cual [los ngeles] se aferr mientras que fueron para arriba y vinieron abajo; y sobre el perfume del incienso los rezos del puro van hasta el trono del dios. Y cuando la llama se haba quemado encima de los sinners, la gente que era los parientes de stos que haban sido destruidas reviled a MOSES y a AARON, y dicho a ellos, Ye ha hecho a nuestras ancianos para fallecer; y P. 176 tomaron piedras para empedrar a MOSES y AARON.1 y el dios eran excesivamente wroth con ISRAEL, y l abominated como trapo asqueroso los consejos de DATHAN y de ABIRAM, los hijos de KORAH. Y la palabra del dios hizo una muestra a la tierra, y la tierra abri su boca y trag los para arriba, junto con todos sus compaeros, y sus esposas, y sus nios, y sus bestias. Entraron abajo SHEL vivo, y la tierra se cerr para arriba sobre l. Y en cuanto la gente que haba sido asociada a ellos y haba odo a su dios de los revilings [de MOSES] enviado sobre ellos una plaga, y a ellos muri inmediatamente. Y MOSES y AARON vinieron con incienso y los censers, y lloraron antes de dios, y entreated lo para el perdn para la gente, refrn, recordar, seor de O, amigo de ABRAHAM Thy, y criado de ISAAC Thy, e ISRAEL Thy el santo, porque somos su semilla, y los nios de la gente de Thy. La clera fresca de Thy por lo que se refiere a nosotros, y se da prisa para ornos, nos destruye no, y quita el castigo de Thy sobre de la gente de Thy. Y el dios la sierra Merciful la sinceridad de MOSES, y tena compasin sobre ella. Y el spake del dios a MOSES y dicho a l, habla mil a esta gente y dice a ella, santificar el ye vosotros mismos, y traer a ye para cada uno de las casas de tus padres una barra, y escribir el ye [el nombre] sobre l de modo que el ye pueda conocer a sus barras, mil y AARON thy del hermano. Ahora de tus casas dejar a AARON escribir sobre tu barra, pero sobre thine poseer la barra no hacen ninguna marca, porque ser un milagro perfecto para los nios de la gente thy, una justificacin para el travieso, y una

muestra de la vida para todos los los que crean. Si el didst de mil ahora escribe [nombre thy] con ellos, diran a thee, este hath sido trabajador de milagros de viejo por la palabra del dios; dejarlos decir esto cuando os he demostrado un milagro por l (es decir, la barra). Pero para la casa del padre thy escribir sobre la barra de AARON. 2

Notas al pie de la pgina


p. 175

1 ver los nmeros xvi.


p. 176

1 comparar el xodo xvii. 4; Numera xvi. 41. 2 nmeros xvii. 8.

98. Respecto al Rod de MOSES y al Rod de AARON


Y el spake de MOSES estas palabras a ellos, y ellos trajeron una barra en cada uno de las casas de sus padres a que haban elegido para la pureza, y haba doce barras. Y MOSES escribi sobre sus barras los nombres de sus padres: en la barra de AARON fue escrito el nombre de LEVI, y en la barra de KARMN fue escrito el nombre de JUDAH, y en la barra de ADNYS fue escrito el nombre de REUBEN, y en la barra de cada hombre de todas las casas de ISRAEL fue escrito de modo semejante el nombre de su padre. Y el dios dijo a MOSES, llevar [las barras] a ZION, a la tienda del testigo, y cerrarlo para arriba en esto hasta que la maana, y [entonces] lo toma hacia fuera antes de los hombres y da a cada uno de ellos su barra, segn las casas de sus padres que nombres se escriban en las barras, y encontrarn al hombre en que barra una marca es l que he elegido ser sacerdote a m. Y MOSES dijo a gente estas palabras, y segn como el dios las haba ordenado. Y entonces, cuando haba venido la maana, MOSES tom las barras, y todas las ancianos de ISRAEL y AARON vinieron. Y MOSES vino antes de ellas, y l levant para arriba las barras y las trajo antes de toda la gente, y la barra de AARON fue encontrada con la fruta y la flor de una almendra que emiti un perfume fragante. Y MOSES ahora dijo a ellas, ye de la mirada. sta es la barra que el seor tu hath del dios elegido, ye del miedo l y lo adora; y toda la gente arque abajo antes de dios. Ahora esta barra es MARIA. Y la barra que sin el agua estall en el indicateth MARIA de la floracin, de el cual fue llevado, sin la semilla del hombre, la palabra del dios. Y eso l saith yo tienen elegido, yo hacer manifesto milagro, y l estar sacerdote a yo, meaneth que dios eligi MARIA fuera de todo el congregacin de ISRAEL, P. 178 as como DAVID su padre prophesied, decir, el loveth del seor las puertas de ZION ms que todos los habitations de JACOB, 1 y l dijo ms lejos, maravilloso es su discurso referente al thee, ciudad de O del dios. 2 y cuando l saith, ms que todos los habitations de ISRAEL y ella puertas [l referreth] el silencio de su boca, y la pureza de sus labios, y la alabanza que goeth adelante de su boca, como la miel que floweth de sus labios, y la pureza de su virginity que estaba sin el punto o defecto o impureza antes de que ella trajera adelante; y despus de que ella la tuviera trado adelante fuera pura y santa, y as que ser, as como l estaba, a toda la eternidad. Y en los cielos ella goeth alrededor con los ngeles una cosa pura; y ella es la barra de AARON. Ella liveth en ZION con el pote que se llena del manna, y con las dos tablas que fueron escritas con el dedo del dios. Y el ZION divino, espiritual est sobre ellas, el ZION, la fabricacin y la constitucin de el cual son maravillosas, de que el dios mismo es su fabricante y Fashioner para el habitation de su gloria. Y el spake del dios a MOSES [el decir], hace un Tabernacle de la madera que es indestructible [por los gusanos y la putrefaccin], y lo cubre encima con las placas del oro fino, cada parte de eso. 3 y el oro es la fineza del Godhead que vino abajo de cielo, para el comprehendeth del Godhead todo el cielo y tierra; y de modo semejante se platea con oro el Tabernacle, el domicilio del ZION divino. Y el Tabernacle debe ser interpretado como MARIA, y la madera que es indestructible debe ser interpretada como CRISTO nuestro Redeemer. Y el Gmr, 4 que es el pote de oro dentro del Tabernacle, debe ser interpretado como MARIA, y el manna que est en el pote debe ser interpretado como el cuerpo de CRISTO P. 179 que vino abajo de cielo, y la palabra del dios que se escribe sobre las dos tablas debe ser interpretado como CRISTO, el hijo del dios. Y el ZION espiritual debe ser interpretado como la luz del Godhead. La perla espiritual que se contiene en el Tabernacle es como una gema brillante del gran precio, y l que el hath la adquiri holdeth l firmemente en su mano, agarrndolo y ocultndolo en su mano, y

mientras que la gema es en su mano su goeth del dueo en el Tabernacle, y l es un interno en esto. Y l a que el possesseth la perla se interpreta como la palabra del dios, CRISTO. Y la perla espiritual se agarra que debe ser interpretada como MARIA, la madre de la luz, a travs de la cual' AKRTS ", el puro, asumi un cuerpo. En ella l hizo un templo para se de su cuerpo puro, y de ella naci la luz de la luz, dios del dios, que naci de su propia voluntad libre, y no fue hecho por la mano de otra, pero l hizo un templo para se con una sabidura incomprensible que transcendeth la mente del hombre. Y en otra ocasin, cuando el dios trajo ISRAEL de EGIPTO, thirsted para el agua en KDS, y murmured y lloraron antes de MOSES; y MOSES fue al dios y lo hizo para saber esto. Y el dios dijo a l, la barra thy de la toma y golpea violentamente esta roca " 1; y MOSES golpe violentamente la roca longitudinalmente y el breadthwise bajo la forma de cruz, y el agua fluy adelante, doce corrientes. Y bebieron su terrapln del agua, su gente y sus bestias, y cuando haban bebido que la roca sigui despus de ellas. Y la roca debe ser interpretada como CRISTO, y las corrientes del agua como los Apostles, y el a que l bebi como la enseanza de los Apostles, y la barra es la madera de la cruz. Y la roca es estable, como ella saith en el evangelio, l a que el buildeth sobre una roca no sea movido por los demonios. 2 y otra vez l saith, yo son la puerta, y P. 180 otra vez l saith, yo es la puerta. 1 y observa el ye que al hablar l distingui entre sus discpulos as como l hizo entre los que [vino] despus de ellos, de los obispos y de la comunidad cristiana. Arte de mil la roca, l dijo a PETER, y sobre thee construir a gente cristiana. 2 y otra vez l dijo, soy el pastor de las ovejas, 3 y l dijeron a l tres veces, alimento mis ovejas. 4 y l dijo otra vez que soy el vstago de la vid, y a ellas l dijo, Ye son sus ramas y sus racimos de la fruta. 5 Y la barra de MOSES por medio de la cual l realiz el milagro debe ser interpretada como la madera de la cruz, por el que l entregara a ADN y a sus nios del castigo de diablos. Y como MOSES golpe violentamente el agua del ro therewith, y te dio vuelta en sangre, y matan sus pescados, de modo semejante muerte de la cinaga de CRISTO con su cruz, y trado los de SHEL. Y como MOSES golpe violentamente en el aire con su barra, y la tierra entera de EGIPTO lleg a ser oscuro para tres das y tres nights6 con una oscuridad que se podra sentir de modo que [los EGIPCIOS] no pudiera levantarse de sus sofs, tan tambin CRISTO, siendo crucificado sobre la cruz, aliger la oscuridad de los corazones de hombres, y se levant para arriba de los muertos en el tercer da y la tercera noche. Y como la barra de MOSES se cambi y transform itself7 por la palabra del dios, el ser vida seca con todo que posea, y vida que posea con todo se convirti en una cosa seca, sin embargo CRISTO con la madera de su vida hecha cruzada para la gente cristiana que crey en l, y con la muestra de la cruz la hizo para conducir a diablos ausentes. Para los demonios y los cristianos se cambi; los seres espirituales se convirtieron en reprobates, y con transgressing el mandamiento de su seor que se convirtieron exili unos por la fuerza de su cruz. Y tenemos seres espirituales convertidos del P. 181 con la recepcin de su cuerpo y sangre en el lugar de esos seres espirituales que fueron exiliados, y tenemos seres convertidos dignos de alabanza que han credo en su cruz y en su resurreccin santa. Y como MOSES golpe violentamente las montaas estirando hacia fuera sus manos con su barra, y trajo adelante castigos por el comando del dios, sin embargo CRISTO, estirando hacia fuera sus manos sobre la madera de la cruz, expuls a los demonios de hombres por la fuerza de su cruz. Cuando el dios dijo a MOSES, golpe violento con la barra thy, l signific, hace la muestra de la cruz de CRISTO, y cuando el dios dijo a MOSES, del estiramiento mano thy hacia fuera, 1 l signific que por separarse fuera de su CRISTO de la mano el hath nos redimi

de la servidumbre del enemigo, y hath dado nos vida por estirar de su mano sobre la madera de la cruz. Y cuando AMALEK luch con ISRAEL, MOSES entr para arriba la montaa, y AARON estaba con l; fueron hasta ruegan porque prevaleca AMALEK. Y el dios orden a MOSES y dijo a l, mano thy del estiramiento hacia fuera hasta el obtaineth de ISRAEL la energa [excedente AMALEK]. 2 y l saith en el TRH que las manos de MOSES fueron llevadas a cabo hacia fuera hasta la puesta del sol; pero las manos de MOSES llegaron a ser pesadas, y siendo aweary l cay sus manos que haban sido estiradas hacia fuera, y entonces ISRAEL dejado para prevalecer y sus enemigos las superaron. Y cuando MOSES mantuvo su mano ascendente y estir hacia fuera derecho, AMALEK fue superado, e ISRAEL puso al vuelo y venci a su enemigo AMALEK. Y cuando AARON y HR (HUR) vieron esto, llenaron encima de piedras a la derecha y en la izquierda de MOSES, e hicieron las manos de MOSES para reclinarse sobre las piedras que haban acumulado, y AARON en la su derecha y HR en su izquierda sostuvieron a MOSES para arriba con sus hombros, de modo que sus manos no pudieran caer de su estiradas hacia fuera coloquen.
p. 182

Y ahora explicar esto a ti. La guerra de AMALEK contra ISRAEL es la guerra de believers contra los demonios, y antes de que crucificaran a CRISTO los demonios conquistaron a believers. Pero cuando l estir hacia fuera su mano en la madera de la cruz debido a el pecado de ADN y de sus nios, y cuando l estir hacia fuera su mano y su palma fue perforado [con los clavos], los que fueron selladas con la muestra de la cruz de CRISTO los conquistaron (es decir, los demonios). Estirar de la mano del indicateth de MOSES la cruz de CRISTO; y ese AARON y HR builded encima de indicateth de las piedras la madera de la cruz y de los clavos. E indicateth de AARON el ladrn a la derecha, y HR el ladrn a la izquierda; e indicateth de AMALEK los demonios, y el rey del indicateth SATAN de AMALEK. Y como referente a sa los (el AMALEKITES) conquistaron, este indicateth que hemos conquistado los demonios y el SATAN por la resurreccin de CRISTO y por su cruz. Y otra vez cuando ISRAEL sali de EGIPTO que vinieron al agua amarga, y carecieron la bebida porque el agua era amarga; y primero de todos murmured debido a la amargura del agua. Y el dios dijo a MOSES, levantar para arriba la barra thy, y echarla en el agua, 1 y firmarla con la muestra el del derecho cruzado e izquierdo. Ahora marcar qu followeth. El dios dicho a l, lo dej haba llegado a ser dulce, entonces el agua no habra llegado a ser dulce? Pero l hizo manifesto que por la muestra de la cruz todo becometh bueno, y dulce amargo del becometh del agua, y se por la fuerza de la cruz de JESS CRISTO cada becometh contaminado de la cosa bueno y agradable. Y aqu declarar a thee con todo otras materias del resto de los profetas referentes a su Crucifixion. Saith de DAVID, han perforado para m mis manos y mis pies " 2; ahora este referreth claramente a los clavos de sus manos y de sus pies. Y otra vez l el saith, P. 1 183 ellos me hizo el vinagre de la bebida para mi sed, y este showeth claramente que l bebi el vinagre debido a el pecado de ADN. La respiracin de la vida que haba respirado sobre ADN bebi el vinagre, y la mano que haba fundado la tierra fue perforada con un clavo. l que por ADN se rebaj s mismo naci, y tom la forma de un criado.

Notas al pie de la pgina


p. 178

1 lxxxvii del salmo. 2. Lxxxvii de 2 salmos. 3. 3 xodos xxv. 10, una arca de madera del shittim. 4 xodos xvi. 33, toman un pote, y ponen un omer por completo del manna en esto.
p. 179

1 xodo xvii. 6. 2 Matthew vii. 24, 25.


p. 180

1 Juan x. 7, 9. 2 Matthew xvi. 18. 3 Juan x. 11, 14. 4 Juan xxi. 17. 5 Juan xv. 5, 16. 6 xodos x. 21, 22. 7 xodos vii. 10.
p. 181

1 xodo vii. 19; viii. 2 xodos xvii. 11, 12 FF.


p. 182

1 comparar el xodo xv. 25. 2 salmo xxii. 16.


p. 183

1 lxix del salmo. 21.

99. Respecto a los dos criados


Ahora [es dicho] que cierto rey tena dos esclavos: el era arrogante y fuerte, y el otro era humilde y dbil. Y el esclavo arrogante super el humilde, y golpe violentamente a lo y a todo sino cinaga l, y lo rob, y el rey sobre su trono los vio. Y el descender del rey agarr a esclavo arrogante, y lo bati, y machacado te, y lo limita en fetters, y lo ech en un lugar de la oscuridad. Y l levant encima de su esclavo humilde y dbil, y lo abraz, y cepill lejos el polvo de l, y lo lav, y verti el aceite y el vino en sus heridas, y lo fij sobre su asno, y trado lo en su ciudad y lo fij para arriba en su trono, y lo asent en su mano derecha. Ahora el rey est en la verdad CRISTO, y el criado arrogante a que he mencionado es SATAN, y el criado humilde es ADN. Y cuando la sierra de CRISTO cmo el criado arrogante super el humilde, y lo ech abajo en el polvo, l vino abajo de su trono y levant encima de ADN, de su criado, y del lmite SATAN en fetters en el terror de SHEL. Y l asent a cuerpo de ADN sobre el trono de su Godhead, y lo magnific, y exalted lo, y lo honr; y todos los seres te elogi que l haba creado, los ngeles y los archangels, los millares de millares, y los diez de millares de millares de seres espirituales. Para l trajo a punto bajo el arrogante y criado encima del humilde, y reducido el arrogante a la vergenza y exalted al honor P. 184 el humilde, y rechazado el arrogante y am el humilde, y despreci el arrogante y tena compasin en el humilde. l ech abajo del arrogante de su alto lugar, y levant a pobres para arriba del polvo. l arrebat lejos el poderoso de su honor, y levant encima de los pobres de la corrupcin, porque con l es honor y deshonra. Quin l wisheth al honor l honoureth, y quin l wisheth para deshonrarlo disgraceth.

100. Respecto a los ngeles que rebelaron


Y haba ciertos ngeles con los cuales el dios era wroth-now l, el Knower del corazn saba -y reviled a ADN, refrn, puesto que el amor demostrado hath del dios a l l hath nos fijaron para ministrar a l, y las bestias y las cosas del arrastramiento, y los pescados del mar, y los pjaros del aire, y todas las frutas, y los rboles del campo, y los cielos y la tierra tambin; y l hath design los cielos para darte la lluvia, y la tierra para darte las frutas. Y el sol y de la luna el hath tambin l dado lo, el sol para darlo ligero por da y la luna para darlo ligero en la estacin de la noche. l hath lo form con sus dedos, y l hath lo cre en su propia imagen, y l hath lo bes y respir sobre l el alcohol de la vida; y l saith a l, mi hijo, mi firstborn, mis queridos. Y l hath lo fij en un jardn para comer y para gozarse sin enfermedad o el sufrimiento, y sin trabajo o trabajo, pero l hath te orden a que no comiera a partir de un rbol. Y siendo dado todas estas cosas por God, el hath de ADN transgressed y comido de ese rbol, y l hath se odia y se rechaza, y hath del dios conducido te del jardn, y de ese ADN del tiempo el hath abandon su esperanza, porque l hath transgressed el mandamiento de su creador. Y el dios contest a los ngeles que reviled a ADN en este sabio, y l dijo a l, por qu el ye ADN revile en esto sabio? Para l es carne, y sangre, y cenizas y polvo del P. 185. Y los ngeles contestados y dichos a l, mayo declaramos antes de Thee el pecado de ADN? Y el dios dijo a ellos, declarar el ye [su pecado], y hearken a ti, e I mismo te contestar por lo que se refiere a ADN mi criado. Para el dios haba trabajado a nombre de ADN. Y el dios dijo, lo cre fuera del polvo, y no echar lejos el que he formado. Lo traje adelante de non-existence, y no har mi obra un laughingstock para sus enemigos. Y esos ngeles dijeron, alabanza estn a Thee, seor de O. Para mil, el Knower de los corazones, ms knowest que tenemos reviled a ADN porque l hath transgressed el mandamiento de Thy que l no deba comer de un rbol despus de hadst de mil hizo te a seor sobre todo que el hast de mil cre, y hadst fijado te sobre cada trabajo de las manos de Thy. Y si hadst de mil no dicho te, y si el hadst de mil no ordenado te a no comer de un rbol all no habra sido ninguna ofensa [en su parte]; y si l hubiera comido debido a una carencia del alimento no habra sido ofensa [en su parte]. Pero la palabra de Thy lo hizo para saber, y el didst de mil dice, 'tan seguramente como mil ms eatest de este dado del shalt de mil del rbol. '1 y l, despus de or esto, hizo en negrilla y comi. El didst de mil no dejado te carecer las frutas dulces para comer del jardn, y el didst de mil no dejado te carecer uno para confortar a lo y a un compaero tienen gusto a se. Y estas cosas que decimos y que damos a conocer a Thee, y hemos revelado a Thee cmo l el hath transgressed el mandamiento de Thy. Y el Merciful y el amante de la misericordia os contest a nombre de ADN, y dijo a ellos, me tienes creaste fuera del fuego y del aire con la una [ese ye si] alabanza atenta [yo]. l me tiene cre de dos veces tantos elementos como usted-de dust y agua, y del viento y del fuego; y l se convirti [un] de la carne y de la sangre. Y en l estn diez pensamientos (o, intenciones del P. 186), el malo cinco buenos, y cinco. Y si su inciteth del corazn l a bueno, l walketh con buen intento; y si el seduceth del diablo l, l walketh con l en una trayectoria malvada. En cuanto a ti, el ye no tiene ningn otro objeto en tus mentes sino la alabanza de m, a excepcin aqulla arrogante quin produjo mal, y se convirti en el ser malvado, y fue conducido adelante de tu asamblea. Y ahora, por qu el ye se magnifica excedente ADN? Si el ye fuera como l es, y yo te hubiera creado del agua y del polvo, el ye habra sido carne y sangre, y el ye tendra transgressed mi mandamiento ms que l hath hecho, y neg mi palabra. Y los

ngeles dijeron a l, alabanza estn a Thee, seor de O! Lejos sea de nosotros! No mandamiento de Thy de los transgress, y no opondremos la palabra de Thy; para nosotros somos seres espirituales para la vida, y l es una criatura del polvo [condenado] a la locura. Y ahora intentarnos bien, y ponernos a la prueba de modo que mil ms mayest sepa si podemos guardar la palabra de Thy. Y cuando tenan vaunted de este modo dios, el amante de hombres, dicho a ellos, si ahora se pierde el ye en cuanto ste en transgressing mi palabra, el mal estar sobre tus propias cabezas, [para] JAHANNAM (o, infierno), y el fuego, y el sulfuro, y el calor ferviente, y el torbellino sern tu habitation hasta el gran da: el ye ser mantenido las cadenas que se pueden ni aflojar ni romper para siempre. Pero si la subsistencia del ye verdad mi palabra, y el ye hacen mi mandamiento, el ye se sentar sobre mi mano derecha y sobre mi izquierda. Para cada uno a que el hath conquist est poderosos, y l se conquista que ser dominado. Ahora hath de SATAN ninguna energa cualesquiera, para l hath solamente qu l maketh de germinar en la mente; y l no puede agarrar firmemente, y l no puede realizar cualquier cosa, y l no puede batir, y l no puede arrastrar, y l no puede agarrar, y l no puede luchar; l puede hacer solamente pensamientos para germinar silenciosamente en la mente. Y l que es cogido por la mente malvada l prepareth para la destruccin del P. 187; y si el hath [de un hombre] conquist la mente malvada l tolerancia y hath del findeth una recompensa que es eterna. Y a ti, segn qu deseo del ye, all ser sobre ti la mente de un hombre y del cuerpo de un hombre. Pero llevar la buena atencin ustedes mismos que los transgress del ye no mi palabra y romper no mi mandamiento; y ye vosotros mismos del defile no con comer, o el beber, o fornication, o con cualquier otra cosa cualesquiera; y ye de los transgress no mi palabra. E inmediatamente se dio a ellos con su carne de la palabra, y sangre, y un corazn de los nios de hombres. Y eran contenta dejar la altura del cielo, y vinieron abajo conectar a tierra, a la locura de bailar de los nios de CAIN con todo su trabajo del artesano, a que haban hecho en la locura de su fornication, y a sus singings, que acompaaron con el tambourine, y las flautas, y las pipas, y mucho grito, y los gritos ruidosos de la alegra y de las canciones ruidosas. Y sus hijas estaban all, y gozaron de las orgas sin vergenza, para ellas perfumadas ellos mismos para los hombres que los satisficieron, y perdieron el equilibrio en sus mentes. Y los hombres no se refrenaron por un momento, sino que llevaron la esposa entre de las mujeres los que haban elegido, y pecado confiado con ellos. Para el hath del dios ningn reclinar-lugar en los corazones del arrogante y de los que revile, pero l abideth en los corazones del humilde y los que son sinceros. Y l spake en el evangelio, refrn, afliccin est a los que se hagan righteous, y desdea a sus vecinos. 1 y otra vez l saith, loveth del dios el humilde, y l holdeth ligeramente los que se magnifican. E inmediatamente el dios era wroth con ellos, y l los limita en el terror de SHEL hasta el da del rescate, como el saith del Apostle, l trat sus ngeles del P. 188 con severidad. l los ahorr no, pero los hizo para morar en un estado del juicio, y fettered hasta el gran da. 1 la palabra del dios conquistada, que haba formado a ADN en su semejanza (o, forma), y de los que tenan reviled e hizo un laughingstock de ADN fue conquistado. Y las hijas de CAIN con quienes los ngeles tenan companied concebido, pero no podan producen a sus nios, y ellas murieron. Y de los nios que estaban en sus matrices algunos murieron, y algunos vinieron adelante; partiendo abierto los vientres de sus madres l vino adelante por sus ombligos. Y cuando fueron crecidos para arriba y el estado del hombre alcanzado se convirtieron en los gigantes, que altura

alcanz a las nubes; y para sus sakes y los sakes de sinners la clera del dios lleg a ser reservada, y l dijo, mi alcohol se basar solamente sobre ellos por cientos y veinte aos, y los destruir con las aguas de la inundacin, 2 ellas y todos los sinners que no han credo la palabra del dios. Y a los que creyeron la palabra de sus padres, e hizo el suyo voluntad, ninguna lesin vino de las aguas de la inundacin, pero l las entreg, decir, si mil ms believest mi canst de mil de la palabra excepto thyself de la inundacin. Y NOAH dijo, seor de O, yo cree la palabra de Thy, me hace para saber por qu medios puedo ser ahorrado. Y el dios dijo a l, el canst de mil sea ahorrado del agua por la madera. Y NOAH dijo, cmo, el seor de O? Y el dios dicho a l, hace thyself una arca cuatro-echada a un lado, y la construye con el trabajo del carpintero, y hace para l tres cuentos adentro, y entra l con toda la casa thy. 3 y NOAH creyeron la palabra del dios, y la hicieron [la arca], y fueron ahorrados. Ahora hearken el ye a m, y explicar a ti referente a esta cosa. Cuando el dios dio el comando que l habra podido dar a NOAH un ala como el guila y transportado lo al pas de la vida, con P. 189 toda su casa, hasta su clera con los sinners que no haban credo la palabra del dios y la palabra de sus padres, haba disminuido, o l habra podido levantarlo para arriba en el aire, o l habra podido ordenar al agua de la inundacin [que era] como una pared-no que acerque a la una montaa donde l hara a NOAH para morar con sus hijos y para no sumergir las bestias y los ganados que l dese. Pero saber que el este-Dios del ye estuvo satisfecho bien a que por medio de la madera que haba sido santificada la salvacin de su creacin debe ocurrir, es decir, la arca y la madera de la cruz. El dios dijo a NOAH, hacer eso por el que se ahorre el shalt de mil, es decir, el Tabernacle de la iglesia; y cuando l dijo a l, hacerla foursided, l demostr que la muestra de la cruz era cudruple. Ahora las cuatro esquinas de la arca son los cuernos del altar; y l orden a MOSES que hiciera la arca fuera de la madera indestructible. l dijo, santificar thee por el trabajo divino y espiritual eso de mi mano. Y hacer mil santifican el thyself de la inmundicia, e impureza, y fornication, y vindictiveness, y falsedad, junto con hermano thy y casa thy. Y el sacrificio a m un sacrificio limpio con limpieza, y yo aceptaremos thee despus de que thyself santificado hast de mil y casa thy; ordenar a toda la gente que se santifiquen, porque a mis cosas santas [debe ser ofrecido] por las santas. Y esta bsqueda del shalt de mil, el Tabernacle de mi convenio que he creado para mi alabanza. Y si el ye viene con la pureza del corazn, con amor, y con paz, sin mofa y reviling, y si el ye hace a la derecha tus corazones por lo que se refiere a m y a tus vecinos, oir tus rezos, y escuchar tus peticiones sobre todo que el ye someta a m, y vendr y estar con ti, y caminar entre ti, y morar en tus corazones, y el ye ser a m mi gente, y ser tu dios en verdad.

Notas al pie de la pgina


p. 185

1 gnesis ii. 17.


p. 187

1 comparar a Matthew xxiii. 13, y Lucas xviii. 9 FF.


p. 188

1 2 Peter ii. 4. 2 gnesis vi. 2-4. 3 gnesis vi. 14 FF.

101. Respecto a l ese existeth en todo y por todas partes


Y el dios dijo otra vez a MOSES: Hacer para m un espacio abierto antes del patio del Tabernacle; ningn hombre que es impuro sexual y sucio vendr, y nadie que no es puro. Para m estoy all, y no slo all, pero en cada lugar tener gusto del thereunto donde mi nombre se invoca en pureza. Estaba con DANIEL en la guarida [de leones], y estaba con JONAH en el vientre de los grandes pescados, y estaba con JOS en el hoyo, y era con JEREMIAH en el pozo [alimentado desde] el lago. Estoy parado debajo del ms profundo profundamente de modo que las montaas no puedan hundirse abajo debajo de las aguas; y estoy debajo de las aguas de modo que no puedan hundirse abajo sobre el fuego, y de sulfuro; Estoy parado debajo del fuego y del sulfuro de modo que no puedan hundirse abajo sobre los vientos y el moho. Estoy debajo de los vientos y de la niebla oxidada de modo que no puedan hundirse abajo bajo oscuridad. Y estoy parado bajo la oscuridad ms profunda y bajo abismos, y cada supporteth creado s mismo de la cosa en m, y todo que he creado el cometh a m como lugar del refugio. Estoy sobre la tierra, y estoy en los extremos del mundo, y soy amo de todo. Estoy en el aire, mi lugar del domicilio, y estoy sobre el chariot del Cherubim, y los hombres santos me elogio eterno por todos los ngeles y. Y estoy sobre las alturas del cielo, y lleno todo. Estoy sobre los siete cielos. Veo todo, y me pruebo todo, y no hay nada que se oculta de m. Estoy en cada lugar, y no hay otro dios adems de m, ni en el cielo sobre ni en la tierra debajo; no hay ninguno tiene gusto a m, dios del saith; Mi hath de la mano puso la fundacin de la tierra, y mi hath derecho hizo fuerte los cielos; I y mi hijo y el alcohol santo.

102. Respecto al principio


Pues DAVID prophesied por la boca del alcohol santo, refrn, con Thee era el headship en el da de la fuerza. 1 ahora qu lo hacen estas palabras, da del pudo significar? No es el da whereon CRISTO, la palabra del padre, del cielo creado y de la tierra? Para el saith de MOSES en el principio del libro, en el dios que comenzaba hizo los cielos y la tierra. 2 entienden entonces en el meaneth del principio en CRISTO; la interpretacin de comenzar es CRISTO. JUAN el Apostle, el hijo de ZEBEDEE, saith referente a CRISTO, esto es el primer (o, comenzando) quin hemos odo y hemos visto, a que hemos sabido, y que tienen nuestras manos fieltro. 3 y nosotros se relacionarn a ti cmo tenemos una porcin con l, y el ye que cree nuestras palabras tendr una porcin con nosotros. Y LUCAS el saith del discpulo en los actos de los Apostles, en el principio hacemos el discurso referente todo, 4 y a el que l saith [sheweth] ese CRISTO era el rescate de todos, y creemos en l. Y MARCAR a evangelista en el principio de tu libro escribi, decir, el principio del evangelio es JESS CRISTO, el hijo del dios " 5; y estas palabras significan que CRISTO era los tidings alegres para los profetas y los Apostles, y que todos hemos participado en su tolerancia. Y otra vez JUAN que el evangelista escribi, decir, en el principio estaba la palabra, y esa palabra estaba con el dios; y en otro lugar su showeth de la palabra [ste] llano, y l saith, y en el principio era adems dios la palabra. 6 y ahora observan eso que la palabra del padre es CRISTO, por el que l hiciera los cielos y la tierra y cada cosa creada. Es l que cre, y sin l nada que vino entr en ser, P. 192 nada cualesquiera: l spake, y ellos entraron en ser; l orden, y fueron creados. 1 y la tercera cosa gloriosa, hearken [a ella]: A travs de la respiracin de su boca l cre todo su anfitrin. 2 este maketh manifiestan el alcohol santo, que se refiere claramente. Y qu decir? Lloremos para ellos. La afliccin est a los JUDOS y a los pagans (' ARAM) que han vagado de la verdad y han rechazado someter al amor del dios, con el cual en su calidad l hath am a hombre. Para despus de que rechazaran a ADN con su pecado que l lo ahorr por la grandeza de su misericordia, siendo crucificado en la madera de la cruz, sus manos que son perforadas con los clavos. Con su palma estirada hacia fuera en humildad, y su cabeza arque en un lado, para nuestros sakes que l, a quien el sufrimiento unfitting, sufri en la majestad eterna de su Godhead. l muri que l puede ser que destruya muerte; l sufri el agotamiento que l puede ser que d a fuerza al cansado estando del polvo; athirst l bebi el vinagre, l fue coronado con una corona de espinas; l temi no y no estaba avergonzado de la contumelia y el odio y la expectoracin de los JUDOS contaminados. l sufri batir, l era buffeted con los puos, lo perforaron, l transfixed con los clavos, l era reviled y de imitacin, siendo dios y el rey de la muerte, y el Bestower de la gloria, y debido a esto l aguant pacientemente toda la deshonra. Cansado y desgraciado, lo hicieron triste cuando lo rechazaron y lo odiaron; pero fuerte y glorioso, qu podra entristecerlo cuando l trajo cargas falsas contra l? Para l s mismo conoca a su Godhead, y a te saba su gloria, y l se saba. Y no haba ninguno que te conoca, porque l era el creador de todo. Y si te hubieran conocido no habran crucificado a seor de la alabanza (o, gloria). Y l dijo en su misericordia, perdonarlos, padre, para que ellos el P. 193 sabe no lo que l lo hace. 1 l compar a su creador algo que haba sido creado, y matan un sojourner que no perteneci a las criaturas mortales, y l no era una cosa que haba sido hecha con la mano. Pero l s mismo era el fabricante, y l s mismo era el creador, luz de la luz, dios del dios, hijo del padre, JESS CRISTO.

l era el refugio, l era el alimentador, l era el director; l, que dominio estaba sobre cul est en el colmo, y sobre todo, rebajado. As como ISAIAH, el hombre de palabras afiladas entre los profetas, saith, l era un hombre humilde, y su aspecto fue rechazado, como una raz que l se ocult en tierra secada, l vino en la carne, un est de la tierra, [aunque l eran] el Sustainer del universo y al salvador del universo. 2 y belleza del ascribeth de DAVID a l, decir, en Thy beauty3 y en el goodliness de Thy de la forma. Y otra vez l saith, su forma es ms grande que el de los nios de hombres. Y otra vez adelante lo saith, Graciousness vierten de los labios de Thy. Y otra vez l saith, aright directo con prosperidad, y reinado con righteousness, y justicia, y sinceridad. 4 y otra vez l saith referente a los JUDOS, los enemigos de la verdad, las flechas de Thine son agudos y fuertes en los corazones de los haters del rey; 5 correcto que deben transfix sus corazones, l saith a los que no me deseaban para ser rey, y sern trados antes de m y perforados [con las lanzas]. Y otra vez saith de ISAIAH referente a los JUDOS, he buscado para ellos y los encontr no; He llamado a ellos y no me han contestado; Tengo los am y me han odiado. 6 y otra vez saith de DAVID, volvieron a m malvado para el bueno, y me odiaron a cambio de mi amor para l. 7 y otra vez saith del P. 194 ISAIAH, con sus labios profesan el amor para m, pero en sus corazones guardan lejos de m, y el su adorarse de m es una cosa vaca. 1 y como saith de MOSES, me han movido a la clera con sus dioses, y los mover a los celos con el que no sea una nacin, porque l es una gente que se destruye consejo. 2 Y los que dicho, no tenemos ninguna ley, a ellos hath la ley dado, porque dios son el donante de la ley a cada. Y el dios recompens a JUDOS segn su maldad, y l trat el GENTILES segn su simplicidad. Para l es merciful y compasivo a los que lo inviten y que tomen el refugio en l, y que se purifica de todo el uncleanness en la iglesia y en el Tabernacle de la ley del dios; y l loveth los que lloran y as como STEPHEN repent, [uno] de los setenta discpulos saith.3 ahora entre los setenta discpulos all era siete quines fueron elegidos para el servicio con los doce Apostles, para realizar servicio con SLS, y BARNABAS, y MARCA y LUCAS y PAUL. Y este spake de STEPHEN a los JUDOS mientras que l estaba parado hasta el martirio y los JUDOS eran matanza l, y dicho a ellos como l os demostr su locura en guardar el mandamiento del dios, Ye no ha guardado el TRH segn la ordenanza de los ngeles, como el ye la recibi. Y l saith en los actos [de los Apostles], cuando oyeron que esto iban enojados con clera y que gnashed sus dientes. 4 ahora hearken ye a m. En su refrn Ye no han guardado el TRH segn la orden de los ngeles, [tenemos] una forma y el sombrear de a [delantera] de cul est en los cielos, es decir, la JERUSALN divina y libre, el habitation del ms alto, de las cuales la situacin y la construccin son incomprensibles al corazn mortal. Y en l est el trono del P. 195 del ms alto, que se rodea con el fuego, y cuatro bestias lo llevan en su lugar, que es el sexto cielo. Y un goeth del trono hasta el sptimo cielo, el habitation del padre, y all el dwelleth l que est con su padre y el alcohol santo, que vivifieth todo. Y el Tabernacle de la iglesia es un similitude de la JERUSALN que est en los cielos, y la iglesia del GENTILES es un similitude de la JERUSALN que est en los cielos.

Notas al pie de la pgina


p. 191

1 salmo cx. 3. 2 gnesis i. 1. 3 Juan i. 1ff. 4 actos i. 5 marca i. 1. 6 Juan i. 1-3; 1 Juan i. 1.
p. 192

1 salmo xxxiii. 9. 2 salmo xxxiii. 6.


p. 193

1 Lucas xxiii. 34. Liii de 2 Isaiah. 2 FF. 3 salmo L. 2. Xlv de 4 salmos. 5 comparar el xlv de los salmos. 5; lviii. 7. Xlv de 6 Isaiah. 12. 7 salmo cix. 5.
p. 194

1 Isaiah xxix. 13. 2 Deuteronomy xxxii. 21, 28. 3 comparar los actos vi. 3; vii. 34. 4 actos vii. 53, 54.

103. Respecto a los cuernos del altar


Ahora, el symbolizeth de Tabernacle los cuernos del altar, donde los sacerdotes santos ofrecen encima de sacrificio, whereon ponen el arapz, (es decir, tabla), el similitude del sepulcro en donde lo (es decir, CRISTO) enterraron en GOLGOTHA. Y cul est en la tabla, es decir, el ofrecimiento, es un smbolo del firstling, es decir, el cuerpo de EMMANUEL, [o] ' AKRS, el puro, el puro, que nuestro salvador tom de MARIA, del que l dijo a sus Apostles santos, come el ye mi Body1; eateth del whosoever no de mi hath del cuerpo ninguna porcin con m, y ninguna vida eterna. Pero l que el hath comido mi cuerpo, aun cuando l sea muerto, vivir para siempre, [para] lo asocian a mi cuerpo y a mi sangre, y l hath hace mi heredero, y l dir a mi padre, nuestro padre que el arte en cielo, y el padre te conteste, decir arte de mil mi hijo, y la corona (es decir, la cubierta), que est sobre el ofrecimiento, es un similitude de la piedra con la cual los JUDOS sellaron el sepulcro. Y cuando el saith del sacerdote, enva el alcohol santo, el alcohol santo ser enviado, y el cuerpo de nuestro seor ser perfecto (o, completo). Y cuando hemos recibido seremos participators en el cuerpo y la sangre de nuestro seor y Redeemer JESS CRISTO, el hijo del dios vivo, y del alcohol santo, en adelante y para siempre. Hablar el ye del P. 196 entonces a uno otro de modo que los JUDOS, que estn ocultos en corazn, y que son nuestros enemigos y los enemigos de nuestro seor God, no puede jactarse sobre nosotros. Y dicen, tus dioses son muchos, y madera de la adoracin del ye (es decir, la cruz), y dicen, predicando abiertamente la palabra de ISAIAH el profeta, adoracin de Ye la mitad de ella, y con el otro cocinero del ye de la mitad el cuerpo y comen [l]. 1 ahora speaketh de ISAIAH as por lo que se refiere a los que adoran imgenes y dolos graven. Y dicen [que decimos], stos son nuestros dioses, y nos han creado; y eso que ellos hablamos con y que los adoramos como el seor nuestro dios. Y stos tambin son ellos que los diablos conducen en error en su maldad, y el saith de DAVID, referente a los, los dioses del pagano es diablos, pero el hath del dios cre los cielos; la verdad y la calidad estn antes de l. 2

Notas al pie de la pgina


p. 195

1 Matthew xxvi. 26.


p. 196

1 xliv de Isaiah. 16. 2 salmo xcvi. 5.

104. Ms referentes a la arca y la charla del travieso


Y como respecto a la arca: El dios ahorr a NOAH en la arca. Y el dios llev a cabo el inverso con ABRAHAM en la madera de MANBAR, de 3 es decir de la madera que no pueden ser destruidos; y l ahorr a ISAAC por medio del espoln que fue cogido en el thicket4 ; y l hizo a ricos de JACOB por medio de tres barras de las maderas que l puso en el funcionamiento de water5; y a travs de la tapa de su personal JACOB era blessed.6 y l dijo a MOSES, hacer un tabernacle de la madera que no se pueda destruir, en el similitude de ZION, el Tabernacle del convenio. Y cuando DAVID lo tom de la ciudad de SAMARIA, l coloc el Tabernacle de la ley en un Tabernacle nuevo, y rejoiced antes de que it.7 para del dios que comenzaba hubiera hecho el Tabernacle los medios de la salvacin, P. 197 y muchas muestras y maravillas fueron realizadas a travs de l por su forma y similitude. Ahora Hearken el ye a m, y te demostrar llano cmo el dios ordained la salvacin a travs de la madera de su cruz, en el Tabernacle de su ley, del principio al extremo. La salvacin vino a ADN a travs de la madera. Para ADN primer la transgresin vino a travs de la madera, y del dios que comenzaba ordained la salvacin para l a travs de la madera. Para el dios mismo es el creador y el donante de la vida y de la muerte, y todo es realizado por su palabra, y l cre todo, y lo maketh righteous l ese serveth l en pureza en su Tabernacle puro de la ley. Para ella se llama misericordiaasiento, y tambin se llama lugar del refugio, y tambin se llama altar, y tambin se llama lugar del perdn de pecados, y se llama salvacin, y se llama puerta de la vida, y se llama glorification, y se llama ciudad del refugio, y se llama nave, y se llama asilo de la salvacin, y se llama casa del rezo, y se llama el lugar del perdn de los pecados para l ese prayeth adentro pureza en ella, de modo que [los hombres] pueda rogar en esto en pureza y no profanar sus cuerpos. El loveth del dios el puro, porque l es el habitation para el puro. Aceptan los que entran en su habitation, y en el Tabernacle santo, y que ruegan a l con todos sus corazones, l oir y ahorrar en el da de su tribulation, y l satisfar su deseo. Para l hath hizo el Tabernacle santo para ser un similitude de su trono. Pero hay algo entre los que el ye ha trado a nosotros que son como a nosotros cristianos, pero quines no han abandonado el pecado que su padre el hath del diablo hecho para originarse en ellos. Y l dijo, as correcto que debemos rogar en ZION, el Tabernacle de la ley del dios; ella era en el primer y es uniforme ahora. El similitude de eso y la fruta de eso son la madre del Redeemer, P. 198 MARIA; correcto que debemos adorarla, porque en su nombre se bendice el Tabernacle de la ley del dios. Y correcto que debemos adorar a MICHAEL y a GABRIEL. Y el CYRIL del arzobispo contestado y dicho a ellos: Y si l hath dijo esto a ellos, tambin diremos a ellos: Qu nuestro seor JESS CRISTO dijo cuando l enseaba a los que creyeron en l? Uno vino de exterior y dicho a l, Behold a lo, al padre de Thy y a madre Thee que busca exterior de Thy. Y CRISTO el amante de los hombres contestados y, estirando hacia fuera su mano hacia los que l enseaba, dichos, sin la fabricacin de ninguna distincin o diferencia entre el hombre y mujer, Behold los, mi padre, y mi madre, y mi hermano. El hath de Whosoever oy mi palabra y la voluntad hecha hath de mi padre, ese igual es mi padre, y mi madre, y mi hermana. 1 JUDO oculto-hearted de mil de O, mil del canst no ver su misericordia y su amor para los hombres cuando l spake as? l ni separ ni hizo una distincin, pero l dijo a ellos, mi hermano. Para l loveth los que lo aman y guardan su mandamiento, especialmente los martyrs, que para su motivo entregaron ellos mismos encima a la muerte, aunque saban la amargura de la muerte; y los monks solitarios que guardan el mandamiento del dios, y aman lo con todos sus corazones, y lo loveth l. Y sus

sepulcros se construyen que, es decir, los martyriums, y las iglesias que se construyen en sus nombres, y los tabernacles que los obispos consecrate en sus nombres; cada es santo en la casa del santuario del dios. Y el hombre que prayeth en su heareth del dios de los nombres. Y los que ruegan en pureza, sin uncleanness y defecto, y en humildad y sinceridad en un tabernacle que hath sido consecrated-si est en nombre de un martyr, o en nombre de un ngel, o en el nombre [s] P. 199 del righteous, o en nombre de una virgen, o en nombre de santo mujer-si consecrated, del cometh santo del alcohol abajo sobre ellos y del changeth la madera de modo que l becometh el ser espiritual. En este dios sabio transformado la barra de MOSES por su palabra, y ella se convirti una cosa de la vida e hizo que MOSES teme a su seor. Y de modo semejante JOS adoraba la tapa de la barra de JACOB cuando l estaba antes de l; ningunos lo forzaron, pero con la creencia de su padre l adoraba la tapa de su barra. Y la que MOSES escribi es una profeca para los das pasados, de modo que poder saber que los tabernacles en el nombre [s] de martyrs y de hombres righteous son santos, a saber, cuando l lo vio l adoraba la tapa de su barra. Y tambin declarar a ti qu se escribe referente al orgullo del PHARAOH. MOSES hizo como el dios lo orden, y dio vuelta a su barra en una serpiente; y el PHARAOH orden a magos, los hechiceros, que hicieran igual con sus barras. E hicieron sus barras en tres serpientes que, por medio de magia, culebrearon antes de MOSES y de AARON, y antes de PHARAOH y de los nobles de EGIPTO. Y la barra de MOSES trag para arriba las barras de los magos, porque estos mentirosos haban trabajado la magia para la vista de los ojos de hombres. Ahora que qu happeneth con la palabra del overcometh del dios cada [clase de] magia que puede ser labrada. Y nadie pueden encontrarlo para ser malvados, porque es el alcohol santo que guideth y directeth l ese believeth con un corazn vertical sin negligencia. As como el saith de PAUL, creyendo a los padres del tiempo olden fue ahorrado. 1 que l deseaba dar a conocer cada uno por su nombre de ADN, y NOAH, y ABRAHAM, a RAHAB el harlot que recibi a espas. Y mil, JUDO de O, mil del canst no entender de qu mil ms readest de la ley, es decir, el TRH en donde mil oculto ms believest, de que ya que el canst de mil no realizar su arte de mil de los mandamientos del P. 200 maldijo de tal modo? Para cuando l saith, todo el los que caminen en esto, si no guardan qu se escribe en esto, maldito ellos ser, l saith l al thee. Pero nos, que creen en CRISTO, el hijo del dios, la tolerancia del hath del dios elegida, decir, del l que believeth y bautizan seremos ahorrados. 1

Despus

Notas al pie de la pgina


p. 196

3 comparar la gnesis xviii. 1. 4 gnesis xxii. 13. 5 gnesis xxx. 37.

Xlvii de la gnesis 6. 31; Hebreos XI. 21. 7 2 Samuel vi. 3.


p. 198

1 comparar a Matthew XII. 49; Marca iii. 34 FF.


p. 199

1 hebreos XI.
p. 200

1 marca xvi. 16.

05. Respecto a la creencia de ABRAHAM


Y dost de mil no entender que fueron justificados por la fe-ABRAHAM, y DAVID y todos los profetas, uno despus del otro, que prophesied referente a venir del hijo del dios. Y ABRAHAM dijo, se marchita mil en mis das, seor de O, palabra de Thy del molde sobre la tierra? Y el dios dijo a l, de ninguna manera. Su hath del tiempo no todava venido, pero yo shew thee un similitude de su venir. Conseguir el thee sobre la JORDANIA, y sumergir el thyself en el agua como excedente ms goest de mil, y llegar la ciudad de SLM, en donde la reunin MELCHIZEDEK del shalt de mil, y yo te ordenaremos a que demuestre a thee la muestra y el similitude de l. Y ABRAHAM hizo esto y l encontr MELCHIZEDEK, y l te dio el misterio del pan y del vino, 2 ese igual que se celebra en nuestro Passover para nuestra salvacin a travs de nuestro seor JESS CRISTO. sta era el deseo y la alegra de ABRAHAM pues l fue alrededor del altar que MELCHIZEDEK haba hecho, del rama y de la palma que llevaban en el da del Sabbath. Ver cmo l rejoiced en su creencia, y ver cmo su creencia, el JUDO oculto de O, que lo justific sin embargo teniendo ojos ms seest no, y teniendo odos ms hearest no, as como el saith de ISAIAH del profeta referente a te, sus ojos est oculto, y sus corazones se cubren con oscuridad, de modo que no puedan entender y el dios no pueda demostrar la compasin a ellos. 3

Notas al pie de la pgina


p. 200

2 gnesis xiv. 18. 3 comparar a Isaiah vi. 10; xliv. 18.

106. Una profeca referente a venir de CRISTO


Y ahora hearken cmo cada uno de ellos hath prophesied referente a lo, [para la narrativa] es agradable de or. ISAIAH el profeta prophesied referente el suyo que viene y dicho, un hijo nace a nosotros. Dan un nio a nosotros. El dominio se escribe sobre su hombro. l es dios, fuerte en la regla, rey, gran consejero es su nombre. 1 el significado de esto es manifesto ahora: el hijo del dios nace, que soberana fue anotada antes de que fuera el mundo, y l es ms sabio que cualquier persona: [es cul esto] l saith a thee. Y otra vez ISAIAH prophesied y dicho, Behold a mi criado a que he elegido, en quien est el placer de mi alma, y las naciones pondrn su confianza en l. 2 y estas palabras nos dan para entender que CRISTO es el alcohol del dios, la palabra del padre que pone encendido nuestra carne y fueron llevados para nosotros: y la gente de RM y ETIOPA y el resto de las naciones ha credo en l. Y l spake a la gente de ISRAEL, y l prophesied otra vez, decir, muchos seguirn despus de que Thee con su lomo ceiera para arriba, y sus partes posterioras limitadas con los fetters, y rogarn a Thee y adorar Thee, para el dios del arte de mil, y nosotros no ha reconocido Thee. 3 ahora esto l spake referente a los martyrs, y los que sintieron bien a monks en el desierto y a los monks solitarios, que corazones fettered con su mandamiento, y que rog a l, significando que la recompensa era reunin para los martyrs y los monks solitarios. Y no reconocimos Thee: ISRAEL hecho oculto, y lo crucific, y rechaz caminar en su righteousness. Y otra vez ISAIAH prophesied y dicho, dios vendr, y el pagano pondr su confianza en l y te conocer; 4 este meaneth que vendr CRISTO, y los JUDOS lo rechazarn, solamente el pagano creern P. 202 en l. Y l prophesied y dijo otra vez, ser manos dbiles del ye fuerte y rodillas cansadas, y rejoice los corazones del ye abajo de los cuales se echan, porque el hath del dios viene, que requite nuestra deuda, y excepto nosotros. Y l abrir los ojos de la persiana, y l har los odos del sordo para or, y los pies que son hoja de metal funcionarn, y las lengetas del mudo hablarn. 1 estas palabras se habla por lo que se refiere a los que yerren en dolos que se adoran, y a los que sean muertos en pecado, y a los que se obscurezcan corazones, y de ti que no sepa que el dios te cre. Rejoice el ye este da: l el hath viene quin redimir el pecado de ADN, y hace la deuda de ADN sus el propios. Lo crucificaron siendo sinless. l hath mat a muerte por medio de su propia muerte, y la persiana ve, y la caminata coja, y el sordos oyen, y el mudos hablan unhaltingly, y adems de todas estas cosas educan a los muertos. ste es el significado de esta profeca. As DAVID el profeta prophesied y dicho, dios vendr en forma visible, y nuestro dios no guardar silencio. 2 As JEREMIAH prophesied y dicho, dios vendr abajo sobre la tierra, y caminar alrededor con los hombres como nosotros. 3 As Ezekiel el profeta prophesied y dicho, I tu dios vendr, y caminar alrededor entre ellos, y me conocern que soy su dios. 4 As DAVID prophesied y dicho, bendecido es l que cometh en nombre del dios: te hemos bendecido en nombre del seor. 5 As HABAKKUK prophesied y dicho, dios vendr del sur, y el santo del montaje FRN y de las ciudades de JUDAH. 6
p. 203

As ELIJAH el profeta prophesied y dicho, con un nuevo convenio dios vienen a nosotros. 1 As JOEL el profeta prophesied y dicho, El EMMANUEL divino vendr y entregar el trabajo que l hath form con su propia mano de la mano del diablo, del mentiroso, y de sus diablos que se desvan. 2 As DAVID hombre prophesied y dicho del profeta, el dios de dioses se demostrar que en ZION.3 la gente dice fuera de ZION, de A se lleva en esto, y l el hath ms alto lo fund. 4 As SOLOMON su hijo prophesied y dicho, dios de Verily estar con los hombres, y l caminar alrededor sobre la tierra. 5 As su padre DAVID prophesied y dicho, l vendr abajo como el roco sobre las lanas, y como la gota que el droppeth sobre la tierra, y righteousness soltar en ser en sus das. 6 As SOLOMON su hijo prophesied y dicho, un salvador nacer fuera de ZION, y l quitar pecado de JACOB. 7 As HOSEA el profeta prophesied y dicho, vendr al thee, O ZION, y caminar alrededor en el thee, JERUSALN, dios del saith, el santo de ISRAEL. 8 As MICAH el profeta prophesied y dicho, la palabra del dios aparecer en JERUSALN, y la ley ir adelante de ZION. 9 As HOSEA el profeta prophesied y dicho, dios aparecer sobre la tierra, y morar con los hombres como nosotros. 10 As enviarn JEREMIAH el profeta prophesied y dicho, un salvador de ZION, y l quitar pecado de la gente de ISRAEL. 11
p. 204

As MICAH el profeta prophesied y dicho, dios vendr de los cielos y de la detencin en su templo (o, ciudadela). 1 As ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, Rejoice, hija de O de ZION! Behold, estoy vivo, y morar en el thee, dios del saith, el santo de ISRAEL. 2 As MICAH el profeta prophesied y dicho, Behold, el dios vendr, y brillar sobre los que lo teman; El sol del righteousness es su nombre. 3 As HOSEA el profeta prophesied y dicho, dios vendr sobre el thee, JERUSALN, y aparecer en el medio del thee. 4 As DAVID el profeta prophesied y dicho, y l vivir, y lo darn del oro de ARABIA, y rogarn para l continuamente, y l ser la estancia de toda la tierra sobre las tapas de las montaas. 5

As el TRABAJO apenas prophesied y haber dicho, dios caminar alrededor sobre la tierra, y l viajar sobre el mar como sobre la tierra seca. 6 As DAVID el profeta prophesied y dicho, l arque los cielos y vino abajo. 7 As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, Behold, la virgen concebir, y produce a hijo, y ella llamar a su EMMANUEL del nombre. 8 As DAVID el profeta prophesied y dicho, traje Thee adelante de la matriz antes de la estrella de la maana. 9 y l dijo otra vez, dios dicho a m: El arte de mil mi hijo, y yo tiene este da trado Thee adelante. 10
p. 205

As GIDEON prophesied y dicho, Behold, l vendr abajo como el roco sobre la tierra.
1

As DAVID el profeta prophesied y dicho, dios miraba abajo de cielo sobre los nios de hombres, y del templo de su santuario. 2 As MOSES el profeta prophesied y dicho, y todos los nios del dios dir: l es fuerte, para l avengeth la sangre de sus hijos. 3 As DAVID prophesied y dicho, y all voluntad hago un cuerno a DAVID para levantarse para arriba, y preparar una lmpara para la ma untada, y arropar a sus enemigos con vergenza, y en l mi holiness prosperar. 4 As HOSEA el profeta prophesied y dicho, temen no, para el shalt de mil para no ser puestos a la vergenza. Y no se consterne debido a la alabanza de Thy. 5 y l dijo otra vez, Hearken a m, hearken a m, mi gente, para mi juicio (o, justicia) correcto. Vendr y morar con ti, y las naciones pondrn su confianza en mi luz; para las naciones ser am a unos de CRISTO. As DAVID que el profeta dijo, una gente a que no conozco me servir; en el mero oyendo hablar del odo me contestarn. 6 y a los JUDOS que l dijo, los nios del extranjero han sido falsos a m, los nios del extranjero han hecho viejos y han viajado haltingly en su trayectoria. Liveth del dios, y bendecido [es] mi dios. 7 cuando l saith a thee, liveth del dios, l speaketh de su Godhead, y cuando l saith a thee y bendecido [es] mi dios, l speaketh referente el suyo que pone en la carne. Y otra vez l speaketh referente el suyo que pone encendido la carne en ISAIAH el profeta, refrn, quin es ste glorioso quin el cometh adelante de EDOM, ADNI, que vino abajo de P. 206 de cielo, y puso encendido las cosas de BASR, gloriosas en majestad? 1 cuando l saith glorioso l refereth a su olor dulce; y cuando l saith ADNI, l meaneth la palabra del padre que estaba antes del mundo, el hijo del dios; cuando l saith l puso encendido las cosas de BASR, el glorioso en majestad, l indicateth claramente el cuerpo de ADN. As DAVID el profeta prophesied decir referente a la gente cristiana, declarar el ye a las naciones que el dios es rey, y que l hath hizo rpidamente el mundo de modo que nunca sea movido. 2 y l tambin prophesied referente el suyo que vena a las naciones, y dicho, antes de que venga la cara del dios l, l vendr y juzgar la tierra, y l juzgar el mundo en righteousness, y las naciones con la justicia. 3

As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, el seor del hath de los anfitriones plane destruir la contumelia de las naciones, y l traer nada a los nobles y a los los poderosos de la tierra. 4 y continuacin de su profeca que l dijo, l vendr y construir su casa, y l entregar a su gente. 5 y l agregaron otras palabras, refrn, y en aquel momento soltar de la raz de JESSE uno quin ser fijada sobre las naciones, y las naciones pondrn su confianza en l, y el lugar en donde l habitar ser glorioso para siempre. 6 As DAVID prophesied, y dicho, canta el ye a el dios que el dwelleth en ZION, y declara el ye a la nacin su trabajo. 7 As SOLOMON su hijo prophesied y spake referente a nuestro EMMANUEL del salvador, el sol del righteousness, l me trajo adelante antes de las colinas, y antes de que l hiciera las tierras y las fijara en orden, y me fund antes del mundo; antes de que l hiciera la tierra, y antes de que apareci el P. 207 l hiciera los abismos, y antes de que vinieron los waterfloods adelante, y la belleza de las flores, y antes de que los vientos soplaron, el dios cre su trabajo antes de su cara, y exist conjuntamente con mi padre. 1 As su padre DAVID prophesied y dicho, su nombre estaba antes del sol, y antes de la luna, generacin a la generacin. 2 As su SOLOMON del hijo prophesied y dicho, cuando l hizo fuerte el firmament sobre las nubes, y cuando l fij en la posicin las paredes de los lmites de los cielos, y cuando l fij el mar en su lugar designado, y antes de que l fund su trono sobre los vientos, y cuando l hizo fuerte las fundaciones de la tierra, exist conjuntamente con l. Era que en donde l rejoiced continuamente, y da por da, y exulted con l siempre antes de su cara. 3 As el TRABAJO el profeta prophesied y dicho, la cara de mi dios est en el este, y su luz est antes [de la cual] del sol, y las naciones ponen su confianza en su nombre. 4 As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, recuerda el ye no las cosas del pasado, y piensa no de las cosas del tiempo olden; behold, yo har una nueva cosa, que ahora se originar, de modo que el ye pueda saber que hago un camino a travs del desierto y riego las inundaciones en el yermo; y las bestias del campo seguirn despus de m, y los pjaros jvenes, y los avestruces. Para m he dado el agua en el desierto, y hecho corrientes del agua para fluir en el yermo, de modo que pueda dar la bebida a mi gente y mis elegidas que he conseguido, de modo que puedan declarar mi gloria, y realizo a mi mandamiento. 5 As SOLOMON prophesied y dicho, abajo quin hath entrado para arriba cielo y venido? Y quin el hath recolect P. 208 junto los vientos en su pecho? Y quin el hath recogi las aguas en su ropa? Y quin el hath midi las aguas del mar en su mano, y los cielos en la palma de su mano? Y cul es su nombre y cul es el nombre de su hijo? 1 As MICAH el profeta prophesied y dicho a los JUDOS, no tengo ningn placer en ti, el dios del saith que ruleth todas las cosas. Y no tengo ningn placer en tus ofrendas, y no aceptar ningn regalo de tus manos. Por del levantamiento del sol al ajuste de eso mi conocido ser elogiado entre toda la gente, y en todos los pases el incienso ser ofrecido hasta mi gran nombre entre toda la gente, dios del Todopoderoso del saith. 2

Y otra vez MICAH que el profeta dijo, un nuevo convenio aparecer sobre la montaa del dios, y ser preparado sobre las tapas de las montaas, y exalted sobre las colinas, y la gente dir, el ye venido, nos dej entra para arriba la montaa del dios. Y muchas naciones irn adems y dirn, ye venido, dejarnos entran para arriba la montaa del dios, 3 y ella declararn a nosotros su manera, y voluntad caminamos en esto. As DAVID el profeta prophesied y dicho, Hearken a m, O mi gente, y hablar a el thee, ISRAEL, y traer testimonio al thee; Soy dios, dios thy. 4 As MOSES el profeta prophesied y dicho referente a la trinidad, or, O ISRAEL, el seor que el dios thy es uno. 5 y ste debe ser explicado as: Engendrar, e hijo, y el alcohol santo es un dios, que reino es uno, que dominio es uno, y pues los hombres uno los adorarn en los cielos y en la tierra, en el mar y en los abismos. Y a l ser alabanza por siempre jams! Amen.

Notas al pie de la pgina


p. 201

1 Isaiah ix 6. Xlii de 2 Isaiah. 1. 3 comparar a Jeremiah xxx. 6-9. Lx de 4 Isaiah. 2, 3.


p. 202

1 Isaiah xxxv. 3 FF. 2 salmo L. 3. 3 comparar a Baruch iii. 37. 4 comparar a Jeremiah xxxii. 38; Ezekiel XI. 17, 20; xxxvi. 27, 28; 2 Corinthians vi. 16. 5 salmos cxviii. 26; cxxix. 8. 6 Habakkuk iii. 3.
p. 203

1 comparar a Jeremiah xxxi. 31 2 comparar a 1 Juan iii. 5, 8. Xlviii de 3 salmos. 2, 3; l. 2. Lxxxvii de 4 salmos. 5, 6.

5 comparar a 2 Corinthians vi. 16. Lxxii de 6 salmos. 6, 7. Lix de 7 Isaiah. 20. 8 comparar Zechariah ii. 10. 9 Micah iv. 2. 10 comparar Zechariah viii. 3. 11 comparar a Jeremiah xxxi. 11, 12.
p. 204

1 Malachi iii. 1. 2 Zechariah ix 9. 3 Malachi iv. 2. 4 Zechariah i. 16. Lxxii de 5 salmos. 15. 6 trabajo ix 8. 7 salmo xviii. 9. 8 Isaiah vii. 14. 9 salmo cx. 3. 10 salmo ii. 7.
p. 205

1 juzga vi. 37; Lxxii del salmo. 6. 2 salmo xxxiii. 13. 3 Deuteronomy xxxii. 43. 4 salmo cxxxii. 17. Liv de 5 Isaiah. 4. 6 salmo xviii. 43. 7 salmo xviii. 45, 46.

p. 206

1 lxiii de Isaiah. 1. 2 salmo xcvi. 10. 3 salmos xcvi. 13; xcviii. 9. 4 Isaiah x. 33; Haggai ii. 7. Xlv de 5 Isaiah. 14; Haggai ii. 9. 6 Isaiah XI. 10. Cv de 7 salmos. 1, 2.
p. 207

Proverbios 1 viii. 22 FF. Lxxii de 2 salmos. 5, 17. 3 proverbios viii. 30. Xliii de 4 Ezekiel. 2. 5 Isaiah xxxv; xliii. 20.
p. 208

Proverbios 1 xxx. 4; Isaiah xl. 12. 2 Malachi i. 10, 11. 3 comparar a Isaiah ii. 3; Micah iv. 2. 4 salmo L. 7. 5 Deuteronomy vi. 4.

107. Respecto a su entrada en JERUSALN en gloria


Y los profetas prophesied referente a su entrada gloriosa en JERUSALN, e ISAIAH que el profeta dijo, mil del brillo, mil del brillo, JERUSALN, el hath ligero thy viene y la gloria del hath del dios levantada sobre thee. 1 As el profeta ZECHARIAH prophesied y dicho, Rejoice, rejoice, hija de ZION, y dej JERUSALN gritar para la alegra. 2 As DAVID prophesied y dicho, fuera de la boca del hast de mil de los nios y de los bebs prepar alabanza debido a el enemigo, de modo que el derrocamiento ms mightest de mil el enemigo y el avenger. 3 As God ensea SOLOMON prophesied y dicho, los nios, y la gente rejoice dentro de thee. 4 As DAVID su padre prophesied y dicho, ye del soplo el cuerno en ZION, en el da de la Luna Nueva, en el da designado de nuestro festival, porque de l es una ordenanza para ISRAEL. 5 As EZRA el escribano prophesied y dicho, consiguen el ye hacia fuera, hacen ye un festival en gladness, y dicen a la hija de ZION, Rejoice mil, behold el hath thy del rey vienen. 6 As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, Rejoice mil, JERUSALN, rejoice mil. Behold, rey thy que el hath viene montar a caballo sobre un asno. Su recompensa est con l, y su trabajo est antes de su cara. 7 As DAVID el profeta prophesied y dicho, bendecido es l que cometh en nombre del seor. 8 As JACOB el hijo de ISAAC prophesied y dicho, JUDAH, los hermanos thy han elogiado thee. La mano de Thine est sobre la parte posteriora del enemigo del thine, y los nios de la madre thy adorarn thee. Y el dominio P. 210 no disminuir de JUDAH, y el gobierno no saldr de sus parentescos, hasta que l lo encontrar que hath esperado, y que es la esperanza de las naciones. 1 y l tambin prophesied y dijo, sus dientes son blancos como con nieve, y sus ojos estn alegres como con el vino, y l lavar su ropa en vino y la suya tunic en la sangre de racimos de uvas. 2 y l prophesied otra vez, decir, JUDAH es whelp de un len; el hast de mil acostado, y el hast de mil durmieron; nadie lo despertarn para arriba excepto l ese hunteth hasta l findeth l; subida para arriba del lugar fuerte thy. 3 y JACOB bendijeron otra vez a su JUDAH del hijo, y dijeron a l, hay un rey que ir adelante de thee y lavar su ropa en vino, y glorioso es el lugar del resto del querido; ahora, por CRISTO querido es significado, y el Messiah significa, y meaneth a CRISTO salvador de JESS de la gente. Ahora los profetas mencionan a CRISTO bajo nombre secreto y lo llaman el querido. Y el spake referente a su ascensin en su profeca, refrn de ISAIAH, en ese da el querido vendr abajo de cielo, y elegir para se a doce Apostles. 4 y l dijo otra vez, he visto la ascensin del hijo querido al sptimo cielo, y los ngeles y el Archangels que lo reciban, l que era mucho ms alto que ellos.

Y DAVID dicho, el querido es como el hijo del unicorn; 5 y l dijo otra vez, y el thine solamente uno de los cuernos del unicorn. 6 y l dijo otra vez, dejar mi cuerno exalted como el del unicorn. meaneth de 7 cuernos los reinos del mundo; y meaneth del unicorn l que est sobre su reino a que nadie pueda oponerse, porque l es el gobernador de los reyes del P. 211; l destroyeth que l voluntad y l setteth encima de l a que l. As como saith de DAVID, har thee para rejoice ms que los que sean poderosos a travs de sus cuernos, 1 que el meaneth, arte de mil ms noble que los reyes nobles, y dost de mil rejoice. Y HABAKKUK prophesied, decir, los cuernos estn en sus manos, 2 y que l el hath coloc el querido en la fuerza de su energa, que el meaneth, las palmas de la mano, en donde la vida de toda se lleva a cabo, del sostenedor del dominio de reyes, se perfora con los clavos, que CRISTO, el querido, hath aguant en la fuerza el suyo pudo.

Despus

Notas al pie de la pgina


p. 209

1 lx de Isaiah. 1. 2 Zechariah ix 9. 3 salmo viii. 2. Liv de 4 Isaiah. 13. Lxxxi de 5 salmos. 3. 6 Zechariah ix 9. Lxii de 7 Isaiah. 11. 8 salmo cxviii. 26.
p. 210

1 xlix de la gnesis. 8-10. Xlix de la gnesis 2. 11, 12. Xlix de la gnesis 3. 9. 4 comparar Ascensio Isaiae, ed. Dillmann, Pp. 13 y 57. 5 salmo xxii. 20 (?).

6 salmo xxii. 20, 21. 7 salmo xcii. 10.


p. 211

1 comparar el lxxv del salmo. 10. 2 Habakkuk iii. 4.

108. Respecto a la maldad de los JUDOS inicuos


Y los profetas prophesied referentes a la maldad de los JUDOS. Y DAVID dijo referente a lo, el hombre de la iniquidad del hunteth de la violencia destruirse. 3 y otra vez l saith, su dolor volvern sobre su cabeza, y su iniquidad sobre su frente (o, crneo). 4 As SOLOMON su hijo prophesied y dicho, el hombre absurdo y el hombre de la iniquidad viajan por las trayectorias que no son rectas. l winketh con el ojo, y tappeth con el pie, y l giveth una muestra por los movimientos de los dedos y del movimiento de los labios, y su mal pervertido del meditateth del corazn siempre; un hombre que es como esto har para venir tumulto y asesinato, y el vertimiento de la sangre a travs doble-repartir, y de l no escapar el juicio. 5 Y DAVID su padre prophesied y dicho, trajeron adelante contra m la palabra del error; l a que el sleepeth l no se despierta? Entonces el hombre de mi paz (es decir, mi amigo), que confiaba en, que comi mi alimento, levantan para arriba su pie contra m? 6 As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, la afliccin P. 212 est a el hombre de la iniquidad que clera del bringeth. 1 y l dijo otra vez, dejarlos quitar el sinner de modo que l no pueda ver la gloria del dios. 2 As DAVID el profeta prophesied y dicho, el speaketh del sinner qu lo condenar, y all no es ningn miedo del dios antes de sus ojos. 3 As SOLOMON su hijo prophesied y dicho, el hombre del tumulto del bringeth de la iniquidad a la ciudad; y l dispuesto maketh a venir destruccin, y el batir, y calamidad que no puede ser curada, para l rejoiceth en todo que hateth del dios. 4
MOSES as prophesied el profeta y dicho, wisheth del dios no perdonarlo pero algo a la venganza del aumento sobre l; y l har castigos para reclinarse sobre l, y la maldicin que se escribe en este libro vendr sobre l; y su nombre ser borrado hacia fuera de debajo cielo. 5

As DAVID el profeta prophesied y dicho, su corazn es listo para la matanza; l el maldecir y l del preferreth vendr a l; l bendicin y l del refuseth estar lejos de l. 6

As destruirn a JEREMIAH el profeta prophesied referente a lo y dicho, el hombre de la iniquidad debido a el amor del dinero, y del l looketh sobre oscuridad debido a su fraude. 7 As el TRABAJO prophesied y dicho referente a lo, su creador destruir su trabajo justo, y su raz se secar para arriba debajo de l, y su flor ser batida abajo sobre l, y su monumento ser borrado hacia fuera de la tierra, y su nombre ser lejano echado, y los hombres lo quitarn en la oscuridad de modo que l no pueda ver la luz, y la casa del hombre de la iniquidad ser borrada hacia fuera. 8
p. 213

As HOSEA prophesied y dichos referentes a lo, Hearken a m, nios de O de ISRAEL, porque no hay righteousness, y ninguna misericordia, y ningn miedo del dios en su corazn, sino falsedad, y hurto, y asesinato, y fornication. 1 Y DAVID el profeta prophesied y dicho, standeth de SATAN en su mano derecha; y l dijo otra vez, dejar otra toma tu oficina. 2 Y MOSES maldecido en la ley y dicho, maldecido ser cada quin el taketh soborna para matar sangre inocente; y toda la gente dijo, Amen. Y Amen. 3 As HABAKKUK el profeta prophesied y dicho, el maketh del gobernador [hombres] sabio referente a esta perversin de la ley, y ningn cometh derecho del juicio adelante; para el corrupteth del sinner el hombre righteous, y por lo tanto un cometh pervertido del juicio adelante. 4 As se disuelve DAVID el profeta prophesied y dicho, el seeth y el becometh del sinner wrathful, y l gnasheth con sus dientes y. 5 As SOLOMON su hijo prophesied y dicho, un equilibrio falso es una cosa odiosa al dios. 6 As JEREMIAH prophesied y dicho referente a JUDAH, mi hire es listo (o, pesado) para m-treinta [los pedazos de] plata. 7

Notas al pie de la pgina


p. 211

3 salmo ix 15, 16. 4 salmo vii. 16. 5 proverbios vi. 13. Xli de 6 salmos. 9.
p. 212

1 Isaiah x. 1, 2. 2 salmo civ. 35. 3 salmo xxxvi. 1. 4 Prov. XI. 11 5 Deuteronomy xxix. 20. 6 salmo cix. 17. 7 comparar Ezekiel xviii. 12, 31. 8 trabajo xviii. 16 F.
p. 213

1 Hosea iv. 1, 2. 2 salmo cix. 6-8. 3 xodos xxiii. 8; Deuteronomy xxvii. 25. 4 Habakkuk i. 4. 5 salmo cxii. 10. 6 proverbios XI. 1. 7 Zechariah XI. 12.

109. Respecto a su Crucifixion


Y los profetas tambin prophesied referentes al Crucifixion de CRISTO. As MOSES, el criado del dios, prophesied y dicho, Ye ver tu salvacin crucificada sobre la madera, y no creer. 8 As DAVID prophesied y dicho, muchos perros me han agarrado; y condujeron clavos a travs de mis manos y P. 214 mis pies; y contaron todos mis huesos; aunque me conocan me desdearon; y dividieron mi ropa entre s mismos; y echaron las porciones para mi ropa. 1 As ISAIAH prophesied referente la encarnacin y al Crucifixion de CRISTO, y dicho, quin believeth nuestra palabra, y quin es el brazo del seor revelado? Y spake tenemos gusto de un nio antes de l: y l es como una raz en tierra secada, l hath ninguna belleza y ninguna forma; y su forma es rechazada y rebajada que [el de] cualquier hombre. l es un hombre quebrado y un hombre del sufrimiento; para l hath dado vuelta ausente su cara, y ellos lo tratan con desprecio y lo estiman como nada. 2 As SOLOMON prophesied y dicho, nos dej matar al hombre righteous, porque l es una carga a nosotros; l el setteth mismo para arriba contra nuestros trabajos, l resisteth nuestras intenciones continuamente, y nosotros son un aborrecimiento a l debido a nuestros pecados. 3 y l continuaron, decir, a mi hijo, dejaron el thee no travieso del plomo de los hombres extraviado; si dicen a thee, viene con nosotros, sea un socio con nosotros, nos dej ocultar sangre inocente y tomar pillaje de l; y dejar all sea un monedero comn a nosotros todos: retirar el thyself de tus pasos, para dejarlo no ser con thee que los pjaros encuentran la red. 4 As DAVID prophesied y dicho, echaron rozadura en mi carne, y me dieron el vinagre a la bebida [apagar] a mi sed. 5
ISAIAH as prophesied el profeta y dicho, lo hath tomado nuestra enfermedad y llevado nuestra enfermedad, y por su herida nosotros curan; y lo vimos el sufrir, y herimos en su dolor; y l abri no su boca en su dolor, y l vino ser matado; como un cordero antes de su esquilador l abri no su boca en P. 215 su sufrimiento hasta que quitaron su vida; y saban no su nacimiento; con el pecado de mi gente tenerme vienen incluso a muerte. 1

As JEREMIAH el profeta prophesied y dicho, y ella tom el precio de los un treinta honorables [los pedazos de] se platean, que ella haba honrado entre los nios de ISRAEL. Y el dios dijo a m, lo ech en el pote que derreta, y lo prueba [y ver] si sea puro; y lo dieron para el campo del potter; pues el hath del dios me orden hablar. 2 As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, lo contaron con los sinners, y lo trajeron a la muerte. 3 As DAVID el profeta prophesied y dicho, los que me odien ilcito es muchos, y ellos me ha recompensado con el mal para el bueno. 4 As ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, y l mirar sobre l a que l ha crucificado y perforado. 5

Ahora todava hay muchos pasos se han escrito que y muchas profecas que se pudieron mencionar referente a su venir, y su Crucifixion, y su muerte, y su resurreccin, y el su segundo venir en gloria. Pero hemos mencionado solamente algunas de las profecas del profeta-nosotros hemos mencionado uno de cada bueno-tan que el ye puede or, y creer, y entender, as como l nos decimos en los actos de los Apostles, por el hast de mil del evangelio nos dirigi, y por los profetas el hast de mil nos confort; para las palabras de los profetas hacer a la derecha la fe de las que duden. 6

Notas al pie de la pgina


p. 213

8 cotizado del LXX (Deuteronomy xxviii. 66). Ver el Lit de las pocas. Suppl., 1 de junio de 1921.
p. 214

1 salmo xxii. 16. Liii de 2 Isaiah. 1-3. 3 sabidura ii. 12. 4 proverbios i. 10 FF. Lxix de 5 salmos. 21.
p. 215

1 liii de Isaiah. 4 FF. 2 Zechariah XI. 13. Liii de 3 Isaiah. 12. 4 salmo xxxv. 12. 5 Zechariah XII. 10. 6 actos iii. 20 FF.

110. Respecto a su resurreccin


Y el profeta DAVID tambin prophesied, referente a su resurreccin y dicho, yo se presentar, saith el seor, el P. 216 y yo har la salvacin y la manifestar abiertamente. 1 y otra vez l saith, se levanta para arriba, seor de O, y juzga la tierra, porque el shalt de mil hereda entre las naciones. 2 y l tambin prophesied y dijeron, subida para arriba, seor de O, nos ayudan, y nos entregan para el motivo conocido de Thy. 3 y l dijo otra vez, dejar a dios se presentan y dejan a tus enemigos ser dispersados, y dejar a tus enemigos huir antes de tu cara. 4 y l tambin prophesied y dijo, hath del dios levantado para arriba como uno quin el hath despert de sueo, y como un hombre poderoso de que el hath sali vino [el suyo]. 5 As ISAIAH el profeta prophesied y dicho, l quitar enfermedad de su alma, porque lo pecado no confiado del hath, y el hath de la falsedad encontrado en su boca. Y l que el righteousness y la voluntad servidos hath l demuestran la luz y a l lo justificar; y l har lejos los pecados de muchos, porque lo pecado no confiado del hath, y la falsedad no se encuentra en su boca. 6
DAVID as prophesied el profeta y dicho, para mi alma no ser ido en infierno. 7

As SOLOMON su hijo prophesied y dicho, el sol del righteousness se presentar, y viajar hacia la derecha, y volver en su lugar. 8

Notas al pie de la pgina


p. 216

1 salmo XII. 5. Lxxxii de 2 salmos. 8. Xliv de 3 salmos. 26. Lxviii de 4 salmos. 1. Lxxviii de 5 salmos. 65. 6 comparar el liii de Isaiah. 4 FF. 7 salmo xvi. 10. 8 comparar Malachi iv. 2.

111. Respecto a su ascensin y a su segundo venir


As todos los profetas y muchos de los padres tempranos prophesied referentes su ascensin y a su segundo venir de juzgar al vivo y a los muertos. Y DAVID dijo referente a su resurreccin, l hath entrado para arriba las alturas. El hast de mil hizo el cautiverio prisionero, y la tolerancia dada hast a los nios de hombres. 9 y l tambin dijeron, yendo adelante, yo la voluntad P. 217 vuelta, y volver del abismo del mar. 1 y l dijo otra vez, cantar el ye a el dios que hath entrado para arriba los cielos, los cielos que son enfrente de la maana. 2 As los AMOS el profeta prophesied y dicho, el Messiah, que hizo el tiempo de la maana, hath vienen y exalted de la tierra en las alturas: y su nombre es el dios que ruleth todas las cosas. 3
DAVID as prophesied el profeta y dicho, arte exalted, seor de mil de O, por Thy

pudo, y nosotros elogiaremos y la fuerza de Thy del himno. 4


ZECHARIAH as prophesied el profeta y dicho, su standeth del pie en el montaje de aceitunas a al este de JERUSALN. Y l rideth sobre el Cherubim, y l flieth sobre el ala de los vientos. 5

As DAVID dijo, ye abierto las puertas de los prncipes, y dej las puertas se abran que eran de la creacin, y vendr el rey de la gloria! Quin es este rey de la gloria? Dios, el poderoso y fuerte, dios, el poderoso en batalla. Y l tambin dio a conocer y dijo, ye abierto las puertas de prncipes, y dej las puertas se abran que eran de la creacin, y vendr el rey de la gloria! Quin es este rey de la gloria? El seor God de anfitriones es este rey. 6 Y referente la suya venir-l juzgar otra vez la vida y muerto-l a quin el belongeth glory por siempre jams. Amen. As ZECHARIAH el profeta prophesied y dicho, que da vendr el seor mi dios, y todos sus santos con l. 7 As DAVID spake prophesied y una vez dicho, del dios del profeta, y el acordando [qu] que he odo: Belongeth de la compasin a dios. Y Thine, seor de O, P. 218 es la energa, porque mil se marchita recompensa cada hombre segn su trabajo. 1 As spake DANIEL el profeta y dicho, vi en mi visin por noche, y behold, vino [una] como a el hijo del hombre al antiguo de das, y se dio a l dominio, y gloria, y soberana, y todas las naciones y gente y pases lo servirn, y su dominio no tendr ningn extremo por siempre jams. Amen. 2 Y todos los profetas prophesied, y nada que sucedi el hath hath estado sin la profeca de los profetas. Y han declarado todo que sucedi el hath, y qu suceder, qu hath hecho y qu ser hecha, y el que belongeth a los tiempos de viejo y el que belongeth a los ltimos das hasta su segundo venir. Y esto que han hecho no slo por lo que prophesied y han declarado, pero junto con sus profecas han dado manifestaciones de l en sus cuerpos. Y haba un hambre en la tierra de CANAAN, y nuestro ABRAHAM del padre fue abajo a EGIPTO, y se volvi con mucho las riquezas y honor sin defecto. Y de

modo semejante nuestro Redeemer fue abajo y entreg la iglesia, la asamblea de las naciones, y l fue para arriba [otra vez], consiguiendo honor y alabanza.

Notas al pie de la pgina


p. 216

Lxviii de 9 salmos. 18.


p. 217

1 lxviii del salmo. 22. Lxviii de 2 salmos. 32, 33. 3 Amos iv. 13. 4 salmo xxi. 13. 5 Zechariah xiv. 4; Salmo xviii. 10. 6 salmo xxiv. 7, 8. 7 Zechariah xiv. 5.
p. 218

1 lxii del salmo. 11, 12. 2 Daniel vii. 13 F.

112. Cmo los profetas lo presagiaron en sus personas


ISAAC orden a su padre, refrn, atarme; y te ofrecieron encima como de sacrificio,

aunque l no muri, siendo redimido por el espoln que vino abajo de cielo. Y de modo semejante el hijo del dios era obediente a su padre incluso a muerte. Y l estuvo limitado con el amor de hombres, y lo clavaron [a la cruz] y fueron perforado, y el hijo del dios hizo nuestro rescate, y su Godhead sufri no.
p. 219

As su hijo de JACOB sali a la tierra de LB (LABAN), el pas del hermano de su madre, con su personal solamente, y all l hizo muchos ganados, y adquiri las bestias limpias y sucias, y l begot a doce hijos, y l revel bautismo, y volvi a su propio pas en donde l recibi una bendicin de ISAAC su padre. Y de modo semejante nuestro seor CRISTO vino abajo del cielo, la palabra del Godhead por s mismo; y el personal del wherewith de JACOB que l past sus ovejas es nuestra seora MARIA nuestra salvacin. Y por otra parte, el signifieth del personal la madera de la cruz por el que, siendo crucificado sobre ella, l redimiera a su multitud y tomara la posesin de nosotros entre de los JUDOS, y el pagano, y el GENTILES. Y l eligi para se a doce Apostles, e hicieron que la gente cree en toda la tierra y en cada pas, y l fue hasta cielo a su padre. As MOSES sali al pas de MIDIAN, y all l llev a cabo el inverso con el dios, que lo hizo para aprender y para saber la creencia en la resurreccin de los muertos de sus padres ABRAHAM, ISAAC, y JACOB. Y por medio de su personal (o, barra) l lo dot con la energa de realizar milagros; y l begot a dos hijos. Y este showeth claramente que la trinidad nos ahorraremos. Pues la boca del dios proclamada, yo es el dios de ABRAHAM - el del dios del padre y de ISAAC - el del dios del hijo y de JACOB cuando l saith esto l est del fantasma santo que indica la trinidad claramente y llano. No soy el dios de los muertos, pero el dios de la vida, 1 para ellos todos estn vivos con el dios; y por esto la resurreccin de los muertos debe ser entendida. Tragaron a JONAH para arriba y molde en el vientre de los grandes pescados; y nuestro Redeemer entr abajo el corazn de la tierra, y se levant otra vez el tercer da. Y echaron a DANIEL en el hoyo de los leones, y [el rey y los seores] lo sell con sus sellos; y l se levant encima de P. 220 therefrom sin los leones devouring lo. Y echaron semejantemente a nuestro seor en el sepulcro, y los JUDOS lo sellaron con sus sellos, imaginndose que sellaban encima del levantamiento del sol de modo que no deba brillar. Ye de O absurdo, travieso, blasfemo, persiana, y los hombres dbil-importados, el ye afirmara que el alcohol de la vida no debe aparecer y venir adelante? Y pusieron a los JUDOS a la vergenza, y l fue adelante a illumine nos que han credo sobre l. La mano de sus hermanos vendi a JOS, y la mano de JUDAH vendi a nuestro seor. Y JOS donde lo vendieron entreg sus hermanos del hambre, y hath de CRISTO nos entreg que creyeron sobre l y hath nos hizo sus herederos y sus hermanos. Y como JOS dio una herencia a su kinsfolk en la tierra de GSHAM (GOSHEN), as que [CRISTO] dar a sus righteous un habitation, una herencia eterna. Y por otra parte, para que el ye pueda saber, y entender, y est seguro sobre la resurreccin de los muertos, te dar una muestra, que el ye entender por la direccin de su palabra. Cuando ABRAHAM haba venido a la tierra de la herencia [el suyo] l

compr primero de todos los una tumba en donde recolectar juntos los cuerpos muertos de su kinsfolk, y sus nios, y de su esposa, de modo que l puede ser que los ensamble en la resurreccin; y all l enterr a su SARAH de la esposa y lo s mismo enterraron. Para l era un profeta, y l saba que para arriba lo criaran con sus parentescos. Y enterraron a ISAAC y REBEKAH su esposa tambin all. Y segua siendo su posesin a partir del tiempo en que JACOB fue abajo a la tierra de EGIPTO con setenta y siete almas, debido a el hambre y porque JOS su hijo [haba], hasta que sinti bien su nmero a seiscientos mil hombres que marchaban que fueron equipados para la guerra, sin [contando] las mujeres y los nios. Y JACOB muri en EGIPTO en una buena vejez, y l dijo a JOS a su hijo, conjuro thee por la vida del P. 221 de mi padre y por mi dios, que es el renewer de mi vida, que mil me entierra no en este pas, pero en la tumba de mis padres, de modo que mi muerte pueda ser con ellos y mi vida posteriormente con ellos. 1 sabe entonces al lado de este similitude de la palabra. Y JOS su hijo llev ISRAEL y lo enterr por el sepulcro de sus padres, porque l reverenced el juramento que JACOB lo haba hecho para jurar. Y otra vez, cuando se cay JACOB enfermo en EGIPTO l llam a sus hermanos y a sus nios, y hecho os para jurar que no dejaran sus huesos en la tierra de EGIPTO, y dicho, cuando maketh del dios t volver el ye de la toma mis huesos con ti y mezclarlos en el sepulcro de mis padres. 2

Notas al pie de la pgina


p. 219

1 Matthew xxii. 32.


p. 221

1 xlvii de la gnesis. 29. 2 gnesis L. 25.

113. Respecto al Chariot y al Vanquisher del enemigo


Y los arzobispos (o, patriarcas) contestados y dichos a GREGORY, el trabajador de maravillas, ahora Behold, sabemos bien, y el hast de mil nos hizo para entender que los reyes de ETIOPA han hecho ZION directos gloriosos y grandes. Y los reyes de RM tambin han hecho grandes debido a los clavos [de la cruz] ese HELENA hecho en un frenillo, que el hath se convierte en el vanquisher del enemigo para el rey de RM. Y el belongeth del chariot al rey de ETIOPA, y l hath vencieron a su enemigo. Y decir nos tambin cunto tiempo seguir habiendo el vanquisher del enemigo con el rey de RM, y a chariot que contiene ZION con el rey de ETIOPA. Decir nos, porque hath del dios revelado a thee cules el hath sido, y cul ser, visin y la profeca, como MOSES y ELIJAH. Y GREGORY contestado y dicho a ellos, revelar a ti referente al rey de RM cuando l los transgress y provocar a dios a la clera en la fe. Esta fe que hemos pedido y el P. colocado 222 los transgress de un rey que vendrn en RM, y all ser asociada a l cierto arzobispo, y ella cambiar y pervertir la palabra de los doce Apostles, y ella la echar a un lado en el deseo de su corazn [s], y ella ensear lo que ella desea, y ella dar vuelta al Scriptures para satisfacer su propia naturaleza, as como el saith del Apostle, 'ella se ha comportado como [la gente de] SODOM y GOMORRAH. '1 y nuestro seor dijo a sus discpulos en el evangelio, 'el ye vosotros mismos del protector contra los que vendrn a ti en la ropa de ovejas, y que son interno los lobos que se rasgan. '2 y cuando han destruido la fe el vanquisher del enemigo sern quitados de ellos, y no habr ningunos de los que han cambiado nuestra fe que se sentar sobre el trono de PETER, y los intestinos de sus arzobispos sern vaciados hacia fuera si han tomado su asiento sobre l en la fe pervertida. Para el ngel del hath del dios ordenado para proteger el trono de PETER en RM. Y el dios quitar el vanquisher del enemigo del rey que no guardar la fe, y los PERSAS harn guerra sobre l y lo derrotarn, y la seemeth a m que su nombre es MARCION el Apostate. Y el rey de PERSIA, que nombre es HARNWS (IRENAEUS) conquistar (?) l, y el rey lo llevarn lejos, junto con su caballo, y por la voluntad del dios es el caballo en la cual el vanquisher del enemigo ser revuelto para arriba, y entrar el mar y fallecer en esto. Pero los clavos brillarn all en el mar hasta CRISTO vendrn otra vez en gran gloria sobre una nube del cielo, junto con energa. Ahora este dios del hath me demostr en el hoyo. Y como referente al rey de ETIOPA, y ZION, la novia del cielo, y su chariot por el que se muevan, declarar a ti el que mi hath del dios revel a m y el hath me hizo para entender. [ETIOPA] el P. 223 continuar en la fe ortodoxa hasta que el venir nuestro seor, y de ella dar vuelta de ninguna manera aparte de la palabra de los Apostles, y ser tan as como nosotros ha ordenado hasta el extremo del mundo. Y uno contestado y dicho a el trabajador de las maravillas (es decir, GREGORY), ahora cuando el cometh de SAMLYL, que es el Cristo falso (el ANTICHRIST), quiere la fe de la gente de ETIOPA sea destruido por su ataque? Y GREGORY contestado y dicho, Assuredly no. El refrn prophesied DAVID de Hath no, 'ETIOPA hacer que ella las manos viene al dios? '1 y el que l meaneth del saith que los ETHIOPIANS quieren ni a pervertido ni cambian esta nuestra fe y lo que hemos pedido, y la fe de los que estaban antes de nosotros, los profesores de la ley de los Apostles.

Notas al pie de la pgina


p. 222

1 Matthew x. 15. 2 Matthew vii. 15.


p. 223

1 lxviii del salmo. 31.

114. Respecto a la vuelta de ZION


Y el Tabernacle de la ley del dios, el ZION santo, permanecer aqu hasta ese da en que nuestro seor morar en el montaje ZION; y ZION vendr y aparecer a preparado todo, con tres sello-uniformes como MOSES dio ella-como l el saith en la vieja ley y en el nuevo, en el testimonio de dos o tres [los testigos] todo estarn parados. 2 y entonces, saith ISAIAH el profeta, los muertos sern levantados para arriba, y los que estn en los sepulcros vivirn, para el roco que [cometh] de Thee es su vida. 3 y cuando educan a los muertos para arriba, su misericordia por el que l watereth que la tierra cesar; estarn parada para arriba antes de que l con los trabajos que han hecho. Y ENOCH y ELIAS vendrn, estando vivos, de modo que puedan atestiguar, y MOSES y AARON de los muertos vivirn con cada uno. Y abrirn las cosas que fetter la (es decir, ZION), y harn para ser vistos los JUDOS, los crucifiers del P. 224, y las castigarn y las regaarn debido a todos que han hecho en pervertir la palabra del dios. Y los JUDOS vern lo que l escribi para ellos con sus palabras de la mano- de su mandamiento, y el wherewith del manna l aliment las sin trabajo [en su parte], y la medida de eso; el GMR, y el ZION espiritual, que vino abajo para su salvacin, y la barra de AARON, que floreci despus de la manera de MARIA.

Notas al pie de la pgina


p. 223

2 Deuteronomy xix. 15; Matthew xviii. 16; Juan viii. 17; 2 Corinthians xiii. 1. 3 Isaiah xxvi. 19.

115. Respecto al juicio de ISRAEL


Y l contestar y decir a ellos, por qu el ye me neg, y entreat me evilly y me crucifica, [viendo que] yo hizo todo el esto para ti, y que por mi venir abajo [de cielo] yo te entreg de SATAN y de la esclavitud de SATAN, y que yo vino para tus sakes? Mirar el ye y ver cmo el ye me perfor con los clavos y empuj la lanza a travs de m. Y criarn a los doce Apostles para arriba, y pasarn el juicio sobre ellos, y dirn a ellos, habramos hecho que oyes, pero el ye no oira la profeca de los profetas y la predicacin de nosotros los Apostles. Y los JUDOS llorarn y repent cuando ser intil hacer as pues, y pasarn en el castigo eterno; y con el diablo, su padre que los haban dirigido, y sus demonios que los haban conducido extraviados, y con el travieso los cerrarn pulg. Y los que han credo y que se han bautizado en la trinidad santa, y han recibido su cuerpo y su sangre, sentir bien a sus criados con su corazn entero, porque hay nadie que pueden odiar su cuerpo en conjunto. El cuerpo del crieth de CRISTO hacia fuera en nuestro cuerpo, y l compasin del hath debido a su cuerpo y sangre, porque ellos se ha convertido en sus hijos y sus hermanos. Y si haya algunos que tienen sinned los sern juzgados en el fuego segn la cantidad de sus pecados; l que carga del pecado es ligera su castigo P. 225 ser luz, y l que carga del pecado es pesada, excesivamente grande su castigo ser. Un da con el dios es como perodo de los aos de los diez milsimos; algo all ser quin ser castigada por un da; y algunos para la mitad del da, y algunos por tres horas de un da, y algunos para una hora de un da; y algo all ser quin sern probadas y quin ser absuelta de sus transgresiones.

116. Respecto al Chariot de ETIOPA


Y los arzobispos contestados y dichos a GREGORY, el trabajador de maravillas, ahora Behold, el hast de mil nos dijo referentes al vanquisher del enemigo de RM, y ahora [decirnos] del chariot de ETIOPA y si siga siendo henceforward, a venir de CRISTO, mientras que el hast de mil nos dijo referentes a ZION, y a referirse a la fe de la gente de ETIOPA, y adems si sigue habiendo su chariot. Y GREGORY dijo a ella, assuredly no desaparecer. Y otra vez, hearken el ye a m y declarar esto a ti: Algunos JUDOS levantarn para arriba sus cabezas contra nuestra fe en NGRN y en ARMENIA en los das despus de esto, y este dios har por la suya voluntad de modo que l pueda destruirlos, porque ARMENIA es un territorio de RM y NGRN es un territorio de ETIOPA.

117. Respecto al rey de RM y al rey de ETIOPA


Y el rey de RM, y el rey de ETIOPA, y del arzobispo de Alexandra-ahora los hombres de RM eran ortodoxo-eran informados que deban destruirlo. Y eran levantarse hasta lucha, hacer guerra sobre los enemigos del dios, los JUDOS, y destruir a los, al rey de RM' NY, y al rey de ETIOPA PINAS (PHINEHAS); y eran poner la basura sus tierras, y construir iglesias all, y eran cortar a los JUDOS de los pedazos en el extremo de este ciclo en P. 226 doce ciclos de la luna. Entonces el reino de los JUDOS ser hecho un final de y el reino de CRISTO ser constituido hasta el advenimiento del Messiah falso. Y esos dos reyes, JUSTINUS el rey de RM y KLB el rey de ETIOPA, satisficieron juntos en JERUSALN. Y su arzobispo deba hacer ofrendas listas y eran hacer ofrendas, y eran establecer la fe en amor, y eran darse los regalos y el saludo de la paz, y eran dividir entre ellos la tierra de la mitad de JERUSALN, as como hemos dicho ya al principio de este libro. Y para el motivo del amor eran tener en comn el ttulo real [del rey de ETIOPA]. Deban ser mezcladas con DAVID y SOLOMON sus padres. El quin en la fe que eligieron por la porcin que se nombrar de los reyes de RM deba ser llamado rey de ETIOPA, y el rey de RM era adems llevar el nombre del rey de ETIOPA, y l deba tener parte en la porcin por el que l deba ser nombrado con DAVID y SOLOMON sus padres, despus de la manera de los cuatro evangelistas. Y el cuarto el quin eran elegir cada uno en su propio pas. Y as despus de que se hubieran unido en un enlace comn, y haba establecido la fe derecha que eran determinarse que los JUDOS deban no ms vivir, y cada uno de ellos era dejar a su hijo all; y el rey de ETIOPA deba dejar all a su hijo del firstborn que nombre era ISRAEL, y deba volver a su propio pas en alegra. Y cuando l vino a su casa real, l deba dar abundante agradece a dios, y ofrecer encima de su cuerpo como ofrecimiento de la alabanza a su dios. Y el dios lo aceptar alegre, porque l no profanar su cuerpo despus de que l hath volviera, pero l entrar un monasterio en la pureza del corazn. Y l har rey a su hijo ms joven, que nombre es GABRA MASAL, y l s mismo se cerrar para arriba [en un monasterio]. Y cuando un hath dijo esto al rey de NGRN, el hijo de KLB, P. 227 l vendr para reinar sobre ZION, y GABRA MASAL har a sus ejrcitos para levantarse para arriba, y l viajar en un chariot, y satisfarn juntos en el extremo estrecho del mar de LB, y lucharn juntos. Y en la misma noche los dos de ellos rogarn de puesta del sol hasta el amanecer, cuando el waxeth de la lucha fuerte sobre ellos. Y cuando han gritado hacia fuera a l con los rasgones que el dios mirar sobre el rezo los dos, y al rezo penitent de su padre, y dirn, ste es la anciano y l hath parado hasta realiza la voluntad de su padre, y aqul, cuanto el ms joven, hath am a su padre, y el hath rog al dios [para l]. Y el dios dir a GABRA MASAL, elige mil entre el chariot y el ZION, y l lo har tomar ZION, y l reinar abiertamente sobre el trono de su padre. Y el dios har ISRAEL para elegir el chariot, y l reinar secretamente y l no ser visible, y l lo enviar a todos los los que tengan transgressed el mandamiento del dios. Y nadie construirn casas, y vivirn en tiendas, y ningunos sufrirn fatiga en trabajar, y ningunos sufrirn sed en el viaje. Y sus das sern doble de los de los hombres [del ordinario], y utilizarn arcos y flechas, y los tirarn en y lo perforarn ese hateth del dios. As el dios del hath hizo para el rey de ETIOPA ms gloria, y tolerancia, y majestad que para todos los otros reyes de la tierra debido a la grandeza de ZION, el Tabernacle de la ley del dios, el ZION divino. Y puede el dios hacernos para realizar su buen placer espiritual, y nos entrega de su clera, y nos hace para compartir su reino. Amen.

Y contestaron y dijeron a l, Verily, hast de mil hablado bien, porque eran as l revelaron a thee por la ayuda del alcohol santo. El hast de mil nos dijo todo qu hath ocurrido, y arte de mil en el acuerdo con el libro de DAMTYS (DOMITIUS) de RM. Y el hast de mil del P. 228 prophesied tambin qu suceder a las dos ciudades, las novias de CRISTO, las iglesias NESTSY y' ARDY, y MRN, y ETIOPA, las grandes ciudades del dios, en donde los sacrificios y las ofrendas puros sern ofrecidos encima de siempre. El dios de mayo nos demuestra su tolerancia! La bendicin de todos los santos y martyrs [estar con nosotros] por siempre jams! Amen. CRISTO es nuestro rey, y en CRISTO es nuestra vida por siempre jams. Amen. Y Amen.

Colophon
En el texto rabe es dicho: Hemos dado vuelta [este libro] en rabe de un manuscrito Coptic [que pertenece] al trono de la MARCA el evangelista, el profesor, el padre de nosotros todo. La hemos traducido en los cuatrocientos y novenos aos de la misericordia en el pas de ETIOPA, en los das de GABRA MASAL el rey, que se llama LLBAL, en los das de GEORGE de Abb, el buen obispo. Y dios descuidado para hacerlo traducir y ser interpretado en el discurso de ABYSSINIA. Y cundo pondered este-Porqu no lo hizo el' EZ de ABAL y ABALFAROG que corrigieron (o, copiado) el libro lo traducen? Yo dicho esto: Sali en los das de ZGU, y no lo tradujeron porque este libro dice: Los que reinan no siendo ISRAELITES son transgressors de la ley. Tenan estados del reino de ISRAEL que lo habran corregido (o, traducido). Y fue encontrado en NZRT. Y rogar el ye para m, tu ISAAC del criado el hombre pobre. Y regaar el ye yo no debido a la incorrecin del discurso de la lengeta. Para m he trabajado mucho para la gloria del pas de ETIOPA, y para ir adelante del ZION divino, y para la gloria del rey de ETIOPA. Y consult el vertical y Dios-carioso EBKA' EGZ' del gobernador Y, y l aprob y dijo a m, trabajo. Y trabaj, dios que me ayudaba, y l no requite yo segn mis pecados. Y rogar el ye para tu ISAAC del criado, y para esos P. 229 quin trabaja con m en salir (es decir, produccin) de este libro, porque estbamos en el tribulation, I, y YAMHARANA-' AB, y EZBA-KRESTS, y ANDREW, y PHILIP, y MAR- doloridos' AB. El dios de mayo tiene misericordia sobre ellos, y puede l escribir sus nombres en el libro de la vida en el reino del cielo, con los de todos los santos y martyrs por siempre jams! Amen.

You might also like