Professional Documents
Culture Documents
William F. Weigel
Finally, it looks like you've hit the jackpot, but what the...?
So why didn't these linguists write your language the same way they wrote English?
Two reasons:
Your language probably has sounds that don't occur in English. English spelling is an inconsistent mess, so if you try to write the same way you do English, readers probably won't pronounce it right
Two kinds of l's (l and L). L stands for a nonEnglish sound There are two a's: and . Both occur in English, but you wouldn't know it from English spelling The letter is another non-English sound
English spelling is an inconsistent mess, so if you try to write your language the same way you do English, readers probably won't pronounce it right
(thanks to Leanne for showing me this poem)
Ivy, privy, famous; clamour And enamour rhyme with hammer. River, rival, tomb, bomb, comb, Doll and roll and some and home. Stranger does not rhyme with anger, Neither does devour with clangour. Souls but foul, haunt but aunt, Font, front, wont, want, grand, and grant, Shoes, goes, does. Now first say finger, And then singer, ginger, linger, Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge, Marriage, foliage, mirage, and age.
The Good News: The International Phonetic Alphabet (IPA) is a universal standard for phonetic writing
You will always know how to pronounce a word based on its spelling, and If you hear a word pronounced, you will know exactly how to spell it.
(this is the general principle that linguists try to apply in writing down native languages)
The speech chain involves taking a source of energy (i.e., air from the lungs) and converting it into various sounds
The lips The teeth The gum ridge The hard palate The soft palate The uvula The tongue
A subtle distinction
Q: What is the difference between the d in the English word day and the d in the Spanish word donde? A: The Spanish sound is produced with the tongue against the back of the upper teeth, not with the tongue on the gum ridge (a difference of a fraction of an inch) (Some California languages have one kind of d, some the other, and at least one has both!)
How are the consonants in the left column different from the right column
The t in time The p in peak The k in kill The d in dime The b in beak The g in gill
Put your finger on your Adam's apple, and notice the difference between b and p in rabid and rapid
r a b i d
eeeeeeee
r a p i d
eee---eee
How are the consonants in the left column different from the consonants in the right column?
The t in tick The p in pier The c in coy The s in sick The f in fear The x in xoi* *Wukchumni for 'deer'
Technical terminology: Lips: Labial, or bilabial Lips/teeth: Labiodental Gum ridge: Alveolar Soft palate: Velar
How are the consonants in the left column pronounced differently from same consonants in the right column?
The t in take The p in peak The k in kill
The t in stake The p in speak The k in skill
Sound the same to you? Now try saying each pair of words with your hand about 1 inches from your mouth. The puff of air you feel in one case is called aspiration. In English, p, t, and k are usually aspirated at the beginning of words Such aspirated stops are prominent in many California languages. If they occur in your language, you can practice producing them with your mentor
One more time: How are the consonants in the left column different from those in the right column?
The n in nine The m in meek
The d in dine The b in beak
A Hint
You have a bad cold. You try to say: My nose is stuffed up But it comes out sounding more like: By doze is stuffed up Why?
The nasals m and n are produced just like b and d, except that air is allowed to pass out of the nose in the case of the nasals (That's why it's hard to produce a proper nasal consonant if your nose is stuffed up)
Sonorants
There is another major category of consonants that are called sonorants. They involve the mouth being more open than for stops and fricatives, but less than for vowels. They include sounds like those of English r, l, y, w, etc.
Ejectives
This is a type of sound that doesnt occur English, but is common in California languages. They are a special way of pronouncing sounds like p, t, or k. They are most often written p, t, and k. They are hard to describe. Some people say that they involve a popping sound. My friend Paula Rogers tells her students to try pronouncing the regular sound while holding your breath.
Wanka nan keexani Give me money pow gall-bladder tayak little finger
Oldtimers: Would you like to volunteer to give us an example or two of an unusual consonant sound from your language? Newbies: Meet with your mentor and report back in a few minutes with two unusual (non-English) consonant sounds from your language
Vowels
Vowels are actually easier than consonants. There arent as many, and they usually arent that hard to pronounce. When trying to figure out just what sound your linguist was hearing, the best single piece of advice is Think Spanish. That is, the vowels are usually going to be pronounced roughly as they are Spanish, not English.
This has been a whirlwind tour that has left a great deal out. There are lots of sounds in California languageand even in Englishthat we havent touched on. So ask your mentor (or me) if you are puzzled by something you find.
Homework
For tomorrow: See Leanne's homework handout for the whole week. It starts with the phonetics homework that should be completed by Tuesday morning.