You are on page 1of 5

SESIN DE APRENDIZAJE Nro. 1 I. DATOS INFORMATIVOS 1.1. REA : LINGSTICA COMPARADA QUECHUA-CASTELLANO 1.2. ESPECIALIDAD: LINGSTICA 1.3.

CICLO :I SECCIN: A - B 1.4. DURACIN : 1 horas acadmicas 1.5. CONTENIDO : PROBLEMAS DE EQUIVALENCIA TRADUCTORA 1.5. FORMADORA : NANCY GLENDA ACOSTA VILCA II. JUSTIFICACIN
Los problemas de equivalencia traductora quechua espaol permite que los conceptos y los significados sobre lo que la gente pretende hacer o hace en su vida cotidiana no pueden ser traducidos o interpretados de una manera clara y segura, as pues, Los problemas de equivalencia traductora desde antes hasta hoy, el mayor porcentaje de actividades traductoras quecha espaol es puramente prctico

PROPSITO Lograr que el alumno comprenda la importancia de los problemas de equivalencia traductora quechua espaol en su quehacer acadmico. III. TEMAS TRANSVERSALES Lingstica comparada: Problemas de equivalencia traductora quechua-espaol Valores: Reflexionar sobre los problemas producidos en las actividades traductoras quechua castellano ORGANIZACIN DE APRENDIZAJES
APRENDIZAJES ESPERADOS ACTIVIDADES/ ESTRATEGIAS ESCENARIO TIEMPO

Los problemas de equivalencia traductora (modelos de traduccin) y algunos conceptos de traduccin (equivalencia y traduccin) Organiza ideas para abordar las primeras traducciones del Per Utiliza estrategias para Problemas de

El aula Exposicin del tema por el docente y lluvia de ideas 30min

5min Agrupar las etapas cronolgicas

equivalencia traductora cancin Ollantay


Evala los problemas de equivalencia y traduccin en la comunicacin diaria

Completar con ejemplos la prctica para luego comparar con su compaero.

10min

El contexto referencial har que surjan significados nuevos

10min

IV. EVALUACIN
CAPACIDADES DE REA Problemas de equivalencia traductora quechua -espaol INDICADORES DE INSTRUMENTOS DE EVALUACIN EVALUACIN - Identifica la importancia de los problemas en la traduccin Organiza ideas Ficha de observacin respondiendo las ideas sesiones de clase. - Utiliza estrategias para dar informacin Prctica escrita grupal sobre las etapas Evala los cambios que se dan a nivel de la comunicacin diaria

Prcticas

ACTITUDES Cumple con los trabajos educativos. Asiste puntualmente a al saln de clases. Demuestra ayuda mutua con sus compaeros. Demuestra sentido de organizacin. Respeta las normas de convivencia.

INDICADORES INSTRUMENTO Trabaja con dedicacin y cumple sus tareas. Llega temprano al instituto. ESCALA DE ACTITUDES Ayuda a sus compaeros en el trabajo educativo y en su comunidad. Acepta las normas de convivencia. Demuestra buenos modales

Arequipa, 14 de setiembre del 2012

Form. NANCY ACOSTA VILCA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN AGUSTN

FACULTAD DE FILOSOFA Y HUMANIDADES ASIGNATURA: SEMNTICA


FICHA DE OBSERVACIN
ESPECIALIDAD__________________________ CICLO_____________ FORMADORA: NANCY ACOSTA VILCA
CRITERIOS

FECHA___________

2
IDENTIFICAR LA IMPORATNCIA

4
ORGANIZAR LAS IDEAS

10

3
CAMBIOS EN LA COMUNICACION

20

APELLIDOS Y NOMBRES

UTILIXAR ESTRATEGIAS

PRCTICAS ESCRITAS

TOTAL

OBSERVACIONES

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

Abril Yaco Andreina Apaza Ticona Yessica Banda Huarca Marleni Benique Sarayasi Leticia Condori Ccahua Cerafina Huacho Jos Luis Incarroca Arosquipa Julio cesar Leon Quispe Carlos Machaca Canahuire Nery Sonia Medina Gallegos Magaly Lusveni Moscoso Allain Jhnny Edgard Quispe Castro Cuba Silvio Omar Sulla Sulla Margarita Lurdes Urgay Choque Juan Kardo Uribe Caldern Iris Lucero Urquizo Mayta Solano Francisco Valdivia Concha Ana Isabel Valdiviezo Ortiz Mayra Eyin Huanca Huancco

OBSERVACIONES GENERALES

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN AGUSTN


PRCTICA CALIFICADA

LINGSTICA COMPARADA
APELLIDOS Y NOMBRES: ESPECIALIDAD:

CICLO:

FECHA:

1. De una definicin de equivalencia y traduccin (2puntos)

2. Cul es la diferencia entre traduccin e interpretacin? ( 2puntos)

3-Seale con ejemplos los tipos de traduccin de Jakobson (4 puntos)

4.-Escribe algunos componentes de la traduccin (2 puntos)

5.-RELACIONE MEDIANTE FLECCHAS (3 puntos) Campo linguistico Qu formas de traduccin son dadas por Jakobson, Eugene Nida a) Intralingstica b) Primera fase c) Interlingstica d) Intersemitica e) Segunda fase f) Tercera fase -Jakobson - Eugene Nida

6.-MARQUE LA RESPUESTA CORRECTA (3 puntos) -De que se encarga el tipo traduccin interlingstica a) Se da entre lenguas b) Se da entre claves c) Se da entre sistemas --El runasimi es un idioma: a) Sufijante b) No compone sufijos c) El verbo establece un estado de nimo

8.-REALIZAR UNA CONCLUSIN GLOBAL CON RESPECTO AL TEMA (4puntos)

You might also like