You are on page 1of 10

HOMONMIA E POLISSEMIA: ESTUDO DE CASOS

*Imagem de uma mo em preto e branco com lpis escrevendo as palavras Lngua Portuguesa.

A polissemia, segundo o senso comum, o nome que se d propriedade que define quando uma palavra pode ter mais de uma significao. A definio de polissemia est inserida dentro dos

estudos semnticos, rea da lngua que se refere ao estudo do significado, em todos os sentidos do termo. J a homonmia a relao entre duas ou mais palavras que, apesar de possurem significados diferentes, possuem a mesma estrutura fonolgica. Dependendo da concepo de significado que se tenha, h diferentes semnticas. A semntica formal, a semntica da enunciao ou argumentativa e a semntica cognitiva, por exemplo, estudam o mesmo fenmeno, mas com conceitos e enfoques diferentes.
*Imagem da capa do filme Caramuru A Inveno do Brasil.

Por questes de recorte, iremos analisar a polissemia dentro de um produto exclusivo: o filme Caramuru A Inveno do Brasil, de Guel Arraes. No filme, s vsperas do descobrimento do Brasil, um pintor (Selton Mello) punido ao roubar um mapa que viria a ser usado por Pedro lvares Cabral em sua prxima expedio. Como pena, ele deportado e vai parar na costa brasileira, na qual conhece as ndias Paraguau (Camila Pitanga) e sua irm Moema (Deborah Secco). H dilogos no roteiro do filme que colaboram trs com os estudos ligados esta polissemia: temos os

exclusivamente

momentos-chave

para

anlise:

quando

protagonistas da trama discutem durante um divertido dilogo, os diversos significados das palavras fiapo, lngua, manga e pena. H tambm um breve uso da homonmia e da sinonmia.

O objeto de anlise: o filme Caramuru A Inveno do Brasil

Com direo de Guel Arraes e roteiro de Jorge Furtado, o filme traz Selton Mello como Diogo lvares, o Caramuru, Camila Pitanga, como Paraguau, e Dborah Secco como Moema, irm de Paraguau. Tambm esto no elenco Tonico Pereira (Itaparica), Dbora Bloch (Isabelle), Luis Mello (Vasco de Athayde), Pedro Paulo Rangel (Dom Jayme) e Diogo Vilela (Heitor). A concepo musical de Lenine, a produo musical de Carlinhos Borges, a direo de arte de Lia Renha e os figurinos de Cao Albuquerque.

Eis a sinopse do filme:

Em 1 de janeiro de 1500, um novo mundo descoberto pelos europeus, graas a grandes avanos tcnicos na arte nutica e na elaborao de mapas. neste contexto que vive em Portugal o jovem Diogo (Selton Mello), pintor que contratado para ilustrar um mapa e, por ser enganado pela sedutora Isabelle (Dbora Bloch), acaba sendo punido com a deportao na caravela comandada por Vasco de Athayde (Lus Mello). na caravela em que Diogo est acaba naufragando que ele, por milagre, consegue chegar ao litoral brasileiro. L, ele conhece a bela ndia Paraguau (Camila Pitanga) com quem logo inicia um romance temperado posteriormente pela incluso de uma terceira pessoa: a ndia Moema (Dbora Secco), irm de Paraguau.
*Imagem de Selton Mello, Dbora Bloch e Camila Pitanga deitados numa rocha.

Caramuru A Inveno do Brasil narra de forma afetiva, ldica e bem-humorada uma das histrias popular mais remotas do brasileiro: o

imaginrio

casamento de Caramuru e Paraguau tendo como cenrio o paraso tropical que era o Brasil na poca do seu descobrimento, viajando tambm s cortes de Lisboa quinhentista na poca urea dos descobrimentos portugueses em primorosa recriao de poca. Conta a lenda que o portugus Diogo lvares 2

teria nascido em Viana do Castelo, norte de Portugal, em 1475, e dado s costas brasileiras em 1510. Por sua vez, Paraguau teria nascido na ilha de Itaparica, em frente cidade de Salvador. Itaparica seria tambm o nome do chefe dos tupinambs, pai da jovem ndia. Logo o encontro amoroso de Caramuru e Paraguau ganha um desdobramento inesperado, porm, muito bem-vindo. No que Moema, irm mais jovem de Paraguau, tambm se encanta pelo estrangeiro e plenamente correspondida? O que em outras pocas poderia provocar uma histria de sangue, transformou-se apenas no primeiro tringulo amoroso da histria do pas.

Para inventar o Brasil, Guel Arraes e Jorge Furtado pesquisaram as inmeras influncias que fazem parte da histria do pas de Macunama a textos de Cames, somando rigor com irreverncia, humor com afeto, confronto com leveza numa comdia histrica, focalizando a origem de alguns dos bons e maus costumes desta terra. Caramuru A Inveno do Brasil aborda de forma bem-humorada, ldica e sensual o encontro de dois mundos e as muitas possibilidades de trocas afetivas e culturais.
*Desenho de ndios numa canoa avistando embarcao.

nesse contexto que encontramos as relaes polissmicas para a anlise que esse artigo se presta. O contato entre Novo e Velho mundo traz situaes divertidas e embrionrias para estudos ligados semntica, no apenas no campo da polissemia, mas tambm nos estudos sobre antonmia, homonmia e sinonmia. Portanto, por questes ligadas aos recortes, trataremos aqui apenas da polissemia, que ser definida por meio de uma pesquisa detalhada no prximo tpico por diversos gramticos e lexicgrafos e, prximo ao final, analisaremos brevemente outros dois fenmenos semnticos no filme: a homonmia e a sinonmia.

Polissemia: um estudo semntico


*Imagem de livro aberto com letras vermelhas saindo dele.

Para se entender o conceito de polissemia, preciso buscar entender outros fenmenos

semnticos prximos, como a homonmia para, assim, fazer uso da anlise contrastiva e da analisar adequadamente o fenmeno. Pensando no vocbulo manga, que ser analisado mais detalhadamente no prximo tpico, preciso pensar se existe alguma relao entre a fruta e a manga da camisa. Sendo assim, trata-se de apenas um

vocbulo com dois sentidos, mas preciso pensar se so dois vocbulos diferentes com a mesma forma. Quando um vocbulo possui mais de um significado, chamamos isso de polissemia. Quando dois vocbulos diferentes, de origens e significados diversos, terminam convergindo para a mesma configurao fonolgica e ortogrfica, chamamos de homonmia.

No senso comum, polissemia (do grego poli="muitos" e sema="significados") o fato de uma determinada palavra ou expresso adquirir um novo sentido alm de seu sentido original. H diversas definies de polissemia analisadas por gramticos. Para realizao deste artigo, pesquisamos alguns mais notveis, abrangendo as possibilidades de anlise de nosso trabalho.
* Imagem de livro na cor amarela da Novssima Gramtica Ilustrada Sacconi.

Para William Roberto Cereja & Tereza Cochar Magalhes (1999: 386 e 423), polissemia a propriedade de uma palavra apresentar vrios sentidos. De acordo com o gramtico Rocha Lima (1994: 485 / 487), polissemia no mbito puro da denotao preciso levar em conta a polissemia vale dizer a multiplicidade de sentidos imanentes em toda palavra(...). Na concepo de Luiz Antonio Saconni (1995: 431 e 433), a polissemia a propriedade de uma palavra adquirir multiplicidade de sentidos que s se explica dentro de um contexto, trata-se de apenas uma palavra que abarca grande nmero de acepes dentro de seu prprio campo semntico.

*Foto de Evanildo Bechara junto a livros de lngua portuguesa.

Segundo Evanildo Bechara (1999: 402/ 403), a polissemia o fato de haver uma s forma (significante) com mais de um significado unitrio pertencentes a

campos semnticos diferentes (...). A polissemia um conjunto de significados, cada qual unitrio, relacionados com uma mesma forma. Por fim, Domingos Pascoal Cegalla (1994: 284 / 285), na polissemia uma palavra pode ter mais de um significado.

Desta maneira, as definies dos autores no so muito diferentes.

Outras relaes semnticas: homonmia e sinonmia Outros dois fenmenos semnticos esto presentes no dilogo travado entre Caramuru e Paraguau, selecionado para a anlise polissmica do roteiro do filme: a homonmia e a sinonmia. O primeiro deles, a homonmia, trata da identidade fontica e/ou grfica de palavras com significados diferentes. Existem trs tipos de homnimos e eles podem ser: Homnimos homgrafos: palavras de mesma grafia e significado diferente. Exemplos: jogo (substantivo) e jogo (verbo). Homnimos homfonos: palavras com mesmo som e grafia diferente. Exemplos: cesso (ato de ceder), sesso (atividade), seo (setor) e seco (corte). Homnimos homgrafos e homfonos: palavras com mesma grafia e mesmo som. Exemplos: planta (substantivo) e planta (verbo); morro (substantivo) e morro (verbo).
*Imagem do dicionrio de Sinnimos e Antnimos na cor preta Michaelis.

J a sinonmia um processo muito utilizado por falantes de uma lngua. Uma das maneiras de sanarmos esse problema com o uso de sinnimos. Por exemplo, se

digo: Passe um dia na minha casa e quiser referir-me novamente ao termo sublinhado casa, posso lanar mo de um sinnimo para no o ter que repetir: Passe um dia na minha casa e ver como meu lar aconchegante. A homonmia no filme Caramuru A Inveno do Brasil
*Imagem de Camila Pitanga com expresso insatisfeita com manga nas mos.

Antes de realizar a anlise das palavras que representam o universo da homonmia no roteiro do filme Caramuru A Inveno do Brasil preciso nos ater ao trecho em que acontece a discusso deste fenmeno. Segue abaixo a descrio do momento em que as personagens Caramuru (Selton Mello) e Paraguau (Camila Pitanga) discutem o assunto:

Caramuru e Paraguau caminham pelo litoral da nova terra descoberta quando, de repente, comeam a dialogar: Lngua! diz Paraguau. Voc fala minha lngua? pergunta Caramuru. Uhum! diz Paraguau, lambendo o rosto de Caramuru em seguida. E fala fluentemente balbucia Caramuru, encantado com a ndia. Ambos continuam caminhando pelo litoral, repleto de rvores frondosas e frutferas, alm da fauna diversificada. De repente, surge um sabi e Paraguau ento exclama: Aquele ali o sabi-piranga! Ele primo do sabi-ponga, do sabi-urne... so vinte qualidades de sabi que aqui tem! Continuam andando. Paraguau sobe numa rvore, colhe uma manga, joga para Caramuru e diz: Manga! Manga? indaga Caramuru, fazendo cara de dvida. Uhum responde Paraguau. Com isso, Caramuru aponta para a manga da camisa que veste e diz: Manga! 6

Maaaaaaaannga? pergunta Paraguau, soltando logo depois: Hummm, manga? sacudindo a cabea de forma a achar que Caramuru estava curtindo com ela. Tira um fiapo da manga dos dentes e diz: Fiapo. Fiapo de manga! Caramuru, vendo a cena, tira um fiapo do tecido da manga da camisa que veste e entrega a Paraguau, dizendo: Fiapo. Fiapo de manga! De repente, surge um pssaro que voa prximo e Caramuru ento exclama: Arara! Naaaooo. Urubu! Parece urucubaca diz Paraguau. Hummm... urubu parece arara. So dois pssaros, cinco letras e uma s vogal! diz Caramuru. fcil, fcil! Arara tem d colorido e urubu s tem d preto! diz Paraguau. D preto? pergunta Caramuru. Eu pensei que tivesse falado penas. No foi voc quem disse que d era pena? pergunta Paraguau, lembrando de um dilogo anterior. Simmmmmmm... mas d pena no sentido de pena, de sentimento ! Pena de pssaro pena mesmo. fcil, fcil! responde Caramuru para encerrar o dilogo. Eita lngua enrolada! tudo sempre assim, ? Uma palavra tem sempre serventia para um monte de coisas? argumenta Paraguau. s vezes se d o contrrio. Existe uma infinidade de palavras para explicar o amor, por exemplo Caramuru fecha a cena.

Esta cena se d quase no meio do filme. Caramuru j havia chegado ao Novo Mundo e comeava a conhecer os atributos da terra, entre eles, a geografia, as ndias e a curiosa lngua indgena. A primeira palavra para anlise do nosso artigo lngua. Segundo o Dicionrio Priberam da lngua portuguesa, a palavra lngua (latim lingua, -ae) s. f. pode ser:

1. rgo mvel da cavidade bucal. 2. Ling. Sistema de comunicao comum a uma comunidade lingustica. 3. Tromba dos insetos!

lepidpteros. 4. Fiel da balana. 5. Parte estreita e comprida de terra banhada lateralmente por gua. 6. Fig. Estilo de escrita, discurso ou expresso caracterstico de algum. s. m. 7. Intrprete.
*Duas imagens, uma de uma lngua vermelha e, outra, de uma letra P na cor verde, na qual esto escritas as palavras falamos portugus.

Na cena descrita acima, temos a discusso acerca da palavra em dois sentidos: o primeiro, rgo mvel da cavidade bucal e, na segunda, quando Caramuru pergunta sobre lngua e Paraguau responde

lambendo-o, usando a mesma expresso do sistema de comunicao comum a uma comunidade lingustica, nesse caso, a lngua portuguesa falada em Lisboa, Portugal, Europa, terra natal do degredado Caramuru.
*Trs imagens, sendo a primeira de uma manga, a segunda de uma camisa de manga longa e, a terceira, de um macaco com a lngua de fora e expresso de zombaria.

No dilogo seguinte, temos o uso da palavra manga, que uma das mais clssicas escolhas contemporneas no que tange aos estudos da homonmia e da formao de palavras em portugus: segundo o mesmo dicionrio citado acima, manga :

s f. 1. Parte do vesturio que cobre o brao. 2. Filtro em forma de saco. 3. Mangueira de bomba. 4. Chocalho grande. 5. Extremidade do eixo em que entra a roda. 6. Chamin de candeeiro de malha metlica que aumenta a intensidade da luz. 7. Redoma. 8. Tromba (meteoro). 9. Fruto da mangueira. 10. A prpria mangueira. 11. Fig. Turba, multido (de gente). 12. Bras. Pastagem cercada para cavalos e bois. No dilogo extrado do roteiro do filme, temos o uso da palavra manga em trs diferentes acepes: a primeira delas, ligado a manga como fruto tropical, prprio do Brasil.

Logo depois, Caramuru indaga o uso da palavra para a fruta, mostrando como a mesma palavra pode ser usada para definir a parte da camisa em que cobre os braos. Ainda no mesmo dilogo, Paraguau sorri para Caramuru e diz novamente a palavra manga, no sentido de palavra originria do verbete mangar, que significa zombaria, curtio, como se a mesma dissesse, est mangando de mim, no ?

Foi dada uma conceituao de polissemia no incio deste trabalho, portanto, a homonmia que vai figurar com maior frequncia. Ainda existem estudos que confundem estas definies semnticas da lngua portuguesa.
*Duas imagens, uma de um fiapo e outra de uma mulher com a boca aberta e os dedos em forma de pina dentro dela.

Logo depois temos o uso da palavra fiapo. Nele, podemos ver os dois usos distintos da palavra fiapo para designar coisas similares, portanto, em situaes diferentes. Temos a o uso da homonmia. Fiapo, sim. Portanto, fiapo de manga e fiapo de camisa. Mesmo no sendo o recorte central da nossa anlise, decidimos colocar esta observao no artigo, visto que muitos autores fazem uma anlise da homonmia e da polissemia de forma paralela, contrastiva.

Por fim, temos o uso das palavras d e pena. Segundo o dicionrio Priberam, a palavra pena pode ser definida das seguintes formas:

s. f. 1. Punio, castigo imposto por lei a algum crime, delito ou contraveno. 2. Desgosto, tristeza. 3. Lstima, d, compaixo. 4. Caneta; bico de escrever; clamo. 5. Escritor. 6. Pluma. 7. Asa de rodzio de moinho. 8. Veio de gua da grossura de uma pena de pato. 9. Parte espalmada da bigorna. 10. Mar. Penol. 11. Ant. Penha. 12. Ant. Espinho, pua.

No caso do filme, d e pena so sinnimos, pois so palavras que possuem o mesmo significado, mas grafias diferentes.

Consideraes finais
*Imagem da capa do livro da minissrie da Globo A inveno do Brasil.

Pode-se concluir que o filme Caramuru A Inveno do Brasil, dirigido por Guel Arraes, um timo exemplar para se trabalhar as relaes semnticas na sociedade, atravs de recursos audiovisuais. O filme traz trechos que explicitam essa relao do significado das palavras e suas definies e propriedades semnticas, como no trecho extrado e exposto neste trabalho. cotidiano, temos o uso constante das Em nosso relaes

semnticas estudadas neste artigo, alm de muitas outras que aqui no podem ser esclarecidas por questes de recorte. A polissemia um fenmeno semntico estudado dentro desse contexto, alm da homonmia e da sinonmia. O uso do filme Caramuru A Inveno do Brasil visou analisar estas relaes aliadas s teorias semnticas de diversos gramticos e lexicgrafos citados neste trabalho, buscando mostrar que com o uso de recursos audiovisuais, as mensagens acerca das teorias possam ser explanadas de forma mais dinmica, ampliando assim as opes de estudo dos fenmenos citados.

10

You might also like