You are on page 1of 18

Espaol - pgina E1 Cleaner assembly may include small parts. Small parts can present a choking hazard.

WARNING:

2005, 2008 All rights reserved #1-113196-000 8/08


(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)

MANUEL DU PROPRITAIRE Notice dutilisation et dentretien

Model #: Mfg. Code: For quick reference, please record your vacuum information below.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant dutiliser votre aspirateur.


Online at: www.dirtdevil.com Mail: Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139

Nous pouvons vous aider assembler votre aspirateur et rpondre vos questions. Pour cela composez le : 1-800-321-1134 (.U. et Canada) www.dirtdevil.com

OWNERS MANUAL Operating and Servicing Instructions

Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:

Please read these instructions carefully before using your Upright.

1-800-321-1134 (USA & Canada) www.dirtdevil.com

Warranty Registration

Enregistrement en Garantie
Sur Internet : www.dirtdevil.com Adresse postale : Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139

AVERTISSEMENT :

Consignez les renseignements ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement. N de modle : Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie infrieure arrire de laspirateur)

Lassemblage de lappareil comprend des petites pices. Ces dernires prsentent un danger dtouffement. Espaol - pgina E1

2005, 2008 Tous droits rservs #1-113196-000 808

AVERTISSEMENT : POUR RDUIRE LES RISQUES DINCENDIE, DE DCHARGE LECTRIQUE ET DE BLESSURE :


Ne laissez jamais lappareil sans surveillance quand il est branch. Dbranchezle quand il nest pas utilis ainsi quavant de procder son entretien. Nutilisez pas lappareil lextrieur ou sur des surfaces mouilles. Vous pourriez vous lectrocuter. Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil. Exercez une surveillance troite quand lappareil est utilis par des enfants ou proximit de ceux-ci. Utilisez lappareil en respectant la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommands par le fabricant. Nutilisez pas lappareil si la fiche ou le cordon est endommag. Si laspirateur ne fonctionne pas comme prvu, sil est tomb, sil a t endommag, laiss lextrieur ou sil est tomb dans leau, expdiez-le un centre de rparation pour quil soit vrifi. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de rparation le plus proche. Ne tirez pas lappareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poigne, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. vitez de passer lappareil sur le cordon dalimentation. Tenez le cordon hors de porte des surfaces chauffes. Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon. Pour le dbrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon. 2

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

When you use an appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY. WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

Lorsque vous utilisez un appareil mnager, vous devez prendre certaines prcautions de scurit, telles que : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER LAPPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS LA LETTRE CES CONSIGNES DE SCURIT. METTRE LASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES. NE LAISSEZ PAS LAPPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCH. VRIFIEZ RGULIREMENT LES FILTRES NETTOYER OU REMPLACER. AVERTISSEMENT : NUTILISEZ PAS DOBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER LE TUYAU : ILS POURRAIENT LENDOMMAGER. ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETS QUI ENCOMBRENT SES EXTRMITS AFIN QUIL CONTINUE TOURNER SANS PROBLME. AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS LECTRIQUES ET/OU CBLE FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSS DU PLOMB CONNU PAR LTAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCRIGNE, POUVANT ENTRANER DES MALFORMATIONS CONGNITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZVOUS LES MAINS APRS TOUTE UTILISATION.

Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

CET APPAREIL A T CONU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Do not use without dirt container and filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate. Unplug before connecting *Power Brush Tool. If unintended operation of the *propulsion should occur - Return the cleaner handle to the full upright position and/or turn off power to the cleaner at the foot pedal switch. *NOT AVAILABLE ON ALL MODELS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use. NOTE: the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period.

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

WARNING:

Ne manipulez pas la fiche ou laspirateur avec des mains mouilles. Ninsrez pas dobjets dans les ouvertures. vitez dutiliser lappareil si les ouvertures sont obstrues; gardez les ouvertures exemptes de poussire, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait rduire le dbit dair. Gardez les cheveux, les vtements amples, les doigts et toute partie du corps lcart des ouvertures et des pices en mouvement. vitez daspirer tout objet qui brle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes. Ne pas utiliser laspirateur sans sac poussire et/ou filtres en place. teignez toutes les commandes avant de dbrancher lappareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches descalier. Naspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme lessence; nutilisez pas lappareil en prsence de ces matriaux. Gardez laspirateur au sol. Seuls les aspirateurs main peuvent tre poss sur les meubles. Laspirateur doit tre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer le plancher. Nutilisez jamais de rallonge lectrique avec cet aspirateur. Rangez laspirateur lintrieur. Rangez laspirateur aprs son utilisation pour ne pas trbucher dessus. Lutilisation dune tension inadquate peut endommager le moteur et blesser lutilisateur. La tension adquate est indique sur la plaque de lappareil. Dbranchez avant de connecter le *Brosse Power. Si le systme *autotract ne fonctionne pas de manire approprie, remettre la poigne de laspirateur la position verticale et/ou arrtez laspirateur au moyen de linterrupteur situ sur la pdale. *NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODLES

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT :

Afin de rduire les risques de choc lectrique, cet appareil est muni dune fiche polarise une tige est plus large que lautre). Cette fiche ne peut tre insre dans une prise de courant polarise que dans un sens. Si la fiche ne sinsre pas compltement dans la prise, inversez-la. Si elle ne sinsre toujours pas, demandez un lectricien qualifi dinstaller la prise approprie. Ne modifiez jamais la fiche.

Votre aspirateur est muni dun protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de surchauffe. Si cela se produit, arrtez laspirateur et dbranchez-le. Examinez le systme dvacuation, daspiration, le tuyau, le godet poussire et le deuxime filtre pour dtecter toute obstruction. Videz le godet poussire et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et laspirateur sera de nouveau prt tre utilis. REMARQUE : Laspirateur doit demeurer larrt pendant la priode de refroidissement de 30 minutes.
3

Vous tes dsormais lheureux propritaire dun Dirt Devil. Nous sommes persuads que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annes. Nous avons conu ce produit pour vous faciliter la vie. Nous sommes trs fiers de nos produits et nous esprons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualit et de leur performance. Merci dutiliser les produits Dirt Devil. Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com

Consignes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2, 3 Descriptions de lappareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 Utilisation de lappareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6, 7 Nettoyage du sol/tapis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Nettoyage au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Godet poussire et filtre : Retrait et rinstallation . . . . . . . . .Page 8, 9 Courroie et rouleau-brosse : Retrait et rinstallation . . . . . . . .Page 10 Ampoule : Dpose et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11 Entretien Gnral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11 Guide de dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12

Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matriau ou de fabrication compter de sa date dachat dorigine. Consultez le carton demballage de lappareil pour dterminer la dure de la garantie et conservez votre reu dachat dorigine pour justifier la date dentre en vigueur de la priode de garantie. Si lappareil tombe en panne pendant la priode couverte par la garantie, nous rparerons ou remplacerons gratuitement toute pice dfectueuse. Lappareil entier doit tre renvoy port pay nimporte quel point de vente ou de rparation sous garantie de ROYAL. Veuillez inclure une description dtaille du problme, la date dachat, une copie du reu dachat dorigine ainsi que vos nom, adresse et numro de tlphone. Si aucun centre de rparation ne se trouve dans votre rgion, appelez lusine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux TATS-UNIS. Nutilisez que les pices de rechange Royal. Cette garantie ne couvre pas lusure inhabituelle, les dommages causs par les accidents ou un usage abusif de lappareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les rparations non autorises. Cette garantie vous offre des droits spcifiques mais il se peut que vous ayez dautres droits (Ces derniers varient dtat tat au sein des tats-Unis).

IMPORTANT : NUTILISEZ QUE LES PICES DE RECHANGE ROYAL AUTHENTIQUES. REMARQUE : RENVOYEZ LA FICHE DE GARANTIE POUR ENREGISTRER VOTRE ASPIRATEUR
4

Thank you for your support of Dirt Devil products. Visit our website at www.dirtdevil.com

You are now the proud owner of the Dirt Devil. We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.

We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.

Our company has designed and developed this product with you in mind.

TABLE OF CONTENTS

GARANTIE LIMITE

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Floor/Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirt Container & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Lightbulb: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIMITED WARRANTY

TABLE DES MATIRES

IMPORTANT: USE ONLY GENUINE ROYAL REPLACEMENT PARTS. NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period. The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA). If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal replacement parts.

FLICITATIONS !

CONGRATULATIONS

Page 2, 3 Page 5 Page 6 Page 6, 7 Page 7 Page 7 Page 8, 9 Page 10 Page 11 Page 11 Page 12

17

15

13

14

16

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4.


17 16 15 14 13

Handle Grip Handle Power Brush Tool Crevice Tool (inside extension wand) Extension Wand Dirt Container Release Button Dirt Container Filter See Through Dirt Container Quick Release Dirt Container Button Height Adjust Lever Headlight Bumper Brush View Window Clear Dirt Path Window Lower Hose Hose Wand Hose Wand Handle

FRONT VIEW

FRONT VIEW

4 5

10

11

12

FEATURES

CARACTRISTIQUES
AVANT
1

ARRIRE

25

30

26

29

27

28

23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 18. 19. 20. 21. 22.

3 4 5 6 7 8

18 19 20 30 29 28 23 9 10 11 12 27 26 25 25 24 21 22

Hose Caddy Hose Dust Brush Cord Guide Cord Wrap with Quick Cord Release Long Power Cord Lower Cord Wrap Wheels Handle Release Pedal On/Off Pedal Back Panel Hose Clip Carrying Handle

BACK VIEW BACK VIEW


18 19 21 20 22 23 24 25

AVANT
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Poigne confortable Poigne Brosse Power Suceur plat (dans la rallonge) Rallonge Loquet du collecteur de poussire Filtre du godet poussire Godet poussire transparent Bouton de dgagement rapide du godet poussire Levier de rglage de la hauteur Phare avant Pare-choc Fentre de rouleau-brosse Fentre de passage de la poussire Tuyau infrieur Tuyau de rallonge Poigne de rallonge
5

ARRIRE
Support du tuyau Tuyau Brosse pousseter Guide du cordon Dispositif denroulement du cordon dclenchement rapide Cordon dalimentation long Dispositif denroulement du cordon Pousser Pdale de dgagement de la poigne Pdale marche/arrt Panneau arrire Attaches pour tuyau Poigne de transport

ASSEMBLAGE
OUTIL NCESSAIRE : TOURNEVIS POINTE CRUCIFORME OU TTE PLATE

Fixez le panneau arrire de laspirateur en appuyant vers le bas pour lenclencher. (Illustration 2). Insrez les deux (2) vis sur le panneau arrire et serrez -les pour bien fixer le panneau. (illustration 2a).

4.

6.

Remettez le godet poussire en linclinant vers larrire pour lenclencher.

Faites glisser la poigne suprieure dans le support daccessoires Brosse Power.

Insrez lattache de poigne larrire du support daccessoires Brosse Power.

POUR FIXER LE TUYAU

RANGEMENT DES ACCESSOIRES

7.

1.

1.
a

ARRIRE Insrez la vis (1) lavant et serrez jusquau bloquage. Enroulez le tuyau larrire du support de tuyau. Insrez la rallonge de tuyau sur le ct droit de laspirateur.

AVANT

HOW TO ASSEMBLE

Comment fixer les accessoires : (a) Glissez la brosse pousseter dans le taquet situ sur le support accessoires suprieurs avec les poils de la brosse tourns vers lextrieur. (b) Attachez le Brosse Power lavant de son support. (c) Glissez la rallonge/ suceur dans lencoche ronde du ct droit du support accessoires.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER

Remove dirt container from back panel.

1.

Attach back panel of cleaner by pushing down into place (Diagram 2). Insert the two (2) screws into the front of the back panel and tighten until secure (Diagram 2a).

2.

2a.

Attach lower hose to right side of back panel (Diagram 3). Insert one (1) screw through the back of the hose to secure (Diagram 3a).

Replace dirt container by tilting back until it snaps into place.

7.

4.

SECURE BACK HOSE

Slide upper handle into Power Brush Tool caddy.

1.

TOOL STORAGE

3.

1.

Connectez le tuyau infrieur au ct droit du panneau arrire (illustration 3). Insrez une (1) vis par larrire du tuyau pour le fixer (illustration 3a).

Insert handle fastener into the back of the Power Brush Tool caddy.

6.

3a.

Enlevez le godet poussire du panneau arrire.

Insert the one (1) screw into the front and tighten until secure.

Wrap hose around back of hose caddy. Push hose wand down into the right side of cleaner.

Attach tools: (a) Slide the dust brush onto post on the upper tool caddy with bristles facing out. (b) Clip Power Brush Tool onto the front of the Power Brush Tool caddy. (c) Slide the extension wand/crevice tool into round slot on the front right side of tool caddy. BACK a FRONT

1.

2.

2a.

3.

3a.

ABOVE FLOOR CLEANING

ON/OFF PEDAL

CORD RELEASE

CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.

Plug cord into electrical outlet. Turn cleaner on by depressing foot pedal located on the back left side of the cleaner.

Cleaner must be in its upright position to raise brushroll.

3.

1.

Turn Quick Cord Release for easy cord removal. Store cord in cord guide (see Features - pg. 5) to keep out of the way while vacuuming.

Remove the hose from the tool caddy.

HOW TO OPERATE

HANDLE RELEASE PEDAL

To release handle, push the handle release pedal located on the lower left side of the cleaner.

2.

4.

FONCTIONNEMENT DE LASPIRATEUR
ATTENTION : Lagitateur de la brosse continues pivoter lorsque le tuyau est enlev ou en marche tout le temps lorsque laspirateur fonctionne. Gardez les cheveux, les vtements amples, et toute partie du corps lcart de la zone de la brosse lorsque laspirateur est en marche. Laspirateur doit tre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.

HEIGHT ADJUST KNOB

2.

Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attachment firmly onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently.

DCLENCHEUR DU CORDON

LEVIER DE RGLAGEDE LA HAUTEUR

2.

3.
FLOOR / CARPET CLEANING
Move the handle and adjust it to the desired position for (a) storing the upright, (b) operating the cleaner, and (c) de-press the handle release pedal again to clean under furniture.

Tournez le dclencheur instantan du cordon pour faciliter lenlvement du cordon. Rangez le cordon dans le guide du cordon (voir caractristiques la page 5) pour ne pas nuire pendant lutilisation.

Faites glisser le levier de rglage de la hauteur de manire correspondre la surface nettoyer. REMARQUE : Pour faciliter le rglage, mettez laspirateur en position verticale.

PDALE MARCHE/ARRT

PDALE DE DGAGEMENT DE LA POIGNE

NETTOYAGE DU SOL / DES TAPIS

3.

4.

5.
a b

5.

Turn the height adjust knob to match the surface being cleaned. NOTE: For easiest adjustment, place cleaner in full upright position.

c c Branchez le cordon dans une prise de courant. Mettez laspirateur en marche en appuyant sur la pdale de marche situe larrire de laspirateur du ct gauche. Pour dgager la poigne, appuyez sur la pdale de dgagement de la poigne situe sur la partie infrieure de laspirateur. Dplacez la poigne et rglez-la la position souhaite lorsque vous (a) rangez laspirateur, (b) faitesle fonctionner, et (c) appuyez sur la pdale de dclenchement de la poigne pour nettoyer sous les meubles.

NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL

1.

2.

3.

Mettez laspirateur en position vertical pour lever la brosse.

Retirez le tuyau du support accessoires.

Choisissez les accessoires selon vos besoins ou utilisez uniquement le tuyau. Insrez simplement les accessoires sur lextrmit de la rallonge ou de la poigne du tuyau et appuyez fermement. Pour retirer un accessoire, tournez-le et retirez-le avec prcaution.

FONCTIONNEMENT DE LASPIRATEUR : SUITE


RALLONGE POIGNE DE TRANSPORT
Si vous avez besoin dune longueur supplmentaire, utilisez la rallonge et le suceur. Retirez le suceur plat de la rallonge. Utilisez la rallonge et le suceur plat ensemble ou sparment.

4.

5.

Utilisez la poigne de transport situe larrire de laspirateur pour transporter laspirateur dune pice lautre.

GODET POUSSIRE ET FILTRE : RETRAIT ET RINSTALLATION


AVERTISSEMENT : POUR VITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PICES MOBILES, DBRANCHEZ LAPPAREIL AVANT DE PROCDER SON ENTRETIEN. REMARQUE : Dbranchez laspirateur avant de changer le filtre. REMARQUE : Rincez le filtre mousse une fois par mois. En cas dutilisation frquente de laspirateur, le filtre doit tre nettoy plus souvent. REMARQUE : Pour garantir un meilleur fonctionnement, remplacez le filtre pliss chaque anne.

F8
1.

Pour obtenir un filtre de rechange (n de pice 3-UDO280-001) veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le site www.dirtdevil.com pour connatre le centre de service le plus proche.

POUR VIDER ET NETTOYER LE COLLECTEUR DE POUSSIRE

NETTOYAGE DU FILTRE PLISS 2a.

2.

1.

NETTOYAGE DU FILTRE MOUSSE

2.

1.

2.

HOW TO OPERATE: CONTINUED

Cognez le filtre contre lintrieur dune poubelle pour dgager la poussire et la salet du filtre. NE METTEZ PAS DEAU SUR LE FILTRE PLISS !

Passez le filtre sous leau courante pour le laver. Enlevez leau accumule dans le filtre. Laissez scher le filtre au moins 24 heures.

EXTENSION WAND

CARRY HANDLE

Dgagez le filtre mousse du godet poussire.

4.

DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT

Appuyez sur le bouton de dgagement du godet poussire situ lavant de laspirateur pour enlever le godet poussire.

Tenez le godet poussire au-dessus de la poubelle et appuyez sur le bouton de dgagement du godet poussire pour le vider. Assurez-vous que lorifice central au fond du godet ne contient aucun dbris. Enclenchez de nouveau le fond du godet poussire aprs avoir vid ce dernier.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING. NOTE: Unplug cleaner before changing filter. NOTE: Rinse foam filter once every month. If vacuum is used frequently, the filter may require more frequent cleaning. NOTE: For best performance, replace pleated filter yearly.

Tournez et soulevez pour dgager le couvercle du godet poussire.

EMPTY DIRT CONTAINER

Press dirt container release button on back of cleaner to remove the dirt container.

F8

FILTER TYPE

1.

For F8 filter replacement (Part # 3-UDO280-001), please call 1-800-321-1134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.

If additional length is needed, use the extension wand and crevice tool. NOTE: The crevice tool is stored inside the extension wand.

Hold dirt container over garbage can and press clean release dirt container button to empty. Make sure container bottom center opening is clear of debris. Snap dirt container bottom back into place after emptying.

2.

2a.

5.

CLEAN PLEATED FILTER

Twist and lift to remove dirt container lid.

TYPE DE FILTRE

Tap the lid on the inside of a garbage can to remove excess dust and dirt from filter. DO NOT APPLY WATER TO PLEATED FILTER!

2.

CLEAN FOAM FILTER

Remove foam filter from dirt container.

1.

1.

Hold filter under running water to wash. Ring excess water out of filter. Allow filter to dry for at least 24 hours. Use the carry handle on the back of the cleaner to move the cleaner from room to room.

2.

TO REPLACE FOAM FILTER

Return new filter to the dirt container lid. Push filter into place until it snaps to prevent leakage.

*Regular Maintenance: Each time the dirt container is emptied, the pleated filter should be cleaned. Tap the lid firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will not affect the filters performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required. It is recommended that the filter be replaced once per year.

2.

1.

DIRT CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED

Return filter to dirt container by placing on top of screen inside dirt container. IMPORTANT: DO NOT RETURN FILTER TO THE DIRT CONTAINER BEFORE IT HAS COMPLETELY DRIED.

Align tabs on lid with the openings on the dirt container and twist to close and secure lid.

3.

TO REPLACE PLEATED FILTER

GODET POUSSIRE ET FILTRE RETRAIT ET RINSTALLATION :

SUITE

POUR REMETTRE LE FILTRE MOUSSE

POUR REMETTRE LE FILTRE PLISS

1.

Remettez le filtre dans le godet poussire en linstallant sur lcran lintrieur du godet poussire. IMPORTANT : NINSTALLEZ LE FILTRE DANS LE GODET POUSSIRE QUE LORSQUIL EST COMPLTEMENT SEC.

1.

Tenez le couvercle du godet poussire et saisissez la languette du filtre. Sparez-le du couvercle.

2.

3.

4.

1.

Return dirt container to cleaner. Align slot on bottom of dirt container with tab on cleaner. Push to snap into place. Hold the dirt container lid and grasp the filter tab. Pull away from lid.

Mettez le nouveau filtre dans le couvercle du godet poussire. Enfoncez le filtre jusqu ce quil senclenche afin de prvenir toute fuite.

Alignez les languettes sur le couvercle avec les orifices du godet poussires et tournez pour fermer et fixer le couvercle.

Remettez le godet poussire dans laspirateur. Alignez la fente au fond du godet poussire avec la languette situe sur laspirateur. Appuyez pour enclencher.

4.

*Entretien rgulier : chaque fois que vous videz le collecteur de poussire, nettoyez le filtre pliss. Cognez le filtre fermement contre lintrieur dune poubelle jusqu ce que la poussire cesse de sen chapper. (Le filtre se dcolore aprs son utilisation, ceci naltre pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de salet. Dans certains cas, il sera ncessaire de nettoyer plus ou moins le filtre. Nous vous recommandons de remplacer le filtre une fois par an.

COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RINSTALLATION


OUTIL NCESSAIRE : TOURNEVIS POINTE CRUCIFORME AVERTISSEMENT : POUR VITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PICES EN MOUVEMENT, DBRANCHEZ LAPPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE. Replace all five (5) screws to secure nozzle guard.

POUR ENLEVER LA COURROIE

3.

2. 1. Posez laspirateur plat retournezle pour exposer la base du suceur. La base doit tre plat et tourne vers le haut. Pour enlever le dispositif de protection du suceur, utilisez un tournevis pointe Soulevez le dispositif de cruciforme pour dvisser les quatre (5) vis. protection du suceur.
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE

Soulevez et enlevez le rouleau-brosse. Jetez la courroie usage.

4.

LARBRE DE Glissez la courroie sur MOTEUR larbre de moteur.

5.

6.

COURONNE DEXTRMIT

7.

8.

6a.
Remettez en place le dispositif de protection du suceur. Remettez les cinq (5) vis pour fixer le dispositif de protection du suceur.

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

10

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

Une fois la nouvelle courroie installe, tirez et glissez le rouleau-brosse dans le suceur en veillant ce que les extrmits du rouleau-brosse soient orientes correctement (Schma 6a). Faites pivoter le rouleau-brosse la main pour vous assurer que la courroie est aligne correctement.

TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL

TO REMOVE BELT

Lay cleaner flat and flip cleaner to expose nozzle base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use Phillips screwdriver to remove the five (5) screws. Arrows show location of screws.

12

BELT STYLE

4.

1.

For Belt Style 12 replacements, please call 1-800-321-1134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.

Lift nozzle guard off.

2.

5.

Placez la nouvelle courroie dans la partie du rouleaubrosse nayant pas de crins.

With new belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (6a inset). Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned.

6.

MOTOR SHAFT

6a.

END CAP

Slide belt onto motorshaft.

Reattach nozzle guard.

Pour le remplacement la courroie modle 12, veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visiter notre site www.dirtdevil.com pour trouver le revendeur le plus proche.

7.

10

Lift and remove brushroll. Dispose of old belt.

8. 3.
Place new belt in area of brushroll without bristles.

DEBRIS REMOVAL/ HOSE

DEBRIS REMOVAL/POWER BRUSH TOOL

This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.

TOOL REQUIRED: SMALL PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB.

Turn the Turbo Tool/Power Pivot lower housing and Brush over and slide off the remove clog. O-ring. Lean cleaner handle back. Remove the two (2) screws located on either side of the headlight lens.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

1.

4.

1.

O Ring

LIGHTBULB: REMOVAL & REPLACEMENT

2.

GENERAL MAINTENANCE

DEBRIS REMOVAL/ NOZZLE GUARD

5.

3.

Pull bulb out of socket to remove. Do NOT twist. Gently push bulb into socket to replace.

2.

11

AMPOULE : DPOSE ET REMPLACEMENT


OUTIL NCESSAIRE : PETIT TOURNEVIS POINTE CRUCIFORME AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ LASPIRATEUR AVANT DENLEVER ET DE REMPLACER LAMPOULE. Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : n 906, 13.0 volts. Pour acheter une ampoule composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de pices automobiles.

1. Check to see if dirt cup is full; empty if needed. 2. Plug cleaner in and check to see if there is any suction at end of hose (Diagram 1). If there is suction at end of hose, move on to Diagram 3. If there is no suction at the end of hose, clear dirt path window and lower hose. Follow these steps: 1. Unplug cleaner. 2. Twist and pull hose from upper hose inlet (Diagram 2). 3. Unwrap hose from caddy. Remove obstruction. 3. Diagram 3: Remove nozzle guard (see Diagram 1) by removing the five (5) screws. Look for any obstructions and remove. Remove brushroll if necessary.

To reassemble, be sure tabs are engaged. Pivot the lower housing closed. Slip the O-ring into the groove at the neck of the Turbo Tool/Power Brush to complete reassembly.

1.

2.

3.

6.
Secure the headlight lens by replacing the two (2) screws.

Basculez la poigne de laspirateur. Enlevez les deux (2) vis qui se trouvent de chaque ct des verres de la lampe.

Tirez sur lampoule pour la sortir de la douille. Ne la tournez pas. Insrez soigneusement lampoule dans la douille.

Fixez-la lampe laide des deux (2) vis que vous aviez enleves.

ENTRETIEN GNRAL
AVERTISSEMENT : POUR RDUIRE LE RISQUE DE LSION CAUSE DE PICES EN MOUVEMENT, DBRANCHEZ LPPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.

POUR ENLEVER LES SALETS /TUYAU

POUR ENLEVER LA SALET/DISPOSITIF DE PROTECTION DU SUCEUR

1.

2.

3.

POUR ENLEVER LES SALETS/BROSSE POWER

1. Vrifiez si le godet poussire est plein, videz-le si ncessaire. 2. Branchez laspirateur et vrifiez sil se produit une aspiration lextrmit du tuyau. (Schma 1). Si laspiration se produit lextrmit du tuyau, passez Schma 3. Si aucune aspiration ne se produit; dgagez lobstruction de lorifice de passage de la poussire et abaissez le tuyau infrieur. Suivre les tapes suivantes : 1. Dbranchez laspirateur. 2. Faites tourner et retirez-le tuyau suprieur de lorifice daspiration (Schma 2). 3. Droulez soigneusement le tuyau du support. Dgagez lobstruction. 3. Schma 3: Enlevez le dispositif de protection du suceur (Schma 1) en enlevant les cinq (5) vis. Veillez dgager toute obstruction. Enlevez le rouleau-brosse si ncessaire.

3.

4. 5. 6. Assembler de nouveau en sassurant que les languettes sont correctement insres. Faire pivoter le compartiment infrieur pour le refermer. Insrer le joint en JOINT EN FORME DANNEAU forme danneau Retourner laccessoire lec- Faites pivoter le botier infrieur dans la rainure situe lextrmit de laccessoire lectrique/la brosse moteur pour terminer le trique/la brosse moteur et dgager lobstruction. rassemblage. et glisser le joint en forme 11 danneau.

GUIDE DE DPANNAGE
AVERTISSEMENT : POUR RDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DBRANCHER LASPIRATEUR AVANT LE SERVICE PROBLEME
Lappareil ne fonctionne pas

CAUSE POSIBLE
1. La fiche du cordon dalimentation nest pas bien insre dans la prise de courant. 2. Un fusible est grill ou le disjoncteur est dclench. 3. Lappareil doit tre entretenu. 4. Laisser refroidir lasprateur.

SOLUTION POSIBLE
1. Branchez fermement le cordon dalimentation. 2. 3. 4. Vrifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez le fusible ou renclenchez le disjoncteur. Apportez lappareil au centre de rparation ou tlphonez au 1-800-321-1134. Le protecteur thermique se rinitialisera - Pg. 3.

La lumire avant ne fonctionne pas Laspirateur est difficile pousser

1. Lampoule est grille. 2. Les fils lectriques sont desserrs. 1. Mauvais rglage de la hauteur de lappareil.

1. Changer lampoule - Pg. 11. 2. Appeler le 1-800-321-1134 pour connatre le dpositaire Royal le plus proche. 1. Rgler la hauteur de lappareil pour lpaisseur du tapis nettoyer - Pg. 7.

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT TRE FFECTU PAR UN REPRSENTANT AUTORIS

Pour obtenir de laide supplmentaire, consultez les Pages jaunes afin de connatre les dpositaires Royal autoriss. Les cots de transport aller-retour partir de lendroit o sont effectues les rparations doivent tre dfrays par le propritaire de lappareil. Les pices rparables utilises dans cet appareil peuvent facilement tre remplaces et sont disponibles auprs des dpositaires ou revendeurs Royal autoriss. Identifiez toujours laspirateur par le numro du modle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pices de rechange. (Le numro de modle figure au bas de lappareil).

12

WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

Cleaner wont run

PROBLEM

POSSIBLE REASON

3. Needs service. 4. Thermal Protector activated.

1. Power cord not firmly plugged into outlet. 2. Blown fuse or tripped breaker.

TROUBLESHOOTING GUIDE

POSSIBLE SOLUTION

2. Check fuse or breaker in home. Replace fuse/reset breaker. 3. Take to service center or call 1-800-321-1134. 4. Allow cleaner to cool - Pg. 3.

SERVICE LA CLIENTLE : (1-800-321-1134)

Dust escaping from cleaner

Cleaner wont pick-up or low suction

1. Dirt container full. 2. Dirt container not installed correctly.

2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. Dirt container not installed correctly.

Dirt container full. Brushroll worn. Broken or worn belt. Clogged filter. Nozzle/dirt passage hose clogged. Carpet height setting is incorrect.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

1. 2. 3. 4.

1. Plug unit in firmly.

Empty dirt container - Pg. 8. Review dirt container removal & replacement Pg. 8 & 9. Review hose installation - Pg. 6. Review filter removal & replacement - Pg. 8 & 9.

Les accessoires naspirent pas la poussire

2. Godet poussire plein. 3. Filtre obstru.

1. 2. 3.

Enlever le tuyau et les accessoires, dgager les obstructions - Pg. 6, 11. Vider le godet poussire - Pg. 8. Nettoyer le filtre - Pg. 8 & 9.

3. Hose not connected correctly. 4. Filter not installed completely.

1. Le tuyau est obstru.

Cleaner tools wont pick-up

1. Godet poussire plein. 2. Le godet poussire nest pas install correctement. 3. Le tuyau nest pas install correctement. 4. Le filtre nest pas install compltement.

1. 2. 3. 4.

Vider le godet poussire - Pg. 8. Revoir lenlvement et la rinstallation du godet poussire - Pg. 8 & 9. Consultez nouveau la section sur linstallation du tuyau - Pg. 6. Consultez nouveau la section sur linstallation du filtre - Pg. 8 & 9.

2. Dirt container full. 3. Filter clogged.

1. Hose clogged.

1. 2. 3.

Remove hose and tools; remove obstruction - Pg. 6, 11. Empty dirt container - Pg. 8. Clean filter - Pg. 8 & 9.

De la poussire schappe de laspirateur

Headlight not working

1. Bulb burnt out. 2. Loose electrical wires.

1. Replace bulb - Pg. 11. 2. Call 1-800-321-1134 for nearest authorized Royal Dealer.

1. Le godet poussire nest pas install correctement. 2. Godet poussire plein. 3. Le rouleau-brosse est us. 4. La courroie est casse ou use. 5. Le filtre est obstru. 6. Le suceur ou le tuyau daspiration est obstru. 7. Mauvais rglage de la hauteur de lappareil.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Revoir lenlvement et la rinstallation du godet poussire - Pg 8 & 9. Vider le godet poussire - Pg. 8. Changez le rouleau brosse - Pg. 9 & 10. Changez la courroie - Pg. 10. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. 8 & 9. Enlevez le tuyau infrieur, dgagez lobstruction - Pg. 11. Rgler la hauteur de lappareil pour lpaisseur du tapis nettoyer - Pg. 7.

Cleaner is difficult to push

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

Lappareil naspire pas ou na quune faible succion

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal Dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)

1. Carpet height setting is incorrect.

CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)

12

1. Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 7. Review dirt container removal & replacement Pg. 8 & 9. Empty dirt container - Pg. 8. Replace brushroll - Pg. 9 & 10. Replace belt - Pg. 10. Remove filter and clean - Pg. 8 & 9. Remove lower hose; remove obstruction - Pg. 11. Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned - Pg. 7.

GUIA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS


ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO PROBLEMA
La aspiradora no funciona

POSIBLE CAUSA
1. El cordn elctrico no est bien conectado en la toma de corriente. 2. Fusible quemado o interruptor desconectado. 3. Necesita servicio. 4. Protector trmico activado.

SOLUCIN POSIBLE
1. Conecte la unidad con firmeza. 2. Revise el fusible o el interruptor en casa. Reemplace el fusible / reajuste el interruptor. 3. Llvela al centro de servicio o llame al 1-800-321-1134. 4. Esto reajustar el protector - Pg. E3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo - Pg. E8 & E9. Vace el recipiente de polvo - Pg. E8. Reemplace el cepillo giratorio - Pg. E9 & E10. Reemplace la banda - Pg. E10. Retire y limpie el filtro - Pg. E8 & E9. Retire la manguera inferior; retire la obstruccin - Pg. E11. Mueva la palanca de ajuste de altura de alfombra a un nivel apropiado para la alfombra que se est limpiando - Pg. E7. Vace el recipiente de polvo - Pg. E8. Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo - Pg. E8 & E9. Revise la instalacin de la manguera - Pg. E6. Revise la forma de retiro y reemplazo del filtro - Pg. E8 & E9. Retire la manguera y los accesorios; retire la obstruccin - Pg. E6, E11. Vace el recipiente de polvo - Pg. E8. Limpie el filtro - Pg. E8 & E9.

MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio

La aspiradora no aspira o la succin es muy dbil

1. El recipiente de polvo no est instalado correctamente. 2. El recipiente de polvo est lleno. 3. Cepillo giratorio desgastado. 4. Banda rota o desgastada. 5. Filtro tapado. 6. Est tapada la boquilla /manguera de paso de polvo. 7. Ajuste incorrecto de la altura de alfombra. 1. El recipiente de polvo est lleno. 2. El recipiente de polvo no est instalado correctamente. 3. La manguera no est instalada correctamente. 4. El filtro no est instalado completamente. 1. Manguera tapada. 2. El recipiente de polvo est lleno. 3. Filtro tapado. 1. Foco fundido. 2. Cables elctricos sueltos. 1. Ajuste incorrecto de la altura de alfombra.

Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora. Permtanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al: 1-800-321-1134 (EE.UU. y Canad) www.dirtdevil.com Registro de Garanta
En lnea en: www.dirtdevil.com Telfono: 1-800-321-1134 Direccin: Royal Appliance Mfg. 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139

Polvo escapando de la aspiradora

Los accesorios de la aspiradora no recogen La luz frontal no funciona Es difcil empujar la aspiradora

1. Reemplace el foco - Pg. E11. 2. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar al Distribuidor Royal ms cercano a su domicilio. 1. Mueva la palanca de ajuste de altura de alfombra a un nivel apropiado para la alfombra que se est limpiando - Pg. E7.

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO

SERVICIO AL CLIENTE

(1-800-321-1134)

En caso de necesitar ms ayuda, vea en las Pginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacin sern pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fcil y estn disponibles a travs de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del nmero de modelo y el cdigo de fabricacin cuando pida informacin u ordene partes de repuesto. (El nmero de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeas. Las partes pequeas pueden presentar riesgo de ahogamiento.

ADVERTENCIA:

Para tener una referencia rpida, anote por favor la informacin de su aspiradora aqu. No. de Modelo: Cdigo del Fabricante:

(El cdigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora).

2005, 2008 Todos los derechos reservados


E12

#1-113196-000 8/08

ESTA ASPIRADORA EST DISEADA PARA USO DOMSTICO SOLAMENTE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

FOCO: RETIRO Y REEMPLAZO


HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIPS PEQUEO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE QUITAR O CAMBIAR EL FOCO. Esta aspiradora usa un foco comn para automvil # 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al 1-800-321-1134 o llame a su proveedor local de repuestos para automvil.

Cuando use un electrodomstico se deben seguir precauciones bsicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN POSICIN VERTICAL CUANDO USE LA MANGUERA Y LOS ACCESORIOS. NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO EST CONECTADA. REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LIMPIARLOS O REEMPLAZARLOS. ADVERTENCIA: NO UTILICE OBJETOS CON FILO PARA LIMPIAR LA MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DAO. DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LIMPIE LOS RESIDUOS DE LAS TAPAS FINALES PARA PERMITIR LA ROTACIN UNIFORME DEL CEPILLO. ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAOS REPRODUCTIVOS. LVESE LAS MANOS DESPUS DE SU USO.

1.

2.

3.

Incline hacia atrs el asa de la aspiradora. Retire los dos (2) tornillos ubicados en cualquiera de los lados de la lente de la luz frontal.

Para retirar el foco, squelo del receptculo. NO lo gire. Para reemplazarlo, empjelo suavemente en el receptculo.

Fije la lente de la luz frontal volviendo a colocar los dos (2) tornillos

MANTENIMIENTO GENERAL
RETIRO DE LOS DESECHOS / MANGUERA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE DARLE SERVICO.

RETIRO DE LOS DESECHOS / PROTECCIN DE LA BOQUILLA

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE ELCTRICO O LESIONES:


No deje solo el aparato cuando est conectado. Desconctelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque elctrico. No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atencin cuando la use un nio o cerca de nios. sela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordn elctrico o la clavija daados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha cado, daado, dejado en exteriores o cado en agua, regrselo a un centro de servicio para su inspeccin. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicio ms cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomndole del cordn elctrico, no utilice el cordn elctrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordn elctrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordn elctrico. Mantenga el cordn elctrico lejos de superficies calientes. No lo desconecte tirando del cordn elctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordn elctrico. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
E2

1.

2.

3.

RETIRO DE LOS DESECHOS / POWER BRUSH TOOL

1. Vea si el recipiente est lleno; vacelo si es necesario. 2. Conecte la aspiradora y verifique que haya succin en el extremo de la manguera (Diagrama 1.) Si hay succin en el extremo de la manguera, vaya al Diagrama 3. Si no hay succin en el extremo de la manguera, limpie la ventana del paso del polvo y baje la manguera. Siga estos pasos: 1. Desconecte la aspiradora. 2. Gire y tire la manguera de la entrada superior de la manguera (Diagrama 2). 3. Saque la manguera de la caja. Retire la obstruccin. 3. Retire la proteccin de la boquilla (vea el Diagrama 3) al quitar los cinco (5) tornillos. Busque las obstrucciones y retrelas. Enlevez le rouleau-brosse si ncessaire.

4.

5.

ANILLO DE CIERRE D la vuelta al turbocepillo/ Haga girar el compartimiento accesorio con motor y haga inferior y quite el tapn de deslizar el anillo de cierre. suciedad.
E11

Vuelva a ensamblar el accesorio asegurndose de que las lengetas estn insertadas adecuadamente. Haga girar el compartimiento inferior para cerrarlo. Inserte el anillo de cierre en la ranura que se encuentra al extremo del turbocepillo/accesorio con motor para terminar el ensamblaje.

6.

BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO


HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO. NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar la correa o el rodillo del cepillo.

Para el reemplazo de la banda Estilo 12 por favor llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro sitio web www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor ms cercano a usted.

PARA RETIRAR LA BANDA


Acueste la aspiradora y voltela para ver la base de la boquilla. La base debe quedar plana y mirando hacia arriba. Utilice un destornillador Phillips para retirar los cinco (5) tornillos y as quitar la proteccin de la boquilla. Las flechas indican la posicin de los tornillos.

1.

2.

3.

Levante la proteccin de la boquilla.

Levante y retire el cepillo giratorio. Deseche la banda usada.

REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO

4.

EJE DEL MOTOR

Deslice la banda en el eje del motor.

5.

Coloque la banda nueva en el rea sin cerdas del cepillo giratorio.

No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantngalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas y partes mviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo. No aspire objetos que estn quemndose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros. Apague todos los controles antes de desconectar. Tenga ms cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar lquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en reas donde pudieran estar presentes. Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles. La aspiradora debe estar en posicin vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso. No use una extensin elctrica al usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Gurdela despus de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaje inapropiado puede resultar en dao al motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje apropiado est listado en la placa de la aspiradora. Desconecte la aspiradora antes de conectar el *Power Brush Tool. En caso que ocurra un funcionamiento espontneo del sistema de *propulsin, regrese el asa de la aspiradora a su posicin completamente vertical y / o desconecte la corriente de la aspiradora con el interruptor de pedal. *NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS

6.

TAPA FINAL

7.

8.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque elctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja ms ancha que la otra.) Esta clavija encajar en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si an no encaja, pngase en contacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera. Su aspiradora contiene un dispositivo de proteccin termal para apagar el motor y as evitar el recalentamiento. Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora. Inspeccione la descarga, la entrada y los filtros por si hubiera atascos. Vace el recipiente de polvo y limpie los filtros. Despus de aproximadamente 30 minutos el motor se habr enfriado y la aspiradora estar lista para usar. NOTA: La aspiradora deber permanecer desconectada durante el perodo de enfriamiento de 30 minutos.

6a.
Una vez que la banda nueva est puesta en su lugar, tire del cepillo giratorio y deslcelo dentro de la boquilla asegurndose que las tapas finales estn en la orientacin correcta (insercin 6a). Gire el cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda est alineada apropiadamente. Vuelva a colocar la proteccin de la boquilla. Reemplace los cinco (5) tornillos para asegurar la proteccin de la boquilla.

E10

E3

FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil. Confiamos en que su nueva adquisicin le ofrecer muchos aos de satisfaccin. Nuestra compaa dise y desarroll este producto tenindolo a usted en mente. Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted est igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento. Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil. Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO: CONTINUACIN


REPOSICIN DEL FILTRO DE ESPUMA REPOSICIN DEL FILTRO CON PLIEGUES

1.

Coloque nuevamente el filtro sobre la pantalla que est adentro del recipiente de polvo. IMPORTANTE: NO COLOQUE EL FILTRO EN EL RECIPIENTE DE POLVO SIN QUE EST COMPLETAMENTE SECO.

1.

Sostenga la tapa del recipiente de polvo y sujete la lengeta del filtro. Retrela de la tapa.

NDICE
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina E2, E3 Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina E5 Cmo Ensamblar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina E6 Cmo Funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de alfombras / piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza por encima del nivel del piso . . . . . . . . . . . . Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo . . . . . . . . Banda y Cepillo: Remocin y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . Foco: Retiro y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gua de Solucin de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra. La garanta comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para informacin de la duracin de la garanta y guarde el recibo de compra original para hacer vlido el inicio del perodo de garanta. En caso que la aspiradora muestre algn defecto dentro del perodo de garanta, repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La mquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacin Autorizada ROYAL de Ventas y Servicio de Garanta. Por favor incluya una descripcin completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y nmero de telfono. Si no se encuentra cerca de una Estacin de Garanta, llame a la fbrica para pedir asistencia en los EE.UU. y CANAD: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal . La garanta no incluye el desgaste anormal, dao como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora. Esta garanta no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o dao al ventilador. Esta garanta no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garanta le confiere derechos legales especficos y podra haber otros derechos tambin. (Los otros derechos varan de Estado a Estado en los EE.UU.)

2.

3.

4.

Pgina E6, E7 Pgina E7 Pgina E7 Pgina E8, E9 Pgina E10 Pgina E11 Pgina E11 Pgina E12

Coloque el filtro nuevo en la tapa del recipiente de polvo. Empuje el filtro hasta que se asegure en su sitio para evitar fugas.

Alinee las lengetas de la tapa con las aberturas en el recipiente de polvo y gire para cerrar y asegurar la tapa.

Coloque nuevamente el recipiente de polvo en la aspiradora. Alinee la ranura de la parte inferior del recipiente de polvo con la lengeta de la aspiradora. Empuje para encajarla en su lugar.

*MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vaca el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro con pliegues. Golpee suavemente la tapa, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro perder color con el uso, pero esto no afectar su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitar una limpieza mayor o menor del filtro. Se recomienda que el F8 filtro se reemplace una vez al ao.

IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL. NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTA PARA REGISTRAR SU ASPIRADORA
E4 E9

CMO FUNCIONA: CONTINUACIN


LANZA DE EXTENSIN WAND ASA DE TRANSPORTE

CARACTERSTICAS
PARTE FRONTAL
Para llevar la aspiradora de una habitacin a otra, use el asa de transporte ubicada en la parte posterior de la aspiradora. 1

PARTE POSTERIOR

4.

Si se necesita mayor longitud, use la lanza de extensin y el accesorio para hendiduras. Saque la herramienta para hendiduras de la lanza de extensin. Use la lanza de extensin y la herramienta para hendiduras juntas o por separado.

5.

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO


ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro. NOTA: Enjuague el filtro de espuma una vez por mes. Si la aspiradora se usa con frecuencia, es posible que necesite limpiar el filtro ms seguido. NOTA: Para un mejor desempeo, reemplace el filtro con pliegues cada ao.
TIPO DE FILTRO

3 4 5 6 17 16 8 7

18 19 20 30 29 28 23 9 10 27 11 12 26 25 25 24 21 22

F8
1.

Para el filtro de reemplazo F8 (No. de Parte 3-UDO280-001), por favor llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro sitio Web www.dirtdevil.com para localizar al distribuidor ms cercano a usted.

VACE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO

LIMPIEZA DEL FILTRO CON PLIEGUES

2.

2a.

1.
15

14 13 Oprima el botn de liberacin del recipiente de polvo en la parte delantera de la aspiradora para retirar el recipiente de polvo. Sostenga el recipiente de polvo sobre un basurero y presione el botn de liberacin del recipiente de polvo para vaciarlo. Asegrese que la abertura central de la base del recipiente no tenga residuos. Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente de polvo en su lugar despus de vaciarlo. Gire y levante la tapa del recipiente de polvo para quitarla.

PARTE FRONTAL
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Asa de Confort Asa Power Brush Tool Accesorio para Hendiduras (en la lanza de extensin) Lanza de Extensin Seguro de Liberacin del Recipiente de Polvo Filtro del Recipiente de Polvo Recipiente de Polvo Transparente Botn de Liberacin Rpida del Recipiente de Polvo Palanca de Ajuste de Altura Luz Frontal Tope Ventana del Cepillo Ventana de Paso del Polvo Transparente Manguera Inferior Lanza de la Manguera Asa de la Lanza de Manguera
E5

PARTE POSTERIOR
18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Contenedor de la manguera Manguera Cepillo para Polvo Gua del Cordn Elctrico Gancho con Liberacin Rpida del Cordn Elctrico Cordn Elctrico Largo Enrollamiento del cordn Rudeas Pedal de Liberacin del Asa Pedal de Encendido / Apagado Cubierta Posterior Abrazadera de la Manguera Asa de Transporte

LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA

2.

1.

2.

Golpee suavemente la tapa adentro de un basurero para quitar el polvo que haya quedado en el filtro. NO MOJE EL FILTRO CON PLIEGUES!

Retire el filtro de espuma del recipiente de polvo.

Sostenga el filtro debajo del grifo de agua abierto para lavarlo. Escurra el exceso de agua. Deje que el filtro se seque por lo menos durante 24 horas.

E8

CMO ENSAMBLAR
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO

CMO FUNCIONA
3.
3a.
PRECAUCIN: El agitador del cepillo contina girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora est funcionando. Mantenga lejos del rea del cepillo el pelo, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo cuando la aspiradora est funcionando.

1.

2.

2a.

LIBERACIN DEL CORDN ELCTRICO


Gire el gancho de liberacin rpida del cordn elctrico para retirarlo ms fcilmente. Gurdelo en la gua del cordn elctrico

AJUSTE DE ALTURA PALANCA

2.

Retire el recipiente de polvo de la cubierta posterior.

Coloque la cubierta posterior de la aspiradora empujndola hacia abajo para que quede en su lugar (Diagrama 2). Inserte dos (2) tornillos en el frente de la cubierta posterior y apritelos hasta asegurarlos (Diagrama 2a).

Fije la manguera inferior en el lado derecho de la cubierta posterior (Diagrama 3). Asegrela insertando un (1) tornillo en la parte posterior de la manguera (Diagrama 3a).

Deslice la palanca de ajuste de altura para que corresponda con la superficie que se va a limpiar. NOTA: Para un ajuste ms fcil, coloque la aspiradora en posicin completamente vertical position.

4.

6.

PEDAL DE ENCENDIDO/ APAGADO

PEDAL DE LIBERACIN DEL ASA

PISO/ALFOMBRAS LIMPIEZA

3.

4.

5.
a b

c Vuelva a colocar el recipiente de polvo inclinndolo hacia atrs hasta que quede trabado. Deslice el asa superior en el contenedor de la Power Brush Tool. Inserte el sujetador del asa en la parte posterior del contenedor de la Power Brush Tool.

FIJACIN DE LA MANGUERA POSTERIOR

ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS

Conecte el cordn elctrico en la toma de corriente. Encienda la aspiradora pisando el pedal localizado en la parte posterior izquierda de la aspiradora.

Para liberar el asa, pise el pedal de liberacin del asa localizado en la parte inferior izquierda de la aspiradora.

Mueva el asa y ajstela en la posicin deseada para (a) guardar la aspiradora, (b) operar la aspiradora y (c) pisar el pedal de liberacin del asa nuevamente para limpiar debajo de los muebles.

7.

1.

1.
a

LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO

1.

2.

3.

POSTERIOR Inserte el tornillo (1) en la parte frontal y apritelo hasta asegurarlo. Enrolle la manguera alrededor de la parte posterior del contenedor. Empuje la lanza de la manguera hacia abajo en el lado derecho de la aspiradora.

ANTERIOR La aspiradora debe estar en su posicin vertical para levantar el cepillo giratorio. Retire la manguera del contenedor de accesorios. Elija cualquiera de los tiles accesorios o use la manguera sola. Sim-plemente empuje el accesorio con firmeza en el extremo de la lanza o del asa de la manguera. Para quitar el accesorio, gire y tire suavemente.

Para fijar los accesorios: (a) Deslice el cepillo para polvo en el contenedor de accesorios superior con las cerdas hacia afuera. (b) Sujete la Power Brush Tool en la parte frontal de su contenedor. (c) Deslice el accesorio para hendiduras/la lanza de extensin en la ranura redonda del lado derecho frontal del contenedor de accesorios.

E6

E7

You might also like