You are on page 1of 3

Ficha de reviso para Francs Le Futur Simple - 8 ano

1. Regra geral, o futuro em Francs forma-se juntando ao infinitivo dos verbos regulares as terminaes -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. 2. Aos verbos terminados em -RE, retira-se-lhes o -e e acrescentam-se as terminaes do futuro. 3. Certos verbos no seguem esta regra, ou seja, no se formam a partir do infinitivo porque tm radicais especiais. So verbos ditos irregulares: Exs.: avoir - j'aurai tre - je serai aller - j'irai faire - je ferai pouvoir - je pourrai savoir - je saurai voir - je verrai vouloir - je voudrai venir - je viendrai 4. Os verbos courir e mourir perdem o -i e duplicam o -r: je courrai, je mourrai. 5. Os verbos do 1 grupo em -yer (nettoyer, essayer) perdem o -y que se transforma em -i: je nettoierai, j'essaierai. 6. As expresses que costumam acompanhar este tempo so: l'avenir (no futuro), demain (amanh), la semaine prochaine (a semana seguinte), l'anne prochaine (o ano seguinte), dans cinq (5) jours (daqui a cinco dias), etc.

L'impratif 8 ano
O imperativo em francs forma-se a partir da 2 pessoa do singular (tu) e nas duas primeiras pessoas do plural (nous e vous) do presente do indicativo. Contudo, o imperativo no tem os pronomes pessoais sujeito antes do verbo (tu, nous, vous). Simplesmente no leva esses pronomes! Os verbos da 1 conjugao, aqueles terminados em -ER, perdem o -s na 2 pessoa do singular no imperativo. Exemplo de um verbo conjugado no Imperativo: Mange! Mangeons! Mangez!

Les articles dfinis et indfinis (os artigos definidos e indefinidos) - 8 ano


O artigo a palavra que se coloca antes do substantivo. Em francs pode ser definido, indefinido e partitivo. O artigo defindo emprega-se quando o objecto ou ser conhecido dos interlocutores (ex.: "C'est la gomme de Pierre" - a borracha do Pedro). O artigo indefinido introduz um objecto ou um ser considerado no totalmente identificado nem individualizado (ex.: "J'ai une gomme" - Tenho uma borracha). Os artigos definidos e indefinidos do-nos indicaes sobre o gnero e o nmero dos substantivos a que se referem. Por exemplo: "Pierre a un cahier noir" (Pedro tem um caderno preto), sabemos que o artigo indefinido "un" se Rui Jorge Silva Moreira Pgina 1

Ficha de reviso para Francs


refere ao substantivo "cahier" da concluirmos que a palavra "cahier" est no masculino singular.

Artigos partitivos (articles partitifs) 8 ano


Os artigos partitivos (articles partitifs) geralmente apresentam certa dificuldade na sua assimilao visto que no h correspondente para eles no portugus. Como outros determinantes indefinidos, os artigos partitivos retiram uma parte do todo, mas no caso dos partitivos esse todo incontvel. Ele derivado de uma massa. Formas: du masculino; ex: je veux du pain (eu quero po) de la feminino; ex: jai de la force (eu tenho fora) de l masculino e feminino (antes de palavras comeadas por vogal e h mudo); ex: Je bois de leau et non de lalcool (eu bebo gua e no lcool). Os gramticos franceses no so unnimes quanto existncia de um partitivo plural, que seria des. J que se trata de uma quantidade incontvel, a maioria dos gramticos aceitam a forma singular (que generalizante) como nica, mas o emprego de des no pode ser considerado errado. Portanto, com o artigo partitivo, considerada uma parte indefinida retirada de um todo, de uma massa. O artigo partitivo utilizado somente diante de substantivos concretos e de substantivos abstratos que remetam a elementos que no podem ser mensurados, contados. Substantivos concretos: du sucre, de la farine, de lalcool, de leau (acar, farinha, lcool, gua) Substantivos abstratos (no mensurveis): du courage (masc.), de la force, de lspoir (masc.) de lnergie, de la musique (coragem, fora, esperana, energia, msica) *Devemos ficar bem atentos para diferenciar os artigos partitivos du, de la e de l dos artigos contrados du, de la e de l (vide artigo-artigos contrados). Como foi possvel notar, no h possibilidade de traduzir uma frase que contenha um artigo partitivo sem sacrificar a lngua portuguesa. O que deve sempre estar em mente que quando retiramos a parte de um todo devemos sempre utilizar os artigos partitivos. Ex:

Rui Jorge Silva Moreira

Pgina 2

Ficha de reviso para Francs


Du pain, de leau, de la musique classique (significa que uma poro indefinida de po, de gua e de msica clssica retirada da totalidade de pes, de gua e de msicas clssicas existentes na face da Terra). Existem duas situaes onde os artigos partitivos transformam-se em de. 1. Negao absoluta: Ex: Tu manges de la pomme? (voc come ma?) Non, je ne mange pas de pomme. (no, eu no como ma.) Mas se a negao for relativa, mantm-se o partitivo. Ex: Tu manges de la pomme? Non, je ne mange pas de la pomme, je mange de la banane (no, eu no como ma, eu como banana.) Nesse caso a negao incide somente sobre uma parte da frase e no sobre a frase inteira, por isso mantm-se o partitivo. 2. Diante um substantivo introduzido pela preposio de, para evitar a cacofonia. Ex: Le sol est couvert de neige (o solo est coberto de neve) A frase: Le sol est couvert de de la neige produziria uma cacofonia, portanto o partitvo de la suprimido em favor da preposio de. Ex2: La bouteille est pleine deau. (a garrafa est cheia de gua). Nesse caso a preposio de transforma-se em d pois est diante de uma vogal (ou de um h mudo)

Les prpositions et les articles contracts (as contraces das preposies com os artigos) - 8 ano
Tal como em portugus, os artigos definidos (le, la, l', les) precedidos de "" e "de", combinamse com estas preposies formando uma s palavra (com o artigo definido "la" no h contraco: la, de la).

Quadro dos artigos contrados com preposies:

Nota: de l' e l' subsistem antes de um substantivo comeado por uma vogal (a,e,i,o,u) ou h mudo. Exemplos: Je vais au cinma ( Eu vou ao cinema). Je vais l'hpital (Eu vou ao hospital). Je viens du cinma (Eu venho do cinema). Je viens de l'hpital (Eu venho do hospital). Rui Jorge Silva Moreira Pgina 3

You might also like