You are on page 1of 30

G9 / G9 PowerSet

Guia do Usurio

INDCE
1. INTRODUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2. CARREGANDO O SCALA RIDER G9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 3. WEB SITE DA COMUNIDADE CARDO E INTERCOMUNICAO ONE+8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 4. COMO INICIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
4.1 MONTAGEM DO SCALA RIDER G9 EM SEU CAPACETE . . . . . . . 63 4.2 FUNES GERAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 4.3 STATUS DOS SINAIS LUMINOSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 4.4 FONTES DE UDIO E PRIORIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 4.5 COMANDO POR VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 4.6 CUSTOMIZAO DA CONFIGURAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 4.7 MENU DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

6.5 RECEBENDO CHAMADAS DE INTERCOMUNICAO . . . . . . . . . . .78 6.6 SINAL DE OCUPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 6.7 SINAL EM GRUPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 6.8 CONFIGURAES DA CONEXO POR VOZ (VOX) . . . . . . . . . . . . . .79

7. ESTABELECENDO PAR E UTILIZANDO TELEFONE CELULAR, GPS OU MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79


7.1 TELEFONE CELULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 7.1a ESTABELECENDO PAR COM UM TELEFONE CELULAR . . . . . .79 7.1b FAZENDO E RECEBENDO LIGAES TELEFNICAS . . . . . . . .80 7.1c DISCAGEM PREFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 7.2 ESTABELECENDO PAR COM UM DISPOSITIVO GPS . . . . . . . . . . . . .80 7.3 MSICA VIA A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 7.3a ESTABELECENDO PAR COM UM TOCADOR A2DP . . . . . . . . . 81 7.3b OUVINDO MSICA VIA A2DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 7.4 TOCADORES MP3 CONECTADOS POR CABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 7.4a CONECTANDO SEU TOCADOR DE MSICA VIA AUX . . . . . . . 82 7.4b OUVINDO MSICA VIA AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

5. CONFIGURAO DO INTERCOMUNICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . .70


5.1 MODO DE INTERCOMUNICAO ONE+8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.1a CONFIGURANDO O NOME DE SEU COMPANHEIRO G9 . . . . . . . 71 5.1b OUVINDO O NOME ESTABELECIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 5.1c ESTABELECENDO PAR COM UM COMPANHEIRO ONE+8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 5.1d INDICAO DE DISPOSITIVO EM PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 5.2 MODO DE CONFERNCIA VIA INTERCOMUNICADOR . . . . . . . . . 73 5.2a INTERCOMUNICAO BIDIRECIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 5.2b INTERCOMUNICAO COM TRS PARTICIPANTES . . . . . . . 74 5.2c INTERCOMUNICAO COM QUATRO PARTICIPANTES . . . . . 75 5.3 MODO DE INTERCOMUNICAO CLICK-TO-LINK . . . . . . . . . . . . . . 75

8. RDIO FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
8.1 FUNES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8.2 SINTONIZANDO O RDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8.3 SINTONIZANDO O RDIO AUTOMATICAMENTE . . . . . . . . . . . . . . . 83 8.4 RDS (FREQUNCIAS ALTERNATIVAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

9. SOLUO DE PROBLEMAS DE CONEXES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 10. SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 11. NOTIFICAES:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

6. USANDO O INTERCOMUNICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76


6.1 FAZENDO CHAMADAS VIA INTERCOMUNICADOR COM 2 PARTICIPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 6.2 FAZENDO CHAMADAS DE INTERCOMUNICAO COM 3 PARTICIPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 6.3 FAZENDO CHAMADAS DE INTERCOMUNICAO COM 4 PARTICIPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 6.4 USANDO A INTERCOMUNICAO CLICK-TO-LINK . . . . . . . . . . . . .78
60

NOTA IMPORTANTE: Esta a verso 1.2 do Guia do Usurio. Nosso manual atualizado periodicamente no web site da Cardo, de forma a incluir os recursos e funes mais recentes de seu novo scala rider G9. Acesse www.cardosystems.com/download/manuals para verificar se o manual que voc tem em mos contm a verso mais atualizada, e para fazer o download do manual no idioma de sua preferncia.

| scala rider G9 / G9 PowerSet

1. INTRODUO
Obrigado por escolher o sistema de comunicao e entretenimento scala rider G9 Bluetooth para capacetes de motociclistas. Este manual ir auxiliar na configurao e manuseio de seu scala rider G9.
Se voc adquiriu o G9 PowerSet, encontrar na embalagem do produto duas unidades do scala rider G9 que j vem pareadas de fbrica.

Escolha seus companheiros de Intercomunicao One+8 Crie, encontre e junte-se aos passeios com outros motociclistas Personalize as configuraes de seu G9

TECNOLOGIA AVANADA
Comando de Voz e tecnologia VOX: Faa/receba ligaes no celular por comando de voz Faa ligaes de intercomunicao por comando de voz Tecnologia AGC- Automatic Gain Controle (Controle Automtico de Ganho) permite ajuste automtico do volume de acordo com o nvel de rudo do ambiente e velocidade da viagem. Voc pode, tambm, controlar manualmente o nvel do volume. Os nveis de sensibilidade de AGC podem ser personalizados para adequar-se as suas preferncias pessoais. Tecnologia VOX e Comando de Voz para operao de funes importantes de forma segura e sem utilizao das mos. Os nveis de sensibilidade de VOX podem ser personalizados para atender a suas preferncias pessoais. Software PLC (Packet Loss Concealment) para compensao, em tempo-real, de perdas de udio em ambientes difceis. Atualizaes avanadas de software atravs de qualquer computador que opere com Windows XP, Vista ou Windows 7. Avisos de Voz para que voc saiba sempre com quem ou com qual dispositivo est conectado. Volume por Modo: O volume configurado e salvo em diferentes nveis, para cada funo de udio. Desejamos-lhe uma excelente experincia com seu scala rider G9 e colocamos nosso support@cardosystems.com a sua disposio para quaisquer dvidas, sugestes ou comentrios que queira compartilhar.
* O alcance da intercomunicao pode ser reduzido sob condies ambientais limitantes (floresta densa, edifcios estreitos, trfego intenso). O alcance ser estendido uma vez melhoradas as condies.

Portugus

O scala rider G9 vem com os seguintes recursos, entre outros:

OPES DE INTERCOMUNICAO
Intercomunicao em Conferncia entre 2,3 ou 4 motociclistas com alcance de at 1 milha/1.6km* Click-to-Link conexo espontnea com qualquer usurio scala rider G9/G4 que se encontre nas proximidades One+8 Intercomunicao com 8 companheiros adicionais

CONECTIVIDADE COM VRIOS DISPOSITIVOS


Celular Bluetooth/GPS Conexo com A2DP/MP3 sem fio para msica estreo (disponvel conexo com cabo)

OPES DE ENTRETENIMENTO
Transmisso de msica sem fio por meio de dispositivos que suportem perfis Bluetooth Stereo A2DP e AVRCP. Conexo MP3 (via cabo) Rdio FM embutido, com pr-seleo de 6 estaes e sintonizao automtica

CARDO COMMUNITY
Download de atualizaes de software, aprimoramentos e novos recursos

scala rider G9 / G9 PowerSet | 61

CONTEDO DA EMBALAGEM
NOTA: Se voc adquiriu o scala rider G9, a embalagem conter dois conjuntos de cada um dos componentes listados a abaixo:

Microfone com fio Chave Allen Lenos pr-umedecidos


Alcohol Pad

Espumas sobressalentes do microfone* Tomada do carregador de parede Cabo adaptador para USB Tiras de Velcro Placa adesiva

Kit de udio
Microfone omni selado com abafador de rudo Haste flexvel Painel intercambivel deslizante (microfone com fio tambm fornecido) Dois altofalantes

Cabo MP3 Bolsa para transporte

Unidade scala rider G9


Antena retrtil Boto Reduzir Volume/Voltar Boto do telefone celular Boto Aumentar Volume/Adiantar

Conector de MP3 (posterior)

* Recomenda-se utilizar a espuma maior do microfone em capacetes abertos

2. CARREGANDO O SCALA RIDER G9


Certifique-se de que seu scala rider G9 esteja totalmente carregado pelo menos por quatro horas, antes do uso inicial. 1. Abra a tampa de silicone que protege a porta do conector de recarga. 2. Insira o cabo USB na Conexo do Carregador.
Capa de silicone

Boto Canal A Conectar com Motociclista A Boto do MP3

Boto de Comando de Voz Intercomunicao One+8

Boto Canal B Conectar com Motociclista B Boto do Rdio FM

Conector para recarga Porta para download de software

3. Insira a outra extremidade do cabo no carregador de parede ou em uma porta USB do computador.

IMPORTANTE: O scala rider G9 foi certificado como equipamento prova de gua e de poeira (IP67). Durante o uso, no entanto, a tampa de silicone do conector do carregador dever permanecer firmemente fechada para evitar que a umidade penetre no equipamento.
62

4. A luz vermelha LED ficar acessa enquanto estiver carregando. Quando a carga estiver completa a luz vermelha se apagar.

| scala rider G9 / G9 PowerSet

3. WEB SITE DA COMUNIDADE CARDO E INTERCOMUNICAO ONE+8


A Comunidade Cardo um dos mais notveis recursos do G9. Visite-nos em http://community.cardosystems.com para obter os seguintes recursos: Intercomunicao One+8: O scala rider G9 permite intercomunicao com at 8 motociclistas. Download e instalao das ltimas atualizaes do software Configurar sua identificao para Intercomunicao One+8 e personalizar as configuraes de seu G9 atravs do seu computador* Localizar seus amigos e Insira o cabo USB adicion-los a sua lista de na porta USB do companheiros One+8 computador e a outra extremidade Criar e juntar-se aos passeios, na porta do G9 para assim como convidar seus amigos download do software Certifique-se de que o nmero de srie de seu produto esteja a mo quando for se registrar. Esse nmero pode ser encontrado na etiqueta branca na parte posterior da unidade.
*Sistemas requeridos: Windows XP, Windows Vista ou Windows 7

4. COMO INICIAR
4.1 MONTAGEM DO SCALA RIDER G9 EM SEU CAPACETE
Mtodo A Mtodo B

English Portugus

Veja Usando a Placa Traseira na prxima pgina

Placa Traseira

Veja Usando a Placa Adesiva na prxima pgina

Placa Adesiva

Cole o kit de udio em seu capacete quanto no for possvel utilizar o mtodo da placa traseira.

NOTA: O microfone pode ser usado em capacetes abertos, meio capacetes e capacetes modulares.

scala rider G9 / G9 PowerSet | 63

MTODO A: USANDO A PLACA TRASEIRA


Chave Allen Placa Traseira

Aperte os parafusos

MTODO B: USANDO A PLACA ADESIVA


Afrouxe os dois parafusos Placa Adesiva Chave Allen
Alcohol Pad

(Isso s pode ser feito uma nica vez!)

Leno Umedecido

Deslize a placa traseira entre a forrao interna e o casco externo do capacete. Ajuste a localizao do grampo para que o microfone que em frente e no centro de sua boca

NOTA: Recomendamos que voc leia esta seo at o nal antes de continuar. Embora no haja razo para acreditarmos que a opo de cola possa afetar negativamente qualquer capacete, a cardo no assume nenhuma responsabilidade nesse sentido, independentemente da natureza ou circunstncia. A placa adesiva oferecida como uma opo que voc pode escolher utilizar, de acordo com seu critrio e risco, e sujeito renncia de qualquer reclamao futura. Com o auxlio da chave allen retire os dois parafusos e remova a placa traseira. Ajuste a localizao do kit de udio de forma que o microfone que localizado defronte e no centro de sua boca.

64

| scala rider G9 / G9 PowerSet

Use o leno umedecido para limpar a rea exata no capacete


Alcohol Pad

POSICIONANDO OS ALTO-FALANTES
English

Kit de udio

Tiras de Velcro

Posio da tira de velcro do alto-falante


Para maior clareza, coloque os alto-falantes diretamente opostos e prximos aos ouvidos. Capacetes com reentrncias mais profundas podem necessitar de forrao para melhor posicionar os alto-falantes.
D E Portugus

Retire a folha protetora

Fixe as tiras de velcro dentro do capacete Pressione aqui por 15 segundos

Encaminhe o fio longo do alto-falante para o centro do capacete para melhorar a recepo do sinal de FM.
Algumas leis proibem o uso de dois alto-falantes no interior do capacete. Se este for o caso, coloque o alto-falante de cabo longo sob a forrao do capacete.

Deixe a cola secar por 24 horas

Reaparafuse os parafusos rmemente

scala rider G9 / G9 PowerSet | 65

MUDANDO O TIPO DE MICROFONE


Chave Allen Tira de velcro

MUDANDO O TIPO DE MICROFONE(cont.) Fixando

Microfone com Fio

NOTA: O microfone com o pode ser usado somente em capacetes


fechados (no nos modulares).

Removendo

Remova do capacete o kit de udio e a placa traseira antes de trocar o microfone Retire os dois parafusos

Retire o parafuso

Aperte o parafuso

Recoloque os parafusos para xar a placa no kit de udio. Em seguida, remonte-o no capacete e aperte os parafusos

66

| scala rider G9 / G9 PowerSet

POCIONANDO O MICROFONE Microfone com arco


Ajuste o posicionamento do kit de udio de forma que o microfone que defronte e no centro de sua boca.

SUBSTITUINDO A ESPUMA DO MICROFONE COM FIO


English

NOTA: O microfone com o vem acompanhado de uma espuma sobressalente para substituio, caso necessrio. Os os do microfone so frgeis. Evite toc-los.

Num movimento de pina retire a espuma do microfone. Remova, com cuidado, a espuma existente.

Portugus

Microfone com o

Remova a folha protetora da espuma nova. Fixe cuidadosamente a nova esponja no microfone.
Fixe o Velcro no interior do capacete

Tira de Velcro

scala rider G9 / G9 PowerSet | 67

FIXANDO E REMOVENDO O KIT DE UDIO DO G9

4.2 FUNES GERAIS


Ligar (ON) Pressione e mantenha pressionado o Boto Telefone Celular por 2 segundos Sinal luminoso: 3 sinais intermitentes em AZUL Som: Som ascendente Pressione e mantenha pressionado o Boto Telefone Celular por 2 segundos Sinal luminoso: 3 sinais intermitentes em VERMELHO Som: Som descendente

EMPURRAR!

CLIQU

Desligar (OFF)
E!

EMPURRAR!

Volume Toque levemente nos Botes Aumentar Volume ou Ajuste e configure o Reduzir Volume volume para a fonte atual de udio Emudecer alto-falantes Indicador do nvel da bateria Toque leve e simultaneamente nos Botes Aumentar Volume e Reduzir Volume Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o Boto Aumentar Volume AZUL=Carga completa VIOLETA=Meia carga VERMELHO= Quase vazia

4.3 STATUS DOS SINAIS LUMINOSOS


Indicao do LED Apagado 1 sinal AZUL a cada 3 segundos 2 sinais intermitentes AZUIS a cada 3 segundos 1 sinal intermitente VERMELHO a cada 3 segundos
68

Status o scala rider est desligado Modo de Espera Nenhuma fonte de udio ativada Modo Ativo Chamada em curso/msica ou outra fonte de udio est ligada Modo de espera Bateria fraca

| scala rider G9 / G9 PowerSet

2 sinais intermitentes VERMELHOS a cada 3 segundos VERMELHO fixo

Modo Ativo Bateria fraca

Carregando

O idioma padro do Comando de Voz o ingls. Voc poder selecionar outros idiomas atravs da plataforma da Comunidade Cardo, que inclui alemo, espanhol, francs e italiano (veja seo 3). Os recursos que esto disponveis via Comando de Voz esto assinalados com o cone neste Manual.

English

4.4 FONTES DE UDIO E PRIORIDADES


Caso duas fontes conectadas de udio tentem reproduzir udio simultaneamente o scala rider G9 determinar, de forma automtica, quais fontes sero reproduzidas pelos alto-falantes, de acordo com a prioridade dos dispositivos em questo.
Alta Prioridade

TABELA DE VOZ DE COMANDO:


1. Quando no estiver em uma chamada telefnica, toque levemente no boto Comando de Voz ou diga alguma palavra em voz alta para ativar o VOX 2. Diga um Comando de Voz da tabela abaixo:
Modo atual: Em Espera / FM / A2DP / AUX Ao ONE+8 INTERCOM CALL* Chamada via Intercomunicador com A/B - Call Intercom Em Espera FM A2DP Iniciar A2DP Ligar Rdio FM Desligar Rdio FM Parar/Pausa do A2DP Diga: <<Nome de Companheiro G9>>* Call Intercom
Portugus

1. udio do Telefone Celular ou instrues do GPS* 2. Intercomunicador/One+8/Click-to-Link 3. udio do A2DP (Bluetooth Estreo) 4. Rdio FM (Embutido) 5. AUX (para conexo com cabo, i.e. Tocadores de Msica)
*Instrues de GPS de Aplicativos de GPS em Smartphones so priorizadas como udio de A2DP

Baixa Prioridade

Por exemplo: A entrada de chamada no celular interrompe chamadas via intercomunicador Chamadas via intercomunicador interrompero a fonte de udio A2DP Chamadas Click-to-Link, Intercomunicador e One+8 tm a mesma prioridade: Uma solicitao Click-to-Link no interromper nenhum tipo de chamada via intercomunicador em curso e vice-versa.

Music ON Radio ON Radio OFF Music OFF

*ver Seo 5.1 para informaes detalhadas

4.5 COMANDO POR VOZ


O G9 permite que voc execute certas aes com o simples uso de sua voz. Dispondo de um sistema avanado de Reconhecimento de Voz, seu G9 pode ser controlado totalmente sem o uso das mos.

NOTA: O desempenho do Comando de Voz pode variar de acordo com as condies ambientais, velocidade, tipo de capacete e rudos. Para melhorar o desempenho do recurso Comando de Voz reduza, ao mximo, o impacto do vento sobre o microfone usando a espuma maior e fechando a viseira.

scala rider G9 / G9 PowerSet | 69

4.6 CUSTOMIZAO DA CONFIGURAO


O G9 oferece vrios recursos customizveis permitindo que voc personalize seu G9, de acordo com suas preferncias. Dentre os recursos disponveis voc pode: Habilitar/desabilitar Avisos Falados de Status, que informam sobre o status de conectividade como, por exemplo, se voc se encontra no modo de celular ou intercomunicador, e confirmam alteraes nesses modos. Como padro, esse recurso est ativado. Customizar os nveis de sensibilidade de AGC e VOX, de acordo com seu estilo e condies de viagem. As configuraes do G9 podem ser customizadas de duas maneiras: Por meio da plataforma Comunidade Cardo em http://community.cardosystems.com (requer Windows PC). Ver Seo 3. Por meio do Menu de Voz e os botes de sua unidade G9 veja abaixo.

5. CONFIGURAO DO INTERCOMUNICADOR
O scala rider G9 permite comunicao moto-moto bidirecional completa via intercomunicador, com alcance de at 1,6 km com antena estendida (dependendo dos limites de rea).

Antena retrtil para maior alcance


Estabelecendo par com outro scala rider G9 Para conversar com outra unidade scala rider G9 via intercomunicador voc necessita, primeiramente, emparelharse com o outro equipamento. O processo de emparelhamento feito uma nica vez. Uma vez estabelecido, o scala rider G9 reconhecer, automaticamente, a segunda unidade sempre que estiver ao alcance.
NOTA: Se voc adquiriu o G9 PowerSet, voc encontrar na embalagem duas unidades emparelhadas de fbrica e configuradas para se comunicar atravs de seus botes Canal A.

4.7 MENU DE VOZ


O menu de Voz encontra-se disponvel em vrios idiomas. 1. No modo de Espera, pressione e mantenha pressionados simultaneamente por 2 segundos o boto Canal A e o boto Canal B. 2. Depois de entrar no menu, siga as instrues em ingls ou escolha seu idioma de preferncia.

70

| scala rider G9 / G9 PowerSet

A comunicao via intercomunicador possvel utilizando um dos trs modos de intercomunicao, m O p t te rco a seguir:

I G9
ic a

n
o

es

tnea pon

Co n

fer

ion
v ia

c
ia

-to-Link In te rc o m Click un

Compatibilidade de Intercomunicao Seu scala rider G9 compatvel com todos os modelos scala rider para chamadas via intercomunicador. Alm disso, ele compatvel tambm com o Schuberth SRC-System. O alcance de intercomunicao com outros modelos estar limitado distncia do aparelho de menor alcance. Acesse www.cardosystems.com/compatibility para obter instrues detalhadas de como estabelecer par e usar seu scala rider G9 com outros modelos scala rider. 5.1 MODO DE INTERCOMUNICAO ONE+8 Estabelea par com outros 8 equipamentos G9 (Companheiros One+8) e conecte-se com cada um deles dizendo seus nomes. 5.1a CONFIGURANDO O NOME DE SEU COMPANHEIRO G9 A intercomunicao One+8 permite que voc se conecte a um dos companheiros One+8 simplesmente dizendo o Nome que o Companheiro estabeleceu para o G9.
NOTA: altamente recomendvel que, antes de utilizar a intercomunicao One+8 voc determine um nome para o seu G9, de forma a permitir que seus companheiros do One+8 possam cham-lo por este nome. Se voc mudar seu Nome de Companheiro do G9, voc dever estabelecer novamente par Flash Pair com seus outros Companheiros One+8 para que recebam seu novo Nome de Companheiro.

English

Int
erco
m u nic ador

Portugus

In t e r co

m u n i c a o O n e+

Seo 5.1

Modo de Intercomunicao One+8 (estabelecendo par somente com os modelos scala rider G9) Modo de Intercomunicao em Conferncia (estabelecendo par com todos os modelos scala rider) * Click-to-Link (estabelecendo par com modelos scala rider G9 e G4)

Conversas bidirecionais dentro de um grupo de at 8 outros companheiros One+8

Seo 5.2

Conferncia via Intercomunicador (com 2,3 ou 4 participantes) (Canais A e B)

Seo 5.3

Intercomunicao espontnea 1-1 com usurios scala rider aleatrios que estejam nas proximidades e que no esto em par com seu G9

*Chamadas de Conferncia via Intercomunicador podem ser feitas somente nos modelos G4 e G9)

Visite a plataforma da Comunidade Cardo em http://community.cardosystems.com para estabelecer o Nome de Companheiro de seu equipamento G9 com auxlio de seu computador. Veja Seo 3 para maiores detalhes. At que voc estabelea o Nome de Companheiro ao seu G9 ele ser conhecido por seu nome genrico do One+8: scala rider.
scala rider G9 / G9 PowerSet | 71

Os Companheiros de intercomunicao do One+8 podero conectar-se com seu G9 manualmente escolhendo seu G9 na lista Lista de Companheiros de Intercomunicao One+8 (veja Seo 6.1: Opo 2: Modo Manual). 5.1b OUVINDO O NOME ESCOLHIDO Para ouvir o nome estabelecido para o seu G9: 1. Comece com seu G9 no Modo de Espera. 2. Toque leve e simultaneamente nos botes Comando de Voz e Canal B. 3. Voc ir ouvir o nome estabelecido para o seu G9 nos altofalantes. 5.1c ESTABELECENDO PAR COM UM COMPANHEIRO ONE+8 Flash-Pairing Use o Flash-Pairing para adicionar, com facilidade e em segundos, um novo companheiro One+8. 1. Remova ambas as unidades G9 de seus kits de udio e verifique que estejam no Modo de Espera (Exibindo um sinal luminoso azul piscando lentamente) 2. Provoque um leve choque entre os dois aparelhos mantendo-os lado a lado.

KLIC

K!

3. Se o Flash-Pairing for bem sucedido um sinal luminoso violeta ser exibido por 2 segundos.
NOTA: Caso voc estabelea par com um novo Companheiro quando o scala rider G9 j estiver com uma lista completa de 8 companheiros emparelhados no One+8, esse novo nome substituir o Companheiro com quem voc no fala h mais tempo.

Estabelecendo par on-line Cardo Community Voc pode encontrar seus amigos e adicion-los lista de Companheiros do One+8 por meio do site da Comunidade Cardo em http://community.cardosystems.com 5.1d INDICAO DE DISPOSITIVO EM PAR Utilize a indicao de Dispositivo em Par para visualizar, com rapidez, qual dos scala rider G9 que se encontra nas proximidades um de seus Companheiros One+8. 1. Pressione e segure por 5 segundos o boto Comando de Voz. 2. Caso seu G9 e outro G9 estejam prximos (menos de 20 metros) e sejam eles Companheiros One+8, ambos exibiro por 2 segundos um sinal luminoso Violeta.

72

| scala rider G9 / G9 PowerSet

3. Caso no estejam em par como Companheiros One+8, voc poder estabelecer o par em segundos usando o Flash-Pairing (Veja Seo 5.1c).

5.2 MODO DE CONFERNCIA VIA INTERCOMUNICADOR


Inicie conversas com mltiplos participantes usando os botes Canal A e Canal B de seu G9. Esse modo adequado para chamadas com 2, 3 e 4 participantes. O par entre scala rider G9 pode ser estabelecido por meio do Flash-Pairing (veja abaixo) ou manualmente, pareando os botes do Canal A e B, como descrito nas sees a seguir. INDICAO DE LED DOS CANAIS DE INTERCOMUNICAO E PAREAMENTO
CANAL DO INTERCOMUNICADOR BOTO DE PAREAMENTO CONEXOINDICADORES DE LED DO MODO DE PAREAMENTO Piscando rapidamente em VERMELHO Piscando rapidamente em AZUL

MTODO 1: Flash-Pairing com os botes Canal A e B 1. Remova as duas unidades G9 dos Kits de udio e verifique que estejam no Modo de Espera (piscando uma vez lentamente em azul) 2. Toque levemente no boto do Canal (A ou B) na primeira unidade G9 e o sinal luminoso violeta comear a piscar. 3. Toque levemente no boto (A ou B) na segunda unidade G9 e o sinal luminoso violeta comear a piscar.
NOTA: A seleo de um canal que j esteja em uso far com que o equipamento ora emparelhado substitua o j existente.

English Portugus

4. Provoque um choque entre as duas unidades G9 dentro de 5 segundos e mantenha-as lado-a-lado.


KLIC K!

Canal A Canal B

Boto Canal A Boto Canal B

5.2a INTERCOMUNICAO BIDIRECIONAL


Se voc comprou o G9 PowerSet, ambas as unidades encontramse pareadas de fbrica e foram configuradas para se comunicar atravs de seus respectivos Botes do Canal A. Caso, por alguma razo, voc tenha que estabelecer novamente o par, OU voc tenha adquirido um nico scala rider G9 e deseja pare-lo com outra unidade para fazer chamadas via intercomunicador, siga as instrues abaixo:

5. Se o Flash-Pairing for bem sucedido um sinal luminoso violeta ser exibido por 2 segundos.

MTODO 2: Estabelecendo par manualmente com os botes Canal A/B


1. Verifique que ambos G9 estejam ligados (ON) e no modo de Espera (sinal luminoso piscando uma vez em AZUL a cada 3 segundos).
scala rider G9 / G9 PowerSet | 73

2. Escolha um canal para estabelecer par com a unidade G9 (Canal A ou B).


NOTA: A seleo de um canal que j esteja em uso far com que o equipamento ora emparelhado substitua o j existente.
Motociclista 2

Usar C

ana

l A

rC Usa

ana

l B

Motociclista 3

3. Pressione e mantenha pressionado por no mnimo 5 segundo o Boto do Canal escolhido (A ou B) no primeiro G9, at que o sinal luminoso AZUL ou VERMELHO comece a piscar rapidamente, indicando que a unidade se encontra em Intercomunicao Modo de Estabelecimento de Par (Veja Tabela na seo 5.2). 4. Repita imediatamente os Passos 2-3 para a segunda unidade G9. As duas unidades estaro agora no Modo de Par de Intercomunicao. 5. Depois de alguns segundos, ambos G9 exibiro um sinal luminoso fixo por 2 segundos, indicando que esto emparelhados, conectados e prontos para uso.
NOTA: Caso o processo de pareamento no seja concludo dentro de dois minutos, o G9 retornar ao modo de Espera.

Motociclista 1

Agora o Motociclista 1 est em par com o Motociclista 2 e tambm com o Motociclista 3. CONEXO ENTRE TRS UNIDADES SCALA RIDER G9 1. O Motociclista 1 estabelece par com o Motociclista 2 usando o Canal A, como descrito na seo 5.2a. 2. O Motociclista 1 estabelece par com o Motociclista 3 usando o Canal B como descrito na seo 5.2a. O processo de emparelhamento para Intercomunicao com Trs Participantes est completo e pronto para ser usado.
IMPORTANTE: Durante uma Intercomunicao em Conferncia com outros dois participantes o Motociclista 1 no poder receber chamadas telefnicas nem instrues do GPS enquanto a conferncia estiver em curso.

5.2b INTERCOMUNICAO COM TRS PARTICIPANTES


Se voc adquiriu o scala rider G9 PowerSet, as duas unidades encontram-se emparalhedas de fbrica e configuradas para se comunicar atravs de seus respectivos Botes de Canal A. Para estabelecer par com um terceiro scala rider G9 use o Canal B.

Para configurar o modo de conferncia com trs participantes proceda da seguinte maneira:

5.2c INTERCOMUNICAO COM QUATRO PARTICIPANTES Para estabelecer o modo de intercomunicao em conferncia com quatro participantes siga as instrues abaixo:

74

| scala rider G9 / G9 PowerSet

5.3 MODO DE INTERCOMUNICAO CLICK-TO-LINK


Click-to-Link um recurso do G9 que permite conexo espontnea, social. Utilize o Click-to-Link para iniciar chamadas de intercomunicao 1-a-1 de forma instantnea com outros usurios scala rider que se encontrem nas proximidades, sem que esses usurios tenham que estar emparelhados com voc. Considere esse um canal privativo Moto-a-Moto que voc pode configurar, durante a viagem, com outros usurios scala rider G9 ou G4 que voc encontrar pelo caminho. O recurso Click-to-Link pode ser desabilitado de seu G9 de forma a bloquear qualquer tentativa de terceiros de lhe enviar uma solicitao Click-to-Link. HABILITAR/DESABILITAR CLICK-TO-LINK O recurso pode ser ligado ou desligado por meio do Menu de Voz (veja seo 4.7).
NOTA: Como padro, o recurso Click-to-Link est DESABILITADO.
English

Nessa configurao, os dois passageiros (indicados como 2 e 4) esto usando dois conectores Bluetooth: O Passageiro 2 est em par com o Motociclista 1 e com o Passageiro 4 O Passageiro 4 est em par com o Motociclista 3 e com o Passageiro 2 CONEXO ENTRE QUATRO UNIDADES SCALA RIDER G9 1. Estabelea par entre o Motociclista 1 e o Passageiro 2 usando o Canal A (veja seo 5.2a). 2. Estabelea par entre o Motociclista 3 e o Passageiro 4 usando o Canal A (veja seo 5.2a). 3. Estabelea par entre o Passageiro 2 e o Passageiro 4 usando o Canal B (veja seo 5.2.a). O processo de estabelecimento de par para Intercomunicao em Conferncia com Quatro Participantes est agora concludo e pronto para uso.
IMPORTANTE: Durante uma chamada de intercomunicao com quatro participantes, os dois passageiros que mantm duas conexes ativas simultaneamente no podero receber chamadas em seus celulares ou instrues de GPS, enquanto a chamada estiver em curso.

Portugus

scala rider G9 / G9 PowerSet | 75

6. USANDO O INTERCOMUNICADOR
6.1 FAZENDO CHAMADAS VIA INTERCOMUNICADOR COM 2 PARTICIPANTES
Existem duas maneiras de iniciar uma chamada de intercomunicao com dispositivos que estejam em par com seu scala rider G9. OPO 1: Chamada de Intercomunicao por Conexo de Voz (VOX) Use isso tanto para Intercomunicao One+8 ou Chamadas de Intercomunicao com dois participantes (Canal A ou B) 1. Diga qualquer palavra em voz alta no microfone para abrir o canal de Intercomunicao. 2. Quando ouvir o som do Comando de Voz, diga: Nome do Companheiro One+8: por ex., Roberto Silva Ou Call Intercom: inicia a chamada de intercomunicao com o Motociclista A e/ou B, caso ambos estejam presentes
NOTA: A chamada de Intercomunicao por VOX para o Motociclista A ou Motociclista B terminar, automaticamente, aps 30 segundos de silncio.

Use isso para iniciar uma chamada via intercomunicador com: Motociclista A toque no boto Canal A Motociclista B toque no boto Canal B Companheiro One+8 veja tabela abaixo Para encerrar uma chamada toque novamente no boto respectivo.
Intercomunicao One+8 DIGA O NOME: a. Toque no boto Comando de Voz b. Diga o nome do Companheiro de Intercomunicao One+8 ESCOLHA O NOME (da sua lista de Companheiros): a. Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o boto Comando de Voz b. O G9 dir o nome de cada companheiro One+8 que j esteja emparelhado. c. Selecione o nome que voc deseja chamar tocando no boto de Comando de Voz ou dizendo qualquer palavra em voz alta no microfone. Para cancelar a reproduo da lista dos Companheiros One+8: Pressione e mantenha pressionado por 2 segundo o boto do Comando de Voz.

OU

OPO 2: Modo Manual

Boto de Comando de Voz Intercomunicao One+8

NOTA: O desempenho do recurso de Comando de Voz pode variar de acordo com as condies ambientais, velocidade da viagem, tipo de capacete e rudos. Para melhorar o desempenho do recurso de Comando de Voz reduza o impacto do vento sobre o microfone utilizando a espuma maior no microfone e fechando a viseira.

Boto Canal A Conectar com Motociclista A


76

Boto Canal B Conectar com Motociclista B

| scala rider G9 / G9 PowerSet

6.2 FAZENDO CHAMADAS DE INTERCOMUNICAO COM 3 PARTICIPANTES


Para iniciar uma Chamada de Intercomunicao em Conferncia com Canal A ou B: OPO 1: Conexo por Voz (VOX) 1. Diga qualquer palavra em voz alta no microfone para abrir o canal de Intercomunicao. 2. Quando ouvir o som do Comando de Voz, diga: Call Intercom para executar uma chamada de intercomunicao com o Motociclista A ou Motociclista B. 2: Modo OPOCanal A: Manualno boto Canal A 1. Adicionar Toque 2. Adicionar Canal B: Toque no boto do Canal B Se j estiver em uma Chamada de Intercomunicao com o Motociclista A ou B voc poder adicionar outro motociclista (A ou B) tocando no boto respectivo, ou outro motociclista poder juntar-se chamada da mesma forma. Para encerrar a Chamada de Intercomunicao pressione o respectivo boto do Canal A ou B.
NOTA: Chamadas de intercomunicao com 3 ou 4 participantes s podem ser executadas utilizando-se o Canal A e o Canal B.

2. O Passageiro 2 dever tocar no Boto B para iniciar uma chamada de intercomunicao com o Passageiro 4. Aguardar at que o udio seja ouvido em ambos G9.s. 3. O Motociclista 1 deve tocar no Boto A para iniciar uma chamada de intercomunicao com o Passageiro 2. 4. O Motociclista 3 deve tocar no Boto A para iniciar uma chamada de intercomunicao com o Passageiro 4. Agora o modo de intercomunicao em conferncia com 4 participantes est estabelecido.

English Portugus

6.3 FAZENDO CHAMADAS DE INTERCOMUNICAO COM 4 PARTICIPANTES


Uma vez que voc j tenha concludo com sucesso o emparelhamento de quatro unidades G9, como descrito em 5.2c. INTERCOMUNICAO COM 4 PARTICIPANTES: 1. Certifique-se de que os quatro G9 estejam no modo de Espera.
scala rider G9 / G9 PowerSet | 77

6.4 USANDO A INTERCOMUNICAO CLICK-TO-LINK


Caso voc queira... Faa chamadas Click-to-Link Inicie uma solicitao de Chamada Click-to-Link (a busca dura at 10 segundos) Encerre uma chamada Click-to-Link/ Cancele uma solicitao de Click-to-Link Receba chamadas Click-to-Link Aceite uma chamada Click-to-Link Execute esta ao: Toque duas vezes no Boto Canal A

Toque no boto Canal A para aceitar a chamada de intercomunicao. Para rejeitar, fique em silncio at que o toque pare.

6.6 SINAL DE OCUPADO


Quando tentar estabelecer uma chamada de intercomunicao com um dispositivo que j esteja ocupado voc ouvir um sinal de ocupado. O G9 est ocupado enquanto estiver em uma chamada telefnica, uma chamada de intercomunicao com os Canais A e B, chamada de intercomunicao One+8 ou chamada Click-to-Link.

Toque no Boto Canal A

Quando ouvir o toque do Click-to-Link: Toque no Boto Canal A ou Diga qualquer palavra em voz alta para responder por VOX Enquanto ouvir o toque do Click-to-Link: Fique em silncio at que o toque pare

6.7 SINAL EM GRUPO


Envie mensagens instantneas a todos os G9 com os quais esteja em par e que se encontrem em uma distncia de at 350m. Os destinatrios ouviro um anncio de voz Sinal! Para atingir o maior nmero de motociclistas, a mensagem automaticamente encaminhada a todos os G9 que estejam em par dentro do alcance do destinatrio. Dessa forma, o alcance total estendido a at 1 km.

Rejeite uma chamada Click-to-Link

Ao final de uma chamada Click-to-Link, caso outros usurios scala rider G9 encontrem-se nas proximidades, a prxima chamada Click-to-Link que voc tentar fazer poder conect-lo com um usurio diferente daquele de sua conexo inicial.

6.5 RECEBENDO CHAMADAS DE INTERCOMUNICAO


Caso outro scala rider G9 que esteja em par tente cham-lo via intercomunicador, a chamada ser iniciada quase que imediatamente. Se voc receber uma chamada de intercomunicao One+8 de algum que no esteja em sua lista de companheiros, voc ouvir um toque de chamada.

Ativando o Sinal em Grupo: Toque duas vezes no boto Comando de Voz para enviar um Sinal em Grupo, a qualquer momento.

78

| scala rider G9 / G9 PowerSet

NOTA: A transferncia de sinais atravs da rede celular est sujeita a diversos fatores externos. Assim sendo, os usurios podero utilizar mas no fiar-se no Sinal em Grupo em situaes de emergncia.

7. PESTABELECENDO PAR E UTILIZANDO TELEFONE CELULAR, GPS OU MP3


Para conectar seu G9 a um dispositivo com Bluetooth voc dever, inicialmente, estabelecer par entre eles. O estabelecimento de par executado uma nica vez. Uma vez emparelhado, o dispositivo Bluetooth e o scala rider G9 reconhecero, um ao outro, de forma automtica, sempre que estiverem ao alcance (10m). Seu scala rider G9 oferece MDC- Multiple Device Connectivity (Conexo com Vrios Dispositivos) : Intercomunicao com at 10 unidades scala rider G9 (Motociclista A, Motociclista B e Companheiros One+8) Telefone Celular Bluetooth/Dispositivo GPS Tocador de Msica A2DP Bluetooth

English

6.8 CONFIGURAES DA CONEXO POR VOZ (VOX)


O G9 oferece a tecnologia VOX para operao segura e sem utilizao das mos de algumas das principais funes. O recurso VOX pode ser personalizado para ajustar o nvel de sensibilidade. A ativao do VOX para chamadas de intercomunicao pode tambm ser completamente desativada. Voc pode escolher entre sensibilidade Normal (padro), Baixa e Alta para o VOX. Caso voc tenha dificuldade em iniciar uma conversao usando o VOX, mude a configurao para Alta atravs do web site da Comunidade Cardo ou diretamente em seu G9 via o Menu de Voz (veja seo 4.6) HABILITAR/DESABILITAR VOX Pressione e mantenha pressionados simultaneamente por 2 segundos os botes Aumentar e Reduzir Volume. Reao: Habilitado: Sinal luminoso pisca em Azul por 2 segundos Desabilitado: Sinal luminoso pisca em Vermelho por 2 segundos Para receber uma chamada diga qualquer palavra em voz alta (por ex. Al). Para rejeitar uma chamada mantenha-se em silncio por cerca de 15 segundos.

Portugus

7.1 TELEFONE CELULAR


Fazer e receber ligaes Ouvir msica via A2DP (com fones compatveis) 7.1a ESTABELECENDO PAR COM UM TELEFONE CELULAR Se estiver usando um GPS e um Telefone Celular com Bluetooth, estabelea par entre o telefone e o GPS. Veja Seo 7.2 1. Ligue seu telefone celular e certifique-se que a funo Bluetooth esteja ativada. 2. Verifique que o scala rider G9 esteja ligado (ON) e no modo de Espera (sinal luminoso piscando uma vez em AZUL a cada 3 segundos). 3. Pressione e mantenha pressionado o Boto Telefone Celular por no mnimo 6 segundos. O G9 ir, inicialmente, piscar em VERMELHO. Continue a manter o boto pressionado at que
scala rider G9 / G9 PowerSet | 79

o sinal luminoso comece a piscar de forma rpida e alternada em AZUL e VERMELHO. 4. Procure pelos dispositivos Bluetooth em seu telefone seguindo as instrues do aparelho. Consulte o Manual do Usurio de seu telefone para maiores informaes. 5. Depois de alguns segundos o telefone ir listar scala rider G9 como dispositivo encontrado. Selecione scala rider G9 na lista. 6. Se for solicitada insero de um PIN ou Senha digite 0000 (quatro zeros). 7. O telefone ir ento confirmar que o par foi estabelecido com sucesso e o scala rider G9 estar piscando lentamente em AZUL.
NOTAS: Se o processo para estabelecimento de par no for concludo em 2 minutos o scala rider G9 voltar ao modo de Espera. Nem todos os telefones celulares com Bluetooth podem reproduzir msica em estreo (A2DP), mesmo que o telefone disponha de uma funo MP3 de reproduo. Consulte o Manual do Usurio de seu telefone celular para maiores informaes. Depois de estabelecer o par voc poder precisar tocar no boto Telefone Celular para conectar o scala rider G9 ao telefone.

Discagem por Voz* (caso Toque no Boto Telefone Celular e siga as seu telefone celular instrues do celular disponha do recurso) Rediscar* Adicionar/Remover o Canal A para/de uma chamada Adicionar/Remover o Canal B para/de uma chamada Toque duas vezes no Boto Telefone Celular Toque no Boto Canal A enquanto estiver em uma chamada Toque no Boto Canal B enquanto estiver em uma chamada MODO DE INTERCOMUNICAO EM CONFERNCIA

*Este recurso no est disponvel durante chamadas de intercomunicao ou chamadas telefnicas

7.1b FAZENDO E RECEBENDO LIGAES TELEFNICAS


FUNES BSICAS Responder a uma chamada Rejeitar uma chamada Toque no Boto Telefone Celular ou diga qualquer palavra em voz alta para responder via VOX Mantenha-se em silncio por 15 segundos ou pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o boto Telefone Celular Toque no Boto Telefone Celular

7.1c DISCAGEM PREFERENCIAL Chame um nmero de telefone pr-programado automaticamente pressionando um simples boto. 1. Configure o nmero preferencial de discagem de seu G9 atravs do web site da Comunidade Cardo em http://community.cardosystems.com. Veja a Seo 3 para maiores detalhes. 2. Para chamar seu nmero preferencial a qualquer momento toque simultaneamente nos botes Canal A e Canal B.

7.2 ESTABELECENDO PAR COM UM DISPOSITIVO GPS


Receber instrues de navegao do GPS
NOTAS: Nem todos os dispositivos GPS permitem conexes com dispositivos de udio via Bluetooth. Consulte o Manual do Usurio de seu GPS para maiores informaes. Se o processo para estabelecimento de par no for concludo em 2 minutos o scala rider G9 retornar ao modo de Espera.

Encerrar uma chamada

80

| scala rider G9 / G9 PowerSet

1. Ligue seu GPS. 2. Verifique que o scala rider G9 esteja ligado (ON) e no modo de Espera (sinal luminoso AZUL piscando a cada 3 segundos). 3. Pressione e mantenha pressionado o boto Aumentar Volume por no mnimo 5 segundos, at que um sinal luminoso VIOLETA comece a piscar rapidamente. 4. Procure pelo dispositivo Bluetooth no GPS seguindo as instrues do Manual de Usurio do GPS. 5. Selecione o scala rider G9 uma vez que seu GPS o exiba na lista de dispositivos encontrados. 6. Se solicitado a inserir um PIN ou Senha digite 0000 (quatro zeros). 7. Seu GPS ir confirmar que o par foi estabelecido com sucesso e o scala rider exibir um sinal luminoso piscando lentamente em AZUL.
IMPORTANTE: Se voc quiser usar um telefone celular e dispositivo GPS com o scala rider estabelea par diretamente entre o telefone celular e o GPS.

2. Verifique que o scala rider G9 esteja ligado (ON) e no modo de Espera (sinal luminoso piscando em AZUL a cada 3 segundos). 3. Pressione e mantenha pressionado o Boto Telefone Celular por no mnimo 6 segundos. O G9 inicialmente piscar em VERMELHO. Continue a manter o boto pressionado at que o sinal luminoso comece a piscar rpida e alternadamente em VERMELHO e AZUL. 4. Procure pelo dispositivo Bluetooth no aparelho de msica de acordo com as instrues do aparelho. 5. Selecione o aparelho de msica uma vez que o scala rider G9 liste-o como dispositivo encontrado. 6. Se solicitado a inserir um PIN ou Senha digite 0000 (quatro zeros). 7. O aparelho de msica ir confirmar que o par foi estabelecido com sucesso e o scala rider G9 exibir um sinal luminoso piscando lentamente em AZUL.
NOTA: Se o processo para estabelecimento de par no for concludo em dois minutos o scala rider G9 retornar ao modo de Espera.

English Portugus

7.3 MSICA VIA A2DP


7.3a ESTABELECENDO PAR COM UM APARELHO A2DP Oua Msica Estreo de MP3 (no do telefone celular)
NOTA: O scala rider G9 pode, tambm, receber udio atravs do cabo incorporado de um MP3 sem Bluetooth ou de fontes de udio, como descrito na seo 7.4.

7.3b OUVINDO MSICA VIA A2DP


Funes bsicas: Disponvel somente em fontes de udio Bluetooth compatveis com AVRCP Tocar Pausa/Parar Avanar Voltar* Pressione e mantenha pressionado o Boto MP3 por 2 segundos Pressione e mantenha pressionado o Boto MP3 por 2 segundos Pressione e mantenha pressionado o Boto Aumentar Volume por 2 segundos Pressione e mantenha pressionado o Boto Reduzir Volume por 2 segundos

1. Ligue o aparelho de msica e certifique-se de que a funo Bluetooth esteja ativada.

*Em alguns telefones voc precisar repetir esta ao

scala rider G9 / G9 PowerSet | 81

TROCANDO ENTRE FONTES DE UDIO A2DP


Se um aparelho de msica estiver em par o scala rider G9 ir utiliz-lo como a fonte de udio A2DP padro. 1. Pare a reproduo de msica do dispositivo atual. 2. Inicie a reproduo de msica de outro dispositivo.

8. RDIO FM
Seu scala rider G9 inclui um rdio FM embutido com memria para pr-configurao de 6 estaes e RDS (Radio Data System).

7.4 APARELHOS MP3 CONECTADOS POR CABO


7.4a CONECTANDO SEU APARELHO DE MSICA VIA AUX A Porta AUX utilizada para conectar com uma fonte de udio que no disponha de Bluetooth atravs de um conector estreo de 3,5mm/1/8 e usando o cabo fornecido.

8.1 FUNES GERAIS


Ligar Rdio Desligar Rdio Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o Boto Canal B Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o Boto Canal B

Porta AUX

1. Verifique que o scala rider G9 esteja ligado (ON) e no modo de Espera (sinal luminoso piscando em AZUL a cada 3 segundos). 2. Conecte o cabo do MP3 ao conector do aparelho de msica e insira a outra extremidade do cabo na Porta AUX. 7.4b OUVINDO MSICA VIA AUX Para ouvir msica de um dispositivo conectado via cabo opere o aparelho de msica usando os botes regulares (FF/REW/PLAY/ PAUSE).

As estaes pr-selecionadas podem ser salvas por meio da ferramenta de configurao on-line da plataforma Comunidade Cardo ou diretamente em seu dispositivo G9. 1. Ligue o Rdio. 2. Selecione um nmero que voc deseja configurar (1-6) tocando no boto Canal B at que a seleo desejada seja ouvida. 3. Encontre uma estao de FM para salvar usando Busca ou Escaneie (veja 8.2 SINTONIZANDO O RDIO).

8.2 SINTONIZANDO O RDIO


Busque e Salve: (Ache a prxima estao de FM) 1. Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o Boto Aumentar Volume ou Reduzir Volume. Pressionar Aumentar Volume permitir buscar uma estao em freqncias mais altas Pressionar Reduzir Volume permitir buscar estaes em freqncias mais baixas 2. Toque no boto Canal B em at 20 segundos aps localizar a estao de FM para salv-la como Pr-seleo atual.

82

| scala rider G9 / G9 PowerSet

Escanear e Salvar: Escaneie atravs das estaes de FM 1. Pressione e mantenha pressionado por 5 segundos o boto Aumentar Volume. O G9 ir procurar uma estao em freqncias mais altas. Quando uma estao for encontrada ela poder ser ouvida por alguns segundos. 2. Para interromper o escaneamento nessa estao: Toque no Boto Aumentar Volume. 3. Toque no Boto Canal B em at 20 segundos depois de encontrar a estao de FM para salv-la como Pr-seleo atual. 4. Para continuar o escaneamento: Espere at que a prxima estao seja encontrada.
NOTA: Durante o Escaneamento toque no boto Canal B para Salvar Rapidamente a estao de FM atual como Pr-seleo.

Desligar o seu G9 far com que as estaes sintonizadas automaticamente sejam eliminadas da memria restabelecendo as estaes de FM previamente salvas.

English

8.4 RDS (FREQUNCIAS ALTERNATIVAS)


Este recurso permite que seu G9 sintonize a frequncia mais forte para a estao de FM que voc estiver ouvindo quando o primeiro sinal enfraquece. Comute RDS On/Off Padro: Off (desligado) 1. Ligue o Rdio. 2. Pressione e mantenha pressionados simultaneamente por 2 segundos os botes Aumentar Volume e Reduzir Volume.

Portugus

8.3 SINTONIZANDO O RDIO AUTOMATICAMENTE


Este recurso faz com que novas estaes sejam encontradas rapidamente e facilmente criando uma lista temporria de 6 estaes de FM. 1. Ligue o Rdio. 2. Pressione e mantenha pressionado por 5 segundos o boto Aumentar Volume. 3. O seu G9 ir buscar em freqncias acima da estao corrente e armazenar as prximas 6 estaes de FM que encontrar. 4. Caso queira, repita o passo 2 para armazenar as prximas 6 estaes de FM.
NOTA: Essas 6 estaes temporrias no podem ser salvas e no substituem as estaes de FM Pr-selecionadas que voc tenha salvado.

9. SOLUO DE PROBLEMAS DE CONEXES


RESETAR O PAR
Para remover os dispositivos que estejam em par (no inclui pares de One+8): 1. Verifique que o scala rider esteja ligado (ON) e no modo de Espera (sinal luminoso piscando em AZUL a cada 3 segundos) 2. Pressione e mantenha pressionado por no mnimo 6 segundos o Boto Telefone Celular. O G9 ir inicialmente piscar em VERMELHO. Continue a manter o boto pressionado at que o sinal luminoso comece a piscar rpida e alternadamente em VERMELHO E AZUL. 3. Pressione e mantenha pressionado por 2 segundos o Boto Aumentar Volume.

scala rider G9 / G9 PowerSet | 83

4. Um sinal luminoso VIOLETA ir iscar 5 vezes e o scala rider G9 ser desligado, indicando que o processo de Resetagem foi bem sucedido.

11. NOTIFICAES:
Declarao da FCC (Comisso de Comunicao Federal da Estados Unidos) 15.21 Mudanas ou modificaes, no expressamente aprovadas pela parte responsvel pela conformidade podero anular a autoridade do usurio para operar o equipamento. 15.105(b) Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com a parte 15 das regras da FCC , como um dispositivo digital Classe B. Estes limites foram estabelecidos para fornecer considervel proteo contra interferncia nociva em uma instalao residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radio freqncia e, se no for instalado de acordo com as instrues, poder causar interferncia nociva rdio-comunicao. Entretanto, no h garantia de que no ocorrer interferncia alguma em uma instalao em particular. Caso esse equipamento venha causar interferncia nociva recepo de rdio ou televiso, que poder ser determinada ligando e desligando o equipamento, recomendvel que o usurio tente corrigir a interferncia atravs de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena receptora. Aumentar a distncia entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada ou circuito diferente daquele em que o receptor esteja conectado. Consultar seu revendedor ou um tcnico com experincia em Rdio/TV para auxlio. A operao est sujeira s seguintes condies: 1) Este dispositivo no deve causar interferncia nociva e 2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferncia , incluindo a interferncia que poder causar operao indesejada do dispositivo Declarao de Exposio Radiao de RF da FCC: Este equipamento est em conformidade com os limites de exposio radiao de RF fixados pela FCC para um ambiente no controlado. Os usurios finais devero seguir as instrues especficas de operao para satisfazer a conformidade da exposio RF. Este transmissor no dever ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

10. SUPORTE
Para maiores informaes visite nosso site em www.cardosystems.com; www.cardosystems.com/support/faq Ou entre em contato conosco em: support@cardosystems.com Telefones: EEUU e Canad: 1-800- 488-0363 Internacional: +49 89 450-36819

IMPORTANTE:
EMPRESAS MULTINACIONAIS DE COMRCIO DE ELETRNICOS E SITES DE LEILES NO ESTO AUTORIZADOS A VENDER OS PRODUTOS DA CARDO. QUALQUER AQUISIO FEITA EM TAIS WEBSITES SER DE SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE E RISCO. SER NECESSRIO APRESENTAR O RECIBO/NOTA FISCAL ORIGINAL DO REVENDEDOR AUTORIZADO CARDO PARA RECEBER SUA GARANTIA OU SER ATENDIDO PELO SERVIO AO CONSUMIDOR. IMPORTADOS EUA: OS PRODUTOS ADQUIRIDOS DEVERO SER ENCAMINHADOS PARA SERVIOS NOS ESTADOS UNIDOS.

84

| scala rider G9 / G9 PowerSet

Notificao do CE Europeu O fone de ouvido scala rider G4 (o Produto) est em conformidade com os requisitos essenciais e outras provises relevantes da Diretiva 1999/5/EC (referida como Diretiva R&TTE): Artigos 3.1a, 3.1b e 3.2. O Produto fabricado de acordo com o Anexo II de dita diretiva. Declarao de Conformidade (DOC) O fone de ouvido scala rider G4 (o Produto) est conforme com e adota a Especificao Bluetooth 2.1 e passou com sucesso por todos os testes de interoperao que esto especificados na Especificao Bluetooth. Entretanto, no h garantia de interoperao entre o dispositivo e outros produtos compatveis Bluetooth. Direitos Autorais O contedo deste Manual do Usurio, incluindo texto, ilustraes e desenhos constitui propriedade intelectual exclusiva da Cardo Systems, Inc. (a Empresa) e est protegido pela Lei de Direitos Autorais. Ele no do domnio pblico. estritamente proibida qualquer reproduo parcial ou total, traduo e disseminao sem a prvia autorizao por escrito da Empresa Fabricante. Direitos Reservados INFORMAES SOBRE SEGURANA E SOBRE A GARANTIA DESISTNCIA E RENNCIA GERAL Aviso A Cardo Systems Inc., (Cardo) avisa que sua total e completa ateno necessria quando utilizar um dispositivo de comunicao ao dirigir uma motocicleta, lambreta, bicicleta motorizada, ATV, quadricclo, bicicleta ou qualquer outro veculo similar (veculo). A falha em evitar situaes potencialmente perigosas poder resultar em acidente, que poder ocasionar srias leses ou at morte. A Cardo aconselha firmemente que v. tome todas as precaues necessrias e se mantenha alerta quanto ao trfego, condies climticas e todas as condies da estrada. recomendvel parar seu veculo fora da zona de trfego antes de ativar ou desativar o produto ou iniciar ou receber quaisquer ligaes. No execute nenhum procedimento para estabelecer par, conexo ou operaes similares enquanto estiver dirigindo um veculo. Todas as publicaes, propagandas e materiais similares de venda tm o nico objetivo de informar sobre os recursos tcnicos e no devem ser considerados como estmulo para a operao dos produtos da Cardo (Produto) de nenhuma maneira que seja insegura ou proibida por lei. Tenha todo o cuidado necessrio enquanto utilizar este Produto e obedea a todas as leis de trnsito aplicveis. Sempre opere o veculo e o Produto de maneira segura. No se distraia com o Produto enquanto estiver dirigindo um veculo. Mantenha-se consciente de todas as condies de direo enquanto estiver utilizando o Produto. Certifique-se sempre de estar manuseando o

Produto com cuidado, de forma apropriada e segura. Mantenha suas mos no guido enquanto estiver na direo do veculo. Reduza o perodo em que suas mos esto executando qualquer operao no Produto e pare, com segurana, fora da zona de trfego para executar ajustes. Quando estiver dirigindo, sempre leve em considerao a estrada, o trfego, o terreno e outras condies de forma a garantir sua segurana. No opere o Produto caso seja inseguro faz-lo. Em alguns Estados o uso de sistemas celulares de comunicao proibido ou restrito. Verifique todas as leis e regulamentos aplicveis em sua regio antes de usar o Produto, e tenha em mente de que o cumprimento de todas as leis e regulamentos de responsabilidade do usurio. Use o Produto em movimento somente onde e se tais dispositivos forem permitidos por lei. O Produto no deve ser usado em contraveno s leis e regulamentos municipais, estaduais ou federais. Favor verificar as leis municipais, estaduais e federais antes de usar seu Produto da Cardo. Nenhuma parte do corpo dever entrar em contato com a antena durante a operao do equipamento. Utilize o Produto somente onde for seguro e evite utiliz-lo em postos de gasolina, depsitos de combustvel ou prximo a explosivos. Utilize aparelhos de audio ou outro dispositivo mdico somente aps consultar o mdico ou um especialista. Certifique-se de que a antena e o Produto estejam montados de uma forma estvel. O volume dever ser mantido em um nvel razovel e no em sua capacidade mxima para compensar ambientes barulhentos. AVISOS RELATIVOS SADE Perda de Audio Dispositivos auditivos podem causar perda da audio. Utilize com cuidado e evite exposio a altos volumes de som, que podero danificar ou prejudicar a audio ou ocasionar perda da mesma. A perda total da audio poder ocorrer se os produtos forem utilizados com volume em nveis altos por perodos prolongados. Sinais de RF A maioria dos equipamentos eletrnicos protegida contra sinais de RF. Certos produtos eletrnicos, no entanto, podem no estar protegidos dos sinais de RF emitidos por seu equipamento sem fio. Marca-passo A Associao das Produtores e Fabricantes para a Indstria da Sade recomenda uma separao mnima de 16 cm a ser mantida entre um telefone celular ou dispositivo sem fio e um marca-passo, para evitar potencial interferncia com o marca-passo. Certifique-se de que no h interferncia com a funcionalidade de dispositivos mdicos pessoais. Aparelhos de Audio Alguns dispositivos podem interferir com certos aparelhos de audio. Caso ocorra tal interferncia v. dever consulte o fabricante de seu aparelho de audio para avaliar as alternativas.

Portugus

scala rider G9 / G9 PowerSet | 85

Outros Aparelhos Mdicos Caso utilize outro dispositivo mdico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo e/ou seu mdico para determinar se o mesmo se encontra adequadamente protegido contra interferncia causada pela energia RF externa. Seu mdico poder auxili-lo a obter esta informao. Garantia Limitada Seu Produto est coberto por uma garantia sujeita s leis e regulamentaes em sua jurisdio, limitada a dois anos a contar da data original da compra. Favor guardar a nota fiscal para comprovao da data da aquisio. A Cardo declara aqui e sujeita ao supracitado, de que este Produto garantido contra defeitos em materiais ou manufatura (necessria comprovao da compra com a Nota Fiscal). A Cardo ir, a seu critrio e dentro do perodo supracitado, reparar ou substituir sem nus ao cliente por partes ou mode-obra, desde que o cliente se responsabilize por qualquer despesa de remessa. A garantia no cobre falhas devidas a abuso, uso indevido, acidente ou alterao ou reparos no-autorizados. Este produto dever ser utilizado somente como um dispositivo de comunicao e entretenimento e no dever ser usado em qualquer local ou jurisdio onde seu uso seja proibido. As garantias e compensaes aqui contidos so exclusivos e substituem quaisquer outras garantias, expressas, implcitas ou estatutrias, incluindo qualquer responsabilidade que surja sob qualquer garantia de comerciabilidade ou adequao para um uso em particular, estatutrio ou outro que a Cardo especificamente condena. Esta garantia lhe outorga direitos legais que podem variar de Estado para Estado ou de jurisdio para jurisdio. A Cardo no oferece nenhuma outra garantia expressa ou implcita, que no a declarada aqui especificamente. Esta garantia estendida pela Cardo somente ao comprador original e que no transfervel para outros. A Cardo no assume nenhuma obrigao ou responsabilidade por aditivos ou modificaes a esta garantia, a no ser que feitos por escrito e assinados por um executivo da empresa. As baterias so garantidas somente se sua capacidade cair abaixo dos 50% da capacidade classificada ou caso a bateria apresentar vazamento. Esta garantia poder tornar-se invlida legalmente se: a. algum dos lacres no recipiente ou na bateria sejam rompidos ou o Produto ou a bateria exibam sinais de alterao indevida, b. a bateria for usada em equipamento que no o destinado, c. o Produto for usado em contraveno aos seus objetivos. d. o produto foi adquirido em um leilo online. A Cardo no assume responsabilidade por danos diretos e em conseqncia, prejuzos, comerciabilidade ou perdas de qualquer tipo, incluindo aquelas resultantes do uso de componentes ou produtos no da Cardo em conjuno com seus Produtos e, especificamente, o uso de carregadores de terceiros ou dispositivos Bluetooth.
86

Alm disso, a Cardo no se responsabiliza por qualquer dano a qualquer parte do Produto, que resulte do uso de equipamento auxiliar no fornecido pela Cardo e que venha a ser conectado a ou utilizado em conexo com o Produto. O que esta garantia no cobre: 1. Defeitos ou danos resultantes do uso deste Produto de outra forma que no a normal e costumeira. 2. Defeitos ou danos causados por mal-uso, acidente ou negligencia. 3. Defeitos causados por operao, manuteno, instalao e ajuste inadequados ou qualquer modificao. 4. Produtos abertos, desmontados ou reparados por partes no-autorizadas. 5. Defeitos ou danos devidos exposio a temperaturas excessivas, condies climticas adversas, impactos externos ou derramamento de comida ou lquidos. 6. Todas as superfcies plsticas e todas as demais partes expostas, que tenham sido arranhadas ou danificadas depois da compra. Iseno de Garantia A Cardo isenta-se de qualquer garantia expressa ou implcita com relao ao dispositivo incluindo, mas no se limitando a qualquer garantia implcita de comerciabilidade e adequao para qualquer uso particular e no-contraveno. O dispositivo e seus acessrios so entregues como so e como disponveis sem garantia de qualquer espcie alm daquelas assumidas no manual anexado Limitao de Responsabilidade A Cardo no poder ser responsabilizada de forma alguma por qualquer dano incidental, especial, indireto, punitivo, exemplar ou em conseqncia, seja resultante do uso, uso indevido ou inabilidade em utilizar este Produto ou defeitos no Produto ou por qualquer dano que resulte do uso do Produto, seja com base na quebra do contrato, delito civil (inclusive negligencia), responsabilidade pelo produto ou de outra forma, mesmo se informada da possibilidade de tais danos. V. declara conhecer e concordar que as limitaes supracitadas consistem elementos fundamentais deste acordo e com as quais v. consente e sem as quais o produto no lhe ser fornecido sem tais limitaes. Alguns Estados no permitem certas excluses de danos incidentais ou danos como conseqncia, e nesse caso as limitaes supracitadas no se aplicam a voc. A Cardo mantm o direito exclusivo de reparar ou substituir (por um Produto novo ou renovado) o dispositivo ou software ou reembolsar o preo da compra, de acordo com seu exclusivo critrio. Tal remdio ser sua nica e exclusiva compensao por qualquer quebra da garantia. Servio de Garantia Seu Produto dever estar registrado para obter os servios da garantia. Envie por fax o carto de registro ou registre seu Produto on-line em: www.cardosystems.com/registration. Apresente o Produto com seu nmero de

| scala rider G9 / G9 PowerSet

registro, Nota Fiscal (ou recibo) em qualquer Centro de Servio autorizado ou na loja onde v. adquiriu o Produto. Para obter o servio de garantia, contate o suporte a produtos da Cardo para obter um nmero de rastreamento (RMA), ou entre em contato com o representante autorizado da Cardo em sua regio. Para reparos dentro da garantia envie o Produto de forma segura, com uma cpia da Nota Fiscal necessria para comprovar a aquisio. O nmero de rastreamento RMA dever ser anotado na parte externa do pacote. Envie o Produto ao endereo da Cardo certificando-se de pagar antecipadamente as despesas de frete para retorno do Produto. Compras em leilo on-line: As confirmaes de leiles on-line no so aceitas para verificao da garantia. Para obter os servios de garantia necessria apresentao da Nota Fiscal (ou recibo) ou uma cpia dos mesmos. A Cardo no substituir componentes de sites de leiles on-line. Outros fabricantes: a Cardo no se responsabiliza e expressamente renuncia a qualquer responsabilidade pela forma com que os Produtos Cardo so utilizados ou mal-utilizados com outros produtos, servios ou informaes de outros fabricantes. Instrues Gerais Esta garantia dada em lugar de todas as outras garantias expressas ou implcitas, incluindo sem limitao, garantias implcitas de comerciabilidade e adequao para um fim em particular. 1. A Cardo no responsvel por qualquer dano incidental ou como conseqncia do uso ou maluso de quaisquer dos Produtos da Companhia. 2. O usurio no dever jamais tentar executar servios, ajustes ou reparos do Produto por si mesmo(a). Essa ao invalidar todas as garantias. Durante o perodo de garantia todos os Produtos devero ser enviados ao ponto de venda ou aos centros autorizados de servio para todos os servios necessrios. 3. A Companhia no se responsabiliza por qualquer perda ou dano incorridos durante a remessa. Todos os servios de reparo do Produto executados por partes no explicitamente autorizadas pela Companhia invalidaro toda e qualquer garantia. A informao deste Manual fornecida com o nico propsito de informar e est sujeita a modificaes sem aviso prvio. A Cardo no assume nenhuma obrigao ou responsabilidade por quaisquer erros que este Manual ou o Quick Start Manual possam conter. NOTA: Procure pela visualizao adequada para verificar se v. est sendo servido por um Representante Autorizado da Cardo ou um Centro de Servios. A Cardo mantm o direito de alterar ou mudar seus Produtos, manuais e especificaes a qualquer tempo sem aviso prvio. Desistncia e Renncia Geral Ao utilizar o Produto v. estar renunciando a substanciais direitos legais, inclusive o de acionar juridicamente. Por gentileza leia cuidadosamente o texto a seguir antes de usar o dispositivo. Ao utilizar o Produto v. estar concordando em ser regido por este acordo e a perder o direito de acionar juridicamente.

Ao utilizar o Produto v. estar renunciando irrevogavelmente a qualquer indenizao por qualquer obrigao, perda, reclamao ou despesa (incluindo custas advocatcias) e manter a Cardo isenta da responsabilidade sobre qualquer leso corporal, dano ou morte, assim como por perdas ou danos materiais, a quaisquer veculos incluindo o seu prprio, ou a qualquer propriedade ou ativo que lhe pertena ou de terceiros, que possam resultar da utilizao do Produto sob quaisquer circunstancias ou condies e independentemente da jurisdio. 1. Voc, seus herdeiros, representantes legais, sucessores ou consignados, pela presente de forma voluntaria e permanente renunciam, indenizam e mantm a Cardo isenta de qualquer litgio, causa, debito, demanda, aes e responsabilidades que possam surgir, direta ou indiretamente, do uso deste Produto por qualquer dificuldade, dor, sofrimento, desconforto, perda, dano fsico, morte, danos a ou em relao a qualquer pessoa ou propriedade causada por NEGLIGENCIA OU DE OUTRA FORMA e que podem ser ligados a voc em alguma data futura como resultado deste uso, pelo mximo permitido por Lei 2. Voc compreende completamente e assume os riscos no uso deste Produto, incluindo o risco de atos negligentes ou omisses de outros. Todos os riscos da operao do Produto so assumidos nica e exclusivamente pelo usurio do Produto. 3. Voc afirma ser fisicamente capaz de utilizar este Produto e que no apresenta condies ou necessidades medicas que possam interferir com suas habilidades de faz-lo de forma segura. Confirma, ainda, que tem mais de dezoito (18) anos de idade e que foi notificado dos riscos associados com o uso do Produto. Alem disso, confirma que no consumira qualquer bebida alcolica que possa afetar seu estado de alerta ou qualquer substancia que altera a mente, e no carregara, usara ou consumira estas substancias antes ou durante o uso do Produto. 4. Voc declara ter total conhecimento de nossas recomendaes e entende que: (a) riscos e danos existentes no uso do Produto enquanto estiver no trafego, incluindo mas no limitado a dano fsico ou doena, rompimentos, fraturas, paralisia parcial e/ou total, morte ou outras condies que podem causar serias desabilidades; (b) estes riscos e perigos podem ser causados pela negligencia dos fabricantes ou seus agentes ou qualquer terceiro envolvido no desenho ou na fabricao do Produto; (c) estes riscos e perigos podem surgir de causas previsveis ou imprevisveis. Voc, portanto, assume todos os riscos e perigos e toda a responsabilidade por qualquer perda e/ou dano, causado no total ou em parte pela negligencia ou outra conduta de outros, incluindo a Cardo. 5. Ao utilizar o Produto v. confirma que leu esta renncia a qualquer obrigao e entende e aceita na ntegra seus termos e condies. http://www.cardosystems.com

Portugus

scala rider G9 / G9 PowerSet | 87

88

| scala rider G9 / G9 PowerSet

You might also like