You are on page 1of 7

EUROPEAN

C U R R I C U LU M V I TA E
F O R M AT

Personal information

Name Dimitrios CHATZIGIANNIS

Address Av. du Pesage 136 – B-1050 Bruxelles

Telephone + 32 475 -97-31-51


Fax
E-mail dimitris_chatzigiannis@hotmail.com

Nationality Greek

Date of birth 09.12.1973

Work experience

• Dates (from – to) From September 1997 to 2001

• Name and address of employer Greek Consulate, Avenue Louise 430, B-1050 Brussels

• Type of business or sector


• Occupation or position held FREE LANCE INTEPRETER
• Main activities and
responsibilities • Interpretations for the Greek Ministry of Foreign Affairs and more
particularly for representatives of the Greek public, economic and social
organizations

• Interpretations for the European Commission and Parliament in Brussels


and in Luxemburg.

1
Work experience

• Dates (from – to) March 2001 October 2006

• Name and address of employer Olympic Airlines, AV. LOUISE 138A-1050-Brussels

• Type of business or sector National Greek Airline company

• Occupation or position held DUTY OFFICER

• Responsible for the overall operations of the aircrafts of the company in


Brussels airport.

• Supervising and coordinating a team of 40 staff of our handling agent for


the operational handling of the aircrafts (catering-fuelling-safety-security,
passenger’s and cargo’s security and emergency procedures).

• Responsible for the flight planning as well as for the slots and meteo files
in close cooperation with Eurocontrol and Belgocontrol.

• Treating confidential matters, salaries and personnel internal reports (sick


leaves, annual leaves and bonus).

• General correspondence and follow up of legal and financial matters of the


company, allocation of the annual budget to the different departments
depending on their respective needs.

• Monthly and annual statistics concerning the sales of the company, flight
schedule reports.

• Supporting internal staff management processes, annual leaves, missions


or other staff-planning systems (O.B.A –Out of Base Allowances-
H.O.T.A.C –Hotel Accommodation- Personal Expenses etc).

• Arranging the trainings of all the personnel in Athens as well as the


training of the pilots of the company to the simulator center in Brussels and
Frankfurt.

From 2005 to 2006 : Private office of the General Manager of Olympic


Airlines in Belgium and Luxembourg

• Advisor to the General Manager for Human resources, Marketing and


Communication matters

• Drafting communication and marketing long term strategies and plans to


rise the sales of the company and to improve the company's image.

• Responsible for the public and diplomatic relations of the company with
the high officials of the E.U and NATO

• Monthly and annual statistics concerning the sales of the company,


preparation of global sales analysis and statistical data for sales planning,

2
sales forecasting activities.

• Providing sales information from variety of sources to aid calculation of


sale commission and performance.

• Responsible for the Customer Relation Department for Olympic Airlines


Belux

• Dates (from – to) NOVEMBER 2006-NOVEMBER 2008

• Name and address of employer


European Economic and Social Committee, Rue Belliard 99-1040 Brussels-
Belgium

• Type of business or sector European Institution

• Occupation or position held


ADMINISTRATOR – Private Office of the President
Deputy Head of Cabinet (at the absence of the Head of Cabinet)

1. Speechwriter for the President

2. Communication policy and action plans for the President – Representing


the Private office of the President for Communication matters

• Preparation of interviews with Greek and foreign journalists, TV channels


and radio
• Proofreading and drafting articles
• Proofreading and drafting press releases
• Supervising content and layout of all the President's publications
• Contact with local and European press, T.V and radio
• Preparing press lunches in cooperation with the Communication Unit
• Preparing Press Conferences with the Communication Unit
• Contact person for Communication matters with the private offices of the
European Commissioners
• Contact person for Communication matters with the Delegations of the
European Commission and Parliament in the E.U member states
• Website coordinator for the webpage of the President (photos-speeches-
articles-interviews and public diary of the President)
• Image making.
• Responsible for the Interinstitutional Communication policy in the Private
Office

3. Public and Diplomatic relations of the Cabinet – Protocol matters

• Contact person for the public and diplomatic relations of the President in
Greece

3
4. External relations

• -Representing the Private office of the President for External Relations


matters
• Treatment of bilateral meetings

• Preparation of briefings for his missions in close cooperation


with the E.C and E.P delegations inside and outside Europe

• Contacts with national European and non European members of


government and diplomatic staff

• Enlargement issues, Western Balkan, Croatia, Turkey

• External Relations of the President representing the European


Economic and Social Committee: E.U-China Round Table, E.U-
India Round Table, E.U-A.C.P countries, E.U-Russia relations,
E.U-FYROM, EESC and United Nations ECOSOC, Euromed
Summits

• Accompanying the President to missions such as Brasilia-Rio De


Janeiro-Moscow-Peru-Bratislava-Ljubljana-Berlin-Warsaw-
Paris-Sofia-Athens
.
5. Responsible for the organization and follow up of Conferences organized by
the Private Office of the President.

6. Responsible for the trainees in the Private office of the President

7. Responsible for the European and non European network of the Economic and
Social Councils

• Dates (from – to) NOVEMBER 2008

• Name and address of employer


European Economic and Social Committee, Rue Belliard 99-1040 Brussels-
Belgium

• Type of business or sector European Institution

• Occupation or position held PRESS DEPARTMENT


ADMINISTRATOR – PRESS OFFICER

• Preparation of interviews with journalists, TV channels and radio


• Proofreading and drafting articles for the official newspaper of the European
Economic and Social Committee
• Proofreading and drafting press releases
• Contact with local and European press, T.V and radio
• Preparation and organization of Press Conferences
• Proofreading and drafting the contents for the EESC's publications

4
Education and training

• Dates (from – to) 1983-1988

• Name and type of organization Lycée Leonin – Athens

• Dates (from – to) 1988-1991

• Name and type of organization European School of Brussels I, Uccle, B-1180 Brussels
providing education and training
• Principal subjects/occupational
skills covered
• Title of qualification awarded Baccalauréat

Education and training

• Dates (from – to) From September 1995 to September 1999

• Name and type of organization


providing education and training U.L.B (Free University of Brussels), Brussels, BE.

• Principal subjects/occupational Translation and Linguistics for English, French and Greek.
skills covered • Translation methods, advanced level syntax strategies and linguistics.
• General courses as psychology, law, philosophy and modern literature.
• 4 years of Russian language courses in the Free University of Brussels

Thesis title:‘ The route of human existence via the literature of Nikos
Kazantzakis’

• Title of qualification awarded Licencié en Langues, Traduction et Linguistique.


• Level in national classification
(if appropriate)

• Dates (from – to) From September 2000 to September 2002

• Name and type of organization


providing education and training INSTITUTE OF EUROPEAN STUDIES – BRUSSELS
• Principal subjects/occupational
skills covered Economic, political, social aspects of the E.U
Political and economical history of the E.U

• Title of qualification awarded Free student

Education and training

5
• Dates (from – to)
From February 2001 to July 2001

• Name and type of organization


providing education and training European Commission, Translation Service, Brussels, Belgium

• Principal subjects/occupational
Economic and General affairs

Mother tongue GREEK

Other languages

ENGLISH

• Reading skills Excellent

• Writing skills Excellent

• Verbal skills Excellent


Other languages

FRENCH

• Reading skills Excellent

• Writing skills Excellent

• Verbal skills Excellent

Social skills
and competences Culture: President of the Belgian association for the friends and researchers of
Living and working with other Nikos Kazantzakis, arranging meetings and keeping informed all the members
people, in multicultural about the topic.
environments, in positions where
communication is important and
situations where teamwork is
essential (for example culture and
sports), etc.

Team work: Working in Olympic Airlines, I learned the way to manage a


number of people by means of the demands of my work with the most efficient
Organizational skills way for the company as well as for them.
and competences
Coordination and administration
Organization of the workload: I learned how to manage myself, to be stress
of people, projects and budgets;
at work, in voluntary work (for
resistant and to always prioritize and organize my work according to the daily
example culture and sports) and unexpected needs.
at home, etc. Being always result oriented, I always try to achieve the optimum equilibrium
between human factor and desired result.

Technical skills
and competences Competent with Microsoft Office tools and INTERNET EXLORER

6
With computers, specific kinds of
equipment, machinery, etc.
Artistic skills
and competences I love traveling in order to discover new mentalities, landscapes, traditions thus
Music, writing, design, etc. broadening my spirit and my knowledge.

I love sports and more particularly football, volleyball, basketball and fitness.

I often visit museums of modern art whenever it is possible.

I like all types of music.

Philosophy, psychology and writing essays constitute the core of my interests.

Other skills
and competences From 2002 onwards, I am a sworn translator and interpreter for the Tribunal de
Competences not mentioned Première Instance de Bruxelles.
above.
From 1999 onwards, I am working as a free lance translator for different
Translation Offices in Belgium

Trainings:

• Approach to dealing with challenging people and conflict (Neuro –


Linguistic Programming
• Argue to convince
• Training on decision making process
• Key management skills
• Managers as communicators
• Managing conflict situations

You might also like