You are on page 1of 24

Le journal

bimensuel
du SQFT/
FOI (EST)
Rgion de
Montral
Vol. 19 - No 2
11 juillet 2012
0
0
1
4
3
2
-
1
2
s
2
-
b
Au choix
mois
001829-12s12-j
www. j our nal s er v i r. c om
N
o

d
e

c
o
n
v
e
n
t
i
o
n

4
0
0
1
2
1
9
2
Camp OKPIAPIK la garnison Saint-Jean
De laction
pour les Rangers
Junior!
De laction
pour les Rangers
Junior!
P
h
o
to
:

E
L
R
F
C

P
h
o
to
:

c
p
l
C
la
u
d
e

A
r
s
e
n
e
a
u
lt
3 10 19
Le 2
e
Groupe de patrouilles des Rangers canadiens tenait le camp OKPIAPIK du
1
er
au 6 juillet la garnison Saint-Jean. 216 Rangers junior canadiens, venant
de 32 communauts du Nord-du-Qubec, de la Baie James et de la Basse-
Cte-Nord, ont pris part des activits sportives, culturelles et traditionnelles.
lire en pages 6 et 7.
8
Le captf Lahaie
commande
lELRFC
Bonne fte,
Canada!
A new cycling
club at St-Jean
Garrison
M2 Chapados ne
laisse rien au
hasard
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

2
KM
KM
KM
KM
KM
KM
KM
KM
83 755
57 067
40 271
59 259
90 506
46 988
70 253
99 254
MAZDA 3 GX 2007
COMPASS NORTH EDITION 2008
TOYOTA COROLLA CE 2008
DODGE GR CARAVAN SE 2010
NISSAN ALTIMA 2.5S 2008
FORD FOCUS SE 2012
CHEVROLET MALIBU LT 2008
FORESTER TOURING AWD 2009
A/C volant inclinable Tout quip
A/C T. quip Jantes en aluminium 17"
Automatique CD Un seul propritaire
Auto A/C CD/MP3 Reg. De vitesse
Auto A/C Dmarrage sans cl T. quip
Auto A/C T. quip
Auto Air climatis Tout quip
Auto A/C Siges chauffants T. quip

$

$

$

$

$

$

$

$
# 400557
# 308981
# 308271
# 308098
# 307023
# 401784
# 401531
# 400727
9 495
10 995
9 592
14 990
10 490
14 990
10 995
14 995
* md/mc Marque dpose/de commerce d'AlR MlLES lnternational Trading B.v., employe en vertu d'une licence par LoyaltyOne, lnc. et par H. Gregoire. Dtails en magasin
*
P
h
o
t
o
s


t
i
t
r
e

i
n
d
i
c
a
t
i
f
OUVERT 7 JOURS 1-866-453-5835
CARIGNAN 1840, 08lM|N 08M8lf ST-LONARD 6170, MTROPOLITAIN EST
lkl 8-l0808l
80|8-8|k|l8l8 800lNf
M000 Q0l8l0 M|M|
16
E
N

S
T
O
C
K
25 000 KM
95 000 KM
FORD ESCAPE 2008 2011
Automatique A/C Tout quip
12 492
$
21 993
$
001706-12s2-b

J USQU 877 KM
SUR ROUTE AVEC UN SEUL PLEIN
OU
84
FINANCEMENT LACHAT
0
%
mois
sur les modles slectionns
60
LOCATION
0
%
mois
sur les modles slectionns
PARTIR DE JUSQU PARTIR DE JUSQU
147
$
0
%
/mois
JUSQU
60 MOIS
avec 995
$
en comptant initial
LOUEZ POUR
Sentra SE-R 2012 illustre Versa hayon 1.8 SL Sport 2012 illustre
15 510
$
PRIX
LACHAT
FI NANCEMENT LACHAT
85
$ aux 2 sem.
/84 mois
0
%
avec 0
$
en comptant initial
DE FINANCEMENT
J USQU 965 KM
SUR ROUTE AVEC UN SEUL PLEIN
LOFFRE SE TERMINE LE
31 JUILLET
LVNEMENT
NISSAN
VAGUE DE CHALEUR
P L U S D E 1 0 0 V H I C U L E S E N I N V E N T A I R E
www.coupalbrassard.com
500, boul. Prigny, Chambly
(450) 658-3443
C O U P A L & B R A S S A R D N I S S A N
858, boul. Industriel, St-Jean-sur-Richelieu
(450) 347-5593
0
0
1
0
3
9
-
1
2
s
2
-
j
Daniel Rancourt
Journal Servir

la garnison Saint-Jean,
le jeudi 5 juillet, aprs
deux annes passes la
barre de lcole de leadership et de
recrues des Forces canadiennes (ELRFC), le
lieutenant-colonel Ross Ermel a remis son
commandement au capitaine de frgate
Michelaine Lahaie, premire femme
occuper le poste de commandant de
lELRFC, et le deuxime commandant
de lELRFC issu des rangs de la Marine
royale canadienne. Le capitaine de
frgate Lahaie arrive de la Direction des
carrires militaires, au Commandement
du personnel militaire Ottawa.
Le major-gnral Pier re Forgues,
commandant de lAcadmie canadienne de
la Dfense, a prsid la crmonie de
passation de commandement en prsence de
plus de 180 militaires et de la Musique
militaire de lELRFC, et devant de
nombreux dignitaires, parents et amis.
Le lieutenant-colonel Ross Ermel a
souhait la bienvenue au capitaine de frgate
Lahaie: Michelaine, you
are about to have the time
of your life. Being
commandant of CFLRS is
the best position I have
ever had throughout my
career. I know that you
will enjoy yourself as
much as I have The staff
before you today are ready
to loyally follow you
where you lead. They are
an incredible team and
with your vision they will
work miracles.
Puis, sadressant au
personnel de lELRFC:
Noubliez jamais que
votre tche est sacre. Vous
crez les futurs guerriers et leaders guerriers
des Forces canadiennes. Cest un rle
significatif, puisque seul un guerrier peut en
crer un autre. Embrassez ce rle avec fiert
et saisissez cette occasion pour investir dans
notre avenir. Le meilleur du Canada est entre
vos mains, alors rappelez-vous de mettre le
guerrier dabord et toujours!
Pour sa part, le capitaine de frgate
Michelaine Lahaie a dclar: La rputation
de cette unit au sein des Forces canadiennes
en est une de professionnalisme, de
dvouement et dinnovation. Le travail que
vous faites ici est un travail critique non
seulement pour les individus qui passent
travers nos portes, mais aussi pour les Forces
dans leur ensemble Major-gnral
Forgues, lieutenant-colonel Ermel, in a time
honoured tradition of the Royal Canadian
Navy, I am happy to report that the turnover
is done and rounds are complete. Sir, I have
the watch. Jai le quart.
001859-12s12-j
www.leshalles.ca
Nous fermons 18h les samedis et dimanches
145, boul. St-Joseph, St-Jean-sur-Richelieu, 450 348-0935
Le journal
bimensuel
du SQFT/
FOI (EST)
Rgion de
Montral
450 348-1191
365, du Sminaire
St-Jean
450 348-1192
9, rue Moreau
secteur St-Luc
0
0
0
8
9
2
-
1
2
s
1
4
-
b
j
Salle manger
Resto-Bar (St-Jean)
Comptoir
Livraison
H a u t - R i c h e l i e u V o l k s w a g e n
hrvolks.com
950, rue Douglas, Saint-Jean-sur-Richelieu I NTERSECTI ON DE PI ERRE- CAI SSE ET AUTOROUTE 35
450 359-4222 514 990-4222
Modles montrs : Jetta Highline 2012 de 2,5 L, 26 340 $; Tiguan 2.0T 2012, 41 955 $. Certaines options et certains accessoires sont en sus. Modles et couleurs montrs titre indicatif seulement. *Cette offre de financement dune dure limite et sujette lapprobation du crdit de Volkswagen Finance est disponible lachat des modles 2012 neufs et non immatriculs suivants : Jetta, Golf 3 portes, Golf 5 portes, Golf familiale, CC, Routan, Tiguan et
Passat. Modles exclus : TDI, Golf GTI, Golf R, Jetta GLI, Eos, Touareg et Beetle. Un PDSF de 17 240 $ / 29 555 $ (frais de transport et inspection de prlivraison de 1 365 $ / 1 580 $ et taxe daccise de 100 $ sur le climatiseur, si applicable, inclus) pour le modle Jetta 2012 de 2,0 L / Tiguan 2.0T 2012 neuf de base et non immatricul avec bote manuelle 5 vitesses / 6 vitesses, au taux de crdit annuel de 0 %, correspond une mensualit de 287,33 $
/ 492,58 $ sur 60 mois. Frais de crdit de 46 $ (frais dinscription au RDPRM) pour une obligation totale de 17 286 $ / 29 601 $. Un acompte ou un change quivalent peut tre requis au moment de la signature. Immatriculation, assurances, droits, options et taxes applicables en sus. Le concessionnaire peut vendre prix moindre. **Cette off re de location dune dure limite et sujette lapprobation du crdit de Volkswagen Finance est base sur le
modle Jetta 2012 de 2,0 L / Tiguan 2.0T 2012 neuf de base et non immatricul avec bote manuelle 5 vitesses / 6 vitesses. Frais de transport et inspection de prlivraison de 1 365 $ / 1 580 $ et taxe daccise de 100 $ sur le climatiseur, si applicable, inclus dans le paiement mensuel. Acompte de 1 715 $ / 4 389 $ ou change quivalent, dpt de scurit de 220 $ / 330 $ et premire mensualit requis au moment de la signature. Frais de 15 du kilo-
mtre aprs 48 000 km en sus. Assurances, immatriculation, frais dinscription, jusqu 46 $, au RDPRM, droits, options et taxes applicables en sus. PDSF du modle de base : 17 240 $ / 29 555 $. Le concessionnaire peut louer prix moindre. Rabais de 500 $ applicable lachat au comptant, la location et au fi nancement lachat (sur approbation de crdit de Volkswagen Finance) sur les vhicules neufs et non immatriculs. Offre valable pour les pro-
pritaires actuels de Volkswagen. Une preuve de proprit peut tre exige. Certaines conditions sappliquent. Une commande ou un change entre concessionnaires peut tre requis. Offres en vigueur jusquau 31 aot 2012 et pouvant tre modifies ou retires en tout temps sans pravis. Volkswagen , le logo Volkswagen, Jetta et Tiguan sont des marques dposes de Volkswagen AG. Volkswagen Canada 2012.
0
0
1
7
9
0
-
1
2
s
2
-
b
b
CLBRONS

%

NE PAYEZ AUCUN INTRT
SUR NOS MODLES LES PLUS POPULAIRES*
DE
FINANCEMENT
SUR
MOIS
1iguon 20I2
Louez partir de
27 $
/mois
sur 36 mois**
Jetto 20I2
Louez partir de
I6 $
/mois
sur 36 mois**
partir de 2 555 $* partir de I7 240 $*
vw.ca
Insurance Institute for Highway Safety
Vhicule le plus scuritaire
Tiguan 2012 / Jetta 2012
Le major-gnral Pierre Forgues a remis le fanion de lELRFC au lieutenant-colonel
Ross Ermel.
Le capitaine de frgate Michelaine Lahaie sest adress la
foule.
Le major-gnral Pierre Forgues, commandant de lAcadmie
canadienne de la Dfense, rvise la troupe.
Changement de commandement lELRFC
P
a
g
e

3
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
tat-major du Service
de soutien au personnel L
e 15 juin, avait lieu le changement
dadjudant-chef au Service de
soutien au personnel entre ladjudant
ric Tremblay et ladjudant-chef
Stphane Marcoux.
Ladjudant-chef ric Tremblay est arriv
en poste le 16 juillet 2008. Depuis, le
Service de soutien au personnel a t
command par trois commandants: le
lieutenant-colonel James Richardson, le
lieutenant-colonel Daniel Vermeersch et,
depuis lanne dernire, par le lieutenant-
col onel Lebl anc, t ouj ours en post e.
Ladj udant -chef Trembl ay qui t t e ses
fonctions de sergent-major de lunit pour
une affect at i on Ki ngst on o i l
compltera un certificat universitaire.
Le nouveau sergent-major, ladjudant-
chef Stphane Marcoux, arrive dOttawa
o i l a occup l e post e de grant de
carrire des cuisiniers.
Bonne chance aux deux adjudants-chefs
dans leurs nouvelles fonctions.
Changement dadjudant-chef au
Service de soutien au personnel
Les bureaux du journal Servir
sont dans ldice des Assurances Bessette
815, rue Plante, bureau 134
Saint-Jean-sur-Richelieu,
Qubec J3A 1M8
Adresse postale:
Garnison Saint-Jean, B.P. 100
Succursale bureau-chef
Richelain (Qubec) J0J 1R0
Tlphone: 450 358-7099
Le journal
bimensuel
du SQFT/
FOI (EST)
Rgion de
Montral
Rception - Abonnement et Petites annonces
Dominique Chevalier, poste 6346
Conseiller en publicit
Franois Mnard, 450 346-2300
tictactoecom@videotron.ca
Socit canadienne des postes
Envois de publications canadiennes :
No de convention 0040015998
Photocomposition
Les Ateliers Graphiques du Haut-Richelieu inc.
Imprimerie
Hebdo Litho
Servir est un journal non ofciel autoris
et publi bimensuellement avec la per-
mission du commandant du 5e Groupe de
Soutien de Secteur. Les opinions et les
points de vue exprims ne sont pas nces-
sairement ceux de lASPFCI/Personnel des
FNP, du MDN et des FC.
Toute correspondance doit tre adresse
la rdactrice en chef.
Les demandes de publication doivent tre
achemines en Word par courrier lectro -
nique. La rdactrice en chef se rserve le
droit de rejeter, de modier ou de publier
tout matriel rdactionnel ou publicitaire.
Tirage: 3500 copies
ISSN 0384-0417
Les articles publis dans ce journal sont la
proprit de Servir et ne pourront tre pu -
blis, utiliss ou reproduits sans lautorisa-
tion de la rdactrice en chef ou de lauteur.
Prochaine parution: 15 aot 2012
Date de tombe: 6 aot 2012
Next edition: August 15
th
, 2012
Deadline: August 6
th
, 2012
g
e
n
e
r
iq
u
e
_
s
2
-
b
Rpertori dans Membre du Membre de
Tlcopieur: 450 358-7423
Courrier lectronique:
servir@forces.gc.ca
(Intranet) : +journal servir
diteur
Colonel Sylvain Sirois
Commandant du 5
e
GSS
Gestionnaire
Guylaine Fortin, poste 7426
guylaine.fortin@forces.gc.ca
Rdacteur
Daniel Rancourt, poste 7330
daniel.rancourt@forces.gc.ca
Conseiller militaire
Capitaine Vincent Bouchard
514 252-2777 poste 4993
vincentbouchard@forces.gc.ca
Franois Mnard
Conseiller en publicit
450 346-2300
www.journalservir.com
Journal
+
Internet
+
Intranet
Annonceurs,
faites-vous voir!
0
0
1
9
8
0
-
1
2
s
2
-
j
De gauche droite: ladjudant-chef ric Tremblay, sergent-major sortant, le lieutenant-colonel Robert Leblanc, commandant du
Service de soutien au personnel, et ladjudant-chef Stphane Marcoux, sergent-major entrant.
Ladjudant-chef ric Gravel signe le parchemin officialisant son arrive comme sergent-major rgimentaire du 5 GSS. Derrire lui
se tiennent le colonel Sylvain Sirois, commandant de la formation, et ladjudant-chef Andr Brideau, sergent-major sortant.
P
h
o
to
:

c
p
l
C
la
u
d
e

A
r
s
e
n
e
a
u
lt


Im
a
g
e
r
i
e

S
a
i
n
t-J
e
a
n
Qui sommes-nous?
Le Service de soutien au personnel est
une unit du 5
e
Groupe de soutien de
secteur (5 GSS) rpartie sur les cinq
garnisons et sites du Secteur du
Qubec de la Force terrestre (Montral,
Valcartier, Saint-Jean, Saint-Hubert et
Farnham). Elle possde un effectif de
plus de 700 personnes.
Des sections aussi importantes que les
Centres de ressources humaines
militaires, les cuisines des garnisons,
les sections dhbergement, les Centres
de soutien aux soldats, les Groupes de
soutien au dploiement et les padres du
5 GSS composent le Service de soutien
au personnel. ceux-ci sajoutent des
partenaires importants comme le
Centre de la famille de Valcartier ainsi
que le Centre de ressources pour les
familles des militaires de Montral,
Saint-Jean et Saint-Hubert.
Lieutenant Sbastien Royal
Aide de camp au commandant du 5 GSS
L
e vendredi 29 juin 2012, sest
droul la crmonie de passation
des consignes de sergent-major du
5
e
Groupe de soutien de secteur
(5 GSS) la garnison Montral. Cest
au mess des officiers et sous-officiers
suprieurs que ladjudant-chef Andr
Brideau a remis la canne rgimentaire
ladjudant-chef ric Gravel.
Sergent -maj ors rgi ment ai res et
commandants dunits du 5 GSS taient
prsents cette crmonie afin de souligner
le dpart de ladjuc Brideau et souhaiter la
bienvenue ladjuc Gravel. Bien que la
crmonie tait modeste, elle soulignait un
vnement des plus importants pour le
5 GSS. Comme le colonel Sylvain Sirois,
commandant de la formation, la expliqu
un sergent-major est lme mme dune
organisation. Celui-ci a une influence et un
impact qui sont aussi importants que
ceux quun commandant peut avoir sur
ses hommes et femmes et ceci est autant
vrai pour le 5 GSS. Le colonel Sirois a
bien pris le temps de remercier ladjuc
Brideau pour tous ses conseils pertinents et
judicieux, son implication immense dans
lorganisation et son appui constant et
sincre. Il lui a souhait bonne chance dans
ses nouvelles fonctions dadjudant-chef
de la premire division canadienne,
Kingston.
Ladjuc Brideau tait en poste depuis
novembre 2009. Il a d faire face une
multitude de df is ds son ar rive en
poste: Op PODIUM, Op CADENDE, Op
HESTIA, l a Force oprat i onnel l e
(FO) 03-10, les exercices dans le Grand-
Nord, le DRAP, la revue stratgique, les
coupure de rservistes de classe B et de
personnel civil, les restrictions financires,
la rorganisation des Forces canadiennes,
de lArme, du 5 GSS, etc. Bref, ladjuc
Brideau ne la pas eu facile, mais il a su
rpondre tous les dfis. Il a bien pris le
temps son tour de remercier le travail
assidu de ses sergent-majors: Messieurs,
mes sergent-majors, il y a une chose que je
retiens et qui me fascine normment,
cest que vous rpondez toujours lappel.
Votre travail dquipe, vos suggestions, vos
plans et vos excutions font en sorte que
nous pouvons tous passer plus facilement
travers. Enfin, cest avec le sourire aux
lvres quil a serr la main du sergent-
major entrant et lui a souhait la bienvenue.
Ladjuc Gravel arrive du 1
er
Bataillon,
Royal 22
e
Rgiment o il occupait le poste
de sergent-major rgimentaire. En tant
que fant assi n de mt i er, i l appor t era
une nouvelle perspective aux problmes
ainsi quaux solutions. Enfin, des dfis
immenses attendent ladjuc Gravel. Je
ralise que je fais mon entre dans un tout
nouvel environnement, un environnement
bien diffrent qui comporte plusieurs
df is, surtout laube de cette priode
critique de contraintes budgtaires. Mais,
je sais en mme temps que je ne suis pas
seul et que pour mappuyer, je pourrai
compter sur une quipe de spcialistes,
compose de femmes et dhommes
dvous, extrmement professionnels et
comptents, dont la renomme nest plus
faire.
Servir avec honneur et persvrance!
Crmonie de changement
de sergent-major au 5 GSS
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

4
P
h
o
to
:

M
o
n
i
c
a

N
g
o
r

P
a
g
e

5
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
Les opticiens
REN BLAND CD et
JULIE COOPER.
Prix de laboratoire,
50 % MOINS CHER
que la comptition.
Fabricant et importateur
de montures et lentilles.
Venez nous voir !
Opticiens dexprience,
plus de 13 ans votre service.
636, Grand Bernier Nord, 2
e
tage
(en haut des ptroles Dupont)
Saint-Jean-sur-Richelieu
450 741.7989
VOUS RECHERCHEZ UN
PRIX POUR VOS LUNETTES ?
0
0
1
8
2
8
-
1
2
s
1
-
j
Sous-lieutenant Abdel Kabir Belbsir
Responsable des Affaires publiques, 4 R22
e
R
L
a dernire activit de
rapprochement du 4
e
Bataillon du
Royal 22
e
Rgiment (4 R22
e
R) avec les
communauts a eu lieu lhtel de
ville de Saint-Jrme le 14 juin 2012.
Le lieutenant-colonel Richard Jourdain,
commandant du 4 R22
e
R, a poursuivi sa
srie dactivits de mobilisation en vue des
festivits du 100
e
anniversaire du Royal
22
e
Rgiment prvues en 2014 par une
rencontre lhtel de ville de Saint-Jrme.
Aprs avoir assist plusieurs activits de
la Chambre de commerce et industrie de
Laval, qui ont permis, entre autres, une
rencontre avec la ministre responsable de la
rgion Laval et des Laurentides, Mme
Michelle Courchesne, et le maire de la ville
de Laval, M. Gilles Vaillancourt, la srie des
rencontres avec les lus locaux et rgionaux
sest conclue avec la rencontre du maire de
la ville de Saint-Jrme, M. Marc Gascon.
Les activits du lcol Jourdain sinscrivent
dans le plan 2011-2012 de mobilisation
auprs des communauts, particulirement
lavalloise et jrmienne. Notre rgiment
ftera, lan prochain, son 100
e
anniversaire.
Plusieurs villes et communauts ont un long
historique et un profond attachement au
4
e
Bataillon et notre rgiment mre. Nous
avons dcid de les impliquer dans
lorganisation de nos activits, a dclar le
lcol Jourdain.
Nominations de rues et parcs en lhonneur
du Royal 22
e
Rgiment, droits de cit,
parades militaires et diverses activits
publiques font partie des nombreuses
propositions de la part des maires pour
souligner leur attachement au rgiment.
Nous sommes trs heureux de laccueil
reu des diffrents maires et lus. Les
magistrats de Laval et de Saint-Jrme
mont exprim lintention de leurs villes de
participer activement nos activits du
centenaire qui dbuteront ds lautomne
2013, a soulign le lcol Jourdain.
Loff icier de liaison du 4 R22
e
R, le
capitaine Carl Antoine Chaktoura, aura
pour mandat de rencontrer les diffrents
reprsentants des villes de Laval et de Saint-
Jrme afin de coordonner et mettre en
place les projets qui seront mis de lavant
pour souligner le centenaire du Royal
22
e
Rgiment en 2014. Soulignons que le
4 R22
e
R a obtenu le droit de cit Laval en
1996 et Saint-Jrme en 1984.
La mobilisation pour le
centenaire se poursuit !
Servir
U
p until very
recently, when a
CF member came to
Quebec from another
province, his/her family
members did not have
immediate access to the
Quebec health care
plan. On June 18, the
waiting period for
military families was
abolished.
On December 23, 2011,
Brigadier-General Richard
Gigure, Commander of Land
Force Quebec Area/Joint Task
Force (East), submitted a
request to the Minister of
Health and Social Services of
Quebec that family members of
CF members posted to Quebec receive
provincial health care coverage as soon as
they arrive in Quebec. On June 18, the
Department of Health and Social Services
issued a directive on that subject.
Now, when a CF member is posted to
Quebec from another Canadian province or
territory, his/her family members (spouse
and children) will be exempt from the
waiting period when they
move. They will be covered
by the health care plan as
soon as they ar rive in
Quebec. The family must
provide a copy of the
Canadian Forces posting
message, which contains the
posting instructions, as
substantiation.
For more information, contact the
Military Human Resources Centre at
your garrison.
Did you come to Quebec
from another province?
If so, you already have
health care coverage!
Vous arrivez dune autre
province? Vous tes dj
couvert par la RAMQ!
La dlgation du 4 R22
e
R dans les bureaux de la mairie de
Saint-Jrme. Dans lordre habituel: capitaine Gervais,
lieutenant-colonel Jourdain, le maire Gascon et le sous-lieutenant
Belbsir.
At Saint-Jean Garrison, two religious
services (bilingual) are held on Sundays:
- Protestant service at 9:00 a.m.
- Catholic mass at 11:00 a.m.
For information: Lynn Pelletier at 450-358-
7099, ext 7152.
Religious services at the Saint-Esprit Chapel
Journal Servir
J
usqu tout rcemment, lorsquun
militaire arrivait au Qubec en
provenance dune autre province, les
membres de sa famille navaient pas
immdiatement accs au rgime
dassurance maladie du Qubec.
Le 18 juin dernier, le dlai dattente
auquel les familles taient soumises
a t aboli.
Le 23 dcembre 2011, le brigadier-
gnral Richard Gigure, commandant du
Secteur du Qubec de la Force terrestre /
Force oprationnelle interarmes (Est), a
transmis une demande au ministre de la
Sant et des Services sociaux du Qubec
pour que les membres des familles des
militaires muts au Qubec soient couverts
par la Rgie de lassurance maladie du
Qubec (RAMQ) ds leur arrive dans la
province. Le 18 juin dernier, une directive
tait mise par le ministre en ce sens.
Ainsi, lorsquun militaire sera affect
au Qubec alors quil arrive dune autre
province ou dun autre territoire canadien,
les membres de sa famille (conjoint et
enfants), qui ont un statut leur permettant
de stablir, seront exempts du dlai
dattente. Ils deviendront admissibles au
rgime dassurance maladie ds leur arrive
au Qubec. La famille devra toutefois
fournir une copie du message de mutation
mis par les Forces canadiennes o figurent
les directives daffectation, ceci afin de
dmontrer leur statut.
Pour information, joindre le Centre de ressources
humaines militaire de votre garnison.
Avant de grimper darbres en arbres
En tyrolienne
Des Rangers forts et fiers de ltre.
dos de cheval
Pour se rassasier, les Rangers junior ont fait cuire la bannique
selon la faon traditionnelle
En vlo
En voiture dpoque au Village dantan de Drummondville
Les Rangers junior ont voyag en kayak sur le lac
Memphrmagog
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

6
De la grande visite du Nord
la garnison Saint-Jean
Daniel Rancourt
Journal Servir
L
e 2
e
Groupe de patrouilles des
Rangers canadiens (2 GPRC) a tenu
son camp OKPIAPIK du 1
er
au 6 juillet
la garnison Saint-Jean sous le
commandement du capitaine Franois
Duchesneau, second de ladjudant
Yves Bernier, sergent-major.
216 Rangers junior canadiens en
provenance de 32 communauts du
Nord-du-Qubec, de la Baie James et
de la Basse-Cte-Nord staient donn
rendez-vous Saint-Jean-sur-Richelieu
pour leur entranement estival annuel.
Un nouveau groupe de six Rangers
junior de Tte--la-Baleine (Basse-
Cte-Nord) participaient au camp
pour la premire fois.
Les Rangers junior de 12 14 ans du
cours de base ont visit le Village qubcois
dantan (Drummondville), le parc Safari
(Hemmingford), particip des activits
traditionnelles et sportives (Saint-Jean-sur-
Richelieu), fait du kayak (Memphrmagog),
de lquitation et du vlo (Roxton Pond
et Bromont) et grimp Arbre Aventure
(Eastman). Les jeunes de 15 18 ans du
cours avanc ont men une excursion de
quatre jours de canot-camping sur la rivire
LAssomption dans Lanaudire en plus de
visiter le parc Safari et faire une activit
dArbres en Arbres.
Activits traditionnelles
Le camp OKPIAPIK est une occasion
unique pour plusieurs jeunes de dcouvrir
de nouveaux environnements tout en
partageant leurs traditions et cultures.
Ainsi les Rangers junior, garons et filles,
ont appris confectionner et coudre la
main un nirumarak, un petit sac (ou bourse)
en peau de phoque. Une jeune Ranger
junior inuit avait hte de montrer le fruit de
son travail sa grand-mre, qui en fabrique
elle-mme!
M. Donald Leblanc, un Ranger dHavre-
Aubert des les-de-la-Madeleine, a
enseign lart de construire une rplique
miniature exacte dune cage homard,
selon les critres traditionnels et officiels
comprenant la boue et le numro
didentification du pcheur.
Les Rangers junior ont aussi confectionn
les outils traditionnels offerts lors de la
Crmonie des premiers pas (Walking Out
ceremony) chez les Cris. Cette crmonie
des premiers pas est loccasion de prsenter
un nouveau-n la communaut et prsenter
lenfant son rle traditionnel au sein de la
socit crie. On lui donne alors un outil
traditionnel symbolisant ce rle: un bton de
cuisson (pour la bannique) pour les filles,
une hachette ou un fusil pour les garons.
Pour sa part, Mme Madeline Snowboy de
Chisasibi a enseign aux Rangers junior lart
de prparer la bannique, le pain traditionnel
amrindien, quon a fait cuire par la suite sur
un feu de bois dans un des tipis rigs sur
le camp.
Crmonie de clture
La crmonie de clture du camp estival
OKPIAPIK a eu lieu le vendredi soir
6 juillet et tait prside par le brigadier-
gnral J. G. Milne, directeur gnral
Rserves et cadets des Forces canadiennes.
On en a profit pour remettre des bourses et
des prix, dont les mdailles du Prix du Duc
ddimbourg et celles de la Fondation de
Lord Strathcona, aux Rangers junior stant
dmarqu le plus pour leur engagement dans
leur communaut et leur implication dans
les activits des Rangers junior.
Le 2
e
Groupe de patrouilles des Rangers
canadiens, sous le commandement du
lieutenant-colonel Marcel Chevarie, est
responsable de la conduite du programme
et de ses activits au sein du Secteur du
Qubec de la Force terrestre. Une quinzaine
dinstructeurs et des Rangers canadiens
supervisent les activits des 32 patrouilles
qubcoises dont font partie prs de
800 jeunes. Au Canada, ce sont 3 600 jeunes
qui sont membres de 127 patrouilles. Ces
jeunes ont une chance unique de dvelopper
leurs aptitudes de leadership tout en
approfondissant leurs connaissances sur les
Rangers, le mode de vie traditionnelle et les
habilets fondamentales.
Enfin, ldition 2013 du camp OKPIAPIK
aura lieu la garnison Valcartier.
VIGILANS
Les photos ont t ralises par le cpl
Claude Arseneault
de lImagerie Saint-Jean,
le 2 GPRC et
le journal Servir.
P
a
g
e

7
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
LVNEMENT
PAS DE VACANCES
POUR TOYOTA
174
$
Transport et prparation inclus
(droits, TPS et TVQ en sus)
/mois
Location 60mois
Louez-la partir de
Corolla CE 2012
*
268
$
Transport et prparation inclus
(droits, TPS et TVQ en sus)
/mois
Location 60mois
Louez-le partir de
RAV4 2RM2012
*
0
$
DACOMPTELALOCATION
SURLESMODLESCOROLLACEETRAV42RM2012
0
,
9
%
SURLESMODLESCOROLLACEETRAV42RM2012

LACHAT
SUR
72
MOIS
FINANCEMENT DE
On travaille fort
pour vous offrir
les meilleurs prix.
Mme en t.
Modle XRS illustr
Modle 4RMV6 Sport illustr
0
1
3
2
4
6
-
1
2
s
2
-
j
Profitez dun rabais de
10
$*
de lheure
sur la main
doeuvre des rparations
mcaniques effectues.
faire toujours mieux pour vous
250, rue Moreau, Saint-Jean-sur-Richelieu
450 359-9000
www.derytoyota.com
PICES ET SERVICE PICES ET SERVICE

Remise additionnelle
disponible avec le programme
Photos titre indicatif seulement. Dtails en succursale.
Propre. Propre.
Propre!
Lavage extrieur
19
95$
Vous ne voulez
pas attendre?
Service de
navette
GRATUIT!
*Ne sapplique pas sur les en-
tretiens recommands de
Toyota. Pour les vhicules
dont la garantie est termine.
Votre nouvelle toyota part toujours avec le plein dessence, lassistance routire et des tapis protecteurs
t et hiver.
Le lieutenant-colonel Marcel Chevarie, commandant du 2 GPRC, a distribu mdailles et prix lors de la crmonie de clture.
M. Donald Leblanc, un Ranger dHavre-Aubert des les-de-la-Madeleine, a enseign lart de construire une rplique miniature
exacte dune cage homard, selon les critres traditionnels et officiels comprenant la boue et le numro didentification du
pcheur.
Les Rangers junior, garons et filles, ont appris
confectionner et coudre la main un nirumarak, un petit
sac (ou bourse) en peau de phoque.
Et on a refait du vlo.
Une bourse de 1 000$ est remise annuellement un Ranger junior du 2 GPRC. En plus
de rencontrer les critres de la Mdaille Strathcona, le Ranger junior canadien doit
dmontrer quil sest dmarqu
de ses pairs en simpliquant
dans sa communaut, au sein
de la patrouille ou dans une
activit sportive.
La rcipiendaire de cette
anne est la Ranger junior
canadienne Pamela Stevenson
de Kuujjuaq. Elle a joint le
programme des RJC en 2007
et est le chef de la patrouille
de son village. Elle est membre
des cadets du Kativik Regional
Police Force et participe
activement aux activits de sa
communaut. Elle pratique
plusieurs activits
sportives, dont les jeux dns,
le hockey et le volley-ball. Elle
a pris part aux Artic Winter Games dans les disciplines de la danse culturelle et les jeux
dns. Elle est galement implique dans le financement dun voyage humanitaire en
quateur auquel elle participera en aot prochain.
Pamela Stevenson.
Reconnatre le talent
Daniel Rancourt
Journal Servir
A
u btiment HD-4, lors des
crmonies de fin de cours et de
changement de commandement, quand
tout le monde a les yeux rivs sur la
parade, on peut tourner la tte et
apercevoir un militaire qui gesticule
discrtement, mimant des
commandements, indiquant des
directions aux candidats recrues et
militaires qui paradent sur le terrain.
Monkey see, monkey do (Singe qui
voit, singe qui fait), me souffle
quelquun loreille.
Le matre de 2
e
classe (M 2) Roch
Chapados est matre de crmonie au
quartier gnral de lcole de leadership et
de recrues des Forces canadiennes (ELRFC)
depuis 2008. Il est responsable de la
prparation des parades des candidats de
lELRFC selon les besoins et les ordres du
commandant. Il est galement responsable
de prparer la garde et la prsentation des
drapeaux. Cest lui aussi qui veille au respect
du protocole, aux plans des siges selon les
rangs et grades des invits ainsi qu la
prparation du discours du prsentateur de
la crmonie sous la supervision de
l`adjudant-chef de lELRFC.
La drill
La drill ou exercice militaire de base fait
partie du mtier de militaire, relate-t-il. Cela
a exist de tous les temps. Cest une vieille
tradition qui remonte lpoque de la
Rome antique, relate le matre de 2
e
classe
Chapados. Chaque rgiment a sa propre
faon de faire, ses caractristiques propres
de faire lexercice militaire. Par exemple, les
membres du Rgiment des Voltigeurs font
leur drill au pas de gymnastique. Lexercice
militaire lors de la crmonie de fin de cours
est limage des instructeurs du peloton.
Cest l quon voit comment la discipline a
t inculque et comment lentranement
sest droul au sein de ce peloton, dcrit
M 2 Chapados.
Plusieurs priodes de pratique sont
prvues du vendredi prcdant la crmonie
jusqu la crmonie de fin de cours elle-
mme qui a presque toujours lieu le jeudi.
La prparation dbute avec la distribution
des blancs: les gants blancs, la ceinture
blanche et les bretelles blanches pour porter
les armes ou les drapeaux, sauf pour les
membres des blinds qui portent les gants et
ceinturons noirs, couleur rgimentaire.
On en prof ite pour prsenter aux
candidats une vido o ils voient diffrentes
tapes de la parade et des formations, dit
M 2 Chapados.
On poursuit la prparation et les
rptitions le lundi aprs-midi avec la
prsence de ladjudant-matre de la
crmonie sur le terrain de crmonie.
Cest souvent ce moment quon dpose
les marques et repres sur le terrain, dit-il.
Le mardi, on pratique la prsentation des
diffrents trophes, on pratique la fin de la
parade et la sortie, et on fait la photo
darchives du peloton.
La veille de la crmonie, soit le mercredi,
cest la rptition finale: une premire fois
en labsence des instructeurs du
peloton puis une seconde fois en
prsence de ceux-ci. Parfois, cela
peut aller jusqu quatre rptitions
compltes, souligne M 2 Chapados.
Les journes sont parfois longues.
Comment reconnatre une bonne
parade, une belle crmonie?
Quand on sent la conf iance des
candidats, on sait que a va bien se
passer. Une belle crmonie, cest
quand tout se passe bien, sans
anicroche et sans erreur, explique-
t-il.
La pire chose qui puisse arriver?
Une fois, jai vu un des porte-
drapeaux vaciller et virer blme
Comme nous navions pas de plan B,
on la sorti de la parade, on la emmen
derrire o on lui a asperg le visage deau
froide puis on la ramen dans la
crmonie L, on la vu qui est pass du
blanc au vert, raconte-t-il en riant.
Le truc, pour viter les faiblesses ou les
engourdissements, cest de flchir les
genoux lgrement et de remuer les orteils
afin de favoriser la circulation sanguine.
Aussi, il ne faut pas que le nud de cravate
soit trop serr, mentionne-t-il en blaguant.
Sinon, quand les candidats deviennent
engourdis, cest la confusion et ils oublient
la suite des vnements
M2 Chapados a entrepris dafficher les
photos de tous les pelotons qui ont complt
leur formation et russi la crmonie de
fin de cours au HD-4: Depuis que je suis
matre de crmonie, jai dirig 42 parades
et un changement de commandement en
2009, 33 parades et un changement de
commandement en 2010 et 28 parades et un
changement de nomination dadjudant-chef
de lELRFC en 2011. Pas tonnant que le
matre de 2
e
classe Chapados ait reu
dernirement une mention logieuse du
commandant de lAcadmie canadienne de
la Dfense pour son dvouement exemplaire
titre de responsable des crmonies
lELRFC! M2 Chapados tient remercier
tout le personnel de lELRFC pour maider
accomplir mes tches comme matre de
crmonie.
La prparation dune crmonie de fin de
cours ou de changement de commandement
est un travail pour le moins intense. a
narrte jamais Et jadore a!, lance M2
Chapados.
Sa devise: May you always have soft
winds and calm seas. Cheers!!!
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

8
P
h
o
to
:

E
L
R
F
C
La crmonie termine, on applaudit les militaires qui
paradent vers la sortie. On peut enfin sourire, dit firement
le matre de 2
e
classe Roch Chapados. Mission accomplie.
P
h
o
to
:

S
e
r
v
i
r
Lart de lexercice militaire
Une belle crmonie, cest quand tout se passe bien, sans anicroche et sans erreur, explique le matre de 2
e
classe Chapados.
P
h
o
to
:

E
L
R
F
C
Le mercredi 4 juillet, ce sont les dernires
rptitions pour la crmonie de
changement de commandement lELRFC
du lendemain.
Toutes les personnes concernes
et impliques dans la crmonie
sont prsentes. Ladjudant-chef
Michel Cantin, adjudant-chef de lELRFC
dirige la rptition: par squence, on fait
puis refait lentre, les dplacements, les
rangs On arrte et on recommence.
On consulte le commandant, on discute, on
sort le mesure-pas, met une nouvelle
marque de papier collant au plancher et
on reprend. Tous les mouvements sont
dcortiqus, tous les endroits marqus, les
enchanements corrigs et refaits.
Le matre de 2
e
classe Chapados
hoche la tte, de haut en bas, de
gauche droite, grimace, rigole
Cest parfait! Maintenant on va le refaire
une autre fois
Pause
On reprend.
Et on refera lenchanement en aprs-
midi et peut-tre mme une quatrime
fois
M2 Chapados apporte quelques prcisions sur la chorgraphie des
dplacements au capitaine Chung Wong de lELRFC.
P
h
o
to
:

c
p
l
C
la
u
d
e

A
r
s
e
n
e
a
u
lt,

Im
a
g
e
r
i
e

S
a
i
n
t-J
e
a
n
L
a drill ou exercice militaire de
base est au cur de
lentranement et de la formation des
candidats de lELRFC.
Lexercice militaire vise lefficacit
oprationnelle des Forces canadiennes
(FC) en veillant ce que ses membres
dfilent et excutent les manuvres
harmonieusement, en service command et
routinier. Lexercice militaire sert galement
promouvoir lobissance, la prcision, la
fiert, lassurance et la cohsion
ncessaires au succs.
Lexercice militaire constitue la base de tout
travail dquipe. Les lments de base de
lexercice militaire comprennent la rapidit
des rflexes, la stabilit, le contrle de son
corps et la matrise des habilets de base.
Commandements
La bonne excution des mouvements
dpend de la manire dont sont donns les
commandements. Il est essentiel quils
soient donns de faon claire et distincte et
sur un ton assur et nergique. Les
commandements se divisent en deux
parties: le mot davertissement et le
commandement - ou mot dexcution.
Le mot davertissement indique le
mouvement qui doit tre excut; il doit
tre donn en premier. Lavertissement peut
comprendre des directives
supplmentaires, cest--dire des termes
comme Vers lavant, Vers larrire, etc.
Le mot dexcution du commandement
indique le moment o celui-ci doit tre
excut. La premire partie dun
commandement devrait stendre sur au
moins deux pas cadencs et lintervalle
entre la premire et la seconde partie du
commandement devrait galement tre de
deux pas. On doit sefforcer de conserver
une certaine uniformit dans la dure de la
pause.
Matriel dinstruction mcanique
Tambour: on peut utiliser un tambour pour
accentuer lexcution des exercices militaires
avec et sans armes la halte, pour battre la
mesure lorsquon dsire familiariser les
troupes avec les diverses cadences et pour
battre la mesure de la marche.
Mesure-pas: linstructeur utilise un
mesure-pas pour mesurer la distance, les
intervalles et la longueur de pas en
marchant.
Mtronome: un mtronome est un
instrument qui met un son audible et qui
peut tre ajust pour marquer la cadence
au pas pour divers mouvements. Il peut tre
utilis par un instructeur pour tablir et
maintenir une cadence adquate.
Longueur des pas et cadences
La longueur rglementaire des pas est la
suivante:
- pas cadenc et pas ralenti: 30 pouces
ou 75 cm;
- pas de gymnastique: 40 pouces ou 1 m;
- demi-pas au pas cadenc:15 pouces ou
35 cm;
- pas de ct:10 pouces ou 25 cm.
En marche, la cadence est la suivante:
- au pas cadenc:120 pas la minute;
- au pas ralenti: 60 pas la minute;
- au pas de gymnastique: 180 pas la
minute.
Au cours de lentranement des recrues, il
est possible daugmenter le pas cadenc
jusqu 140 pas la minute, pour favoriser
lagilit et la vivacit.
Source: ELRFC
Le vendredi 15 juin dernier, le matre de 2
e
classe Roch Chapados a reu
une mention logieuse du commandant de lAcadmie canadienne de la
Dfense pour son dvouement exemplaire titre de responsable des
crmonies lELRFC. De gauche droite, le commandant de lELRFC, le
lieutenant-colonel Ross Ermel, le matre de 2
e
classe Roch Chapados et
ladjudant-chef Michel Cantin, adjudant-chef de lELRFC.
8h15
9h15
9h30
9h45
Apprendre servir
Cest parfait! Maintenant on va le refaire une autre fois
Rptition gnrale
P
a
g
e

9
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
HyundaiCanada.com
Modle Limited montr

Modle GLS montr

Modle Limited montr

P
O
U
R
V
O
S
VA
C
A
N
C
ES
:
P
R
IX
R
D
U
ITS
ET FIN
A
N
C
EM
EN
T
0
%
.
TUCSON 2012
MAINTENANT JUSQU
4000
$
DCONOMIES
AVEC LE CRDIT DU FABRICANT
AU CONCESSIONNAIRE

FINANCEMENT LACHAT
9
DISPONIBLE ! 0
%
AUTOROUTE
7,4 L / 100 KM
W
DCONOMIES
AVEC LE CRDIT DU FABRICANT
AU CONCESSIONNAIRE

FINANCEMENT LACHAT
9
DISPONIBLE ! 0
%
MAINTENANT JUSQU
5500
$
SANTA FE 2012
AUTOROUTE
7,7 L / 100 KM
W
VERACRUZ 2012
7 PASSAGERS
AUTOROUTE
8,5 L / 100 KM
W
FINANCEMENT LACHAT
9
DISPONIBLE ! 0
%
DCONOMIES
AVEC LE CRDIT DU FABRICANT
AU CONCESSIONNAIRE

MAINTENANT JUSQU
6500
$
M
C
L
e
s
n
o
m
s
, lo
g
o
s
, n
o
m
s
d
e
p
r
o
d
u
it
s
, n
o
m
s
d
e
s
c
a
r
a
c
t

r
is
t
iq
u
e
s
, im
a
g
e
s
e
t
s
lo
g
a
n
s
H
y
u
n
d
a
i s
o
n
t
d
e
s
m
a
r
q
u
e
s
d
e
c
o
m
m
e
r
c
e
a
p
p
a
r
t
e
n
a
n
t

H
y
u
n
d
a
i A
u
t
o
C
a
n
a
d
a
C
o
r
p
.

P
r
ix
d
e
s
m
o
d

le
s
m
o
n
t
r

s
: T
u
c
s
o
n
L
im
it
e
d
2
0
1
2

t
r
a
c
t
io
n
in
t

g
r
a
le

3
4
2
2
4
$
/
S
a
n
t
a
F
e
3
.5
L
im
it
e
d

t
r
a
c
t
io
n
in
t

g
r
a
le
2
0
1
2

3
7
6
7
4
$
/
V
e
r
a
c
r
u
z
G
L
S

t
r
a
c
t
io
n
in
t

g
r
a
le
2
0
1
2

4
1
8
7
4
$
. F
r
a
is
d
e
1
1
5
$
(
t
a
x
e
d
e
1
5
$
s
u
r
le
s
p
n
e
u
s
e
t
t
a
x
e
d
e
1
0
0

$
s
u
r
le
c
lim
a
t
is
e
u
r
)
, liv
r
a
is
o
n
e
t
d
e
d
e
s
t
in
a
t
io
n
d
e
1
7
6
0
$
p
o
u
r
le
T
u
c
s
o
n
2
0
1
2
, le
S
a
n
t
a
F
e
2
0
1
2
e
t
le
V
e
r
a
c
r
u
z
2
0
1
2
in
c
lu
s
. F
r
a
is
d
e
n
r
e
g
is
t
r
e
m
e
n
t
, d
a
s
s
u
r
a
n
c
e
, d
im
m
a
t
r
ic
u
la
t
io
n
, R
D
P
R
M
e
t
t
a
x
e
s
a
p
p
lic
a
b
le
s
e
n
s
u
s
. L
e
s
f
r
a
is
d
e
liv
r
a
is
o
n
e
t
d
e
d
e
s
t
in
a
t
io
n
c
o
m
p
r
e
n
n
e
n
t
le
s
f
r
a
is
d
e
t
r
a
n
s
p
o
r
t
e
t
d
e
p
r

p
a
r
a
t
io
n
, d
a
d
m
in
is
t
r
a
t
io
n
d
u
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
e
t
u
n
p
le
in
d
e
c
a
r
b
u
r
a
n
t
. 9
F
in
a
n
c
e
m
e
n
t

la
c
h
a
t
s
u
r
a
p
p
r
o
b
a
t
io
n
d
u

c
r

d
it
d
e
s
S
e
r
v
ic
e
s

n
a
n
c
ie
r
s
H
y
u
n
d
a
i s
u
r
le
s
T
u
c
s
o
n
L
2
0
1
2
, t
r
a
n
s
m
is
s
io
n
m
a
n
u
e
lle

5
v
it
e
s
s
e
s
(

p
a
r
t
ir
d
e
1
7
9
9
5
$
)
/
S
a
n
t
a
F
e
2
.4
G
L

t
r
a
c
t
io
n
in
t

g
r
a
le
a
v
e
c
e
n
s
. P
r
e
m
iu
m
2
0
1
2
(

p
a
r
t
ir
d
e
2
7
0
7
4
$
)
/
V
e
r
a
c
r
u
z
G
L
2
0
1
2
, b
o
it
e
a
u
t
o
m
a
t
iq
u
e
, t
r
a
c
t
io
n
a
v
a
n
t
(

p
a
r
t
ir
d
e
2
8
9
9
5
$
)
. E
x
e
m
p
le
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
e
t
m
o
d
a
lit

s
d
e
s
o
f
f
r
e
s
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
a
p
p
a
r
a
is
s
a
n
t
d
a
n
s
la
p
r

s
e
n
t
e
p
u
b
lic
it

: 1
7
9
9
5
$

u
n
t
a
u
x
d
e
0
%

q
u
iv
a
u
t

d
e
s
m
e
n
s
u
a
lit

s
d
e
3
7
4
,9
0
$
p
a
r
m
o
is
p
o
u
r
u
n
e
d
u
r

e
d
e
4
8
m
o
is
. C
o
m
p
t
a
n
t
in
it
ia
l r
e
q
u
is
d
e
0
$
. C
o

t
d
e
p
r

t
d
e
0
$
p
o
u
r
u
n
e
o
b
lig
a
t
io
n
t
o
t
a
le
d
e
1
7
9
9
5
,2
0
$
. E
x
e
m
p
le
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
e
t
m
o
d
a
lit

s
d
e
s
o
f
f
r
e
s
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
a
p
p
a
r
a
is
s
a
n
t
d
a
n
s
la
p
r

s
e
n
t
e
p
u
b
lic
it

: 2
7
0
7
4
$

u
n
t
a
u
x
d
e
0
%

q
u
iv
a
u
t

d
e
s
m
e
n
s
u
a
lit

s
d
e
5
6
4
,0
4
$
p
a
r
m
o
is
p
o
u
r
u
n
e
d
u
r

e
d
e
4
8
m
o
is
. C
o
m
p
t
a
n
t
in
it
ia
l r
e
q
u
is
d
e
0
$
. C
o

t
d
e
p
r

t
d
e
0
$

p
o
u
r
u
n
e
o
b
lig
a
t
io
n
t
o
t
a
le
d
e
2
7
0
7
3
,9
2
$
. E
x
e
m
p
le
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
e
t
m
o
d
a
lit

s
d
e
s
o
f
f
r
e
s
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
a
p
p
a
r
a
is
s
a
n
t
d
a
n
s
la
p
r

s
e
n
t
e
p
u
b
lic
it

: 2
8
9
9
5
$

u
n
t
a
u
x
d
e
0
%

q
u
iv
a
u
t

d
e
s
m
e
n
s
u
a
lit

s
d
e
6
0
4
,0
6
$
p
a
r
m
o
is
p
o
u
r
u
n
e
d
u
r

e
d
e
4
8
m
o
is
. C
o
m
p
t
a
n
t
in
it
ia
l r
e
q
u
is
d
e
0
$
. C
o

t
d
e
p
r

t
d
e
0
$
p
o
u
r
u
n
e
o
b
lig
a
t
io
n
t
o
t
a
le
d
e
2
8
9
9
4
,8
8
$
. F
r
a
is
d
e
1
1
5
$
(
t
a
x
e
d
e
1
5
$
s
u
r
le
s
p
n
e
u
s
e
t
t
a
x
e
d
e
1
0
0
$
s
u
r
le
c
lim
a
t
is
e
u
r
)
,
p
o
u
r
le
T
u
c
s
o
n
L
2
0
1
2
,
b
o
it
e
m
a
n
u
e
lle
5
v
it
e
s
s
e
s
, le
S
a
n
t
a
F
e
2
.4
P
r
e
m
iu
m
2
0
1
2

t
r
a
c
t
io
n
in
t

g
r
a
le
e
t
le
V
e
r
a
c
r
u
z
G
L
2
0
1
2

t
r
a
c
t
io
n
a
v
a
n
t
. F
r
a
is
d
e
liv
r
a
is
o
n
e
t
d
e
d
e
s
t
in
a
t
io
n
d
e
1
7
6
0
$
in
c
lu
s
. F
r
a
is
d
e
n
r
e
g
is
t
r
e
m
e
n
t
, d
a
s
s
u
r
a
n
c
e
, d
im
m
a
t
r
ic
u
la
t
io
n
e
t
R
D
P
R
M
e
n
s
u
s
d
e
s
o
f
f
r
e
s
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t

la
c
h
a
t
. T
o
u
s
le
s
d

t
a
ils
c
h
e
z
v
o
t
r
e
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
H
y
u
n
d
a
i.


la
c
h
a
t
o
u

la
lo
c
a
t
io
n
d
u
n
T
u
c
s
o
n
2
0
1
2
/
S
a
n
t
a
F
e

2
0
1
2
/
V
e
r
a
c
r
u
z
G
L
2
0
1
2

t
r
a
c
t
io
n
a
v
a
n
t
n
e
u
f
s
, o
b
t
e
n
e
z
u
n
c
r

d
it
a
lla
n
t
ju
s
q
u

4
0
0
0
$
/
5
5
0
0
$
/
6
5
0
0
$
d
u
f
a
b
r
ic
a
n
t
a
u

c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
. L
e
c
r

d
it
d
u
f
a
b
r
ic
a
n
t
a
u
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
s
a
p
p
liq
u
e
a
v
a
n
t
le
s
t
a
x
e
s
. C
e
t
t
e
o
f
f
r
e
n
e
p
e
u
t

t
r
e
c
o
m
b
in

e

a
u
c
u
n
e
a
u
t
r
e
o
f
f
r
e
d
e
r
e
m
is
e
. C
e
t
t
e
o
f
f
r
e
n
e
p
e
u
t

t
r
e
t
r
a
n
s
f

e
n
i c

e
. A
u
c
u
n

c
h
a
n
g
e
d
e
v

h
ic
u
le
n

c
e
s
s
a
ir
e
. W

L
e
s
c
o
t
e
s
d
e
c
o
n
s
o
m
m
a
t
io
n
d
e
s
s
e
n
c
e
d
u
T
u
c
s
o
n
L

2
0
1
2
, t
r
a
n
s
m
is
s
io
n
m
a
n
u
e
lle
5
v
it
e
s
s
e
s
(
A
u
t
o
r
o
u
t
e
7
,4
L
/
1
0
0
k
m
; V
ille
1
0
,1
L
/
1
0
0
k
m
)
/
d
u
S
a
n
t
a
F
e
2
.4
G
L
2
0
1
2

t
r
a
c
t
io
n
a
v
a
n
t
e
t
t
r
a
n
s
m
is
s
io
n
m
a
n
u
e
lle
6
v
it
e
s
s
e
s
(
A
u
t
o
r
o
u
t
e
7
,7
L
/
1
0
0
k
m
; V
ille
1
1
,0
L
/
1
0
0
k
m
)
/
d
u
V
e
r
a
c
r
u
z
G
L
2
0
1
2

t
r
a
c
t
io
n
a
v
a
n
t
(
A
u
t
o
r
o
u
t
e
8
,5
L
/
1
0
0
k
m
; V
ille
1
2
,7
L
/
1
0
0
k
m
)
s
o
n
t
b
a
s

e
s
s
u
r
le
s
d
o
n
n

e
s
d
E
n
e
r
g
u
id
e
. L
e
s
c
o
n
s
o
m
m
a
t
io
n
s
r

e
lle
s
p
e
u
v
e
n
t
v
a
r
ie
r
s
e
lo
n
le
s
c
o
n
d
it
io
n
s
d
e
c
o
n
d
u
it
e
e
t
la
jo
u
t

d
e
c
e
r
t
a
in
s
a
c
c
e
s
s
o
ir
e
s
a
u
t
o
m
o
b
ile
s
. L
e
s
d
o
n
n

e
s
s
o
n
t
p
r

s
e
n
t

e
s
a
u
x

n
s
d
e
c
o
m
p
a
r
a
is
o
n
u
n
iq
u
e
m
e
n
t
.
9
O
f
f
r
e
s
d
u
n
e
d
u
r

e
lim
it

e
p
o
u
v
a
n
t

t
r
e
m
o
d
i

e
s
o
u
a
n
n
u
l
e
s
s
a
n
s
a
v
is
p
r

a
la
b
le
. V
o
ir
u
n
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
p
o
u
r
t
o
u
s
le
s
d

t
a
ils
. L
e
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
p
e
u
t
v
e
n
d
r
e

p
r
ix
m
o
in
d
r
e
. L
e
s
s
t
o
c
k
s
s
o
n
t
lim
it

s
. L
e
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
p
o
u
r
r
a
it
d
e
v
o
ir
c
o
m
m
a
n
d
e
r
le
v

h
ic
u
le
.

L
a
g
a
r
a
n
t
ie
g
lo
b
a
le
lim
it

e
d
e
H
y
u
n
d
a
i
c
o
u
v
r
e
la
p
lu
p
a
r
t
d
e
s
p
i
c
e
s
d
u
v

h
ic
u
le
c
o
n
t
r
e
le
s
d

f
a
u
t
s
d
e
f
a
b
r
ic
a
t
io
n
s
o
u
s
r

s
e
r
v
e
d
u
r
e
s
p
e
c
t
d
e
s
c
o
n
d
it
io
n
s
n
o
r
m
a
le
s
d
u
t
ilis
a
t
io
n
e
t
d
e
n
t
r
e
t
ie
n
. C
o
n
t
a
c
t
e
z
v
o
t
r
e
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
p
o
u
r
t
o
u
s
le
s
d

t
a
ils
.

www.saintjeanhyundai.com
1000, rue Douglas,
Saint-Jean-sur-Richelieu
1 866450 348-6816
AUTOROUTE 10
A
U
T
O
R
O
U
T
E
3
5
boulevard Pierre-Caisse
R
u
e
D
o
u
g
la
s
N
S
PRS DE CHEZ VOUS
0
0
1
5
2
8
-
1
2
s
2
-
j
Capitaine Jean El Dahdouh
Aumnier de lcole de
leadership et de recrues des
FC et coordonnateur des
activits pastorales
C
et article ne fait quouvrir quelques
pistes et caractriser quelques enjeux
du ministre daumnerie.
Laumnerie est un lieu daccompagnement
et de paix o lon peut:
- Exprimer: de la rvolte, des questions,
des luttes, de la dtresse, des problmes... sans
craindre le jugement, la piti, lintolrance ou
lincomprhension.
- Chercher comprendre: Pourquoi
cette rupture? Pourquoi ce stress, ce vide,
ce dsarroi? Pourquoi cette solitude, cette
culpabilit, cette rvolte? Pourquoi cette
tristesse, cette sparation?
- Dcouvrir: la richesse des changes au
cur de la souffrance.
- Apprendre: surmonter ses problmes,
vivre aujourdhui, comprendre, accepter ses
limites, rester vivant, trouver lesprance
et le bonheur.
- Vivre: un cheminement spirituel en toute
libert.
Un privilge
Travailler au sein de laumnerie, cest dj
bnf icier dun grand privilge, celui de
pouvoir visiter et rencontrer systmatiquement
nos soldats dans les tablissements o nous
sommes prsents.
Ce privilge saccompagne dune
responsabilit importante, celle de rflchir
la manire dont nous voulons tre tmoins
de ce que nous reprsentons, non seulement
auprs des militaires, cest une priorit, mais
aussi auprs de leur famille et galement
auprs du personnel que nous ctoyons
rgulirement.
Une vocation
tre aumnier au service de laumnerie,
cest rpondre une vocation. tre tmoin en
milieu militaire, cest certainement rpondre
un appel n dun dsir de se rendre utile, de
donner de son temps, dapporter chaleur et
amour ceux qui en ont besoin. Mais ici plus
que dans tout autre service, la bonne volont
et la plus grande des gnrosits ne suffisent
pas. Il importe de prendre conscience des
raisons profondes qui poussent dsirer ce
type de service plutt quun autre.
La confrontation hebdomadaire, voire
journalire pour certains aumniers, avec le
stress, la souffrance, la mort et les
interrogations qui y sont lies ne peut laisser
indiffrent; personne nen sort indemne. Il est
donc important de discerner do lon coute
et do lon parle. Quand je dis o, je
signifie le lieu de mes motions, de mes peurs,
de mes penses, de mes convictions face aux
problmes, aux stress, la souffrance et le lieu
des moyens dapprentissage pour exercer ce
ministre avec ce que je suis, sans tre paralys
ni rester superficiel.
Apprendre, couter et tmoigner
Une formation permanente est donc
indispensable pour travailler sur soi, apprendre
vivre en quipe, dcoder les mystres et les
richesses de la relation humaine, renouveler
ses lectures pour y trouver ses sources. Cest
ce qui se vit laumnerie.
Nul ne peut couter sil na t cout. On
ne peut couter que de l o lon a t cout
soi-mme. On ne simprovise pas coutant et
avant doccuper cette place on aura tout
gagner, dabord pour soi, apprendre de soi:
reprer ses ambitions, ses contradictions, ses
ambivalences, ses retenues, ses refoulements...
et aussi tre capable de se pardonner soi-
mme! Dans lapprendre de soi, il ny a pas de
terme.
tre tmoin, cest dj permettre celui que
je rencontre de dire. Cest accueillir tout ce
quil dit, tout ce quil a envie de dire, comme
il a envie de le dire... et par l manifester que
Dieu sintresse lui, jusque dans les moments
les plus sombres. tre tmoin, cest ouvrir un
espace de communication qui respecte la
personne dans tout ce quelle est et ressent...
tre tmoin, ce nest donc pas savoir pour
lautre ou la place de lautre.
tre prsent
tre aumnier, cest accompagner et tre
prsent. Accompagner, cest cheminer avec,
cest se rendre prsent lautre au-del des
rsonances de notre vie, de nos connaissances,
de notre interprtation de ses problmes, de sa
souffrance et de tout ce que nous projetons sur
lui. Lultime demande de lhomme est dtre
cout et reconnu, mme lorsquil ne peut plus
formuler son message avec des mots.
Cest pourquoi, pour conclure ces quelques
rflexions trs partielles, laumnerie est une
prsence et une parole fraternelle respectueuse
du cheminement de chacun et chacune,
porteuse de vie et desprance.
Je la recommande vos prires et votre
intercession pour quelle porte toujours de
bons fruits.
la garnison Saint-Jean, il est possible dassister
deux ofces religieux bilingues le dimanche:
- clbration protestante 9 heures
- messe catholique 11 heures
Pour information: Lynn Pelletier au
450 358-7099, poste 7152.
Laumnerie est une prsence et une parole fraternelle
respectueuse du cheminement de chacun et chacune,
porteuse de vie et desprance.
P
h
o
to
:

R
e
m
i
g
i
u
s
z

S
z
c
z
e
r
b
a
k
,

S
to
c
k
.
x
c
h
n
g
Mots rflchir
E comme entraide
S comme soutien
P comme prsence
comme coute
R comme rconfort
A comme accueil
N comme nouvel lan
C comme comprhension
E comme changes
E comme esprit
T comme transition
V comme vie
I comme identit
E comme esprance
Laumnerie, lieu desprance et de vie
Le peloton R0449F fte le Canada
Le 1
er
juillet, la filiale Qubec 034 Arras
Chambly de la Lgion royale canadienne a
clbr la fte du Canada. Un dfil
militaire, auquel ont pris part des
candidats de lcole de leadership et de
recrues, a eu lieu sur lavenue de
Bourgogne. Le dput fdral de la
circonscription de Chambly-Borduas,
Matthew Dub, a pris part aux
clbrations et la Lgion a accueilli les
citoyens pour un goter.
Chambly
La parade tait mene par la camarade sergent darmes
Thrse Bergeron.
Officer Cadet J.P. Kelsey
L0002E , L11, CFLRS
O
n July 1
st
, the Basic Military
Officer Qualification platoon
L0002E of the Canadian Forces
Leadership and Recruit School
(CFLRS) took part in the Canada Day
parade in Chambly.
It was just another Canada Day for most:
time spent with family, the anticipation of
fireworks, and the almost certain possibility
of memories being created. For others, it
was simply an extra day off work and a
beautiful long weekend. But for a few, a
sense of duty and Canadian pride was felt
for the first time in a very specific way.
Representing the Canadian Forces for the
first time during Canada Day might be
considered by some to be a baptism by
fire; emotions ran high, with nervousness
being prevalent among most of the
candidates. But, there was also the
expectation and excitement of being part
of something bigger than the individual.
Proper training and preparation would
ultimately decide which emotions would
prevail.
The fire time a group works as a whole
outside of a training scenario it is usually a
good measure for how successful the
training to this point has been. Parading as
a unified whole for the first time on a stage
of such a level as a Canada Day parade
can bring with it numerous pressures: the
eye of the public, as well as possible
judgement can cause small mistakes to turn
into nightmares, bringing unnecessary
pressure into the mix. Being in front of
fellow Canadians who may or may not
agree with our career choice weights
heavily on our minds, adding to those
already unavoidable pressures. With that
being said, duty must prevail, while being
performed at the highest level, leaving no
room for error.
A Canadian Forces members first parade
will always be remembered particularly,
when it happens to be the groups first
parade outside of our comfort zone, the
CFLRS. This event will always be special
for us. We can see a bigger meaning to
our training, and to our purpose of being
with the Canadian Forces. It will be the
standard for which we measure all other
parades again. Simply, it was an amazing
feeling to watch all our effort come to
fruition and have hundreds of spectators
cheer, clap and shake our hands for a job
well done.
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

1
0
Something larger than self
Sodat (recrue) D. Roy
Peloton R0449F, R32, ELRFC
L
e 1
er
juillet dernier, le peloton
de Qualification militaire de base
R0449F de lcole de leadership
et de recrues des Forces canadiennes
(ELRFC) a pris part la crmonie de
la Fte du Canada Saint-Jean-sur-
Richelieu. Aux dires des recrues,
lexprience a t trs significative
pour le peloton!
Le tout a dbut en matine par un
rassemblement en peloton afin deffectuer
une dernire pratique et de recevoir les
instructions du droulement de la parade.
Ensuite, nous avons pris lautobus pour se
rendre au site du Collge militaire royal
de Saint-Jean. notre arrive, nous avons
t surpris de voir une foule de spectateurs
qui nous attendaient. Ceux-ci ont pris
plusieurs photos durant nos prparatifs
davant parade. Par la suite, nous avons
dfil dans la ville de Saint-Jean jusquau
point de rassemblement pour rejoindre les
vtrans. Au cours du trajet, plusieurs
personnes ont suivi l a parade nous
flicitant pour notre prestance.
La crmonie sest droule parfaitement
et les gens semblaient apprcier notre
prsence cet vnement. Ds notre
ar rive au cent re-vi l l e, nous avons
excut quelques mouvements dexercices
militaires. Avant la monte des drapeaux,
les vtrans ont expliqu limportance de
se souvenir des militaires qui ont fait le
sacrifice ultime pour faire une diffrence
dans not re monde en changement
perptuel. Par la suite, il y a eu la monte
du drapeau canadien accompagn de
lhymne national Canada. Cela a t
suivi par le rveil et une minute de
silence pour honorer nos soldats morts au
combat.
Les vt rans prsent s nous ont di t
que nous avions fait du bon travail et
nous ont applaudis lorsque nous sommes
repartis vers la garnison. Nous tions
trs f iers de notre performance et nous
allons nous rappeler longtemps de notre
premire parade de la Fte du Canada
comme membre des Forces canadiennes.
Catherine Berteau
Lacoursire
Coordonnatrice Accueil
et intgration communautaire
L
e CRFM (Centre de
ressources pour les
familles des militaires) vous invite
son plus grand vnement extrieur
de lanne! Vous tes attendus au
point de service de Saint-Jean
(btiment 178, rue Falaise, garnison
Saint-Jean), le 17 aot prochain de
15 h 20 h.
Cet t e act ivi t spci al e a pour but
principal de rassembler les nouvelles
familles qui viennent demmnager dans
la rgion et celles qui y sont dj tablies.
Nous avons grandement besoin de votre
participation et de votre enthousiasme
pour venir fter avec nous!
Des activits pour toute la famille!
Au cours de cette soire, vous pourrez
prof i t er dune panopl i e dact ivi t s
gratuites. Divers jeux seront proposs sur
le site. Il y aura une pluchette dpis de
mas et des hot dogs cuits sur le barbecue.
De plus, vous pourrez regarder lenvole
des montgolfires puisque notre site est
situ quelques mtres de lvnement de
l Int er nat i onal de mont gol f i res de
Saint-Jean-sur-Richelieu. Vous naurez
assurment pas le temps de vous ennuyer!
Il y aura galement plusieurs prix de
prsence. Le CRFM se fera un immense
pl ai si r de vous accuei l l i r, de vous
rencontrer et de rpondre vos questions
lors de cette soire. Les locaux du CRFM
seront ouverts aux visites. Cest donc un
rendez-vous!
Vous souhaitez vous informer ou vous
impliquer?
S.V.P. communiquer avec catherine.
berteaulacoursiere@forces.gc.ca.
Plus dinformations suivront au cours
des prochaines semaines. Suivez-nous sur
notre page Facebook, CRFM rgion de
Montral/ MFRC Montreal Region.
Catherine Berteau Lacoursire
Welcome and Community Integration
Coordinator
T
he Military Family Resource Centre
(MFRC) would like to invite you to
its biggest outdoor event of the year.
Come out to the Saint-Jean service
point (Building 178, Falaise Street,
Saint-Jean Garrison), on August 17,
2012, from 3:00 pm to 8:00 pm.
This special activity is aimed at bringing
together families who have just moved to
the area with those living here already. We
really need your participation and support
to make this event a success!
Activities for the whole family
Over the course of the evening, you can
take part in a variety of free activities. A
number of games will be offered on site.
There will be a corn roast and a hot dog
barbecue, and youll be able to see the hot-
air balloons, as our site is right next to that
of the International de montgolfires de
Saint-Jean-sur-Richelieu, an international
hot-air balloon event. Therell be lots
of things to do, and door prizes will be
awarded. The MFRC looks forward to
welcoming you and meeting you for the
first time, and MFRC members will be on
hand to answer any questions you may
have. MFRC facilities will be open to
visitors. I hope to hear from you soon!
Would you like more information or to
get involved?
Please contact catherine.berteau
lacoursiere@forces.gc.ca.
More information will be provided over
the next few weeks. Visit our Facebook
page: CRFM rgion de Montral/ MFRC
Montreal Region.
Come out to the
MFRCs big welcome
party on August 17!
Bnvoles recherchs
Le CRFM est prsentement la
recherche de bnvoles dsirant
simpliquer pour lvnement daccueil.
Voici les dates pour lesquelles nous
avons des besoins:
- Le 16 et le 20 aot : Aide au
transport de matriel (montage et
dmontage).
- Le 17 aot (jour de lvnement):
Varit de tches disponibles.
Volunteers wanted!
The MFRC is currently looking for
volunteers wanting to get involved with
the Welcome Party. These are the dates
we are looking for help.
- August 16
th
and August 20
th
:
Equipment transportation
(Event Set-up and Break-Down).
- August 17
th
(event): Various tasks
available.
This special activity is aimed at bringing together families.
Venez festoyer en famille!
P
h
o
to
:
C
R
F
M
Souvenir de lvnement en 2011.
P
h
o
to
:
C
R
F
M
Soyez la grande Fte
daccueil du CRFM
le 17 aot prochain!
P
a
g
e

1
-

C
R
F
M
S
E
R
V
I
R

/

1
1

j
u
i
l
l
e
t

-

J
u
l
y

1
1
t
h
2
0
1
2
P
h
o
to
:
C
R
F
M
C
R
F
M

-

P
a
g
e

2
1
1

j
u
i
l
l
e
t

-

J
u
l
y

1
1
t
h
2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
Isabelle Durette
Coordonnatrice Prvention
soutien et intervention
D
urant toute lanne
scolaire, vous vous
efforcez dinstaller une routine bien
tablie, stable et rconfortante pour
vos petits amours. Profitez de la
venue de lt pour assouplir vos
habitudes quotidiennes et laissez
place la spontanit!
Vous tes bien organiss et vous savez
que cet horaire rgulier est bnfique et
rassurant. Il contribue certainement au bon
dveloppement de vos enfants et par le fait
mme, au bon fonctionnement de votre
maisonne. Les devoirs, les repas, les
cours de soccer ou de natation, les bains,
le dodo, etc.
Les bienfaits de la routine
Une structure et une routine stables
rendent lenvironnement familial
prvisible aux yeux des jeunes enfants,
ce qui a pour effet de les scuriser. Le
respect des rgles et des consignes est
alors plus facile apprendre lintrieur
dun horaire rgulier. Tout est plus facile
et plus rapide: chaque chose sa place et
un temps pour chaque chose!
Un brin de folie pour lt? Pourquoi
pas!
Quand la vie est ce point rgle au
quart de tour, il peut toutefois en rsulter
une certaine rigidit dans lharmonie de
votre belle famille. Profitez de lt pour
laisser place la spontanit. Les
imprvus font partie de la vie familiale
et il faut apprendre les utiliser et les
apprcier. Profitez des petits moments
de bonheur qui se prsentent avec vos
enfants, mme si cela retarde le souper de
quelques minutes. Prparez les repas en
famille et mangez dehors, retardez lheure
du dodo de 30 minutes et allez jouer au
parc de votre quartier, ou encore sortez
lquipement de camping et permettez aux
enfants de dormir au sous-sol, etc. Faites
preuve dimagination et soyez lcoute
des dsirs de vos enfants.
Il serait peut-tre prfrable de ne
pas inscrire vos enfants tous les cours
disponibles cet t. Choisissez ensemble
un ou deux cours et profitez des moments
libres pour faire des sorties familiales non
structures, non planifies. Quoi de plus
amusant quune sortie improvise la
crmerie un mardi soir, ou une baignade
la piscine municipale le vendredi midi.
Soyez cratifs et consultez votre famille.
Sachez que lassouplissement des rgles
sera bnf ique pour vos enfants. Ils
dvelopperont ainsi leur dbrouillardise et
seront plus laise devant les imprvus de
la vie quotidienne.
En finissant, je ne peux mempcher
de vous souhaiter pour les vacances
venir, de goter la joie de linstant
prsent. Soyez disponible la dcouverte
et la nouveaut. Je vous souhaite aussi
dapprcier les beaux moments que vous
vivez ensemble en famille. Soyez
conscient de votre bonheur et de votre
chance dtre entour damour! Bon t
vous et votre belle famille!
Vous pouvez rejoindre Isabelle Durette au
450 462-8777, poste 6858 (Saint-Hubert)
et au 450 358-7099, poste 2520 (Saint-Jean)
ou par courriel isabelle.durette@forces.gc.ca.
Isabelle Durette
Prevention, Support and Intervention
Coordinator
D
uring the school year, you do your
best to establish a routine for your
kids that is stable and reassuring, but
summer can be a great time to mix
things up and make room for a bit of
spontaneity.
Youre well organized, and you know
that the regular schedule you keep benefits
your kids. It reassures them and
contributes to their healthy development
and, in turn, makes your household run
smoothly. Homework, meals, soccer or
swimming lessons, bath time, bedtime,
etc.
The upside of having a routine
Structure and a stable routine create a
predictable family environment for your
young children, which makes them feel
safe. It is easier for them to learn and
follow rules within the framework of a
regular schedule. Everything is easier and
fastera place for everything and
everything in its place.
Why not relax your routine a bit this
summer?
When everything is so well planned, it
can sometimes make family life feel
overly structured. Take advantage of the
summer to be spontaneous. Surprises are
a part of family life, and its important to
learn to take advantage of them and
appreciate them. Capitalize on any little,
fun moments with your kids, even if it
means that supper will be a few minutes
late. Make meals together as a family and
eat outside, put off bedtime by 30 minutes,
and play in your neighbourhood park. Or,
you can even take out the camping
equipment and let your kids sleep in the
basement. Be imaginative and listen to
your childrens input.
You dont have to register your kids for
every available course this summer.
Choose one or two together and use your
free time to go out and enjoy unstructured,
unplanned time as a family. After all, what
could be better than an improvised outing
to the ice cream parlour on a Tuesday night
or a swim in the local pool on a Friday
afternoon? Be creative and talk to your
family. Easing the rules is good for your
kidsit makes them resourceful and more
comfortable dealing with the unforeseen
events that arise in daily life.
I hope that, during your upcoming
holidays, you are able to enjoy the present.
Be open to discovering new things and
appreciate the wonderful time that you
spend with your family. Savour your
happiness and appreciate how lucky you
are to be surrounded by those you love.
Have a terrific summer with your family!
You can reach Isabelle Durette at 450-462-8777,
ext. 6858 (Saint-Hubert), and at 450-358-7099,
ext. 2520 (Saint-Jean), or e-mail her at
isabelle.durette@forces.gc.ca.
Its summer
relax!
Quoi de plus amusant quune sortie la plage!
P
h
o
to
:
C
R
F
M
Be imaginative and listen to your childrens input.
Tout pour
votre vhicule!
PEINTURE AUTOMOBILE ET INDUSTRIELLE
OUTILLAGE ATTACHES-REMORQUES
0
0
1
7
2
0
-
1
2
s
2
-
j
D
epuis 1
9
5
1
PICES DAUTO
SAINT-JEAN
650, de Dijon (coin Industriel)
Saint-Jean-sur-Richelieu
450 348-3871
488, route 133
Pike River
450 248-3319
PICES DAUTO
BEDFORD
Lundi au vendredi :
7 h 30 18 h 30
Samedi : 8 h 12 h
Pour nous join dre
To Reach Us
Saint-Hubert
450 462-8777, pos te/ext. 6810
Saint-Jean
450 358-7099, pos te/ext. 7955
Montral
514 252-2777, pos te/ext. 4984
www.for ce de la fa mille.ca
crfmmon treal@ bell net.ca
Cest lt,
on se laisse aller!
P
h
o
to
:

M
F
R
C
P
a
g
e

3
-

C
R
F
M
S
E
R
V
I
R

/

1
1

j
u
i
l
l
e
t

-

J
u
l
y

1
1
t
h
2
0
1
2
Support our Troops
and earn 1,000 Bonus
AIR MILES

reward miles!
Appuyez nos troupes et
obtenez 1 000 milles de
rcompense AIR MILES
MD

en prime!
Get the BMO

Support Our Troops Gold AIR MILES MasterCard


*

and youll earn 1,000 Bonus reward miles on your rst card
purchase
1
enough for a return short-haul ight
2
!
Or, get the no fee BMO Support Our Troops AIR MILES
MasterCard and youll earn 400 Bonus reward miles on your
rst card purchase
1
enough for movie tickets, a gift card or
the latest merchandise
3
.
Procurez-vous la carte MasterCard
MD*
BMO AIR MILES

Or
Appuyons nos troupes et vous obtiendrez 1 000 milles
de rcompense AIR MILES en prime pour le premier achat
rgl avec la carte
1
. Cest sufsant pour un vol aller-retour
de courte distance
2
!
Ou encore, optez pour la carte sans frais MasterCard BMO
AIR MILES Appuyons nos troupes et touchez 400 milles de
rcompense en prime pour votre premier achat par carte
1
.
Vous aurez tout ce quil faut pour vous offrir une sortie au
cinma, une carte-cadeau ou le gadget dernier cri
3
.
Apply today!
bmo.com/getmycard/en/sot
Demandez-la aujourdhui! bmo.com/obtenirmacarte/fr/sot
1. Bonus offer is limited to new accounts and is awarded after your rst BMO AIR MILES MasterCard purchase. Applications must be received by August 31, 2012. Limit one Bonus offer per Account. The Bonus reward miles will be applied to your Collector account within 45 days after your rst card
purchase. If you cancel your card within 30 days of opening your account and your annual fee is rebated, the Bonus AIR MILES will be cancelled. 2 A short-haul ight is a return ight with origin and destination within the same province having a departure date during low season of Jan. 8Feb. 28;
Apr. 1May 31; Sept. 16Dec. 15. All Rewards offered are subject to the Terms and Conditions of the AIR MILES Reward Program, are subject to change and may be withdrawn without notice. Some restrictions apply. To redeem for Travel Rewards, you must have accumulated sufcient AIR MILES
reward miles in your Dream Balance. Collectors must pay taxes, fuel surcharges and other applicable charges and fees on air travel Rewards. Travel Rewards may be subject to a minimum advance booking and availability from participating Suppliers. For complete details, see current Program
Terms and Conditions available at airmiles.ca or call the AIR MILES Customer Care Centre at 1-888-AIR MILES. 3. Merchandise Rewards include all taxes, shipping and handling costs. All Rewards offered are subject to the Terms and Conditions of the AIR MILES Reward Program, are subject to change
and may be withdrawn without notice. Quantities may be limited and some restrictions may apply. No cancellations, exchanges or refunds for tickets, certicates or merchandise once booked or ordered. See www.airmiles.ca for details. Manufacturers warranties apply to merchandise Rewards.
1. Loffre de prime est valable louverture dun nouveau compte de carte MasterCard BMO AIR MILES seulement et la prime est accorde aprs le premier achat rgl avec la carte. Votre demande doit tre reue au plus tard le 31 aot 2012. Limite dune prime par compte. Les milles de rcompense
en prime seront ports votre compte dadhrent dans les 45 jours suivant le premier achat rgl avec la carte. Si vous annulez votre carte dans les 30 jours suivant louverture de votre compte et que vous obtenez le remboursement des frais annuels qui sy rapportent, les milles de rcompense
AIR MILES offerts en prime seront annuls. 2. Dans les prsentes, on appelle vol de courte distance un vol aller-retour dont le lieu dorigine et la destination sont situs lintrieur dune mme province et dont le dpart seffectue en basse saison, soit du 8 janvier au 28 fvrier, du 1
er
avril au
31 mai ou du 16 septembre au 15 dcembre. Toutes les rcompenses sont offertes sous rserve des modalits du Programme de rcompense AIR MILES; elles peuvent varier et tre retires sans pravis. Certaines restrictions sappliquent. Pour obtenir des billets davion, vous devez accumuler
sufsamment de milles de rcompense AIR MILES dans votre solde Rves. Les adhrents doivent payer les taxes, les supplments de carburant et les autres frais applicables aux voyages par avion obtenus en change de milles de rcompense AIR MILES. Pour les rcompenses lies aux voyages, il
est possible que les rservations doivent tre faites lavance et quelles soient assujetties la disponibilit des produits et services des fournisseurs participants. Consultez les modalits du Programme airmiles.ca pour en savoir plus ou communiquez avec le Service la clientle dAIR MILES, au
1-888-AIR-MILES (1-888-247-6453). 3. Les produits offerts en rcompense comprennent les taxes applicables ainsi que les frais de port et manutention. Toutes les rcompenses sont offertes sous rserve des modalits du Programme de rcompense AIR MILES. Elles peuvent varier et tre retires
sans pravis. Certaines restrictions peuvent sappliquer et les quantits peuvent tre limites. Il nest pas possible dannuler, dchanger ou de se faire rembourser un billet, un chque-cadeau ou un produit une fois quune rservation a t effectue ou quune commande a t passe. Tous les
dtails sur airmiles.ca. La garantie du fabricant sapplique aux produits offerts en rcompense.

































































































































































AIR MILES
, arn 1 and e
Support ou


























s d mile ar w e r

,000 Bonus
oops r ur T


























!



























en
c r
ob
Ap



























n prime!
ompense AIR c
z 1 000 m ene t b
o z nos tr e ppuy



























MD
MILES
s de le mil
t s e upe



























chand t mer s e t the la
1
chase d pur t car rs
ou d and y erCar t as M
ee B t the no f , ge Orr,
enough
1
chase pur
,00 arn 1 l e oul and y
Supp

O t the BM Ge



























.
3
dise
e vie tick or mo enough f
ar w e arn 400 Bonus r l e ul
oops A r O Support Our T BM
-haul turn short e or a r h f
s on d mile ar w e 00 Bonus r
oops Gold AIR M r ort Our T



























d or t car , a gif ts e
our s on y d mile r
AIR MILES
!
2
t igh
d t car our rs n y
*
d erCar t as MILES M



























ons n AIR MILES Appuy
z pour e t , op e or Ou enc
!
2
e tanc e dis ourt de c
. C
1
e ec la cart v gl a r
ompense AIR M c de r
s oupe ons nos tr Appuy
e ous la cart v - z e ur oc Pr



























i h
z 40 ouche t t s e oupe nos tr
e t as ais M ans fr e s r la cart
ol t pour un v an t sufs s e e
e ILES en prime pour le pr
z 1 000 e tiendr ous ob t v s e
O AIR M BM
MD*
d erCar t as M



























s de le 0 mil
O d BM erCar
our t e -r ler al
t emier acha
s le 0 mil
Or MILES



























ca y tm om/ge .c bmo
y! oda Apply t



























t d/en/so ar






















































d -la aujour z Demande
cad - e cinma, une cart
e qu out c z t e ous aur V
ompense en prime c r



























enirm t om/ob .c bmo hui!
t dernie au ou le gadge de
frir un f ous o aut pour v il f
emier acha e pr tr o e pour v



























t e/fr/so macart
.
3
r cri
ne sortie au
.
1
e t par cart a



























ors lect ol C . e alanc B am e Dr our y in s mile d ar w e r
f f o ds ar w e R l Al 15. . 16Dec . t Sep 31; y a 1M Apr r.
ys da 30 within d car our y el canc ou y If . chase pur
a is and ts oun c ac w ne o t ed limit is er f f o Bonus 1.
c or s.ca airmile t a ailable v a onditions C and erms T
titie . Quan e tic wn without no a y be withdr and ma
n un d e ertur ouv lo alable v t s e prime de e fr f o Lo 1.
en hr ad d e t omp c e tr o v s port t on ser prime en
o T . e embr dc 15 au e embr t sep 16 du ou mai 31
Da 2. s. annul t on ser prime en erts f f o MILES AIR
MILE AIR ompense c r de s le mil de t ammen sufs
ait f e tr t en doiv tions a serv r s le que sible pos t s e
odu pr s e L 3. 6453). - 247 --2 888 - (1 -MILES AIR - 888 - 1
app sa t en peuv trictions s e r s ertaine C vis. a pr ans s
t sa abrican tie du f an s.ca. La gar tails sur airmile d



























applicab ther o and s ge char sur fuel , s e x ta y pa t mus
the f o onditions C and erms T the o t ject sub
opening
e ar ed
g
er f
eba r is ee f annual our y and t oun c ac our y
d
f o
p d erCar t as M MILES AIR O BM t rs our y er t f a ded ar w a
AIR - 888 - 1 t a e tr en C e Car omer t us C MILES AIR the l cal
y applyy. trictions ma s e ed and some r y be limit s ma e
MILES AIR O BM d erCar t as M e cart de e t omp c au e nouv
v a g r t acha emier pr le t an suiv jours 45 s le dans t n
de e serv r sous s e ert f f o t son s ompense c r s le s e out
e tanc dis
gl
e ourt c de ol v le appel on , s e t sen pr s le ns
y pa t en doiv ts en hr ad s e L s. e v R solde e tr o v dans ES
dispo la s tie t suje as t soien s le el que t e e anc v a l s e t
a s e x ta s le t ennen ompr c ompense c r en erts f f o uits
s e e n Il s. e limit e tr t en peuv s tit quan s le t e pliquer
. ompense c erts en r f f oduits o applique aux pr



























e R el
change
v a r T ds.
ject
ar w e R el v a tr air on s ee f and s ge char le
g
l
o t
d
sub e ar am, ogr Pr d ar w e R MILES AIR e
sho
Augus
A 2 led. h el canc be l wil MILES AIR Bonus the ed, t a
3 t y b ed eiv ec r be t mus tions Applica . chase pur
sh , s e x ta l al include ds ar w e R chandise Mer 3. . MILES R
, c ts e or tick funds f e s or r change x , e tions la el No canc
emie pr le s apr de or c ac t s e prime la t e t seulemen
30 s le dans e cart e tr o v z annule ous v Si . e cart la ec v
MI AIR ompense c r de amme g Pr du s modalit s e
s de la t e origine do lieu le t don our t e -r lerr- al ol v un e
au s le t e t an carbur de ts supplmen
ogr
s le , s e x ta s le er y
par seurs ournis f s de s e servic t e oduits pr s de onibilit
tion en manut t e port de ais fr s le que ainsi s pplicable
r e air f se de ou dchanger , annulerr, d a sible pos pas t



























boo e anc adv minimum a o t j sub be y ma ds ar w e
tri s e r Some . e tic no without
igh
wn a withdr be
igh
y ma and
tin s de and origin with t g
h
turn e r a is t g
b
-haul ort
Bo The . t oun c Ac per er f f o Bonus one Limit 2012. , 31
e ar ed er f f o ds ar w e R l Al ts. os c g
h
ject
hand and g
ed. der ed or or e book chandise onc
ling
s or mer e t ertica
hipping
e tr doit demande e tr o V . e cart la ec v a gl r t acha er
o v que t e e t omp c e tr o v de e ertur ouv lo t an suiv jours
v a pr ans s s e tir e r e tr t e arier v t en peuv s le el LES;
vin o pr mme une d rieur t lin s situ t son tion tina s
enus t ob vion a par s g
l
y o v aux s applicable ais fr s e utr
a amme ogr Pr du s modalit
age
s le z e onsult C ts. rticipan
e serv r sous s e ert f f o t son s ompense c r s le s e out T .
od pr un ou au cade - chque un , t le bil un embourser r



























o F Suppliers. g participa om fr ailability v a and g
b
mu ou y , ds ar w e R el v a r T or f edeem r o T applyy. ctions
e departur a ving ha e vinc o pr ame s the within tion a
ac or lect ol C our y o t applied be l wil s mile d ar w e r nus
MILES AIR the
g
f f o onditions
ting
C and erms T the o t j sub
oking
ar ers w actur anuf tails. M or de s.ca f .airmile See www
ject
prim une d e Limit 2012. aot 31 le d tar plus au eue r
qui annuels ais fr s de t emboursemen r le z ene t ob us
d enir t ob our P . t appliquen sa trictions s e r s ertaine C vis.
soit aison, s se bas en ectue f f e se dpart le t don t e e nc
o P . MILES AIR ompense c r de s le mil de
l
en s
e v a z ommunique c ou plus oir v a s en pour s.ca airmile
change
M AIR ompense c r de amme ogr Pr du s modalit s de
q ou ectue f f e t a tion a serv r une qu ois f une duit



























am g
h
Pr t en urr c see , tails de e t omple c or
MILES AIR t sufcien
Jan.
ed t umula
during
c ac e v ha t s
28; . eb 8F J f o ason se w lo e t da
d car t rs our y er t f a ys da 45 within t oun c c
g
d
ogr
o t j sub e ar am, g
l
Pr d ar w e R S
ds.
change
ar w e chandise R
ject
o mer s apply t
ogr
tie an rr
ompense c r de s le mil s e L . e t omp c par me
ompense c r de s le mil s le , t en apport r y s
umuler c ac z e v de ous v vion, a d ts le
jan
bill s de
au vril a
er
1 du , vrierr, f 28 au vier j
l
8 du
il , s age y o v aux s lie s ompense c r s le our
au , MILES dAIR le t clien la e Servic le ec
s e tir e r e tr t e arier v t en peuv s le El . MILES
s le ous T . se pas t a ommande c une qu
7
4
5
6
1
2
-
1
2
s
2
-
j
Nadia Charette
Coordonnatrice Jeunesse
I
l est trop grand pour les
camps de vacances, mais
trop jeune pour les emplois
tudiants? Pas toujours facile de
planifier lt dun ado!
Vient un ge o nos jeunes sont assez
grands pour tre initis aux tches
domestiques. Quoi de mieux que la priode
estivale pour dbuter de bonnes habitudes
qui perdureront durant lanne scolaire. Ils
peuvent donner un coup de main en
participant certaines tches dentretien du
domicile familial. Ayez tout de mme en tte
que lt est synonyme de
dtente et de vacances. Il
ne faut donc pas vous fixer
de trop grandes attentes
envers eux. Dbutez avec
de petites tches et laissez
vos jeunes des moments
pour profiter de ce dernier
t avant les emplois
tudiants.
Devrait-on les rmunrer
pour ce quils font?
La grande question: devrait-on les
rmunrer pour ce quils font? Les opinions
divergent sur le sujet, mais allez-y avec votre
logique. Faire un peu de lavage, arroser les
plantes ou vider le lave-vaisselle sont de
bons exemples de tches qui ne prendront
pas beaucoup de leur temps et qui les
aideront dvelopper leur sens des
responsabilits. Ils doivent aussi comprendre
quils font partie intgrante de la vie
familiale. Par contre, peindre la clture,
tondre le gazon ou entretenir la piscine sont
des tches plus exigeantes qui pourraient
trs bien tre rmunres. vous de voir.
Peut-tre proposer votre jeune ado
daller offrir ses services chez les voisins?
En gnral, les f illes seront tentes par
des expriences de gardiennage et
les garons seront plus intresss par des
travaux dentretien extrieur. Outre ces
services, la promenade de chiens et les
travaux de peinture sont trs populaires.
Les options sportives et culturelles
La saison estivale donne aussi loccasion
aux jeunes de pratiquer des
sports sur une base plus
frquente ou den essayer
de nouveau. Pour ce qui est
des activits culturelles,
plusieurs municipalits
offrent des cours de thtre,
de danse ou des ateliers
darts plastiques. Ce genre
de loisirs est idal pour
combler les besoins de nos petits artistes en
herbe. Pour occuper les plus jeunes, certains
camps ont mis sur pied des programmes
dactivits trs intressants. Visitez le site
des camps de vacances certif i pour en
savoir plus www.camps.qc.ca.
Si vous avez des questions, nhsitez pas
communiquer avec Nadia Charette, par courriel
nadia.charette@forces.gc.ca ou par tlphone
au 450 462-8777, poste 6824 (Saint-Hubert)
et au 450 358-7099, poste 6118 (Saint-Jean).
Ados et saison estivale:
comment les occuper?
Nadia Charette
Youth Coordinator
I
s your kid too old for camp but too
young for a job? Its not always easy
keeping a teen busy over the summer.
There comes a point where teens are old
enough to do some chores around the house,
and what better time than summer to take up
good habits that will carry on into the school
year. Teens can pitch in by helping out with
some of the household tasks. Bear in mind,
though, that summer should still be a time
for relaxing, so dont ask too much of them.
Start with small tasks and give them a
chance to make the most of their last
summer before starting a student job.
Should they be paid for their work?
And now, the big question: Should teens
be paid for their work? Opinions vary on the
subject, but go with what you think makes
most sense. Doing some laundry, watering
the plants and emptying the dishwasher are
good examples of tasks that wont take up
too much of their time but that will instil
teens with a sense of responsibility. They
need to understand that they are an integral
part of the family. However, painting the
fence, mowing the grass or maintaining the
pool are more demanding tasks that could
very well warrant compensation. You be the
judge.
You can also encourage your young teen
to offer his/her services to the neighbours.
Doing a bit of paid work is an excellent way
to make money and keep busy. In general,
girls tend to gravitate towards babysitting
work, while boys tend to be more interested
in outdoor maintenance work. Dog-walking
and painting are also very popular ways that
teens can make money.
Sports and culture
The summer also gives teens a chance to
play sports more regularly and try new
activities. In terms of cultural activities, a
number of towns offer theatre, dance and art
courses, which are an ideal way to encourage
the talents of budding artists. Certain camps
have set up very interesting activity
programs for younger kids. To learn more,
visit www.camps.qc.ca, a site dedicated to
certified camps.
If you have questions, feel free to contact Nadia
Charette by e-mail at nadia.charette@forces.gc.ca
or by phone at 450-462-8777, ext 6824 (Saint-
Hubert) and at 450 358-7099, ext. 6118 (Saint-
Jean).
Doing a bit of paid work is an excellent way to make money
and keep busy.
Dbutez avec de
petites tches et
laissez vos jeunes
des moments pour
profiter de ce dernier
t avant les emplois
tudiants.
P
h
o
to
:

M
F
R
C
Keeping teens busy
over the summer
Estelle Auger
Coordonnatrice
Emploi et ducation
P
our lautomne, nous
vous prparons une
nouvelle session de cours de franais
et danglais langues secondes. Les
inscriptions se tiendront du 6 au 10
aot 2012.
Les cours de franais et danglais sont
offerts gratuitement aux conjoint(e)s et
enfants de 16 ans et plus de membres
militaires. Ce type de cours peut tre trs
profitable pour ouvrir des portes sur le
march du travail. Pour tous, cest un atout
inclure dans son CV. Les groupes et
lhoraire seront forms selon le nombre
dinscriptions. Un minimum de cinq
participants est requis pour dbuter un
cours. Les cours seront offerts Saint-Jean,
Montral et/ou Saint-Hubert.
La formation
La session habituelle est de 12 semaines
et se droule de septembre dcembre.
Cette formation est offerte par des
enseignant(e)s qualifi(e)s et couvre la
lecture, la grammaire, lcriture et la
communication orale. Il faut savoir que
dautres programmes de formation peuvent
tre aussi proposs aux tudiants. Par
exemple, une conjointe anglophone
pourrait participer notre programme de
cours intensif de franais langue seconde
pour favoriser son retour au travail.
Une formation en ligne
Nous offrons aussi une formation en ligne
par le biais du programme Rosetta Stone.
Cette formule est une alternative
intressante pour les personnes qui ne
peuvent pas se dplacer et/ou qui
prfrent suivre le cours distance. Il sagit
dune mthode tout aussi efficace pour se
perfectionner dans sa langue seconde.
Prsentement, nos licences sont utilises
pleine capacit, mais il est possible de
sinscrire sur notre liste dattente. Pour en
savoir davantage sur les cours en ligne,
consultez le lien vers Rosetta Stone:
http:familyforce.onlinelanguagelea
rning.com/fr/welcome/first.
Noubliez pas, lapprentissage dune
langue seconde demande beaucoup de
temps et dnergie, mais il faut surtout faire
preuve de motivation et dintrt.
Pour vous inscrire, communiquez avec Estelle
Auger au 450 358-7099, poste 6084
(Saint-Jean) et au 450 462-8777, poste 6827
(Saint-Hubert) ou par courriel:
estelle.auger@forces.gc.ca.
Inscriptions aux cours
de langues secondes
C
R
F
M

-

P
a
g
e

4
Caroline Bibaud, ducatrice la halte-
garderie
Sonia Harvey, Coordonnatrice Enfance
L
a belle saison voit de nombreux
promeneurs profiter de la douce
temprature, souvent accompagns
de leur animal favori. Connaissez-
vous les rgles de scurit
appliquer avec vos enfants lorsque
vous croisez un chien?
Il est conseill denseigner vos
enfants toutes les prcautions prendre
et les observations faire lorsquil
rencontre un chien. De cette faon il
pourra ajuster sa raction rapidement au
besoin.
Dabord, il convient de demander au
matre la permission dapprocher son
chien. Attention, mme si le matre vous
assure que le chien est gentil et quil ne
mord pas, ceci nest pas une garantie
que cela narrivera pas, le chien reste un
animal. Il faut savoir quun chien attach
est potentiellement plus dangereux
quun chien en libert, parce que si ce
dernier a peur, il ne peut pas fuir. Il ne faut
donc jamais approcher un chien seul
sil est attach. La laisse crer un lien
dattachement fort entre lanimal et son
matre. Le chien devient par le fait
mme plus protecteur envers ce dernier
sil peroit un danger.
Approcher un animal
Il faut se prsenter par devant ou de
biais (pour tre vu), et viter darriver par
derrire. Leffet de surprise augmente le
danger, surtout si lanimal ne peut pas fuir.
Vous devez prsenter votre main, sans
geste brusque, afin dinciter le chien
sapprocher et vous sentir. Vous devez
flatter le chien sous le menton, sur le ct
de sa figure ou encore sous les oreilles.
Flatter un chien sur la tte, surtout en
appuyant, est un signe dautorit et
daffront pour lequel lanimal peut mal
ragir et mordre. Aussi, il est important
de ne pas regarder un chien dans les
yeux, car ce faisant, vous le mettez au dfi
et linvitez en quelque sorte une
confrontation.
Les signes reconnatre
Si lanimal que vous rencontrez
prsente un ou plusieurs de ces signes
ne vous approchez pas : les oreilles qui
se collent la tte ou vers larrire, la
tte baisse, la queue colle au ventre,
les poils du dos et de la queue hrisss,
et la prsence de grognements. Le chien
vous dmontre ainsi quil est dominant,
napprochez pas.
savoir
Si un chien brise sa laisse et quil
court vers vous en jappant, rendez-vous
inintressant. Ne regardez pas le chien,
ne crier pas, ne le repousser pas, et ne
pas faire de gestuelle pouvant lexciter.
Prenez votre enfant dans vos bras (juste
assez haut pour que le chien puisse
sentir ses pieds). Vous devez rester
immobile le plus possible, ainsi le chien
viendra vous sentir et repartira. Sachez
que si vous courrez, criez, gesticulez,
ou poursuivez votre balade vlo, le
chien interprtera votre comportement
comme un dfi ou comme une proie
conqurir.
Prenez note que si votre enfant a peur
des chiens, il ne faut pas le forcer sen
approcher. Le chien ressentira la crainte
de ce dernier et votre enfant pourrait
devenir une proie facile. Il pourrait ainsi
tre mordu.
Collaboration spciale: Caroline Bibaud est
ducatrice la halte-garderie et est spcialiste en
comportement canin.
Prudence avec les chiens!
Caroline Bibaud, Daycare Educator
Sonia Harvey, Childhood Coordinator
W
ith the arrival of the nice
weather, many people go out
for walks, often in the company of
their favourite furry friend. Do you
know what safety precautions you
and your children should take when
encountering a dog?
Teach your children about the
precautions they should take and the
observations they should make when
encountering a dog. That way, they will be
able to quickly adjust their reaction, if
needed.
Its always wise to ask the dogs owner
if you may approach the animal. Know,
however, that even if the owner assures
you that the dog is friendly and doesnt
bite, thats no guarantee that it wonta
dog is still an animal, after all. A dog that
is tied up is potentially more dangerous
than a dog that isnt, as the animal has
nowhere to run if it feels threatened. You
must therefore never approach a dog that
is alone and tied up. In addition, a leash
creates a strong bond between the animal
and its master, and a dog becomes more
protective of its owner in such
circumstance if it perceives danger.
Approaching an animal
You must approach a dog from the front
or side (so as to be seen) and avoid
approaching it from behind. Surprising the
animal can make it act out, particularly if
it feels trapped. You should slowly put
your hand forward so that the dog can
come up and smell it. Pet the dog under
the chin, on the side of its face or under
the ears. Petting a dog on its head,
particularly with force, is a sign of
authority; the dog may perceive it as a
challenge and react by trying to bite you.
It is also important to avoid looking dogs
in the eye, as they view eye contact as a
challenge as well and may become
aggressive.
Signs to watch for
If the animal that you meet exhibits one
or more of the following signs, do not
approach it: its ears are flat or pointed
back, its head is down, its tail is between
its legs, the hair on its back and tail is up,
or it is growling and/or baring its teeth.
The same rule applies if you encounter a
dog whose tail is up in the air and pointing
towards its back, whose ears are standing
up and pointing forward, whose head is
high and whose chest is puffed up. The
dog is showing you that it is dominant
do not approach it.
Things to remember
If a dog breaks its leash or rope and is
running towards you barking, stay calm
and do not react. Dont look at the dog,
dont yell at it and dont push it back
dont do anything to make it more excited.
Pick up your child and carry him/her just
high enough that the dog can smell the
childs feet. You should remain as still as
possible. That way, the dog will smell you
and leave you alone. If you run, yell, wave
your hands or continue riding your bike,
the dog will view your behaviour as a
challenge or consider you prey and pursue
you.
Note that if your child is afraid of dogs,
you should not force him/her to approach
them. The dog will sense the childs fear,
and the child could become an easy mark
and get bitten.
Special Collaboration: Caroline Bibaud is a
Daycare Educator and a canine behaviour
specialist.
Beware of dog!
Estelle Auger
Employment and Education Coordinator
W
e are preparing new fall
courses for people wishing to
learn French or English as a second
language. Registration will take
place from August 6 to 10, 2012.
The French and English courses will be
offered free of charge to the children
(16 and up) and spouses of CF members.
Taking second-language courses can open
up a lot of employment opportunities, and
they are an asset on your rsum. The
course groups and schedules will be
created based on the number of
registrations. A minimum of five
participants is required for each course,
and the courses will be offered in Saint-
Jean, Montreal and/or Saint-Hubert.
Training
The normal training session lasts 12 weeks
and is held from September to December.
The training is offered by a qualified
instructor and covers reading
comprehension, grammar, writing and oral
communication. Other training programs
can also be offered to students. For
example, an Anglophone spouse may
want to participate in our intensive French
program to make it easier for him/her to
find work.
Online training
We also offer online training through the
Rosetta Stone program, which is an
attractive alternative for people who are
unable to travel and/or prefer distance
learning. Using the program to learn a
second language is just as effective as
attending classes. Currently, all of our
licences are being used, but you can put
your name on our waiting list. To learn
more about online classes, click on the
Rosetta Stone link here:
http:familyforce.onlinelanguagelea
rning.com/fr/welcome/first. Keep in
mind that learning a second language
requires a great deal of time and energy
and a lot of motivation and perseverance.
To sign up, contact Estelle Auger
at 450-358-7099, ext 6084 (Saint-Jean),
or 450-462-8777, ext 6827 (Saint-Hubert),
or e-mail her at estelle.auger@forces.gc.ca.
Second-language course registrations
A leash creates a strong bond between the animal and its
master, and a dog becomes more protective of its owner.
P
h
o
to
:

M
F
R
C
1
1

j
u
i
l
l
e
t

-

J
u
l
y

1
1
t
h
2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
0
0
1
8
5
0
-
1
2
s
1
-
j
HMCS Ville de Qubec
stops over in Montreal
Bureau des affaires publiques de la
Dfense nationale
Rgion Qubec
L
e commandant et lquipage du
Navire canadien de Sa Majest
(NCSM) Ville de Qubec sont
heureux dannoncer la visite du
navire Montral du 30 juillet au
3 aot.
Le NCSM Ville de Qubec quittera Halifax
le 23 juillet pour entreprendre une tourne
canadienne de onze semaines qui
comprend des escales dans 13 villes le
long de la voie maritime du Saint-Laurent
et des Grands Lacs.
Connu sous le nom de dploiement des
Grands Lacs, cette tourne annuelle
donne loccasion aux Canadiens et aux
Canadiennes de mieux connatre leur
Marine et de dcouvrir comment celle-ci
contribue la protection et la scurit
de notre pays en participant des
missions de recherche et sauvetage, daide
humanitaire, danti-piraterie et de contre-
terrorisme, ici comme ltranger.
Avec la Marine amricaine
Cette anne, le dploiement des Grands
Lacs sinscrit dans une srie dactivits
commmoratives organises en
collaboration avec la Marine des tats-Unis
afin de souligner le 200
e
anniversaire de
la guerre de 1812.
Le NCSM Ville de Qubec sera donc
accompagn, le temps du voyage, par une
frgate amricaine, le USS DeWert et par
un patrouilleur ctier de classe CYCLONE,
le USS Hurricane.
Allez la rencontre de lquipage
Nous vous proposons de venir rencontrer
les matelots du NCSM Ville de Qubec au
quai de lhorloge du Port de Montral.
Vous pourrez entendre parler des moments
hroques, rconfortants et inspirants quils
ont vcus durant leurs derniers
dploiements aux quatre coins du monde.
Vous serez galement en mesure de monter
bord dun navire de combat, de discuter
avec des marins, de vous renseigner sur les
nombreuses possibilits de carrire offertes
par la Marine royale canadienne (MRC) et
sur les programmes dtudes
subventionnes.
Horaire
Le NCSM Ville de Qubec va accoster
Montral le lundi 30 juillet et il sera
amarr au quai de lhorloge, section
19, du Port de Montral.
30 juillet
- 21h (approximativement): arrive au
quai de lhorloge
- 22 h: crmonie autochtone de
bienvenue sur le quai
31 juillet
- 13h 17h: ouvert au public sans
frais
1
er
aot
- 13h 17h: ouvert au public sans
frais
2 aot
- 13h 17h: ouvert au public sans
frais
- 18h 22h: ouvert au public sans
frais
3 aot
- 7h: dpart de Montral
Pour de plus amples renseignements
sur le NCSM Ville de Qubec
et son dploiement, visitez
http://www.marine.forces.gc.ca/villedequebec/.
Un prix dexcellence pour le Bureau des
affaires publiques de la Dfense nationale
De gauche droite: le major Andr Berdais, officier daffaires publiques principal au BAPDN Rgion Qubec, madame
Jose Touchette, sous-ministre adjoint Affaires publiques, et le capitaine de corvette Walter Moniz, officier daffaires
publiques principal au BAPDN Rgion Ontario.
National Defence Public Affairs Office
Quebec Region
T
he commander and crew of Her
Majestys Canadian Ship (HMCS)
Ville de Qubec are pleased to
announce the visit of their ship to
Montral from 30 July to 3 August.
HMCS Ville de Qubec left Halifax on
23 July on an eleven-week Canadian tour
that will include stopovers in thirteen cities
on the Saint-Lawrence Seaway and the
Great Lakes. Known as the Great Lakes
Deployment, this annual tour gives
Canadians a chance to learn about their
Navy and find out how it helps ensure the
protection and security of our country by
participating, both at home and abroad, in
search and rescue, humanitarian, anti-piracy
and counter-terrorism missions.
This year, the Great Lakes Deployment
is part of a series of activities staged in
collaboration with the US Navy to highlight
the 200
th
anniversary of the War of 1812. To
mark the occasion, HMCS Ville de Qubec
will be accompanied during the voyage by
an American frigate, USS DeWert, and a
CYCLONE class coastal patrol vessel, USS
Hurricane.
We invite you to come and meet the
sailors of HMCS Ville de Qubec at Quai de
lhorloge at the Port of Montral. You can
hear them talk about the heroic, comforting
and inspirational experiences during their
latest deployments to the four corners of the
earth. You will also be able to tour a warship,
talk with the sailors, and get information on
the many career opportunities offered by the
Royal Canadian Navy (RCN) and on
subsidized educational programs.
Schedule
HMCS Ville de Qubec will be berthed at
Quai de lhorloge, section 19, of the Port of
Montreal.
30 July
- 9:00 p.m. (approximately): arrival at
Quai de lhorloge
- 10:00 p.m.: native welcome ceremony
on the quay.
31 July
- 1:00 p.m. to 5:00 p.m.: open to public
(no charge)
1 August
- 1:00 p.m. to 5:00 p.m.: open to public
(no charge)
2 August
- 1:00 p.m. to 5:00 p.m.: open to public
(no charge)
- 6:00 p.m. to 10:00 p.m.: open to public
(no charge)
3 August
- 7:00 a.m.: departure from Montral
For further information on HMCS
Ville de Qubec and its deployment visit
http://www.marine.forces.gc.ca/villedequebec.
Journal Servir
L
e 13 juin dernier, au quartier
gnral de la Dfense Ottawa, le
Bureau des affaires publiques de la
Dfense nationale (BAPDN) Rgion
Qubec recevait avec le BAPDN
Rgion Ontario, le prestigieux Prix
dexcellence des Affaires publiques
en communication 2012.
Cest le major Andr Berdais, officier
daffaires publiques principal au
BAPDN Montral, qui a accept le
prix des mains de madame Jose
Touchette, sous-ministre adjoint
(Affaires publiques). Ce prix lui a t
remis, ainsi qu tous les membres de
lquipe montralaise, pour leur appui
la visite de la frgate NCSM
MONTRAL durant la Tourne des
Grands Lacs en 2011.
Le NCSM Ville de Qubec
fait escale Montral
P
a
g
e

1
5
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

1
6
Projet MMOIRE: la Campagne dItalie - fin de lOp HUSKY, hiver 1944
Major ( la retraite) Florent
Tremblay
N
.D.L.R. Le major ( la
retraite) Florent
Tremblay sest entretenu
avec monsieur Victor Gurin, 90 ans,
membre du Royal 22e Rgiment et
ancien combattant de la Campagne
dItalie. Il livre dans ce texte son
tmoignage sur la fin de la
Campagne dItalie.
Victor Gurin: Lhiver 1943-44 a t
froid parce quil tombait souvent une pluie
fine qui nous gelait et la plupart du temps,
il fallait quon reste dans nos trous, les
pieds mouills par la boue. Cest curieux
dire, mais de temps en temps, il y avait
des visiteurs qui venaient inspecter notre
territoire: des officiers haut grads, des
journalistes et il y a mme eu un peintre
canadien, Charles Comfort, qui tait un
ami de notre commandant, le colonel
Allard. Ce peintre est rest plusieurs jours
pendant lhiver; il prenait des photos quil
reproduisait ensuite sur des toiles. Cest
probablement comme a quune de ses
peintures sest retrouve au Muse de la
guerre, Ottawa, qui montre mon unit en
action. a t une surprise de me voir sur
un mur comme un hros de la guerre.
Florent Tremblay: Vous nous avez
parl de la Casa Berardi et dOrtona
Parlez-nous maintenant du mont
Cassin, la bataille du Monte Casino.
Aprs Ortona, on nous a transports
dans un village en bas du mont Cassin
quon pouvait voir, distance. Cette
colline tait surmonte par un monastre,
occup par larme allemande. De leur
point dobservation, ils pouvaient
surveiller toute la valle et facilement, tirer
sur nous.
Ctait en mars et, on avait beau
attaquer, on tait toujours repousss. Aprs
notre troisime attaque sans succs, on
nen pouvait plus. Les mortalits parmi
notre troupe affectaient le moral des gars.
Des 800 900 hommes que comptait le
22
e
bataillon, il ne restait que 400 ou
450 hommes encore en forme. Alors, nos
officiers nous ont retirs pour permettre
de nous rorganiser. Pas question
de parade; on a eu un jour complet
de repos. Dans ce coin-
l, il y avait un hpi-
tal de campagne qui
a pu nous donner
un bon nombre de
soldats francophones
pour remonter notre
rgiment. On ne
voulait pas dAnglais,
parce quon ne pouvait pas les
comprendre. Avec eux, on est partis la
conqute du Monte Casino quon a russi
prendre aprs deux ou trois autres essais.
On a t aids par un rgiment de soldats
polonais.
Des soldats polonais? Avec vous, les
gars du 22
e
?
Oui, des soldats polonais. Ils taient
vaillants, navaient pas peur de louvrage,
mais ils ont perdu beaucoup de monde.
Eux-autres, ils taient vraiment dans le feu
de laction; nous, on na pas t dans de
grosses batailles comme eux. Nous, on
tait dans le flanc de la montagne, cachs
par des broussailles; eux-autres, ils taient
de lautre ct de la montagne, dans des
clairires. Les Amricains ont lch des
grosses bombes et cest eux qui ont tout
attrap. Pendant deux ou trois semaines,
alors quil pleuvait comme cest pas
possible et que nos trous se remplissaient,
les Polonais taient trs peu protgs, puis
ils lont eu difficile!
Je me souviens dun vnement
surprenant. Il y avait avec nous un nomm
Nadeau qui avait creus son trou comme
nous tous et qui essayait de le vider avec
son casque dacier Un jour, une grosse
bombe est tombe prs de lui et, le pauvre
type a compltement perdu la tte! Il sest
lev et sest mis courir, mais au lieu de
courir vers larrire, pour se sauver, il est
parti par en avant, face lennemi. Un de
nos hommes, pour bien faire et lui sauver
la vie, lui a tir une balle dans les jambes.
Nadeau est tomb, puis, de nuit, notre
patrouille est alle le chercher; au moins,
il tait sauf.
Comment sest termin le mont
Cassin?
Les Amricains ont pass des jours et
des nuits, des semaines le bombarder
parce que cest l que se cachait larme
allemande. Nous-autres, on se protgeait
de leurs bombardements. On tait un peu
en dehors des combats, mais les
Allemands, eux, ne pouvaient pas se
protger. Quand les Allemands encore
vivants ont russi se
sauver de l, on les a
faits prisonniers. Ils
taient devenus sans
dfense; cest comme si
le bruit des bombes, le
dplacement de lair
caus par les obus, la
peur et le manque de
repos les avaient rendus fous; ils taient
vraiment carts. On na pas eu de
problme avec ces prisonniers-l. On a vu
toutes les constructions du sommet de
la montagne scraser quasiment en
mme temps. Le monastre, lglise, les
logements des alentours, tout est tomb
dans des nuages de poussire. Dans ce
coin-l de lItalie, la guerre tait finie.
Quest-ce qui vous est arriv?
On nous a envoys Remini en nous
demandant de ne pas tirer et de respecter
un cessez-le-feu. Notre capitaine tait un
nomm Landry, un gars qui manquait
dassurance malgr ses six pieds et six
pouces et ses 250 livres. Il nous tait arriv
dAngleterre comme un cheveu sur la
soupe; il a t responsable de nos
patrouilles et il est reparti comme il tait
venu. On pense que larme la renvoy
en Angleterre. Mais, avant quil parte, il
est quand mme rest quelque temps avec
nous-autres.
Un jour, les cuisines, larrire des
troupes, tlphonent notre capt Landry
pour lui demander
denvoyer un volontaire
fort pour rapporter un
gros chaudron de binnes
(fves au lard). a allait
faire changement des
rations ordinaires qui
taient pas mangeables!
Personne rpond, per-
sonne se porte volontaire.
Quand jai vu a, je me
suis dis moi, je vais y
aller.
Je suivais le chemin
travers le bois pour me
rendre aux cuisines; l,
on ma donn un gros
contenant de binnes que
je devais rapporter pour
toute la gang! Je reviens
avec a que je serrais
dans mes bras devant
moi. Yavait certaine-
ment un sniper cach
quelque part parce que,
tout dun coup, jentends
pouf! directement sur le
chaudron. Je lai chapp
et moi aussi je suis
tomb, la face terre. Pas
bless, mais l, jai appris
ramper au milieu des binnes! Deux de
mes copains sont arrivs pour me porter
secours et une autre balle a travers ma
jambe de pantalon sans me toucher
gravement; la peau tait seulement brle
par le dplacement de lair. On ma envoy
en arrire pour recevoir un pansement et
de la glace sur lenflure. avait pass
proche. Oui, javais t protg par le plat
de binnes; cest le chaudron qui a mang
le coup! Heureusement, a ma sauv la
vie.
Une autre fois, Remini encore, il y avait
un de nos gars qui tait un peu fendant.
On devait tre une cinquantaine, couchs
terre, attendre les ordres en silence. Le
colonel nous avait dit de ne pas tirer. Tout
coup, pouf! Il y avait certainement un
franc-tireur en face de nous-autres qui
venait de tirer; il fallait le trouver et vite!
Qui est-ce qui tait rest tendu au sol?
Notre gars qui tait toujours plus fin que
nous-autres. Une balle ennemie venait de
fendre son casque dacier et lui dfoncer
le crne.
Daprs ce que vous mavez racont,
la salubrit devait tre plutt difficile.
Est-ce que des gars ont t parfois
malades?
Oui, bien certain. Par exemple, sur la
rivire Po qui tait souvent stagnante, le
gouvernement italien faisait lpandage
dinsecticide sur les eaux mortes. Cest
probablement cause de a que jai attrap
la malaria. Une chance que jai t trait;
elle est revenue rien quune fois. Chez
bien des gens, a revient chaque anne et,
ils sont trs malades.
Dites-moi, comment sest termine
pour vous cette Campagne dItalie?
On tait rendus Remini, on nous a
envoys en direction de la tour de Pise. On
a pass l une semaine complte
aprs quoi on nous a dit que le Rgiment
partirait pour la Hollande avec un arrt en
Belgique, 5 km de Bruxelles. On sest
installs dans un ancien couvent pendant
trois semaines nous reposer; on avait le
moral terre et on tait trs fatigus. Pour
nous occuper, on nous prparait en vue de
la libration de la Hollande. Ctait l
notre prochain objectif.
Merci, cher Monsieur Victor. Votre
excellente mmoire des petits faits
cocasses passs, il y a 70 ans, ont rendu
cette entrevue fort agrable, pour moi
et pour tous les lecteurs de Servir.
Sources:
- Monsieur Victor Gurin, survivant de la
Campagne dItalie 1943, mon informateur.
- Mmoires du Gnral Jean-V. Allard, pour la
prcision des dates et des lieux.
Le tableau Casa Berardi de Charles Comfort. Le personnage que lon aperoit au centre
a t inspir par M. Victor Gurin. Luvre est expose au Muse canadien de la guerre
Ottawa.
P
h
o
to
: C
h
a
r
le
s
C
o
m
fo
r
t, C
a
s
a
B
e
r
a
r
d
i
- M
C
G
1
9
7
1
0
2
6
1
-2
1
6
2
, C
o
lle
c
tio
n
d
a
r
t m
ilita
ir
e
B
e
a
v
e
r
b
r
o
o
k
,
M
u
s

e
c
a
n
a
d
ie
n
d
e
la
g
u
e
r
r
e
S
uite la prise du Monte Casino,
le padre Maurice Roy, qui servait
auprs du Royal 22
e
Rgiment, a
organis une sortie pour les troupes.
M. Gurin raconte
Le padre Roy tait trs humain. Aprs la
guerre, il est devenu vque, puis cardinal
de Qubec. Il parlait comme nous-autres et
des fois, il nous fournissait des cigarettes.
Vous savez quau Rgiment, on tait
99,9% catholiques.
Avant une attaque,
il nous rassemblait
autant quil le
pouvait et donnait
une absolution
gnrale au cas o
il y en ait qui ne
reviendraient pas
Monseigneur Roy
avait eu la
permission de nous
amener Rome. Il
est venu nous voir
dans notre quartier
de repos pour nous
dire quil avait
obtenu du transport
pour nous envoyer
l: Jai une faveur
vous demander,
les gars. Dans deux
jours, je veux vous
voir Spic & Span.
On sen va Rome et je veux que vous
veniez avec moi. Cest comme si on avait
annonc un cong des enfants. On est
alls voir des familles italiennes pour faire
laver notre linge, presser nos pantalons et
shiner nos bottines, pour tre beaux. Puis,
on est partis en convoi de camions avec
des motos en avant et dautres motos en
arrire. Il ny avait pas vraiment de danger
parce que les Italiens ne voulaient plus se
battre et parce que Rome tait dclare
ville ouverte, sans combats.
Entre le Monte Casino et Rome il y avait
trois heures de route; nous, on tait
debout dans les camions! Avec les routes
dfonces, on sest fait pas mal brasser!
Mais quand on est arrivs sur la Place du
Vatican et quon a dbarqu des camions
et quon sest mis en
formation, il y en a
parmi nos gars qui
pleuraient. On a
dcid quon allait
entrer au Vatican en
formation; ctait la
premire fois dans
lhistoire militaire
quun rgiment y
entrait au pas
militaire. Mme les
Zouaves pontificaux
ny entrent pas sans
une permission
spciale. On est
entrs et on a vu
toutes les lumires;
on regardait les
dcorations; on tait
impressionns
Mais oui, le pape
est venu; il avait
lair jeune, ctait
Pie XII; il nous a parl en franais. On
lcoutait et on se disait quon tait des
gens chanceux.
Cette belle promenade-l a fini par finir;
on est retourns sur les lignes de feu et l,
on a mang toute une claque!
Un peu de tourisme Rome!
P
h
o
to
:

C
h
r
i
s

E
y
le
s
,

S
to
c
k
.
x
c
h
n
g
Cest comme si
le bruit des bombes (),
la peur et le manque
de repos les avaient
rendus fous.
Capitaine Ian McIntyre
Affaires publiques, Kaboul, Afghanistan
L
e caporal-chef France Morin,
une technicienne en imagerie
exprimente de la garnison
Saint-Jean, fait partie des militaires
qui participent la Contribution
canadienne la mission de formation
en Afghanistan. LOpration
ATTENTION, concentre dans la rgion
de Kaboul, a pour mission daider le
gouvernement afghan et la
communaut internationale atteindre
leur objectif, soit le transfert aux
Afghans des responsabilits lies
la scurit, dici 2014. Le caporal-
chef Morin joue un rle crucial dans
cette mission.
Originaire de Pincourt, au Qubec, France
Morin qui a t affecte Greenwood,
Ottawa, Borden et Saint-Jean est au
service des Forces canadiennes et de la
population canadienne depuis plus de
20 ans. Forte de lexprience et des
connaissances acquises au cours de toutes
ces annes, elle a dcid de se joindre plus
de 925 autres militaires dont lobjectif est
daider lAfghanistan mettre sur pied un
environnement plus scuritaire, plus stable
et plus autonome.
Le caporal-chef Morin ne peut plus
sadonner ses passe temps favoris habituels
promener son chien et faire du camping
pendant son sjour en Afghanistan. Elle
trouve toutefois rconfortant de penser que
sa famille et ses collgues de retour au pays
lui donnent tout leur appui et attendent
quelle revienne, saine et sauve, la maison
o elle pour ra passer du temps en
compagnie de son petit-fils Dylan.
Le caporal-chef Morin ainsi que plusieurs
membres des Forces canadiennes occupent
des postes de commandement et de
dveloppement de linstruction, dans le but
doffrir aux forces de scurit nationales
afghanes de la formation dans les domaines
du leadership, des soins de sant, de
lalphabtisation ainsi que des comptences
professionnelles essentielles au mtier de
soldat.
Piscine intrieure, spa et salle dexercices sInternet haute vitesse sans l gratuit sFace au centre commercial et prs des restaurants
Djeuner complet, buffet chaud gratuit sBuanderie sur place sCanaux de lms gratuits
450 359-4466 1 888 825-4466 www.hiexpress.com/stjeanqc
Saint-Jean-sur-Richelieu
700, rue Gadbois, Saint-Jean-sur-Richelieu (Qubec) J3A 1V1
info@hiestjeanqc.com
10%
0
0
1
7
3
0
-
1
2
s
2
-
jb
Rabais de
Get a
pour les familles des militaires.
Off for Military Families.
Rabais de
Get a
pour les familles des militaires.
Off for Military Families.
10%
Le camarade Jean-Paul Ltourneau, prsident de la filiale 11 de la Lgion royale canadienne, et plusieurs reprsentants de la
rgion ont procd la coupe du gteau la fin de la journe dactivits.
Camarade Daniel Demers
Lgion royale canadienne,
Filiale 11 de Lacolle
L
e 1
er
juillet dernier, prs de
500 personnes ont particip aux
activits familiales organises par la
Lgion royale canadienne - filiale
11 de Lacolle, loccasion du
145
e
anniversaire du Canada.
Cette fte a eu lieu au parc Gerald H.
Murray Lacolle. Lors de cette journe,
toutes les activits ont t offertes
gratuitement la population de la
rgion.
La journe a dbut 9h30 par la leve
officielle de lunifoli lhtel de ville de
Lacolle sous la prsidence de M. Yves
Duteau, maire de la municipalit. Le site a
ouvert 10h et offrait aux jeunes la chance
de samuser dans les jeux gonflables et de
participer des jeux dhabilet organiss par
les membres du Corps de Cadets 2698 Sieur
de Beaujeu. Des maquilleuses et des
amuseurs publics taient aussi prsents sur
le site. Tous les participants ont pu profiter
de loccasion de faire une promenade en
calche dans le parc et ceux qui le dsiraient
pouvaient aller visiter le Blockhaus de la
rivire Lacolle.
De plus, les participants ont eu la chance
de visiter divers kiosques tels que ceux du
comit 1812, de la Gendarmerie royale du
Canada (GRC), de la douane et des
pompiers de Lacolle. Les lgionnaires ont
galement offert des hot dogs et du jus
gratuitement aux participants. La Lgion a
profit de loccasion pour demander une
contribution volontaire aux adultes. Les
fonds amasss durant la journe seront
distribus des organismes de la rgion.
La journe sest termine vers 16h30 avec
le tirage dune soixantaine de prix de
prsence, dont quatre bicyclettes. La filiale
11 dsire remercier tous ses commanditaires
et partenaires.
La Lgion de Lacolle fte le Canada
Des nouvelles de Kaboul
Un mot de France
Bonjour, mes journes sont assez bien
remplies et dbutent vers 7h.
Habituellement nous allons enseigner
ou bien juste discuter avec nos
partenaires afghans, qui eux travaillent
aussi sur le cot affaires publiques.
Cest quelque fois compliqu cause
du langage et des traducteurs qui ont
de la difficult nous comprendre. Ma
premire semaine ici a t trs difficile
cause du changement dlvation, a
prenait toute mon nergie. Mes
journes sont remplies par plusieurs
visiteurs et mdias qui viennent sur
notre camp pour valuer la progression
et la transition qui arrivent bientt. Je
vais au gym tous les jours, et jai perdu
environ 20 livres. Le temps commence
tre long...
plus. Bonjour tout le monde.
France
News from Kabul
Captain Ian McIntyre
Public Affairs, Kabul, Afghanistan
A
skilled Imaging Technician from
Saint-Jean Garrison, Master
Corporal France Morin is a member
of the Canadian contribution to the
training mission in Afghanistan
currently working in the area of
Kabul. Operation ATTENTION
supports the Afghan government
and international communitys
objective of transferring
responsibility for national security
to Afghans by 2014 and France is
an important part of that mission.
Hailing from Pincourt, Qubec, France
has proudly served the Canadian Forces
and Canadians in general, for over 20
years in Greenwood, Ottawa, Comox,
Borden, and Saint-Jean. Now, building on
the knowledge and accomplishments over
that time, France joins up to 925 other
military members to help build a more
secure, stable and self-sufficient
Afghanistan.
France cant enjoy the pleasure of her
usual pastimes walking her dog and
camping - while deployed to Afghanistan.
Still, she finds comfort in the knowledge
that her family and friends are back at
home supporting her and waiting for her
safe return where she plans to spend time
with her grand-son Dylan.
Canadian Forces members like France are
filling command and training development
positions, delivering training to national
security forces in Afghanistan in such
areas as leadership, health care, literacy
improvement and the core professional
skills as soldiers.
Le caporal-chef France Morin travaillait la section
dImagerie de la garnison Saint-Jean avant son dploiement.
P
h
o
to
:

F
.

M
o
r
i
n
P
h
o
to
:

F
i
li
a
le

1
1
P
a
g
e

1
7
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
Valrie Gauthier
Gestionnaire, Promotion de la sant
V
oici une recette de barres
nergiques qui vous plaira, cest
garanti!
Vous pouvez intgrer des collations dans
votre alimentation durant la journe, pourvu
que vous fassiez des choix sant. De bonnes
collations peuvent vous donner de lnergie
tout en vous fournissant des lments
nutritifs essentiels. En cuisinant vous-mme
vos collations, vous tes assurs de dguster
un produit de qualit et sant.
Ingrdients
Cette recette donne 12 barres nergtiques:
2 tasses de crales de flocons de son
1 tasse de gruau cuisson rapide
1 tasse de miel
tasse de lait crm en poudre
tasse de beurre darachides
tasse de graines de tournesol cales
tasse de raisins secs
tasse de canneberges sches
Prparation
1. Mlanger tous les ingrdients dans un
bol.
2. tendre sur une plaque
3. Rfrigrer et trancher
En esprant que vous aurez du plaisir
prparer cette recette et que vous en retirerez
tous les bnfices sant. Cette collation est
facile prparer, donc vous navez pas de
raison de ne pas lessayer!
Le service de la Promotion de la sant,
appartenant aux Programmes de soutien du
personnel, est une division des Services de
soutien au personnel et aux familles des Forces
canadiennes. Pour joindre la Promo sant la
garnison Saint-Jean, composez le 450 358-7099,
poste 7207. Montral, composez le 514 252-
2777, poste 2639. Vous pouvez galement
visiter notre page Facebook: Promotion de la
sant rgion de Montral Health Promotion.
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

1
8
To your health! votre san t!
Daniel Rancourt
Journal Servir
Dans notre dition du 30 mai dernier, dans
un article relatif la carrire du colonel
(retrait) Tony Tremblay, nous crivions:
Ds son entre en fonction comme colonel
honoraire, M. Tremblay rvait de mener
terme la rdaction de lhistoire du
51
e
devenu depuis le 34
e
Bataillon des
services du Canada. Grce la
collaboration de Michel Litalien, historien
militaire, il a russi mener cet autre
projet terme et publier Le 51
e
Bataillon
des services du Canada et ses origines
(1901-2005). Cest quelque chose que
je tenais particulirement cur de
complter, confie M. Tremblay.
Afin de clarifier tout malentendu et
ambigut et afin de rendre Csar ce
qui appartient Csar, (et Dieu ce qui
appartient Dieu, selon la locution
originale), le colonel (retrait) Tony Tremblay
tient prciser que le major (retrait) Michel
Litalien, historien militaire et ancien officier
du bataillon, est le seul et unique auteur de
louvrage Le 51
e
Bataillon des services du
Canada et ses origines (1901-2005), suite
ses recherches personnelles, des
consultations, entrevues avec les membres
du Snat et anciens officiers et membres du
bataillon, travaux entrepris ds 1988.
Comme prsident du Snat, jai pilot le
projet qui stagnait depuis longtemps afin de
voir sa ralisation durant mon mandat de
colonel honoraire, conclut le colonel
(retrait) Tony Tremblay.
Le 51
e
Bataillon des services du Canada et ses origines (1901-2005)
Mise au point
N
.D.L.R. En juin dernier, de
nombreux parents ont eu le
plaisir de voir leur enfant terminer
leur secondaire ou leur cgep et
vivre la frnsie du bal de finissants.
Le caporal lianne Lemay, commis
lcole de langue des Forces
canadiennes dtachement Saint-
Jean, tait de ceux-l. Sa fille Marie-
Christine, ge de 21 ans, a
complt le programme Youth and
Adult correctional intervention au
Collge John Abbott, dcrochant
ainsi son diplme dtudes
collgiales. Elle a voulu lui rendre
hommage en rdigeant ce pome.
Malgr les preuves et les obstacles de la
vie;
Avec ton courage et ta dtermination, tu as
russi.
Rjouis-toi de lexcellent rsultat obtenu.
Indescriptibles ont t ta force et ta volont
durant ces trois longues annes;
colire tu tais, femme tu es devenue.
Commencement dune vie nouvelle remplie
de joies et dimprvus;
Heureuse tu seras.
Rien ne tarrtera dans la poursuite et la
ralisation de tes rves;
Impressionnante toujours tu seras grce
ta persvrance.
Souvent avec un brin dhumour, comme ta
maman;
Tu termineras ce que tu entreprends, car
cela a toujours t ta vision et le
demeurera.
Irremplaable tu es, ma Puce, ma Petite,
ma Titi, comme tu le disais dans le pass.
Ne change surtout pas, je taime telle que
tu es;
En te voyant aborder la vie avec autant de
positivisme et de force, je ne peux qutre
grandement inspire.
Longs ont t les kilomtres entre la maison
et le Collge John Abbott de Sainte-Anne-
de-Bellevue;
Expriences riches tu as acquises et qui te
serviront dans le futur.
Malgr toute cette force qui thabite, tu
resteras toujours;
A mes yeux, ma petite Marie-Christine
adore
Yes! Tu as russi! Mille bravos mrits
pour avoir tant travaill!
Ta maman qui taime trs fort
XXX
Marie-Christine Lemay en compagnie de sa mre, le
caporal lianne Lemay.
Valrie Gauthier
Manager, Health Promotion
H
ere is an energy bar
recipe that youre sure
to love!
You can have snacks during the day, so
long as they are healthy ones. Good snacks
can provide you with energy and essential
nutrients. By making your own snacks, you
can ensure that you are eating food that is
high quality and healthy.
Ingredients
This recipe yields 12 energy bars:
2 cups bran flakes
1 cup quick oats
1 cup honey
3/4 cup powdered skim milk
1/2 cup peanut butter
1/2 cup shelled sunflower seeds
1/2 cup raisins
1/2 dried cranberries
Recipe
1. Mix all of the ingredients together in a
bowl.
2. Press the mixture into a pan.
3. Refrigerate until firm and cut into bars.
We hope that youll enjoy preparing this
recipe and that youll derive health benefits
from it. This snack recipe is easy to make,
so why not try it out?
Health Promotion, which is part of the Personnel
Support Programs, is a division of Canadian
Forces Personnel and Family Support Services.
To contact the Health Promotion team at
Saint-Jean Garrison, call 450-358-7099, ext 7207.
In Montreal, call 514-252-2777, ext 2639. You
can visit our page on Facebook: Promotion de la
sant rgion de Montral Health Promotion.
A guilt-free treat
Annie Villeneuve
CPE O Mille Ballons
L
e vendredi 15 juin 2012, le Centre de
la petite enfance (CPE) O Mille Ballons
a clbr une tape importante dans la
vie de 20 enfants quil accueillait: la fin
de leur passage la garderie!
Les groupes des Mille-Pattes et des
Papillons se sont dabord rendus au mont
Saint-Grgoire, au Centre dinterprtation
du milieu cologique du Haut-Richelieu, o
une activit ducative en sciences de la
nature les attendait ainsi quun superbe
pique-nique.
Ils sont ensuite revenus au CPE o ils se
sont prpars pour la remise des diplmes
en prsence de leurs parents, fiers et mus.
Parents et enfants ont par la suite partag
un goter sous un magnifique soleil. Quelle
belle soire!
Une journe spciale
pour nos finissants!
Les deux groupes de finissants avec Aimay Boudrias, lducatrice des Mille-Pattes.
La fiert un nom: Nathan!
Le CPE a trois places pour des enfants
qui auront quatre ans au 30 septembre
2012. Pour information, joindre Diane
Audet Bdard au 450 358-7321.
Il reste des places
combler!
Des flocons de son, de lavoine et du miel. Quelques-uns des
ingrdients de cette barre tendre sant!
P
h
o
to
:

M
a
te
u
s
z

A
tr
o
s
z
k
o
,

S
to
c
k
.
x
c
h
n
g
Une maman fire de sa fille!
Une gourmandise
tout fait permise!
SPORTS ET LOISIRS
Daniel Rancourt
Journal Servir
U
n nouveau club cycliste voit le jour
la garnison Saint-Jean. Faisant
partie du service des Loisirs
communautaires de la rgion Montral,
le Club cycliste cyclo-mga (CCCM)
fonctionne officiellement depuis le
dbut du mois de juin.
Cest un club social qui organise
des sorties de vlo sur route et dont la devise
pour rait tre: pour
le plaisir de rouler
ensemble, explique
ladjudant Guy Bergeron
de lcole de leadership
et de recrues des Forces
canadiennes (ELRFC),
un des principaux
instigateurs et animateurs
du club avec ladjudant
(retrait) Manon Sauv
de lELRFC, Nathalie
Doyon et le sergent
Martin Tessier aussi de
lELRFC.
Le CCCM propose des sorties encadres
avec des moniteurs qui assureront la
scurit, les premiers soins, les problmes
mcaniques et la rparation des crevaisons
au besoin.
Nous voulons intresser Mon-
sieur/Madame Tout-le-Monde au cyclisme
dans le respect des limites de chacun, de 16
97 ans, que ce soit des dbutants ou des
cyclistes aguerris, mme des gens qui nont
jamais fait de vlo, prcisent Guy Bergeron
et Manon Sauv.
Lors des sorties, les organisateurs
prvoient former trois groupes adapts la
vitesse de chacun: 25-30 km/h, 30-35 km/h
et 35-40 km/h.
Le club organise des sorties dune
distance approximative de 35 kilomtres
tous les mardis et jeudis soirs. Les mardis
soirs, au dpart de la piste de 400 mtres de
la mga, le peloton se dirige vers Saint-
Blaise, Saint-Valentin, Napierville, etc.
Les jeudis soirs, les dparts ont lieu au
march dalimentation IGA sur la 9
e
avenue
Iberville, pour se
diriger vers le mont
Saint-Grgoire.
De plus, tous les
samedis matins, toujours
partir de la piste de 400
mtres de la mga, une
sortie dune soixantaine
de kilomtres est prvue.
Cette randonne se
termine par un lunch
chez un partenaire du
club. En cas de pluie, les
sorties sur route sont
annules.
Calendrier des activits
Le Club cycliste cyclo-mga tiendra sa
premire assemble gnrale annuelle le
jeudi 12 juillet au local B-106 dans le
btiment B-129 de lELRFC (donnant sur le
stationnement D) 18h.
Le 15 juillet une autre sortie est prvue:
dpart la mga.
Le samedi 11 aot, le Club cycliste cyclo-
mga tiendra une journe familiale de 10h
16h la piste de 400 mtres de la garnison.
Un dner sera servi, des activits cyclistes
sont prvues dont du vlo sur la piste de 400
m. Linvitation est ouverte tous. Plus
dinformations venir.
Les 18 et 19 aot, on planifie une autre
sortie de deux jours cette fois. Litinraire
prcis reste tre dtermin mais une partie
du souper et de lhbergement sera incluse.
Le club compte poursuivre ses activits
extrieures jusquau 15 septembre. Ensuite,
les membres du club investiront la salle de
spinning tous les samedis. Nous voulons
ainsi maintenir la forme et le tempo
dentranement pour se prparer pour la
prochaine saison. Nous aurons galement
des cliniques techniques sur le vlo et le
cyclisme ainsi que des prsentations sur la
nutrition par des spcialistes, mentionne
Manon Sauv.
Des frais dabonnement de 25$ pour les
membres titulaires/ordinaires et de 30$ pour
les membres associs sont demands.
Chacun apporte son vlo de route et fournit
son quipement. Le club compte dj une
trentaine de membres et utilise le rseau
Facebook pour communiquer avec ses
membres.
Pour plus dinformations, on communique
avec ladjudant Guy Bergeron au 450 358-7099,
poste 6680, ou par courriel:
guy_ber@videotron.ca. Pour inscription, on
sadresse la rception du centre des sports
de la garnison Saint-Jean.
Quelques membres du nouveau club cycliste, le Club cycliste cyclo-mga, lors dune pause au bar laitier Chez Mickey
Napierville le samedi 16 juin dernier.
Having fun cycling together
Le logo du nouveau club cycliste, le Club cycliste
cyclo-mga (CCCM).
P
a
g
e

1
9
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
P
h
o
to
:

G
u
y

B
e
r
g
e
r
o
n
Pour le plaisir de rouler ensemble
Daniel Rancourt
Journal Servir
T
here is a new cycling club at
Saint-Jean Garrison. As part
of the Montreal regions community
recreational services, the Cyclo-mga
cycling club (CCCM) has been
officially up and running since early
June.
Its a social club that organizes cycling
excursions, our motto could be: having fun
cycling together, explains Warrant Officer
Guy Bergeron from the CF Leadership and
Recruit School (CFLRS), who is a key
facilitator and also one of the main people
behind the club with (retired) Warrant
Officer Manon Sauv, Nathalie Doyon and
Sergeant Martin Tessier, also from the
CFLRS.
The Cyclo-mga cycling club proposes trips
led by a head rider who will ensure safety,
provide first aid, troubleshoot mechanical
problems and repair punctures as needed.
We want to introduce the average person,
aged 16 to 97, to cycling while taking into
account their individual physical limits. This
includes beginners or seasoned cyclists
and even people who have never ridden a
bike before, explain Guy Bergeron and
Manon Sauv.
During the rides, organizers anticipate
forming three groups to accommodate
various fitness levels (by speed): 25-30
km/h, 30-35 km/h and 35-40 km/h.
The club organizes rides of approximately
35 kilometres in distance every Tuesday
and Thursday evening. Tuesday evenings,
leaving from the 400-metre Megaplex
track, the platoon heads towards Saint-
Blaise, Saint-Valentin,
Napierville, etc.
Thursday evenings,
they start at the IGA
grocery store on 9
th
Avenue in Iberville and
head towards Mont
Saint-Grgoire.
Every Saturday
morning, still leaving
from the 400-metre
Megaplex track, a
60 km ride is planned.
This ride ends with
lunch at one of the
clubs partners. In the
event of rain, all rides
are cancelled.
Activity Schedule
The Cyclo-mga
cycling club will hold
its first annual general
meeting on Thursday, July 12 in room
B-106 of Building B-129 of the CFLRS
(off parking lot D) at 6:00 p.m.
Another ride leaving from the Megaplex
is scheduled for July 15
th
.
On Saturday, August 11, Cyclo-mga
cycling club is hosting a family day from
10:00 a.m. to 4:00 p.m. at the Garrison
400-metre track. Lunch will be served and
cycling activities are planned, including a
ride on the 400-metre track. Everyone is
invited. More details to follow.
On August 18
th
and 19
th
, we are
planning a 2-day trip. The specific route
has yet to be decided but a portion of the
dinner and accommodations will be
included.
The cycling club plans to continue its
outdoor activities until September 15
th
.
Club members will then invest in a room
for spinning every Saturday. Our goal is
to keep training to maintain endurance
and tempo to prepare for next season.
We will also have technical clinics on
bicycles and cycling and have specialists
make presentations on nutrition, said
Manon Sauv.
Membership fees are $25 for
regular/standard members and $30 for
associate members. Everyone brings their
own road bike and equipment. The club
already has 30 members and uses
Facebook to communicate with them.
For more information, contact Warrant Ofcer
Guy Bergeron by phone at: 450 358-7099,
ext. 6680, or by e-mail: guy_ber@videotron.ca.
Registration can be done at the Saint-Jean
Garrison Sports Centre reception desk.
Warrant Officer Guy Bergeron with (retired) Warrant Officer Manon Sauv, both from
the CF Leadership and Recruit School (CFLRS).
P
h
o
to
:

S
e
r
v
i
r
Sport Trivia
Bill Sheridan
Non Public Funds Manager, HMCS
Ville De Quebec
Answers on page 21
1. Whats a change pitcher?
2. What hockey star would later become
Commissioner of Immigration for British
Columbia and the Yukon?
3. Who was a wide receiver named first
team all state (Ohio) in his sophomore
year in high school football before
turning on the heat in basketball?
4. What was billed as the worlds first
24-hour-per-day sports talk station?
5. Who was Stan Kostka?
6. What NFL team became the Brooklyn
Tigers?
7. Who were the first undefeated
heavyweights to meet in a
championship bout?
8. Which teams play a Thank God I am a
Country Boy, after Take me out to the
ball game during their seventh inning
stretch?
9. Who portrayed Roy Tin Cup
McAvoys caddie Romeo Posar in the
movie?
10. What type of play was Theisman
trying when Lawrence Taylor and
Harry Carson hit him, breaking his
leg and ending his career?
11. What was the Gary L Davidson
trophy given for?
12. Who cost the Bills Superbowl XXV
by a missed field goal?
13. How many clubs can a PGA player
carry in his bag?
14. Who was Eddie the Eagle Edwards?
15. Who is the only Golfer to win four
consecutive majors?
16. What baseball manager asked for a
measurement of pine tar on George
Bretts bat?
17. Whats the Rob Ray jersey rule?
18. Whose skate cut Clint Malarchuk?
19. Which NASCAR race saw the end
of The Intimidators career?
20. The Big Fight was a book written
about which boxer?
Questions!
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

2
0
pelletierc@groupe-centor.com
www.groupe-centor.com
Agence immobilire et hypothcaire
*1% du prix de vente si le vendeur trouve lui-mme son acheteur. Payable la vente plus taxes applicables.
C
h
a
n
t
a
l_
1
2
s
2
-
j
Superbe bun-
galow, terrain
cltur avec
piscine et ca-
banon, dou-
ble cour
asphal t e,
grand patio
arrire, air climatis mural. Bien situ et dans un secteur ho-
mogne, prs de la base militaire, une visite vous suffira!!!
MLS 8728358
Construction 2005,
plus de 2100 pi
2
fini
sur 3 tages. Le
sous-sol est am-
nag en bachelor,
(cuisine et 2e sor-
tie lav/sc)
mais peut avoir un
tout autre usage.
Grand terrain cl-
tur, amnag d'un double patio et piscine, 2 grandes entres
de cour, et encore plus... MLS 8598360
VISITE LIBRE
Dimanche 15 juillet de 13h 16h
441, Babuty, Saint-Jean
VISITE LIBRE
Samedi 14 juillet de 13h 16h
20, Marguerite, Saint-Jean (secteur Iberville)
100% CLS EN MAIN BI-GNRATION OU IDAL POUR GARDERIE
Chantal
PELLETIER
courtier immobilier agr
1
%
*
VENDEZ VOTRE PROPRIT POUR AUSSI PEU QUE
514 926.7433
0
0
1
8
1
4
_
1
2
s
2
-
b
8600413 N-Dame de Stanbridge 189 900 $
Terrain 32000 p.+. Bungalow tout rnov, 1 c..c. S-
sol/ poss. 3 cc ou Duplex. Grand patio, cour asph,
entrept 20X40 pc.
8723472 Venise-en-Qubec 233 000$
Domaine Champlain, 55 ans+. Cl-en-main. Cons -
truction 2009/qualit suprieure. Clim- central, th-
pompe, asp-central. Plancher bois/cramique.
Beaucoup de rangement. Atelier.
8735476 Pike-River 159 900$
20 min de St-Jean, accs direct Rte 133
Bungalow tout rno. Salon/cuisine aire O, 3 cc.
S-Sol semi-am/rangement. Garage att/chauff.
Prop. cot moindre quun loyer !
HLNE
Paquette
Courtier immobilier
450 248-0777
8748975 St-Alexandre 249 000$
Terrain 25 000 pc+Maison tage /construction 2004.
Laissez-vs surprendre par son int. Grandes pices,
belle luminosit. 4 cc, 2 sdb, Solarium vitr/pole
gaz. S-sol s-am. Cl.cen/ch.dair. Garage 20X28,
remise 16x20.
8762843 St-Jean 279 900$
Style campagnard avec grande vranda vitre,
p/patio sur piscine h-t ch. /SPA ext. Arm/bois, 3 cc,
grand salon. S-Sol am, bar et foyer/huile, atelier.
Inc ; L-v, cuisinire/ rfri. 2 cabanons et+
TRANSFERT MILITAIRE
www.hpaquette.com
hpaquette@axion.ca
Trois triathltes de la Rgion Montral en Californie
Section des Sports militaires
Rgion Montral
C
est du 20 au 25 juin dernier que la
dlgation canadienne de
triathltes des Forces canadiennes sest
dirige Point Mugu, en Californie,
pour le championnat des Forces armes
amricaines. Parmi ce groupe, trois
athltes de la Rgion Montral
figuraient sur la ligne de dpart de ce
championnat CISM, soit le major Martin
Lamontagne-Lacasse et les capitaines
David Simpkin et Philippe Reynolds.
Le signal de dpart sest fait entendre vers
10h30 alors que tous taient aligns sur la
plage, 50 pieds de leau. Ayant analys le
parcours au pralable, lquipe sest
positionne sur la droite de la ligne de dpart
pour ne pas tre dporte par le courant.
Leau tant froide et les vagues assez hautes,
il fallait conserver son nergie au maximum!
Le rythme de nage sest install une fois la
premire boue contourne, alors que vent
et courant taient maintenant de dos.
Lobjectif de lquipe tait, bien
videmment, davoir de bon rsultats,
mais plus prcisment de gagner de
lexprience en travail dquipe en vue
du championnat du monde CISM qui se
droulera cet t, au mois daot, en
Suisse. Un bon nombre de nos Canadiens
ont russi accomplir des temps
exceptionnels, sous la barre des deux
heures. Le meilleur rsultat canadien a mme
t obtenu par lun deux, le major
Lamontagne-Lacasse, avec une excellente 8
e
position et un temps de 1h51min14sec! Les
capt Reynolds et Simpkin ont crois le fil
darrive avec des temps de 1:58:25 et
2:04:20 respectivement.
Flicitations tous nos athltes et bonne
chance pour les championnats venir. Le
prochain vnement sera le championnat
national de triathlon des FC, Gatineau,
du 6 au 8 juillet 2012. Pour loccasion,
sajoutera ces athltes de la Rgion
Montral le major Jean.
Pour des informations sur le programme des
sports militaires et sur lquipe Multisports,
joindre le 450 358-7099, poste 7207.
Section des Sports militaires
Rgion Montral
D
u 18 au 20 juin dernier avait lieu
la qualification locale de golf. Au
total, 16 militaires se sont prsents
sur le terrain de golf de la Valle des
Forts pour tenter de se tailler une place
au sein de lquipe reprsentative.
Ce sont les cinq hommes et les deux
femmes ayant prsent le meilleur cumulatif
de trois rondes qui ont finalement t
retenus pour reprsenter la Rgion
Montral lors du championnat rgional qui
aura lieu Ottawa du 22 au 26 juillet.
Chez les femmes, flicitons ladjudant-chef
Rhaume et le capitaine Bourgault pour
leur slection alors que chez les hommes, il
faut souligner les performances et la
slection de ladjudant Gaudette, du
caporal Zerecero-Garcia, du soldat
Duchane-Pruneau, du lieutenant-colonel
Lord et de ladjudant St-Cyr. Nous leur
souhaitons la meilleure des chances lors du
championnat.
Pour obtenir plus dinformation sur les sports
militaires, joindre Audray Gauthier au
450 358-7099, poste 7702 ou
audray.gauthier@forces.gc.ca.
Ils reprsenteront la rgion Ottawa
Plan sports et loisirs
P
our une 2
e
fois, les Programmes
de soutien du personnel offriront en
quantit limite au personnel militaire
de la rgion Montral des billets
prix rduit pour La Ronde, le Parc
aquatique Bromont et le Zoo de
Granby.
Ces billets seront en vente aux comptoirs
des centres des sports de Saint-Jean et
Montral, compter de 8h, le mercredi
18 juillet. Le nombre de billets disponibles
est limit deux par personnes pour faire
prof iter le plus grand nombre de gens
possible. Aucune rservation par tlphone
ne sera accepte. Premier arriv, premier
servi!
Pour vous procurer les billets, vous
devez tre un militaire travaillant dans la
rgion de Montral (carte didentit
lappui) et vous devez vous prsenter en
personne.
Pour information: Saint-Jean, joindre le
450 358-7099, poste 7262, et Montral,
le 514 252-2777, poste 2752.
P
h
o
to
:

S
te
v
e
n

Io
d
i
c
e
,

S
to
c
k
.
x
c
h
n
g
Tickets at
reduced prices
Sports and Recreation Plan
F
or a second time, the Personnel
Support Programs will be
selling in limited quantities
exclusively to the military
personnel in the Montreal region
tickets for La Ronde, Bromont
Aquatic park and Granby Zoo.
The tickets will be on sale at the Saint-
Jean and Montreal Garrisons sports
Center reception desk on Wednesday
July 18, 2012 at 8:00 a.m. Please note
that the number of tickets available is
limited to two tickets per person to
benefit the most people as possible. No
phone reservations will be accepted
the tickets will be sold on a first-come,
first-served basis.
To buy tickets, you must be a CF
member working in the Montreal area
(ID card required) and go, in person, to
the counter of one of the Sports Center.
For more information: Sports Center
Saint-Jean: 450 358-7099 ext. 7262;
Sports Center Montral: 514 252-2777,
ext. 2752.
De gauche droite: le major Martin Lamontagne-Lacasse, le capitaine Philippe Raynolds et le capitaine David Simpkins de la
Rgion Montral. Suivent ensuite deux membres reprsentant Valcartier, les matelots de 3
e
classe Marc et Jrme Boucher, du
NCSM Montcalm.
Des billets prix rduit
Daniel Rancourt
Journal Servir
L
e camp de jour Plein soleil, organis
par les Programmes de soutien du
personnel la garnison Saint-Jean, bat
son plein jusquau 17 aot prochain, tous
les jours de 8h 16h.
Dpendant des journes et des semaines, de
60 90 jeunes gs de 5 12 ans participent
aux activits du camp, encadrs par huit
moniteurs et un superviseur.
En plus des activits quotidiennes en plein
air la garnison, les jeunes profitent de sorties
toutes les semaines: expdition au mont St-
Hilaire, quitation, escalade, trapze, visite au
Centre des sciences, etc.
voir lentrain avec lequel ils chantent,
dansent et se dmnent, ils ne doivent pas
sennuyer!
P
a
g
e

2
1
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
Rheinmetall Canada Inc.
Rheinmetall Canada est re de faire partie du groupe allemand
Rheinmetall Defence, un des plus grands fournisseurs europens de
systmes et dquipement pour les forces armes. Avec environ
250 employs dans nos installations de Saint-Jean-sur-Richelieu et
dOttawa, nous dmontrons notre expertise depuis plus dun quart de
sicle. Bien tablis dans lindustrie de la dfense au Canada, nous offrons
des solutions novatrices pour lintgration de vhicules, les systmes
darmes, la dfense arienne et les systmes lectroniques.
Vous recherchez un environnement de travail qui vous permettra de mieux concilier
travail et vie personnelle ? O vous aurez la possibilit de pleinement vous raliser ?
Chez Rheinmetall Canada, nous valorisons le travail dquipe, le respect, la abilit,
louverture desprit, le leadership et lentrepreneurship. Bref, nos valeurs dentreprise
permettent nos employs de faire ressortir le meilleur deux-mmes.
Nous offrons un milieu de travail stimulant et humain : un horaire de travail exible,
des services mdicaux privs, une gamme complte davantages sociaux, un service
de caftria, une salle de divertissement et dentranement, un stationnement gratuit
et un environnement entour de verdure. Encore une fois, de tout pour vous permettre
de trouver lquilibre recherch ! Finalement, en optant pour notre quipe, vous
choisissez un milieu de travail en franais et des projets de dfense hautement
technologiques dont les produits sont plus grands que nature
Pour nous permettre de raliser plusieurs importants contrats rcemment obtenus,
nous sommes en pleine priode dembauche an de combler les postes permanents et
contractuels suivants. Pour les descriptions compltes, visitez le www.rheinmetall.ca.
Postulez pour voir !
Ingnieurs de systmes
Baccalaurat en ingnierie et au moins 3 ans dexprience en dveloppement
de systmes.
Ingnieurs lectriciens de dveloppement
Baccalaurat en gnie lectrique (lectrotechnique).
Ingnieurs logiciel C++
Baccalaurat en gnie informatique, gnie logiciel ou lquivalent et au moins 1 an
dexprience pertinente en programmation C++.
Ingnieurs logiciel Java
Baccalaurat en gnie informatique, gnie logiciel ou lquivalent et exprience en
dveloppement de logiciels avec Eclipse.
Ingnieurs concepteurs mcaniques
Baccalaurat en gnie mcanique et 4 ans dexprience pertinente.
Assembleurs mcaniques
DEP ou AEC en mcanique ou lquivalent.
Planicateurs de projet
Baccalaurat en gnie ou toute autre formation collgiale juge pertinente.
Dessinateurs mcaniques
Diplme dtudes collgiales en fabrication, conception mcanique, lectromcanique
ou lquivalent et de 5 7 ans dexprience.
Spcialistes en soutien logistique intgr
Baccalaurat en gnie ou en sciences et 4 ans dexprience dans le domaine du gnie et
de la maintenance du Ministre de la Dfense nationale ou diplme de technologue (ou
quivalent QL6 des Forces canadiennes) et au moins de 8 12 ans dexprience.
Si lun de ces postes vous intresse, postulez en ligne ou faites parvenir votre
CV :
Rheinmetall Canada Inc.
225, boulevard du Sminaire Sud
Saint-Jean-sur-Richelieu, QC J3B 8E9
Tlcopieur : 450 358-7707
Courriel : rheinmetall_canada@dotemtex.ca
www.rheinmetall.ca
N.B. Lutilisation du masculin sert
uniquement allger le texte.
0
0
1
5
8
4
-
1
2
s
2
-
b
Transfert. Magnifique proprit, grande fenestration, 3
cc, 1 bureau, piscine HT. 5 minutes du Dix30 et 20
minutes de St-Jean. Vendeur motiv. 324 900$ Wow!
Une visite simpose!
LUCIE ROULEAU
Courtier immobilier
514 778-5722
lucierouleau1@videotron.ca
www.lucierouleau.com
Trs belle maison. Clef en main, idale pour premier
acheteur, secteur familial et scuritaire, 3 cc au Rdc.,
1 bureau, 2 Sb, piscine HT, thermopompe murale. Une
visite vous comblera! 001093-12s2-bb
www.manondelisle.com
514 791-5883
Courtier immobilier
ROYAL LEPAGE
HAUT-RICHELIEU
Agence immobilire
0
0
1
1
9
7
-
1
2
s
2
-
b
Bungalow avec garage de
construction suprieure. 10
minutes de la base militaire, 3
chambres (possibilit de 4),
cuisine, sous-sol amnag,
garage chauff, cour avec
haie et beaucoup plus!
MLS 8718839
Bungalow avec garage
(15x26), secteur Iberville sur
terrain de 17 710 pi
2
paysag,
trs priv. Grandes pices, 3
chambres au 1
er
niveau, sous-
sol amnag avec pole bois
et accs direct au garage. Bien
entretenu. 250 000$.
MLS 8734634
2
8
9
9
0
0
$
R
A
R
E
Ninja! Ou Kiwi! Ou Abracadabra!. On jette un sort (gentil, tout de mme) au photographe.
P
h
o
to
:

S
e
r
v
i
r
On samuse au camp!
voir lentrain avec lequel ils chantent, dansent et se
dmnent, ils ne doivent pas sennuyer!
P
h
o
to
:

S
e
r
v
i
r
Sport Trivia
1. Before substitutions were allowed, a
change pitcher would normally be
the right fielder who would come in
for relief by switching positions with
the pitcher.
2. Cyclone Taylor
3. Lebron James
4. WFAN (radio) in New York City
5. In early days of NFL, Philadelphia tried
to sign Kostka, when they couldnt sign
him, the owner cried foul stating that
only the good teams could sign good
players, as result, the NFL instituted a
draft system.(Kostka barely played one
year)
6. Brooklyn Dodgers.
7. Muhammad Ali and Joe Frazier,
Frazier won.
8. Baltimore and Atlanta
9. Cheech Marin
10. Flea flicker, Gary Reasons was also
involved in the sack.
11. MVP WHA, after three seasons it was
changed to the Gordie Howe Trophy.
12. Scott Norwood
13. 14
14. 1988 British Olympic Ski Jumper who
finished dead last in both runs
15. Tiger Woods, 2000 US, British & PGA
Championship then 2001 Masters
16. Billy Martin, bat had more than
18 inches pine tar
17. Jerseys must be tied down
18. Steve Tuttle was upended and his
skate hit the jugular vein of the goalie.
19. On the last turn of the last lap of the
2001 Daytona 500, Dale Earnhardt
was involved in an accident which
claimed his life.
20. Sugar Ray Leonard
Answers
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

2
2
Gilles Boudreau 22 annes de carrire militaire
Directeur des ventes
450 923-3711 poste 2211
gilles.boudreau@sunlife.com
www.sunlife.ca
0
0
1
7
7
5
-
1
2
s
1
-
j
Saint-Jean-sur-Richelieu. Cottage, structure ances-
trale, 4 chambres, 2 boudoirs, grand halle dentre,
vranda avant, sous-sol 6 et plus, grenier, remise et
garage attachs, terrain plus de 7 000 pc. Faut voir!
Brossard. Plain-pied tout briques. 3 chambres coucher,
2 salles de bain, planchers de bois, chauffage au gaz
naturel, thermopompe, garage, cabanon. Besoin de rnova-
tions. qui la chance?
0
0
1
8
4
0
-
1
2
s
2
-
j
LISE BERNCHE
Courtier immobilier
514 233-1526
Groupe Sutton Millenia
Agence immobilire
V
E
N
D
U
NOUVEAU
Carole Mercier
Courtier immobilier agr
514 244-4749
0
0
1
4
0
2
-
1
2
s
2
-
b
Courtier immobilier agr
www.accesimmobilierplus.com
305. Joli bungalow tout brique sur
grand terrain situ dans le village. Plusieurs
rnos: revtement de la toiture, portes,
fentres, cuisine, salle de bain, porte-patio,
patio, etc. Trs coquette.
Francine Choinire
Courtier immobilier
450 542-1363
303. St-Luc. Grand bungalow de 4 cham-
bres, entre ferme , ogees, demi-mur en
lambris, grande douche en cramique.
Cour clture et paysager, entre et trottoir
en pav uni, piscine, patio sur 2 niveaux,
gazebo, remise.
152. Mont St-Grgoire. Cottage
chaleureux au coeur du village, 3
chambres, poutres apparentes au
salon, pole bois. Le tout sur
superbe terrain amnag, garage
dtach. Possibilit doccupation
rapide.
151. St-Luc : Joli condo 6 1/2, construction
neuve, 1570 pc. avec garage dtach 12 x 24.
Trs clair, 2 portes patio, mezannine,
chauffage & climatisation centrale, foyer au
gaz , plancher de bois franc, beaucoup dex-
tras... Bien situ, facile daccs rte 35 & 104.
PLUSIEURS RNO
S
1
8
9
0
0
0
$
Carole 514 244-4749 Francine 450 542-1363
Francine 450 542-1363 Carole 514 244-4749
P
R
IX
R

D
U
IT
W
O
W
!
189 900$
POUR VENDRE
OU ACHETER
PALME
DOR DU
PRSIDENT
ATTESTATION
PLATINE DU
DIRECTEUR
MEILLEUR VENDEUR
2005-2006(2e) - 2007-2008 -2009(3e)
2010 - 2011(2e)
AGENCE IMMOBILIRE
514 998-5221
Relogement militaire
www.michelbenoit.com
H A U T - R I C H E L I E U
Courtier immobilier
20 ans dexprience
dans la vente
0
0
1
1
6
0
-
1
2
s
1
-
j
Voir mes inscriptions au
LATTESTATION
DEXCELLENCE
ATTESTATION
DIAMANT
Maison du contracteur.
4+1 CAC, 3+1 SDB, foyers,
solarium 4 saisons, garage,
terrain 11 000 pc, cabanon
en briques, piscine.
308, Imp. Foucher,
Saint-Jean-sur-Richelieu.
MLS 8673461
Magnifique maison
Chambly. 4+1 CAC,
2+1 SDB, foyers,
grandes pices, entre
indpendante au sous-
sol, piscine.
1444, Ave. de Salaberry,
Chambly. MLS 8745913
374 900$
347 500$
Courtier immobilier agr - Certifi QSC
450 678-3150
www.joelboucher.ca
PRIVILGE INC.
001724-12s2-j
0
0
1
7
7
6
-
1
2
s
1
5
-
b
jz
10, rue Jacques-Cartier Sud,
Saint-Jean-sur-Richelieu
Livraison GRATUITE
S
t-J
ea
n
P
izzeria
deux pas du Collge militaire
450 347-5348
Depuis
0
0
1
7
2
7
-
1
2
s
1
-
j
OFFRES DEMPLOI
St-Paul-de-lle-aux-Noix . Temps plein
1) Reprsentant aux ventes de bateaux
Cordialit tre lcoute Savoir conseiller
2) Grant senior, Dpartement des pices
Expriment Rigoureux Ordonn
3) Commis aux pices
Rapide Polyvalent Organis
4) Aviseur technique au service
Vendre les services et rpondre aux demandes
5) Contrleur senior avec titre comptable
Rigueur Minutie Efficacit
Envoyer votre CV par courriel Martine Bry
mbry@pmarine.ca
PETI TES ANNONCES 450 358-7099, poste 6346
Date limite pour ldition du 15 aot: vendredi 10 aot
FARNHAM - 3 ET 7 LOUER
Meubl, chauff. Centre-ville, bord de rivire, appartement
style condo neuf. Idal pour R.I. Furnished, heating.
Downtown Riverside, New condo-style apartment. Ideal for
I.R. 450 534-3776. LogeMoi.com #3776A.
TRS BEAUX LOGEMENTS LOUER
MONTRAL ET LORETTEVILLE (R.I.)
Montral, 3 idal pour militaires en restrictions
imposes. Tout inclus, chauff, clair, internet, entirement
meubl, literie, etc. Stationnement inclus. Aussi, Loretteville,
beau 3 louer tout inclus. 581 983-1231.
VOIR QUADRUPLEX CONDO MAISON
PALIERS - TRIPLEX
JOUER AU COURTIER SUR
WWW.LYNDALEBLANC.COM
Pour acheter, vendre ou investir, je suis votre rfrence
en immobilier - 514 216-8782.
CONDOS DE LUXE LOUER
3 meubls Piscine extrieure chauffe Gym Stat.
ext/int $ - Plafond 9 Planchers de bois et cramique.
Entre l e Col l ge mi l i tai re et l a garni son Sai nt-Jean.
514 578-9910 ou 514 846-2475.
LUXURY CONDOS FOR RENT
3 furnished Outdoor heated pool Gym In/Out parking
$ - 9 Ceilings. Wood and Ceramic floors. Between the
Military College and the Saint-Jean Garrison. 514-578-9910
or 514-846-2475.
GRAND 3 MEUBL (2
e
TAGE)
IDAL POUR R.I.
Secteur lAcadie, prs de la garnison Saint-Jean, trs clair,
vue panoramique, quartier paisible, proprit prive.
Logement et lectromnagers sont neufs. Incluant tous les
services et plus encore. Stationnement et entre prive. Non-
fumeur, pas danimaux. Jean-Claude Pouliot 450 358-3662.
CHAMBRE LOUER QUI LA CHANCE?
Saint-Jean (le Sainte-Thrse), chambre louer, meuble,
air climatis, accs la cuisine. Piste cyclable proximit,
taxi bus pour transport, ambiance amicale, +++. Contacter
Murielle Morrissette 450 348-3936.
CONDO NEUF LOUER
3 chambres coucher fermes, trs bien insonoris,
beaucoup de rangement, thermopompe murale, changeur
dair, 2 places de stationnement, prs de tous les services
et voi es rapi des. Li bre i mmdi atement. 875$/moi s.
514 249-9700.
5 LOUER 2 MINUTES PIED
DE LA BASE DE LONGUE-POINTE
980 pieds carrs, coin Duquesne et Pierre-de-Coubertin.
Cuisine neuve et salle de bain rnove, deuxime tage dun
duplex, deux chambres. Quartier tranquille avec parc, tous
les services proximit. Inclus: laveuse frontale et scheuse,
entre pour un lave-vaisselle. 1 mois gratuit. 514 570-9061.
NATUROTHRAPEUTE - La force de la nature - Sant alternative
- Biologie totale - Kinsiologie - Ion ngatif = dsintoxication -
Reprogrammation A.D.N. - Massage momentum - Massage
mtamorphique. Membre A.N.Q. Reu disponible - Mona
Bissonnette 450 350-0568.
ATTENTION FERAIT MNAGE. Routine et grand mnage.
Honnte, fiable, aime animaux, toujours de bonne humeur, non-
fumeuse. 450 515-3501 ou 514 703-3501.
Saint-Jean-sur-Richelieu, 35 Jacques-Cartier sud, 3 et 4
louer. Libre en juillet. Compltement meubl, possibilit clair
et chauff, cble inclus, balayeuse centrale, systme intercom.
Idal pour R.I. 450 346-4908.
Maison entirement rnove. 3 chambres, 2 salles de bain,
grand sous-sol avec foyer. Secteur tranquille avec tous les
services proximit. Duproprio 317204. 514 906-3690.
Steven Arevalo
Courtier immobilier
514 591-8455
ROYAL LEPAGE
H A U T - R I C H E L I E U
Agence immobilire
1
3
2
5
0
0
$
N
O
U
V
E
A
U
0
0
1
6
9
0
-
1
2
s
1
-
j
www.stevenarevalo.com
Reprsente 11 20% des meilleurs vendeurs
de Royal LePage au Qubec
1
9
9
9
0
0
$
Trs beau condo Saint-Jean
proximit de tous les services.
Rnov en 2010, nouveaux planchers,
nouvelle cuisine. Trs grand salon
avec beaucoup de fenestration. tre
chez soi pour moins que le prix dun
loyer! MLS 8706328
Saint-Luc : construction neuve!
Garantie 5 ans. Prix final : 234 625$
taxes et ristourne incluses. Venez
choisir vos couleurs et person-
naliser votre propre maison! Prs
des coles primaire et secondaire.
Faites vite! MLS 8682977
5 minutes de la Garnison. Bun-
galow tout briques. Sous sol rnov
en 2011, toiture en 2007. Possibi lit
dexploiter une garderie au sous-
sol. Piscine H/T, 2011. A voir! MLS
8642116
Une maison
vendre ou louer?
Les petites annonces de Servir
peuvent vous aider!
partir de 6$ pour 25 mots
450 358-7099, poste 6346
servir@forces.gc.ca
P
h
o
to
:

L
a
u
r
a

L
e
a
v
e
ll,

S
to
c
k
.
x
c
h
n
g
OPPORTUNIT DAFFAIRE
la recherche de trois conseillers en services financiers pour
votre rgion. Vous tes en rorientation de carrire ou laube
de votre libration des FC? Formation offerte, excellente
rmunration, voiture requise. Gilles: 514 603-0043.
P
a
g
e

2
3
-

1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R
*Supplment pour les pneus 17 pouces et plus ainsi que les pneus runflat. Surplus pour filtres cartouches, huile
synthtique, grades diesel et grades spciaux. Ninclut pas les valves de roues. Ne sapplique pas a tous les modles
de vhicules, aux camions lgers. Voir les conditions en succursales. Jusqu puisement des stocks, selon disponibi-
lit des stocks et des grandeurs. Inclus un maximum de 5 litres dhuile. Ne peut tre jumele aucune autre offre.
pplme me tt nnt nt po pour llles pne
BIDON DE LAVE-GLACE GRATUIT
LACHAT DUN DE CES FORFAITS
LONGUEUIL
1076, boul. Cur-Poirier O.
Longueuil
(Qubec)
J4K 2E4
450 670-0904
BROSSARD
6010, boul. Taschereau
Brossard
(Qubec)
J4W 1M6
450 445-2243
LAVAL
Pneus Express
1333, Aut. 440 Ouest
Laval (Qubec)
H7L 3W3
514 384-7853
SAINT-BRUNO**
610, Clairevue Ouest
Saint-Bruno
(Qubec)
J3V 6B4
450 461-0373
STE-JULIE
1576, Chemin du Fer Cheval
Ste-Julie
(Qubec)
J3E 1Y2
450 649-2006
ST-JEAN-SUR-RICHELIEU**
445, rue Jacques Cartier Sud
St-Jean-sur-Richelieu
(Qubec)
J3B 4K7
450 347-4057
MONTRAL
8730, rue de Teck
Montral
(Qubec)
H1L 1J9
514 352-5826
Alignement
Vidange
dhuile
Freins
Amortisseurs
Suspension
Silencieux
Climatisation
Injection
lectronique
Mcanique
Mise au point
NOS SERVICES MCANIQUES
VISITEZ-NOUS AU WWW.PNEUSCHARTRAND.CA
0
0
1
6
3
6
_
1
2
s
2
-
b
E
N
S
E
M
B
L
E
P
R
O
M
O
T
IO
N
1
3
9
95$
PRIX RGULIER
+ taxes
Pose et balancement de vos
4 pneus dt*
Changement dhuile et ltre
rgulier du moteur*
Inspection scuritaire en 40 points*
Vrication des ltres air et
dhabitacle*
Inspection des freins aux
4 roues*
Vrication de lalignement
des roues sans frais*
7
9
9
5
$
*
PRIX SPCIAL
+ taxes

SPCIAL
4 PNEUS DT
185/65R14 partir de 219
80$*
+taxes
Pose incluse, balancement en sus.
195/65R15 partir de 269
80$*
+taxes
Pose incluse, balancement en sus.
205/55R16 partir de 299
80$*
+taxes
Pose incluse, balancement en sus
F
ie
r
d
a
p
puyer nos tro
u
p
e
s
P
r
o
u
d
to Support Our Tro
o
p
s

la succursale de Saint-Jean seulement
RABAIS
pour tous les militaires, employs de soutien ainsi que les
membres de leurs familles qui travaillent pour les
Forces Canadiennes.

OU
84
FINANCEMENT LACHAT
0
%
mois
sur les modles slectionns
60
LOCATION
0
%
mois
sur les modles slectionns
PARTIR DE JUSQU PARTIR DE JUSQU
Rogue SL 2012 illustr
LOFFRE SE TERMINE LE
31 JUILLET
LVNEMENT
NISSAN
VAGUE DE CHALEUR
P L U S D E 1 0 0 V H I C U L E S E N I N V E N T A I R E
www.coupalbrassard.com
500, boul. Prigny, Chambly
(450) 658-3443
C O U P A L & B R A S S A R D N I S S A N
858, boul. Industriel, St-Jean-sur-Richelieu
(450) 347-5593
Berline Altima 3.5 SR 2012 illustre
25143
$
PRIX
LACHAT
FI NANCEMENT LACHAT
147
$ aux 2 sem.
/72 mois
0
%
avec 2250$ en comptant initial
DE FINANCEMENT
0
%
JUSQU
84 MOIS
FI NANCEMENT L ACHAT
+
EN RABAIS DU MANUFACTURIER
OBTENEZ
1000
$
JUSQU 1262 KM
SUR ROUTE AVEC UN SEUL PLEIN
0
1
0
3
9
1
-
1
2
s
2
-
j
1
1

j
u
i
l
l
e
t

2
0
1
2

/

S
E
R
V
I
R

-

P
a
g
e

2
4
CANADIENS ONT
PARTAG NOTRE
PASSION ET NOS PRIX.
DEPUIS 2005
OBTENEZ VOTRE PRIX EMPLOYS DS AUJOURDHUI ET COUREZ LA
CHANCE DE GAGNER EN CONSULTANT FORD.CA OU EN VOUS RENDANT
CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD.

JUSQU
PRSENT,
PLUS DE
L
E
S
A
C
H
E
T
E
U
R
S
A
V
IS

S

L
IS
E
N
T

L
E
S

P
E
T
IT
S

C
A
R
A
C
T

R
E
S
.
L
e
s

v

h
ic
u
le
s

illu
s
tr

s

p
e
u
v
e
n
t

tr
e

d
o
t
s

d

q
u
ip
e
m
e
n
ts

o
ffe
r
ts

e
n

o
p
tio
n
.
L
e
s

c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
s

p
e
u
v
e
n
t
v
e
n
d
r
e

o
u

lo
u
e
r


p
r
ix

m
o
in
d
r
e
.
C
e
s

o
ffr
e
s

s
a
d
r
e
s
s
e
n
t


d
e
s

p
a
r
tic
u
lie
r
s

a
d
m
is
s
ib
le
s

u
n
iq
u
e
m
e
n
t,
s
u
r

a
p
p
r
o
b
a
tio
n

d
u

c
r

d
it
p
a
r

C
r

d
it
F
o
r
d
.
C
e
r
ta
in
s

c
lie
n
ts

p
o
u
r
r
a
ie
n
t
n
e

p
a
s

tr
e

a
d
m
is
s
ib
le
s

a
u

ta
u
x

d
in
t
r

t
a
n
n
u
e
l
le

p
lu
s

b
a
s
.
U
n

d

t
d
e

s

c
u
r
it

p
o
u
r
r
a
it

tr
e

e
x
ig


p
a
r

C
r

d
it
F
o
r
d

s
e
lo
n

le
s

te
r
m
e
s

e
t
c
o
n
d
itio
n
s

d
u

c
r

d
it
d
u

c
lie
n
t.
C
e
s

o
ffr
e
s

e
x
c
lu
e
n
t
le
s

fr
a
is

d
im
m
a
tr
ic
u
la
tio
n
,
le
s

a
s
s
u
r
a
n
c
e
s
,
le

p
le
in

d
e

c
a
r
b
u
r
a
n
t,
lin
s
c
r
ip
tio
n

a
u

R
D
P
R
M

(p
o
u
r

le
s

v

h
ic
u
le
s

n
a
n
c

s

o
u

lo
u

s
),
la

ta
x
e

c
o
lo
g
iq
u
e

s
u
r

le
s

p
n
e
u
s

n
e
u
fs
,
la
T
P
S

e
t
la
T
V
Q
. T
o
u
s

le
s

p
r
ix

e
t
r
a
b
a
is

s
o
n
t
a
p
p
liq
u


p
a
r
tir

d
u

p
r
ix

d
e

d

ta
il
s
u
g
g


p
a
r

le

c
o
n
s
tr
u
c
te
u
r

(P
D
S
C
).
C
e
s

o
ffr
e
s

s
o
n
t
d
u
n
e

d
u
r

e

lim
it
e

e
t
p
e
u
v
e
n
t

tr
e

a
n
n
u
l
e
s

e
n

to
u
t
te
m
p
s

s
a
n
s

p
r

a
v
is
.
P
o
u
r

o
b
te
n
ir

to
u
s

le
s

d

ta
ils
,
c
o
n
s
u
lte
z

v
o
tr
e

c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
F
o
r
d
, o
u
a
p
p
e
le
z
le
C
e
n
tr
e
d
e
s
r
e
la
tio
n
s
a
v
e
c
la
c
lie
n
t
le
F
o
r
d
a
u
1
8
0
0
5
6
5
-
3
6
7
3
.
L
o
ffr
e
P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
(le

P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S

) e
s
t e
n
v
ig
u
e
u
r
d
u
1
4
ju
in
a
u
3
1
a
o

t 2
0
1
2
(la

p

r
io
d
e
d
u
p
r
o
g
r
a
m
m
e

) e
t s
a
p
p
liq
u
e

la
c
h
a
t o
u

la
lo
c
a
tio
n
d
e
la
p
lu
p
a
r
t d
e
s
v

h
ic
u
le
s
F
o
r
d
2
0
1
2
e
t 2
0
1
3
n
e
u
fs
(
le
x
c
e
p
tio
n
d
e
s
c
h

s
s
is
-
c
a
b
in
e
s
e
t d
e
s
fo
u
r
g
o
n
s
tr
o
n
q
u

s
, d
u
F
-
1
5
0
R
a
p
to
r, d
e
la
M
u
s
ta
n
g
B
o
s
s
3
0
2
e
t d
e
la
S
h
e
lb
y
G
T
5
0
0
). L
e
P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
s
a
p
p
liq
u
e

a
u
p
r
o
g
r
a
m
m
e

A

, h
a
b
itu
e
lle
m
e
n
t o
ffe
r
t a
u
x
e
m
p
lo
y

s
d
e
F
o
r
d
C
a
n
a
d
a
m
a
is
e
x
c
lu
t le
b
o
n
i n

g
o
c
i
a
v
e
c
le
s
T
C
A
. L
e
v

h
ic
u
le
n
e
u
f d
o
it
tr
e
c
o
m
m
a
n
d


lu
s
in
e
o
u
liv
r

c
h
e
z
v
o
tr
e
c
o
n
c
e
s
s
io
n
n
a
ir
e
F
o
r
d
p
a
r
tic
ip
a
n
t d
u
r
a
n
t la
p

r
io
d
e
d
u
p
r
o
g
r
a
m
m
e
. C
e
tte
o
ffr
e
p
e
u
t
tr
e
c
o
m
b
in

e

la
p
lu
p
a
r
t d
e
s
a
u
tr
e
s
o
ffr
e
s
d
e
F
o
r
d
C
a
n
a
d
a
fa
ite
s
a
u
x
c
o
n
s
o
m
m
a
te
u
r
s
e
t q
u
i s
o
n
t e
n
v
ig
u
e
u
r
a
u
m
o
m
e
n
t s
o
it d
e
la
c
o
m
m
a
n
d
e

lu
s
in
e
, s
o
it d
e
la
liv
r
a
is
o
n
, m
a
is
n
o
n
d
e
s
d
e
u
x
. L
e
P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S

n
e
s
a
p
p
liq
u
e
p
a
s
a
u
x
v

h
ic
u
le
s
a
y
a
n
t d
r
o
it
la
s
s
is
ta
n
c
e
-
c
o
m
p

titiv
it
d
e
s
p
r
ix
,
la
r

d
u
c
tio
n
d
e
p
r
ix
a
u
x
g
o
u
v
e
r
n
e
m
e
n
ts
, a
u
p
r
o
g
r
a
m
m
e
d
e
p
r
im
e
s
p
o
u
r
p
a
r
c
s
c
o
m
m
e
r
c
ia
u
x
, a
u
x
p
r
im
e
s
p
o
u
r
la
lo
c
a
tio
n
q
u
o
tid
ie
n
n
e
, n
i a
u
x
p
r
o
g
r
a
m
m
e
s
d
e

d

lit
P
la
n
s
A
/
X
/
Z
/
D
/
F
.

A
u
c
u
n
a
c
h
a
t r
e
q
u
is
. P
o
u
r
o
b
te
n
ir
le
r

g
le
m
e
n
t c
o
m
p
le
t d
u
c
o
n
c
o
u
r
s
e
t c
o
n
n
a
tr
e
le
s
c
r
it
r
e
s
s
a
p
p
liq
u
a
n
t a
u
x
v

h
ic
u
le
s
a
d
m
is
s
ib
le
s
e
t p
o
u
r
v
o
u
s
in
s
c
r
ir
e
, v
is
ite
z
w
w
w
.fo
r
d
.c
a
/
c
o
n
c
o
u
r
s
p
a
r
ta
g
e
z
n
o
tr
e
p
a
s
s
io
n

(s
u
iv
e
z
le
c
h
e
m
in
q
u
i s
a
p
p
liq
u
e

v
o
u
s
, r
e
m
p
lis
s
e
z
to
u
s
le
s
c
h
a
m
p
s
o
b
lig
a
to
ir
e
s
e
t c
liq
u
e
z
s
u
r

s
o
u
m
e
ttr
e

). O
u
v
e
r
t u
n
iq
u
e
m
e
n
t a
u
x
r

s
id
e
n
ts
d
u
C
a
n
a
d
a
q
u
i o
n
t a
tte
in
t le
u
r
m
a
jo
r
it
, q
u
i s
o
n
t d

te
n
te
u
r
d
u
n
p
e
r
m
is
d
e
c
o
n
d
u
ir
e
v
a
lid
e
r
e
c
o
n
n
u
d
a
n
s
le
u
r
p
r
o
v
in
c
e
d
e
r

s
id
e
n
c
e
e
t q
u
i s
o
n
t p
r
o
p
r
i
ta
ir
e
s
d
u
n
v

h
ic
u
le
d
e
m
a
r
q
u
e
F
o
r
d
(
le
x
c
lu
s
io
n
d
e
s
c
lie
n
ts
d
e
p
a
r
c
s
e
t d
e
to
u
s
le
s
p
r
o
p
r
i
ta
ir
e
s
d
e
v

h
ic
u
le
s
d
e
m
a
r
q
u
e
L
in
c
o
ln
o
u
M
e
r
c
u
r
y
). D
e
u
x
d
e
s
c
r
it
r
e
s
s
a
p
p
liq
u
a
n
t a
u
x

v

h
ic
u
le
s
a
d
m
is
s
ib
le
s
s
o
n
t q
u
e
le
v

h
ic
u
le
s
o
it d

m
e
n
t e
n
r
e
g
is
tr

a
u
C
a
n
a
d
a
, a
u
n
o
m
d
u
p
a
r
tic
ip
a
n
t a
u
c
o
n
c
o
u
r
s
(p
r
o
p
r
i
t
d
u
v

h
ic
u
le
c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
a
n
te
) e
t d

m
e
n
t im
m
a
tr
ic
u
l
e
t a
s
s
u
r

. L
e
s

n
o
n
p
r
o
p
r
i
ta
ir
e
s
d
u
n
F
o
r
d

d
e
v
r
o
n
t r

d
ig
e
r
u
n
p
a
r
a
g
r
a
p
h
e
o
r
ig
in
a
l d
u
n
m
in
im
u
m
d
e
1
0
0
m
o
ts
(a
v
e
c
e
s
p
a
c
e
s
) d

c
r
iv
a
n
t
P
o
u
r
q
u
o
i ja
im
e
le
s
v

h
ic
u
le
s
F
o
r
d

, in
d
iq
u
e
r
le
u
r
n
o
m
e
t le
u
r
a
d
r
e
s
s
e
a
u
c
o
m
p
le
t, le
u
r
a
d
r
e
s
s
e
c
o
u
r
r
ie
l a
in
s
i q
u
e
le
u
r
n
u
m

r
o
d
e
t
l
p
h
o
n
e
a
v
e
c
c
o
d
e
r

g
io
n
a
l
(a
c
c
e
s
s
ib
le
p
e
n
d
a
n
t la
jo
u
r
n

e
) e
t e
n
v
o
y
e
r
le
to
u
t
: V
a
n
e
s
s
a
R
ic
h
a
r
d
, P
a
r
e
to
C
o
r
p
., 1
C
o
n
c
o
r
d
e
G
a
te
, S
u
ite
2
0
0
, T
o
r
o
n
to
, O
N
, M
3
C
4
G
4
. L
e
c
o
n
c
o
u
r
s
s
e
te
r
m
in
e
r
a

2
3
h
5
9
(H
N
P
) la
d
e
r
n
i
r
e
jo
u
r
n

e
d
e
la
c
a
m
p
a
g
n
e
P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
F
o
r
d
q
u
i n
e
s
e
r
a
p
a
s
a
n
t
r
ie
u
r
e
a
u
3
1
a
o

t 2
0
1
2
. L
im
ite
d
u
n
e
in
s
c
r
ip
tio
n
p
a
r
p
e
r
s
o
n
n
e
. J
u
s
q
u

h
u
it p
r
ix
s
e
r
o
n
t d

c
e
r
n

s
a
u
C
a
n
a
d
a
e
t s
e
r
o
n
t r

p
a
r
tis
e
n
tr
o
is
c
a
t
g
o
r
ie
s
p
o
s
s
ib
le
s
(s
e
lo
n
le
ty
p
e
d
in
s
c
r
ip
tio
n
). L
e
u
r
v
a
le
u
r
s

c
h
e
lo
n
n
e
r
a
d
e

1
5
0
0
0
$
C
A
N

5
0
0
0
0
$
C
A
N
a
u
m
a
x
im
u
m
. L
e
s
c
h
a
n
c
e
s
d
e
g
a
g
n
e
r
d

p
e
n
d
e
n
t d
u
n
o
m
b
r
e
to
ta
l d
in
s
c
r
ip
tio
n
s
r
e

u
e
s

c
h
a
q
u
e
in
te
r
v
a
lle
d
e
1
0
0
0
0
u
n
it
s
v
e
n
d
u
e
s
d
a
n
s
le
c
a
d
r
e
d
e
la
c
a
m
p
a
g
n
e
P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
(u
n

d

c
le
n
c
h
e
m
e
n
t d
e
tir
a
g
e

). L
e
s
c
h
a
n
c
e
s
d
e
g
a
g
n
e
r
d
im
in
u
e
r
o
n
t a
u
fu
r
e
t
m
e
s
u
r
e
d
u
d

r
o
u
le
m
e
n
t d
u
c
o
n
c
o
u
r
s
, a
lo
r
s
q
u
e
p
lu
s
d
in
s
c
r
ip
tio
n
s
s
e
r
o
n
t e
ffe
c
tu

e
s
e
t q
u
e
le
s
p
o
s
s
ib
ilit
s
d
e
d

c
le
n
c
h
e
m
e
n
t d
e
tir
a
g
e
d
im
in
u
e
r
o
n
t. L
e
g
a
g
n
a
n
t d
e
v
r
a
r

p
o
n
d
r
e


u
n
e
q
u
e
s
tio
n
r

g
le
m
e
n
ta
ir
e
. L
e
n
o
m
b
r
e
r

e
l d
e
p
r
ix
r
e
m
is
s
e
r
a
fo
n
d

s
u
r
le
n
o
m
b
r
e
to
ta
l d
e
v
e
n
te
s
d
e
v

h
ic
u
le
s
(
le
x
c
e
p
tio
n
d
e
s
v
e
n
te
s
a
u
x
p
a
r
c
s
) p
e
n
d
a
n
t la
c
a
m
p
a
g
n
e
e
t d
e
s
d

c
le
n
c
h
e
m
e
n
ts
d
e
tir
a
g
e
s
s
u
b
s

q
u
e
n
ts
e
t il p
o
u
r
r
a

tr
e
in
f
r
ie
u
r
a
u
to
ta
l in
d
iq
u

p
r

d
e
m
m
e
n
t.
C
o
te
s
d
e
c
o
n
s
o
m
m
a
tio
n
d
e
c
a
r
b
u
r
a
n
t e
s
tim
a
tiv
e
s
p
o
u
r
lE
s
c
a
p
e
X
L
T
2
0
1
2

tr
a
c
tio
n
a
v
a
n
t
q
u
ip

d
u
n
m
o
te
u
r

4
c
y
l. e
n
lig
n
e
e
t d
u
n
e
b
o
te
a
u
to
m
a
tiq
u
e
, le
E
d
g
e
S
E
L
2
0
1
3

tr
a
c
tio
n
a
v
a
n
t
q
u
ip


d
u
n
m
o
te
u
r
V
6
d
e
3
,5
L
e
t d
e
la
b
o
te
a
u
to
m
a
tiq
u
e

s

le
c
te
u
r
b
ifo
n
c
tio
n
S
e
le
c
tS
h
ift, e
t le
F
-
1
5
0
X
L
T
4
x
4
2
0
1
2

c
a
b
in
e
d
o
u
b
le

q
u
ip

d
u
n
m
o
te
u
r
V
6
d
e
5
L
. L
e
s
c
o
te
s
d
e
c
o
n
s
o
m
m
a
tio
n
d
e
c
a
r
b
u
r
a
n
t s
o
n
t
ta
b
lie
s
s
e
lo
n
d
e
s
m

th
o
d
e
s
d
e
s
s
a
i a
p
p
r
o
u
v

e
s
p
a
r
T
r
a
n
s
p
o
r
ts
C
a
n
a
d
a
. L
a
c
o
n
s
o
m
m
a
tio
n
r

e
lle
p
e
u
t v
a
r
ie
r
e
n
fo
n
c
tio
n
d
e
s
c
o
n
d
itio
n
s
r
o
u
ti
r
e
s
, d
u
c
h
a
r
g
e
m
e
n
t d
u
v

h
ic
u
le
e
t d
e
s
h
a
b
itu
d
e
s
d
e
c
o
n
d
u
ite
.
O
b
te
n
e
z
1
4
0
0
0
$
e
n
r
a
b
a
is
P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
p
o
u
r
le
F
-
1
5
0

P
la
tin
u
m
4
x
4
2
0
1
2
S
u
p
e
r
C
r
e
w
. L
e
r
a
ju
s
te
m
e
n
t P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
to
ta
l e
s
t u
n
e
c
o
m
b
in
a
is
o
n
d
u
r
a
ju
s
te
m
e
n
t P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
d
e
7
0
0
0
$
e
t d
u
n
e
a
llo
c
a
tio
n
d
e
liv
r
a
is
o
n
d
e
7
0
0
0
$
. C
e
tte
o
ffr
e
p
e
u
t
tr
e
c
o
m
b
in

e

la
p
lu
p
a
r
t d
e
s
a
u
tr
e
s
o
ffr
e
s
a
u
d

ta
il d
e
F
o
r
d
C
a
n
a
d
a
fa
ite
s
a
u
x
c
o
n
s
o
m
m
a
te
u
r
s
e
t q
u
i s
o
n
t e
n
v
ig
u
e
u
r
a
u
m
o
m
e
n
t s
o
it d
e
la
c
o
m
m
a
n
d
e

lu
s
in
e
, s
o
it d
e
la
liv
r
a
is
o
n
, m
a
is
n
o
n
d
e
s
d
e
u
x
. L
e
s
r
a
b
a
is
d
u
c
o
n
s
tr
u
c
te
u
r
n
e
p
e
u
v
e
n
t
tr
e
c
o
m
b
in

s
a
u
x
p
r
o
g
r
a
m
m
e
s
d
e

p
r
im
e
s
p
o
u
r
le
s
p
a
r
c
s
c
o
m
m
e
r
c
ia
u
x
. * A
c
h
e
te
z
lu
n
d
e
s
v

h
ic
u
le
s
n
e
u
fs
s
u
iv
a
n
ts
: E
s
c
a
p
e
X
L
T
2
0
1
2

q
u
ip

d
u
n
e
b
o
te
a
u
to
m
a
tiq
u
e
/
E
d
g
e
S
E
L
2
0
1
3
/
F
-
1
5
0
X
L
T
4
x
4
2
0
1
2

c
a
b
in
e
d
o
u
b
le
a
u
p
r
ix
d
e
2
2
3
5
3
$
/
3
2
4
2
9
$
/
2
8
7
8
3
$
a
p
r

s
d

d
u
c
tio
n
d
u
r
a
ju
s
te
m
e
n
t P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
to
ta
l d
e
5
3
4
6
$
/
3
6
7
0
$
/
1
1
2
1
6
$
. L
e
r
a
ju
s
te
m
e
n
t P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
to
ta
l e
s
t u
n
e
c
o
m
b
in
a
is
o
n
d
u
r
a
ju
s
te
m
e
n
t P
R
IX
E
M
P
L
O
Y

S
d
e
1
8
4
6
$
/
2
6
7
0
$
/
4
2
1
6
$
e
t d
u
n
e
a
llo
c
a
tio
n
d
e
liv
r
a
is
o
n

d
e
3
5
0
0
$
/
1
0
0
0
$
/
7
0
0
0
$
. L
e
s
ta
x
e
s
s
a
p
p
liq
u
e
n
t a
u
m
o
n
ta
n
t to
ta
l d
e
la
c
h
a
t a
p
r

s
la
d

d
u
c
tio
n
d
u
r
a
b
a
is
d
u
c
o
n
s
tr
u
c
te
u
r. ** L
o
u
e
z
le
E
d
g
e
S
E
L
2
0
1
3

tr
a
c
tio
n
a
v
a
n
t /
le
F
-
1
5
0
X
L
T
4
x
4
2
0
1
2

c
a
b
in
e
d
o
u
b
le
n
e
u
fs
a
u
ta
u
x
d
in
t
r

t a
n
n
u
e
l d
e
1
,9
9
%
/
4
,9
9
%
p
o
u
r
u
n
te
r
m
e
a
lla
n
t ju
s
q
u

3
6
/
3
6
m
o
is
p
o
u
r
u
n
e
m
e
n
s
u
a
lit
e
x
ig
ib
le
d
e
3
5
7
$
/
3
4
8
$
m
o
y
e
n
n
a
n
t u
n
a
c
o
m
p
te
d
e
3
2
5
0
$
/
2
9
9
5
$
. L
o
b
lig
a
tio
n
lo
c
a
tiv
e
to
ta
le
e
s
t d
e
1
6
1
0
2
$
/
1
5
5
2
3
$
, la
v
a
le
u
r
d
e

r
a
c
h
a
t o
p
tio
n
n
e
lle
e
s
t d
e
1
7
6
8
9
$
/
1
6
4
0
0
$
e
t le
p
r
ix
to
ta
l d
a
c
q
u
is
itio
n
e
s
t d
e
3
4
4
2
9
$
/
2
8
7
8
3
$
. L
e
s
ta
x
e
s
s
o
n
t e
x
ig
ib
le
s
s
u
r
le
m
o
n
ta
n
t to
ta
l d
u
p
r
ix
d
e

n
a
n
c
e
m
e
n
t
la
lo
c
a
tio
n
, a
p
r

s
d

d
u
c
tio
n
d
e
to
u
s
r
a
ju
s
te
m
e
n
ts
d
e
p
r
ix
. C
e
r
ta
in
e
s
c
o
n
d
itio
n
s
e
t u
n
e
lim
ite
d
e
2
0
0
0
0
k
m
p
a
r
a
n
n

e
p
o
u
r
u
n
e
p

r
io
d
e
d
e
3
6
m
o
is
s
a
p
p
liq
u
e
n
t. U
n
c
o

t d
e
0
,1
6
$
p
a
r
k
ilo
m

tr
e
s
a
p
p
liq
u
e
a
u
-
d
e
l
d
e
la
lim
ite
p
e
r
m
is
e
, e
n
p
lu
s
d
e
s
ta
x
e
s
e
x
ig
ib
le
s
.


2
0
1
2
S
IR
IU
S
C
a
n
a
d
a
In
c
.
S
ir
iu
s
X
M

, le
lo
g
o
S
ir
iu
s
X
M
, d
e
m

m
e
q
u
e
le
s
n
o
m
s
e
t lo
g
o
s
d
e
s
s
ta
tio
n
s
s
o
n
t d
e
s
m
a
r
q
u
e
s
d
e
c
o
m
m
e
r
c
e
d
e
S
ir
iu
s
X
M
R
a
d
io
In
c
. u
tilis

e
s
e
n
v
e
r
tu
d
u
n
e
lic
e
n
c
e
.
C
a
t
g
o
r
ie
: c
a
m
io
n
n
e
tte
s
g
r
a
n
d
g
a
b
a
r
it n
o
n
h
y
b
r
id
e
s
d
o
n
t le
P
T
A
C
e
s
t in
f
r
ie
u
r

3
8
5
5
k
g
c
o
m
p
a
r
a
tiv
e
m
e
n
t a
u
x
v

h
ic
u
le
s
2
0
1
1

q
u
ip

s
d
e
m
o
te
u
r
s

q
u
iv
a
le
n
ts
. P
u
is
s
a
n
c
e
m
a
x
. d
e
4
1
1
c
h
e
t c
o
u
p
le
m
a
x
. d
e
4
3
4
lb
-
p
i p
o
u
r
le
F
-
1
5
0

q
u
ip

d
u
m
o
te
u
r
V
8
d
e
6
,2
L
. C
o
te
s
d
e
c
o
n
s
o
m
m
a
tio
n
d
e
c
a
r
b
u
r
a
n
t e
s
tim
a
tiv
e
s
p
o
u
r

le
F
-
1
5
0
4
x
2
2
0
1
1

q
u
ip

d
u
n
m
o
te
u
r
V
6
d
e
3
,7
L
e
t d
e
la
b
o
te
a
u
to
m
a
tiq
u
e

s

le
c
te
u
r
b
ifo
n
c
tio
n
S
e
le
c
tS
h
ift : 1
2
,8
L
/
1
0
0
k
m
e
n
v
ille
e
t 8
,9
L
/
1
0
0
k
m
s
u
r
r
o
u
te

ta
b
lie
s
s
e
lo
n
d
e
s
m

th
o
d
e
s
d
e
s
s
a
i a
p
p
r
o
u
v

e
s
p
a
r
T
r
a
n
s
p
o
r
ts
C
a
n
a
d
a
. L
a
c
o
n
s
o
m
m
a
tio
n
r

e
lle
d
e
c
a
r
b
u
r
a
n
t p
e
u
t v
a
r
ie
r
e
n
fo
n
c
tio
n
d
e
s
c
o
n
d
itio
n
s
r
o
u
ti
r
e
s
, d
u
c
h
a
r
g
e
m
e
n
t d
u
v

h
ic
u
le
e
t d
e
s
h
a
b
itu
d
e
s
d
e
c
o
n
d
u
ite
. L
o
r
s
q
u
e
le
v

h
ic
u
le
e
s
t d
o
t
d
e
l
q
u
ip
e
m
e
n
t a
p
p
r
o
p
r
i
. C
a
p
a
c
it
d
e
r
e
m
o
r
q
u
a
g
e
tr
a
d
itio
n
n
e
l
m
a
x
. d
e
5
1
2
6
k
g
lo
r
s
q
u

q
u
ip

d
u
m
o
te
u
r
E
c
o
B
o
o
s
t
d
e
3
,5
L
o
u
d
u
m
o
te
u
r
V
8
d
e
6
,2
L

1
6
s
o
u
p
a
p
e
s
. C
h
a
r
g
e
u
tile
m
a
x
. d
e
1
3
0
0
k
g
lo
r
s
q
u

q
u
ip

d
u
m
o
te
u
r
E
c
o
B
o
o
s
t d
e
3
,5
L
o
u
d
u
m
o
te
u
r
V
8
T
i V
C
T
d
e
5
,0
L
.
De srie sur la plupart
des vhicules Ford avec
abonnement de 6 mois prpay
3 1 424
EMPLOYS
PRIX
DE RETOUR ET
PLUS GROS
QUE JAMAIS
GAGNER
VOTRE
FORD.
VOUS P OURRI E Z
Jusqu
DE PLUS
Le rajustement de prix illustr sapplique au F-150Platinum4x42012 SuperCrew.

PARTAGEZ NOTRE PASSION,


PARTAGEZ NOS PRIX.
7,1 L/100 km SUR ROUTE
10,0 L/100 km EN VILLE

7,2 L/100 km SUR ROUTE


11,1 L/100 km EN VILLE

10,5 L/100 km SUR ROUTE


14,9 L/100 km EN VILLE

Votre Prix Employs


22 353
$
*
Frais de transport
et taxe sur le climatiseur inclus
ESCAPE XLT 2012 traction avant
quip dune bote automatique
Rajustements
Prix Employs......................................5 346
$
Le VUS compact le plus vendu,
il est reconnu pour sa grande fiabilit.
-ric Descarries, lAuto 2012
Votre Prix Employs
32 429
$
*
Frais de transport
et taxe sur le climatiseur inclus
36 MOIS, ACOMPTE DE 3 250 $
EDGE SEL 2013 traction avant
Rajustements
Prix Employs....................................... 3 670
$
LOUEZ
357
$
**

PAR
MOIS
TAUX
1,99
%
Votre Prix Employs
28 783
$
*
Frais de transport
et taxe sur le climatiseur inclus
36 MOIS, ACOMPTE DE 2 995 $
F-150 XLT 4X4 2012 cabine double
QUIP DU MOTEUR 5,0 L
Rajustements
Prix Employs........................................11 216
$
LOUEZ
348
$
**

PAR
MOIS
TAUX
4,99
%
ENTTEDELA
CATGORIE
9>7H=; KJ?B;
H;CEHGK7=;
x9EDEC?; :;II;D9; ;J FK?II7D9;

MEILLEUR CHOIX
SCURITAIRE SELON LIIHS.
LIMITE DE 20 000 KM PAR AN LIMITE DE 20 000 KM PAR AN
a, cest un camion !
1 888 431-6050
Pour les gens de la rgion et de lextrieur.
200, rue Moreau, Saint-Jean-sur-Richelieu | dupontford.com
Francis Bouillon, porte-parole
de lquipe Dupont Ford
0
0
1
6
5
0
-
1
2
s
2
-
j

You might also like