You are on page 1of 512

David Stoll Pescadores de hombres o fundadores de Imperio?

? El Instituto Lingstico de Verano en Amrica Latina Traduccin de Flica Barclay Edicin digital publicada en 2002 por ndulo siguiendo la edicin de Quito 1985 Esta obra fue publicada en ingls en 1983 por Zed Press (Londres) y Cultural Survival Inc. (Cambridge, Massachusetts, EE.UU.) La edicin en espaol de Ecuador 1985 fue editada por DESCO, Centro de Estudios y Promocin del Desarrollo, con el patrocinio de la Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP, Lima, Per), el Centro de Investigacin y Educacin Popular (CINEP, Bogot, Colombia), el Cultural Survival Inc. y Ediciones Abya-yala (Quito, Ecuador).

ndice
Presentacin (del editor de 1985), 7 Prefacio, 15 Captulo I La muerte de un traductor de la Biblia, 17 El poder de la Palabra, 20 El avance evanglico en Amrica Latina, 26 La paz americana y las luchas clientelistas, 30 Hacerse todo a todos, 33

Interpretaciones populares de la traduccin bblica, 37 Captulo II El fundador en Guatemala, 41 Venga a nosotros tu reino, 45 La Gran Tribulacin, 48 Progreso, sistema de cargos y protestantismo, 56 El mtodo lingstico, 65 Somos cristianos ahora, Seor, 70 La Biblia como arma, 74 El xtasis de los santos, 79 Hoy en da existe libertad en Guatemala!, 82 La revolucin espiritual: dejad que Dios libre nuestras Batallas, 88 La revolucin espiritual: somos un pueblo explotado, 91 El Da del Juicio en la zona de los generales, 94 Captulo III De Mxico a Vietnam, 99 El milagro de Tetelcingo, 103 El Seor mismo no cont toda la historia, 112 Mr. Townsend va a Washington, 125 Los buenos vecinos van a Vietnam, 134 Cerrando los ojos en las Filipinas, 143 Captulo IV El Instituto Lingstico en el Per, 149 Los sostenedores principales, 159 El misterioso Wicleffe, 167 El fundador compone su halo, 170 Las escuelas bilinges, 175 Los apstoles indgenas, 184 Cultura y fe, 191 Guerra espiritual, 198 Captulo V El Instituto Lingstico en el Per (segunda parte), 205 Guas espirituales para los colonos, 211 Cushillococha, 215 Quin predica la palabra de Dios por aqu?, 221 La conciencia de la burocracia, 228

En busca de una nueva justificacin, 232 Captulo VI El Instituto Lingstico en Colombia, 241 Abriendo la puerta, 243 Planas y el CRIC, 250 El Vaups, 255 La apelacin al Estado, 262 Nos van repartiendo entre institutos, 264 Poder oculto, 268 El reino de Satn, 274 La Sierra Nevada, 278 Una bala terrorista izquierdista, 283 Captulo VII Teora de la conspiracin y expansin del Estado, 289 Dios interviene en el Per, 294 El trigsimo quinto aniversario del ILV Per, 303 Ecuador, 309 Coroneles para Cristo en Bolivia, 318 Brasil, 322 Panam, 327 Mxico, 328 Los indigenistas dicen adis, 339 Captulo VIII El Centro Internacional de Lingstica, 343 Id a cada nacin, 349 India y Nepal, 350 Africa, 352 Papa Nueva Guinea, 355 Indonesia, 355 Asia post-Vietnam, 358 Latinoamrica y el mundo, 360 Lingstica y alfabetizacin, 362 Finanzas de la fe, 377 Las bases y los miembros, 383 Renovacin carismtica, 391 Captulo IX

Los huaorani van al mercado, 401 Los mrtires de Playa Palma, 404 La conversin de Dayuma, 411 La fundacin de Tigeno, 415 Las reubicaciones, 420 Zona de proteccin y bsqueda de libertad, 430 El ILV enva a un antroplogo, 437 Nampa, 441 Raquel Saint reubicada, 444 El Santuario de Playa Palma, 446 Aucas autnticos y malogrados, 451 Cuadros, bibliografa, &c. Cuadro n 1. Campos del Instituto Lingstico, 457 Cuadro n 2. Divisiones nacionales de Wycliffe, 461 Cuadro n 3. Idiomas y personal 1982, 463 Bibliografa, 465 Patrocinadores (de la edicin de 1985), 491 [Mapas]
1982-2002 David Stoll 2002 www.nodulo.org

Presentacin del editor de 1985


Con verdadero inters y satisfaccin ponemos a disposicin del lector hispanohablante el ms completo estudio realizado hasta hoy sobre el Instituto Lingstico de Verano, bajo cuyo nombre despliega sus actividades el Wycliffe Bible Translators, organizacin misionera evanglica. Con ramificaciones en ms de 40 pases 12 slo en Amrica Latina que cubren los cinco continentes, el ILV las siglas con que se le conoce ha suscitado, en sus ya largos aos de existencia, apasionadas polmicas que han culminado con su expulsin de algunos pases. Fishers of men or founders of Empire es el estudio detallado de las actividades del Wycliffe Bible Translators, y de las controversias a que ha dado lugar la presencia en nuestros pases de esta organizacin misionera, cuya finalidad

expresa es la de preparar las condiciones para la segunda venida de Cristo al mundo, mediante el empleo, como instrumento de catequizacin, de la traduccin del Nuevo Testamento en todos los idiomas de la tierra. El libro del antroplogo David Stoll muestra cmo el WBT encubre su credo fundamentalista con la acadmica denominacin de Instituto Lingstico de Verano, nombre con el que suscribe convenios con los gobiernos del Tercer Mundo. Ingentes recursos financieros y una tupida red de transporte areo, comunicaciones radiales y computadoras, han sido puestos a disposicin de sus 4.300 adherentes la mayor parte de ellos norteamericanos en todo el mundo; recursos de los que se han servido para penetrar en 900 idiomas de tribus y grupos campesinos, en lo que constituye la mayor empresa de intervencin lingstica jams conocida en la historia. David Stoll hace un recuento de la historia de las actividades del WBT-ILV. Pone al descubierto sus bases financieras y de entrenamiento en los Estados Unidos; sus mtodos de operacin; las polticas de alianzas que [10] ha establecido con los regmenes reaccionarios en el Tercer Mundo y con el gobierno norteamericano. Investiga, en particular, el impacto de su accin proselitista en las poblaciones donde opera, as como las controversias que su intervencin ha desatado en los pases de Amrica Latina. A las acusaciones de que su accin est encaminada a la disolucin de las culturas. indgenas, y de estar al servicio del imperialismo norteamericano, el WBT ILV responde con el argumento de que los opositores a la evangelizacin que lleva a efecto con medios de sofisticada tecnologa y con el padrinazgo de los gobiernos, forman parte de un complot comunista de inspiracin satnica. Esta investigacin es el fruto de siete aos consagrados por el autor a pesquisas meticulosas (que incluyen la revisin de documentos internos del gobierno de los Estados Unidos, posible gracias a la Ley de Libertad de Informacin), as como de sus numerosos y prolongados viajes realizados por Amrica Latina. DESCO, Centro de Estudios y Promocin del Desarrollo, edita el presente trabajo con el patrocinio de la Asociacin de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP, Lima, Per), el Centro de Investigacin y Educacin Popular (CINEP, Bogot, Colombia), el Cultural Survival Inc. (Cambridge, Massachusetts, Estados

Unidos) y Ediciones Abya-Yala (Quito, Ecuador), porque considera que permite esclarecer no slo el quehacer del ILV en el pas, sino tambin sus lazos y relaciones con la poltica del gobierno norteamericano, ocasionando una intromisin ideolgica-cultural de consecuencias negativas para nuestra poblacin aborigen y para la sociedad latinoamericana. Reiteramos a las instituciones patrocinadoras el agradecimiento por haber hecho posible esta edicin, ya que con ello contribuimos a que nuestras nacionalidades no continen propiciando, bajo pretexto de evangelizacin, la disolucin cultural de las poblaciones nativas.

Prefacio del autor


Poco antes que la edicin inglesa de este libro entrara en prensa, en abril de 1982, su personaje principal mora tranquilamente no lejos de su hogar de Carolina del Norte. William Cameron Townsend tena ochenta y cinco aos. Los conflictos en torno a la organizacin que l fundara, conocida segn fuera el caso como el Instituto Lingstico de Verano (ILV) o Traductores Wycliffe de la Biblia (TWB), seguramente habrn de continuar. Pero desde 1975-77 cuando se realiz la mayor parte de las entrevistas para esta obra, y desde 1981 cuando sta tom su forma actual, el contexto de estos conflictos ha continuado cambiando, a veces de manera dramtica. En Guatemala, el rgimen del general evanglico Efran Ros Montt (marzo 1982 - agosto 1983) logr revertir la marea de la revolucin Maya, tal vez slo temporalmente y menos a travs de las iglesias protestantes guatemaltecas que a travs de la eficiente aplicacin de la violencia contrainsurgente. En Colombia, el gobierno del presidente Belisario Betancur (1982-) cre una inesperada apertura poltica, algo no reflejado en el negro retrato pintado aqu bajo el gobierno anterior. Salvo estadsticas y notas ocasionales, el texto no ha sido actualizado hasta 1984. Distintas partes han sido reeditadas, sin embargo, para mayor claridad. El primer captulo presenta la preocupacin central de este trabajo, las controversias en torno al ILV/TWB en Amrica Latina. Los Captulos II, III y IV exploran los aos formativos del grupo en Guatemala, Mxico y Per. Sus races en el milenarismo norteamericano, sus alianzas polticas (con una excursin al Sudeste Asitico), su

programa en el altiplano centroamericano y en la selva amaznica son all dibujados. Los prximos tres captulos describen los conflictos que surgieron alrededor de la organizacin desde fines de los aos sesenta en el Per, Colombia, Ecuador, [16] Brasil y Mxico. El captulo VIII resea las actividades del ILV/TWB en Africa y Asia, su calificacin tcnica, su base financiera en los Estados Unidos, el cuerpo de miembros y su respuesta a su crisis en Amrica Latina. El ltimo captulo relata el surgimiento y cada de la ms famosa misin Wicliffe, entre los Aucas o Huaorani del Ecuador. Lo que sigue ha sido posible gracias al trabajo de muchas ms personas de las que es posible nombrar. Debo agradecer en especial a la Louis M. Rabinowitz Foundation de Nueva York, por auspiciar etapas intermedias de la investigacin; a Vctor Daniel Bonilla por aceptar la adaptacin del ttulo de su obra Siervos de Dios o amos de indios?; a Zed Press de Londres, por publicar la versin en ingls; y a Cultural Survival de Boston, Massachusetts, no slo por apoyar esa edicin, sino por auspiciar la presente traduccin. Esta edicin no hubiera sido posible sin el apoyo de Susan, mi esposa, quien me respald financiera y moralmente aun durante mis prolongadas ausencias; Frederica Barclay, quien toler por lo menos cuarenta preguntas mas por pgina mientras realizaba la traduccin. O finalmente sin el apoyo de DESCO, AIDESEP, Editorial CINEP, Ediciones Abya-Yala y otras instituciones como Gesellschaft fr bedrohte Vlker, que en una coyuntura ms bien difcil lograron hacerle un lugar en su presupuesto. Este libro va dedicado a la lucha de todos estos compaeros. Lima, abril de 1984

La muerte de un traductor de la Biblia


El Seor los amigos de Chester Bitterman se dieron cuenta despus de su muerte lo haba estado preparando desde un principio para este trance. Dos das antes de su secuestro, no haba mencionado que tal vez fuera necesario que alguien muriese para llevar la palabra de Dios a los indgenas de Colombia? S que esa era la misin que Dios le haba reservado a Chet declar su viuda. Era un elegido!{1}. Bitterman haba sido elegido para ser mrtir. Cuando los

secuestradores le dispararon al corazn el 7 de marzo de 1981, le concedieron un honor que antes slo haba estado reservado a los misioneros catlicos, a quienes los gobiernos haban eliminado por protestar contra el terrorismo de Estado. Los protestantes evanglicos norteamericanos raras veces han cometido ese delito: adems de aconsejar a los conversos que eviten la poltica, muchos sienten la necesidad de revelarles la unidad mstica existente entre los movimientos de protesta y el demonio. Se afirmaba ahora por primera vez que los guerrilleros latinoamericanos haban asesinado a un misionero por pertenecer a un supuesto frente constituido por la CIA. La organizacin de la que Bitterman formaba parte, los Traductores Wycliffe de la Biblia, es una de las ms grandes entre centenares de empresas norteamericanas dedicadas a evangelizar el mundo. Al presente ritmo, el n mero de misioneros protestantes evanglicos que provienen de los Estados Unidos se duplicar en la prxima dcada, llegando a unos ochenta mil {2}. En aquella expedicin, el papel de Wycliffe era traducir el Nuevo Testamento para los pueblos donde la palabra de Dios no haba llegado. [18] Esta tarea se ha convertido en la operacin lingstica ms ambiciosa del mundo. Al ritmo actual de avanzar a un nuevo idioma cada diez das, en 1984 el misionero nmero cinco mil de Wycliffe debera estarse ocupando de su idioma nmero mil {3}. En aquella expedicin esperaban cumplir con la Gran Comisin Id y ganad discpulos en todas las naciones para fines de este siglo {4}. Muchos miembros creen que cuando hayan surgido iglesias en todos los pueblos, Jesucristo volver para reinar sobre la tierra durante mil aos. Mientras el Seor tarda en llegar, sus emisarios se ven involucrados en los grandes movimientos sociales de nuestro tiempo. Estableciendo vnculos que van del nivel local al internacional, las misiones cristianas cubren necesidades que no pueden satisfacer los gobiernos. Aun en aquellos lugares donde las misiones ya no gobiernan reinos de Dios en la tierra, ejercen autoridad espiritual en terrenos disputados. En una poca en que la religin demuestra una gran capacidad para movilizar a los pobres, las misiones estn atentas al pulso de la revolucin social. Como pocos otros forneos en el Tercer Mundo, los misioneros poseen aqu en la tierra, el poder de apoyar o impedir, bendecir o condenar, la lucha por un mundo mejor.

Es este el enfrentamiento que le cost la vida a Chester Bitterman. Las lenguas que Wycliffe estudia son habladas por cazadores y agricultores indgenas. Son codiciadas tanto sus tierras como sus almas, pero los indgenas estn organizndose para su defensa y, desde el punto de vista de los grandes poderes de este mundo, estn listos para la subversin. En las ondulantes praderas del Este de Colombia, donde Wycliffe sepult a su traductor, los guerrilleros, los narcotraficantes y las tropas gubernamentales se disputan las ganancias y la supremaca. Mientras los ganaderos invaden tierras indgenas y las empresas norteamericanas descubren petrleo, misioneros que profesan ideologas hostiles compiten por ejercer influencia sobre indgenas que se vienen organizando en cooperativas, congregaciones y consejos. Aqu y en otras regiones indgenas de Amrica Latina, Wycliffe ha diseminado misioneros lingsticos en 360 idiomas, apoyado por su propia red de aviacin y radio, y patrocinado por los gobiernos. Si bien ha perdido algunos convenios oficiales que tal vez no logre recuperar, y ha conservado otros gracias a lo que considera intervencin divina, a mediados [19] de la dcada del setenta Wycliffe era una dependencia oficial de los gobiernos de Mxico, Guatemala, Honduras, Panam, Surinam, Colombia, Ecuador, Per, Bolivia y Brasil. A menos que todas las rdenes misioneras de la Iglesia Catlica sean consideradas como una sola, ninguna otra organizacin transnacional superaba su influencia entre los indgenas. Ninguna podra competir con su sistema logstico, sus conexiones oficiales y su dominio de las lenguas nativas. Tampoco organizacin alguna chocaba de manera tan espectacular con los nuevos movimientos polticos indgenas ni con el nacionalismo latinoamericano. Es as que los lazos que unan a este imperio con pueblos nativos y gobiernos comenzaban a resquebrajarse. Para los benefactores de los indgenas, la dcada de los setenta result competitiva. Despus de haber abierto terreno para muchas de las reivindicaciones indgenas, los misioneros e indigenistas se encontraron atrapados entre militantes indgenas y gobiernos atemorizados, a menudo brutales. Los convenios gubernamentales que Wycliffe posea, as como su teologa fundamentalista, pusieron al grupo en una situacin particularmente incmoda. Pensando antes que nada en la eternidad Iran sus protegidos al cielo o al infierno?, los traductores continuaban utilizando los idiomas de los pueblos nativos para combatir sus tradiciones religiosas. Mientras muchos indgenas buscaban unidad alrededor de

estas tradiciones, tratando as de superar sus diferencias, Wycliffe se propuso apartar a los que se haban salvado de aqullos que seguan condenados. Para defenderse, algunos indgenas desafiaban a sus gobiernos; Wycliffe, en cambio, consideraba que los indgenas deban obediencia a sus patrocinadores oficiales ya que actuaban por mandato divino. Fue as como los traductores de la Biblia comenzaron a ser tema cotidiano de las agendas de los congresos indgenas, por considerrseles una amenaza a su unidad, su tierra, su cultura y su liberacin. A medida que las agrupaciones indgenas se declaraban en abierta rebelda, vacilaban, o simplemente se mostraban como presa fcil, adquirieron nuevos matices las luchas de clientelismo: es decir, las luchas incesantes entre grupos externos por conseguir la adhesin de los indgenas y el respaldo oficial. Mientras Wycliffe continuaba proclamando su lealtad al viejo rgimen, algunos de sus rivales empezaban a apoyar las tradiciones indgenas y la defensa militante de su tierra. Una nueva generacin de evangelizadores, indigenistas, revolucionarios y agencias gubernamentales invadi las comunidades nativas, empeados todos ellos en reclutar a los indgenas para proyectos contradictorios. Nuevas alianzas entre indgenas y sectores de la sociedad colonizadora entraron en competencia con las antiguas. [20] En esta nueva poca, las luchas clientelistas encendieron la ira nacionalista que empez a sacar a Wycliffe de sus fortalezas estatales. Los conflictos entre traductores e indgenas se entremezclaron con las luchas por el poder entre Wycliffe y otros benefactores de los indgenas: comits universitarios, periodistas y polticos se hicieron eco de estos conflictos y advirtieron a la nacin sobre s u gran peligro. La ambigedad de Wycliffe, su influencia divisionista en muchas comunidades nativas, y la defensa que haca de sus convenios en los altos niveles del Estado, alimentaron la sospecha. En un pas tras otro, los antiimperialistas acusaban al grupo de destruir la cultura indgena, buscar minerales y frenar las movilizaciones polticas. Para Wycliffe, las controversias eran obra de antroplogos y marxistas, probablemente organizados desde La Habana y, con toda seguridad, dirigidos por Satans, con el fin de expulsar la obra del Seor del territorio indgena y fomentar la subversin. En esta guerra entre teoras conspiracionistas de la izquierda y la derecha, lo que est en juego es la influencia entre los pueblos nativos y el camino que stos toman para defenderse. Pero hay otra contienda indirecta en las persecuciones

polticas recprocas, la cual est simbolizada por los asesinatos oficiales de clrigos catlicos y la muerte, hasta el momento inslita, de Chester Bitterman. Es la lucha por la adhesin de millones de evanglicos latinoamericanos, atrapados entre el miedo al impo comunismo, inculcado por sus misioneros, y el miedo a los principales terroristas de Amrica Latina: los ejrcitos que, con apoyo de los Estados Unidos, dominan a sus propios gobiernos. Notas
{1} Richardson 1981:4. {2} Calculado en base a pp. 60-1 Christianity Today (Carol Stream, Illinois) 27 de marzo 1981. {3} pp. 1, 4 Summer Institute of Linguistics Annual Report, octubre 1981 a setiembre 1982. {4} Mateo 28:19.

El poder de la Palabra
Al igual que sus colegas, Chester Bitterman sali de los Estados Unidos como un misionero de los Traductores Wycliffe de la Biblia (TWB). Pero lleg al campo de accin como un investigador cientfico del Instituto Lingstico de Verano (ILV). Aunque los miembros y las juntas directivas de ambas entidades son idnticos, la transformacin de uno en otro es trascendental en su concepcin de la obra del Seor. Las premisas del ILV/TWB empezaron a tomar forma a principios de este siglo cuando los protestantes que an crean que la Razn y la Revelacin equivalan a la Verdad los fundamentalistas trataron de purgar los conceptos evolucionistas de la Biblia de las ms importantes denominaciones {5}. Repudiados y ridiculizados, muchos de ellos se retiraron para llevar a cabo sus propias empresas. En la dcada del cuarenta, los menos sectarios empezaron [21] a denominarse evanglicos; en vez de excomulgarse mutuamente en pendencias doctrinales, convinieron en ofrecer la salvacin a quien los escuchase. Apelando a la imperecedera verdad del Evangelio, los empresarios fundamentalistas congregaron a sus seguidores, los mismos que ahora parecen ser la fuerza dominante del protestantismo norteamericano.

Guillermo Cameron Townsend (1896-1982), el fundador del ILV/TWB, empez su carrera como vendedor de biblias en Guatemala. Venerado por sus adherentes como el to Cam, dedic su vida entera a vencer la resistencia lingstica y poltica que su producto suscitaba. Desde el principio, Townsend percibi el valor de evangelizar en lenguas nativas, a travs de la traduccin del Nuevo Testamento. Abrumado por cientos de tribus sin Biblia, en 1934 inici un campamento de verano en Arkansas para equipar a los misioneros con una lingstica descriptiva. Se le puso el nombre de John Wycliffe, La Estrella Matinal de la Reforma del siglo XIV, reverenciado como el primer traductor de la Biblia al ingls. Para contar con Wycliffes modernos en todas las lenguas, Townsend saba que tena que vencer una segunda barrera, la puerta cerrada o la exclusin poltica {6}. Para abrir esas puertas instrument otra poltica: la gradual revelacin de sus planes a aquellos que pudieran oponrseles. En 1936, l y los primeros egresados del Campamento Wycliffe se constituyeron en el Instituto Lingstico de Verano. Entonces, para asegurar a los fieles norteamericanos que este procedimiento extrao era verdaderamente una misin evanglica, en 1942 fundaron tambin los Traductores Wycliffe de la Biblia. El hecho de presentarse en el campo de accin como un instituto lingstico y no como misioneros, les permiti obtener contratos a largo plazo con gobiernos tanto catlicos como anti-clericales. A cambio de estudios de las lenguas, alfabetizacin y otros servicios, tales como el mejoramiento moral de los indgenas, los gobiernos dejaron que un instituto lingstico operara libremente en donde desease {7}. De esta forma, los misioneros evanglicos se unieron al Estado, tanto en aquellos pases donde la Iglesia y el Estado eran uno solo, como donde stos estaban separados, con la nica finalidad de mantener las apariencias. [22] Para evitar malos entendidos con los auspiciadores oficiales, Townsend instruy a sus seguidores a obedecer al Gobierno puesto all por Dios, prctica que el ILV considera un servicio cristiano apoltico {8}. Sus miembros tampoco deberan criticar jams en pblico a sus gobiernos adoptivos; poltica sta que ha sido fielmente mantenida hasta la actualidad. Mientras tanto, Townsend enlazaba la obra del Seor a causas ms conocidas con el fin de poderla impulsar tanto en las iglesias y la capital de su propio pas, como en las capitales extranjeras. El temor rojo de los fundamentalistas, el nacionalismo latinoamericano, la defensa del Mundo Libre, la conquista de la

Amazona, la Alianza para el Progreso e inclusive la

detente sovitico-

norteamericana contribuyeron a llevar la Palabra de Dios a otras lenguas. La traduccin de la Biblia lleg a incluir cualquier cosa: desde ensear a los nativos a contar dinero hasta dar mantenimiento a avionetas del ejrcito peruano. Cuando un instituto lingstico presuntamente no sectario, no eclesistico y no misionero empez a generar el conflicto a veces con derramamiento de sangre asociado con la implantacin de iglesias evanglicas, ste ya haba probado su valor para los gobiernos. Los regmenes apoyaban al ILV contra sus enemigos, y los misioneros evanglicos que an insistan en que no eran tal cosa continuaron creando congregaciones bajo el auspicio estatal y cientfico. Esa es nuestra meta!, declar Townsend, Dos mil lenguas por delante! {9}. Para proteger sus contratos estatales, el Instituto Lingstico de Verano y los Traductores Wycliffe de la Biblia insisten en que conforman dos organizaciones distintas. Una vez identificados como una sola organizacin, se hace evidente que un instituto lingstico es una misin de fe, cuyas actividades estn ntegramente dirigidas a servir al Evangelismo. Aun as, para la gran mayora de miembros del ILV/TWB, este ardid semntico es simplemente la manera como el Seor lleva a cabo su obra. Por lo dems, pueden citar las escrituras para probarlo. Pero por dcadas, hubo correligionarios norteamericanos que no se sintieron impresionados; consideraban que el ILV/TWB estaba violando la separacin entre Iglesia y Estado, suscribiendo alianzas impas por razones expeditivas y, en general, siendo deshonestos. Gradualmente, el xito alcanzado al penetrar en territorios cerrados y lograr conversos ha demostrado el valor de la causa. Hasta la fecha, el ILV puede demostrar a su entera satisfaccin, si no a la de los dems, que no es en realidad una misin religiosa. [23] En la divisin del trabajo del ILV/TWB, Wycliffe constituye la rama que obtiene los fondos y los adeptos. Es la garanta de que los lingistas son en verdad misioneros, cuyas biblias inspiran el desarrollo de nuevas iglesias. Con su sede en Huntington Beach, California, Wycliffe est compuesto de divisiones nacionales. La divisin estadounidense es la ms grande, contando con un 71% del personal que labora en todo el mundo y un 86% del que trabaja en Amrica Latina. Otro 20% proviene del Canad, Australia y Gran Bretaa, siendo la mayor parte de los restantes originarios de pases europeos noroccidentales y de Nueva Zelandia {10}.

Como muchos otros grupos evanglicos, Wycliffe se declara nosectario. Esto es, su declaracin doctrinaria obligatoria es lo suficientemente amplia como para incluir a casi todos los protestantes evanglicos {11}. Para la gran mayora de sus miembros, la Biblia no es una vaga inspiracin: combate en un campo de batalla en el que Dios y Satans se disputan cada alma. Cuando los miembros rezan, quizs invocando un versculo de la Biblia que promete aquello que buscan, esperan respuestas y aun milagros, bien sea para curar un cncer o para obtener un contrato. Wycliffe trata de ser ms flexible que muchos otros grupos evanglicos; adems algunos traductores parecen no estar muy conformes con la disposicin doctrinaria de castigo eterno para los condenados. Sin embargo, todos salvo los renegados creen que la felicidad en sta y la prxima vida es predicada por credos parecidos a los suyos. Como misionero de fe, cada miembro se dirige al Seor o confa en la fe para que proporcione auspiciadores financieros, empezando generalmente por la congregacin en que fue educado {13}{14}. El aparato [24] publicitario de Wycliffe (que actualmente llega a alrededor de cincuenta libros, decenas de cintas y pelculas, mtines, doscientos gapes al ao, reuniones vespertinas en las iglesias, un boletn mensual, un programa radial, y circulares de cada familia misionera y de las filiales solicitando oraciones) provee la aureola, al explicar cmo la Biblia obra milagros entre los pueblos nativos, oprimidos por espritus malignos y que por lo tanto necesitan del mensaje redentor del cual han estado privados hasta el momento. Segn Wycliffe, esta combinacin de intimidad pueblerina y gloria en el ms all proporcion gran parte de sus ingresos, los que contabilizaron 44.6 millones de dlares en 1982 {15}. Como rama instructora y operativa del ILV/TWB, el Instituto Lingstico de Verano no se considera a s mismo como una misin porque son sus traducciones de la Biblia, y no sus miembros, los responsables de los resultados espirituales. El Instituto est organizado en filiales de campo y oficinas regionales que operan en ms de cuarenta pases, principalmente en Amrica Latina, Africa y el Lejano Oriente. Cuando los traductores no cuentan con el apoyo de los gobiernos, trabajan por su propia cuenta. Pero all donde el ILV tiene influencia, se les llega a brindar una oficina en algn ministerio del gobierno. La sede del ILV se encuentra en Dallas, en su Centro Internacional de Lingstica, afiliado a la Universidad de Texas en

Arlington. Las Universidades de Oklahoma, North Dakota y Washington todas estatales tambin han prestado sus credenciales al ILV, a travs de sus escuelas de verano que, all y en otros lugares, han preparado en el campo de la lingstica descriptiva a ms de veinte mil personas, la gran mayora candidatos para las misiones evanglicas {16}. En el campo misional, el ILV es un modelo de dedicacin y tecnologa que invita a una especulacin interminable. En sus bases, ahora rebautizadas como centros para evitar la connotacin militar, un centenar o ms de tcnicos en lingstica, personal de apoyo y nios, viven, trabajan y rezan juntos. El resultado tiende a semejarse a un suburbio norteamericano, [25] administrado como una granja colectiva, dentro del escenario de un lugar de veraneo. Aun despus de haber estado durante aos en pases hispano-hablantes, una importante fraccin de sus miembros es incapaz de sostener una conversacin en espaol. Existen trece filiales que cuentan con los servicios de su propia lnea area, el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio (SSAR) con sede cerca de Charlotte, Carolina del Norte, el mismo que mantiene sesenta y nueve aparatos entre avionetas, pequeos helicpteros y transportes DC3, adems de computadoras y la cadena radial del ILV{17}. Para producir Nuevos Testamentos y desarrollar su pblico lector, equipos de traductores por lo general una pareja casada o dos mujeres solteras se desplazan a lo largo de varias dcadas entre su base central y las comunidades nativas. Proporcionando medicamentos, mercancas y salarios a cambio de aportes lingsticos, la construccin de pistas de aterrizaje y dems, muchos equipos han logrado incorporar a los pueblos nativos dentro de economas polticas nuevas que giren alrededor de los propios traductores. Cada ao invitan a algunos informantes lingsticos a la base central para avanzar con el estudio intensivo del idioma, sacar a la luz credos que se han mantenido celosamente guardados del mundo exterior, llevar a cabo el entrenamiento en habilidades tales como la pedagoga, prestar atencin mdica primaria y aunque el ILV lo niega realizar conversiones al protestantismo evanglico. Convenientemente, la traduccin de la Biblia es una forma de intenso estudio de la misma. Al trasladar asistentes asalariados de sus hogares a la base, los traductores los colocan cara a cara con la verdad el poder de la Palabra que, segn Wycliffe, efecta la conversin {18}. Al regresar a sus hogares, se espera que los informantes convertidos organicen congregaciones bajo

la supervisin del traductor. Donde ha sido posible, el ILV ha entrenado a sus primeros conversos como profesores estatales bilinges, convirtiendo a las escuelas primarias del Estado en plpitos evanglicos y, en algunos casos, extendiendo la campaa religiosa a decenas de comunidades y miles de personas. Operando como lo hace el ILV, sobre la base de obligaciones mutuas con los gobiernos y pueblos nativos, el uso de la palabra servicio en su vocabulario es de gran importancia. Sean educativos, mdicos, o de transporte areo y de radio, sus servicios a menudo son los mejores o los nicos de que se dispone en las zonas donde trabajan. Haciendo frente a una gran oposicin, el ILV ha sido un defensor de la educacin bilinge, [26] un punto sobre el cual insisten cada vez ms pueblos nativos. Es indudable que sus campaas de vacunacin y su servicio mdico de emergencia han salvado miles de vidas. Pero para los gobiernos, el servicio es en esencia una funcin que el ILV comparte con otras instituciones filantrpicas: socializar a los pueblos nativos para que acepten el control estatal y la economa de mercado. Notas
{5} Aqu el trmino denominacin alude a una agrupacin de iglesias protestantes que ha perdido su calidad sectaria. {6} Townsend 1948: 67 y p. 13 Translation (rgano oficial del WBT, Santa Ana, California) 1944. {7} Mejoramiento moral: ver los contratos de Colombia (Universidad de Antioqua 1976: 10) y Ecuador (pp. 4-5 Registro Oficial n 227, 19 de mayo 1971). {8} Townsend y Pittman 1975: 103. {9} Hall 1959: 10. {10} Calculado en base a Wycliffe Bible Translators 1981. {11} Cada seis aos, o antes de regresar al campo despus de una licencia, todo miembro debe reafirmar su fe en la Declaracin Doctrinaria de Wycliffe. En caso de que su conceptualizacin de estas verdades fundamentales haya cambiado, se informa a los postulantes que deben preparar su renuncia. La declaracin consiste en: (1) la doctrina de la Trinidad; (2) la cada del hombre y su consecuente perversin moral y necesidad de regeneracin; (3) la expiacin a travs de la muerte por sustitucin de Cristo; (4) la doctrina de la justificacin por la fe; (5) la resurreccin del cuerpo, tanto de los justos como de los injustos; (6) la vida eterna para los que

se salvan y el castigo eterno para los condenados; (7) la inspiracin divina y la consecuente autoridad de todas las escrituras cannicas habiendo los miembros instruido a la junta {12} directiva para que interprete en este ltimo punto la infal ibilidad de las Escrituras . {12} Statement of Doctrine, WBT, Inc., hoja de informacin distribuida en la primera parte de los 1970s. {13} En la versin en espaol se utiliza el trmino sostenedores para aludir a aquellos sectores que brindan su apoyo financiero a Wycliffe y al ILV, reservando los trminos patrocinadores y auspiciadores para aquellos sectores y personajes que le proporcionan otro tipo de respaldo en particular. {14} p. 7 In Other Words (Huntington Beach, California) noviembre 1981. {15} p. 16 Summer Institute of Linguistics Annual Report octubre 1981 a setiembre 1982. {16} p. 3 ibid. {17} Hefley 1978: 107. {18} Cowan 1979: 250-2.

El avance evanglico en Amrica Latina


Con excepcin de algunas contribuciones que provienen de otros pases, principalmente del noroeste de Europa y de la Comunidad Britnica, la misin evanglica mundial es una empresa norteamericana {19}. Esto es particularmente cierto en Amrica Latina, donde la mayor parte de los misioneros protestantes son norteamericanos. En un tiempo, la mayora estuvo comisionada por las denominaciones principales afiliadas al Consejo Mundial de Iglesias (CMI). Pero a medida que el CMI empez a preocuparse por la justicia social, muchos de sus misioneros dejaron el campo a las iglesias nacionales. Su retiro fue ms que compensado por los evanglicos, para quienes la justicia social es menos importante que ofrecer la nica escalera de escape a la condena eterna. Junto con un nmero menor de misioneros ecumnicos protestantes del CMI, catlicos y mormones, los misioneros evanglicos conforman el sector de los

Estados Unidos que est ms dedicado a las clases populares del Tercer Mundo. Este hecho no se le escapa al gobierno norteamericano, que subsidia la ayuda caritativa y tcnica de las misiones a travs de su Agencia Internacional para el Desarrollo (AID). Tampoco se le escapa a la Agencia Central de Inteligencia (CIA){20}. Luego de un desenmascaramiento y las protestas de diversas iglesias, la CIA manifest en 1976 que no continuara reclutando colaboradores entre los misioneros{21}. Segn un anteproyecto de sus estatutos, la CIA prohibira la utilizacin remunerada de misioneros norteamericanos, pero permitira los contactos voluntarios o el intercambio voluntario de informacin {22}. [27] A partir de la guerra de Vietnam, muchos evanglicos han tratado de hacer una distincin entre el deber cristiano y el imperialismo norteamericano. Pero si los evanglicos son los nicos que pueden leer correctamente la Biblia, Estados Unidos resulta ser la sede mundial de la verdadera religin. Si el imperialismo sovitico, la revolucin social y el rechazo al Evangelio tienen un origen comn en Satans, entonces la crisis exterior refuerza la ecuacin entre la verdadera religin y los Estados Unidos. Y si el principal objetivo de la salvacin es la transformacin del corazn humano, entonces los cristianos no deben comprometer su misin desafiando el orden social. Deben, pues, ser apolticos. Gracias a esta lgica profundamente arraigada, la mayor parte de los reformadores misioneros se limitan a demandar un compromiso social y a tratar de superar la distorsin cultural del Evangelio. Sin embargo, como lo demuestra la crisis del socialmente comprometido y culturalmente consciente Wycliffe, el verdadero problema es poltico. Las convicciones norteamericanas han tenido un claro impacto en los evanglicos latinoamericanos. A veces los conversos explican que el poder y la gloria de los Estados Unidos se deben a sus cimientos bblicos (protestantes), y que la ausencia de este sustento es la causa de la desgracia de Latinoamrica. O hacen tambin una traduccin discutible de Romanos 13:1 para probar que todos los gobiernos existentes, y ms precisamente los que simpatizan con los evanglicos norteamericanos, deben ser obedecidos porque han sido ordenados desde los cielos (Todo cristiano debe obedecer a las autoridades civiles es una traduccin ms apropiada, puesto que toda autoridad legtima proviene de la autoridad divina) {23}. O finalmente lanzan advertencias contra los comunistas en

los trminos ms diablicos, al tiempo que explican que los cristianos deben abstenerse de participar en poltica. Aparentemente gran parte de este precepto se remonta tan slo a la Guerra Fra, perodo durante el cual las misiones cristianas adoptaron el macartismo como su men cotidiano. Lejos de ser un jurado enemigo de los movimientos revolucionarios, el protestantismo haba sido su aliado natural. Trado a Latinoamrica por la expansin britnica y norteamericana, representaba, inevitablemente, una afrenta al clero catlico y a la oligarqua terrateniente. La religin disidente y el radicalismo secular atrajeron ambos a los mismos sectores aspirantes y frustrados, quienes no vieron contradicciones serias entre los dos. En fecha tan reciente como los aos cincuenta, los catlicos reaccionarios de Colombia consideraban que protestantismo y comunismo eran sinnimos, lo que ocasion el surgimiento [28] de numerosos mrtires protestantes. Gracias al atractivo que ejerce la religin sectaria como medio de protesta y progreso, se calcula que un vigoroso e influyente 5% de la poblacin de Amrica Latina es evanglica, trmino genrico aplicado a los cristianos no catlicos. Decenas de miles de templos han sido sembrados en las ciudades y las regiones del interior. En ellos, trabajadores, campesinos y pequeos comerciantes rezan y cantan al anochecer. A mediados de la dcada del sesenta, el consenso pro-Washington entre las misiones comenz a resquebrajarse. Por medio de su Alianza para el Progreso, Estados Unidos trat de contener las revoluciones, estimulando esperanzas de reforma y equipando a los cuerpos militares para la contrainsurgencia. Cuando los regmenes civiles comprometan los intereses creados, las embajadas norteamericanas propugnaban la toma del poder por sus protegidos militares. Se multiplicaron las dictaduras de derecha y la orientacin poltica de la religin sufri un cambio espectacular. La violencia oficial hizo que gran parte del clero catlico se convirtiera en el refugio de los disidentes; el santuario eclesial fue violado y muchos sacerdotes y religiosas se alinearon en la oposicin al status quo. Entre 1968 y 1979, sufrieron ms de ochocientos arrestos, torturas, asesinatos y expulsiones {24}. En Centroamrica, los movimientos guerrilleros debieron gran parte de su xito tanto a la movilizacin clerical de los pobres, con fines tales como el cooperativismo, como a la respuesta infernal de las fuerzas oficiales.

La divisin entre catlicos y protestantes fue superada por una nueva, que gir en torno a la Teologa de la Liberacin, la que identifica al Cristianismo con la justicia social. En contraste con sus compatriotas catlicos y los protestantes ecumnicos, muchos misioneros evanglicos norteamericanos an parecan identificar al cristianismo con la ms reciente junta militar. Mientras mejoraba su propia posicin, el individuo vuelto a nacer deba abstenerse de causar problemas tanto al gobierno como a los intereses de ste y de los Estados Unidos, los mismos que a su vez incluan la buena vida de que disfrutaban los evanglicos norteamericanos que financiaban las misiones. Para muchos latinoamericanos resultaba sorprendente que tales doctrinas procedieran de la misma nacin que tena el poder de vida y muerte sobre sus economas, entrenaba a sus soldados, y que, cuando surgan desacuerdos, utilizaba a sus antiguos pupilos para derrocar a gobiernos constitucionales. Las metforas militares y flicas usadas por las [29] misiones la arremetida de Cristo, la penetracin, estrategia, avance, ocupacin, conquista y dems se interpretaban como evidencia de otra maquinacin imperialista ms. En un estudio del material religioso del ILV para pueblos nativos, antroplogos mexicanos informaron que la opresin y la pobreza eran atribuidas al desconocimiento de las Escrituras, y la prosperidad a un conocimiento de las mismas. Los antroplogos concluyeron que la ideologa del ILV buscaba la domesticacin poltica a travs de la relacin personal con Dios, expresada en el xito individual {25}. Pero aun si ste fuera el mensaje, cmo era recibido? Cuando algunas iglesias evanglicas norteamericanas comenzaron a montar cruzadas derechistas bien publicitadas, un nmero mayor de correligionarios latinoamericanos comprendieron que trataban de disuadirles de participar en la poltica {26}. La tensin que exista entre el miedo que sentan las misiones, las aspiraciones de los conversos y la afirmacin de apoliticismo qued demostrada por la revolucin sandinista en Nicaragua. Mientras el rgimen somocista se tambaleaba en 1979, la revista evanglica norteamericana Cristianismo Hoy informaba que los fieles se encontraban atrapados entre la Guardia Nacional y las fuerzas revolucionarias. Sin embargo, muchos evanglicos, especialmente los jvenes, simpatizaban con los rebeldes, a pesar de su preocupacin por la influencia comunista entre las filas de los sandinistas. Un mes ms tarde, el corresponsal aclaraba el significado de

simpata y preocupacin. Haba y an existe tensin en las iglesias... algunos pastores apoyaron al rgimen de Somoza basndose en Romanos 13, al tiempo que muchos jvenes provenientes de hogares cristianos se plegaban al sandinismo {27}. A pesar del apoyo evanglico al nuevo gobierno, resultaba obvio para algunos norteamericanos que los comunistas estaban usando la iglesia para destruirla. La estrategia ms reciente de Satans es convencer a los cristianos de que Dios apoya la revolucin, afirmaba una carta (no de Wycliffe) para solicitar fondos. Folletos como estos llevan... a los cristianos a creer que la actividad poltica resolver los problemas de Amrica Latina. El resultado es: la divisin entre cristianos... algunos inclusive se adiestran para luchar con los revolucio narios. La respuesta de Puertas Abiertas es llevar a cabo seminarios de la victoria... Cambiar el corazn [30] del hombre es la nica manera de cambiar el medio {28}{29}. Gracias en parte a una confraternidad de empresarios, el Ministro sandinista del Interior dio su aprobacin a la distribucin masiva de biblias {30}. Notas
{19} Segn la referencia estndar (Wilson 1980: 24), en 1979 el 60-65% de la fuerza misionera protestante del mundo vena de los EE.UU. (42.304) y Canad (1.887). {20} Lernoux 1980: 281-92. {21} New York Times 29 de enero y 12 de febrero 1976. {22} Guardian (New York) 20 de febrero 1980. {23} Traducido de la versin inglesa de J.B. Phillips. {24} Lernoux 1980: 13,464-5. {25} Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales 1979: 9-11. {26} p. 39 Christianity Today 8 de mayo 1981. {27} Ibid 17 de agosto (p. 41) y 21 de setiembre (p. 44) 1979. {28} Satan's strategy for Latin America, circular, Open Doors with Brother Andrew (Orange, California), 20 de mayo 1981.

{29} La organizacin Puertas Abiertas con Hermano Andrs se fund con el propsito de contrabandear biblias tras la Cortina de Hierro. {30} p. 34 Christianity Today 29 de mayo 1981.

La paz americana y las luchas clientelistas


El Instituto Lingstico de Verano ha asumido una posicin en extremo delicada en Amrica Latina. Al igual que otras misiones que trabajan con los indgenas, esgrime autoridad en las apasionadas relaciones entre colonizadores y nativos un papel que genera innumerables choques antagnicos. A lo largo del espectro poltico, los latinoamericanos tienen la esperanza de que los recursos naturales existentes en los territorios indgenas salven sus economas de la inmensa deuda externa. Conscientes del papel que los nativos pueden desempear para cambiar el status quo, los gobiernos y los grupos de oposicin rivalizan por contar con su lealtad. Trtese de que el botn tenga que dividirse entre los inversionist as transnacionales, o que la actividad poltica sea una amenaza para la seguridad del hemisferio, los Estados Unidos son parte de toda ecuacin. Operando como lo hacen en base a estas tensiones, el Instituto Lingstico y sus rivales se agreden mutuamente con propaganda nacionalista desde hace tiempo. Si se acusa a los norteamericanos de separar a los nativos de su pas, es ms que seguro que ellos habrn de alegar estar unificando a ambos. Si son acusados de ser agentes de la penetracin imperialista, darn a conocer que sus opositores son comunistas internacionales. Para comprender realmente por qu los latinoamericanos le temen al Instituto Lingstico de Verano, debemos observar la forma como Washington ha manipulado el conflicto entre grupos tnicos para satisfacer sus propios intereses. Muchos aos antes de que la CIA utilizara a los indgenas Miskitos de Nicaragua para hostigar el rgimen sandinista, Estados Unidos reclut en el sudeste de Asia a decenas de miles de integrantes de las tribus Montagnard para combatir los movimientos revolucionarios que all surgieron. En Burma y Laos, una familia misionera compuesta por tres generaciones (que no perteneca al ILV) no slo inspir movimientos religiosos [31] masivos, sino que organiz incursiones de inteligencia en China y reclut ejrcitos Hmong (Meo) para

la CIA{31}. En cuanto al Instituto Lingstico, no se convirti precisamente en el brazo derecho de los Boinas Verdes en Vietnam. Sin embargo, sus miembros saltaron a las mismas trincheras: su labor era til para las fuerzas de los Estados Unidos y, para proteger a los conversos del proverbial bao de sangre comunista, llegaron a desear que la guerra continuara. Para los crticos latinoamericanos, la posicin del ILV en Vietnam pareca un signo de lo que el futuro podra depararles. Dondequiera que el grupo operase, poda convertirse en parte de un programa ms amplio de Estados Unidos para aprovecharse del conflicto tnico. A los miembros del ILV les gusta creer que si algo como el imperialismo norteamericano existe su organizacin no ha tenido absolutamente nada que ver con ello. En 1977, luego de una crisis acerca de la cual se deca que slo la mano del Seor haba salvado al ILV-Per, su enlace con el gobierno me manifest que su filial no tena ningn contacto con la Embajada de los Estados Unidos. Cuando se ataca al grupo, explicaba el presidente de Wycliffe dos aos ms tarde, nos negamos a contraatacar o a recurrir como extranjeros a nuestras embajadas {32}. Sin embargo, segn cables del Departamento de Estado, en 1975 y 1976 la filial peruana efectu consultas con la embajada en repetidas ocasiones. Si el poder de los Estados Unidos ha constituido el paraguas del ILV, el colonialismo interno la explotacin de los nativos por sus propios compatriotas ha constituido su dorada oportunidad. Sirviendo a los planes de integracin oficial y a su vez parapetndose con los nativos contra explotadores mezquinos, el ILV ha intervenido en el conflicto entre el colonizador y el colonizado a una escala pica. La fuente de su influencia es la dependencia. Esta es una consecuencia de la expansin del mercado internacional, por la cual los nativos terminan dependiendo del patrn o intermediario para la obtencin de mercancas, y quin sabe si hasta para su propia existencia. Los misioneros, por su parte, al satisfacer la demanda que los nativos tienen de herramientas, medicinas occidentales y alfabetizacin, tratan de ofrecer mejores trminos de trueque que otros intermediarios. Esto atrae clientela, genera poder patronal y forja alianzas con los nativos, lo cual abona el campo de accin para la evangelizacin. A los nativos que se encuentran aturdidos por la expansin del mercado internacional, la religin evanglica les ha prometido tener acceso al poder del hombre blanco y protegerse de su fuerza destructiva. Las ecuaciones entre [32] el poder de los antibiticos, la oracin, la alfabetizacin y la

Palabra de Dios han atrado a la gente que concibe la tribulacin y tecnologa en trminos espirituales. Hasta la dcada del setenta, el adversario ms constante del ILV estaba constituido por las misiones de la Iglesia Catlica, el arma tradicional del Estado entre los indgenas. Pero fue realmente el rgimen autoritario, gamonal e hispanizador de las misiones catlicas lo que confiri a los evanglicos norteamericanos una apariencia ms progresista. Con sus traducciones de la Biblia, Guillermo Townsend revivi el mtodo lingstico que las misiones catlicas haban utilizado durante siglos {33}. Y con sus contratos con los gobiernos, Townsend socav las prerrogativas catlicas consagradas en convenios anteriores entre la Iglesia y el Estado. Mientras que los catlicos insistan en tener cierta autonoma frente al control del Estado, el ILV haca todo lo posible para presentarse como el leal sbdito de Csar. Los antroplogos que organizaban las nuevas burocracias indigenistas reciban con halago sus servicios, al igual que el estrato castrense y los inversionistas. No slo podan utilizar al Instituto para dar una leccin a los obispos de las misiones... los lingistas areos eran tambin agentes mucho ms efectivos para los planes oficiales. En algunas regiones, el ILV y otros grupos evanglicos sobrepasaron la influencia catlica entre los nativos. Sin embargo, se les haba abierto las puerta s nicamente como contrapeso a las pretensiones catlicas... y slo como algo temporal, hasta que las dependencias nacionales oficiales pudieran asumir su responsabilidad. Cuando en la dcada del sesenta la reforma catlica irrumpi y las universidades empezaron a producir cantidades de lingistas y antroplogos, la razn de ser del ILV se esfum. Tambin empez a enfrentar una competencia ms aguda para mantener la lealtad indgena. Mientras que los sacerdotes y traductores haban movilizado a los indgenas los unos contra los otros, las objeciones clericales y nacionalistas al ILV tenan poco que hacer con las quejas del nativo contra los traductores, quienes generalmente respondan a las demandas de los indgenas en una forma ms efectiva que sus competidores. Pero as como los sistemas logsticos y lingsticos del ILV haban derrotado a la vieja guardia del catolicismo ahora el Instituto se vea amenazado por un nuevo intento de tender un puente sobre las tensiones [33] del colonialismo interno de las cuales se haba alimentado. Si los reformistas catlicos tenan la esperanza de reagrupar sus decrpitos feudos contra incursiones evanglicas, los lingistas y antroplogos

nacionales se sintieron ofendidos cuando los gobiernos continuaron confiando en extranjeros conformistas, financiados por las iglesias norteamericanas. Aquellos nuevos rivales empezaron a ofrecer a los indgenas una mayor tolerancia hacia sus tradiciones y mayor apoyo a sus reclamos de tierras. Las primeras campaas antiimperialistas contra el ILV, en Colombia y el Per, brotaron en 1975 tras largos e infructuosos intentos por eliminar paulatinamente las filiales mediante canales burocrticos. En Colombia, el Presidente prometi nacionalizar la tarea lingstica, cosa que nunca lleg a materializarse. En el Per, el Primer Ministro orden la transferencia de las instalaciones del ILV al Estado; de este negro panorama el ILV sali a flote milagrosamente, con un nuevo contrato por diez aos. Los gobiernos no estaban listos para sacrificar a norteamericanos leales y autofinanciados por hordas salvajes de nacionalistas, tericos e indgenas que maldijesen la poltica oficial y demandasen mayores subsidios. Las alianzas del ILV con los indgenas eran una manera de frenar las nuevas alianzas de izquierdistas e indgenas. El Instituto Lingstico era tal vez la nica muestra de que el gobierno tena una poltica humanitaria. Con una sincronizacin matemtica, los partidarios militares y polticos del ILV obstruan cualquier encuadramiento de sus actividades, lo que provocara a la postre vendettas nacionalistas, que seran usadas entonces para acusar a los opositores del ILV de subversin comunista, e incitara a los gobiernos aprehensivos a seguir apoyando a los norteamericanos. Sin embargo, las victorias polticas del ILV confirmaron su poder oculto en el gobierno y su afrenta a la soberana nacional. Ya fuese para dar una advertencia a Washington, cortejar a los oponentes de su poltica indigenista, o tomar precauciones para la seguridad nacional, los gobiernos anfitriones empezaron a cancelar los convenios del ILV. Ya en 1981, ciento treinta equipos de traduccin deambulaban sumidos en una orfandad oficial por Brasil, Panam, Mxico y Ecuador. Notas
{31} McCoy 1972: 265-7, 291, 297-309. {32} Cowan 1979: 169. {33} Segn Cowan (1979:6), el primer idioma en cual Townsend trabaj, Cakchiquel Maya, nunca haba sido escrito o estudiado sistemticamente. Pero Kenneth Pike (en Elson 1960: 6) anota la

influencia probable sobre Townsend de Daniel G. Brinton (1884: 7 -17), quien registra docenas de gramticas, diccionarios, anales y obras religiosas de las misiones catlicas en Cakchiquel de 1550 a 1862.

Hacerse todo a todos


Si todos los miembros de una familia son estudiantes, esto no quiere decir que su hogar sea una escuela. Aun cuando en el ILV todos los miembros fundamenten sus convicciones en la Biblia, esto no los constituye en una iglesia organizada o en un grupo religioso... El ILV se niega a aceptar la [34] connotacin de 'misionero' en el sentido confesional e institucional en que la prensa... emplea el trmino. John Alsop, Director del ILV en Mxico, 1979 Nosotros no consideramos que el trabajo de nuestros miembros en algn idioma est completo hasta que algunos del grupo local sean capaces de leer la Palabra escrita y exista un ncleo de creyentes que pueda continuar por su cuenta o con otro grupo evanglico... {34} George Cowan, Presidente de TWB, 1979

El Instituto Lingstico nunca ha explicado que en cada idioma que estudie deber surgir un ncleo de creyentes, pero tras 45 aos los resultados ya no parecen casuales. Gracias a declaraciones como las de John Alsop, muchos latinoamericanos se niegan a creer una palabra de lo que dice el Instituto Lingstico: si ste pretende negar ser un grupo religioso, debe estar compuesto por ultrajantes mentirosos. Lo que el Instituto Lingstico no puede admitir, pero justifica todo, es que se trata de una misin de fe en realidad, una secta religiosa expedicionaria. Como cualquier grupo de este tipo, el ILV/TWB rechaza la etiqueta: Cmo puede ser sectario divulgar la nica y verdadera revelacin? De acuerdo a un socilogo, las sectas se consideran a s mismas como una elite con fronteras bien delimitadas, aplican rigurosos parmetros a los postulantes que buscan ser admitidos; demandan lealtad absoluta a una verdad superior; y expulsan a los descarriados {35}. Es as como actan misiones de fe como el Instituto Lingstico, el cual expuls en 1968 a un miembro cientfico por hereje. En vista de la animadversin que las misiones de fe generan, no es coincidencia que la ms extendida en el mundo sea un instituto, supuestamente no sectario, que para los

tiempos en que el testimonio cristiano no tiene xito, se atrinchera en las burocracias de gobiernos extranjeros. La identidad dual es una ficcin verstil. Una y otra vez ha salvado a lingistas no-sectarios y a traductores no eclesisticos de la Biblia, mientras fomentaban nuevas iglesias evanglicas. El ILV/TWB cree que las dos organizaciones slo reflejan sus dos roles, el cientfico y el cristiano. Sin embargo, este arreglo constituye la racionalizacin de un sistema santificado de negacin plausible. Las presentaciones oscilan entre dos lados, [35] contextos, roles o nfasis, ya sea de ILV o TWB. En espera del momento fijado por el Seor para dar su testimonio lo cual equivale a recurrir a ardides semnticos de crucial omisin y estratgica ambigedad el ILV/TWB niega informacin que podra disgustar a sus diversas audiencias {36}. El hecho de distinguir entre dos organizaciones permite la oportuna retractacin. Cuando dije eso podra explicar un integrante yo estaba hablando en el contexto de nuestra organizacin hermana. En Sudamrica han surgido dos fases en el uso que el ILV hace de las credenciales cientficas para proteger sus contratos con los diferentes gobiernos. Durante la fase clandestina, Guillermo Townsend lleg a negar que el ILV tuviera una misin religiosa y que estuviera relacionado con TWB. Incluso despus de admitir que sus lingistas esperaban poder traducir la Biblia, afirm que estos no eran realmente misioneros. Hasta ese momento, TWB haba descrito al ILV como una subsidiaria ante sus sostenedores norteamericanos; de ah en adelante se convirtieron en dos organizaciones afiliadas, con metas supuestamente distintas. La fase de las dos organizaciones ha prevalecido desde entonces. Como report Richard Chase Smith desde el Per: las dos identidades son mantenidas muy separadas, reservando cada cual para una audiencia determinada; revelando cada cual de acuerdo a la imagen requerida en cada situacin {37}. El hombre que invent la doble identidad, Guillermo Townsend, sostuvo siempre que l confiaba profundamente en el Seor. Su principal defensa escribi sobre sus mtodos en 1948 es que han funcionado. Sin embargo, el crdito le perteneca al Seor, como fue evidenciado por muchos milagros golpes de buena fortuna poltica o financiera que Townsend propagandiz como disposicin divina, aun cuando generalmente l mismo haba hecho estos arreglos. Diez aos ms tarde Townsend explic que, ya que Wycliffe llevaba sus deseos espirituales a Dios en la oracin, el xito significaba que el Seor haba abierto la

puerta{38}. De este modo Townsend santific sus intrigas como directivas divinas, las institucionaliz con la identidad dual e inici a sus miembros en un sacro sistema de malinformacin. Partiendo de los principios bsicos del fundador, aquellos de Wycliffe pueden ser resumidos como confianza en el Seor, y en cualquier cosa til para llevar a cabo su obra. Gracias a esta combinacin de lo [36] piadoso y lo oportuno, aquello que sirve a los fines de Wycliffe se convierte en voluntad divina. En La palabra que enciende (1979) escrito por el ex-presidente de Wycliffe, George Cowan, uno se ve impresionado por la poderosa racionalidad de la organizacin y por su habilidad para identificar precedentes en las Escrituras para todo lo que hace. Dedicado a la traduccin de la Biblia, a la lingstica y al servicio cristiano no sectario, el programa parecera ciertamente bueno. Pero aunque asentado sobre creencias evanglicas clsicas, el ILV/TWB ha tenido que reinterpretarlas ligeramente para santificar su identidad dual y sus contratos con los gobiernos. De su lectura del Nuevo Testamento, por ejemplo, Cowan concluye que Cristo nunca defendi la rebelin, de actitud o de accin, en contra de las autoridades imperiales o locales. La doble identidad, sugiere l, se adecua a la poltica del Apstol Pablo de hacerse todo a todos, lo cual considera es una legtima expresin de... libertad en Cristo {39}. Finalmente, a diferencia de la mayor parte de otros evanglicos, el ILV ha utilizado su fe en el poder de la Palabra de Dios, en el Espritu Santo y en la libre voluntad, para eludir su responsabilidad en las conversiones. No fuimos nosotros sino el Seor quien produjo todas aquellas congregaciones podra explicar un integrante y por ello no somos una misin religiosa. Dado que la metafsica evanglica no impresiona a los no creyentes, las credenciales cientficas siguen siendo la principal lnea de defensa del ILV. Cuando eso falla, se refugian en una metafsica de mayor sintona, una perspectiva de libre empresa de pueblos nativos como mercado para las ideas, donde el individuo es libre de elegir o rechazar una alternativa {40}. Segn esta lgica, la traduccin de la Biblia slo ofrece a los pueblos nativos una eleccin entre sus antiguas creencias religiosas y la cristiandad. El ILV deduce de esto que as se da prioridad al individuo sobre el Estado, mientras que la poltica es una lamentable interferencia en su labor humanitaria, y la oposicin a su programa una violacin de la libertad religiosa {41}. Esto, no obstante los contratos del ILV con gobiernos para el mejoramiento moral de los indgenas, el poder clientelista que esgrime y su

determinacin de ver un ncleo de creyentes en torno a cada Nuevo Testamento. Sin considerar si las comunidades nativas estn dispuestas a aceptar la presentacin de alternativas propuestas por el ILV, ste u otro hermano evanglico persistir hasta que algunos hayan sido ganados para [37] el Seor. Confiados en su Seor y en la ideologa de la libre empresa, los miembros encuentran difcil creer que gente moral y bien informada pueda oponerse a sus planes. Les es fcil creer que Satans es el responsable de los problemas que se les ha creado. Notas
{34} Alsop 1979: 7 y Cowan 1979: 253. {35} Wilson 1970: 26-35. {36} Townsend y Pittman 1975: 82. {37} Borrador de Smith 1981. {38} Townsend 1948: 87 y Hall 1959: 154. {39} Cowan 1979: 132,215 (I Corintios 9: 22). {40} Judith Shapiro (1981: 143) contrasta este punto de vista con el de los mision eros catlicos que intentan decolonizar su trabajo. {41} Las implicaciones se presentan en Merrifeld 1977 e In Other Words de febrero de 1980.

Interpretaciones populares de la traduccin bblica


La Agencia Central de Inteligencia (CIA) se convirti en la explicacin popular del poder casi inamovible del Instituto Lingstico en los ministerios de varios gobiernos. Como en una novela de espionaje, exista una red mundial de aviones, radios y lingistas, en su mayora norteamericanos, en regiones remotas, pero a la larga estratgicas. Tenan fuertes lazos con minoras tnicas descontentas y eran profundamente estimados por los militares locales. Ellos conocan a la poblacin, idiomas, costumbres y recursos de sus reas como tal vez ningn otro. Su sola presencia serva como un sistema de advertencia para cualquier crisis; propagaban

un Evangelio de paciencia; y de manera voluntaria o bajo presin de los funcionarios locales, estaran disponibles para una emergencia. No haba pruebas, pero los recursos potenciales de la CIA ciertamente no llevan etiqueta. Despus de dcadas de observar cmo los norteamericanos tildaban cualquier objecin a su hegemona como inspirada por Mosc, muchos latinoamericanos perdieron la paciencia. Ya no les importaba la distincin entre los objetivos de distintos norteamericanos, las variadas funciones que stos cumplan, o lo que pensaban hacer, lo que haban hecho en otros lugares, lo que estaban en posicin de hacer en el pas, o lo que efectivamente haban hecho. Las acusaciones de espionaje fueron acompaadas de muchas otras, a menudo basadas en actividades ilegales de gringos que se supona pertenecan al ILV, o en interpretaciones populares del comportamiento de sus miembros. Un traductor perforando un pozo de agua poda convertirse en un saqueador de la riqueza mineral del pas. Ya que el ILV haba tratado de ocultar el hecho de que era una misin evanglica, tal vez hubiera un segundo nivel de duplicidad que ocultara mucho ms. Si detrs de la fachada acadmica haba una secta religiosa, quizs detrs de ella haba objetivos geopolticos como detectar minerales y crear zonas de influencia para controlarlas. Inspirados en la muy amplia definicin del ILV de lo que es traduccin Bblica, los tericos de la conspiracin interpretaron sus actividades en trminos de corporaciones transnacionales, mafias de drogas y secciones [38] de espionaje de las embajadas de Estados Unidos. Todas estaban condensadas en una sola organizacin, misteriosa y omnipotente, que operaba con virtual independencia de los gobiernos anfitriones y hasta en contradiccin con sus metas. Tanto en la prensa como en la imaginacin popular, un grupo de traductores de la Biblia se haba convertido en auxiliar de los Boinas Verdes, contando con facilidades especiales para el lavado de cerebros y la esterilizacin, sin mencionar un inventario completo de la riqueza mineral y botnica del pas. Supuestamente estaba convirtiendo idiomas nativos en cdigos militares, aislando los campos petroleros nacionales y condicionando a los indgenas para dar la bienvenida a los Marines norteamericanos. Para aquellos con preocupaciones antropolgicas, una estela de destruccin segua al paso del ILV. Primero aislaban a los indgenas de la nacin, luego derrumbaban los cimientos de su cultura e impulsaban valores norteamericanos. Finalmente, diseminaban sus desorientados conversos en los

burdeles y haciendas ms cercanos, mientras las corporaciones estadounidenses se apropiaban de sus tierras. Las implicaciones de esta lgica reduccionista eran que expulsando a unos pocos cientos de imperialistas se resolvera la mayor parte de los conflictos entre los indgenas y todos sus dems colonizadores. No se vea tampoco la necesidad de preocuparse por las medicinas y escuelas que el ILV proporcionaba a algunos grupos que, por el momento, no podran obtenerlas en ningn otro lugar. Un observador de Survival International, un grupo con poca simpata por las misi ones evanglicas, se refiri a la campaa contra la filial peruana como fundamentalmente nacionalista. y poco consciente de los verdaderos efectos que el ILV tiene sobre los indgenas... (muchos de los argumentos anti-ILV eran exagerados e incluso falsos). Que el ILV 'fuera un rgano del imperialismo gringo y que enseara a los indgenas a ser gringos antes que peruanos' resume mucho del cabildeo anti-ILV... Si el ILV abandonara el Per en un corto plazo, una serie de servicios que los indgenas ahora consideran necesarios tendran que ser suspendidos (especialmente en el campo de la salud). Los crticos del ILV parecieran estar poco preocupados por la forma en que seran reemplazados. El asunto es muy complejo {42}. Cuando los gobiernos aceptaron la oferta del ILV para integrar, educar o mejorar sus poblaciones nativas, los norteamericanos establecieron alianzas con algunos sectores indgenas contra los explotadores locales y, por extensin, contra el conjunto de las sociedades latinas racistas y colonizadoras. No importaba cun saludable pudiera parecer esto desde el punto de vista oficial, extranjeros ricos y sectarios prosperaban en comunidades [39] nativas donde ciudadanos del pas no eran bienvenidos. Si este espectculo enloquecedor resultaba ser una tctica divisionista del imperialismo norteamericano, entonces la defensa de la nacin exiga la expulsin del ILV. Y si el ILV haba explotado, alienado y engaado a los nativos de modo que stos terminaran apoyando al imperialismo, tal vez entonces stos necesitaran una liberacin forzosa. Los antiimperialistas que actuaron bajo esta lgica resultaron promoviendo la causa de los traductores, no la suya propia. Forzados a elegir entre torpes, impredecibles y tal vez letales paternalistas nuevos y aquellos antiguos pero ms confiables, los indgenas eligieron a stos ltimos. Tal vez el ILV pudiera evitar que el ejrcito violara a sus mujeres. El colonialismo interno dio a los traductores una razn de ser permanente.

Esta se reforz en la medida en que llevaron a los nativos hacia una mayor dependencia y crearon nuevas necesidades, que seguiran justificando su presencia hasta aquel lejano momento en que hubieran estudiado (propagado una iglesia en) cada idioma nativo. Acusando al ILV de toda posible falta, los nacionalistas hicieron de l un chivo expiatorio del colonialismo interno. Si bien pensaban que la cultura indgena deba ser protegida, probablemente no consideraban protegerla al costo de toda esa madera y petrleo que podra reducir el dficit de la balanza de pagos. Por lo tanto, los indgenas deban ser integrados a la nacin. Atacado con argumentos proteccionistas e integracionistas, el ILV fue acusado de: 1) violar la cultura indgena y debilitar as su resistencia frente al colonialismo; y 2) dividir a los pueblos nativos de la nacin, obstaculizando as su integracin a la misma sociedad destructiva y colonizadora {43}. El ILV bien poda hacer ambas cosas, pero slo mientras contara con sus alianzas con indgenas en contra de los colonizadores latinoamericanos. Mientras el ILV fuera culpado por el colonialismo interno y sus alianzas con los indgenas ignoradas, tambin se ignorara la base del problema. La nacin deba triunfar sobre el imperialismo en un momento en el que, como reaccin al crnico racismo, muchos indgenas comenzaban a demandar reconocimiento como nacionalidades en su derecho propio. La militancia indgena era la real preocupacin para los gobiernos: habiendo considerado al ILV como profilaxis contra la intranquilidad social, deban ahora tratar de usar campaas contra ste para establecer un control ms efectivo sobre la poblacin nativa, y desalentar as posibles [40] desafos de parte de este sector. Los rivales del ILV estaban en una posicin de lo ms ambigua: mientras que generalmente apoyaban las reivindicaciones nativas, ms de uno esperaba reemplazar al ILV con un aparato estatal ms grande, administrado por ellos mismos, lo que significara a la larga la expansin de un tipo de rgimen que ellos mismos haban criticado por su corrupcin, ineficacia y racismo. Mientras trataban de resolver la contradiccin entre la autodeterminacin indgena y la expansin estatal, entre los indgenas y ellos mismos, las iniciativas oficiales alternaron no slo las saludables, sino las problemticas y las definitivamente desagradables. Sea que estas controversias fueran atribuidas en ltima instancia a Washington o Mosc, las teoras conspiracionistas de izquierda y derecha llevaron a una misma conclusin: slo el fuerte brazo del Estado podra conjurar una amenaza oscura

pero monstruosa. Las competencias de maldiciones entre dos invocadores celosos ante el ser supremo del Estado, podran llevar fcilmente a medidas ms represivas en contra de los indgenas. Fue en medio de estos debates polticos que el argumento ms popular contra el trabajo misional dejen a los nativos en paz deleit al Instituto Lingstico. Por dcadas, el ILV ha contestado de manera irrefutable que la civilizacin, ahora cambio cultural, es inevitable. El salvaje feliz encuentra su destino en una epidemia mortal de contacto. Ofreciendo su propia medicina, los miembros del ILV acusan comnmente a los antroplogos de querer aislar a los indgenas como especmenes culturales, como animales en un zoolgico, en lugar de ayudarlos a adaptarse a los cambios, cosa que el ILV afirma hacer {44}. Algunos antroplogos slo quieren que los nativos sigan como siempre han sido, cortando cabezas, declaraba frecuentemente Guillermo Townsend {45}. Sin embargo, el asunto no era simplemente que el ILV estaba cambiando a los indgenas. Se trataba de cmo el ILV moldeaba el cambio y los intentos de los pueblos nativos por defenderse. Cualquiera fuera el resultado inevitable, el ILV con su agenda secreta de sembrar iglesias, su arrolladora falta de respeto por la tradicin religiosa, y su sesgo en contra de la movilizacin poltica no era inevitable. Notas
{42} Corry 1977a. {43} Aaby y Hvalkof (1981: 176-7) anota la contradiccin entre crticas desarrollistas y tradicionalistas al ILV. {44} Para una clasificacin de los muchos grupos que dicen apoyar a los pueblos indgenas, ver Bodley 1982: 191-216. {45} pp. D1, 6 Arizona Daily Star 26 de diciembre 1981 y pp. 8-18 Today's Mission (Pasadena, California) enero/febrero 1982.

El fundador en Guatemala
A los dueos de las plantaciones de El Salvador occidental debi parecerles el fin del mundo. Una noche de enero de 1932, bajo volcanes en erupcin, los campesinos Pipil se sublevaron en contra de sus amos. En el pueblo de Juayua, el reverendo A. Roy MacNaught, de la Misin Centroamericana, se despert con el estruendo de golpes. En la calle una multitud estaba derribando la puerta de la oficina de telgrafos. Despus de matar a un polica, los rebeldes incendiaron la propiedad del hombre ms rico del pueblo, lo mataron a balazos y saquearon todas las tiendas y casas de los acomodados. Cuando me asom por la maana, escribi el reverendo McNaught, vi una bandera roja izada en el ayuntamiento. Estbamos bajo el dominio comunista por primera vez {1}.

Mxico, Guatemala y El Salvador


Uno de los colegas de Guillermo Townsend haba presenciado la primera insurreccin dirigida por comunistas en el hemisferio occidental. Fue la respuesta del Partido Comunista a un fraude electoral perpetrado por una dictadura militar que, sin embargo, logr sofocar la rebelin a tiempo excepto entre los Pipil, a quienes pronto arrasaron las ametralladoras del ejrcito. Buques de guerra de Estados Unidos y Canad se acercaron a la costa, pero no desembarcaron sus

Marines. Entre las represalias gubernamentales, cuya envergadura se estima en forma conservadora de cien a uno, el reverendo MacNaught vio asesinar, bajo sospecha de ser comunistas, a muchos de sus propios conversos. Cuatro aos ms tarde su ex-supervisor, Guillermo Townsend, los record en Un cuento de indgenas y levantamiento en Amrica Central. La novela, que apareci en forma seriada en la revista Revelacin de Filadelfia, nos cuenta qu pensaba Townsend mientras organizaba el Instituto Lingstico de Verano. [42] Tolo, el hijo del volcn exalta a un traductor Maya de la Biblia como libertador de su pueblo de la opresin de las plantaciones. En su mayor parte, se trata de un cuadro, apenas disfrazado de ficcin, del trabajo que realiz el propio T ownsend para la Misin Centroamericana en el vecino pas de Guatemala entre 1917 y 1932. Pero parece desembocar en fantasa: Bartolom Tolo Timanit, ayudante del misionero y fiel evangelizador, hace el sacrificio supremo para detener una revolucin Maya dirigida por un bolchevique ruso. Si bien el autor ubica este martirio en el ao 1932, coincidente con la insurreccin de los Pipil en El Salvador, el lugar que le asigna no es se sino su pas vecino, al sur de las propias misiones de Townsend en el altiplano occidental de Guatemala. Tendrn tierra, escuelas, libertad, si siguen la Palabra de Dios y le obedecen al gobierno, dice Tolo a sus hermanos Maya. El malvado ruso mata al evangelista, un volcn entra en erupcin y los rebeldes supersticiosos caen de rodillas. As se salva Guatemala de un bao de sangre como aqul de El Salvador. Encontramos, entonces, en la concepcin misma del Instituto Lingstico, el fantasma del comunismo en las Amricas y la esperanza de que la Biblia lo exorcice. Los quince aos que Townsend vivi con los campesinos Maya de Guatemala le sirvieron para familiarizarse con el capitalismo atrasado de las repblicas cafetaleras y bananeras. Culp a las clases dominantes locales por lo que vea, no a las empresas y proconsulares norteamericanas que tambin sacaban provecho. Era tan grande el sufrimiento de los pobres, advirti Townsend, que slo el Evangelio y la Reforma social podan evitar la revolucin sangrienta que La Matanza salvadorea de 1932 haba presagiado para su propio campo misional. Esta conviccin era tan firme que transform a los conversos comunistas asesinados en El Salvador en la figura, probablemente novelesca, de un mrtir ejecutado por impos comunistas. Mariscales del progreso, como su mrtir Tolo,

frustaran a los extremistas y conduciran a los Maya de Guatemala a una nueva poca de salvacin, libertad y prosperidad {2}. Mientras Townsend escriba su historia de indgenas y levantamientos en 193435, llevaba su obra de traduccin bblica a Mxico, pas azotado por la lucha de clases ms abierta de Amrica Latina. Al recoger sus experiencias con la Misin Centroamericana en Guatemala, as como al prever su rol en la Revolucin Mexicana, el cuento de Townsend anticipa la labor del Instituto Lingstico. Junto con informes anteriores que haba redactado para el boletn de la Misin Centroamericana, esta historia proporciona una excelente oportunidad de hallar el sentido atribuido tanto por Townsend como por el Instituto Lingstico a la traduccin de la Biblia. Estos escritos histricos y semi-histricos tambin dan lugar a preguntas [43] fundamentales acerca de las misiones evanglicas norteamericanas. Qu las ha trado a Amrica Latina? Cmo han conseguido seguidores entre campesinos catlicos? Los Maya protestantes han cumplido con las expectativas de sus pastores norteamericanos? Tales preguntas se resumen en la imagen presentada por Townsend de revolucionarios Maya de rodillas ante un mrtir indgena evanglico.

El altiplano occidental de Guatemala


Notas

{1} McNaught 1932:8 {2} Townsend 1936:350.

Venga a nosotros tu reino


El imperialismo europeo y norteamericano ha estado acompaado por una misin cristiana apocalptica, que identifica la marcha del imperio con el acercamiento del fin del mundo. Para ciertos visionarios, el contacto con pueblos desconocidos de Asia, frica y Amrica ha puesto a la cristiandad en el umbral de Revelaciones 7:9, donde Juan vio una multitud de naciones, razas, pueblos y lenguas ante el Cordero de Dios. En la Espaa del siglo XVI y la Amrica del Norte del XIX, la nacin imperial se ha convertido en el Pueblo Elegido destinado a evangelizar al mundo. Como la consumacin final de la historia, esto ha sido concebido para preparar el camino para el Reino Milenario, el reinado de mil aos de Cristo en la tierra. Las profecas bblicas de un espantoso tiempo de infortunio, la Segunda Venida de Cristo y el Reino Milenario (no necesariamente en ese orden) sern seguidos del Juicio Final, un nuevo cielo y tina nueva tierra. Alimentados por la conviccin de que el mundo tal como lo conocen est en sus ltimos das, las misiones apocalpticas han identificado las recompensas y las desgracias del imperio con el milenio y las tribulaciones que lo acompaan {3}. Con los ltimos pueblos por alcanzar como objetivo, Guillermo Townsend y los Traductores Wycliffe de la Biblia son parte de esta tradicin. Pero Wyclif fe generalmente deja que las implicaciones sean deducidas por aquellos que lo deseen: se dice que no exige ninguna interpretacin particular. La abierta vehemencia por el fin del mundo no slo perturbara a mucha gente de buena voluntad, sin hablar de los gobiernos; la expectativa del milenio debe ser mantenida bajo control para atraer miembros de un espectro amplio de iglesias y evangelizar correctamente. Tampoco pretende Wycliffe representar al Pueblo Elegido, un honor que plantea dificultades teolgicas y de reclutamiento. Pero la tarea ha recado mayormente en una nacin, y Wycliffe en particular se ve impulsado por esta urgencia. Tal vez regrese el Seor en cualquier momento y condene a los que no han sido alcanzados, lo que exige un esfuerzo inmediato para rescatarlos. O tal [46]

vez el Seor est esperando a que se concluya la traduccin universal de la Biblia en cumplimiento de Mateo 24:14, una postura abrazada por Townsend e incluso por el boletn de Wycliffe en un momento de descuido: Esta Buena Nueva del Reino ser proclamada por todas partes del mundo... y luego vendr el fin {4}. Segn este punto de vista, la traduccin de la Biblia acelerar la Segunda Venida. Se espera que aquellos de nosotros que no hemos credo no estemos muy alegres. Curiosamente, nunca hay tanta razn para apurarse o un signo ms claro del acercamiento del fin, que con la revolucin social. El cristianismo primitivo que los evanglicos creen sostener era, despus de todo, una religin de los oprimidos: el Reino era inminente y no prometa mucho para los ricos y poderosos. Las visiones de un cielo y una tierra nuevos siempre han surgido de grupos que obviamente necesitaban algo, y no de aquellos que disfrutaban el presente. Tantos profetas harapientos han prometido que la historia est marchando hacia la justicia divina, ms all del sentido cristiano, que milenarismo se refiere a cualquier esquema que ofrezca un fin a esta era del mal, en el ambiguo terreno de un nuevo mundo. Como se ha reportado para casi todas las partes de la tierra, en dichas tradiciones la fe estalla y se apacigua a lo largo del tiempo, llevando esperanzas para este mundo envueltas en el mstico lenguaje del prximo {5}. En los Andes los campesinos creen que el Inca, el dios-rey desmembrado por los espaoles, est creciendo nuevamente bajo la tierra y vendr algn da a liberar a su pueblo. As tambin lo har el rey Tecun Uman en Guatemala. Del mismo modo como los primeros cristianos no intentaron vencer a las legiones romanas, los milenaristas generalmente no han tomado las armas; son demasiado dbiles. Sin embargo, invariablemente se movilizan en contra de la desorganizacin social restaurando la tradicin, reinterpretndola o incluso rechazndola en favor de una nueva religin que herede algo de la antigua. En la medida en que la oportunidad se presente, un proyecto mstico puede convertirse en una lucha por hacer el mundo mejor aqu y ahora. Como la ideologa secular de protesta, el milenarismo es un bicho voluble. Mientras repudia el orden social, debe o disear uno nuevo o llegar a algn arreglo con el antiguo, de modo que, con el tiempo, no slo protesta sino se conforma, no slo condena sino santifica al orden social con la [47] promesa mstica. Las implicaciones polticas toman forma segn las fortunas sociales de los creyentes. Los Quechua, que en algunos lugares escenifican la muerte y el levantamiento del

Inca en sus rituales, han hecho del rey-dios muerto un smbolo para la actual era de oscuridad y sufrimiento que deben soportar. El Inca resurrecto cambiar todo eso {6}. Pero entre los evanglicos norteamericanos, que han encontrado su tierra prometida sin subvertir el orden social, la expectativa milenarista ha sido asociada con la prosperidad y el privilegio del imperio. La esperanza del fin de esta era del mal se traduce de buena gana en apoyo al militarismo y a la contrarevolucin. Los frecuentes encontrones entre el milenarismo misionero y el del indgena sugieren tambin una habilidad de comunicarse a travs de la creencia compartida en el poder espiritual. La novela de Townsend de 1936 ilustra esto de una manera indirecta: mientras el conflicto con el atesmo comunista (Destruyan los templos! Viva el Demonio!) y el respeto Maya por la religin ayudan al mrtir Tolo a abortar el levantamiento, en la rebelin histrica salvadorea de 1932 las ideas comunistas llegaron a los Pipil a travs de sus cofradas {7}. En realidad, la mayor parte de las rebeliones indgenas de Centroamrica desde la conquista espaola han estado asociadas a santos parlantes, imgenes imbuidas de poder sobrenatural que predican la revolucin campesina a travs de intrpretes humanos {8}. Si Townsend no hubiera estado comprometido en polmicas anti-bolcheviques, un santo Maya y su intrprete habran tomado el lugar del improbable instigador ruso de la novela. En los rebeldes cayendo de rodillas ante el agonizante evangelista, tenemos una lucha entre esquemas milenaristas rivales en la que el camino evanglico hacia la liberacin sale victorioso. En lugar de enfrentar a las metralletas del ejrcito, algunos de los rebeldes se rinden ante Cristo. La novela de Townsend dramatiza el floreciente movimiento evanglico que l dej atrs en Guatemala. Si furamos a tomarla literalmente, l habra desviado el piadoso revolucionismo de los campesinos hacia un esquema norteamericano de pacificacin. Pero a principios de los cincuenta los Maya protestantes, hereder os en la vida real del mrtir anticomunista novelstico, se estaban organizando para tomar tierras de fincas. Pronto debieron sus fugitivos, prisioneros y mrtires de la vida real, no a la [48] persecucin comunista sino a una contra-revolucin organizada por el gobierno norteamericano. Simultneamente, algunos protestantes Maya cumplan las expectativas de Townsend como mariscales del progreso, al convertirse en los hombres ms ricos de sus pueblos. En 1970 un misionero presbiteriano describi a las iglesias protestantes de Guatemala como claramente anti-comunistas. Eran tan reticentes a discutir las cuestiones sociales que los

jvenes protestantes que trataron de plantearlas estaban siendo expulsados por subversivos{9}. Una dcada ms tarde, en la primera guerrilla indgena dirigida por marxistas en Amrica Latina, el altiplano occidental de Guatemala se levant contra sus ataduras. Estaba siendo reivindicada la visin townsendiana de contrainsurgencia bblica? En las palabras de un observador evanglico, entre los catlicos y los protestantes la Biblia y no Das Kapital es la fuerza motivadora detrs de la resistencia popular a la represin oficial {10}. Teniendo en mente el conflicto entre las aspiraciones misioneras y las de los conversos, dirijmonos a la herencia religiosa que Guillermo Townsend llev consigo a Guatemala. Notas
{3} Sobre milenarismo espaol del siglo XVI, ver Phelan 1956. {4} Por lo dems, Wycliffe se limita a citar Revelacin 7:9 (por ejemplo, Cowan 1979:203), pero Townsend (p. 5 Translation verano 1955) y Translation (p. 11 setiembre/octubre 1974) han citado Mateo 24:14, como si estuvieran hablando por la institucin. {5} Wilson (1975) da muchos ejemplos. {6} Nathan Wachtel, en Ossio 1979:39, 45-9. {7} Anderson 1971:20. {8} Diener 1978:109. {9} Emery 1970:5/54. {10} p. 58 Christianity Today 4 de setiembre 1981.

La gran tribulacin
El capitalismo ha sido sopesado en la balanza y hallado deficiente. Tan cierto como que Dios reina, Babilonia est cayendo para no levantarse nunca ms. La comunidad internacional socialista el Reino de Dios se levantar de las ruinas de los actuales poderes gobernantes del mundo.

Trabajador ferroviario de Texas, 1914 {11}.

Los principales cados como resultado de los cimientos Bblicos en Norteamrica fueron los habitantes originales, diez a doce millones segn estimados recientes. Cuando los puritanos ocuparon un dominio densamente poblado y, se podra argumentar, ms civilizado, Francis Jennings concluye que hicieron preparativos de dos tipos: armas y municiones para vencer la resistencia indgena y cantidades de propaganda para vencer los escrpulos de sus propios compatriotas. La propaganda se convirti en la imagen norteamericana dominante sobre los pueblos indgenas, una ideologa de conquista que adquiri aires filantrpicos pero continu satanizando sus modos de vida {12}. Slo en el siglo XIX muchos protestantes [49] despertaron a la posibilidad de poder convertir a los indgenas en lugar de exterminarlos. La ambicin principal de las misiones de frontera era convencer a los colonos blancos de asistir al culto. Cuando Alexis de Toqueville viaj por los Estados Unidos en 1832, se sorprendi al or a los predicadores de frontera hablar tan a menudo de los bienes de este mundo, y encontrar a un poltico donde uno esperaba hallar a un pastor {13}. En las manifestaciones de renacimiento, estos hombres imbuan de aspiraciones milenaristas el nacionalismo de frontera, la desesperacin en las tierras del interior y la esperanza de una vida mejor. Pero cuando a fines del siglo XIX la frontera occidental se cerr, la promesa de una era gloriosa hubo de ser reinterpretada. Un nuevo milenarismo reflej la disrupcin social producida por la industrializacin, dio nueva forma a las expectativas de mucha gente y espole a la misin evanglica hacia las fronteras norteamericanas a lo largo y ancho del mundo. A mediados del siglo XIX, Estados Unidos haba sido alabado como 'El Reino Venidero' prometido por la Biblia. El paraso pareca cercano para el pequeo granjero, y las iglesias protestantes encabezaban el movimiento anti-esclavista. El utopismo cristiano que campeaba en esa poca estaba basado en la interpretacin post-milenarista de la Biblia, que dominaba en el protestantismo desde el siglo XVII: Cristo volvera a la tierra en forma fsica slo despus de los mil aos de bendicin, si acaso vena. Bajo la progresista influencia del cristianismo, la humanidad estaba en el umbral del Reino Milenario. El mundo, y en particular los Estados Unidos, estaba marchando hacia la libertad y la luz sin precedentes{14}.

La Guerra Civil (1861-65) ensombreci este sueo de paz y de gloria en el sur de los Estados Unidos. Mientras las iglesias de clase media reposaban cmodamente en Sin, la especulacin de tierras y los embargos hipotecarios, la depresin agrcola y el monopolio llevaron a millones de granjeros al endeudamiento, la bancarrota y la prdida de su tierra. La protesta agraria se congreg en los movimientos populista y socialista, desde cuyas tribunas tronaban los predicadores evanglicos contra los impos. Soy un socialista desde el punto de vista de la Biblia y desde el punto de vista poltico, declaraba un granjero arrendatario. Y yo estoy [50] seguro de que el movimiento socialista es el precursor de la segunda venida de Jesucristo {15}. Este galanteo entre el evangelismo y el radicalismo pronto se frustr por un milenarismo ms vengativo. Habiendo perdido las esperanzas en el progreso humano, coloc su fe en una arrolladora intervencin divina. Segn la perspectiva pre-milenarista, aquella favorecida por los primeros cristianos, la Segunda Venida precedera al Reino. Lejos de escalar nuevas cumbres de la virtud, una poca todava ms pecaminosa se precipitaba hacia la destruccin. El fin estaba cerca: slo el retorno del Seor, montado en nubes de gloria, derrotara al malvado y salvara al justo. Aunque algunos pre-milenaristas identificaban el inminente cataclismo con bancos, ferrocarriles, terratenientes y comerciantes, pronto una equivalencia contraria se impuso. El amenazante mal dej de ser el capitalismo industrial, para convertirse en la protesta contra l. Esta opinin conquist el camp o premilenarista y produjo los ms activos evangelizadores de la Amrica Latina contempornea: los Mormones, los Adventistas del Stimo Da, los Testigos de Jehov, los Pentecostales y los fundamentalistas, estos ltimos precursores de los evanglicos de hoy{16}. En el campo proto-fundamentalista estaban los fundadores de la Misin Centroamericana, organizada en Dallas, Tejas, en 1890. Tres de ellos eran hombres de negocios, principalmente en ttulos e hipotecas de tierras {17}. El cuarto era su predicador, Cyrus Ingerson Scofield (1843-1921), quien se convirti en uno de los padres intelectuales del fundamentalismo y el movimiento evanglico contemporneo. A travs de la carrera de Scofield, tenernos una ventana hacia la base social e ideolgica, no slo del aprendizaje misionero de Guillermo Townsend, sino de la misin evanglica mundial.

Despus de luchar a favor de la esclavitud negra en la Guerra Civil, Scofield se mud al oeste, se hizo abogado e inst a un pleito contra los invasores que ocupaban los grandes intereses de tierras de su rico cuado en Kansas. A los abogados de los colonos, que citaron al poeta John Greenleaf Whittier: [51] Cruzaron las praderas como antes los Peregrinos cruzaron el mar. Para hacer el Oeste como haban hecho el Este el hogar de la libertad, Scofield respondi: Cruzaron las praderas en una banda para robar la tierra del ferrocarril {18}. Habiendo pacificado el Oeste para las corporaciones, estaba a un pequeo paso de la legislatura de Kansas y del nombramiento como Procurador Distrital, donde sus obligaciones incluan llevar a los indgenas a las reservaciones y mantenerlos lejos del licor {19}. En 1879 ya a salvo de la bebida y de la poltica, el Scofield vuelto a nacer se uni al movimiento interdenominacional que impuls la nueva moda de pensamiento pre-milenarista, los Milenarianistas {20}. Preocupados por la profeca bblica, los milenaristas ansiaban un pronto retorno del Seor y saban, en las palabras de Scofield, que esta era termina en catstrofe, esta era termina en juicio, esta era termina en dolor {21}. La llam la Gran Tribulacin. Ya que el mundo estaba condenado, la reforma social deba esperar hasta que Cristo mismo la pudiera supervisar. Ya que las iglesias eran apstatas, los Milenarianistas luchaban por salvar a aquellos que pudieran ser salvados antes del f in. Scofield se convirti en protegido de Dwight L. Moody (1837-99), el ms famoso de los revivalistas, y el primero en ser identificado por los socialistas como enemigo de clase. Digo a los hombres ricos de Chicago, su dinero no valdr mucho si el comunismo y la infidelidad campean en el pas, indic Moody a los hombres que financiaron su Instituto Bblico Moody... No puede haber mejor inversin para los capitalistas de Chicago que poner el ungento salvador del Evangelio en estas casas oscuras y centros desesperados {22}. As como esos propietarios esperaban guiar [52] a sus trabajadores haca pensamientos ms

elevados que la agitacin laboral, Moody trat de fabricar el viejo revivalismo de frontera en las ciudades para salvar a los inmigrantes europeos del vicio, la pobreza y el catolicismo {23}. En eso fracasara. Pero la religin evanglica que l y los Milenarianistas reformularon si atrajo a los protestantes que dejaban el campo por la ciudad. Moody y Scofield tradujeron la crisis social en trminos eternos para esta gente, definiendo lealtades de una manera que an persiste un siglo despus. Las perspectivas evolucionarias del cristianismo estaban socavando la base filosfica del protestantismo del siglo XIX, un realismo de sentido comn que sostena que todo hombre que usara su habilidad para razonar captara la misma verdad absoluta. Segn esta concepcin, las Escrituras eran tan evidentemente confiables como las leyes de la ciencia {24}. Ahora, sin embargo, el anlisis histrico no slo contradeca algunas de las interpretaciones del hombre comn sobre el Gran Libro: desafiaba tambin la irrefutable fe de los Milenarianistas en la profeca Bblica. Por lo tanto, asumieron su propia reinterpretacin, un literalismo bblico que era literal slo cuando resultaba conveniente. Segn el sistema de Scofield, por ejemplo, el Sermn de la Montaa Bienaventurados los pobres porque de ustedes es el Reino de Dios... pero pobres de ustedes los ricos porque ustedes tienen ya su consuelo se aplicaba nicamente a la poca futura del Reino Milenario, no al presente {25}. Tan convencido estaba Scofield de que la Palabra y slo la Palabra contaba, que compuso su meticulosa Biblia de Referencia con notas al pie de pgina. Como era su intencin, el creyente asumi sus interpretaciones como nicas e infalibles; la Biblia Scofield se convirti en el captulo y versculo fundamentalistas. Aunque algunos evangelistas, incluyendo a Townsend, aprendieron a cuestionar las extraordinarias herejas de Scofield, para muchos stas se mantienen como la ortodoxia y ayudan a definir lo permitido para otros {26}. Guiados por su visin de la luz ms all del abismo, despus de 1886 los Milenarianistas impulsaron el Movimiento Voluntario Estudiantil y la campaa para la evangelizacin del mundo en esta generacin'. El inters de Scofield en las florecientes misiones exteriores fue inspirado por el ingles Hudson Taylo r, cuya enorme Misin de la China Interior sera [53] martirizada por la rebelin de los Boxer. Una conferencia a cargo de William Eleroy Curtis, agregado comercial de los Estados Unidos para Amrica Latina, llam la atencin de Scofield hacia Centroamrica y particularmente Costa Rica, donde dos familias canadienses cafetaleras dieron la bienvenida a sus primeros misioneros en 1891.

En este caso, la misericordia por los espiritualmente destituidos de las tierras catlicas dio lugar a la ansiedad por los pobres indisciplinados dentro de Estados Unidos. Segn su bigrafo, Scofield organiz la Misin Centroamericana despus de su encuentro con Testimonio de Santidad hacia 1885. Sucede que este movimiento proto-pentecostal estaba prendiendo entre los mismos endeudados granjeros, afligidos por la propia clase de abogados y especuladores de Scofield. En 1910 un organizador opinaba que la gente de Santidad son buenos socialistas, como algunos han sido buenos populistas {27}. Con sus cultos fervientes y sus sueos de una inminente Tierra Prometida, las sectas Santidad tenan ms en comn con esa verdadera religin de antao que Scofield mismo. Pero l no estaba dispuesto a conceder el don del Espritu Santo a granjeros pobres y analfabetos. Scofield estaba ansioso, el Suroeste herva con Testimonio de Santidad pero as no haba hablado la Palabra. En su lugar, Scofield retom la santificacin de Keswick, una interpretacin ms culta de la Doctrina de Santidad. Para estremecerse con el Espritu Santo, se requera la rendicin del cuerpo... la aceptacin del plan de vida de Cristo como una vida de sacrificio. As Scofield triunf sobre la desesperacin y sigui adelante para fundar la Misin Centroamericana {28}. Esta historia sugiere que, en su empresa teolgica y misional, Scofield estaba reaccionando contra el fervor milenarista de los pobres. Durante el mismo p erodo denunci al socialismo como una anarqua sangrienta el derrocamiento de todo gobierno establecido, ese alzamiento del estrato ms bajo de la sociedad que empujaba la era hacia la ruina {29}. No es coincidencia que la teologa de la Gran Tribulacin reemplazara a las demandas sociales del cristianismo con un urgente mensaje de salvacin en otro mundo. Como siempre, sin embargo, la espada milenarista norteamericana estaba abriendo dos caminos, entre el miedo a la ira divina y la confianza en un futuro prspero. Junto con el revivalismo de Dwight Moody, cuyo [54] mensaje social consista en que el capitalismo recompensara la virtud con la prosperidad, la Gran Tribulacin result significar conformidad y auto-progreso como clase media adepta. Para la gente cuya independencia como pequeos granjeros y comerciantes estaba siendo destruida por el avance del capitalismo, los padres del fundamentalismo identificaron una nueva oportunidad en el antiguo lenguaje del pecado y la sangre redentora de Cristo. Alarmados por el ritmo del cambio social e

intelectual, pero respondiendo de una u otra manera para mantenerse al da, los fundamentalistas se mantuvieron firmes en lo que consideraban la Biblia y organizaron nuevas instituciones a su alrededor que fortificaron su propia subcultura. Una crisis de fe, observa George Marsden, congel sus puntos de vista sociales y polticos en el consenso protestante de clase media que haba prevalecido alrededor de 1890. Aunque ahora se sintieran como extraos en su propio pas, continuaron identificndose con una Amrica anterior idealizada. Y aunque muchos crean que Estados Unidos se haba salido del camino de la virtud, muchos se mantuvieron convencidos de que su pas era la encarnacin suprema de los valores cristianos {30}. Del trueno del Da del Juicio surgi, nuevamente y de manera inconfundible, el viejo 'Reino Venidero' en trminos adecuados a una nueva poca. Para los pre-milenaristas, el viejo Reino Venidero slo se haba escondido para resurgir como el destino mundial de Norteamrica. En la medida en que los Estados Unidos comenzaron a exportar sus capitales y sus contradicciones, la desesperacin ante la vieja frontera domstica cerrada se convirti en esperanza que se proyectaba a pases como Guatemala, a travs de una misin cristiana apocalptica. Una de las vctimas de la Gran Tribulacin era el padre de Guillermo Townsend. Era un granjero arrendatario, pobre pero presbiteriano, que haba sido empujado a travs de todo el Oeste por las deudas, la sequa y la baja de precios hasta llegar al sur de California, donde naci Guillermo Cameron en 1896. En la medida en que asiticos y latinos trabajaban en los huertos de ctricos, la bonanza del sur de California result un envo de Dios para anglosajones con mala suerte como los Townsend. El joven Guillermo gan una beca para entrenarse como pastor en el Occidental College, fundado por los dueos presbiterianos de los huertos de ctricos. Al borde de ser levado para la Primera Guerra Mundial, dej la universidad para vender biblias en Guatemala bajo supervisin de la Misin Centroamericana {31}. [55] As como la familia de Townsend estaba agobiada por deudas demasiado tangibles, la misin evanglica gira en torno a la creencia de que los seres humanos tienen una deuda con Dios. La conviccin de la deuda, la obligacin, la culpa o el pecado son parte tan integral del cristianismo evanglico que su expansin puede ser vista corno una cadena de sacrificios y rendiciones que se extiende de la tierra natal al campo misional. Gracias a la visin de hombres com o

C.I. Scofield, otros como Guillermo Townsend llevaron esa cadena de obligacin a Amrica Latina. Pero aunque Scofield planeaba alertar al pagano sobre la Gran Tribulacin la inminente destruccin de una era tan malvada que no poda ser reformada tres dcadas ms tarde, su misionero Townsend estaba preparando a los Maya para el progreso. Reconociendo sus esperanzas para esta vida, Townsend decidi que los indgenas estaban en un oneroso estado de deuda hacia sus patrones, porque no haban reconocido su deuda espiritual para con Dios. El hijo de un granjero endeudado esperaba que los Maya pudieran seguir su propio ejemplo de auto-progreso. Cul fue entonces la deuda que Townsend pidi a los indgenas reconocer como su parte? En su novela Tolo, el hijo del volcn, Townsend lo explica en un lenguaje que bien puede haber usado con los Maya. [El predicador] dijo que las cosas malas son como un mal patrn y nos encadenan, dice un muchacho Maya a su padre, pero podemos librarnos de eso si hacernos de Jess nuestro nuevo patrn. Dijo que habamos estado en deuda con el antiguo patrn, pero que Jess pag la deuda y no tiene sentido trabajar para el antiguo patrn nunca ms. La tragedia sobreviene a la familia y un hombre de Dios ofrece solaz: S, tata Felipe, 'los salarios de pecado son muerte'. Tenemos que morir porque todos somos pecadores. Despus de morir debemos ser juzgados y Dios ser el juez. Cuando El mira en los libros y encuentra que estamos en deuda, El est obligado a ponernos en la crcel. Sin embargo, Su corazn es tan grande hacia nosotros que El envi a Su hijo para pagar nuestras deudas... Su sangre cay en el libro de cuentas donde nuestra deuda estaba apuntada y borr toda huella de sta. 'Que la sangre de Cristo... nos limpie de todo pecado'. Ahora todo lo que tenemos que hacer es aceptarlo como nuestro nuevo Patrn {32}. Para los Maya, los patrones y los libros de cuentas, la crcel y el enganche eran ya cosas de la vida. El predicador estaba utilizando el endeudamiento para explicar el pecado, el pago de la deuda para explicar un [56] lavado en la sangre del Cordero. Dos tendencias estn actuando en esta proyeccin de las relaciones sociales a los cielos. Primero, a diferencia de los patrones que falsifican las cuentas para mantener a los Maya endeudados, Dios borra la deuda; l puede liberar a los Maya de sus ataduras. Pero, en segundo lugar, el Jess sufriente que fue

crucificado porque enfureci a los patrones de sus das, ha sido identificado con la clase que diariamente crucifica a los Maya: Dios ha sido presentado como el gran barn del caf en el cielo. Segn la interpretacin de Townsend, el cristianismo liberara a los indgenas de su peso ms atroz, el vicio y la supersticin. Una vez que los indgenas aceptaran a su nuevo Patrn Jesucristo, estaran dispuestos a trabajar para su antiguos patrones por s mismos. Una vez que los indgenas ya no tuvieran que ser forzados a trabajar con ltigo y cadena, los dueos de plantaciones reemplazaran el endeudamiento y el enganche por salarios. Los indgenas se haran libres y Guatemala gozara de los frutos del progreso. Con esta ilustracin de cmo la economa poltica se infiltra en la misin cristiana, podemos abrir la puerta al Reino que los pre-milenaristas norteamericanos han ofrecido a los latinoamericanos. En la medida en que los Estados Unidos se expandieron, su Evangelio de la Gran Tribulacin presentado a los paganos se hizo esperanzador. Pero aunque aspiraban a mejorar el mundo, los pre-milenaristas slo aplazaron la fecha de su cataclismo mundial. Tambin terminaron por identificar la Gran Tribulacin con la revolucin campesina y socialista. En el momento lgido contra-revolucionario de la novela Tolo de Townsend, un rebelde arrepentido gime: El da del juicio ha llegado! Aydame, Dios, oh, aydame, a un pecador {33}. Si el orden establecido fuera derribado, segn esta concepcin del plan divino, sera equivalente al fin del mundo. A Amrica Latina pre-milenaristas como Townsend han llevado un Evangelio de progreso y, cuando la rutina de la Pax Americana es interrumpida, un Evangelio de inminente condena y de salvacin en el otro mundo. Notas
{11} Green 1978:165. {12} Jennings 1975:vii, 15-31. {13} Citado en Geyer 1961:224. {14} Niebuhr 1936:150 y Tuveson 1968:33-5. {15} Green 1978:165, 169. {16} Weber (1979) hace una revisin del pre-milenarismo, mientras Anderson (1979) traza su trayectoria poltica en el caso del pentecostalismo.

{17} Obituarios de dos fundadores y uno de los primeros miembros de la junta directiva: Central American Bulletin (Paris y Dallas,Texas) 15 de Noviembre 1921 pp. 2-4; 15 de setiembre 1925 pp. 1-2; y julio 1940 pp. 1-2. {18} pp. 2-3 ibid 15 de setiembre 1921. {19} Trumbull 1920:22-4. {20} Sandeen (1970) ha trazado la evolucin del milenarianismo al fundamentalismo. {21} Scofield 1924:15 de mayo p. 17. {22} McLoughlin 1959:269. {23} McLoughlin 1978:142. {24} Marsden 1980:14-17. {25} Hefley 1974: 60 (Lucas 6:20-4). {26} Barr 1978:190-207. {27} Green 1978:172. {28} Trumbull 1920:66-9 y Spain 1954:4-9, 17-18. {29} Scofield 1924:15 de enero p. 14. {30} Marsden 1980:93, 135, 204. {31} Hefleys 1974:11-27. {32} Townsend 1936:246, 274. {33} Ibid p. 438.

Progreso, sistema de cargos y protestantismo


Carleton Beals ha dejado una memoria del progreso en Oro de Banana. Despus de entrevistar al embajador norteamericano en Guatemala, quien le hace

la confidencia de haber ayudado a mejorar la ley de trabajo de ese pas antes de ser aprobada, Beals visita al Presidente Jos Orellana (1921-26) quien me recibi al momento una personalidad de lo ms [57] agradable y modesta... Una y otra vez me empez a hablar acerca de las garantas para el capital americano, el desarrollo de las carreteras y los ferrocarriles, las concesiones que haban sido dadas; la posibilidad de explotar petrleo; pero yo lo llev de nuevo a esos Quich de las alturas que tanto haban excitado mi imaginacin. Un poco fastidiado, anot 'S, son muy dciles, lo cual es una gran ventaja; no son rebeldes como los de otras partes de Amrica Latina' {34}. Aun as, el presidente tom suficiente inters en los Maya como para visitar la misin de Guillermo Townsend con el embajador norteamericano. 'Por qu no vienen ms misioneros ahora que los queremos?', exclam Orellana, 'ya que yo quisiera ver a uno en cada pueblo' {35}. Plutcratas y predicadores norteamericanos estaban cosechando la Revolucin Liberal de 1871. El antiguo rgimen, el del clero catlico y la aristocracia criolla, haba excluido de la tierra al estrato medio no-indgena: los ladinos (literalmente, 'los astutos'). Detrs de esa cuestin se esconda otra: quin controlara la escasa fuerza de trabajo de Guatemala, predominantemente Maya? Aunque los indgenas haban sido sacados para las plantaciones, su tierra estaba protegida para asegurar la reproduccin barata y constante de mano de obra. Pero cuando colapsaron los mercados europeos para la exportacin guatemalteca de tintes vegetales, los propietarios de plantaciones incursionaron en el caf. El caf demandaba ms tierra, mano de obra y capital, los que fueron proporcionados luego de que el Partido Liberal, liderado por ladinos, triunfara sobre el rgimen clerical en 1871. Al tiempo que los Liberales reclutaban inversionistas extranjeros, ocuparon las tierras indgenas en barbecho. Nuevas leyes reforzaron la conscripcin masiva de indgenas para las plantaciones, carreteras y obras de ferrocarril. Los Liberales abolieron tambin la ley seca clerical y declararon hereditarias las deudas, facilitando a los ladinos el inducir a los indgenas a endeudarse por licor, y as ocupar sus tierras y atarlos a las plantaciones de las tierras bajas {36}. Aun as, los misioneros protestantes recordaron la revolucin liberal como una gran victoria para su causa. El caudillo de los Liberales Justo Rutino Barrios (1871-85), disfrut expulsando al clero catlico y declar la libertad religiosa. Ya que los protestantes norteamericanos an no se haban dado cuenta de sus deberes en Guatemala, [58]

l los inst a venir {37}. Los misioneros se dieron cuenta poco a poco de que sus auspiciadores Liberales eran responsables de la creciente explotacin de los indgenas, pero esta percepcin fue eclipsada por otra: la abominacin del catolicismo popular de los Maya. Las condiciones son tan oscuras como en el frica, inform Townsend en el Heraldo Cristiano de Nueva York en 1922. La embriaguez es casi universal y es considerada una virtud, especialmente en el da del santo de cada uno. La opresin casi ha alcanzado el nivel de la esclavitud a travs del sistema de trabajo forzado. La religin de los indgenas es una extraa mezcla de las peores formas de romanismo, pantesmo y espiritismo. Los brujos son diez veces ms numerosos que los curas y ambos se ponen de acuerdo para sacar dinero de los indgenas, sin darles nada a cambio. Entre los vicios, la opresin y la falsa religin, que slo lo hunden ms en la agona de sus pecados, el indgena no tiene ninguna esperanza. Pero alabado sea Dios! no!... {38}. Al juzgar el vicio y la supersticin como la personificacin de la trinidad diablica de brujo, cura catlico y cantinero, que tanto tocaba a sus sostenedores de Estados Unidos, los moralistas corno Townsend echaron la culpa de la explotacin de los indgenas centroamericanos a su economa poltica tradicional: el sistema de cargos u oficios religiosos, sus santos, curanderos, y al consumo ritual de alcohol. A diferencia del capitalista autntico, los Maya no crean que el egosmo individual produjera el mayor bien de todos. Sin embargo, ms de uno estaba listo para rebelarse precisamente contra este orden ritual. El sistema de cargos gira alrededor del culto a dolos identificados con santos cristianos. Pueden ser vistos como escaleras de obligaciones comunales que los hombres suben a medida que pasan los aos. Los cargos requieren tanto tiempo y dinero que los hombres a veces tienen que ser forzados a aceptarlos. El costo de los ritos catlicos, el alcohol y otros artculos para honrar a los santos fija un impuesto ritual a los indgenas, al analizar su excedente al clero y a los comerciantes ladinos. Pero los cargos ms costosos son adjudicados a los ricos: al menos el impuesto recae en aquellos ms capaces de pagarlo y, posiblemente, las diferencias de riqueza son mantenidas bajo control, promoviendo as la unidad en contra de los abusos de los ladinos. En efecto, Townsend estaba atacando tanto un mtodo de explotacin como una defensa contra las groseras desigualdades de

[59] la economa ladina. La solucin de la contradiccin entre explotacin y solidaridad comunal, sugiere Paul Diener, es el santo que predica la revolucin {39}. Durante los duros aos finales de la dictadura de Manuel Estrada Cabrera (1898-1920), un santo inusual inspir a las primeras congregaciones protestantes en los municipios Maya. Los misioneros se regocijaron ante este signo del poder de las Escrituras para salvar: ocupados en evangelizar a los ladinos, haban hecho poco ms que contratar a un puado de hombres, incluyendo a unos pocos Maya que haban sido convertidos en pueblos ladinos, para vender biblias en espaol que la mayor parte de los indgenas ni siquiera poda leer. Sin embargo, como siempre, los Maya trataron de incorporar al nuevo dolo y su profeta en sus tradiciones. Como otros santos parlantes, la Biblia en espaol 'hablaba' a travs de su intrprete. Uno de los mejores evangelistas Maya de Townsend comenz su carrera con la Biblia rindindole culto a su edicin espaola como si fuera un santo domstico. Luego la utiliz junto con otro libro de magia oculta convirtindose as en curandero. En 1921 el fundador se enfrent con un falso profeta de considerable calibre, un hombre de Chimaltenango, que haba visto el corazn de Cristo, hablado con un ngel e invocado el regreso a los santos para evitar una sequa. Las pretensiones de Townsend sufrieron un golpe cuando la gente le inform que un dios estaba en el pueblo siguiente, pero su obra prosper precisamente gracias al mismo tipo de bienvenida {40}. A menudo, informaba l mismo tres aos ms tarde, el primer evangelista en un alejado distrito era recibido como un santo{41}. La ruptura con el paganismo comenz cuando la audiencia capt las implicaciones de la Biblia. Uno no deba prender velas a este nuevo dolo ni embriagarse en su honor, y su culto exiga repudiar a los dems santos. A estas alturas el evangelista probablemente era echado del pueblo, pero tal vez no antes que su mensaje hubiera encontrado odos simpatizantes. Uno de los primeros grupos de protestantes Maya Cakchiquel surgi cerca de la vieja capital colonial de Antigua, en los municipios de Santa Catarina Barahon a y San Antonio Aguas Calientes, poblados relativamente bilinges, independientes y orientados al mercado. Segn el relato ms temprano de Townsend, seis meses antes de su llegada en octubre de 1917, [60] algunos hombres de Santa Catarina aparecieron en la puerta del pastor ladino de la Misin Centroamericana en Antigua. Queran ser convertidos. Segn los relatos posteriores de Townsend, su

lder Silverio Lpez se haba llegado a disgustar por la futilidad y costo de los remedios recetados por un brujo para sus hijos gravemente enfermos. Agobiado por nuevas deudas, el hombre recogi del camino un pedazo de papel que trataba de Jess echando a los mercaderes del templo. Esto lo inspir a comprar medicinas en una farmacia y a buscar al pastor. Pronto convirti a cuarenta parientes y vecinos y, en la cumbre de su carrera hacia 1925, gui las almas de cinco congregaciones. Cincuenta aos ms tarde, el hijo de este hombre ya no recordaba la versin townsendiana de estafa e infortunio. En lugar de ello, narr el afn de su padre por el alcohol que, junto con su debilidad por las mujeres lo forz a dejar la iglesia protestante. Otro de los evangelistas cados de Townsend hizo la distincin acostumbrada entre conversiones del corazn y por dinero, para sugerir que el pastor de Santa Catarina haba sido guiado por la avaricia. De hecho, los relatos enfatizan las escasas ganancias, prdidas en velas, peregrinajes, ron y brujos, que repentinamente le haban quitado su dinero sin darle nada a cambio {42}. La economa es un tema central en las historias de conversin de Townsend, sea que se trate de repudiar a los santos, el licor o los curanderos. En Patzn, municipio agobiado por la pobreza y dominado por ladinos, donde Townsend encontr otra congregacin espontnea, el primer converso fue un anciano llamado Miguel Ajpop. Dueo de una capilla de dolos, don Miguel era reverenciado como seor de la cofrada por un sector del pueblo. Todos [sus] ahorros se iban en velas, cohetes y alcohol para mantener contentos a los santos. Impresionado por la Palabra de Dios, regal todas las imgenes y convirti su capilla de dolos en un templo evanglico {43}. En Comalapa, un municipio ms prspero, el vendedor de biblias Cixto Guajn tropez con otro grupo ms de creyentes no evangelizados. Cixto mismo haba estado a punto de prestarse dinero para celebrar su santo de cumpleaos cuando lleg a or acerca del Evangelio. Estaba tan impresionado que decidi no celebrar su santo, para consternacin de la familia y los vecinos. Pero ahora Cixto saba que poda venerar a Dios en su [61] propia casa, en el campo, donde fuera y ahorrarse el gasto de la religin comunal {44}. El pastor de Comalapa, Flix Chicol, era un carpintero y sastre alfabeto. Gracias a su prosperidad, se haba hecho popular y lo haban nombrado

secretario de una cofrada, el mismo cargo que haba disipado los ahorros de Miguel Ajpop. Fue as que Felix se [bebi] toda la propiedad que hered de su padre y tuvo que prestarse dinero de un contratista de plantaciones. Mientras estaba enganchado se convirti al protestantismo, abandon el licor y trabaj hasta alcanzar su libertad. A sus antiguos compaeros de juerga, Flix les declar: Mi padre me dej tierras y educacin. Ustedes me hicieron secretario de su organizacin religiosa y yo me convert en un borrachn. Entr adonde ustedes con dinero, buena ropa, honrado y decente, y sal hecho un puerco. {45} Cuando el jefe ms rico de San Antonio muri en 1920, sus hijos estaban obligados por la tradicin a celebrar un funeral ostentoso. Se bebi por ms de un mes, durante el cual los hijos suplicaron a la misin que les diera alguna medicina para poder recobrar su sobriedad y parar las fiestas. Segn Townsend, haba el deseo de reformarse a tiempo, de salvar un poco de su herencia. Un hijo muri endeudado en las tierras bajas, pero su hijo se convirti en prspero cristiano. Seis aos ms tarde el otro hijo del anciano, l antiguo director de la escuela fiscal de San Antonio, se haba reducido a harapos, pies descalzos y un azadn por culpa de su gran enemigo, la bebida. En total descrdito acept a Cristo, dijo que ya no tomara licor, y su puesto le fue ofrecido nuevamente {46}. Como sub-producto de la salvacin vienen toda una serie de bendiciones materiales, informaba Townsend. ...Cuando se han ido el licor y la supersticin, aparecen la salud y la felicidad. {47} El descarado cristianismo del dlar de estas historias sustenta una percepcin comn del protestantismo campesino: se trata de una pequea burguesa en ascenso que busca evitar las obligaciones comunales. Dado que se pensaba que el bienestar del grupo dependa del humor de los santos, los tradicionalistas consideraban el abandono de los cargos por parte de las minoras protestantes, particularmente de los hombres con medios [62] que solan encabezarlos, como cosa de hechizo {48}. Los protestantes mas viejos recuerdan los primeros aos de la fe en San Antonio, Patzn y Comalapa como un tiempo de palo y piedra. Una y otra vez los misioneros y evangelistas Maya provocaron disturbios pblicos. Tuvimos un lo ejemplar antes del servicio vespertino, escribi Townsend despus de una expedicin al Lago Atitln, pero Dios evit que la iracunda muchedumbre nos hiciera dao y pasamos un tiempo muy agradable divulgando la antigua, muy antigua historia. {49}

Tales disturbios parecen el retrato mismo del equipo de penetracin cultural, quebrando armoniosas comunidades indgenas para abrir el camino al mercado internacional. Pero las impresionantes rdenes rituales del altiplano occidental de Guatemala escondan desagradables cambios ocurridos desde la Revolucin Liberal. Aunque los sistemas de cargo haban tolerado las desigualdades econmicas, protegan a la vez el acceso de cada familia a suficiente tierra para su autoabastecimiento. Ahora que los Liberales haban abolido la legislacin proteccionista, los ladinos estaban manipulando las deudas y el alcohol para expropiar la tierra indgena, as como para enganchar mayor nmero de peones que antes{50}. A juzgar por las historias de Townsend, incluso hombres prsperos podan verse rpidamente levados para las plantaciones. Y si el salario de la moralidad tradicional poda ser el enganche, las nuevas posibilidades empresariales exigan la apropiacin individual del excedente anteriormente disponible para las obligaciones comunales. En la medida en que la competencia por la tierra cada vez ms escasa se increment, sta se fue concentrando en menos manos. Algunos hombres se vieron forzados a convertirse en pequeos comerciantes, vender su fuerza de trabajo como jornaleros o buscar trabajo en las plantaciones. Y, por ltimo, al incrementar el conflicto social en los municipios Maya, la Revolucin Liberal parece haber estimulado un definitivo aumento de las acusaciones de brujera y de los curanderos para ocuparse de stas {51}. All donde la ganancia de uno equivala a la prdida de otro, los empresarios exitosos estaban especialmente expuestos a la envidia, un mal que poda ser remediado disipando su fortuna en curanderos. {52} [63] No es raro que algunos Maya sintieran que el orden tradicional los explotaba en lugar de protegerlos. A diferencia de los traductores contemporneos que parecen bastante conscientes del poder de los chamanes, Townsend descart a los brujos por charlatanes, del mismo modo que descart a los santos como mudos dolos de madera. Pero los Maya no podan hacerlo, incluso si eran escpticos acerca de los beneficios proporcionados por los santos y curanderos. Para romper con ellos, necesitaban tener un agente espiritual ms poderoso an, uno que pudiera protegerlos de los poderes en los que an crean. Ricardo Falla ha establecido la relacin entre ventaja econmica, proteccin espiritual y protesta religiosa en su estudio sobre un municipio Maya Quich. Encontr una emergente clase de comerciantes que atribua tanto su conversin como su acumulacin de capital a un misterioso poder (Dios, destino, mercado mundial) ms all de la comunidad

tradicional. Enfermedad en la familia, miedo a la brujera y frustracin ante los curanderos eran la entrada comn a la nueva religin {53}. En San Antonio Aguas Calientes el protestantismo parece haber estado asociado con la creciente produccin para el mercado, especialmente de caf, y con la comercializacin de tejidos locales para los turistas. Cuando Sheldon Annis estudi el pueblo a fines de los setenta, un 20% de la poblacin de cinco mil era protestante, como lo eran veinte de los veintisiete hombres que posean al menos un negocio, un vehculo a motor y ms de diez acres de tierra. Encontr una correlacin aproximada entre religin y economa: un modo de produccin protestante ms mercantil y ms individualista de la gente sin tierras y de los relativamente acomodados haba surgido del antiguo modo catlico ms comunal y orientado a la subsistencia. Protestantes acomodados contaron historias de suelo a cielo. Como los cuentos de Townsend, stos comienzan en un estado de cada espiritual, de vicio, ruina y enfermedad. Gracias al sermn de un evangelista o de la radio, el desilusionado pecador se da cuenta de que la tradicin catlica popular es responsable de sus problemas. Pero el arrepentimiento y la entrega a Cristo son slo el principio. Le sigue una larga lucha hacia arriba, de prueba, tentacin, resbalones y de reconsagracin, que es tan econmica como teolgica. Las inversiones improductivas, tales como los rituales tradicionales, se convierten en un desperdicio pecaminoso. La historia de un hombre as incluye una lucha de veinte aos con el licor, accidentes, tentaciones de la carne, dificultades para obtener la [64] concesin de una ruta de bus, bielas quebradas y empaquetaduras sopladas, prdida de la fe y de la familia, y enfrentamiento aparentemente sin fin con la polica y la burocracia... Pero a travs de la rectificacin de nuestra ignorancia recuerda aqul estoicamente una fuga de aceite que le cost tres aos de ahorro 'estamos redimidos' {54}. Para 1926, Townsend cont dos mil protestantes indgenas, mayormente Cakchiquel{55}. Cincuenta aos ms tarde, diecinueve denominaciones evanglicas afirmaban tener 19.500 hablantes Cakchiquel, el cinco por ciento de un total estimado de 375.000 {56}. Su significacin radica en un repudio mucho ms amplio del orden tradicional: en los aos cuarenta, los misioneros catlicos empezaban a combatir el protestantismo organizando sus propios movimientos de reforma anti cargo. Las deserciones debilitaron las jerarquas de cargos para otros Maya, que podran abandonar sus obligaciones sin incorporarse a una nueva religin.

Misioneros llevados por la fe ensearon a los Maya el escepticismo: segn un miembro de la Misin Centroamericana, las iglesias indgenas se daban por satisfechas con numerosas profesiones de fe y numerosos desertores de la gracia que entran y salen de la vida de la iglesia como si fueran nios llevados por cualquier viento de doctrina y experiencia {57}. Robert Wasserstrom sugiere que, hasta la cada de la dictadura Liberal en 1944, las emergentes diferencias de clase en los municipios indgenas eran expresadas en la nica forma permitida a los Maya, la religin. El conflicto social subi al mundo de los dioses, en cuyos trminos regres a la tierra en la forma de guerras de Biblia, santos y alto-parlantes. Despus de 1944 estos conflictos tomaron una forma abiertamente poltica, demostrando que el protestantismo Maya haba transformado un ejercicio religioso, promovido por misioneros y polticos, en una protesta en contra, no slo del vicio y la supersticin, sino del orden social mismo{58}. Como los santos anteriores y sus intrpretes, la Biblia bendijo la sumisin al poder ladino, la solidaridad con otros indgenas y, en un momento oportuno, la movilizacin poltica. Desde entonces, en los municipios del altiplano occidental ha surgido una pequea burguesa marcadamente protestante y [65] catlica reformada. Pero su senda de progreso pronto se angosta para otros Maya. Los nuevos comerciantes, contratistas de mano de obra, propietarios de omnibuses y agricultores comerciales indgenas, slo han desplazado a los ladinos o a otros indgenas de una economa serrana en deterioro. La base de una prosperidad ms amplia, la tierra, sigue monopolizada por los ladinos adinerados {59}. Notas
{34} Beals 1932:76-8. {35} pp. 4-5 Central American Bulletin 15 de setiembre 1924. {36} Jonas y Tobis 1974:18-19, Figueroa Ibarra 1976:28-61. {37} Burgess 1957:16-17. {38} Townsend 1922. {39} Diener 1978:109. {40} Carta, pp. 11-14 Central American Bulletin 15 de julio 1921.

{41} Townsend 1924-5: 15 de julio p. 12 y 15 de setiembre p. 10. {42} Townsend 1920:9; Townsend 1921; Jordan 1926:14-16; Hefleys 1974:32-3; y entrevista del autor, San Antonio Aguas Calientes, 19 de agosto 1978. {43} Townsend 1924-5: 15 de setiembre pp. 11-12. {44} Jordan 1926:27-31. {45} Ibid 1926:35-7. {46} pp. 9-10 Central American Bulletin 15 de setiembre 1926. {47} Townsend 1924-5: 15 de setiembre p. 14. {48} Townsend 1921. {49} p. 25 Central American Bulletin 15 de enero 1924. {50} Bunzel (1952:90, 258-9), quien hizo estudios de campo en un pueblo Quich en los primeros aos de los 1930s, describe la utilizacin del alcoholismo y el endeudamiento por los agentes de las plantaciones. {51} Para un caso Maya Quich, ver Falla 1978:286-9. {52} Warren (1978:75-83) describe el funcionamiento de la envidia y el curanderismo en el pueblo Cakchiquel de San Andrs Semetabaj. {53} Falla 1978:185-7, 328. {54} Sheldon Annis, comunicacin personal y borrador de tesis Ph. D sobre San Antonio Aguas Calientes, University of Chicago. {55} Jordan 1926:16. {56} Lloret 1976:248. {57} Ibid p. 276. {58} Wasserstrom 1975:461-5, 478. {59} Ver Falla 1978:524-5 y Warren 1978:156-8.

El mtodo lingstico
Guillermo Townsend comenz su carrera vendiendo biblias en espaol, de pueblo en pueblo, a pie y en mula, a travs de Guatemala, El Salvador, Honduras y Nicaragua para la Casa de la Biblia de Los ngeles. Con un gua de la nueva congregacin de San Antonio/Santa Catarina, su primera comisin, Townsend se inici en el camino que llev hacia el mtodo lingstico de Wycliffe. En las plantaciones de la costa, observ a los capataces ladinos abusar de sus peones indgenas. Vio tambin que los peones escuchaban a su asistente porque ste evangelizaba en Cakehiquel. El indio es objeto del mayor odio por parte de los ladinos o la raza hispano-hablante, escribi Townsend en 1922. La expresin comn es que no es mejor que un animal... El resultado de esta opresin es la vil pobreza y la sumisin extrema. Pero, de la misma manera, hondo en su corazn fluye una larga corriente de resentimiento. {60} Si el indgena era al ladino lo que el negro era al blanco en el sur de los Estados Unidos, entonces cada uno tendra que venir al Seor por su propio camino{61}. Pero mientras los misioneros consideraban la Palabra de Dios esencial para la salvacin, las congregaciones Maya estaban creciendo en torno a biblias en espaol apenas entendidas. Incluso en San Antonio, municipio inusualmente bilinge donde Townsend estableci una escuela, ste descubri que sus pupilos no entendan mucho de lo que lean {62}. Peor an, al hacerse 'intrpretes' para otros conversos, stos incorporaban la tradicin al Evangelio con resultados embarazosos{63}. Para explicar y supervisar, Townsend decidi que l mismo tendra que aprender el [66] idioma. Los misioneros catlicos haban aprendido esta leccin cuatro siglos antes, produciendo una literatura considerable en Cakchiquel y otros idiomas. Sin embargo, se haban abstenido de hacer una traduccin escrita de la Biblia: la interpretacin nativa hubiera sembrado el caos teolgico y eclesistico que los misioneros contemporneos tanto lamentan. Pero las Escrituras Cakchiquel de Townsend, explicaba disciplinadamente la Misin Centroamericana en 1925, terminaran con los intentos espontneos de traduccin a manos de hombres ignorantes {64}. En la medida en que el mito envolvi a la historia, un Nuevo Testamento tardo, no completamente comprensible ni muy ledo, recibi el crdito del protestantismo Maya. Fue utilizado para justificar un

mtodo lingstico y separatista del evangelismo y para argumentar que cada pueblo nativo del mundo necesitaba recibir lo mismo {65}. Primero en el lenguaje del pragmatismo, luego en el de la revelacin, Townsend y uno que otro norteamericano estaban identificando las fronteras tnicas como la piedra sobre la cual edificaran su iglesia. En lugar de poner a los protestantes Maya bajo la custodia pastoral de conversos ladinos, sacaron provecho del racismo ladino contra los indgenas para interponerse entre los dos grupos. Las iglesias indgenas daran cobijo a sus miembros contra la discriminacin, los ayudaran a avanzar ms rpidamente y, por supuesto, los mantendran bajo el ala de los misioneros. Otros colegas se opusieron a la estrategia: opinaban que el nfasis puesto en el trabajo con los indgenas era divisionista y que slo abrira una brecha ms profunda entre los indgenas y los ladinos{66}. En respuesta, Townsend censur el orgullo y la ambicin de los conversos ladinos, acusndolos de obstruir el trabajo de sus evangelistas Maya en Chimaltenango, Tecpn y Acatenango {67}. Pero mientras criticaba las viejas ideas de superioridad racial y la incapacidad de entender las costumbres indgenas, aprendi tambin a apelar a un objetivo ms alto: en la novela Tolo se dice que el misionero usa el idioma Cakchiquel como medio para que se destruya por s mismo. Debe ser destruido, aade un converso modelo. Nosotros los [67] indgenas estamos divididos por los numerosos idiomas que hablamos. El espaol nos unir entre nosotros y con los ladinos {68}. Townsend crey que una edicin Cakchiquel-Espaol de la Biblia ayudara a los indgenas a adquirir la lengua ms prestigiosa y ventajosa, con lo cual los padres criaran a sus hijos como hispano-hablantes. En una generacin o dos podran hacerse indistinguibles de los ladinos, una categora cultural y no biolgica que incluye a los indgenas que logran con xito un comportamiento ladino {69}. Los primeros protestantes estaban tratando de hacer precisamente eso: ellos pensaban que cuando dejaban de lado sus dolos, significaba tambin poner de lado el idioma en el que veneraban a los dolos, recuerda Paul Burgess, un presbiteriano que trabaj en Maya Quich. Algunos conversos esperaban mejorar su posicin social al ganarse el reconocimiento como 'hermano' entre [los] ladinos {71}. Sin embargo, pasando por ladinos los evangelistas Maya no tendran xito con sus hermanos. Para poner en buen pie el trabajo con los indgenas, algunos

evangelistas Maya tendran que pretenderse ms indgenas de lo que se sentan. A pedido de su supervisor, A. E. Bishop, escribi Townsend, el predicador de Patzn Antonio Bac estaba dispuesto a dejar la ropa de la raza espaola... Era un paso difcil pero necesario, y Antonio lo hizo con alegra como en cada sacrificio que siente que Dios lo ha llamado a hacer. Ya no pensara en salir a evangelizar sin su disfraz indgena, ya que su utilidad es tan slo inferior a la de su Biblia. Ahora goza con su habilidad de engatusar a otros indgenas sin que ellos se den cuenta {72}. Los misioneros estaban ayudando a los conversos a lograr un aire ladino, al tiempo que los convencan de recurrir a su 'disfraz indgena'. El [68] resultado era un punto medio, ambiguo pero flexible, entre el tradicionalismo Maya y el intento de hacerse pasar por ladino {73}. Liberaba a los protestantes de las demandas ladinas expresadas a travs del sistema de cargos, pero a travs de una iglesia tnica mantena vivos los vnculos al menos con una faccin de la comunidad. Para aquellos que no estaban dispuestos o no eran capaces de cumplir con sus obligaciones tradicionales, anota Ricardo Falla, una nueva religin poda ser una va para afirmar su identidad como indgenas {74}. Ms bilinges, alfabetos y abiertos a la influencia de afuera que otros Maya, los protestantes aprendieron a tratar con los ladinos en trminos menos desiguales, manejando tanto las seales ladinas como las indgenas. Estuvieron entre los primeros en negociar vnculos con los grupos polticos ladinos {75}. Pero cuando Townsend se incorpor a la Misin Centroamericana en 1919 para trabajar en San Antonio/Santa Catarina, sus superiores desaprobaron su plan de aprender el idioma. Tampoco fue fcil para l y su novia. Elvira Malmstrom de la Moody Memorial Church de Chicago, ir a vivir a San Antonio. Cuando se mudaron de Antigua a principios de 1920, el poblado e incluso el jefe cristiano se oponan, ya que rompera todos los precedentes al tener a un extranjero viviendo entre ellos{76}. A pesar del descontento por la interferencia misionera, los Townsend pronto se convirtieron en el centro de un enjambre de actividades. Supervisaron una escuela diurna para nios y una vespertina para adultos; atrajeron a nias hurfanas a un internado; recibieron, instruyeron y despacharon a ansiosos evangelistas Maya que entraron en la planilla de pagos de la misin. La medicina occidental, incluyendo el quenopodio para la anquilostomiasis, ciment su bienvenida. Ha sido una semana de gran bendicin, escribi Townsend despus

de dar quinina a 114 personas para curar la malaria. A travs de la enfermedad en todos los bandos, muchos hogares continan abrindosenos. {77} [69] En pocos aos, la Misin de San Antonio inclua la Escuela Nimayja, su internado y una clnica financiada por una rica mujer del sur de California, un generador elctrico, una tienda que venda insumos agrcolas y una planta procesadora de caf donada por un comerciante de St. Louis, A. E. Forbes. La misin compraba caf a los productores locales, venda la produccin a la Compaa Forbes y utilizaba las ganancias para sostener la escuela {78}. Para aprender Cakchiquel los Townsend pasaron algn tiempo en Patzn, un municipio ms monolinge; se mudaron luego al poblado de veraneo de Panajachel sobre el Lago Atitln, donde ayudaron a organizar el instituto Bblico Robinson. Bautizado con el nombre de su fundador, quien se haba ahogado en el lago, el instituto entrenaba a evangelistas Cakchiquel, Tzutujil, Quich y Mam, que visitaban los municipios a orillas del lago con la lancha de la misin. Otros misioneros llegaron, entre ellos Paul el hermano de Townsend y un cuado, y Guillermo se convirti en superintendente del distrito central de la Misin Centroamericana. Sus atractivas descripciones de los Cakchiquel atrajeron la atencin de la Sociedad Bblica Americana, de modo que antes de cumplir la edad de treinta aos Townsend ya era conocido como el joven que haba evangelizado a pueblos paganos con resultados espectaculares {79}. Todos esos gringos causaban problemas, naturalmente. Segn los bigrafos de Townsend, James y Marti Hefley, algunos consideraban impropio traer indgenas a sus casas {80}. Segn los boletines misionales, los evangelistas Maya plantearon quejas respecto a la doctrina, los salarios y la supervisin que reciban. Con un movimiento eclesistico de independencia surgido alrededor de 1930, los protestantes Maya se unieron a sus hermanos ladinos en contra de los norteamericanos de la Misin Centroamericana entre otras. Estaban en cuestin las escalas salariales, el control misionero de las finanzas de la iglesia y de las escrituras de propiedad y la relacin de los extranjeros con los pastores nacionales {81}. Fue a estas alturas que la Misin de San Antonio se resquebraj. Cuando Townsend regres de California alrededor de enero de 1931 con el Nuevo Testamento Cakchiquel, encontr que sus misioneros haban perdido el control de sus adeptos. La mayor parte haba desertado para establecer su propia iglesia. [7 0]

Los Hefley no mencionan que los conversos de San Antonio estaban rebelndose contra Paul, el hermano de Townsend, a quien un anciano protestante describe como un negociante, ms que un misionero, distinto del afectuosamente recordado Guillermo. Segn el viejo, la gente quera su organizacin propia, que requera tomar la iglesia porque la misin tena todo. Pero cuando un vocero discuti con Paul el asunto, ste se puso furioso, diciendo que esto no es de ustedes, es de la Misin. Segn la versin del anciano, Paul cort la corriente elctrica que alumbraba la capilla durante un culto que no le agrad. Al da siguiente, Paul y unos pocos que lo apoyaban trancaron la puerta del templo desde adentro. La muchedumbre afuera trat de sacar los clavos del marco de la puerta, los dos bandos casi se fueron a los puos y casi todo el mundo se independiz. En ltima instancia los norteamericanos recapturaron la mayor parte de las iglesias, aparentemente diciendo a los independentistas Maya que sus alia dos slo los traicionaran despus de tomar el control. De todas maneras, as es como un hombre leal a la misin explic el conflicto: los ladinos intentaban posesionarse de las iglesias y oprimir a los indgenas. Segn los Hefley, propagandistas anti norteamericanos eran los culpables, pero cuando Guillermo Townsend regres los viejos le contaron sus penas. El domin la crisis diciendo a los ancianos que haran mejor trabajando con la Misin que en contra de ella {82}. Al igual que su labor ampliamente imitada de Townsend en el altiplano occidental de Guatemala, la historia de las misiones evanglicas entro los indgenas latinoamericanos ha sido siempre una lucha entre tres polos: los indgenas, los misioneros y los ladinos. Notas
{60} Townsend 1920:5. {61} Elvira Townsend, pp. 16-18 Central American Bulletin 15 de noviembre 1920. {62} pp. 9-10 Central American Bulletin 15 de julio 1920. {63} Townsend 1924-5: 15 de setiembre pp. 9-10. {64} p. 3 Central American Bulletin 15 de enero 1925. {65} Townsend en realidad estaba lejos de ser el pionero de la traduccin bblica entre los Cakchiquel, algo que l y Wycliffe siempre han pretendido. Segn una tesis (Coke 1978:166,

183, 317) de la Escuela Fuller de Misin Mundial, una traduccin Cakchi quel del Evangelio de Marcos, producida por la Sociedad Bblica Britnica y Exterior, estaba siendo distribuida por la misma Misin Centroamericana de Townsend catorce aos antes de su llegada al campo. {66} Hefleys 1974:58-9. {67} Townsend 1924-5: 15 de enero pp. 17-20 y Townsend 1925: 11. {68} Townsend 1924-5: 15 de enero p. 17 y Townsend 1936:311. {69} Por razones polticas, que bien podran apoyarse en la experiencia, el Instituto Lingstico sostiene ahora que sus programas de educacin bilinge refuerzan la lengua materna en vez de reemplazarla con la lengua dominante. Sin embargo, en la sede de la primera misin del fundador, el espaol ha reemplazado al Cakchiquel como el idioma ms usado. Para evitar la {70} vergenza en la escuela, los padres ensean a sus hijos el espaol primero . Townsend no puede ser responsabilizado y San Antonio sigue siendo un municipio indgena. {70} Sheldon Annis, borrador de tesis Ph. D sobre San Antonio Aguas Calientes, University of Chicago. {71} Burgess 1957. {72} Townsend 1924-5: 15 de enero p. 17. {73} Warren (1978:136-7) describe la importancia de poder pasar corno ladino, un punto anotado por Townsend (1936:350). Brintnall (1979b.647-9) presenta las significaciones contradictorias de la ladinizacin. {74} Falla 1978:546. {75} Falla 1972:38. {76} Townsend, pp. 14-6 Central American Bulletin 15 de mayo 1923. {77} pp. 12-4 ibid 15 de enero 1921. {78} Hefleys 1974:56 y Townsend 1936:276. {79} La descripcin ms completa de la SBA sobre la labor de Townsend est en Jordan 1926:13 44, 60-2. {80} Hefleys 1974:59. {81} pp. 7-8 Central American Bulletin 15 de marzo 1929.

{82} Hefleys 1974:70 y entrevistas del autor, San Antonio Aguas Caliente s y Patzn, agosto 1978.

Somos cristianos ahora, Seor


Los tradicionalistas Maya no eran los nicos molestos por el protestantismo: amenazaba toda una superestructura de control colonial. Guillermo Townsend y sus colegas culpaban regularmente a los curas catlicos de divulgar rumores diablicos y de incitar al populacho {83}. El reducido clero que qued despus de las purgas liberales seguramente poda vivir bien de las rentas por las misas; pero su disgusto competa con el de los enganchadores {84}. En 1924 Townsend inform que, segn el recaudador de [71] impuestos de Antigua, las ventas de licor en San Antonio haban cado en un veinticinco por ciento desde la llegada de la Buena Nueva {85}. Los propietarios de fincas alrededor de Patzn y Acatenango se oponan al protestantismo: teman que ayudara a sus peones a salir de sus deudas y marcharse {86}. Sin embargo, fueron muchos ms los propietarios que dieron la bienvenida al Evangelio de Townsend; y un factor crtico en muchos enfrentamientos en los municipios indgenas era ese instrumento de justicia imperfecto, pero decretado por mandato divino, el Gobierno. Cuando los tradicionalistas Maya reaccionaron en contra de la disrupcin protestante que podra incluir desde negarse a ayudar a reparar la iglesia catlica, hasta proferir blasfemias contra los santos la Misin apel a las autoridades ladinas, que intervinieron en nombre de la libertad religiosa. Despus que Paul Townsend y sus evangelistas pasaron un tiempo difcil para conseguir entrar a San Miguel Dueas, un poblado muy catlico, hubo que discutir la cuestin con el Presidente [de Guatemala] antes de poder arreglarla. Aceptando que siempre causa problemas acudir a una autoridad ms alta, Paul arregl los asuntos a travs de un terrateniente local la prxima vez que San Miguel se le enfrent {87}. En Nahual y Santa Catarina Ixtahuacn, municipios Quich con una larga historia de pararles la mano a los propietarios de fincas y los polticos que robaban sus tierras, le dijeron a Townsend y a otros: Tal vez el gobierno les d licencia para predicar esa religin en el resto de la repblica, pero nuestros dos municipios son distintos. Mejor se van y se quedan afuera o los vamos a matar. Cuando los ancianos de Nahual llevaron a los protestantes ante el gobernador del

departamento, acusndolos de trastornar el orden de las cosas en los pueblos, el gobernador se volvi contra los jefes preguntando, 'Qu son ustedes?' En trminos iracundos respondi a su propia pregunta: 'Ustedes no son ms que paganos, adoradores de la naturaleza. Ojal fueran civilizados como esa gente'{88}. La historia de Nahual sugiere una de las razones por la cual los polticos liberales gustaban de los misioneros protestantes: prometan dividir los municipios indgenas ms 'fanticos' en facciones religiosas. Lejos de promover la obra del Seor por piedad, escribi Paul Burgess, los liberales esperaron quebrar el poder del clero catlico sobre las masas {89}. [72] Los viajes de Townsend por las fincas llegaron a ser una cadena de bienvenidas de parte de los administradores y propietarios, a menudo europeos. La crnica de uno de esos viajes, en 1925, menciona los gestos hospitalarios de un dueo de plantacin sueco, un administrador belga, un propietario y un administrador alemanes, adems de otras tres bienvenidas a fincas, que usualmente conducan a un culto celebrado a la entrada de la casa hacienda {90}. Dado que la abstinencia protestante, el alfabetismo y la frugalidad podan concebiblemente costarle a la finca su mano de obra anteriormente ebria, analfabeta y endeudada, Townsend enfatiz que su mensaje era un buen negocio. Entre sus testimonios estaba la historia de un finquero que en 1922:
compr una gran plantacin en el distrito de Zacapa. Buena parte de la tierra estaba cubierta de selva pero l tom la resolucin de ponerla bajo cultivo... Cul fue su sorpresa cuando lleg y encontr que los trabajadores prcticamente haban tomado posesin de la propiedad. Estando lejos de los poblados, en el rea indmita y sin ley, ellos se haban convertido en su propia ley; vivan, sembraban y cosechaban en las tierras del dueo pero se negaban a ayudarlo con su trabajo... encontrndose l en tal situacin, en que incluso su vida peligraba, abandon su propiedad.

Despus que los endeudados colonos eran mandados a la selva para abrir una plantacin, no era raro que la reclamaran como suya:
Un ao ms tarde, con miedo y temblando, [el dueo] resolvi hacer otra visita a sus tierras. Una cordial bienvenida lo esperaba... Se presentaron en grupo [los colonos] y le pidieron que los perdonara. . . ofrecindole trabajar con l de buena gana en el futuro. El no poda entender lo que los haba convertido de semi-salvajes en perfectos caballeros. Entonces el vocero explic: Somos cristianos ahora,

seor... Hemos entregado nuestras vidas a El y le serviremos a Ud. tambin. El nico pedido que le haramos es que nos deje en libertad para adorar al Dios com o nos parezca.

Los trabajadores haban elegido un camino hacia la libertad menos riesgoso y alcohlico que la rebelin abierta. No es raro, reclam Townsend garantizando su producto, que muchos finqueros incrdulos llamen a nuestros trabajadores para predicar la Buena Nueva a sus operarios. El [73] creyente ya no bebe, ni se mete en peleas. Es un trabajador fiel y muy inteligente. Su honestidad resulta a toda prueba{91}. Para disimular la amenaza planteada por la virtud protestante, Townsend ofreca a los propietarios una forma ms elevada de disciplina laboral. En realidad, slo la coaccin poda atraer grandes cantidades de indgenas de las alturas para trabajar en las tierras calientes e insalubres de la costa. Pero incluso el creciente nmero de trabajadores 'voluntarios' proporcionado por la escasez de tierras en las alturas era superior a los conscriptos. Como dice un administrador deseoso a un converso en la novela Tolo: yo quisiera que toda nuestra ayuda fuera voluntaria en vez de compulsiva. Podramos pagar ms y habra ms incentivos... para mejorar, dependiendo naturalmente de que algo los cambiara, de modo que no gastaran todos sus salarios en ron. Por supuesto, es intil pagar buenos jornales a borrachines. Trabajaran menos y tomaran ms. Dile al contador que te asigne una de las mejores barracas {92}. La trayectoria poltica del fundador, sin mencionar su apoteosis en el Instituto Lingstico, puede ser remitida hasta su temprana apreciacin de la sabidura registrada por Ruth Bunzel: no tena sentido el no ser amigo del gobernador militar{93}. Como vendedor itinerante de biblias, Townsend haba aprendido a buscar la proteccin de los funcionarios locales antes de los disturbios, en vez de hacerlo durante stos. Sorprendido por la facilidad con que impresionaba a los h ombres de autoridad, soando con todo el bien que podra hacer, el joven misionero elev una necesidad tctica a principios de origen divino. De ah en adelante l identificara sus propsitos con los militares/terratenientes/polticos que no slo estaban luchando por liberarse de las garras de la muerte de Roma, como lo expresara un director de misin, sino amasando tierras tan rpidamente como se los permita el acceso al tesoro pblico {94}. Para 1921, el vendedor de biblias haba pasado de gobernadores y diplomticos al Presidente Carlos Herrera, que le proporcion una

carta de presentacin para sus numerosas y grandes fincas en la jurisdiccin de Mr. Townsend {95}. Fue probablemente Herrera o su sucesor, Jos Orellana, quien descubri que sus mejores trabajadores eran aquellos que haban sido [74] convertidos al Evangelio y quien mostr no poca amabilidad hacia Townsend {96}. La gloria ms alta del fundador en Guatemala fue el General Jorge Ubico (1931-44), el hombre fuerte que gui a los cafetaleros a travs de la Gran Depresin. Una vez que el Nuevo Testamento Cakchiquel estaba listo, en mayo de 1931, Townsend present la primera copia no a los Cakchiquel sino a su Csar, quien le pidi repetir su buen trabajo entre los Kekchi de Cobn {97}. Apenas veinticinco aos antes, los Kekchi Maya se haban rebelado en contra de las fincas en expansin: ya que Ubico estuvo de gobernador all poco despus, puede muy bien haber sido a sus expensas que adquiri algunas de las propiedades que lo convirtieron en el tercer propietario de tierras del pas. Hemos pasado por alto una mina de oro en los indios, declara el Presidente en el correspondiente episodio de Tolo, el hijo del volcn, extrayendo, como si lo fuera, slo plomo, cuando desde siempre contiene... un alto porcentaje de oro {98}. El fundador pas el resto de 1931 promocionando el Nuevo Testamento Cakchiquel en campaas de alfabetizacin, soando todo el tiempo en traducir la Biblia a ms idiomas Maya, con ms campaas de alfabetizacin y una reaccin en cadena de evangelismo a travs de la reserva de mano de obra finquera. El 21 de enero de 1932, la cadena de volcanes que miran a la costa del Pacfico empez a erupcionar, especialmente el Volcn de Fuego frente a San Antonio. Preocupantes noticias empezaron a llegar a travs de la frontera de El Salvador. Los indgenas Pipil haban cortado los cables del telgrafo, capturado municipios enteros y alzado banderas rojas. Estaban quemando haciendas. En la campaa de alfabetizacin en Patzn durante esos inestables das, el novelista Townsend ubica la partida de su ayudante de traduccin Bblica hacia el martirio y la gloria en las fincas cafe taleras al sur de Quezaltenango. Notas
{83} Por ejemplo, Townsend 1928. {84} Bunzel 1952:10, 86-8.

{85} Townsend 1924-5: 15 de setiembre p. 15. {86} Ibid 15 de enero p. 20 y Jordan 1926:40. {87} p. 18 Central American Bulletin 15 de julio 1926. {88} pp. 8-9 ibid 15 de mayo 1927. {89} Burgess 1926:215. {90} Townsend 1925:11, 14-5. {91} Townsend 1924-5: 15 de setiembre pp. 13-14. {92} Townsend 1936:289, 310. {93} Bunzel 1952:173. {94} Lewis Sperry Chafer. p. 7 Central American Bulletin 15 de marzo 1923. {95} pp. 17, 20 ibid 15 de noviembre 1921. {96} Wallis y Bennett 1966:25. {97} pp. 3-6 Central American Bulletin 15 de julio 1931. {98} Townsend 1936:352.

La Biblia como arma


Tolo, el hijo del volcn (1936) enfrenta a un bolchevique ruso, indgenas engaados y al Diablo con un misionero, su iluminado ayudante Tolo, el r gimen de Ubico y Dios mismo. Durante los aos veinte, la estrella alemana sobre Guatemala haba sido eclipsada por la norteamericana. Para [75] principios de los treinta, las oligarquas centroamericanas estaban siendo sacudidas por el colapso de sus mercados extranjeros, despidiendo trabajadores y echando abajo los salarios. El portal novelstico del virus comunista es el Mxico revolucionario, al que los terratenientes culpaban por la militancia de sus trabajadores, y donde Townsend estaba a punto de construir su Instituto Lingstico.

El bolchevique martiriza a Tolo el 21 de enero de 1932, a veces confundido con el da siguiente, cuando miles de indgenas Pipil en el vecino El Salvador se rebelaron contra un dictador conocido como el Brujo, por su inters en lo oculto. Algunas semanas antes, en Guatemala, el Presidente Ubico haba encarcelado a los organizadores comunistas all, incluyendo a Juan Pablo Wainwright, a cuya ejecucin hace referencia la novela de Townsend. No se encontr rusos en ninguno de los dos pases. Pero segn los Hefley, con unos pocos hechos cambiados y nombres disfrazados, la gente y los acontecimientos de la novela fueron tomados directamente de las experiencias de los Townsend {99}. Tolo toma su nombre de Bartolom de Las Casas, el misionero catlico del siglo XVI, 'Protector de los Indios' y pionero del mtodo lingstico, cuyos pasos Townsend se imaginaba estar siguiendo. Habiendo nacido dentro del sistema de enganche en una plantacin, Tolo regresa con su familia a Patzn, donde se hacen protestantes. Una pareja de misioneros, que son claramente los Townsend, lo lleva a su internado en San Antonio. Tolo se convierte en su mejor asistente de traduccin Bblica, se muda con ellos a Panajachel y luego a Estados Unidos (como hicieron dos asistentes de Townsend) para terminar el Nuevo Testamento. Pero una nube cruza este brillante amanecer para la raza indgena. Un joven Quich regresa de un perodo de entrenamiento subversivo con un gobernador ateo y rojo de Mxico. Una conspiracin est en marcha. Antes que la cincha de carga pueda ser cambiada por libros, las cantinas den paso a las lecheras, la supersticin sea disipada por el conocimiento, las capillas de dolos se conviertan en escuelas, los brujos sean reemplazados por doctores, los buitres por desages, la mugre por limpieza, y los municipios indgenas se transformen en prsperas comunidades iluminadas por la Buena Nueva, astutos instigadores pueden convertir a las ignorantes y acobardadas masas en una multitud desesperada, baando a Guatemala en sangre. Cuando el comunista Quich alega que la tierra es el primer paso hacia el progreso, Tolo responde que necesitamos instruccin ms que tierras. De hecho, la Biblia es el arma ms confiable del misionero [76] contra esa chispa de radicalismo proveniente de Mxico. El misionero haba trabajado febrilmente para evitar este peligro, siendo la Biblia su arma ms confiable, escribi Townsend. El haba confirmado invariablemente que este Libro pondra en fuga a las tinieblas en tanto se permitiera que sus enseanzas penetraran. A travs de su

influencia, confiaba ver ncleos de hombres y mujeres vueltos a nacer, formados en todos los poblados para trabajar en favor del progreso. Esto contrarrestara a los extremistas si stos llegaran. Los comunistas ingenuos incorporan a Tolo a su conspiracin. El 16 de enero de 1932, un enlace le informa del cnclave final. Dirigidos por un ruso, indgenas de todas las plantaciones se unirn con los artesanos urbanos para golpear al enemigo con revlveres y bombas. Tolo est con el misionero en Patzn, donde una campaa de alfabetizacin auspiciada por el gobierno est en plena marcha. Cuidando de no informar a su mentor, Tolo va a la capital para revelar la conspiracin al Presidente. Como haba recibido el Nuevo Testamento Cakchiquel de manos de Tolo el ao anterior, ste tiene la esperanza de que el Presidente haga... alguna promesa de reforma para disuadir a los rebeldes de sus planes. En el palacio Tolo se estrella con un coronel, que se sorprende de or sobre la conspiracin. Slo su declaracin de que los rebeldes sern fusilados como Juan Pablo Wainwright disuade a Tolo de contar todo. En su lugar, Tolo ofrece regresar con los detalles si l mismo fracasara en deshacer la conspiracin. El coronel lo mete al calabozo, luego lo suelta para hacerlo seguir por la famosa polica secreta del presidente. El 20 de enero, Tolo se quita de encima a la polica y llega a su cita en el ferrocarril del Pacfico. Compaeros indgenas, declara Tolo a los rebeldes Mam, Cakchiquel, Tzutujil y Quich al da siguiente, es la ignorancia y el vicio lo que nos mantiene bajo el taln de la opresin. La supersticin es nuestro Amo... Los saqueadores que ustedes condenan slo han capitalizado nuestro vicio y nuestra ignorancia. Muy naturalmente ellos han llegado a considerarnos estpidos animales... Yo conozco una dinamita que har volar esas cosas del corazn humano. Lleva consigo tambin la semilla de la nueva vida... Cuando eso suceda con nuestra raza, seremos libres. Nuestro gobierno nos dar escuelas. Obtendremos tierra de manera honesta. Mientras la asamblea atenta asimila el mensaje de Tolo, el diablico ruso (las duras lneas de [su] cara se iluminaron con demonaco placer) le dispara. El Volcn Santa Mara erupciona y la tierra tiembla, poniendo de rodillas a casi todos los rebeldes y al ruso en fuga hacia Mxico. De El [77] Salvador llegan noticias de los grandes ametrallamientos de los Pipil; el comunista Quich se rinde a Cristo {100}.

En 1978 esboc este escenario ante tres viejos protegidos de Townsend en Guatemala. Me dijeron que deba estar equivocado sobre la fecha, ya que nada as pudo haber sucedido hasta despus de 1944, ao en que Ubico fue derrocado. Una breve revisin de los peridicos sobre la embrionaria red clandestina descubierta por el gobierno de Ubico en enero de 1932, revel unos pocos asuntos sugestivos: la captura de un hombre que organizaba a trabajadores de plantaciones en Izabal, planes de organizar a mujeres campesinas, supuestas ramificaciones del complot comunista en el altiplano occidental y especialmente en Quezaltenango{101}. Incluso si la conspiracin al sur de Quezaltenango era una fantasa Milenarianista, era en todo caso la versin del fundador de Wycliffe sobre el levantamiento histrico en El Salvador. Townsend haba visitado a los Pipil para la Misin Centroamericana en 1926-27. Pensaba que eran ms bilinges, menos alcohlicos y menos dados al culto a la naturaleza que los Maya de Guatemala occidental, y que eran tambin ms prsperos, ya que los salarios haban reemplazado al trabajo obligatorio {102}. Al momento del levantamiento Pipil, cinco aos ms tarde, los Townsend estaban en Guatemala en la Misin de San An tonio. A juzgar por sus cartas, estaban preocupados por la actividad volcnica y por su campaa de alfabetizacin {103}. Los Pipil estaban a cargo del reverendo A. Roy MacNaught, de la Misin Centroamericana y anteriormente del Instituto Bblico Robinson. En los meses que precedieron a la insurreccin de enero de 1932, tena poco que informar, salvo una mayor asistencia a la escuela dominical {104}. La lista de MacNaught sobre las atrocidades comunistas en el pueblo de Juayua sumaba dos muertos y tres heridos. Generalmente los rebeldes estaban ms interesados en violar la propiedad de los ricos que en matarlos. [78] Despus de que el levantamiento fue aplastado, MacNaught consider que los culpables haban recibido su merecido. No podemos decir que el gobierno fue demasiado severo, escribi acerca de lo que sigui a la liberacin del dominio comunista. Un hombre que abraza doctrinas rojas y que se rebela contra su gobierno, que saquea y quema, merece la muerte. Pero aun as, el misionero se espant por las represalias masivas e indiscriminadas:
El gobierno determin (lo deba haber hecho hace tiempo) exterminar completamente al enemigo comn, el comunismo. Los soldados registraron primero

las casas de Juayua y, dondequiera que encontraron cosas robadas, el hombre de la casa era llevado afuera y muerto. Despus de terminar con Juayua, fueron al campo y comenzaron a traer a la gente pobre... Tenan en su poder una lista de aquellos que eran comunistas. Los hombres eran llevados ante estos oficiales y, si sus nombres aparecan en esa lista, eran conducidos al lugar de ejecucin... Todo el da (y esto dur varios das) podamos escuchar tiros en la plaza mientras continuaba el trabajo de ejecucin.

En el pueblo de Nahuizalco, inform MacNaught, trescientos hombres que fueron mandados a la plaza para conseguir... sus documentos de identidad, fueron ametrallados cuando trataron de escapar. Cuatrocientos muchachos fueron puestos en fila y fusilados en un mismo da. Un mes ms tarde, l se enter que 2,500 hombres haban sido ejecutados slo en ese pueblo. Lo que resultaba ms difcil de explicar para MacNaught era que l deba sus numerosos conversos muertos, no a los comunistas, sino al gobierno. Tal vez por eso vacil en calificarlos como mrtires. Al segundo da de liberacin, una conversa le entreg las escrituras de su cabaa porque ella tema que los soldados se las fueran a quitar. El esposo de la mujer haba sido muerto en el camino despus de haber recibido la orden de presentarse en el pueblo. Pedro Bonito, el amado predicador de MacNaught fue ejecutado despus de ser denunciado como comunista. Pronto MacNaught, supo que la liga de defensa ladina de Nahuizalco haba rodeado a todos los protestantes que pudieron encontrar y los haban matado; violaron la capilla; quemaron todas las biblias; y robaron los muebles. Como si [79] eso no fuera suficiente, la liga de defensa hizo saber a MacNaugth que si regresaba lo mataran a l tambin {105}{106}. Este es un retrato muy diferente del que Townsend pint en su novela. Los rebeldes salvadoreos no tocaron las iglesias catlicas, ni a los sacerdotes catlicos, al Reverendo MacNaught o a sus templos. Dado que la Internacional Comunista haba desatendido a sus afiliados en Centroamrica (se supona que las condiciones revolucionarias no estaban dadas), los nicos extranjeros que gastaban grandes sumas en promover su ideologa eran los misioneros. Ms importante an, en su novela Townsend trastoc las probables lealtades de los protestantes indgenas en cualquier levantamiento. Como escribi el dueo de una plantacin en El Salvador, en una profeca autorrealizada, no haba ni un slo indio que no estuviera afligido por el comunismo devastador {108}. Acerca de los

mortales rumores despus de la liberacin, de que los Nuevos Testamentos eran propaganda comunista y que los protestantes haban sido los cabecillas, MacNaught admiti que el hecho de que algunos creyentes estuvieran mezclados en el asunto, le da visos de verosimilitud a su afirmacin {109}. En el pueblo de Izalco, dos ladinos evanglicos lideraron el levantamiento junto con los ancianos Pipil{110}. Notas
{99} Hefleys 1974:85. {100} Townsend 1936:350, 394, 434, 437. {101} Ciudad de Guatemala: p. 3 Nuestro Diario 30 de enero 1932; p. 1 El Liberal Progresista 30 de enero 1932; y pp. 1, 6 El Imparcial 29 de enero 1932. {102} pp. 3-5 Central American Bulletin 15 de enero 1929. {103} pp. 11, 16-7 ibid 15 de marzo 1932. {104} p. 13 ibid 15 de enero 1932. {105} MacNaught 1932. {106} Thomas Anderson estima que los rebeldes no mataron a ms de 100 personas, incluyendo a policas y soldados. Sin embargo, solo pudo documentar cuarentaitrs muertos. Los estimado s de las represalias oficiales llegan a cuarenta mil muertos, pero Anderson cuestiona esto, sugiriendo entre ocho y diez mil, por razones logsticas tales como la disponibilidad de {107} municiones por parte de las fuerzas del gobierno . {107} Anderson 1971:135-6. {108} Ibid p. 17. {109} MacNaught 1932:26-7. {110} Anderson 1971:117.

El xtasis de los santos


En lugar de levantar la memoria de los mrtires de la Misin Centroamericana, Townsend trat de cerrar la brecha entro los campesinos protestantes y los propietarios de plantaciones con un mrtir anticomunista, probablemente de pura ficcin. La necesidad de reconciliacin, sin [80] mencionar la profunda fe de Townsend en ella, es subrayada por una visita a su nativa California del Sur, donde las congregaciones que financiaban su trabajo incluan a petroleros y dueos de plantaciones. Aqu como en otras partes donde Townsend encontr sostenedores con una mentalidad similar, el fundamentalismo estaba siendo promovido por Milenarianistas adinerados, con un duradero inters por el evangelismo domstico y las misiones externas. La familia Fuller del sur de California es un buen ejemplo de ello. En los aos veinte, Henry Fuller dedic parte de las ganancias de sus huertos de naranjas a financiar a cincuentaicuatro misioneros alrededor del mundo, incluyendo a Townsend. Durante los mismos aos, su hijo Charles era un prspero evangelista radial que apoyaba su ministerio con la especulacin en huertos de naranjas y el petrleo debajo de ellos. Despus que se arruinara a principios de la dcada de los treinta, Charles Fuller se lanz a nivel nacional con su programa La Hora del Revivalismo de Antao, financiado por la misma audiencia {111}. l era uno de los varios cristianos notables que bendecan los planes de Townsend para Mxico y, cuando se incorpor al directorio de ILV/TWB en 1945, era ya el predicador radial ms popular de los Estados Unidos {112}. La misma clase Milenarianista financi los Institutos Bblicos. El primero y ms famoso fue el Instituto Bblico Moody de Chicago, que recientemente ha sido reputado como productor de alrededor de diez por ciento de la fuerza misionera del mundo {113}. Aqu Townsend se vincul con un heredero de la Compaa de Avena Quaker en los aos cuarenta. Dos dcadas antes, haba mejorado sus credenciales teolgicas y su presupuesto de campo al incorporarse a la Iglesia de la Puerta Abierta de Los ngeles {114}. El mayor respaldo del Instituto Bblico de Los ngeles de Puerta Abierta era Lyman Stewart, un fundador de la Unin Oil Company y financiador de los libros Fundamentales que dieron su nombre al fundamentalismo{115}. A travs de los institutos bblicos, los Milenarianistas ricos entrenaron a muchos de los lderes del movimiento evanglico contemporneo. A

travs de ellos, impartieron a los protestantes menos afortunados [81] las profecas y enseanzas que, con el boom despus de la Segunda Guerra Mundial, produjeron un movimiento misional mucho ms grande y de base ms amplia. La novela de Townsend sac provecho del caballo de batalla fundamentalista en los aos treinta: acusar a los opositores de complicidad con una conspiracin comunista mundial para destruir al cristianismo y a los Estados Unidos. En ese tiempo, el peligro para las fortunas Milenarianistas pareca muy real. Por var ios aos antes de que Townsend escribiera su novela, los campos y huertos altamente capitalizados del sur de California haban sido azotados por conflictos laborales. Las manos del campo estaban siendo organizadas por el Partido Comunista de Estados Unidos, un partido fraterno del grupo que haba planeado el levantamiento en El Salvador. En el Condado de Orange del propio Townsend, frente a la reaccin de la burguesa protestante ante una huelga en 1936 por parte de 2,500 trabajadores de los ctricos, Carey McWilliams pens que haba presenciado un portento de fascismo norteamericano. Yo recuerdo bien, escribi McWilliams, mi propio asombro al descubrir cun rpidamente el poder social poda cristalizarse en una expresin de arrogante brutalidad en estas encantadoras comunidades, aparentemente plcidas y externamente cristianas. Dado que los salarios haban sido recortados al principio de la Depresin, los trabajadores estaban demandando un alza de salarios de veinticinco a cuarenta centavos la hora. El alguacil del condado comision a cuatrocientos hombres. Los trabajadores fueron golpeados, se les dispar y encerr por centenares, fueron conducidos a la corte con pistolas y cachiporras como si fueran prisioneros de un campo de concentracin nazi. En Santa Ana, donde Townsend pas sus vacaciones con la familia y luego estableci la sede de Wycliffe, ciento quince trabajadores fueron encerrados en una empalizada construida precisamente para la huelga. La comida para los huelguistas fue interceptada en la carretera. Un campo lleno de mujeres y nios fue bombardeado con gases lacrimgenos por vigilantes, que fueron aplaudidos por la prensa local. La conciencia cristiana del Condado de Orange era notable por su ausencia, y no menos porque los que iban al templo y financiaban el ascenso de Townsend de la pobreza hasta fundador de misin, fueran los mismos propietarios de los huertos de ctricos.

Como un segmento bien definido de la vida social, explic McWilliams, el cinturn de ctricos alrededor del Condado de Orange tena tres smbolos dominantes: la iglesia, la naranja y los letreros de 'prohibido el ingreso' que marcan todos los accesos a los huertos. Coger una fruta de este Jardn del Edn norteamericano era arriesgarse al castigo de un [82] propietario cristiano o su ngel guardin armado. A diferencia de las tierras del interior atravesadas por la familia Townsend medio siglo antes, en estos pueblos no haba templos desvencijados o abandonados. Abundantes iglesias costosas y bien mantenidas adornaban el distrito. En todo el cinturn de ctricos los trabajadores son hispano-hablantes, catlicos y morenos; los dueos son blancos, protestantes y anglo-parlantes, inform McWilliams. La segregacin entre las dos clases abarcaba todos los aspectos. Gracias a las asociaciones de propietarios, stos no tenan que cruzar los caminos de sus trabajadores, y menos an visitar las rancheras, no muy diferentes de las barriadas que ahora rodean a las ciudades latinoamericanas, donde vivan sus trabajadores. La clase media urbana pequeos comerciantes, profesionales, el clero adopta invariablemente el punto de vista de los propietarios de las plantaciones en todos los asuntos controvertidos y, durante los perodos de tensin social, es rpidamente neutralizada o se pasa en masa al lado de los propietarios {116}. Ya que Townsend goz del respaldo de la misma clase social en su pas y en Guatemala, no debe sorprender que el Dios de su novela se asemeje a un iluminado propietario de plantacin. Este Dios es un empresario que supervisa la circulacin de mercancas y la distribucin de la gracia de los Estados Unidos al campo misional. La novela de Townsend miraba hacia el Mxico revolucionario, donde sus traductores Bblicos presumiblemente trabajaran de manera febril en contra de los desafos a esta misma deidad. El conmovedor retrato de alzamiento en las plantaciones centroamericanas debe haber abierto monederos guardados para tina nueva misin, que no slo abrira las perladas puertas a los que se encontraban perdidos, sino ayudara a los benefactores. Como C.I. Scofield lo haba advertido, ya no era posible en un mundo que se precipita hacia la destruccin, seguir con nuestro comprar y vender, en la confianza de que nuestra acumulacin significar un fugaz valor para unos pocos aos transitorios ms {117}. Notas

{111} Fuller 1972:87-97, 191. {112} Hefleys 1974:83 y p. 11 Translation julio/agosto 1968. {113} p. 19 Eternity, (Philadelphia) noviembre 1981. {114} Hefleys 19g74:52, 160. {115} Sandeen 1970:189-91. {116} McWilliams 1973:218-25. {117} Scofield 1924: 15 de enero p. 15.

Hoy en da existe libertad en Guatemala!


Sin los indgenas evangelizados y la reforma social, predijo Townsend, los oprimidos reaccionaran inevitablemente con amargo empeo [83] contra los opresores {118}. Townsend tena una considerable fe en la reforma. Despus de todo, era en inters de los gobernantes de Guatemala hacer que los Maya se hicieran ms productivos; y aquello que beneficiara a los dueos de plantacin beneficiara a los indgenas. l haba apelado al resentimiento indgena frente a los ladinos, y a las autoridades ladinas en contra de los tradicionalistas indgenas; haba alentado a los indgenas tanto a quitarse como a ponerse su disfraz indgena; los haba evangelizado en su propio idioma, al tiempo que pretenda destruirlo; y haba prometido a los trabajadores la liberacin, al tiempo que ofreca empleados ms disciplinados a sus patrones. Si los protestantes Maya estaban progresando pacficamente gracias a estas recetas, entonces seguramente el Evangelio salvara no slo a los Maya sino a sus amos, frustrando a corto plazo a los extremistas, y demostrando a largo plazo que hacer prosperar a los Maya habra de hacer prosperar a todo el mundo. Despus que Jorge Ubico fuera derrocado en 1944, los sucesores de Townsend tuvieron que hacerse cargo de la disparidad entre su propia versin del Milenio y la de sus conversos. Era justo y necesario que, veinticinco aos despus de la partida de Townsend, su propio Instituto Lingstico heredara la carga

evanglica de las tribus sin Biblia de Guatemala. Para entonces, muchos indgenas y ladinos pobres tenan razones para creer que su da estaba llegando. Bajo los presidentes Juan Jos Arvalo (1945-51) y Jacobo Arbenz (1951-54), las esperanzas de reforma de Townsend empezaron a realizarse. Se aboli el trabajo forzado, se garantiz las libertades civiles y se permiti la organizacin de sindicatos. Rpidos en sacar ventaja del rgimen ms democrtico que Guatemala jams haya conocido, los protestantes ladinos y Maya pasaron a ser considerados como un fuerte respaldo para los dos gobiernos {119}. En 1952 el gobierno de Arbenz se lanz a una reforma agraria largamente esperada. Mientras los ancianos de las jerarquas de cargos tendieron a oponerse, temiendo que sus propios terrenos estuvieran expuestos, los protestantes Maya figuraron de manera prominente en los nuevos comits agrarios y ligas campesinas {120}. Para desgracia del gobierno de Arbenz y sus adeptos, ellos interpretaron la reforma agraria como incluyendo el desalojo de la United Fruit Company de su poderosa posicin en los asuntos nacionales. As [84] como Townsend haba metido a un bolchevique ruso en un levantamiento local dos dcadas antes, el gobierno norteamericano acusaba ahora a un rgimen que promova la agricultura capitalista en pequea y mediana escala de ser un pen de Mosc. Y as como los conversos de misioneros evanglicos norteamericanos haban sido tildados de 'comunistas' en la matanza salvadorea, stos la pasaron bastante mal en la contra-revolucin de 1954 organizada por los Estados Unidos. En la comunidad Maya Pocomn de Chinautla, los lderes protestantes del sindicato campesino fueron enviados a la capital para ser juzgados, sus seguidores perseguidos hacia las montaas o encarcelados {121}. En los pueblos del Lago Atitln, San Pedro La Laguna y Santiago Atitln, los protestantes que haban prosperado con el comercio fueron encarcelados por comunistas {122}. Una antigua alumna de Townsend, a quien ste haba ayudado a convertirse en la primera doctora de Guatemala, fue forzada a dejar el pas despus que un amigo norteamericano apareciera en la lista de subversivos de la embajada de Estados Unidos y que, su esposo fuera encarcelado por su asociacin con Arbenz. En la medida en que el mal llamado Movimiento de Liberacin Nacional, instalado por Estados Unidos, devolvi las tierras expropiadas a los dueos de plantaciones, los protestantes se retiraron de la poltica. En San Pedro Laguna, seala Ricardo Falla, la lucha religiosa con altoparlantes se torn furiosa {123}.

Las lealtades polticas de la Misin Centroamericana pueden ser inferidas a partir de sus declaraciones despus de la llamada liberacin. No importaba que un gobierno elegido democrticamente, respaldado por muchos protestantes, hubiera sido destruido. O que uno de los aviones rebeldes (piloteados por empleados de la CIA) hubiera bombardeado la estacin de radio de la Misin y casi matara al Sr. Van Broekhoven {124}. O que no se hubiera restringido ninguna libertad de trabajo bajo el gobierno de Arbenz {125}. Desde 1952, inform la Misin a los sostenedores norteamericanos: [85] cuatro intercesores han orado diariamente para que: La puerta de Guatemala y de otras repblicas centroamericanas... se mantenga abierta a pesar de la agitacin comunista... la satnica oposicin en la forma de comunismo sea quebrada... los lderes caven su propia tumba, trayendo descrdito a su causa... que las almas busquen la paz en Cristo... Y Dios ha respondido en detalle! Hoy en da existe libertad en Guatemala! El poder comunista ha sido espectacularmente roto, sus planes han sido estropeados; los lderes cavaron su propia tumba, y a travs de las inestables condiciones muchos han acudido a Cristo... A pesar de un serio revs, los implacables esfuerzos de los rojos no han cesado en el Istmo. Recen por lo tanto por la derrota de la agitacin comunista, especialmente en Honduras. As como la cada del gobierno de Arbenz fue patrocinada por la CIA, aquello que la Misin Centroamericana describi como la poderosa parte jugada por la oracin en la derrota del comunismo se refiere probablemente a algo ms que a las largas horas pasadas de rodillas {126}. El problema de la Misin fue que muchos, si no la mayor parte de los protestantes Maya, no entendieron que la recuperacin de su tierra, o 'comunismo', fuera el comn enemigo, tal como el Rev. MacNaught haba afirmado. En Patzn algunos de los hombres que realizaron manifestaciones para protestar por sus problemas de tierras eran miembros de la congregacin de la Misin. En 1954 lleg un nuevo pastor, uno que haba trabajado largo tiempo bajo supervisin norteamericana en el Instituto Bblico Robinson. Bajo su liderazgo los ancianos trataron de disciplinar o expulsar a diecinueve miembros cuyo pecado, me explic el pastor, era tener dos cartas significando aparentemente que los buenos

cristianos no podan estar involucrados en el comunismo. Con la cada del gobierno de Arbenz, segn el pastor, estos hombres sufran el juicio de Dios, aunque algunos se hicieron nuevamente buenos miembros de la iglesia. En cuanto al rol de los misioneros en este importante asunto, la memoria del pastor f allaba. Todo lo que l poda recordar era que los comunistas [86] estaban esperando tan slo el momento preciso para poder expulsar a los misioneros, cuyo nico consejo era seguir rezando {127}. El Instituto Lingstico haba llegado a Guatemala apenas dos aos antes, invitado por las misiones protestantes y bajo contrato con el Instituto Indigenista Nacional. Mientras los traductores se ocupaban de una docena de idiomas en la dcada de los cincuenta, en Estados Unidos dos ceremonias para bautizar avionetas del ILV destinadas al Per y las Filipinas incluyeron al paisano del fundador, del Condado de Orange, Richard Nixon, quien corno vice-presidente haba supervisado la invasin de la CIA en 1954 {128}. En una ceremonia auspiciada por la Cmara de Comercio de Santa Ana dos aos ms tarde, Nixon declar que su gobierno era firme partidario de los programas de pueblo a pueblo como el del Instituto Lingstico. Esperaba que la avioneta rompiera las barreras del malentendimiento y la bendijo en nombre del mensaje divino que nos une a todos{129}. Mientras tanto en Guatemala, para noviembre de 1960 la oposicin popular al rgimen de Miguel Ydgoras era tan fuerte que una parte del ejrcito se alz. En la capital, los traductores del ILV podan escuchar las explosiones. Como lo expresan James Hefley y el director de la filial guatemalteca, John Beekman, en su relato de 1968, la agitacin comunista y los ataques terroristas amenazaban con desatar una guerra civil y el Presidente Ydgoras se torn muy preocupado en ayudar a los indgenas. El presidente estaba tan preocupado que se reuni con Beekman y Juan Rosales del Instituto Indigenista Nacional: los tres hombres pasaron a una seria conversacin acerca de cmo ayudar a los indgenas. Todos saban que los indgenas, que abarcaban el sesenta por ciento de la poblacin de Guatemala, eran en su mayor parte desesperadamente pobres y estaban maduros para la agitacin comunista. El comunismo perdera su atractivo slo cuando sus niveles de vida y alfabetismo pudieran ser elevados. El Dr. Rosales inform al presidente sobre los planes inmediatos de imprimir cartillas para los

indgenas Quich en su propio idioma... Estamos trabajando por una revolucin espiritual entre los [87] indgenas, declar John Beekman. Creemos que el conocimiento de las Escrituras cristianas liberar a los indgenas del vicio y la supersticin, y los pondr en el camino de la ciudadana de primera clase. Ydgoras reiter su apoyo al Instituto Lingstico. Beekman declar que el presidente contara con los rezos del ILV durante la crisis {130}. Ydgoras y sus sucesores tenan tambin el respaldo del gobierno de los Estados Unidos. Para 1967, cuando el rgimen de Mndez otorg la Orden del Quetzal a Townsend en el quincuagsimo aniversario de su llegada a Guatemala, miles de pequeos agricultores haban sido muertos por una contra-insurgencia al estilo Vietnam a manos del ejrcito guatemalteco y los Boinas Verdes estadounidenses {131}. Uno de los cados fue Emilio Romn Lpez, un ex-pastor protestante Cakchiquel que haba trabajado en la reforma agraria de Arbenz slo para verla destruida y a sus compaeros muertos. Haba organizado una victoria electoral local que el gobierno se neg a reconocer. Muri liderando un contingente Cakchiquel de las Fuerzas Armadas Rebeldes {132}. Pero como lo confirm otro caso, el pacifismo no significaba ninguna proteccin contra el ejrcito. Un protestante Maya Chorti haba predicado que los ahorros deban ser desviados del ritual tradicional para alimentar a los hambrientos y comprar tierras. En 1972 fue denunciado como guerrillero comunista y, junto con cinco socios, asesinado de un solo tiro en la cabeza. Seis aos antes, despus que los tradicionalistas del mismo municipio se incorporaran a las guerrillas ladinas, el ejrcito ejecut a ms de trescientos hombres {133}. Veinticinco aos de este tipo de liberacin han tenido un cierto impacto sobre los misioneros evanglicos norteamericanos. Por razones tcticas, as corno por aprensiones ante el terrorismo de Estado, ahora enfatizan su neutralidad. Un anciano de Patzn reiter la posicin pblica de los misioneros cuando, en medio de su relato, sobre la iniquidad comunista, declar: El pueblo evanglico no debera ser poltico. Nosotros los cristianos estamos en medio, sin apoyar ni a uno ni a otro, slo con Dios{134}. [88] Notas
{118} Townsend 1936:350. {119} Emery 1970:5/53-4.

{120} Falla 1972:38. {121} Reina 1966:93. {122} Falla 1972:34 y p. 2 Imparcial 8 de julio 1954. {123} Falla 1972:34. {124} p. 3 Central American Bulletin julio 1954. {125} Spain 1954:210. {126} p. 3 Central American Bulletin setiembre 1955. {127} Entrevistas del autor. Patzn, 21-2 de agosto 1978. {128} Hefleys 1974:194-5 (Per) y pp. 10-11 Translation otoo 1958 (Filipinas). {129} pp. 322-9 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.) diciembre 1956. {130} Beekman y Hefley 1974:226-37. {131} pp. 13 Translation enero/febrero 1968. Jonas y Tobis 1974:195-9. {132} Jonas y Tobis 1974:36, 186 y Melvilles 1977:289-90. {133} Diener 1978:107, 110. {134} Entrevista del autor. Patzn, 21 de agosto 1978.

La revolucin espiritual: dejad que Dios libre nuestras Batallas


Para beneficio de los Maya y de los dueos de plantaciones que respaldaban a Guillermo Townsend, ste esperaba desviar el potencial Maya de solevantamiento social hacia los cielos, de donde regresara a la tierra en medio de bendiciones materiales para todos. En su reunin con el Presidente Ydgoras, John Beekman llam a esta transaccin revolucin espiritual, de lo cual podemos deducir que el

Instituto Lingstico continuaba persiguiendo la misma meta estabilizadora que su fundador vislumbr en los aos treinta. Pero incluso la revolucin espiritual puede ser una contribucin a la revolucin social. Para iniciar los movimientos protestantes, los traductores deben vincular las aspiraciones campesinas a la causa de la salvacin. As como la revolucin protestante en Europa choc con los poderes de este mundo, se debe esperar lo mismo en las modernas comunidades campesinas, cuyo margen de supervivencia en tierra per cpita, en capacidad de adquisicin est disminuyendo. Los conversos espiritualmente liberados, agobiados an por las viejas cadenas, pueden fcilmente traspasar los lmites de la paciencia y del decoro deseados por sus misioneros. Considerando la religin evanglica como un estabilizador que puede dar sorpresas, ocupmonos de dos triunfos en las alturas Maya que Wycliffe ha publicitado en Estados Unidos. Uno es el caso de los Maya Aguacatec de Guatemala, que ser retomado en la prxima seccin. El otro, al que nos referimos ahora, ocurre al otro lado de la frontera en Chiapas, Mxico, donde Jan Rus y Robert Wasserstrom han analizado al ILV como agente de control poltico. El Instituto Lingstico empez a instalarse en las sierras y bosques de Chiapas alrededor de 1940. La reforma agraria mexicana estaba llegando a su fin y el gobierno volva a dedicarse a la agricultura capitalista y a la exportacin hacia Estados Unidos. Mientras los ganaderos y cafetaleros redoblaban la usurpacin de tierras de los campesinos Maya, los traductores demostraban la superioridad de su religin a travs de una poltica de difusin de antibiticos y la Palabra. En los aos cincuenta, algunos fueron testigos de milagros que sobrepasaban los del fundador en Guatemala, y para 1960 Wycliffe haba producido 25,000 conversos Maya Chol y Tzeltal{135}. El avance de la Buena Nueva fue ms sangriento en Chiapas que en Guatemala occidental, pero los traductores perseveraron en la conviccin [89] de que la persecucin y el martirio construiran iglesias ms fuertes. Todo el odio de la tradicin violada caer naturalmente en un inicio sobre [los primeros conversos], afirm Mario Cowan citando a John Warneck, y stos rara vez escaparn al martirio. Pero ello slo refuerza su propia fe, y acrecienta su poder para atraer a otros tras de s {136}. Segn Rus y Wasserstrom, los traductores estaban estrellndose con conflictos relacionados con la prdida de la tierra a manos de ganaderos y cafetaleros. Los traductores aceptaron sin reservas las

explicaciones locales de que la brujera era responsable de la crnica quema de casas y de los homicidios; eso confirmaba su imagen de la cultura indgena. Encontraron su mejor predio en la faccin ms dbil, y cuya afirmacin del protestantismo poda llevar a una nueva ronda de muerte. Los prsperos protestantes Tzeltal de Oxchuc, quienes estaban libres de las deudas, se convirtieron en un caso propagandizado por el ILV. A pesar del asesinato de varios lderes protestantes sospechosos de brujera a raz de su prosperidad alrededor de la mitad de los habitantes del municipio opt por el protestantismo y captur el gobierno local de manos de los ladinos y catlicos. Los traductores vean el alcoholismo, el analfabetismo, la enfermedad, las acusaciones de brujera y el homicidio derrumbarse dramticamente. Pero para fines de los cincuenta, los Tzeltal enfrentaban una hambruna. Y en la medida en que los caciques ladinos amenazaron a los miembros del ILV por estar malogrando sus planes, la base social del conflicto agrario surgi con mayor claridad. Los traductores se volcaron hacia esquemas de desarrollo que planteaban una amenaza mnima a los intereses creados. Para conjurar el hambre, un agrnomo del ILV alent a los Tzeltal de Oxchuc a construir andenes en las laderas de las colinas, segn los informes con buenos resultados{137}. Aqu y entre los Maya Chol el ILV opt por remediar el conflicto por la tierra, como muchas otras misiones, alentando a los conversos a irse a otro sitio. En lugar de luchar por la reforma agraria, muchos Maya sacaron provecho de un programa gubernamental para convertirse en productores de caf en la Selva Lacandona. Ese es un territorio de suelos pobres que los colonos, empresas madereras y ganaderas pronto podran convertir en un desierto. A partir de la colonizacin, los choques sangrientos entre denunciantes de tierras, expresados en trminos de credos rivales, fueron en aumento. Animado por su xito con los Chol, John Beekman fue a Guatemala y dijo al presidente que la Biblia liberara a los indgenas del vicio y la supersticin. [90] Las implicaciones polticas del programa supuestamente apoltico del ILV han sido notables en el municipio Maya Tzotzil de Chamla. El cabildo est controlado por hombres que hicieron su fortuna como contratistas oficiales de mano de obra. maestros bilinges, contrabandistas de licor, usureros y dems. Invirtiendo una parte de sus ganancias en la jerarqua de cargos, se convirtieron en los guardianes mismos de la ortodoxia religiosa, as como en los caciques polticos de Chamula.

Cuando a mediados de los sesenta ya le haban asesinado a cuatro conversos, el ILV recurri al gobierno federal, el cual amenaz a los ancianos con las tropas a menos que respetaran la libertad religiosa protestante. En 1968 la congregacin del ILV en Chamula era an pequea cuando los cosechadores de caf, los aparceros y los pequeos comerciantes se rebelaron contra un nuevo impuesto establecido por los tirnicos ancianos del municipio. Miles de Chamuleos se organizaron rpidamente bajo el liderazgo de unos pocos maestros federales, escribi el traductor. ...Los caciques no slo estaban asustados por la fuerza de la muchedumbre en su contra, sino por la posibilidad de que la oposicin tomara las armas... Este es slo el comienzo de un conflicto tribal singular cuyo resultado est an sin definir... Sentimos que... es parte del plan divino al menos empezar a resquebrajar la tribu para una entrada de Su Palabra {138}. Durante los siguientes aos de confrontacin, los predicadores Chamula del ILV dieron instrucciones a los creyentes de no enfrentar a sus perseguidores. En su lugar, deban rezar para que los caciques abrieran sus corazones a Jess. Dejad que Dios libre nuestras batallas, predicaba el pastor y asistente principal de traduccin Bblica. ...Si alguno de ustedes es asesinado, es responsabilidad de aquellos que quedan enterrar al difunto. Ustedes no debern vengarse. Dios es Aquel que ha puesto la autoridad de los ancianos encima de nosotros, por lo tanto debemos orar por ellos, Ellos son parte del plan de Dios... Dios tiene el control y El siempre trabaja para nuestro bien... Si somos asesinados por ellos, consideremos que como Dios est por encima de todo, debe ser parte de Su voluntad {139}. La estrategia de implantacin eclesistica del ILV fue ampliamente recompensada. Despus que el gobierno federal enviara tropas y encarcelara a los lderes rebeldes en 1973-74, el rebao protestante se multiplic quiz por diez, a ochocientas familias, muchas de las cuales haban [91] participado en las protestas polticas. Los protestantes se haban convertido en un tercer partido no combatiente, entre los caciques y la oposicin activa, concluyen Rus y Wasserstrom. Desde el surgimiento de la protesta poltica en 1968 hasta su supresin en 1973-74, la religin del ILV atrajo a los intranquilos Chantuleos que no deseaban enfrentar a los caciques directamente. Con la intervencin federal el protestantismo atrajo a mucha ms gente, para la cual la va de la protesta poltica estaba ahora cerrada. El ILV le haba hecho un definitivo servicio al gobierno

federal: proporcion un canal alternativo, la religin sectaria, hacia la cual el gobierno poda empujar a los belicosos {140}. A partir de entonces, los ancianos han expulsado a los protestantes de sus hogares y del municipio {141}. Notas
{135} Beekman y Hefley 1974-23. {136} Cowan 1962:200. {137} Tzeltal: Siverts 1969:171-84, Slocum 1956:491-5, y Turner 1979:254. {138} Rus y Wasserstrom 1981:170. {139} Steven 1976:147, 156. {140} Rus y Wasserstrom 1981:166-70. {141} Mientras algunos estimados del nmero de refugiados de Chamu la alcanzan varios miles (p. 6 Uno Ms Uno 2 de julio 1980), segn el traductor (pp. 1-3 In Other Words diciembre 1981) estn entre los cientos.

La revolucin espiritual: somos un pueblo explotado


Otra es la cara de la revolucin espiritual que aparece en Rebelin contra los muertos de Douglas Brintnall, quien presenta un retrato de cmo el protestantismo y el catolicismo misional modernizado han ayudado a erosionar la autoridad ladina en el municipio guatemalteco de Aguacatan. Los Maya Aguacatec viven en el departamento de Huehuetenango, al noroeste de los Cakchiquel, y estaban relativamente aislados en la poca de Townsend. Aunque eran forzados a trabajar en las fincas como otros Maya, la religin evanglica no trajo ningn progreso entre ellos hasta despus de 1952, ao en que una pareja canadiense del ILV y un sacerdote catlico de la orden norteamericana Maryknoll llegaron con sus propias misiones.

Desde los aos cuarenta el clero catlico haba tratado de contener el protestantismo, minando tradiciones que ellos tambin consideraban herticas. Los conflictos entre los tradicionalistas y los catlicos Maya que se oponan al sistema de cargos llamados catequistas se haban vuelto especialmente amargos toda vez que el control de los lugares y objetos de culto estaba en cuestin. El resultado era comnmente una divisin en tres, entre tradicionalistas, protestantes y catequistas, que haca de las jerarquas del sistema de cargos no ms que una sombra de lo que haban sido antao. [92] Este sera el caso de Aguacatn. Dado que un slido culto a los ancestros daba sustento a las jerarquas Aguacatec de cargos, Brintnall calific su cada como una rebelin contra los muertos. El orden tradicional estaba tan controlado por los ancianos que stos continuaban vigilando a sus descendientes despus de su muerte. En verdad, la felicidad del finado dependa del comportamiento de sus descendientes. Cuando los vivos obraban bien entre su familia y sus vecinos, los muertos estaban contentos. Cuando los vivos se comportaban mal, sus ancestros sufran por ello. A travs de una serie de intermediaciones chamansticas, el descarriado descendiente era devuelto al camino de la virtud. Ahora, sin embargo, un nuevo cultivo comercial estaba creando un clima propicio para la labor misional. Gracias a nuevas oportunidades empresariales, los hombres que tenan tierras aptas estaban pasando de la agricultura de subsistencia a la lucrativa produccin de ajo bajo riego. Incluso contrataban a otros Aguacatec para trabajar con ellos. Pero la escasez de tierras y el hambre an obligaban a otros a seguir migrando hacia las plantaciones cada ao. Mientras algunos Aguacatec prosperaban, los menos afortunados se pauperizaban. La produccin de ajo tambin estaba agravando la tensin dentro del orden tradicional. Era tan rentable que los hijos de hombres acomodados podan darse el lujo de desafiar a sus padres tan pronto recibieran la primera cuota de su herencia. Aparte de minar la gerontocracia, el cultivo del ajo desafiaba a los ladinos adinerados que gobernaban a sus vecinos con mano dura. Algunos Aguacatec ya no dependan de los contratistas de mano de obra; algunos estaban prosperando incluso ms que la mayora de los ladinos. Dado que la lite ladina haba convertido a las jerarquas de cargos Aguacatec en estructuras dependientes y explotadas, la disidencia religiosa tena obvias implicaciones polticas {142}. Deshonrar el poder y la virtud de los ancestros equivala

a impugnar los cargos que beneficiaban a los ladinos. Pero por una dcada, de 1954 a 1964, los Aguacatec se mantuvieron ocupados en sus luchas religiosas internas. Los hijos de ancianos prsperos con campos de ajo irrigados condujeron el movimiento hacia el catolicismo catequista. El protestantismo tambin comenz en la zona irrigada, pero sus lderes eran hombres que se haban peleado con las familias ms acomodadas y poderosas. Los catlicos ganaron ms conversos que los protestantes. Tambin chocaron ms frecuentemente con los tradicionalistas, arrancando poco a poco el control de los santos y los santuarios con disturbios y juicios financiados por el ajo. El protestantismo slo floreci despus de principios de los sesenta, tal vez porque ahora que las jerarquas [93] de cargos estaban condenadas, los amargos tradicionalistas prefirieron la menos ofensiva de las dos herejas. Despus de 1964, los catlicos y protestantes se hicieron activistas polticos con una meta por encima de todo: sacar a la lite ladina del gobierno municipal. Aunque las nuevas religiones haban dividido a los Aguacatec en tres fracciones los nuevos lderes indgenas y organizaciones rituales bajo proteccin misional no dependan de los ladinos, tal como haban dependido los ancianos del sistema de cargos. Las nuevas religiones crearon tambin nuevos vnculos religiosos entre los Aguacatec del oeste y los del este, quienes hasta entonces haban desconfiado mutuamente demasiado como para poder trabajar juntos. La campaa Maryknoll en favor de un clero indgena, la necesidad por parte del ILV de lectores de la Biblia y de promotores bilinges protestantes, el Cuerpo de Paz y la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID), contribuyeron a otro logro importante: el alfabetismo {143}. Romper el monopolio ladino de la comunicacin escrita con el mundo exterior ayud a los catlicos y protestantes a arrancar el control de dos partidos polticos locales de las manos de los ladinos. El primer alcalde indgena fue un protestante, elegido en 1970 por un partido que inclua a catlicos y tradicionalistas. Dado que el orden ladino defendi su posicin tanto por medios limpios como sucios, incluso la poltica electo ral se torn un asunto recio. Segn Brintnall, la pareja del ILV trat de mantenerse neutral, pero fue molestada por el hecho de que protestantes notables estaban envueltos en el enfrentamiento. El que pronto sera alcalde haba sido su protegido, y ello s debieron haberse inquietado por su campaa.

Somos un pueblo explotado dijo el candidato a los Demcratas Cristianos Aguacatec. Si hemos de poner a uno de nuestro propio pueblo en el cargo de alcalde, entonces debemos planificarlo desde ahora. Esto es lo que debemos hacer. Todos los ladinos con puestos, todos los ladinos nombrados deben ser barridos del cabildo como si fueran basura en la [94] plaza del mercado. Muerte a los perros! Muerte a los perros! No sorprende que el primer gobierno municipal Aguacatec se viera frustrado por un estado de sitio nacional. Llegaron las tropas; los ladinos acusaron a la mayora de los lderes indgenas de celebrar una reunin ilegal; y aquellos que no se fugaron fueron arrestados, algunos torturados {145}. La causa anti-ladino ha sido el gran elemento unificador de los Aguacatec del este y del oeste, de los protestantes, catlicos y tradicionalistas. Sin embargo, las facciones se mantienen, al igual que las cuatro congregaciones en que la Iglesia Centroamericana original se ha dividido. Las divisiones de clase estn surgiendo: algunos Aguacatec han llegado a reemplazar a los ladinos como contratistas de mano de obra para las plantaciones. Aunque los primeros conversos de la nueva religin tendan a ser agricultores de ajo, y el liderazgo eclesistico sigue estando en sus manos, los conversos posteriores no han sido tan afortunados y los protestantes suelen ser ms pobres aun que los catlicos. Despus de la ocupacin militar de 1971, protestantes y catlicos pobres desafiaron las amenazas ladinas de organizar ligas campesinas. Algunos tradicionalistas y campesinos ladinos pobres se han incorporado a las ligas, pero stas resultaron siendo ms fuertes en las aldeas marcadamente protestantes {146}. Notas
{142} Brintnall 1979a:173. {143} Los promotores bilingues trabajan para el Ministerio de Educacin. Desde el comienzo del programa en 1964. el ILV ha proporcionado cartillas, ayudado a seleccionar y entrenar maestros. El AID empez a subsidiar su expansin en 1969. Dos aos ms tarde, el ILV reconoci su ayuda en la publicacin de cartillas y un salario a medio tiempo para un consultor suyo. En 1977 el personal de 426 personas tena un presupuesto de $ 411.000 dlares, aportados por el {144} gobierno de Guatemala, segn la AID, la que para 1978-81 deba aportar $ 840.000 dlares . {144} Academy for Educational Development 1978:109, SIL/WBT 1971:71 y USAID 1978:699. {145} Brintnall 1979a:159-62.

{146} Para una versin de Wycliffe sobre su labor Aguateca, ver Wallis 1956:61 -8.

El Da del Juicio en la zona de los generales


Algunos misioneros han sido cuidadosos en no equiparar el renacimiento espiritual con el mejoramiento econmico, pero el fundador de Wycliffe nunca lo fue. Desde que Townsend dej Guatemala en 1932, el Nuevo Testamento ha sido traducido a los grupos idiomticos principales. El trabajo asalariado ha hecho grandes avances sobre el enganche; la economa ha experimentado un gran auge; y con la excepcin del experimento de reforma y democracia entre 1945 y 1954, el gobierno ha quedado en manos de Ubico y sus herederos. Algunos conversos protestantes han prosperado ciertamente, pero en general, cmo les ha ido a los Maya y a los ladinos pobres? En cuanto a las esperanzas de Townsend acerca de una nueva poca de luces, un ochenta o noventa por ciento de la poblacin Maya sigue siendo analfabeta. Un obstculo a la nueva poca de luces es el hambre: el Instituto de Nutricin para Centroamrica y Panam ha estimado que el [95] setentaicinco por ciento de los nios guatemaltecos de menos de cinco aos estn malnutridos. La bsqueda de la nueva poca de luces nos remite, por lo tanto, a un problema que Townsend consideraba secundario, la tenencia de la tierra. Segn el censo nacional, entre 1950 y 1964 se increment la desigual distribucin de tierras. Durante, este perodo, el tamao promedio del minifundio en el altiplano occidental se redujo a casi la mitad {147}. El incremento de la mano de obra libre a fines de los setenta los jornales rurales estaban alrededor de US$51.50 refleja la creciente incapacidad por parte del minifundio de proporcionar un sustento bsico. Mientras los latifundistas monopolizaban la tierra ms frtil para productos de exportacin como el caf, el algodn y el ganado, Guatemala estaba importando alimentos bsicos como el maz y el frjol. Debido al sistema de tenencia de la tierra , Guatemala no produca alimentos suficientes para su gente, y la mayor parte de los agricultores carecan de la tierra y de los ingresos necesarios como para comer adecuadamente. Podemos concluir que, aunque los Maya estaban empobrecidos cuando Townsend lleg a Guatemala, tras sesenta aos de progreso, muchos son

probablemente ms pobres an; y que no es solo un cambio en sus corazones lo que los separa de aquella mejor vida en este mundo. Sin embargo, los fundamentalistas tienen una explicacin para este fracaso. Su conviccin pre-milenaria afirma que una era aun ms terrible est precipitndose a su fin en la Gran Tribulacin. Para muchos misioneros evanglicos, anteriormente seducidos por visiones de progreso como las de Townsend, las advertencias de C. I. Scofield sobre la cercana tribulacin estn siendo comprobadas por la amenaza de una revolucin social. Entre los protestantes Maya, el Milenio norteamericano se ha afirmado en una preocupacin por la escatologa, aquellos signos y anuncios de una era que se acerca a su fin. Pero las eras siempre estn llegando a su fin, y siempre est pendiente un da del juicio. La pregunta es, para quin? Generalmente ignorantes de la contradiccin entre los compromisos evanglicos y su deseo de ayudar a gente con hambre, los jvenes norteamericanos continan reforzando las misiones externas. En la convencin de 1979 de la Confraternidad Cristiana Inter-universitaria en Urbana, Illinois, casi dos mil jvenes hicieron votos evanglicos para ir al extranjero. Al sur, bajando por las autopistas y pasando la Patrulla Norteamericana de Fronteras, en Mxico y Guatemala, los traductores de Wycliffe se hallan atrapados. Al tiempo que la base de subsistencia de cientos de miles de conversos decrece, los traductores continan hipotecados teolgica y [96] contractualmente al orden establecido. Han comenzado a descubrir que sus conversos estn con el otro bando. En el decimoquinto aniversario del Nuevo Testamento Cakchiquel, Wycliffe public una nueva edicin de Tolo, el hijo del volcn. Aunque todas las referencias al misionero han sido cambiadas por traductor, comunista por revolucionario y ruso por extranjero, todava el expurgado Tolo apenas escapa a convertirse en un informante, muere como un mrtir a manos de revolucionarios sin Dios y salva a Guatemala de un bao de sangre {148}. Ahora, sin embargo, el altiplano occidental de Guatemala est sembrado de cadveres. De hecho, los escuadrones de la muerte fueron dirigidos desde un anexo del mismo, palacio presidencial donde Tolo haba confiado en una promesa de reforma {149}. En Comalapa, soldados vestidos de civil secuestraron tranquilamente a personas de sus casas al caer la noche, los torturaron hasta la muerte y tiraron sus cuerpos retorcidos y mutilados en el camino {150}. En una tpica operacin de limpieza, llegaron tropas en jeep, luego por camionadas, ametrallaron a algunos habitantes,

torturaron lentamente hasta la muerte a otros y finalmente permitieron a algunos escapar y difundir la noticia. Las aldeas y los campos se vaciaron al tiempo qu e campesinos cristianos, algunos de ellos socios de cooperativas financiadas por la AID, huan del ejrcito guatemalteco. Estaban unindose a las guerrillas en las montaas. Salvo ocasionales pedidos de oracin, confidenciales y vagos, Wycliffe se mantuvo en silencio. No se atreva a contar a sus sostenedores que el terrorismo oficial ya estaba haciendo lo que ningn bolchevique pudo jams, galvanizar a los Maya en una fuerza revolucionaria. Cuando nuevamente se produjo la lucha armada abierta a fines de los setenta, sta tuvo lugar en la 'zona de los generales', al norte. Aqu los latifundistas-empresarios-militares que gobiernan Guatemala han utilizado a sus soldados como ejrcitos particulares para apoderarse de la tierra de los indgenas a lo largo de una carretera donde corporaciones norteamericanas se han dado con una bonanza minera. A diferencia de las guerrillas de los aos sesenta, predominantemente ladinas, el resurgimiento revolucionario a lo largo del altiplano occidental era ahora Maya. Combatientes indgenas ocuparon sus propias aldeas para dirigirse a su pueblo en su propio idioma. [97] El gobierno se lanz con especial furia contra el clero catlico y sus catequistas laicos. Los Maya de todos los credos haban descubierto que las cooperativas, la educacin o el abandono de su tierra para hacerse pasar por ladinos no era ninguna solucin para el monopolio de la tierra. Pero fueron los sacerdotes y monjas quienes confirmaron lo que sus catequistas haban ledo en sus Biblias, que la injusticia era contraria a la Palabra de Dios. Las parroquias se convirtieron en un marco para la organizacin popular y los escuadrones de la muerte del gobierno empezaron a cobrar vctimas. Cientos de catequistas laicos y nueve sacerdotes fueron asesinados en poco ms de un ao. Sin embargo, no todas las Biblias eran literatura subversiva. Haba sectas que, en palabras de un escritor Maya, predicaban que Dios hizo al rico y al pobre, que el hambre, la miseria, la explotacin y las masacres son la voluntad de Dios, y que las autoridades deben ser obedecidas, incluso si son criminales y asesinos {151}. Como bien saban esas mismas autoridades, la obediencia a su gobierno puesto por mandato divino inclua reportar las actividades subversivas. Por ello intentaron enrolar a las iglesias evanglicas en una nueva cruzada de alfabetizacin, que result supervisada por la polica nacional. Los pastores

informaron que se encontraban atrapados entre los terroristas de derecha y de izquierda {152}. Por el hecho de seguir las instrucciones misioneras de predicar la obediencia al gobierno, se supuso que estaban supervisando a las redes de 'orejas', cuyas acusaciones eran instrucciones para los escuadrones de la muerte. Pero el gobierno fue tan rpido en matar que incluso las congregaciones teolgicamente dciles se vieron empujadas hacia la oposicin. Aparentemente el simple hecho de ser hombres respetados en aldeas sospechosas hizo que los protestantes conservadores empezaran a morir por mandato divino {153}. Como muchos clrigos catlicos, seis equipos del ILV se vieron obligados a abandonar el campo a fines de 1980. Generalmente resultaba poco claro quines eran los responsables de las amenazas. Pero los equipos del ILV parecan estar escapando de las guerrillas ms que del gobierno, quien les haba confiado la preparacin de un plan oficial de alfabetizacin. La filial guatemalteca del ILV querra evitar otros incidentes como aquel que tuvo lugar en el poblado Maya Uspanteco de Las Pacayas. All, en julio de 1979, el Ejrcito Guerrillero de los Pobres expuls a una familia del ILV [98] y quem su casa, su clnica y sus datos lingsticos {154}. Unos meses antes, Wycliffe haba solicitado orar por la seguridad y tranquilidad de espritu de sus traductores del Ixil de Chajul, ya que el Ejrcito de Guatemala estaba llegando. Cmo tuvo esta pareja la oportunidad de vivir la novela de Townsend? Notas
{147} Jonas y Tobis 1974: 16, 23, 27, 29. {148} Townsend 1981. {149} Informe de Amnista Internacional, pp. 38-40 New York Review of Books 19 de marzo 1981 {150} pp. 23-5 New Republic (Washington, D.C.) 11 de abril 1981. {151} p. 27 Akwesasne Notes (Rooseveltown, New York) agosto de 1980. {152} p. 43 Christianity Today 8 de mayo 1981. {153} p. 58 ibid 4 de setiembre 1981. {154} pp. 44-5 ibid 21 de setiembre 1979.

De Mxico a Vietnam
El Instituto Lingstico de Verano apareci durante los aos anticlerica les de la Revolucin Mexicana. Extendiendo su mano de Buen Vecino para ensear espaol a los indgenas, unos pocos lingistas de los Estados Unidos se ganaron la confianza de funcionarios pblicos, y pronto se multiplicaron por las montaas y selvas de Mxico. Gradualmente, los lingistas explicaron que tambin deseaban traducir la Biblia. En Dos mil lenguas por delante!, la historia de los Traductores Wycliffe de la Biblia, escrita por Ethel Wallis y Mary Bennett, la divina providencia abre las puertas de Mxico a Guillermo Cameron Townsend. En el momento en que el libro fue publicado, en 1959, el protocolo que requera la identidad dual del grupo no permiti que se ofreciera una explicacin precisa de la aparicin del Instituto Lingstico y de Wycliffe. James y Marti Hefley hacen un avance al respecto en su biografa del fundador, To Cam, publicada en 1974: las milagrosas coincidencias empiezan a aparecer como el resultado del clculo y la habilidad teatral. Ahora que el Instituto Lingstico ya no goza del aval oficial en su tierra de nacimiento, bien podemos preguntarnos, cmo lleg a la cuna? {1}. El Seor mismo pareca haber abandonado a Mxico en los aos treinta. La tensa calma que sigui a los grandes levantamientos dos dcadas atrs fue aprovechada por los protestantes para introducirse en la vida pblica y prosperar como nunca antes. Su enemigo, la Iglesia Catlica, se encontraba hostigado por el Estado. Bajo el gobierno de Plutarco Elas Calles (1924-34) y otros generales revolucionarios, Mxico se hizo famoso por la sedicin clerical y la persecucin religiosa. Cuando el clero catlico se fue a la huelga en 1926, miles de campesinos se rebelaron contra la [100] dictadura de Calles bajo la consigna: Viva Cristo Rey! Al comienzo de los aos treinta, con el movimiento a favor de la Educacin Socialista, la campaa contra la religin se volvi tan furiosa que hasta los protestantes se vieron obligados a trabajar clandestinamente. Para explicar su insercin en Mxico en este delicado momento, el ILV ha invocado siempre la amistad entre su fundador y el Presidente Lzaro Crdenas (1934-40), uno de los grandes latinoamericanos de este siglo. Con el respaldo de los comunistas y siendo, en la opinin de algunos, un digno precursor del anticristo, Crdenas consigui manejar a sus generales revolucionarios copartidarios, para luego ponerse del lado de los trabajadores contra los industriales, distribuir ms

tierra que cualquier otro presidente, y disgustar a los inversionistas norteamericanos al nacionalizar sus pozos petrolferos. Luego, despus de canalizar el descontento popular hacia el Partido Revolucionario Institucional, vio cmo ste desbarataba sus reformas hasta el da de su muerte. Ya que bajo Crdenas los asesinatos polticos y la persecucin religiosa continuaban a rienda suelta, el novelista catlico Graham Greene titul su retrato del Mxico de esos aos Los caminos sin ley. Guillermo Townsend recorri estos mismos caminos con su amigo el Presidente y, en una biografa completa, lo alab como el demcrata mexicano. Con el patrocinio de Crdenas, Townsend reabri un campo cerrado a los misioneros norteamericanos y cre un instrumento verstil para la expansin evanglica en otras partes. Hizo de un general mexicano agnstico y antiimperialista el santo patrn del ILV para Amrica Latina, y vio su obra prosperar por ms de cuarenta aos. Como una veleta, Townsend identific su labor con causas ms publicitadas, que podan abandonarse cuando ya haban dejado de servir al objetivo de traducir la Biblia. Mientras en Estados Unidos apelo a los temores de los fundamentalistas, ofreciendo aterrorizar a los bolcheviques con la Biblia en la mano, en Mxico lig la suerte de Wycliffe al indigenismo, a la ideologa de las primeras burocracias de asuntos indgenas en Amrica Latina. Ofreciendo estudiar los numerosos idiomas, ensear espaol a los indgenas e integrarlos a la vida nacional, form un instituto que colmaba los sueos de los indigenistas mexicanos. Luego, cuando Crdenas recuper los campos petrolferos en 1938 y la reaccin norteamericana amenaz con destruir su Instituto, Townsend desafi las furias anticomunistas, al transformarse en un cruzado del Buen Vecino a favor de los derechos mexicanos. Estos manejos oportunos conformaron la base poltica del Instituto Lingstico. Construida a la imagen del indigenismo, la misin de Townsend introdujo la lingstica descriptiva a pas tras pas, prometiendo con ello [101] forjar la unidad nacional. De ser un crtico anti-trust de las inversiones norteamericanas en Mxico, Townsend se transform en su promotor en Sudamrica. Aqu su instituto indigenista se convirti tambin en un representante autoproclamado del Programa de Cuatro Puntos del gobierno de Estados Unidos y un pionero de la civilizacin en la selva amaznica. Cuando Estados Unidos lanz su cruzada anticomunista en el Lejano Oriente en los aos cincuenta, el Instituto Lingstico estuvo tambin all, en

Manila y Saign sitiados, de la misma forma que estuvo en toda Amrica Latina cuando sonaron las trompetas de la Alianza para el Progreso en los aos sesenta. Mientras Townsend coqueteaba con generales y polticos, comunistas y cruzados de la guerra fra, su problema ms grave eran sus propios seguidores y sostenedores, quienes se horrorizaban una y otra vez ante su conducta. Habiendo sido auspiciados por la Agencia Misionera Pionera, los graduados de los primeros Campamentos Wycliffe (1934- ) difcilmente pudieron reconciliar sus aspiraciones evanglicas con las leyes mexicanas que prohiban que extranjeros realizaran actividades clericales. Tampoco les agradaba la idea de trabajar para un rgimen que ellos consideraban bolchevique. Como lo hara siempre, en este caso Townsend dio prioridad a sus relaciones con gobiernos extranjeros por encima de las que mantena con grupos evanglicos en Estados Unidos. Esto, con la conviccin acertada de que, a pesar de los mtodos empleados, el logro de aperturas en el campo servira para disminuir la crtica a su danza de los siete velos, as como para atraer a nuevos reclutas. El fundador insisti no slo en que sus seguidores trabajaran para sus amigos bien ubicados, aun cuando stos fueran sospechosos de simpatas comunistas, sino tambin en que subordinaran la satisfaccin inmediata de salvar almas, a la ms fructfera meta a largo plazo de traducir la Biblia. Eran stos los primeros asaltos de una batalla que Townsend libr todava hasta la dcada de los setenta, para superar el provincialismo norteamericano que impeda la expansin de Wycliffe. Las disputas entre Townsend y sus correligionarios sobre la manera en que los fundamentalistas podran acomodarse a las nuevas perspectivas mundiales de su pas, dieron lugar a las 'dos organizaciones' como hoy las conocemos. Cuando en 1936 Townsend logr persuadir a sus seguidores de establecerse en Mxico como el Instituto Lingstico de Verano, la medida no calm las ansiedades de sus auspiciadores en Estados Unidos. Descubri que explicar completamente su programa a sus sostenedores norteamericanos le perjudicara tan seriamente como hacerlo a los mexicanos. En 1942 la incorporacin conjunta del Instituto Lingstico de Verano y los Traductores Wycliffe de la Biblia en California, institucionaliz un doble pretexto, destinado a ser [102] utilizado tanto en Estados Unidos como en el exterior. De esta manera, la retencin de informacin lleg a ser el eje de la prctica del ILV/TWB, tanto interna

corno externamente, mientras Townsend y sus lugartenientes intentaban asegurar el apoyo de los miembros para su prxima prueba de fe. La ansiedad y el escepticismo a que esto dio lugar, produjo a su vez la impresionante elaboracin de mitos y justificaciones institucionales que caracteriza al ILV/WB, as como la veneracin con que se ha tratado al fundador. El costo de este oportunismo constante fue la acumulacin de promesas sin posibilidad de cumplirse, la confusin dentro de Wycliffe y la desconfianza por parte de los dems. Sin embargo, aunque el ILV/WB ha querido hacerse todo para todos, ha entrado en el juego poltico y proclamado la fe en todo lo que fuera necesario, nunca se ha desviado de las metas expresadas por su fundador en trminos de traducir la Palabra de Dios. La firmeza de su razn de ser se debe en parte a la conviccin de que, no obstante su gama de experiencia sin precedentes con los pueblos nativos y sus mltiples subterfugios, el ILV/TWB no puede arriesgar ofender ni a sus sostenedores en Estados Unidos ni a los gobiernos anfitriones. Aun siendo el maestro ilusionista que era, Townsend no pudo evitar establecer compromisos que definieron los intereses perdurables de su institucin y que la condujeron a su crisis actual en Amrica Latina. Si era importante no revelar a los sostenedores en Estados Unidos la forma exacta en que Wycliffe llevaba a cabo la Gran Comisin, lo era an ms asegurarles que, a pesar de los rumores de conducta poco tica, sus misioneros estaban recogiendo una fuerte cosecha espiritual. Por lo tanto, a la vez que haba que entrenar a los miembros en tcticas de evangelizacin ms sutiles que el fomentar peleas callejeras, haba que satisfacer sus expectativas de que una autntica iglesia del Nuevo Testamento surgiera de cada traduccin de la Biblia. Por lo tanto, cada vez que entraba a trabajar con un nuevo idioma, este instituto supuestamente no-sectario se juraba cumplir con un programa sectario. Abandonar la meta evangelizadora significara la destruccin de la base financiera de Wycliffe. A travs de su poltica de 'Ave Csar!', el fundador procedi a erigir misiones de fe en el seno de estados extranjeros. Townsend parece haber credo que, para cuando empezara a mostrar su verdadera naturaleza, el ILV ya estara establecido a los ojos de los hombres tanto como a los de Dios. Al revelarse la verdadera virtud de su grupo, presumiblemente la oposicin disminuira. Cualquier predicador fundamentalista podra haber pronosticado lo opuesto. El evangelismo

norteamericano auspiciado por el Estado provoc una ofensa tras otra. Por ello, la proteccin de sus contratos lleg a ser el mandato perentorio del ILV. [103] Obligado as a utilizar toda influencia que se le ofreciera, Townsend pronto aprovech lo que cortsmente se denominaba el sistema interamericano. Charlas amigables con embajadores norteamericanos fueron seguidas por citas en Washington, donde l ofreci los servicios del ILV a cambio de apoyo diplomtico. Mientras tanto, a fin de afianzar su base de apoyo en Estados Unidos y protegerse de la sospecha de ser un simpatizante del comunismo, Townsend a veces explotaba el temor a la Amenaza Roja. Un ex-miembro del ILV sugiere que los izquierdistas latinoamericanos no tardaron en identificar a Townsend como un pragmatista y no como idelogo, y por tanto no lo consideraban un peligro, dijera lo que dijera en su pas. De hecho, el fundador tena menos inters en servir a la poltica exterior de Estados Unidos que en sacar provecho de ella. Pero muchas de las personas que l introdujo a la organizacin no podan hacer tan sofisticada distincin. Tomaban su ideologa derechista en serio y, en los aos sesenta, se enfrentaron en el Sudeste Asitico cara a cara con diablos comunistas de carne y hueso. No debe sorprender, entonces, que el entusiasmo mostrado por el ILV a favor de la intervencin norteamericana en esa regin, fuera interpretado en Amrica Latina como una clara advertencia de su verdadera naturaleza poltica. Notas
{1} Las secciones siguientes se deben en parte a Jan Rus y Robert Wasserstrom (1981) por su comprensin de la diplomacia de Townsend.

El milagro de Tetelcingo
En 1942 Guillermo Townsend apareci bajo seudnimo en un folleto sobre el protestantismo y la Revolucin Mexicana. Alberto Rembao escriba para el Comit para la Cooperacin en Amrica Latina, un consejo liberal de misiones denominacionales con sede en Nueva York. La identidad de su hroe deba quedar encubierta, explicaba Rembao, porque l est en medio de proyectos que algn da cercano, Dios mediante, pueden resultar en logros extraordinarios. James Warren es un lingista misionero de California y amigo del Presidente de Mxico,

un estadista no conocido por su simpata hacia la religin o los Estados Unidos. Pero el Presidente est complacido con que Warren est traduciendo el Evangelio para los indgenas. El norteamericano est en los pasos preliminares, andando entre la gente de los valles, la sierra y la montaa, aprendiendo el idioma de la regin, pero de manera cientfica, y el presidente espera que su amigo llegue al corazn mismo del indgena. El presidente tambin aprecia a James Warren por otra razn. Los secretarios tenan rdenes de dejar pasar [a Warren] cada vez que [104] quisiera ver al presidente. La gente se preguntaba qu asuntos, qu misteriosos asuntos, tena el americano con l. Era posible que tuviera algo que ver con la controversia sobre el petrleo? Resultaba interesante, e incluso asombroso, que a una persona tan importante como el Ministro Plenipotenciario de... se le hubiera hecho esperar cuando el misionero apareci en la antesala. Pero mientras Warren es tema de especulacin en los alrededores del Palacio Nacional a fines de los aos treinta, ste no es ningn enigma para el director izquierdista de la Oficina de Asuntos Indgenas. Sabe usted, seor Warren, dice el funcionario, usted no me est engaando. En lo que a m concierne, yo s el significado en ltima instancia de su actividad. Su inters no es cientfico per se... Yo s lo que usted implica siendo 'evanglico'. Usted es un propagandista protestante, no es cierto? Pero no tema. Me gustan los protestantes. Warren es ciertamente un hombre flexible: en una de sus charlas de corazn abierto con el presidente, sostiene una nueva filosofa de motivos oponindola a la filosofa de las reglas. Lo que importa es el contenido espiritual del mensaje, propone Warren, y la cuestin es que cuando uno tiene un buen motivo, las reglas se vuelven secundarias. El verdadero James Warren, Guillermo Townsend, siempre contaba la historia de cmo haba conocido a Lzaro Crdenas con un aire de milagro. l deca que en esa poca no tena la menor idea de que el Presidente de Mxico supiera de su trabajo. Despus de dos aos de fracasos que pusieron a prueba su fe, en 1935 la puerta de ese desaventurado pas se entreabri. Pero las bandas de Camisas Rojas socialistas y Camisas Doradas fascistas estaban an apalendose en las calles, y todas las iglesias estaban cerradas en trece estados. Luego, cuando Townsend se encontraba trabajando en el pueblo de Tetelcingo en enero de 1936, el propio Presidente de la Repblica realiz una visita de sorpresa. Al or la

esperanza del fundador de traducir la Biblia a los idiomas indgenas de Mxico, el serio y directo Crdenas slo pregunt si los lingistas ayudaran a los indgenas de manera prctica, como lo estaba haciendo Townsend. Habindose asegurado que lo haran, el presidente dijo al fundador que trajera todos los asistentes que pudiera{2}. A lo largo de los aos, en homila tras homila a los miembros, Townsend nunca hall una confirmacin ms decisiva de que el Seor haba creado Wycliffe. La cadena de milagros que llevaba a Tetelcingo haba empezado cinco aos antes, en un encuentro supuestamente casual, [105] cerca al Instituto Bblico Robinson en Guatemala. El nombre de Moiss Saenz ha sonado siempre en relacin al origen del Instituto Lingstico: incluso el cronista de James Warren toma a este personaje como otro ejemplo de su tema central, la infiltracin del espritu cristiano en muchas empresas que exteriormente parecen de carcter exclusivamente laico {3}. Educado por misioneros norteamericanos, el presbiteriano Saenz acababa de terminar una memorable gestin como Sub-secretario de Educacin. Su hermano menor, el General Aaron Saenz, era un hombre de confianza del caudillo ms poderoso de Mxico, el ex-presidente Plutarco Elas Calles. De manera providencial, Townsend acababa de presentar su Nuevo Testamento Cakehiquel cuando se tropez con Moiss en el pueblo de Panajachel. El educador estaba tan impresionado por los experimentos pedaggicos del fundador que le ofreci respaldo oficial para hacer lo mismo en Mxico {4}. Como un precursor de lo que pronto sera llamado indigenismo, Saenz esperaba usar la antropologa para incorporar a los indgenas a la nacin. Pero para principios de los treinta, l y sus colegas estaban empezando a desilusionarse con sus esfuerzos de castellanizar a los indgenas. La educacin bilinge pareca una solucin prometedora. Era defendida por una extraa variedad de sujetos, seala una autoridad, incluyendo a Townsend y a admiradores de la poltica de las 'pequeas nacionalidades' de la Unin Sovitica. En 1913 Jos Stalin haba propuesto la poltica de bilingismo iniciada bajo Lenin: permtase a una minora utilizar su propio idioma, argumentaba Stalin, y el descontento desaparecer por s mismo {5}. El descontento que preocupaba a los indigenistas mexicanos persista entre los campesinos, que estaban acudiendo a la Iglesia Catlica como a un aliado contra el rgimen robatierra de Calles. Saenz mismo haba promovido las escuelas rurales y los maestros-misioneros itinerantes como un arma contra la

supersticin catlica popular {6}. Los devotos catlicos de la rebelin Cristera haban sido sofocados slo un ao antes que l visitara el Instituto Bblico Robinson. Esta era una lucha en la que Townsend estara ms que feliz de inmiscuirse. Pronto Moiss Saenz estuvo peleando otro tipo de batalla, contra sus propios colegas en la Secretara de Educacin. Los Camisas Rojas haban [106] demostrado que arrasar con las iglesias y cazar a los sacerdotes catlicos no significaba que la tierra estuviera siendo repartida. Sin embargo, bajo la consigna de Educacin Socialista, los marxistas estaban convirtiendo las amadas escuelas de Saenz en un medio para organizar a los campesinos, por ahora contra el clero catlico, pero en el futuro tal vez contra prsperas familias como la suya. Cuando Narciso Bassols fue nombrado Secretario de Educacin en marzo de 1932, estaba menos interesado en teoras idealistas de integracin indgena que en modificar los sistemas de produccin, distribucin y consumo de la riqueza que los opriman {7}. Saenz renunci a la Secretara en enero de 1933, alegando diferencias filosficas con la direccin {8}. Al mes siguiente, segn los Hefley, Townsend decidi trabajar en Mxico. Pero para cuando lleg a la frontera, en noviembre de 1933, el gobierno se haba enterado de sus planes a travs de una revista {9}. Slo la invitacin de Saenz le permiti cruzar. Como quien lo respaldaba estaba en desgracia y dictando un curso en la Universidad de Chicago, Townsend se dio con una fra recepcin en la capital. Rafael Ramrez, rival de Saenz y Director de Educacin Rural, se opona a la educacin bilinge y gustaba an menos de los esquemas evanglicos. Pero gracias a Frank Tannenbaum, el historiador de la Universidad de Columbia y cercano amigo de Saenz y Ramrez, este ltimo permiti a Townsend de mala gana estudiar las escuelas rurales. De regreso a los Estados Unidos para organizar el primer Campamento Wycliffe para mediados de 1934, el fundador tom varias decisiones trascendentales para facilitar su prxima visita a Ciudad de Mxico. Una de estas resoluciones, mencionan Wallis y Bennett, fue publicar artculos periodsticos demostrando que l apoyaba a la Revolucin Mexicana. Otras dos, aaden los Hefley, fueron desde entonces 1) presentarse como un lingista en lugar de un misionero y 2) explicar que estaba financiado por individuos y no por la Agencia Misionera Pionera {10}.

La persecucin religiosa estaba llegando a su cumbre cuando, a fines de 1934, la maquinaria de Calles instal al General Lzaro Crdenas como [107] su prximo presidente. Townsend pas dos meses en la ciudad natal de los hermanos Saenz, el reducto protestante de Monterrey, cuyos industriales tenan razones para temer al nuevo jefe de Estado. Aqu el fundador comenz a escribir su apologa de la conspiracin contra-revolucionaria, la novela de Tolo, que termin a principios del ao siguiente en Dallas {11}. Del interludio en Monterrey se inform que el Seor utiliz al Sr. Townsend de una manera muy real. La visita haba sido una piedra de toque en la campaa para entrar a Mxico {12}. El Seor mostraba ahora su don para la irona. En junio de 1935 Crdenas purg a los que un observador del Campamento Wycliffe calific como los ateos fanticos: Calles y aquellos secuaces que no reconocan la supremaca del nuevo Presidente {13}. Aaron Saenz se qued en su puesto, pero pronto renunci debido a su estrecha vinculacin con Calles y a una antigua diferencia con Crdenas. En la medida en que el presidente consolid el apoyo para sus reformas, mantuvo las medidas legales contra la religin pero desalent la agitacin anticlerical, en la conviccin de que la reforma agraria y las escuelas erosionaran al clero catlico de manera ms efectiva. Adopt tambin la propuesta de Moiss Saenz para establecer un Departamento de Asuntos Indgenas, dando una bienvenida oficial a indigenistas para planificar una metodologa cientfica para la educacin indgena. A dos meses de la purga de junio de 1935, en el amanecer de la era heroica del indigenismo, un Profesor Townsend haba obtenido permiso para traer al pas a media docena de estudiantes de lingstica {14}. Los nuevos acadmicos hicieron su debut en septiembre de 1935, en el Congreso Cientfico Interamericano en la capital. El profesor Townsend present a sus seguidores como investigadores lingsticos y mencion en cada oportunidad los resultados laudables de la Revolucin Mexicana. Explic que su estudio sobre las escuelas rurales haba revelado la necesidad de lingistas para estudiar los idiomas indgenas, su nueva escuela de verano de lingstica estara dispuesta a proporcionarlos. Para algunos de sus nuevos amigos indigenistas, aaden los Hefley, mencion que sus lingistas tambin deseaban traducir la Biblia. Segn Wallis y Bennett, esta reunin fue el nacimiento del Instituto Lingstico de Verano {15}. [108]

Para demostrar lo que sus lingistas podan hacer por Mxico Townsend se mud a Tetelcingo, Morelos, un pueblo azteca empobrecido: a pocas horas de la capital. En esta regin, menos de una dcada antes guerrilleros campesinos de la revolucin de 1910-19 haban reanudado su lucha por la tierra durante la rebelin Cristera. Y aqu, otra vez, Townsend demostr su habilidad para ganarse el favor presidencial. Como han explicado escritores Wycliffe: consciente de que... los lderes... revolucionarios crean que 'la religin era el opio de las masas, y que los trabajadores religiosos eran parsitos', tena ms en mente que la horticultura al ampliar la dieta de los Aztecas {16}. Despus de un mes organizando mejoras estilo Potemkin, Townsend comenz por regresar a Ciudad de Mxico para informar sobre los xitos, llenarse la boca con la Revolucin que haba hecho posible tal progreso, y solicitar otros requisitos como plantones en rboles y tuberas de agua. Ms tarde, Townsend record que su famoso huerto vegetal muri pronto, pero era hermoso mientras dur y tuvo su efecto {17}. En una de sus incursiones en la capital, Townsend convers son Josephus Daniels, Embajador de Estados Unidos, quien segn Wycliffe se convirti en uno de sus mayores respaldos durante los primeros aos {18}. El Embajador Daniels sugiri que Townsend escribiera un informe de sus actividades algo favorable a la Revolucin, para enviarlo a Washington. Porque l quera mostrarse abierto y honrado ante los funcionarios mexicanos segn los Hefley, Townsend envi una copia a su nuevo amigo el General Genaro Vsquez, Secretario de Trabajo, quien la mostr al Presidente Crdenas {19}. Y as llegamos al milagro de Tetelcingo de 1936 aquel seuelo para los anticlericales incautos a travs de un informe enviado al Departamento de Estado norteamericano que los amigos de Townsend hicieron notar a Crdenas, hombre conocido por sus inspecciones sobre e l terreno e inters especial en los indgenas. Nuestro proyecto encajaba maravillosamente en sus esquemas, escribi Tonwsend despus de la visita del presidente {20}. Estaba [109] introduciendo una nueva institucin en Mxico, el equipo de lingistas especializados en idiomas indgenas. Moiss Saenz y otros indigenistas estaban fascinados por la posibilidad de que la lingstica descriptiva pudiera salvarlos del problema del monolingismo indgena. Townsend recomend primero ensear a los indgenas a leer y escribir en sus propios idiomas (creando as un pblico para sus Biblias traducidas); despus los indgenas podran hacer una fcil transicin al espaol en las aulas {21}. Sus

lingistas analizaran los idiomas y produciran cartillas cientficas utilizando el mtodo sicofonmico que l haba desarrollado en Guatemala {22}. Armados con sus primeras investigaciones, los norteamericanos se convirtieron en participantes estimados en todos los seminarios, conferencias y proyectos dedicados a la educacin indgena: sus servicios fueron solicitados por la Universidad Nacional Autnoma, el Instituto Politcnico Nacional, la Secretara de Educacin y el Departamento de Asuntos Indgenas. Despus de su propio peregrinaje a Tetelcingo, un educador anticlerical no precisado afirm al presidente que l estaba prcticamente convencido de que el poder de la fe espiritual es mayor incluso que el de la educacin, y que por medio de ste puede ser lograda una ms rpida transformacin de los indgenas {24}. Crdenas envi a Townsend una nota solicitando ms estudios y alabando sus valiosas enseanzas {25}. Sus enseanzas eran para Townsend sinnimo de la expulsin de la slida y unida maldicin del catolicismo de las tierras al sur {26}. Este era un encuentro de mentes que tena que ser explicado cuidadosamente. En 1940, tal vez por primera vez en pblico, Townsend expuso el programa triple de su Instituto investigacin lingstica, servicio prctico y espiritual. Un orador de la Universidad Nacional respondi que el mensaje del grupo estaba muy por encima del catolicismo y del protestantismo; era el mensaje del amor de Dios en servicio, sin sectarismos {27}. [110] Townsend tambin habra de encajar en el esquema mexicano de otro modo que probablemente no haba previsto. En el diario presidencial unos pocos meses antes del encuentro en Telelcingo, vemos a Crdenas dando vueltas al problema de la propaganda catlica contra su gobierno en Estados Unidos {28}. Este era un problema que haban enfrentado sus predecesores. Cuando Crdenas ley el halageo informe de Townsend para Washington, podra habrsele ocurrido que la opinin misionera protestante haba tenido peso anteriormente. En lo s aos veinte, el Presidente Calles haba utilizado el Comit para la Cooperacin en Amrica Latina para desarmar las demandas catlicas de una intervencin militar norteamericana. Pero ahora que Calles haba permitido que los protestantes alimentaran el molino anticlerical, resultaba difcil conseguir este tipo de apoyo. Si Crdenas hubiera visto los favorables artculos de Townsend en el Dallas Jorning News, podra haber pensado que el fundador tenia acceso a quienes formaban la opinin norteamericana. La idea aun podra haber sugerido que en 1914, el ahora

Embajador Daniels, entonces sub-secretario de la marina estadounidense, haba ordenado la ocupacin de Veracruz por los Marines. Aunque Daniels se opondra a la intervencin militar durante la crisis del petrleo de 1938, un presidente interesado en poner bajo control a los inversores norteamericanos deba considerar tal posibilidad. Townsend ha admitido que nadie sabe cmo le hubiera ido a Mxico sino fuera porque el General Crdenas tena un amigo evanglico {29}. Nadie sabe tampoco qu le hubiera pasado al instituto de Townsend si, ante la corts pero firme sugerencia presidencial y considerable costo para su reputacin fundamentalista, ste no hubiera cabildeado en Washington y Nueva York para defender la nacionalizacin, por parte de su amigo, de diecisiete compaas petroleras norteamericanas. En La verdad sobre el petrleo de Mxico, un folleto distribuido a los miembros del Congreso en 1940, Townsend increpa a su pas por no cumplir con la poltica del Buen Vecino del Presidente Roosvelt. Golpea a las compaas petroleras por robar los recursos mexicanos, explotar a los trabajadores y manipular a los gobiernos. Detrs de las cortinas, Townsend se puso a disposicin de Crdenas y del Embajador Daniels como caja de resonancia. El significado de esos esfuerzos no es claro: los Hefley dicen que las gestiones en Washington y Nueva York fueron un fracaso. Pero segn Crdenas, Townsend sirvi a mi gobierno en forma importante durante la campaa de las compaas petroleras en su contra {30}. [111] En 1939 la Primera Asamblea de Fillogos y Lingistas adopt el mtodo sicofonmico del fundador como el estndar mexicano para cartillas en idiomas nativos. Los nicos lingistas disponibles eran norteamericanos, mayormente miembros del Instituto Lingstico. Antes de que Crdenas dejara su cargo al ao siguiente, ayud a sus indigenistas a organizar el Instituto Indigenista Interamericano (III) en una conferencia hemisfrica. Entre las metas recomendadas para las polticas indigenistas de cada pas se encontraba la educacin bilinge. Moiss Saenz se convirti en el primer director del III y antes de su muerte, en 1941, present el Instituto Lingstico a los indigenistas peruanos. Utilizando su amistad con el muy admirado Crdenas para disipar toda sospecha de estafa norteamericana Townsend hizo del III un canal oficial para sus lingistas en Sudamrica.

El gobierno siguiente estabiliz a Mxico para asegurar la exportacin a Estados Unidos. La reforma agraria redujo su ritmo y los proyectos indigenistas fueron atacados como ejemplos privilegiados de subversin. Los antroplogos encargados de organizar la burocracia indigenista de post-guerra decidieron que las reformas de Crdenas haban sido ftiles, porque el conflicto social y econmico slo era sntoma de una divisin cultural ms fundamental. La nica solucin al problema indgena era la aculturacin de los indgenas a la sociedad mexicana, y no el pluralismo tnico y la igualdad predicada bajo Crdenas. Esa era una frmula que gustaba a los que estaban en el poder {31}. Lzaro Crdenas, demcrata mexicano de Townsend, publicado en 1952, llevaba un mensaje muy distinto de su polmica en contra de las compaas petroleras norteamericanas llevada a cabo doce aos antes. Enbalsam los logros de la era cardenista y, no casualmente, la reputacin de Buen Vecino anti-trust del propio fundador, para el consumo de la Guerra Fra. En la visin llena de esperanzas de Townsend, la corrupcin de los millonarios de Calles haba sido slo un preludio para las reformas cardenistas, que haban sentado las bases para un Mxico ms feliz, libre de pobreza y lucha de clases. Pero para pesar del expresidente, no result as. El 'Tata Crdenas' de los indgenas se convirti en el lloroso Crdenas en la medida en que vio sus promesas traicionadas por sus sucesores. Despus de unirse entusiastamente a la Guerra Fra, Townsend tuvo que contar con afirmaciones como la siguiente del hombre que admiraba tanto, en una conferencia de 1961, un mes antes de la invasin estadounidense a Cuba en el Baha de Cochinos. La fuerza fundamental que bloquea el [112] desarrollo en Amrica Latina, declar el demcrata mexicano, es el imperialismo de los Estados Unidos. Su estrecha alianza con las oligarquas nacionales, los funes tos efectos de su penetracin econmica y cultural son la causa principal del estancamiento que reina en la escena latinoamericana. La derrota del imperialismo es una condicin fundamental para cualquier plan de desarrollo para nuestros pases{32}. Mientras Crdenas llegaba a esa conclusin, el Instituto Lingstico estaba ganando el respaldo de cada uno de los presidentes mexicanos hasta Lpez Portillo. Tres de ellos, ha revelado Philip Agee, fueron enlaces con la CIA en los aos sesenta {33}{34}. Con la ayuda de Crdenas, el ILV haba forjado una duradera alianza con una de las oligarquas nacionales que finalmente conden. Para refutar

las acusaciones de imperialismo, el ILV todava hace referencia al folleto anti -trust y a la biografa de Townsend. Una obra ms reciente, escrita a pedido del fundador y publicada el ao que Crdenas muri, forma con las otras dos una triloga. Es un retrato halagador de un sostenedor financiero y poltico de mucho tiempo, Aaron Saenz, el capitalista revolucionario de Mxico. Su autor James Hefley informa que en 1970 la fortuna de Saenz, financiada por el Estado, estaba muy por encima de los 150 millones de dlares, llamndolo el rey del azcar de Mxico {35}. Notas
{2} Wallis y Bennett 1966. 88-90. {3} Rembao 1942: 5, 10, 15-6, 19, 31, 57. {4} Wallis y Bennett 1966: 58-9, Hefleys 1974: 72-3. {5} Heath 1972: 107, 110. {6} Rembao 1942: 30. {7} Raby 1974: 36-7, 51. {8} Saenz 1936: 126-7, 295-6 y Novo 1933: 55, 67-8. {9} p. 7 Wycliffe Associates Newsletter noviembre 1977. {10} Wallis y Bennett 1966: 54-61, Heath 1972: 102-3, Hefleys 1974: 75-83, y Bravo 1977: 97. {11} Wallis y Bennett 1966: 68, Hefleys 1974: 85. {12} p. 5 Annual Reports of the Pioneer Mission Agency, setiembre 1934-agosto 1935. {13} p. 1 Camp Wycliffe Chronicle enero 1936. {14} p. 5 Pioneer News noviembre 1936. {15} Hefleys 1974: 87-9, Wallis y Bennett 1966: 76, Heath 1972: 103, 11. {16} Hefley y Steven 1972: 23. {17} Townsend y Pittman 1975: 45.

{18} Hefley y Steven 1972: 26. A travs de Daniels, el grupo obtuvo un informe favorable de la American Foreign Service Journal (1939), revista del cuerpo diplomtico estadounidense. {19} Hefleys 1974: 93. {20} p. 2 Camp Wycliffe Chronicle junio 1936. {21} Bravo 1977: 97. {22} El mtodo sicoforimico se apoyaba fuertemente en la linguistica descriptiva. Segn Heath, slabas simples compuestas de letras con contrastes marcados eran introducidas antes que las slabas complejas que contenan letras con contrastes sutiles {23} Heath 1972: 117-8. {24} Wallis y Bennett 1966: 113, Townsend y Pittman 1975: 36. {25} p. 1 Camp Wycliffe Chronicle junio 1936. {26} p. 2 ibid enero 1936. {27} Wallis y Bennett 1966: 114. {28} Crdenas 1973: vol. 1 p. 225. {29} Townsend y Pittman 1975: 37. {30} Hefleys 1974: 102-10 y Crdenas 1973: vol. II p. 201. {31} Rus sin fecha. {32} Aguilar 1968: 166. {33} Agee 1975: 606-7, 613. {34} Philip Agee es un ex-funcionario de la CIA que desenmascar las actividades de la agencia en Mxico, Ecuador y Uruguay. {35} Hefley 1970: 14, 87. Para una referencia sobre los mtodos de negocio de la familia Saenz, ver WeyIs 1939: 259.
{23}

El Seor mismo no cont toda la historia


Yo sola decirle al grupo en los primeros tiempos en Mxico, ha explicado Guillermo Townsend a una generacin posterior, que nosotros estbamos siempre al borde del volcn: problemas, dificultades, oposicin {36}. Aun as, habra sido difcil encontrar mejores aliados que Crdenas y los indigenistas, un embajador norteamericano anti-intervencionista y la familiar Saenz. Townsend tena sus apuestas cubiertas y, a excepcin del pedido del presidente de movilizarse contra las compaas petroleras, sus [113] amigos parecen haber sido de lo ms comprensivos. De la biografa de los Hefley resulta claro que, despus que Townsend se cas con los indigenistas y salt a los brazos del gran reformador, su ms serio problema fueron sus propios correligionarios. No les gustaba caminar por los bordes de su volcn; los estaba atemorizando con un poco de fuego infernal. De la batalla entre el fundamentalista y el oportunista surgi el arreglo del ILV/TWB, un enredo semntico calculado para resolver problemas polticos, tanto en los Estados Unidos como en el campo. Al organizar su propia misin, Townsend estaba buscando un puesto de honor en una industria altamente competitiva, el movimiento de las misiones de fe evanglicas. Estos cuerpos interdenominacionales e independientes tenan una sola razn de ser que nunca se permitan olvidar, la evangelizacin sistemtica del mundo. Durante los aos de Townsend en Guatemala, ellos cobraron fuerza en un estallido de libre empresa religiosa. En la medida que las misiones denominacionales, generalmente ms liberales, rechazaron a los cazadores de brujas fundamentalistas, stos ltimos acudieron a misiones de fe como la Centroamericana o fundaron la suya propia {37}. Al demostrar la pureza de las propias convicciones, declarar la guerra a la hereja o anunciar una campaa para difundir esa religin de antao, hombres como Guillermo Townsend podan conseguir fondos y reclutas para lanzar sus propios imperios espirituales. En tanto que los primeros empresarios de la fe rompieron con la financiacin denominacional, santificaron su alejamiento con el lema 'confiar en el Seor'. Los misioneros de la fe consideran que la oracin es el impulso detrs de su obra, y operan en la fe de que el Seor mover a otros para financiarlos. Se comunican con el pas de origen a travs del boletn de rezos, una lista de pedidos (para ocuparse de un problema) y de alabanzas (por haber solucionado el problema) que

est ligado a la presentacin de la 'necesidad', de un mayor esfuerzo para alcanzar a los que estn perdidos. Como se ha hecho costumbre, los sostenedores responden no slo con oraciones, sino con dinero. Aparte de sangrar directamente al pblico evanglico, y de envolver los pedidos en santificacin, el recaudar fondos por medio de la fe produce un rpido crecimiento si se realiza con las sofisticadas tcnicas de propaganda que Wycliffe ha empleado. Cada recluta suele obtener dinero de su propia red social; la cantera de reclutas potenciales atraviesa las fronteras denominacionales; y el nombre de Wycliffe asegura a los sostenedores que se trata de una causa valiosa. [114] Pero dado que las misiones de fe no pueden contar con la lealtad y la burocracia denominacionales, su flujo de caja depende de agradar a una multitud de pastores, comits de iglesia y fieles. Una vez que se ha convencido a la gente de contribuir, stos quieren ver los resultados prometidos: quebrada la penumbra, salvadas las almas, organizadas nuevas iglesias. Como los empresarios de la fe han alentado y explotado expectativas irreales, la interaccin entre la fe y las finanzas frugales puede llevar fcilmente a informaciones inexactas de lo que est realmente sucediendo en el frica oscura o en la Amazona misteriosa. Si los sostenedores se enteran de que ellos mismos han sido mantenidos en la oscuridad, que se ha abusado de su fe, sus corazones y monederos se cierran de golpe. Las misiones de fe son los guardianes principales de la moral mutua, ya que slo ellas saben lo que realmente est sucediendo. Dado que las bases de apoyo en Estados Unidos se superponen, tienen un fuerte inters comn en conservar el olor de santidad. Pero el llamado de Dios es una experiencia privada y, especialmente durante la depresin econmica de los aos treinta, las misiones establecidas no queran otras nuevas compitiendo por cantidades finitas de jvenes reclutables e ingresos disponibles. En el campo hay todava ms oportunidades de desacuerdos, de modo que no es una sorpresa que uno que otro empresario de la fe haya sido denunciado como autor de fraude. De hecho, despus de que las misiones de fe se organizaron en dos asociaciones para manejar este tipo de problemas, en los aos cincuenta Wycliffe tuvo discusiones con ambas. Pero ahora que Wycliffe se ha convertido en una institucin evanglica mayor, reina la mxima cautela. 'El respaldo' y 'perder respaldo' preocupa a muchos administradores de Wycliffe, determinando qu informacin llega o no llega a los sostenedores.

El Seor gui a Townsend hacia Mxico a travs de Testimonio de Vida Victoriosa, un medio no-denominacional para refinados empresarios presbiterianos de Filadelfia. Su apstol principal era Charles Gallaudet Trumbull, bigrafo de C.I. Scofield y uno de los ltimos lderes del movimiento Milenarianista antes de que ste se hiciera indistinguible del fundamentalismo. La vida victoriosa era la Doctrina Keswick de Santificacin, que se haba convertido en la respuesta fundamentalista a las pretensiones sobre el Espritu Santo por los movimientos de santidad y el pentecostalismo {38}. Para ansiosos Milenarianistas preocupados por las profecas de la [115] Gran Tribulacin, la vida victoriosa ofreca el triunfo personal: la victoria sobre el pecado, y poder en el servicio... el llamado de Dios a todos, como cristianos misioneros, para compartirlo con otros en los lu gares ms alejados de la tierra {39}. Leonard Livingston Legters (?-1940), un organizador de misiones de Testimonio de Vida Victoriosa, ayud a Townsend a planear su avanzada mexicana y proporcion el aparato de fe del Testimonio para financiarla. Los dos se haban conocido en 1920, cuando los Townsend invitaron al Reverendo Howard Dinwiddie de la Vida Victoriosa a su primera conferencia Bblica con los Cakchiquel. L. L. Legters vino tambin: habindose desempeado como misionero presbiteriano en una reservacin Comanche y Sioux en Estados Unidos, acababa de dejar un cargo de pastor en Carolina del Sur. Su esposa estaba muriendo y l se encontraba inquieto. Segn Wycliffe, la visin de Legters sobre las tribus no alcanzadas provena de su visita a la obra de Townsend. Segn Paul Burgess, las misiones de Guatemala estaban al borde de un cisma cuando Dinwiddie y Legters empeoraron las cosas al proponer una nueva y separada misin indgena. Townsend mencion slo a Dinwiddie en sus comunicaciones, pero en 1921 Legters fue nombrado secretario de campo de la nueva Agencia Misionera Pionera de la Vida Victoriosa {40}. La Pionera era una operacin de reconocimiento y de recaudacin de fondos, no una misin de campo propiamente dicha. Los deberes de Legters incluan visitas anuales a lugares no alcanzados en Latinoamrica, en lo que tanto l como los misioneros catlicos consideraban una continuacin directa de las guerras religiosas en Europa tres siglos antes. Despus de explorar los reductos de Satans, volva a Estados Unidos para recorrer el circuito de iglesias, denunciar las mil tribus an en las tinieblas y demandar que todas ellas fueran alcanzadas en esa generacin. Entre los ms impresionados por los informes de Legters sobre las

tribus perdidas de la Amazona estaba Townsend. Este haba empezado a sentirse atrapado en los estrechos valles de la Misin Centroamericana. Anhelando las lejanas selvas y midiendo los riesgos, Townsend decidi que tena la respuesta la aviacin y podra encontrar el dinero para financiarla. Habiendo terminado el Nuevo Testamento Cakchiquel por la poca en que la bolsa [116] de Wall Street quebr, Townsend inici una bsqueda infructuosa de sostenedores. Las discrepancias entre los relatos de Wycliffe y los boletines de la Misin Centroamericana sugieren que el famoso caso de tuberculosis townsendiana en 1932 era ms para exculparse que porque estuviera incapacitado, una excusa para abandonar Guatemala {41}. La Misin Centroamericana consideraba demasiado costosa su propuesta amaznica, quera que l se quedara con los Cakchiquel y esperaba que no organizara su propia misin {42}. A pesar de la invitacin de Saenz, la Amazona supuestamente cautivaba a Townsend hasta febrero de 1933, en que Legters lo convenci de escoger Mxico por ser ms econmico. A sugerencia de Townsend, los dos convinieron en capacitar a traductores Bblicos para los aproximadamente cincuenta idiomas indgenas del pas. Sin embargo, no acordaron comenzar una nueva misin, slo capacitar a traductores para otros {43}. Los primeros Campamentos Wycliffe aparentemente intentaban conseguir reclutas para otra empresa auspiciada por la Pionera, de cuyos objetivos Townsend parece haberse apropiado. Resulta que Legters haba estado haciendo durante varios aos planes todava ms ambiciosos para Mxico. En enero de 1930, l y James Dale, un misionero presbiteriano, reclamaron una colina para Cristo fuera de Tamazunchale, Potos. Dale y su esposa, la Dra. Katherine Neel Dale, planearon liberar a las aproximadamente cuarenta y cinco tribus mexicanas del analfabetismo, de la servidumbre y de la Iglesia Catlica. En abril de 1934, la Misin Pionera puso a los Dale bajo sus alas para que pudieran organizar su propia Misin Indgena Mexicana {44}. Dos meses ms tarde, Townsend organiz su primer campamento de verano en una granja cerca de Sulphur Springs, Arkansas, donde su hermano Paul estaba trabajando para el evangelista y educador John Brown. El Campamento Wycliffe tambin sera conocido como el Campamento [117] Misional Pionero, un detalle descuidado en los relatos Wycliffe {45}. Como Crnica del Campamento Wycliffe se complaca en anunciar en 1936, el problema ya no era entrar a Mxico sino

encontrar suficientes voluntarios {46}. Sin embargo, pronto hubo otra dificultad, que no fue mencionada en Crnica ni en su boletn hermano Noticias pioneras: la oposicin a los mtodos de Townsend dentro de la Pionera. Townsend y Dale tenan ambiciones similares para las tribus de Mxico: a juzgar por la versin de Dale, l fue el primero. Aunque se ayudaban en varias maneras, Townsend pronto sobrepas a su colega mayor, quien no logr organizar el comit directivo de su propia misin hasta 1944. Tampoco tuvo necesidad Dale de los subterfugios de Townsend, pues haba encontrado a su patrocinador mexicano en otro sitio. Mientras Townsend se fue a la capital, Dale se qued en San Luis Potos, protegido por el General Saturnino Cedillo, el ltimo de los caudillos revolucionarios independientes. Cedillo dio refugio a cientos de sacerdotes catlicos perseguidos, organiz ms bandas de Camisas Doradas despus que Crdenas disolvi a los Camisas Rojas y muri en una rebelin frustrada en 1938. En la medida en que Townsend se volvi 'bolchevique', Dale se volvi 'Tacista', y su Misin Indgena Mexicana nunca prosper como Wycliffe. A mediados de los aos sesenta, dijo contar con dieciocho miembros contra los 1400 de Wycliffe {47}. Segn Townsend, justo antes del milagro de Tetelcingo en enero de 1936, recibi una carta de un misionero no precisado: 1) quien como Dale haba estado en Mxico por muchos aos, 2) cuyo hijo, como el de Dale, haba gastado una gran cantidad de dinero para una visa; 3) quien estaba en estrecho contacto con la agencia que manejaba nuestros fondos en Filadelfia y; 4) quien interceptaba informacin sobre la puerta abierta de Townsend. El misionero crea que Townsend estaba engaando a la Pionera y quera saber cmo haba obtenido permiso para operar. Townsend respondi pronto que su invitacin provena nada menos que del Presidente Crdenas. A juzgar por lo que cuentan los Hefley, el misionero no estaba impresionado. Creyendo que Townsend estaba en Mxico bajo falsos pretextos y engaando a los sostenedores de Estados Unidos, regres a su pas para denunciar el fraude y deshonestidad de Townsend {48}. [118] Si este fuera James Dale, lo que podra haber interceptado era el primer nmero de la Crnica del Campamento Wycliffe en enero de 1936. Mientras que la Pionera estaba reservando a Dale el honor de organizar una nueva misin, ste debe haber ledo que el Seor haba bendecido [tan] definitivamente al Campamento Wycliffe que los lderes del movimiento estaban superando su

temor de dividir ms a las fuerzas misioneras en la conviccin de que el Seor nos hara seguir juntos como un grupo. No era necesario decir que la expedicin del Campamento Wycliffe cooperara siempre con otros o incluso se disolvera si ese fuera el designio del Seor {49}. Los problemas de Townsend con sus propios seguidores comenzaron ese mismo ao, al registrarse en Mxico bajo el nombre de Instituto Lingstico de Verano y entrar en la planilla del gobierno. Cuando el Presidente Crdenas dio empleo al grupo como maestros de escuela, dos se fueron al Per porque deban trabajar, en palabras de Townsend, bajo las rdenes de un hombre... que se deca era comunista {50}. Aquellos que se quedaron objetaron los compromisos seculares de su lder y su alianza poltica con Crdenas, especialmente despus que comenz a defender la nacionalizacin del petrleo. En una discusin Townsend incluso defendi el socialismo sincero, alegando que l hara lo mismo en Rusia si tuviera la oportunidad, e increp a aquellos que se dispararon en cualquier direccin en sus crticas. La oposicin al gobierno, advirti, podra resultar en oposicin mortal hacia la obra. Los lingistas de Townsend tambin estaban molestos por sus advertencias contra el proselitismo abierto. Dado que la legislacin mexicana prohiba que los extranjeros ejercieran funciones clericales, los egresados del Campamento Wycliffe deban obedecer la ley y limitarse a la traduccin de la Biblia. Deban abstenerse tambin de distribuir folletos religiosos, mantener distancia frente a la controversia religiosa y dar testimonio slo a nivel personal con amigos. A los jvenes misioneros que ardan por el Seor, Townsend les estaba exigiendo que demoraran la oferta misma de salvacin a cambio de ventajas polticas y una cosecha ms abundante en el futuro. La mayor parte de los ILVistas siguieron adelante con un mnimo de quejas, concluyen los Hefley {51}. [119] Las restricciones requeridas para la metamorfosis de misiones de fe en instituto lingstico dieron lugar a pretensiones bsicas del ILV, las que a menudo no reflejan la prctica pero si protegen sus alianzas con gobiernos. Desde 1935 Townsend haba estado pretendiendo ser 'no-sectario'. Con la rebelin de sus seguidores contra lo bolchevique, Townsend opt por la neutralidad poltica. Y en su respuesta al problema de la prctica cmo ser misioneros de la fe nosectarios vemos el comienzo de la pretensin del ILV de ser 'no-eclesistico'. Este espejismo semntico est dirigido a contener a los celosos traductores, distinguir al

ILV de otras misiones evanglicas y vencer las objeciones Estado-Iglesia a sus contratos. Con todo, Wycliffe siempre ha asegurado a sus sostenedores norteamericanos que trabaja con otras misiones evanglicas y que la traduccin de la Biblia produce nuevas congregaciones {52}. [120] Slo recientemente Wycliffe ha explicado cmo surgi el arreglo ILV/TWB. Segn los Hefley, fue resultado de dos reformas al arreglo Pionera/Campamento Wycliffe/lingistas, en 1936 y 1941, desencadenadas por ultimatums de parte de la Pionera. A fines de 1936, una carta de L. L. Legters alcanz a Townsend en Mxico. Su compaero estaba en problemas con la Agencia Misionera Pionera. La junta directiva de la Pionera, que inclua a Legters, quera hacer respetar una medida de decoro con tanta insistencia que estaba amenazando con estrangular el avance del Evangelio. No podra seguir remitiendo fondos de sostenedores a Mxico, a menos que la expedicin del Campamento Wycliffe organizara un comit, un grupo de cristianos respetables en Estados Unidos que vigilara las actividades de campo. Segn los Hefley, Townsend crea que un comit de ese tipo podra no entender lo que su grupo estaba haciendo. El ultimtum de la Pionera forz a Townsend a presentar a sus reclutas, quienes comprendan demasiado bien lo que l estaba haciendo, un hecho consumado: que ellos eran ahora el Instituto Lingstico de Verano. Apelando a la tradicin de autogobierno en las misiones de fe, l urgi a sus seguidores a manejar nuestros asuntos desde el campo bajo la gua del Seor. Obviamente, para registrarse en Mxico tendran que ser una agencia lingstica en vez de una misin religiosa. El Instituto Lingstico de verano sera un nombre apropiado porque un pas suspicaz no lo considerara una amenaza {55}. Haba objeciones a sta lgica, pero los reclutas de Townsend no tenan mucho que elegir, porque l ya estaba traduciendo Campamento Wycliffe como Instituto Lingstico de Verano para los odos mexicanos {56}. El principio segn el cual la autoridad ltima reside en los miembros, no en el consejo directivo, surgi de este arquetipo del sistema democrtico de toma de decisiones en el ILV. Aunque Townsend continuara enredando a sus miembros con hechos consumados, ellos eran su nica fuente posible de legitimidad aparte de la direccin divina, cuya credibilidad estaba ms bien baja en esta coyuntura. La

actitud de al menos algunos reclutas hacia el arreglo del ILV es sugerida por el hijo de L. L. Legters. Un rebelde notable de los primeros aos, David Legters supervis a un equipo de evangelistas Maya en Yucatn financiado por la Pionera, ayud a redactar [121] la constitucin del ILV y renunci al mismo a principios de los aos cuarenta. Parte de su facilidad de movimiento, explic un amigo dcadas despus, surga del hecho de que Wycliffe los haba registrado como traductores. Debido a una nueva campaa del gobierno para educar a las masas, este ttulo y su implicacin de que las grandes mayoras ignorantes seran ayudadas de alguna manera por maestros extranjeros entrenados, ayud a derribar los obstculos oficiales en el camino de los religiosos protestantes {57}. Los empresarios conservadores del directorio de la Pionera continuaron remitiendo dinero, pero no estaban complacidos con la maniobra del ILV y lo que vino despus. No nos hacemos problemas por el dinero, explic Townsend al Embajador Daniels. El Seor proveer... Una vez que se sabe lo que estamos haciendo... el dinero viene {58}. Sin embargo no vino en suficientes cantidades, lo que los Hefley atribuyeron al apoyo de Townsend a Crdenas. El fundador lo recuerda como un perodo solitario: Me alegro tanto de que, al principio, hayamos dependido de un arreglo de remitir fondos que era slo una cortesa, y no muy eficiente, y que no pudiramos permitir que saliera publicidad porque algo as habra sido utilizado en contra nuestra en Mxico. Dependamos totalmente del Seor. Dijimos: Seor, t sabes que estamos aqu. No podemos dejarlo saber a otros. No podemos hacer pblica nuestra situacin.{59} En realidad, la Pionera continu publicitando la expedicin mexicana, as como el Campamento Wycliffe, pero sin hacer mucha algaraba. Tampoco eran sus comunicados, como la publicidad posterior de Wycliffe, muy informativos. Aunque el ILV se materializ en Crnica del Campamento Wycliffe, no haba ninguna explicacin de cmo o por qu surgi esta entidad. A juzgar por los varios boletines de la Pionera, los sostenedores no estaban informados de que sus misioneros eran pagados por el gobierno de Crdenas o que operaban bajo los auspicios de un instituto lingstico. Exista un Campamento Wycliffe en Arkansas dirigido por el ILV, y estaban adems los regresados en Mxico bajo auspicio de la Pionera. Despus que muriera el principal recaudador de fondos, L. L. Legters, de un infarto en 1940, llegaron los tiempos de privacin. [122]

Dos acontecimientos precipitaron la segunda reforma, la independencia de la Misin Pionera y la transformacin de Campamento Wycliffe/ILV a las lneas actuales. El primero fue otro ultimtum de la Pionera; ahora que Townsend estaba duplicando su fuerza hasta cien en un solo ao, insisti en que abriera su propia oficina matriz para manejar las contribuciones y propagandizar el trabajo. El segundo acontecimiento fue una invitacin para mudar el Campamento Wycliffe a la Universidad de Oklahoma en Norman. Como ha explicado George Cowan, la legislacin del estado prohiba que la universidad auspiciara a una organizacin religiosa {60}. Para estimular la fe en los Estados Unidos y apaciguar la reaccin ante las polticas mexicanas de Townsend, el grupo tendra que organizarse como su propia misin de fe. Para asegurar el auspicio de la universidad, tendra que evadir la ley registrndose como una organizacin no-religiosa. A fines de 1941, tres hombres de confianza de Townsend los lingistas de Campamento Wycliffe Kenneth Pike y Eugene Nida, as como el nuevo recaudador de fondos, William Nyman aceptaron su sugerencia de formar dos organizaciones, cuyos miembros y directorios fueran idnticos. Mientras el Instituto Lingstico seguira siendo no sectario, los Traductores Wycliffe de la Biblia tendran una declaracin doctrinaria como toda misin de fe. William Nyman, un comerciante de madera jubilado y miembro de la Iglesia de la Puerta Abierta de Los ngeles, registr las dos entidades en California en 1942. El mismo ao, el Campamento Wycliffe se mud a la Universidad de Oklahoma, donde como instituto lingstico sus estudiantes pudieran lograr crditos acadmicos{61}. El nuevo arreglo apuntal la doble identidad en los Estados Unidos, ya que ahora los miembros del directorio de Townsend 'entenderan' sus polticas. A juzgar por las publicaciones Wycliffe, sin embargo, los sostenedores norteamericanos no entendieron que sus misioneros estaban operando en el campo bajo auspicios de un instituto lingstico hasta fines de los aos cincuenta porque Wycliffe no se lo haba contado. En Estados Unidos, el ILV era presentado como una dependencia de TWB: excepto en letras menudas donde el ILV mantiene oficinas Filiales en Mxico y Per y coopera con gobiernos, es solamente un ttulo acadmico para los [123] cursos del Campamento Wycliffe {62}. Las operaciones de campo eran mencionadas exclusivamente como operaciones de Wycliffe. Aunque los cursos del ILV en la Universidad de Oklahoma atrajeron a un gran nmero de otros

misioneros, hasta la dcada de los cincuenta parecen haber estado abiertos slo para protestantes. En vista de las presentaciones del ILV ante los latinoamericanos, estos podan quedar tranquilos de estar tratando con una dependencia de una institucin secular apoyada por el Estado. Los hombres que apadrinaron al ILV/TWB, a veces contra sus propios deseos Townsend, Legters, Dale, Saenz y buena parte del directorio de la Pionera eran presbiterianos, pero Wycliffe prob ser mucho ms atractivo para los bautistas y fundamentalistas independientes de iglesias como la de la Puerta Abierta. Para diluir el sectarismo entre sus filas, Townsend trat de ampliar su base de apoyo norteamericana, una movida facilitada por una importante divisin en el movimiento fundamentalista. En 1942 los lderes fundamentalistas ms moderados, tales como Charles Fuller, organizaron la Asociacin Nacional de Evanglicos (ANE). Habiendo decidido dar prioridad al evangelismo en lugar de esas esotricas disputas fundamentalistas, la ANE se convirti en el ncleo del orden renacido contemporneo. Los lderes evanglicos persuadidos por Townsend eventualmente le dieron ms campo de maniobra, pero los duros del grupo contraatacaron. Aunque el primer curso del Campamento Wycliffe/ILV en la Universidad de Oklahoma impresion a la publicista de misiones Martha Moennich como un cuerpo unido, en realidad estaba hirviendo de pasiones sectarias. Los fundamentalistas independientes entre los Wycliffes atacaron a Townsend por admitir en el curso a un miembro de la Iglesia Presbitariana, E.U.A., e invitar a predicar a una mujer con inclinaciones pentecostales. La Pionera amenaz con cortar los fondos que an estaba remitiendo. Miembros antiguos estaban molestos porque algunos de los estudiantes y nuevos miembros no compartan su visin de la seguridad eterna {63}. Para justificar su presentacin de esta fantica fraternidad, los voceros de Wycliffe han apelado al oportunismo: mientras que los gobiernos no nos hubieran aceptado como misioneros, s nos aceptaron como lingistas. Si vincularnos demasiado con la labor sectaria al principio va en [124] contra nuestra, al punto de que perdamos la oportunidad de vivir en el pas, record Townsend a los trabajadores de campo en 1948, entonces no podemos ayudar a nuestros amigos. Si al ser extremadamente cautelosos durante los primeros aos, podemos lograr una autorizacin permanente para vivir con las tribus indgenas y traducir las

Escrituras para ellos, estaremos haciendo una gran contribucin a la labor de nuestros amigos. Desgraciadamente, este tipo de razonamiento no satisface a muchos evanglicos: no suena como basado en las Escrituras; una mala comprensin que el fundador siempre ha luchado por corregir. El Seor mismo nos dio el ejemplo de no contar toda la historia a Sus enemigos, sostuvo Townsend en 1948. Incluso Sus amigos tuvieron que darse cuenta de Quien era El. . . No tenemos que contarle a todo el mundo todo lo que sabemos para ser honestos. I Sam. 16:1 3{64}. En Recuerda siempre, una coleccin de charlas a los miembros publicada en 1975, Townsend argumenta que 1) fue Dios que nos gui a presentarnos tal corno lo hacemos, 2) los hombres de negocios hacen lo mismo, 3) nuestros gobiernos anfitriones aceptan la poltica y 4) existe un precedente Bblico para ello. A saber, as como Jess sali de Nazaret disfrazado de manera muy efectiva de carpintero, los misioneros de Wycliffe van al campo como lingistas y alfabetizadores. Fue honesto de parte del Hijo de Dios, pregunta el fundador, venir a la tierra sin revelar quin era El? {65}. Basndose en este principio, para amarrar el poder del Estado a un plan evanglico para los pueblos nativos, Townsend ense a su gente a convertirse en un nuevo tipo de misionero, hasta cierto punto en la prctica pero ms en cuanto a presentacin. Sola decirse que los edificadores de misiones eran hombres grandemente utilizados por Dios. En contraste, Townsend utilizaba a Dios: la fe se convirti en su siervo. Por definicin propia los reclutas eran servidores del Seor; Townsend obtena su autoridad de ese mismo Seor, y aquellos que no gustaran de sus mtodos podan irse. Muchos ms afluyeron a Wycliffe obedeciendo el llamado de Dios. Para los miembros, Townsend construy un nuevo mundo semntico santificado, un culto de conveniencia divina derivado de significados [125] evanglicos, pero esencialmente particular a Wycliffe mismo. Dentro de este mundo privilegiado, los miembros podan ser cristianos no sectarios y no eclesisticos, cuya tarea fuera implantar iglesias de 'verdaderos' cristianos. La tarea de pasar de un contrato del ILV a la implantacin de iglesias del TWB se convirti en una revelacin del plan divino para la salvacin. Atrapado entre los requerimientos de honestidad y de expansin, Wycliffe institucionaliz la negacin plausible como mandato divino.

Dado que la misin del ILV/TWB es divina, la contradiccin inadmisible para el mundo de afuera se ha hecho igualmente inadmisible dentro del ILV/TWB mismo. La ofuscacin se ha convertido en una auto-decepcin de muchas capas: la fe, las Escrituras y los milagros apaciguan las dudas. Por eso es que, en 1975, Wycliffe pudo presentar el Jess disfrazado a los evanglicos de los Estados Unidos, mientras en varios pases voceros del Instituto Lingstico negaban que su organizacin alguna vez hubiera engaado a nadie. Notas
{36} Townsend y Pittman 1975: 12. {37} Marsden 1980: 34, 194. {38} Anderson 1979: 39-41 y Marsden 1980: 101. {39} Howard 1941: 29. {40} Wallis y Bennett 1966: 37-41, 47-8, Hefleys 1974: 49-50; y Burgess 1957. El bigrafo (Dame 1968: 15) del hijo de Legters atribuye la fundacin de la Misin Pionera a la alianza entre Townsend y Legters. {41} Comparte el vigor de Townsend sugerido por el Central American Bulletin (15 de mayo 1932 p. 21:15 de noviembre 1932 p. 4; y 15 de enero 1933 p. 3). que no especifica la enfermedad, con el retrato horrendo pintado por Wallis y Bennett (1966: 53, 132) y con el convalesciente ms bien activo de los Hefleys (1974: 75). {42} Hefleys 1974: 69, 73-4, 76, 78. {43} Wallis y Bennett 1966: 129. {44} p. 2 The Mexican Indian (Philadelphia) enero/febrero 1945; Floyd 1944: 181; y Dale 1943: 112. {45} p. 4 Camp Wycliffe Chronicle enero 1936. {46} p. 2 ibid junio 1936. {47} Goddard 1967. 425, 537, 712-14. {48} Townsend y Pittman 1975: 15, Hefleys 1974: 99. {49} p. 2 Camp Wycliffe Chronicle enero 1936.

{50} Townsend y Pittman 1975: 36. {51} Hefleys 1974: 113-15, Wallis y Bennett 1966: 99. {52} El ILV afirma que no es eclesistico porque sus miembros 1) se limitan a la traduccin de la Biblia. 2) estn prohibidos de ejercer funciones pastorales tales como casar, enterrar y predicar en un idioma distinto del suyo, dejando esas obligaciones a los lderes locales, y 3) no establecen sistemas de iglesias denominacionales. Pero aunque Townsend siempre advirti a sus miembros que deben pasar desapercibidos, se esperaba que stos convirtieran a sus informantes lingsticos en lderes de nuevas iglesias. Nuestro propsito es traducir la Palabra tan pronto como sea posible, aconsejaba el fundador en 1948, y para lograrlo es mejor no atarse a responsabilidades tales como 'pastorear' a una congregacin de creyentes. Esto puede ser pospuesto, al menos, comenzando donde no existe una congregacin... Cuando varios indgenas han credo, es bueno reunirse con ellos regularmente en... sus casas para estudiar la Palabra. Llmenlo un 'estudio', no un 'culto'. Los cnticos y oraciones deberan ser en el idioma nativo con indgenas dirigiendo, aunque pueda ser necesario que el misionero deba hacer algn manejo discreto desde su lugar en la audiencia. Tan pronto sea posible, el misionero debera ensear a un indgena e n privado cmo dar el mensaje o dirigir el estudio. Esto desarrolla lderes nativos y mantiene al misionero fuera de la vista
{53}

La poltica de nuestro grupo es comenzar primero con la traduccin del Nuevo Testamento, declaraba una publicacin de Wycliffe de 1944. ... Luego, propagando la traduccin... establecer una iglesia local con un... liderazgo local. Dado que el liderazgo local es una meta evanglica normal, no distingue al ILV de otras misiones. Aunque los miembros no ensean sistemas eclesisticos de ningn tipo, segn un folleto reciente de Wycliffe, s comparten una visin de la implantacin y crecimiento de la iglesia con los evangelistas nativos que han {54} entrenado . Se dice que uno que otro integrante ha sido expulsado cuando su proselitismo ha puesto en peligro a las filiales. Sin embargo, la prdica de muchos ms miembros ha estado fuera de control administrativo o ha sido excusada, alegando que estaban slo 'compartiendo su fe' o 'asistiendo' a un culto dirigido en realidad por un nativo. {53} Townsend 1956. {54} Mckinlay 1944: 17 y Introduction to the Policies and Practices of WBT, lnc., folleto distribuido en 1977. {55} Hefleys 1974: 95-6. {56} SIL-Mxico 1960: 15.

{57} Dame 1968: 34. Compare la presentacin del mismo autor (Dame 1941: 152) de los Legters, en el estilo no-sectario del ILV, y la evocacin ferviente de Martha Moennich (1944: 104) del celo evanglico de los mismos. {58} Daniels 1947: 167-71. {59} Hefleys 1974: 103, Townsend y Pittman 1975: 11. {60} Cowan 1979: 214. {61} Hefleys 1974: 117-9, Townsend y Pittman 1975: 14. {62} ltima pgina de Translation septiembre 1950. Un ao despus de que Townsend (p. 3 Translation invierno 1957/58) mencion el arreglo bajo cual el ILV opera en el campo, Kenneth Pike (1959) lo explic ms completamente en The Bible Translator. {63} Moermich 1944: 16 y Hefleys 1974: 121. {64} Naturalmente, lo que s decimos debe ser verdad, aadi Townsend. Esta es la razn por la cual algunos reclutas son reticentes a decir que son investigadores lingsticos... piensan que no estn calificados. Esa es la razn por la cual el Dr. Pike y otros han insistido tanto en que cada tino trabaje duro en lingstica. {65} Townsend 1956 (originalmente 1948), Townsend y Pittman 1975: 58 -63, 125.

Mr. Townsend va a Washington


Durante la crisis del petrleo, Guillermo Townsend reuni a Lzaro Crdenas con amigos del sur de California para un picnic de Buenos Vecinos. Alberto Rembao llam a la labor del fundador la lingstica como un vnculo interamericano {66}. Al identificar su instituto lingstico con las causas de nacionalistas mexicanos, Townsend gan una reputacin envidiable. Pero incluso antes de la Segunda Guerra Mundial, las visiones de Townsend estaban dando la vuelta al mundo. El Campamento Wycliffe entrenara traductores para un millar de tribus sin Biblia. Desde Mxico sus misioneros llevaran la Buena Nueva a los lugares ms remotos de la tierra. En la medida en que las alianzas militares norteamericanas se extendieron alrededor del mundo, Wycliffe aprendi a confundir

el cristianismo con un dominio norteamericano en expansin, y los obstculos a la expansin norteamericana con amenazas al Reino de Cristo. Su tarea de oracin por nosotros, instruy Traduccin, el nuevo boletn de Wycliffe a los sostenedores estadounidenses en 1944, debe ser debilitar al enemigo, posibilitndonos a nosotros tomar sus posiciones largamente preparadas y bien fortificadas... [Como fuego de artillera] sus rezos por nosotros deben ser tan fervientes, tan concentrados y [126] constantes que el enemigo sea dinamitado de las posiciones que estamos preparndonos a tomar: en todas las tribus de Mxico, en el continente sudamericano y ms all. Al tiempo que Wycliffe encargaba oraciones para los prximos avances, dirigi la mira hacia quince millones de indgenas tribales en China occidental. En el Tibet los problemas particulares que hay que enfrentar son: vivir en las mayores altitudes habitables de la tierra, combatir el budismo, contactar a pueblos nmadas. Las montaas de la Indochina francesa albergaban un milln y medio de aborgenes: el mensaje de los dos nicos misioneros entre ellos es: 'el vasto imperio tribal de esta enorme tierra del interior permanece intocado'. LA VICTORIA DEBER ENCONTRAR A LAS FUERZAS MISIONERAS LISTAS PARA EL AVANCE FINAL, alert Townsend a los sostenedores. ... REGIONES ANTERIORMENTE INACCESIBLES ESTARN A NUESTRAS PUERTAS. AHORA ES EL MOMENTO DE ENTRENAR PIONEROS. Algunas de estas metas eran por el momento retricas, pero existen varias indicaciones de preparativos para entrar a la Unin Sovitica. Tal vez fuera sta la idea de Alberto Rembao de un logro extraordinario, una amistad entre Townsend y Jos Stalin que hiciera parecer el drama de Crdenas como una funcin de ensayo. En 1944 Traduccin pidi a los jvenes cristianos rusos de Estados Unidos y Canad asistir al Campamento Wycliffe para asumir el desafo de estos veintisiete millones de personas del Asia sovitica. Townsend mencion preparativos para [ir a] Siberia al mismo tiempo que comenzaba en Sudamrica. Si los funcionarios soviticos vean que los traductores eran lingistas capaces, podran ser invitados... al pas {67}. Para consolidar las invitaciones al Per y a Mxico, Townsend busc la ayuda de los embajadores norteamericanos. Josephus Daniels y el cabildeo por Crdenas llamaron la atencin del Departamento de Estado en Washington sobre Townsend. La razn de anticipar un avance a Siberia era la existencia de la alianza sovitica norteamericana durante la Segunda Guerra Mundial. Aqu y en otros lugares, la

fortuna del ILV no slo giraba alrededor de las relaciones entre un gobierno extranjero y el suyo: en la medida en que la traduccin Bblica vino a parecerse a una operacin paramilitar, ningn gobierno la tolerara sin mantener estrechos vnculos con Washington, todo lo cual plantea la interrogante de cules han sido las relaciones del ILV con el gobierno norteamericano. La informacin disponible poda estar bastante incompleta ya que, mientras Townsend buscaba medios para llevar su instituto lingstico a tierras lejanas, el gobierno [127] estadounidense organizaba un arma de espionaje permanente para el exterior. La llamada Oficina de Servicios Estratgicos durante la Segunda Guerra Mundial, fue estatuida como la Agencia Central de Inteligencia en 1947 y hara uso extensivo de misioneros. Pero aunque el Instituto Lingstico ha sacado provecho del poder norteamericano, podra tambin haber tratado de mantenerse alejado de las actividades clandestinas por una razn de fuerza: el miedo. A cambio de respaldo poltico, y a nivel del Departamento de Estado y de la Casa Blanca, Townsend ofreci servir a la poltica exterior de los Estados Unidos al promover la amistad interamericana, difundir el alfabetismo y combatir el comunismo. Sus propuestas tomaron la forma de grandes esquemas que, mientras aparentemente nada tenan que ver con la religin evanglica, tenan el real propsito de ganar influencia diplomtica para Wycliffe. Una propuesta de este tipo data de septiembre de 1950. cuando el fundador visit al charg d'affaires de la embajada norteamericana en Lima. Segn el memorandum de Williard Barber, Townsend propuso una brigada interamericana de voluntarios para las operaciones militares en Corea. Doce aos antes, y para demostrar su preocupacin durante la crisis mexicana del petrleo, Townsend haba organizado una Brigada Interamericana conformada por media docena de alumnos del Campamento Wycliffe {68}. Ahora, por lo menos un centenar de voluntarios seran reclutados en cada capital latinoamericana. Despus de un entrenamiento en Estados Unidos, seran enviados a Corea, con la meta oficial... de mostrar al mundo que los pueblos de Amrica Latina quieren tomar parte en la lucha contra el imperialismo comunista {69}. En 1956, Townsend comenz a recurrir al Departamento de Estado y la Casa Blanca para apoyo ceremonial en un esquema de recaudacin de fondos y publicidad, la Flota Interamericana de Amistad. Dado que la Flota de Amistad ilustra el consenso entre gobiernos e inversores, que ha protegido al ILV de sus

enemigos, consideremos las implicaciones ideolgicas de un esquema para financiar la infraestructura logstica del grupo. Menos de una dcada despus de iniciar el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio (SSAR) en el Per, Townsend haba disgustado a algunos de los empresarios fundamentalistas que financiaron las primeras avionetas. Para expandir SSAR, convenci a su directorio de aceptar una forma no [128] ortodoxa de recaudar fondos de fe que l ya haba usado en el Per: solicitudes a fuentes no evanglicas, especficamente a empresas comerciales y posiblemente a fundaciones {70}. Comits locales de hombres de negocios, sus esposas y los alcaldes recaudaron el dinero apelando a la religin cvica y a la amistad intera mericana, en lugar de la salvacin de los que se hallan perdidos. Las avionetas eran bautizadas con el nombre de las localidades donde se haba recaudado el dinero, no segn las empresas que ocasionalmente contribuan una parte: as la Amistad de Miami que la Corporacin Celanese ayud a adquirir para Colombia en 1965, donde diez aos ms tarde una subsidiaria estaba negndose a pagar a una comunidad indgena por recompensas determinadas por el gobierno debido a daos de polucin, alegando que el dinero sera usado para armar a guerrilleros {71}. Al persuadir a funcionarios norteamericanos de participar en las muchas ceremonias de inauguracin, Townsend mostraba a los gobiernos extranjeros que el ILV tena el respaldo del gobierno estadounidense y que era una organizacin de amplia base no sectaria. En el caso de la Amistad de Miami, la Casa Blanca declin el pedido de Townsend de enviar un mensaje al Presidente Valencia de Colombia: el Departamento de Estado haba aconsejado no hacerlo, ya que las actividades misioneras del ILV desagradaban al clero catlico {72}. El financiamiento de aviones se convirti en una excusa para montar espectculos diplomticos que, idealmente, procedieron de las ciudades donantes a Washington, y de ah a la capital del pas anfitrin, ritualizando el vnculo del ILV con los dos gobiernos, la empresa privada y otras causas por el estilo. Los 30,000 dlares para el 'Espritu de Kansas City', enviado al Ecuador en 1958, provena de un filntropo annimo de Nueva York y del Comit Femenino de Kansas City para las Relaciones y Comercio Internacionales. Como otros auspiciadores de la Flo ta de Amistad, el Comit Femenino esperaba fomentar el comercio con los pases anfitriones del ILV. El vicepresidente Nixon declin una invitacin, pero las

ceremonias contaron con el ex presidente Harry Truman; el embajador ecuatoriano en Estados Unidos, Jos Chiriboga; y el ex presidente del Ecuador Galo Plaza. 'La amistad es nuestra mejor defensa era el lema de [129] Townsend. El Embajador Chiriboga seal que Amrica Latina tena la buena suerte de poseer el setenta por ciento de los productos considerados esenciales para la seguridad nacional de los Estados Unidos y que Rusia y sus satlites estaban esforzndose por ganar a las masas pobres e ignorantes de la regin. La avioneta era parte de una ofensiva de paz que salvara a Amrica Latina para la democracia. Galo Plaza llam al aeroplano una forma de poner en prctica el programa de Cuatro Puntos de Truman desde el sector privado, un mtodo para combatir la agresin comunista de doctrina y propaganda {73}. La Alianza para el Progreso de John Kennedy pareca una oportunidad diplomtica particularmente frtil. A principios de octubre de 1961, Townsend y su Coordinador Interamericano, Robert Schneider, discutieron la solidaridad hemisfrica con el Sub-Secretario de Estado para Asuntos Interamericanos, Robert Woodward. No habiendo podido recapturar la Cuba castrista algunos meses antes, Estados Unidos estaba haciendo todo lo posible por solidificar el hemisferio contra nuevos reveses. Dado que la oficina del ILV en Washington fue establecida slo algunos aos despus, Schneider trabajaba desde Filadelfia. La semana siguiente, ste envi al Sub-Secretario una propuesta para asegurar la buena disposicin de los pueblos de Latinoamrica al tiempo de ayudarlos culturalmente. Estos grupos, que a menudo viven en reas aisladas, son blancos favoritos del comunismo. Este proyecto, entonces, desalentara al comunismo al preparar a la gente para leer y escribir y al proveerlos de literatura del mundo libre. Para promover el esfuerzo, Jaqueline Kennedy podra presidir un comit de primeras damas de todo el hemisferio. El ILV estara encantado de proporcionar consultores. Vale la pena sealar dos coincidencias. En primer lugar, ese mismo mes Townsend abri la puerta de Colombia, tras una dcada de fracaso y de manera milagrosa, como ser descrito en el Captulo VI. En segundo lugar, Schneider esperaba presentar el plan a Arthur Schlesinger, Jr. en la Casa Blanca, mediante la cortesa de un amigo mutuo, el Coronel William R. Kintner {74}. Ese mismo ao, el Coronel Kintner dej su cargo como jefe de planificacin a largo plazo en el Estado Mayor del Ejrcito Estadounidense. De 1950 a 1952 haba sido un funcionario clave de la Oficina de [130] Coordinacin de Polticas de la CIA, el

brazo de la accin encubierta o 'trucos sucios'; como especialista en planificacin de actividades paramilitares. De ah pas a la junta de planificacin del Consejo Nacional de Seguridad, luego a la Casa Blanca de Eisenhower como consejero de Nelson Rockefeller sobre operaciones de la Guerra Fra, y despus al Estado Mayor del Ejrcito de 1959 a 1961. El frente est en todas partes (1950), uno de los libros de Kintner sobre la Guerra Fra, se convirti en lectura obligatoria en su seccin de la CIA {75}. En La nueva frontera de la guerra: lucha poltica presente y futuro (1962), Kintner argumenta que las organizaciones privadas norteamericanas, incluyendo las misiones religiosas, deberan ser alistadas para la causa {76}. Contactado veinte aos despus, Kintner record haber discutido sobre el ILV con Arthur Schlesinger, Jr., pero no el resultado o su particular inters en el ILV. Cualquiera fuera ese inters, tarde o temprano se les tena que ocurrir a los planificadores militares que los traductores de la Biblia podran resolver una deficiencia crnica en la preparacin para la guerra psicolgica. Esta requera especialistas en idiomas y costumbres locales, especialistas que eran francamente raros en sociedades indgenas maduras para la subversin, y he aqu un instituto lingstico que no slo trataba de cultivar clientelas evanglicas y anticomunistas: tena aviones, radios, contratos con gobiernos extranjeros y dos mil lenguas por delante. La CIA se haba acercado a su jerarqua misional en muchas ocasiones durante los cursos de verano, explic el representante del ILV en Washington en 1976, pero sta siempre se neg a cooperar {77}. Clarence Church se refiri a acusaciones contrarias a esto como probablemente uno de los trucos ms astutos que hayan salido del sombrero del Maligno en los ltimos aos {78}. La razn por la cual el Instituto Lingstico pudiera haberse negado a colaborar con la CIA, o haber aprendido a rehusar a travs de la dura experiencia, o por lo menos haber tratado de hacerlo, es ilustrada por las consultas entre un funcionario del ILV y la embajada de [131] Estados Unidos en Bogot en febrero de 1979, dos aos antes del secuestro de Chester Bitterman. Por algn tiempo, el contrato del ILV con el gobierno colombiano pareca colgando de un hilo. Apenas unos meses antes, tres ministros del gabinete haban dado por segura prematuramente la expulsin del ILV. Como si esto no fuera suficiente, los traductores de la Biblia se encontraron en medio de plantaciones ilegales de marihuana. Los guardias amenazaban su bienestar fsico. Peor an, despus de una limpieza anti-guerrillera por el ejrcito,

nueve hombres asaltaron a dos misioneras del ILV y las obligaron a dejar su puesto entre los Coreguaje bajo amenaza de muerte. Los llanos orientales de Colombia estaban tan infestados de bandidos, marihuaneros y guerrilleros que hasta la base de Lornalinda poda resultar insegura. Si se quedan donde estn y en silencio, inform el Cnsul Irving Kanter, se exponen a las consecuencias de ser extranjeros en un ambiente hostil y sin ley, sin una adecuada proteccin policial; desprotegidos. Si informan a las autoridades colombianas lo que saben, podran ser objeto de represalias. Si informan a los funcionarios estadounidenses (por no confiar en las autoridades colombianas), podan exponerse a ser acusados de ser agentes norteamericanos puestos por sus enemigos polticos. Si no hacen nada, con cualquier acontecimiento contrario a los intereses criminales, el ILV arriesga todava su cabeza. Los traductores de la Biblia estaban por eso tratando de ocuparse de sus propios asuntos: el funcionario del ILV declar que hasta ahora la poltica del Instituto era no ofrecer informacin a las autoridades colombianas en relacin a actividades ilegales (sean revolucionarias o de narcotrfico) en el rea de sus operaciones. El Cnsul General Richard Morefield era menos compasivo: una poltica de nos-nada probablemente disgustara a las autoridades colombianas. Aunque el funcionario del ILV crea que el gobierno se abstendra de hacer indagaciones de inteligencia a organizaciones como la suya, Morefield no conoca tal poltica. Si el gobierno preguntara, afirm Morefield, el ILV no tendra ms remedio que dar la informacin solicitada. Y si el ILV pensaba que el gobierno no poda garantizar la seguridad de sus miembros, tendran que reconsiderar su programa de actividades en Colombia. ... Negarse a cooperar, advirti Morefield, slo llevara a grandes dificultades {79}. El riesgo de ser considerado estratgico es subrayado por el caso de un proveedor del ILV, la Compaa Helio-Courier. De esta empresa el [132] SSAR obtena sus avionetas de Corto Despegue y Aterrizaje (STOL), que podan usar cortas pistas de aterrizaje de selva o montaa y que formaban la mayor parte de la Flota de Amistad. A cambio de ventas al costo, el ILV ayud a la compaa a vender otros aviones en nuevos mercados como el Per {80}. Otro de los clientes notables de Helio-Courier era la CIA, la que como el ILV empez a comprar los aeroplanos en cuanto salieron al mercado a mediados de los cincuenta. Mientras el ILV introduca el avin en la Amazona, la CIA lo us para abastecer a sus ejrcitos

Montagnard en el Sudeste Asitico. Segn un litigio de la Compaa Helio Courier en 1977, en 1962 la CIA exigi que se le pasara los planos y herramientas necesarios para fabricar las avionetas. Cuando la compaa se neg, acusaba el expediente, la CIA coloc a un agente secreto en las oficinas de la Helio-Courier en Washington y rob lo que quera, fabric ilegalmente el avin, sabote las ventas de la compaa y destruy el negocio, al convertir a Helio Courier en sinnimo de actividades ilegales e inmorales. Segn la compaa, estaba siendo castigada por negarse a convertirse en una de las muchas subsidiarias de la CIA{81}. Por auto-conservacin, entonces, el ILV evidentemente habra tratado de mantener su distancia de las demandas de inteligencia y de la violencia oficial. Despus de todo, las misiones religiosas suelen estar entre los primeros cados en las luchas armadas: uno u otro bando sospecha que la misin est aliada al adversario y pronto acaba con ella. Para sobrevivir suficiente tiempo para producir todos aquellos Nuevos Testamentos, el ILV debe conservar la apariencia de neutralidad. Dado que las lealtades son inciertas y que las consecuencias de proporcionar informacin suelen recaer pronto en alguien, tal vez en carne propia, la mejor manera de conservar esa apariencia es comportarse como si uno fuera realmente neutral. Hasta en Vietnam del Sur, donde los miembros del ILV pasaron buena parte de la guerra en fortificaciones norteamericanas, parecen haberlo intentado. Segn un misionero menonita pacifista, en 1966 un antroplogo empez a quedarse con dos misioneras del ILV apostadas entre el pueblo Bru cerca a Khe Sanh. Cuando la oficina de la filial vio necesario investigar los movimientos del antroplogo, descubri que tambin viva en la casa de la embajada (centro de la CIA) en Hue y orden a las traductoras dejar de darle alojamiento {82}. [133] La facilidad con la que el antroplogo gan la confianza de las misioneras del ILV sugiere que la afirmacin de Clarence Church a los sostenedores norteamericanos no es plausible: ningn miembro de la organizacin... en ms de cuarenta aos.... ha participado en recoleccin de inteligencia para ningn propsito {83}. Cuando un gobierno plantea una exigencia de seguridad nacional, como lo seal el diplomtico estadounidense Morefield, el ILV no tiene ms remedio que cumplir. Si los miembros confan que el Seor los rescate de tales dilemas, cmo debe definir sus obligaciones un hombre como Lawrence

Montgomery, el primer supervisor de SSAR? Habiendo sido reclutado de la misin militar norteamericana en Lima, Montgomery sigui como oficial de reserva de las Fuerzas Areas de Estados Unidos. Cuando el fundador hizo los arreglos para hacer de SSAR una subsidiaria de las Fuerzas Areas del Per, se puede suponer que Montgomery adquiriera tambin responsabilidades hacia esa institucin. En 1961 tom una licencia que se hizo permanente, para trabajar para la Compaa Helio-Courier en varias localidades, incluyendo el Sudeste Asitico. Como sugiere la carrera de Montgomery, las estructuras institucionales locales en las que el ILV ha prosperado son parte de una estructura mayor. En una noticia de las Filipinas de 1969 Un proyecto especial de alfabetizacin ser llevado a cabo por la Universidad del Estado de Mindanao y el Comit Presidencial de Apoyo al Desarrollo Comunal. La publicacin [una cartilla del ILV en Maranao] estaba financiada por la Fundacin Asia dos de las tres instituciones colaboradoras, la Fundacin Asia y el Comit Presidencial, tenan sus orgenes como frentes de la CIA a fines de los cuarenta y principios de los cincuenta, respectivamente {84}. Si Townsend pidi ayuda al gobierno norteamericano para obtener y proteger ciertos contratos extranjeros, pudiera haber tratado de evitar obligaciones a largo plazo que pudieran restringir el campo de maniobra del ILV, poner en peligro a los trabajadores de campo y, de ser descubiertos, acabar con sus planes a largo plazo. Pero lucir los encantos del ILV ante los gobiernos garantizaba que, en caso de emergencia, se le solicitara cumplir con sus compromisos contractuales de proporcionar intrpretes, servicio areo y radial, y por supuesto, informacin a los funcionarios nacionales que la pidieran. Cuando a veces al fundador se le fue la mano y perdi el control de una situacin, es posible que haya recurrido a su gobierno, as como recientemente ciertos funcionarios del ILV han consultado con embajadas norteamericanas para salvar a sus filiales. Al interior de un [134] cuerpo de miembros grande y autnomo, tales expedientes seran cosa conocida probablemente slo por error. Para utilizar a un ILV poco dispuesto para sus propsitos, la CIA podra tomar distintos caminos. Poda encontrar a miembros que simpatizaran dispuestos a engaar a sus socios. O poda colocar a un empleado evanglico corno recluta de Wycliffe, uno con las habilidades requeridas, a quien el ILV premiara con un rpido ascenso hacia una posicin de supervisin. O poda sacar provecho de donaciones de la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID). Cuando esta institucin otorga

dinero a organizaciones privadas, la informacin reportes de trabajo, problemas fluye en sentido opuesto. Filntropos que quieren evitar ser reclutados por redes de inteligencia se hacen, sin embargo, responsables ante inspectores y consultores. En un momento, muchas oficinas de campo de la AID estaban infiltradas de arriba hasta abajo de gente de la CIA, declar el director de la agencia durante el gobierno de Carter. ... La idea era esconder operativos en todo tipo de actividades que tuviramos en el extranjero, gubernamentales, voluntarias, religiosas, de todo tipo{85}. Incluso si no estamos dispuestos a aceptar las pretensiones de inocencia del ILV, bien podran ser sinceras. Ni siquiera sabemos lo que es la CIA, se desesperaba un miembro en Mxico cuando su filial era acusada de ser un frente de la CIA. El peligro que su organizacin encarna no es en primer lugar el s er una 'fachada' para otra cosa. Aunque el Instituto Lingstico fue organizado como una intriga, se trata claramente de una intriga evanglica con sus propios objetivos celosamente guardados. El problema ms hondo es la ingenuidad del grupo, su capacidad de cerrar los ojos y servir a dictaduras si ello sirve a la Gran Comisin, su susceptibilidad a la extorsin contractual y a la propaganda derechista, de modo que los miembros puedan creer fcilmente que la trampa en que se han metido es el plan divino. Sobre esto no hay mejor ejemplo que la traduccin Bblica en Vietnam. Notas
{66} Rembao 1942: 10. {67} Translation 1944 (pp. 8, 11, 13) y otoo 1945 (p. 4). {68} Hefleys 1974: 106-8. {69} Willard F. Barber, Memorandum of Conversation with Mr. W. C. Townsend, 22 de setiembre 1950, entregado al autor bajo el Freedom of Information Act (FOIA, Ley de Informacin Pblica). {70} Hefleys 1974: 192. {71} Una carta del 3 de enero 1966 de Bill Moyers a Townsend (Lyndon B. Johnson Library, Austin, Texas) menciona a Celanese. Antonil 1978: 256, 262.

{72} Memorandum for Mr. McGeorge Bundy, 20 de diciembre 1965, Departament of State. C.F. ME4-3/ S*, Johnson Library, desclasificado al pedido del autor. {73} Helleys 1974: 196 y treintaitrs pginas de la Serie N 320, Nixon vice -presidential papers, Laguna Niguel Federal Archive, archivado bajo Summer Institute of Linguistics. {74} Carta del 10 de octubre 1961, con proyecto An Idea for Inter -American Friendship, de Robert G. Schneider a Robert F. Woodward, entregado al autor bajo el FOIA. {75} Smith 1976: 87. {76} Kintner 1962: 287. {77} Willougbby 1976. {78} p. 8 In Other Words octubre 1976. {79} Mernoranda, Limited Official Use, por Irving M. Kantner (9 de marzo 1979) y Richard M. Morefield (12 de Marzo 1979), entregado al autor bajo el FOIA. {80} Helleys 1974: 192. {81} p. 3 The Real Paper (Boston) 14 de enero 1978 y Robbins 1979: 301 {82} Hostetter 1973: 8. {83} p. 8 In Other Words octubre 1976. {84} World News, Translation enero/marzo 1969 y Smith 1976: 164, 252-3. {85} Cotter 1981: 321.

Los buenos vecinos van a Vietnam


En enero de 1953, el Director General de Wycliffe anunci que se ha comenzado un gran avance hacia el Lejano Este dirigido por el Director Comisionado Richard Pittman. Las tribus sin la Palabra en la Repblica de Filipinas, as como en el dominio de Formosa de ese baluarte [135] cristiano, el estadista Chiang Kai Shek, son los primeros objetivos, escribi Townsend. Esto

pondr a Wycliffe bastante cerca de un avance de otra naturaleza... que tiene poca consideracin por la Palabra de Dios. Este avance marxista ya se ha engullido dos grandes naciones y a una gran proporcin de la poblacin de la tierra, ha expulsado a los misioneros y ha tratado de destruir los frutos de sus obras. Qu posibilidades tiene el avance aparentemente diminuto de Wycliffe ante tales desventajas?... Confiamos en sus oraciones por el contra-avance de Wycliffe para traducir la Biblia para veintenas y veintenas de tribus que estn casi bajo las narices del comunismo; y algn da hasta para las reas tribales que existen detrs de la cortina de hierro... Pidamos a Dios reclutas (veintenas de ellos durante 1953) , fondos, el favor oficial, puertas abiertas y proteccin hasta que todos los idiomas hayan recibido la Palabra de Dios {86}. Bienvenido slo en dependencias norteamericanas, Wycliffe marchara adelante con esas convicciones en Asia durante varias dcadas ms. Formosa fue pronto olvidada, pero en las Filipinas y Vietnam del Sur la diplomacia lingstica alcanz el nivel ms alto. Ya que los nuevos campos no estaban cerrados a los misioneros evanglicos, Wycliffe ayudara a los gobiernos amistosos a detener el avance marxista a cambio de proteccin frente a l. Al hipotecar su divina misin con regmenes extorsionistas cuyo principal apoyo era Estados Unidos, Wycliffe se alist contra movimientos anticolonialistas incluso antes de poner un pie en las aldeas. El hombre del Instituto Lingstico en Manila era Richard Pittman, a quien el fundador haba preparado para el liderazgo en Mxico. En su primera visita en abril de 1951, se reuni con funcionarios filipinos, incluyendo al Secretario de Relaciones Exteriores Carlos Rmulo, e inform que era probable conseguir u na invitacin. Desgraciadamente, otra leccin norteamericana de democracia pareca estar derrumbndose bajo el peso de su propia corrupcin. Liderados por el Ejrcito de Liberacin del Pueblo, o los Huks, campesinos y peones estaban venciendo a los ejrcitos privados de terratenientes que se haban enriquecido bajo la ocupacin norteamericana y japonesa. En la medida en que el gobierno de Manila perda terreno, Estados Unidos volvi a intervenir con un programa de contra-insurgencia que se convirti en un ensayo general para las primeras etapas de la expedicin a Vietnam. El hombre que los consejeros norteamericanos habran de publicitar como el salvador de las Filipinas, Ramn Magsaysay, se convirti en la [136] figura paterna

del ILV en el Asia. Siendo an ste Secretario de Defensa, Pittman le envi un ejemplar de Lzaro Crdenas, demcrata mexicano, junto con felicitaciones por restaurar el orden. Magsaysay respondi con favores personales y, despus de llegar a la presidencia, se ocup de que el ILV recibiera un contrato en febrero de 1953. Segn Wallis y Bennett, su amistad con Pittman se desarroll siguiendo los ragos de la de CrdenasTownsend. La segunda avanzada en el extremo de Asia Oriental tuvo lugar en una jurisdiccin ms estable, el territorio fideicomiso australiano de Papa Nueva Guinea. El nerviosismo local aparentemente ayud a impulsar el paso. En 1955, el ao despus que un ejrcito francs se rindi al Viet Minh en Dienbienphu, el misionero australiano Robert Story record a Wycliffe los muchos idiomas pendientes de las Indias Orientales, su posicin estratgica durante la reciente guerra mundial cuando los norteamericanos y australianos haba repelido hombro a hombro al enemigo japons, y el peligro actual: pases ahora cerrados a los misioneros. Incluso ms cerca de casa, Indonesia recin independizada, musulmana y expansionista estaba haciendo ruidos amenazadores. Wycliffe ya estaba dictando un curso de lingstica en Australia, as como en Canad e Inglaterra, y en 1956 miembros australianos y canadienses lanzaron la que es hoy en da la filial ms grande del ILV. Dos iniciativas posteriores subrayan la probable razn de la buena suerte del grupo en Filipinas. En Vietnam del Sur, Richard Pittman encontr nuevamente favor oficial y proteccin al ms alto nivel: cuando lleg a principios de 1956 con una carta de Magsaysay al Presidente Ngo Dinh Diem, ste ltimo se port de manera muy amistosa. Pero el mismo ao se le acab la suerte a Pittman en Indonesia. Aunque el Secretario de Educacin simpatizaba con l, el Presidente Sukarno no. A diferencia de Diem y Magsaysay, Sukarno no era aconsejado por expertos norteamericanos en contra-insurgencia, ni le gustaba dejar trajinar a los norteamericanos por su pas. En la poca en que Pittman fue presentado a Magsaysay (1952) y a Diem (1956), cada uno de ellos estaba bajo la tutela del Coronel Edward Lansdale de la Agencia Central de Inteligencia. En Manila, Lansdale era jefe de estacin de la Oficina de Coordinacin de Polticas de la CIA, cuyo personal en Washington inclua en ese tiempo a nuestro ya conocido Coronel William Kintner. Siendo el guerrero psicolgico modelo, Lansdale fue el cerebro del terror contra los Huks,

supervis el ascenso de Magsaysay a la presidencia y planific sus aciagas reformas (dijo Magsaysay a Pittman: la biografa de Townsend sobre Crdenas me ha dado un modelo de [137] reforma nacional) {87}. Segn un alarde de la CIA, Lansdale haba inventado a Magsaysay. En Vietnam del Sur, Lansdale estaba supuesto a crear otro hroe de la Guerra Fra. Para refrenar al Viet Minh en el norte mientras el ejrcito francs se retiraba, los norteamericanos recin llegados instalaron a Ngo Din Diem como presidente en Saign. Richard Pittman no estaba solo al cruzar el Mar de la China del Sur en esa poca: la Compaa Libertad y la Operacin Hermandad que Magsaysay envi a su contraparte, Diem, eran en realidad operaciones de la CIA puestas en marcha por el Coronel Lansdale {88}. An si l y sus asociados no fueran directamente responsables por responder a los rezos de Wycliffe, fueron ellos quienes disearon los programas de construccin de la nacin de los que Wycliffe se hizo parte. En su nuevo puesto, Landsdale comprendi la importancia de los 900.000 Montagnard, las minoras tnicas que vivan en las alturas boscosas donde buena parte de la guerra sera peleada. Acostumbrados a sacar ventaja de la tradicional hostilidad entre los Vietnamitas y los Montagnard, los franceses cometieron el error de enemistarse con estos ltimos en las montaas alrededor de Dienbienphu, convirtiendo a ese reducto en la trampa que forz su retirada. A mediados de 1955, unos seis meses antes de que Pittman viniera a Saign, Lansdale empez a prepararse para usar a las minoras montaesas como alarma contra la infiltracin comunista {89}. Pero los Montagnard descubrieron que el rgimen de Diem, con cuyo departamento de Educacin el ILV celebr su contrato en 1957, era mucho ms opresivo que el francs. Diem elimin su autonoma administrativa, reubic a los refugiados del norte en su 'monte' y los arranco de sus hogares para trasladarlos al territorio controlado por Saign. Como reconoci un analista del Pentgono, las polticas de Diem empujaron a muchos Montagnard hacia el campo revolucionario {90}. Lansdale dice que l quiso evitar que los norteamericanos se metieran entre los Montagnard y el gobierno de Saign, pero precisamente [138] eso era lo necesario {91}. Lansdale mismo ayud a persuadir al Presidente Kennedy a ampliar las Fuerzas Especiales o Boinas Verdes, que comenzaron a organizar un ejrcito Montagnard en 1961. En su momento de mayor auge, estas fuerzas llegaron a 45.000 hombres slo en Vietnam del Sur, con an ms en el 'Ejrcito Clandestino'

de la CIA en Laos. Pero aunque estaban bajo tutela norteamericana, se consideraban independientes del gobierno de Saign y ocasionalmente se rebelaron contra ste. Muchos otros militaron en el Frente de Liberacin Nacional{92}. Mientras la lucha por la lealtad de los Montagnard se agudizaba a fines de los cincuenta, los primeros traductores Wycliffe comenzaron a ocuparse de diecinueve grupos idiomticos. Las misiones evanglicas fueron mucho ms exitosas entre las minoras montaesas que entre los vietnamitas. Contaban con 45.000 conversos Montagnard cuando, a principios de los setenta, la retirada de las tropa s norteamericanas y la desercin en masa de los soldados tribales de sus nuevos oficiales vietnamitas, coincidieron con una oleada de febriles movimientos de renacimiento religioso {93}. Muchos conversos haban sido hallados donde los Boinas Verdes reclutaban sus tropas, en la confusin y desesperacin de las aldeas fortificadas y de los campos de refugiados, a los que haban huido o sido llevados por las fuerzas anticomunistas. La Alianza Cristiana y Misionera era la principal agencia sembradora de iglesias, con el ILV en un papel de apoyo. Los traductores produjeron el grueso del material en los idiomas Montagnard gramticas, diccionarios y cartillas disponibles para el gobierno de Saign. En 1967 su Departamento de Educacin, el Instituto Lingstico y la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID) se embarcaron en la educacin bilinge {94}. Con fondos de la AID (163.000 dlares hasta 1971), el ILV lleg a preparar doscientos ttulos y ayud a entrenar a ochocientos maestros en diecisiete idiomas {95}. Los traductores proporcionaron tambin datos [139] etnogrficos a las fuerzas norteamericanas, como es confirmado por su contribucin en un manual de las culturas Montagnard para los Marines {96}. La mayor parte de los equipos del ILV consista en parejas con hijos y en mujeres solteras, algunos virtualmente asignados a los Boinas Verdes para su proteccin {97}. En Traduccin y en Por la vida o por la muerte (1969) de James Hefley, leemos acerca de las primeras visitas a las reas Montagnard, ya inseguras. A veces los traductores de la Biblia slo pueden hacer visitas con escolta armada, a veces la gente ya simpatiza con los comunistas. Despus leemos acerca del traslado de los Montagnard sea a la selva y los comunistas, sea a los emplazamientos de los Boinas Verdes y los campos de refugiados. Aunque los Montagnard son generalmente 'secuestrados' por los comunistas, 'escapan' donde

los norteamericanos o, si hay demasiados 'infiltrados' son 'reubicados'. A veces los Montagnard simplemente desaparecen. Aquellos que quedan bajo control norteamericano son seguidos por los equipos del ILV, que se reestablecen al lado de bunkers de los Boinas Verdes o en capitales provinciales fuertemente guarnecidas; que visitan a sus ayudantes lingsticos en los campamentos durante el da; y que, al fin, son evacuados en transporte militar americano cubiertos por fuego americano. Aunque los relatos de Wycliffe para la tierra natal estn repletos de atrocidades comunistas, slo encontr una referencia a un error estadounidense y ninguna a crmenes estadounidenses. El poder de las armas americanas que cost tantas vidas y hogares Montagnard era solamente cosa de la guerra. Al parecer, el ILV se haba convertido un parte del esfuerzo blico de Estados Unidos, pero como otras misiones evanglicas reclamaba ser apoltica y neutral. La explicacin de las apariencias contradictorias era simple: si no llegarnos a los Montagnard con el Evangelio ahora, podran no ser nunca alcanzados, y la nica manera de llegar a ellos es por el lado norteamericano. La ayuda humanitaria poda sustituir al evangelismo para fabricar el mismo argumento: no hay otro camino{98}. Si la traduccin de la Biblia haba llegado a depender de la intervencin norteamericana, razonaban los miembros del ILV, entonces el culpable era la agresin comunista. Y si los comunistas se oponan a la obra del Seor, entonces ellos eran el enemigo. Pero como el designio del Seor y no la Guerra Fra [140] era el responsable de la presencia del ILV en Vietnam, su misin era espiritual, no poltica. La poltica de Estados Unidos contra el comunismo suba a los cielos para regresar a la tierra como guerra santa, Dios contra Satans, la ltima etapa de la neutralidad del ILV. La Guerra de Vietnam se convirti en guerra de almas, observ Laurie Hart, cada una justificando a la otra y juntas constituyendo la posicin del ILV {99}. Haba acaso otro camino? Algunos pocos quakeros y menonitas resistieron a la fuerte presin de su gobierno, vivieron con gente bombardeada por los norteamericanos y conocieron al Frente de Liberacin Nacional (FLN). Douglas Hostetter encontr a un pastor vietnamita con una congregacin del FLN {100}. Pero para las otras misiones evanglicas, muchos conversos y catorce misioneros mrtires se convirtieron en el sello divino de su trabajo {101}. En 1963, dos misioneros del ILV y un nio fueron cogidos en un bloqueo de caminos. Se report que fueron ejecutados cuando las fuerzas de Saign fueron a rescatarlos {102}.

Durante la Ofensiva Tet de 1968, Hank Blood de la filial del ILV fue capturado en la infestada capital provincial de Banmethuot, junto con una misionera y un tcnico de la AID. Los dos misioneros murieron a manos del FLN, segn se ha reportado por falta de alimentos y medicinas, y fueron recordados en No hay tiempo para lpidas de James y Marti Hefley {103}. A modo de comparacin, durante los asaltos a un Bunker de los Boinas Verdes donde las familias del ILV se haban refugiado, 960 norvietnamitas perdieron la vida. Las nicas bajas norteamericanas fueron un soldado que se torci el tobillo y otro que se magull con un arma {105}. [141] En privado, la filial del ILV estaba abiertamente a favor de la guerra. Cuando usted estuvo en Vietnam, escribi el director de la filial David Blood al Presidente Johnson en 1965, usted prometi que Estados Unidos defendera a Vietnam. Estamos muy agradecidos al Seor de que usted tenga el coraje de mantener su promesa y que su compromiso en palabras haya sido acompaado de acciones muy apropiadas.
Aquellos de nosotros que hemos vivido y trabajado por aos en Vietnam hemos sentido la perfidia del enemigo y estamos convencidos de la necesidad d e acabar con sus malvadas obras. El 4 de marzo de 1963, dos miembros adultos de nuestra organizacin y un beb de 4 meses fueron asesinados en el camino de Saign a Dalat. Hace cosa de pocos das, otro conocido nuestro, Peter Hunting, del Servicio Voluntario Internacional, fue asesinado en un camino al suroeste de Saign. Esta gente que ha sido muerta sin causa alguna (y la lista es larga), provena de las filas de los verdaderos hacedores de la paz y de aquellos que han estado ayudando al pueblo de Vietnam. Por supuesto, todos estamos rezando para que la paz llegue a esta tierra otra vez, pero sabemos que no vendr automticamente. Y con seguridad no ser trada por aquellos que son tan ilgicos en sus protestas contra las muy esenciales acciones militares de nuestras fuerzas y de los Vietnamitas contra este enemigo absolutamente diablico. Aquellos que han estado haciendo demostraciones en Washington y otros lugares, exigiendo la paz en Vietnam, deberan ser informados de que han estado manifestando en las ciudades equivocadas. Deberan hacer sus demostraciones en Hanoi y Peking y otras capitales comunistas, ya que esos son los centros donde se fomentan las guerras en estos das.

Estoy seguro de que la gran mayora de los norteamericanos estn con uste d en sus polticas para Vietnam. Estoy tambin convencido de que incluso si la mayora estuviera en contra suyo, usted an seguira sus propias convicciones, ya que Dios le ha concedido 'el ver la verdad'. Est seguro, por favor, de nuestras continuas oraciones por usted para que Dios le d Su fuerza y Su sabidura para cumplir toda Su voluntad {106}. [142]

Dos aos antes que Hank Blood fuera capturado, su hermano y la filial crean que la guerra deba ser proseguida a cualquier costo, ya que se llevaba a cabo contra un enemigo absolutamente diablico. Dado que la retirada norteamericana poda exponer a los conversos y el ILV poda ver el significado eterno de la guerra, ste apost a favor de tal accin despus que la mayor parte de la expedicin y el pblico norteamericano haban perdido las esperanzas. A los sostenedores que dudaban de la sabidura del ILV en persistir a pesar de toda la adversidad, en 1971 el director de la filial les escribi acerca de observar los peridicos, las retiradas de tropas, &c. y sentir que todo est perdido y que tenemos poco tiempo. Podemos no tener mucho ms, pero sera mucho mejor poner nuestros ojos en el pronto regreso del Seor en vez de en la cambiante escena poltica. Dios utiliza tropas militares, pero El tiene otros mtodos tambin.
Dios volte la tortilla en Indonesia en la vspera de una revolucin marxista, y la respuesta espiritual de miles acudiendo a Cristo ha sido tremenda. Camboya expuls del pas a todos los misioneros en 1965, y pareci que la obra de Dios all estaba acabada. De pronto, surge un golpe de estado y una nueva receptividad a la labor misional... Estos seran das terribles en los cuales vivir si nuestra sola visin fuera la televisin. La visin terrena est condenada a hacerse ms y ms terrible, pero la visin celestial ms maravillosa {107}.

La filial estaba cayendo en el Milenarianismo tribulacionista de C. I. Scofield, en un nimo de temor y desesperacin que santificaba las aventuras ms sangrientas. Con los ojos puestos en el 'pronto regreso' del Seor, la filial poda orar para que sus enclaves evanglicos fueran protegidos por ms violencia an. El martirio y la alta tecnologa para matar a comunistas haban anestesiado a las tropas misioneras a un estado de gracia incesante.

Los relatos Wycliffe se explayan en el sacrificio misionero y en el sufrimiento Montagnard, especialmente en la medida que era infligido por el otro bando. Pero a excepcin de evaluar el impacto de las represalias enemigas sobre los conversos sobrevivientes, no hay una reflexin sobre el costo fsico de la misin mundial para los Montagnard. Dado que los conversos evanglicos eran considerados a mentido como agentes de los [143] norteamericanos y tratados aproximadamente de la misma manera en que los norteamericanos se hacan cargo de los supuestos infiltrados, el costo poda ser alto. Incluso ahora, decenas de miles de Montagnard pueden estar pagando los costos de la misin mundial, por haber agravado sta ltima sus conflictos con el nuevo gobierno. Aunque el tan anticipado bao de sangre comunista nunca tuvo lugar, la fuga masiva de los misioneros evanglico s con los otros norteamericanos confirm la relacin entre su religin y el poder de los Estados Unidos. En contraste con la sobrevivencia de otras iglesias, la estridentemente anticomunista Alianza Cristiana y Misionera informa que su organizacin eclesistica Montagnard ha sido casi totalmente destruida {108}. Ahora, mientras los ex-traductores del ILV en Vietnam llevan la Buena Nueva a otras tierras, pueden reflexionar sobre su trabajo a una distancia segura pero frustrante. Los traductores del Bru, John y Carolyn Miller, tuvieron abundantes oportunidades como prisioneros de los norvietnamitas durante ocho meses. En sus maniobras de este difcil perodo Capturados!, Carolyn Miller trata a sus captores con loable generosidad. Pero aparentemente la misin mundial no se ha complicado con mucha reflexin sobre el apoyo del ILV a la Guerra de Vietnam: era, despus de todo apoltico. En opinin de Miller, el Reino de Cristo es superior al Comunismo porque este ltimo da poco valor al individuo, no puede transformar el corazn humano y es impuesto por la fuerza {109}. Notas
{86} The Director's Column, Translation enero 1953. {87} Diplomacia del ILV: SIL/WBT 1972: 46-7; Wallis y Bermet 1966: 284-94, 307-12; y Hefleys 1974: 170-3. {88} Lansdale-Magsaysay-Diem: Smith 1976: 94-5, 101, 179, 251-2. {89} Lansdale 1972: 327 y McCoy 1972: 105, 264.

{90} Chomsky y Zinn 1971: 255. {91} Lansdale 1972: 327. {92} Klare 1970: 324-36 y Fitzgerald 1972:239, 311, 421. Para un relato fotogrfico de una rebelin Montagnard contra el gobierno de Saign, ver Sochurek 1965. {93} Hoke 1975: 568-70. {94} Hart 1973: 31. {95} Pike y Brend 1977: 46-7, 50. {96} Mole 1970. El estudio fue hecho por el prograrna transcultural Personal Response de la Marina de los Estados Unidos. {97} Hefley 1969: 94-102. Para fotos de una de estas situaciones, entre los Jeh, ver Sochurek 1968. {98} Hefley 1969: 94. {99} Hart 1973: 21-2. {100} Hostetter 1973: 5. {101} Hefley 1969: 12. {102} Pittman 1969 y Brichoux 1970. {103} El FLN acus a sus prisioneros de ser espas de la CIA. El sobreviviente, que se convirti en la fuente de informacin de los Hefley, hablaba Rade y haba trabajado para el Servicio Voluntario Internacional (SVI) antes de entrar a la AID. Segn el ex -director de la CIA, William Colby, un miembro no precisado de la SVI que hablaba Rade se incorpor a la CIA despus de {104} ayudarla a establecer el programa local de los Boinas Verdes y de la AID . {104} Hefleys 1976 y Colby 1978: 165-7. {105} Hefley 1969: 145-77. {106} Carta, 1 de diciembre 1965, de David L. Blood, membrete de la filial, Lyndon B. Johnson Library. {107} pp. 2-5 Translation octubre-diciembre 1971.

{108} p. 71 Christianity Today 12 de diciembre 1980. {109} Miller 1977: 197.

Cerrando los ojos en las Filipinas


La visin celestial tiene la posibilidad de hacerse an ms maravillosa en las Filipinas. Aqu el Instituto Lingstico ha puesto en el campo a sesenta y cuatro equipos, su filial ms grande despus de Papa Nueva Guinea y Mxico. El Reino de Cristo ha gozado del consistente favor del Presidente Ferdinand Marcos (1965-): en 1978 ste alab al ILV por ayudar a asegurar el progreso y la prosperidad constantes de las minoras nacionales en todo el archipilago {110}{111}. A los misioneros menos cooperadores Marcos los ha encarcelado y deportado: el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio del ILV opera como una dependencia de la Fuerza Area Filipina y del Departamento de Defensa Nacional {113}. [144] La filial estableci su base meridional en la isla de Mindanao. Al continuar con la poltica norteamericana de colonizar Mindanao, el gobierno esperaba aliviar la presin sobre el monopolio de tierras en el norte y arrebatar la isla a su poblacin mora o musulmana, muchos de los cuales fueron forzados a entrar en la rbita de Manila slo despus de 1900. Los colonos cristianos son ahora la mayora, pero no se han librado de los latifundistas y usureros. Una de las razones es que Ramn Magsaysay y sus sucesores convirtieron a Mindanao en un patio de recreo para corporaciones agroindustriales y madereras norteamericanas. Segn la revista evanglica Transentes, por ejemplo, en 1978 la Corporacin del Monte estaba echando a cientos de agricultores tribales Bukidnon de sus tierras para producir pias. Los Bukidnon deben su desgracia a la reforma agraria del gobierno. Conforme a la reforma oficial dispuesta desde Magsaysay, un decreto de Manila permiti a los gamonales registrar la tierra de los Bukidnon bajo sus propios nombres y alquilarlas a Del Monte a cambio de sumas nominales {114}. Los veintinueve equipos del ILV de Mindanao y las cercanas Islas Sulu tienen su sede en Nasuli, en la Provincia de Bukidnon cerca de Malaybalay. El obispo catlico local, Francisco Claver, es un lder de la resistencia cristiana a la Nueva Sociedad de Ferdinand Marcos. Ms an, el ILV debe tomar en cuenta a unos

treinta mil soldados del Frente de Liberacin Nacional Moro (FLNM) y del Nuevo Ejrcito del Pueblo (NEP), a los que se han incorporado cristianos y minoras nomusulmanas. Persiguiendo, bombardeando y matando a los civiles que los apoyan, 'reubicando' a otros, y en general reestrenando el Reino de Cristo en Vietnam, acta una gran [145] fraccin de las fuerzas armadas de Marcos. Despus que el FLNM liberara la capital tradicional musulmana de Jolo en 1974, la Fuerza Area Filipina la destruy. Segn un estimado de 1979, sesenta mil civiles han sido muertos y un milln convertidos en refugiados {115}. Otro movimiento que incomoda a la Nueva Sociedad tiene lugar entre los quinientos mil Igorot del norte de Luz, donde unos veinte equipos del ILV tienen su sede en Bagabag, en la Provincia de Nueva Vizcaya. Aqu las represas de Magsaysay desalojaron a treinta mil Igorot y las represas de Marcos prometen desalojar a noventa mil ms. Las corporaciones mineras aurferas norteamericanas necesitan energa hidroelctrica, las agroindustrias norteamericanas necesitan irrigacin, y una milicia Igorot se ha aliado con el Nuevo Ejrcito del Pueblo {116}. En Estados Unidos, Wycliffe rara vez ha mencionado la guerra entre el gobierno y mucha de la gente que atiende. El principal problema de los pueblos nativos de las Filipinas es a todas luces la religin pagana, especialmente los demonios. Pero en 1976 la censura empez a resquebrajarse con Secuestrado!, el relato de la traductora britnica Eunice Diment de su secuestro por parte del FLNM el ao anterior en las Islas Sulu. Y en La dama de los Tboli de Doris Fell, tenemos la historia de un equipo del ILV entre los cuarenta mil Tboli del sur de Mindanao. En la dcada de los cincuenta y sesenta, las misioneras del ILV vieron cmo los de las tierras bajas campesinos y patrones cristianos expulsaron a los Tboli de sus tierras hacia las montaas. Ellas se dolieron ante la injusticia y la creciente dificultad de llegar al grupo con la Buena Nueva. Sus ayudantes de idioma evangelistas, jvenes que las misioneras haban criado y ayudado a educar, insistan en buscar un arreglo legal para su pueblo. Sus esfuerzos eran vanos. Entonces, en 1968, la filial solicit la ayuda del gobierno de Manila. A pesar de las amenazas de los ganaderos y autoridades locales, la Oficina Forestal estableci los linderos de una reserva con la ayuda de los evangelistas del ILV. La reservacin propuesta nunca recibi la aprobacin presidencial de Ferdinand Marcos, y los Tboli siguieron perdiendo sus tierras. [146]

Afortunadamente, la filial logr presentar a los Tboli al Asistente Presidencial para las Minoras Nacionales (PANAMIN), Manuel Elizalde. Algunos aos despus, la dependencia de Elizalde se caracterizaba por acorralar a los aborgenes en pequeas reservas y administrarlas como campos de concentracin. Pronto, las misioneras del ILV tendran dificultades no anticipadas a manos de la misma filantropa: aunque Elizalde apreciaba su labor alfabetizadora y mdica, desaprobada la traduccin Bblica. Peor an, PANAMIN reclut a la mayor parte de sus evangelistas Tboli para organizar un asentamiento modelo en Kemotu, donde stos perdieron su inters en el evangelismo y adquirieron esposas mltiples. Para principios de los setenta, las sacrificadas misioneras del ILV estaban cargando con otro peso ms, la creciente intranquilidad en Mindanao. Camisas negras musulmanes se haban alzado contra el gobierno. Aunque las traductoras dudaban de que los camisas negras tuvieran algn rencor contra los Tboli, a juzgar por los relatos Wycliffe todo lo que hacan era saquear, quemar y matar. No se menciona la posibilidad de crmenes por parte del gobierno, o que algunos Tboli puedan considerar a los musulmanes como aliados. En septiembre de 1974, el combate se acerc y SSAR evacu a las misioneras. Medio ao ms tarde, las traductoras encontraron a cientos de Tboli organizados en milicias del gobierno, algunos dirigidos por sus antiguos evangelistas. Los hombres traan sus armas al culto. Cuando los miembros del ILV de Vietnam fueron evacuados hacia las Filipinas, sus agobiadas caras magnificaron la urgencia de completar el Nuevo Testamento Tboli. El ex asistente Mai Tuan, ahora un jefe poltico de PANAMIN con cuatro esposas, tena un pleito con su protector Elizalde. Aunque no se lo menciona en el relato Wycliffe, Elizalde, entre otras cosas, haba deshonrado a una de las esposas de Mai Tuan, un caso de ninguna manera ajeno al estilo del encargado del Presidente Marcos en los asuntos tribales. Cada vez que vengo a Manila presento los problemas de mi pueblo, escribi Mai Tuan al dictador en enero de 1977. ... Pero descubr... [que PANAMIN es] la minora que debe ser ayudada, gozando de casi todos los privilegios tales como vehculos, financiacin, &c., mientras nosotros las tribus de las montaas... estamos esperando y confiando, como pajarillos por su madre, por comida para satisfacer nuestra hambre {117}. Mientras tanto, segn Wycliffe, el cristianismo evanglico se estaba extendiendo por las montaas. Al promover el alfabetismo y la solidaridad [147]

ms all de la familia, estaba dando a los Tboli nuevo coraje para defender sus derechos frente a los colonos. Un creyente se neg a firmar una peticin exigiendo que las misioneras del ILV se marcharan. Golpeado en una crcel de Manda, su antiguo protegido Mai Tuan regres al Seor. Otros ayudaron a terminar el Nuevo Testamento, al que un millar de personas dio la bienvenida en 1979. El equipo de Tboli del ILV se planteaba preguntas. Es que Dios haba permitido el PANAMIN? Por qu el resplandor del xito sedujo a tantos de sus jvenes? Por ahora los traductores han encontrado su respuesta en la joven iglesia Tboli, porque la naturaleza de Dios es soportar. Ojal que eso no haga que la filial filipina deje de hacer preguntas {118}. Para 1981, la guerra estaba obligando a los equipos a dejar el campo tanto en el norte de Luzn como en Mindanao. Notas
{110} p. 6 In Other Words verano 1978. {111} Otros honores incluyen las Medallas de Mrito Presidenciales de 1973-74 a Kenneth Pike y John Kyle; el bautizo de la oficina matriz del ILV en Manila en 1977 a cargo de la madre del presidente; la nominacin de la filial en 1979 por parte del presidente; la nominacin de la filial en 1979 por parte del gobierno para un premio UNESCO; y un premio en 1980 del Departamento de Educacin, uno de los pocos entregados a una dependencia no -gubernamental, por ayudar a {112} construir la Nueva Sociedad . {112} Ibid agosto 1975 (p. 5): diciembre 1978 (p. 6); octubre 1977 (p. 4); diciembre 1979 (p. 6); y septiembre 1980 (p. 6). {113} Philippines Herald de mayo 1972. {114} pp. 16-18 Sojourners (Washington, D.C.) octubre 1978. {115} Chomsky y Herman 1979: 241. {116} Razon y Hensman 1976. {117} Rocamora 1979: 14-20. {118} Fell 1979: 170, 183, 201.

El Instituto Lingstico en el Per (primera parte)


Ya que nosotros en los Estados Unidos debemos tener vehculos con neumticos de caucho, hay gente que est empezando otra vez a agarrar a los indgenas para llevarlos a los pantanosos territorios caucheros. Quiera Jess venir pronto para acabar con el sufrimiento que proviene de la ambicin por el dinero! L. L. Legters desde el interior del Brasil, 1926. Quin abrir el Tibet o reclamar el ltimo acre de la Amazona... el comerciante o el misionero? W. C. Townsend, 1942. Tarde o temprano, nos guste o no, la civilizacin llegar a estas tribus. Nuestra incumbencia es que sta sea una civilizacin cristiana. W. C. Townsend, 1958 {1}.

Jesucristo no ha venido a acabar con el sufrimiento producido por la ambicin por el dinero, pero un centenar de equipos de traductores de la Biblia han jugado su papel en la economa poltica de la Amazona. Dondequiera que el Instituto Lingstico fuera en el bosque tropical ms grande del mundo, encontr un sistema de explotacin impuesto durante el boom del caucho hacia comienzos del siglo. Muchos indgenas slo sobrevivieron [150] permanentemente endeudados a patrones mestizos, que intercambiaban mercancas por trabajo en los trminos ms desiguales. Los patrones mismos estaban endeudados a usureros en las ciudades, quienes entregaban el producto del sudor, miseria y aniquilacin de los indgenas a empresas europeas y norteamericanas. Cuando los nativos no estaban bajo el control del patrn, era porque lo haban echado por la fuerza, haban huido a regiones inaccesibles o entrado bajo el patronazgo de misioneros. Desde entonces, la ampliacin del trabajo misional, de las carreteras, de la colonizacin, de la burocracia estatal y de la inversin empresarial ha reducido a una pequea fraccin el nmero de indgenas sin un contacto permanente con la sociedad blanca. En la medida en que ms nativos han pasado a vivir en poblados estables, a menudo misionales, a lo largo de los ros mayores, las formas de mediacin de las cuales dependen comerciante, capataz, misionero, patrn, burcrata se han multiplicado, as como tambin las oportunidades para el surgimiento de luchas clientelistas y movimientos tnicos.

La Amazona peruana

Los misioneros han operado en la vanguardia y en la retaguardia de sus rivales. En la vanguardia, han concentrado y sedentarizado a pequeos grupos semi-nmadas, para luego dejarlos disponibles para los proyectos de otros forneos. Como retaguardia, han proporcionado un refugio para los indgenas que rechazan a forasteros ms demandantes. Debido a los patrones y al precario estado de las regiones de refugio, los indgenas podran estar en peor posicin sin la labor mdica y pedaggica de los misioneros. Sin embargo, la causa cristiana ha sido enormemente til a los gobiernos que quieren reforzar sus fronteras con sus vecinos, extender su control sobre eventuales refugios guerrilleros, extraer recursos naturales, y reubicar a campesinos desplazados por el monopolio de tierras en otras regiones. En lo que toca a los gobiernos, la misin de las misiones es la socializacin poltica: aliviar la opresin, ensear a los nativos que ahora pertenecen a Ecuador o al Per, fomentar nuevas formas de liderazgo y economa que los aten a la sociedad nacional, y minimizar su resistencia a la colonizacin. Ninguna otra misin cristiana en la Amazona se iguala a la red del Instituto Lingstico de Verano. Se compone de especialistas lingsticos, de puestos misionales vinculados a la base por aviacin y radio y, con frecuencia, de sistemas de escuelas bilinges. De los cinco avances amaznicos del ILV el primero en el Per, luego Ecuador, Bolivia, Brasil y Colombia el del Per ha marcado la vida de la mayor cantidad de gente {2}. [151] Aqu la maquinaria evangelizadora de baseaviacin-escuela bilinge se convirti en modelo para otras filiales tan lejanas como la de las Filipinas; aqu el ILV ha combinado el respaldo estatal con la longevidad y autoridad entre los pueblos nativos como en ninguna otra parte, salvo tal vez en Mxico; y tras casi ser expulsado en 1976, logr llevar la poltica indigenista del gobierno de regreso hacia su propio punto de vista. Por las mismas razones que hicieron de la filial peruana un laboratorio y un ejemplo privilegiado para avances posteriores un gobierno obsequioso, con grandes ambiciones y numerosos grupos amaznicos sobre los que el ILV podra tener un rpido y obvio impacto sta merece nuestra detenida atencin.

Grupos idiomticos de la Amazona peruana

El Per ha sido, despus de Brasil, el pas cuyos proyectos amaznicos han tenido mayor alcance, teniendo por lo dems fronteras con cuatro de los cinco pases que comparten la cuenca. Pero cuando Guillermo Townsend lleg en 1945, el gobierno tena pocos medios para preparar a los indgenas amaznicos para la prxima ola de expansin nacional financiada con dinero norteamericano. Al otro lado del subyugado y vasto campesinado quechua de los Andes haba hablantes de docenas de idiomas nativos en todos los estadios de contacto con la civilizacin occidental, desde la casi asimilacin hasta la guerra. Ms all de aislados poblados, la autoridad del gobierno se desvaneca en unos pocos puestos militares y en ocasionales misiones catlicas. El ofrecimiento de Townsend de intervenir en ese vaco fue recompensado con el primer contrato gubernamental para su instituto lingstico, establecindose un precedente que se repetira en otros pases. Para ganar respaldo oficial contra la Iglesia Catlica, Townsend prometi acomodar a los indgenas a la colonizacin y la promovi con entusiasmo. La traduccin de la Biblia se convirti en parte de la infraestructura de la expansin del Estado: los esquemas de colonizacin llevaron al subsidio estatal y empresarial de la obra del Seor. Una dictadura militar auspici un sistema de escuelas bilinges administradas por el ILV, que los norteamericanos utiliz para quebrar el monopolio catlico en la selva, convertirse en el ncleo de los programas oficiales de integracin y construir su propio y enorme sistema de clientelismo. La filial construy su base en Yarinacocha, una laguna adecuada para los hidroaviones y cercana a la ciudad de Pucallpa, punto final de la primera carretera trasandina del Per. Hasta all los traductores trajeron sus informantes lingsticos; all los convirtieron y entrenaron como maestros bilinges: y de all los despacharon de regreso para atraer a dispersas poblaciones seminmadas alrededor de nuevas escuelas y convertirlas en [152] congregaciones evanglicas. Para responder a los numerosos problemas sociales, sanitarios y de subsistencia que el nuevo patrn de asentamiento creaba, la filial lanz proyectos de desarrollo comunal que reforzaron la tendencia de sus maestros / pastores a convertirse en empresarios. A travs de estos maestros indgenas, la filial amalgam escuela, iglesia y puesto comercial todo en uno un nuevo sistema de autoridad, intercambio y produccin que el ILV utiliz para absorber a los nativos dentro de la sociedad colonizadora y luchar contra sus tradiciones religiosas.

Townsend haba cultivado el favor oficial al sostener que sus lingistas no slo peruanizaran a los indgenas, sino que aceleraran la desaparicin de sus idiomas. En realidad, el ILV estaba organizando iglesias en esos idiomas, lo que le daba un fuerte arraigo entre ellos. En la medida en que el programa gener nuevos conflictos, los cuales escaparon al control y pusieron en peligro las expectativas evanglicas, el argumento cambi: de civilizar a tribus primitivas, se pas a protegerlas de las maldades de la civilizacin. El ILV decidi que la exploracin petrolfera, las carreteras y los colonos, que tanto haba ayudado a introducir, eran 'inevitables'. Entonces, al dar a los nativos una nueva fe, slo estaba ayudndolos a adaptarse a la 'realidad'. Trat de adoptar un enfoque ms 'cultural', algo que en 1970 un miembro llam el modo de menor resistencia. Cuando un joven indgena ensea al traductor su idioma reza la historia puede fcilmente darse cuenta de que sus antiguas creencias no podrn mantenerse en pie ante el mundo moderno. Afortunadamente, el cristianismo llena bastante bien su vaco de fe. Entrenado como maestro bilinge, el nativo tiene una infinita ventaja para introducir el cambio comparado con un forneo, ya que tiene el respeto, de su gente y conoce su capacidad para aceptar nuevas ideas. Ensea a la gente a leer y escribir, pero a un ritmo apropiado y en su propio idioma. Promueve la nueva higiene necesaria para vivir en asentamientos permanentes y ms grandes de una manera que la gente le entiende. Desalentando la poligamia, sin embargo respeta los matrimonios existentes para no desplazar a las esposas nmero dos y tres. Pero el problema ms serio que presuntamente debe enfrentar es el vaco de fe un choque emocional que, como el temor desesperado a los espritus malignos, Wycleffe invariablemente percibe entre los pueblos nativos. Otra vez, el maestro y otros lderes alimentados con la Biblia trabajan despacio. La meta no es reemplazar inmediatamente las creencias religiosas antiguas lo cual es imposible y daino intentar como Wycleffe lo reconoce sino alcanzar soluciones saludables y culturalmente aceptables a la luz de las Escrituras {3}. [153] Para ganarse a los indgenas y protegerlos de los patrones, los traductores ofrecieron bienes de consumo ms accesibles y trataron de reemplazar el trueque y el endeudamiento por el pago al contado. Aprender a manejar el dinero ayud a los indgenas a defenderse de las estafas de los patrones, pero un mayor consumo de mercancas significaba ms produccin para el mercado con el fin de poder pagarlas. Las contradictorias percepciones del programa, por un lado 'liberacin'

del endeudamiento y por otro 'esclavizacin' a la mercanca, reflejan sus implicaciones a diferentes niveles del contacto. En un ro principal, donde los nativos ya se encontraban dependientes de la sociedad colonizadora, la introduccin de bienes de consumo ms baratos y de una economa monetaria tendi a aflojar el control ejercido por los patrones. Dos de los movimientos evanglicos ms publicitados promovidos por la filial peruana, entre los Piro y los Ticuna, surgieron de este tipo de situacin. Generalmente una comunidad con escuela bilinge ofreca mucho ms en trminos de educacin, medicina, liderazgo nativo y un grado de tolerancia de la cultura que un patrn. Aguas arriba de los afluentes, el ILV encontr poblaciones nativas ms independientes: aunque hubieran buscado contactos ocasionales, obtenido algunas mercancas tales como herramientas de acero, y sufrido epidemias, estos pueblos mantenan an cierta distancia de los forneos. En un caso as, entre los campa de Quempiri a principios de la dcada del sesenta, la gente no slo estaba afuera de la economa monetaria sino que, por sus malas experiencias, tuvo una actitud de rechazo hacia las mercancas. De acuerdo con la versin de Wycleffe, el sueldo del maestro Jos Flores tuvo un profundo efecto dulcificante. Ignorando las lecciones enseadas por la explotacin patronal pasada, los parientes y vecinos desearon las lindas cosas que el maestro iba adquiriendo. Tambin quisieron medicina gratuita, algo que podra muy bien haber sido necesario ya que Quempiri era un insalubre poblado consolidado de 250 personas. Tradicionalmente los campa compartan todo lo que posean, pero el maestro encontr sus recursos disminuidos ahora que se haba vuelto dependiente de la nueva economa monetaria, sin cazar ni abrir chacra como el resto del mundo. La solucin f ue extremadamente dolorosa. El maestro presion a todos salvo sus parientes ms cercanos a conseguir su propio dinero produciendo mercancas {4}. Los traductores frecuentemente reclutaron sus primeros maestros bilinges en reas dominadas por patrones, para luego utilizarlos para [154] atraer a poblaciones ms independientes a su sistema de clientelismo. A principios de la dcada del cincuenta, por ejemplo, un equipo lleg al dominio de la familia Pereira en el ro Urubamba y all reclut a maestros entre sus clientes machiguenga. Hacia los aos sesenta, el equipo estaba enviando sus maestros a los remotos valles de la montaa, regiones de refugio adonde muchos machiguenga haban huido del

boom del caucho. Aqu tambin el ILV extendi su cadena de pistas de aterrizaje escuelas-comercio {5}. Desgraciadamente, el ardor del ILV por llevar a todos los nativos hacia el contacto permanente no significaba que podra protegerlos de otros forneos por largo tiempo. En los aos cincuenta, un traductor se incorpor a un grupo cashinahua despus que ste hubiera tratado repetidas veces con comerciantes para obtener herramientas, para luego retirarse. T queras aprender nuestro idioma y nuestras costumbres dijo un cashinahua al traductor una dcada ms tarde. T le dijiste al patrn que sus precios eran muy altos y que deba tratarnos con justicia. l te tuvo miedo porque t hablabas fuerte... y porque t venas del otro lado, donde vive su jefe. Por eso, l nos trat mejor, al menos mientras t estabas viviendo con nosotros {6}. Una vez que los equipos haban aprendido el idioma, alimentaron a los nativos con nuevas necesidades que slo podan ser satisfechas por la sociedad colonizadora. Luego, los traductores pasaron cada vez menos tiempo con el grupo, dejndolo gradualmente en manos de sus cuadros nativos. Aprovechndose de las oportunidades proporcionadas por el nuevo orden, el maestro poda empezar como comerciante vendiendo bienes industriales y comprando alimentos, pieles y otros productos de la economa tradicional y pasar a empleador de mano de obra para la produccin de cultivos comerciales como el caf. En la medida en que otros fueron incorporndose a la economa de mercado para imitar los patrones de consumo del maestro, la 'traduccin Bblica' transform a los grupos tribales en campesinos. Esto es, en ltima instancia, producto de la expansin del mercado y de las polticas del gobierno, y ciertamente no slo su expresin en el programa del ILV. Sin embargo, la manera en que el Instituto Lingstico defini la traduccin Bblica trajo consigo el agotamiento de la tierra y la caza, el [157] empobrecimiento del conocimiento tradicional del medio ambiente y las invasiones de colonos respaldadas por el gobierno {7}. Eventualmente, la filial peruana cont con conversos en cada uno de los 32 idiomas en que haba trabajado, en 24 de los cuales sumaban 320 maestros bilinges y 12.000 alumnos en 210 comunidades {8}. Si en la Amazona peruana habitan, segn los estimados conservadores del ILV, 150.000 nativos, las escuelas habran involucrado al menos un tercio de esta poblacin {9}. Al tiempo que la filial se ha recuperado de su breve cada del favor oficial en 1976, sta espera

incrementar la proporcin incursionando en otros idiomas y reforzando sus congregaciones en torno a las escuelas bilinges como una base para ms evangelizacin, sin mencionar su expansin en los dialectos quechua de los Andes. Las victorias de la filial peruana podran, sin embargo, resultar vanas. Sus campaas evanglicas auspiciadas por el gobierno han creado tantos enemigos que se ha hecho absolutamente dependiente del favor oficial. A nivel de las nuevas comunidades nativas, el desorden social y el deterioro ecolgico parecen ms duraderos que el entusiasmo por la religin norteamericana. Y al tiempo que algunos miembros empezaron a captar las implicaciones de su programa, el gobierno demand su parte del trato, utilizando las entradas del ILV para expropiar tierras nativas. En toda la selva, los traductores y sus maestros nativos plantaron la bandera peruana, reunieron a la gente alrededor de escuelas, les ensearon a cantar el himno nacional, a contar dinero y a rezar; y ahora, sus himnos y rezos son traicionados. Del Maran al Urubamba, colonos indigentes, respaldados por empresarios y funcionarios, bajan en avalancha desde los Andes, vejando a la s mujeres nativas y usurpando su tierra. Lo que hace de la filial peruana un agente de colonizacin tan efectivo es, sobre todo, su sistema de educacin bilinge, el ms grande de toda la Amazona. A pesar del uso que se le ha dado, la superioridad del sistema frente a los anteriores se demuestra por su popularidad entre los indgenas. En el momento en que las escuelas entran a su cuarta dcada de existencia, y algunos de sus exalumnos lideran movimientos de reivindicacin tnica, [158] es posible que las escuelas no puedan sobrevivir sin el ILV. Gracias a la naturaleza del rgimen al que la filial ha servido con notable lealtad, la expulsin podra tener serias consecuencias para ms de unos pocos de sus clientes. Pero en la medida en que el ritmo de la colonizacin se acelera, la posicin del ILV como un benefactor de los indgenas va siendo puesta a prueba donde ms importa, entre sus numerosos clientes indgenas. Porque el Instituto Lingstico no puede darse el lujo de unirse a la coalicin de indgenas y grupos de apoyo que desafan los planes de colonizacin. Notas
{1} pp. 2-3 Pioneer News julio 1926; p. 1 (Camp) Wycleffe Chronicle agosto 1942; y Hall 1959: 151.

{2} Robinson (1975) estuvo entre los primeros en esbozar el sistema de clientelismo del ILV y sus implicaciones. Este resumen tambin se debe a un informe en borrador de Stephen Corry. {3} Long 1970: 32, 49-53. {4} Ibid pp. 31-5. {5} Para el desarrollo de la labor del ILV entre los Machiguenga, ver Matthiessen 1961: 259, Long 1970: 37-53 y Camino 1979. {6} Kensinger 1967: 6. {7} Camino (1979) describe este proceso alrededor de la escuela bilinge Machiguenga de Monte Carmelo, {8} p. 3 In Other Words marzo 1977 y Larsson et al 1979: 64. {9} 150.000: Ribeiro y Wise (1978: 41), quienes presentan el punto de vista de los traductores sobre la situacin de cada grupo, incluyendo el nmero de maestros y escuelas bilinges.

Los sostenedores principales


Durante la II Guerra Mundial el gobierno estadounidense se dirigi a la Amazona como fuente de caucho y quinina, estimulando un inters norteamericano ms amplio en la regin. Mientras que los estrategas consideraban a Sudamrica un bastin para obtener materias primas, los empresarios terminaran la guerra con grandes cantidades de capital {10}. En Lima el Peruvian Times, rgano de la comunidad empresarial angloamericana, opinaba que dos nuevos factores prometan un rpido desarrollo de la Amazona. Uno era la aviacin y otro el hallazgo de petrleo. No se poda viajar por el oriente peruano sin toparse con un prospector petrolero tras otro {11}. La fuente de esta agitacin era la Compaa Petrolera Ganso Azul, propietaria del primer pozo petrolero en produccin de toda la Amazona. El sitio haba sido descubierto por un gelogo de Los ngeles en 1929, ao en que Guillermo Townsend empez a buscar, en el mismo sur de California, gente que lo respaldara en sus propios planes amaznicos. Debe haber algn petrolero cristiano que nos

d un aeroplano, escriba el hermano Paul en un peridico presbiteriano {12}. Desgraciadamente no lo hubo. Sin embargo, despus de 1937 Ganso Azul entr en produccin en manos de empresarios de California del Sur, entre los cuales sobresala el magnate minero Harvey Seeley Mudd, benefactor de la contraparte [159] congregacionalista de la universidad presbiteriana donde Townsend haba estudiado {13}. Las solicitudes de los misioneros a los inversionistas extranjeros no eran algo irregular en esa poca. En los aos veinte, las misiones protestantes en el Per gozaron de la caridad de los principales respaldos financieros del gobierno, los bancos Morgan y la International Petroleum Company de la familia Rockefeller. Apelando al cnsul de Estados Unidos, ellos podan usualmente ganar sus pleitos con la Iglesia Catlica {14}. Pero cuando los gobiernos peruanos no sirvieron su deuda externa en los aos treinta, los protestantes se encontraron en apuros financieros y amenazados por la reaccin catlica. Hacia fines de la dcada, los norteamericanos teman que, como buena parte de Amrica Latina, el Per estuviera flotando hacia los brazos de los poderes fascistas de Alemania, Italia y Japn. Durante la II Guerra Mundial los Estados Unidos reemplazaron a Gran Bretaa como socio principal del Per. De repente, una avalancha de fondos hizo mucho por la amistad interamericana. Junto con las nuevas misiones militares llegaron los 'servicios', equipos tcnicos para entrenar a peruanos en agricultura, salud y educacin al estilo norteamericano. Los servicios haba sido ideados por Nelson Rockefeller, quien antes de la guerra haba llegado a preocuparse por el futuro de las inversiones de su familia en Amrica Latina. Como Coordinador de los Asuntos Interamericanos en Washington, Rockefeller ayud tambin a desmantelar empresas fascistas. Sin embargo, aunque muchos sacerdotes catlicos de Espaa e Italia en Amrica Latina eran considerados simpatizantes del fascismo, el gobierno norteamericano neg todo inters en promover el protestantismo. Mientras que partidarios protestantes y catlicos competan por posiciones en el Departamento de Estado, en el Per los contratos estaban a disposicin de los norteamericanos que los solicitaran. En base a su aporte para ensear ingls a los extranjeros durante la guerra, Kenneth Pike obtuvo, a fines de 1943, una invitacin para el ILV por parte del Ministro de Educacin, Enrique La Roza. Sin embargo, cuando un ao ms tarde

La Roza dio a Townsend luz verde, su visa de salida de los Estados Unidos tuvo que ser facilitada por la embajada norteamericana en Mxico. De acuerdo con los Hefley, un influyente catlico [160] ultraconservador en el Departamento de Estado la tena encarpetada {15}. El convenio del ILV con el Ministerio de Educacin dejaba, como los siguientes contratos, una salida para el mejoramiento moral. A cambio de una oficina en Lima, visas, privilegios de importacin y el derecho a operar radios y avionetas, el ILV estudiara los idiomas indgenas, preparara cartillas, actuara de intrprete para las autoridades, organizara cursos lingsticos, desarraigara los vicios por todos los medios posibles , y traducira libros de gran valor moral y patritico {16}. El mismo ao que el presidente Manuel Prado (1939-1945) aprob el convenio con el ILV, el gobierno prohibi la propaganda protestante sobre la base de que era divisionista, anticonstitucional y antipatritica {17}. Aunque el decreto tuvo poco efecto, era de prever una bulliciosa respuesta catlica a ambiciones tan grandes como las de Townsend. Por ello, ste present a sus Wycleffes como el Instituto Lingstico de la Universidad de Oklahoma {18}. Excepto por una que otra vaga referencia, que slo el iniciado hubiera entendido, hasta 1954 las frecuentes noticias en el Peruvian Times omitan toda referencia a la Biblia y la cristiandad {19}. Segn un misionero catlico, el primero de ese campo en convertirse en amigo de la filial, durante los primeros aos los miembros ocultaron su fin religioso el hecho que fueran misioneros evanglicos pero a menudo conducan servicios religiosos entre los indgenas. Mientras los presuntos lingistas universitarios se mudaban a la selva, Townsend mismo se ocup de lograr acuerdos con otros ministerios y de construir alianzas contra la Iglesia Catlica. Los indigenistas peruanos fueron fcilmente convencidos: aunque se deca que algunos eran comunistas, stos haban perdido su entusiasmo por la revolucin en favor de la integracin nacional. [161] El Dr. Luis Valcrcel, de Tempestad en los Andes, un compaero del terico marxista Jos Carlos Maritegui y sucesor de La Roza como Ministro de Educacin, defendera al ILV treinta aos ms tarde. El Dr. Hugo Pesce, otro hombre cercano a Maritegui, tendra un pabelln a su nombre en la base del ILV. Townsend se hizo miembro del Instituto Indigenista Peruano, siendo aparentemente el nico extranjero, y era tan estimado que represent al Per en congresos del Instituto Indigenista Interamericano {20}.

La embajada de los Estados Unidos puso tambin a los lingistas bajo sus alas, permitiendo que el ILV confundiera la distincin entre una institucin particular y el auspicio oficial norteamericano, su propia misin de escuela lingstica y los servicios o misiones del gobierno norteamericano, extendidas bajo su Programa de Cuatro Puntos {21}. Una de las primeras tareas del ILV result ser la preparacin de cartillas para el Servicio Cooperativo Peruano-Norteamericano de Educacin {22}. El embajador Prentice Cooper ayud a Townsend a negociar la adquisicin de un avin anfibio de la Misin de la Marina estadounidense y lo entreg al gobierno en una ceremonia. Segn Cooper, una institucin cientfica y cultural de los Estados Unidos estara utilizando el avin para misiones culturales, cientficas y de salud{23}. Cuando Townsend mostr en 1951 una pelcula sobre el ILV, el Senado peruano envi una nota de agradecimiento al Ministerio de Educacin, y la embajada de Estados Unidos escribi sus propias cartas de agradecimiento a dos senadores{24}. Con la ayuda de los indigenistas y de los ministerios, la embajada de Estados Unidos y los servicios del Programa de los Cuatro Puntos, Townsend llev a su campo a parlamentarios, a los empresarios de Lima representados por stos, y ms importante an, a oficiales militares peruanos. El Servicio Selvtico de Aviacin y Radio (SSAR) que Townsend organiz a pesar de la oposicin de la junta directiva del ILV/TWB, era su capital ms importante para lograr favores y ganar influencias. El primer [162] piloto y supervisor de SSAR, Larry Montgomery, fue reclutado de la misin militar estadounidense en Lima. Cuando en 1947 un avin militar se estrell en la selva, slo el anfibio del ILV era capaz de bajar cerca del accidente. Un traductor del ILV sirvi de gua {25}. SSAR prest sus servicios a una serie de ministerios, incluyendo vuelos a puestos militares aislados y el transporte de prisioneros hacia la colonia penal del Sepa {26}. El Instituto Lingstico gan mucho terreno bajo el gobierno del general Manuel A. Odra (1948-56), un general a quien Townsend haba logrado encantar siendo ministro antes de tomar el poder. Odra figur en la historia del bote volador, una maniobra de Townsend que el SSAR considera una victoria sobre un arzobispo. Probablemente con ello ya en mente, Townsend haba convencido a dos ministros mexicanos, a importantes indigenistas y a Aaron Senz de comprar un avin anfibio Catalina, excedente de la guerra, en memoria del hermano Moiss. El heredero de la Avena Quaker, Henry C. CroweIl, aport 5.000 dlares comentando que el

proyecto era tan valioso como gesto diplomtico que incluso si el avin era llevado a la selva, atado a un rbol y olvidado, su dinero habra estado bien empleado. En Mxico, el presidente Miguel Alemn confi el aparato al embajador peruano, scar Vsquez Benavides, con instrucciones de entregarlo a su presidente para la obra del ILV. Pero cuando el avin lleg al Per, el arzo bispo de Lima estaba planeando un ataque furibundo contra el trabajo del ILV, esperando poder echarlos del pas. El arzobispo haba aconsejado personalmente al presidente Manuel A. Odra en contra de participar en la ceremonia de recepcin del avin. Forzado por el hecho de que su colega mexicano estaba involucrado, Odra lo acept en una ceremonia de abril de 1951, que cont tambin con la presencia del embajador norteamericano Harold Tittman. La movida fue de tremendo efecto diplomtico, concluye SSAR. El arzobispo tuvo que posponer su ataque por dos aos y, para entonces, el ILV estaba tan completamente aceptado por el gobierno peruano... que el ataque apenas fue percibido {27}. Desgraciadamente, SSAR representaba una tremenda prdida de dinero. Sus primeros cinco aviones fueron financiados por dos hombres de [163] negocios evanglicos del sur de California, el Instituto Bblico de Los ngeles, Henry CroweIl del Instituto Bblico Moody, y una persona no precisada de Texas {28}. Pero con el escndalo an vivo de las polticas mexicanas del fundador, pronto alimentado por el escndalo sobre su poltica peruana, no quedaban suficientes fieles en Estados Unidos que an creyeran que Wycleffe era la obra del Seor. Por eso, para 1952, la filial estaba apelando pblicamente a peruanos adinerados y a empresarios extranjeros. En septiembre se organiz un comit de Amigos del ILV. Cinco aos antes, el ILV haba declarado al Peruvian Times que slo gozaba de un pequeo grupo de apoyo y que dependa de contribuciones de gente inclinada a ayudar dicha labor {29}. Ahora el Times informaba que el ILV est enfrentado a problemas econmicos y El Comercio de Lima anunci que se aceptaran donativos ya sea ropa, herramientas o dinero en la oficina limea del grupo {30}. La formacin del comit de Amigos del ILV coincidi con una acometida por el petrleo amaznico. Habiendo derogado la legislacin proteccionista, en octubre de 1952 Odra reabri la costa y la selva a compaas petroleras, en su mayora norteamericanas. Dado que algunas de estas compaas carecan de su propia aviacin, le agradecieron incluso el pequeo servicio de vuelo de SSAR que, en su momento mximo, lleg a tener una docena de aviones. El trfico comercial, a

menudo para compaas petroleras, subsidiaba los vuelos de los lingistas, a tal punto que los Hefley lo llaman el salvavidas fiscal de SSAR {31}. El avance del Evangelio dependa de l financiera y polticamente, en tal medida que la competencia entre comerciante y misionero por el ltimo acre de Dios se convirti ahora en una empresa conjunta {32}. [164] Dos hechos durante las primeras licitaciones para campos petrolferos el inicio de las escuelas bilinges y la llegada de Robert Le Tourneau provocaron la crisis con la jerarqua catlica. Le Tourneau era un fabricante de maquinaria pesada y millonario fundamentalista de Texas, un hombre que se haba hecho solo. Era un contratista significativo del Pentgono, daba vueltas en un bombardero convertido B-26, y hacia el fin de su vida fabric cascos de bombas para la misma guerra en la cual una de sus beneficencias favorecidas, la Alianza Cristiana y Misionera, se esforz por salvar las almas de las tribus Montagnard {35}. Como otros empresarios evanglicos Le Tourneau confiaba profundamente en el Seor en lo relativo a sus negocios. l, sin embargo, tena una dificultad extraordinaria en distinguir entre los dos. Dios, declar Le Tourneau, es el presidente de mi directorio {36}. En el Per se hizo conocido como el socio de Dios e identific tan absolutamente la religin evanglica con el capitalismo que el ILV quisiera olvidarlo {37}. A esas alturas de su carrera, el principal deleite de Le Tourneau era construir enormes mquinas para tumbar rboles. Un ao antes de venir al Per, Le Tourneau lanz su primera versin espiritual de los Cuatro Puntos en Liberia. Tom en concesin 500.000 acres para abrir la selva africana, sacar caoba y sembrar productos. Los hambrientos nativos, explic, nos escucharn sobre Dios si les podemos mostrar un campo de granos con una cosechadora recogiendo en un da ms de lo que ellos pueden comer en un ao{38}. Opin que este tipo de ayuda sera una vacuna segura contra la epidemia infecciosa del comunismo y una demostracin prctica del poder de la cristiandad {39}. De acuerdo con las primeras de las muchas noticias que el Peruvian Times public sobre Le Tourneau, en abril de 1953, estaba explorando la ruta del propuesto ferrocarril de Tambo del Sol a Pucallpa, un proyecto que haba arruinado fortunas y esperanzas por medio siglo {40}. Entre las [165] personas que formaban el grupo, el Times inclua a Townsend; el ex-embajador Vsquez Benavides ahora

representante legal de Le Tourneau en el Per y cabeza del comit Amigos del ILV; el Dr. V. R. Edman, presidente de Wheaton College, una distinguida institucin evanglica cerca a Chicago; y W. G. Nyman, Secretario Tesorero del Instituto Lingstico de Verano, de quien el Sr. Le Tourneau es uno de los sostenedores principales. El Times aada que las posibilidades para una colonizacin a gran escala le haban sido sealadas por los doctores Vsquez y Townsend {41}. Le Tourneau nicamente responsabiliz a Townsend, quien no slo lo haba invitado al Per, sino tambin lo present al presidente Odra y le sirvi como intrprete en sus negociaciones {42}. En el Times, el fundador del Instituto Lingstico certific los numerosos beneficios que poda esperarse de la proyectada concesin a Le Tourneau. Se convertira en un activo centro agrcola, ganadero y de progreso y reducira a la mitad el costo de llevar madera a la costa. Por ltimo, consumira el petrleo de Ganso Azul, an sin mercado {43}. Algunos meses antes, en noviembre de 1952, Townsend haba persuadido al Ministro de Educacin, general Juan Mendoza, y al presidente Odra de auspiciar un programa para entrenar maestros bilinges administrado por el ILV. El siguiente destacamento del general Mendoza fue Washington, como jefe de la delegacin peruana ante la Junta Interamericana de Defensa {44}. En Mxico, el ILV nunca haba podido confiar en los programas gubernamentales de alfabetizacin para inducir a los indgenas a leer la Biblia. Ahora, por primera vez, el ILV controlara un programa oficial de alfabetizacin. Para aquellos miembros que argumentaron que Townsend estaba mezclando tributo al Csar con tributo a Cristo la instruccin catlica era obligatoria en las escuelas pblicas ste cit un precedente del Libro del xodo (2: 1-9): Es como la hija del Faran pagando a la madre de Moiss para que criara a su propio hijo {45}. En otras palabras, un Estado catlico subvencionara sin saberlo a misioneros protestantes para evangelizar a los indgenas. Notas
{10} Davis 1977: 24-6 {11} Peruvian Times, 5 de abril 1946 (p. 9) y suplemento de mayo 1947 A Report on Eastern Peru (p. viii).

{12} Hefleys 1974: 66, 72. {13} p. 3, Peruvian Times 17 de enero 1964: el Peruvian Year Book (junio 1944 pp. 9-10) y el Anglo-American Blue Book (diciembre 1944 p. 39) del mismo peridico. Mudd dot Harvey Mudd College de Claremont University. {14} McCurry 1972: 398. {15} Hefleys 1974: 123-5, 129-33. Wallis y Bennett 1966: 177-9. {16} Summer Institute of Linguistics-Per 1955. {17} Damboriena 1962: 114. Este autor jesuita (ibid pp. 118-9) describe el abuso que hizo el ILV de su afiliacin a la Universidad de Oklahoma. {18} p. 9 Peruvian Times 10 de mayo 1946. {19} Por ejemplo, exposiciones por miembros Robert Schneider (27 de abril 1951 pp. 9 -10) y Rachel Saint (28 de noviembre 1952 pp, 7-8), quien cita un versculo de la Biblia. La nica referencia (p. 39 Anglo-American Blue Book febrero 1947) a la verdadera meta del ILV es una lista de los contenidos de las cartillas que incluye selecciones de la bblia. {20} Per Indgena (Lima, Instituto Indigenista Peruano) y Boletn Indigenista {Mxico, D.P., Instituto Indigenista Inter-americano) publicaron informes ocasionales de la filial. {21} p. 9 Peruvian Times 2 de agosto 1946. {22} p. 9 ibid 7 de marzo 1947. {23} Hefleys 1974: 144-5 y p. 39 Anglo-American Blue Book febrero 1947. {24} p. 5 Translation julio 1951. {25} Peruvian Times 28 de noviembre 1947. {26} p. 18 ibid 23 de julio 1954. {27} Buckingham 1974: 27, 47-9. Para una versin ceremonial, ver SIL-Per 1955: 53-7. {28} Hefleys 1974: 160, 169 y Buckingham 1974: 25. {29} p. 39 Anglo-American Blue Book febrero 1947.

{30} p. 19 Peruvian Times 14 de noviembre 1952 y Comercio 19 de septiembre 1952 (reimpreso en SIL-Per 1955:90). {31} Hefleys 1974: 169. {32} En 1959 el Peruvian Times inform que el ILV estaba abriendo una nueva pista de aterrizaje entre los ros Huallaga y Ucayali para la Union Oil Company de Los Angeles. Un piloto de SSAR llev a los trabajadores, acuatizando en un lago cercano, y luego prob la nueva pista con un avin comn. Se program una cantidad de ejercicios similares . En 1964 el trfico petrolero cubra el 12% de los vuelos del SSAR (con 50% para el ILV, 20% para el ejrcito y 11% para otros misioneros evanglicos). En 1969, el trfico petrolero llegaba a 16% y el militar a 18% {33} Peruvian Times 10 de abril 1959. {34} p. 3 ibid 28 de agosto 1964 y Hefleys 1972: 107. {35} Cascos de bomba, Le Tourneau 1976: 61-7. {36} p. 2 Peruvian Times 22 de mayo 1953. {37} p. 11 New York Times 1 de octubre 1953. {38} p. 2 Peruvian Times 22 de mayo 1953. {39} Le Tourneau 1967: 246. {40} p. 1 Peruvian Times 10 de abril 1953. {41} pp. 1-2, pgina de fotos ibid 22 de mayo 1953. {42} Le Tourneau 1967: 257-8, Townsend y Pittman 1975: 27. {43} p. 3 Peruvian Times 7 de agosto 1953. {44} p. 16 ibid 23 de enero 1953. {45} Hefleys 1974: 175-7.
{34} {33}

El misterioso 'Wycleffe'
El primer curso de capacitacin de maestros bilinges tuvo lugar en Yarinacocha, la base del ILV cercana a Pucallpa, a comienzos de 1953. Confrontados con una clara amenaza a su monopolio pedaggico, los obispos misioneros protestaron ante el nuevo ministro de Educacin. En El Comercio, un sacerdote jesuita, Jos Martn Cuesta, razonaba as: La doctora Martha Hildebrandt nos dice... que el Instituto Lingstico de Verano es una entidad... [cuya] finalidad no es... otra que... filantrpica y filolgica. El director del Instituto Lingstico, seor Townsend... ha manifestado siempre lo mismo. Sin embargo estas afirmaciones no explicaban ciertas cosas: 1) A diferencia de otros cuerpos cientficos de un pas con tanta diversidad religiosa como los Estados Unidos, un miembro haba admitido en 1951 que el Instituto Lingstico estaba compuesto exclusivamente por protestantes evanglicos. 2) Haban mostrado una gran afinidad con misiones protestantes, proporcionndoles todo tipo de servicios. 3) En contra de las declaraciones pblicas del ILV, sus avionetas estaban notablemente menos disponibles para los misioneros catlicos. 4) Casi todos los veinte estudiantes del curso del ILV y el Ministerio de Educacin eran protestantes o simpatizantes. 5) Como haba sido confirmado por misioneros franciscanos, dominicos, pasionistas, augustinos y jesuitas que estaban en contacto con los miembros del Instituto Lingstico, muchos de ellos estaban montando campaas sectarias contra la religin catlica. Adems de ser una organizacin cientfica y desinteresada, conclua Martn Cuesta, el Instituto es tambin una misin protestante evanglica {46}. En los ministerios, Townsend argument que sus lingistas estaban siendo confundidos con los Adventistas del Stimo Da y con Sylvester Dirks, un exmiembro que estaba prosperando como pastor protestante. Persuadi tambin a la fuerza area de hacer de SSAR una subsidiaria de su sistema de transporte militar{47}. Al presentar a Le Tourneau al presidente Odra, Townsend reforz su posicin an ms. Pero a pesar de su intento de ser discreto, los planes evanglicos de Le Tourneau fueron pronto cosa pblica. En julio, el arzobispo de Lima protest ante el presidente Odra, otra vez sin resultados. [167] El 8 de agosto de 1953, monseor Buenaventura Len de Uriarte franciscano espaol, vicario de Ucayali y pastor apostlico del teatro central de operaciones del

Instituto Lingstico le declar la guerra en las pginas de La Prensa de Lima. Como sus hermanos catlicos, Uriarte acus al ILV de realizar una activa y tendenciosa campaa para convertir a los indios de nuestra Amazona al protestantismo evanglico. Imput al ILV estar escondiendo sus verdaderas intenciones en una serie de disfraces. Uriarte fue, sin embargo, an ms lejos: acus a los lingistas de ser un arma de los Wycleffe Bible Translators {48}. La Prensa public la respuesta de Townsend al lado de las acusaciones del obispo. El fundador empez preguntando: Cmo poda un cientfico que cree en nuestro amoroso Jesucristo vivir entre seres humanos que adoran a la boa, y... no decirles nada respecto al cristianismo?. No realizamos labor evangelista, explic el Dr. Townsend, porque el Instituto tiene una misin de carcter cientfico y no una finalidad religiosa. Por otra parte, inform el entrevistador, el Dr. Townsend admiti que personalmente forma parte del 'Wycleffe Bible', pero advirti que el Instituto nada tena que hacer al respecto. Para probar sus pretensiones, Townsend exhibi testimonios. Mostr una carta de George Cross, presidente de la Universidad de Oklahoma, y dej caer los nombres de dos prominentes lingistas, los doctores Charles Fries y Louis Luzbetak de las Universidades de Michigan y Chicago {49}. Mientras La Prensa sopesaba las discrepancias entre el venerable obispo y el distinguido cientfico de la Universidad de Oklahoma, un periodista del Peruvian Times dio un paso adelante. Los miembros del Instituto no han dicho toda la verdad en este importante asunto, explicaba Malcolm Burke, un catlico norteamericano. A la par que Burke lamentaba las afirmaciones poco cristianas del obispo, y aplauda la labor del ILV, anot que los lingistas, junto con su labor cientfica, realizan una innegable campaa misional. Ello es tan cierto que no se puede discutir. Los lingistas son misioneros {50}. El 12 de agosto, Uriarte present un boletn de la Universidad de Oklahoma donde se mencionaba la relacin entre el ILV y Wycleffe. Pocos das ms tarde, levant el asunto de Le Tourneau, acusando al ILV de [168] conspirar con su millonario amigo y financiador... [para] protestantizar nuestra Montaa. Segn La Prensa, Townsend estaba por entonces evitando hacer comentarios y preguntando dnde podra encontrar a Uriarte, para hacerle una detallada exposicin del Instituto de Lingstica {51}.

Los Hefley omiten la entrevista del fundador con La Prensa, la subsecuente negativa a comentar y la ansiedad por dar con monseor Uriarte. En su lugar, segn los Hefley, Townsend prepara su nica respuesta. En su segunda respuesta, publicada el 19 de agosto en El Comercio, Townsend no hizo referencia a la primera, ya fuera para sugerir que haba sido citado errneamente o que se estaba retractando. Tenemos, pues, un doble aspecto, escribi el fundador. Nuestro trabajo de doble tipo nos trae contactos de doble tipo y por esto fund una segunda institucin que tambin es asectaria, llamada Wycleffe Bible Translators. Consiste en una pequea oficina en Glendale, California y otra ms pequea, en Chicago, Illinois. Absolutamente no tiene vida aparte del Instituto Lingstico de Verano, y existe solamente para conseguir fondos y reclutar [miembros] para nuestro trabajo. Las dos instituciones son anlogas en muchos sentidos. En relacin al sostenedor principal, Townsend explic que el ILV estaba cooperando con todo el mundo, incluido el seor Le Tourneau, con quien no tenemos ms conexin que una amistad reciente. Unos pocos das antes, el hijo de Le Tourneau haba dicho lo mismo a La Prensa, aadiendo que el ILV haba sido incluido en las contribuciones hechas por la Fundacin Le Tourneau a varias organizaciones, pero no tenemos conexiones con ellos {52}. El Instituto Lingstico no era sectario, declar Townsend, porque ninguna secta contribuye con donaciones para nuestra obra. Son particulares y grupos independientes los que nos sostienen {53}. No slo se olvid de mencionar la Declaracin Doctrinaria de Wycliffe; desde entonces, permiti que su testamento fuera descrito como un clsico de la diplomacia cristiana. Los arzobispos no estaban impresionados. Algunos das ms tarde, hicieron Pblica una declaracin respaldando a su obispo Uriarte {54}. [169] A principios de septiembre, el presidente Odra acord una sesin extraordinaria de su gabinete para dar una resolucin respaldando al ILV, incrementar su subsidio, y condecorar a Townsend por sus distinguidos servicios {55}. El contrato con Le Tourneau fue firmado en diciembre. Notas
{46} pp. 5, 18 Comercio 28 de febrero 1953. Cuesta estaba respondiendo a Martha Hildebrandt (ibid 15 de febrero) y a Robert Russell del ILV (pp. 3, 4 ibid 25 de febre ro).

{47} Hefleys 1974: 179-80. {48} El mal deletreo de 'Wycleffe' aparentemente se debi a los pocos da tos disponibles en manos del obispo. {49} pp. 1, 3 Prensa 8 de agosto 1953. {50} p. 1 ibid 10 de agosto 1953. {51} pp. 1, 2 ibid 12 de agosto y pp. 17-18 Comercio 15 de agosto 1953. {52} p. 2 Prensa 13 de agosto 1953. {53} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953. {54} p. 1 Prensa 23 de agosto 1953. {55} En contra de lo que afirman los Hefley, parece que Townsend fue condecorado con la Orden Al Mrito por Servicios Distinguidos anteriormente, el 25 de mayo de 1953.
{56}

{56} Hefleys 1974: 180-1. Hall {1959: 152-3} presenta otra versin de Townsend. 25 de mayo de 1953: p. 16 In Other Words verano 1982.

El fundador compone su halo


En su segunda respuesta a monseor Uriarte, Townsend admiti que sus lingistas estaban motivados por un profundo amor a Dios; confes que estaban vinculados a unos Traductores Wycleffe de la Biblia; declar que intentaba n traducir la Biblia. Pero no admiti que fueran misioneros, menos an misioneros evanglicos. Todo lo contrario: Ningn pastor, sea protestante, sea catlico, puede ser miembro... salvo que [tenga voluntad de] abandonar su carrera [para] seguir la nuestra... No nos llamamos protestantes sino simplemente creyentes en Cristo... Ms all de las enseanzas de la Biblia Catlica no vamos... Nosotros no somos responsables por la enseanza de ritos y sistemas eclesisticos de ninguna ndole en razn de no ser sectarios. Los misioneros, ya catlicos ya protestantes, son los que habrn de encargarse de dichas enseanzas religiosas.

Hasta que Wycliffe lleg al Per, segn describiera Townsend, el gobierno mexicano estaba asqueado de las maldades de Roma {57}. Una publicacin Wycliffe de 1944 presentaba a la Virgen Mara de tradicin romana como un disfraz para Lucifer{58}. SSAR remite a 1946 la poltica de Townsend de servir a todos un cdigo para la necesidad poltica de transportar al clero catlico. Dado que Townsend estaba negociando con cuatro ministros la subvencin del avin anfibio, y en sus propias palabras, dando el tanque de gasolina a la fuerza area, ste tena pocas alternativas al respecto {59}. Sin embargo, los vuelos para los misioneros [170] catlicos no eran suficientemente frecuentes como para agotar la paciencia de los pilotos hasta 1952-1953, en que Townsend aparentemente los increment como medida poltica. Los pilotos haban venido al Per a volar por Cristo, no para lanzar peridicos y confecciones de la seora Townsend a misiones catlicas. Esto era como ayudar al enemigo {60}. Pronto Townsend mostr que un requerimiento del Estado poda ser convertido en una ventaja. Como seal en El Comercio, su Instituto tena contratos con dos universidades, cinco repblicas y cuatro ministerios del Per. Y tal como subray en La Prensa, mientras sus lingistas y los misioneros catlicos eran realmente grandes amigos, las declaraciones de monseor Uriarte iban lamentablemente a repercutir en la tarea conjunta de civilizar a los indgenas. En particular, los misioneros catlicos haban gozado del servicio de SSAR {61}. Para probarlo, Townsend mostr sus notas de agradecimiento. Despus de 1953, los misioneros catlicos recuerdan que el servicio a todos inclua tomarles fotografas al subir a una lnea subsidiaria de la fuerza area. Posteriormente, las fotografas seran mostradas a ministerios, obispos y al nuncio papal. Sin embargo, monseor Uriarte haba logrado ms de lo que hubiera podido imaginar. Al sacar a Wycliffe de la clandestinidad en el Per, puso al Instituto Lingstico al descubierto en los Estados Unidos. Dado que muchos sostenedores norteamericanos se hubieran escandalizado por las declaraciones del ILV en el Per, nunca se les haba informado acerca de stas. Wycliffe trat de ahorrarles las afirmaciones townsendianas de agosto de 1953. En los prximos dos nmeros de Traduccin leemos acerca del primer curso oficial de entrenamiento de maestros, cada uno de cuyos graduados se esperaba fuera un testigo del Seor; de la fuerte pero inconexa oposicin clerical, seguida de un sonado respaldo oficial; refinamiento de varios puntos del procedimiento financiero y administrativo; de la

renuncia a la junta directiva del cofundador del ILV/TWB en 1942, Eugene Nida, de su reemplazo por Benjamin Needham, un productor de paltas del sur de California, husped de Le Tourneau en el Per; de un maravilloso espritu de armona y fe para avanzar; y de la seguridad en una cooperacin ininterrumpida con la Universidad de Oklahoma {62}. [171] Una de las razones de Nida para dejar Wycliffe era la manera en que Townsend presentaba la obra. El fundador estaba sufriendo un segundo caso de duplicidad desenmascarada, esta vez inmune a decretos de la dictadura de Odra, porque estaba en su propia base de apoyo evanglico. En el New York Times, algunos sostenedores deben haber ledo que, de acuerdo con el Dr. Townsend, el Instituto Lingstico puso sus aviones a disponibilidad de misioneros protestantes y catlicos por igual {63}. Por el New York Herald Tribune se enteraron de que, segn el fundador, la principal labor de su organizacin es la investigacin, aunque sta contribuye tambin a las necesidades espirituales de los indgenas {64}. Y en el National Geographic muchos ms descubrieron que, segn Townsend, no somos realmente una organizacin religiosa, pero s introducimos a los indgenas al cristianismo, traduciendo partes de la Biblia... {65}. Pronto la correspondencia proveniente de Estados Unidos estuvo cargada de furia y algunos sostenedores claves sintieron que haban sido engaados. En 1949 las contribuciones a SSAR promediaban los 3.500 dlares mensuales, pero un mes alrededor de 1954 stas totalizaron apenas 21.67 dlares. Para 1958 - 59 el escndalo haba pasado de la Asociacin Misionera Exterior Evanglica (AMEE) a la Asociacin Interdenominacional de Misiones Exteriores (AIME), que juntas abarcaban la mayor parte de la industria de las misiones de fe. Segn los Hefley, una cosa era cooperar con los catlicos, y otra que el propsito principal del trabajo de Wycleffe fuera cientfico y cultural, no espiritual {66}. La reaccin en cadena forz a los intelectuales del ILV/TWB a recomponer su sistema de negacin plausible. En agosto de 1953, Townsend haba declarado que Wycleffe absolutamente no tiene vida aparte del Instituto Lingstico, pero los dos an tenan que ser presentados de maneras muy diferentes. Por eso la 'etapa clandestina' de la identidad dual dio paso a las 'dos organizaciones. En el Per, vagas referencias a la civilizacin cristiana, al trabajo espiritual e incluso a la Biblia empezaron a deslizarse en las presentaciones del ILV. Son sumamente escasas en los reportajes del Peruvian Times hasta fines de la dcada de los cincuenta; casi no

existen en los informes de la propia filial hasta el presente. En las presentaciones para la tierra natal, el ILV pas de la dependencia a la afiliacin al TWB para fines de la dcada del cincuenta. Traduccin hizo su primera [172] referencia a la cooperacin con los catlicos en 1958, en forma de vuelos para misioneros tanto evanglicos como otros. En el nmero anterior, el fundador incluso haba mencionado que Wycliffe operaba en el campo como el Instituto Lingstico {67}. De manera caracterstica, Townsend consider esta penosa pero recompensante adaptacin un triunfo de la virtud cristiana sobre sus adversarios fundamentalistas y catlicos. En 1975, un ao despus de que los Hefley presentaron al fundador como pionero de la cooperacin protestante-catlico bajo el membrete de el lenguaje del amor, Wycliffe public una coleccin de conferencias en las que Townsend recuerda tiernamente haber usado el servicio areo de SSAR para dividir a los misioneros catlicos {68}. Ese mismo ao, Wycliffe produjo una edicin revisada de sus Respuestas a preguntas, un manual de la 'lnea del partido' por la que el ILV se ha hecho famoso y que comienza advirtiendo: No (es) para distribucin pblica, ya que no debe provocar preguntas donde ninguna ha existido. Si los miembros no pudieran satisfacer a sus interrogadores con estas respuestas, stos estn instruidos para referir las preguntas a la sede estadounidense. Las seis respuestas a preguntas acerca de los catlicos son mayormente desmentidos de que Wycliffe coopera con ellos, incluyendo lo siguiente: 44. Es cierto que TWB coopera con la Iglesia Catlica? Algunos as lo pretenden, basndose en el artculo de Townsend de 1955 (sic) para El Comercio en el Per. El hecho que el artculo tuviera que ser escrito indica que no lo hacemos. Ciertamente, los catlicos no consideran que nosotros cooperamos y han prohibido a los sacerdotes aceptar favores. La evidencia de que hemos sido amables no ha hecho sino irritar an ms a la jerarqua, ya que debilita sus acusaciones contra nosotros... El artculo del Sr. Townsend puso de manifiesto la fe evanglica de cada uno de los miembros de Wycliffe y cit para ello las Escrituras. El artculo logr apaciguar los ataques pblicos de los catlicos contra nosotros y nos dio medios para que el gobierno censurara y mostrara su descontento frente a los ataques catlicos, y expresara su reconocimiento hacia nuestra labor de traduccin Bblica{69}. [173]

Otro documento interno Estrategia para la conclusin de nuestro trabajo en Per, que data aparentemente de principios de los aos setenta sugiere la razn por la cual la jerarqua se haba encolerizado ante un programa no-eclesistico. Bajo el ttulo de Organizacin y liderazgo eclesistico, las nietas mnimas del ILV incluyen: Tener al menos uno o dos grupos cristianos formados y organizados, de modo que la Iglesia pueda escoger a sus propios lderes, establecer sus propias sanciones, participar de los sacramentos, y relacionarse con los creyentes del resto de la tribu y de la nacin {70}. En otro lugar, la literatura Wycliffe se refiere a esta tarea como desarrollo de la iglesia {71}. Desafiando posibles repercusiones financieras, Wycliffe se retir de la AIME a fines de 1959. Pero slo lo hizo despus de obtener un aval, en la forma de un Llamado... para llegar a 2.000 Tribus sin Biblia en esta Generacin, de parte de evanglicos notables como Charles Fuller, V. R. Edman de Wheaton College y Billy Graham, entonces miembro de la junta directiva del ILV/TWB y consejero espiritual del presidente Eisenhower {72}. Dividido e ineficaz, el AIME lanz una vaga advertencia titulada Para Su Proteccin {73}. Como teman los crticos de Townsend, sus promociones siguieron atrayendo ms reclutas que nadie, y Wycliffe sigui multiplicndose como hongos. Alrededor de esa poca, Wycliffe se convirti en la ms grande misin de fe en el mundo. Menos de una dcada ms tarde, una influyente revista evanglica consider el xito de Wycliffe slo inferior al de Billy Graham. Cristianismo hoy estaba impresionada por la penetracin de Townsend en estados catlicos, llamando a los contratos la columna vertebral de la estrategia de Wycliffe. Mientras otros misioneros evanglicos acusaban a Wycliffe de duplicidad implcita y de violar la separacin norteamericana entre la Iglesia y el Estado, Cristianismo hoy sugiri que ellos estaban celosos porque Wycliffe produca cuatro veces ms conversos. Entrar a los pases comunistas era el prximo gran desafo {74}. Notas
{57} p. 2 (Camp) Wycliffe Chronicle septiembre 1940. {58} McKinlay 1944: 41 {59} Buckingham 1974: 26-7, Townsend y Pittman 1955: 52.

{60} Hefleys 1974: 177-8. {61} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953 y p. 3 Prensa 7 de agosto de 1953. {62} Translation octubre 1953 y enero 1954. {63} p. 13 New York Times 30 de agosto 1953. {64} New York Herald Tribune 26 de febrero 1954 (reimpreso en p. 4 Peruvian Times 12 de marzo 1954). {65} p. 350 National Geographic marzo 1956. {66} Hefleys 1974: 163, 188-9, 200-6. {67} Translation, primavera / verano 1958 (p. 3) e invierno 1957/58 (pp. 3, 13). {68} Townsend y Pittman 1975: 61-3. {69} Copiado de la biblioteca del ILV, Ciudad de Guatemala, agosto 1978. {70} Esta traduccin no es del autor. {71} Traductor citado en Hefleys 1972: 152. {72} pp. 14-5 Translation invierno 1958/59, {73} p. 31 Missions Annual 1960. Tambin pp. 22-3 ibid 1961. {74} pp. 41-2 Christianity Today 27 de octubre 1967.

Las escuelas bilinges


Desde el siglo XIX la Amazona ha estado a la mano como mito de redencin nacional. Empaado por los tristes resultados de los esquemas de colonizacin, el mito es peridicamente retocado para justificar an otro esquema ms. En la dcada de los cincuenta, despus de unos cien aos de experiencia en esta lnea, dos de los ms entusiastas apstoles del progreso en la selva peruana eran los evangelistas norteamericanos Guillermo Townsend y Robert Le Tourneau {75}. [175]

Defendindose de las acusaciones de que el ILV amenazaba la soberana nacional, Townsend jug con la imaginacin de la lite criolla de Lima para establecer a sus pilotos e investigadores norteamericanos como los hroes ms leales del Per. Eran pioneros del progreso y de la patria en la indmita Amazona. Ciertamente haba que disipar las supersticiones y la explotacin, pero las escuelas bilinges estaban plantando la bandera peruana donde nunca antes haba flameado, creando nuevos patriotas y consumidores. Eventualmente, las multitudes atadas a la tierra en la sierra y en la costa seguiran a SSAR en nubes bellas de pjaros metlicos, llevando pasajeros, productos, mdicos, maestros, todo lo necesario para la vida moderna a todos los rincones de la selva. A la imagen del Infierno Verde infestado de salvajes, Townsend contrast la buena voluntad, inteligencia y ambicin de los nativos amaznicos. Pero ya que la mayora de sus anfitriones consideraban los idiomas nativos ms una desgracia que un orgullo nacional, declar que sus lingistas ayudaran a destruirlos. A travs de la educacin bilinge, Townsend explic en 1950, los idiomas que ahora significan aislamiento se convertiran en instrumentos con los que se acelerara su propia extincin. Alentado por el xito de las escuelas bilinges, cinco aos ms tarde, l poda imaginar el da en que los hermosos idiomas que sus investigadores estaban estudiando y preservando desapareceran, reemplazados por el espaol como deben serlo, y entonces el Instituto Lingstico se ira en busca de nuevos campos{83}. [176] Townsend entendi que ese da poda estar realmente lejos, pero necesitaba todo el apoyo que pudiera encontrar. El clima intelectual en el que lanz las escuelas bilinges es sugerido por uno de los primeros titulares favorables en los peridicos: Chunchos... siguen un curso de capacitacin especial {84}. En cuanto a monseor Uriarte, ste no tena ninguna duda de que las nuevas escuelas eran patritica y pedaggicamente una vergenza. Los protestantes estaban tratando de convertir a los INDIOS SALVAJES que apenas saban hablar espaol en MAESTROS en TRES MESES! {85}. Jos Martn Cuesta tena una opinin ms alta de los maestros nativos del ILV al fin y al cabo, ms de uno era producto de las escuelas catlicas pero como otros misioneros catlicos sinti que la educacin bilinge slo demorara su incorporacin a la nacin {86}. Estos eran los primeros de los muchos argumentos en contra del mtodo que el ILV an estara contradiciendo veinticinco aos ms tarde.

Para los indigenistas, las escuelas bilinges hicieron del Instituto Lingstico tal vez su causa ms querida y costosa. Efran Morote Best, un educador izquierdista que supervis el curso de entrenamiento y las escuelas para el Ministerio de Educacin de 1956 a 1958, hizo una defensa persuasiva. Los internados catlicos, inform Morote, estaban an tratando de forzar a sus estudiantes a dejar de ser indios, mediante presin metdica para suprimir su idioma y cultura. Los alumnos aprendan a avergonzarse de su origen y a imitar el comportamiento blanco. En la medida que adquiran el espaol, perdan fluidez en su propio idioma, se hacan incapaces de volver a la vida entre su pueblo, y terminaban en poblados donde caan al fondo de la estructura social. Las escuelas fiscales del gobierno no eran nada mejores. Sin embargo, la educacin bilinge era un paso revolucionario desde el punto de vista educativo y social, porque los indgenas podan ser capacitados en sus propios idiomas, en sus propias comunidades y por su propia gente. Morote anim a los traductores del ILV y a sus maestros indgenas a enfrentar a los patrones, al enfatizar la enseanza de la aritmtica llevando cuentas, reemplazando el trueque con el pago al contado, y mantenindose fuera del endeudamiento y promover cooperativas. Al llegar estas lecciones a los adultos, aprendieron cunto estaban siendo engaados. Los patrones comenzaron a responder retirando su hospitalidad [177] a los traductores, castigando a los indgenas que se les estaban escapando de las manos y montando una propaganda nacionalista. Pronto la campaa de Morote tuvo repercusiones en Lima, una segunda ola de oposicin al ILV que el educador atribuy a una alianza entre equivocados sacerdotes, patrones y polticos que representan sus intereses{87}. De los aos de intriga religiosa en el Ministerio de Educacin, los Hefley mencionan slo un incidente. En enero de 1959, no mucho tiempo despus de que el ejrcito forzara a Morote a dejar su puesto y un cazador de brujas de AIME estuviera por investigar la calidad evanglica del ILV, Townsend se enter de una directiva dirigida al nuevo director del curso de capacitacin. Un sacerdote franco canadiense, el padre Robert Binet, enseara religin durante el siguiente curso. La orden estaba en clara conformidad con la ley: aunque slo instalara la religin catlica en Yarinacocha, el prximo paso era, claramente, el catecismo romano en cada una de las escuelas bilinges administradas por el ILV.

Oficialmente, la directiva no era asunto de Townsend, excepto ver que se cumpliera. Si furamos a creer en sus afirmaciones previas, el ILV no tendra objecin, porque estaba dejando la instruccin religiosa a los misioneros catlicos y protestantes. Pero mientras un catecismo a medias podra haber sido un antdoto para la rivalidad entre misioneros, por las ms profundas razones muchos equipos del ILV no podran haberlo traducido, ni mucho menos permitir a sus maestros propagar la maldita doctrina. Si la orden hubiera sido cumplida, muchos traductores podran haber encontrado una vocacin ms til, expuesto su caso en los Estados Unidos en los trminos ms claros, y arruinado la reputacin y el instituto del fundador de una vez por todas. Basndose en que el ILV no era sectario, Townsend persuadi al Ministro de Educacin Jorge Basadre de revocar la orden{88}. De acuerdo con un documento catlico interno, el ILV subsecuentemente vet al director del curso que haba recibido la orden; su autor slo retuvo su puesto despus de que los obispos misioneros intervinieron ante el Presidente de la Repblica; y la presin para despedirlo fue posteriormente vinculada al ILV. Morote haba elegido el ro Maran como su escenario principal, utilizando a maestros bilinges como organizadores de cooperativas. En Chicais, donde una escuela congreg a los Aguaruna en torno suyo tan [178] rpidamente que se le asign cuatro maestros, se organiz un concejo local, se solicit un ttulo de tierra y se construy una residencia para nios de otras localidades. Los maestros trataron de prohibir los mtodos destructivos de caza y pesca, introdujeron semilleros de caucho y frutales, y establecieron una cooperativa de comercializacin de pieles y caucho silvestre que el ejrcito ayudaba a vender en Iquitos {89}. La reaccin de los patrones ha sido recordada en La Casa Verde, una conocida novela de Mario Vargas Llosa. En 1958 l acompa a una partida guiada por Morote y transportada por SSAR al Maran. Mientras Vargas Llosa mantiene a sus amigos del ILV fuera de escena, leemos acerca de hechos reportados por Morote: cmo las monjas de la estacin jesuita de Santa Mara de Nieva arrancaban a los nios de sus padres con la ayuda de soldados, para luego ingenuamente soltar a sus pupilas a caballeros que las llevaban a las ciudades para ser sirvientas o prostitutas. Leemos tambin sobre la tortura y azote pblicos del alcalde de Urakusa, uno de los organizadores Aguaruna entrenados en Yarinacocha, a manos de las autoridades civiles de Santa Mara de Nieva.

Otra figura histrica que Vargas Llosa omiti en su novela era Robert Le Tourneau. Varios aos antes, ste haba visitado el Maran despus de solicitar un milln de acres en el Xing del Brasil {90}. Su consejero legal era an scar Vsquez Benavides, del comit Amigos del ILV {91}. Le Tourneau propuso construir una carretera de veinte millones de dlares al Maran, lo que el gobierno de Odra acept sujeta a un prstamo norteamericano {92}. Compaas petroleras, colonos, industriales e importadores de Lima estaban exaltados con el plan: el Peruvian Times seal que abrira una vasta rea para agricultura, madera, ganadera y minera, quiz hasta grandes proyectos hidroelctricos{93}. Varios aos despus, el mismo mes en que los patrones torturaron al alcalde de Urakusa en Santa Mara, Jos Martn Cuesta solicit una mayor subvencin al Ministerio de Educacin para que la misin jesuita pudiera abrir sus propias escuelas bilinges. El ejrcito procedi a expulsar a Morote de la regin, la cooperativa Aguaruna sigui la ruta de la empresa privada, y [179] cuando Vargas Llosa regres en 1964, pens que n ada haba cambiado sino para peor {94}. Pero el Maran estaba cambiando ms de lo que l pens. Primero, los traductores estaban concentrando a gran parte de los veinte mil Aguaruna alrededor de sesenta y siete escuelas bilinges. En la bsqueda de almas, el ILV y los jesuitas estaban librando una lucha que uno de los ltimos describe como un poco del siglo XVII. Segn Csar Sarazara Andia un Aguaruna que considera los internados catlicos preferibles a los patrones, pero parece igualmente ambivalente ante los jesuitas y el ILV el mundo se dividi entre seguir a los jesuitas o a los misioneros de las escuelas bilinges. Las familias... se dividieron... Esto perdura hasta ahora. Al lado de una escuela de los jesuitas existe una escuela de los evangelistas con el nombre de Escuela Bilinge, as en todas las mrgenes del ro Maran {95}{96}. Otro gran cambio fue la nueva carretera, iniciada por firmas norteamericanas y extendida por el ejrcito. Para 1970 la carretera haba llegado cerca de la estacin del ILV. Cinco aos ms tarde estaba en Santa Mara de Nieva. En la estela del camino, avanzando hacia un nuevo campo petrolero que estaba siendo abierto por las compaas Mobil y Union, llegaron la Guardia Civil, los especuladores de tierras, colonos auspiciados por el gobierno, y muchos otros invasores. Por aliados los Aguaruna tenan a sus misioneros. [180]

Morote cree que el ILV era esencial en el tiempo en que trabaj con ellos. Sin los estudios lingsticos del grupo, que nadie ms estaba en posicin de hacer, no hubiera habido escuelas bilinges {98}. Pero como la experiencia Aguaruna demuestra, haba ms involucrado que la ilustrada pedagoga o una medida de independencia de los patrones. Mientras el ILV estaba cosechando reacciones anticlericales contra la Iglesia Catlica, sus amigos tambin lo consideraban ms rpido y seguro para la tarea en cuestin. Para los militares, indigenistas, polticos y empresarios como lo reiteraba el ILV cada vez que era posible las escuelas estaban enseando a los selvcolas que ellos eran ciudadanos del Per, reforzando las fronteras nacionales y preparando el camino para la colonizacin. Gracias a sus maestros y aviones, el ILV gan una reputacin como el instrumento ms efectivo del gobierno entre los indgenas de la selva. Al organizar las escuelas y entregar las planillas militares a tiempo, se hizo indispensable. Como ha sido reiterado a lo largo de dcadas, aqu estaban generosos expertos norteamericanos realizando nobles servicios por el Per, llenando un vaco con un resultado eminentemente nacional. Para probarlo existen pilas de propaganda nacionalista, promovida por el ILV y raramente interrumpida. Sobre la inauguracin de una sola avioneta en 1962, la filial cont con veinticinco reportajes periodsticos {99}. Creo en ti Per, escribi un periodista al dejar la base del ILV{100}. El director del curso de capacitacin Augusto Mateu Cueva se emocion hasta el poema: Part ms peruano que nunca / llevndote en el centro de mi corazn / Oh! Yarinacocha... {101}. Al visitante criollo de Lima, las rsticas pero confortables casas de los lingistas, la flora y la orilla del lago exticas, las aulas, los aviones, los amables norteamericanos y los respetuosos nativos a disposicin de uno eran el retrato mismo de lo que la integracin nacional deba ser. Anglosajones casi igualmente impresionados compararon Yarinacocha con un lugar de veraneo: era una versin ms cmoda y atractiva del huerto de Tetelcingo. Townsend convirti las graduaciones de maestros en ceremonias de Estado, invitando a polticos, militares, obispos, periodistas y embajadores. Ms de un pecho se henchi de orgullo al ver la bandera peruana [181] izarse, y a los indgenas en posicin de firmes, cantando el himno nacional, haciendo ejercicios calistnicos, marchando, y recibiendo diplomas y documentos de ciudadana de manos de funcionarios importados para la ocasin.

Los despliegues patriticos eran parte de un sistema mayor de circumloquio para disfrazar el control de un programa oficial por parte del ILV, el uso que ste daba al programa y el eterno fracaso de transferirlo a manos peruanas. Con unas pocas excepciones tales como Morote, los peruanos se reducan a subvencionar las escuelas, protegerlas as como al ILV de sus enemigos y relevar a los miembros de algo del peso del trabajo. El director del curso nombrado por el Ministerio de Educacin iba normalmente a Yarinacocha para los tres meses del curso, retornaba a Lima y era reemplazado por algn otro al ao siguiente. A excepcin de unos pocos favores concedidos a los misioneros catlicos ms amistosos, el ILV seleccionaba a los estudiantes y a menudo subvencionaba la etapa presalarial de su entrenamiento. Aunque eran peruanos los que dictaban muchos de los cursos en la base del ILV, el manejo de los idiomas nativos significaba que los lingistas se encargaban de la tutora y de los consejos morales. Aunque el coordinador del ministerio estaba nominalmente a cargo del sistema de escuelas entre 1956 -58 y despus de 1964, ste dependa de los miembros del ILV para administrar a los aislados maestros y para enviar sus sueldos. Los estudiantes del curso dependan de la evaluacin de los traductores para terminar el ciclo de seis aos y lograr el nombramiento del ministerio. Los norteamericanos eran responsables de su enclave slo en parte. El gobierno apreciaba el bajo costo y la confiabilidad de sus expertos extranjeros. Ya que pocos indigenistas peruanos estaban dispuestos a soportar la incomodidad a intervalos regulares, nunca adquiran una experiencia comparable entre los pueblos amaznicos. Carecan del espritu de cuerpo, aviones y radios con los que los miembros del ILV enfrentaban su miedo a la selva. Cuando el ministerio reclam un mayor control despus de 1970, la filial pretendi haberlo deseado siempre pero haberse visto frustrada por la falta de inters de los peruanos. Sin embargo, habiendo insistido siempre tanto el ILV como el ministerio en que las escuelas eran un programa peruano, oficialmente nunca hubo necesidad de transferirlo. En realidad, el deseo del ILV de verse descargado parece datar slo de fines de la dcada del sesenta, cuando se encontr ante un dilema: la creciente demanda de [182] las escuelas estaba retardando la traduccin Bblica{102}. Hasta ese momento, los amigos del ILV que reclamaban la responsabilidad peruana hombres como Morote y el periodista Hugo Neira, cuya purga en 1976 saludara Wycleffe como acto divino eran voces gritando en el

desierto. El ILV estaba mucho ms interesado en alimentar la ilusin del control nacional que en llevarlo a la prctica: como han sido resumidas las instrucciones del fundador: Siempre que fuera posible, el Per y los peruanos deban recibir crdito por los logros del ILV {103}. La transferencia nunca baj de la ms vaga retrica townsendiana, porque slo podra ser aceptada en trminos imposiblemente estrechos y encubiertamente misionales, como fue demostrado por la prctica de la filial de tirar de todos los hilos para proteger sus arreglos de los catlicos que tomaban a Townsend la palabra. Actuar de otro modo hubiera contradicho el nico propsito del ILV de venir al Per. Nunca mencion el evangelismo, sosteniendo que la religin en las escuelas bilinges estaba confinada a un curso legalmente exigido de Educacin Moral, una diaria y breve lectura no sectaria de la Biblia. Townsend incluso proscribi el idioma misional de las comunicaciones radiales: trminos como reza por se convirtieron en por favor, recuerda. Gracias a su autoridad y manejo del idioma nativo, los traductores podan realizar sus responsabilidades espirituales en la misma defensiva oscuridad en que los indgenas manejan sus asuntos. Segn un antroplogo, algunos maestros Amuesha le dijeron que haban recibido instrucciones de no discutir su nueva religin con gente de afuera. Slo en los informes a la tierra natal se explicaba que maestros bilinges y lderes espirituales, escolarizacin y evangelizacin eran idnticos, con la posible distincin de que las clases eran dictadas en la maana y los servicios religiosos se realizaban de noche{104}. En los aos cincuenta, algunos traductores quisieron despedir a maestros por no mantener su testimonio cristiano. Pero a excepcin de la poligamia, el cdigo civil no admita castigo por infracciones de la moral fundamentalista. Otros traductores argumentaron que las purgas significaran menos maestros, menores subvenciones y violacin de la ley. El desacuerdo reflejaba la diferencia entre los miembros que se [183] confinaban mayormente a las metas declaradas traduccin Bblica y alfabetizacin y el intento de otros (incluyendo miembros de los equipos en la mayor parte de los grupos grandes) de propagar iglesias. Ya que Morote y varios otros directores de curso dejaron claro que el ILV no poda imponer sus criterios, los fundamentalistas se vieron forzados a conformarse. Sin embargo, como los lingistas estaban all a largo plazo, no as los directores de curso, los

primeros podan todava hacer la vida imposible a sus pastores descarriados. Segn se ha reportado, lograron purgar a unos pocos, acusacin que la filial niega. Notas
{75} Le Tourneau financi un experimento en una serie de rumbos la concesin, extraccin total del bosque y ganadera que podran destruir la Amazona en algunas dcadas. A cambio de 400.000 hectreas alrededor del campo petrolfero de Ganso Azul, Le Tourneau acord construir una carretera de cincuenta kilmetros segn especificaciones para instalar ferrocarril, asentar colonos, y al menos retricamente, nivelar toda la selva amaznica con sus {76} enormes mquinas . Aunque se lleg a saber que uno de sus objetivos era la ganancia, Le Tourneau dijo que la meta principal era la fundacin de una colonia cristiana. En Tournavista sus misioneros tcnicos establecieron el Servicio de Comunicacin Misionera para la Misin Indgena Sudamericana (SAM), una escuela para nios misioneros y un Instituto Bblico Indgena. El mdico del ILV trabajaba en la clnica los jueves, y el equipo de Le Tourneau mejor la pista de aterrizaje de Yarinacocha . Eventualmente la compaa invirti tal vez ocho millones de dlares, cri 5.000 cabezas de ganado y envi madera a la costa. Pero mientras Tournavista iba a ser un saln de exhibicin para mostrar cmo las mquinas de Le Tourneau podan demoler una hectrea de bosque en media hora, stas se atollaban en poca de lluvia y resultaron menos econmicas que la mano de obra local. La construccin de una carretera que pudiera servir de base para un ferrocarril result costosa, llevando a recateos y discusiones con el gobierno, deteniendo la titulacin del terreno en 60.000 hectreas y contribuyendo a la reticencia por parte de la compaa a vender tierras a colonos peruanos
{78} {77}

Segn el Peruvian Times, los trabajadores peruanos de la compaa y sus familias alrededor de mil personas estaban siendo elevados de una economa autosuficiente de bajo nivel para {79} convertirse en un grupo de consumo dentro de la economa monetaria . Dado que casi todos los administradores eran norteamericanos, y que casi todos los peruanos eran trabajadores o colonos que no podan obtener sus propios ttulos, Tournavista pareca menos una colonia de agricultores independientes que un rancho de la compaa. Sin embargo, Le Tourneau reclam dividendos espirituales, una referencia a la expectativa de que todos, en el predio se haran {80} hermanos en Cristo . En noviembre de 1964, Expreso anuncio que Tournavista se ha convertido en un polvorn que puede estallar de un momento a otro. Una dbil seal de auxilio haba sido recibida en Pucallpa: poco se escuchaba salvo que quieren quemarnos, y un pelotn se apur al rescate. Los trabajadores de Tournavista atribuyeron despidos masivos a su {81} intento de organizar un sindicato . Cinco aos ms tarde, la compaa solicit al gobierno liquidar la concesin
{82}

{76} Para una versin en ingls del contrato, ver p. 22 Peruvian Times 12 de febrero 1954.

{77} Now (Longview, Texas: Le Tourneau Technical Institute) 1 de junio 1957 y 1 de enero 1958. Pista de aterrizaje: Peruvian Times 13 de diciembre 1968. {78} Nelson 1973: 129-31. {79} pp. 3-4, 6. 8 Peruvian Times 22 de diciembre 1961. {80} p. 26 ibid 18 de abril 1958. {81} Expreso 28 de noviembre, 1964. {82} Peruvian Times, 31 de octubre 1969 (p. 8) y 9 de octubre 1970 (p. 1). {83} pp. 40-1 Anglo-American Blue Book mayo 1950 y SIL-Per 1955: 10-1. {84} p. 3 Comercio 25 de febrero 1953. {85} pp. 17-18 ibid 15 de agosto 1953. {86} pp. 5, 18 ibid 28 de febrero 1953. {87} Morote Best 196 1: 305-7, 3 10-11. {88} Hefleys 1974: 202-5. {89} Morote Best 1961: 303-4, 308-9. {90} Peruvian Times 17 de junio 1955 (p. 2) y 15 de julio 1955 (p. 2). {91} Ibid 1 de julio 1955 (p. 2) y 20 de abril 1956 (cartula). {92} Ibid 29 de julio 1955 (p. 1). {93} Ibid 2 de diciembre 1955 (p. 4) y 23 de marzo 1956 (p. 1). {94} Vargas Llosa 1965 y 1971: 24-45. {95} Najar 1976. {96} No entendamos por qu estaban pelendose, dijo un lder Aguaruna, Evaristo N ugkuag, en una conferencia de la Universidad de Wisconsin en 1978. Estbamos escandalizados por todo eso y empezamos a criticar a ambos, el ILV y los jesuitas. Si son catlicos o protestantes y tienen la misma Biblia sagrada como base de su trabajo, deber an ser capaces de trabajar juntos ms pacficamente. A pesar de los conflictos que tienen entre ellos, cuando surge un problema

entre nosotros ellos dicen que es un pecado y nos dicen que debemos parar. Pero nosotros, siendo sus hijos decimos, 'pero Padre si usted se comporta como lo hace, cmo espera que no nos comportemos igual?' Simplemente nos confundimos ms todava. Ahora hay divisiones entre los nativos, no porque lo hayamos querido, sino por esas instituciones que han entrado a nuestro territorio. Nosotros recibimos la culpa pero no somos culpables. Los misioneros debieran comenzar a preguntarse por qu ocurren estos problemas y quin es responsable por esto . Algunas de estas academias competitivas se fusionaron despus de que el gobierno tomara el control de ambos sistemas, a principios de los aos setenta. {97} Amazonia: Extinction or Survival?, conferencia en la University of Wisconsin, Madison, 20 de abril 1978. {98} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977. {99} Summer Institute of Linguistics/Wycleffe Bible Translators 1964: 117. {100} SIL-Peru 1959: 31. {101} SIL-Peru 1955: 67. {102} Paulston 1970: 936. {103} James O. Wroughton, The SIL as a servant of Per, mimeo, 1975, p. 6. {104} Por ejemplo, Wallis y Bennett 1966: 198.
{97}

Las escuelas bilinges


Desde el siglo XIX la Amazona ha estado a la mano como mito de redencin nacional. Empaado por los tristes resultados de los esquemas de colonizacin, el mito es peridicamente retocado para justificar an otro esquema ms. En la dcada de los cincuenta, despus de unos cien aos de experiencia en esta lnea, dos de los ms entusiastas apstoles del progreso en la selva peruana eran los evangelistas norteamericanos Guillermo Townsend y Robert Le Tourneau {75}. [175] Defendindose de las acusaciones de que el ILV amenazaba la soberana nacional, Townsend jug con la imaginacin de la lite criolla de Lima para establecer a sus pilotos e investigadores norteamericanos como los hroes ms

leales del Per. Eran pioneros del progreso y de la patria en la indmita Amazona. Ciertamente haba que disipar las supersticiones y la explotacin, pero las escuelas bilinges estaban plantando la bandera peruana donde nunca antes haba flameado, creando nuevos patriotas y consumidores. Eventualmente, las mu ltitudes atadas a la tierra en la sierra y en la costa seguiran a SSAR en nubes bellas de pjaros metlicos, llevando pasajeros, productos, mdicos, maestros, todo lo necesario para la vida moderna a todos los rincones de la selva. A la imagen del Infierno Verde infestado de salvajes, Townsend contrast la buena voluntad, inteligencia y ambicin de los nativos amaznicos. Pero ya que la mayora de sus anfitriones consideraban los idiomas nativos ms una desgracia que un orgullo nacional, declar que sus lingistas ayudaran a destruirlos. A travs de la educacin bilinge, Townsend explic en 1950, los idiomas que ahora significan aislamiento se convertiran en instrumentos con los que se acelerara su propia extincin. Alentado por el xito de las escuelas bilinges, cinco aos ms tarde, l poda imaginar el da en que los hermosos idiomas que sus investigadores estaban estudiando y preservando desapareceran, reemplazados por el espaol como deben serlo, y entonces el Instituto Lingstico se ira en busca de nuevos campos{83}. [176] Townsend entendi que ese da poda estar realmente lejos, pero necesitaba todo el apoyo que pudiera encontrar. El clima intelectual en el que lanz las escuelas bilinges es sugerido por uno de los primeros titulares favorables en los peridicos: Chunchos... siguen un curso de capacitacin especial {84}. En cuanto a monseor Uriarte, ste no tena ninguna duda de que las nuevas escuelas eran patritica y pedaggicamente una vergenza. Los protestantes estaban tratando de convertir a los INDIOS SALVAJES que apenas saban hablar espaol en MAESTROS en TRES MESES! {85}. Jos Martn Cuesta tena una opinin ms alta de los maestros nativos del ILV al fin y al cabo, ms de uno era producto de las escuelas catlicas pero como otros misioneros catlicos sinti que la educacin bilinge slo demorara su incorporacin a la nacin {86}. Estos eran los primeros de los muchos argumentos en contra del mtodo que el ILV an estara contradiciendo veinticinco aos ms tarde. Para los indigenistas, las escuelas bilinges hicieron del Instituto Lingstico tal vez su causa ms querida y costosa. Efran Morote Best, un educador izquierdista que supervis el curso de entrenamiento y las escuelas para el Ministerio de

Educacin de 1956 a 1958, hizo una defensa persuasiva. Los internados catlicos, inform Morote, estaban an tratando de forzar a sus estudiantes a dejar de ser indios, mediante presin metdica para suprimir su idioma y cultura. L os alumnos aprendan a avergonzarse de su origen y a imitar el comportamiento blanco. En la medida que adquiran el espaol, perdan fluidez en su propio idioma, se hacan incapaces de volver a la vida entre su pueblo, y terminaban en poblados donde caan al fondo de la estructura social. Las escuelas fiscales del gobierno no eran nada mejores. Sin embargo, la educacin bilinge era un paso revolucionario desde el punto de vista educativo y social, porque los indgenas podan ser capacitados en sus propios idiomas, en sus propias comunidades y por su propia gente. Morote anim a los traductores del ILV y a sus maestros indgenas a enfrentar a los patrones, al enfatizar la enseanza de la aritmtica llevando cuentas, reemplazando el trueque con el pago al contado, y mantenindose fuera del endeudamiento y promover cooperativas. Al llegar estas lecciones a los adultos, aprendieron cunto estaban siendo engaados. Los patrones comenzaron a responder retirando su hospitalidad [177] a los traductores, castigando a los indgenas que se les estaban escapando de las manos y montando una propaganda nacionalista. Pronto la campaa de Morote tuvo repercusiones en Lima, una segunda ola de oposicin al ILV que el educador atribuy a una alianza entre equivocados sacerdotes, patrones y polticos que representan sus intereses{87}. De los aos de intriga religiosa en el Ministerio de Educacin, los Hefley mencionan slo un incidente. En enero de 1959, no mucho tiempo despus de que el ejrcito forzara a Morote a dejar su puesto y un cazador de brujas de AIME estuviera por investigar la calidad evanglica del ILV, Townsend se enter de una directiva dirigida al nuevo director del curso de capacitacin. Un sacerdote francocanadiense, el padre Robert Binet, enseara religin durante el siguiente curso. La orden estaba en clara conformidad con la ley: aunque slo instalara la religin catlica en Yarinacocha, el prximo paso era, claramente, el cat ecismo romano en cada una de las escuelas bilinges administradas por el ILV. Oficialmente, la directiva no era asunto de Townsend, excepto ver que se cumpliera. Si furamos a creer en sus afirmaciones previas, el ILV no tendra objecin, porque estaba dejando la instruccin religiosa a los misioneros catlicos y

protestantes. Pero mientras un catecismo a medias podra haber sido un antdoto para la rivalidad entre misioneros, por las ms profundas razones muchos equipos del ILV no podran haberlo traducido, ni mucho menos permitir a sus maestros propagar la maldita doctrina. Si la orden hubiera sido cumplida, muchos traductores podran haber encontrado una vocacin ms til, expuesto su caso en los Estados Unidos en los trminos ms claros, y arruinado la reputacin y el instituto del fundador de una vez por todas. Basndose en que el ILV no era sectario, Townsend persuadi al Ministro de Educacin Jorge Basadre de revocar la orden{88}. De acuerdo con un documento catlico interno, el ILV subsecuentemente vet al director del curso que haba recibido la orden; su autor slo retuvo su puesto despus de que los obispos misioneros intervinieron ante el Presidente de la Repblica; y la presin para despedirlo fue posteriormente vinculada al ILV. Morote haba elegido el ro Maran como su escenario principal, utilizando a maestros bilinges como organizadores de cooperativas. En Chicais, donde una escuela congreg a los Aguaruna en torno suyo tan [178] rpidamente que se le asign cuatro maestros, se organiz un concejo local, se solicit un ttulo de tierra y se construy una residencia para nios de otras localidades. Los maestros trataron de prohibir los mtodos destructivos de caza y pesca, introdujeron semilleros de caucho y frutales, y establecieron una cooperativa de comercializacin de pieles y caucho silvestre que el ejrcito ayudaba a vender en Iquitos {89}. La reaccin de los patrones ha sido recordada en La Casa Verde, una conocida novela de Mario Vargas Llosa. En 1958 l acompa a una partida guiada por Morote y transportada por SSAR al Maran. Mientras Vargas Llosa mantiene a sus amigos del ILV fuera de escena, leemos acerca de hechos reportados por Morote: cmo las monjas de la estacin jesuita de Santa Mara de Nieva arrancaban a los nios de sus padres con la ayuda de soldados, para luego ingenuamente soltar a sus pupilas a caballeros que las llevaban a las ciudades para ser sirvientas o prostitutas. Leemos tambin sobre la tortura y azote pblicos del alcalde de Urakusa, uno de los organizadores Aguaruna entrenados en Yarinacocha, a manos de las autoridades civiles de Santa Mara de Nieva. Otra figura histrica que Vargas Llosa omiti en su novela era Robert Le Tourneau. Varios aos antes, ste haba visitado el Maran despus de solicitar un milln de acres en el Xing del Brasil {90}. Su consejero legal era an scar Vsquez Benavides, del comit Amigos del ILV {91}. Le Tourneau propuso construir

una carretera de veinte millones de dlares al Maran, lo que el gobierno de Odra acept sujeta a un prstamo norteamericano {92}. Compaas petroleras, colonos, industriales e importadores de Lima estaban exaltados con el plan: el Peruvian Times seal que abrira una vasta rea para agricultura, madera, ganadera y minera, quiz hasta grandes proyectos hidroelctricos {93}. Varios aos despus, el mismo mes en que los patrones torturaron al alcalde de Urakusa en Santa Mara, Jos Martn Cuesta solicit una mayor subvencin al Ministerio de Educacin para que la misin jesuita pudiera abrir sus propias escuelas bilinges. El ejrcito procedi a expulsar a Morote de la regin, la cooperativa Aguaruna sigui la ruta de la empresa privada, y [179] cuando Vargas Llosa regres en 1964, pens que nada haba cambiado sino para peor {94}. Pero el Maran estaba cambiando ms de lo que l pens. Primero, los traductores estaban concentrando a gran parte de los veinte mil Aguaruna alrededor de sesenta y siete escuelas bilinges. En la bsqueda de almas, el ILV y los jesuitas estaban librando una lucha que uno de los ltimos describe como un poco del siglo XVII. Segn Csar Sarazara Andia un Aguaruna que considera los internados catlicos preferibles a los patrones, pero parece igualmente ambivalente ante los jesuitas y el ILV el mundo se dividi entre seguir a los jesuitas o a los misioneros de las escuelas bilinges. Las familias... se dividieron... Esto perdura hasta ahora. Al lado de una escuela de los jesuitas existe una escuela de los evangelistas con el nombre de Escuela Bilinge, as en todas las mrgenes del ro Maran {95}{96}. Otro gran cambio fue la nueva carretera, iniciada por firmas norteamericanas y extendida por el ejrcito. Para 1970 la carretera haba llegado cerca de la estacin del ILV. Cinco aos ms tarde estaba en Santa Mara de Nieva. En la estela del camino, avanzando hacia un nuevo campo petrolero que estaba siendo abierto por las compaas Mobil y Union, llegaron la Guardia Civil, los especuladores de tierras, colonos auspiciados por el gobierno, y muchos otros invasores. Por aliados los Aguaruna tenan a sus misioneros. [180] Morote cree que el ILV era esencial en el tiempo en que trabaj con ellos. Sin los estudios lingsticos del grupo, que nadie ms estaba en posicin de hacer, no hubiera habido escuelas bilinges {98}. Pero como la experiencia Aguaruna demuestra, haba ms involucrado que la ilustrada pedagoga o una medida de independencia de los patrones. Mientras el ILV estaba cosechando reacciones

anticlericales contra la Iglesia Catlica, sus amigos tambin lo consideraban ms rpido y seguro para la tarea en cuestin. Para los militares, indigenistas, polticos y empresarios como lo reiteraba el ILV cada vez que era posible las escuelas estaban enseando a los selvcolas que ellos eran ciudadanos del Per, reforzando las fronteras nacionales y preparando el camino para la colonizacin. Gracias a sus maestros y aviones, el ILV gan una reputacin como el instrumento ms efectivo del gobierno entre los indgenas de la selva. Al organizar las escuelas y entregar las planillas militares a tiempo, se hizo indispensable. Como ha sido reiterado a lo largo de dcadas, aqu estaban generosos expertos norteamericanos realizando nobles servicios por el Per, llenando un vaco con un resultado eminentemente nacional. Para probarlo existen pilas de propaganda nacionalista, promovida por el ILV y raramente interrumpida. Sobre la inauguracin de una sola avioneta en 1962, la filial cont con veinticinco reportajes periodsticos {99}. Creo en ti Per, escribi un periodista al dejar la base del ILV{100}. El director del curso de capacitacin Augusto Mateu Cueva se emocion hasta el poema: Part ms peruano que nunca / llevndote en el centro de mi corazn / Oh! Yarinacocha... {101}. Al visitante criollo de Lima, las rsticas pero confortables casas de los lingistas, la flora y la orilla del lago exticas, las aulas, los aviones, los amables norteamericanos y los respetuosos nativos a disposicin de uno eran el retrato mismo de lo que la integracin nacional deba ser. Anglosajones casi igualmente impresionados compararon Yarinacocha con un lugar de veraneo: era una versin ms cmoda y atractiva del huerto de Tetelcingo. Townsend convirti las graduaciones de maestros en ceremonias de Estado, invitando a polticos, militares, obispos, periodistas y embajadores. Ms de un pecho se henchi de orgullo al ver la bandera peruana [181] izarse, y a los indgenas en posicin de firmes, cantando el himno nacional, haciendo ejercicios calistnicos, marchando, y recibiendo diplomas y documentos de ciudadana de manos de funcionarios importados para la ocasin. Los despliegues patriticos eran parte de un sistema mayor de circumloquio para disfrazar el control de un programa oficial por parte del ILV, el uso que ste daba al programa y el eterno fracaso de transferirlo a manos peruanas. Con unas pocas excepciones tales como Morote, los peruanos se reducan a subvencionar las escuelas, protegerlas as como al ILV de sus enemigos y relevar a los miembros

de algo del peso del trabajo. El director del curso nombrado por el Ministerio de Educacin iba normalmente a Yarinacocha para los tres meses del curso, retornaba a Lima y era reemplazado por algn otro al ao siguiente. A excepcin de unos pocos favores concedidos a los misioneros catlicos ms amistosos, el ILV seleccionaba a los estudiantes y a menudo subvencionaba la etapa presalarial de su entrenamiento. Aunque eran peruanos los que dictaban muchos de los cursos en la base del ILV, el manejo de los idiomas nativos significaba que los lingistas se encargaban de la tutora y de los consejos morales. Aunque el coordinador del ministerio estaba nominalmente a cargo del sistema de escuelas entre 1956 -58 y despus de 1964, ste dependa de los miembros del ILV para administrar a los aislados maestros y para enviar sus sueldos. Los estudiantes del curso dependan de la evaluacin de los traductores para terminar el ciclo de seis aos y lograr el nombramiento del ministerio. Los norteamericanos eran responsables de su enclave slo en parte. El gobierno apreciaba el bajo costo y la confiabilidad de sus expertos extranjeros. Ya que pocos indigenistas peruanos estaban dispuestos a soportar la incomodidad a intervalos regulares, nunca adquiran una experiencia comparable entre los pueblos amaznicos. Carecan del espritu de cuerpo, aviones y radios con los que los miembros del ILV enfrentaban su miedo a la selva. Cuando el ministerio reclam un mayor control despus de 1970, la filial pretendi haberlo deseado siempre pero haberse visto frustrada por la falta de inters de los peruanos. Sin embargo, habiendo insistido siempre tanto el ILV como el ministerio en que las escuelas eran un programa peruano, oficialmente nunca hubo necesidad de transferirlo. En realidad, el deseo del ILV de verse descargado parece datar slo de fines de la dcada del sesenta, cuando se encontr ante un dilema: la creciente demanda de [182] las escuelas estaba retardando la traduccin Bblica{102}. Hasta ese momento, los amigos del ILV que reclamaban la responsabilidad peruana hombres como Morote y el periodista Hugo Neira, cuya purga en 1976 saludara Wycleffe como acto divino eran voces gritando en el desierto. El ILV estaba mucho ms interesado en alimentar la ilusin del control nacional que en llevarlo a la prctica: como han sido resumidas las instrucciones del fundador: Siempre que fuera posible, el Per y los peruanos deban recibir crdito por los logros del ILV {103}. La transferencia nunca baj de la ms vaga retrica townsendiana, porque slo podra ser aceptada en trminos

imposiblemente estrechos y encubiertamente misionales, como fue demostrado por la prctica de la filial de tirar de todos los hilos para proteger sus arreglos de l os catlicos que tomaban a Townsend la palabra. Actuar de otro modo hubiera contradicho el nico propsito del ILV de venir al Per. Nunca mencion el evangelismo, sosteniendo que la religin en las escuelas bilinges estaba confinada a un curso legalmente exigido de Educacin Moral, una diaria y breve lectura no sectaria de la Biblia. Townsend incluso proscribi el idioma misional de las comunicaciones radiales: trminos como reza por se convirtieron en por favor, recuerda. Gracias a su autoridad y manejo del idioma nativo, los traductores podan realizar sus responsabilidades espirituales en la misma defensiva oscuridad en que los indgenas manejan sus asuntos. Segn un antroplogo, algunos maestros Amuesha le dijeron que haban recibido instrucciones de no discutir su nueva religin con gente de afuera. Slo en los informes a la tierra natal se explicaba que maestros bilinges y lderes espirituales, escolarizacin y evangelizacin eran idnticos, con la posible distincin de que las clases eran dictadas en la maana y los servicios religiosos se realizaban de noche{104}. En los aos cincuenta, algunos traductores quisieron despedir a maestros por no mantener su testimonio cristiano. Pero a excepcin de la poligamia, el cdigo civil no admita castigo por infracciones de la moral fundamentalista. Otros traductores argumentaron que las purgas significaran menos maestros, menores subvenciones y violacin de la ley. El desacuerdo reflejaba la diferencia entre los miembros que se [183] confinaban mayormente a las metas declaradas traduccin Bblica y alfabetizacin y el intento de otros (incluyendo miembros de los equipos en la mayor parte de los grupos grandes) de propagar iglesias. Ya que Morote y varios otros directores de curso dejaron claro que el ILV no poda imponer sus criterios, los fundamentalistas se vieron forzados a conformarse. Sin embargo, como los lingistas estaban all a largo plazo, no as los directores de curso , los primeros podan todava hacer la vida imposible a sus pastores descarriados. Segn se ha reportado, lograron purgar a unos pocos, acusacin que la filial niega. Notas
{75} Le Tourneau financi un experimento en una serie de rumbos la concesin, extraccin total del bosque y ganadera que podran destruir la Amazona en algunas dcadas.

A cambio de 400.000 hectreas alrededor del campo petrolfero de Ganso Azul, Le Tourneau acord construir una carretera de cincuenta kilmetros segn especificaciones para instalar ferrocarril, asentar colonos, y al menos retricamente, nivelar toda la selva amaznica con sus enormes mquinas . Aunque se lleg a saber que uno de sus objetivos era la ganancia, Le Tourneau dijo que la meta principal era la fundacin de una colonia cristiana. En Tournavista sus misioneros tcnicos establecieron el Servicio de Comunicaci n Misionera para la Misin Indgena Sudamericana (SAM), una escuela para nios misioneros y un Instituto Bblico Indgena. El mdico del ILV trabajaba en la clnica los jueves, y el equipo de Le Tourneau {77} mejor la pista de aterrizaje de Yarinacocha . Eventualmente la compaa invirti tal vez ocho millones de dlares, cri 5.000 cabezas de ganado y envi madera a la costa. Pero mientras Tournavista iba a ser un saln de exhibicin para mostrar cmo las mquinas de Le Tourneau podan demoler una hectrea de bosque en media hora, stas se atollaban en poca de lluvia y resultaron menos econmicas que la mano de obra local. La construccin de una carretera que pudiera servir de base para un ferrocarril result costosa, llevando a recateos y discusiones con el gobierno, deteniendo la titulacin del terreno en 60.000 hectreas y contribuyendo a la {78} reticencia por parte de la compaa a vender tierras a colonos peruanos . Segn el Peruvian Times, los trabajadores peruanos de la compaa y sus familias alrededor de mil personas estaban siendo elevados de una economa autosuficiente de bajo nivel para convertirse en un grupo de consumo dentro de la economa monetaria . Dado que casi todos los administradores eran norteamericanos, y que casi todos los peruanos eran trabajadores o colonos que no podan obtener sus propios ttulos, Tournavista pareca menos una colonia de agricultores independientes que un rancho de la compaa. Sin embargo, Le Tourneau reclam dividendos espirituales, una referencia a la expectativa de que todos, en el p redio se haran {80} hermanos en Cristo . En noviembre de 1964, Expreso anuncio que Tournavista se ha convertido en un polvorn que puede estallar de un momento a otro. Una dbil se al de auxilio haba sido recibida en Pucallpa: poco se escuchaba salvo que quieren quemarnos, y un pelotn se apur al rescate. Los trabajadores de Tournavista atribuyeron despidos masivos a su intento de organizar un sindicato {82} liquidar la concesin .
{81} {79} {76}

. Cinco aos ms tarde, la compaa solicit al gobierno

{76} Para una versin en ingls del contrato, ver p. 22 Peruvian Times 12 de febrero 1954. {77} Now (Longview, Texas: Le Tourneau Technical Institute) 1 de junio 1957 y 1 de enero 1958. Pista de aterrizaje: Peruvian Times 13 de diciembre 1968. {78} Nelson 1973: 129-31. {79} pp. 3-4, 6. 8 Peruvian Times 22 de diciembre 1961. {80} p. 26 ibid 18 de abril 1958. {81} Expreso 28 de noviembre, 1964.

{82} Peruvian Times, 31 de octubre 1969 (p. 8) y 9 de octubre 1970 (p. 1). {83} pp. 40-1 Anglo-American Blue Book mayo 1950 y SIL-Per 1955: 10-1. {84} p. 3 Comercio 25 de febrero 1953. {85} pp. 17-18 ibid 15 de agosto 1953. {86} pp. 5, 18 ibid 28 de febrero 1953. {87} Morote Best 196 1: 305-7, 3 10-11. {88} Hefleys 1974: 202-5. {89} Morote Best 1961: 303-4, 308-9. {90} Peruvian Times 17 de junio 1955 (p. 2) y 15 de julio 1955 (p. 2). {91} Ibid 1 de julio 1955 (p. 2) y 20 de abril 1956 (cartula). {92} Ibid 29 de julio 1955 (p. 1). {93} Ibid 2 de diciembre 1955 (p. 4) y 23 de marzo 1956 (p. 1). {94} Vargas Llosa 1965 y 1971: 24-45. {95} Najar 1976. {96} No entendamos por qu estaban pelendose, dijo un lder Aguaruna, Evaristo Nugkuag, en una conferencia de la Universidad de Wisconsin en 1978. Estbamos escandalizados por todo eso y empezamos a criticar a ambos, el ILV y los jesuitas. Si son catlicos o protestantes y tienen la misma Biblia sagrada como base de su trabajo, deberan ser capaces de trabajar juntos ms pacficamente. A pesar de los conflictos que tienen entre ellos, cuando surge un problem a entre nosotros ellos dicen que es un pecado y nos dicen que debemos parar. Pero nosotros, siendo sus hijos decimos, 'pero Padre si usted se comporta como lo hace, cmo espera que no nos comportemos igual?' Simplemente nos confundimos ms todava. Ahora hay divisiones entre los nativos, no porque lo hayamos querido, sino por esas instituciones que han entrado a nuestro territorio. Nosotros recibimos la culpa pero no somos culpables. Los misioneros debieran {97} comenzar a preguntarse por qu ocurren estos problemas y quin es responsable por esto . Algunas de estas academias competitivas se fusionaron despus de que el gobierno tomara el control de ambos sistemas, a principios de los aos setenta. {97} Amazonia: Extinction or Survival?, conferencia en la University of Wisconsin, Madison, 20 de abril 1978.

{98} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977. {99} Summer Institute of Linguistics/Wycleffe Bible Translators 1964: 117. {100} SIL-Peru 1959: 31. {101} SIL-Peru 1955: 67. {102} Paulston 1970: 936. {103} James O. Wroughton, The SIL as a servant of Per, mimeo, 1975, p. 6. {104} Por ejemplo, Wallis y Bennett 1966: 198.

Los apstoles indgenas


Para Efran Morote Best, el maestro bilinge era un hombre frugal, temperado y abstinente, posedo por una misin apostlica cristiana. En el xodo anual desde Yarinacocha, inform, los maestros regresaban a su pueblo portando cerdos, gallinas, pavos, patos, semillas y plantas de rboles frutales, motores para lanchas, escopetas, vitolas, linternas elctricas, bicicletas, ropa, medicinas y, junto con todo esto, un buen lote de libros, de cuadernos, de lpices y cartillas... En adelante, el maestro bilinge es un consejero del grupo. A l se lo mira como al smbolo de la civilizacin que avanza {105}. Los traductores de la Biblia estaban desatando una bonanza de bienes de consumo. Descendieron del cielo en aviones, descargaron abultadas mquinas habladoras, ofrecieron regalos, establecieron hogares al estilo norteamericano, pagaron a informantes para aprender el idioma, y llevaron a Yarinacocha en sus aviones a los ms dispuestos. La atmsfera eficiente de la base ahorraba tiempo, era ms fcil sustraer de los nativos las creencias celosamente guardadas y, como inform el corresponsal del Peruvian Times, David St. Clair, los informantes probaban el sabor de la civilizacin' (Cuando pregunt a un informante por qu le gustaba Yarinacocha, contest: Hay mucho limonada, refresco all. Dulces. Como la respuesta lo avergonzara, se ri. Ms, es mejor que aqu). Como s eal tambin St. Clair, la base era como otro mundo, lo que haca que los indgenas

quieran mejorar su propio entorno primitivo. Dado que los informantes eran desalentados de dejar del todo su entorno primitivo, Yarinacocha era el hola y adis al poder y la gloria, a menos que fueran invitados a regresar. [184] Para hacer que los visitantes indgenas se sintieran en casa, tenan su propio poblado al estilo nativo lo que en parte se deba a una segregacin racial (originalmente temor a los grmenes indgenas) y a veces se converta en barriadas, en marcado contraste con las viviendas de los miembros. Como cualquier misin o proyecto indigenista, la base reproduca las relaciones de clase predominantes, pero manipulndolas de cierta manera para adelantar la llegada de ese mejor da. Las elites criollas de Lima, por ejemplo, estaban excluidas del programa, salvo aquellas ocasiones simblicas como las clases de educacin cvica. Pero los trabajadores asalariados que residan fuera de la base (y de manera temporal los informantes lingsticos) limpiaban los pisos. Para los visitantes indgenas de la selva, el contraste entre las comodidades de los norteamericanos, la indigencia de los trabajadores de Pucallpa y ellos mismos, haca de la base una leccin concentrada sobre estratificacin social. Enfatizaba su baja posicin, estimulaba las aspiraciones materiales y prometa, un rpido progreso individual. Juzgando por los relatos Wycleffe, los primeros conversos eran generalmente ganados ah, no en casa entre su gente. Un aura particular envuelve la traduccin Bblica: como ha explicado George Cowan, el hablante nativo debe expresar a satisfaccin de su traductor Wycleffe el significado de cada libro, captulo, versculo y frase para ser interpretado, algo que ni siquiera un instituto Bblico exige{106}. Los traductores pueden negar que estn evangelizando: a su modo de ver, es la Palabra de Dios y el Espritu Santo quienes actan en el corazn del informante, no alguna presin o influencia por parte suya, lo que lleva a la conversin. Tarde o temprano, informantes de prcticamente cada idioma vienen al Seor en la mesa de traduccin: si no lo hubieran hecho, el ILV no podra traducir la Biblia {107}. Los informantes que los traductores eligieron para asistir al curso de capacitacin pedaggica eran, generalmente, hombres que haban [185] adquirido algo de espaol y algunos aos de primaria fuera de su grupo, en internados catlicos o en la ocasional misin protestante, como conscriptos del ejrcito o capataces de patrones. El sueldo de setecientos soles mensuales de un maestro

es realmente una cantidad grande en un casero indgena, explicaba St. Clair, pero es un incentivo definitivo por parte del gobierno para conseguir a los jvenes ms capaces de cada tribu. Los maestros ven esta oportunidad como una posibilidad de mejorar, no slo su casero, sino a s mismos tambin. Porque he aqu una gran oportunidad de deshacerse de la pobreza y de la sujecin que muchos de ellos soportan. Ah est su oportunidad de ser alguien ms que apenas otro nativo en otro casero {109}. Para los candidatos a maestro que no se hubieran ya rendido a Cristo, la receptividad a la idea era generalmente un criterio de seleccin. Gracias a la presin evanglica por parte de otros candidatos, que estaban mostrando su testimonio cristiano a sus propios traductores, casi todo el mundo declaraba en favor del Seor. Ahora que los jvenes ms ambiciosos haban enseado sus idiomas y rechazado la tradicin a cambio de halagadoras perspectivas, se esperaba de ellos que fueran lderes cristianos, es decir, cumplir instrucciones para convertir a la propia familia y a los vecinos en pobladores cristianos. No haba lugar para la libertad de eleccin en la escuela bilinge modelo, porque el alfabetismo y el evangelismo eran parte de un mismo paquete. Aprend a leer y a escribir con el Sr. [Will] Kindberg, cit Wycliffe al maestro Campa Jos Flores ante los ojos de su traductor en 1963. 'Si esto no hubiera pasado, ninguno de ustedes estara aprendiendo. Ustedes no seran capaces de leer la Biblia y ser cristianos'. Luego Will, agregando su palabra de instruccin, dijo: 'Jess est en el cielo, y nosotros aceptamos la resurreccin de Cristo como prueba de que existe la resurreccin y que El nos levantar...'. Despus que Will habl, los estudiantes entonaron 'Adelante Soldados Cristianos' en idioma Campa {110}. Las rdenes de marcha enfrentaban al maestro con los valores tradicionales. En las sociedades amaznicas la gente comparte usualmente lo que tiene, e poder de un lder est generalmente limitado a la persuasin y su deber es antes que nada dar ms generosamente que ningn otro, de modo que puede terminar siendo el hombre ms pobre del grupo {111}. [186] En sociedades igualitarias, donde el lder era en realidad un servidor, el ILV estaba tratando de establecer un lder autoritario que considerara sus pertenencias como propiedad privada, y esto en nombre de la humildad 'cristiana'. Mientras la gente trataba de despojar al maestro de sus nuevas pertenencias, su profesin implicaba que ya no tendra tiempo para cazar y abrir una chacra. Las fuertes demandas no slo mataron sus sueos sino amenazaron

con dejarlo sin nada, ponindolo as bajo presin para romper con los patrones de reciprocidad. El intercambio tradicional podra recuperar incluso ganancias empresariales. Pero el ILV estaba tratando de moldear slidos individualistas, no multitudes mendigando a mano abierta, y tenda a intervenir de acuerdo con eso. El resultado podan ser desadaptados culturales, hombres en conflicto con su propia gente, pero incapaces de acercarse a los parmetros norteamericanos de vida que se les haba enseado a imitar. Los traductores abrieron una caja llena de sorpresas desagradables cuando sus maestros convencieron a grupos pequeos y dispersos de juntarse, para lograr los veinticinco alumnos requeridos para justificar un sueldo oficial. Como re cin llegados que deban crear su propio campo de influencia, los traductores generalmente mostraban ms entusiasmo por la prctica que los catlicos, que podan excusarse apelando a la historia. En el nombre de una pedagoga progresista, el ILV estaba reproduciendo la infame reduccin una concentracin de indgenas cuya inestabilidad es tpicamente atribuida a la irracionalidad nativa en lugar de las condiciones ecolgicas. Ya que la filial era incluso ms reticente a explicar sus problemas a los peruanos que a sus patrocinadores en Estados Unidos, eventualmente le toc a un antroplogo belga, Marcel D'Ans, explicar las consecuencias de concentrar poblacin {112}. Pero en una publicacin Wycliffe de 1970, leemos cmo en la consolidada comunidad Campa de Quempiri, el maestro Jos Flores se convirti en el arbitro de pleitos familiares, disputas vecinales, problemas de basura y control de animales domsticos; todo lo imaginable. Cuando un adulto y unos Cuantos nios murieron de disentera, un hombre se asust y sali del poblado, corriendo la voz de que el Dios del hombre blanco estaba enojado y matando a toda la gente. Luego un hombre vio a una serpiente mordiendo a otra y dijo que Quempiri estaba siendo invadida por serpientes. Antes de que el episodio hubiera terminado, una buena parte de los recin llegados a [187] Quempiri se haban ido, y Jos fue abandonado con un gran problema de relaciones pblicas {113}. Algunos de los problemas de 'relaciones pblicas' sealados por D'Ans agotamiento de la caza y la tierra agrcola, deterioro de la higiene, tensin social y desorientacin expresada en un incremento de acusaciones de brujera, vendettas y agresin sexual fueron mencionados por el primer coordinador antropolgico del ILV, Dale Kietzman, varios aos ms tarde. El nuevo patrn de asentamiento en torno a las

escuelas bilinges en el Per, explic Kietzman, ha creado problemas sanitarios que nunca antes enfrentaron, ha puesto presin sobre las fuentes de alimentacin, y ha alentado contactos que han expuesto a la gente a enfermedades no conocidas {114}. Mucho tiempo antes que el ILV reconociera estos manchones en su vitrina peruana, en 1961, un hombre de afuera capt la poltica mercantil en funcionamiento. Un tal Samuel Milbank, empresario de Nueva York, filntropo y amigo de Guillermo Townsend, le haba solicitado a Matthew HuxIey escribir un libro sobre los indgenas amaznicos. Huxley eligi estudiar la aculturacin y prest considerable atencin a sus anfitriones, quienes segn esperaba podran ayudar a los indgenas a evitar el aparentemente inevitable paso de la selva a las barriadas. Los primitivos Amahuaca haban saboreado la fruta del hombre blanco las mercancas y los hallaron buenos y su lingista estaba decidido a ensearles que eran bsicamente malos: de ah el ttulo de HuxIey Adis al Edn. Pero en contraste con una misin protestante aislacionista, y con una fbrica catlica para hacer peruanos destruyendo todo lo indio, Huxley encontr en el ILV un alentador punto medio. Cierto nmero de sus trabajadores estaban tratando de establecer un balance entre la asimilacin total y la proteccin total. Estaban tratando de preparar a los indgenas para el desarrollo como indgenas. HuxIey crea que el enfoque lingstico era responsable: ya que los lingistas eran reticentes a destruir los idiomas por razones profesionales, su mtodo se abra a un denominador tribal. Donde la cultura se estaba desintegrando, el lingista trataba de alentar y reforzar la poca solidaridad tribal existente, para unir al grupo en una defensa sicolgica comunal contra los 'de afuera' , al tiempo de ayudarlos a llegar a un intercambio ms equitativo. HuxIey not que la solidaridad grupal tambin podra ser socavada. Los Amarakaeri, lavadores de oro, estaban abandonando las casas [188] comun ales por casas individuales, para poder encerrar sus nuevas pertenencias. El administrador de la cooperativa Ticuna quera un aumento: si no se lo daban, abrira su propia tienda. Para socavar el poder de un patrn, un lingista pas aos convenciendo a la gente de pasarse al sistema de pagar al contado. Finalmente, financi al hijo de un jefe para poner una tienda. El nuevo empresario pronto extendi crdito y restaur el viejo orden. Ahora el patrn era un indgena e incluso ms difcil de manejar.

Para preparar a los indgenas para la civilizacin, despus de todo, los traductores de la Biblia estaban trayndosela ms rpido y ms pronto. Para ganar la lealtad indgena y dejar varados a los patrones, el ILV estaba acelerando la invasin de mercancas a los grupos nativos. Estaba consiguiendo bienes de consumo ms baratos y proporcionando mayor cantidad de los mismos. Estaba animando a los indgenas a realizar transacciones en efectivo, pero gracias a una alianza entre las fuerzas del mercado y la virtud protestante, estaba ayudando a que algunos se convirtieran en patrones. Finalmente, como Huxley seal, estaba creando en los indgenas expectativas imposibles, sueos de riqueza y grandeza que nunca podran satisfacer. A pesar de las revoluciones que estaban poniendo en movimiento, la mayor parte de los trabajadores de campo estaban an concentrndose en su programa fundamental de traduccin Bblica, alfabetizacin y organizacin de iglesias. Eran revolucionarios sin saberlo, frecuentemente reticentes y mayormente no preparados. Por ello HuxIey recomend al ILV convertirse en una agencia tanto para el desarrollo espiritual como tecnolgico. Con suerte, la asistencia tcnica traera de regreso a la tierra las visiones del maestro Campa Santos C., para Huxley la preocupacin, pero para Wycliffe la promesa de la fe llenando al vaco. Siendo Santos producto de dos o tres misiones protestantes y del ejrcito antes de hacerse maestro bilinge, vio en su selva desolada un poblado selvtico como Atalaya, tal vez incluso la bulliciosa ciudad de Pucallpa, con un campo de aterrizaje, un hospital y plantaciones de caf y cacao; con hatos de ganado y mucha gente con ropa y zapatos apropiados, una ciudad donde cada hombre, mujer y nio ha encontrado a Dios{115}. El colmo del sueo de Santos no sera la desilusin como Huxley prevea, sino las crecientes invasiones de colonos a su territorio. Sin embargo, bajo la presin de las demandas que estaba generando, el ILV-Per sigui el consejo de Huxley. Para principios de los aos setenta, [189] condujo ms programas de desarrollo que ninguna otra filial, centrndose en el sistema de capacitacin vocacional auspiciado por el gobierno en Yarinacocha. Las principales lneas de asistencia han sido nuevos cultivos y animales domsticos, para aumentar la produccin para el mercado y mejorar la dieta de comunidades con desequilibrio ecolgico; pequeos aserraderos, tiendas, mquinas de coser y motores fuera de borda. Los proyectos comunitarios han sido financiados por un fondo de crdito rotativo proporcionado

por Vecinos Mundiales, una agencia evanglica radicada en Oklahoma, y por la Agencia Internacional para el Desarrollo. Habiendo concluido que muchos indgenas amaznicos poseen un desarrollado sentido de la propiedad privada, la filial ha tendido a dar prstamos a bajo inters a aquellos individuos generalmente los ms leales evanglicos que se juzgara ms adecuados para manejar la responsabilidad. Estaban supuestos a usar su nueva propiedad tienda, motor fuera de borda, ganado para el bien de la comunidad e inspirar el deseo de imitacin, promoviendo de esta manera el desarrollo comunitario. Despus que el ILV lograra persuadir al gobierno de no expulsarlo, en 1977, su director Lambert Anderson manifest que, junto con la produccin de cartillas, el desarrollo comunitario era entonces su prioridad oficialmente asignada {116}. No mucho antes, un antroplogo haba examinado los proyectos agropecuarios en los que la filial estaba predicando el futuro de muchas comunidades de escuela bilinge. Este concluy que generalmente haban fracasado y que no proporcionaran una nueva base econmica {117}. Para sorpresa del antroplogo, los traductores no se molestaron por sus hallazgos. Con la excepcin de uno que otro especialista en desarrollo, los miembros sentan que ya tenan muy poco tiempo disponible para su tarea ms importante {118}. Como haba sido subrayado por la amenaza de expulsin, preferan concentrarse en la misma prioridad que en tiempos de Huxley. Lo que sigui siendo ms importante para estos traductores era la organizacin de iglesias, como fue ilustrado por su estrecha colaboracin con otras misiones evanglicas. Este es otro aspecto del programa que no ha [190] sido explicado en el Per: desde los aos cincuenta, la filial ha reclutado estudiantes para el Instituto Bblico Alianza en la sierra, como aparentemente tambin lo hizo para el Instituto Bblico Indgena de Tournavista y la Misin Indgena Sudamericana de Contaman a. Pero el vnculo ms importante es con la Misin Indgena Suiza (SIM), cuyo Instituto Bblico Townsend ayud a establecer cerca a Yarmacocha a fines de los cincuenta {119}. Reputada como ms estricta y dogmtica que su socio, el ILV, la Misin Suiza entrena conversos para hacerlos pastores. A cambio, la filial ha ayudado a la Misin a aprender idiomas y establecer estaciones, relevndose de este modo de tareas ms sectarias como la disciplina eclesistica y asegurndose contra una partida prematura. Notas

{105} Morote Best 1957: 9-11. {106} Cosvan 1979: 252. {107} En cada tribu debe haber alguien 'cuyo corazn se abra al Seor' para trabajar con el traductor en hallar formas de expresar las verdades de la Pala bra de Dios en las palabras de su propio idioma, explicaba la filial colombiana en 1976 . ...Sin un asistente cristiano el traductor est seriamente impedido, ya que el ayudante de traduccin necesita tener una comprensin en profundidad de las verdades que est traduciendo
{108}

{108} Communique (ILV: Lomalinda, Colombia) enero 1976. {109} St. Clair 1958. {110} SIL/WBT 1963: 55. {111} Clastres (1980) describe al lder como sirviente entre los indgenas americanos. {112} Citado por Solar (1972: 39-42) para el Primer Seminario Nacional sobre la Educacin Bilinge. {113} Long 1970: 35. {114} Pike y Brend 1977: 78. {115} Huxley y Capa 1964: 139-240. Para una visin Wycliffe sobre Santos C., ver SIL/WBT 1963: 92-101. {116} Entrevista del autor, Yarinacocha, 21 de febrero 1977. {117} Benson 1978. {118} La observacin de Benson al autor en este sentido est corroborada por la presentacin de las prioridades de la filial (p. 3 In Other Words marzo 1977) a los sostenedores norteamericanos. {119} Hefleys 1972: 137. Para una versin ms completa de las relaciones entre las misiones, ver Georg 1979.

Cultura y fe
Matthew Huxley pensaba que el ILV-Per prometa porque estaba empezando a hacer preguntas. Pero como l mismo aadi rpidamente, slo unos pocos

miembros compartan su preocupacin acerca de los ftiles sueos de Santos C. Uno de los pocos miembros de la filial que haca preguntas era una candidata al doctorado, que quiso hacer su tesis sobre las escuelas bilinges, pero fue forzada a retirarse de la organizacin. Ella percibi una cantidad de problemas, entre los que se incluan un currculum ajeno a las necesidades indgenas; los efectos de concentrar la poblacin; abrir una brecha entre los maestros creyentes y su gente, como si el ILV estuviera empujando a los maestros a situaciones difciles donde fallaba en apoyarlos; romper la estructura de poder; y quebrar costumbres. Supuestamente estbamos reemplazndolas con amor cristiano, pero qu de aquellos que no lo aceptaban?. La mayor parte de los traductores pensaron que Huxley haba exagerado la importancia de las mercancas en su misin. Dado que Satans estaba haciendo todo lo posible por deshacer su obra, los contratiempos no haran probablemente mucha impresin. El intento de Satans de pudrir la cosecha del Seor fue seguramente confirmado por los primeros frutos reportados a la tierra natal, la salvacin de los Piro por Esther Matteson. Matteson descubri a los Piro sumidos en tan escandalosa condicin moral que tuvo que abstenerse de incluir sus cuentos tradicionales en las cartillas para los nios Piro. [191] Sin embargo, en unos pocos aos los jefes Piro estaban pidindole reformar sus caseros dominados por patrones, en un estallido de entusiasmo por la tica Protestante. Un funcionario del gobierno estaba maravillado por el sbito cambio. l necesitaba alimentos para la colonia del Sepa, pero los Piro nunca tenan nada para vender porque estaban generalmente ebrios. Pronto se asombr de ver la sobriedad, nuevas casas y chacras. Los Piro tenan comida extra para vender y queran producir ms. Estaban yendo a la escuela y leyendo la Biblia. En slo ocho aos, Matteson termin el Nuevo Testamento y fue testigo de la transformacin total de la tribu {120}. Despus de quince aos, en 1962, el Peruvian Times informaba que los lingistas esperan poder retirarse pronto, dejando a observadores por algunos aos para mantener a la tribu en el rumbo correcto {121}. El vigsimo ao de la obra Piro, Matteson inform que, a pesar de muchas debilidades espirituales que parecan abrumadoras, la iglesia Piro estaba prosperando y la Palabra de Dios prevaleca contra el miedo a los espritus malignos{122}. Y al acercarse los treinta aos de la obra Piro, los sucesores de Matteson enfrentaron el mismo problema que ella: a excepcin de cuando haba un

misionero en el casero, las congregaciones y los lderes cristianos se comportaban como antes de su salvacin. Guillermo Townsend haba popularizado la idea de que el idioma era el mayor obstculo para una exitosa labor misionera y que su traduccin Bblica era responsable por la iglesia Cakchiquel. Una vez que los traductores rompan sus idiomas y producan las Escrituras, se poda esperar milagros. Pero incluso los cristianos Piro eran un logro inusual, y la filial estaba creando conflictos ms rpidamente de lo que poda manejarlos. La selva que desapareca alrededor de Yarinacocha proporcionaba varias advertencias: aqu el ILV contaba con el boom de Pucallpa, una trinidad de Le Tourneau de explotacin forestal, colonizacin y ganadera. Hubo que tratar con pueblos en desintegracin y con otros ya advertidos, con los errores previos de otros misioneros protestantes as como los suyos propios, y un creciente nmero de competidores. Al principio la filial pens tener un buen pionero del progreso en el jefe Cashibo Bolvar Odicio. Pero las escuelas bilinges sembraron [192] conflictos entre los jvenes y los viejos, frustrando el evangelismo y acelerando la desintegracin tnica{123}. El ILV decidi que el origen del problema estaba en la tirnica campaa de Bolvar por civilizar a su gente. Para los aos sesenta, la filial comparta el lago de Yarina con los Adventistas del Sptimo Da poco colaboradores, y con el Hospital Amaznico del Dr. Theodore Binder. A diferencia de los traductores, Binder trat de trabajar con curanderos en lugar de utilizar la medicina occidental para desacreditarlos. Yo escucho lo que dicen los misioneros gustaba citar a un curandero Shipibo. Entra por un odo. Algo de eso queda en mi cabeza. Mucho sale por el otro odo {124}. Algunos caseros eran desgarrados por luchas entre maestros bilinges, adventistas y tradicionalistas. En 1976, un Shipibo explic que los principales problemas que los nativos de alrededor de Pucallpa deban enfrentar eran la destruccin del bosque y la usurpacin de sus tierras. Pero los misioneros, particularmente el ILV y a los Adventistas, [suponen que deben] 'civilizar al nativo por medio de la Palabra de Dios'. Ahora bien, la religin es personal, libre... Que a una persona se la obligue ya sea en forma directa o indirecta a creer en determinados dioses, me parece algo contraproducente... Lo que han hecho es dividir a las comunidades, enfrentar a hermanos contra hermanos. Los que creen en la Biblia estn contra los que no creen y contra los que tienen sus propios dioses. Usted supongo sabe que nosotros

los nativos hemos credo no precisamente en Dios, pero s en un ser superior que significaba igual que Dios: el sol, la lluvia, el agua, &c. Ahora en cambio hay gente preocupada porque les han dicho que si no comen tal cosa no se salvarn, y que se debe rezar porque est cerca el fin del mundo. Esto es sembrar divisin, confusionismo. Unos dicen s y otros no. Algunos no quieren trabajar los sbados y otros s. Yo digo que se debe creer en Dios, claro, pero a la hora del trabajo comunal todos debemos trabajar {125}. [193] Los padres teolgicos del Instituto Lingstico haban rechazado, la mayor parte de los desarrollos intelectuales desde el siglo XVIII como no-bblicos, particularmente el divorcio entre la razn y la fe. Muchos miembros se sintieron incmodos mientras su presidente y principal intelectual, Kenneth Pike, demarc la fe y la ciencia como esferas separadas, y ms mentes liberales se filtraban a la organizacin. Hacer preguntas difciles no era ms popular en el ILV de lo que es hoy en da, pero unos pocos miembros empezaron a pensar acerca de la 'cultura' como algo ms que una coleccin de tabes que evitar transgredir prematuramente. Su pensamiento reflejaba una evolucin ms amplia en cuanto a lo que los misioneros evanglicos esperaban lograr: de la autntica iglesia del Nuevo Testamento (que se pareca a la iglesia de los misioneros en la tierra natal), a la 'iglesia indgena' (que era autosuficiente, autogobernada y autopropagada, pero que an se pareca a la iglesia en la tierra natal), pa ra llegar a una iglesia indgena verdaderamente 'cultural' {126}. Gradualmente las lecturas de Eugene Nida sobre cultura y las dudas de algunos miembros sobre las consecuencias del programa produjeron un nuevo marco para vencer la resistencia a los planes del ILV, manejar el conflicto que ellos haban inspirado y defenderlos de los antroplogos, en algo como las siguientes etapas: 1) En 1962, Kenneth Pike sugiri que destrozar los sistemas morales no figuraba en el plan divino y que la cristiandad debera entrar... a una cultura suavemente, transformando sus instituciones, cambiando sus formas para contribuir ms efectivamente a la cultura {127}. Muchos traductores ignoraron la sugerencia. 2) Para fines de los sesenta, unos pocos miembros estaban actuando como consultores en sensibilidad cultural. Algunos de sus colegas prestaron atencin, otros no. El ILV ya no pretenda estar minando los idiomas indgenas, pero an

comparta el bien difundido supuesto de que muchos estaban condenados a desaparecer (de ah su pretensin de preservar idiomas grabndolos) {128}. 3) Para refutar acusaciones de etnocidio, desde 1976 voceros del ILV estaban haciendo reclamos asombrosos acerca del reforzamiento [194] cultural, que no reflejan ni la historia de su organizacin ni la prctica de muchos de sus miembros. Conforme a su creencia de que el problema era de sensibilidad y comunicacin, Kenneth Pike llam al nuevo enfoque construyendo simpata o puentes entre culturas a travs de componentes compartidos. El traductor deba trabajar a travs del sistema cultural para estimular el cambio deseado o reflejando una nueva preocupacin por la estabilidad resistir al cambio no deseado. Los trabajadores de campo en Mxico seguan la misma lnea de pensamiento, al tratar de dirigir la Palabra de Dios contra ciertos componentes culturales, estabilizar a otros y, donde fuera necesario, promover nuevos equivalentes funcionales {129}. Algunos miembros nunca regresaron de sus expediciones por la antropologa, pero otros se unieron a un nuevo cuerpo de etnlogos evanglicos que intentaba iluminar a sus hermanos misioneros y resguardarlos de los proyectiles lanzados por sus colegas cientficos. Hacia 1971, el coordinador de desarrollo comunal, Dale Kietzman, introdujo la idea de la alternativa en sociedades con espacio limitado para maniobra. Ahora que los equipos estaban tratando de retirarse de los grupos que se haban hecho dependientes de ellos, Kietzman subray la importancia del liderazgo nativo {130}. Ya que reforzar el liderazgo es fcilmente traducido como apoyo a la autodeterminacin, sta es ahora una meta del ILV frecuentemente enunciada. Sin embargo, sera este un liderazgo que representara tanto a los salvos como a los no creyentes, lo que probablemente no satisfacera los requisitos de la misin, o sera un liderazgo faccional representando nicamente a los salvos? Tal vez el ms importante descubrimiento de este perodo era la antigua distincin entre cultura y fe. El ILV slo tendra que evitar la confusin entre ambas, dejando atrs el 'bagaje cultural' norteamericano y avanzando con la religin 'Bblica'. De manera an ms conveniente, esta distincin significaba que las creencias religiosas indgenas y la cultura indgena ya no tenan que ver una con la otra. Ahora uno poda socavar a la primera y reforzar la ltima, todo a la vez. Mientras un grupo continuara hablando su antiguo idioma, un traductor podra argumentar que el cristianismo estaba reforzando su cultura. [195]

Los argumentos culturales s justificaron ms flexibilidad dependiendo, sin embargo, de lo que el traductor considerara cristianismo pancultural. Un asunto en discusin en el Per a fines de los cincuenta era si los cristianos podan tomar masato, una bebida fermentada que la mayor parte de los indgenas amaznicos toma en ciertas cantidades para pasar el da, y en mayores cantidades durante las fiestas, ocasiones rituales donde las amistades son reafirmadas y las diferencias zanjadas. Como el mdico de la filial, Ralph Eichenberger, parece haber reconocido que el masato es ah tambin un importante elemento nutritivo, algunos traductores intentaron trazar una lnea entre nutricin y borrachera, hospitalidad y exceso. La destruccin que las nuevas justificaciones continuaban excusando y disfrazando es sugerida por los Amuesha, un pueblo sitiado por colonos, quienes segn report un miembro en los aos cincuenta llaman al sol 'nuestro padre', bailan y cantan para l, y se adornan porque el sol se complace al verlos bonitos {131}. En 1961 dos misioneras del ILV establecieron una escuela Bblica Amuesha. Los graduados atrajeron a otros Amuesha con himnos cristianos y afirmaron que Jess era el camino a Nuestro Padre. La nueva religin parece haber sido asociada a la difusin del cultivo del caf: el Dr. Eichenberger descubri una comunidad tan preocupada por producir caf, comprar ropa y radios que estaba descuidando sus cultivos alimenticios {132}. A principios de los setenta, un antroplogo norteamericano descubri que el ILV estaba suplantando la msica sagrada Amuesha con la suya propia. Rellenas con palabras Amuesha, tonadas demasiado conocidas como Oh My Darling Clementine y The Battle Hymn of the Republic salan de los baratos toca casetes sin grabador que los traductores ahora distribuyen en todas partes. Respecto a sus propias complejas canciones rituales, muchos Amuesha se sentan demasiado avergonzados para cantarlas. Por un aplicado converso, Richard Chase Smith se enter de cmo la Palabra de Dios haba llegado hacia 1957 con la escuela bilinge. Como explic el primer maestro, las leyes del nuevo orden incluan la prohibicin del masato, las hojas de coca y el tabaco; el fin de la fe en los poderes de adivinacin y cura de los hombres santos; y el reemplazo de la msica y las historias tradicionales por himnos evanglicos y la Palabra. La gente hizo el canje, las nuevas reglas por la escuela. [196] Los maestros bilinges consideraron que los Amuesha eran atrasados porque an crean en la antigua religin. En alrededor de una docena de escuelas, los

maestros concentraron a la mayora de su pueblo. Smith escuch a uno llamar a su congregacin 'Judos' porque no tenan fe y estaban matando a Jess. Una enfermera capacitada por el ILV llam a un anciano hijo del diablo por no acep tar el nuevo orden. Los traductores se haban apropiado del trmino Amuesha para el Dios Sol para nombrar a la trinidad cristiana, sembrando confusin entre la gente, tratando de darle sentido a las enseanzas evanglicas en trminos de sus propias categoras. No haba eleccin en las escuelas, donde el cristianismo fundamentalista era presentado como parte integral de la educacin primaria {133}. Para Smith esto era etnocidio disfrazado de bendicin. Aun as, las misioneras del ILV crean haber reforzado la identidad tnica Amuesha, al poner el idioma por escrito y traducir el Nuevo Testamento ahora parte de la cultura tanto como la corona y collar tpicos. Crean que aquellos que haban estudiado la Biblia generalmente muestran ms discernimiento y estabilidad ante la colonizacin. Cuando el Nuevo Testamento lleg en 1979, recibi honores como el nmero cien de Wycliffe. Debido al gran cambio y confusin que sobrevena a los Amuesha, el supervisor escolar del equipo observ que el Libro no haba llegado demasiado temprano. Las carreteras ahora mejoradas estn trayendo oleadas de colonos, y con ellos cambios culturales, muchos de ellos nada alentadores. Pero mientras Wycleffe informaba orgullosamente que una cuarta parte de los 4.500 Amuesha haban aprendido a leer en las escuelas bilinges y haban profesado su fe en Cristo, el equipo Amuesha anoto slo varios cientos de creyentes{134}. A pesar de su intento de ser cristianos evanglicos, los otros aspirantes aparentemente haban fallado al no estar a la altura del nuevo orden. Los dolos del consumo de los niveles bajos de la civilizacin occidental estaban invadiendo el 'vaco de fe' que el ILV haba hecho mucho por crear. [197] Notas
{120} Wallis y Bennett 1966: 186-93, Hall 1959: 143-6. {121} Bebbington 1962: 13. {122} pp. 10-11 Translation invierno 1966. {123} Gray 1953 y Wistrand 1968. {124} Mendelsohn 1965: 128.

{125} Habla un Shipibo: Mateo Arvalo, Marka (Lima) 27 de mayo 1976. En 1957-58 Hoffman (1964) descubri que las relaciones Shipibas con los misioneros protestantes se limitaban a transacciones en efectivo. Postul que la comercializacin en el rea de Pucallpa estaba incrementando la independencia y consolidando la cultura de los Shipibo. Georg (1979) pinta un retrato ms siniestro de la influencia evanglica. {126} Charles H. Kraft, en Stott y Coote 1980: 212-13. {127} Pike 1962: 43. Nida (1954: 251-8) dio una nota de advertencia previamente. {128} Wares 1974: vii. {129} Pike 1960 y 1961. Mxico, por ejemplo Beekman 1959. La misma revista Practical Anthropology, ahora titulada Missiology, ha publicado muchos trabajos similares. {130} SIL/WBT 1971: 31-7. {131} Tanner 1957. {132} Eichenberger 1965: 139-40. {133} Smith 1981. {134} Puntos de vista Wycliffe: pp. 3-4, 14 Translation verano 1969. pp. 2, 4 Wycliffe Associates Newletter marzo 1978. pp. 1-3 In Other Words septiembre 1979. Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and Radio Service) septiembre/octubre 1979. Larson et al 1979: 430.

Guerra espiritual
Para socavar la confianza en otras tradiciones religiosas el Instituto Lingstico tuvo que ubicar una base comn a ellas. Concepciones compartidas tales como el dios creador, la vida despus de la muerte o el fin del mundo eran slo el principio. En la medida en que la pugna se hizo ms fuerte, la base comn se convirti en miedo a los espritus malvolos y fe en la magia protectora. Los racionalistas occidentales del ILV dudaron en admitir que estaban operando al mismo nivel que la 'supersticin', pero para comienzos de los aos setenta sus resultados espirituales, generalmente desalentadores, sugeran que estaban perdiendo la guerra que haban venido a librar en el Per, una guerra entre sistemas rivales de

poder espiritual o magia. Por ello, como veremos en el captulo VIII, la filial recurri a la Renovacin Carismtica, un movimiento Pentecostal asociado a una exaltada conciencia del conflicto espiritual, la curacin por la fe y el exorcismo. El atado del curandero consista de plumas y piedras sagradas, pero la magia de la Universidad de Oklahoma combinaba mercancas, medicina occidental, servicio areo y radial, rezos, la sagrada palabra escrita, e incluso la poco familiar piel blanca que distingua a los traductores de los peruanos. Llegando remolcada al poder y la riqueza de la sociedad colonizadora, y presentada o interpretada como el secreto de la supremaca de los blancos, la Biblia afirm su propiedad subyacente como fetiche mgico. Los miembros pensaban que sus rezos para cambiar acontecimientos en su propio beneficio eran enteramente distintos de los 'encantamientos mgicos', pero alentaron a los indgenas a sustituir unos por los otros para satisfacer sus necesidades espirituales {135}. El triste destino de las brujas y demonios Bblicos poda ser invocado para probar que la divinidad cristiana era superior a cualquiera de los espritus y brujos del siglo XX. Los chamanes a menudo dieron la bienvenida a los traductores al comienzo, al punto de darles sus hijos para ser entrenados como maestros, sanitarios o pastores. Pero tarde o temprano, su desilusin confirm la opinin del ILV de que la 'brujera' adivinacin, curanderismo y magia profana, as como la hechicera era la morada principal de Satans entre los indgenas. Como la personificacin ms clara de las concepciones amaznicas del mundo, el chamanismo era el ncleo cultural que el ILV esperaba poder destruir. Constitua la nota falsa, no slo en cuanto a la pretensin [198] de respetar la cultura, sino en el anuncio de triunfos misionales. La persistencia de las creencias chamansticas se convirti en la discrepancia ms notable en las congregaciones de escuela bilinge. Entre los Aguaruna, en los aos cincuenta, el equipo del ILV crey que la medicina occidental acabara con la supersticin. Los Aguaruna estaban supuestos a aprender que eran los grmenes, y no la brujera, la fuente de sus enfermedades, y que los antibiticos y no los remedios tradicionales proporcionaban la cura. Pero las bacterias no han refutado la creencia evanglica en el poder de los rezos: como muchos occidentales agnsticos, los Aguaruna interpretan su bienestar en trminos espirituales. Aunque reclasificaron algunas enfermedades de la jurisdiccin d el curandero a la de la enfermera del ILV, las consecuencias fsicas y psicolgicas del nuevo patrn de asentamiento iban ms all del tratamiento occidental. En secreto,

incluso los ms diligentes conversos encontraban que los chamanes Aguaruna eran esenciales para su seguridad. Para los aos setenta, el miedo a la brujera era tan endmico en las iglesias que el asistente principal de traduccin de la agista, un hombre que planeaba organizar su propio instituto bblico, confes estudiar la magia negra occidental, aparentemente para proteccin espiritual. La lingista sospech algo as despus de verlo utilizar una cancin que usamos cuando expulsamos a los demonios, para ayudar a su hermana que haba sido poseda por el espritu de una persona muerta y estaba cantando la cancin del brujo. La lingista interpret el exorcismo como una victoria cristiana, pero la ira, lujuria y depresin del asistente pronto hicieron ver que estaba sumergindose en lo oculto{136}. Tales sntomas no son inusuales en conversos desgarrados por las demandas del ILV y sus propias necesidades: despus de que un brujo curara al primer converso Achual en 1974, el traductor report que su destacado e vangelista parece un hombre diferente ahora lleno de hostilidad y amargura {137}. Ya que las acusaciones de brujera reflejan tensiones sociales, las presiones de la colonizacin incrementarn probablemente tales temores. Donde los chamanes han ganado una reputacin como explotadores, como en el altiplano occidental de Guatemala, una nueva religin puede proveer un asilo espiritual contra ellos. Al estabilizar la situacin de un grupo sitiado, los misioneros pueden proporcionar nuevas defensas contra espritus tradicionales crecientemente malvolos, tal como el ILV-Per [199] reclama haberlo hecho {138}. Pero al desestabilizar la situacin de un grupo, los misioneros pueden incrementar dramticamente las acusaciones de brujera. Y aunque la filial peruana nunca ha reportado algo as, hay buenas razones para sospechar que ello ha ocurrido. Dado que la esperanza de vida de los hechiceros conocidos es corta, las prohibiciones de homicidio podran llevar a concentraciones de brujos en comunidades cristianas{139}. La concentracin demogrfica, la ruptura del equilibrio ecolgico, la disrupcin del tradicional compartir y el desorden ideolgico alimentaban la tensin social y, por lo tanto, los temores que los traductores esperaban disipar. Finalmente, las campaas indiscriminadas contra la 'brujera' minaron las defensas mgicas de los conversos. Como la hechicera misma es un asunto secreto, mientras que las ceremonias de adivinacin y curacin son pblicas, era mucho ms fcil desbaratar la magia protectiva que aquella de tipo daino, lo cual dej a los conversos sin defensa {140}. La misin cristiana, en pocas palabras, poda fcilmente alimentar a su propio enemigo diablico {141}. Al reducir un sistema

religioso a su propio principio del mal (Satans), los traductores podan magnificar el principio del mal del sistema (espritus ofendidos), hasta hacer de l una presencia ms opresiva para sus conversos. El Instituto Lingstico estaba enredndose en el mismo nudo de creencias que haba frustrado a los misioneros catlicos por siglos. Stefano Varese percibe una estructura ideolgica bsicamente milenarista en la Amazona peruana, particularmente entre aquellos grupos Campa, Amuesha, Piro, Machiguenga, Shipibo que se unieron en el siglo XVIII para expulsar a todos los europeos de la selva central. Rechazando la sujecin y la dependencia, se embarcaron en la bsqueda de una nueva identidad y dignidad tnicas, que an contina hasta el presente, custodiada por los chamanes y capaz de resurgir, como a principios del siglo XX cuando los Campa lograron expulsar a los forneos de una zona al sur de Tournavista {142}. Incluso ahora, los misioneros invocan el peligro de una guerra santa Campa contra los colonos {143}. [200] Indicios de confluencia y conflicto entre sistemas milenaristas rivales estn esparcidos a travs de los aos del ILV en el Per. En 1958-59 terribles rumores corran a lo largo de los ros, particularmente alrededor de Iquitos: pishtacos, siempre extranjeros gringos y generalmente norteamericanos, estaban raptando indgenas para obtener grasa humana para armas atmicas y misiles interplanetarios. En Yarinacocha, los lingistas los cocinaban. Mientras el pnico fue atribuido variadamente a comunistas, a los enemigos patronales y catlic os del ILV y a curanderos indgenas, el pishtaco proviene de la conquista espaola {144}. La vinculacin entre los milenarismos evanglico e indgena resulta obvio en un relato Wycliffe sobre la fundacin de Cushillococha. Cuando Doris y Lambert Anderson llegaron al lago de ese nombre en 1953, encontraron un asentamiento Ticuna disperso y ritualmente intacto, bebiendo y riendo, endeudados a los patrones de la cercana Cushillococha, un poblado del boom del caucho entonces venido a menos. Apenas doce aos antes, Curt Nimuendaju haba registrado un movimiento milenarista Ticuna a cierta distancia ro abajo en el Amazonas. Un hombre blanco haba sido identificado como un inmortal, que predijo un inminente cataclismo que destruira a toda la gente civilizada. Retirndose de sus patrones mestizos, los Ticuna lograron levantar una gran estructura ceremonial antes de ser sofocados{145}. Alrededor de 1970, algunos Ticuna ms cercanos a Cushillococha

se adhirieron al Culto de la Cruz, una religin milenarista organizada por un mstico brasileo. Los Anderson anotaron su primer xito con los adolescentes, usuales receptores de las visiones de los inmortales, y en 1957 visitaron a Ticuna que asistan a servicios bautistas, ro abajo en el Brasil. Su asistente, Pachi, convirti a muchos Ticuna con su introduccin de Cristo como un amigo personal. En el viaje de regreso a casa, un viejo pregunto a Anderson, un rubio que hablaba Ticuna, si l era Dios. Esa noche Pachi convenci a algunos Ticuna de seguir al Dios que pudiera darles la vida despus de la muerte. De regreso a Cushillococha, los Anderson pidieron a Pachi informar sobre los conmovedores acontecimientos del viaje. No sera una vergenza, pregunt a su gente, si el Seor viniera y nosotros, que hemos odo tanto sobre Cristo, furamos dejados atrs, mientras tantos de nuestra gente en otros lugares iran para estar con l, porque lo han recibido verdaderamente en sus corazones?. La mayor parte del asentamiento lacustre se convirti en masa, reunindose en grupos familiares para sollozar, orar y confesarse. Ese mismo da decidieron construir un templo cerca de la casa de los Anderson. Pronto se retiraron de los patrones, al levantar una nueva comunidad alrededor de la iglesia {146}. Es difcil calcular las bajas en las guerras espirituales, pero Tariri, el jefe Shapra (o Candoshi) estaba claramente entre stas. El caso reclama una breve excursin hacia cmo Guillermo Townsend promovi a Wycliffe: para hacer crecer su causa, como sabemos, el fundador tena que mostrar resultados a su gente al l en la tierra natal. La Amazona captaba su atencin como Mxico no haba llegado a hacerlo, y ya que los resultados del ILV eran ambiguos deban pues ser dramatizados. Townsend tena talento para crear imgenes conmovedoras su sonrisa de Buen Vecino, los lingistas de la Universidad de Oklahoma, la Biblia en las morenas manos de un indgena para dotar a la ms contradictoria de las situaciones de un significado apropiado. Los Piro fueron objeto de un conmovedor testimonio a principios de los cincuenta la delicada figura de la lingista de pie en la ribera del ro, rodeada de una muchedumbre de nativos, mientras otros se embarcan en canoas para difundir la Palabra pero estaban mayormente pisoteados, no salvajes, y presentaban poca amenaza para la virtud de una joven norteamericana solita en la selva.

El jefe Shapra, Tariri, estaba supuesto a llenar esos requisitos. Pero son un enigma los antecedentes del jefe en cortar, cocinar y reducir cabezas antes de hacerse cristiano. A partir de modestos estimados iniciales del valor de Tariri, su reputacin como terror de la selva creci a travs de visitas a Lima y Hollywood para alcanzar niveles verdaderamente sangrientos en la Feria Mundial de Nueva York de 1965 {147}. Unos pocos aos despus, uno de sus traductores advirti que Tariri nunca haba sido un asesino sediento de sangre {148}. Una dcada antes de la Feria Mundial, el ILV estim que l era responsable de dos muertes {149}. Excepto cuando era alentado a alardear, Tariri negaba haber cortado alguna vez la cabeza de [202] alguien, lo que muy bien pudiera ser el caso, dado que la existencia misma de la prctica de reducir cabezas entre los Shapra es algo discutido {150}. Estn luego las recompensas almacenadas por el jefe a cambio de servir como promocin para Wycleffe y sostener su testimonio. Como cortesa de la Compaa Ludens, el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio entreg en 1965 quinientas libras de dulces a los nios Shapra {151}. Esta tambin la mala suerte de otro tipo del jefe como cristiano y, finalmente, el silencio acerca de l desde fines de los sesenta, slo interrumpido por un afligido pedido de oracin en 1973 y una consagra cin del Nuevo Testamento siete aos ms tarde {152}{153}. Afortunadamente tenemos la historia del propio Tariri, interpretada con cierta credibilidad por Ethel Wallis. Hasta 1950, parece haber sido un jefe comn y corriente, con la posible excepcin de haber estado en deuda con un patrn, de aquellos que los Shapra generalmente mantenan a la distancia {154}. Cuando las dos misioneras del ILV llegaron en un avin, Tariri se asust. Su patrn hubo de explicarle que eran slo mujeres blancas, no diosas. A cambio de mercancas y medicinas, los Shapra deban trabajar para las misioneras y escuchar acerca de Dios. Al ayudar a traducir las Escrituras, Tariri acept a Jess, abjur de matar y dio testimonio constantemente. En sus rezos, pidi a Dios mandarle animales de caza y proteger a sus nios de las serpientes. Pero no era slo difcil ser cristiano en el ro de Tariri: segn los parmetros del ILV, era simplemente imposible. Un triple choque entre oraciones, chamanismo y la progenie masculina de Tariri fue el centro de una tragedia: Tariri pens que le haban hechizado, las misioneras dijeron que Dios lo estaba poniendo a prueba. Ya que las lingistas haban ido bastante lejos en equiparar poder espiritual con antibiticos, el fracaso de la medicina occidental llev a la crisis espiritual y al

descrdito de Tariri ante los ojos de su gente cuando el ILV no pudo salvar primero a un hijo y luego a un segundo. El haba tentado la magia suprema matando a un animal tab; vitaminas mantuvieron a su hijo con vida. Tambin [203] consult a un chamn, at a una boa para conversar con ella, fue castigado por Dios y decidi que charlar con las boas no vala la pena. Despus de que el segundo hijo muriera, su fe slo fue restaurada cuando Dios mat al hechicero responsable. Una segunda tragedia fue poltica. Gracias a los muchos regalos que recibi por su testimonio cristiano, Tariri se hizo un hombre prspero. l, sin embargo, ya no estaba supuesto a participar en las embriagadoras fiestas que sostenan alianzas y redistribuan bienes. En 1956 amigos suyos atacaron a Tariri cuando ste trat de canjearles pieles por telas: uno de sus hombres muri, y de no haber sido por un vuelo de emergencia a Yarinacocha, l tambin hubiera muerto {155}. Segn un misionero catlico, el ILV trat de obtener proteccin militar para l. El equipo Shapra aument a cinco miembros y la ms fundamentalista de las dos mujeres originales se retir, un signo de que algo estaba fuera de lugar. Pero el fundador no sera privado de su cazador de cabezas y, dos aos despus de que Tariri fuera presentado en la Feria Mundial, junto a un mural como para helar la sangre, Wycleffe solicit orar por l y otros lderes Shapra que se encontraban bajo presiones que ponan a prueba su fe {156}. Ms tarde, lo encontramos en la excursin de los Hefley en 1969, pero slo porque ellos tienen el avin ms cercano en una emergencia: un hombre del ILV est interponindose en una confrontacin armada entre Tariri y Shapra paganos, en torno a la viuda de un maestro bilinge {157}. Cuatro aos ms tarde, la filial solicit nuevamente orar por Tariri: l necesita mucha ayuda espiritual {158}. Como su amargo converso, el Instituto Lingstico necesit lo mismo. Ha surgido oposicin a la obra desde muchos lados, haba dicho el director de la filial en la conferencia bienal del ILV/TWB una dcada antes, pero el Seor ha demostrado ser suficiente para satisfacer cada una de nuestras necesidades. A medida que nosotros avanzamos con mayores perspectivas de completar la traduccin de la Palabra para todas las tribus del Per, no debemos esperar que la oposicin disminuya. Indudablemente aumentar. Por lo tanto, nuestra oracin deber estar con Josafat en II Cron. 20: 12, 15... {159}. [204] Notas

{135} Por ejemplo, Huxley y Capa 1964: 144. {136} Larson 1974. {137} Wycliffe Prayer Bulletin agosto 19 74. {138} Larson et al 1979: 441-3. {139} Por ejemplo, Long 1970: 35 sobre Quempiri. {140} Wilson (1975: 78-82) describe tales fenmenos en frica. {141} El comentario de Lila Wistrand (p. 36 Christianity Today 24 de febrero 1978) sobre un caso mexicano es sugestivo. {142} Varese 1975. {143} p. 1 Lima Times 8 de junio 1979. {144} p. 2 Peruvian Times 23 de enero 1959, Matthiessen 1961: 53, Maxwell 1961: 21-3, y Hefleys 1974: 203. {145} Nimuendaju 1952: 137-40. {146} Rossi 1975: 75-7, 147. {147} SIL-Peru 1955: 19-22; cubierta interior de Wallis 1965; pp. 50-1 Christianity Today 27 de agosto 1965; pp. 5, 6 Peruvian Times 8 de octubre 1965; y Buckingham 1974: 109. {148} Hefleys 1972: 128. {149} pp. 6, 8 Peruvian Times 19 de agosto 1955. {150} Siverts 1979: 218. {151} p. 21 Peruvian Times 17 de diciembre 1965. {152} pp. 1-3 In Other Words septiembre 1980. {153} En 1981 Tariri regres a Lima para jugar un rol prominente en las ceremonias del 35 aniversario del ILV en el Per. {154} Ribeiro y Wise 1978: 92.

{155} Wallis 1965. {156} p. 12 Translation noviembre / diciembre 1967. {157} Hefleys 1972: 156-63. {158} p. 11 Translation marzo / abril 1973. {159} SIL/WBT 1961: 62.

El Instituto Lingstico en el Per (segunda parte)


Algunos no nos damos cuenta de que, lejos de estar fuera del centro de atencin, son los oprimidos y marginados quienes estn en la mira del mundo de hoy. Resulta equivocado asumir que estos pueblos estn olvidados... Hay millones de personas que se interesan y que ponen a estos oprimidos y marginados en primer lugar para convertirlos en comunistas. Somos nosotros en la Iglesia los que decimos que ellos no importan. Ni Dios ni el diablo lo dicen. El campesino est en la mira del ataque comunista en muchas reas. Ellos lo quieren para s y se lo agarran. Kenneth Pike, sermn en la Universidad de Oklahoma, junio de 1962 {1}.

Para el presidente del ILV, Kenneth Pike, en los aos sesenta, eran dos las corrientes colonizacin e insurgencia que llamaban a una renovada atencin hacia los pueblos nativos. Con sus traducciones de la Biblia, el Instituto Lingstico estaba montado con los gobiernos anfitriones en la cresta de la ola de la historia {2}. Con el Per como modelo de lo que poda hacer por un gobierno, el ILV se haba expandido rpidamente en la dcada anterior. En las reuniones del Instituto Indigenista Interamericano, Guillermo Townsend hizo nuevos contactos. Luego despach a diplomticos lingsticos, como Pike, para negociar los convenios. A continuacin [206] de las avanzadas hacia Guatemala y Ecuador, el ILV entr a Bolivia, Brasil y, tras mucha dificultad, a Colombia en 1962. Los gobiernos que dieron la bienvenida al ILV en la dcada de los cincuenta haban llegado al poder a travs de una combinacin de intranquilidad social y

urnas electorales. Representando a las burguesas nacionales, nacionalistas y reformistas en su retrica, esperaban poder construir una cierta independencia econmica, como aquella lograda por algunos pases en la dcada de los treinta y a principios de los cuarenta, cuando decay la inversin extranjera. Ms tarde o ms temprano, sucumbieron ante los coroneles y generales entrenados en Estados Unidos. La destruccin de la reforma, hecha en su propio nombre, se aceler con la Revolucin Cubana, apurando a los Estados Unidos a organizar la Alianza para el Progreso y marcando todo movimiento ubicable a la izquierda del centro como probable pen de Mosc. Mientras Estados Unidos luchaba contra la insurgencia y financiaba la colonizacin preventiva, el ILV estaba ya en su puesto en buena parte de las regiones alejadas de Amrica Latina. En el Per, el General Mendoza, ministro de educacin que auspiciara el primer curso bilinge para maestros, aludi al valor profilctico del ILV en trminos dramticos: destacado en la sierra, haba aprendido que sus oficiales necesitaban intrpretes para comunicarse con sus propias tropas quechua-hablantes. En las comunidades indgenas, podemos inferir nosotros, el ILV estaba ayudando a cerrar la brecha entre los defensores del orden pblico y aquellos que deban ser mantenidos en orden. Como Wycliffe explic en 1963, un maestro Campa era un vnculo directo y efectivo entre la tribu, la vida nacional y el gobierno {3}. El general Mendoza llamaba a Townsend un enviado de Dios {4}. Podra parecer an ms milagroso que los izquierdistas se demoraran tanto en formarse su propio juicio sobre quien haba esparcido lingistas norte americanos por todas sus selvas y montaas. La amistad townsendiana con hombres que se deca eran comunistas, el buen nombre de que el protestantismo an gozaba en tales crculos y el valor del ILV como contrapeso al clero catlico jugaban su parte en esto. Tambin pesaba la indiferencia marxista respecto de los indgenas y la creencia compartida con el resto del espectro poltico, de que los indgenas tendran que ser integrados a la nacin a expensas de sus costumbres atrasadas. As como los [207] intelectuales izquierdistas que haban tratado de manejar a los indgenas estaban perdiendo credibilidad, los guerrilleros que no podan siquiera hablar el idioma de la gente que esperaban liberar, perdan la vida. Varios cambios en el clima intelectual para el cual Townsend haba ideado sus presentaciones hicieron del ILV un tema antiimperialista. Uno era la teora de la dependencia y la revuelta contra la ortodoxia marxista que Townsend haba

encontrado bastante conveniente. Hasta la dcada del sesenta, la mayor parte de los marxistas latinoamericanos asuman que su mayor enemigo era 'feudal', la oligarqua terrateniente y el clero catlico. Ya que slo un mayor desarrollo capitalista poda crear las condiciones para la revolucin proletaria, la asociacin modernizante con norteamericanos era tolerada e incluso bienvenida. De all las alianzas del ILV con izquierdistas en Mxico, Per y Brasil. Algunos de estos amigos resultaron tan leales que defendieron al ILV durante las controversias de los aos setenta. La ortodoxia del frente nacional se vino abajo cuando, a pesar de los fines declarados de gobiernos nacionalistas, Estados Unidos reforz su dominio sobre Amrica Latina. La estrategia cubana de la guerrilla y la revolucin campesina maosta prometan una ruta ms rpida hacia el socialismo, y en la opinin de muchos, la nica bajo las condiciones latinoamericanas. Segn los tericos dependentistas, lejos de crear las condiciones para el desarrollo capitalista, el imperialismo estaba manteniendo a Latinoamrica en un estado permanente de subdesarrollo. Estados Unidos era por lo tanto el enemigo principal, una premisa que alent el anlisis de programas de desarrollo, los medios de comunicacin, y otras labores aparentemente neutrales como instrumentos de control. Era realmente difcil encontrar una selva o sierra latinoamericana sin misioneros, voluntarios del Cuerpo de Paz y otros norteamericanos de definicin incierta. Los caminos se cruzaron. No trabajaba el ILV-Per en el mismo territorio Campa donde el joven estudiante Ernesto 'Che' Guevara ayud, a principios de los aos cincuenta, al Dr. Hugo Pesce, amigo temporal del ILV? Quince aos ms tarde, no haban ocupado los hombres de Guevara, y luego el ejrcito boliviano, el poblado de Caraguatarenda, donde traductores del ILV estudiaban el idioma Chiriguano en una estacin de la Unin Evanglica de Sudamrica? (Segn Wycliffe, en ese tiempo sus miembros estaban de licencia) {5}. Con el fracaso de los movimientos guerrilleros de los aos sesenta, pareca que los norteamericanos estaban reforzando el control estatal sobre el campo. Pero no se tena que ser guerrillero para temer a norteamericanos arbitrando entre pueblos nativos y sociedades colonizadoras. A caballo [208] sobre las divisiones tnicas fcilmente explotadas, podan ellos concebiblemente desestabilizar cualquier rgimen que no respetara los deseos de los Estados Unidos.

Otro importante cambio ocurri en la Iglesia Catlica y en la protestante ecumnica. Mientras el clero catlico haba mantenido el aspecto de la contrarreforma, casi cualquier evanglico debi aparecer como modelo de pensamiento progresista y, junto con otras fuerzas, corroer su base de apoyo. Para el ao 2000, solan declarar los evanglicos, Amrica Latina poda bien ser protestante. Luego, la revolucin cubana espant a un flujo de misioneros catlicos hacia las barriadas y el campo, donde esperaban poder redimir al pobre y salvar a Amrica Latina del comunismo. Cuando la iglesia estableci alianzas ecumnicas con protestantes en contra de la revolucin, ms sacerdotes y monjas estaban conociendo las condiciones que daban lugar a este fenmeno. Un pas tras otro sucumbi a la dictadura; la iglesia se convirti en refugio de vctimas del terror oficial; y sta empez a sufrir las consecuencias, convirtiendo a tibios clrigos en rebeldes. Armados con la Teologa de la Liberacin, alentaron el liderazgo de base, apoyaron las demandas campesinas de tierras y protestaron contra la violencia oficial. Un tercer cambio intelectual fue llevado a cabo por antroplogos, mayormente latinoamericanos y europeos. Estaban en rebelin contra los pilares del indigenismo, duraderos aliados del ILV, que haban adaptado la antropologa a la tarea del manejo de los indgenas segn lo dictaran los gobiernos. Al atribuir la opresin de los indgenas a sus culturas, argumentaban los disidentes, la poltica indigenista era otra expresin del colonialismo interno. El etnocidio, un juego con la palabra genocidio, vino a referirse a esa vasta ola de destruccin que no llega al exterminio fsico, la erosin de la cultura, identidad y sociedad indgenas, que empujaba a individuos 'deculturados' o 'marginalizados' hacia las clases ms bajas de la sociedad colonizadora. Estos antroplogos insistan en que el apoyo a la autodeterminacin indgena era el nico fin legtimo de su disciplina. La antropologa disidente, la teora de la dependencia y la Teologa de la Liberacin comenzaron a converger sobre el ILV despus de 1971, cuando el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) llev a una docena de antroplogos a Barbados para discutir la situacin de los indgenas amaznicos. Los participantes sealaron el resurgimiento de la conciencia indgena, afirmaron que slo los indgenas podran liberar a los indgenas, y presentaron una serie de demandas a los gobiernos, a sus colegas antroplogos y a los misioneros. Los ltimos pronto detectaron un sesgo profesional: mientras el grupo de Barbados no haba

demandado la abolicin del [209] estado-nacin o de su propia profesin, s reclam la suspensin de la misin cristiana entre los indgenas. Hasta que ello pudiera ser efectivo, las misiones deban acabar con prcticas comunes tales como concentrar a las poblaciones dispersas, competir por conversos, y utilizar mercancas y escuelas para imponer sus religiones {6}. Aunque la Declaracin de Barbados condenaba tambin la poltica oficial, la implicacin estaba clara: las burocracias gubernamentales, donde los antroplogos podan encontrar trabajo, estaran ms abiertas a la autodeterminacin que las agencias religiosas. En cambio, los misioneros resultaron ms receptivos que los gobiernos. Los protestantes ecumnicos que haban financiado la reunin estaban, de todos modos, dejando el campo misional a sus iglesias nacionales. Los misioneros catlicos estaban definitivamente ofendidos por las acusaciones de Barbados, pero muchos aceptaron que su labor necesitaba una urgente remodelacin. En cuanto a la mayor parte de los misioneros evanglicos, rechazaron la declaracin totalmente {7}. Haba existido abusos (principalmente por catlicos, que en primer lugar no eran realmente cristianos), pero el anlisis de Barbados no se aplicaba a su propio trabajo. De hecho, era slo una prueba ms de que el apstata CMI se haba vuelto contra la Gran Comisin, y que estaba persiguiendo fines polticos sospechosamente izquierdistas. Mientras muchos evanglicos todava apoyaban la guerra de Vietnam, por ejemplo, el CMI se opona a ella, y pronto el Consejo estuvo dando ayuda humanitaria a los movimientos de liberacin del Sur de frica. Despus que el CMI discutiera una moratoria de las misiones en 1973, los evanglicos montaron su propio congreso, en el que Wycliffe particip, y pronunciaron la Declaracin de Lausanne. Cit Traduccin en letras grandes: Creemos que estamos envueltos en una constante guerra espiritual con los principados y poderes del mal, que estn buscando vencer a la Iglesia y frustrar su tarea de evangelizacin mundial... Porque detectamos la actividad de nuestro enemigo, no slo en falsas ideologas fuera de la iglesia, sino tambin adentro en los falsos evangelios que tuercen las Escrituras...) {8}. Parte de la animosidad de Wycliffe en esta afirmacin provena de un descarnado desenmascaramiento de su trabajo, que pronto hara [210] impacto. El ILV haba figurado en los informes de Barbados, pero como una de las muchas agencias cuestionadas. Su aura de legitimidad cientfica se evapor slo despus de 1973, cuando un pequeo centro de investigacin anti-imperialista parcialmente

financiado. por fuentes del CMI, el Congreso Norteamericano sobre Amrica Latina (NACLA), public Los Traductores Wycliffe: pacificando las ltimas fronteras de Laurie Hart. Basndose en la propia literatura de Wycliffe, Hart demostr que el ILV y los TWB eran una sola organizacin preocupante. Los escndalos sobresalientes incluan: 1) su entusiasmo por la guerra de Vietnam; 2) su visin de la religin indgena como una fortaleza de Satans; 3) el traslado de los hostiles indgenas Aucas del camino de compaas petroleras norteamericanas, por parte de la filial ecuatoriana utilizando avionetas, altoparlantes y conversos Aucas, para ubicarlos en una reserva; 4) la supuesta complicidad de la filial colombiana con la represin policial y militar de los indgenas Guahibo en 1970; y 5) su inmunidad frente a las protestas debida a amigos en altos puestos del gobierno colombiano. El informe hall una audiencia nacionalista en Amrica Latina, desde estudiantes hasta generales. Con la importante excepcin de la acusacin sobre los Guahibo, la base factual estaba fuera de discusin. Pero Hart se movi rpidamente de las suposiciones fundamentalistas del ILV sobre los indgenas a los supuestos efectos sobre los conversos: sumisin al colonialismo interno y rechazo de su cultura. Era como si los misioneros imprimieran alienacin en los indgenas como si fueran hechos de masilla, en lugar de estar en constante conflicto con ellos. Y aunque Hart comprendi que el colonialismo interno llevaba a conflictos entre los intereses indgenas y los intereses nacionales, la dependencia frente a los misioneros termin en una nota. Las implicaciones aqu puestas como alianzas entre indgenas y misioneros, luchas de clientelismo por partidarios indgenas y la expansin estatal no se profundizaban. Basndose en la Declaracin de Barbados, un manifiesto que resuma siglos de historia, Hart identific las funciones del ILV como: retirar a pueblos nativos de reas codiciadas por corporaciones, ayudar a suprimir la resistencia indgena y fragmentar las comunidades nativas. Esto permiti la enftica afirmacin de que el ILV sirve a los intereses del imperialismo norteamericano y de los explotadores locales, no a los pueblos indgenas {9}. La crisis del Instituto en Amrica Latina haba empezado a tomar forma varios aos antes, en Colombia, lo que ser tratado en el siguiente captulo, y en el Per, a donde retornarnos ahora. Notas
{1} pp. 4-5 Translation verano 1962.

{2} K. Pike 1967:124-5. {3} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1963:53. {4} Hefleys 1972:21. {5} Garrard 1970:44. {6} Dostal 1972:376-81. {7} Para un anlisis evanglico, ver Tippett 1972. Para una respuesta representativa d el ILV, de que la declaracin no es aplicable a su propia labor, ver Kingsland 1980:140. {8} pp. 2, 11 Translation septiembre / octubre 1974. {9} Hart 1973:16, 26-9, 31.

Guas espirituales para los colonos


Para fines de la dcada de los cincuenta, algunos miembros de la jerarqua catlica peruana se estaban dando por vencidos ante el Instituto Lingstico . Si la futilidad de oponerse a sus planes era evidente, tambin se dieron cuenta de que estaban enfrentando una amenaza mucho ms grave que el protestantismo a secas. Durante el clima pro-inversin bajo el rgimen de Odria, cuando la mayor parte del nuevo capital extranjero vena de los Estados Unidos, el ingreso per cpita se increment, pero estaba distribuido ms desigualmente que antes, al punto que el consumo per cpita de caloras y protenas declin {10}. En 1958 el nuncio papal recibi a Guillermo Townsend y los obispos peruanos emitieron su primera carta pastoral llamando a la justicia social redistributiva. Al ao siguiente, en Lima, el Vice-Presidente Richard Nixon provoc el primero de los disturbios que lo saludaron en cada una de las capitales latinoamericanas durante su gira. El principal respaldo de la filial peruana sigui radicando en los militares, quienes lo sacaron de una tercera crisis importante. Despus de que la fuerzas armadas anularon las elecciones de 1962, Washington las castig cortando crditos. La filial se encontr bajo una tremenda presin de parte de tina serie de fuentes no nombradas. El nuevo ministro de educacin planeaba hundir todo el

programa, cerrando las escuelas bilinges y expulsando al ILV. El subsidio oficial haba sido ya liquidado cuando el General Salvador Garca Zapatero lleg a la base. Como presidente de la comisin para el desarrollo de la selva, al tiempo en que estaba en marcha la construccin de carreteras bajo el Plan Per-va, el oficial pronto estuvo bajo el hechizo de Townsend. Puedo ver lo que va a suceder, exclam, ...estos indios que son los guas en la selva, hablando en trminos materiales, se convertirn en guas espirituales para los colonos de la costa y de la sierra. Puedo verlo porque ellos tienen la Palabra de Dios. Ustedes los estn capacitando en las Escrituras, y ellos sern los guas de esta zona, para llevar toda esta regin de la selva hacia una nueva forma de vida. Garca orden al Ministro de Educacin rehabilitar al ILV. Dos generales de la fuerza area, Vargas Prada y Granthom, renovaron su contrato de servicios [212] con la filial. Otra vez haba salido de la crisis con mayores subsidios que antes {11}{12}. El ao despus que el General Garca salv al ILV-Per para otra dcada ms de construccin de carreteras y colonizacin, en 1963 Fernando Belande Terry gan la presidencia con las promesas de la Alianza para el Progreso. En la sierra, donde campesinos Quechua estaban realizando invasiones masivas de haciendas, Belande prometi una reforma agraria y escuelas. A los hambrientos que tenan los ojos puestos en las enormes plantaciones de la costa y que estaban afluyendo a las ciudades, Belande les ofreci la Amazona. Una grandiosa carretera Marginal atraera a los campesinos sin tierras de la sierra y reforzara el control del gobierno a lo largo de las vertientes occidentales de los Andes, un terreno accidentado, siendo pronosticado como refugio guerrillero. Townsend estaba an de moda: en marzo de 1961 le haba escrito al Presidente Kennedy desde Yarinacocha, con sugerencias para estimular la agricultura y el comercio en varias regiones de Sudamrica, al proporcionar puentes areos, construir una, carretera tras-continental, &c; adjunt un mapa de lo que sera la principal carretera {14}. En realidad, las carreteras de penetracin fueron planificadas y financiadas desde Washington, como parte del paquete de Contra-insurgencia de la Alianza para el Progreso {15}. Como otras misiones cristianas, ahora el ILV no slo iba a ensear a los indgenas sus deberes patriticos, sino tambin a servir como sistema de alarma contra la subversin. Con la oposicin catlica disminuyendo y los funcionarios de la filial bienvenidos en el palacio de gobierno, Belande parece haber [213] proporcionado

al ILV sus aos ms seguros en el Per {16}. En 1966 el comit de Amigos fue reemplazado por el Patronato. Este cuerpo honorario ostentaba una mayor seleccin de distinguidos hombres de negocios de Lima, inclua a Belande como su presidente honorario y, segn La Prensa, gozaba del respaldo financiero de la Confederacin Nacional de Comerciantes (CONACO) {17}. Este confortable perodo termin con un giro de los acontecimientos que Fidel Castro compar con un incendio en la estacin de bomberos. Los militares tomaron el poder, no por la razn usual de que un gobierno hubiera desagradado a los Estados Unidos, sino porque Belande haba fallado en hacerle frente. Dirigidos por el General Juan Velasco Alvarado (1968-75) declararon la Revolucin Peruana, que ellos dijeron sera cristiana, humanista, no-marxista y no-capitalista. Para probar su temple anti-imperialista, el nuevo rgimen procedi a nacionalizar (con compensacin) ciertas inversiones norteamericanas impopulares. Como parte del nuevo espritu, en febrero de 1970 el Presidente Velasco estableci una comisin para estudiar el convenio con el ILV, entonces de un cuarto de siglo de antigedad. Un ao ms tarde, el Ministerio de Educacin impuso un contrato ms restrictivo y exigente. Por primera vez el contrato de la filial tena fecha de vencimiento, apenas cinco aos de plazo, en febrero de 1976. Si el gobierno lo decida, poda incluso requerir que el ILV entrenara a lingistas peruanos como contrapartes y sustituirlos gradualmente, hasta que el programa estuviera en manos nacionales {18}. Sin embargo, a pesar de estas desagradables perspectivas, la filial continu operando como siempre lo haba hecho. Segn miembros del ILV, poco tiempo despus que la junta tomara el poder, asegur a la filial que estaba exenta del nuevo nacionalismo: se dijera lo que se dijera sobre los Estados Unidos en pblico, la junta saba qu es lo que hacan los lingistas y quera que continuaran. Segn un observador norteamericano, a pesar de los generalmente estrechos lazos entre los misioneros estadounidenses y su embajada, el ILV era una misin religiosa que no era smbolo del colonialismo cultural{19}. Una razn era que resultaba tan til para los [214] esquemas colonialistas oficiales para la selva, planes ahora imbuidos de significado revolucionario. Esperando sobrepasar los grandes depsitos petroleros descubiertos en el Ecuador, la junta firm nuevos contratos con compaas norteamericanas en la etapa ms reciente de una ofensiva que duraba ya dcadas.

Tras aos de mutua celebracin, sin embargo, un viejo socio de esta noble causa estaba empezando a desertar. Los profesionales latinoamericanos mejor equipados para criticar al programa del ILV, los indigenistas, lo haban respaldado siempre. Los profesionales norteamericanos y europeos en una posicin similar, los antroplogos, haban reservado sus sentimientos para s mismos. Ahora en agosto de 1970, en el Congreso de Americanistas de Lima, los jvenes indigenistas atacaron al ILV por primera vez. Mientras tanto, en el Parque Nacional del Manu una batalla de clientelismo por la comunidad de escuela bilinge de Tayakome se haba iniciado, enfrentando a la filial con los guardianes del parque y su antroplogo Marcel D'Ans. Siempre que las avionetas del ILV aterrizaban en Tayakome por tinas pocas horas, los usualmente amigables Machiguenga rompan relaciones con el puesto del parque por al menos una semana. Finalmente, sin autorizacin del Ministerio de Educacin, SSAR ayud a su maestro y a su faccin a salir del parque, dejando a los otros Machiguenga sin escuela{20}. El lingista Alfredo Torero denunci una intervencin fornea durante veinticinco aos, sin ningn tipo de vigilancia ni control por parte de las autoridades peruanas... La nica conexin de estas tribus con el mundo exterior es el [ILV]... [Sus] fines pueden ser los confesados o muy otros. De todas formas los peruanos no tenemos control directo sobre la selva. Tenemos que recurrir al ILV para poder entrar sin problemas... [Las tribus consideran] extranjero a todo aqu el peruano o no, que no sea del ILV... Sbditos de un pas extranjero dominan tina gran zona de nuestro territorio y se arrogan el derecho de decidir cosas dentro de l{21}. En el Simposio de Barbados, Stefano Varese, un antroplogo de entre las dos personas que formaban la Divisin de Poblaciones Amaznicas en el Ministerio de Agricultura, seal que el Sistema de Educacin Bilinge (SEB) no inclua siquiera a un slo lingista o antroplogo peruano. Dado que aos de confiar en extranjeros haban convencido a los peruanos de ser incapaces, stos haban permitido que el sistema quedara bajo [215] control del ILV, quien lo manipulaba para sus propios fines. En particular, los norteamericanos haban fomentado en los grupos nativos un sentimiento aislacionista y dependiente, creando una serie de compartimientos estancos... que ven con extrema desconfianza cualquier cosa que no forme parte, directa o indirectamente, del SEB. Varese se consol ante la idea

de que, de acuerdo con el nuevo convenio, el personal del ILV sera gradualmente reemplazado por peruanos en los siguientes cinco aos {22}. Notas
{10} Pike 1967:297. {11} SIL/WBT 1964:115-7, Townsend y Pittman 1975:5, 12-3. {12} El presupuesto pblico de 1963 para las escuelas bilinges sum aproximadamente 2.45 millones de soles, es decir noventa mil dlares, incluyendo los salarios de los maestros, nuevas {13} construcciones en Yarinacocha y gastos administrativos . {13} SIL/WBT 1964:116-7. {14} Memorndum de la Casa Blanca del 10 de abril 1961, en relacin a una carta del 23 de marzo 1961 de W. Cameron Townsend, Jolin F. Kennedy Library, Boston. {15} Mangin 1972:206-7. {16} Hefleys 1974:229, 237, 241 y Rossi 1975:115-6. {17} Prensa 10 de julio 1966. Para una lista de miembros, ver Comercio 4 de septiembre 1966. Tambin estos dos peridicos y Expreso, 7 de septiembre 1966. {18} p. 7 Peruano (Lima) 8 de febrero 1971. {19} McCurry 1972:405. {20} D'Ans 1981:148-62. {21} Expreso 31 de enero y 10 de febrero 1972. {22} Varese 1972a:128-9, 136-8.

Cushillococha
Los Ticuna de Cushillococha sirvieron mucho tiempo de ejemplo privilegiado de cmo el ILV-Per estaba integrando los indgenas a la nacin. Liberado de la supersticin del alcoholismo y los patrones, Cushiliococha tambin est supuesto a

representar el verdadero cristianismo indgena. Recientemente una autora Wycliffe, Sanna Barlow Rossi, la llam la Ciudad de Dios en la Selva. Ya que se estima que Cushillococha es el asentamiento nativo ms grande de la selva peruana, con trescientos padres de familia en 1976 segn su presidente, ningn otro logro de la filial se le acerca. Sin embargo, como vitrina de exposicin del Instituto Lingstico, ilustra tendencias reportadas para otros lugares, proporcionando un caso apropiado para analizar su versin de la integracin nacional o peruanidad. Poco despus que Doris y Lambert Anderson desencadenaran el milenarismo Ticuna hacia una conversin en masa, en 1957, ellos arreglaron que SSAR llevara a Efran Morote Best, quien ofreci una escuela y ttulo de tierras. En base al plano de los Anderson, los Ticuna levantaron una comunidad modelo alrededor de la casa de la pareja misionera y su nuevo templo {23}. El asombroso resultado de su explosin religiosa, especialmente a La luz de su tradicional aversin a vivir mu y juntos y poner paredes en sus casas, fue un poblado rectangular de construcciones con puertas. Imitando a Yarinacocha, se levantaron incluso casas de dos pisos corno apariciones del medio oeste norteamericano. El ttulo de tierras, la escuela y la disciplina evanglica ayudaron a los pobladores de Cushillococha a romper la dependencia de sus patrones. Tambin facilitaron la adquisicin de los bienes de consumo que [216] deseaban. Los Anderson recurrieron al trabajo comunitario tradicional para iniciar jo rnadas y proyectos comunales, incluyendo una cooperativa de servicios {24}. Como recompensa por su pensamiento correcto, los Ticuna de Cushillococha fueron llenados de regalos y prstamos. Pero como este subsidio no poda repetirse en otros lugares, la comunidad se convirti en un ilusorio modelo de desarrollo. Aunque los Anderson fueron los primeros de la filial en promover cooperativas, aparentemente pensaban hacer de stas un puente para la acumulacin privada. En esto tuvieron xito, ayudados por tendencias ms amplias en una selva colonizada y produjeron una lite evanglica que salta a la vista. Un grupo de jvenes capacitados en Yarinacocha o en el Instituto Bblico Suizo ocup todos los cargos de autoridad inspirados por los Anderson. Se convirtieron en intrpretes del libro sagrado, maestros, autoridades electas y empresarios, as como en los miembros ms prsperos de la comunidad. Despus de 1964, el nuevo sistema de autoridad vino a girar en torno a un hombre, Leonardo Witanocort, cuya ascendencia data de una poca en que los Anderson estaban de licencia y su

liderazgo cristiano enfrentaba un resurgimiento del curanderismo. El instigador de esta rebelin pagana, un Cocama llamado Macawachi, obtuvo seguidores al revivir a los moribundos. Cuando el pastor trat de intervenir, su hijo muri. Con los poderes mgicos y amenazas de Macawachi llevando a Cushillococha a un alboroto, las autoridades distritales le ordenaron marcharse. Pero despus de jurar hechizar al pueblo, el brujo fue asesinado y su vctima, el pastor, forzado a renunciar. Al regreso de los Anderson, su tercer maestro bilinge, Leonardo Witanocort, era el nuevo pastor. Luego pas a ser su principal asistente de traduccin, administrador del aserradero comunal, agente municipal, presidente de la comunidad y primer supervisor del sistema de escuelas bilinges Ticuna, que para 1975 inclua a quince maestros {25}. El surgimiento de la elite y de la empresa privada corri parejo con la cada de la tica del trabajo comunitario por la que Cushillococha se haba hecho famosa. Cuando fui all por dos noches, en abril de 1976 los hombres capacitados para manejar la tienda comunal haban abierto sus propias tiendas haca ya mucho tiempo. No haba luz elctrica desde hace seis meses porque no haba dinero para comprar gasolina para el generador. [217] Una tormenta haba desparramado en el Amazonas quinientos troncos dbilmente atados, llevando a la quiebra al aserradero y sus fondos comunales. Los extractores madereros Ticuna exigan efectivo contra entrega, no promesas: cuando Witanocort regres, el aserradero sera reorganizado y la produccin reiniciada. La asistencia al culto cuatro o cinco servicios a la semana era ms o menos buena; tal vez la mitad de la poblacin visible, el domingo en la maana. Mientras los Anderson dicen que los Ticuna decidieron construir su iglesia en base a los simples principios del Nuevo Testamento, algunos visitantes han notado que el resultado posturas para la oracin, himnos con letras en Ticuna, el elegante aspecto de un pequeo grupo que hace la mayor parte de las ofrendas, el mensaje de los sermones conlleva un fuerte parecido con una congregacin fundamentalista norteamericana. Una parte del sermn dominical fue en espaol, y esto es lo que escuch: 1) El amor se hace menor y menor, la gente ms y ms mal. 2) Algunos dicen que no hay Dios, esto es testimonio de que se hacen ms y ms rebeldes.

3) La ciencia y el conocimiento crecen ms y ms, pero casi todo para mal. 4) Otros peligros son la bomba atmica, la cocana y la marihuana. 5) La Biblia dice que Dios destruir el mundo debido a la maldad de los hombres. 6) A menos que pensemos en Dios, los cristianos estaremos en peligro tambin. Yo estaba sorprendido por este mensaje de predestinacin pre-milenarista en una vitrina del progreso, pero el liderazgo cristiano tena razn para estar abatido. El espritu comunitario no era del todo como deba ser. Debido a la inflacin, los ingresos de los Ticuna podan comprar mucho menos que antes. Los maestros y pastores saban que los Anderson y el ILV estaban en problemas con el gobierno y, como si eso fuera poco, ellos mismos se sentan amenazados por el mismo rgimen. Aparte de diferencias con funcionarios del Ministerio de Educacin, a quienes ahora se reportaban, en lugar del ILV, los lderes de Cushillococha teman al Sistema Nacional de Apoyo a la Movilizacin Social (SINAMOS). Despus de 1968, el rgimen militar estableci sin amos para movilizar a las masas para la revolucin dirigida desde arriba. Varios de los arquitectos del sistema eran sobrevivientes de las fuerzas guerrilleras de 1965: SINAMOS era el animador oficial del aydate-a-ti-mismo y lucha-contra-el-imperialismo. En la selva, SINAMOS estaba supuesto a socializar el mismo terreno que la junta estaba rematando a otra camarilla de [218] compaas petroleras extranjeras. Se dedic a organizar a campesinos indgenas y no-indgenas en ligas agrarias, para luego establecer cooperativas con prstamos estatales, acabando as con la explotacin e incrementando la produccin nacional. En el ncleo patronal aledao de Caballococha, encontr a los organizadore s locales del SINAMOS en estado de frustracin. Queran transformar la Ciudad de Dios en la Selva en una empresa social... con ms ganado (los maestros ya tenan hatos), un aserradero comunal ampliado y una plantacin comunal en la que los Ticuna trabajaran tres veces a la semana. Las ganancias seran distribuidas entre los trabajadores, un fondo comunal y un fondo nacional. Desgraciadamente, los lderes de Cushillococha no queran saber nada de esos planes.

Las plantaciones comunales no eran una idea popular, tal vez porque el trabajo comunitario de los Ticuna ha sido siempre para un intercambio entre chacras familiares (las plantaciones promovidas por Anderson y Morote tampoco tuvieron xito). Con Cushillococha ya bajo el peso de sus proyectos de desarrollo, simplemente se endeudaran ms y perderan ms autonoma. Adems estaba la reputacin del SINAMOS de prometer y no entregar, tomar el control pero no mejorar. Finalmente, y de manera ms obvia, gracias a los muchos entredichos entre los misioneros y los organizadores de SINAMOS a todo lo ancho de la selva, el nuevo y tambaleante orden propuesto era altamente sospechoso en trminos ideolgicos. Evidentemente alguien haba advertido a los lderes de Cushillococha sobre los comunistas, pero incluso sin ese tipo de servicio cristiano SINAMOS podra haber generado una reaccin similar. Ro abajo, SINAMOS recibi una bienvenida ms calurosa. Bellavista era uno de dos poblados ms pequeos y menos desarrollados agrupados por los maestros bilinges de Cushillococha, su padre o jefe segn una autoridad de esta ltima. En Bufeococha el maestro subvirti cuidadosamente el Culto de la Cruz y lo reemplaz con la religin evanglica {26}. En la otra pequea Cushillococha, un honor que Bellavista resenta, se me dijo que se haban juntado para tener una escuela, y que luego fueron provistos de servicios religiosos tambin. Los pobladores de Bellavista estimaron que haban continuado bailando y bebiendo hasta 1970, cuando los pastores de Cushillococha les dijeron que esas actividades eran contrarias a la Palabra de Dios. Fueron reemplazadas con ms servicios religiosos. Entonces todos eran evanglicos pero, como explicaba un habitante de [219] Bellavista, la gente sigue la religin por unos aos y luego la deja poco a poco. Haba menos paredes por casa que en Cushillococha: algunos slo tenan una para la vista desde el ro. Uno de los dos jvenes pastores entrenados en el Instituto Bblico Suizo conduca reuniones vespertinas de himnos en la escuela. Despus de media hora, estas sesiones pasaban a ser reuniones del SINAMOS. El otro graduado del instituto bblico, obviamente un hombre con preocupaciones, dijo que ya no era pastor. Se dijo que los maestros de Cushillococha estaban muy pero muy decepcionados por l. En Cushillococha, donde los evanglicos supuestamente estn orgullosos de su cultura, la antigua religin ha sido tan rotundamente prohibida que, segn un miembro del concejo, antes de la llegada de los Anderson los Ticuna no tenan

religin. Lderes cristianos califican a los Ticuna fuera de Cushillococha y sus satlites como salvajes o casi civilizados {27}. Pero aunque han rechazado la tradicin como tiniebla absoluta, parecen ser reclutados en oleadas de entusiasmo milenarista que envuelven a buena parte de la comunidad y luego retroceden, dejando atrs a unos relativamente pocos slidos conversos jvenes a quienes Witanocort y los Anderson eligen para la educacin superior, las posiciones de responsabilidad espiritual y las bendiciones materiales que stas puedan traer consigo{28}. Historias extraordinarias surgieron de un renacimiento religioso a principios de 1970, cuando los Anderson estaban de licencia y la iglesia Ticuna pasaba por una poca de ausentismo. Un viejo que nadie conoca sali del monte, detuvo una tormenta con un gesto de su mano, hizo descender fuego pentecostal sobre la congregacin, y desapareci sin dejar rastro. Su nombre era Gabriel. Unas cien personas fueron bautizadas; jvenes apstoles difundieron el renacimiento en Bellavista; y cuando los Anderson regresaron, encontraron una iglesia revitalizada. Los acontecimientos sobrenaturales parecen haber estado conectados con la dependencia de Cushillococha frente a los traductores ausentes. Anderson mismo minimiza su importancia, pero un miembro del concejo explic que cuando el fundador de la comunidad se encuentra en Lima, est consiguiendo las cosas necesarias para el pueblo y que slo regresa cuando las puede traer. Como otros visitantes han sealado durante dos dcadas, Cushillococha est esperando su regreso. La llegada de Gabriel data de la tarde de 1971 en que cinco miembros del ILV murieron en una catstrofe area: hay mucha discusin sobre si Gabriel est enseando el mismo [220] mensaje que Anderson. Cuando el misterioso extrao demostr su poder, ellos saban que era Dios, como si Anderson fuera el hroe cultural ausente y ofendido de la tradicin Ticuna, a quien una confesin y renacimiento comunal persuadirn de retornar {29}. Como anteriores milenaristas, los jvenes creyentes han tratado de difundir el revivalismo, pero el amplio descontento sugiere que la quiebra de la tradicin excluye a ms gente que la que incorpora. En Bellavista no estaban presentes los maestros que aun venan de Cushillococha para el semestre, y mucha de la poblacin estaba en un moderado pero contento estado de pecado. Segn un poblador, el rgimen se endureca cuando los maestros regresaban porque, de otra manera, el pueblo tendra problemas con la Ciudad de Dios. De acuerdo con un

informe corroborado por referencias Wycliffe sobre un elemento pecaminoso y atrasado, incluso en Cushillococha la rebelin moral es inextinguible. Parecera que, mientras la religin evanglica ha borrado la autoridad tradicional para muchos Ticuna, slo ha proporcionado una nueva base espiritual para unos pocos. El resto son impenitentes o cados, que las Ciudades de Dios siempre producen en cantidad. Los drsticos cambios requeridos por el nuevo orden sugieren que la nueva identidad Ticuna es slo el disfraz indgena de Townsend, una cscara para un nuevo contenido. La energa milenarista Ticuna an late a travs del nuevo orden, pero el ILV lo ha canalizado de una manera particular. Uno nota rpidamente la avidez de las jvenes evanglicas que manejan dinero por adquirir medias nylon, zapatos de taco alto, cosmticos y otros avos de la civilizacin. Lo que HuxIey llam el deseo urgente y expreso de hacerse peruanos de parte de los Cushillocochanos, sugiere que la comunidad es un modelo, no slo de integracin, sino de asimilacin con el slo distintivo del idioma Ticuna {30}. Tal vez est ms cerca de la verdad decir americanizado que peruanizado, ya que quince aos ms tarde los lderes cristianos se mantenan desconfiados frente a los peruanos y profundamente atados a su fundador norteamericano, como si el viejo contraste entre el patrn mestizo y el blanco inmortal an perviviera. La mitologa tradicional haca una distincin radical entre los Ticuna y el mundo racional que los oprima. Peridicas oleadas milenaristas reunieron a los Ticuna con otros grupos nativos y, a travs de versiones como la del Culto de la Cruz, incorporaron a gente [221] destribalizada. Pero ahora los jvenes jefes de Cushillococha menosprecian a otros Ticuna y explican que hermanos de los Estados Unidos y Europa proporcionaron el aserradero y otros adelantos. El nuevo dualismo social se da entre los creyentes y los no-creyentes. En el campo opuesto no slo estn los peruanos, como antes, sino la mayor parte de los Ticuna y otros indgenas. Notas
{23} Sullivan 1970:163, 173. {24} Sobre la formacin de Cushillococha, ver SIL/WBT 1963:102-21; Huxley 1964:195-6. 213; Solnit 1964 y pp. 4, 6 Peruvian Times 17 de diciembre 1965.

{25} Rossi 1975:99-105, 117, 122, 124, 139. {26} Rossi 1975:103, 127-8, 147-8. {27} Salvaje, maestro bilinge Ticuna citado en Cowan 1979:257. Apenas civilizado, entrevista del autor, Cushillococha, 11 de abril 1976. {28} Ver Rossi 1975:137-44. {29} Buckingham 1974.155-9. {30} Huxley y Capa 1964:195.

Quin predica la palabra de Dios por aqu?


Buena parte de la red radial de la selva peruana est en manos de extranjeros, frecuentemente misioneros, y mucho antes de las incursiones guerrilleras de 1965 los radios, aviones y escuelas del ILV se convirtieron en potenciales recursos paramilitares a disposicin del gobierno. Despus de 1958, SSAR ayud al ejrcito peruano a dar mantenimiento a sus propios Helio-Couriers de corto despegue y aterrizaje, un servicio an vigente diecisis aos ms tarde {31}. Al tiempo que el ejrcito se preparaba para las guerrillas, en 1964, se introdujo la instruccin pre militar en el curso de capacitacin de maestros en Yarinacocha {32}. El Ministro de Educacin aprob tambin el primer proyecto de envergadura del ILV en la sierra. Las nuevas escuelas bilinges Quechua estaran prximas a la zona de la vertiente oriental de los Andes donde, un ao ms tarde, el foco guerrillero Javier Heraud entrara en accin. Al centro, en la selva, las escuelas bilinges Campa del ILV bordeaban el teatro del foco guerrillero Tpac Amaru. Tres aos antes, la revista Life haba incluido a los traductores al Campa en su alabanza a los jvenes americanos de la Nueva Frontera. En uno de los terrenos ms inaccesibles de la tierra, Will Kindberg haba logrado dominar el idioma y poda viajar en la selva tan hbilmente como cualquier indgena. A veces vestido como un Campa, Kindberg se mova en la regin como un predicador itinerante de la vieja frontera norteamericana.

Impresionados por sus poderes medicinales y su radio, muchos indgenas lo consideraban un ser sobrehumano {33}. [222] Decenas de miles de Campa permanecan ms all del alcance del ILV, sin embargo, y al principio muchos dieron la bienvenida a las guerrillas. Los asesores militares de Estados Unidos establecieron una base en la regin bajo la cubierta de la Agencia para el Desarrollo Internacional; las fuerzas armadas peruanas bombardearon caseros Campa y mataron a cientos de indgenas {34}. El lugar del ILV en el asunto es poco claro: segn pobladores locales, ste fue forzado a cerrar un puesto cerca de Shaventini en el Gran Pajonal, luego abri su actual puesto cerca a Shumahuani poco despus que las guerrillas fueron destruidas {35}. Adems hubo la campaa del gobierno con alto-parlantes areos en lengua nativa {36}. Aunque los Campa han dicho a visitantes que sta fue llevada a cabo por las avionetas del ILV, resulta incierto cmo podra distinguirse los Helio Couriers de la filial de los del ejrcito mantenidos en Yarinacocha. Cuando pregunt a James Wroughton si su filial haba jugado algn papel en la contra-insurgencia, contest: Se nos solicit dar un poco de transporte. No podra decir... Yo estaba aqu en Lima. Yo tendra que saber si una de nuestras avionetas estuvo involucrada. Creo que hubo algunos vuelos para el Ejrcito o la Guardia Civil. Pero l no saba en qu consistan los vuelos ya que el ejrcito tena su propio transporte. No crea que se hubiera proporcionado intrpretes {37}. No sabemos de ningn vuelo del [ILV] a esa rea en ese tiempo, me escribi Eugene Loos varios meses ms tarde, y nadie de nuestro personal lingstico estaba trabajando en el rea en ese tiempo{38}. El nuevo programa de Quechua serrano fue dirigido desde Ayacucho, donde Quechua-hablantes educados haban sido reclutados de la Universidad de Huamanga. La embajada de los Estados Unidos consideraba a Huamanga como una mquina comunista: su rector era el antiguo amigo de la filial, Efran Morote Best. Morote piensa que el ILV trat de evitar a la CIA, pero recuerda que sta se entrometa en todo y se infiltraba en todas partes. Como rector, por ejemplo, l encontr las ms extraas dificultades para obtener la licencia de operacin del trasmisor universitario de radio. Incluso una promesa del Presidente Belande no fue de ayuda: a juicio de [223] la embajada norteamericana, se enter Morote, la universidad trasmitira propaganda a los campesinos Quechua {39}{40}.

El director del proyecto del ILV en Ayacucho era Donald Burns, uno de los jvenes diplomticos de Townsend, que haba servido como secretario administrativo durante los primeros aos en el Per y luego supervis los primeros pasos de los avances en Guatemala y Ecuador. En 1962 ocup la primera ctedra de lingstica en Huamanga y, tal como el Cuerpo de Paz, se convirti en blanco anti-imperialista no por pertenecer al ILV, lo que no se entenda entonces, sino simplemente por ser un norteamericano conservador con un trasmisor de radio. En 1964 el Ministro de Educacin, Francisco Mir Quesada, estaba tan impresionado con la graduacin de maestros en Yarinacocha que decidi que los Quechua necesitaban un programa similar. A continuacin de una entrevista con el ministro, Burns dise un proyecto piloto para abrir lneas de comunicacin... acudiendo a los elementos culturales campesinos... [para] permitir una adopcin voluntaria y espontnea por el campesino de los patrones y normas que fueran considerados dentro de los intereses nacionales de la Repblica {41}. Aunque trataba de acogerse al principio apoltico del ILV, en 1966 los nios de Palmapampa, que el ao anterior haban estado simplemente aterrados de ir a la escuela, estaban saludando y llevando comida a los soldados que buscaban a los guerrilleros, llegando a mostrar su habilidad para leer... las cartillas bilinges {42}. A los sostenedores norteamericanos, Burns les explic su misin en los trminos usuales de Wycliffe: No jugamos un papel clerical. Pero podemos testimoniar y estudiar la Biblia con individuos... El to Cam me convenci de que yo poda hacer mucho ms por el Seor manteniendo un perfil bajo. Cuando los Hefley lo visitaron en 1969, preguntaron: son todos los maestros creyentes, verdaderos cristianos? [224] Burns respondi: Recuerden que este es un programa oficial y que los maestros no pueden ser juzgados por su religin. Puedo decirles esto: todos aquellos que no eran creyentes cuando entraron, ya han aceptado a Cristo. Unos pocos eran evanglicos cuando comenzaron. Fernando, el supervisor, era y todava es un ministro laico. Nosotros asistirnos a su iglesia. Otro predicador laico que entr al programa haba sido apedreado cuando trat de predicar en cierto poblado. l regres a ese mismo lugar como maestro bilinge y gan treinta y cinco personas para el Seor. El programa slo tiene tres aos de existencia y ya sabemos de creyentes en ms de diez poblados {43}. Dos de los maestros recuerdan a Burns como un buen hombre, pero aaden que muchos colegas se entregaban a Cristo con la conviccin de corazn de que

sus carreras dependan de ello. Como catedrtico de Huamanga, dicen ellos, Burns haba invitado a estudiantes a su casa para ocasiones sociales que se convertan en sesiones de himnos y lecturas Bblicos. Simultneamente, ofreci becas para Yarinacocha y la Universidad de Cornell en Estados Unidos: tres o cuatro Quechua hablantes fueron salvados de esta manera y ayudaron a comenzar el proyecto piloto. En los pueblos, Burns y sus asistentes invitaron a los lderes comunales al centro de capacitacin en Ayacucho. Esta vez la recompensa era una plaza en el curso de capacitacin de maestros y, a su tiempo, un salario del Ministerio. Dado que Burns no poda referirse al evangelismo en sus informes oficiales, omiti una de las razones por las cuales el programa molestaba a la gente. Los padres de familia ms catlicos resentan que los maestros estuvieran desalentando a sus hijos de hacer la seal de la cruz y de participar en las procesiones religiosas. Si los maestros respetaban los deseos de los padres en este sentido, se arriesgaban a la ira de Nadine, la esposa de Burns, quien no tena nombramiento oficial pero era llamada la sub-directora. Su palabra era la ley, su esposo no poda controlarla, y ella tiranizaba a cada uno de los miembros del cuerpo de maestros, segn nuestras dos fuentes. A instigacin suya, dicen ellos, varios maestros fueron despedidos por no entregarse ntegramente a Cristo o no mostrarle el debido respeto. Cuando la nueva junta militar tom la International Petroleum Company en octubre de 1968, el jbilo recorri el pas. El administrador general del proyecto, oficialmente segundo en el mando, trajo a la clase un afiche patritico publicado por Expreso. Verlo en la pared hizo montar en [225] ira a Nadine Burns. Exigiendo saber quin era el responsable, humill al administrador general delante de todos. La rebelin contra los Burns sali gradualmente a la luz, y segn los dos maestros, el 4 de noviembre de 1970 el personal peruano del proyecto envi un memorial a Lima. Solicitaron que la pareja fuera despedida por su comportamiento negativo y por utilizar el Evangelio en contra del inters nacional. Una comisin del Ministerio lleg, y los Burns se fueron a la semana siguiente. La mayor parte de los maestros abandonaron su nueva fe {44}. En 1973 la filial peruana present su Nuevo Testamento en Campa Ashninca. Tales ceremonias son importantes para Wycliffe: desde los Estados Unidos hasta los receptores mismos, pasando por la base del ILV, se ritualiza el progreso de la Palabra de Dios de un centro a todo el mundo. En 1931 Guillermo Townsend y

Trinidad Bac presentaron la primera copia del Nuevo Testamento Cakchiquel al Presidente Jorge Ubico. Para los Campa cuarenta aos ms tarde, el trueque fue invertido: el Coronel Jos Guabloche, que haba firmado el contrato de 1971 a nombre del gobierno, present el Nuevo Testamento al predicador Campa Martn Cashanticite. Soy Campa, de los Campa Ashninca, dijo Martn a los Campa, los traductores y los funcionarios reunidos en Yarinacocha. Tartamude un poco en espaol y luego se pas a su propio idioma: Antes que vinieran los traductores, no vivamos bien en nuestra tierra. No tenamos identidad con los peruanos; no sabamos nada sobre sembros. Cuando alguien en la familia mora, nosotros quembamos la casa y nos mudbamos porque tenamos miedo del espritu del finado. Yo no saba nada del Seor porque nadie me haba enseado. Pero gracias a Dios que l mand a Will y Lee Kindberg para traducir la palabra de Dios. Podra olvidar l las palabras del funcionario?, se pregunt Traduccin. Aunque nuestra geografa y nuestra historia personal son diferentes, dijo el Coronel Guabloche a los Campa, el cristianismo es lo que nos une. Pero qu significara el Nuevo Testamento para [la] gente? Cmo respondera...?, se pregunt Traduccin. Quin predica la Palabra de Dios por aqu? , pregunt Martn en la ceremonia de Oviri. Yo no puedo ensear la Palabra de Dios en todas partes. Ustedes tendrn que estudiarla por s mismos. Martn tuvo el mismo pensamiento en la segunda ceremonia, en Quempiri. Despus que el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio aterriz con el cargamento de Nuevos Testamentos, los Campa y sus invitados cantaron el himno nacional. Dios quiere hablarnos [226] en nuestro propio idioma, dijo a los Campa el representante de la Sociedad Bblica Peruana. El maestro Jos Flores agit el libro rojo encima de su cabeza y grit Ven ustedes, Campa, esto? Es la Palabra de Dios, es bueno! Cudenlo! Y cul fue la respuesta popular? Sobre Oviri no hay una palabra, sobre Quempiri hay una lnea: despus de los comentarios extemporneos de Jos, algunos de entre la audiencia se adelantaron para comprar ejemplares del libro. A juzgar por la animada recepcin en algunas presentaciones del Nuevo Testamento, sta fue un fracaso. La preocupacin de Wycliffe es franca. La ltima vez que viaj ro abajo, debe haber habido dos mil Campa en las iglesias, explic Will Kindberg, pero ellos necesitan an mucha formacin {45}. Estos eran cristianos de

escuela bilinge, reunidos en treinta y cuatro asentamientos a lo largo del sistema fluvial del Ene y del Tambo. Como el resto de los Campa, stos enfrentaban proyectos masivos de colonizacin vial en marcha desde principios de los sesenta cuando el General Garca dijo al fundador que los conversos del ILV seran guas espirituales para los colonos. Desde el oeste, norte y sur, empobrecidos colonos respaldados por especuladores estn presionando a lo largo de los ros, desplazando a los Campa al ritmo de su avance. A pesar de linderamientos oficiales de las tierras Campa, los ttulos no han sido entregados. Desde 1979, Quempiri ha estado sujeto a repetidas invasiones{46}. Un rico arquitecto denunci las tierras de Oviri {47}. Al sur, en Otari, donde no hubo escuela bilinge, los Campa haban sostenido una enfurecida asamblea dos aos antes.
Nos tratan de salvajes pero ahora, en esta Comunidad de Otari, les demostraremos que no somos salvajes. Ellos s son los salvajes porque desde que llegaron aqu nos hacen trabajar sin pagar bien y tambin engaan a las mujeres, a las que dejan abandonadas con hijo... No voy a hacer como otros jefes Ashninka que venden a sus hermanos... Yo no estoy ni a favor ni en contra del Gobierno Peruano. Solamente buscamos justicia. Queremos escuela secundaria y universidad solamente para los [227] Ashninka... Nosotros estamos luchando por conseguir escuelas, carreteras, maquinaria... Ojal que el Presidente de los colonos venga personalmente para que compruebe todos los problemas que estamos pasando aqu. No queremos a los ayudantes que enva porque son unos mentirosos. Los funcionarios! tiran para los grandes hacendados... sabiendo que estn estafando al Gobierno. Viva! Viva [nuestro] Presidente [Ashninka]! Apoyemos a todos nuestros hermanos campesinos y hagamos una Revolucin autntica y verdadera. No imitemos a los colonos que tienen una Revolucin aprovechadora... Aqu... tendremos con el tiempo nuestra propia autoridad. Una autoridad neta, de los nativos y a los colonos los miraremos como extranjeros. Nosotros importaremos y exportaremos nuestros productos, porque el Presidente ser Ashninka... Esta Comunidad ser un pequeo pas gobernado por nosotros mismos. Por qu... estamos esperando en estos momentos que el Gobierno nos d todo. Nunca lo va a hacer, simplemente porque el Presidente no sabe verdaderamente los problemas que pasamos... Ningn Presidente se ha

preocupado verdaderamente de nosotros. Por eso, hermanos, el Presidente que debemos tener es un Ashninka para que nos comprenda bien. Viva! Viva! Viva! Nosotros debemos conservar nuestra lengua, nuestros antepasados y construir nuestro futuro. Para eso no debemos dejarnos llevar de los colonos de los evangelistas y de otros mentirosos que tratan de destruirnos y esclavizarnos... Los que dicen ser hijos de Dios son los que verdaderamente [pecan]... vienen aqu a hacerse el tonto y quieren hacernos caer en la trampa de que existe Dios. Acaso ellos... practican lo que la Biblia dice? Yo, personalmente, hasta la fecha veo que estn haciendo lo contrario. S! S! S! Son mentirosos!... En estos momentos, los de la Guardia Civil nos paran molestando. Estn buscando a nuestro Jefe porque ellos saben que se preocupa por el bienestar de nuestra Comunidad... {48}.

En el lapso de pocos aos, los asentamientos Campa representados en este congreso haba sido destruidos. Sus miembros fueron forzados a irse ro [228] abajo al territorio de las escuelas bilinges, donde el gobierno puso obstculo a los largamente prometidos ttulos, en la medida en que compaas, forestales y cooperativas de colonos establecieron arrolladores denuncios por la fuerza {49}. En 1978, trece aos despus que los expertos norteamericanos de contrainsurgencia establecieran su campamento cerca a Satipo, los Campa de esta provincia tuvieron su quinto congreso, el primero libre del control de SINAMOS. Los delegados se organizaron en seis comisiones: una ratific la afiliacin a la Confederacin Nacional Agraria que el gobierno ahora estaba tratando de desmantelar. Otra aprob estatutos enfatizando los derechos de los nios, mujeres y ancianos. Otras discutieron las invasiones colonas, las estafas comerciales, la falta de asistencia mdica, la no entrega de ttulos de tierra por parte del gobierno, y los maestros que educan con desprecio por la tradicin. El Congreso tambin decidi apoyar al primer congreso nacional de comunidades nativas, una idea que no era del agrado oficial{50}. Notas
{31} SIL-Per 1975:84.

{32} Larson et al 1979: 136. {33} pp. 76A-80 Life (New York) 14 de septiembre 1962. {34} Gall 1967:39. {35} Soren Hvalkof, comunicacin personal. {36} Ministerio de Guerra 1966:55, 60-4. Resumido en Gott 1973:423-31. {37} Entrevista del autor, Lima, 23 de febrero 1977. {38} Lugene Loos, comunicacin personal. {39} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977. {40} Subsecuentemente, la Universidad de Huamanga se hizo la cuna de Sendero Luminoso, el movimiento maosta que declar su lucha armada en 1980. {41} Burns 1971:2. {42} pp. 12-13 Peruvian Times 30 de septiembre 1966. Para un anlisis de una de las cartillas, ver Escribens 1975. {43} Hefleys 1972:167, 170. {44} Entrevistas del autor, Ayacucho, 14 y, 15 de febrero 1977. {45} p. 10 Translation julio/agosto 1973. {46} Segn se ha informado en 1983 se desintegr Quempiri como comunidad debido a la escalada de trfico de cocana y de represin en la zona. Coincidi con la e ntrega del ttulo de propiedad largamente esperado. {47} Chirif 1980:16-18. {48} Alencar y Yancn 1977:143-6. {49} Santos 1980:9-10. {50} pp. 24-5 Marka 28 de diciembre 1978.

La conciencia de la burocracia
Para 1976 cuando el Instituto Lingstico pareca estar cerca a la expulsin, Stefano Varese estaba repensando el asunto. Para ilustrar el problema, llam la atencin sobre los Mayoruna o Matss, cuya dependencia del ILV ya haba censurado {51}. Desde el boom del caucho, los Maiss haban matado a cantidades de intrusos. Cuando en 1964 una partida de patrones robaron sus chacras, los Matss atacaron y mantuvieron sitiado a ese grupo de hombres bien armados por una semana. El Comando Estadounidense de Panam envi helicpteros de rescate. La Fuerza Area del Per bombarde y ametrall los claros Matss diariamente {52}. Un ao antes de la batalla, el cadver de un Matss haba sido expuesto en la plaza de Requena. Al ao siguiente, el ejrcito captur a uno vivo y lo entreg en Yarinacocha. En ao y medio en la base, Joe nunca revel su nombre. Pero super suficientemente el choque sicolgico como [229] para dar a conocer su idioma. Entre 1966 y 1969 dos misioneras del ILV pasaron un ao acampando junto a un ro. Joe regres a casa y no volvi ms. SSAR lanz regalos y micrfonos escondidos a los Matss; se venci la resistencia cuando la lingista avist pieles de jabal en un vuelo de reconocimiento. Escuchen, dijo a los Matss a travs de un alto-parlante, si ustedes quieren alguna ayuda para cambiar esas pieles por valiosos bienes, dnnos encuentro en la trocha {53}. As lo hicieron, y en pocos aos el gobierno peruano estaba asignando lotes de selva para una nueva ola de prospeccin petrolera. Ya que los trabajadores son reticentes a arriesgar su vida por algunos centavos diarios, nicamente el ILV podra haber hecho posible la operacin. Pero segn Varese, Lima no estaba dando la ms mnima muestra de consideracin a los Matss. Para vergenza de la Revolucin Peruana, slo el ILV lo estaba haciendo. Para evitar un encuentro en masa con gente de afuera, sus armas y sus grmenes, la filial negoci un novedoso arreglo. nicamente los tcnicos seran admitidos a travs de su campo de aterrizaje; los Matss haran el trabajo manual {54}. La filial tambin sirvi como intermediaria, deposit las ganancias de los Matss en una cuenta bancaria para su uso, y con la Divisin de Comunidades Nativas de Varese y el Ministerio de Agricultura, solicit una reserva que cubra la mayor parte del territorio Matss.

Ante el peligro de ms derramamientos de sangre, el ejrcito ayud a los Matss a hacer respetar sus linderos. La filial enfatizaba ahora la armona en sus presentaciones. Era el brazo humanitario del Estado y una valiosa alternativa a la fuerza, una parte del gobierno que se preocupaba por los indgenas y tena alguna nocin acerca de sus necesidades. El ILV dijo que estaba dando a los indgenas la oportunidad de sobrevivir a la colonizacin: respondi a su resistencia a la expropiacin con promesas de hermandad. El ILV dijo que estaba ayudando a los indgenas a adaptarse a la colonizacin en sus propios trminos, no los de otros: la misin de fe requera que tratara de reemplazar un sistema tradicional de significado con el suyo propio. El ILV era parte de la maquinaria de colonizacin: su medicina era una de las razones por las que la poblacin de algunos grupos se haba estabilizado y comenzado a recuperarse. Las divergencias al interior de las fuerzas colonizadoras podan determinar si los indgenas se quedaban en un lugar remoto o se mudaban a otro ms accesible; si se concentraban o dispersaban; tenan animales para cazar [230] o casi nada; trabajaban mayormente para patrones o para ellos mismos; cantaban antiguas canciones o nuevas; continuaban compartiendo su carne entre ellos o no; aprendan a leer; aumentaban en nmero o disminuan. Matthew HuxIey haba temido por los Amarakaeri, un pueblo puesto en contacto por los misioneros catlicos y que estaba siendo devastado por las epidemias{55}. El ILV trabaj con un solo grupo Amarakaeri, unas cien personas. Poco antes que llegara la exploracin petrolera en 1974, un antroplogo norteamericano vino a vivir con ellos. Thomas Moore encontr a la gente de Puerto Alegre ms aislada y bajo menos presin para conformarse a las costumbres peruanas que el gran nmero reunido alrededor de las misiones dominicas. Para poder pagar por las medicinas, el ILV haba alentado a los Amarakaeri a lavar oro e instituido una economa monetaria. Pero el ILV tambin mitig su apetito por bienes de consumo con un flujo relativamente modesto y los mantuvo fuera de las deudas con patrones. La poblacin estaba comenzando a aumentar, y los Amarakaeri estaban todava acudiendo a los chamanes. Los jvenes haban rechazado el modelo tradicional de hombra a cambio del prestigio de los bienes de consumo, pero los Amarakaeri an coman, distribuan la carne y cooperaban entre s como lo haban hecho antes.

Cuando Robert Tripp estaba en Puerto Alegre conduca servicios religiosos todos los domingos. Para traducir el concepto de Diablo al Amarakaeri, el ILV utiliz el trmino toto o alma de la boa, vinculando ocasionalmente toto con comunismo, de modo que cuando Tripp pidi a los Amarakaeri rezar por los Miller capturados en Vietnam, ellos temieron que los traductores estuvieran rodeados por grandes serpientes. Aunque algunos Amarakaeri estaban ahora preocupados por la posibilidad de ir al infierno, en lugar de su propia feliz vida despus de la muerte, el nico converso era el pastor entrenado por la Misin Suiza. Su intento de ser cristiano estaba crendole conflictos con la vida comunal y estaba perdiendo la batalla. Moore dice que la relativa estabilidad tnica del grupo fue interrumpida durante los perodos en que los miembros del ILV estaban ausentes. En 1962-64 la fiebre amarilla cobr veinte vidas, y los Amarakaeri huyeron adonde los catlicos en busca de medicinas. Bajo la presin de indgenas de la misin dominica ms aculturados, abandonaron su casa comunal y rituales de pubertad. Pero como la gran concentracin de gente alrededor de la estacin result muy conflictiva, regresaron a su antiguo vecindario. Entre [231] 1973 y 1975 muchos traductores, incluyendo a Tripp, estaban ocupados en Yarinacocha produciendo cartillas y gramticas para lograr convencer al gobierno de renovar el contrato, y Escrituras para el caso contrario. Las nuevas regulaciones estatales sobre el comercio aurfero y de pieles haba restringido el sistema de compra y venta del ILV, de modo que los Amarakaeri empezaron a hacerse clientes del puesto mercantil del gobierno. En la medida en que el precio del oro suba, los Amarakaeri adquiran mercancas a un ritmo mayor. En 1974 un contratista de prospeccin petrolera, para Cities Service de Nueva York, convirti la pista de aterrizaje del ILV de Puerto Alegre en un depsito de abastecimiento, sin consultar a la filial ni a los Amarakaeri. Hasta diecinueve vuelos al da molestaban a la escuela. A pesar de muchos conflictos a veces haba hasta 30 40 trabajadores esperando por vuelos, faltndoles comida, robando pollos, emborrachndose y acosando a las mujeres nativas para los Amarakaeri el depsito era su ms grande sueo hecho realidad. Mendigaban, compraban, robaban y empezaron a discutir entre s por las limosnas y las responsabilidades comunales descuidadas. Algunos hombres aprendieron a ir donde las prostitutas, tradas para el personal de la compaa. Divididos, los Amarakaeri empezaron a

dejar de compartir entre s, abandonaron su casero para vivir ms cerca del puesto mercantil y, como las chacras haban sido descuidadas en la bsqueda de oro y mercancas, empezaron a comprar comida all. Algunos padres incluso llevaron a sus hijos al internado dominico, donde podan aprender espaol y las costumbres peruanas ms rpidamente. Moore concluye que el ILV haba retardado el proceso de etnocidio, pero estaba siendo desbordado por ste. Cuando la compaa petrolera trat de destruir los frutales para alargar la pista de aterrizaje, otra vez sin consultar a sus dueos, los Amarakaeri los convencieron de que lo sabio sera no seguir adelante. Thomas Moore fue a Lima para protestar. Pero como Richard Smith, que en los aos sesenta trat de conseguir ttulos de tierra para los Amuesha y encontr que el apoyo del ILV nunca se materializ, Moore se vio defraudado por la no-intervencin del ILV ante las autoridades. No era la culpa del traductor. Moore dice que cuando Tripp estaba en Puerto Alegre a menudo se quejaba por radio a Yarinacocha sobre las malas acciones de la compaa. Mantn la calma all, Bob le decan los administradores de la filial {56}. [232] Despus de la partida forzada de Morote Best en 1958, los traductores ansiosos por luchar por una reserva, contra abusivos patrones o funcionarios locales, haban sido frenados por los administradores de la filial. Hacer olas poda poner en peligro la ms importante meta a largo plazo: la traduccin universal de la Biblia. Como lo explic en 1974 un funcionario de la filial, el ILV tena que mantener relaciones con mucha gente, incluyendo algunos cuyos intereses eran opuestos a los de los indgenas, para as continuar ayudando a los indgenas {57}. Dado que el ILV era absolutamente dependiente del Estado, mucho ms que las misiones catlicas, no poda arriesgarse a enfrentarse al gobierno o a sus contratistas. Contra los flagrantes abusos no poda ponerse del lado de los indgenas, slo tratar de minimizarlos al mediar a veces entre el opresor y su vctima, porque los administradores de la filial no queran dar al gobierno la impresin de ser buscapleitos. En profunda inseguridad poltica para principios de los aos setenta, la filial peruana estaba enfatizando su misin de 'servicio', de manera ostensible para todos, pero con prioridad para el Estado. Notas
{51} Varese 1972b: 11.

{52} Un corresponsal de Expreso (19 de marzo 1964) presenci uno de los bombardeos areos. Peter Matthiessen (1965) utiliz los bombardeos, as como contactos anteriores con el ILV y otras misiones en Per, para su novela Jugando en los campos del Seor. {53} Long 1970:16-19 y Hefleys 1972: 49-51, 77, 83, 115, 186. {54} Varese 1976a y 1976b. {55} Huxley y Capa 1964:177-8. {56} Moore 1981 y comunicacin personal. {57} Entrevista de Noticias Aliadas con James Wroughton, Lima, 30 de enero 1974.

En busca de una nueva justificacin


Como fue el caso despus de 1953, la crisis ha forzado al Instituto Lingstico a legitimarse en nuevos trminos. En el Congreso Internacional de Americanistas de 1976, tres miembros del ILV en el Per Eugene Loos, Patricia Davis y Mary Ruth Wise sustituyeron una justificacin antropolgica por su verdadero programa, el de una misin de fe. En particular, la ponencia ilustra su capacidad in stitucional de amnesia colectiva. En la que es aparentemente la primera referencia publicada del ILV-Per a los Wycliffe Bible Translators desde la confesin del fundador veintitrs aos antes, los autores sostienen que desde el principio, el pblico ha sido cuidadosamente informado de las funciones de ambas. Segn la ponencia, los traductores analizan los rasgos culturales en trminos de valores positivos y negativos para la cultura y sus miembros individuales. Cuando se ven confrontados con un rasgo negativo, los miembros presentan alternativas y permiten a la gente tomar su propia decisin. Tratan de mantener imparcialidad en cuanto a doctrinas religiosas, no prestan apoyo a ningn sistema poltico-econmico, respetan... plenamente sus costumbres y su derecho a la autodeterminacin y proporcionan ayuda slo en respuesta a necesidades sentidas y expresadas por el grupo mismo. Pero dado que los indgenas amaznicos ya estn en [233] contacto con la sociedad occidental, es necesario ayudarlos a encontrar alternativas a fin de que retengan su identidad dentro de una

cultura viable, fuerte, unida y justa, cuyos valores puedan sobrevivir ante el contacto cultural. La alternativa es, por supuesto, el cristianismo. Los autores son ms bien vagos acerca de lo que ellos entienden por cristianismo, sin embargo, al punto que sus principios bsicos no incluyen la Declaracin Doctrinaria de Wycliffe. Si los autores hubieran mencionado los compromisos de su misin de fe, se vera que el cristianismo como una opcin y no como una imposicin implica: 1) un juicio a priori de que todos los sistemas de creencias no-evanglicos son rasgos culturales negativos; 2) el establecimiento de una iglesia en cada uno de los idiomas que el ILV estudia; y 3) la divisin de cada cultura unida entre salvos e impos{58}. Las dificultades ms serias de la filial no estn, sin embargo, en los congresos indigenistas o en los ministerios gubernamentales. Algunas de las contradicciones que amenazan su posicin en las comunidades nativas aparecen en un resumen de 1979 de casi tres dcadas de experiencia con educacin bilinge. Aunque el estudio refleja los requisitos polticos usuales, sugiere que el ILV an tiene mucho que ensear a sus oponentes. Pero el rasgo ms notable es que, aparentemente por primera vez, la filial ha permitido a un miembro publicar crticas a su actuacin. Con la asistencia del traductor al Campa, Will Kindberg, la alfabetizadora Pat ricia Davis discretamente pone en tela de juicio algunas polticas que ayudaron a convertir las escuelas bilinges en un instrumento evanglico. Ella recomienda. 1) iniciar la educacin bilinge con los adultos (en vez de con los jvenes que son ms fcilmente desapegados de la tradicin); 2) evitar la concentracin de grupos pequeos y dispersos en grandes asentamientos; 3) evitar promover al maestro como lder de la comunidad. El liderazgo compartido evitar cualquier tendencia del maestro a convertirse en patrn. Los maestros son objeto de especial preocupacin. Comparados con otros nativos, estn ms expuestos a sufrir de tensin dolores de cabeza, depresin, enfermedades sicosomticas y a veces se han suicidado. Despus de una dcada de asegurar que el cristianismo brinda estabilidad frente a los problemas y presiones del cambio cultural, ahora nos enteramos que los evangelistas del nuevo orden sufren mayores transtornos psicolgicos que los impenitentes {59}. Como la vanguardia del cambio, el maestro debe hacer la sntesis de dos culturas (tres si [234] consideramos tanto la peruana como la norteamericana), y es el foco de fuertes y contradictorias demandas de parte de forneos y de su propia gente. El

mismo puede hacer fuertes demandas a su pueblo, las ms sutiles de las cuales incluyen convertirse en el iniciador involuntario del materialismo y promover diferencias en la cosmovisin. Finalmente, sus muchos contactos con gente de afuera lo enfrentan a una aturdidora cantidad de nuevas y contradictorias tendencias filosficas, ideolgicas y religiosas {60}. Estas son convincentes observaciones que probablemente no agradan a los miembros ms fundamentalistas del ILV. Pero la filial peruana enfrenta un nudo de dilemas cada vez ms graves. El mismo gobierno que rescat a la filial en 1976 necesita toda la ayuda que pueda obtener para mantener a los indgenas en calma para llevar a cabo sus siempre ms aciagos planes. El triunfo en Lima no ha hecho nada por remediar la deteriorada situacin ecolgica de muchas comunidades de escuela bilinge... Sin embargo, la alternativa del ILV ha abierto la tro cha para otros grupos religiosos y polticos, que estn tratando de hacer alianzas menos exigentes con sus clientes. Una de estas contiendas se da entre los veinte mil Aguaruna, cuyos ciento veinte maestros bilinges en los aos setenta constituan ms de un tercio del sistema bilinge total. En los cincuenta, dos resueltos pioneros del ILV creyeron que, gracias a la medicina moderna y al Evangelio, la extirpacin de la supersticin era inminente. A fines de los sesenta, un consultor antropolgico anunci el logro de un profundo cambio cultural, gracias a las escuelas bilinges y en fuerte contraste con los esfuerzos de misioneros anteriores. ltimamente, el equipo de cinco miembros del ILV ha estado capacitando a los Aguaruna para manejar sus propios problemas, que ciertamente tienen en abundancia. En 1978 el traductor inform que, tres aos despus de su presentacin, el Nuevo Testamento Aguaruna estaba en entusiasta uso. Pero tambin hablamos con maestros frustrados por las presiones de la civilizacin presiones tradas por la llegada de la carretera, el oleoducto y muchos forneos. Conversamos con maestros que luchan contra la discriminacin, la indiferencia y la injusticia. Hablamos con pastores llenos de preguntas planteadas por la entrada de extraos y de nuevas religiones. Estos pastores cargan con el peso de creyentes preocupados por el materialismo de la nueva era {61}. [235] Como sus bien organizados parientes del norte, los Shuar del Ecuador, los Aguaruna son una nacin indgena en el claro sentido de la palabra. Al romper con la guerra ceremonial entre ellos mismos, los grupos locales se unieron para

expulsar al invasor de su escarpado territorio hasta los aos veinte. In cluso los jesuitas, que los Aguaruna expulsaron en 1886, slo se reestablecieron varios aos despus de la llegada del primer equipo del ILV. Sin embargo, los patrones haban hecho incursiones entre los Aguaruna ms accesibles, proporcionando un terreno para la amarga competencia entre el ILV y los jesuitas que dur hasta principios de la dcada de los setenta. Gerardo Wipio Deicat, un supervisor de escuelas bilinges, ha recordado cmo los patrones se burlaban de las costumbres Aguaruna y sacaban ventaja del analfabetismo de su pueblo para explotarlos. El ILV reclut sus primeros maestros de la pequea misin protestante Nazarena y del internado jesuita: como la aritmtica, el alfabetismo y el espaol eran una defensa contra los patrones, los padres enviaban a sus hijos a la escuela en lugar de educarlos de acuerdo con la tradicin {62}. Cada ao, llegaban delegaciones al congreso de maestros iniciado por Morote Best, para conseguir un maestro para s mismas. Los objetivos ltimos de las escuelas bilinges fueron convertir a los Aguaruna en cristianos evanglicos y convencerlos de aceptar la colonizacin. Como en otros lugares, el ILV eventualmente concibi su religin como una nueva autoestima, que crey necesaria a los indgenas para hacer frente a las fuerzas de las que el propio instituto estaba sacando tanto provecho. As, el individuo Aguaruna ya no se siente despreciable y pisoteado. Cristo muri por l, y la vida toma un nuevo significado {63}. Es verdad que la religin evanglica se convirti en protesta contra el antiguo orden, en parte porque los jesuitas rpidamente se haban reincorporado a ste. Aparte del rechazo a los misioneros catlicos y de la iniciacin al individualismo econmico, la nueva identidad requera lealtad al mismo gobierno que estaba empezando a ofrecer las tierras Aguaruna a gente de afuera. En palabras de Gerardo Wipio Deicat, los Aguaruna reconocen el objetivo de nuestro Gobierno de transformar la selva para el progreso del pas {64}. La educacin bilinge era tan exitosa que capt a alumnos potenciales de los jesuitas, cuyo sistema lleg a incluir a ms de cincuenta escuelas. El programa catlico era enseado por forneos as como por Aguaruna y [236] tena una matrcula significativamente menor, ocasionando menor concentracin de poblacin. Aunque los traductores confiaban generalmente su campaa de concentracin a los maestros, un jesuita informa haber odo al fundamentalista principal del equipo del ILV utilizar el lenguaje de cataclismo milenarista para llevar

a un grupo al ro principal alrededor de 1969. Para entonces, la escasez de tierra, el hambre, la enfermedad, la tensin social y los daos por brujera se estaban haciendo visibles alrededor de las escuelas bilinges. Cuando los Aguaruna supieron de la nueva carretera, inform la consultora de l ILV Lila Wistrand en 1970, los ancianos propusieron huir a las montaas. En su lugar, el ILV convenci a los maestros y ancianos de hacer frente a lo largo del ro Maran, en las mejores tierras que de otra manera perderan para siempre. En la medida en que las actividades comerciales de los maestros les daban mayor comprensin sobre el valor de la carretera que se estaba acercando, los Aguaruna estaban adquiriendo un inters por el progreso en el sentido de acumulacin de bienes materiales. Segn Wistrand, los salarios de los maestros eran el principal factor del cambio econmico. Anteriormente, las demandas familiares, la envidia y la brujera haban fomentado la nivelacin econmica, pero los maestros experimentan conflicto porque no quieren regalar todo su sueldo. Ese mismo ao, antroplogos peruanos inspeccionaron cinco comunidades de escuela bilinge cercanas a la carretera. Informaron que los maestros eran a menudo las nicas personas con dinero, que lo utilizaban para conseguir bienes de prestigio y contratar mano de obra. El ipaamu o trabajo comunitario estaba empezando a ceder su puesto al trabajo asalariado en la produccin agrcola para el mercado. Como el trabajo comunitario incluye el consumo de masato, ste era amenazado tambin por la campaa anti-masato de ciertos miembros del ILV. Los maestros que siguen sus instrucciones se encuentran en una situacin ambigua y angustiosa: presionados entre la sancin social y la sancin de la nueva 'moral', se ven obligados a escoger entre desagradar a su pueblo y desagradar al misionero del ILV. Pero a pesar de la embrionaria estratificacin social que giraba alrededor de los maestros, los ancianos an imponan respeto y jugaban un rol de liderazgo en las decisiones comunales. Aunque cinco aos ms tarde se dijo que la reciprocidad haba declinado notablemente, en 1970 nuevos artculos como las escopetas estaban an siendo integrados al sistema de reciprocidad. A pesar de la llegada de la carretera, se produca relativamente poco para el mercado: los Aguaruna tenan poco inters [237] en cultivos comerciales porque consideraban injustas e incomprensibles las ganancias y las fluctuaciones mercantiles {65}. Lilia Wistrand explic que las escuelas bilinges estaban supuestas a encerrar y preservar el ncleo de la cultura Aguaruna y relacionarla con la cultura

dominante. Las escuelas eran como amortiguadores que regulaban la aculturacin. Pero el balance era delicado y requera respaldo estatal contra el poder arrollador de la colonizacin. Si el gobierno vacilara, advirti Wistrand, podan surgir reacciones de ansiedad y acciones hostiles {66}. Aunque los Aguaruna estaban ciertamente abstenindose de la violencia, no les estaba yendo tan bien como Wistrand esperaba. Tampoco estaba entre los aliados de los Aguaruna un gobierno que regalaba tierras indgenas a forneos. En la comunidad de escuela bilin ge de Nazareth, diez familias perdieron su tierra a favor de un linderamiento para colonos{67}. Unos soldados haban cometido abusos en Urakusa, que se opona a los planes oficiales de hacer una construccin en sus tierras: el ttulo de tierras conseguido con la ayuda de Morote Best y el ILV haba desaparecido. Cuando Aguaruna fueron forzados a dejar sus tierras, particularmente alrededor Nazareth, fueron los jesuitas quienes entraron a la refriega contra autoridades{68}. Si el ILV actu en defensa de sus clientes, debi ser tras cortinas y sin reportarlo. los de las las

Para principios de los setenta, los Aguaruna eran la operacin ms amplia de la filial, conceptualizada en trminos de capacitacin a los nativos para asumir las funciones realizadas por el ILV. Una docena de promotores mdicos haban sido entrenados para ocuparse de las consecuencias higinicas de las concentraciones de las escuelas bilinges. Un programa de desarrollo comunal estaba supuesto a hacer a los Aguaruna independientes en trminos financieros, capaces de comprar y vender utilizando dinero, y de recibir y dar verdadero valor a los b ienes y productos. El ILV ayud a la Misin Suiza a establecerse en el idioma y alent a un Aguaruna a iniciar un instituto Bblico para asegurar el desarrollo de la iglesia {69}. Para cerrar la brecha entre los viejos tradicionalistas y los jvenes conversos de las escuelas bilinges, el ILV dio inicio a la educacin [238] bilinge para adultos. El tamao del sistema educativo demandaba que el supervisor escolar del ILV empezara a contar con supervisores Aguaruna, un ejemplo seguido por otros equipos que manejaban sistemas grandes. Para fines de los setenta, los Aguaruna estaban estudiando lingstica, produciendo textos escolares, traduciendo el Viejo Testamento, manejando sus propios cursos de capacitacin de maestros, y convirtindose en administradores dentro de la burocracia educativa {70}. El Instituto Lingstico ha demostrado que los indgenas amaznicos pueden manejar su propio sistema de escuelas, lo cual no es un logro desdeable. Nadie

ms ha proporcionado el espacio institucional para que ellos prueben este punto a la escala del ILV. La filial ha ido ms all en sus pretensiones, sin embargo, al presentar la obra Aguaruna como modelo de apoyo a la auto-determinacin. Hace algn tiempo Lilia Wistrand llam a las escuelas bilinges y a los congresos de maestros una base para la unidad tribal, lo que hasta cierto punto tal vez hayan sido. Ms recientemente, en el estudio de 1979 sobre las escuelas bilinges, Gerardo Wipio Deicat llam a la Biblia la base moral y espiritual para nuestro pueblo{71}. Sin embargo, surge una discrepancia ya conocida: mientras la traductora reclam tener al menos varios miles de creyentes en 1969, nueve aos ms tarde ella misma anot cientos y cientos {72}. La base de la unidad Aguaruna indudablemente sigue siendo, no una dudosa combinacin misionera de Biblia, obediencia al gobierno y unas pocas formas culturales tales como el idioma, sino una identidad contrapuesta a la peruana, basada en valores morales y religiosos distintos, y consciente de s misma como un grupo oprimido {73}. En 1977, un jesuita opinaba que el ILV estaba algo desorientado, al haber creado situaciones que ya no poda manejar. El materialismo que el ILV lamenta es en buena parte producto, no slo de la nueva carretera, sino de sus propias polticas. A menos que los proyectos comunales de desarrollo entre los Aguaruna sean una excepcin a la regla, stos no han tenido xito en mantener el equilibrio ecolgico en las comunidades concentradas. Cuando la filial se dio cuenta de que el gobierno podra estar volvindose en contra suyo, a principios de los setenta, se not un cambio en su actitud de amo de la selva. Aparentemente la tregua [239] entre el ILV y los jesuitas ayud a abrir el camino para el Concejo Aguaruna y Huambisa, que a partir de 1977 reuni a las comunidades locales y que ahora una variedad de grupos tratan de influir. La agitacin poltica ha comenzado entre l os Aguaruna, inform un jesuita. Dios quiera que sea para su bien y que no los instrumentalicen en favor de otros, como sucede siempre. Notas
{58} Loos et al 1979:401, 406, 419, 426-7, 440, 444. {59} Loos et al 1979:441. {60} Davis 1979:232-7, 242, 248, 259. {61} p. 3 In Other Words noviembre 1978.

{62} Deicat 1979:99-102. {63} pp. 6-7 Translation abril/junio 1972. {64} Deicat 1979:104. {65} Varese et al 1970:18-20, 83. {66} Wistrand 1970:3, 8. {67} Varese et al 1970:69. {68} Siverts 1972:26, 30-72. {69} pp. 6-7 Translation abril/junio 1972. {70} Larson et al 1979:381-99 resume la transferencia de funciones. {71} Wistrand 1970:5 y Deicat 1979:110-11. {72} Hefleys 1972:151 y p. 3 In Other Words noviembre 1978. {73} Varese et al 1970: 17.

El Instituto Lingstico en Colombia


Colombia ha cado bajo perpetuo estado de sitio, es decir, la declaracin oficial de emergencia nacional. Se dijo que la crisis estaba por terminar a fines de la dcada de los cincuenta cuando, como secuela de una guerra civil al borde de la guerra de clases, las oligarquas Liberal y Conservadora hicieron las paces en el Frente Nacional. Este sistema bi-partidista ha gobernado una democracia nominal hasta el presente, pero la violencia en el campo slo aminor y asumi nuevas formas. La ms reciente etapa de la democracia colombiana ha sido financiada por la venta de cocana y marihuana a los Estados Unidos. Bajo presin de Washington para mantener estas importantes exportaciones en la ilegalidad, los enormes ingresos han tenido una corruptora influencia sobre la burocracia estatal y las fuerzas armadas, que utilizan la ley marcial para suprimir la oposicin poltica. Bajo el Estatuto de Seguridad de 1978, por ejemplo, el gobierno ampli su vigilancia

para incluir subversin desarmada. Segn el ministro de justicia, esto consista en criticar a las autoridades, censurndolas, contribuyendo a la inseguridad y estimulando a los grupos subversivos {1}. Como en expansiones previas del mercado mundial, las industrias de la marihuana y la cocana han tenido un violento impacto sobre las fronteras internas pobladas por unos 400.000 indgenas. Hace tiempo la contienda entre terratenientes y campesinos ha enviado muchos refugiados a estas regiones, donde aspirantes al monopolio de la tierra comienzan la lucha de nuevo. Al tiempo que agricultores de marihuana invaden la tierra de los indgenas, o ellos misinos recurren al cultivo, las campaas de supresin [242] subsidiadas por la Agencia Antinarcticos de Estados Unidos apuntan a los pequeos agricultores quienes no tienen recursos para persuadir a las fuerzas del orden de irse a otro lado. Entre los indgenas tradicionalmente apegados a la hoja de coca, los empresarios se apoderan de zonas de produccin y cortan a los consumidores su abastecimiento {2}. Las guerrillas, las fuerzas armadas y los pistoleros de alquiler compiten por el control de regiones disputadas por terratenientes, colonos e indgenas. Cuando un recluta del Instituto Lingstico se sum al obituario semanal en marzo de 1981, ello ilustr cuntos colombianos han llegado a comprender la hambre norteamericana por drogas y ganancias, seguridad nacional y evangelismo en trminos de un vasto y secreto aparato coordinador del imperio, la conspiracin de la CIA. La ejecucin sigui a ms de una dcada de controversia sobre el ILV, el cual haba sido bienvenido al ms alto nivel a principios de los aos sesenta. Ya que los traductores prosperaron inicialmente como un contrapeso a las misiones catlicas, los primeros en levantar la bandera antiimperialista fueron los misioneros catlicos renovados. Luego, nuevos profesionales lingsticos y antropolgicos, capaces de llenar el vaco tcnico que el ILV haba ocupado, comprendieron que ste era inamovible. Mientras floreca la fama de la filial de ser un frente de la CIA nuevas organizaciones indgenas estaban extendindose por todo el pas. En los llanos y selvas orientales, donde la poblacin nativa es ms dispersa y lingsticamente diversa, los movimientos eran a veces difciles de distinguir de las luchas clientelistas entre forneos rivales. Pero en los Andes varias organizaciones indgenas desafiaron directamente a la clase gobernante local, que induca al

ejrcito a militarizar las zonas e hizo asesinar a lderes indgenas so pretexto de que eran guerrilleros y narcotraficantes. Cuando las tierras indgenas eran invadidas, el gobierno no prestaba atencin. Cuando los indgenas trataban de recobrar su tierra, la polica y el ejrcito se lanzaban contra ellos para mantener el orden pblico {3}. Muchos cientficos sociales y clrigos catlicos encontraron sus propios intereses compatibles con los movimientos indgenas: en razn d su teologa y contratos estatales, el ILV no. Fue por esto que continu gozando del apoyo al ms alto nivel oficial. ltimamente, el conflicto subyacente ha [243] salido a la luz con mayor claridad, en el intento gubernamental de utilizar la agitacin contra los misioneros norteamericanos, los pleitos entre los indigenistas y cosas por el estilo para legislar poderes dictatoriales sobre los indgenas, legalizando as la represin de sus movimientos. Notas
{1} p. 10 Uno Ms Uno (Mxico, D. F.) 20 de septiembre 1979. {2} Sobre las consecuencias para los indgenas de la ilegalizacin de drogas, ver Antonil 1978. {3} Adolfo Triana, en Friede et al 1979:38.

Abriendo la puerta
Slo un poder ms alto, ha reiterado Guillermo Townsend, puede explicar su bienvenida en Colombia. Como el hogar de un poderoso clero catlico, este pas atraa como el ms caro de los desafos espirituales, el huerto cerrado. Por casi una dcada, desde la cima de la Violencia a principios de los cincuenta, los intent os del fundador de obtener un convenio con el gobierno no llegaron a nada. Los sacerdotes conservadores estaban forzando a los misioneros protestantes a abandonar las reas rurales, llegando a incitar la matanza de sus conversos como impos comunistas. Estaba adems el Convenio de Misiones, una genuflexin oficial al Concordato Vaticano de 1887, que fue fortalecido durante los mismos meses en que Townsend rompi un monopolio catlico en el Per. Posiblemente con los lingistas de la Universidad de Oklahoma en mente, el convenio de enero

de 1953 dio a los obispos catlicos autoridad total sobre la educacin en las regiones indgenas {4}. Tarde o temprano, en todo caso, la actuacin del ILV en el Per haba prevenido a los defensores de la fe contra una conspiracin protestante. Aunque los Liberales colombianos consideraban al Concordato como imperialismo romano, una y otra vez los diplomticos lingistas naufragaron en la piedra de San Pedro. De pronto, en 1961, Townsend abri la puerta.

Colombia
La explicacin del fundador, segn la cual Dios haba realizado otro milagro ms para los Traductores Wycliffe de la Biblia, empieza en 1952. Fue este el ao

en que l conoci en Chicago a Alberto Lleras Camargo, el ex-Presidente Liberal y secretario general de la Organizacin de Estados Americanos. De manera tpica, incluso el regreso de Lleras a la presidencia colombiana seis aos ms tarde no cambi la suerte de Townsend. Su dilema es ilustrado por un encuentro en 1959 con otro Liberal simpatizante, Gregorio Hernndez de Alba. Uno de los padres de la antropologa colombiana, Hernndez de Alba haba surgido del indigenismo marxista de los aos treinta, una respuesta criolla a los movimientos indgenas de esa poca. Habiendo sido testigo de ms de un revs de la causa indigenista, convirti en la tarea de su vida el establecimiento de un moderno programa de [244] integracin que pudiera fomentar el progreso cultural de los indgenas, protegerlos de los abusos y desapegarlos discretamente del clero catlico. Entre los pocos aliados con los que poda contar estaban los misioneros protestantes {5}. Ahora que Hernndez de Alba estaba persuadiendo a su amigo el Presidente Lleras de auspiciar una Divisin de Asuntos Indgenas, estaba ansioso por conseguir asistencia internacional, que Townsend ofreci en su capacidad de delegado peruano al Congreso Indigenista Interamericano. Si el fundador quera permiso para evangelizar a la poblacin indgena de Colombia, Hernndez de Alba necesitaba lingistas para estudiar sus cerca de cincuenta idiomas. El In stituto Lingstico poda tambin proporcionar servicios areos, crear clientelas para programas de integracin controlados por el gobierno y entrenar a lingistas colombianos, todo eso a poco o ningn costo para las diminutas partidas pblicas. Era una oferta tentadora: a cambio, el ILV estara presente desde la fundacin de la nueva burocracia indigenista de Colombia. Dos aos ms tarde Hernndez de Alba redact el contrato, pero en 1959 dijo que el Concordato Vaticano era infranqueable. Mientras aumentaba la alarma norteamericana por la Revolucin Cubana, Townsend sigui esperando y rezando. En septiembre de 1961, al tiempo que Estados Unidos lanzaba su Alianza para el Progreso, l se excus de una invitacin para visitar Inglaterra con la explicacin de que el Seor lo estaba manteniendo a la espera para Colombia. Sus oraciones fueron atendidas en octubre. Milagrosamente, el embajador colombiano en Washington, Carlos Sanz de Santa Mara del Partido Liberal, visit al empresario de Carolina del Norte, Henderson Belk, que acababa de donar el terreno para el nuevo centro de SSAR cerca de

Charlotte. Tras conversar con el embajador, Townsend vol a Bogot para volver a presentarse al Presidente Lleras, quien le prometi el contrato {6}. Ms temprano, ese mismo octubre, a travs del Coronel Kintner, Robert Schneider estaba ofreciendo la ayuda del ILV a la Casa Blanca para la lucha contra el comunismo. Dos meses ms tarde, John Kennedy visit a su aliado anticastrista, el Presidente Lleras, en Bogot. Y unos das antes que Townsend firmara su contrato, en febrero de 1962, un equipo de Boinas Verdes regres de Colombia a Fort Bragg, Carolina del Norte con un [245] informe pesimista. En vista de la propensin de la mayor parte de los lderes tanto en el campo poltico como econmico a ignorar sus responsabilidades nacionales para buscar el engrandecimiento personal, los Boinas Verdes aconsejaron la formacin de un aparato cvico-militar para la ejecucin clandestina de planes desarrollados por el Gobierno de Estados Unidos hacia objetivos definidos en el campo poltico, econmico y militar. Esto permitira pasar a la ofensiva en todas las reas de accin, en lugar de depender de que los colombianos encontraran su propia solucin. Aunque lo ltimo sera preferible, no existe ninguna seguridad de que haya tiempo para esperar un nuevo rumbo. El aparato podra ser utilizado para presionar para reformas que se sabe son necesarias, realizar funciones de contraespionaje y contra-propaganda y, tal como se requera, ejecutar actividades paramilitares, de comunistas {7}. sabotaje y/o terroristas contra conocidos proponentes

Ya que los Liberales estaban a punto de ceder la presidencia a los Conservadores, de acuerdo con el pacto del Frente Nacional, un instituto lingstico podra muy bien haber figurado en las negociaciones. Segn el contrato firmado con el ministro de gobierno, Fernando Londoo y Londoo del Partido Conservador, el ILV operara en coordinacin con la Divisin de Asuntos Indgenas del ministerio; promovera el mejoramiento social, econmico, cvico, moral y sanitario de los indgenas; y respetara las prerrogativas de la Iglesia Catlica, segn los trminos del Concordato... {8}. Pronto los obispos misioneros tuvieron sus dudas acerca del ltimo punto. Uno de sus secretarios, Manuel Lucena, haba regresado del curso del ILV en la Universidad de Oklahoma con un anlisis de la identidad dual. El sugera sacar ventaja del contrato exigiendo al ILV entrenar lingistas misioneros catlicos, quienes luego haran innecesarios sus servicios. En una reunin que Wycliffe

describe en trminos del encuentro de Daniel con los leones, Townsend apacigu a los obispos con su lenguaje de amor. Los obispos estaban ya bajo presin del Vaticano para ser ecumnicos: estaban supuestos a comandar a sus feligreses en contra de una amenaza ms seria que el protestantismo. El director de Townsend para el [248] avance colombiano, Robert Schneider, le solicit mantener el armisticio, lo cual acept haciendo de Colombia su residencia hasta 1965 {9}.

Grupos idiomticos de Colombia


La base del ILV, Lomalinda, se instal en los llanos orientales en terrenos donados por un general de la fuerza area, Armando Urrego Bernal, cerca de

Puerto Lleras, departamento de Meta. Los traductores se introdujeron a veinte idiomas para 1966 y a treinta y siete para 1974, con nueve ms en perspectiva. Cada equipo deba producir un Nuevo Testamento en diez aos y todos deban estar terminados para 1983 (la filial distribuy el primero en 1981), tras lo cual los traductores dedicaran ms atencin a los programas de desarrollo comunal y concluiran su trabajo para 1985 {10}. La filial no revel sus prioridades a la mayor parte de los colombianos: un defensor colombiano lleg a alegar que la gigantesca labor del ILV en desarrollo comunal justificaba la demora en la produccin lingstica {11}. Hasta 1971 Vctor Daniel Bonilla poda slo arriesgar la afirmacin de que el propsito fundamental del ILV era espiritual {12}. Cuando el productor cinematogrfico Brian Moser pregunt por qu el objetivo principal... de llevar la Palabra a las tribus no estaba en el contrato gubernamental, el director de la filial Clarence Church respondi que el ILV no es una organizacin religiosa la posicin oficial {13}. Adems [249] pretendi que el propsito religioso del ILV ha sido perfectamente conocido desde el principio y que ste pona el noventa por ciento de su nfasis en la lingstica {15}. No se materializ un sistema oficial de escuelas bilinges, siendo una de la s razones el hecho de que el Ministerio de Educacin estaba copado por leales y sagaces catlicos. En cuanto a los protestantes colombianos, la filial estaba satisfecha con ignorarlos como lo haba hecho Townsend. El ILV no quera que los creyentes indgenas fueran paternalizados por pastores criollos; era difcil explicar 'el otro lado' de la obra sin arriesgarlo; y los correligionarios colombianos desconfiaban de las evasiones mediante la identidad dual, no menos que de un compromiso para colaborar con sus perseguidores catlicos y de un contrato que reconociera el Concordato Vaticano. La Divisin de Asuntos Indgenas sufri tanta escasez de personal que pronto las dos partes se desatendieron mutuamente: a excepcin de una breve orientacin oficial en 1966, aparentemente la filial nunca fue solicitada para entrenar a profesionales colombianos {16}. A modo de compensacin, el ILV logr cultivar a los polticos pasando por los puestos m s altos del poderoso Ministerio de Gobierno. Circunspectos y autnomos, preocupados por llevar la Palabra a las tribus y criar a sus hijos como norteamericanos, los miembros de la filial se aislaron de la sociedad colombiana. Cuando Estados Unidos ayud al ejrcito colombiano a

destruir zonas de auto-defensa campesina en 1964-65, transformando milicias en frentes guerrilleros y desperdigndolos hacia los trabajadores de campo del ILV, se vea en ello otro ejemplo de cmo los comunistas frustraban los esfuerzos del gobierno por asegurar la paz y el progreso. Pasando sus vidas en Lomalinda, o entrando y saliendo de los grupos indgenas y concentrndose en el idioma vernculo, muchos miembros del ILV no lograron aprender un espaol pasable. As como las esperanzas puestas en el matrimonio Liberal-Conservador del Frente Nacional se desvanecan, tambin lo hizo la correlacin de fuerzas de la que Townsend haba sacado un contrato. Gradualmente el gobierno se sacudi del Concordato; algunos miembros del clero catlico empezaron a oponerse a la colonizacin; y las universidades graduaron pelotones de lingistas y antroplogos, cuyas ambiciones de trabajo de campo fueron estimuladas por el ejemplo del ILV. Al debilitarse la justificacin [250] anti-Concordato escondida detrs del contrato, se debilit tambin la necesidad de expertos extranjeros. Las reivindicaciones indgenas 'unidad, tierra y cultura' empezaron a contradecir los planes evanglicos. Segn un integrante de la Misin Nuevas Tribus, los miembros del ILV descartaban un horizonte poltico ms y ms turbio con comentarios como los ministros saben lo que estamos haciendo. Notas
{4} Goff 1968:2/15-16. {5} Uribe 1980:284, 289. {6} Hefleys 1974:172, 209, 221, 224-5. Tambin Summer Institute of Linguistics/ Wycliffe Bible Translators 1964:67-9, Townsend y Pittman 1975:15-17. {7} Colombia, South America, report of visit to, by a team from Special Warfare Center, Fort Bragg, N. C. NSF 319, John F. Kennedy Library, Boston. Este informe no hace ninguna referencia al ILV o a la manipulacin de la religin. {8} Universidad de Antioqua 1976: 9-1m. {9} Memorndum sin ttulo, Bogot, septiembre 1962, Manuel Lucena. Townsend y Pittman 1975:121-2, Hefleys 1974:225-9, y SIL/WBT 1964:69-72. {10} WBT in Colombia y Panama, mimeo de WBT 1970 y SIL/WBT 1971:7

{11} Morillo Cajiao 1978. {12} Bonilla 1972a:71. {13} Dos aos despus, en 1972, dos directores de filial, Forrest Zander en Colombia y James Wroughton en el Per, informaron a sus anfitriones oficiales que nuestra inspira cin y motivacin es, invariablemente, cristiana. Sin embargo, no somos una misin religiosa, es decir, no representamos ni propagamos ninguna iglesia o denominacin cristiana en particular (como algunas otras misiones evanglicas). Aadi Zander: Por lo tanto, no somos una organizacin 'catequizadora' o 'proseliti' [sta]. En los 23 pases donde el ILV trabaja no existe el primer bautizo, la primera congregacin ni el primer pastor o sacerdote por iniciativa del ILV Palabra de Dios y otras misiones fueron las responsables).
{14}

. (La

{14} Carta del 30 de marzo 1972, de James O. Wroughton a Jos Guabloche Rod rguez, Ministerio de Educacin. Carta del 9 de mayo 1972, de Forrest Zander a Guillermo A. Gonzlez, DIGIDIC, Ministerio de Gobierno. {15} Moser 1971. {16} Este retrato aparentemente cambi a partir de 1971. Segn la filial, para 1980 haba impartido cursillos y cursos lingsticos a un total de 376 participantes.

Planas y el CRIC
Dos acontecimientos en 1970-71, el escndalo Planas y la formacin del Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC), marcaron una nueva etapa en la poltica indgena. Planas es una regin petrolfera en los llanos orientales, a una hora de vuelo de Lomalinda, donde ranchos ganaderos han confinado a miles de indgenas Guahibo en bolsones de savana. Bloqueados por una cooperativa Guahibo, los ganaderos acusaron al organizador blanco de preparar un levantamiento comunista. Despus que la polica, los soldados y los ganaderos mataron a una cantidad de indgenas y colonos simpatizantes, los Guahibo se defendieron con las armas primitivas a su disposicin. Sacerdotes y antroplogos trajeron el lado Guahibo del conflicto a la atencin nacional. La respuesta oficial confirm que los indgenas no podan esperar justicia de parte de las autoridades, algunas de las cuales haban denunciado grandes extensiones en la misma rea{17}.

Mientras la poltica indgena era debatida, el caso contra el Instituto Lingstico empez a surgir. Sin embargo, fue acusado de ayudar a sofocar la resistencia Guahibo slo dos aos ms tarde, desde Nueva York. El Congreso Norteamericano sobre Amrica Latina (NACLA) cit un informe de febrero de 1970 en El Espectador de Bogot: el ILV haba entr[ado] a colaborar con el Gobierno en la accin cvica para pacificar presuntas guerrillas Guahibo. Varios profesores estaban trabajando como enlaces/intrprete y el Instituto haba facilit[ado] sus equipos de radio para establecer comunicacin directa entre la estacin local de polica y la capital departamental. NACLA aadi apoyo areo a estos servicios, que han figurado en las polmicas contra el ILV hasta el presente {18}. Pero ya que los develadores de las atrocidades de Planas no mencionaron tal rol, ni [251] tampoco parece haber surgido en el testimonio Guahibo, la nica fuente es el informe periodstico. Segn el ILV, cuyo equipo trabajaba entre los Guahibo muy al oriente, su nico servicio fue un vuelo para el Coordinador de Asuntos Indgenas, Alejandro Reyes Posada. Segn la traductora, su esposo y Reyes encontraron abandonados a todos menos uno de los asentamientos de Planas: all aconsejaron a los Guahibo no huir al monte {19}. A continuacin de otras inspecciones, Reyes ayud a exponer el origen del conflicto en trminos de agresin ganadera, brutalidad policial e indiferencia oficial frente a los derechos indgenas {20}. Pronto, los misioneros evanglicos en la regin fueron molestados por el espectculo de sacerdotes menos interesados en decir misa que en revivir rituales paganos. Algunos misioneros catlicos haban desertado de la causa comn de destruir la religin tradicional: estaban tratando de decolonizar su trabajo al restaurar la confianza Guahibo en su cultura. El ms importante adversario de este proyecto era Sophie Muller, una viejita fundamentalista de Nueva York acreditada por su propio imperio: miles de conversos en ocho idiomas esparcidos por los llanos y selvas del noreste de Colombia, sin mencionar logros extraordinarios en el Brasil. Cuando conoc a Muller en Bogot en 1975, ella ya no era miembro de la Misin Nuevas Tribus. La razn principal aparentemente radicaba en que ella siempre la meta en problemas con las autoridades. Tal como el ILV, ella ha sido calumniada pero, como siempre, hay algo de verdad en la leyenda. Destruyendo la cultura? exclam ella esa maana de domingo. Ojal! Borracheras y bailes sin parar, t sabes que bailar conduce a la inmoralidad. Los idiotas tenan toda esa brujera, los hombres tomaran y bailaran toda la noche, luego iran al monte con

muchachitas para hacer sus inmoralidades. Dijo que siempre tena que aclararles a los indgenas quin era ella porque usualmente pensaban que vena del cielo {21}. Muller lleg a Colombia a principios de los aos cuarenta, como misionera independiente en busca de la tribu no alcanzada. Dijo que estuvo completamente sola o ms all de la civilizacin durante los primeros veinte aos, pero circul entre grupos golpeados por la expansin colonizadora y las epidemias. Culpando de su sufrimiento a hechiceros, estos milenaristas nativos podan ser persuadidos de que la salvacin estaba en rechazar la tradicin a cambio de una mujer blanca enviada por Dios para [252] advertirles del cercano fin del mundo {22}. Muller comenz su obra con los Curipaco, en Sejl sobre el ro Guaina. A juzgar por su relato de las primeras conversiones masivas, su reputacin mesinica pan -tribal naci de un movimiento anti-brujera. Bajo la direccin de Muller, los primeros conversos Curipaco tiraron al ro sus bolsos de objetos sagrados, destrozaron con hachas las canoas donde preparaban su cerveza casera y, como teman la hechicera de sus vecinos, la llevaron a la prxima aldea para dar a los culpables un severo sermn. Sucedi as en aldea tras aldea, dijo Muller; flotillas de canoas la seguan de una a la otra, y los hechiceros Curipaco se convirtieron en los ancianos de la nueva iglesia {23}. Los Curipaco llevaron la nueva religin a los Puinave, Cubeo y Guayabero. Los Puinave evangelizaron a los Piapoco, y ambos evangelizaron a los Guahibo, Cuiva y Sliva. En el ro Isana en el Brasil, indgenas Maniba (o Baniwa) construyeron alojamiento para su salvadora en dieciocho asentamientos. Queran que ella trajera pantalones del cielo, hiciera qu e sus cultivos crecieran bien, los protegiera de la enfermedad y espantara a las hormigas y malos espritus. Dondequiera que sus conversos y su reputacin fueran, Muller los sigui, en el curso de sus viajes traduciendo (al ojo) el Nuevo Testamento a tres idiomas y partes de l a ocho ms {24}. Muller alcanz la cima de su influencia durante la Violencia, sin duda experimentada en carne propia por algunos de sus seguidores. La violencia contra los indgenas ayuda a explicar los cargos de lavado cerebral y explotacin contra Muller: otros colonizadores estaban molestos por una poltica de aislacionismo militante que convena a los indgenas tanto como a su profeta. Segn la Comisin Matallana, que investig al ILV y a la Misin Nuevas Tribus en, 1974, el punto fundamental del adoctrinamiento [de Muller]... consiste en convencerlos de que cualquier contacto... que tengan con el 'blanco' determina la perdicin de sus

almas... [Argumentando] que la vida indgena, eminentemente comunitaria, es lo que Dios quiere... lucha permanentemente para que los indgenas no adquieran... los vicios ms generalizados en los colonos {25}. Cuando los catlicos obligaron a irse a los misioneros protestantes durante la Violencia, Muller se qued en reas donde el sacerdote y el polica nunca llegaban. A diferencia de los [253] catlicos, ella reclut a pastores indgenas y no levant estaciones misionales que explotaran la mano de obra indgena. Con todo, para los aos setenta el imperio de Muller estaba desmoronndose. Para los misioneros ms jvenes y cautos de Nuevas Tribus y del Instituto Lingstico, los hechos de este apstol les produjeron una desesperacin perplejizante. Ellos no podan cumplir las expectativas sobrenaturales que ella haba despertado. Tampoco podan ignorar las creencias tradicionales, tales como el temor a los chamanes Curipaco, que ella haba consagrado en iglesias. Los conversos estaban en rebelin contra sus modos autoritarios. Y tambin haba ms competencia efectiva que antes. Influencia? respondi Muller. Ya no. Eso es cosa del pasado cuando yo poda decirles qu hacer y ellos me seguan. [Otros forneos] estn entrando por todos lados ahora, bandas enteras estn volviendo a sus viejas costumbres. Ella estaba especialmente disgustada con los Guahibo y los Cuiva, quienes dijo destruan sus mentes con un alucingeno, tal como lo hacen sus conversos Guayabero, como lo ha descubierto el ILV. Cuando Muller regres a una aldea Guahibo cerca de Planas en 1974, slo tres familias seguan siendo fieles todava. Las otras se haban pintado y estaban bailando sus bailes. No le permitieron quedarse en la aldea, y un vocero le dijo que ella los haba engaado {26}. Como la nueva moda en las misiones catlicas a la cual culpa por tales reveses, Muller no era amiga de los ganaderos ambiciosos. En 1967, un hombre que reclamaba ocho mil hectreas en el territorio de Vichada dijo a una corte que ella haba llegado a su propiedad con doscientas personas armadas con arcos y flechas y escopetas. Bajo rdenes de ella, los indgenas trabajaron da y noch e para levantar un cerco de quinientos metros, que despoj al ganadero de la mayor parte de su denuncio {27}. Pero tampoco era Muller una amiga de la cooperativa Guahibo destruida en 1970. Ella consideraba a su organizador un comunista, y sus nuevos rivales catlicos (quieren que los indgenas regresen a sus viejas costumbres!) eran claramente sus sucesores. En el Libro de Revelaciones hay dos

bestias, explic, una roja y otra blanca. Una ha de gobernar el mundo y la otra es la falsa iglesia. La primera deben ser los comunistas, dijo, ellos son los nicos que quieren dominar el mundo entero, y la otra debe ser el ecumenismo. [254] Quieren sacar primero a los gringos y luego a los [evanglicos colombianos], para tomar el control sobre todos. Una cooperativa es justo lo que necesitan para comenzar. Le dicen a todos de comprar y vender all, ponen todo eso bajo su control, y ya est. Eso es lo que hizo ese Jaramillo: l llev a los indgenas a la cooperativa y luego les dijo que atacaran los ranchos blancos. Yo les dije que no fueran, les advert que habra lo porque la junta es dirigida por este no -creyente que tiene otros propsitos. Entren a una cooperativa con otros creyentes, les dije. Es ah donde siempre empiezan las revoluciones {28}. En la estela del levantamiento de Planas todos los concernidos, salvo tal vez los indgenas, anticipaban otro levantamiento indgena. Las especulaciones se centraban en los Andes del sudoeste de Colombia y, en particular, en el Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC). Fundado en 1971 por los Pez, un pueblo famoso por sus hazaas guerreras, el CRIC gan el apoyo de los grupos vecinos indgenas y no indgenas, se convirti en un modelo para organizaciones en otras partes del pas, y ha sufrido proporcionalmente. Sus tcticas datan de principios de siglo cuando los Pez enfrentaban la insuperable potencia de fuego de un gobierno centralizado que estaba colonizando su territorio. Dado que sus resguardos o reservas estaban protegidos por la ley, los Pez se dirigieron a los tribunales y, como otros campesinos, se sumaron a ligas agrarias para presionar al Estado. A continuacin de la Violencia, durante la cual ellos lucharon y murieron por el Partido Liberal, otra vez enfrentaron un rgimen que supuestamente estaba comprometido con la reforma agraria. Habiendo resultado infructuosas las gestiones burocrticas y judiciales, el CRIC alent al gobierno a aplicar la ley al montar invasiones noarmadas de tierras de resguardo robadas y someterse al arresto masivo. En pocos aos recobr miles de hectreas. El CRIC se uni tambin a la Asociacin Nacional de Usuarios Campesinos (ANUC), organiz granjas y tiendas cooperativas, empez a capacitar a sus propios maestros bilinges, y erosion el voto clientelista con el cual los terratenientes/polticos locales legitimaban su dominio {29}. Al grito de guerrillas, narcotraficantes y subversin, los terratenientes soltaron a sus pistoleros. Las fuerzas armadas militarizaron la zona. Para 1979 ms de cuarenta y cinco lderes del CRIC haban sido asesinados, sin que un solo responsable fuera

llevado a juicio {30}. Algunos miembros detenidos fueron torturados, una prctica denunciada por el obispo catlico local {31}. [255] Los misioneros evanglicos se han mantenido en silencio sobre la persecucin: sus iglesias estn creciendo como un refugio de la violencia oficial, de la cual ellos, como los terratenientes que contratan a los asesinos, culpan a los subversivos. Evanglicos con lealtades 'comunistas' pueden ser encontrados en la regin; al norte, el ejrcito ha llegado a acusar a las sectas evanglicas de compartir sus diezmos con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia{32}. Pero entre los Pez y sus vecinos Guambiano, el protestantismo ha llegado a ser identificado con oposicin al CRIC y colaboracin con esquemas gubernamentales basados en intereses terratenientes {33}. La Alianza Cristiana y Misionera es la principal misin evanglica: cuando visit su estacin cerca a Silvia en 1975, maestros Pez y Guambiano dijeron que ellos se rehusaban a apoyar al CRIC porque ste negaba al Dios (evanglico) y no respetaba al gobierno. El gobierno nos da mal pero Dios nos ha ordenado que nosotros obedezcamos, cit uno a Romanos 13:1 {34}. El traductor-Guambiano del ILV pensaba que la militancia poltica destruira la cultura indgena, una posicin compartida con otros de la filial. Pensaba que los indgenas deban continuar comprando tierra fuera de sus resguardos, en vez de luchar por reconstituirlos. En 1980, el traductor fue forzado a irse cuando su propia clientela evanglica se sum a los otros Guambiano para organizar una invasin de tierras bajo el liderazgo del CRIC. Notas
{17} Prez Ramrez 1971 y Bonilla 1970. {18} Gossain 1970, citado en Hart 1973:25-8. NACLA haba planteado el tema por primera vez en febrero de 1972, despus de lo cual los colombianos confrontaron al ILV con esta informacin. {19} Entrevista del autor, Lomalinda, 30 de septiembre 1975. {20} Bonilla 1970:17-18. {21} Entrevista del autor, Bogot, 7 de diciembre 1975. {22} Goldman 1981 y Wright 1981b:4, 9. {23} Entrevista del 7 de diciembre.

{24} Muller 1952:52, 60, 67, 103, 107 y 1960:1, 3, 4. {25} Matallana Bermdez 1976:51-5, 73-4. {26} Entrevista del 7 de diciembre. {27} Prez Ramrez 1971:79-80. {28} Entrevista del 7 de diciembre. {29} Corry 1976:24-9 y Antonil 1978:229-69. {30} pp. 38-41 NACLA Report on the Americas (New York) julio/agosto 1979. {31} pp. 16-18 Alternativa (Bogot) 14 de agosto 1978. {32} p. 9B Tiempo (Bogot) 9 de diciembre 1978. {33} Si acaso esta afirmacin fue cierta, ya no lo es ahora. Segn Joanne Rappaport (en prensa), muchos evanglicos Pez y Guambiano han rechazado las enseanzas polticas de s us misioneros y apoyan la lucha del CRIC por la tierra. {34} Entrevistas del autor, 3 de noviembre 1975.

El Vaups
Despus de las atrocidades en Planas, traductores y curas tuvieron algunas largas conversaciones. De lo expuesto por los curas conclu que sus contrapartes fueron incapaces de comprender las implicaciones del poder estadounidense en Colombia, del gobierno para el cual trabajaban y de sus propias aspiraciones para los indgenas. De lo expresado por los traductores conclu que sus rivales estaban embarcados en un curso peligroso, incitando a los indgenas para fines polticos que slo redundaran en su contra. [256] La nueva era en la rivalidad misionera amaneci ms temprano en el territorio del Vaups entre los Tucanoano Oriental, quienes han sido disputados por los catlicos y protestantes desde la dcada de los cuarenta. La orden colombiana encargada de este rincn de la selva amaznica, los Javieranos de Yarumal, haba

sido fundada por el nacionalista de derecha Monseor Miguel ngel Builes. Durante la Violencia, ste calific al protestantismo como una quinta columna del imperialismo para esclavizar a Amrica Latina a los Estados Unidos {35}. Dado que un decidido ILV distingui quince idiomas en el Vaups, le asign ms equipos que a ninguna otra jurisdiccin catlica. Los catlicos respondieron con la Teologa de la Liberacin. La lucha por el poder estimul a los Tucanoano a pasar de su milenarismo chamanstico a la religin evanglica y a sus primeros experimentos con la poltica de tradicin, unidad y tierra. El conflicto se convirti tambin en una cuna de la oposicin nacional al ILV. El multilingismo y los intercambios matrimoniales de los 11.500 Tucanoano del Vaups colombiano justifican considerarlos como un slo pueblo. Cuando el gobierno trajo a miles de colonos al Vaups occidental (ahora Guaviare) a fines de los sesenta, la nueva carretera se detena en ese punto. A excepcin de algunos caucheros y colonos relativamente aislados, ms un misionero para tal vez cada ciento cincuenta indgenas, el Vaups oriental permaneca Tucanoano. Ellos conservaban una economa de caza y horticultura, complementada por trabajo para patrones y misioneros para obtener mercancas. Su relativo aislamiento estaba sujeto a las presiones comunes, sin embargo: si el Brasil extiende su carretera a la frontera, Colombia poda considerar que deba construir la suya propia. El gobierno ha hecho contratos para exploracin de uranio. Y a fines de los setenta, las mafias de la cocana llegaron con la ley. En algunos casos las mafias parecan estar utilizando las pistas de aterrizaje del ILV y, como mano de obra, reclutando a algunos de los mismos indgenas cuyo apetito consumista este ltimo haba estimulado. La primera misin catlica duradera fue lanzada por Monfortianos holandeses a principios de siglo. Destruyeron malocas o casas comunales, concentraron a Tucanoano en misiones e hicieron campaa contra sus ceremonias religiosas. Para cuando los javerianos se hacan cargo de la expansin de este rgimen en 1949, Sophie Muller alcanz a uno de los grupos Tucanoano ms golpeados, los Cubeo. A pesar de un rgido bloqueo catlico, la desesperacin despus de una epidemia de sarampin lanz a muchos Cubeo a los brazos de la Misin Nuevas Tribus, cuyas numerosas prohibiciones de tabaco, chicha, coca, alucingenos, bailes y canciones [257] tradicionales, eran parte de un estricto y protectivo paternalismo. Los numerosos Tucanoano al sur siguieron bajo el clientelismo javeriano; los

Cubeo se dividieron en caseros evanglicos y 'catlicos' ms tradicionalistas; y una generacin ms tarde los dos continuaban como pueblos separados {36}. Dejaron de ser indgenas, lament un tradicionalista {37}{38}. Los javerianos recibieron cordialmente a las primeras mujeres del ILV. Pero aunque ambas partes han pretendido tener relaciones amistosas durante los aos sesenta, miembros de la filial cuentan cmo los curas ms conservadores trataban de bloquear a nuevos equipos. Los traductores persistieron, saliendo de las estaciones catlicas y cambiando de casero cuando eran forzados a irse. En 1970 actuaban diez equipos. Los javerianos se encontraron en desventaja: docenas de infiltrados religiosos estaban dominando idiomas en los cuales pocos misioneros catlicos se haban siquiera aventurado. El llamado instituto lingstico tena un sistema logstico mejor y suficiente respaldo oficial para vencer la protesta cat lica. El asidero javeriano sobre la lealtad Tucanoano era tenue: movimientos como los de Sophie Muller podran surgir de los puestos del ILV. Al cumplir con su [258] compromiso no admitido con el gobierno, la filial estaba amenazando la autoridad de una poderosa misin del Concordato. No por coincidencia, despus de 1967 un nuevo obispo y jvenes sacerdotes empezaron a reformar su institucin a la luz de la Teologa de la Liberacin. En Colombia, el mayor exponente de esta tendencia era el pronto sofocado Movimiento Golconda cuyo miembro de ms alto rango, Mons. Gerardo Valencia Cano, haba sido el primer obispo javeriano en el Vaups. El cargo de Valencia como obispo de Buenaventura termin en 1972, cuando l y el otro progresista de la jerarqua colombiana murieron en accidentes de aviacin {40}. En el Vaups Mons. Belarmino Correa llev adelante la nueva misin de concientizacin. Los javerianos empezaron a declarar la neutralidad ante el dualismo religioso defensivo de sus rebaos, catlicos para los forneos y Tucanoano entre los Tucanoano. En 1969 y 1970 organizaron la 'semana indgena' donde, para disgusto de los misioneros evanglicos, los Tucanoano bailaban sus propios bailes y tomaban yaje, el alucingeno en el corazn de sus tradiciones. Para competir con los protestantes en cultivar el liderazgo indgena, los catlicos contrataron a sus graduados de internado para ensear primaria en comunidades remotas. Aunque no eran bilinges para los estndares del ILV, los maestros usaban su propios idiomas para hacer ms inteligible el currculum en espaol. Finalmente, los javerianos organizaron a los Tucano para objetivos polticos. La primera y ms exitosa

campaa fue en contra de los patrones, quienes ya estaban en crisis debido a la cada del precio del caucho. En 1970 los javerianos convocaron a los Tucanoano para suprimir el enganche y establecieron cooperativas para aquellos que queran extraer y vender su propio caucho. El mismo ao, los javerianos dirigieron su atencin al ILV. Despus de que tres nuevos equipos llegaron a lo largo del ro Papuri en el corazn del dominio catlico, pilotos de SSAR encontraron barriles de petrleo bloqueando las pistas de aterrizaje catlicas. Uno de los vuelos estaba llevando a Brian Moser de Granada Televisin, quien titul a su pelcula sobre las dos misiones La Guerra de los Dioses. En octubre de 1970, al tiempo que los heridos patrones caucheros macartizaron a la misin catlica, Mons. Correa fustig el fracaso del gobierno de defender a los indgenas y a sus culturas. Maldijo tambin el contrato con el ILV, calificndolo de fuerza colonial al servicio de los Estados Unidos {41}. La escalada de conflictos inspirados por las misiones entre los Tucanoano los llevaron a la atencin nacional. El no-religioso ILV pretenda ser inocente de 'todo sectarismo. El personal javeriano, sus maestros y estudiantes Tucanoano sealaron la pugna religiosa entre los Cubeo y trataron de sacar a los equipos del ILV de sus caseros. Desde 1969 hasta 1075 seis equipos Guanano, Piratapuyo, Jupda-Macu, Tucano, Tuyuca y Desano fueron desalojados. Hasta donde pude determinar, en tres casos los pobladores tomaron la iniciativa; en los otros los misioneros catlicos o sus maestros Tucanoano fueron los responsables, antagonizando as a la clientela del ILV; y slo en uno fue cancelada la obra del ILV{42}. Cualquiera fuera el xito de las reformas javerianas, su misin seguira siendo la sede local de la autoridad hasta cuando el gobierno se impusiera. Si las quejas de los Tucanoano, la concientizacin y el ejemplo del CRIC fueran a hacer surgir una organizacin poltica, sta indudablemente entrara en conflicto con los javerianos. En 1973 los maestros Tucanoano de la misin y los estudiantes de internado organizaron de hecho el Consejo Regional Indgena del Vaups (CRIVA), que se bas en la tradicin y la continuidad cultural en vez del catolicismo. Al ao siguiente, el CRIVA demand que el ILV se retirara del territorio, tras una disputa en un casero [260] Carapana: los partidarios de un traductor ausente haban echado a dos de los maestros Carapana de la misin catlica por hablar en su contra{45}. El CRIVA estaba tambin preocupado por misteriosos equipos oficiales

de prospeccin y por el funcionamiento de los internados, lo cual condujo a confrontaciones con la misin catlica. Pero los javerianos apoyaban al CRIVA. En opinin de algunos, llegaron a dominarlo a travs de sus maestros y estudiantes Tucanoano, quienes continuaban dependientes de la misin. Nosotros sabemos que si no estamos unidos no nos podemos defender, explic un Cubeo en 1975. Pero los pastores dicen a nuestros hermanos evanglicos que los catlicos somos demonios porque fumamos, mambeamos coca, bailamos carrizo y usamos plumas en nuestras fiestas. Acus a la misin catlica de explotacin con su compra de artesana, contratacin de indgenas para cuidar ganado, y tiendas. Los Cubeo y sus asociados estaban por hacer otro intento de organizar una Unin de Indgenas Cubeo (UDIC), en la que los catlicos esperaban llegar a un acuerdo con los evanglicos. En la declaracin de auto determinacin surgida de ese congreso, la UDIC conden la prctica misionera de satanizar la tradicin y termin con la siguiente afirmacin: En cuanto al problema de las distintas religiones..., nosotros estamos decididos [a] no permitir que entre a obstaculizar los programas de la comunidad. La cuestin religiosa debe ser un asunto privado de cada persona. En su segundo congreso en 1976, la UDIC decidi que el ILV deba marcharse {46}. Por ahora, las organizaciones independientes parecan tener pocas posibilidades de competir con las misiones. El clientelismo era mucho ms importante para los Tucanoano que la cristiandad: cuando investigadores para el Consejo Nacional de Poltica Indgena visitaron diversas comunidades ocupadas por el ILV en 1972, encontraron a los lderes de siete, cuatro en el Vaups fuera de los puestos catlicos, muy en favor de los traductores, por razones que suenan como un catlogo de sus buenas obras. Los traductores aprendieron los idiomas; ensearon a la gente cmo leerlos y escribirlos; dieron medicinas a la gente enferma, a veces la llevaron al hospital en avioneta, y ensearon como extraer dientes; proporcionaron nuevos animales domsticos y semillas; vendan mercancas; y sacaban los productos al mercado en avionetas. En contraste, Tucanoano de alrededor de puestos [261] catlicos dijeron que se oponan al ILV por razones como somos catlicos o vienen a imponer la poltica del dlar {47}. Tales argumentos deben haber parecido ms bien abstractos a los Tucanoano que gozaban de las mercedes norteamericanas. Para atraer las recompensas de la traduccin Bblica, se sabe que algunas comunidades han ofrecido hasta abrir

pistas de aterrizaje {48}. Pero pocos de los clientes del ILV se haban decidido por Cristo para 1974: a excepcin de los Cubeo, en cada uno de los idiomas del Vaups la filial report a lo ms un puado de creyentes {49}. Si la oposicin al rgimen catlico contribuy al apoyo al ILV, el acuerdo que apuntalaba la alianza CRIVA-javeriano consista en que los Tucanoano no tendran que sufrir las divisiones de ms religin sectaria. Este encuentro de mentes estuvo presente en el casero Desano que, en agosto de 1975, dijo a la pareja del ILV que se marchara. Segn el traductor, un lder comunal explic que ellos la misin catlica les haban hecho saber que el casero no tendra una escuela a menos que l se fuera. Los javerianos, aadi el traductor, haban frustrado sus propios intentos de establecer una escuela. Cuando visit el casero en diciembre, la pista del ILV pareca achicar la pequea coleccin de casas. Los nios jugaban con aviones de juguete hechos en casa, cuyas hlices giraban con el viento. Siempre es una molestia tener a alguien as por aqu, explic una maestra catlica de vacaciones. La gente siempre se divide porque el lingista hace favores, trae regalos y paga jornales, de modo que las gentes de un lado del casero son amigos del lingista, mientras los del otro lado son amigos del maestro. Hacia 1971, explic el traductor a una asamblea en Lomalinda, l se sorprendi cuando el poblado tuvo un baile yaj, que l supona ya haban dejado. Aunque la aldea es tranquila y ellos dicen ser catlicos, continu el traductor, esto es lo que est arraigado en sus almas, y nosotros podemos verlo en su reaccin a la medicina, a las cartillas, a cualquier cosa nueva que vaya a mejorar sus vidas. El lder d el poblado, quien pidi al traductor que se marchara, tena una perspectiva diferente: Los catlicos, la misin estuvo aqu primero y ahora estamos con ellos, no queremos cambiar otra vez nuestra religin... No queremos la Biblia en Desano porque es la misma que tienen los catlicos, no la necesitamos {50}. [262] Este hombre comprendi el propsito del Nuevo Testamento Desano para minar la pretensin del grupo de ser catlicos y la tradicin que este reclamo protega y se opuso. Aunque el misionero del ILV pudo continuar visitando y traduciendo con su converso de Lomalinda, los otros Desano continuaron rechazando la religin evanglica. Notas
{35} Goff 1968:10/2.

{36} Goldman 1981. {37} pp. 16-17 Alternativa 22 de septiembre 1975. {38} Slo quieren volverse como la gente blanca dicen otros Baniwa acerca de los conversos de Nuevas Tribus al otro lado de la frontera en el Brasil. La pr otesta milenarista Baniwa contra la explotacin blanca sali a la luz bien entrado el siglo XX, informa Robin Wright, a menudo conducida por chamanes apellidados Cristo y discpulos asociados con los santos catlicos. Aunque los conversos se mantienen intranquilos frente a los blancos en 1977 los ancianos advirtieron que una nueva pista de aterrizaje militar los sacara de sus hogares , los jvenes hacen mucho por imitar a los comerciantes y misioneros. El alfabetismo y la medicina occidental figuran de manera prominente en la nueva religin; los caseros llevan nombres como Amrica, Canad y Nazar. Los creyentes parecen mantener intercambio tradicional entre ellos, particularmente durante los ciclos de conferencias para el revivalismo, pero insisten en ve ntas al contado a sus familiares de caseros catlicos, a quienes a veces se refieren como demonios. Sin embargo, existe una posicin de medio-creyente: sus adherentes disfrutan de sustancias {39} prohibidas y algunos son conocidos por sus habilidades de curacin . {39} Wright 1981a. {40} Latorre Cabal 1978:54, 173. {41} Universidad de Antioqua 1976: 103-5. {42} En 1969-70 los Guanano de la Misin catlica de Va Ftima se volvieron contra el equipo del ILV, el cual se reubic. En 1971 los Piratapuyo de la Misin catlica de Toresita desterraron a otro equipo, debido a transacciones comerciales injustas que un miembro del ILV atribuy a la inexperiencia de sus colegas; la tarea fue abandonada En 1972 un miembro joven del personal javeriano quem la casa del equipo de Jupda-Macu en su ausencia. Segn investigadores, los Jupda dijeron no haber tenido participacin alguna en el incidente de la quema de la casa e inclusive haberse opuesto a los que lo realizaron [y] solicitaron a la Comisin que pidiera a las... {43} seoritas [del ILV] su regreso . Dado que los Jupda viven en ambos lados de la frontera, fueron reasignados a la filial brasilea. En el puesto catlico de Acaricuara en junio de 1973, maestros y estudiantes Tucanoano apoyados por un cura hicieron regresar al equipo Tucano en la pista misina de aterrizaje. Segn la traductora al Tuyuca del ILV, el cura fue al poblado cercano de Los ngeles y , en su presencia, dijo a los Tuyuca que ellos tendran que expulsarla o romper relaciones con la misin catlica. Al ao siguiente, los pobladores de Los ngeles y Acaricuara dieron de nuevo la bienvenida a las misioneras del ILV. Pronto dos equipos ms se ubicaron en la misina rea. Cuando yo visit Acaricuara en enero de 1976, el corregidor Tucano sostuvo una reunin para responder a mis preguntas. El consenso de st a fue que el bloqueo de 1973 haba sido asunto del internado catlico, no de los residentes permanentes de Acaricuara
{44}

{43} Correal et al 1972:17.

{44} Para cartas respecto a los casos Piratapuyo y Tucano, ver p. 950 Anales del Congreso (Bogot) 15 de octubre, 1975. {45} ibid p. 951. {46} pp. 16-17 Alternativa 22 de septiembre 1975; Unidad Indgena (Bogot), octubre 1975 (pp. 6-7) y septiembre 1976 (p. 4). {47} Correal et al 1972:15-18. {48} Jackson (en prensa), quien describe las relaciones entre misioneros y los Tucanoano alrededor de 1970. {49} Communique (Lomalinda) agosto 1974. {50} Lomalinda, 18 de enero 1976, y entrevista del autor, Puerto Asis, 22 de diciembre 1975.

La apelacin al Estado
En diciembre de 1970, El Tiempo de Bogot inform sobre el caso javeriano contra sus rivales. Sealando que los curas eran todava los dueos del feudo, el corresponsal trat sus cargos contra el ILV ocultar sus fines evanglicos, no entrenar a lingistas colombianos, evadir controles gubernamentales de la aviacin, americanizacin de los indgenas, una repblica independiente en territorio nacional con escepticismo {51}. La filial llev a un gobernador, generales, una comisin del Congreso, funcionarios de alto rango, cientficos sociales y periodistas a Lomalinda para una gira a la base, un ritual que se repetira innumerables veces en los aos siguientes. Esta vez los visitantes fueron impresionados. En febrero de 1971, El Tiempo defendi al ILV y a los patrones caucheros del Vaups contra los javerianos. Los curas fueron acusados de incitar a caucheros pobres y a indgenas contra el gobierno, para capturar el negocio y hacer a los nativos sus esclavos. Estaban atacando al ILV ya que sus esfuerzos por mejorar las vidas de los indgenas estaban, sin ninguna intencin, amenazando el imperio catlico {52}. Desgraciadamente, inform Clarence Church a la conferencia bienal del ILV/TWB en mayo de 1971, las acusaciones javerianas haban provocado un contra-ataque parlamentario al Convenio de Misiones. Al mismo tiempo, una

comisin oficial de lingistas y antroplogos que evaluaba al ILV estaba siendo elevada al rango de Consejo Nacional de Poltica Indgena. De modo interesante, inform Church, aunque hubo un intento de hacer de este cuerpo algn tipo de control permanente sobre la labor del ILV, nuestros amigos en la comisin, as como el propio Ministro de Gobierno, aseguraron que esto no sucedera. Church tena razones para [263] estar satisfecho, pero perciba ms problemas por delante. Aunque no haba muchedumbres en las calles chillando 'Yankee go home!', el nacionalismo con sus varias implicaciones estaba muy de moda y el tiempo es potencialmente corto {53}. Los denunciantes de Planas haban llamado la atencin sobre el hecho de que una misin protestante estuviera operando bajo un contrato gubernamental equivalente al Convenio de Misiones. Tomaron nota tambin de su potencial para perseguir fines comerciales o recoger informacin de inteligencia {54}. En octubre de 1971 hubo un llamado para abolir ambos convenios misionales {55}. Polticos de zonas de colonizacin y el Ministerio de Gobierno salieron en defensa del ILV, proponiendo un contrato nuevo y reformado. ...Debe incluirse ms entrenamiento para profesionales del pas, explic el director de la filial Forrest Zander. ...El nuevo convenio debe ser ms nacionalista {56}. El Consejo Nacional de Poltica Indgena envi a un equipo de antroplogos y lingistas para inspeccionar al ILV en el campo. Su calmo y equilibrado informe de marzo de 1972 alababa la labor lingstica y humanitaria del ILV. Pero recomendaba ms participacin de profesionales colombianos. Eso, en vez de slo entrenamiento lingstico, fue una banderola de advertencia. Pero para el ILV, la ms ominosa recomendacin fue una prohibicin de su evangelismo no admitido. El razonamiento de la comisin era simple: deduciendo que el mejoramiento moral era la meta en ltima instancia de la entidad detrs del ILV, los Traductores Wycliffe de la Biblia, sugiri que, ya que la Constitucin garantiza la libertad de conciencia, el Estado no deba contratar para promover el mejoramiento moral a ninguna entidad {57}. Hubiera sido un argumento eficaz en los Estados Unidos. Basado en el informe de la comisin, el Consejo de Poltica Indgena recomend que al ILV le fuera permitido un mximo de cuatro aos ms; qu e su personal fuera reemplazado por colombianos durante ese [264] tiempo; y que, si continuaba evangelizando, su contrato fuera inmediatamente revocado. Estas

sugerencias fueron presentadas al ministro de gobierno, quien las ignor {58}. El ministro perdi tambin inters en el consejo, y ste fue aparentemente su ltimo logro. En el dcimo aniversario de la filial, en octubre de 1972, George Cowan fue recibido por el Presidente Misael Pastrana {59}. Mientras el Convenio de Misiones catlico estaba siendo reemplazado por arreglos ms restrictivos, el ILV haba protegido la autonoma que requera para funcionar como siempre, a cierto costo. La oposicin se haba ampliado de clrigos catlicos en cruzada a acadmicos centristas. Ahora resultaba obvio que los procesos oficiales de revisin no valieron para nada y que no haba manera de reformar al ILV. En el Ministerio de Gobierno, disimulados misioneros norteamericanos contaban ms que indigenistas colombianos. Notas
{51} Germn Castro Caycedo, Tiempo 27 al 29 de diciembre 1970. {52} Csar Augusto Lpez Arias. Tiempo 2, 6 y 18 al 23 de febrero 1971. {53} SIL/WBT 1971:71-4. {54} Bonilla 1972a:70-1 y Prez Ramrez 1971:224-7. {55} p. 9 A Tiempo 18 de octubre 1971. {56} Ibid 23 de octubre 1971 y Espectador (Bogot)9 de diciembre 1971. {57} Correal et al 1972:12. {58} Friedemann 1975:28-9. {59} p. 6 Translation enero/febrero 1973.

Nos van repartiendo entre institutos


Las escaramuzas de Bogot cogieron a la mayora de los traductores en una etapa temprana de su trabajo, el cultivo de informantes lingsticos como futuros lderes de iglesia. Esperando anclar a los indgenas en torno a terrenos aptos para

reducciones evanglicas, la filial procedi a conquistar la buena voluntad de remotas multitudes durante los mismos aos en que se convirti en un paria nacional. Desde principios de los setenta hasta 1980, ms de mil indgenas fueron llevados a Lomalinda, entrenados por seis semanas en nuevos mtodos agrcolas, y devueltos a casa con nuevos animales domsticos bajo el brazo. Aqu en este sitio, as me dio, declar un graduado Cuaquer, un chancho, es decir, una marrana, un verraco me dio. Esta es buena raza, dicen ellos. Es una bonita raza. Dicen que no es de aqu. Es trada de lejos. Para ser criado lo mandaron para que tengamos, que todos entre nosotros cren el suyo {60}. Los traductores con ms xito haban sido incorporados al sistema de parentesco, seran defendidos por sus clientelas, y haban convertido a uno que otro de sus huspedes en Lomalinda, habiendo sido generalmente otros misioneros los responsables de las iglesias en once idiomas {61}. Los [265] traductores menos exitosos eran numerosos, incluso antes de la ola antiimperialista: a fines de 1972, nueve de los treinta y cinco equipos de la filial estaban en un impase debido a enfermedad, falta de un lugar de campo o informantes {62}. A lo largo de la cordillera occidental de los Andes, la obra casi sucumbi a la adversidad fsica y a la desconfianza nativa: el equipo Cato, por ejemplo, necesit siete aos para instalarse en una comunidad indgena {63}. Entre los Tunebo, en la cordillera oriental de los Andes, los traductores enfrentaron la conviccin de que el papel y la escritura estaban relacionados con las epidemias. Cuando los informantes regresaron de Lomalinda, fueron despojados de su bagaje religioso en un ritual de purificacin. La tensin resultante de las campaas del ILV por informacin y nefitos proporcion amplio material para la controversia nacional. Una mina de escndalo fue el territorio del Putumayo, donde los norteamericanos han dejado atrs una senda de buenas acciones a lo largo de una carretera militarizada que conduce a campos petroleros operados por sus paisanos. Los Carris, quienes perdieron la mayor parte de sus tierras a manos de la misin capuchina retratada en Siervos de Dios y amos de indios de Vctor Daniel Bonilla, mostraron poco inters en la alternativa evanglica; las misiones del ILV se dirigieron por lo tanto a los nios, uno de los cuales fue eventualmente encarcelado por quemar la casa de sus benefactoras.

Dos de los visitantes Cams a Lomalinda, el incendiario convicto y Crispn Chicunque, no son tpicos al denunciar su tratamiento; las ms de las veces, los informantes dicen que disfrutaron su estada. Segn Crispn Chicunque, l tena casi once aos cuando, habiendo sido seducido por la tecnologa superior de los juguetes norteamericanos, lleg su turno de ir a Lomalinda. Tradujo material a una grabadora, pas la mayor parte del tiempo en una habitacin (hasta 1974 los informantes no estaban supuestos a andar por la base o hablar con informantes de otros idiomas), y enfatiza que, a cambio de todo esto, recibi un par de zapatillas de tenis. En las comunidades, afirma Chicunque, las misioneras del ILV se oponan al carnaval debido a las borracheras y las peleas; apremiaban a los Cams a baarse diariamente; dijeron a los padres que deban dar a sus hijos caf (que tiene que ser comprado en una tienda) en vez de chicha; hicieron campaa contra el corte de pelo distintivo de los Cams, al distribuir pantalones y [266] decirles ahora lo que les falta es el pelo; instaron a la gente a tener slo dos o tres hijos; y repartieron pldoras sospechadas de contener esterilizantes {64}. (Despus de una alarma por supuestas esterilizaciones varios aos antes, la prctica de la enfermera del ILV pareca ampliamente apreciada en 1975). Al sucesor de Chicunque le gust tanto Lomalinda que fue tres veces, por un total de un ao, y quera ir a Estados Unidos{65}. Tres aos despus que la frustracin llev al ataque de la casa de sus empleadoras, un anciano record que l haba regresado de Lomalinda no queriendo vivir ms con su madre, trabajar en la chacra ni respetar las costumbres{66}. Hacia el este, ancianos Siona dijeron a estudiantes de visita que lvaro Wheeler haba llevado a tres de ellos a Estados Unidos, para exhibirnos como a fieras en eventos para recaudar fondos {67}. Cuando los estudiantes publicitaron sus hallazgos y trataron de elevar la conciencia de la comunidad, mucho de eso parece haber devuelto el apoyo al traductor. Ansioso por evitar ms problemas, uno de los viajeros me dijo que l haba disfrutado de Estados Unidos y tena alta estima por su representante local. Otro evidentemente se sinti explotado: Wheeler les dijo que haban recaudado suficiente dinero para comprar una avioneta y media ms. Un tercer anciano mencion varias ofensas Wheeler se haba presentado y establecido como un lingista (procedimiento estndar del ILV), luego meti la religin hasta que los Siona (quienes reclaman ser buenos catlicos) solicitaron un obispo para enmendar sus costumbres, y haba sido tacao con sus cuentas pero hablaba tiernamente de l. Poco antes, el traductor haba salvado la vida de su

hijo{68}. Dos aos despus, los Wheeler estaban solicitando oraciones por sus primeros conversos, porque las presiones de las costumbres tribales hacen muy difcil para ellos dejar de participar de stas como siempre lo han hecho {69}. Cada uno de los grupos que se beneficiaban de las buenas obras del ILV podan esperar esta ruptura. Nos van repartiendo entre institutos como el Instituto Lingstico de Verano, entre religiones, entre partidos, [267] declararon los Arhuaco. No vamos a tener la gente suficiente para repartir tanto {70}. En septiembre de 1974 la Comisin Indgena de la Asociacin Nacional de Usuarios Campesinos, incluyendo al CRIC y miembros de una docena de otros grupos, llegaron a las siguientes conclusiones: Estudiamos el modo en que las misiones evanglicas y el Instituto Lingstico trabajan. Pretenden estar interesados nicamente en la Biblia y venir a estudiar nuestros idiomas. De esta manera, pueden penetrar ms fcilmente en comunidades que ya estn advertidas sobre los mtodos tradicionales de la Iglesia.
Pero en muchas reas hemos sacado al Instituto Lingstico de nuestras tierras porque nos hemos dado cuenta que son ellos, tambin, quienes estn destruyendo nuestra cultura, tradicin y costumbres. Adems de esto explotan su conocimiento de nosotros, de nuestras tierras y de la riqueza de nuestros suelos para ayudar a los gringos que los siguen para abrir pozos petroleros, extraer madera y oro, &c. Las divisiones que han sido establecidas al interior de nuestras comunidades, entre indgenas que se adhieren a las misiones y a los evangelistas, son utilizadas para mantenernos distrados, para mantener nuestros ojos cubiertos de modo que no veamos cmo nuestros verdaderos enemigos estn despojndonos y destruyndonos. En muchas reas hemos observado que lo que necesitamos es unidad entre los indgenas, sean estos catlicos o evanglicos; y as hemos empezado a luchar unidos para defender nuestra tierra y nuestra cultura. En otras comunidades, en la medida en que empezamos a organizarnos, debemos entender este asunto claramente. Nuestra experiencia ha demostrado que no debemos atacarnos entre nosotros porque profesemos una u otra religin. Por el contrario, debemos reforzar nuestra unidad y fortalecer la organizacin para ganar nuestras luchas. Y en la lucha redescubriremos las races de nuestras propias creencias y tradiciones {71}.

Aunque Wycliffe espera confrontar a Satans en cada grupo al cual entra, esta vez El Maligno estaba organizndose demasiado bien. Acostumbrado a resistencia aislada por parte de pobladores tercos, un chamn o un [267] sacerdote anticuado, el Instituto Lingstico estaba en peligro de ser expelido de comunidades por todo el pas. En cada una de las contiendas, los traductores detectaban agitadores de afuera. En cuanto a los colombianos, se haban enterado de que el ILV no estaba dispuesto a modificar sus planes. Cuando parte de una comunidad se opona a los traductores, con frecuencia otra faccin la defenda. Incluso cuando un grupo dejaba en claro que no quera nada con la traduccin Bblica, la filial persista en su desafo a poderes del mal que no eran de este mundo. Estos conflictos alimentaron la campaa para expulsarlos del pas. Notas
{60} Hefley 1978:71. {61} Communique agosto 1974. {62} Ibid enero 1973. {63} Para un relato de un movimiento de profeca asociado al ILV entre los Catio, ver pp. 1-2 In Other Words noviembre 1981. {64} pp. 956 Anales del Congreso 15 de octubre 1975. {65} Entrevista del autor, crcel de Mocoa, 16 de noviembre 1975. {66} Entrevista del autor, Sibundoy, 14 de noviembre 1975. {67} pp. 991-2 Anales del Congreso 21 de octubre 1975. {68} Entrevistas del autor, Buenavista, 18 y 19 de noviembre 1975. {69} Hoja de oraciones, WBT-Huntington Beach, julio 1977. {70} p. 8 Unidad Indgena enero 1975. {71} Corry 1976:41.Traducido del ingls por falta del original.

Poder oculto
Por su reputacin criminal la filial colombiana debe agradecer, en parte, a generales del ejrcito. La filial haba ubicado su base en una regin donde la insurgencia es una tradicin popular y el contrabando una ocupacin comn, a sesenta kilmetros de la legendaria Sierra Macarena, segn se cree verdadero dorado de minerales. Actividades misteriosas o ilcitas, a menudo a cargo de gringos, son constantemente reportadas a las autoridades. Con el Instituto Lingstico llegando a la atencin pblica, su base donde varios centenares de norteamericanos administraban sus propios asuntos, y sus aeroplanos transportaban equipos y aparatos por todo el interior, los rumores multiplicaron los rumores. El General Abraham Varn Valencia an no haba sido manchado por un escndalo de drogas cuando, en diciembre de 1973 como comandante de las fuerzas armadas, envi un memorandum confidencial al ministro de defensa. Financiado por un Instituto Wycliff, el ILV era sospechoso de actividades clandestinas, principalmente extraccin de diamantes, esmeraldas y uranio, por todo el oriente de Colombia {72}. Cinco meses ms tarde el Inspector General Jos Matallana, enemigo jurado de las guerrillas, oficiales corruptos y contrabandistas, desembarc tropas en la pista de Lomalinda. Sellaron la base mientras buzos rebuscaban en un lago adyacente evidencias de extraccin de uranio. Por todas partes la comisin olfate en helicptero al subrepticio ILV. Cuando la prensa consigui el Informe Matallana, en junio de 1975, ste contena una serie de sorpresas. En primer lugar, la comisin no haba [269] hallado pruebas ni suficientes indicios de que el ILV estuviera involucrado en actividades secretas. La comisin mencionaba incluso su excelente concepto de la integridad de sus miembros. An as haba encontrado excavaciones sospechosas en la vecindad de un traductor: dado que l pareca estar tratando de encubrir algo, se dejaba esta pregunta en suspenso. En segundo lugar, la comisin citaba al Congreso Norteamericano sobre Amrica Latina para montar un argumento nacionalista contra la operacin. Atacaba la identidad dual, afirmando que el ILV haba engaado al gobierno en 1962 y fallado en honrar a su contrato. El programa creaba confusin ideolgica

entre los indgenas, divida comunidades y destrua valores culturales. No haba habido ninguna participacin nacional y por su propia naturaleza, el ILV estaba fuera del alcance de la supervisin oficial. No menos que por ser un posible peligro para la seguridad nacional, la comisin recomend que al ILV se le diera un plazo de un ao para irse o se le convirtiera en una institucin mixta, cincuenta por ciento de cuyo personal sera colombiano, dedicado exclusivamente a la ciencia {73}. En tercer lugar, un ao despus de que un general de alto rango alcanzara estas conclusiones, el ILV estaba todava en el Ministerio de Gobierno, en su base en los llanos orientales, y en las comunidades nativas como si nada hubiera cambiado. Claramente haba aqu ms de lo que la ms alta comisin militar haba sido capaz de descubrir. Algo haba cambiado, sin embargo: el Ministerio de Gobierno estaba a punto de firmar Un nuevo contrato con el ILV {74}. Haca poco tiempo, el nuevo director de la Divisin de Asuntos Indgenas, Jos Gutirrez, haba renunciado en protesta por su dependencia: sus superiores le haban impedido ejercer cualquier autoridad sobre el ILV, como bien se poda esperar. Por lo que Gutirrez poda ver, una misin religiosa extranjera no tena ningn lugar en el Ministerio de Gobierno {75}. Fue a continuacin de estos acontecimientos, entre mediados de 1975 y principios de 1976, que virtualmente todos los lingistas y, antroplogos colombianos, sus facultades y asociaciones, exigieron la expulsin del ILV {76}. Al principio [270] algunos lingistas sugirieron una transicin, en la esperanza de aprender de la experiencia de los traductores, mantener los canales de comunicacin que ellos haban abierto con la poblacin nativa, y evitar la interrupcin de los servicios necesarios{77}. Citando el ILV confirm nuevamente lo que Enrique Santos Caldern calific de poder oculto en el gobierno, perdieron la paciencia {78}. La fuente de mano de obra para la base, Puerto Lleras, produjo otra afliccin al ILV. En noviembre de 1974 un joven poltico llamado scar Beltrn incit al municipio local a conducir su propia investigacin de Lomalinda. Los concejales encontraron poco o nada fuera de su sitio, declararon a su sabueso persona no grata y, durante las denuncias en el Congreso, proclamaron los numerosos servicios del ILV a la comunidad. Despus que apareci el Informe Matallana. Beltrn reclam haber conseguido dramticas revelaciones del tcnico pecuario de Lomalinda: el ILV no slo haba dado la pista del Che Guevara en Bolivia sino proporcionado el reconocimiento areo necesario para dar con el Dumar Aljure de

Colombia, un exguerrillero Liberal que haba controlado la regin de Puerto Lleras hasta su muerte en 1968 {79}. Era una historia implausible el ejrcito haba matado a Aljure en o alrededor de su casa, un local conocido, despus que l no haba colaborado en las ltimas elecciones pero se surti a la arremetida periodstica {80}. En noviembre de 1975, la agencia France Press inform que el ILV estaba siendo expulsado de Colombia, El Tiempo y United Press International que el ILV estaba por recibir su carta de despido, segn el contrato de 1962 que fijaba un ao de plazo {81}. Estos errores se deban en parte a las vacilaciones de un amigo del ILV en el Ministerio de Gobierno, el Secretario General Hernn Villamarn, en reaccin a dos sucesos. Uno era una vaga promesa del 13 de octubre, por parte del Presidente Alfonso Lpez Michelsen (1974-78), de nacionalizar la lingstica {82}. El otro fue un [271] ataque furibundo al ILV por parte de un partido de oposicin de capa cada, la Alianza Nacional Popular, en el Congreso. Lanzando denuncia tras denuncia, el Representante Napolen Peralta acuso a los traductores de la Biblia de todas las ofensas de las que es capaz el imperialismo, ms algunas que probablemente todava quedan por inventar {83}. Blandiendo mapas militares estadounidenses con designaciones extraordinarias de seguridad para el rea, lleg a vincular a Lomalinda con una base secreta de cohetes en la Sierra Macarena {84}. El General Varn Valencia, entonces ya ministro de defensa, y el Ministro de Gobierno Cornelio Reyes salieron en defensa del ILV, principalmente al negar la existencia de la base de cohetes {85}. Como latifundista de Planas y campen de los terratenientes de Catica que asesinaban a lderes del CRIC, Reyes crea que los opositores del ILV eran, mayormente, subversivos. Los empresarios de la campaa son casi siempre los mismos, encabezados por sediciosos profesores de antropologa de la Universidad Nacional, marxistas naturalmente... Los acusadores son precisamente quienes estn identificados con la repblica de Pato-Guayabero [un reducto guerrillero], que quiere extenderse sobre la [Sierra] Macarena... {86}. Aunque la embajada estadounidense minimiz su inters en el ILV, segn se inform el Embajador Viron Vaky discuti el asunto con el General Matallana. En julio de 1975, Vaky cablegrafi a Washington que, a pesar de la falta de evidencias incriminatorias, el general segua convencido de que el campamento del ILV est involucrado en actividades de contrabando. Despus de la promesa de nacionalizacin del Presidente Lpez en octubre, Vaky cablegrafi que sta podra

haber eliminado el caballito de batalla de la oposicin en el Congreso. La tctica de Lpez da la apariencia de una decisin [oficial] unilateral, mientras de hecho est poniendo en prctica los trminos bsicos de la vieja propuesta para un nuevo convenio gubernamental con el ILV. La accin del presidente probar ser eventualmente, creemos, una forma efectiva de sacar la problemtica cuestin del ILV de la atencin pblica. [272] Nacionalizacin significaba, entonces, cualquier cosa que uno quisiera escuchar: era una manera ms sofisticada de montar el mismo tinglado. En septiembre, el Ministerio de Gobierno mencion que, bajo un contrato ms exigente, la operacin se hara cincuenta por ciento colombiana {87}. Mientras una entidad nacional fuera organizada, explic Villamarn dos semanas ms tarde, el ILV mismo sera reemplazado en no ms de cuatro aos {88}. Y, como el embajador Vaky cablegrafiaba el 20 de noviembre, el da despus de que Villamarn confirm que un Instituto Colombiano de Lingstica estaba bajo estudio y que el ILV recibira un aviso de despido con un ao de plazo en vez de un nuevo contrato: Colombianizacin... es esencialmente lo que el ILV ha propuesto para su nuevo contrato. La jugada de Lpez podra, de acuerdo con esto, proporcionar un arreglo satisfactorio para ambas partes a la vez que proporciona una apariencia de accin [gubernamental] que debera aplacar a la mayor parte de los crticos del ILV aqu{89}. Guillermo Towsend visit Bogot durante el ataque en el Congreso, luego nuevamente en febrero de 1976, cuando obtuvo un elogio del Ministro de Educacin Hernando Durn Dussan, otro terrateniente de los llanos orientales {90}. A pesar de los reveses la incapacidad del ILV para convocar a sus correligionarios colombianos, problemas de la visa con el Ministerio de Relaciones Exteriores, un subsidio oficial para escuelas bilinges que no se materializ, un pleito constitucional contra el contrato en la corte ms alta del pas, para principios de 1978 la filial volvi a confiar en firmar un nuevo convenio {91}. Ahora, sin embargo, haba un proyecto impecable en competencia. Los aliados oficiales del ILV haban argumentado que no haba nada para reemplazarlo, lo que seguira siendo cierto mientras el gobierno se rehusara [273] a financiar tal programa. Por algn tiempo, por lo tanto, un comit de funcionarios de los Ministerios de Gobierno y Educacin, el Departamento de Planificacin Nacional y el Instituto de Antropologa haban estado discutiendo la correcta solucin

administrativa del asunto. El argumento del grupo contra el ILV era doble: 1) el gobierno y las universidades eran capaces de satisfacer las necesidades de las comunidades nativas, y 2) el auspicio al proselitismo religioso contradeca la poltica oficial de respeto por la tradicin indgena. Proponiendo dar a la filial su despido contractual de un ao, el comit enfatiz que su plan podra ser realizado con los presupuestos existentes. Al parecer el Presidente Lpez gust del esquema y, en julio de 1978, solicit al Ministro de Gobierno Alfredo Araujo notificar al ILV del fin de su contrato. Pero Araujo estaba descontento con que el plan hubiera llegado al presidente a travs del Ministro de Educacin Rafael Rivas y no a travs de l mismo. El mismo mes , conforme al eterno ante-proyecto de contrato que estipulara el retiro gradual, Roberto Garca del Ministerio de Gobierno orden al ILV retirarse de la Sierra Nevada y seal que podra esperar lo mismo en el Vaups y Amazonas. Araujo revoc la orden de Garca e ignor la directiva de Lpez hasta que el recin electo presidente, Julio Turbay Ayala (1978-82), asumi el cargo pocas semanas despus. A diferencia de sus predecesores, el nuevo Ministro de Gobierno Germn Zea prest atencin a los opositores oficiales del ILV. El 7 de noviembre, once das antes de que novecientos sectarios norteamericanos se mataran y suicidaran en Jonestown, Guyana, el Ministro de Relaciones Exteriores Diego Uribe declar que, para fines de ao, estara listo un plan para acabar con el ILV {92}. El 13 de noviembre, Zea estableci una comisin: quince das ms tarde sus miembros, incluyendo el jefe de Asuntos Indgenas Julin Narvez, reiteraron que el IL V deba recibir su aviso de un ao {93}. Despus de Jonestown, las Fuerzas Armadas anunciaron que el Ministro de Defensa Luis Camacho Leyva se sumara a Zea en presentar un protocolo de expulsin en dos semanas {94}. Durn Dussan, convertido en alcalde de Bogot, habra llevado el caso del ILV ante el Presidente Turbay, quien subsecuentemente concedi, como Zea, una audiencia a [274] Guillermo Townsend. No se volvi a or ms de parte de ministros sobre expulsar al ILV. Era un crimen, declar Townsend a El Tiempo, que murieran las riquezas folklricas de los idiomas nativos sin que alguien las estudiara. Los lingistas del Instituto hasta haban descubierto una relacin entre idiomas de la selva boliviana, Colombia y el sur de los Estados Unidos! En vista de los muchos logros de sus lingistas en preservar idiomas y dilucidar maravillas gramaticales, l simpleme nte no entenda cmo haban podido ser malentendidos en Colombia. No obstante,

contra sus propias inclinaciones, l iba a aclarar ciertos aspectos del programa. Haba, por supuesto, las labores paralelas al aspecto estrictamente lingstico. Estaba orgulloso de que la brujera, el alcohol, el odio, la masacre, la agresin, la monstruosa destruccin de nios deformes hubieran sido reemplazados por el amor, la fraternidad, la comprensin y la espiritualidad que nacen de la Divina Palabra traducida. Record el caso de los Cuibas de Casanare, cuyo temperamento artstico haban fomentado tanto los lingistas que ahora reciban a los turistas con pinturas en lugar de flechas. Poda ser malo todo esto? Si todo lo que se haba dicho no fuera tan injusto, le hara rer. Cuando los lingistas terminaran su obra dentro de diez o quince aos, todo el mundo se dara cuenta de cun injustamente haban sido tratados {95}. Al ao siguiente, antroplogos, polticos, militares y periodistas solicitaron nuevamente la expulsin del ILV, en vano {96}. Notas
{72} Un documento secreto. Estravagario (Pueblo, Cali) 26 de octubre 1975. Escndalo sobre Varn Valencia, Antonil 1978:116-18. {73} Matallana Bermdez 1976:48-50, 64-71, 88. {74} pp. 30-1 Alternativa 30 de junio 1975. {75} pp. 953, 957-8 Anales del Congreso 15 de octubre 1975. {76} Por ejemplo, las declaraciones de la Universidad Nacional en Universidad de Antioquia 1976:123-46. Otras declaraciones: Anales del Congreso 14 y 21 de octubre 1975 (pp. 940, 995). Y director del Instituto de Antropologa, Espectador 28 de marzo 1977. {77} p. 940 Anales del Congreso 14 de octubre 1975. {78} p. 5A Tiempo 14 de octubre 1975. {79} Anales del Congreso 15 y 21 de octubre 1975 (pp. 952-3, 957, 995-6) {80} Maulin 1968:26-7. {81} AFP 18 de noviembre 1975. Tiempo (c. 17 de noviembre), citado en p. 1250 Anales del Congreso 20 de noviembre 1975; y UPI 19 de noviembre 1975. {82} Tiempo 14 de octubre 1975.

{83} Para el argumento de Peralta y muchos otros documentos pertinentes, ver Anales del Congreso 9, 14, 15 y 21 de octubre y 14 y 20 de noviembre 1975 (pp. 927, 938 -43, 950-8, 990-8, 1169-82, 1249-50). {84} pp. 1180-1 ibid 14 de noviembre 1975. {85} p. 1250 ibid 20 de noviembre 1975 y pp. 1-2A Tiempo 17 de octubre 1975. {86} Morillo Cajiao 1978. {87} p. 7A Espectador 10 de septiembre 1975. {88} Entrevista del autor, Bogot, 25 de septiembre 1975. {89} Cables, Embajada de los EE.UU.-Bogot al Departamento de Estado: 2 de julio, 14 de octubre y 20 de noviembre 1975,confidential, firmados Vaky. Entregado al autor baj o el Freedom of Information Act (FOIA,Ley de Informacin Pblica). {90} p. 5A Espectador 20 de febrero 1976. {91} Pleito constitucional: ver Fernando Umana Pavolini, Dominical (Espectador) 17 (pp. 1, 3) y 24 (pp. 4, 10) de abril 1977. Tambin p. 7A Espectador 27 de enero 1981. {92} p. 6A Tiempo 8 de noviembre 1978. {93} Informe, mimeo, 28 de noviembre 1978, firmado Julin Narvez Hernndez et al. {94} p. F1 Foreign Broadcast Information Service (Washington, D.C.) 1 de diciembre 1978. {95} p. 3A Tiempo 6 de diciembre 1978. {96} Uno Ms Uno (Mxico, D.F.) 7 de abril 1979.

El reino de Satn
Resulta ms fcil encontrar un Francmasn que un defensor del Instituto Lingstico de Verano. Daniel Samper, El Tiempo, 14 de septiembre de 1978.

Para los colombianos que seguan el caso, un misterio clave era cmo, a travs de crisis tras crisis, el Instituto Lingstico haba logrado quedarse en el pas.

Despus de la masacre de Jonestown, la prensa estaba escandalizada al informar que el ILV era apenas una de cien o ms sectas extranjeras, mayormente norteamericanas, que operaban dentro de las [275] fronteras nacionales {97}. Oyendo a Wycliffe contar la historia, su filial colombiana haba sido objeto de una de las ms espantosas secuencias de traicin y felona en la historia conocida. La conviccin creci: Wycliffe era la vctima de Satans y sus criaturas. Como Clarence Church recordaba a los sostenedores norteamericanos despus de las exageradas revelaciones de una vinculacin entre Guillermo Townsend y el difunto Jim Jones, la gente que escribe... estas cosas la gente que presta sus nombres a comits consultivos, y aquellos que se oponen al Evangelio de maneras tan astutas, est siguiendo el modelo de aqul que era, segn el Seor Jesucristo, un mentiroso desde el principio... Este es el mundo de Satans, y nosotros que conocemos al Seor hemos sido arrancados de su reino... Aquellos que an no han sido rescatados pueden ser diablicamente astutos en sus ataques a la familia de Dios... {98}. Dej Lomalinda con una vvida impresin de sinceridad y buena voluntad, pero tambin de ingenuidad e intransigencia. Los miembros estaban perplejos y amargos por la vendetta contra sus mtodos. Vienen aqu, les mostramos todo, y parecen muy impresionados, dijo un administrador, pero para cuando sale el artculo uno no dira que han estado aqu. Alguien les est diciendo qu escribir. Ellos tienen su propia versin de la verdad, aadi un tcnico de SSAR, y esa es la nica que publican. Algunas personas no entienden que estamos aqu para ayudar. Sencillamente no est en su cultura el que la gente haga algo slo por el bien. La organizacin es polticamente estpida, observ un traductor, en el sentido de que hace cosas que tienen sentido en trminos de la obra del ILV, pero les parecen muy mal a los colombianos. Como el avin de carga DC-3, cuando otros norteamericanos utilizaban aparatos similares para transportar sustancias ilegales{99}. Fundamentalmente, sin embargo, la filial estaba atrapada por la identidad dual. Aunque muchos miembros estaban ansiosos por explicar su labor, estaban condenados a hacerlo en el lenguaje de Guillermo Townsend. Es cierto que estamos conectados a los Traductores Wycliffe de la Biblia porque somos creyentes en el Seor, dijo el enlace con el gobierno William Nyman a El Tiempo en junio de 1975. [276] El Instituto y el Wycliffe Bible Translators son la misma

gente, pero se trata de dos corporaciones que se dedican a cosas diferentes. La nuestra es una organizacin cientfica {100}. Las tonteras de la identidad dual ocultaban un cruel dilema: Deban los miembros responder a la crisis como tcnicos desinteresados, ms que dispuestos a irse cuando dejaran de ser bienvenidos, o como misioneros de fe cumpliendo la profeca del Libro de Revelaciones? William Nyman se apoy en el derecho divino. Los poderes del infierno no nos movern de este pas, se ri, ni los poderes de la izquierda ni los poderes de la derecha, hasta que Dios nos lo diga y entonces lo haremos... Tenemos amigos! No vamos a marcharnos del pas {101}. La poltica de la filial opona a una mayora 'conservadora' contra 'liberales', ms unos pocos 'radicales' que queran abandonar la base, mudarse a una ciudad y mandar a empacar a la mayor parte del personal de apoyo. Dado que casi todos se sentan indispensables, se decidi que la gente en la base, no la base misma, era la fuente de cualquier falta de parte del ILV; por lo tanto el amor, la dedicacin y el servicio cristianos eventualmente convenceran a los colombianos de las buenas intenciones del grupo. En la conferencia de la filial de diciembre de 1975, dos tercios de los traductores votaron en contra de la reeleccin del director de la filial Forrest Zander, un ex-piloto de SSAR, el personal de apoyo lo respald en un voto de dos tercios en favor del status quo. Pero se dejara de calificar a todas las crticas al ILV como inspiradas por el comunismo, porque muchas eran justificadas. Ladrones empezaron a asediar Lomalinda y, en agosto de 1976, cinco miembros escaparon con las justas de la explosin de una bomba afuera de la casa del grupo en Bogot {102}. La cuestin ms peleada fue la integracin de colombianos a la obra, no slo como trabajadores de limpieza y asistentes sino como lingistas. El asunto era tambin una farsa, el resultado de aos de malentendidos mutuamente convenientes entre los funcionarios del ILV y sus polticos amigos. Mientras hasta el Ministro de Gobierno estaba hablando de una participacin colombiana del cincuenta por ciento, los adversarios sealaron que no poda esperarse que una secta religiosa diera la bienvenida a especialistas colombianos. Todo colombiano que entre al Instituto, me dijo Nyman en respuesta a la pretensin oficial del cincuenta por ciento, [277] tendr que ser creyente en Jesucristo. Ms an, en Lomalinda los lingistas colombianos se enteraron de que podran colaborar con el ILV slo si aceptaban no interferir en sus metas evanglicas. Como pregunt

Napolen Peralta en el Congreso, tena el ILV el derecho de imponer esta condicin cuando, para comenzar, su contrato no autorizaba el evangelismo? {103}. La filial y sus amigos colombianos trataron de descartar la nacionalizacin alegando que, sin una apropiada motivacin espiritual, los colombianos no podan soportar la incomodidad del campo como lo hacan los traductores del ILV. Ahora que la nacionalizacin era supuestamente una exigencia, los evanglicos colombianos eran la solucin obvia. Pero la filial tendra que superar una antigua desconfianza en estos cuarteles, y muchos miembros pensaban que los traductores colombianos seran una carga financiera. Ya que las iglesias nacionales seran reticentes a financiar la traduccin Bblica tal como la practica el ILV, cualquier dficit tendra que ser absorbido por las iglesias norteamericanas, las que prefieren financiar a norteamericanos. Adems, los traductores colombianos podran tener que ser remunerados a un nivel cercano al de los norteamericanos, no al de los setenta y nueve empleados de la base cuya planilla y subsidio mensuales sumaban alrededor de $ 3.190 dlares {104}. Para 1976, no obstante, algunos miembros estaban insistiendo en que la filial tena que ofrecer dinero para los evanglicos colombianos. Eso los puso frente a frente con una dificultad an ms fundamental: que muchos de sus colegas teman a cualquier colombiano y queran tener que ver con ellos lo menos posible. Al final de una dcada de controversia, despus de innumerables promesas de participacin nacional, la filial haba introducido a ciudadanos al trabajo en dos o tres idiomas. Notas
{97} Tiempo 14 de septiembre (como fue citado por Inter Press Service el 15 de septiembre), 26 de noviembre (p. 9B) y 10 de diciembre (p. 4A) 1978. Wilson (1980:572 -4) registra setenta y dos grupos protestantes norteamericanos en Colombia, con un total de 1.043 misioneros. {98} p. 4 In Other Words abril 1979. {99} Entrevistas del autor, Lomalinda, 29 y 30 de septiembre 1975. {100} Tiempo 27 28 de junio 1975, en Universidad de Antioqua 1976:15 -16. {101} Entrevista del autor, Bogot, 16 de septiembre 1975. {102} Entrevistas del autor, Lomalinda, 16 y 17 de enero 1976. y pp. 1, 9A Tiempo 5 de agosto 1976.

{103} Anales del Congreso 14 de octubre y 14 de noviembre 1975 (pp. 939-40, 1171). {104} Estas cifras (una planilla mensual de 80.300 pesos ms 25.000 de subsidio para transporte, &c., a treinta y tres pesos por dlar) fueron presentadas al Presidente Lpez por el municipio y ciudadana de Puerto Lleras, como un indicador de la importancia del ILV para la comunidad. Lomalinda es una de las industrias principales del pue blo y probablemente el mayor empleador. El sueldo ms subsidio mensual promedio de 540 dlares por trabajador era probablemente atractivo para el rea. El dinero aparentemente vena del apoyo de fe de doscientos y pico de miembros que en 1977 idealmente (pero no necesariamente) alcanzaran un ingreso mensual de {105} $ 240 para una persona soltera y $ 680 para una pareja con dos hijos en primaria . Como explic un defensor colombiano, un Instituto extranjero, sin nimo de lucro, esencialmente filantrpico... con escasos recursos econmicos provenientes de donaciones extranjeras... [no puede] ampliar la nmina de coIaboradores colombianos
{106}

{105} p. 7 Colombia-Panam, mimeo de WBT, abril 1977. La peticin de Puerto Lleras fue fechado el 4 de diciembre 1975. {106} Morillo Cajiao 1978.

La Sierra Nevada
Otra guerra de los dioses se lleva a cabo en la Sierra Nevada de Santa Marta, un nudo montaoso que baja hacia El Caribe. Bajo asedio por siglos, los 15.000 Cogui, Arhuaco y Malayo se han retirado a valles remotos y alturas ms inhspitas. Ellos creen que, como la Sierra Nevada es el centro del universo, la interrupcin de sus pagos rituales causar un desastre ecolgico en todas partes. La violacin de sitios sagrados por ladrones arqueolgicos, promotores tursticos y montaistas (Trepamos nosotros a los altares de sus catedrales?) es hondamente sentida{107}. En la dcada del cuarenta, los Arhuaco organizaron una liga indgena para defender su tierra a travs de canales legales; en los setenta, bloquearon a los caudillos locales con tanta habilidad que fue necesario el ejrcito para 'mantener el orden'. Los colonos desalojaron a los indgenas de sus tierras para cultivar la mejor marihuana de Colombia. Los Cogui fueron tan reticentes a aceptar a una pareja del ILV que trataron de envenenar al primer informante, un hombre que rompi la ley del silencio del grupo a cambio de volar en un avin y conocer Bogot. Eventualmente la medicina

occidental le gan al traductor una gorra y un manto Cogui como curandero. Pero despus que los Stendal llevaron a jvenes informantes a Lomalinda, y a uno a Estados Unidos, la negativa de estos jvenes a mambear hojas de coca a su regreso perturb a los padres. No hacemos ningn intento de quitarles la coca, me dijo Patricia Stendal. Alfonso se da cuenta de que es una droga y no la usa; esto ha sido un gran estigma para l. Creemos que si el Seor les habla dejarn de usarla voluntariamente. Tratamos de convencer a los Cogui que no deben iniciar a los jvenes en el uso de la coca por la fuerza, y hubo una gran conmocin por esto. [El estigma] recae sobre Valencia cada vez que regresa porque l es joven. Ya que tantas tradiciones indgenas giran en torno al consumo de coca, ha sido condenado hace tiempo por aquellos que atribuyen la miseria indgena a las costumbres indgenas {108}. El ILV ha encontrado amplias [279] razones para desaprobarla: Stendal crea que ocasionaba que los hombres descuidaran sus chacras y los haca irascibles, daando la vida familiar. La coca est tambin, como seal otro miembro, asociada al simbolismo sexual. Es, en pocas palabras, pecaminosa. Respetamos su cultura, explic Stendal, no queremos cambiarla ni a su distintividad como pueblo. Quisiramos que tengan una eleccin. Su religin actual los ata a la coca, a estar pobres, enfermos, mal alimentados y desnutridos. La coca tambin los hace casarse muy temprano y con gente que no quieren. Las muchachas reciben un particularmente mal trato... Es un verdadero cautiverio, esta cultura y religin. Incluso desde un punto de vista antropolgico, no podemos entender cmo alguien quisiera que ellos continuaran en esta miseria. Quisiramos que conserven su cultura, salvo reemplazar sus espritus con Dios, reemplazar la coca con el Espritu Santo, y a los crculos de hombres que no hacen nada sino mambear coca y estar de mal genio con el calor de la fraternidad... Hemos hecho grandes avances en Mamarongo. Ahora estn sembrando suficiente comida, les gusta escuchar historias de la Biblia y or grabaciones... Tenemos fama en toda la tribu{109}. En febrero de 1975, lderes de los vecinos Arhuaco acusaron a los tres equipos del ILV en la Sierra Nevada de utilizar mercancas para imponer su religin, robar objetos sagrados de los lagos y esterilizar a mujeres {110}. Pocos aos antes, segn Wycliffe, indgenas Arhuaco haban pedido a su equipo que se fuera, una solicitud contestada con oracin en lugar de cumplimiento {111}. Luego un congreso Arhuaco

haba demandado su salida, denunciando a los lingistas como disfrazados misioneros protestantes que siembran discordia y desintegran la cultura {112}. Se hacen amigos del indgena con regalos de radios y grabadoras, los Arhuaco dijeron a Alternativa. Despus le pagan a varios, tres o cuatro pesos por hora, para que los informen sobre toda nuestra cultura y para que les sirvan de guas. Tambin predican su religin y nosotros no la queremos porque es religin de dominio y quieren acabar con nuestra ciencia que tiene muchos siglos. En sus 'ratos libres' salen a ver todo lo que hay en la Sierra y preguntan por todo. Tienen aparatos de transmisin y telescopios y binculos y [280] hacen mapas de todo. Preguntan por lo que piensa cada uno de los indgenas {113}. Un extrao personaje se moviliza por las carreteras del Llano, retrato as un colombiano a uno de los informantes de los Stendal en Lomalinda. Su tnica y sus mantas ondulan alargndose en el aire por la velocidad que imprime a su motoneta. Las gafas oscuras y la forma de mascar chicle diran que se trata de un turista gringo, de un excntrico. Slo que su piel es cobriza y revela su ancestro indgena. Se trata de un conejillo de laboratorio que los norteamericanos utilizan en el Instituto Lingstico de Verano para su penetracin a las comunidades indgenas. Es un 'informante'... [y] viene de los Estados Unidos. All aprendi las nuevas costumbres que trata de implantar en su comunidad... {114}. El traductor al Malayo, Robert Hoppe, culp de las acusaciones a la Unin de Misioneros Seglares (USEMI), un grupo catlico organizado por Mons. Gerardo Valencia Cano. USEMI estaba tratando de forzar a los indgenas a rechazar a los de afuera, dijo Hoppe. Uno de sus propios informantes haba confesado haber dado falso testimonio contra l: por ejemplo, que en el camino a Lomalinda, objetos sagrados que estaban en una caja haban clamado y tratado de escapar. Pero el hombre haba sido recompensado por su testimonio y se defendi. 'El problema contigo es que eres blanco', dijo a Hoppe, 'que t vas a ser una entrada para ms blancos y que nosotros no queremos blancos en nuestras montaas'. El ao anterior los Malayo le haban dicho a Stephen Corry de Survival International que Hoppe y su mujer eran muy buenos, aparentemente porque haban aprendido el idioma y administraban medicinas baratas. Incorporado al grupo como un mame o curandero, Hoppe dijo que su vida haba sido amenazada por tratar de ayudar a los Malayo a proteger sus tierras contra los colonos. Yo no he hecho esas cosas, me dijo con cierta angustia. Yo llevo ropa indgena, vivo en

casas indgenas, llevo el pelo largo, trabajo en las chacras con ellos. Ellos tejen sombreros, yo tejo sombreros... Estn tratando de decir que cultural y religioso es lo mismo, y eso es ridculo. Yo tengo que empezar por mi propio credo personal, mi conviccin de que he encontrado una fe que puede ayudarme a superar ciertos problemas... Yo siento que tengo una relacin con una persona, Jesucristo, una razn para vivir y una razn para morir... En las Escrituras Dios nos [281] dice que el hombre no es un ser finito, y que todo el mundo tiene el derecho de saber {115}. Las acusaciones contra los tres equipos del ILV vinieron pocos meses despus de la formacin del Consejo Arhuaco. La presin de una misin capuchina, polticos/terratenientes y colonos pobres ha faccionado al grupo en lo que Stephen Corry califica de marionetas, que promueven el turismo y son fachada para los caudillos; tradicionalistas duros; y progresistas, que aceptan valores Arhuaco y dirigen la lucha por la tierra. Los progresistas encontraron un aliado en la Divisin de Asuntos Indgenas, que contrapesaba el poder de la misin capuchina y ayud a organizar cooperativas. Las cooperativas amenazaron los intereses de la familia Castro, el principal poder poltico y terrateniente del rea. Despus que los C astro hicieron purgar a un par de funcionarios conscientes de Asuntos Indgenas, alegando que estaban incitando a los Arhuaco a la guerra de guerrillas, los progresistas y tradicionalistas Arhuaco organizaron su consejo. Subsecuentemente, catlicos de USEMI y del Instituto de Antropologa ayudaron a los Arhuaco a organizar escuelas bilinges, complementando la capacitacin por parte de USEMI de promotores de salud. Para 1976 el Instituto Lingstico ya no funcionaba en la Sierra Nevada. Los Stendal se fueron para iniciar una labor independiente en los llanos orientales. Para cuando Robert Hoppe se recuper del mal de Chagas, los Malayo se haban vuelto contra l. En cuanto a los traductores al Arhuaco, otros miembros crean que bien podran no regresar nunca. Los Tracy haban enfrentado problema tras problema desde el comienzo, incluso el idioma mismo. Para fines de 1974, cuando el Consejo Arhuaco fue organizado, ellos sintieron que los responsables de sus problemas eran forneos. Cuatro aos despus Hugh Tracy cont, a En Otras Palabras de Wycliffe, cmo l y su esposa haban regresado a Sabanas del Jordn despus de una ausencia de dos aos. Era difcil encontrar ayuda para el idioma. Todo el mundo pareca volverles la espalda.

Nos vimos forzados a concluir que no ramos realmente aceptados por los lderes religiosos, los lderes polticos o la comunidad [Arhuaco]... Nos sentamos bajo fuerte presin porque no haba respuestas simples y fciles. Todo lo que podamos hacer era pedir al Seor que nos mostrara los pasos prcticos necesarios: involucrar a los nacionales? alfabetizacin? medidas para aprender el idioma? o qu? [282] Estoy seguro de que la causa bsica de todos esos problemas era, y es, un intenso conflicto espiritual. Los poderes de las tinieblas estn decididos a no dejar que Dios y su obra ganen una entrada en los corazones del pueblo [Arhuaco]. Bajo estas tensiones nos hemos sentido quebrados ante el Seor y hemos hecho un compromiso personal con El tan hondo como sabemos... El nos ha llevado a agradecerle por nuestra situacin... Reconocemos que El es ms poderoso que nuestras desalentadoras circunstancias y que El puede llenarnos con fuerza espiritual interior; darnos direccin clara; quebrar los reductos del enemigo; y recibir alabanza, honor y gloria del pueblo [Arhuaco]. 'Aunque llevamos una vida material normal, la batalla que estamos librando es a nivel espiritual. Las armas mismas que nosotros usamos no son las de la guerra material pero s poderosas en la guerra de Dios por la destruccin del reducto enemigo' (II Cor. 103-4){116}.

Algunos traductores, al parecer, estaban empezando a darse cuenta de que los 'agitadores de afuera' no eran siquiera la mitad del problema. Mientras en 1974 Hugh Tracy culpaba a los forneos, cuatro aos ms tarde ya no lo haca. No estando sobrecargados por la misin de fe y contratos gubernamentales, los rivales estaban empezando a ofrecer a los indgenas trminos ms atractivos. Pero Wycliffe slo poda pensar en rezos en una mano y mejor tcnica en la otra: pasos prcticos, el desesperado involucrar a los nacionales? alfabetizacin? medidas para aprender el idioma? o qu? El respeto por otras tradiciones religiosas estaba fuera de discusin. Sin embargo, el Instituto Lingstico no estaba acabado en la Sierra Nevada. En medio de las confrontaciones entre Arhuaco y colonos, y las amenazas a la vida del personal del Instituto de Antropologa, el gobernador del departam ento, Pepe Castro, acus a los antroplogos y a USEMI (que ha recibido fondos de la Fundacin Interamericana del gobierno estadounidense) de ser comunistas {117}. En la medida en que las Fuerzas Armadas militarizaron la zona, los Arhuaco

decidieron cerrar las siete escuelas bilinges bajo su control. Pronto informaron los Tracy de una receptividad entre stos, una que tena que ver con leer y escribir en su propio idioma. Aunque los Hoppe enfrentaban ahora una severa amenaza de los [283] Malayo por pasar informacin la muerte ellos estaban volviendo a acercarse al grupo. Un nuevo equipo Cogui estaba tan abrumado por demandas de atencin mdica que ya no haba tiempo para estudiar el idioma. Notas
{107} Esta seccin debe mucho a Stephen Corry (1976:29-35). {108} Antonil 1978:23-6. {109} Entrevista del autor, San Martn, Meta, 3 de octubre 1975. {110} p. 8 Unidad Indgena abril 1975. {111} Translation marzo/abril 1973. {112} p. 2 y suplemento, Unidad Indgena enero 1975. {113} p. 6 Alternativa 14 de julio 1975. {114} p. 954 Anales del Congreso 15 de Octubre 1975 {115} Entrevista del autor, Lomalinda, 1 de octubre 1975. {116} p. 5 In Other Words febrero 1979. {117} p. 22 Annual Report 1980, Inter-American Foundation (Rosslyn, Virginia).

Una bala terrorista izquierdista


El Instituto Lingstico sigui pendiendo de un hilo en Colombia, evitado por sus correligionarios nacionales, repudiado por indigenistas y organizaciones indgenas, acosado por las autoridades de inmigracin, y protegido de la expulsin por uno que otro poltico poderoso. Incluso aquel baluarte empez a resquebrajarse una vez ms con el intento de criminalizar la existencia misma de los movimientos

indgenas como el CRIC. Inspirado en parte por antroplogos enemistados que perdieron el control de sus planes, un nuevo Departamento de Asuntos Indgenas tendra la autoridad para negar a los forneos el permiso para realizar actividades relacionadas con los indgenas; cancelar la condicin legal de las comunidades y asociaciones nativas; y designar a los abogados para defender a las comunidades nativas en la corte {118}. Despus que la ley se atasc en el Congreso, en 1980, sus auspiciadores trataron de calmar a la oposicin al aadir un proyecto de ley para expulsar al ILV {119}. Dado que las guerrillas estaban nuevamente activas cerca de la base de Lomalinda, se asignaron tropas para protegerla. Los traductores de la Biblia chocaban con los guardianes de las plantaciones de marihuana y coca: al acudir a las autoridades, bien podan estar acudiendo a los dueos. En este magnfico retrato apareci Chester Allen Bitterman. Con veintiocho aos a su muerte, era hijo de un mecnico independiente de Lancaster, Pennsylvania y, como la mayor parte de los reclutas de Wycliffe, producto de un hogar evanglico. Este lo haba guiado de la primaria evanglica al Instituto Bblico de Columbia en Carolina del Sur y de regreso a la Iglesia Independiente del Calvario, cuyos 1.650 miembros dan 400.000 dlares al ao a ms de cien misioneros alrededor del mundo {120}. En este ambiente Bitterman conoci a su esposa, la hija del administrador de vuelos de Wycliffe en Colombia, y decidi convertirse en traductor Bblico. En las escuelas de verano l era el tipo de estudiante de quien [284] se dice que su empeo compensa su trabajo acadmico. A pesar de la eleccin de Malasia por parte de la pareja, la junta directiva de Wycliffe les pidi que fueran a Colombia, donde fueron conducidos por un camino tan desgastado que se estaba haciendo intransitable. Durante su ao y medio en el pas, Bitterman no haba podido comenzar el trabajo en tres distintos grupos (en un caso el Ministerio de Gobierno neg el permiso) antes de hacer visitas exploratorias a los ltimos ciento veinte indgenas Carijona del mundo {121}. Una vez que el piloto partiera estaramos solos, escribi Bitterman a casa. 'Al menos tenemos un radio', pens... A la maana siguiente vimos a nuestro primer Carijona. Su nombre era Luis... Una de las cosas que aprendimos ese da fue que siempre debes tomar el juicio de un indgena sobre el tiempo o la distancia y duplicarlo... Y decir que la trocha estaba en mal estado era el mejor ejemplo de actitud positiva optimista que yo haya experimentado. El lodo llegaba encima de nuestras botas... Sabemos que Dios ama a esta gente y quiere que ellos lleguen a

gozar de una relacin positiva con El... Recen con nosotros para que los indgenas empiecen a construirnos una casa tribal...; que Dios contine ablandando los corazones Carijona, preparndolos para recibir Su Palabra; que Dios nos gue hacia los dos o tres individuos de la tribu que El ha planeado sean nuestros maestros del idioma {122}. El 19 de enero de 1981, siete secuestradores irrumpieron en la residencia del ILV en Bogot en busca del director de la filial lvaro Wheeler. Como no estaba all, llevaron a cambio a este traductor aprendiz. En un mensaje al apenas instalado presidente de los Estados Unidos, Ronald Reagan, los secuestradores amenazaron con matar a su cautivo a menos que su organizacin abandonara el pas en un mes. Como poltica establecida, el ILV y los gobiernos de Colombia y Estados Unidos se rehusaron a considerar demandas terroristas. La filial no slo planeaba enviar a traductores a otros quince idiomas sin la Palabra de Dios: no planeaba irse del pas hasta 1995 {123}. Despus de cuarenta y siete das y mucha confusin sobre quines eran los secuestradores, el cuerpo de Bitterman fue encontrado envuelto en una bandera del Movimiento 19 de Abril (M-19). [285] Los guerrilleros del M-19 toman su nombre de la eleccin presidencial de 1970, sobre la cual se dice que el candidato del Frente Nacional gan slo gracias a la aritmtica oficial. Cinco aos ms tarde los sobrevivientes parlamentarios de tal desengao, la Alianza Nacional Popular, inculparon al ILV por la complicidad en todos los atentados imperialistas imaginables. En cuanto al M-19, atrajo la imaginacin popular como ningn otro grupo guerrillero en los ltimos aos. Just o antes del secuestro de Bitterman, la revista Cromos divulg una encuesta mostrando que dos lderes del M- 19 eran las personas ms populares del pas. El Presidente Turbay estaba en dcimo lugar, detrs de una reina de belleza {124}. En respuesta a la teora de la embajada dominicana por parte del grupo en 1980, una comisin de la Organizacin de Estados Americanos confirm informes de tortura generalizada, a veces asesinato, de prisioneros indefensos por parte de la polica y el ejrcito {125}. Diecisis das despus de la ejecucin de Bitterman, Turbay reclam que las fuerzas del M-19 haban sido entrenadas en Cuba y rompi relaciones con ese pas, una jugada ampliamente atribuida a presin ejercida desde Washington {126}. Antes y despus de la muerte de Bitterman, lderes del M-19 negaron responsabilidad y culparon a una faccin, la que tambin neg toda conexin antes

y despus del asesinato. En una reunin de los dos grupos del M-19 el 14 de febrero, calificaron a los comunicados en su nombre de falsos y sealaron con el dedo a inteligencia militar, tal vez hasta la CIA, que, segn dijeron, estaba tratando de dividir y desacreditar al movimiento {127}. Los secuestradores siguieron reclamando representar a la faccin del M-19, como tambin lo hizo el gobierno. Como los dos bandos sin duda se han infiltrado mutuamente, cabe la tercera posibilidad de un consorcio. Para poner en aprietos al M-19 y tal vez retirar a traductores de la Biblia moralistas e informantes de plantaciones paragubernamentales de coca y marihuana, por ejemplo, un provocador podra haber persuadido a miembros de la lnea dura del M-19 de llevar la teora de la conspiracin hasta su conclusin lgica. Aun as, si una faccin del M-19 realmente asisti a Bitterman sin ninguna ayuda para-oficial, habra encontrado amplia razn para pretender que no lo haba hecho. [286] El Instituto Lingstico recogi una cosecha martirolgica. Una prensa anteriormente escptica simpatizaba ahora con un joven que quera ayudar a los indgenas y dej a una viuda y dos nias pequeas. Dnde estaba la base de cohetes secreta del ILV? Lgrimas corrieron por mis ojos, escribi un anciano Siona{128}. El Presidente Turbay y su Ministro de Gobierno, quien haca un ao haba proclamado estar expulsando la filial, se sumaron a los lderes del M-19 en condenar el asesinato y extender sus condolencias. Entre las cien personas arrestadas por el ejrcito estaba Alfredo Torres Pachn, un funcionario del Consejo Latinoamericano de Iglesias afiliado al Consejo Mundial de Iglesias, quien haba tratado de mediar sin el consentimiento del ILV y criticado su lnea dura. Otros pastores protestantes supuestamente recibieron amenazas de guerrillas, alineando a los protestantes colombianos para la causa del ILV. En Estados Unidos, defensores de Wycliffe acusaron a opositores de responsabilidad intelectual por la muerte de Bitterman {129}. El Secretario de Estado Alexander Haig expres su ultraje ante un acto terrorista. Voceros del gobierno de Reagan mencionaron a Bitterman junto con las monjas norteamericanas asesinadas en El Salvador. Todos los miembros de Wycliffe parecan ahora pblicamente dispuestos a morir por Cristo. Toda la confusin y la hostilidad que haban provocado podan ser transformadas en el antiguo drama de sacrificio y redencin. La muerte de Chet no haba sido un accidente: Dios no cometa equivocaciones. No lo haba trado a Bogot una operacin de la vescula biliar justamente antes que los secuestradores

dieran el golpe? {130}. All, en casa en Pennsylvania, la seora Mary Bitterman crea que su hijo haba nacido para dar su testimonio al M-19{131}. Pero mientras el impacto de Chet en sus asesinos qued como un misterio, los resultados de su sacrificio para Wycliffe eran suficientemente claros: durante el ao siguiente, las contribuciones aumentaron en un veintids por ciento y los reclutas en un setenta por ciento {132}. Al tiempo que la filial reciba ms amenazas de muerte y algunos empleados colombianos renunciaban, sta solicitaba a los sostenedores en Estados Unidos: [287]
RECEN por trabajadores que entren a los quince idiomas restantes. DEN GRACIAS por la proteccin divina en los centros as como en las reas aisladas. RECEN por que Dios utilice los intentos de obstaculizar la obra para avanzar el Evangelio. DEN GRACIAS por el apoyo e inters mostrados por el Gobierno Colombiano. RECEN por que los lderes colombianos tengan sabidura en su lucha contra las amenazas a la paz en su pas {133}.

Cit a Jess el piloto del DC-3: Todos los hombres os odiarn por M {134}. Notas
{118} pp. 26-7 Survival International Review otoo 1979. {119} pp. 1-2 Latinamerica Press (Lima, Noticias Aliadas) 13 de marzo 1980. {120} pp. 20-3 Christian Herald junio 1981. {121} In Other Words abril (pp. 1-8) y verano (pp. 18-19) 1981. {122} Circular, Wycliffe Associates Newsletter marzo/abril 1981. {123} pp. 3, 6A Excelsior (Mxico, D. F.) 22 de febrero 1981. {124} p. 8 Uno Ms Uno (Mxico D.F.) 10 de enero 1981. {125} p.12A Washington Post (Washington, D.C.) 31 de julio 1981. {126} Penny Lernoux. pp. 784-6 Nation (New York) 27 de junio 1981.

{127} pp. F1-3 Foreign Broadcast lnformation Service 17 de febrero 1981. Excelsior 16 de febrero (pp. 3, 17A) y 13 de marzo (p. 3A), 1981. {128} pp. 7, 8A Excelsior 24 de marzo 1981. {129} Richardson 1981. {130} Ibid. {131} pp. 1, 6 seccin 3 Chicago Tribune 16 de febrero 1982. {132} Blair 1982:31. {133} p. 1 Wycliffe Associates Newsletter marzo/abril 1981. {134} Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and Radio Service) septiembre/octubre 1981.

Teora de la conspiracin y expansin del Estado


Dios hizo un poderoso milagro en el Per! Ahora recen por otro milagro en cuatro reas crticas donde Satans est aguijoneando una oposicin concentrada a nuestra labor tribal: en Colombia, se ha llamado a una asamblea de lderes indgenas en el sudeste para noviembre con el propsito de expulsar a todos los extranjeros de esa rea. Esta es un rea con muchas tribus indgenas y es, desde hace tiempo, un punto de agitacin para los izquierdistas. En el Brasil nuestro Director... fue notificado por Asuntos Indgenas de que haba llegado una orden que nuestro contrato no sera renovado bajo ninguna circunstancia.. Mxico est sintiendo la misma agitacin izquierdista contra nuestro trabajo en las tribus indgenas, y... Ecuador informa de una pelcula realizada por la Universidad Central de Quito en cooperacin con un grupo de Bolivia en la que los misioneros evanglicos extranjeros son puestos en muy mal pie, como 'abriendo el camino en las zonas andinas para la explotacin extranjera'. Solicitud de oracin de Wycliffe, diciembre 1977 {1}.

El Instituto Lingstico no est acostumbrado a abandonar los campos misionales. Nunca lo hizo hasta que tras cuarenta aos de expansin, se

derrumbaron los gobiernos anfitriones en Vietnam y Camboya. A pesar de la prdida de seis contratos gubernamentales entre 1976 y 1981 en Nigeria, Nepal, Brasil, Panam, Mxico y Ecuador sus miembros slo se fueron cuando los obligaron. En Amrica Latina tropezaron con una crisis tras otra, pero juraron expandirse hasta que cada idioma hubiera recibido la Palabra de Dios. El idioma del avance de la Buena Nueva estaba [290] siendo traducido al lenguaje de la penetracin imperialista: la paranoia de los intelectuales latinoamericanos desafi el temor a la brujera de los evanglicos norteamericanos. Los cazadores de brujas derechistas e izquierdistas se persiguieron en crculos; confirmando as mutuamente sus teoras. Sea que fuera una conspiracin de la CIA o una inspirada por los comunistas, el otro bando era con toda seguridad parte de un gran plan para conquistar el mundo. La teora antiimperialista de la conspiracin unific a todos los sectores en pugna con quejas frente al ILV patrones que explotaban a los indgenas, generales encargados de fronteras, obispos, indigenistas, nativos desilusionados en una causa nacionalista. Acaso no haban coincidido los avances del ILV en pases como el Per, Ecuador, las Filipinas y Vietnam con operaciones norteamericanas de petrleo o contrainsurgencia? Por qu algunos miembros del Servicio Selvtico de Aviacin y Radio haban llegado a la obra del Seor desde las fuerzas armadas de los Estados Unidos? Acaso la distribucin de todos esos equipos lingsticos no reflejaba la existencia de tantos dialectos como pretenda el ILV, sino depsitos minerales y otros importantes intereses geopolticos? Todo ese evangelismo de alta tecnologa, no poda estar subvencionado por el aparato de espionaje norteamericano y las corporaciones trasnacionales? Si el ILV era demasiado noble y generoso como para dedicarse al contrabando por qu haba usado sus privilegios de importacin sin impuestos para obtener, no slo artculos operativos como avionetas y mquinas de escribir, sino motocicletas, refrigeradoras y otras parafernalias que daban a los miembros un nivel de vida tan envidiable? Si el ILV estaba tan interesado en construir la unidad nacional, por qu sus conversos se identificaban tan fuertemente con los norteamericanos? Acaso seran capaces de aumentar sus estimados del nmero de idiomas en cada pas porque queran enfatizar las diferencias en lugar de superarlas? Por qu haban muerto dos lderes que se oponan a la poltica de Reagan en El Salvador, el presidente ecuatoriano Jaime Rolds y el general Omar Torrijos de Panam, en

accidentes de aviacin poco despus que sus gobiernos haban actuado contra el ILV? Preguntas como stas eran innumerables y no haba modo de responder a muchas de ellas. No importaba que slo los gobiernos adeptos a Washington toleraran a los edificadores de imperios evanglicos; o que cualquiera que trabajara con indgenas estuviera cerca de algo estratgico; o que hombres comprometidos en infamias probablemente no se asentaran en la escena del crimen con sus esposas, hijos y madres; o que todo lo que se poda verificar que el ILV haca pudiera ser explicado en trminos de una misin de fe, bajo contrato con gobiernos y sacando provecho del [291] colonialismo interno. Nada de esto exclua posibilidades ms siniestras. Por muy casual que fuera la convergencia de intereses y la interaccin de funciones, el ILV estaba involucrado en mucho ms que la lingstica, la alfabetizacin y la traduccin de la Biblia. Su infraestructura el conocimiento, la logstica, la autoridad poda ser utilizada de muchsimas formas. Aunque no se poda probar mucho, era con seguridad parte de una estrategia mucho mayor. Cada conexin, sospecha y pregunta llevaba a la misma conclusin: el Instituto Lingstico era un agente de la penetracin imperialista. Pero quin poda concebir semejantes absurdos se preguntaban a su vez los miembros del ILV sino los agitadores comunistas? Para los traductores, la propia teora conspiracionista absolva a Wycliffe de responsabilidad frente a su propia intriga global. En su lugar, los temores fundamentalistas podan ser proyectados a coaliciones frgiles que, en realidad, estaban de acuerdo en poco salvo que todos estaran en mejor condicin sin este grupo particular de norteamericanos. Por qu el Consejo Mundial de Iglesias estaba tratando de detener el trabajo misional? Acaso no haban sido engaosos cineastas y antroplogos quienes haban desplegado el clima de sospecha que mat a Chet Bitterman? Por qu se critic sin descanso a las misiones cristianas, mientras la expansin mundial del islamismo y del marxismo no provocaba la menor objecin? No era fulano de tal un conocido comunista? No eran lanzadas las mismas acusaciones y mentiras primero en un pas, luego en toda Amrica Latina, y sabe Dios dnde ms? Quin coordinaba todo esto? Por qu querran los izquierdistas expulsar a todos los misioneros cristianos de reas remotas ideales para la guerra de guerrillas? Alguna gente no se daba cuenta de que poderosas fuerzas estaban en juego en el mundo de hoy para desacreditar a todas las misiones cristianas, particularmente a aquellas

que actuaban entre los grupos tribales. Haba mucho de modelo en la repeticin de estas viciosas calumnias. Aunque nada pudiera ser probado, la propaganda tena el sello de una campaa de desinformacin. El sistema de malinformacin del propio Instituto Lingstico haba provocado una avalancha. Era estructuralmente incapaz de admitir su actividad central, la propagacin de iglesias evanglicas, por temor a poner en peligro los contratos gubernamentales y destruir el valor de vitrina de exposicin de su trabajo para avanzadas hacia otros pases. Los edificadores de imperios acadmicos a menudo retienen o distorsionan sus datos, pero las dimensiones de este imperio garantizaban la ms amarga controversia en la medida en que los crticos impugnaban un sistema sagrado de negacin plausible. Pronto se estaban publicando los rumores y especulaciones, cablegrafindolos a otros pases y convirtindolos en [292] datos dignos de toda fe, enterrando as al Instituto Lingstico bajo ms capas de mal informacin todava. A un personaje del SSAR, los polemistas lo ascendieron a capitn y luego a general en cinco aos. Por consejo de sus aliados o los suyos propios, las filiales se demoraron en responder en pblico. En lugar de ello se acercaron al gobierno con una versin 'objetiva' de su trabajo, o con la 'realidad' de su programa. La realidad objetiva giraba en torno a la identidad dual, los beneficios patriticos de la alfabetizacin y de la traduccin Bblica, la 'alternativa' cristiana, &c. Mientras tanto, el antiimperialismo estaba yendo demasiado lejos, erosionando la credibilidad de la oposicin y reivindicando al ILV a los ojos del oficialismo. Dando al otro bando toda la soga que necesitaba para ahorcarse, las filiales podran hasta arreglar un nuevo contrato o subvencin. Donde revocaba un contrato, el ILV convocaba a amigos influyentes dentro y fuera del pas embajadores, cientficos, militares, hombres de negocios para expresar su preocupacin y esperanza de que el gobierno reconsiderara su decisin. Tal vez un representante del gobierno mal aconsejado podra ser enamorado en un evento diplomtico en Washington o Pars. Pero en tanto el Instituto Lingstico us su mano de ltigo contra los antroplogos indciles, el orden indigenista que haba legitimado al ILV tom nota. Prote stas universitarias patituertas llevaron a cabildeos de alto nivel que finalmente prevalecieron sobre los del ILV en Mxico. Si un contrato estaba realmente perdido, las filiales planificaban seguir adelante con la esperanza de demostrar nuevamente su valor al gobierno.

Hasta tan tarde como 1977, el Instituto Lingstico todava pareca el amo de todo lo que avistaba. Desde Mxico hasta el Per, sus adversarios haban cado en infame derrota. Aunque no se deba descontar la embajada de Estados Unidos en el Per y posiblemente en Colombia, el evidente sentimiento de prdida de entidades como la Guardia Civil sugiere que, a lo ms, la embajada se haba aprovechado de las afianzas del propio ILV. Segn una historia que contaba Townsend, una vez un militar lo salud con los brazos abiertos y le pregunt emocionado: Hay algo que pueda hacer por usted? Hace dos aos estaba murindome en un puesto inaccesible y una de sus avionetas me sac para recibir atencin mdica y me salv la vida. Desde entonces, si hay algo que yo pueda hacer por los americanos, lo hago sin falta {2}. Para los gobiernos, el ILV no era slo til sino confiable operacional e ideolgicamente, sin mencionar irremplazabl e sin costos no deseados. Pero para insinuar esta lgica, [293] los traductores de la Biblia podan tener que apelar a los militares de la lnea dura, a los polticos que representan a los terratenientes y a otros elementos antiindgenas, en contra de los comunistas, es decir sus antiguos aliados indigenistas, el clero catlico y las organizaciones indgenas. Era como si el Apstol Pablo, en lugar de desaparecer en una crcel romana, hubiera hecho un pacto con la Guardia Pretoriana. Luego los gobiernos empezaron a decidir que el ILV poda ser un sacrificio til, fuera para dar una advertencia a Washington, facilitar un nuevo esquema para mantener a la poblacin nativa bajo control, o hacer una concesin a la oposicin indgena e indigenista. En el Per, el gobierno haba vuelto a respaldar al ILV slo despus de deshacerse del SINAMOS, quien podra haber socializado a los indgenas como unidades de produccin para la burocracia estatal. En Brasil, el embargo contra el ILV a fines de 1977 fue hecho en represalia por las polticas del presidente Jimmy Carter. En Colombia, los proponentes de un nuevo estatuto antiindgena trataron de ganar apoyo ofreciendo expulsar al ILV. El contrato mexicano fue anulado en 1979: all los norteamericanos estaban hacindose incmodos para el indigenista oficial, al cual, a pesar de las protestas indgenas, le eran confiados ambiciosos proyectos para respetar sus culturas y canalizar sus protestas. En 1981, el ILV fue expulsado de Panam y recibi un plazo de un ao para abandonar Ecuador. Cada gobierno enfrentaba el mismo inquietante fenmeno: la crecientemente militante organizacin indgena. El nacionalismo indgena estaba en ascenso, una

tendencia a la que el ILV, como otros grupos de afuera, haba contribuido de forma mayormente no intencionada. La promocin del alfabetismo, el idioma dominante y los contactos intergrupales haban ayudado a los miembros de comunidades locales dispersas a identificarse como unidades tnicas. El ataque a la tradicin en nombre del cristianismo y de la integracin produjo elites de orientacin urbana, que ya no podan confiar en sus antiguas identidades localistas; que sufran discriminacin debido a su origen y que formularon identidades nacionalistas que superaron sus crecientes diferencias de clase con la masa de los pueblos nativos {3}. Una misin de socializacin poltica haba creado campos de batalla para otros grupos religiosos y polticos. Una de las respuestas al creciente faccionalismo dentro de las comunidades nativas fue la ola de organizacin, nacionalismo y separatismo. [294] Las campaas contra el ILV eran parte de esta bsqueda de la unidad, as como de otra a nivel del pas. El peligro aqu era la intervencin norteamericana, como fue dramatizado por ruidos amenazadores desde Washington. Bajo presin de las organizaciones indgenas, los gobiernos podan apelar a las fuerzas de la oposicin al restringir a una organizacin norteamericana con mala fama. Al sacrificar a los norteamericanos en el altar de la unidad nacional y defensa de la cultura indgena, los gobiernos podran tratar tambin de reforzar su control sobre los pueblos nativos. O en reaccin macartista a la militancia indgena, podan restituir al ILV su posicin de favor. Notas
{1} Hoja de oraciones, WBT-Huntington Beach, diciembre 1977. {2} Ceremonia de dedicacin del Espritu de Kansas City, 19 de enero 1958. Nixon vice presidential papers, Laguna Niguel Federal Archive, archivado bajo Summer Institute of Linguistics. {3} Para un anlisis de estas tendencias entre los Aymara de Bolivia. ver Albo 1979.

Dios interviene en el Per


Desde 1953 el Instituto Lingstico se haba estado refiriendo al da que se deca llegara alrededor de 1970 en que se ira del Per {4}. Pero en 1966 Guillermo Townsend confiaba en otros veinte aos de servicio {5}. Cuatro aos ms tarde, una comisin presidencial estableci que el ILV podra ser declarado innecesario mucho antes. Para 1976 cuando expir el contrato, se supona que el gobierno reemplazara a los norteamericanos con peruanos. Mientras la ansiedad se fue apropiando de la filial, un puado de antroplogos peruanos comenzaron a presentar propuestas para la transicin. De alguna manera la pequea e impotente Divisin de Comunidades Nativas esperaba transferir la base, el sistema de escuelas y el programa mdico a los indgenas con un mnimo de asistencia tcnica. Pero sus ideas se perdieron en la administracin pblica y murieron en la burocracia. No est el Instituto civilizando a los indios?, se pregunt a los antroplogos. O, tengan cuidado, se les advirti, el coronel fulano de ta l es un buen amigo de los lingistas. O, creen ustedes que los indios pueden administrar todo eso?, se les pregunt. Irnicamente, el ILV mismo estaba probando que los indgenas podan manejar todo eso. Otro proyecto de la Divisin Nativa, la Ley de Comunidades Nativas y Desarrollo Agropecuario, ofreca ttulos de tierra colectivos para todas las comunidades indgenas de selva. Pero slo vio la luz del da despus de ser enmendada por alguien que promova la actividad empresarial privada. Para mayor disgusto de la Divisin Nativa, la ley sera [295] llevada a la prctica, no por ella misma, sino por el conjunto de la maquinaria del Estado. Jugando un rol clave estara el Sistema Nacional de Apoyo a la Movilizacin Social (SINAMOS), bajo el cual se haba colocado a la Divisin Nativa y con el que tena desacuerdos {6}. La tarea final del SINAMOS era organizar ligas agrarias y federaciones en la selva para la Confederacin Nacional Agraria (CNA) del gobierno. Planeaba liberar a las clases ms pobres de la explotacin patronal, y luego dejarlas para manejar sus propios asuntos con la ayuda de una burocracia estatal revolucionaria. Pero el gobierno de Velasco quera extraer riquezas de la Amazona, no dar vuelta al orden social. SINAMOS se convirti en un enorme establecimiento en Lima, con poco respaldo de la Junta. Para fines de 1975, sus clientes de la CNA de la costa y la sierra estaban al borde de la revuelta. Muchos observadores sospechaban que

convertir a los indgenas amaznicos en 'peruanos totalmente integrados al proceso revolucionario' significara hacerlos trabajar ms para una burocracia y una burguesa no reformadas y no ilustradas. A principios de 1975 el Instituto Lingstico an reclamaba tener una buena relacin de trabajo con el SINAMOS, que estaba supuesto a supervisar sus actividades. Un evanglico de Cushillococha fue el primer presidente de la liga agraria en esa zona y los organizadores locales parecan recomendablemente cantos en sus crticas a la obra de Lambert Anderson. Pero la oficina regional de Iquitos no haca distinciones: la profesin misionera fue acusada de etnocidio, subversin poltica, y extraccin de plusvala en almacenes y aserraderos. Los cuadros de SINAMOS estudiantes que recin conocan la selva o estudiantes radicalizados de ciudades selvticas acusaban a los misioneros extranjeros de actividades explotadoras ms tpicas de su propia clase social. Entrando y saliendo de los caseros nativos como si fueran paracaidistas, ellos se enteraron de los conflictos que siempre existen entre los de afuera y sus clientelas; atacaron las alianzas entre misioneros e indgenas en contra de colonizadores ms demandantes; descartaron a los nativos menos cooperadores como 'alienados'; y en ltima instancia reforzaron los vnculos de stos con sus misioneros {7}. SINAMOS y la Confederacin Agraria decidiran que el ILV era una amenaza imperialista, pero la campaa contra los norteamericanos [296] comenz en otro lugar, en la Universidad de San Marcos en Lima. Dado que el contrato expirara en febrero del prximo ao, en agosto de 1975 el Ministro de Educacin estaba obligado a nombrar una comisin de estudio {8}. Los lingistas de San Marcos le declararon la guerra despus que el Ministerio y el Instituto Nacional de Cultura cometieron un error: auspiciar a dos miembros del ILV para dictar un curso sobre un dialecto Quechua. Desgraciadamente, segn una clusula aadida al convenio de 1971, la filial no estaba autorizada a operar en ese idioma. Ms an, Wycliffe declaraba tener traductores en hasta doce idiomas no autorizados{9}. El director de la filial Lambert Anderson recurri a la clusula para estudios comparativos de las lenguas [autorizadas]... con los dems idiomas del mundo {11}. Esta generosa interpretacin no molestaba al Ministerio de Educacin: a principios de la revisin del contrato, ste legaliz al ILV en seis de los diez casos en discusin {12}. Hasta el ao anterior, la filial poda haber contado con directores de peridicos simpatizantes. Pero la prensa diaria ya no perteneca a las familias oligrquicas

como la de Mir Quesada: haba sido expropiada por el gobierno y confiada a intelectuales izquierdistas. Con escuetos y espectaculares informes cablegrficos que amplificaron la controversia en Colombia, el Instituto Lingstico se convirti en un escndalo antiimperialista de primera plana semana tras semana. Antroplogos explicaban cmo el instituto haba llegado a ubicarse entre la sociedad nacional y los pueblos nativos bloqueando as la senda de la Revolucin Peruana {13}. [297] Las federaciones agrarias de la CNA empezaron a exigir la inmediata expulsin del ILV y de otras sectas religiosas que alienaban y explotaban a los nativos {14}. Para principios de 1976, dos comisiones oficiales se haban pronunciado en contra del ILV; el Primer Ministro haba nombrado a la segunda cuando la primera no devolvi un juicio favorable {15}. El segundo de sus informes confidenciales citaba los idiomas no autorizados, las deficiencias en la produccin tcnica, el hecho de no haber empleado a peruanos en posiciones de responsabilidad y la excesiva capacidad de comunicacin radial {16}. Pero mientras los ltimos das del ILV parecan cerca, otra aritmtica se impuso: los ltimos das de la revolucin de 1968. El presidente Velasco ya haba sido forzado al retiro debido a distintos desatinos, tales como insistir en el costoso oleoducto del Maran a pesar de que las compaas petroleras estaban encontrando poco petrleo. La enorme deuda externa que haba dejado tras de s exiga un cambio de poltica hacia la izquierda o la derecha. A continuacin de una purga derechista en las fuerzas armadas y la llegada de nuevos prstamos externos, en marzo de 1976 todos los directores de peridicos ubicados a la izquierda- del-centro fueron despedidos. Expulsar al ILV agradara a la Confederacin Agraria y a la izquierda. Pero los radicales del ejrcito que an quedaban ya no podan prevalecer sobre una ala derecha resurgente. Tras alguna vacilacin, el nuevo presidente, el general Francisco Morales Bermdez (1975-80), se convirti en el salvador de la filial. Poco despus de la rehabilitacin del ILV, en febrero de 1977, pregunt a su enlace con el gobierno si la embajada de Estados Unidos haba jugado algn rol en ello. No sabemos, contest James Wroughton, sealando que el contrato de 1971 exclua el recurso diplomtico. No mantenemos contacto con la embajada estadounidense {17}. No era cierto. Aunque amigos peruanos del ILV servan a veces como intermediarios, seis despachos de la embajada durante la cima de la [298] controversia, de septiembre de 1975 a mayo de 1976, citan contactos directos entre

un funcionario de la filial, generalmente Lambert Anderson, y la embajada de Estados Unidos. Cuando a mediados de 1977 el embajador Robert Dean dej su puesto, Anderson envi una nota de agradecimiento al presidente Carter: La correccin y precisin profesionales del embajador Dean, unidas a un clido inters personal y palabras de apoyo en privado, contribuyeron grandemente sin duda al feliz resultado... Siendo una organizacin privada, no hemos buscado nunca el respaldo oficial del gobierno estadounidense, pero s hemos apreciado la juiciosa y considerada preocupacin personal [del embajador]... {18}. El embajador Dean haba trabajado en inteligencia del Departamento de Estado y haba estado asignado al Pentgono antes de actuar como consejero poltico en el Brasil en la poca del golpe de 1964 apoyado por Estados Unidos {19}. Visit Yarinacocha a mediados de 1975, y a principios del ao siguiente asisti a una recepcin para el fundador. MinEd afirm que podra esperarse ataques adicionales de parte de crculos acadmicos descontentos y/o izquierdistas, cablegrafi Dean el 30 de septiembre de 1975 a Washington. MinEd asegur al ILV que su contrato ser renovado. Esto fue durante la discusin con la Universidad de San Marcos sobre el equipo no autorizado, en la que el Ministerio insisti en estar dando una revisin correcta al contrato. Pero para el 20 de noviembre, el embajador estaba preocupado. La reportada [expulsin de Colombia] complicar la renovacin del contrato del ILV programada para febrero... La hostil prensa izquierdista est, ms que nunca, decidida a tratar la renovacin del contrato como un asunto poltico en vez de una decisin tcnica. Una semana ms tarde, la embajada cablegrafi que los lderes del ILV parecen estar confiados... que para febrero todo resultar de manera satisfactoria {20}. El 8 de marzo, la filial se asust al recibir una carta de despido proveniente de su aliado el Ministro de Educacin, general Ramn Miranda Ampuero. Al da siguiente, un padrino peruano... y cercano [299] colaborador del ILV inform al embajador que haba sido una decisin de gabinete. Un militar radical de la era de Velasco, el nuevo Primer Ministro, general Jorge Fernndez Maldonado, se considera [ba] que haba jugado un papel clave. Extraamente, el gobierno peruano no anunci la decisin. Segn la fuente del embajador, el Ministro de Educacin haba informado al ILV que la transferencia debera proceder sin bulla. Mientras los funcionarios de la filial dijeron a gente como yo mismo que

estaban recibiendo conflictivas seales acerca del futuro del ILV, en Yarinacocha los miembros empezaron a decir que tendran que dejar el pas para fin de ao. Haba cierta impresin, cablegrafi Dean a Washington el 19 de abril, de que el reciente... viraje poltico [hacia la derecha] podra ayudar al ILV en el esfuerzo de estirar el perodo de transicin. El hecho de que no haya habido publicidad en torno a la decisin de no renovar el contrato del ILV, fue considerado como una seal de esperanza que poda llevar a posponer la fecha de partida del ILV. Pero dentro de la embajada y el liderazgo de la filial hubo otro hilo de pensamiento. Como haba sealado Dean en su cable del 10 de marzo, el gobierno podra estar tratando de evitar otra controversia poltica por el momento una que el ala izquierdista en el gobierno mal poda afrontar. El funcionario de la filial que pas por alto los deseos del gobierno y dio a conocer las noticias fue el director de la base. Donald Lindholm, un graduado del evanglico Wheaton Collegue, haba dejado su empleo como funcionario de la AID con la embajada estadounidense en Lima para incorporarse al Instituto Lingstico despus del golpe de 1968 {21}. Segn otro miembro, Lindholm haba causado problemas en vanas ocasiones. Esta vez le cont a El Comercio sobre el fin del contrato el 12 de abril {22}. Lambert Anderson dijo al fun [cionario de la] emb [ajada] que l estaba absolutamente sorprendido, y de alguna manera consternado, de leer la entrevista a Lindholm, inform el embajador Dean. El enojo de Anderson con su colega fue pronto de conocimiento pblico el nico caso que conozco donde diferencias actuales entre administradores del ILV han sido ventiladas en pblico. La otra posibilidad es que los lderes de la filial estuvieran slo excusndose por desobedecer al gobierno. [300] Tres das despus de las revelaciones de Lindholm, el Primer Ministro Fernndez Maldonado anunci la formacin de una comisin (la tercera) para transferir las propiedades y actividades del ILV al gobierno para fin de ao {23}. A esas alturas, informaba En Otras Palabras de Wycliffe, Dios intervino al purgar los peridicos en realidad antes y comandar un impresionante despliegue de apoyo{24}. Pero como ha sostenido siempre el fundador, Dios slo ayuda a los que se ayudan a s mismos. Con los diarios en manos ms amistosas, un exdiplomtico norteamericano haba provocado una respuesta pblica del adversario ms poderoso del ILV, el Primer Ministro Fernndez Maldonado, la misma que sus numerosos enemigos podan usar para ponerlo en aprietos. Convirtiendo al ILV en

lo que el embajador Dean llamara parte de la discusin ms amplia en marcha sobre el curso futuro de la revolucin (28 de abril), Lindholm estaba trayendo a la derecha al rescate. Trece das despus de la divulgacin de Lindholm, apareci en la prensa una peticin organizada por peruanos para reestablecer al ILV. Estaba firmada por sesenta y cinco personas de renombre y fue reforzada por otros sesenta y seis nombres un mes ms tarde {25}. Entre los firmantes estaban cinco ex-Ministros de Educacin Valcrcel, Mendoza, Basadre, Romero y Mir Quesada; viejos amigos indigenistas; acadmicos que compartan su indignacin ante la campaa xenofbica contra los norteamericanos; empresarios; tres sacerdotes catlicos; y el novelista Mario Vargas Llosa. No haba lingistas entre los firmantes, pero militares retirados de alto rango suplan sta y cualquier otra ausencia: abultaron hasta ms de la mitad de la segunda lista y conformaron el cuarenta por ciento del total. Aunque la filial haba gozado de sus ms clidas relaciones con el Ejrcito y la Fuerza Area, los generales firmantes de estas armas (doce y siete, respectivamente, ms seis de la Guardia Civil) eran sobrepasados por diecinueve almirantes, una demostracin sin duda relacionada con la [301] orientacin derechista de la Marina y su rol importante en los ataques contra los sindicatos y la prensa izquierdista {26}. Segn miembros del ILV (extraoficialmente) y el sacerdote catlico ultraderechista Salontn Bolo, la campaa contra el Instituto Lingstico era el primer paso de una conspiracin comunista internacional para desterrar al cristianismo del Per {28}. Con pecas excepciones, sin embargo, el clero catlico se mantuvo al margen. Aunque los sacerdotes misioneros consideraban calumniosos muchos de los cargos contra el ILV, ellos no confundan los otrora lingistas de Oklahoma con la Cristiandad. Pero si bien la libertad religiosa no estaba en juego, el valor del ILV como agente de control poltico s lo estaba. Un patrocinador clave del ILV ha advertido a Morales Bermdez, cablegrafi el embajador Dean el 28 de abril, sobre el peligro poltico de cancelar las actividades de ILV slo para permitir a una organizacin campesina izquierdista extender sus operaciones entre los indgenas de la selva. Segn se inform, el patrocinador tambin haba aludido a la posibilidad de que el centro del ILV se convirtiera en un foco para guerrillas' (Un ayudante del Primer Ministro Fernndez

Maldonado haba informado a la embajada que la base del ILV sera transferida a la Confederacin Agraria). El presidente Morales pareci simpatizar con la situacin de los norteamericanos. El nombre del intercesor a favor del ILV ha sido reservado, pero el 2 de junio el embajador Dean cablegrafi a Washington que el ex-ministro del Educacin Mir Quesada ha advertido dos veces a Morales Bemdez sobre alegatos marxistas errneos contra ILV. Aadi que Mir Quesada ha dado conferencias sobre el mismo tema en la academia de guerra peruana, el Centro de Altos Estudios Militares (CAEM). [302] El 26 de mayo, inform Dean una semana ms tarde, el presidente de la comisin para la transferencia revel al ILV que recibira una extensin de cinco meses, de enero a mayo de 1977. El coronel Adrin Huamn de la comisin haba conducido su propia investigacin de la base y decidido que la mayor parte de los cargos eran falsos. Un amigo peruano del ILV dijo al embajador que la extensin fue impulsada por la creciente conciencia [del gobierno] de la complejidad y gasto de asumir el programa del ILV. El director Anderson inform recientemente al Mineduc que gastos de operaciones de alrededor de 10 millones de soles anuales estn siendo restringidos por el ILV como parte de su proceso de salida. Esta reduccin ya ha afectado a servicios que el ILV ha prestado por aos a funcionarios militares y civiles. Entendemos que ha habido muchas quejas por parte de oficiales de la Guardia Civil y la Guardia Republicana y del personal del Ejrcito, as como de civiles. Los sueldos, el correo y abastecimiento mdico ya no llegan a travs del ILV, y ste no puede atender siempre los pedidos de transporte de emergencia. Haciendo referencia al ttulo de un editorial peruano que saludaba su supuesta salida, el embajador Dean cerraba este cable final sobre el asunto: ILV/ Misin Cumplida {29}. El macartismo de derecha, discreto y de alto nivel, haba cambiado la marea: el gobierno estaba decidiendo que no poda desamparar a su bloqueo norteamericano contra las alianzas de izquierdistas con indgenas. La dependencia de la burocracia estatal frente al ILV funcion tambin a su favor, un hecho que el liderazgo de la filial podra haber decidido dramatizar recortando los servicios antes que la comisin para la transferencia pudiera arreglar su permanencia. De este modo, aunque slo se le haba dicho al ILV que trasfiriera sus instalaciones para fin de ao, no que abandonara el pas; aunque el grupo esperaba mantener sus residencias privadas en Yarinacocha; aunque Anderon mencion que la filial

esperaba continuar su labor incluso si el contrato se perda; y aunque en otros lugares los miembros no se han ido del pas hasta verse obligados a hacerlo, el ILV hizo saber que algunos estaban yndose del Per ocho meses antes del plazo de transferencia de la base. [303] A fines de junio, la devaluacin de la moneda impuesta por los bancos internacionales provoc alzas de precios y disturbios. Cuando en julio el Primer Ministro Fernndez Maldonado sofoc un golpe de estado derechista, la Marina dio al Presidente Morales un ultimtum de setenta y dos horas para destituirlo. Morales consinti y ech tambin a la mayor parte de los militares radicales que an quedaban en el gabinete, llevando la revolucin de 1968 a su fin. El gobierno desmantel SINAMOS, y la Confederacin Nacional Agraria pas a la oposicin. Tras un largo silencio oficial, en enero de 1977, la oficina del Primer Ministro anunci que el Instituto Lingstico sera retirado durante los prximos cinco aos{30}. Segn un informe, la comisin para la transferencia se haba dividido: mientras los civiles continuaron leales a su objetivo declarado, los militares argumentaron que la campaa contra el ILV era una conspiracin comunista {31}. La justificacin oficial para la extensin era mantener las escuelas bilinges. Reportndose al Primer Ministro, el comit del coronel Huamn transferira gradualmente la infraestructura del ILV y sus funciones al gobierno. El nico comentario periodstico fue favorable, ya que los medios crticos del ILV haban sido purgados o clausurados. Algunos meses despus del perodo de gracia de cinco aos, la filial recibi permiso para operar en cualquier idioma que quisiera. Seis equipos Quechua planeaban producir Nuevos Testamentos en dieciocho dialectos, mientras un equipo Campa de nueve personas se dedicara a sus responsabilidades espirituales en media docena de dialectos de ese idioma {32}. Con todas las nuevas oportunidades, la filial dudaba cumplir con su meta de consumar su programa en 1985. Notas
{4} Martha Hildebrandt, en Comercio 15 de febrero 1953, y SIL-Per 1955:78. {5} Summer Institute of Linguistics-Peru 1966:93.

{6} Varese 1976a. {7} Respecto a SINAMOS, ver Corry 1977b y Pierre Van Den Berghe, en Browman y Schwarz 1979:258-9. {8} Prensa 30 de septiembre 1975. {9} El contrato de 1971 autoriz al ILV a trabajar slo en aquellos id iomas en los que ya lo estaba haciendo, treinta y dos para ser exactos. Dos aos ms tarde, la filial estaba trabajando en treinta y ocho. En la conferencia bienal del ILV/WBT de mayo de 1975, la filial inform que Ia traduccin sigue adelante en idiomas; nueve grupos todava necesitan lingistas. Luis Hernn Ramrez registr excursiones hasta en treinta idiomas no autorizados, pero algunos de ellos {10} parecen haber estado dentro de los trminos contractuales . {10} 1973: Pike y Brend 1977:5 Mayo 1975: p. 11 In Other Words noviembre 1975. Luis Hernn Ramrez 1976. {11} Entrevista del autor, Lima, 22 de marzo 1976. {12} Las dos denuncias de San Marcos fueron publicadas en Correo 28 de septiembre y 17 de octubre 1975. El ministerio respondi en Comercio 30 de septiembre 1975. {13} Escribens 1975, Robinson 1975, y D'Ans 1981:160-2 (originalmente Comercio 26 de noviembre 1975). {14} Prensa 22 de noviembre 1975; Crnica 11 de diciembre 1975; Expreso 15 de diciembre 1975; Comercio 29 de febrero y 1 de marzo 1976. {15} Crnica 24 de diciembre 1975. {16} p. 21 A Excelsior (Mxico, D.F.) 22 de abril 1976 y Cano et al 1979:118-20. {17} Entrevista del autor, Lima, 23 de febrero 1977. {18} 7 de junio 1977, membrete de filial. Entregado al autor bajo el Freedom of Information Act (FOIA, Ley de Informacin Pblica). {19} Who's Who in Government (Chicago: Marquis) 1977. {20} La traduccin de las siguientes citaciones refleja el lenguaje de cables diplomticos. {21} Hefleys 1972:22. {22} p. 1 Comercio 13 de abril 1976.

{23} Peruano 17 de abril 1976. {24} p. 2 In Other Words marzo 1977. Para una versin de Wycliffe ms completa, ver pp. 1-3 ibid enero/febrero 1983. {25} p. 3 Correo 26 de abril 1976 y Prensa 25 de mayo 1976. Tambin hubo testimonios de Juan Mendoza (ibid 2 de febrero 1976), Luis Valcrcel (Expreso 15 de mayo 1976), General Jorge Barbosa Falcon (Prensa 8 de junio 1976), Francisco Mir Quesada (pp. 13-14 Oiga 21 de enero 1977). {26} El ms prestigioso de los firmantes del almirantazgo era Luis Vargas Caballero, el ex -ministro de marina a quien el Presidente Velasco haba destituido en 1974. El siguiente ministro investig los vnculos de la marina con la CIA; segn se inform expuls a un funcionario de la CIA llamado John Poulter: y fue objeto de atentados terroristas. Cuando acus al Servicio de Inteligencia de la Marina de ser el responsable de los ataques, un cargo verificado varios aos ms tarde, el colegio de los almirantes lo sac de en medio
{27}

{27} p. 98 Latin America (London) 26 de marzo 1976. p. 5 Latin America Regional Reports: Andean Group (London) 12 de diciembre 1980. {28} Bolo: pp. 14-15 ABC (Lima) c. diciembre 1975; p. 9 Expresin (Lima) 8 de febrero 1976; pp. 10-11 Gente (Lima) 16 de enero 1976; y Prensa 10 de junio 1976. La filial present sus estadsticas en pp. 39-42D Gente 19 de diciembre 1975. {29} Cables, Embajada de los EE.UU.-Lima al Departamento de Estado, 1975:6:17 de julio, limited official use, firmado Dean. 30 de septiembre, limited official use, firmado Dean. 20 de noviembre, unclassified, firmado Dean. 26 de noviembre, limited official use, firmado Barneby. 10 de marzo, confidential, firmado Dean. 31 de marzo, unclassified, firmado Dean. 19 de abril, limited official use, firmado Dean. 28 de abril, limited official use, firmado Dean, algunas lneas siguen clasificadas, 20 de mayo, limited official use, firmado Dean. Y 2 de junio, limited official use, firmado Dean. Entregado al autor bajo el FOIA. {30} p. 42 Gente 12 de enero 1977. {31} pp. Per/46-7 Documentos (Mxico, D.F. Centro Antropolgico de Documentacin de Amrica Latina) No. 2 mayo 1977. {32} In Other Words octubre 1977 (p. 5), diciembre 1977 (p. 6), y abril 1978 (p. 7).

El trigsimo quinto aniversario del ILV Per


La contribucin indgena al debate sobre la filial peruana fue escasa. Con la importante excepcin del Congreso Amuesha, que se mantuvo en silencio, las organizaciones indgenas de la selva an estaban por nacer. La Confederacin Nacional Agraria, asesorada por el SINAMOS, representaba [304] a algunos nativos amaznicos, pero convirti al Instituto Lingstico en metfora de la expansin capitalista, sin decir nada acerca de los patrones, la colonizacin y la burocracia estatal{33}. Un periodista consigui publicar declaraciones, de un Aguaruna y de un Huitoto. Aunque ambos encontraban razones para denunciar al ILV, el Aguaruna dej en claro que los misioneros no eran el problema principal, y el Huitoto admiti otro tanto. Segn este ltimo. Cecilio Jurafo, las comunidades nativas estaban rebelndose contra el ILV en nmeros crecientes, porque se daban cuenta de que se estaba traficando con la religin para fines polticos, especficamente el imperialismo norteamericano. Pero aadi de inmediato que su salida no solucionara los problemas de los pueblos nativos. Tal vez haba habido algo de demagogia. Aunque deba rechazarse al ILV, ste era slo una pequea parte de un problema que giraba en torno a los patrones y al colonialismo interno. Los pueblos nativos necesitaban una nueva estructura controlada por ellos mismos, apoyo oficial pero no ms burcratas {34}. En mayo de 1976 aparecieron en Lima maestros bilinges con solicitudes para reestablecer al Instituto Lingstico. El supervisor de escuelas Aguaruna fue recibido por el presidente Morales, quien ofreci al grupo todo su apoyo y afirm que el ILV se quedara muy posiblemente. Queremos que los programas emprendidos por el Instituto prosigan hasta que nos deje capacitados, dijo el supervisor a La Prensa. Mostr tambin la traduccin del ILV de la Declaracin Universal de Derechos Humanos, aadiendo que tambin haba sido publicada en otros veintitrs idiomas. El supervisor Machiguenga vino a Lima para apelar una decisin burocrtica y solicitar ttulos de tierras. Graduado de un instituto Bblico, haba esperado poder ir a la universidad pero decidi en cambio ayudar a su pueblo. Agradeciendo a los miembros del ILV por sus sacrificios, dijo a La Prensa que por medio de ellos

hemos aprendido a amar nuestra patria, a valorar a nuestros hroes, a trabajar por nuestro pas, empezando por nuestra propia comunidad y hermanos de lengua. Su gente quera asistencia tcnica, dijo el supervisor. Si el ILV se iba, quin traera medicinas y llevara los productos a Pucallpa? {35}. [305] A principios de 1976, cuando la partida del ILV pareca asegurada, Stefano Varese escribi su Carta abierta al triunfalismo. El Instituto Lingstico se haba establecido en un vaco institucional, escribi, y su expulsin creara uno nuevo. Dado que la llamada revolucin no haba llegado a hacer ningn arreglo, como los que l haba propuesto en vano desde la Divisin de Comunidades Nativas, el vaco sera copado por la burguesa local en alianza con las autoridades polticas locales. Se irn los agentes yanquis del imperialismo para dejar lugar a los agentes criollos del imperialismo: los primeros conscientes, refinados, entrenados corroedores del espritu de los pueblos de la selva; los segundos brutales, ignorantes, agresores fsicos. Atribuir todos los problemas de los indgenas al ILV resultaba irresponsable y chauvinista, una trampa que mitificaba la dependencia y redundara en perjuicio de los pueblos nativos. La situacin exiga mucho m s que librarse del Instituto Lingstico {36}. En una buena serie sobre la Amazona, que termin cuando fue clausurado nuevamente, el semanario limeo Marka respondi a la visita de Guillermo Townsend a fines de 1978 con una reflexin acerca de su organizacin, el Estado y lo que llam macartismo de izquierda, la respuesta a lo que haba sido el si es gringo, es bueno. El ILV fue acusado de ser el 'introductor del capitalismo en tre las Comunidades Nativas' (?), seal Pedro Amasifun. Nos preguntamos simplemente, dnde quedaban el Estado y los funcionarios, dnde los caucheros y dems extractores y 'conquistadores', los comerciantes y los misioneros catlicos; vale decir, la formacin social y econmica que se ha cristalizado en la Amazona... y que es, evidentemente, anterior al establecimiento del ILV? Cualquier anlisis... [del] ILV no puede ignorar como se hizo durante [1975-76] con decidida voluntad de eludir el problema principal la posicin y actitud del Estado... [Los lingistas] no son los Marines norteamericanos que invadieron Santo Domingo... [sino] una prolongacin del Estado. Simplemente reemplazar a los misioneros norteamericanos con burcratas peruanos no era una solucin {37}. La intervencin divina que salv a Wycliffe garantiz que los trabajadores, campesinos y especialmente los indgenas llevaran el peso de las medidas de

austeridad impuestas por la banca internacional y el Fondo Monetario Internacional. Segn un misionero catlico que prestaba testimonio ante un comit del Senado de Estados Unidos, el consumo de [306] caloras per cpita en el Per se redujo en un tercio de 1974 a 1979, dos tercios del estndar mnimo de la FAO, mientras el consumo de protenas per cpita baj a menos del cincuenta por ciento del estndar mnimo de la FAC. Una buena parte de la poblacin estaba alimentndose con comida para pollos. A partir de las medidas de austeridad, estim el misionero, la mortalidad infantil se haba prcticamente duplicado. Esto significara que, en 1979, murieron de treinta a cuarenta mil nios que no habran muerto con la tasa de cuatro aos antes {38}. Los indgenas amaznicos tenan un lugar especial en el programa de recuperacin econmica. Aunque las reformas del rgimen militar reconocan los derechos nativos como nunca antes, stas no tocaron la estructura de explotacin. La contradiccin se hizo ms aguda despus de 1975, cuando el gobierno en bancarrota accedi a las demandas de los banqueros internacionales y recurri a la Amazona. Echando abajo las barreras legales al saqueo de los recursos selvticos, las autoridades los remataron al mejor postor {39}. En 1978 los derechos a la tierra reconocidos por la Ley de Comunidades Nativas fueron severamente recortados: slo unos pocos cientos, de ms de un millar de comunidades nativas, haban recibido los ttulos de tierras prometidos cinco aos antes. Incluso donde los ttulos haban sido otorgados, los recursos legales eran de poca ayuda contra invasiones colonas respaldadas por el gobierno. El Instituto Lingstico estaba realizando servicios humanitarios para un rgimen que no slo era incapaz, sino estaba irremediablemente comprometido con explotadores locales. A cambio de apuntalar la credibilidad del gobierno entre los indgenas, una noble colonia norteamericana se asegur generosas oportunidades para el evangelismo. Los dilemas que resultan de ello son ilustrados por recientes conflictos en torno a las escuelas bilinges. Atenindose a la reforma educativa nacional, el Sistema de Educacin Bilinge de Yarinacocha haba sido descentralizado en 1972. Doscientas y tantas escuelas bilinges fueron distribuidas entre treinta y cuatro ncleos responsables de toda la educacin en sus reas y administrados por no-indgenas. Pronto los maestros indgenas estuvieron quejndose a sus traductores norteamericanos acerca de una gama de problemas, incluyendo la flagrante discriminacin. Gracias a la geografa y

la [308] desactivacin de una oficina central con orientacin bilinge, los recl amos eran exasperantes e intiles. Administradores indiferentes presionaron a muchos maestros a conformarse con el programa hispanizante. La produccin del ILV de nuevos textos declin, forzando a muchos maestros a pasar a sus alumnos avanzados al curriculum monolinge en espaol. Para los Amueslia, la educacin bilinge se acabo. Algunos maestros fueron purgados para poner sus salarios a disposicin de mestizos; se multiplicaron los requerimientos, obligando a muchos a renunciar. Para 1978 slo quedaba uno de los siete maestros Candoshi. Claramente, la reforma era un magnfico modo de destrozar el sistema de clientelismo del ILV, pero en muchos casos probablemente a costo considerable para indgenas sin nada mejor en el horizonte. En opinin de la filial, las escuelas bilinges estaban siendo destruidas: se requera una nueva autoridad central; y los lingistas tendran que retomar el rol de consejero tcnico. Para mediados de 1978, el ILV tena respaldo de alto nivel en el Ministerio de Educacin para crear una Oficina de Educacin Bilinge de la Selva (OFEBISE), una autoridad central que sera reestablecida en Yarinacocha y se beneficiara nuevamente de su experiencia. Pero surgieron dificultades imprevistas: a juzgar por un proyecto, OFEBISE sera un asunto exclusivo del ILV y el Ministerio sin participacin de las universidades o de las misiones catlicas {40}. Desgraciadamente, con la proliferacin de 'ideologas' invasoras rivales que tanto lamentaba la filial, los tiempos haban cambiado. Ahora haba otros programas bilinges para indgenas amaznicos, propuestos o en funcionamiento, estimulados por el ejemplo del ILV pero que rechazaban el uso al que ste haba puesto los idiomas nativos. Entre los Quechuas del ro Napo, franciscanos franco-canadienses se preciaban de contar con veintin maestros, once escuelas y casi quinientos alumnos. En marzo de 1977, tres de sus especialistas visitaron el curso de capacitacin pedaggica en Yarinacocha. Segn una versin, ellos fueron recibidos como uno trata a un perro cuando est jugando pquer. Un observador de Survival International, que estaba financiando las cartillas para el programa franciscano, crea que ste era compatible con la cultura popular catlica, en contraste con la prctica general del ILV {41}. [308] Cuando los obispos catlicos se enteraron del proyecto OFEBISE un ao ms tarde, temieron que el ILV estuviera restaurando el viejo orden y se movilizaron para 'equilibrar' el esquema. Las

distintas partes interesadas no pudieron llegar a un acuerdo, y presumiblemente los indgenas continuaron sufriendo la falta de una oficina bilinge. Hacia la misma poca, un nmero de maestros bilinges particip en una huelga nacional del magisterio contra el Ministerio de Educacin. Maestros no indgenas reemplazaron a los huelguistas Conibo y Shipibo, quienes apelaron a la opinin internacional contra el gobierno y el ILV {42}. En julio de 1978, el ex-embajador Robert Dean asisti al primer Instituto Townsend de Relaciones Internacionales, una conferencia de veinticinco responsables de enlaces gubernamentales de Wycliffe {43}. Medio ao ms tarde, en el Per, el Primer Ministro reemplaz la comisin quinquenal de transferencia por otra comisin ms, esta vez para redactar un nuevo contrato {44}. Un viejo amigo que se haba convertido en Ministro de Educacin, el general Jos Guabloche, rob tiempo a la represin de la huelga del magisterio para asistir a la presentacin de cinco Nuevos Testamentos del ILV {45}. Finalmente, en octubre de 1979, el Ministerio de Educacin y el Instituto Lingstico firmaron su nuevo contrato {46}. Segn Wycliffe, el gobierno haba ofrecido uno a veinte aos, pero la filial decidi que diez seran suficientes. Cuando su viejo patrocinador Fernando Belande Terry fue reelegido presidente al ao siguiente, fue otra vez con la promesa de que la conquista de la Amazona solucionara los problemas sociales del Per. El nuevo presidente incluso prometi construir cincuenta nuevas ciudades en la selva y convertir a la madera en la primera exportacin del pas {47}. Unos meses despus que Belande denunciara que una conspiracin global anti-desarrollo estaba detrs de las objeciones ecolgicas y de derechos [309] humanos a sus planes, otorg a Guillermo Townsend una medalla por su contribucin a realizar estos sueos {48}. Los traductores de la Biblia continuaran disfrutando del clido respaldo oficial a su labor de salvacin. Notas
{33} Por ejemplo, Comercio 1 de marzo 1976. {34} Najar 1976 y Cecilio Jurafo, en Educacin en la Revolucin (Lima, Ministerio de Educacin) 10 de junio 1976 y pp. 28-9 Momento (Lima) 26 de marzo 1976. {35} Prensa 14 y 21 de mayo, 1976.

{36} Varese 1976a. {70} Amasifuen 1978. {38} pp. 12-15 Maryknoll (Ossining, New York) octubre 1980. {39} Centro de Investigacin y Promocin Amaznica, citado en Cultural Surviral (Cambridge, Massachusetts) otoo 1979. {40} Larson et al 1979:163-5. Dos documentos mimeografiados, Educacin bilinge de la Selva (Yarinacocha, 27 de abril 1978) y Oficina de educacin bilinge de la selv a (ILV-Per, s.f.). Y p. 3 Cultural Survival primavera 1980. {41} Corry 1977b. {42} pp. 63-4 IWGLIA Newsletter (Copenhagen) abril 1980. {43} p. 6 In Other Words noviembre 1978. {44} Peruano c. 27 de enero 1979. {45} p. 5 Wycliffe Associates Newsletter octubre 1979. {46} pp. 22-5 Marka 7 de febrero 1980. {47} Guardian (New York) 11 de junio 1980. {48} pp. 6-7 Latin America Regional Reports: Andean Group (London) 24 de julio 1981. p. 7 In Other Words febrero/marzo 1982.

Ecuador
Despus que las tropas ecuatorianas y peruanas se disputaron una frontera selvtica a principios de 1981, a las dos filiales del Instituto Lingstico les iba de manera bastante diferente. En el Per, el gobierno de Belande anunci que estaba ampliando las escuelas bilinges en coordinacin con el ILV {49}. En el Ecuador, en cambio, el gobierno dio a los traductores un ao para abandonar el pas. Bajo ataque de nacionalistas de la universidad y de organizaciones indgenas, la filial

diseada a modo de la sucursal-madre del pas enemigo estaba sucumbiendo ante la intranquilidad sobre la seguridad nacional. En el Ecuador, el mito de la Amazona corno salvacin nacional es especialmente difcil de cuestionar. El pas haba perdido la mayor parte de sus pretensiones orientales ante el Per en una guerra fronteriza en 1941: la diplomacia norteamericana ratific su derrota. La franja que le queda ha hecho de Ecuador el mayor productor de petrleo en la cuenca, pero slo con el capital de corporaciones norteamericanas. Hasta hace poco, la economa entraba en auge y se arruinaba segn el capricho del mercado internacional. Ahora el dinero petrolero ha liberado al pas de la dependencia de la exportacin de pltanos; lo ha convertido en miembro de la Organizacin de Pases Exportadores de Petrleo (OPEP); y ha abierto la Amazona a los campesinos desalojados de la costa y la sierra. Al colonialismo interno financiado por Norteamrica, el Ecuador debe lo que es hoy en da: un boom de bienes importados, predios urbanos, armamento militar y burocracia estatal, en medio de un orden social reminiscente de la hacienda espaola {50}. Los evanglicos norteamericanos han dedicado recursos considerables al estrato ms bajo e indgena de este orden social. tanto en la [310] sierra como en la selva u Oriente. En la sierra los misioneros se han opuesto a la protesta poltica, confiando en la virtud protestante para rescatar a los campesinos de una agricultura capitalista en expansin. En el Oriente, como ha sealado Scott Robinson, redes de intercambios aseguran el control y prestigio militares, se reprimen las posturas defensivas de los nativos, los misioneros evanglicos trabajan sin ser molestados, y... el bosque tropical se hace disponible a la colonizacin y explotacin, aliviando as la tensin agraria en la sierra{51}. El ILV se ha concentrado en cinco grupos idiomticos en el Oriente. Entre aquellos dos que agrupan a la mayor parte de los indgenas amaznicos del Ecuador, los Quichua del Oriente con unos 30.000 y los Shuar con 15.000, otros misioneros protestantes piensan que la filial no ha cumplido con sus responsabilidades evanglicas. En cuanto a las escuelas bilinges del ILV, el sistema Quichua se desintegr despus que el gobierno abati los salarios de los maestros. Entre los Shuar sobrevivieron veinte escuelas bilinges, pero la Federacin Shuar manejaba un sistema todava mayor de escuelas radiales bilinges con la asistencia de la Misin Salesiana {52}. En 1976 los problemas de la

Federacin Shuar con la religin evanglica se centraron en una empresa de fe ms doctrinaria, la Unin Misionera Evanglica con la que el ILV tradujo un Nuevo Testamento y discuti cuando el lingista se neg a despedir a maestros bilinges por mantener un patrn tradicional de matrimonio. El impacto de la filial ha sido mucho ms dramtico en tres grupos demogrficamente precarios. A los ms conocidos, los Aucas o Huaorani, el I LV los sac del camino de las compaas petroleras norteamericanas: esa historia ser contada en el ltimo captulo. Los otros dos grupos, unos setecientos Cofn y Siona-Secoya, tambin conservaban un Patrn de asentamiento disperso y ecolgicamente apropiado cuando los traductores se instalaron entre ellos en los aos cincuenta. Desde entonces, estos grupos han sido rodeados por las carreteras petroleras, colonos empobrecidos y empresas agropecuarias. En cuanto a los traductores, como proveedores de mercancas, salarios y medicina occidental, stos suplantaron a la autoridad del chamn/jefe, estimularon el apetito de consumo y alentaron la produccin para el mercado posiblemente en trminos de explotacin menor que en el caso de no haber estado ellos. Las demandas de la nueva [311] economa poltica (tales como pieles a cambio de bienes de consumo) y una creciente poblacin, eficientemente vacunada, agotaron los recursos naturales alrededor de los traductores Secoya. Para aprovechar mejor el aparentemente inevitable confinamiento a las parcelas familiares de cincuenta hectreas otorgadas por el gobierno, ellos alentaron a los grupos Siona y Secoya a agruparse en tierras agrcolas buenas, las que resultaron estar mucho ms cerca de la colonizacin. Los traductores introdujeron una nueva divisin en la sociedad SionaSecoya, informa William Vickers. El chamanismo, las ceremonias de yaje y las fiestas tradicionales fueron identificadas como pecaminosas; el chamn/jefe fue reemplazado por el maestro bilinge/pastor; y los conversos fueron desalentados de casarse con los 'paganos' {53}. En la medida en que el programa de desarrollo comunal creci, informa un autor Wycliffe, tambin lo hizo el nmero de creyentes al noventa por ciento del casero {54}. Pero al tiempo que Wycliffe public su retrato de la iglesia Secoya, el maestro/pastor se descarri espectacularmente. Tentados por la civilizacin y despojados de sus antiguas defensas, los Secoya estaban cayendo en el licor y las deudas {55}. Como en otros lugares, los planes del ILV han preparado el camino para otros idelogos.

Polticamente, los Secoya son el blanco de grupos ideolgicos... explic Wycliffe recientemente. Culturalmente, su modo de vida est siendo cuestionado por aquellos que piensan que debieran occidentalizarse, y aquellos que piensan que son un obstculo para el progreso. En trminos religiosos, deben defenderse contra cultos que se infiltran con doctrinas que les es difcil reconocer como falsas {56}. Sea que esto pueda o no ser llamado ayudar a los Secoya a adaptarse al cambio, el ILV ciertamente estaba eligiendo su futuro. Ya que los animales de caza probablemente desapareceran, la filial estaba tratando de preparar a cazadores para convertirse en criadores de ganado y agricultores ms intensivos. Esto inclua investigacin para disear una agricultura ecolgica para las parcelas familiares oficiales de cincuenta hectreas. Pero el ILV trat tambin de convocar apoyo ecuatoriano para reservas legales de caza. Para evitar que sus clientes abandonen sus idiomas y [312] Nuevos Testamentos traducidos, la filial propuso la educacin 'bilinge-bicultural', en oposicin implcita a la poltica homogenizante oficial de la 'cultura nacional'. La poltica de ajuste del Instituto Lingstico fue atacada desde varios frentes. El campo preservacionista, marcadamente europeo y norteamericano, inclua un sector turstico, que se vio decepcionado de que los indgenas se estuvieran poniendo ropa occidental. Un puado de antroplogos seal que incluso las reservas minaban la capacidad de los pueblos nativos de adaptarse al cambio en sus propios trminos. Al inculpar al racismo ecuatoriano y al colonialismo interno, los antroplogos estaban expuestos a acusaciones antiimperialistas de dividir-paragobernar. Los izquierdistas teman que los esquemas reformistas crearan lites locales subordinadas, consolidaran el control estatal y prolongaran la agona del capitalismo. Para reanimar el sentimiento antiimperialista apelaron al nacionalismo, ignorando el conflicto entre los indgenas y la sociedad colonizadora sobre el cual los misioneros evanglicos han prosperado. Todos condenaron al ILV por trasladar a los Huaorani del camino de las compaas petroleras norteamericanas, por ejemplo, pero slo despus que stos ya no ponan en peligro los nuevos pozos petroleros, que todo el espectro poltico consideraba sacrosantos. Al tiempo que la filial se converta en blanco del antiimperialismo a mediados de los aos setenta, no sucedi lo mismo con una concesin estatal a una compaa extranjera que amenazaba la reserva de caza de los Siona-Secoya. El nico grupo que lleg a plantear el asunto fue el ILV. Varios

aos despus, la revista Nueva 1) aplaudi la apertura del campo petrolero Secoya y 2) critic al ILV por capacitar a los indgenas (incluidos los Secoya) como mecnicos, sastres, mecangrafos y escritores, ya que tales ocupaciones supuestamente quedaban fuera de sus tareas normales y exceden sus necesidades otro ejemplo de cmo los norteamericanos convertan a los indgenas en mano de obra explotada {57}. Los traductores persistieron, rindiendo homenaje al gobierno y haciendo algo por satisfacer demandas indgenas inmediatas de escuelas, medicinas, bienes de consumo, ttulos de tierra y otros documentos legales lo cual la mayor parte de sus adversarios no reconocan, no estaban dispuestos o no eran capaces de cumplir. Buena parte de la preocupacin sobre el ILV en el Oriente estaba inspirada por la guerra santa en la sierra donde las sectas evanglicas, los grupos izquierdistas y el clero catlico modernizado competan por las [313] lealtades de los campesinos Quichua. A pesar de la identificacin del ILV como cerebro del evangelismo en la sierra, en realidad este era el dominio de tres misiones de fe hermanas: la Unin Misionera Evanglica, el Radio HCJB ('La Voz de los Andes') y la Alianza Cristiana Misionera. Una vez que se le haba arrancado el terreno a la iglesia catlica, ste deba ser defendido a su vez de los mormones, los Testigos de Jehov y diversas sectas pentecostales. La provincia espiritualmente ms frtil era tal vez la ms empobrecida, Chimborazo: all la abolicin oficial de l feudalismo, una reforma agraria truncada y la proliferacin del minifundio han producido la oportunidad y desesperacin campesinas en las que florece la religin evanglica. La Unin Misionera Evanglica cont veinte mil cristianos, alrededor del diez por ciento de la poblacin provincial Quichua. Chimborazo era tambin la dicesis del obispo progresista ms notable del Ecuador, Leonidas Proao, cuyo apoyo a las reivindicaciones campesinas por tierra molest a la clase gobernante local. En contraste, los misioneros evanglicos declararon estar por encima de la poltica y gozaron del favor de las autoridades provinciales {58}. En un incidente supuestamente caracterstico relatado por el obispo de Latacunga, los protestantes guiaron su carro blindado (furgn con altoparlante) a travs de una comunidad catlica rural sin permiso; dejaron a tres de sus partidarios campesinos en el camino, lo cual provoc un lo; y luego trataron de obtener proteccin policial para la libertad religiosa {59}. Si los vecindarios

norteamericanos fueran aquejados por musulmanes predicando por medio de altoparlantes, la tctica sera proscrita como una molestia pblica. Para muchos, el significado de tales conflictos era claro: norteamericanos derechistas estaban fomentando disturbios religiosos para desmovilizar al campesinado. Entran por la CIA, dijo un lder general Quichua en 1976. ...No quieren que reclamemos la tierra. No quieren que luchemos por cambiar la sociedad. Vemos clarito que quieren favorecer al sistema que hoy se encuentra... Pero no todos los campesinos tienen conciencia del objetivo poltico de las misiones protestantes... El campesino evanglico no bebe... Tambin el fumar es pecado. Apartado del vicio, podr administrar mejor sus escasos ingresos. La vivienda, sus vestimentas y las de su familia, sern mejores que las de los 'paganos'... El fanatismo religioso reemplaza la militancia poltica. La batalla se extendi a las ondas radiales: Radio H013 trasmita en diecisiete dialectos del Quichua [314] para competir con las Radios Habana y Mosc. El director de la Unin Misionera Evanglica (UME) se queja de la influencia izquierdista en el Ecuador, inform Cristianismo Hoy en 1979, porque hace que los indgenas estn ms preocupados por su bienestar material que por el espiritual {60}. En el reducto UME de Colta, provincia de Chimborazo, Blanca Muratorio sugiere que los evanglicos estn dejando de lado el peso del catolicismo popular a cambio de una nueva identidad para liberarse de esa condicin de humillacin. Aparte de revivir el orgullo del idioma Quichua, disminuir la violencia familiar y democratizar la experiencia religiosa, informa, la nueva religin est siendo utilizada para reforzar las redes de ayuda mutua necesarias para sobrevivir a la creciente escasez de tierras, competencia e individualismo. Cada ao, para afirmar su dedicacin cvica, la Asociacin de Indgenas Evanglicos de Chimborazo organiza una reunin masiva para funcionarios del gobierno. Mientras los lderes evanglicos solicitan nuevos servicios compatibles con las prioridades oficiales tales como carreteras, escuelas y agua potable se abstienen de las cuestiones esenciales derecho a tierras y condiciones de trabajo que no son prioritarias. Como es de esperar, los lderes eclesisticos entrenados por UME definen la mayor parte de las cuestiones en trminos morales individuales. De asomar enfrentamientos con las autoridades, ofrecen la versin evanglica norteamericana de Romanos 13: 1. Segn Muratorio, sin embargo, los lderes protestantes comunales son conscientes de la necesidad de luchar por los

derechos campesinos, al punto de subordinar los asuntos religiosos a los de clase{61}. Slo despus de 1973 empez el Instituto Lingstico a trabajar entre los Quichua de la sierra. Fue ese ao que un funcionario de la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID), impresionado por la labor alfabetizadora del ILV en Vietnam, organiz el primer seminario nacional ecuatoriano sobre educacin bilinge. Hasta entonces, las universidades ecuatorianas no haban mostrado mucho inters al respecto. Cuando el Ministerio de Educacin estableci una oficina bilinge en 1974, el respaldo principal era el Instituto Lingstico, lo que por supuesto gener [315] objeciones. Concebida como un instrumento de integracin y control, la educacin bilinge ha llegado a figurar entre las demandas indgenas y es siempre polticamente espinosa. Una vez introducida, a menudo por norteamericanos contra los deseos de la educacin hispanizante, la cuestin se convierte en cul de su creciente nmero de partidarios habr de controlarla. A principios de 1975, estudiantes de antropologa de la Universidad Catlica de Quito acusaron al ILV de usurpar la tierra de los Huaorani. No haba cumplido con su contrato, declararon los estudiantes, y sus estudios no tenan valor cientfico alguno. Finalmente, ecuatorianos ms capaces y mejor entrenados, ms afines a los indgenas debido a la naturaleza misma de nuestra raza, estaban siendo excluidos del esquema bilinge, que los norteamericanos utilizaran para trasmitir valores ajenos a la realidad latinoamericana y reforzar el sistema de dominacin {62}. Un Ministerio de Educacin no muy convencido envi una comisin a la base del ILV en Limoncocha donde, evidentemente, sta concluy que la filial era una dependencia meritoria. La campaa de la Universidad Catlica hizo agua con vagas acusaciones de que las agencias norteamericanas estaban administrando vacunas contaminadas y castrando a nios. No importaba la posicin poltica, todos los ecuatorianos tendran que unirse para salvar a la patria de este terrible peligro {63}. La oficina estatal de educacin bilinge sobrevivi slo un ao, en parte porque la AID nunca entreg un subsidio mayor. El Ministerio de Educacin nunca haba logrado cumplir sus compromisos presupuestales para con el sistema del ILV, que para 1977 constaba de sesenta y ocho maestros, cincuenta y una escuelas y mil doscientos alumnos: cada ao el Ministerio aportaba un promedio de un tercio de los fondos prometidos. Los programas de capacitacin ocupacional y mdica de la filial haban sido subvencionados por la Agencia Canadiense Internacional para el

Desarrollo {64}. Los pocos lingistas ecuatorianos se sintieron excluidos de la planificacin ministerial: objetaron el uso de las escuelas como un instrumento evanglico y sospecharon que no se estaba enseando espaol a los indgenas con suficiente rapidez. [316] El ILV afirmaba que quera que las escuelas estuvieran en manos ecuatorianas porque, una vez que se fuera, las traducciones Bblicas no seran nada sin un sistema bilinge: un intento tras otro de transferir las escuelas al Ministerio de Educacin haba fallado; e incluso la Universidad Catlica no quera responsabilidad porque tendra an ms dificultades para sacarle dinero al gobierno. Dejada a su propia cuenta y riesgo, la filial estaba tratando de nacionalizar desde abajo, al capacitar a los indgenas para producir sus propios textos{65}. Estaba construyendo tambin un nuevo centro de capacitacin de maestros en su sede de Quito, para los Quichua de la sierra. Cuando el Ecuador retorn al gobierno civil en 1979, el nuevo Ministro de Educacin puso en marcha una investigacin {66}. Las organizaciones indgenas proliferaban, y el gobierno reconoci al Ecuador como una nacin multi-cultural. A principios del ao siguiente, el gobierno solicit la opinin indgena sobre la propuesta de un instituto indgena nacional. Delegados indgenas de todas partes del pas condenaron la poltica oficial. Exigieron una reforma agraria total, el control indgena sobre el propuesto instituto y la expulsin de los misioneros extranjeros, particularmente del Instituto Lingstico {67}. El gobierno no estaba impresionado. Por encima de la oposicin universitaria, le confi al ILV la alfabetizacin bilinge-bicultural en el Oriente, incluyendo un instituto de capacitacin de maestros en su base {68}. Pero durante las disputas fronterizas de 1981 con el Per, el Oriente fue militarizado. El 22 de mayo, dos das antes que el presidente Rolds muriera en un accidente de aviacin, l y cinco ministros del gabinete dieron a la filial su plazo contractual de un ao para transferir sus operaciones. Segn el decreto, las actividades del ILV eran incompatibles con las prioridades nacionales de investigacin y desarrollo. Era deber del gobierno tomar responsabilidad directa en las funciones contractuales del ILV. Esto sera asumido por cuatro ministerios, dos consejos nacionales, un secretariado, un instituto, un servicio y las universidades {69}. [317]

La mayor parte de las organizaciones indgenas apoyaron la decisin gubernamental, pero la Federacin Ecuatoriana de Indgenas Evanglicos plante su desacuerdo ante el Congreso. Para el comentarista Alejandro Carrin estaba claro que el ILV estaba ofreciendo el cristianismo a los indgenas, no imponindoselo; preservando sus leyendas; y ensendoles la lectura, la higiene y formas civilizadas de vida. La unidad religiosa no tena nada que ver con el concepto de cultura, aleg Carrin. Dado que el proselitismo era una libertad consagrada por la Constitucin, las diferencias religiosas entre los Shuar e ran un producto directo de la democracia. En un mundo que se dirige inexorablemente hacia la cultura ms desarrollada, completa y dominante, los seres humanos no podan ser sacrificados a un monstruoso estado de atraso cultural, aislamiento de otros ecuatorianos, y condenacin a servir como piezas de museo para diversin de los antroplogos. Detrs de este delirante afn por la cultura Shuar, Carrin detect a catlicos indignados ante el ecumenismo. (En diciembre de 1981, ocho obispos exigieron la salida del ILV y dieron su bendicin para una manifestacin en Chimborazo con ese fin) {70}. O la siniestra mano de Mosc, cuyos esbirros haban asesinado a Chester Bitterman {71}. (Las Organizaciones indgenas afiliadas al Partido Comunista se haban unido a las otras para presionar por la expulsin del ILV). Dando la bienvenida a una peticin para un nuevo contrato por siete aos, por parte de los indgenas que apoyaban a la filial, un parlamentario se refiri a la revocacin del anterior como una violacin de los derechos humanos {72}. Cmo poda ser, pregunt Daniela Guamn, que evangelizar a los indgenas mediante diversas presiones, alentarlos a vestir ropa occidental y a abandonar la medicina tradicional recuperara sus valores culturales, como pretendan los defensores del ILV? Cmo poda ponerse en peligro la libertad religiosa con la terminacin de un contrato gubernamental? Ya haban tenido suficiente del castrante prejuicio segn el cual los ecuatorianos no eran capaces de forjar su propia nacionalidad {73}. Alfredo Viteri, de la Confederacin de Nacionalidades Indgenas de la Amazona Ecuatoriana, acus al ILV de falsificar las firmas de comunidades enteras para pretender apoyo indgena. Al amenazar con dar fin a [318] sus servicios mdicos y logsticos, el instituto estaba difundiendo el temor de que el gobierno no los remplazara. En lugar de pasar los programas del ILV a las organizaciones indgenas independientes, denunci Viteri, el gobierno estaba favoreciendo a los centros de investigacin universitarios. Por qu la comisin para la transferencia inclua a miembros del ejrcito y no a las organizaciones

indgenas? {74} En medio de la confusin de los ministerios, consejos y universidades, se hablaba de crear un instituto nacional nico. Notas
{49} Comercio (Quito) 8 de junio 1981. {50} Para un retrato ms detallado de las presiones vigentes en la Amazona ecuatoriana, ver Whitten 1976 y 1981. {51} Robinson 1981:48. {52} Para un anlisis de los Quichua de la Selva, la Unin Misionera Evanglica entre los Shuar, la Federacin de Centros Shuar, y los Achuar (o Achual), ver Whitten 1981. {53} Vickers 1981:59. Para datos adicionales, ver el artculo por el mismo autor en Whitten 1981. Respecto a los Cofn ver Robinson 1979. {54} Steven 1980:139, 147. {55} Bloom 1981:260-8. {56} Circular, Wycliffe Associates, 20 de junio 1980. {57} pp. 21-9 Nueva (Quito) abril 1980. {58} pp. 16-33 ibid mayo 1975. {59} Carta de Jos Mario Ruiz Navas, pp. 17, 20 Comercio 2 de agosto 1978. {60} pp. 44-7 Nueva agosto 1976 y Christianity Today 5 de octubre 1979 (pp. 70-1) y 12 de diciembre 1980 (p. 72). {61} Muratorio 1981: 512, 519-30. {62} La educacin bilinge y la opresin a las masas campesinas, mimeo, Asociacin Escuela de Antropologa de la Universidad Catlica de Quito. ltimas Noticias (Quito) 7 de febrero 1975. {63} pp. 1, 4 Pionero (Santo Domingo de los Colorados) 12 de abril 1975. {64} SIL-Ecuador 1980:7-9, 16-7, 27-8. {65} Entrevistas del autor, Quito, 1976-77.

{66} Comercio 22 de octubre 1979. {67} pp. 23-5 Survival International Review primavera 1980. {68} pp. 24-9 Nueva abril 1980. {69} Decreto 1159, pp, 2-3 Registro Oficial 29 de mayo 1981. {70} pp. 5, 11 Punto de Vista (Quito) 18 de diciembre 1981. {71} Carrin, en Comercio 14 de marzo y 27 de junio 1981. {72} Comercio 10 de octubre 1981. {73} Guamn, en p. 4 Suplemento Cultural (Comercio) 29 de noviembre 1981. {74} Viteri, en pp. 6-7 Lucha Campesina (Quito) noviembre 1981. Para otros documentos y puntos de vista ecuatorianos, ver Trujillo 1981 y Cano 1981: 362-84.

Coroneles para Cristo en Bolivia


Ahora que muchos clrigos catlicos se niegan a dar su bendicin a las juntas militares terroristas, stas deben buscar su santificacin en otra parte. Para algunos evanglicos, la tentacin ha sido demasiado fuerte para resistirla. Cuando un funcionario del ILV-Bolivia organiz un desayuno presidencial de oracin para su viejo amigo el general Hugo Banzer en 1975, el presidente concedi al evangelista Luis Palau cinco noches de espacios estelares en la televisin para moralizar al pas. El Nuevo Testamento se convirti en el texto religioso oficial en todas las escuelas bolivianas {75}. Fue durante esos prsperos das, en que el narcotrfico en las propiedades presidenciales poda ser ignorado y cuando el sadismo oficial no haba alcanzado los niveles posteriores, que el ILV de Bolivia publicit su versin de Pablo a los Romanos 13:1 en ocho idiomas indgenas: Obedece a los superiores legales porque Dios es quien les ha otorgado el cargo. No hay ningn gobierno en la tierra [al] que Dios no haya permitido llegar al poder {76}. Subsecuentemente, la filial pas a estar bajo proteccin de militares que tomaron el poder para proteger el trfico de cocana. Que lo hubieran hecho con la

ayuda de matones entrenados por antiguos nazis no debera sorprender: Romanos 13: 1 era una de las Escrituras favoritas del Fhrer. Poco despus que el coronel Ariel Coca otorgara al ILV una medalla en su condicin de Ministro de Educacin y Cultura, la Agencia [319] Antinarcticos de Estados Unidos (DEA) confirm que el militar estaba implicado en el trfico de drogas {77}. Afortunadamente, su gobierno tambin quera que los evanglicos norteamericanos ensearan moralidad a la ciudadana. Dios acta en el mundo de una manera misteriosa, explic Luis Palau a sostenedores de Wycliffe antes de lanzar otra campaa oficialmente respaldada en Guatemala. El est haciendo mucho ms de lo que podamos comprender. Nuestro deber es simplemente ser soldados obedientes y hacer lo que se nos ordena. Con demasiada frecuencia, todos tratamos de ser estrategas. Hay un solo comandante en jefe, el Seor Jess. l est a cargo. Si hacemos exactamente lo que se nos dice, l se encargar de mover las piezas del tablero de ajedrez y jalar al rey y la reina a su manera. {78}{79} Esta cmoda confusin entre Coronel y Cristo era el resultado lgico de la diplomacia townsendiana en un pas que es gobernado desde las barricadas o los cuarteles, generalmente desde estos ltimos. El fundador haba venido a Bolivia para el Congreso Indigenista Interamericano de 1954. Present las nuevas escuelas bilinges del Per, las que el, congreso recomend a todos sus pases miembros. Logr tambin ser presentado al presidente Paz Estenssoro, quien haba llegado al poder dos aos antes cuando los mineros revolucionarios desarmaron al ejrcito boliviano. Con un pas en bancarrota y viviendo de la limosna de la ayuda externa estadounidense, sin mencionar las grandes esperanzas de petrleo y [320] ganado en amplios espacios ocupados nicamente por indgenas, Paz Estenssoro aprob el contrato de Townsend con pocas modificaciones {81}. Los primeros equipos llegaron al ao siguiente y abrieron su base de Tumi Chuca en la selva del Beni cerca de Riberalta. Al carecer de un indigenismo institucionalizado, el gobierno lleg a confiar tanto en el ILV que sus representantes en la capital se convirtieron en funcionarios del Ministerio de Educacin. La filial se acostumbr a la atencin a nivel presidencial, lo que hizo la administracin del general Juan Jos Torres (1970 - 71) especialmente traumtica. A continuacin de la expulsin del Cuerpo de Paz, el ILV fue rescatado por el coronel Hugo Banzer (1971-78), quien hizo de su base un lugar de veraneo. Despus que su rgimen lanzara un proyecto de importar

grandes cantidades de blancos supremacistas refugiados del sur del frica, el ILV estuvo involucrado en otro, para reubicar a sobrevivientes Hmong del ejrcito Montagnard de la CIA en Laos {82}. La cada de Banzer y los sucesivos gobiernos posteriores pusieron en peligro a la filial, particularmente durante las primeras semanas de presidencia de Lidia Gueiler, pero el sangriento 'golpe de la cocana' de julio de 1980 restaur un toque de estabilidad. La filial jura concluir su obra para 1984, dejando atrs traducciones Bblicas y servicios sociales administrados por el gobierno, misiones hermanas y lderes indgenas evanglicos. En el altiplano, donde compiten grupos religiosos y polticos por los Quechua y Aymara que constituyen la mayora de la poblacin boliviana, los nacionalistas indgenas no slo rechazan la labor pionera del ILV en educacin bilinge: quieren expulsar a todos los misioneros, librarse de los antroplogos y proscribir el espaol. Los Chipaya, hasta entonces un reducto tnico no tocado, son el gran xito de la filial en el altiplano: a costa de mucho conflicto, la mitad de esta poblacin de ochocientas personas se ha incorporado a cinco diferentes iglesias que pelean entre s{83}. En la selva, el ILV y otras misiones evanglicas han sido acusados de complicidad en genocidio, por su entusiasmo para atraer a los indgenas [321] libres a la civilizacin y sus peligros, incluyendo las mortales epidemias y la semiesclavitud. De manera tpica, sin embargo, los evanglicos son acusados tambin de aislar a los indgenas de la sociedad boliviana {84}. En todo caso, una vez que los pueblos nativos estn atrapados por la colonizacin, las misiones cristianas parecen su nica fuente de ayuda mdica y educacional. A muchos de los Sirion, que son famosos etnogrficamente como los 'nmadas del arco largo', los traductores los encontraron en ranchos con distintos grados de tuberculosis {85}. El ILV informa que los Chacobo, que puso en contacto con la sociedad boliviana, aumentaron de 135 a 250 personas en veinticinco aos {86}. Un funcionario estaba tan orgulloso de su cristianismo cultural y de su cooperativa que quera encontrar un antroplogo para que viera los resultados por s mismo. Mientras la filial se preparaba para la retirada, la Agencia para el Desarrollo Internacional estimulaba el inters oficial en las escuelas bilinges con un prstamo de cinco millones de dlares para la educacin rural. Miembros del ILV fueron contratados para supervisar los proyectos Quechua y Aymara, mientras la filial misma obtena 100,000 dlares de la AID por su curso de capacitacin de lderes

de 1976-77, una combinacin de educacin bilinge, capacitacin mdica y desarrollo comunal. Pronto las escuelas bilinges de la filial se haban ms que duplicado; sesenta maestros, cuarenta y cinco con salarios del gobierno, enseaban en doce idiomas. Tres equipos de desarrollo comunal organizaron proyectos de comercializacin, incluyendo cooperativas, tiendas, apicultura y construccin de caminos y pistas de aterrizaje. La meta era transferir a los bolivianos los cursos de capacitacin en la base del ILV, incrementar los contactos igualitarios entre los indgenas y la sociedad boliviana, y construir un sistema escolar que pudiera ser puesto en manos del Ministerio de Educacin, ojal con conciencia del bilingismo. {87}{88} Notas
{75} Palau 1981: 16. {76} SIL Bolivia 1975. {77} pp. 1, 7 New York Times 31 de agosto 1981; p. 6 In Other Words, febrero 1981: y p. 8 Uno Ms Uno (Mexico, D.F.), 15 de abril, 1981. {78} Palau 1981: 15 {79} Es difcil creer, dijo Wycliffe a sus sostenedores norteamericanos en un perdido confidencial de oracin en abril de 1982, que los vicios y la anarqua del pueblo norteamericano puedan tener impacto en las tribus de la selva del occidente de Colombia y del altiplano de Bolivia. Sin embargo, el altamente rentable trfico ilcito de marihuana y cocana est inyectando una prosperidad inimaginable hasta el nivel aldeano entre los indgenas de estos dos pases. Aunque los intermediarios pagan apenas una migaja a aquellos que producen las materias primas para estas drogas, esa migaja es inmensa riqueza para mucha de esa gente, que slo recientemente ha empezado a comprender la economa monetaria. La introduccin de la violencia, el alcohol e incluso el consumo de drogas a las tribus no preparadas para esta embestida de materialismo est haciendo estragos. El nico antdoto seguro es la Palabra de Dios en los idiomas de la gente, pero la tentacin del materialismo es tan grande que a veces hasta es difcil conseguir ayudantes lingsticos . En 1981, las mafias bolivianas de la cocana se mudaron a la selva del Beni donde el ILV tiene su sede. {80} Hoja de oraciones, TWB-Huntington Beach, abril 1982. {81} Hefleys 1974: 187-8. El contrato fue publicado en pp. 262-7 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.), diciembre 1954.
{80}

{82} Jeff Stein, Pacific News Service, pp. 7-8 Latinamerica Press (Lima, Noticias Aliadas), 21 de diciembre 1978. {83} p. 7. Translation setiembre/octubre 1974. In Other Words noviembre 1976 (pp. 1-2), verano 1978 (pp. 1-3), y febrero 1980 (pp. 1-2). {84} Para las crticas a la filial respecto a stos y otros temas, ver Riester 1975: 49 -55, Lewis 1978: 11-16, Cano et al 1979: 157-73, y Pereira 1981. {85} Garrard (1970: 59-62), quien esboza la labor del ILV en cada grupo. {86} pp. 1-2 In Other Words marzo 1980. {87} Grant n 60074, documentos de USAID-La Paz entregado al autor por USAID. {88} Nota a la edicin en espaol: La base de Tumi Chuca fue entregada al gobierno boliviano en abril de 1982
{89}

{89} p. 4 Summer Institute of Linguistics Annual Report octubre 1981, a septiembre 1982.

Brasil
La crisis del Instituto Lingstico en el Brasil rompi el estilo establecido en los pases andinos, pero obedece a uno ms amplio. Hasta que a fines de 1977 la filial fue proscrita de las comunidades nativas, se poda confiar en que los gobiernos rescataran al ILV de sus enemigos. En el Brasil el enemigo era el gobierno, una dictadura derechista cuya accin enfatizaba la condicin de sacrificable del grupo por razones que nada tenan que ver con los derechos indgenas. Cuando el ILV mostr signos de regresar al favor oficial tres aos ms tarde, el gobierno estaba asustado por la militancia indgena y fortificndose contra misioneros menos confiables. A diferencia de otras filiales, la brasilea siempre se ha visto limitada por las autoridades nacionales. Las universidades la mantuvieron ocupada con ms requerimientos acadmicos que en cualquier otro pas; el gobierno slo permiti al ILV entrar a los grupos indgenas sobre una base selectiva, retirndole a veces el permiso, como en la avanzada de mediados de los sesenta al Parque del Xing.

Incluso cuando la filial negoci un contrato cuasi-estndar con la Fundacin Nacional del Indio (FUNAI) del Ministerio del Interior en 1969, ste expir cuatro aos ms tarde y fue renovado por slo tres ms {90}. Como en el caso de las misiones catlicas, las operaciones del ILV en cuarenta y cuatro idiomas eran superadas por la FUNAI, cuyos deberes proteccionistas se vean comprometidos por los planes de desarrollo del Ministerio del Interior {91}. [323] La cada del ILV sigui a varios aos de enfrentamiento entre el gobierno y los misioneros catlicos, a raz de los estragos causados por las carreteras tras amaznicas. Los activistas catlicos del Consejo Indigenista Misionero (CIMI) ayudaron a los indgenas a organizar asambleas nacionales; en 1976 la FUNAI trat de proscribir al CIMI de las reservas indgenas y dos sacerdotes fueron asesinados por la polica y colonos. El mismo ao la FUNAI interrumpi tres proyectos de asistencia, al invocar la seguridad nacional para forzar a antroplogos extranjeros a abandonar las reas de frontera. Pero anim al ILV a entrar a una de esas mismas regiones, el Uaups, al otro lado del Vaups colombiano, donde la carretera perifrica del norte pronto alcanzara a una gran poblacin indgena {94}. En noviembre de 1977, un ao despus que el ILV comenzara a recaudar dinero para su avanzada al Vaups autorizada por la FUNAI, esta misma agencia inform a la filial que tendra que dejar todas las comunidades nativas para fines del ao. Tampoco sera renovado su contrato. El presidente de la FUNAI, general Ismarth de Araujo Oliveira, dijo al director de la filial Steve Sheldon que l personalmente no estaba contento con la decisin, pero que sta haba venido de arriba{95}. Segn una fuente del Departamento de Estado norteamericano, arriba se refera al presidente del Brasil, el general Ernesto Geisel (1974-79), y a su Ministro del Interior, Mauricio Rangel Reis {96}. De las explicaciones disponibles, las oficiales eran las menos convincentes. Especuladores influyentes haban acusado ya a los misioneros de subversin poltica y de saquear los minerales amaznicos. Por eso, al principio, el Ministro del Interior dio a entender que el ILV haba estado haciendo exploraciones geolgicas secretas. Cuando esto fue recibido con cierta incredulidad, Rangel Reis neg haber hecho tales declaraciones, [324] reiter el mismo tema, y aadi que la educacin bilinge estaba siendo puesta en manos brasileas. Un ao antes, l mismo haba declarado que la educacin bilinge era una prdida de tiempo, afirmando que los indgenas deben ser integrados a la sociedad brasilea de inmediato. Ismarth

aadi que el Museo Nacional, haba encontrado al ILV ineficaz: despus de inspeccionar la produccin lingstica de la filial, el museo le envi un informe ms o menos favorable. Supuestas pistas clandestinas de aterrizaje para aviones de carga, as como presunto contrabando de oro y diamantes, completaban la acusacin {97}. Al principio los voceros del ILV manifestaron estar atnitos ante la prohibicin. Pero a medida que pas el tiempo, empezaron a sugerir que su defensa de los derechos indgenas era responsable. Es cierto que gente como Rangel Reis desconfiaba instintivamente de los misioneros. Como otros grupos evanglicos en la Amazona brasilea, sin embargo, el ILV es conocido por su circunspeccin. Estn ms interesados en la traduccin Bblica... y en la conversin espiritual que en la labor econmica o poltica, resumi as la reputacin evanglica un observador de Survival International. Estn generalmente mucho mejor preparados en trminos lingsticos, lo que probablemente hace ms efectiva su labor religiosa que la de los catlicos. No obstante, han sido fuertemente criticados por no defender los derechos a la tierra y otras cuestiones polticas indgenas {98}. El ILV sera renuente a informar acerca de cualquier desafo contra el gob ierno, pero bien podra no tener ningn acto que reportar. El Servicio de Inteligencia Nacional inform al director de la filial que el ILV no era visto como un problema de seguridad {99}. Existe poca duda acerca de que el grupo haya sido elegido como represalia contra las polticas de un hermano evanglico, el presidente Jimmy Carter. El mismo da en que el Secretario de Estado norteamericano lleg para tener conversaciones francas, eficientes y amistosas, el gobierno anunci que las visas del ILV no seran renovadas {100}. Antes de que la filial pudiera censurar su reaccin, el traductor Thomas Crowel llam a [325] la prohibicin una venganza por la poltica contra la proliferacin nuclear de Carter, la que afect los planes de los militares brasileos de obtener independencia energtica y la bomba atmica. Cuando nuevas visas de residencia les fueron negadas a otras misiones, la desgracia fue atribuida a la poltica de derechos humanos de Carter {101}. En otra diferencia con la experiencia andina, aqu los indigenistas se mantuvieron en silencio o salieron en defensa del ILV. No slo era apreciado por haber enseado lingstica en las Universidades de Brasil y Brasilia; los profesionales nacionales, mayormente excluidos de la FUNAI, haban mostrado

poco inters en la Amazona. Luego tambin, el ILV poda ser considerado importante para el bienestar a corto plazo de algunos grupos, ya que sus escrpulos y conexiones institucionales podran controlar ciertos tipos de explotacin. La reputacin mdica del ILV era mejor que la de la FUNAI (aunque al parecer los traductores dejaron su prctica cuando la FUNAI inici un programa, para evitar competir), y haba entrenado a maestros bilinges en por lo menos seis idiomas nativos. Ms importante an, incluso los antagonistas no queran tomar parte en una campaa dirigida por el Ministro del Interior. Cualquier proscripcin sobre benefactores de los indgenas poda ser un precedente para otros. Pero cuando algunos acadmicos y funcionarios de la FUNAI argumentaron que el ILV no podra ser reemplazado de la noche a la maana, el gobierno rechaz un periodo de transicin. Despus que algunas universidades ofrecieron contratar a miembros individuales, el gobierno anunci que el ILV tendra que abandonar el pas. A lo largo de los prximos cinco aos los altos funcionarios, dependiendo de su actitud hacia Washington y las organizaciones indgenas, de manera alternativa rechazaron al ILV u ofrecieron la posibilidad de un nuevo contrato. En mayo de 1979 el Jornal do Brazil inform que, como primer signo de un descongelamiento hacia Jimmy Carter, el nuevo gobierno de Figuereido poda permitir al ILV regresar a reas indgenas. El presidente de la FUNAI, Ademar Ribeiro, anunci que l estudiara la renovacin del contrato {102}. Pero pronto Ribeiro hubo de irse. Los equipos de traduccin que an quedaban menos de treinta de los cuarenta y cuatro de los cuales la filial alguna vez se jact continuaban restringidos a [326] sus centros regionales en Cuiab, Porto Velho, Belm y Manaos. Ocasionalmente las autoridades permitan a un equipo o dos visitar a las reservas indgenas. Los intentos de reclutar a evanglicos brasileos tuvieron poco xito. En 1980, una escalada represiva contra las organizaciones indgenas produjo otro rayo de esperanza para el ILV. Al tiempo que lderes nativos organizaban la Unin de Naciones Indgenas, el gobierno purgaba a la FUNAI de elementos conscientes, los reemplaz por oficiales de inteligencia militar y decret nuevas leyes de inmigracin, que podan obligar a los misioneros activistas a dejar el pas. Despus que indgenas del Parque del Xing mataran a intrusos en agosto de 1980, el jefe de la FUNAI, coronel Joo Nobre da Veiga, anunci que su agenci a volvera a su entendimiento con el ILV.

Ahora, sin embargo, los colegas indigenistas estaban menos dispuestos a apoyar al ILV. Los activistas catlicos del CIMI revivieron las acusaciones de 1977: Traductores, gelogos o espas?. Lingistas y antroplogos empezaron a cuestionar la trayectoria del ILV: habiendo utilizado las universidades para llegar al favor oficial, se haba hecho de s mismo el trasmisor de la poltica oficial en los idiomas nativos. En caso que regresara a las reservas indgenas ahora, sentan algunos, sera an ms dependiente de la FUNAI que antes. Muchos terratenientes... estn tratando de arrebatar tierras indgenas, explic un lingista alemn del ILV. Diversos otros grupos tratan de incitar a los indgenas a la rebelin y violencia pero tal influencia es escasa donde los indgenas han recibido, a travs del Evangelio en su propio idioma, una orientacin que no permite la violencia. [En cambio] tratan de resolver sus problemas con la ayuda de Dios... Es por eso que el ILV... se encuentra en medio de un fuego cruzado entre grupos de inters... cada uno de los cuales est molesto por la influencia del Evangelio {103}. Si hubiese una guerra con los Estados Unidos y los norteamericanos se entendiesen con los indgenas mejor que los brasileos, sostuvo Darcy Ribeiro, habra peligro. Pero esto es improbable. Exista, al menos, poca duda acerca de quin se comunicaba mejor: Me gustan [327] los brasileos haba explicado un anciano Bororo cuando el ILV fue proscrito de su reserva, pero ellos no entienden a la gente y no pueden ayudarla. Cuando algo se necesita aqu, Thomas [Crowell] trata de conseguirlo. Ahora los hijos de la gente y la gente misma van a morir{104}. Poco despus que Ronald Reagan fue elegido presidente en noviembre de 1980, el gobierno brasileo dio al ILV una aprobacin de seguridad. Comenzaron las negociaciones para volver a las reas indgenas. Pero aunque las autoridades permitieron a ms equipos visitar las reservas, un ao y medio despus una desalentada filial an languideca en sus bases. Notas
{90} El contrato de 1973 fue publicado en SIL Brazil 1974: 6-11. {91} Cuando Guillermo Townsend se acerc a un delegado brasileo en el Congreso Indigenista Interamericano de 1954, se encontr con la nueva reputacin de su instituto como una misin evanglica. Para establecer sus credenciales cientficas, el fundador envi a lingistas como

Kenneth Pike, quien obtuvo la invitacin del antroplogo Darcy Ribeiro. Las aut oridades, sin embargo, rehusaron incorporar al ILV a su poltica indgena. El primer contrato, firmado con el Museo Nacional de la Universidad del Brasil en 1959, se limitaba a la investigacin, requera del ILV entrenar a lingistas nacionales y salvaguardar la reputacin cientfica del Museo . Por haberse embarcado en su verdadera misin, por lo tanto, algunos miembros fueron ordenados a salir de reas indgenas. Gradualmente el ILV conquist a las autoridades centrales, sin embargo, particularmente despus de 1964, cuando los Estados Unidos alentaron a las fuerzas armadas a derribar a un gobierno electo. Con las universidades que auspiciaban al ILV consideradas sospechosas por el rgimen militar, el instituto firm su primer contrato con la FUNAI en 1969, al mismo tiempo que las carreteras trasamaznicas eran anunciadas. Segn se inform, por resistirse a la trasferencia de la poltica educativa nacional a un grupo privado extranjero, el consejo ejecutivo de la FUNAI fue degradado a cuerpo consejero por el Ministro del Interior Jos Costa Cavalcante
{93} {92}

{92} Hefleys 1974: 188-90. Townsend y Pittman 1975: 36, y Wycliffe Bible Translators in Brazil, mimeo de TWB de c. 1970. Contrato de 1959: pp. 112-17 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.), junio 1961. {93} Leite et al-1981: 61-2, 66. {94} p. 5. In Other Words febrero 1977. {95} Cable, Embajada de los EE.UU. Brasilia al Departamento de Estado, 29 de noviembre 1977, confidential, firmado Johnson. Entregado al autor bajo el FOIA. {96} Cable, Departamento de Estado a la Embajada - Brasilia, 23 de noviembre 1977, confidential, firmado Habib, FOIA. {97} Para informes de prensa, ver Folha de Sao Paulo 23 de noviembre 1977; Associated Press 12 de diciembre 1977; pp. 43-4 Christianity Today 30 de diciembre 1977; y p. 35 Time 9 de enero 1978. {98} Anna Presland, p. 16 Survival International Review primavera 1979. {99} Cable de embajada, 29 de noviembre 1977. {100} p. A15 Washington Post 23 de noviembre 1977. {101} p. 15 Porantim (Manaus, CIMI) septiembre 1980; Jornal do Brasil 15 de mayo de 1979; y p. 57 Christianity Today 21 de septiembre 1979. {102} Jornal do Brasil 15 de mayo 1979. {103} pp. 1, 14 Porantim septiembre 1980 y Leite et al 1981: 59-67.

{104} Ursula Wiesemann, citada en Cano et al 1979: 65. Para la reaccin de otro traductor al embargo oficial, ver pp. 1-3 In Other Words marzo 1979.

Panam
El Instituto Lingstico vino a Panam en 1969, bajo contrato por diez aos con el Departamento de Educacin. Parece haberse metido en enclaves pre-existentes de indgenas protestantes. Estos preferan a sus misioneros norteamericanos que a los panameos, cuyos esfuerzos por liberarse de la dependencia de Estados Unidos incluan proyectos masivos de desarrollo en tierras indgenas, la oposicin a los cuales frecuentemente es considerada imperialista. Durante la tormenta de 1975, varios frentes patriticos acusaron al ILV de usurpar funciones que los panameos podan realizar, cometer espionaje contra el proceso revolucionario del general Omar Torrijos, y fomentar la oposicin al gobierno. En particular, se aleg de que el ILV, hubiera incitado a los indgenas Bayano Cuna a resistir la expropiacin para el proyecto hidroelctrico Bayano {105}. Al expirar el contrato, en junio de 1979, el gobierno dio a los traductores siete meses para concluir su trabajo {106}. Con la intervencin de partidarios indgenas, el ILV gan una extensin para ensear lingstica a los panameos, e incluso empez a presionar para un nuevo [328] contrato. Despus de varias seales de que los traductores haban agotado la paciencia oficial prdida de derechos de comunicacin radial, luego permiso para vivir en reas indgenas y operar una avioneta en julio de 1981 los veinte miembros fueron expulsados con un plazo de seis das. Segn se inform el gobierno estaba cediendo a los deseos de los indgenas Guaymi, que haban tomado de rehenes a diez funcionarios debido a sus muchos motivos de queja {107}. Mientras un nuevo oleoducto sera muy difcil de sacrificar, unos cuantos traductores de la Biblia no lo eran. Algunos meses antes, un representante Guaymi haba explicado que el ILV generaba diferencias entre los indgenas para imponer sistemas de control de la natalidad{108}. Equipos de trasmisin radial no autorizados, que segn el ILV haban sido guardados despus que lleg a su fin el contrato, fueron embargados por la polica y presentados como prueba de injerencia de la CIA en sus actividades {109}.

Notas
{105} Prensa Latina 24 de septiembre 1975. Cable, Embajada de los EE.UU. Ciudad de Panam al Departamento de Estado, 7 de octubre 1975, limited official use, firmado Gonzlez, entregado al autor bajo el FOIA. Para una declaracin de abril de 1976 por el Frente de Trabajadores Culturales de Panam, ver pp. Pan/ 9-14 Documentos (Mxico, D.F.: Centro Antropolgico de Documentacin de Amrica Latina), mayo 1977. {106} p. 54 Christianity Today 21 de septiembre 1979. {107} p. 12 Latin America Weekly Report (London) 10 de julio 1981. Tambin p. 5. In Other Words enero 1982, Associated Press, 7 de julio 1981, y p. A 20 Washington Post 8 de julio 1981. {108} p. 17 Uno Ms Uno (Mxico, D.F.), 20 de marzo 1981. {109} p. 59 Christianity Today 4 de septiembre 1981.

Mxico
Cuando dejamos al Instituto Lingstico en Mxico, estaba en los brazos de los indigenistas y del gobierno del Partido Revolucionario Institucional (PRI). A pesar de una constitucin secular, nacionalismo estatal y respeto oficial por las culturas indgenas, pareca haber poca razn para creer que esto cambiara. A partir de las amistades del fundador, el ILV haba conservado su posicin como la principal agencia lingstica en Mxico; en efecto, la nica que trabajaba en ms de un puado de idiomas. Desde 1951 la filial haba operado bajo contrato con la Secretara de Educacin; haba producido hasta el ochenta y cinco por ciento de las cartillas indgenas de la Secretara, para un cuerpo de miles de maestros; y estimaba que sus traducciones Bblicas haban trado a tres cuartos de milln de personas a Cristo {110}. [329] Bajo el mandato de la indispensabilidad oficial, el ILV de Mxico haba entrado a ciento seis idiomas; terminado oficialmente su meta de traducir Nuevos Testamentos en treinta y nueve; y planeaba ocuparse de treinta y seis ms. Slo la filial de Papa Nueva Guinea lo superaba en tamao. El cuartel general estaba en terrenos cedidos por el Estado en el Distrito Federal. Se haban construido centros regionales en el norte en Ixmiquilpn, Hidalgo, y al sur en Mitla, Oaxaca. Metido en

la Selva Lacandona de Chiapas estaba el Campamento Selvtico, establecido para ensear habilidades de supervivencia en la Amazona y ahora rito de iniciacin de los reclutas de Wycliffe. Todos los ciento cuarenta y dos Nuevos Testamentos habran de estar en manos de los indgenas para la improbable fecha del 22 de noviembre de 1990, cuando la sede de Tlalpn habra de revertir al gobierno y el ILV dejar la tierra donde haba nacido {111}. Para justificar su posicin en la vida nacional, el ILV convocaba los nombres de los gigantes del indigenismo mexicano que haban bendecido su obra. La encarnacin viviente de estas figuras era el Patronato, un cuerpo supervisor nominal que inclua al Presidente de la Repblica, al Secretario de Educacin, a miembros de las familias Senz y Crdenas, exmiembros del gabinete y eminentes indigenistas. El Patronato dignificaba la convergencia entre las metas del ILV, el indigenismo oficial y la revolucin institucional. Desde la poca de Lzaro Crdenas, los indigenistas haban estado impresionados por el xito del grupo en movilizar a los indgenas contra lo que ellos perciban, en palabras de Rus y Wasserstron, como los tres pilares del atraso indgena: alcoholismo, brujera y monolingismo {112}. Rindiendo homenaje a los esfuerzos oficiales, como siempre, Wycliffe inform a sus sostenedores norteamericanos que un gobierno progresista y la Palabra traducida estaban trayendo una nueva y mejor vida a los indgenas de Mxico{113}. Cuando el futuro del ILV en el Per, Colombia y Bolivia empez a parecer incierto, la filial mexicana encontr a viejos amigos en altos puestos del gobierno de Luis Echeverra (1970-1976). Si [el presidente Echeverra] nos hubiera pedido indicar el arreglo [de las entidades gubernamentales] y la gente con quienes ms nos gustara trabajar, inform el director de la filial, no creo que hubiramos podido estar ms [330] satisfechos con los resultados {114}. A pesar de una rfaga de acusaciones de imperialismo, estimuladas por informes de Nueva York y Sudamrica, el sucesor de Echeverra, Jos Lpez Portillo (1976 - 82), acept tambin la presidencia honoraria del Patronato. El largo reinado del ILV y su sbita cada en 1979 se origin en dos contradicciones en la revolucin institucional. La primera radica en la necesidad de mantener el control sobre un amplio campesinado pauperizado por el desarrollo capitalista. Para reconciliar las demandas de los minifundistas y de sus explotadores, la revolucin dio lugar a estructuras de mediacin que desviaron

las aspiraciones campesinas hacia los canales oficiales {115}. El cacique era una figura central al sistema: inicialmente un lder popular, fue reclutado por el rgimen del PRI y se incorpor a la burguesa local. Los caciques y sus redes de clientelismo son la base del control del campo por parte del PRI: cuando la oposicin se escapa de las manos, ellos contratan a pistoleros o usan sus influencias para hacer intervenir a la polica o al ejrcito. Las oportunidades para apelar en las enormes burocracias estatal y federal, son muchas y generalmente ftiles. La segunda contradiccin es la discriminacin contra siete millones de indgenas, el quince por ciento de la poblacin, quienes tradicionalmente han sido culpados por el atraso del pas, pero que proporcionan buena parte de la mano de obra del mismo {116}. El Instituto Nacional Indigenista (INI), organizado por antroplogos culturalistas en 1948, se convirti en el ncleo de una gran burocracia dedicada a forjar la unidad nacional a travs de la 'aculturacin' o 'mexicanizacin'. A cambio de respaldo oficial, los indigenistas aceptaron acomodar a los indgenas en los ambiciosos esquemas de desarrollo que, a pesar de aquella palabrera de un nuevo y mejor da, tanto costaron a estos ltimos. Juntos, el cacique y el indigenista, explican en gran medida la estabilidad del rgimen del PRI en regiones indgenas, sin mencionar las contradictorias acusaciones contra el ILV a fines de los aos setenta. Cuando la opresin caciquil 'incendiaba la revuelta popular u obstaculizaba planes federales, los indigenistas intervenan con programas de reforma, reclutando a lderes populares y comenzando de nuevo el ciclo de formacin de caciques. A los caciques ms antiguos los movimientos [331] evanglicos les planteaban una amenaza definitiva, en la medida en que protestan contra ciertas formas de manipulacin religiosa y econmica. As el Instituto Cultural del Estado de Oaxaca un reducto de caciques, el minifundio y la represin donde el ILV ha metido cincuenta y dos equipos acus a los norteamericanos de contrapone [r] a los habitantes de los poblados serranos [a] las autoridades municipales, es decir los caciques. Ya que muchos traductores han pasado dcadas en la sierra, segn el Instituto Cultural, su palabra es ley, y, sus deseos se cumplen sin objecin posible por parte de las entidades oficiales mexicanas {117}. Pero a nivel federal, el ILV era muy bien considerado por su habilidad para llevar a los conversos hacia los programas de reforma. En palabras de Punto Crtico, el ILV y otros misioneros en Chiapas captan [a] los campesinos

ms inquietos, les proporcionan una ideologa de aceptacin y de obediencia, y los canalizan fuera de las zonas de conflicto {118}. Al tiempo que el Instituto Lingstico aseguraba sus vnculos con los gobiernos de Echeverra y Lpez Portillo, cuatro procesos crisis agrcola, militancia indgena, conflicto al interior del indigenismo oficial y el viraje hacia el petrleo como la principal esperanza de desarrollo de Mxico se combinaron para trastocar el equilibrio de fuerzas de las que tantos aos haba aprovechado. A principios de los setenta estall el conflicto abierto por la tierra, desde el rido norte hasta las selvas en el sur. La explosin agraria invasiones de tierras, una escalada de represin y movimientos guerrilleros llev al presidente Echeverra a acelerar la reforma agraria. La restauracin de la estabilidad requera el enfrentamiento federal con ciertos caciques, lo que apareci en el discurso izquierdista del PRI como un obstculo para el desarrollo. En el curso de estos conflictos, miles de jvenes lderes indgenas alfabetos chocaron con los caciques, se aliaron con los tradicionalistas descontentos y levantaron la bandera de la sublevacin contra no slo los jefes locales, sino los indigenistas paternalistas a quienes deban su educacin y anmala posicin. Mientras los partidos polticos de oposicin, las misiones religiosas y los burcratas reformistas del PRI competan por clientelas descontentas, los lderes indgenas rechazaron la poltica indigenista de aculturacin. Culparon de la opresin de los indgenas, no a su supuesto atraso cultural, sino a los desiguales trminos de intercambio en la sociedad mexicana. Denunciando las manipulaciones de las sectas izquierdistas, de los misioneros e indigenistas, as como del gobierno, los [332] indgenas empezaron a exigir reconocimiento como nacionalidades autogobernadas. Guillermo Bonfil Batalla resume sus demandas como: 1) Recuperacin, ampliacin y control de sus recursos productivos tierra, agua, derechos de subsuelo y el apoyo gubernamental necesario para organizar comunidades como modernas unidades de produccin; 2) Relacin equitativa con la sociedad nacional, antes que nada acabar con la dominacin caciquil y la violencia estatal; y 3) Reconocimiento y legitimacin del pluralismo tnico, incluyendo un sistema educacional controlado por indgenas y apropiado para sus culturas, no slo la manipulacin de sus idiomas para minar la confianza en los modos de vida indgenas {119}.

La protesta indgena desacredit al indigenismo oficial, que haba estado sufriendo el ataque de acadmicos marxistas desde los aos sesenta. Funcionarios indigenistas reconocieron el fracaso y prometieron reformas; los escpticos argumentaron que la falta estaba en los fundamentos mismos del indigenismo y de la revolucin institucional. Radicales de clase media en el Instituto Indigenista Nacional y otras agencias enfrentaban un viejo dilema, entre sus ideales y las demandas de su carrera personal. El INI se expandi rpidamente, pero sigui siendo una burocracia castrada, atrapada entre las demandas indgenas, la poltica federal y los caciques locales. Para controlar a la militancia indgena, en 1975 el gobierno de Echeverra cre cuerpos consejeros supervisados por el PRI y el INI, el Consejo Nacional de Pueblos Indgenas y sus consejos supremos en cada grupo tnico. El gobierno cre tambin un gran fondo de desarrollo para campesinos, el Plan Nacional para Zonas Deprimidas y Grupos Marginados (COPLAMAR) supervisado por el INI. Sin embargo, este ejercicio en el corporativismo PRIista fue slo parcialmente exitoso; algunos grupos polticos indgenas lo rechazaron, algunos consejos supremos se convirtieron en vehculos de protesta y los congresos nacionales podan llegar a hacerse desagradables. Corno lo expuso un crtico, la nueva estructura no ha podido funcionar exclusivamente para plantear las demandas culturalistas y lingsticas diseadas por antroplogos {120}. Estos procesos prepararon el escenario para una limpieza de la casa en el indigenismo oficial. En octubre de 1975, cientficos sociales que [333] asistan al Primer Congreso Indgena Nacional emitieron la Declaracin de Ptzcuaro. Varios de los firmantes prominentes eran funcionarios del INI, incluyendo al director adjunto, Salomn Nahmad, quien dos aos antes haba hablado ante la conferencia bienal del ILV (TWB) en Ciudad de Mxico {121}. El manifiesto acusaba al ILV de ser un agente seudocientflico de la penetracin imperialista, fachada de la CIA. Haba frenado la lingstica mexicana, violado la Constitucin, e impedido la organizacin de los indgenas para defender sus derechos, al dividir a las comunidades y desviar la atencin de sus problemas fundamentales {122}. Cuando Jos Lpez Portillo ascendi a la Presidencia en 1976, recurri al petrleo como la solucin a la crisis econmica de Mxico. La perspectiva de convertirse nuevamente en proveedor importante de los Estados Unidos no agradaba a la izquierda: multiplicara las justificaciones norteamericanas para

intervenir en los asuntos de su pas. El anuncio de vastas reservas produjo una ola de nacionalismo defensivo. Los peridicos investigaron a grupos religiosos norteamericanos con acogida popular: haba cierta confusin entre los mormones (a quienes la CIA favorece al reclutar sus propios funcionarios porque son tan leales); los Testigos de Jehov (quienes se niegan a saludar la bandera o cantar el himno nacional porque rechazan las lealtades nacionales); los Adventistas del Stimo Da (que observan los tabes dietticos del Antiguo Testamento y cuyo sabat sabatino interrumpe las jornadas de trabajo comunitario); los Nios de Dios (quienes fueron enjuiciados por incitar a menores a actos promiscuos), Visin Mundial (que fue acusada de utilizar sus actividades pro-bienestar de nios para recoger informacin de inteligencia); el Consejo Mundial de Iglesias (que fue acusado de distribuir dinero de las transnacionales y de la CIA); y el Instituto Lingstico, que fue acusado de casi todo desde oponerse a programas de desayuno escolar hasta aislar a los indgenas para preservarlos como objeto de estudio, obstaculizando as el necesario cambio de estructuras mentales {123}. En 1978, algunos meses antes de que el embajador mexicano en Washington otorgara a Guillermo Townsend la Condecoracin del guila [334] Azteca, directores de doce centros regionales INI del sur acusaron al ILV y a otros extranjeros de impedir su trabajo. Muchos indgenas rechazaban la asistencia mdica, por ejemplo, debido a la desconfianza fomentada por evangelistas y antroplogos extranjeros {124}. Salomn Nahmad, del Instituto Nacional Indigenista, denunci que agentes estadounidenses de inteligencia estaban hacindose pasar por cientficos y misioneros, lo que efectivamente haba ocurrido {125}. Se repite el riesgo, en Tehuantepec, de otro Tejas, advirti un director regional del INI en el diario capitalino Uno ms Uno a principios de 1979: el funcionario explica cmo en muchos pueblos se ignora la labor del INI, se minimiza por sistema, pero se elogia y se magnifica la que realiza el ILV. 'Nos han ganado, porque tienen mayores recursos... Es difcil que lo reconozca la gente, pero hacemos un esfuerzo, en ocasiones heroico, para cumplir con nuestros proyectos... A nosotros nos piden, somos gobierno... Mientras a los trabajadores del INI los consideran obligados simplemente a resolver los problemas... a los lingistas los reciben, los escuchan, aceptan sus consejos... y al final, los ayudan en la construccin de edificios, escuelas, caminos o pistas de aterrizaje'... Sin alarmismo, el antroplogo menciona toda esta operacin como un 'gran movimiento de segregacin similar al que se llev a cabo con Tejas el siglo pasado'. {126}

Asistido por funcionarios del Instituto Nacional Indigenista, Uno ms Uno puso en titulares la teora de la conspiracin en enero de 1979. Explicaba muchas ambigedades. Aunque la filial se haba presentado siempre como cuerpo cientfico y humanitario, su trabajo estaba asociado a una contienda religiosa, a veces sangrienta, en una cantidad de reas. Una de las razones abstencin evanglica de actividades comunales de catolicismo popular pareca contradecir su pretensin de respetar la cultura indgena. El ILV deca que estaba enseando a los indgenas a ser buenos mexicanos: sus conversos estaban protestando contra la explotacin a manos de mexicanos y consideraban a los norteamericanos como los emisarios de la verdadera religin. La red de recoleccin de informacin del ILV estaba ostensiblemente limitada a datos lingsticos: poda fcilmente extenderse ms all de esta funcin, y sus miembros conocan reas remotas como pocos mexicanos. El ILV pretenda no tener inters [335] por la poltica: los pastores evanglicos a menudo se oponan abiertamente a la protesta poltica. Finalmente, era toda esta actividad realmente financiada por iglesias? Rasgos comunes entre los miembros del ILV reticencia debida a la identidad dual, desconfianza en los mexicanos, puntos de vista derechistas reforzaban inferencias basadas en anteriores experiencias con los Estados Unidos. Descartando las explicaciones del ILV, los tericos de la conspiracin interpretaron sus actividades como una forma de infiltracin estadounidense diseada para controlar reas estratgicas, facilitar la represin interna y establecer una base popular para una repeticin de la historia: la intervencin militar norteamericana. La creciente concentracin de equipos en el sur de Mxico era un movimiento de tenazas que amenazaba los campos petrolferos, no un reflejo de la diversidad lingstica, como pretenda el ILV. Tal vez sus computadoras evaluaban recursos naturales en vez de informacin lingstica. El Campamento Selvtico de la Selva Lacandona pareca confirmar que la organizacin no estaba diciendo la verdad: como base de un cuidadosamente controlado rito de iniciacin a Wycliffe, el campo mantena una estricta seguridad. Aunque los visitantes oficiales eran recibidos en la Base Principal, ninguna persona ajena poda pasar a la Base Avanzada, sin mencionar el rea donde los aprendices de la supervivencia eran abandonados solos en la selva para subsistir a base de races e insectos. La dispersin de los Acampantes Selvticos a lo largo de veinte aldeas Tzeltal cercanas el ejercicio de Convivencia Aldeana del curso pareca confirmar que haba muchos miembros ms en Mxico que los admitidos.

Hubo objeciones a estos argumentos: algunos indigenistas veteranos solicitaron a sus colegas dejar de cazar brujas y no caer en la ciencia ficcin. Era idiota, argumentaban, suponer que la tensin que los lingistas causaban en las comunidades nativas era distinta de la producida por cualquier elemento de afuera. Deban ser conservados los indgenas en una pecera gigante? Los norteamericanos estaban haciendo lo que los lingistas mexicanos nunca haban estado dispuestos a hacer, trabajar en las partes ms remotas del pas sin comodidades de ningn tipo y por poco dinero. Pero el furioso ataque puso a la posicin del ILV en alto relieve, creando una audiencia para argumentos menos especulativos. Giraban en torno al atraso de una poltica idiomtica nacional que se apoyaba en misioneros de Estados Unidos; la inconstitucionalidad del co ntrato de la Secretara de Educacin; y la influencia retardadora del ILV sobre la lingstica mexicana. Al hacerse a s mismos tan tiles, los norteamericanos haban minimizado el incentivo mexicano para tomar el campo y excusado al gobierno de gastar dinero en lingstica. As, la ausencia de expertos [336] mexicanos exiga los servicios del ILV, y como ellos eran suficientes no haba necesidad de financiar programas de entrenamiento, en un ciclo sin fin de dependencia tecnolgica. Lingistas y antroplogos universitarios hicieron notar la larga asociacin del grupo con el Instituto Nacional Indigenista y otras agencias. Ahora que un Estado secular estaba reconociendo las demandas indgenas de respetar sus tradiciones, por qu se estaba hipotecando la lingstica a los evangelistas que hacan campaas contra aquellas tradiciones? La lgica misma de la reforma indigenista desde principios de los setenta estaba volvindose contra el ILV {127}. En febrero de 1979, el Partido Comunista de Mxico demand la expulsin y un cuerpo profesional, el Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales, se aboc a una investigacin. Con el INI a la vanguardia, funcionarios de alto rango de instituciones largamente vinculadas a los norteamericanos se distanciaron y pidieron una investigacin. Las Secretaras de Educacin y de Gobernacin se unieron al INI en investigar el cumplimiento contractual del ILV, sus finanzas, su labor lingstica y alfabetizadora. Uno ms Uno consigui un memorndum dirigido al Secretario de Educacin: cuatro directores generales recomendaban cesar el contrato porque se deca que el New York Times estaba preparando revelaciones que causaran un escndalo internacional. Si fuera necesario, aconsejaron los directores, la secretara podra contratar a miembros del ILV a ttulo personal {128}. El INI, el Instituto Nacional de Antropologa e Historia y la Secretara de Educacin

iniciaron un programa para capacitar a ms lingistas mexicanos. En junio de 1979, el Colegio Mexicano de Antroplogos reconoci los servicios lingsticos del ILV, cuestion las acusaciones de espionaje y censur la dependencia del pas frente a un grupo religioso extranjero. Por razones constitucionales, el Colegio recomendaba cesar el contrato. Oremos para que el Seor subyugue a todos los poderes de las tinieblas, haba pedido Wycliffe a sus sostenedores norteamericanos dos meses antes, ya que ellos estn haciendo un esfuerzo organizado y concertado para sacar al Instituto Lingstico de Verano del pas {129}. [337] El alboroto y la confusin en los crculos indigenistas pueden ser inferidos de las noticias de un solo da, el 15 de junio de 1979 en Uno ms Uno. En un seminario, cientficos sociales y estudiantes enfrentan a John Alsop, director de la filial, con la acusacin de que el ILV es el principal instrumento de penetracin imperialista e ideolgica que pretende dividir a las comunidades indgenas... para controlar polticamente al pas. El Arzobispo de Oaxaca y nueve obispos proclaman la Buena Nueva de la liberacin total a los pobres. La ligereza de la infinidad de programas en educacin indgena es condenada por uno de los contendores principales. Finalmente, una organizacin de maestros, la Alianza Nacional de Profesionales Indgenas Bilinges, condena al PRI, a los partidos polticos de oposicin, la Iglesia y la Secretara de Educacin por manipular a los indgenas. Los maestros bilinges han cerrado su asamblea a los intelectuales no indgenas, especialmente a los lingistas, a quienes califican de deshonestos y acusan de explotacin intelectual. La Alianza quera que el ILV fuera expulsado como parte de su campaa en pro de una educacin bicultural no alienante. Varios consejos supremos Otomi, Tlahuica, Matlatzinca, Mazahua exigan tambin la expulsin, alegando que el Instituto era divisionista y etnocida. Pero en el Tercer Congreso de Pueblos Indgenas, en julio de 1979, los norteamericanos no eran el lema principal. Los delegados recitaron la letana familiar de demandas: fin a la complicidad oficial en los asesinatos polticos, libertad para los presos polticos, castigo a los funcionarios indigenistas y agrarios corruptos, proteccin de la tierra y el agua contra los terratenientes. Aunque el congreso se mantuvo bajo coaccin oficial, haba tambin demandas de control del Instituto Nacional Indigenista por parte de indgenas, en vez de burcratas deshonestos {130}.

El gobierno de Lpez Portillo estaba acostumbrado a hacer gestos simblicos a la izquierda. Aunque el ILV nunca haba ofendido a los hombres que gobiernan Mxico, estaba convirtindose en un atractivo sacrificio para arreglar varias cuentas. En primer lugar, al despedir a los norteamericanos demostrara el patriotismo del gobierno, al tiempo que estaba negociando la venta de petrleo y gas natural a los Estados Unidos. En segundo lugar, mandara otra seal a Washington hacindole saber que el petrleo perteneca a Mxico, no a Estados Unidos, y que aun las actividades vagamente sospechosas en su vecindad seran desalentadas. Finalmente, dar por terminado el contrato librara al gobierno de una situacin embarazosa y, como un servicio noticioso lo titul, anuncia un [338] nuevo pacto para indgenas {131}. Con suerte, desanimara a los buscapleitos de ridiculizar la nueva poltica de participacin indgena y pluralismo tnico, demostrando que la causa de los indgenas era la causa del gobierno. En agosto, un alto funcionario aconsej al ILV hacer una salida honrosa renunciando al contrato. Townsend lleg en la creencia de que el Seor le abrira los mares. El 21 de septiembre de 1979, dos semanas despus que el Colegio de Etnlogos hizo pblicos sus hallazgos y dos das despus que los gobiernos de Lpez y Carter firmaran un trato impopular sobre el gas natural, la Secretara de Educacin anunci que haba terminado el contrato. Ignacio Ovalle del INI seal que, aunque cualquiera poda dedicarse a la lingstica, un contrato con una misin religiosa haba sido constitucionalmente anmalo. Salomn Nahmad salud la decisin porque con esto los indgenas mexicanos reconquistarn su identidad y podrn buscar su propio camino cultural {132}. Qu han hecho ustedes a favor de la gente indgena de nuestra patria?, preguntaron tres Zapolec a los adversarios indigenistas del ILV. Lo nico que hacen es insinuar que la gente indgena no tiene... la habilidad para discernir lo que es til y lo que es intil. Nosotros mismos hubiramos echado a los representantes del ILV... de nuestros pueblos si ellos hubieran sido perjudiciales a nuestra raza{133}. Comentaristas de ExcIsior acusaron a los opositores del ILV de ser celosos radicales de caf y tteres del imperialismo sovitico. Por qu querra el imperialismo estadounidense hacer tantas cosas buenas por los indgenas, preguntaba uno, si sera ms fcil oprimirlos en su atraso e ignorancia tradicionales? Ahora, los burcratas indigenistas podan estar seguros de que podran continuar explotando a los indgenas {134}.

A fines del ao, la oficina de inmigracin comunic al ILV que no recibira ms visas de estudiante, lo que obligara a la mitad de la filial a dejar el pas durante 1980. Los miembros empezaron a retirarse al otro lado de la frontera, hacia el centro del ILV en Dallas y a Tucson, Arizona, [339] donde los sostenedores Wycliffe construyeron una nueva sede para la filial. Los exiliados traductores empezaron a regresar con visas de turismo y a invitar a los informantes lingsticos a Estados Unidos. El Campamento Selvtico recibi el nuevo nombre de Curso de Entrenamiento de Campo para las Amricas y se retir a un rancho en las planicies, sin selvas ni indgenas, del sur de Tejas. El To Cam esperaba reabrir la puerta. Notas
{110} Contrato de 1951: pp. 332-9 Boletn Indigenista diciembre 1951. 85%: calculado de Bravo 1977: 113. 3/4 partes de un milln: hoja de oraciones. TWB Huntington Beach, febrero 1981. {111} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1971: 81, 83. {112} Rus y Wasserstrom 1981:165. {113} Por ejemplo, Beekman y Hefley 1974: 22-3. {114} SIL/WBT 1971: 80 {115} Bartra, 1978. {116} Rus, sin fecha. {117} Uno Ms Uno, 10 de enero 1979. {118} p. 16 Punto Crtico (Mxico, D.F.), 5 de octubre 1976. {119} Bonfil Batalla 1979: 3 {120} Daniel Cazes, p. 7 Uno Ms Uno. 29 de julio 1979. {121} p. 4 Translation julio/agosto 1973. {122} Ochoa Zazueta 1975: 78-81

{123} Uno Ms Uno 11 de enero 1979. Ibid 15 de enero 1979 (Mormones); 15 de febrero 1978 (Testigos); 13 de enero 1979 (Adventistas); 24 de enero 1978 (Hijos de Dios); 10 y 11 de septiembre 1979 (Visin Mundial); y p. 28 Proceso 15 de octubre 1979 (Consejo Mundial). {124} pp. 1, 4. Uno Ms Uno, 15 de febrero 1978. {125} p. M1 Foreign Broadcast Information Service 28 de julio 1978 pp. 1, 10A Excelsior 7 de mayo 1979. Y pp. 4-7 Revista de Revistas (Excelsior) 16 de mayo 1979. {126} Uno Ms Uno 25 de enero 1979. {127} Para una cronologa de la controversia y referencias de prensa, particularmente en Uno Ms Uno de enero a agosto de 1979, ver Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales 1979: 103 -21. Tambin el semanario Proceso, del 10 de septiembre al 15 de octubre de 1979, Nms. 149-54. {128} Daniel Cazes, Uno Ms Uno 22 de agosto y 24 de septiembre (p. 5), 1979. {129} Hoja de oraciones. TWB-Huntington Beach, abril 1979. {130} pp. 1, 8 Uno ms Uno 26 de julio 1979. {131} pp. 6-7 Latin America Regional Reports: Mexico and Central America, 16 de noviembre 1979. {132} p. 5. Uno Ms Uno, 22 de septiembre 1979. {133} pp. 4, 36A Excelsior 2 de octubre 1979. {134} pp. 7-8A ibid 2, 4 y 5 de octubre 1979.

Los indigenistas dicen adis


La prdida del contrato estatal en Mxico destroz la imagen indigenista del Instituto Lingstico, pero slo una vez que el indigenismo mismo haba entrado en crisis. La consagracin del ILV como paria fue ratificada en Mrida, Mxico, en el congreso de noviembre de 1980 del Instituto Indigenista Interamericano. Como cuerpo consultivo mal financiado de la Organizacin de Estados Americanos, el III haba garantizado a los lingistas como una organizacin internacional legtima por ms de treinta aos. Pero ahora un forum calificaba al ILV como una institucin ideolgica y poltica que encubre sus objetivos detrs de una fachada

cientfica {135}. La delegacin de Venezuela caracteriz a los traductores de la Biblia como un incesante buscador de recursos naturales para el bien de las empresas trasnacionales y agente infiltrador de la ideologa de EU {136}. A pesar de la oposicin y abstencin de Chile, Bolivia (cuya delegacin estaba encabezada por un enlace gubernamental del ILV), Brasil, Costa Rica y Paraguay el congreso acord solicitar a los gobiernos investigar las actividades del ILV y, si fuera el caso, expulsarlo {137}. La mayora de las delegaciones vot tambin por despojar a Guillermo Townsend de un honor concedido por el ltimo congreso del III, en 1972, como Benefactor de las poblaciones de Amrica lingsticamente aisladas. El estaba presente cuando se plante la mocin y abandon la sala tras siete minutos de ovacin a favor de ella. El fundador se crea un Bartolom de las Casas y haba usado el nombre de Lzaro Crdenas... para neocolonizar Amrica Latina, pero a partir de ahora los nombres de Townsend y Crdenas quedaron separados para siempre, declar Flix Bez-Jorge, del Instituto Nacional Indigenista de Mxico{138}. [340] La credibilidad del Instituto Indigenista Interamericano no era mucho ms alta. Como Townsend, los polticos indigenistas del III haban formulado planes para los indgenas, solicitado patrocinio oficial y servido de felpudo para la expansin estatal. No obstante las contribuciones sin par del fundador, su servicio final al indigenismo fue expiar sus pecados. Al tiempo que los delegados se hacan eco de la perogrullada segn la cual el indigenismo haba fracasado, un observador record la formulacin hecha por Lzaro Crdenas en el primero de estos congresos cuarenta aos antes, cuando el futuro del compadrazgo entre gobiernos e indigenistas pareca tan promisorio. Consista en que la meta del indigenista era buscar la forma de emancipacin efectiva del indgena, una liberacin ata da a la del proletariado y basada en el derecho de los pueblos indgenas a su propia identidad tnica. Algo del xito emancipador del III poda ser percibido en el hecho de que el congreso de 1980 fue el primero en incluir a representantes indgenas{139}. Previamente, algunos de los mismos consejos supremos mexicanos que haban hecho campaa contra el ILV denunciaron al III como una farsa, porque haba fallado al no denunciar las atrocidades oficiales contra los indgenas{140}. Si el III fuera a ofender a esos regmenes que haban violado sistemticamente los derechos indgenas, pronto podra no quedar ningn instituto interamericano para organizar su prximo congreso. Aun as, con el apoyo del gobierno mexicano, la organizacin estaba experimentando nuevos mtodos de

recaudar fondos que podran hacerlo ms independiente {141}. Bajo ataque de indgenas y consciente de su historia como instrumento, hasta el III estaba tratando de escapar a la reputacin indigenista al redefinir la antropologa latinoamericana como una disciplina autnoma y crtica. La nueva antropologa mexicana pareca ofrecer la visin ms optimista del futuro, conforme al rol intelectual de vanguardia que el indigenismo mexicano siempre ha jugado. Flix Bez Jorge poda mirar al porvenir de una antropologa que... cumpla funciones de apoyo en dos direcciones: por una parte orientando y cuestionando crticamente (por el momento hasta donde las limitaciones lo permitan) las acciones oficiales; por otra, apoyando a quienes constituyen su objeto de estudio... en [341] sus reivindicaciones y demandas, con... los conocimientos que requieren para hacerlas efectivas, en el contexto de la lucha de clases {142}. Incluso habra alguna oportunidad de combinar ambas, como en el programa piloto de la Secretara de Educacin para entrenar a etnolingistas indgenas. A travs de la concientizacin como fuera diseada por el educador catlico Paulo Freire, el programa fomentara la conciencia de la dominacin, que a su vez alentara a los indgenas a revalorizar sus idiomas y culturas y poner la lucha por la liberacin en buen pie {143}. Ya que el gobierno estaba concediendo a los indgenas el derecho al pluralismo tnico y a un mayor rol en programas para su beneficio, poda pretender apoyar la lucha de los indgenas por sus derechos humanos y culturales. Aquellos indgenas que tuvieran ganas de ratificar el ejercicio podan jurar luchar por no slo la liberacin de sus propios pueblos sitio tambin por la transformacin revolucionaria de la sociedad latinoamericana. En otros lugares era ms difcil para los indigenistas presentar una familia antiimperialista grande y feliz. En Colombia, por ejemplo, haba menos campo de maniobra entre el Estado y los pueblos indgenas, Carlos Uribe seal que las crticas de parte de su propia generacin ms joven aceleraron el retiro de antroplogos veteranos, permitindoles capturar la profesin. Pero todava no hemos tenido el tiempo suficiente para madurar como antroplogos, confes Uribe, y nos falta claridad sobre la orientacin que debe imprimrsele a la ciencia en un pas como Colombia, sabemos que la opcin acadmica no es satisfactoria, pero tambin desconfiamos de un 'activismo antropolgico' irresponsable. Y, lo que es peor, hemos descuidado la investigacin seria por temor a contaminarnos de academicismo... Resulta claro que cada vez es ms difcil hacer antropologa en el

pas, especialmente en ciertas regiones conflictivas. Los misioneros desconfan de los jvenes antroplogos, lo mismo que los organismos de seguridad y los representantes de ciertos estamentos gubernamentales. Hasta muchas comunidades son escpticas de los beneficios que para ellas pueda reportar la investigacin y accin antropolgica, y resienten la 'invasin' de antroplogos a su territorio. Y es que paulatinamente se afianza en el pas la represin y la persecucin polticas. Reflexionar sobre lo humano y lo social en Colombia puede resultar ahora subversivo {144}. [342] Un nuevo aliado haba sido ganado, sin embargo. El Instituto Lingstico no pretende inocentemente estudiar nuestros idiomas, afirm el peridico indgena Unidad Indgena. Ellos estn convencidos que nuestras costumbres, como tomar chicha o mascar coca, son cosas del diablo... Lo que quieren en verdad es que nos pongamos a cantar salmos y nos olvidemos que somos gentes de carne y hueso, y que necesitamos nuestras tierras invadidas por terratenientes y ya no nos avergonzamos de nuestra cultura y costumbres... Son unos fanticos que desprecian nuestras creencias... [Pero] el Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC) mira con buenos ojos que investigadores sociales como los antroplogos se renan para... conocer nuestra situacin y apoyar efectivamente las luchas que hoy en da adelantamos los indgenas de todo Colombia {145}. Notas
{135} III 1980: 219-20 {136} pp. 1, 6 Uno Ms Uno 22 de noviembre 1980 {137} III 1980: 248 pp. 4-6 Latinamerica Press (Lima) 1 de enero 1981: y p. 6A Excelsior 25 de noviembre 1980. {138} pp. 1, 6 Uno Ms Uno 22 de noviembre 1980. {139} Jos Carreo Carlon, p. 3 Uno Ms Uno 19 de noviembre 1980. {140} p. 4 Uno Ms Uno 17 de noviembre 1980. {141} III 1980 explica estos cambios. {142} Baez-Jorge 1980: 374-5,

{143} Anguiano 1979: 582. Para crticas marxistas a las posiciones neoindigenistas o populistas ejemplificadas por el III renovado, ver Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 1980. {144} Uribe 1980: 305 {145} p. 13 Unidad Indgena (Bogot), noviembre 1980.

El Centro Internacional de Lingstica


Slo los evanglicos estn intentando traducir un mismo texto a cada uno de los idiomas del mundo. Nadie ms pretende sembrar la manzana de la discordia del alfabetismo en cada sociedad grafa viviente, y recientemente Wycliffe estaba realizando el ochenta por ciento de la labor pionera {1}. La tarea parece no tener fin porque Wycliffe est constantemente distinguiendo ms dialectos slo en el idioma Mixteco la filial mexicana ha identificado veintiocho que sta considera requieren sus propias traducciones Bblicas. Lejos de las dos mil lenguas por delante, despus de cuarenta aos Wycliffe cont 3.279 idiomas que definitiva o posiblemente necesitaban traduccin de la Biblia {2}. Es probable que la cifra aumente dado que la mayor parte del terreno no ha sido inspeccionado detenidamente. En la India, donde el total actual definitivo/posible de Wycliffe es 216, ste ha informado a otras misiones que podran ser necesarias ochocientas traducciones {3}. Al costo actual de traducir un Nuevo Testamento (unos cinco miembros por idioma a 6.840 dlares por miembro en 1980 por veinte aos), slo la India podra requerir una inversin de ms de medio millar de millones de dlares {4}. Sin desanimarse Wycliffe sostuvo hasta hace poco que llegara a cada una de las tribus para 1985, con seis a ocho mil nuevos miembros para esta fecha para completar la Gran Comisin en el ao 2000. Mientras este sueo [344] se desvaneca, Wycliffe se retir a [para alcanzar] cada uno en su propia lengua, declarando que perseverara hasta que la obra est lista o nuestro Seor venga{5}. Los grandes obstculos a los planes de Wycliffe son, por supuesto, polticos. Dado que cada idioma debe tener sus santos para cumplir Revelaciones 7: 9, y como el Seor podra no retornar hasta que los movimientos evanglicos hayan

arrasado en todas partes del orbe, debe encontrar una senda hacia los reinos menos hospitalarios de la tierra, tales como la Repblica Popular de Mongolia. Tampoco es Wycliffe muy internacional: el 29% de los miembros de fuera de Estados Unidos procede casi totalmente de Europa y de los asentamientos blancos del Imperio Britnico. En la conferencia bienal de 1975 recay en un ingls, el Director del rea de frica John Bendor-Samuel, presentar las duras realidades a una organizacin que an ondea la bandera estadounidense {6}. Ante su observacin de que grandes cantidades de norteamericanos ya no pueden ser enviados al Tercer Mundo, un miembro que trabajaba en Latinoamrica pregunt cmo pueden hacer para quedarse donde ya estn? Aunque en la tierra natal la fe continuaba floreciendo las filas de Wycliffe se duplicaron en los aos cuarenta, cuadruplicaron en los cincuenta, duplicaron nuevamente en los sesenta y se volvieron a duplicar para 1980 a ms de cuatro mil Wycliffe podra ya no tener sentido en trminos de lo que espera lograr. Con la tasa histrica de multiplicacin y la tasa reciente de expulsin, cmo se va a ocupar a ocho mil miembros predominantemente norteamericanos para 1990? Y diecisis mil para el ao 2000? Claramente, se necesitaba una nueva estrategia para poner de nuevo al alcance el ao del milenio. Consista en reclutar ciudadanos de los campos misionales, gente cuya piel no fuera blanca, para producir muchos de aquellos Nuevos Testamentos. Con ese fin en mente, durante la dcada del ochenta Wycliffe planeaba terminar quinientas traducciones, incluyendo casi todos los idiomas de las Amricas; disear estrategias para la China, las reas islmicas y los pases socialistas; y reclutar un nmero relativamente modesto de nuevos traductores y personal de apoyo tres mil para hacerse cargo de ochocientos idiomas ms {7}. [345] De prosperar estos planes, con el nmero de idiomas duplicndose nuevamente en los aos noventa, para fin de siglo Wycliffe estara acercndose a su meta de traduccin universal. Cuando Guillermo Townsend se retir del cargo de director general en 1971, fue con algn presentimiento de la creciente irracionalidad de la racionalidad Wycliffe que l haba puesto en movimiento. A juzgar por los Hefley, los factores precipitantes incluan, no slo su edad y las libertades que se tomaba, sino una serie de propuestas impopulares de ampliar la base de miembros. En tregua con los desconfiados obispos colombianos, intent cumplir su compromiso no-sectario

al guiar a un catlico hacia la afiliacin. Pero incluso el argumento de que Paul Witte impresionara a los obispos no logr conmover a los miembros de la junta directiva ni a la conferencia bienal de 1967. La principal objecin era la esperada reaccin de algunos miembros y sostenedores... una preocupacin prctica: prdida de apoyo. Cuando Townsend auspici un arreglo a medias para Witte, la filial mexicana protest, y la junta directiva orden a la filial colombiana acabar con eso. Para fines de los aos sesenta, Townsend estaba presionando a Wycliffe a reclutar a latinoamericanos: en 1981 haba quince. l quera dejar de lado el ingls como requisito para poder ser miembro, lo que la junta directiva rechaz, y reclutar a negros norteamericanos: ninguno entr. Tambin trat de llevar al ILV a la Unin Sovitica, lo que desat una reaccin anticomunista; y critic la organizacin por su racismo{8}. En la conferencia bienal de 1969, haba fuertes insinuaciones de que Townsend estaba demasiado viejo para ser director general. En la siguiente fue consagrado fundador. Su mensaje de despedida inclua adhesin incompleta a nuestra poltica no-sectaria; indulgencia en actividades de tipo misional que pudieran causar alarma en pases como la India o Nepal; discriminacin contra los pentecostales; intolerancia hacia los hbitos personales de algunos miembros (tales como luteranos que no pensaban abstenerse del vino y la cerveza); una casi inconsciente tolerancia de actitudes racistas; y sobreindependencia de parte del ILV en los climas nacionalistas {9}. En varias conferencias bienales, Wycliffe discuti sin mucho entusiasmo el carcter anticuado del 'patrn centro' la base, dos [346] extranjeros en cada idioma, ms por lo menos igual cantidad de personal de apoyo y la necesidad de hacer ms 'nacional' la traduccin de la Biblia. Existen argumentos tcnicos en contra de confiar la traduccin Bblica completamente a los hablantes nativos. En caso de que un traductor autctono tuviera el conocimiento suficiente del idioma dominante, la Biblia y la lingstica que Wycliffe considera necesarias, podra haber estado lejos de su gente tanto tiempo que al haber perdido contacto con las expresiones comunes, producira traducciones sobre-educadas. La filosofa de Wycliffe presenta otro dilema: dado que esperar a que la iglesia autctona traduzca la Biblia por s misma conden [a] a la primera generacin... a vivir sin las Escrituras y es menos bueno, en palabras de George Cowan, Wycliffe quiere estar presente en la fundacin donde quiera que sea posible {10}. Por ltimo, como

seala Elaine Beekman, en la mayora de idiomas no hay ningn inters en la traduccin de la Biblia. Poco a poco, sin embargo, Wycliffe admiti la absoluta dependencia del traductor extranjero frente a su 'ayudante nativo', quien est siendo ascendido a 'co-traductor'. No me las poda arreglar sin los... ayudantes de idioma, admitan los traductores para principios de los setenta, pero ellos tampoco podan hacer lo solos{11}. Aun as, ninguno de los argumentos tcnicos explicaba por qu haba tan pocos colombianos, filipinos, &c. en Wycliffe. En 1978 los miembros del Tercer Mundo sumaban catorce {12}. Varios problemas estaban en juego. Ya que la mayor parte de las iglesias nacionales eran libres de practicar cualquier ejercicio religioso que les gustara, preferan el evangelismo enrgico a las sutiles estratagemas de Wycliffe. Tampoco era probable que financiaran dos dcadas de trabajo de escritorio en cada uno de los innumerables idiomas nativos cuando opinaban que sus propios idiomas, tales como el espaol, eran suficientes para evangelizar a pueblos cuyos idiomas estaban seguramente desapareciendo de todas formas. Tampoco haba estado Wycliffe muy interesado en reclutarlas. Con todo, ya no era tan provechoso ser un miembro del Instituto Lingstico de Verano. En muchos pases a lo ms que se poda aspirar era a un equipo relativamente pequeo de consultores altamente calificados, cada uno de los cuales entrar a una familia de idiomas [347] emparentados para capacitar a hablantes nativos o a otros ciudadanos para hacer la mayor parte del trabajo {13}. La solucin nacional sera moldeada por varias presiones: ya que reclutar ciudadanos de pases anfitriones del ILV/TWB poda volverse contraproducente, se podra requerir agencias nacionales paralelas. Dado que la mayor parte de la fe en la traduccin universal de la Biblia resida en los Estados Unidos, donde las iglesias preferan financiar a su propia gente, los traductores con nombres como Juan Prez podran necesitar respaldo econmico. Y como Wycliffe consideraba la traduccin Bblica una profesin que requera supervisin, esperaba jugar un rol asesor en las nuevas agencias. La nueva Jerusaln de la traduccin Bblica est levantndose entre remolques y mugre en un suburbio de Dallas, Tejas. En el fondo, el Centro Internacional de Lingstica (CIL) es la escuela particular de postgrado de Wycliffe, acreditada a travs de la filial cercana de la Universidad de Tejas en Arlington. El CIL presta catedrticos al Departamento de Idiomas Extranjeros y Lingstica de la

universidad, veintids de cuyos cuarenta y tres profesores, y casi todos sus lingistas, eran miembros del ILV en 1980. A cambio, la universidad incluye los cursos del CIL en su curriculum. Como sede acadmica-administrativa mundial del Instituto Lingstico, el centro ha de incluir departamentos de lingstica, traduccin, antropologa, alfabetizacin y educacin bilinge, adems de otros para impresin, publicaciones acadmicas y entrenamiento administrativo, sin mencionar una biblioteca de lingstica, un museo, facilidades mdicas y de alojamiento {14}. As como Wycliffe se organiz alrededor de las bases despus de la II Guerra Mundial, una creciente fraccin de miembros parece estar congregndose alrededor de los centros norteamericanos. Los quinientos estudiantes y miembros del personal del CIL en 1978 deban supuestamente duplicarse {15}. Ciento cincuenta miembros vivan en la sede de SSAR en Waxhaw, Carolina del Norte; tal vez otro centenar en los alrededores de la de Wycliffe en Huntington Beach, California, y otros ms en el nuevo Centro de la Filial Mexicana en Tucson, Arizona. Esta es una tendencia interesante en una organizacin que siempre se ha enorgullecido de una poltica de 'el campo primero'. Incluye una creciente cantidad de miembros jubilados, para quienes Wycliffe est [348] construyendo apartamentos. Pero tambin refleja una urgente necesidad de profesionalizar sus filas: debido a los crecientes estndares lingsticos y a las limitaciones de una misin de fe, la competencia tcnica del ILV ha sido puesta en cuestin en Amrica Latina. Adems, tambin, la prdida de las visas de residencia significa que el trabajo debe ser hecho ms rpidamente con ms tecnologa, especialmente computadoras y mucho de ello a distancia, a travs de correligionarios. En la medida en que la s revoluciones, conflictos tnicos y campaas antiimperialistas expulsan a Wycliffe del campo, ms miembros estn pasando su tiempo en clases y cubculos en suburbios norteamericanos. El Centro Internacional de Lingstica est llamado a ser el eje de una serie de filiales y oficinas regionales del ILV, agencias nacionales de traduccin y misiones externas inspiradas por el ejemplo de Wycliffe. Entre stos estn los Traductores Luteranos de la Biblia, los Traductores Logos, los Traductores Pioneros de la B iblia, los Traductores Evangel de la Biblia, y la Misin Coreana de Traduccin {16}. Si el ILV 'se esfumara' hacia un rol de apoyo tcnico, tambin lo hara buena parte de la animosidad en su contra. Ya los miembros no llevaran el evangelismo como pioneros a lo largo de las fronteras indgenas, ya no mediaran entre grupos

tnicos. Pero eso es lo que la traduccin Bblica siempre ha significado para Wycliffe y por ello slo 'desaparecer' donde sea forzado a hacerlo. Incluso en la nueva fase del CIL, muchos miembros se mantienen en la posicin de lo colonial asediado. Atrapados en enclaves exteriores que se han convertido en sus hogares, creen que tienen un mandato Bblico, tanto derecho a cada una de las tribus indgenas como los hijos de Abraham a la Tierra Prometida. Townsend parece haber reconocido la sitiada fortaleza a la que haba guiado a sus seguidores y, para escapar de ella, alent un movimiento espiritual que esperaba los ayudara a amar a sus enemigos y superar un grave peligro sobre la Gran Comisin. Tom la forma de renovacin carismtica, una versin de clase media del pentecostalismo espiritista que ha asustado e impresionado a los misioneros cuando animistas conversos, tal como las iglesias Montagnard en los ltimos das de la intervencin de Vietnam, sienten que han sido abandonadas al mal. En el propio [349] horizonte poltico ensombrecido de Wycliffe, una hermandad carismtica consoladora de abrazos y lgrimas poda convertirse en un trampoln al pensamiento milenarista. Como en Vietnam, el cristianismo apocalptico tena el potencial para justificar cualquier medida, no importa cun sangrienta, contra aquellos percibidos como el enemigo satnico. Una pregunta, entonces, recorre esta resea de la expansin de Wycliffe alrededor del mundo; su competencia tcnica; sus transacciones profundamente arraigadas de comisin y fe, dlares y juventud de los que bebe en los Estados Unidos; la vida en las bases; y la renovacin carismtica de la filial peruana a principios de la dcada del setenta. La pregunta es: Wycliffe se considera a s mismo tan cerca de los ltimos das que slo puede persistir en su curso actual, o llegar a aceptar los golpes de Satans como la perfecta voluntad del Seor? Es la mano divina, despus de todo, la que abre y cierra todas las puertas. Notas
{1} p. 1. In Other Words marzo 1976. Respecto a las implicaciones para sociedades pre-alfabetas, ver Goody y Watt 1963. {2} Grimes 1978: vii, x, 13-4. {3} Hoke 1975: 223

{4} &6840: p. 32 In Other Words verano 1981 {5} p. 15 Translation enero/febrero 1975. {6} p. 4 In Other Words agosto 1975 {7} p. 4 Wycliffe Associates Newsletter mayo 1981 {8} Hefleys 1974: 243-71 y Buckingham 1974: 87-9 {9} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1971: 1 -3 {10} Cowan 1979 : 189 {11} Elaine Beekman, pp. 2-3 Translation enero-marzo 1972 {12} Calculado en base a Wycliffe Bible Translators 1978 {13} Pike y Brend 1977: 185-8 {14} International Linguistic Center 1977 {15} Haas 1978 {16} En 1979, el cuerpo luterano tuvo cuarenta y ocho miembros en Liberia y Sierra Leona; otros sesenta y cinco trabajaron con Wycliffe en otros lugares. Evangel (pentecostal), Logos (catlico carismtico), y Pionera (Iglesias de Cristo) tenan veinticinco misioneros en total {17} Cowan 1979: 224 y Wilson 1980: 264, 354-7, 426
{17}

Id a cada nacin
Wycliffe slo empez a moverse ms all del recinto cristiano en la dcada de los sesenta. Habiendo gastado su juventud contra el catolicismo en Amrica Latina, Wycliffe se dirigi al territorio cristiano en el Pacfico; a Vietnam del Sur donde los catlicos gobernaban a instancias de los Estados Unidos; y al frica negra, que ya alzaba sus manos a Dios. Incluso en frica, sin embargo, Wycliffe encontr que su bienvenida poda ser de corta vida; las mismas rivalidades tnicas que exigan la lingstica, la alfabetizacin y la construccin de la nacin invitaban a la

desconfianza hacia su labor. En Asia, donde Wycliffe finalmente enfrent a otras religiones mundiales, el no-sectarismo era un frgil pretexto para contratos con universidades y la rpida expansin. Wycliffe tambin tuvo que contar con los amargos recuerdos del colonialismo: misioneros cristianos que haban tomado partido por las minoras tnicas ms receptivas contra los grupos dominantes, si no jugaron a enfrentar una con la otra. Mientras los reductos latinoamericanos fueron sitiados y Wycliffe fue expulsado de Vietnam, sus iniciativas en el frica y en el sur de Asia estaban cerradas o claramente en problemas. Temeroso de que ya fuera demasiado tarde, Wycliffe salt a pases africanos y toc a la puerta de casi todos los Estados a lo largo del borde sudasitico, desde Malasia hasta Irn. El fundador asumi el ms grande de los desafos: profundamente perturbado en 1966-67 por sucesos no precisados, Townsend y su segunda esposa Elaine Mielke (Elvira muri en 1944) se dirigieron a la Unin [350] Sovitica {18}. Fuera cual fuera el problema que lo tena perturbado, una avanzada hacia la ciudadela del atesmo mundial hubiera restaurado la autoridad para manejarlo. La asociacin con Lzaro Crdenas le proporcion una entrada a la embajada sovitica en Mxico. A lo largo de la prxima dcada los Townsend hicieron once viajes, especialmente al Cucaso, y produjeron un apreciativo libro sobre el bilingismo sovitico. Sus esperanzas eran invocadas frecuentemente por amigos latinoamericanos del ILV, para probar que estaba por encima de la poltica. Pero en la Academia Sovitica de Ciencia ms que a un plan, incluido uno que involucraba a la filial colombiana, no lleg a nada. Finalmente los Townsend convencieron a la Academia de traducir una epstola a cinco de los sesenta dialectos armenios. Es ah donde se encontraba la avanzada sovitica cuando, en junio de 1981, Pravda denunci un nido de espas para la CIA. Con Biblia en mano y reproduccin topogrfica bajo sotana, declar Pravda, los miembros del Instituto Lingstico de Verano no vacilan en entregarse tambin al trfico de drogas y piedras preciosas {19}. India y Nepal Si varios anuncios prematuros de penetracin definitiva en la Unin Sovitica no eran suficientes, la experiencia en otras partes enseaba que el Instituto Lingstico no era siempre el vehculo elegido por el Seor. La primera se al de que el Asia era bastante distinta de Latinoamrica fue la India. Debido a un fracaso diplomtico all, la expulsin de Nepal en 1976 casi borr al ILV del mapa en esa

parte del mundo. Cuando contratos universitarios lo llevaron a los dos pases a mediados de los sesenta, la India estaba supuesta a convertirse en un campo importante. Bajo el dominio britnico, las minoras tnicas las tribus haban mostrado algn inters en el cristianismo. Las misiones haban ofendido a los hindes, sin embargo, y al tiempo que los equipos del ILV empezaron a trabajar el clima diplomtico se deterior. Hubo una oleada de revueltas tnicas contra el gobierno de Nueva Delhi; la Fundacin Asia fue proscrita del pas despus que su rol ocasional como conducto de la CIA fue publicitado; y un escndalo sobre el trabajo de campo universitario Financiado por el [351] Pentgono llev a una prohibicin de toda investigacin de ciencias sociales financiada por el gobierno estadounidense {20}. En 1969 Nueva Delhi retir las visas a los miembros que no tuvieran pasaportes de la Comunidad Britnica, recortando la ahora difunta filial de veintitrs personas a ocho. Mucha diplomacia por parte de Townsend, Kenneth Pike y otros no logr reabrir el camino. Para 1971, Wycliffe estaba discutiendo la posibilidad de una agencia india de traduccin, que pudiera ser independiente del ILV pero buscara asesora en entrenamiento, seleccin de candidatos y lingstica. Un programa de este tipo, sugiri un funcionario de la filial no se vera tan afectado (...) por la oposicin oficial {21}. Incluso aunque la solucin nacional era lenta en materializarse, nueve aos ms tarde traductores indios estaban trabajando en tal vez cuatro idiomas y un curso de capacitacin estaba en marcha. Cuando un pas se ha cerrado a los misioneros cristianos por dos siglos, encontrar ciudadanos para traducir la Biblia se hace difcil. En Nepal, que resulta ser la ltima monarqua hind del mundo, la conversin al cristianismo es anticonstitucional. Aun as, recientemente el gobierno ha tolerado el trabajo social cristiano y, a menos que se viera obligado a enfrentarlas, ha desviado su mirada de las pequeas pero crecientes iglesias. Por una dcada, por lo tanto, el ILV goz del favor oficial y hasta real. Segn el convenio de 1966 con la Universidad de Tribhuvan, el ILV es una institucin educativa privada vinculada a once universidades pblicas alrededor del mundo y dedicada a la lingstica y la alfabetizacin {22}. Cinco aos ms tarde, el director de la filial advirti que las leyes exigen toda nuestra cautela {23}. Cuando se cancel el contrato en junio de 1976, los miembros recibieron como plazo hasta fines de agosto para dejar el pas; funcionarios nepaleses citaron conversiones religiosas {24}. El embajador

estadounidense inform que el programa religioso del ILV haba sido un secreto a voces y desde algn tiempo objeto de [352] debate, habiendo irritado a los conservadores del palacio real y el gobierno. Nacionalistas como el Ministro de Educacin, Harka Gurung, cuestionaban el nmero de acadmicos extranjeros y sus prioridades de investigacin {25}. Ya que el gobierno estaba promoviendo el nepal como idioma nacional, el evangelismo cristiano en lenguas vernculas estaba siendo tomado como una amenaza divisionista. Al ao siguiente, Wycliffe reclam tener creyentes en quince idiomas y florecientes congregaciones en tres{26}. Los traductores tambin estaban trabajando an en una docena de idiomas, entrando al pas como turistas y atrayendo a los informantes al otro lado de la frontera. Aunque los conversos estaban yendo a la crcel, Wycliffe reportaba nuevos adeptos. Y a pesar de que un grupo de turistas fue obligado a dejar Nepal a la carrera, ello no detuvo su trabajo misional. frica El reclutamiento de traductores autctonos y la organizacin de contrapartes nacionales ha ido ms lejos en frica que en ningn otro lugar. Dado que el cristianismo contina floreciendo a pesar de la descolonizacin, correligionarios ansiosos por traducir la Biblia son hallados en muchos idiomas. Luego tambin, en frica, como en varios campos del Pacfico, los miembros estadounidenses son igualados por miembros de Europa y la Comunidad Britnica, algunos de los cuales son capaces de admitir que s existe algo como el imperialismo occidental {27}. Los principales competidores son islmicos, cuya tasa de expansin puede ser sobrepasada por el cristianismo, y las numerosas tradiciones animistas, que reaparecen en la forma de religiones mundiales. El Instituto Lingstico comenz a trabajar en frica Occidental a principios de la dcada del sesenta, a pedido de misiones y lderes de iglesia. Un segundo estallido de expansin, a fines de los sesenta, fue resultado [353] de una dispora de la guerra civil de Biafra en Nigeria. El tercero, desde principios de los setenta, ha llevado al ILV a ocho pases ms en ocho aos, En conjunto, el grupo ha viajado en forma de arco de frica Occidental a lo largo de la frontera musulmana hasta frica Oriental, por un total de trece pases hasta 1981. Las operaciones son pequeas pero eficientes, ocupando a pocos tcnicos de apoyo: en 1981 el ILV frica mantuvo a 342 miembros en 93 idiomas. El estilo est cambiando: al principio el ILV sac provecho del inters oficial en la alfabetizacin vernacular,

para construir filiales de 'patrn centro'. Despus comenz a verse afectado por la ansiedad oficial acerca del separatismo tribal: una de las primeras cuatro fili ales fue cerrada en 1976, y el ILV est claramente preparndose para la misma eventualidad en las otras tres. Ahora los planes son establecer centros regionales en los pases ms hospitalarios, empujar a un puado de lingistas a cuantos pases sea posible, y capacitar traductores africanos desde el comienzo. El arquitecto de esta poltica es aparentemente el lingista britnico John Bendor-Samuel, quien arregl los primeros contratos del ILV en 1962 con universidades estatales en Ghana y Nigeria. Cuando la guerra civil de Biafra cort el trabajo nigeriano cinco aos ms tarde, varios equipos cruzaron la frontera hacia Camern, donde Bendor-Samuel firm un contrato con una universidad estatal en 1968. Buscando an ms diversificacin negoci otro convenio ms en Costa de Marfil{29}. Para principios de los setenta, el ILV trabajaba en cuarenta y siete idiomas en esta faja de pases, casi la mitad en Nigeria, donde estaba siendo superado por dificultades de visa. Dado que Bendor-Samuel crea que slo sobrevivira en frica un ILV cabalmente internacional e interracial, la filial empez a capacitar a traductores nigerianos y estableci una contraparte nacional{30}. En marzo de 1976, despus de un frustrado golpe de estado por parte de militares originarios de una rea donde el ILV operaba, un funcionario del gobierno inform a la filial que los nigerianos podan hacerse cargo de su programa. Segn una historia que circulaba en Wycliffe, un diplomtico nigeriano haba sido ofendido por el relato de un peridico estadounidense acerca de la inauguracin de un avin y, a su vuelta, se deshizo de la filial. Aunque los miembros fueron obligados a irse a fines de junio, la Asociacin Nigeriana de Traduccin Bblica hered el centro de [354] estudios en Jos y una cuota de visas para diez consultores extranjeros {31}. Dos aos ms tarde los traductores muchos de ellos nigerianos entrenados y asesorados por el ILV estaban trabajando en sesenta idiomas. La filial de Ghana se ha puesto a s misma bajo auspicio del Instituto de Lingstica y Traduccin Bblica de Ghana, que habr de hacerse cargo plenamente de la labor para 1990. El ILV planea tambin fomentar una agencia nacional en Camern. Los traductores en Alto Volta y Mali han estado administrando desde un centro regional de estudios en Abidjn, Costa de Marfil; algunos ms estn

trabajando en Togo y Benin. Otro centro regional est siendo establecido en Kenya para el trabajo en Etiopa, Sudn, Zaire y, en el futuro, Tanzania. El Sudn es la mayor de las nuevas avanzadas hasta la fecha, con once equipos de traduccin, tres de alfabetizacin y, desde 1979, 1.4 millones de dlares de la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID) para alfabetizacin {32}. Aqu el ILV hizo una encuesta de los idiomas del sur para el gobierno en 1974-75, despus de una guerra civil entre musulmanes rabes, quienes controlan la maquinaria estatal en Kartm, y negros, muchos de ellos cristianos, a quienes se les prometi autonoma {33}. Desde entonces, ha sido descubierto petrleo en el sur, las hostilidades con el norte otra vez han ido en escalada, y el gobierno de Reagan ha triplicado su ayuda militar. Con base en Juba, donde los miembros han enfrentado escasez de abastecimiento, desorden social y epidemias, el ILV est ayudando a organizar la Asociacin Sudanesa de Traduccin Bblica y Alfabetizacin. Al sur, cinco equipos han empezado a trabajar en Zaire; al oeste en Chad la guerra civil oblig a varios equipos a abandonar el pas en 1979; y al este en Etiopa, adonde el primer traductor entr como un investigador universitario el ao anterior a la cada del emperador Haile Selassie, varias parejas se han quedado bajo la dictadura militar respaldada por los soviticos. Se han encuestado idiomas en Niger, Uganda y la Repblica Centroafricana, y el ILV planea hacer lo mismo en Guinea-Bissau y Senegal. [355] Papa Nueva Guinea La ms grande filial del Instituto Lingstico tambin promete sobresalir en promover la traduccin Bblica local. Se ha concentrado en las barreras lingsticas porque las de tipo poltico apenas han existido. Desde la II Guerra Mundial, la mayor parte de los papuanos segn un censo reciente, el noventa y dos por ciento han profesado el cristianismo. A principios de la dcada de los setenta haba un misionero 3.400 en total por cada setecientas personas en el territorio {34}. Dado que los misioneros eran indispensables para la administracin y la escolarizacin, tal vez an ms despus que Papa Nueva Guinea se independiz de Australia en 1975, los vnculos oficiales del ILV no lo distinguan de otras misiones. El problema poltico ms serio de la filial puede haber sido la desconfianza administrativa inicial hacia la educacin vernacular, por la que gan un premio de la UNESCO en 1979 {35}.

La cantidad de idiomas, si acaso nada ms, ha acelerado la capacitacin de traductores Bblicos de Papa. Aunque la filial ha entrado a 148 idiomas, seiscientos ms aguardan sus Escrituras. Segn un plan reciente, nuevos equipos del ILV sern asignados a familias de tres a seis idiomas para capacitar a traductores autctonos en cada uno. Para 1977-80 a los 98.000 dlares de la Agencia Canadiense para el Desarrollo Internacional le siguieron 624.760 ms de la AID, para entrenar a 380 maestros y promotores comunales de desarrollo en treinta idiomas {36}. Mientras tanto, la filial ha sido un trampoln a las Islas Salomn y Nueva Caledonia. Estas son islas ya cristianizadas donde, como avanzadas programadas a las Nuevas Hbridas y la Polinesia Francesa, el nuevo estilo de la traduccin Bblica podra florecer. Sin embargo, Papa Nueva Guinea podra probar tambin ser un campo de evacuacin, para una filial que trabaja bajo una dictadura brutal al oeste. Indonesia El hito de la historia indonesia reciente es 'el abortivo golpe comunista' de 1965, una intriga militar a la que la CIA, ha revelado un ex [356] funcionario, vincul falsamente al Partido Comunista en una campaa propagandista {37}. Esto proporcion una excusa para masacres anticomunistas y la actual dictadura militar, saludada por Wycliffe y otras misiones evanglicas por haber salvado al pas. El jefe de seguridad del Estado ha declarado que tal vez medio milln de personas fueron muertas en el progrom derechista; otros estimados van hasta ms del doble de esta cifra {38}. En el curso de la matanza, masivos renacimientos pentecostales proporcionaron un refugio para supuestos comunistas {39}. Desde entonces, el cristianismo ha encontrado otra bendicin en la promocin oficial de la religin, como seguro contra el marxismo; dado que slo el islamismo, cristianismo, hinduismo y budismo son reconocidos como religiones, los animistas tribales tradicionales corren el riesgo de ser clasificados como ateos, es decir, comunistas{40}. Hasta su cada, el rgimen de Sukarno impidi que el Instituto Lingstico entrara al pas. El contrato con la Universidad de Indonesia fue firmado slo algunos aos ms tarde, en febrero de 1971. Ocho meses antes, el presidente Suharto (en el poder desde 1966) haba visitado Washington, un acontecimiento

que acab con el perfil bajo que Estados Unidos haba mantenido a continuacin de las masacres y que abri la puerta a los asesores militares. El compaero del triunvirato de Suharto, el ministro de Relaciones Exteriores Adam Malik, dio la bienvenida al ILV despus de recibir una carta de presentacin de su contraparte filipino Carlos Rmulo {41}. De cuatro reas posibles Sulawesi (Celebes), Kalimatn (Borneo), Halmahera y Papa Nueva Guinea Occidental (Irian Occidental o Irian Jaya) el ILV eligi tomar el campo al otro lado de la frontera de su vigorosa filia l de Papa. Nueva Guinea (Oriental). El trabajo arranc con un comienzo ms bien lento. Las autoridades han insistido en la enseanza universitaria y en el entrenamiento de campo para indonesios: el primer contrato inclua la extraordinaria estipulacin d e que el ILV diera una subvencin de veinticinco dlares al mes [357] a los estudiantes en sus localidades de campo {42}. Otros impedimentos pudieron ser una burocracia musulmana y la destacada corrupcin del gobierno. Las visas han sido un dolor de cabeza casi desde el comienzo: siempre parecen depender de la firma de algn nuevo contrato. Empezar el trabajo de campo en Papa Occidental requiri largas negociaciones con las autoridades de aviacin y la universidad local de Cenderawisih en Jayapura (Hollandia). Luego las visas fueron demoradas tres aos hasta la firma, en 1981, de un nuevo convenio por las autoridades centrales de Jakarta. Papa Occidental es, como el ms conocido Timor Oriental, territorio recientemente conquistado. Adam Malik ha estimado que, en la antigua colonia portuguesa de Timor Oriental, cincuenta mil o tal vez ochenta mil personas de una poblacin de seiscientos mil murieron despus que Indonesia invadi en 1975 el apenas independizado pas {43}. Papa Occidental haba sido arrebatada a los holandeses trece aos antes, despus de lo cual los indonesios arruinaron la economa y suprimieron los levantamientos papuanos. Grandes cantidades de colonos han sido introducidos al territorio, con planes de traer ms con el respaldo de un numeroso ejrcito de ocupacin. Las reservas minerales explotadas por corporaciones transnacionales, mayormente norteamericanas, proporcionan un quinto de las exportaciones petroleras de Indonesia. Sin embargo, el bao de sangre ha sido a una escala menor que en Timor Oriental. En 1978 los nacionalistas melanesios del Movimiento Papa Libre, que reclama controlar un

cuarto del territorio, estimaban que veinte mil personas han sido muertas en bombardeos y ataques paracaidistas indonesios {44}. Las misiones cristianas son uno de los pocos puntos de contacto con el mundo de afuera, y estn en una posicin de lo ms ambigua. Sujetas a apoyar la ocupacin indonesia y siendo indispensables para mantener a las poblaciones tribales bajo control, sus simpatas estn sin duda con los papuanos, una mayor a de los cuales probablemente profesa el cristianismo, en vez de con un rgimen bsicamente islmico, que recientemente expuls a doscientos misioneros cristianos de Indonesia. Cuando el Valle Baliem del altiplano central de pronto estall en 1977, los papuanos atacaron los puestos del gobierno pero dejaron sin tocar a las [358] misiones {45}. La base del ILV en el Lago Holmes (Danau Bira) queda a medio camino entre el Valle Baliem y la costa norte {46}. La mano de obra es proporcionada por conversos de la tribu Dani, que ha sufrido fuertemente en el Baliem. El ILV tambin ha comenzado a ocuparse de idiomas en la isla de Sulawesi, bajo contrato con la Universidad de Hasanuddin en Udjung Pandang. Asia post-Vietnam En la tierra firme de Asia, las perspectivas del Instituto Lingstico podran parecer pobres a la luz de los trastornos sociales y las religiones mundiales rivales, contra las cuales el cristianismo rara vez ha hecho mucho progreso. Las minoras tnicas animistas son otra historia, sin embargo: el ILV planea ayudar a florecientes iglesias a producir sus propias traducciones. El incentivo para nuevas avanzadas ha sido reforzado por los ex-traductores de Vietnam, quienes se reagruparon en las Filipinas como la filial de Tierra Firme del Sudeste Asitico, produjeron cintas de las Escrituras Montagnard para la Compaa Radiodifusora del Lejano Este, e hic ieron lo posible por dispersarse con el viento. Camboya, donde dos equipos siguieron a la invasin norteamericana en 1971, y Laos donde los ministros del gabinete consideraron una propuesta del ILV a principios de 1975 estaban definitivamente cerrados. Birmania no haba sido bombardeada por los estadounidenses, sin embargo, y entre las minoras existan fuertes movimientos cristianos. Desgraciadamente, bajo el dominio britnico los misioneros haban alentado a que sus conversos tribales fueran armados co ntra los birmanos. Despus de la independencia, la dictadura budista provoc revueltas de minoras. Adems, la CIA subvencion a un refugiado ejrcito chino del

Kuomintang, que fue menos exitoso en luchar contra el comunismo que en capturar el trfico tribal de opio. Finalmente, en 1966, despus que tres familias norteamericanas pasaron a la clandestinidad cerca de la frontera china, la mayor parte de sus hermanos misioneros fueron expulsados. Tal vez cuarenta por ciento del rea rural estaba fuera de control del gobierno de Rangn, con las fuerzas tribales y comunistas haciendo causa comn [359] contra ste. Pero en la medida en que el gobierno sigui perdiendo terreno, a fines de los setenta suaviz las restricciones sobre el contacto con el mundo exterior. Extraoficialmente, varios miembros del ILV empezaron a ayudar a los traductores nativos. Tailandia y Malasia pertenecen a la Asociacin de Naciones del Sudeste Asitico auspiciada por Estados Unidos, pero incluso aqu la bienvenida oficial al ILV ha sido, por decir lo menos, reticente. En Tailandia, donde la dictadura militar est fuertemente involucrada en el trfico de opio, las tribus que cultivan la amapola han sufrido a manos suyas y se han incorporado a un floreciente movimiento comunista. Mientras tanto, las olas de misioneros post-China y Vietnam han provocado a los budistas. Aunque un puado de miembros del ILV encontraron puestos universitarios o se enrolaron en programas de alfabetizacin, el gobierno de Thanin Kraivichien rechaz una propuesta de 1977. Dos aos ms tarde, Kenneth Pike y una universidad Thai firmaron un convenio que presuntamente abrira el camino para media docena de equipos. En el estado malasio de Sabah, en la isla de Borneo, el cristianismo tribal ha prosperado como lo ha hecho en el vecino Sarawak, otra antigua colonia britnica donde el ILV quiere trabajar. Pero aunque el gobierno aprecia la alfabetizacin, los malayos planean hacer del islam la religin estatal. A pesar de las mismas dificultades con visas que han plagado a las misiones ms viejas, varias docenas de miembros empezaron a ocuparse de idiomas en 1980 y las iglesias locales organizaron un comit de apoyo. Ahora que los antiguos traductores de Vietnam haban encontrado nuevas tareas, particularmente en Sabah, la filial de Tierra Firme del Sudeste Asitico fue licenciada. Al oeste, los reveses en la India y Nepal aparentemente han hecho ms difcil obtener contratos apelando a la lingstica y la alfabetizacin. En Pakistn, Townsend se acerc al presidente Ali Bhutto (1971-77), un defensor de los derechos de las minoras, con su libro pro-sistema bilinge sovitico. Minoras tnicas hindes de baja casta se han convertido al cristianismo en algn nmero,

pero los fundamentalistas musulmanes quieren que su pas cumpla con su nombre como una repblica islmica, y aparentemente el gobierno ha rechazado las propuestas del ILV. Varias parejas han hecho encuestas sobre los idiomas, pero una apertura anticipada en 1979, para equipos con pasaportes britnicos, no se realiz. En Bangladesh, una propuesta de 1976 a la Universidad de Dacca y al Ministerio de Educacin fracas. Una segunda, para una encuesta lingstica de un ao, fue aceptada por la Universidad de Dacca pero no por el gobierno. Aqu tambin el pequeo xito del que han gozado las misiones cristianas se ha [360] dado entre las minoras tnicas animistas, no entre los bengals musulmanes e hindes, y las actividades misionales estn siendo restringidas. En Afganistn el ILV hizo un prometedor contacto en 1971, pero antes de la invasin sovitica nueve aos despus, estaba an tocando a las puertas. Justo antes de la cada del Shah en el vecino Irn, Kenneth Pike estaba programado a continuar una visita anterior de Ethel Wallis. Varias parejas ya estaban trabaja ndo y aparentemente se quedaron despus de la Revolucin Islmica, solicitando oraciones por la sabidura para reconocer cuando marcharse {47}. Latinoamrica y el mundo Se podra concluir que la sola ambicin del Instituto Lingstico en Amrica Latina era terminar los asuntos actuales y zafarse, pero ese no es el caso. Segn Wycliffe, otros 142 traductores son requeridos ahora en esta parte del mundo {48}. Doscientos idiomas latinoamericanos ms necesitan definitiva o posiblemente traducciones Bblicas, creen ellos. Ms de la mitad estn ubicados en Mxico y Brasil, con una cuarta parte en Colombia, Per y Venezuela {49}. A pesar de declaraciones acerca de que las traducciones del hemisferio occidental estarn mayormente listas para 1990, estos adicionales idiomas son suficientes para mantener ocupada a una nueva generacin de miembros hasta el siglo XXI. Venezuela ha sido una decepcin: el ILV parece haberse perdido ms de una oportunidad aqu. Los indigenistas venezolanos hacen votos para que no tenga otra, ahora que han descubierto a la Misin Nuevas Tribus jugando un rol similar en su tierra {50}. En medio del furor de los aos setenta, sin embargo, los traductores han entrado a otros pases. En la Argentina un equipo empez en el dialecto Quechua de Santiago del Estero. En Chile, despus de convenios anteriores con universidades, el ILV firm un contrato por cuatro aos con la Universidad de la

Frontera en junio de 1982. Aqu, equipos de la filial peruana han empezado a trabajar entre los Mapuche desde un nuevo centro en Temuco, en la Isla de Pascua y en [361] un dialecto del Aymara. Para Nicaragua un nico equipo ha sido mencionado. Debido a la guerra entre el gobierno y disidentes indgenas respaldados por la CIA, los traductores bien podran trabajar al otro lado de la frontera en Costa Rica u Honduras. De las promesas de nacionalizacin que la mayor parte de las filiales haban adoptado para fines de los aos setenta, aquellas en Latinoamrica son las menos plausibles. Aqu los mtodos de Guillermo Townsend pueden haber destruido la posibilidad de la traduccin Bblica nacional, porque incluso para muchos hermanos evanglicos el trabajo del ILV ha llegado a tener las ms desafortunadas connotaciones. En Amrica Latina podra no haber una vuelta atrs: los norteamericanos podran tener que terminar el trabajo por s mismos, a pesar de la oposicin y a cualquier costo. En otras partes el ILV puede consolarse por haber ganado al menos un estribo en siete pases Indonesia, Papa Nueva Guinea, Nigeria, India, Camern, Zaire y Sudn que en su opinin actual son cuna del cincuenta y siete por ciento de los 3.279 idiomas en necesidad definitiva o posible de traducciones Bblicas. En cada uno de esos pases, y en muchos otros, la traduccin nacional y nativa promete cierto xito. Se ha puesto esperanzas tambin en los evanglicos asiticos, particularmente japoneses, coreanos y chinos expatriados. Cuatro coreanos se han capacitado en el CIL y en el Campamento Selvtico de Papa Nueva Guinea; estn siendo asignados a filiales del ILV-Pacfico; y estn supuestos a entrenar a compatriotas, todos bajo los auspicios de la Misin Coreana de Traduccin. Estudiantes asiticos y del Oriente Medio en universidades australianas h an de ser reclutados por un nuevo centro cerca a Melbourne. En 1980, Kenneth Pike estaba dictando en el Instituto de Idiomas Extranjeros de Beijing, Repblica Popular de China. Los chinos, se espera, llevarn la traduccin Bblica a sus dominios como el Tibet. Fue probablemente una visin similar la que gui los viajes aparentemente quijotescos de Townsend a la Unin Sovitica: que lingistas de nacionalidades no-rusas se unieran a lderes de iglesias en un movimiento nativo de traduccin Bblica. Las siempre ms solitarias expediciones del Instituto Lingstico siguen una larga tradicin de la misin cristiana a pases cerrados. De a uno y de a dos, o en medias docenas, donde

fuera necesario viajando como estudiantes, empresarios o turistas, los lingistas traductores estn presentndose a hablantes nativos exiliados o invitando a informantes lingsticos a cruzar las fronteras, haciendo contactos eclesisticos y acadmicos, alentando a traductores locales y llevando adelante sus encuestas. Notas
{18} Townsend y Pittman 1975: 102 {19} Los viajes: Christianity Today 9 de mayo 1969 (p. 41), 13 de octubre 1972 (p. 57), y 11 de enero 1980 (p. 46, 48). p. 13 Translation julio-septiembre 1969. Hefleys 1974: 251-62, y p. 2 Wycliffe Associates Newsletter marzo 1979. Townsend 1972. Pravda, citado en p. 19 Da (Mxico, D. F.) 7 de junio 1981. {20} pp. 505-8 Nation (New York) 10 de noviembre 1969. {21} SIL/WBT 1971: 77-9 {22} Incluido en aerograma de once pginas, Embajada de los EE.UU. Kathmandu al Departamento de Estado, 14 de mayo 1969, limited official use, entregado al autor bajo el Freedom of information Act (FOIA). {23} SIL/WBT 1971: 80 {24} United Press International 14 de agosto 1976 y p. 6 In Other Words agosto 1976. {25} Cable, Embajada - Kathmandu al Departamento de Estado, 8 de junio 1976, limited official use, firmado Maytag, FOIA. {26} p. 2 In Other Words marzo 1977. {27} Slo cuarenta y cinco por ciento de los 266 miembros del ILV-frica en 1978 provena de Estados Unidos. En cuanto a los 1.060 miembros del ILV-Pacfico, slo el cincuenta y ocho por ciento era de Estados Unidos. Aqu la paridad entre los miembros estadounidenses y no en Papa Nueva Guinea era sobrepasada en las Filipinas (75% E.U.), indonesia (65% E.U.), y la ex filial de Vietnam (88% E.U.) {28} Calculado de WBT 1978. {29} Para una versin de la labor de Bendor-Samuel y TWB Bretania, ver Thompson 1974. {30} SIL/WBT 1971: 54
{28}

{31} Nigeria Times (lagos) 6 de mayo (pp. 1, 4) y 12 de mayo (p. 13) 1976. In Other Words agosto 1976 p. 6 y marzo 1977 p. 2. pp. 71-2 Christianity Today 10 de septiembre 1976. {32} Washington Star (Washington, D.C.) 28 de febrero 1981. {33} La encuesta lingstica es un mtodo para diferenciar idiomas por medio de una lista estndar de palabras. {34} Hoke 1975: 518-9 {35} p. 6 In Other Words diciembre 1979. Para una versin de un ejemplo privilegiado de la filial, los Sepik Iwam de Hauna, ver Hall 1980. {36} AID/Asia-G-1250: p. 53 Current Technical Service Contracts and Grants (USAID) octubre 1978-septiembre 1979. {37} Ralph McGehee, en pp. 423-5 Nation 11 de abril 1981 {38} Chomsky y Herman 1979: 208 {39} Peters 1975: 102-3 {40} Hoke 1975: 280, 283 {41} SIL/WBT 1972: 48 {42} SIL/WBT 1971: 58 y Indonesia Profile, folleto de TWB, 1975. {43} Chomsky y Herman 1979: 175-6 {44} p. 18 Guardian (New York) 20 de septiembre 1978 {45} Sharp 1977: 6 {46} p. 5 In Other Words abril 1975. Del Baudi al Indonesio (Suharno y Pike 1976), una publicacin financiada por la Asia Foundation, ilustra el intento de la filial de identificarse con el nacionalis mo indonesio, en particular con la propagacin del idioma nacional. Tambin sugiere el abismo social dentro del cual el ILV se ha metido, como si su papel en Amrica Latina estuviera siendo caricaturizado. {47} Recopilado de referencias de Wycliffe y Hoke 1975. {48} 401 Translators Needed Now, circular de TWB 1980.

{49} Grimes 1978: vii, x {50} Para una versin de la controversia venezolana respecto a Nuevas Tribus, ver Marquina 1981.

Lingstica y alfabetizacin
Qu es lo que hay detrs de las imponentes bibliografas del Instituto Lingstico? Han sido calificadas quiz nuestro ms importante instrumento de publicidad para fines acadmicos y gubernamentales, y hasta 1975 van catalogando 5.924 ttulos{51}. En Amrica Latina, sin embargo, las bibliografas inspiran ahora incredulidad. La reaccin contra la influencia del ILV sobre las polticas lingsticas nacionales ha incluido la ridiculizacin de su competencia tcnica, no necesariamente por parte de aqullos en posicin de juzgar. Aun as, una misin de fe cuya prioridad es la traduccin Bblica ha asumido pesados compromisos en lingstica y alfabetizacin, sin mencionar otras responsabilidades, a tal ritmo que los estndares de admisin y capacitacin han sido mantenidos al mnimo. Las credenciales de universidades han asegurado contratos estatales: la lingstica ha sido utilizada para disimular la implantacin de iglesias; y la necesidad de etnolingistas por parte de pases latinoamericanos ha sido la primera lnea de defensa para esta misin de fe. Todo se combina para dar un aire de fraude a sus pretensiones. El monopolio lingstico del ILV es un descubrimiento reciente, producto de una operacin cuya versatilidad, confiabilidad y bajo costo desanim a los gobiernos, y hasta hace poco a las universidades, de molestarse en quebrarlo. En pas tras pas, el ILV fue el primer grupo de especialistas descriptivos en idiomas nativos. A travs de la educacin bilinge abog por la legitimidad, aunque no la plena igualdad legal, de estos idiomas cuando pocos lo hacan. Pero mucho del trabajo acadmico del ILV se mantuvo inaccesible en Amrica Latina hasta que su existencia fue cuestionada pblicamente. Las ms de las veces, el prometido entrenamiento de lingistas nacionales no se materializ. Cuando los profesionales nacionales empezaron a surgir, era generalmente sin mucha ayuda del ILV y pronto en expresa oposicin a sus planes. Pero la emocin patritica no significaba que los lingistas nacionales hubieran adquirido mucha experiencia en idiomas nativos:

cuando finalmente apareci el apoyo poltico a la nacionalizacin de las funciones del ILV, el pas todava podra carecer de los expertos necesarios. La solucin obvia, la cooperacin y la largamente prometida transferencia operacional, no era slo difcil, como es generalmente el caso con proyectos extranjeros: era probablemente imposible debido a los requisitos de una misin de fe y a sus amigos en altas [363] posiciones. Estuvieran los atacantes listos o no para ocupar aquellos bastiones que el ILV estimaba necesarios para su labor, ste planeaba defenderlos hasta que hubiera completado la Gran Comisin de aquel pas. El Instituto Lingstico deja pues bastante que desear como una organizacin de transferencia tcnica. Tampoco es ste el cuerpo profesional retratado en las relaciones pblicas. Pero como misin de fe y brazo de gobierno, ha sido un notable experimentador en el uso de los idiomas nativos para propsitos ulteriores, y lo est haciendo as a una escala inigualada por ninguna otra agencia en Latinoamrica. El potencial para manipular idiomas y conciencias nativas ha sido objeto de mucha aprensin en los crculos acadmicos. Ahora las organizaciones indgenas han empezado a rechazar la premisa bsica de un programa lingstico para cada nacin y pueblo: que los de afuera tienen derecho a usar idiomas para llevar adelante un programa ideolgico del que, las ms de las veces, los presuntos beneficiarios no sienten ninguna necesidad. El uso del idioma, concluyeron los representantes indgenas en la reunin de Barbados de 1977 al repudiar al ILV, ...debe ser gobernado por el mismo pueblo indgena dentro de sus propios cauces de creatividad {52}. Como admiten los voceros del ILV con creciente regularidad, el mundo ha cambiado bastante desde que ellos enunciaron por primera vez la meta de dos mil lenguas por delante. Para los primeros Campamentos Wycliffe en la dcada de los treinta, Guillermo Townsend promocion su mtodo lingstico como si fuera un arma mgica. Despus de un verano o dos en el Campamento Wycliffe, declar, el misionero promedio poda traducir todo el Nuevo Testamento y ensear a grupos grandes a leerlo en diez aos {53}. Pero para los estndares actuales de Wycliffe, el Nuevo Testamento Cakchiquel era burdo. No haba en la traduccin nada de preparacin profesional, y Townsend puede haberse dado crditos de lo que fue mayormente el trabajo de sus 'ayudantes' Maya. Uno de ellos, Jos Chicol, reclama haber rescatado al fundador de un impase y ser el verdadero autor{54}. Tampoco era la traduccin tan comprensible para los Cakchiquel como Townsend crea. Despus

de una [364] revisin por parte de Chicol, un equipo de treinta miembros y hablantes nativos est reemplazndola con seis versiones dialectales. Ya que el misionero fue glorificado a costa de los intelectuales nativos que hicieron posible su obra, se convirti en un dogma de fe el que virtualmente cualquier elegido por el Seor podra traducir la Biblia a cualquier idioma sobre la faz de la tierra, sin importar el contacto previo de los hablantes con la civilizacin occidental, su inters en la religin evanglica y la penetracin del idioma dominante. En todos estos sentidos, los Cakchiquel haban sido un caso extraordinariamente favorable. Al reclutar a los miembros segn aptitudes de fe mucho ms que acadmicas, Wycliffe adquiri algunos traductores Bblicos a quienes se les haca creer que haban sido trados al mundo con un propsito que resultaba no ser del caso. No todo el mundo hace un buen lingista y algunos equipos simplemente no estn haciendo un buen trabajo, me dijo un profesional del ILV. Aunque los estndares acadmicos para la admisin supuestamente han sido elevados otra vez, el ILV tendr que vivir con los resultados previos de su rpida expansin por algn tiempo ms. Basndose en la bibliografa de la filial peruana de 1964, Marcel D'Ans calcul que sus investigadores requeran un promedio de catorce aos para publicar algo en lingstica {55}. Tampoco en Colombia la produccin era impresionante: mientras la filial haba publicado veinticinco fonologas para 1976, segn Jon Landabaru, haba publicado slo tres gramticas, lo que sugera que ms de un equipo haba pasado buena parte de su tiempo en un pantano analtico {56}. Segn un miembro del ILV, setenta y cinco a ochenta por ciento del material producido en Mxico antes de la dcada del setenta poda ser inservible porque el entrenamiento, la capacidad y la tcnica haban sido inadecuados. Ya que la lingstica es para el ILV relaciones pblicas en palabras de Kenneth Pike ha sido nuestro paraguas, nuestro medio de entrada y de permanencia en reas ningn indicio de las limitaciones de sta misin de fe apareca en sus presentaciones {57}. Por dcadas, slo a un puado de traductores se les priv del campo para sacar ttulos acadmicos. De stos, algunos fueron obligados a irse debido a diferencias teolgicas, [365] divorcios y otras afrentas a la sensibilidad fundamentalista. Con todo, bajo la gua de Kenneth Pike, ahora presidente emrito del ILV, los profesionales que se quedaron hicieron del Instituto Lingstico un nombre respetado en la lingstica norteamericana y europea. Entre

los testimonios que Townsend present para defender su pretensin no-misionera en el Per, estaba uno de la Sociedad Lingstica de Amrica {58}. En 1961, Pike sirvi como presidente de ese cuerpo. La tcnica que satisfaca las necesidades del ILV, ha explicado Pike, tambin sirvi a la profesin lingstica en la metrpolis. A principios de su carrera, Townsend se haba tropezado con la lingstica descriptiva de Edward Sapir, un estudio de formas y cmo funcionan juntas como un sistema behaviorista. Prendados de la misma escuela de pensamiento, los lingistas queran datos de tantos idiomas exticos como fuera posible. Un instituto lingstico vagamente religioso se convirti en su mayor proveedor. Entonces tambin, en la medida que las escuelas de verano traan grandes cantidades de misioneros a la disciplina, el ILV refin mtodos de enseanza que otros lingistas encontraban tiles para sus propios estudiantes. Forzado a manejar los problemas enfrentados por ms y ms miembros en un crculo creciente de idiomas, y no menos en sofisticar sus esfuerzos para la publicacin profesional, Pike ampli su teora de la lingstica descriptiva para abarcar cualquier idioma grafo del mundo, a travs de lo que el llam su teora tagmmica. Dado que escuadrones de tcnicos estaban apoyndose en uno que otro profesional guiado por un famoso constructor de sistemas, una uniformidad tagmmica de mtodo se convirti en el sello de la organizacin. Pero durante los aos sesenta, cuando los horizontes del ILV parecan extenderse realmente lejos, la reputacin profesional del grupo disminuy. Con la armazn transformacional-generativa de Noam Chomsky, un enfoque ms exigente, el estudio de la cognicin y el significado eclips a la escuela behaviorista. Segn Pike, el ILV encontraba la nueva moda inadecuada porque presupona un considerable conocimiento sobre un idioma {59}. Es decir, muchos investigadores del ILV no podran pasar de los preliminares descriptivos a un nivel ms sofisticado. Los avances en la disciplina hicieron al ILV vulnerable en trminos de orientacin terica y competencia [366] global. Aunque muchos lingistas continuaron respetando al grupo como una fuente de datos, y sus profesionales estaban apartndose del sistema de Pike, los rivales podan usar la brecha entre la mstica cientfica del ILV y sus logros reales para cuestionar su supuesta indispensabilidad y su uso de los idiomas nativos.

Uno de estos crticos fue Jon Landabaru, un lingista francs que trabajaba con las escuelas bilinges del Instituto de Antropologa y el USEMI en la Sierra Nevada de Colombia. La visin [del ILV] de la lengua es hoy considerada por la mayora de los lingistas del mundo, como una visin superada, dijo Landabaru a Alternativa. Es una visin superada porque es una visin demasiado formalista de la lengua. No tiene en cuenta la interpretacin de las categoras gramaticales, no tiene en cuenta la semntica en general (que es el estudio de los significados) y reduce la sintaxis de un idioma a una mquina puramente formal, un sistema de reglas de colocaciones. Pike puede tener una visin algo ms compleja, [pero] las publicaciones no presentan otra cosa.
De esta institucin, un aspecto que es bastante antiptico para un cientfico, es la forma como todos sus exponentes siguen la misma teora, la misma metodologa, las mismas tcnicas. Pareciera que en Oklahoma o en otra parte de Estados Unidos, Pike y sus epgonos han llegado a una visin completa de cmo funcionan las lenguas... Por lo menos, prcticamente todas las publicaciones mundiales del ILV siguen las mismas pautas... Le parece atrevido pensar que esta actitud tiene que ver con patrones religiosos?... Por qu no se hacen investigaciones encaminadas a un entendimiento ms profundo de la mentalidad indgena? Por qu el modelo subyacente es siempre una visin formal del lenguaje? Por qu no hay trabajos de semntica?... Por qu se ve la lengua como una disposicin de formas y no como una conceptualizacin de la experiencia? Para m la contestacin es clara. La teora del ILV es la que mejor se adapta a su prctica misionera. La situacin de [la] misin para el ILV es la siguiente: el indgena tiene la forma, el misionero tiene el contenido. El misionero tiene la verdad, el indgena le presta la forma de expresin. Lo que suele expresar el indgena en esa forma, lo que la lengua revela, lo que piensa el indgena no tiene importancia, es ignorancia y tinieblas. El misionero le dice al indgena: 'Djanos la forma que nosotros nos ocupamos del contenido. Es un poco caricaturesco si quiere, [pero] en el fondo es eso {60}. [367]

Los profesionales del ILV estaban agudamente conscientes de las deficiencias tcnicas del grupo, mucho antes de que fueran publicitadas. Aunque algunos miembros siempre se han tomado a s mismos en serio como lingistas, tal vez ms que como fundadores de iglesias, la exhortacin de Pike a la conferencia bienal de 1971 nuestro rol lingstico no es slo una cobertura, o un subterfugio; no es siquiera slo un instrumento indica contra qu estaban ellos {61}. l y sus

colegas hicieron lo que podan para hacer profesional al ILV, pero las prioridades grupales dictaban estndares bajos. Townsend, por ejemplo, sostuvo que la calidad era menos importante que acabar el trabajo y pasar a nuevos idiomas {62}. Los traductores podran rechazar la teora, en razn de que era intil, o negarse a ocuparse de 'defectos' supuestamente sin importancia que podran arruinar dcadas de trabajo {63}. Los miembros que ya estaban pasndola difcil traduciendo la Biblia y enseando a la gente a leer alegaban que ellos no estaban supuestos a ser acadmicos; desde su punto de vista, las cartillas cumpliran con las obligaciones oficiales. En una misin de fe, aquellos que reclamaban mayor atencin a la erudicin y los contratos eran un sector de inters particular. A diferencia de Townsend, los profesionales apreciaban los increbles desafos de producir un Nuevo Testamento inteligible en un idioma desconocido. Y, a diferencia de Townsend, ellos eran los responsables de ver que los tcnicos del ILV cumplieran el creciente monto de responsabilidades a las que su visionario fundador los haba conducido. Por eso los profesionales lucharon para elevar los estndares de entrenamiento que han contribuido tanto a la regimentacin terica. Un conjunto de presiones oblig a elevar los estndares. Una fue la frustracin en las filiales, en la medida en que los traductores se daban cuenta de que estaban en un impase o que profesionales del ILV les decan que su trabajo era malo. El fracaso en producir Nuevos Testamentos se convirti en una vergenza entre las misiones de fe: para 1960 Wycliffe haba publicado siete. Diez aos ms tarde la cifra ascenda a veinte {64}. Mucho antes que Marcel D'Ans planteara la pregunta, otros misioneros evanglicos se interrogaban: qu es lo que el Instituto Lingstico hace realmente? Por ltimo, los profesionales del ILV teman que sus pupilos fueran emboscados por acadmicos visitantes. En [368] 1971, Pike advirti a la conferencia bienal acerca de una situacin donde otros lingistas entran, aseveran que nuestro trabajo no es cientfico, y nosotros no tendramos pruebas de que est, de hecho, basado en un adecuado fundamento lingstico. Cosas de este tipo han sucedido recientemente... Puede haber y ha habido una seria amenaza a nuestra capacidad de quedarnos en un pas si ellos descubren (a) que no hemos cumplido nuestros contratos en trminos lingsticos, o (b) si ven incluso sin contrato especfico que no somos un aporte a ellos en el rea acadmica (y si ellos consideran que nuestros esfuerzos de traduccin son en el mejor de los casos sin valor y en el peor divisionistas... [Si nos confinramos a la alfabetizacin], un

Ph. D. visitante lo desechara como no teniendo nada que ver con la investigacin, y al Instituto como un fraude, si pretende ser una organizacin de investigacin {65}. A fines de los aos cincuenta, el ILV formaliz la asesora en sus 'talleres'. Aqu un miembro ms preparado pasa semanas o meses con un crculo de traductores, los informantes a su lado, desmenuzando problemas y elaborando material publicable de la lingstica a las Escrituras. Durante los primeros veinte aos del ILV, la tarea del traductor era mejor descrita como una lucha solitaria. Desde entonces, el traductor ha pasado ms y ms tiempo en la base bajo la direccin de especialistas y coordinadores en lingstica, traduccin y, ms recientemente, alfabetizacin. La reglamentacin que esto conlleva es sugerida por una circular del Departamento de Estudios Tcnicos del ILV-Per.
La ortografa para el idioma debe ser aprobada por la Seccin Lingstica Tcnica y el Comit Ejecutivo antes de que nada ms all de traducciones de prueba sea reproducido. El primer traductor de cada equipo debe haber satisfecho los requisitos bsicos de gramtica del Comit de Lingstica Tcnica, y haber comenzado el trabajo del nivel 5 de la escala de produccin para evaluar su pericia lingstica; es decir, debe haber logrado este nivel de fluidez, antes de ser recomendado para la traduccin oficial con vistas a publicar. Los lingistas son alentados, sin embargo, a empezar a hacer historias Bblicas simples (no para publicacin) para ayudar a su aprendizaje del idioma y, a sus primeros intentos de comunicar el Evangelio, cuando ya estn bien en el nivel tres de la escala de produccin. [369] Un consultor de traduccin debe ser asignado normalmente a estas alturas para dar orientacin y ayudar a establecer buenas tcnicas desde el principio. Lo s trabajadores tribales que planean traducir material de cualquier clase deben tener orientacin y tcnicas para traducir. El nivel 3 es tambin el punto en el que debera comenzar el estudio intensivo de aspectos culturales y la semntica. Tal estudio es, por supuesto, necesario para la comunicacin efectiva del mensaje del Evangelio. El consultor de traduccin asignado para dar orientacin, esperar del lingista haber recogido informacin ms bien amplia sobre las creencias de la tribu, especialmente en referencia al mundo de los espritus. {66}

Kenneth Pike describe varios niveles en la estructura de asesora: el miembro, no siempre equipado con un ttulo, que est familiarizado con los problemas donde sus colegas necesitan ayuda: el explorador, a menudo un 'bombero' itinerante como Pike mismo, quien elabora teora para resolver nuevos, problemas; y el 'ingeniero, quien vuelca el nuevo material en ejercicios pedaggicos para las escuelas de verano {67}. La retroalimentacin entre el campo, los consultores y las escuelas de verano mantuvo viva no slo la reputacin acadmica del ILV, sino la esperanza de que pudiera cumplir sus compromisos con un cuerpo de tcnicos en vez de profesionales. Nunca hubo suficientes profesionales, sin embargo: en 1961 mil cien miembros incluan apenas a diecisis Ph. Ds. {68} Los miembros con grados doctorales o de maestra eran obligados a descuidar sus propias tareas, tal vez a saltar de filial en filial. A veces, era difcil cumplir con los requisitos universitarios para el personal Ph. D. en las escuelas de verano. Cuando el ILV presionaba a las filiales a liberar a ms de sus miembros para hacer estudios de post-grado, algunas respondan que ya estaban demasiado atrasadas como para permitir licencias de capacitacin, y que los miembros enviados a los post-grados nunca regresaban. Pero aparentemente una creciente proporcin de los post-graduados ha regresado, tal vez porque los lmites de los permisibles se han ampliado y el ILV [370] conserva la mayor parte bajo sus alas en el Centro Internacional de Lingstica. La continua escasez de profesionales en 1973 sesenta y pico Ph. Ds. entre 2.800 miembros y para 1980 tal vez cien entre 4.000 aliment la campaa para extender la capacitacin previa al campo de dos a tres cursos de verano {69}. El ILV tambin se haba hecho ms selectivo en reclutar, recicl a miembros ms antiguos a travs del CIL para entrenamiento adicional, y esperaba dotar a ms de los nuevos equipos de traduccin con ttulos de maestra. Ser difcil para una misin de fe no quedar siempre ms atrs de las crecientes expectativas profesionales, pero obviamente el ILV est intentndolo: el catlogo de 1980 para las cuatro sesiones en las Universidades de Oklahoma, Dakota del Norte, Washington y Tejas registraba cuarenta y tres cursos por encima del primer nivel. Aparte de proteger los flancos del Instituto Lingstico, un mayor entrenamiento est supuesto a mejorar su habilidad para introducir mensajes en las sociedades indgenas e influenciar su comportamiento. Las cartillas y material de lectura del grupo han sido rotundamente condenados por algunos especialistas y hablantes

nativos: se dice que el material est lleno de errores, pobremente estructurado, y repleto de contenidos incomprensibles, descorazonantes, culturalmente alienantes y antinacionales. Como en un caso que vamos a ver a continuacin evidentemente algunos crticos han culpado al ILV por aspiraciones, historias y rasgos indgenas que contradicen sus propias concepciones. Aun as, en una revisin de la produccin de la filial mexicana entre la dcada del cincuenta y la del setenta, Gloria Bravo Ahuja corrobora algunas de las crticas. Un problema, por ejemplo, es que ciertos autores del ILV aparentemente transfirieron sus ejercicios de aprendizaje del idioma y anlisis lingstico a cartillas para hablantes nativos {70}. El contenido del material del ILV para pueblos nativos ha causado una ansiedad particular. Basndose en un extenso estudio de creencias [371] tradicionales, el ILV (como algunas otras agencias) se reserva el derecho de apropiarse de trminos para sus propios propsitos e introducir nuevos conceptos al idioma. Pocos, si acaso alguno, de los de afuera pueden descifrar el cuerpo global de mensajes impresos de siquiera un solo equipo. Ninguna otra agencia tiene la capacidad multilinge de revisar todos los mensajes producidos por una filial en un conjunto de idiomas. Las publicaciones bilinges, el investigador que aprende un idioma y encuentra algo fuera de sitio y los comentarios de hablantes nativos, son las nicas ventanas al asunto. No debe sorprender, pues, que se haya atribuido al ILV poderes casi mgicos de manipulacin. En Colombia, un intelectual universitario annimo atac al ILV por adulterar supuestamente cuentos populares de los Inga. Ya que una historia Inga traducida al espaol inclua elementos tomados del cristianismo, sin mencionar cuentos europeos como Hansel y Gretel, tena pues que ser fraudulenta. Peor an, cuando un Inga lee el material extranjero disfrazado como propio, cae en un estado de confusin que permit[e] manipularlo fcilmente. Desgraciadamente, los Inga estn tan lejos de permanecer en un estado puro que, desde su primer contacto con cuentos populares europeos en el siglo XVI, algunos han cumplido condenas en Venezuela por asalto de bancos. Sin embargo, como curanderos populares altamente comerciales, s cultivan una imagen romntica. Profundizando en la conspiracin Hansel y Gretel, Uno ms Uno describi cmo los talleres de escritores nativos del ILV permiten adentrarse en la subconciencia de los indgenas, conocer sus tradiciones orales y, en forma progresiva, [irlas] cambiando hasta desvalorizar lo que antes haba sido importante {72}.

Bernard Arcand ilustra el problema con ms precisin en otro caso colombiano. Fuera de la vista de nadie salvo un entrometido antroplogo, un equipo del ILV ha proporcionado a los Cuiva versiones mimeografiadas de sus mitos que incorporan lecciones cristianas. As el hroe cultural y creador Namoun (o Nacom) se convierte en Dios, y en la siguiente historia se introduce a Satans como anttesis de Namoun. Aunque las cartillas oficiales sean ms pblicas y puedan parecer muy culturales, tambin estn cargadas de mensajes extraordinarios; en el caso siguiente para influenciar a los Cuiva a abandonar su modo nmade de vida a cambio de uno sedentario: [372]
Un hombre limpia la tierra alrededor de su casa con un rastrillo. Decide irse y plantar maz en su chacra. Pronto regresa a su hogar porque ha olvidado su sombrero. Esa noche, escucha a una peluda zarigeya que ha venido a com erse sus pollos. Se levanta de su hamaca y tira un palo al animal para correrlo. Un pollo est muerto y el hombre propone comerlo en la maana.

Hacer limpieza alrededor de una casa, llevar sombrero para protegerse del sol en un campo abierto, proteger a los pollos de una zarigeya, y comerse un pollo (los Cuiva slo comen los huevos), reflejan el nuevo modo de vida que los misioneros quisiera inculcar {73}. Por qu, pregunta Carlos Lenkersdorf, el diccionario Tzotzil-espaol del ILV con 10.000 entradas no incluye ninguna palabra que se refiera a la explotacin, la experiencia central de este pueblo desde la Conquista Espaola, o de rebelin, que ellos han llevado a cabo en repetidas ocasiones? Por qu los dibujos del diccionario retratan un mundo placentero y prspero, lejos de la experiencia Tzotzil? Consciente o inconscientemente, sugiere Lenkersdorf, el ILV no slo quiero que los Tzotzil abracen una tica de sumisin, trabajo duro y recompensa, sino que olviden su historia de lucha {74}.
Ha habido muchas cartillas publicadas y emitir un juicio sobre todas es un poco temerario, dijo Jon Landabaru a Alternativa. S de algunas pocas que, vistas de aqu pueden aparecer como interesantes. Por ejemplo, existe una cartilla guahibo sobre defensa de la tierra o unas cartillas guambianas y paez sobre cuidado de los cultivos, uso de fertilizantes, &c... Sin embargo, la inmensa mayora de las cartillas son unos textos ridculos, de contenido sumamente pobre... No me refiero aqu a cartillas de alfabetizacin sino a material de lectura para alfabetizados. Lo que me ha tocado ver en varias partes ha sido una actitud de burla de los indgenas hacia

textos considerados como muy poco representativos de lo que ellos piensan y conocen. Y realmente, si uno compara la sofisticacin de los sistemas intelectuales indgenas con lo que se presenta en estos textos, se da cuenta que hay un abismo. El abismo de la incomprensin y de la ignorancia... Para hacer trabajo profundo en literatura hay que tomar en serio las tradiciones cientficas, estticas, religiosas. Es muy difcil que alguien [373] que pretende substituir en buena parte estos valores pueda ser muy sensibles a ellos {75}.

Durante las primeras dcadas, cuando el ILV estaba solo en el campo, educadores mexicanos y peruanos saludaron el mtodo psicofonmico que Townsend haba ideado para ensear a los Cakchiquel a leer. El ILV consideraba la alfabetizacin como una de las tareas ms simples del traductor. Asuma que la gente poda aprender a leer en unas pocas semanas. Pero para mediados de los aos cuarenta, los traductores se dieron cuenta de que el mtodo psicofonmico no estaba solucionando todos sus problemas. Una serie de mujeres, algunas exmaestras de lectura en ingls, fueron asignadas a varios idiomas para elaborar algo mejor. Por medio de experimentos, luego cursos de capacitacin en las filiales y finalmente talleres, surgi un cuerpo de especialistas en alfabetizacin hechos en casa. En 1965, Sarah Gudschinsky se convirti en la primera coordinadora de alfabetizacin. Aparte de un nuevo curso de entrenamiento para las escuelas de verano, ella dise un mtodo de alfabetizacin fuertemente dependiente de la lingstica tagmmica de Kenneth Pike. El refinamiento del mtodo puso en evidencia que muchos indgenas no estaban interesados en leer lo que el ILV les ofreca generalmente algunas cartillas y luego las Escrituras. Por eso los traductores publicaron un cuerpo considerable de... historias locales, cuentos populares traducidos de otros idiomas, libros de salud, folletos de agricultura, historias de hroes nacionales y otros por el estilo segn Gudschinsky. Desgraciadamente, buena parte de este material traducido era de poco inters para la audiencia a la que estaba dirigido, y parte de ello era francamente difcil de leer. Es difcil entender ahora por qu demor tanto en llegar la solucin a este problema. La solucin fue el taller de escritores nativos. El ILV descubri que la gente que acababa de aprender a leer, incluso los analfabetos, poda producir su propia literatura en papel o a travs de grabaciones. Gudschinsky remite este nuevo rumbo a 1970 en Mxico, e informa que ms traductores estn acudiendo a los autores nativos para escribir historias para cartillas{76}.

Ya que los profesionales del ILV haban anticipado muchas de las crticas latinoamericanas, estas vindicaban su campaa en favor de estndares ms altos. Datos recogidos por dcadas fueron sacados de armarios, se organiz taller tras taller, se multiplicaron las publicaciones y una mayor [374] cantidad de ellas fue traducida al espaol (la no publicacin en espaol de buena parte de su obra fue una de las dos crticas que Efrain Morote Best se permiti, siendo la otra el hecho de no incorporar a peruanos){77}. Estaban adems todas aquellas cartillas, las nicas en muchos idiomas. Con todo, si el ILV continuaba teniendo un buen nombre en la lingstica norteamericana y europea, a cuyas bibliotecas haba contribuido haca tiempo generosamente, para muchos lingistas latinoamericanos era ahora un anatema sin importar lo que lograba. Como los arquitectos nominales de la poltica idiomtica estatal, los latinoamericanos fueron obligados a ocuparse de una gama de problemas planteados o complicados por un instituto omnipresente. Si el idioma era un instrumento para romper barreras polticas y culturales para el evangelismo exitoso, como el ILV lo haba decidido, tarde o temprano el grupo terminara por causar ofensas sin fin. El campo potencial para la investigacin lingstica era ilimitado, pero las oportunidades polticas para influir sobre los planteamientos oficiales y las comunidades nativas no lo eran, y a lo largo de dcadas de luchas clientelistas el ILV haba hecho todo lo que poda para construirse una posicin sin par. No slo estaba utilizando la investigacin y educacin auspiciadas por el Estado para sembrar iglesias evanglicas; decisiones lingsticas de largo alcance estaban siendo hechas, no por grupos representativos de hablantes nativos o siquiera ciudadanos, sino por sectarios extranjeros y tal vez miembros de sus clientelas religiosas. Algunas disputas giran en torno a la delimitacin de dialectos y al establecimiento de los alfabetos, el esqueleto mismo de la creciente literatura en idiomas indgenas. Dado que el ILV distingue los dialectos mutuamente inteligibles para traducciones Bblicas adaptadas a cada localidad, ha sido acusado de, no slo racionalizar los aumentos de personal en ciertas reas, sino de fomentar la fragmentacin de grupos lingsticos {78}. Las sociedades Bblicas y los administradores del ILV han tendido tambin a hispanizar sus alfabetos, lo que facilita la transicin al alfabetismo en espaol y gusta a los gobiernos. Pero en Guatemala han circulado sistemas autctonos diseados por el Proyecto

Lingstico Francisco Marroqun, iniciado por lingistas norteamericanos para revivir la literatura Maya y ahora en manos Maya. Debe ser la literatura principalmente un instrumento para ensear espaol o un reservorio cultural de la identidad Maya? Segn los ltimos informes, el ILV estaba ms adelantado porque sus alfabetos [375] haban estado en produccin por ms tiempo, contaba con recursos superiores y gozaba de mejores relaciones con el gobierno. Siendo el tiempo un factor crtico, las computadoras podran aliviar la escasez de personal causada por prdida de visas y ayudar a los traductores a cumplir con la programacin de quince aos por Nuevo Testamento, plazo que la mayora sobrepasa por cinco a quince aos. Desde la dcada de los sesenta, el ILV ha computarizado textos en concordancias, un servicio de la Universidad de Oklahoma puesto a disposicin de otros lingistas con fondos de la Fundacin Cientfica Nacional del gobierno estadounidense. Junto con las Universidades de Oklahoma y Cornell, el ILV tambin ha computarizado listas de palabras, de setecientos idiomas hacia 1974. Ahora las computadoras estn emigrando de unos pocos centros a las bases, quiz en el futuro a las aldeas, y realizando maravillas para traductores sobrecargados. En 1981, segn la nueva divisin de computacin del SSAR, los traductores estaban usando casi cien aparatos a un costo de 5 a 8.000 dlares cada uno {79}. En el nuevo centro Quechua de la filial peruana en Huanuco, el equipo para cada dialecto traducir una seccin distinta del Nuevo Testamento: luego una computadora deber redactar cada seccin en los otros dialectos {80}. En experimentos de simulacin gramatical, la computadora compara una regla propuesta a las reglas previas y la materia que hay que explicar, identificando as donde la hiptesis se resquebraja {81}. Actualmente la funcin ms importante parece ser editorial, sin embargo: como la publicacin de Nuevos Testamentos con alfabetos exticos puede prolongarse tediosamente por aos, la revisin y composicin computarizadas han acelerado la reciente avalancha de Nuevos Testamentos. En 1981 Wycliffe bendijo su Nuevo Testamento nmero 150, y durante la prxima dcada tiene la esperanza de terminar uno cada semana. Todas esas traducciones podran concebiblemente afectar la visin del mundo de la organizacin. Gracias a una mayor cantidad de profesionales, el ILV no es el monolito terico que sola ser: en 1974 se inform que casi todas sus gramticas reflejaban la lingstica tagmmica de [376] Kenneth Pike {82}. Para fines de la dcada, se evidenciaba trabajos en la lingstica transformacional-generativa.

Aparte de restaurar su reputacin acadmica, el ILV espera manejar problemas que se han escapado a su tradicin descriptiva. A travs de anlisis del discurso, por ejemplo, algunos miembros estn estudiando el significado en unidades rnayores que una oracin. Hace tiempo el grupo rechazaba la traduccin literal ('correspondencia formal') en favor de la idiomtica ('equivalencia dinmica'). Pero los traductores an se estrellaban con la estructura narrativa indgena: es decir, inconscientemente reproducan formas de expresin inglesas o indo-europeas. Ahora, con el anlisis discursivo y otras nuevas herramientas, confan moldear su mensaje en formas ms culturales que nunca. En la medida en que el ILV enfoca el problema del significado en los idiomas indgenas, podra hacerse ms difcil separar la forma del contenido, lo que Landabaru plantea como el fundamento de la prctica del grupo (el misionero tiene la verdad, el indgena le presta la forma de expresin). Siglos de experiencia ensean que todo lo que se puede esperar es lo que Anthony F.C. Wallace llam la estructura parcial de equivalencia, en la que ambas partes aportan su propia comprensin a un marco comn {83}. Sin embargo, esto no es satisfactorio para los cristianos fundamentalistas, lo que motiva la campaa de reemplazar creencias indgenas con las, suyas propias. Para el ILV el enfoque chomskyano transformacional-generativo podra solucionar el dilema de la equivalencia parcial porque postula conceptos universales en el lenguaje. Ofrece una salida al doloroso contraste epistemolgico entre la religin evanglica y la lingstica behaviorista de Pike, cuya implicacin es el relativismo. En Una anatoma de nociones del discurso (1976) otro terico del ILV, Robert Longacre, utiliza la teora chomskyana de los universales para argumentar que el lenguaje es una creacin divina {84}. Si el ILV demostrara para su propia satisfaccin que Dios existe, aliviando viejas ansiedades sobre este punto, le ayudara esto a aceptar la equivalencia parcial de sistemas de credo, o acaso la prueba de que Dios existe solamente endurecer su vieja resolucin an ms? Notas
{51} SIL/WBT 1971: II. Para la bibliografa ms reciente, ver Wares 1979. {52} La Poltica Colonialista del ILV, en Bonfil Batalla 1979: 397 -400 {53} p. 2 Camp Wycliffe Chronicle agosto 1936.

{54} Entrevista del autor, Patzn, 22 de agosto 1978. {55} D'Ans 1981: 146-8. {56} Landabaru 1979: 6 {57} SIL/WBT 1971: 5 {58} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953. Townsend cit p. 5 Bulletin julio-septiembre 1948. {59} SIL/WBT 1972: 18-28 {60} Landabaru 1979: 6-7 {61} SIL/WBT 1971: 5 {62} Ibid p. 1. {63} Pike y Brend 1977: 8 {64} Calculado en base a p. 8 In Other Words septiembre 1979. {65} SIL/WBT 1971: 5, 14 {66} Minimum language proficiency goals, TSD Adv. Com., 29 de octubre 1970, mimeo. {67} SIL/WBT 1972: 26 {68} SIL/WBT 1961: 74 {69} Sesenta: Pike y Brend 1977: 60. Ciento: sumado de WBT 1979. {70} Como inventora de un esquema para ensear espaol a travs de un mtodo directo en vez de bilinge, Bravo ataca los supuestos de la educacin bilinge tal como ha sido practicada por el ILV y, la Secretara de Educacin. Dado que el mtodo pasa de la lectura del idioma nativo a la del espaol, ella argumenta que se viola una regla bsica de la enseanza de segundos idiomas, el que deben ser enseados primero oralmente. Ella sostiene que el medio alfabetizacin en el idioma nativo ha sido consagrado como un fin en s mismo, para producir lectores de {71} traducciones Bblicas en vez de hablantes de espaol . {71} Bravo Muja 1977: 100, 118, 141, 251 {72} Annimo 1976: 111-21. Uno Ms Uno 8 y 10 de enero 1979.

{73} Arcand 1981: 79-80 {74} Lenkersdorf 1981 {75} Landabaru 1979: 7 {76} Sarah Gudschinsky, en Pike y Brend 1977: 39-56 {77} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977 {78} Bonfil Batalla 1979: 399 {79} Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and Radio Service) noviembre/diciembre 1980 y julio/agosto 1981. {80} p. 6 Annual Reports 1981, Wycliffe Associates {81} Pike y Brend 1977: 139-40, donde Joseph Grimes resea la experiencia del ILV con computadoras. {82} Calvin Rensch (en Pike y Brend 1977: 92}, quien (ibid pp. 85-128} resea las contribuciones del ILV a la lingstica. {83} Citado por Daniel Hughes en Boutilier et al 1979: 204. {84} Reseado en pp. 40, 42 Christianity Today 6 de mayo 1977.

Finanzas de la fe
El dinero es un tema delicado para el Instituto Lingstico, propenso a la paranoia y al encubrimiento. En el campo, donde la mayor parte de la poblacin tiene poco, el ILV obviamente tiene mucho. En la tierra natal, la mayor parte del dinero es recaudado segn el delicado eufemismo del ritual de fe presentar la carga evanglica, solicitar oracin, dar una bendicin, &c. Creyendo que su dinero ha sido utilizado con fines impos, ocasionalmente los sostenedores han interrumpido el suministro Fondos, fondos, fondos, eso es todo lo que oigo! declar un exasperado confidente. Siempre me estn contando cosas y luego dicindome que no debo contarle a nadie.

Las fuentes de los Estados Unidos aparentemente suministraron 31,9 millones del ingreso de Wycliffe de 44,6 millones de dlares en 1982 {85}. De dnde viene todo eso es algo que siempre ha sido disimulado, desde que Guillermo Townsend dijo a los mexicanos que eran individuos quienes sostenan su obra. Ahora el que pregunta se entera de que el dinero viene de parientes, iglesias y amigos que deben permanecer annimos. No obstante toda la sospecha, es cierto que la iglesia evanglica pro-misin de clase media es el principal respaldo. El dinero est ah para ser solicitado, y no toma mucho esfuerzo encontrar una iglesia que lo est entregando. En 1975 los mil cien miembros de la Iglesia del Calvario de Santa Ana, California planeaban dar 230.000 dlares a sesenta y cinco misioneros, la mitad de ellos con Wycliffe {87}. Aunque Calvario es obviamente una super-iglesia, apenas cincuentaiocho de tales presupuestos misionales podran haber proporcionado el ingreso estadounidense de Wycliffe de 13,3 millones de dlares de ese ao, del mismo modo que lo podran hacer 63.000 fieles que donaran un promedio de 210 dlares{88}. Un ao antes Wycliffe reclam [378] tener 66.000 donantes, aparentemente slo en Estados Unidos, y varios aos ms tarde su boletn mensual afirmaba tener una circulacin de 60.000 {89}. La base de apoyo financiero de Wycliffe no debe ser confundida con el evanglico medio, quien es ligeramente ms pobre que otros norteamericanos, ms probablemente demcrata que republicano, y suele vivir en la ciudad pueblerina y el centro tugurizado de la gran ciudad antes que en los ms prsperos suburbios{90}{91}. Geogrficamente, la base de apoyo financiero s parece estar distribuida como la iglesia del cinturn bblico, que de hecho se encuentra a todo lo largo del pas, pero es ms fuerte en el sur y ms dbil en el noreste. Con todo, Wycliffe es claramente californiano del sur en su origen tres de los cuatro cofundadores del ILV/TWB en 1942 eran de ah, y un sondeo de 1951 mostraba un fuerte peso de miembros de la Costa Oeste y el sur de California es un lugar especial{92}. La ubicacin de los centros estadounidenses en el Condado de Orange y dos reas ms de fuerte apoyo Dallas y las inmediaciones de Charlotte, Carolina del Norte, donde naci Billy Graham inclinan el terreno social de Wycliffe hacia las metrpolis en boom del prspero 'cinturn del sol' y el republicanismo arribista. Gente con los valores pueblerinos se han mudado a los suburbios que los amenazan. Financiado por las ganancias de campos petroleros y contratos del

Pentgono, florece el chauvinismo de derecha. Tambin lo hace la religin evanglica, transformada en salvacin para una poca de oro {93}. En la tierra natal de la religin evanglica blanca la ciudad pueblerina y ahora los suburbios del sur del pas la ortodoxia de clase media y sus ingresos proporcionan un gran pblico para las solicitudes misionales. Las misiones hacen comprensibles las alarmantes noticias de alrededor del mundo en los trminos que uno escucha en el culto cada domingo. Ofrecen hacer el mundo menos amenazante, al hacerlo ms parecido a los Estados [379] Unidos. Y apelan a la discrepancia entre una ideologa de sacrificio y vidas dominadas por el consumismo. El nivel de vida norteamericana simplemente no va con mucho del mundo, medita una granjera de Minesota. Vivimos algo como una vida de apariencias. Incluso espiritualmente, lo tenemos todo. Y qu del resto del mundo? Despus del terremoto de 1976 en Guatemala, ella y su esposo van all por varios meses para ayudar a Wycliffe en tareas de reconstruccin. Descubren que las familias [all] son mucho ms unidas de lo que son aqu arriba y que la vida y la muerte son reales all, no son embalados en un cuarto esterilizado {94}. Una de las razones del xito de Wycliffe es que ha promovido un producto claramente definido, un fetiche que ha de ser llevado a lugares exticos, traducido y hacer milagros. Hay menos simpata por el misionero a quien el Seor ha llamado al ministerio de maquinaria de oficina en un suburbio de Los ngeles, es decir, por financiar los costos administrativos de la mayor burocracia de misin de fe externa del mundo. Dado que la consigna 'el campo primero' ha confinado a Wycliffe a una recaudacin administrativa de un diez por ciento de donaciones a miembros, debe buscar en otra parte para cubrir el costo de 17,9% de administracin y publicidad reflejado en la memoria financiera de 1979) {95}. El dinero para infraestructura es tambin difcil de recaudar: no puede esperarse que las congregaciones comprometidas a subvencionar la carrera y progenie de las parejas misioneras financie otro centro ms para la salvacin del mundo. El empresario cristiano puede. Los financiadores principales siempre han jugado un rol seminal en Wycliffe, al financiar la base para reclutar miembros, quienes luego hacen un llamado ms amplio a sus propias redes sociales. Durante la Depresin, la suma crtica podra ser slo unos cuantos cientos de dlares, para financiar el siguiente paso del fundador; luego, cantidades ms grandes despus de la Segunda Guerra Mundial, para adquirir aeroplanos y construir bases; y ahora

para financiar el archipilago de Wycliffe a lo largo del sur de Estados Unidos. Parte de estos fondos vienen de fundaciones evanglicas como la Asociacin Evangelista Billy Graham; la Asociacin Evangelista Fuller; y el Trust Henry P. y Susan C. Crowell, que en 1974 dio a SSAR 42.500 dlares {96}. [380] Otro signo de que las demandas financieras de Wycliffe han dejado atrs la etiqueta de fe en la recaudacin de fondos (la informacin acerca de necesidades puede ser dada a conocer pero no se solicitarn fondos) es Wycliffe Asociados (WA){97}. Originalmente fue descrita como una organizacin de empresarios cristianos. Pero aunque WA incluye a hombres como el donante del terreno para el centro en Huntington Beach, la reciente presentacin como la divisin laica de apoyo a Wycliffe est ms cerca de la verdad. Los negocios de la mayor parte de los doce mil asociados estn al nivel del contador, sub-contratista de construccin, granjero y ama de casa. La mayora parece estar cerca de la jubilacin, libres al fin de los gastos de criar nios pero an cerca del pico de su curva de ingresos. Estn dispuestos a aceptar a Wycliffe como un dependiente sustituto, dejar de lado los eufemismos de la recaudacin de fondos de fe, y responder a pedidos directos, particularmente para necesidades del Tercer Mundo que un comit de iglesia descuidara para financiar a otro ganador de almas norteamericano. Recientemente, tales partidas han incluido la camioneta exigida por la Universidad de Ougadougou, casas para los trabajadores Dani que sufren de malaria, y gastos de viaje para el Dr. Suharno para asistir a una conferencia en Montreal. WA tambin ha cargado con altos costos de publicidad. Durante los primeros cuatro aos (1967-71), gast 223.000 dlares para transferir otros 551.000 a Wycliffe (en 1981 WA transfiri 1,7 millones de dlares incluyendo servicios) {98}. Los traductores pueden vivir en una casa y trabajar en una oficina construida por artesanos WA, quienes pasan sus vacaciones en el campo a su propio costo; confiar hijos en edad universitaria a tas y tos de WA en Estados Unidos; y en sus propias licencias en la tierra natal, dar vueltas en un carro prestado por un miembro WA y pasar la noche en hogares WA {99}. A pesar del aire amable de Wycliffe Asociados, no han faltado motivos para sospechar conflictos de inters en otras partes. La mayor empresa de Wycliffe hasta la fecha, el Centro Internacional de Lingstica, ilustra los temores de que el grupo pudiera servir como una fachada para intereses comerciales o extremistas polticos. De manera ms importante, sugiere los lmites de decoro que Wycliffe no

se atreve a transgredir por temor a poner en peligro su apoyo. En 1978, despus de ms de una dcada de testimoniar en la capital bancaria y religiosa de Texas, el patronato del CIL inclua [381] a cinco presidentes de compaas y cinco presidentes de directorio, de dos bancos de Dallas, dos corporaciones industriales de Dallas, dos compaas de seguros de Dallas, cinco sociedades de bienes races e inversiones, y cuatro empresas de petrleo y gas natural. Los miembros del patronato haban donado la mitad de los 1,5 millones de dlares invertidos en la construccin del CIL, aunque uno haba prometido otros 1,5 millones para aportar al plan de recaudar 8 millones {100}. Cinco de ellos pertenecan a los directorios de dos de los ms grandes consorcios de bancos en Tejas, First International Bancshares and Republic of Texas, donde se codeaban con directores de Texas Instruments and Halliburton, cuyas subsidiarias (Geophysical Service y Brown & Root, respectivamente) han buscado petrleo y construido carreteras en la Amazona ecuatoriana y peruana {101}. El miembro del patronato del CIL ms cautivador es sin duda Nelson Bunker Hunt, hijo del petrolero independiente y rezagado del Seor H. L. Hunt. La generosidad familiar hacia Wycliffe podra datar de la poca de la primera esposa del patriarca, Lyda, una prominente presbiteriana de Dallas desde 1938 hasta 1955; o de Ruth, la tercera esposa, quien en 1960 lo meti a la Primera Iglesia Bautista del Reverendo W.A. Criswell, que pronto se convertira en un auspiciador de Wycliffe; o tal vez simplemente su hijo Bunker. En cualquier caso, Bunker no es la clase de persona que yo quisiera tener en m directorio. No es conocido por sus escrpulos, y es dueo de concesiones de gas y petrleo en todo el mundo. En 1975, por ejemplo, Bunker y su esposa Carolina estaban yendo a Nueva Guinea donde l se ocupara de sus negocios petroleros mientras ella esperaba estudiar una tribu de cazadores de cabezas {102}. Bunker es tambin miembro del directorio e importante financista de aquel cazador de cabezas derechista, la Sociedad John Birch (bautizada con el nombre de un misionero fundamentalista, que se hizo oficial de inteligencia en China durante la Segunda Guerra Mundial y fue muerto por los comunistas){103}. ltimamente, el dinero de Bunker ha estado tronando contra la amenaza Roja de Nicaragua, donde muchos evanglicos han encontrado comprensivos a los Sandinistas, y urgiendo apoyo norteamericano para el mismo rgimen [382] guatemalteco cuyas atrocidades a veces se filtran en las cartas de oracin de Wycliffe.

El CIL es modesto, incluso humilde comparado con otra caridad de Bunker, la Cruzada Estudiantil para Cristo del patrocinador de Wycliffe Bill Bright. Para 1982, Hunt y Bright planeaban recaudar mil millones de dlares para el evangelismo mundial{104}. Los colombianos se enteraron del esquema cuando un movimiento Alpha y Omega, dirigido por un tal Guillermo Briceo, inund los medios de comunicacin con la misma campaa de YA LA ENCONTR! que la Cruzada Estudiantil ha perpetrado en otros pases {105}. Uno de los tres encargados de planificar la Universidad Cristiana Post-Grado de Bright en el sur de California, Charles LeMaistre, es el rector de la Universidad de Tejas que respald la afiliacin del ILV a ese sistema {106}. En un mundo tan pequeo, no es una sorpresa encontrar a Guillermo Townsend registrado como uno entre varias docenas de lderes cristianos de la Mesa Redonda Religiosa, un vehculo de la Nueva Derecha para luchar en la arena poltica por causas pro-Dios, pro-familia y pro-americano {107}. La Mesa Redonda fue organizada en 1979 por un ex-miembro del directorio de Wycliffe Asociados, E.E. McAteer, quien acababa de presentar a un empresario de bandera y Biblia llamado Jerry Falsvell a sus amigos en Washington, ayudando as a lanzar la notoria Mayora Moral. Al ao siguiente, ambas organizaciones ayudaron a elegir a Ronald Reagan y a vencer a seis senadores liberales que se oponan a la intervencin militar en lugares como Centroamrica {108}. Los miembros de Wycliffe no han sido los ltimos en reconocer que pagan un alto costo por el imperialismo estadounidense. Lo que Estados Unidos hace a Amrica Latina, observ Rachel Saint, los [383] latinoamericanos nos lo hacen a nosotros {109}. Si se usara la fuerza militar contra el Ecuador en una disputa sobre la pesca de atn, como sugiri Ronald Reagan en 1975, cules seran las consecuencias para la traduccin Bblica? Pero si de todos modos Wycliffe est siendo obligado a dejar pases y los miembros culpan a los comunistas, podran sentir que tienen poco que perder. Segn extremistas fundamentalistas, Estados Unidos ha hecho ms por evangelizar el mundo que ninguna otra nacin; debe quedar 'libre' para terminar la tarea; y para hacerlo, debe defender la 'libertad' en sitios como El Salvador. Desde los chicos hasta los grandes, los sostenedores de Wycliffe creen que su inversin espiritual (los dividendos son eternos, afirman los directores del CIL) har tambin su mundo ms estable {110}. La estabilidad depende del punto de vista

de quien la mira: si los sostenedores se enteraran de que el macartismo se ha convertido en una justificacin para monopolizar el trfico de cocana, para no hablar de una excusa para asesinar a los conversos de sus misioneros, podran ser menos susceptibles a la propaganda derechista. Pero sus propios misioneros, en quienes confan tanto, nunca les cuentan cosas as. Wycliffe tiene miedo de perder su apoyo. Por dcadas ya, ese temor ha sido invocado para impedir cambios. Si los sostenedores supieran, podran dejar de enviarnos dinero: por lo tanto, no les podemos informar; y como los sostenedores podran no entender no podemos hacer cambios. Wycliffe contina censurando informacin que pudiera alarmar a sus sostenedores y avanza hacia los brazos de la Nueva Derecha. Notas
{85} En otros tiempos, los miembros de fuera de Estados Unidos aparentemente han sido subvencionados por fuentes estadounidenses. En 1968, cuando el 76% de los miembros de Wycliffe era de Estados Unidos, el 87% de su ingreso vena de all. En trminos relativos a su nmero de misioneros Wycliffe los sostenedores no-estadounidenses estaban contribuyendo slo con un 54% de los aportes de los sostenedores norteamericanos
{86}

{86} p. 1 In Other Words verano 1983 y p. 16 Summer Institute of Linguistics Annual Report octubre 1981 a septiembre 1982. Nota: calculada de SIL/WBT 1971: 19, Translation setiembre/octubre 1967, p. 20 y verano 1969 p. 15. {87} pp. 1-3 In Other Words septiembre 1975. {88} p. 6 Ibid setiembre 1976. {89} p. 9 Translation mayo/junio 1974 y p. 5 In Other Words marzo 1979. {90} Resultados de una encuesta Gallup, presentados en pp. 17-19 Christianity Today 21 de diciembre 1979. {91} Los evanglicos de la ciudad tugurizada tienden a ser negros, pobres y mostrar poco inters en el pensamiento pre-milenarista o en las misiones externas. {92} p. 6 Translation marzo 1951. {93} Miles 1980: 261-6, 280. {94} p. 5 Wycliffe Associates Newsletter, mayo 1978. {95} p. 6 In Other Words octubre 1980.

{96} Billy Graham Evangelistic Association: p. 8 Sojourners septiembre 1977. Fuller Evangelistic Association: Huntington y Kaplan 1981: II. Crowell Trust: Foundation Center 1976: 145. {97} SIL/WBT 1963: II {98} SIL/WBT 1971 : 101 y p. 2 Annual Report 1981, Wycliffe Associates (Orange, California). {99} Para una descripcin de los Wycliffe Asociados, ver Hefley 1978. {100} International Linguistic Center 1977. {101} The ties that bind, en Oppenheimer y Porterfield 1976. p. 77. Texas Monthly (Austin) abril 1976. {102} p. 48 New York Times 29 de febrero 1976. {103} p. 185 Texas Monthly abril 1978 y p. 57 Newsweek (New York) 7 de abril 1980. {104} p. 2. Texas Observer (Austin) 20 de junio 1980. {105} pp. 12-13 Alternativa (Bogot) 29 de enero 1979. {106} Quebedeaux 1979: 174-5 y International Linguistic Center 1977. {107} pp. 12-13 Conservative Digest (Falls Church, Virginia) 12 de noviembre 1979. {108} Para un anlisis de la Religious Roundtable, ver Huntington y Kaplan 1981. Respecto a la Moral Majority, ver Fitzgerald 1981 y pp. 22-31 Christianity Today 4 de setiembre 1981. {109} Entrevista del autor. Dallas, 20 de marzo 1980. {110} International Linguistic Center 1977.

Las bases y los miembros


Las bases son el modelo misional distintivo de Wycliffe. Puede funcionar sin ellas, pero prefiere no hacerlo. Racionalizadas como una necesidad tcnica, las bases refuerzan rasgos institucionales entre los miembros y los apartan, no slo de la poblacin local, sino de otros misioneros evanglicos. Los artefactos y amenidades, la fama evanglica en la tierra natal, y el elitismo en el campo hacen

de Wycliffe una super-misin. Son el ms espiritual y materialista de los grupos, dijo un colega en Colombia. No me gusta ir a la iglesia tanto como a ellos, pero parece que estn en cultos, reuniones de oracin, o un culto de curacin tan frecuentemente que no [384] tienen tiempo para salir a tomar aire fresco y pensar crticamente acerca de lo que est sucediendo. En realidad, existe una tradicin crtica en Wycliffe, incluso si algunos de sus exponentes han sido obligados a salir. Sin esperanzas por el bloque mayoritario en las filiales latinoamericanas, uno de esos disidentes caracteriz a sus colegas como expatriados derechistas de clase media, educados en un circuito cerrado de doctrina evanglica, entrenamiento Bblico y poco ms. A pesar del intento de Wycliffe de mantener cerrado ese circuito, los trabajadores de campo pueden estar desgarrados entre, no slo las expectativas de los sostenedores norteamericanos y lo que efectivamente ha sido logrado, sino los objetivos de la misin de fe y el conocimiento de sus consecuencias. El mtodo lingstico de Wycliffe ha atrado a estudiantes de universidades seculares tanto como de las evanglicas (de las pocas que hay), diluyendo el reclutamiento de los institutos Bblicos ms fundamentalistas que producen tantos misioneros de fe {111}. Pero resulta que ms de un aspirante atrado por el enfoque intelectual, aparentemente no sectario del grupo, es desalentado por la Declaracin Doctrinaria especialmente el castigo eterno a los perdidos y la infalibilidad de las Escrituras o rechazado por ser demasiado liberal. Segn un sondeo de 1961, dos tercios de los reclutas eran bautistas (40) y fundamentalistas independientes (29), con un distante tercio de presbiterianos (9) y unos pocos congregacionalistas, luteranos, cristianos reformados, &c. (23 en total) cerrando la marcha {113}. Con sus alzas y bajas, el reclutamiento ha fallado cada vez ms en ponerse a la altura de la urgencia y crisis sentidas por Wycliffe; de ah las grandes esperanzas puestas en el martirio de Chester Bitterman. En 1970 haba 180 nuevos miembros de todos los pases, un promedio de 130 al ao en 1975-77, y alrededor de 200 en 1979, con aproximadamente dos tercios de los Estados Unidos. Hubo una cada en 1980 a 169 y una recuperacin al nivel de 200 en 1981, con la creciente cosecha del mrtir entrando al [385] conducto de entrenamiento {114}. La respuesta entusiasta de jvenes evanglicos a la perspectiva de ser secuestrados y acusados de trabajar para la CIA sorprendi aun a Wycliffe. Preguntas tales como 'me gustara?, 'estar contento?' o 'tendr xitos?' afluyen a la mente, se queja la

secretaria de candidatos acerca de una generacin narcicista {115}. Como otras misiones muy conscientes de su imagen, Wycliffe ha ofrecido la felicidad por algn tiempo. En su testimonio, los jvenes miembros suelen describir, no una arrolladora experiencia religiosa, sino una decisin vocacional de clase media santificada por una educacin evanglica. Lo que la Biblia hizo en mi propia vida es un tema comn. Prepararse para el campo toma generalmente varios aos. La mayora de los bachilleres no-Bblicos requieren un ao de entrenamiento formal para pasar el examen de Wycliffe en esta materia {116}. A fines de los setenta, los trabajadores de campo aspirantes estaban asistiendo a tres semestres de instituto de verano, estudiando un idioma dominante, asistiendo a tina orientacin CIL y, despus del primer instituto de verano, pasando cuatro meses en un Campamento Selvtico uno de los Cursos de Entrenamiento de Campo para las Amricas, el Pacfico y frica. A lo largo de este proceso, y por dos aos de prueba en el campo, los reclutas son adoctrinados en las polticas de Wycliffe, evaluados y seleccionados. Para los norteamericanos de clase media, el Campamento Selvtico es especialmente escabroso: ese contraste, no alguna similitud con las condiciones del campo de las que la mayora gozarn, es el punto principal del ejercicio. Es la versin Wycliffe del entrenamiento militar. La presin fsica y espiritual el rgimen grupal, estudio de la Biblia, rdenes y evaluaciones por los encargados alientan a hacer las cosas al modo de Wycliffe {117}. La mayor parte de las cosas de adentro salen, observ un administrador. Cada candidato da su testimonio cmo lo gui el Seor a hacerse cristiano y despus a Wycliffe en asambleas grupales. Aquellos cuyo testimonio en conjunto no logra impresionar al jurado, supuestamente menos del diez por ciento, son rechazados {118}. [386] A excepcin de quinientos y tantos asistentes temporales, quienes no son considerados miembros y realizan tareas de apoyo, Wycliffe est supuesto a ser un compromiso exclusivo de vida. Durante las primeras dcadas, la tasa de desercin parece haber sido mucho ms alta: de diecinueve jvenes pioneros en el Per, slo tres permanecan como miembros activos veinticinco aos despus {119}. Uno de los costos ms obvios del compromiso es la endogamia Wycliffe, para resguardarse de influencias poco cristianas y lealtades divididas. De inclinarse por esto, 660 mujeres solteras en 1978 podan ser elegidas como esposas por 88 hombres solteros. Para garantizar su independencia, pareciera que las mujeres deben permanecer

solteras: el novio est supuesto a llegar a timonear el trabajo incluso si se casa con alguien de una asignacin de campo previa y casi todos los directores y administradores en una organizacin 57% femenina son hombres {120}. Otro costo es a menudo la temprana separacin de los hijos que estn adelantando en la escuela: 'los nios misioneros' son objeto de mucha pltica reafirmativa en el boletn mensual de Wycliffe. Pero hay poderosas recompensas emocionales para quedarse. Uno ha encontrado una ocupacin que parece mucho ms significante que la mayora en Estados Unidos y, por el slo hecho de ser un norteamericano en el Tercer Mundo, ha ascendido en la escala social. La organizacin se jacta de igualitarismo pareca lo ms cercano a una sociedad sin clases que yo haya visto y se considera una democracia. Aunque las filiales estn sujetas a la junta directiva, estn supuestas a ser autnomas. Cada dos aos, los miembros eligen delegados para la conferencia bienal del ILV/TWB, que elige la junta directiva. Esta nombra a la mayora de administradores por encima del nivel de la filial, donde un crculo de protegidos de Townsend, sobrevivientes de los tiempos pioneros en Mxico, est dejando los altos puestos a una ms diversa segunda generacin {121}. En vista del delicado balance entre los requisitos de la tierra natal, del Estado y del campo a los que los administradores deben someter a los miembros, la estabilidad burocrtica es la nota dominante en esta repblica misionera. La justificacin para todos los servicios de apoyo para mayor eficiencia es ridiculizada por algunos miembros y correligionarios. Alegan [387] que las bases distraen la atencin de la tarea a la mano, provocan sospechas, desorientan a los informantes, producen celos en la poblacin local, y aslan a los miembros de su pas anfitrin. Es difcil criticar a los genios tecnolgicos que han proporcionado a uno su electricidad, telfono, ducha y excusado, sin mencionar el servicio de vuelo y radio, pero hay un sentimiento entre algunos trabajadores de campo de que SSAR complica sus vidas. Estos miembros reconocen que la base es producto de la cultura norteamericana, desde su aclamada eficiencia hasta los ms profundos afectos de sus residentes. En palabras de un escritor evanglico. Yarinacocha es un pedacito de Amrica transportado al corazn de la selva {122}. Los nios Wycliffe tena 2.800 en 1976 son de capital importancia {123}. La mayor parte de los padres quieren criarlos como norteamericanos. Y aunque algunos miembros encuentran a las bases sofocantes, muchos ms quieren vivir en una comunidad

evanglica norteamericana, incluso si no hay nada como sta en Estados Unidos, una comunidad de los salvos que no slo rezan sino viven y trabajan juntos, una comunidad de santos sin pecadores. La vida es regulada por cuotas de produccin, informes, reuniones de comit y horarios de almuerzo. Incluso las mujeres con nios pequeos tienen trabajo a medio tiempo, y todo el mundo se reporta a alguien ms. Todos estn sujetos a la voluntad del grupo como es expresada en su vida espiritual, cuya intensidad vara de base en base y a lo largo del tiempo, en la medida en que una filial responde a las crisis en la capital o a problemas en las tribus. La ms seria amenaza a esta 'pequea Amrica' es, irnicamente, el traductor de la Biblia. Aunque el personal permanente de la base tiende a sentirse m arginal y SSAR es un grupo aparte con su propio clan defensivo, los traductores de la Biblia son considerados con cierta reverencia. Muchos pasan ms tiempo en la base que en el campo, y su intento de vivir como los indgenas puede ser convincente slo para el visitante que espera una hacienda misional. Pero a diferencia del personal de apoyo, que se acultura mayormente a la base y luego, peridicamente, a la tierra natal, los traductores y otros trabajadores de campo tienen que adaptarse tambin a las comunidades nativas. Es fcil infectar un ambiente con comportamientos adecuados para otro. A excepcin tal vez de los administradores, que generalmente son trabajadores de campo inactivos, los traductores ven ms del programa desde lo que es dicho en Estados Unidos hasta lo que sucede en las comunidades nativas que nadie. Para la base y la tierra natal, ellos deben traducir su experiencia entre los indgenas [388] en trminos de la misin de fe, generalmente una tarea nada fcil. Deben vivir con las consecuencias de su trabajo para la gente que quieren ayudar. Pero ms importante an, los traductores deben contener la influencia de los pueblos indgenas sobre su fe, un peligro dramatizado en la medida en que sus hijos ms abiertos a la influencia cultural que los adultos se convierten en 'pequeos indgenas'. El gran peligro es que el traductor sea convertido por la gente que l espera convertir. En lugar de introducir un contenido misional en las formas indgenas, el traductor cado acepta un contenido indgena y, si es poco prudente, se exhibe como un pagano en ropa misionera. Aunque relativamente pocos traductores han terminado sus carreras de esta manera, aparentemente un nmero mayor ha tenido que luchar contra ella. La profilaxis contra el peligro, tal

vez ms severa que en otras misiones de fe debido al nfasis en el idioma y la cultura, es la funcin central de reforzamiento de la base. A pesar de la creciente pltica acerca de intercambio cultural, para cambiar a otras culturas a su satisfaccin, Wycliffe debe proteger la suya propia de su influencia. A los ojos de un rebelde, una Ciudad de Dios se convierte en un sistema para el control social. Corno uno de esos traductores recuerda la filial peruana cuando el fundador mismo andaba por la base, Townsend frecuentemente recordaba a los miembros los principios de Wycliffe, por qu fueron adoptados y cmo stos se basaban en las Escrituras. Elaine, su esposa, tomaba notas de los sermones de los miembros. La asistencia al culto era importante: si se observaba la ausencia de uno, la administracin delegaba a alguien para hacerle una visita expresndole su preocupacin personal. Para renovacin espiritual, se traan ministros de la tierra natal para una o dos semanas de reuniones y atencin pastoral en visitas de casa en casa. Recordaban a los miembros su deber para con Dios, sus hermanos evanglicos y los impos, en ese orden. Haba tambin una palmadita en la espalda, pero el mensaje de este ingenuo visitante, que representaba las expectativas de los sostenedores, era el deber. Era desaprobado estar en la tribu por ms de seis meses cada vez: incluso aquellos que hubieran preferido quedarse con los indgenas necesitaban una pausa para refrescamiento espiritual. No importa cun cuidadosamente se resguarde la fe, el choque entre el objetivo de la misin y la experiencia da lugar a dilemas. Uno es la discrepancia entre las fantasas de la tierra natal y la realidad del Campo, una brecha que el talento de Guillermo Townsend para la propaganda acrecent. La sensacin de culpa por no haber cumplido con el noble llamado de [389] Wycliffe es comn cuando los miembros se preparan para su licencia, un ao en la tierra natal tras cuatro o cinco en el campo, lo que es requerido para mantener a los miembros en contacto con sus bases de oracin y financiacin. Segn un manual sin fecha, los miembros estn temiendo cada vez ms [tener que cumplir] el ministerio de licencia {124}. Sus ansiedades han llegado a ser tratadas como el sndrome prelicencia, una indicacin de que, como muchas otras cosas en Wycliffe, el asunto est siendo burocratizado cada vez ms {125}. Habiendo sido despachados al campo con grandes expectativas, los miembros regresan para encontrarse cerca del nivel de pobreza de los Estados Unidos y dotados de ms santidad que la que la mayora de los ministros gozan. Como misioneros se supone que han dejado de

lado las comodidades del hogar por durezas, si acaso no por peligros, y logrado victorias sustanciales para el Seor. Qu ideas!, exclam un trabajador de campo. Incluso ms perturbante tal vez, es que los miembros estn regresando a la sociedad que los envi afuera. Sientes que el mundo ha seguido adelante y te ha pasado, explica un traductor. Ves a chicos que conocas, ahora grandes y casados, y te sientes mucho ms viejo. La abundancia y la inflacin te aplastan. No sabes cmo hars frente a eso y cmo lo harn tus hijos... Estbamos yendo a travs de un vecindario residencial con jardines hermosamente cuidados, cuando de pronto le dije a Madeline. 'Dnde est toda la gente'? Comparado con las muchedumbres de Asia... esto era como un cementerio. Los miembros son preparados ahora para tales sentimientos como choque cultural inverso {126}. La senda a la seguridad los hace volver generalmente a la tierra extranjera que se ha convertido en su hogar. Saber que uno va no pertenece a su tierra natal no hace ms fcil otra leccin: el conflicto entre las demandas de Wycliffe y aquellas de la situacin local. Los trabajadores de campo pueden llegar a lamentar el costo del programa para los indgenas, o su irrelevancia para las necesidades sentidas de los mismos, o su fracaso en ayudarlos a defenderse de otras fuerzas, produciendo uno u otro grado de desilusin hacia Wycliffe {127}. Esto conduce [390] directamente a un tercer dilema, que es enfrentado por todos los miembros: las limitaciones impuestas a una gama de emociones desafo, irona, desesperacin con las que los seres humanos se protegen de las instituciones que controlan sus vidas. La familia Wycliffe, despus de todo, exige mucho a la lealtad de sus miembros. Los miembros no slo deben ejecutar decisiones grupales: aparentemente estn tambin prohibidos de criticar pblicamente esas polticas. Todas las publicaciones, desde las cartas de oracin hasta las acadmicas, deben ser aprobadas por una autoridad superior {128}. El disentimiento que va ms all de ciertos lmites ms bien estrechos es probablemente interpretado como una crisis espiritual, con lo cual se aplican medidas de apoyo moral. Si uno no encuentra blsamo en ms religin, entonces es tiempo de dejar Wycliffe. Como el fundador mismo declar en su despedida de 1971: Dios ha sido bueno con nosotros. El nos gui hacia nuestras polticas inusuales. Seamos fieles a ellas. La gente que no las acepta no debe unirse a nosotros. La gente que quiere apartarse de ellas debe

renunciar y evitar as exponer nuestra situacin, especialmente en lo que se refiere a pases 'cerrados'. Dios proveer sustitutos para ellos {129} Si Wycliffe est tan cerca de Dios, los miembros tienen poca eleccin aparte de culparse a s mismos por las contradicciones de su institucin. En los aos setenta un Wycliffe preocupado se hizo ms introspectivo. Aunque los sostenedores solan leer slo acerca de los obstculos externos a la traduccin Bblica, ahora se enteran tambin de los problemas personales de los miembros: dificultades familiares, orgullo, celos, frustracin. Hasta hace poco, el desorden psicolgico era generalmente interpretado como un signo de que la vctima haba perdido contacto con Dios y estaba viviendo en pecado. Poner al afligido bajo cuidado profesional hubiera sido admitir que la respuesta estaba fuera del sistema fundamentalista. Ahora, gracias a la construccin de la sicologa evanglica, Wycliffe confa en terapias conformistas de ajuste cuyo vocabulario soportar, todo el mundo tiene sus manas, gusta de ti mismo, &c. encuentra su camino hacia el vocabulario grupal. Pero la sicologa popular no explica la creciente oposicin al plan divino, el incomprensible furor que amenaza destruir el trabajo de su vida y convertir a los miembros en hombres y mujeres sin un pas que puedan llamar suyo. Para manejar esto, el Instituto Lingstico recurre todava a la demonologa. Notas
{111} En 1961 los reclutas que haban asistido a universidades seculares (46), universidades evanglicas (36) e institutos tcnicos y de enfermera (39), superaban a aquellos con experiencia {112} en institutos y escuelas Bblicos (53) y en seminarios teolgicos (14) . {112} SIL/WBT 1961: 87. {113} Ibid. {114} SIL/WBT 1971: 17 p. 1 Wycliffe Associates Newsletter enero 1980, y p. 4 In Other Words diciembre 1981. {115} p. 4 In Other Words diciembre 1981. {116} Training for translation with Wycliffe, hoja distribuida mayo 1981. {117} Para una descripcin del Jungle Camp, ver pp. 1-6 In Other Words, abril 1976. {118} Buckingham 1974: 22.

{119} p. 2 Translation abril/junio 1972. {120} 660/88: p. 4 In Other Words octubre 1978. 57%: calculado en base a ibid y Haas 1978. {121} Cowan 1979: 227-235-42. {122} Buckingham 1974: 139. {123} p. 6 In Other Words febrero 1976. {124} Furlough planning biblioteca del ILV-Guatemala. {125} p. 3 In Other Words marzo 1980. {126} Hefley 1978: 119-20. {127} Por ejemplo. Turner 1972: 89-93. {128} Cowan 1979: 235, 240. {129} SIL/WBT 1971: 2-3.

Renovacin carismtica
Los misioneros evanglicos eligen su respuesta a la adversidad al interpretarla como oposicin satnica o la voluntad del Seor. Si la afliccin es la voluntad del Seor, entonces Satans est actuando slo en el sentido de tentar a uno a rechazarla. El cristiano reza por la paciencia de Job, un rasgo bastante evidente entre los miembros de Wycliffe. Pero si Satans ha orquestado el ataque, el cristiano reza contra un enemigo que bien puede llevar cara de humano. Una vez que los rezos fracasan en detener la derrota a manos de las fuerzas del mal, se convierten en la oracin para buscar la perfecta voluntad del Seor, el plan divino que abarca todos los reveses y, en ltima instancia, conducir a la victoria. Dado que Satn nunca admite la derrota, la contienda comienza de nuevo. En Norteamrica, la creencia cristiana en la conspiracin diablica y en la magia protectora es tan vieja como los puritanos. Los demonios acechando en el bosque eran indgenas, de quienes los rezos y armas de fuego rescataron al pueblo

de Dios. Ahora que el Instituto Lingstico est invadiendo los ltimos reductos indgenas de Satans, la oracin es igualmente crucial. Y como corresponde a una era moderna, es coordinada por radio. Mantenidas en contacto por correo y radio de onda corta, las redes de compaeros y guerreros de oracin en la tierra natal dirigen sus peticiones a necesidades espirituales en el campo. En las bases, que funcionan como estaciones repetidoras del poder de la oracin que Wycliffe lanza a la batalla contra la magia indgena, los miembros pueden estar organizados en asociaciones y crculos de oracin. Cuando el radiooperador de Yarinacocha se entera de una emergencia, alerta a una red telefnica que une a la base en peticin al Seor{130}. Sea cantada por un brujo o impresa en un peridico, la oposicin satnica exige una respuesta correspondiente. Como el Instituto Lingstico se considera dedicado al mayor bien de todos, sus oraciones son totalmente buenas. As y todo, quiere la intervencin divina a su favor. Cuando la filial guatemalteca inform que el Proyecto Lingstico Francisco Marroqun (no identificado con Satans) haba propuesto alfabetos que podran ser lingsticamente correctos en s mismos pero no beneficiaran a los indgenas, sta solicit oraciones para que la propuesta fuera abandonada o rechazada {131}. Cuando un hechicero molesto es [392] asesinado, eso podra ser una respuesta a la oracin; cuando el gobierno peruano purg la prensa, se trat de otra respuesta a la oracin; y cuando todos esos norvietnamitas que atacaban el bnker fueron muertos, se trat tambin de una respuesta a la oracin. No importa cun buenas sean las oraciones de Wycliffe stas pueden implicar no slo frustrar al enemigo sino daarlo. Al satanizar la oposicin humana, el ILV hace la equivalencia funcional de una acusacin de brujera. Al rezar por el sojuzgamiento de los adversarios, los lingistas lanzan las maldiciones de los pos. En la medida en que la guerra espiritual se intensific durante la dcada de los setenta, dio lugar a una sorprendente desviacin al interior del Instituto Lingstico. Hasta hace poco, los evanglicos de clase media han considerado al bautismo en el Espritu Santo como algo peligroso. Los pentecostales tienen encuentros frecuentes con el diablo, estn ansiosos por percibir lo milagroso, y a menudo han sido acusados de confundir a los dos. Cuando C. I. Scofield confront la religin exttica entre los negros y blancos pobres, releg las referencias del Nuevo Testamento a los dones pentecostales (o carismas) a una poca pasada: ya no

estn disponibles para los cristianos. Los dones ms comunes son la cura cin por la fe y hablar en lenguas, pero algunas sectas pentecostales se han hecho conocidas por sus visiones y profecas; es decir, la revelacin extra-Bblica que reemplaza aquello que los evanglicos ortodoxos estiman sobre todo. Por varias dcadas, Wycliffe discrimin a los candidatos pentecostales y se libr de los recin bautizados por el Espritu en sus filas. Dado que los pentecostales reclaman tener dones espirituales especiales, otros miembros les tenan resentimiento, respondiendo con un tipo de inters personal que se hace insoportable. Pero Guillermo Townsend convenci a la conferencia bienal de 1949 para aceptar a pentecostales compatibles, y l los protegi cuanto pudo {132}. Poco a poco, el bautismo en el Espritu Santo prob ser irresistible: a mediados de la dcada de los sesenta, se dice que en la filial colombiana sobrevino el hablar en lenguas, con el resultado de que la sede norteamericana tuvo que enviar a algu ien para restaurar el orden. Pero pronto el pentecostalismo estaba alcanzando respetabilidad entre la clase media de los Estados Unidos. Los neo-pentecostales o carismticos tuvieron cuidado en contener los excesos y demostrar la legitimidad de su fe: aunque conservaban vnculos denominacionales, se sentan ms cerca de otros carismticos. Bajo el auspicio del Espritu Santo, los protestantes evanglicos y los catlicos se reunieron en buena fe. [393] Wycliffe ha sido cauteloso en compartir sus movimientos carismticos con los sostenedores estadounidenses, pero parecen deberle algo a los Townsend. Mientras el fundador siempre se opuso a la discriminacin contra los pentecostales, se dice que su esposa Elaine trajo consigo al Espritu Santo de las iglesias oprimidas de la Unin Sovitica. Procedieron a jubilarse en el primer centro de Wycliffe para publicitar su renovacin carismtica, la sede de SSAR en Carolina del Norte. Esperando abrirse camino contra este bastin del etnocentrismo Wycliffe, los Townsend llevaron adelante su campaa contra la discriminacin racial, incorporndose a una iglesia presbiteriana negra. No debi haber sido fcil para el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio romper los tabes racistas en la Carolina del Norte rural, como los empujaba el fundador, ni tampoco era probable que muchos aplaudieran sus expediciones a la Unin Sovitica. Pero en la lucha por ponerse a la altura de los desafos de Townsend, el Espritu Santo hizo suficientes incursiones para que un carismtico, Jamie Buckingham, fuera solicitado para escribir la historia del SSAR.

Buckingham y el escritor de Wycliffe Hugh Steven describen fenmenos carismticos en las filiales de Papa Nueva Guinea, Filipinas, Brasil y Per {133}. Hay tambin razones para creer que, tras alguna resistencia, otra vez estaba en camino un movimiento para 1977 en Colombia. La renovacin en el Per es atribuida al administrador de la filial Jerry Elder, quien se dice regres de su licencia en los Estados Unidos como un hombre nuevo, descontento con la maquinaria de Yarinacocha que l haba hecho mucho por armar. Durante aos los Traductores Wycliffe de la Biblia en el Per y yo en particular habamos sido gente confiada en nosotros mismos, le dijo a Buckingham. Eramos tcnicos altamente entrenados y capaces. Conocamos nuestras tareas y nos jactbamos de ser los mejores del mundo. Despus que los primeros intentos de Elder de renovar la filial hubieran fracasado, en la nochebuena de 1971, desapareci un avin con destino a Pucallpa con cinco miembros de la filial y otras noventa personas. Durante la bsqueda una cierta histeria se apoder de Pucallpa y Yarinacocha, donde los operadores del radio de onda corta del ILV activaron una cadena mundial de oracin. De todas partes de la selva llegaban informes de que un avin haba sido visto sobrevolando la selva, horas despus de que result haberse desintegrado a diez mil pies. Junto con tal vez una docena ms, quienes sucumbieron debido a los insectos y al [394] hambre, una pasajera sobrevivi a la cada y sali en busca de ayuda {134}. Es as que surgi la historia de un avin fantasma. Durante aquellos das de incertidumbre, continu Elder, cuando nuestros hombres estaban peinando las selvas esperando contra toda esperanza que nuestros amigos estuvieran an con vida, algo sucedi en los corazones de la gente de la base. Amor, ms amor del que nunca nos habamos atrevido a expresar, brotaba hacia las familias de aquellos perdidos en la selva. Y cuando al final los cuerpos fueron regresados a la base, ese amor creci, se expandi a otros en la base y fluy a la selva hacia nuestros amigos indgenas. Salt las fronteras de las diferencias doctrinarias, mientras empezamos a amar y respetar a nuestros amigos catlicos que eran parte de la misma crisis. La base organiz un culto de comunin un rito carismtico y, segn Buckingham, no se lleg a servir el pan y el vino sino hasta despus de la medianoche. Pareca que todo el mundo en la base ms de cuatrocientos tena algo que confesar, y quera hacerlo pblicamente. Hombres, mujeres y nios se

pusieron de pie, confesando en lgrimas cosas corno orgullo, egosmo, arrogancia, intolerancia, envidia y resentimiento. En la Conferencia Bblica de Yarinacocha, hubo ms confesin. La gente admita su hipocresa, confesaba sus temores y fracasos, clamaba pblicamente a Dios por ayuda. La base se dividi en pequeos grupos para curaciones semanales del cuerpo. Una vez al mes, un da era reservado para orar los unos por los otros. Los mdicos de la base empezaron a extender las manos sobre sus pacientes {135}. Trado de los Estados Unidos, el renacimiento carismtico respondi a las necesidades de la filial peruana a varios niveles. Uno era la selva, que se haba tragado los cuerpos de cinco compaeros y amenazaba con devorar toda una misin de fe, en el sentido de que stos evanglicos norteamericanos se sentan en peligro de ser vencidos por poderes paganos. Yo haba pensado en los demonios como productos de la imaginacin de los pueblos primitivos, escribi la traductora que descubri a su asistente Aguaruna de traduccin Bblica metido en lo oculto. ...Mi relacin con Dios no involucraba poder sobre el mal en una forma tan viva... Dos semanas ms tarde, nos enteramos de que [una mujer poseda por el Demonio] haba muerto. Condenada a la eternidad en el infierno con verdaderos [395] demonios! El tormento que yo haba visto en sus ojos me obsesionaba. Dnde estaba el poder de salvar a otros como ella? Con todo mi corazn anhel ese poder {136}. La renovacin carismtica ofreca ese poder, o al menos as se esperaba. Una mayora de evanglicos latinoamericanos son pentecostales: fuera del control de los misioneros norteamericanos, se meten en los rebaos que los norteamericanos han cortejado al catolicismo, predican la necesidad de otro bautismo, dividen congregaciones, y quiz se las arrebatan completamente. La razn de estos triunfos sobre norteamericanos con mucho mayor poder clientelista es, al parece r, que el pentecostalismo permite que los espritus tradicionales sean reconocidos, admitidos y puestos bajo control en los trminos del esquema cristiano. En el Ecuador, por ejemplo, los traductores al Secoya se vieron consternados por cultos pentecostales que les recordaban los trances alucingenos que crean haber desterrado {137}. El pentecostalismo suele surgir del naufragio de triunfos misioneros legalistas que suprimen la magia protectora, incrementan el conflicto social y avivan el temor a la brujera.

Uno de esos nufragos es tal vez Cushillococha donde, la misma tarde en que se perdi el avin, se dice que el Arcngel Gabriel apareci y profetiz que una poderosa renovacin conquistara la selva. Los Ticuna que lo haban recibido estaban en contacto radial con la base del ILV y, tarde o temprano, los hechos de Gabriel hicieron una gran impresin en Yarinacocha. Desde el da en que llegu, inform Buckingham, ...empec a escuchar rumores acerca de milagros entre [los Ticunas]. O ...historias casi increbles acerca de reuniones en que los indgenas fueron ungidos con lenguas de fuego, donde hablaban espontneamente idiomas desconocidos, historias de grandes servicios de bautismo y hasta resurrecciones de muertos {138}. Al santificar las erupciones nativas, la renovacin carismtica proporcion un puente hacia clientelas a punto de hacer agua. La renovacin tambin condujo al amor y respeto por clrigos catlicos a los que, oficialmente, la filial haba estado amando y respetando desde 1953. Convenientemente, aunque los movimientos carismticos en Latinoamrica han sido marcadamente catlicos, muchos han [396] sido aconsejados por evanglicos norteamericanos. En 1979, el Cardenal de Colombia Anbal Muoz Duque advirti que Alpha y Omega nuevamente, La Cruzada Estudiantil para Cristo de Bill Bright estaba infiltrndose en la Iglesia con fines poco catlicos{139}. Ms convenientemente an, los carismticos generalmente desaprueban la Teologa de la Liberacin: sus renovaciones, en cambio, son aclamadas por unir a la gente de todas las clases, desde las damas hasta sus empleadas domsticas, en lugar de separar a los ricos de los pobres. En el Per, la mayora de los misioneros catlicos se haban resignado al ILV, aun sin considerarlo santo de su devocin. Pero ahora la filial procedi a hacer acercamientos sin precedentes en nombre del Espritu Santo, especialmente a la misin jesuita del Maran. Durante las negociaciones contractuales a fines de la dcada del setenta, uno de los carismticos ms notables de la filial (que result aba ser el director de relaciones pblicas) estaba dando una clase semanal de Biblia para seiscientos catlicos. Segn Cristianismo Hoy, l aleg que los protestantes evanglicos podan relacionarse con los carismticos catlicos ms fcilmente que con los protestantes ecumnicos porque (como los evanglicos) los carismticos catlicos se oponen a la Teologa de la Liberacin {140}. En otras palabras, la renovacin carismtica poda producir una alianza entre los catlicos y protestantes de derecha contra los catlicos y protestantes de izquierda. Los jesuitas y

dominicos de las misiones no parecan impresionados. Les gust la oportunidad de mejorar las relaciones, pero este bao particular de Espritu Santo ola a otra maniobra poltica. El movimiento de Yarinacocha fue ms que una cacera por aliados, sin embargo, o incluso una respuesta profundamente sentida a la selva que pudiera restaurar la confianza de las clientelas indgenas. En el fondo, era una reaccin a la desilusin hacia los propios colegas y Wycliffe. La filial peruana debe a Guillermo Townsend ms que ninguna otra, salvo la mexicana. Esta arm el programa total como ninguna otra en Amrica Latina, Pero los mtodos empleados crearon enemistades insuperables y se cobraron un alto costo moral. La filial nunca aprendi a sentirse segura y lleg a considerarse el pinculo de la creacin. Un hombre que conoci la base en los aos sesenta recuerda que nunca vio una comunidad donde el clima de brujera envidias y sospechas mezquinas fuera tan obvio. Peor an, pareca que todo haba sido intil: all en las tribus, muchos 'creyentes' estaban en abierta desobediencia como lo estn hoy en [397] da. Despus, durante las negociaciones del contrato en 1970, los funcionarios del gobierno se esforzaron en enfatizar que era el Per, y no el ILV, quien estaba a cargo, y que en el lapso de unos pocos aos se podra prescindir de estos ltimos. Con razn, los miembros se sentan inseguros y espiritualmente sucios. Claramente necesitaban un nuevo tipo de ayuda. Mientras cada uno confesaba sus pecados, la nica actuacin que escap al escrutinio fue la de la filial, la institucin que haba criado tantos pecados. El Wycliffe ordenado desde los cielos, al que otros podran considerar responsable por la triste condicin de sus miembros, definitivamente no era el punto. Lo era la culpa en el corazn de cada miembro. La renovacin carismtica remistific la obra del Seor y su liderazgo. Segn el director de SSAR-Per, era la diferencia entre dar instrucciones a Dios y aprender a tomar las rdenes de l {141}. El movimiento pentecostal de Yarinacocha era un grito por la supervivencia de una misin de fe en la ahora violada frontera amaznica que haba hecho tanto por abrir. Restaurando el aura de santidad en torno a la institucin, la renovacin carismtica uni a miembros divididos por mezquinas intolerancias contra e l peligro eterno. Desde contactos formales hasta encuentros casuales, el pueblo de Dios estaba poniendo sus carretas en crculo para repeler a los hostiles. Cuando Buckingham visit Yarinacocha alrededor de 1973, percibi una verdadera

profundidad de la espiritualidad {142}. Pero a juzgar por mi propia experiencia y la de otros, la Yarinacocha carismtica mostraba una hostilidad y amargura hacia los adversarios potenciales que las filiales vecinas y no-carismticas no tenan. El enemigo era 'el comunismo y el Diablo', informaron miembros a sus confidentes. Durante mis breves visitas pareca que el discurso sectario el Seor esto y el Seor lo otro era ms comn que en otras filiales. A juzgar por las caras de varios miembros, era como si yo fuera el Diablo en forma de humano. Para los latinoamericanos que ya no le tenan al ILV ninguna confianza, para los sostenedores norteamericanos a quienes no poda explicar su posicin desesperada, para los miembros mismos, se necesitaba algo para transformar su cinaga desmoralizadora en otro drama evanglico y convertir a los agresores en vctimas. Con crecientes amenazas a la vida de los miembros, mucho antes del secuestro de Colombia, Wycliffe estaba [398] preparndose para redimirse en quiz la nica manera que poda, ciertamente en la nica manera que conoca, con sangre misionera. La situacin en Nicaragua se sta poniendo peor, haba escrito Chester Bitterman en 1978, mientras el rgimen de Somoza era echado abajo. Si Nicaragua cae [en manos del comunismo], me imagino que el resto de Centroamrica tambin... Tal vez ste sea slo algn tipo de complejo de martirio auto-infligido, pero yo tengo esa idea recurrente, de que quiz Dios me llame para ser martirizado por l... en Colombia {143}.
Servirle a l es costoso, como lo han descubierto los Bitterman y esos cinco valientes jvenes asesinados por los Aucas [en 1956], dijo Billy Graham a la celebracin del Jubileo de Wycliffe en mayo de 1981. Pero las recompensas son abrumadoras en esta vida y en la venidera. Ya ha sido demostrado una y otra vez que la muerte de aquellos valientes jvenes en el Ecuador condujo a toda una nueva dimensin de misiones en este siglo. Y la vuelta de Chet Bitterman a la gloria, creo yo, fue planeada en la providencia de Dios para abrir un nuevo captulo en las misiones. Llamar a los jvenes a decir, 'Ir y tomar su puesto para q ue Chet Bitterman sea multiplicado cientos y miles de veces hasta que esta tarea est terminada...' No puede haber disputa o siquiera discusin acerca de esto cuando estamos ante el comando de Cristo. Se trata slo de dnde, cmo y cundo. Todava hay tr es mil lenguas por delante. Wycliffe puede absorber ahora unos quinientos nuevos

traductores y personal de apoyo cada ao. Esto significa que cada uno de estos grupos lingsticos puede ser tocado y ocupado dentro de esta dcada de los ochenta... Saben ustedes cul es el problema principal? Son los voluntarios que estn dispuestos a ir y poner todo en el altar como lo hizo Chet Bitterman... Creo que Dios est llamando a cientos de jvenes aqu esta noche para que digan 's, estoy dispuesto a hacer eso...' Estoy convencido de que nos estamos acercando a los ltimos das. Debemos trabajar antes de que venga la noche y volvamos a nuestro texto... 'La Buena Nueva acerca del Reino ser predicada por todo el mundo, de modo que todas las naciones la escuchen, y entonces, y entonces y entonces, vendr el fin!' No veo sino una cosa atravesada en el camino de la venida del Seor. Claro que l podra venir esta noche. Pero hay algo... que me deja perplejo en los signos. 'Todas las naciones deben escuchar. Y esto es lo que Guillermo Townsend siempre ha credo... [399] Cuando Corts desembarc en Mxico con ese puado de hombres, les orden quemar las naves, para que no pudieran volver a Espaa. Estaba decidido a quedarse basta conquistar. Estoy pidindoles que quemen sus puentes y quemen las naves y digan 'Seor, aqu estoy, soy tuyo' {144}.

Notas
{130} Hefleys 1972: 117. {131} SIL/WBT 1971: 70. {132} Hefleys 1974: 163-4. {133} Buckingham 1974: 214-5 (Papua New Guinea), Steven 1974 (Filipinas) y Steven 1978 (Brasil). {134} pp. 100-4 Reader's Digest febrero 1973. {135} Buckingham 1974: 138-55. {136} Larson 1974. {137} Bloom 1981: 262. {138} Buckingham 1974: 155.

{139} Tiempo (Bogot) 3 de diciembre 1978. {140} Christianity Today 1 de diciembre 1978 p. 52 y 7 de diciembre 1979 p. 46. {141} Buckingham 1974: 154. {142} Ibid p. 138. {143} p. 11 In Other Words verano 1982. {144} Golden Jubilee Rally, Anaheim Convention Center, Anaheim, California, 9 de mayo 1981.

Los huaorani van al mercado


En 1956 cinco norteamericanos perdieron la vida tratando de llevar la Buena Nueva a una tribu intocada. Los Aucas o Huaorani se resistieron al mercado mundial como pocos otros a mediados del siglo XX, controlando una selva valiosa a ciento cincuenta kilmetros de la capital del Ecuador. Un centenar de guerreros de lanza Huao, divididos en cuatro bandas en guerra entre s, defendan un siete por ciento de la repblica ecuatoriana contra cualquiera. Los misioneros haban aterrizado en una avioneta en territorio Huao despus de dejarse pasar la oportunidad de aprender el idioma. Actuaron en secreto y co n prisa, llamando a su plan Operacin Auca, y nombrando en clave al lugar de aterrizaje 'Playa Palma'. Sus restos fueron rescatados por colegas, el Ejrcito del Ecuador y el Servicio de Rescate de la Fuerza Area Estadounidense, del Comando de Panam. Aunque los cinco hombres haban disparado sus armas de fuego y las consecuencias para los Huaorani eran desconocidas, se anunci como un martirio al mundo. Las misiones evanglicas vieron su sangre vital revivida con un millar de voluntarios en una semana. Aquellos valientes hombres... han preparado el camino para avanzar, no slo sobre la Amazona, sino a lo largo de todos los frentes pioneros, proclam Guillermo Townsend. En recodos de la tierra hay unas 2.000 tribus que hablan 2.000 idiomas sin Biblia. Una marejada de avanzada misionera debe conquistar a todos para Cristo. Desde la pequea franja de arena

sangrante al lado del Ro Curaray en el Ecuador hasta dos mil grupos sin Biblia... Una poderosa cruzada puede ahora ser puesta en marcha, la que alcanzar a cada tribu para el Seor Jesucristo en esta generacin {1}. [402] Los Huaorani (su propio trmino para 'gente) hacen su primera e inconfundible entrada histrica en batallas con caucheros a la vuelta del siglo. Sus adversarios eran generalmente otros indgenas de la selva, especialmente Quichua del Oriente quienes, como los guas y mano de obra indispensable para las expediciones patronales, sufrieron la mayor parte de las bajas y acometieron la casi totalidad de las revanchas. Los Huaorani decidieron que todos los de fuera eran canbales, debido posiblemente a experiencias en carne propia. Su propia ferocidad los hizo conocidos como aucas, la palabra Quichua para salvajes. Sin embargo, cometieron su delito ms grave en la dcada del cuarenta, al hostilizar a los equipos de exploracin petrolera de la Royal Dutch Shell {2}. Menos de tres aos despus de Playa Palma, en 1958, una viuda y una hermana fueron a vivir con la banda que haba lanceado a sus hombres. Una era Elisabeth Elliot de los Hermanos Plymouth, cuyos libros sobre la Operacin Auca y su esposo estaban convirtindola en una autora evanglica de gran renombre. La otra era Raquel Saint de Wycliffe, cuyo hermano haba piloteado la avioneta misionera hacia el territorio Auca. Se unieron a la banda con la ayuda de una mujer Huao, Dayuma, a quien Saint haba encontrado enganchada en una hacienda. Pronto, los hombres que haban dado muerte a los misioneros fueron los ancianos de la nueva Iglesia Auca. El drama de los cinco mrtires Auca, los cinco asesinos Auca, Elliot, Saint y Dayuma se convirti en una leyenda evanglica insuperada, probablemente la misin evanglica ms conocida del mundo, e hizo mucho por hacer de Traductores Wycliffe de la Biblia, lo que es hoy en da. Aos ms tarde, saliendo de la tranquila base de Wycliffe en Limoncocha, columnas de humo se hacen visibles al tiempo que la avioneta se eleva por encima de la selva. El humo resulta estar ascendiendo de ciertos claros, cada uno al final de una carretera de tierra. Cuando la avioneta pasa entre las columnas de humo, se ve lenguas de fuego que se asoman desde la punta de torres de acero. Para algunos, estas son seales en el camino de la Tierra Prometida. La selva aqu es parte del campo petrolero Lago Agrio, que ha hecho del Ecuador miembro de la Organizacin de Pases Exportadores de Petrleo (OPEP). Al borde de las carreteras que conducen a los pozos estn cientos de pequeas habitaciones,

franjas de selva abierta y sembros de maz. Estos son los hogares de campesinos que han seguido a las compaas petroleras hacia la selva. [403] Al sudeste de Lago Agrio, en lo que es hoy el campo petrolero Auca, el Instituto Lingstico sac la mayor parte de la gente de este nombre de tierra que el gobierno haba concedido a compaas petroleras norteamericanas. Las avionetas llevaron a los conversos Huao volando sobre su gente, lanzaron regalos, propalaron mensajes a travs de altoparlantes y soltaron desde los aires micrfonos escondidos. Despus que los conversos trajeron a sus parientes y enemigos al puesto de la misin, el Instituto Lingstico obtuvo una especie de reserva. Aqu trat de proteger a los Huaorani de competidores, a pesar de lo cual la reserva fue invadida por compaas petroleras. En su momento mximo, las reubicaciones no chocaron con oposicin alguna porque los planes de todo el mundo, desde la Gulf y la Texaco hasta los Quichua del Oriente, dependan de someter o exterminar a los Huaorani. El ILV se port bien en comparacin con muchas pacificaciones, por la simple razn de que casi todos los Huaorani la sobrevivieron. A mediados de los aos setenta, unos seiscientos estaban aumentando a una tasa de ms de dos por ciento al ao {3}. Al limpiar el camino para las corporaciones y acabar con una molestia para el gobierno, los misioneros acabaron tambin con las incursiones lanceras a los asentamientos Quichua y con la mayor parte de las guerras entre bandas Huao. Los Huaorani encontraron sus campeones slo despus de estar disponibles para otros proyectos. El Instituto Lingstico haba realizado una importante funcin, pero sus planes fueron pronto frustrados en la medida en que el armisticio misional condujo al prximo paso en la transformacin de la selva aborigen en propiedad privada. Acontecimientos recientes sugieren cuatro etapas en la conversin de los Huaorani en mercancas: 1) guerra; 2) misin divina, en la que la lucha Huao el convertida en un smbolo de salvajismo y redencin para consumo en Estados Unidos. Aunque algunos Huaorani son arrancados de la selva para exhibirlos temporalmente, la mayora son explotados simblicamente, para recaudar fondos y reclutas para el avance del Evangelio sobre otras fronteras: 3) turismo, en el que imgenes misioneras de los Huaorani son apropiadas para explotarlos directamente como curiosidades tnicas; 4) la mercanca convencional de trabajo, en la medida en que los Huaorani venden su fuerza de trabajo a las compaas petroleras.

La ruptura del sistema clientelista de Rachel Saint puede ser rastreada a las reubicaciones que produjeron una poblacin desorientada y [404] fuertemente dependiente. El ILV trat de contener el hambre de mercancas que tanto haba estimulado. Pero como observ un miembro, la mayora de los Huaorani parecan menos interesados en el cristianismo que en adquirir posesiones y en hacerse t an parecidos como fuera posible a sus viejos enemigos Quichua convertidos en socios de intercambio. La poltica proteccionista estaba fracasando en responder a las demandas del nuevo cautiverio Huao y del sistema mayor. Una jurisdiccin norteamericana dedicada a la gloria de Dios estaba siendo nacionalizada por empresarios ecuatorianos. La ruina de Wycliffe result ser su conversa ms famosa, Dayuma, la primera cristiana Auca, y su hijo Sam Padilla. Para 1976, los dos estaban planeando en convertir a los Huaorani, el terreno mrtir de Playa Palma y hasta a Rachel Saint en una atraccin turstica. En desesperacin, la filial ecuatoriana estaba tratando de reforzar a la gente que haba desarraigado y desarmado. Estaba tambin tratando de retirar a la misionera ms famosa de Wycliffe contra su voluntad. Raquel Saint esperaba que, si el turismo se haca demasiado destructivo, los Huaroni se pondran furiosos y le pondran fin por s mismos. Notas
{1} p. 19 Translation primavera 1956. {2} Para un resumen de los datos disponibles sobre los Huaorani antes de la llegada del ILV, ver Blomberg 1956. {3} Yost 1981: 687.

Los mrtires de Playa Palma


En 1923 Howard Dinwiddie de la Misin Pionera viaj por el Oriente y fotografi a un esculido y malnutrido cautivo Auka, una de las dos vctimas de una correra. Debido al saqueo, robo de sus hijos y rapto de sus muchachas por parte de los caucheros sin ley, y la quema de sus casas, los amistosos 'Aukas' se han

vuelto hostiles, inform la Pionera. ...La posicin [del cautivo] en la hacienda pareca ser la de un nuevo animal. Era alimentado, observado, discutido y exhibido a los visitantes... l representa a cientos de aquellos capturados cada ao para convertirse en esclavos de los blancos. Cunto tiempo, Seor, cunto tiempo esperarn estos cautivos de la cuenca del Amazonas por los mensajeros de La Libertad y la Vida? {4}.

El territorio huao en el oriente del Ecuador


Los primeros de aquellos mensajeros llegaron a un Oriente por el cual petroleros norteamericanos y anglo-holandeses estaban urdiendo y sobornando para arrebatrselo los unos a los otros. El arreglo de cuentas podra haber in cluido una guerra imperial a control remoto: Ecuador [406] (secundado por la Royal Dutch Shell) disput un territorio con el Per (respaldado por la Standard de Nueva Jersey, ahora Exxon). En la guerra de 1941, el Ecuador perdi la mayor parte de sus pretensiones amaznicas. El nuevo lmite impuesto por Estados Unidos respetaba la concesin de la Shell, y el Ecuador se qued con lo que haba dado en concesin {5}. Tres aos antes la Shell haba empezado a abrir la primera carretera de la sierra a la selva. De su base en Shell Mera avanzaron cuadrillas hacia la selva para

abrir pistas de aterrizaje. Provocados por las incursiones, un puado de guerreros Huao lancearon a trabajadores ecuatorianos, fomentaron el pnico en campamentos enteros y obligaron a los colonos a abandonar la margen oriental del ro Napo. Gracias a la carretera de la Shell, la poblacin al oeste del Napo creci rpidamente. En 1949 la Shell y su nueva socia, la Standard de Nueva Jersey, se retiraron repentina y misteriosamente, dejando a los Huaorani a los Quichua del Oriente, a sus patrones y a los misioneros cristianos. Para las misiones, llegar a los Aucas con la cruz o la Biblia era ahora el desafo supremo y generalmente evitado. Mientras sacerdotes italianos y espaoles extendan sus puestos a lo largo de la frontera del Napo, veteranos militares norteamericanos engrosaban las misiones evanglicas ms pequeas. El gran avance tecnolgico de post-guerra lleg con Alas de Socorro, un servicio areo y radial organizado por dos ex-oficiales de la Marina Estadounidense. Su primer piloto en el Oriente fue Nate Saint, un exmecnico del cuerpo areo cuya avioneta enlazaba a dos docenas de misioneros protestantes en nueve estaciones, algunas en campos petroleros abandonados. El campo de aterrizaje en Shell Mera empez a convertirse en un centro evanglico. A pesar del supuesto derrumbe de sus perspectivas petroleras, los ejecutivos de la Shell ocasionalmente se daban una vuelta. Una vez trajeron a su vice-presidente, el General Jimmy Doolittle, un hroe de guerra que pregunt por la salud de la fuerza area unipersonal de Saint. Algunos aos despus tambin lo hizo el General William Harrison, jefe del Comando Estadounidense de Panam {6}. Situados en una estratgica reserva mineral, los misioneros eran subalternos en un consorcio dedicado a la Libertad y cosas por el estilo, pioneros de Cristo que se convertiran en gigantes espirituales para miles de otros misioneros y millones en la tierra natal. [407] A los treinta y dos aos, Nate Saint era el mayor y ms experimentado miembro de la operacin Auca, con siete aos en el Oriente. Otros tres eran misioneros de los Hermanos Plymouth entre los Quichua del Oriente, graduados universitarios, recin casados y con unos tres aos en la regin. El quinto, un exparacaidista llamado Roger Youderian, trabajaba con su esposa y la Unin Misionera Evanglica entre los Shuar y Atshuar al sur. Debido a guerras tribales y epidemias de contacto, haban sido unos adversos dos aos y medio. Cuando Youderian se uni a los otros, estaba en crisis acerca de su trabajo y preparndose para dejarlo {7}.

Dos de los hermanos Plymouth eran graduados de Wheaton College, un campo de reclutamiento para misiones evanglicas cerca de Chicago. Antes de llevar la Buena Nueva a una tierra extranjera, Jim Elliot y Ed McCully haban tratado de llevarla a pecadores en la tierra natal. No entiendo, escribi Elliot, por qu nunca he visto en Estados Unidos lo que los misioneros informan esa sensacin de desenvainar las espadas, el olor de guerra con poderes demonacos. Pero al persistir sinti que ellos estaban exculpando nuestras almas de la sangre de la comunidad. Ellos saben que estamos aqu, y que estamos teniendo reuniones acerca de la realidad del Seor Jess. Si no quieren or, entonces su sangre est sobre sus propias cabezas. Elliot or porque pudiera ser corno una bifurcacin en el camino, que los hombres tengan que voltear a un lado u otro a ver a Cristo en m. Aunque los cristianos norteamericanos haban vendido sus almas al servicio de Mammn, l y unos pocos confederados encenderan la evangelizacin de la mayor parte de los Andes {8}. En el Ecuador los tres mosqueteros Plymouth se unieron al Dr. Wilfred Tidmarsh, un misionero ingls de la poca de las primeras cuadrillas de la Shell. Sus enfrentamientos con los sacerdotes italianos de la Misin Josefina haba llevado a los ecuatorianos a preguntarse si la Segunda Guerra Mundial estaba todava siendo librada en su vecindad {9}. En la cancha en disputa de Shandia, los Quichua defraudaron a los nuevos hermanos Plymouth. A Elliot le parecan como nios: engaando en los salarios y el trueque, mendigando y enfrentando a los misioneros catlicos y protestantes entre s para su mxima ventaja. Los Quichua no parecan preocupados por sus almas, lo que Elliot atribuy a la falta de oracin dedicada por su [408] propia parte. Los nuevos Plymouth aprendieron a ha blar Quichua, sin embargo, y hacia el fin de sus vidas estaban reportando docenas de decisiones por Cristo. La Operacin Auca se materializ repentinamente en setiembre de 1955. Aunque los relatos evanglicos excusan el secreto y la prisa como una medida contra aventureros impos, esto no explica por qu los Plymouth no informaron a su socio veterano Tidmarsh, quien estaba de visita en Inglaterra y probablemente los hubiera aconsejado en contra de sus planes. Tampoco explica por qu Nate Saint no inform a su hermana mayor Raquel, cuya mayor ambicin era llegar a esa misma gente. Ms extrao an, a travs de un pen de hacienda Raquel haba aprendido ms acerca del idioma Auca que nadie. La hermana de Nate, ahora

parece obvio, era el meollo del asunto. La razn del secreto, el apuro, el martirio y la gloria de la Operacin Auca fue probablemente la competencia entre misioneros evanglicos por el premio de la tribu inalcanzada. El Instituto Lingstico haba venido al Ecuador en 1952, cuando Jos Velasco Ibarra suceda a Galo Plaza como presidente {10}. Las misiones evanglicas dieron la bienvenida a Robert Schneider, pero fueron sorprendidas por sus desmentidos sobre la misin religiosa del ILV. A pesar de la ruptura de confianza, o tal vez para tener un ojo puesto sobre Wycliffe, ellos urgieron el establecimiento de su base cerca de Shell Mera. Pero Guillermo Townsend no quera asociar demasiado la nueva filial con otros evanglicos {11}. Para principios de 1955 el ILV ya no dependa del servicio areo de Alas de Socorro, por su negativa a transportar al clero catlico, y pronto la filial se mud a su sede permanente en Limoncocha. Ahora que el ILV estaba asignando un equipo no-competitivo a cada idioma, el escenario estaba listo para un choque de cabezas duras: entre la voluntad divina como fuera revelada a Raquel Saint, y la misma voluntad divina como fuera revelada a su hermano Nate, a Ed McCully y a Jim Elliot. Otros misioneros culpan a la rivalidad entre hermanos: cada uno de los Saint tena una firme fe en el destino personal que se estrellaba con la del otro. Su madre, miembro de la aristocracia de Filadelfia, se haba casado con un artista de posicin social inferior. En su adolescencia, Raquel supuestamente rechaz una oportunidad de reincorporarse a la aristocracia, una herencia de un mecenas de su padre. A esta ocasin, en 1932, ella [409] remite una visin de una tribu morena en una selva verde, su primera seal del Seor. Raquel debe haber sentido que haba dejado pasar la prxima seal: rechazada como misionera para la China, pas doce aos bregando con alcohlicos en Nueva Jersey, en la Colonia Keswick de Misericordia donde Charles Gallaudet Trumbull haba entonado la Vida Victoriosa {12}. Detrs de esto la mano del Seor resulta ahora evidente: apartar las botellas de los borrachos era un magnfico entrenamiento para aplicarles la ley a los asesinos Aucas. Aprendi a estar a la altura de cualquier circunstancia, adquiriendo un sentido de humor apropiado para recoger a hombres del arroyo. Finalmente en 1949, a los treinta y cinco, Raquel se incorpor a Wycliffe. En el Per estuvo de aprendiz de mujeres que ya haban alcanzado a sus tribus sin Biblia, los Piro y Shapra que pronto seran famosos. En visitas con su hermano Nate, ella not que los Aucas eran una

expresin corriente en el Ecuador. Para 1953 varias seales del Seor haban establecido que los Huaorani eran [su] tribu {13}. Su hermano Nate y sus amigos no compartan esta conviccin. En 1954 los McCully se mudaron a un campo petrolero abandonado sobre el ro Arajuno. Aqu estaban tan seguros de dar con los Huaorani que los colonos Quichua siempre se retiraban a la otra orilla antes del anochecer. Luego, en septiembre de 1955, despus de que Raquel haba empezado a aprender el idioma de Dayuma, una trabajadora de hacienda, su hermano y Ed McCully buscaron claros Huao desde el aire. Encontraron varios cerca del Arajuno y los llamaron en clave 'Ciudad Terminal'. La biografa de Nate incluye una carta a su hermana, para ser guardada hasta nuevo aviso: Ed McCully ha sido elegido para el rol de vanguardia. Raquel ha sido mantenida en la ignorancia porque ella podra sentirse obligada a divulgar esta informacin para evitarme los riesgos involucrados {14}. Raquel era muy posesiva con los Aucas, explic Elisabeth Elliot ltimamente, y estaba convencida de que Dios haba determinado que ella fuera la nica que trabajara con los Aucas... Si Jim y los otros le hubieran pedido ayuda, ella hubiera puesto tantos obstculos que hubiera sido imposible {15}. [410] Los Plymouth entendan la importancia del idioma: varios haban asistido al instituto de verano. Pero si la hermana de Nate no deba conocer el plan, no podan entonces pedir datos o incluso pasar mucho tiempo con la informante de ella, a quien s visitaron unas cuantas veces para obtener listas de palabras. L a visin tecnolgica de Nate condujo a otro error: aunque los hombres locales jugaran un importante rol en el contacto de 1958, l y los Plymouth culparon a los Quichua asustadizos del fracaso de las entradas previas. Con una avioneta reemplazaron la sabidura nativa, de la cual dependen las vidas de los forneos hasta las circunstancias cotidianas. Un tercer error fue acerca de la auto-defensa. En los relatos misionales, los mrtires apenas s planean sacrificarse para evitar lastimar a los Huaorani. En su lugar, confan que sus armas de fuego, aparentemente revlveres y carabinas 22, van a desalentar un ataque que pudiera resultar en desgracias. De alguna manera pensaban que disparar para asustar, disparar sin tirar-a-matar, cavar trincheras o apiarse dentro de una avioneta seran una defensa no-letal contra los lanceros Huao, quienes se saba siempre emboscaban y eran muy giles {16}.

Para hacerse amigos antes de tocar tierra, los misioneros lanzaron regalos en los claros de la Ciudad Terminal. Esta era una vieja tctica de la Shell que Saint mejor con su lnea en espiral, un mtodo para bajar y recuperar objetos que los pilotos de misin ya no usan porque es tan difcil. Entre octubre y diciembre de 1955, el equipo hizo catorce lanzamientos de ollas, ropa, dulces, sal, herramientas de acero que los Huaorani pronto reciprocaron mandando algo para arriba una vincha emplumada, loros, pescado cocido a cambio de cada regalo enviado para abajo. La importancia del secreto empuj a los hombres a un aterrizaje temprano. Al tiempo que los Huaorani hacan sus propios reconocimientos alrededor de Arajuno, los misioneros apostaron regalos que pusieron celosos a los Quichua. Los chism es podran llegar a odos equivocados. A pocas millas de Ciudad Terminal, Saint encontr una playa de arena donde pudo aterrizar su avioneta con la sola inconveniencia de un gran rbol. El viernes 6 de enero de 1956, tres Huaorani llegaron a Playa Palma. Los misioneros los baaron en regalos pero, a pesar de las listas de palabras, no podan entender ni una de las que decan. El sbado los Huaorani no regresaron. Saint se preocup por los errores que l y sus amigos pudieran haber cometido. El domingo, las cinco esposas perdieron contacto radical con sus maridos, al da siguiente pidieron auxilio. Larry Montgomery del ILV [411] contact al General Harrison del Comando de Panam {17}. Aunque el primer relato misional dijo que el equipo de entierro no haba encontrado evidencias de lucha, Elisabeth Elliot report el agujero de bala a travs del parabrisas de la avioneta {18}. Notas
{4} pp. 1-2 Pioneer News julio 1926. {5} Galarza 1974: 107-36. {6} Hitt 1973: 152, 230. {7} Elliot 1974: 135-9. {8} Elliot 1970: 59, 119, 132-3, 146, 189. {9} Para una versin josefina, ver Spiller 1974: 107-10, 203-13, 251-2. {10} Primer contrato: p. 7 Comercio (Quito) 28 de junio 1952.

{11} Hefleys 1974: 173-4. {12} Bledsoe 1972: 130 y Kingsland 1980: 19-40. {13} Wallis 1971: 23-7. {14} Hitt 1973: 240. {15} Kingsland 1980: 97. {16} Elliot 1974: 144, Hall 1959: 249, y Hitt 1973: 243-4. {17} Elliot 1974: 184. {18} Savage y Andrade Crespo 1956: 35. Elliot 1974: 199.

La conversin de Dayuma
En el campo quedaron de un lado los sobrevivientes de Alas de Socorro y los Hermanos Plymouth, y del otro Raquel Saint. Saint hubiera estado en una posicin incmoda cualquiera fuera el resultado de la Operacin Auca: su propio hermano y amigos haban tratado de robarle su tribu. La clera hacia su hermano y las viudas rivalizaba con el respeto debido a los mrtires. El sacrificio se convirti en parte del plan del Seor para la reivindicacin eventual de ella misma. Una vez que se vio que Ciudad Terminal estaba encantada con los lanzamientos de regalos reiniciados por Alas de Socorro, Wilfred Tidmarsh opt por un acercamiento ms lento, que atraera a los Huaorani en lugar de meter a los misioneros. Al sudeste de Arajuno en una zona limtrofe, donde el ro Oglan desemboca en el Curaray, Tidmarsh construy una choza, dej regalos y la visit los fines de semana. Los Huaorani llegaron en su ausencia, luego saquearon el lote de hachas y machetes. Un mes ms tarde, en noviembre de 1957, tres mujeres Huao salieron del monte en una aldea Quichua cercana. Una se escap antes de que Elisabeht Elliot pudiera presentarse a las otras dos, Mintaka y Maengamo. Luego, incursores Huao mataron a un hombre Quichua, despus de lo cual Elliot se retir con sus protegidas a la seguridad de Shandia. Aqu las mujeres Huao se acomodaron en un hogar Quichua. Con la ayuda de datos enviados por Raquel

Saint, Elliot se puso al da con el idioma. Maengamo, descubri ella, quera llevarla con la banda de Ciudad Terminal. El equipo Alas de Socorro-Tidmarsh-Elliot haba conseguido una invitacin, que ahora ste hizo extensiva al Instituto Lingstico {19}. La contribucin de Saint fue Dayuma. Probablemente nunca se ha prestado tanta atencin a las transacciones entre un misionero y un primer [412] converso clave que en La historia de Dayuma de Ethel Wallis, cuya materia prima es una informante lingstica rebelde. Se hace claro que, despus de Palm Beach, Saint condicion rigurosamente a Dayuma a asumir un programa en que ella tema meterse. Cuando se enfrent competencia por el tiempo y lealtad de Dayuma, el ILV hbilmente la traslad a Estados Unidos y la mantuvo all por casi un ao, hasta que ella pareca lista para hacer el trabajo. A diferencia de sus tas Maengamo y Mintaka, Dayuma no quera reincorporarse a su gente. Habiendo huido de la banda de Ciudad Terminal temiendo por su vida, se haba adaptado a la hacienda convirtindose en una Quichua del Oriente. Los dems peones Quichua le haban enseado a despreciar a sus parientes como salvajes, y ella se hubiera quedado como Quichua por el resto de su vida. Ya que las esperanzas del ILV dependan totalmente de Dayuma, ella poda destruirlas, y ciertamente lo intent, rebelndose una y otra vez cont ra la lenta y calculada revelacin del plan divino por parte de Saint. Cuando ella regres finalmente fue en los trminos de los Quichua y, hasta cierto punto, de Saint, y menos que todo en trminos Huao. Dada la experiencia de hacienda de Dayuma, el puente entre la misin cristiana y los Huaorani de la selva fue el enganche. El patrn en cuestin, Carlos Sevilla, haba llegado a tener siete mujeres Huao en el curso de su carrera de cauchero. Pero cuando Saint y su compaera del ILV Catherine Peeke visitaron la hacienda de Sevilla por primera vez, en febrero de 1955, slo Dayuma pudo recordar fragmentos del idioma Huao. Su llegada databa de la poca de la Shell, ocho aos antes, cuando luchas fratricidas haban diezmado a su banda. Despus de tres intentos de escapar de la hacienda, ella se enter de que sus enemigos Huao seguan sueltos, abraz las costumbres Quichua y fue bautizada por uno de los adversarios italianos de Tidmarsh, el Padre Csar Ricci{20}. Ella tuvo un hijo, quien atribuye su paternidad a un hijo de Carlos Sevilla, luego perdi un marido Quichua de apellido Padilla en una epidemia de sarampin y trat de suicidarse {21}. Ahora los interrogatorios lingsticos de Saint invocaban el pasado, llevando a Dayuma a rabietas en las que maldeca a un hombre llamado

Moipa que haba matado a su padre y otros familiares. El asesinato intertribal era un estribillo en sus recitales: los Aucas parecan matarse entre s ms frecuentemente que matar a afuerinos. Para horror de Saint, Dayuma record tambin infanticidios y los habituales entierros de moribundos, a veces con sus hijos pequeos. [413] Los misioneros a veces compraban peones para liberarlos, pero cuando Saint regres a la hacienda de Sevilla en marzo de 1956, tres meses despus de las muertes de Playa Palma, ella descubri que el valor de la nica hablante Huao se haba multiplicado por cien. Sevilla ascendi a Dayuma al servicio domstico, lo que en opinin de Saint deba haber abierto nuevas perspectivas a su trabajo. Pero incluso despus que el SSAR inaugur servicios a la nueva pista de aterrizaje de Sevilla, las obligaciones de trabajo manual de Dayuma eran tantas que Saint no tena suficiente tiempo para el aprendizaje del idioma y las historias Bblicas. Peor an, Dayuma estaba siendo cortejada por una serie de competidores a quienes el patrn daba la bienvenida corno lo haba hecho con el ILV. Slo la reticencia de Dayuma frustr el plan de Sevilla de utilizarla como gua de una nueva expedicin {22}. En los Estados Unidos, ardientes hombres de Dios estaban urgiendo a la filial ecuatoriana a emprender otro contacto. Saint rechaz sus esquemas: ella todava no dominaba el idioma y Dayuma an no haba sido salvada {23}. Guillermo Townsend estaba ansioso porque el desafo de las tribus fuera continuado mientras [Playa Palma] estaba todava fresca en la mente de la mayora de los norteamericanos. Pero Saint declin prestarse a reuniones pblicas de Wycliffe porque podramos estar inmiscuyndonos en algo que no nos pertenece {24}. Menos de un ao y medio despus de Playa Palma, Townsend apareci con un plan mejor, cuyo esbozo arriesgar como sigue: 1) prometer a Sevilla la fama; 2) con Sevilla de su lado, convencer a Saint de llevar a Dayuma a Estados Unidos; 3) aprovechar all a Saint y Dayuma para fines de publicidad; 4) mantener a Dayuma en Estados Unidos el tiempo suficiente como para alejarla del poder de Sevilla de una vez por todas. Despus que el fundador hubo canalizado una artimaa inicial a travs del patrn de Dayuma, Saint se neg a llevar a Dayuma a Hollywood para aparecer frente a Sevilla en una serie de televisin sobre colonos contra pieles rojas. Ella estaba horrorizada, reticente y lo rechaz hasta que el Seor le asegur que

ella poda compartir su carga de las tribus sin Biblia y que Dayuma no morira de algn germen {25}. Fue as que, el 5 de [414] junio de 1957, Saint, Dayuma, Playa Palma y, ms importante an, Wycliffe fueron exhibidos ante las cmaras de Esa Es Tu Vida!, un programa donde la vctima (en este caso, Saint) fue reunida de sorpresa con familiares y vicios amigos ante treinta millones de televidentes. A pesar de objeciones similares por parte de sus traductores, el Jefe Tariri tambin fue importado para la ocasin. Con esta inolvidable noche Wycliffe empez a apropiarse de los frutos de la resistencia Huao. Townsend no tena una buena respuesta a los misioneros que lo acusaban de abusar de los indgenas para publicidad y arrebatar la gloria, pero eso importaba poco. Los beneficios eran a futuro en voz de inmediatas ganancias, con una fama incalculable, acumulndose para Wycliffe entre un pblico creciente. De ah en adelante, Wycliffe sera conocida como la misin que llevaba a Cristo a los Aucas, una ecuacin que ha pasado por la cabeza de casi todos los reclutas y sostenedores y ha sido un consuelo para ms de un traductor en apuros. Pero el triunfo que Townsend haba prometido al mundo no tena sustento: Dayuma ni siquiera haba aceptado regresar con su gente. La vindicacin estaba en las manos del Seor; todo dependa del xito de Saint con Dayuma. La noche despus de la aparicin de Dayuma en televisin, ella estaba en cama ardiendo en fiebre. Cuando el mdico que la atenda dio su testimonio y pregunt si ella tambin conoca al Seor, s! fue la respuesta. Pienso en l da y noche! {26}. Esa fue la primera declaracin de fe de Dayuma. La fe del patrn Sevilla parece haber sido duramente probada. l slo haba prestado a su sirvienta por un mes y, para asegurar que fuera devuelta, conserv al hijo en el Ecuador. Eventualmente Larry Montgomery entreg al nio, despus de conducir el Helio Courier El Espritu de Kansas City a Quito para ceremonias con el Ministro de Educacin {27}. A pesar de su nostalgia, Dayuma aprendi a gustar de dar vueltas por los Estados Unidos. A principios de 1958, la filial ecuatoriana inform que ella y Saint estaban recaudando fondos para comprar un Helio-Courier{28}. El verano anterior, Kenneth Pike haba realizado un taller de gramtica en torno a Dayuma en la Universidad de Oklahoma. Luego la primera cristiana Auca dio su testimonio en la cruzada de Billy Graham en Nueva York. [415] Poco despus, ella empez a hablar de los tigres que vivan dentro de su abuelo. Para manejar los deslices de Dayuma,

Saint rez por sabidura y gua, busc en las Escrituras por verdades apropiadas, y las aplic para promover el progreso espiritual, especficamente para sembrar la semilla del deseo de regresar a su propia tierra en la cabeza de Dayuma. Tal vez Jess le pidiera algn da a ella volver a casa con [su] familia y amigos y contarles acerca de Su poder. Rachel dijo que ella ira gustosa donde los Aucas ira Dayuma tambin? Despus que Dayuma casi muri de gripe asitica, la Palabra empez a penetrar su pensamiento profundamente. Pero cuando sus tas Maengamo y Mintaka salieron del monte en noviembre de 1957, Dayuma no comparta el entusiasmo de Saint por retornar al Ecuador. Dndose cuenta de que la muchacha no estaba lista para ir, Saint empez una serie de intercambios de grabaciones que resultaron tan traumticas que Dayuma parece haber sufrido un colapso nervioso. Por sus tas se enter de quienes haban sido lanceados durante la ltima dcada. Tras or que Moipa su enemigo nmero uno haba sido muerto, Dayuma grit de alegra. Enterndose de que un hermano haba sido muerto, supuestamente su hermano mayor Wawae, ella gimi... Nunca volver!. A pesar de todo con voz firme Rachel empez a frenar la creciente ira que amenazaba con deshacer el progreso espiritual de semanas recientes. 'T eres la nica de tu pueblo que conoce a Dios', le dijo Saint. ... T podra ser la nica que pueda contarles acerca de Jess. Como Saint no poda entender las cintas sin la ayuda de Dayuma y no poda controlarla hasta saber qu decan las cintas, la nica solucin era repetir los mensajes da tras da para obligar a Dayuma a traducirlos, lo que la mantena en un estado de desorden mental. Pero a travs de la tormenta y la furia haba un rayo de luz. En palabras de Saint, la muchacha est casi loca esperando a saber si su madre vive todava {29}. Notas
{19} World Radio Missionanry Fellowship 1976 y Elliot 1961: 18-63. {20} Patzelt 1976: 1. {21} Kingsland 1980: 67-8. {22} Wallis 1971: 74-80.

{23} Ibid pp. 75-6. {24} Hefleys 1974: 193. {25} Wallis 1971: 80-1. {26} Ibid p. 84. {27} Ibid pp. 117- 118, 120. {28} p. 41 Boletn Indigenista (Mxico, D.F.) marzo 1958. {29} Wallis 1971: 91, 95, 97, 106-7, 113.

La fundacin de Tigeno
Fueron misioneras las que al fin lograron el contacto, en el supuesto que ellas seran menos amenazantes que los hombres. Sus escudos fueron las tres emigradas Huao, quienes decidieron probar el humor de sus familiares masculinos antes de presentar a las forneas. Despus de otra de las rebeliones de Dayuma contra el plan divino, esta vez en la base de [416] Limoncocha del ILV, Maengamo y Mintaka la reintrodujeron a su gente en septiembre de 1958. Dayuma se detuvo en el ro Tigeno, a slo media distancia entre el asentamiento Quichua cerca de Oglan y los claros de la banda. A la maana siguiente de que sus primeros parientes vinieran a verla, ella ya estaba hacindolos tumbar rboles para que la avioneta pueda venir bajo {30}. Este fue el origen de la sede de la misin, el nuevo centro para la banda de Ciudad Terminal. Despus de ms de una dcada de ausencia, Dayuma era un extrao para los Huaorani. En contra del tema de 'buscando a Dayuma' en el relato de Wallis su parentela reclam nunca haber dejado de buscarla, es probable que ellos la hubieran dado por muerta desde haca tiempo. La Dayuma renacida vesta como un forneo y era una doctrinera. Cuando ella reapareci en Arajuno un mes ms tarde con una pandilla de mujeres y nios Huao, Elisabeth Elliot grab su informe. Ah mismo empec a ensearles, explic Dayuma. Les dije, 'por qu matan ustedes? Por qu viven ustedes como perros?' Cuando habl as, dos de ellos

lloraron. Aunque Dayuma dijo estar dispuesta a volver a vivir con su gente, ella... se volvera corriendo donde los de afuera... si la amenazaban. Despus de llevar a su hijo para conocer a su abuela, ella planeaba meterlo a la escuela en algn otro sitio{31}. Raquel Saint quera que se encontrase con los asesinos de su hermano a solas; el ILV vino al rescate de Elliot {32}. En octubre caminaron a Tigeno con la hija de tres aos de Elliot, Valerie, su squito Huao y seis hombres Quichua armados. Slo un hombre Huao, Kimo, estaba all para recibirlos; los Quichua se quedaron y pronto empezaron a intercambiar con sus enemigos. Dos personas murieron en una epidemia de contacto; Nimonga amenaz con lancear a las misioneras y a sus colaboradores pero despus se olvid {33}. La ascendencia de las misioneras y Dayuma en Tigeno se basaba en mercancas, el cebo corriente en cualquier pacificacin. Los Huaorani apreciaban desde haca tiempo las herramientas de acero, para las que a veces realizaban incursiones. Ahora, despus de varios aos de lanzamientos de regalos que prepararon el camino para encuentros pacficos entre [417] Huaorani y Quichua y para la reunin de Dayuma con su parentela, las mercancas atrajeron a la banda hacia Tigeno y gradualmente los reasentaron all. Cada contacto con el exterior involucr ollas, machetes, chucheras para ser codiciadas e intercambiadas por algo, lo que Saint interpret como inters en el cristianismo. Dayuma era una figura central en el nuevo orden, como canal para los planes de Saint y un poder en derecho propio. Habiendo decretado la semana de siete das, cada domingo ella llamaba a todo el mundo a reunirse para una leccin preparada de antemano por Saint. Pero Dayuma tambin tena sus propias ideas Quichua, producto de la discriminacin contra ella en la hacienda. A su llegada Elliot se sorprendi de que hubiera rapado a todo hombre al alcance. Con el apoyo de Saint, Dayuma hizo tambin lo posible por meter al grupo en ropa. Desde el principio, hizo campaa contra aspectos de la cultura Huao que las misioneras consideraban inocuos, dicindole a la gente que no slo su desnudez sino tambin sus aretones de madera, su corte de pelo y sus hbitos de comida los marcaban como salvajes. Los lbulos vacos y colgantes se convirtieron en el signo para los Quichua de que un Huao estaba civilizado, y que por lo tanto no se le deba disparar{34}.

Saint reclam tener una cantidad de conversos para 1960, pero un ao ms tarde Elliot hizo referencia a slo uno, Dayuma. La compaera de Saint de otrora y del futuro, Catherine Peeke del ILV, explicaba por qu la traduccin Bblica era tan difcil; Existen deficiencias en el vocabulario porque los Auca aparentemente han vivido sin ningn conocimiento de lo que el mundo civilizado alrededor de ellos est haciendo. En esta categora estn los conceptos de comprar y vender, o incluso intercambiar cualquier forma de trabajo especializado... cualquier organizacin religiosa o de gobierno, cualquier concepto de aldea o ciudad; cualquier idea de ley, juicio o autoridad... mercados y fronteras polticas son desconocidos para ellos. No conocen ninguna relacin amo-siervo, ni rico ni pobre. No se reconoce situaciones de ensear-aprender {35}. Elliot not que el idioma pareca no tener base para la idea de peticin u oracin. El hijo de Dios era traducido como la cra de cierta especie de pez {36}. Pero Saint no era de las que se preocupan demasiado acerca [418] de la comunicacin intercultural. El mensaje que ella quera imprimir en los Huaorani surgi directamente de su comprensin de la misin divina, fue machada a Dayuma, y habl a los Huaorani en trminos que ellos entendan. Este comn denominador era venganza. Que nosotras estuviramos dispuestas a vivir con ellos quebraba de lado a lado el patrn de venganza, explic Saint dos dcadas ms tarde. Ellos mataron a nuestros hombres. El hermano de Dayuma haba matado a mi hermano. Con todo, estbamos solicitando vivir con ellos en lugar de tomar venganza. Despus un da descubrieron que nuestros hombres haban tenido armas de fuego con ellos cuando fueron atacados y... eligieron morir en vez de disparar a los indgenas. Nada que fuera menos que este tipo de compromiso hubiera roto la disposicin cultural de los Aucas {37}. Saint haba dejado de lado la venganza en favor de un castigo ms sublime, la salvacin. Dayuma y su gente estaban obligados hacia Saint porque ellos haban matado a su hermano; Cristo haba muerto por sus pecados; y los distintos sacrificios eran presentados a los Huaorani como algo a ser reciprocado obedeciendo nuevas reglas. Incluso si los Huaorani estaban pobremente equipados para entender pecado y salvacin, ellos reconocan una tregua al verla, ya que los enemigos Huao ocasionalmente hicieron las paces. Pero aunque la teologa selvtica de Saint produjo rpidos resultados, haba un defecto: su percepcin de Playa Palma (no se hizo dao a los Huaorani, por lo tanto fue un martirio) no era

compartida por la gente que haba estado all. Saint guard distancia del tema, insegura acerca del punto de vista Huao: a juzgar por los relatos misionales, Dayuma dijo a veces que su gente senta lo de Playa Palma, otras veces que ridiculizaban la idea de que los cinco hombres haban sido sus amigos {38}. En cuanto a Guillermo Townsend, l saba que era tiempo de otra ronda de publicidad. No slo haba alimentado los esfuerzos suyos, de Elliot y de otros un apetito masivo de redimir; a excepcin de un informe de noviembre de 1958 en la revista Life (la tercera), protagonizada por la pequea Valerie Elliot, los libros y artculos no tenan mucho que decir sobre Raquel Saint y Wycliffe {39}. Hollywood requera una segunda parte. Como Saint y Elliot sobrevivan su sexto mes en Tigeno, Townsend entonces envi a Ethel Wallis de la filial mexicana para escribir lo que se [419] convirti en el ms grande xito Wycliffe de librera. Tal vez por falta de tiempo, Wallis trabaj casi totalmente con Saint y a travs de ella con Dayuma, de modo que el contacto Huao se convirti en La historia de Dayuma. Durante las seis semanas entre la sesin de Saint con Wallis y la correccin de pruebas, ella logr las primeras conversiones como est registrada en su triunfante eplogo {40}. El mandamiento central del nuevo orden era 'no matars'. Pero si la amistad con los misioneros garantizaba paz con los forneos, el pacifismo no era defensa alguna contra enemigos Huao. Afortunadamente, los enemigos ro abajo nunca irrumpan en Tigeno, y el cristianismo se hizo parte del discurso ritual de la banda. Creyendo en Dios, le rezamos slo a El, inform el ex-lder guerrero Gikita a un recin llegado que rechazaba una pastilla, y tomamos la medicina que [Raquel] nos da{41}. Cuando los misioneros solicitan a los conversos dar su testimonio, una respuesta estndar parece ser: 'Sin saber, nosotros matamos a sus hombres, pero ahora tenemos una nueva vida. Todava existen otros que viven mal y debemos tratar de llegar a ellos' {42}. El 'sin saber matamos' es una disculpa ritual a un cuerpo misional que, para algunos Huaorani, han sido patrones buenos. La 'nueva vida' se refiere a la prohibicin de matar gente y es un pedido para ser aceptados como pacficos. Si Saint siempre ha estado muy segura de sus convicciones, en cambio Elisabeth Elliot escribi libros acerca de sus dudas. Ella perteneca a la misma aristocracia de Filadelfia de la que Saint y su madre haban renegado; el padre de Elliot era miembro de la junta directiva de la Misin Pionera a mediados de los aos treinta. Haba sido inducida a lanzar su carrera de escritor con dos libros de gran

xito sobre los mrtires A travs de las Puertas del Esplendor (1956) y Sombra del Todopoderoso (1958) antes de que pudiera ser confirmado si fueron mrtires; podramos esperar complicaciones. En El salvaje mi familiar (1961), Elliot evita acusar a los Huaorani y evidentemente da su rplica a las interpretaciones de Saint en La historia de Dayuma (1960). Despus de una pugna prolongada con Saint acerca de cuestiones como los precedentes Bblicos acerca de la poligamia, y la prioridad que deba ser dada a controlar la licencia sexual Huao, Elliot abandon el trabajo a principios de los aos sesenta y fue reemplazada por [420] Cathe rine Peeke del ILV {43}. Ahora que Townsend se haba apropiado del salvajismo Huao para realizar la reputacin evanglica de Wycliffe, y Elliot haba sido empujada a un lado, los Aucas pertenecan a Wycliffe. El salvaje mi familiar fue pobremente recibido en algunos cuarteles. En lugar de condenar las tinieblas, Elliot pareca celebrarlas. Por qu sus formas de crueldad eran distintas de las nuestras, pregunt ella, eran acaso peores que las nuestras? Sugiriendo que ella y su audiencia haban confundido inhibicin con virtud, refinamiento con rectitud, correccin con pureza, Elliot elogi a los Huaorani para estar libres de varios pecados de la civilizacin, dijo que nunca haba visto ninguna seal de friccin entre esposos, y lleg a decir que una familia poligmica funcionaba maravillosamente {44}. En una novela publicada cinco aos despus, al parecer autobiogrfica en sentimiento, Elliot lleg al lmite de muchos lectores. Plante el problema del mal Dios es todopoderoso, Dios es todo bondad y Dios no slo permite el mal sino condena a los seres humanos a castigo eterno de una manera muy particular: el converso potencial muerto por error misionero antes de que se le pueda ensear el camino a la salvacin {45}. Notas
{30} Elliot 1961: 74. {31} Ibid. {32} Kingsland 1980: 107. {33} Wallis 1971: 193, 197. {34} Wallis 1971: 182-4, Elliot 1961: 82, 94, 125 y Yost 1981: 689-90. {35} Citado en Wallis 1973: 38-9.

{36} Elliot 1961: 156-7. {37} pp. 14-6 Christianity Today 2 de enero 1976. {38} Wallis 1971: 151-2, 183 y Wallis 1973: 13 {39} Life (New York) 30 de enero 1956, 20 de mayo 1957, y 24 de noviembre 1958. {40} Wallis 1971: 10-11, 214, 217-23. {41} Wallis 1973:32. {42} Rachel Saint, entrevista del autor, Quito, 10 de noviembre 1976. {43} Kingsland 1980: 117-9. {44} Elliot 1961: 129, 144-5, 151. {45} Elliot 1966.

Las reubicaciones
Seor, T nos das nuestra tierra con alegra. el primer himno de Dyuwi {46}. y aqu viviremos sirvindote

Las misioneras pacificaron a la primera de cuatro bandas en su propio territorio. Los cristianos Aucas mantuvieron una economa de caza y horticultura, protegidos por su reputacin tanto como por las misioneras. Para pacificar a los prximos dos grupos, las misioneras los desarraigaron de su tierra y convirtieron Tigeno en un campo de refugiados, destruyendo un breve experimento en cristianismo primitivo. [421] La reubicacin se molde en la convergencia de los planes de corporaciones, gobiernos y un instituto lingstico dedicado al servicio cristiano. Dado que el Ecuador careca del capital para consolidar su frontera oriental, mucho antes de que los Huaorani aprendieran a rezar su recompensa fue amortizada al precio mundial del petrleo y a las listas de reservas petroleras internacionales de las transnacionales del ramo. Las corporaciones, cada una de cuyas ventas anuales

individuales dejaba pequeo el producto nacional bruto del pas en cinco veces o ms, decidiran cundo consolidara el Ecuador su Oriente en el nombre de la seguridad nacional y el desarrollo. Alrededor de Tigeno las misiones protestantes haban acabado con las guerras de lanza contra escopeta, pero al norte y al este los colonos estaban penetrando el territorio Huao. Las represalias con lanza estaban en aumento y Tigeno cargaba con la culpa. Al este, en el ro Cononaco, el ejrcito decidi plantar la bandera; segn Raquel Saint, ella advirti al comandante {47}. En agosto de 1962 una nueva guarnicin en Sandoval mat a un hombre Huao, uno de los dos que supuestamente estaban asediando y atacando el puesto. En noviembre, los Huaorani mataron a tres soldados y escaparon con sus propias bajas; la guarnicin fue evacuada en un helicptero {48}. Desde el retiro del consorcio Shell-Standard en 1949, las transnacionales petroleras haban solicitado grandes trechos del Oriente en concesin, slo para permitir que sus derechos caducaran. Cuando en junio de 1963 lleg un consorcio Gulf-Texaco para negociar, el gobierno estaba en manos de Carlos Julio Arosemena, un reformista nacionalista que disgust a Estados Unidos en varios sentidos. Sus polticas fueron rectificadas un mes ms tarde, cuando la embajada estadounidense arregl su derrocamiento {49}. Aparte de organizar el Instituto Ecuatoriano de Reforma Agraria y Colonizacin (IERAC), la nueva junta militar dio al ILV de Ecuador su primer subsidio estatal para la educacin bilinge. Cuando la junta viaj por la frontera el 12 de febrero de 1964, el Da del Oriente en honor a la colonizacin, ciudadanos y sacerdotes del asentamiento de Coca en el ro Napo solicitaron a los generales proteccin de las incursio nes Huao. Cuarenta kilmetros ro abajo en la base del ILV [422] de Limoncocha, Huaorani de Tigeno cantaron y soplaron sus cerbatanas para los generales. Solicitaron tambin una reserva. A cambio, Dayuma haba ofrecido ayudar a traer a toda la tribu al rea de Tigeno, abriendo as el resto de la selva al comercio {50}. Tres semanas despus de que los Huaorani cantaron para la junta, sta concedi a la Texaco-Gulf 1,43 millones de hectreas, y la exploracin petrolera fue retomada en serio. La Texaco comenz a trabajar desde la pista de Limoncocha, que pertenece al gobierno. Pero la filial dice que slo hizo un vuelo para el consorcio, a una pista de

Helio-Courier donde haba una escuela bilinge Quichua {51}. Helicpteros introdujeron maquinaria pesada, y Santa Cecilia se convirti en la primera base petrolera grande. En poco tiempo, la selva al norte del territorio Huao estaba bulliendo de aeronaves. El primer pozo dio frutos en Lago Agrio en 1967; la Texaco-Gulf construy un oleoducto y una carretera a travs de los Andes. Miles de colonos se aglomeraban en poblados de bonanza y trataban de araar la tierra en terrenos prximos a las carreteras petroleras, rodeando pequeos bolsones de indgenas Cofn, Siona y Secoya. Consorcios representando a docenas de compaas tomaron concesiones por todo el Oriente. Las compaas, el gobierno y el Instituto Lingstico encontraron uno para el otro la solucin a un problema compartido. En la medida que se multiplicaran los contactos con los Huaorani, la respuesta de stos incrementara la presin en favor de una solucin militar. Pero aunque exterminar a los Huaorani era una idea popular entre sus vecinos, incluso las bombas y bacterias hubieran garantizado solamente que los numerosos sobrevivientes lucharan hasta el ltimo hombre. Adems, con su banda de cristianos Aucas, el ILV estaba ms que dispuesto a proporcionar una alternativa humana. Para ahorrarse el gasto de obreros aterrorizados, las compaas petroleras daran a los misioneros horas de vuelo gratis. El gobierno, que poda ver la conveniencia de juntar a los Huaorani en un solo lugar, dara al ILV derechos exclusivos sobre el grupo, quiz hasta tina reserva. Ahora que el lustre evanglico se ha esfumado, la decisin de si intervenir o no en la crisis del da es un tormento para aquellos pocos miembros del ILV en escena. Pero como record Sam Padilla el hijo de Dayuma en 1976, al principio la filial estaba llena de entusiasmo por la reubicacin. Los calendarios de prospeccin eran la va para traer al resto de los Auca [423] al Seor, no menos que porque los cristianos Aucas, quienes segn la experiencia tendran que hacer los contactos terrestres, no eran exactamente ardientes evangelistas. A principios de los sesenta dijeron a Saint que, si Dios los enviaba, ellos iran, pero pareciera que las rdenes de marcha del Seor nunca llegaron {52}. Las exploraciones petroleras se convirtieron en una excusa para aguijonear a los reticentes cristianos de Tigeno a cumplir con su deber para con la Gran Comisin. No en tantas palabras sino de manera oculta, o a travs de otros [Dayuma], explic Sam Padilla, Raquel dira, 'Mi hermano muri por ustedes, y yo he

sacrificado mi vida por ustedes por el amor a Dios. Sera tan bueno si ustedes pudieran ir donde los otros para salvarlos tambin. Aunque Tigeno vea las ventajas de extender la prohibicin de lancear a sus enemigos Huao, los pocos cristianos impresionados pronto lo pensaran mejor: podran no vivir para disfrutar de la nueva poca. Y aqu, continu Sam, entraran los lingistas. 'No, no se preocupen, eso no es problema, podemos darles un radio, podemos lanzarles comida y medicinas, podemos lanzar este aparato y registrar sus nombres, pueden hablarles desde el aire'. Los Aucas no entendan radios o cmo funcionaba todo esto, pero no importaba, los lingistas hacan todo eso por ellos... La compaa petrolera dijo, 'vendremos en tres meses', y esta era la gran oportunidad del ILV{53}. Mercancas, lazos de parentesco y romance bandas buscando parejas en otras bandas eran el anzuelo que atrajo al resto de los Huaorani a la dependencia. Manipulados por los misioneros, estas atracciones y estos vnculos eventualmente dieron a las reubicaciones su propio impulso Huao en la medida que la gente aprendi a valorar el clientelismo y la paz. Mas para iniciar la campaa, Saint decidi que necesitaba otra Dayuma, o mejor aun una mejor Dayuma, quien no slo estuviera separada de su parentela sino estuviera ansiosa por volver a verla. Ya tena docenas de refugiados de la banda ro abajo en Tigeno, pero ninguno estaba interesado. Mientras Saint formulaba sus oraciones a principios de 1964, Huaorani y colonos Quichua estaban emboscndose mutuamente en el ro Napo alrededor de Coca. La misin capuchina cree todava que los responsables de varios ataques eran rebeldes de Tigeno: segn se inform, algunos incursores lucan trajes de bao, conduciendo a rumores de que Dayuma [424] haba jurado destruir el asentamiento catlico {54}. El ILV atribuye toda la culpa a la banda ro abajo, la que varios aos despus sera la primera en atravesarse en el camino de las compaas petroleras. Un mes antes de que la junta militar visitara Coca, en enero de 1964, incursores Huao mataron a tres personas y raptaron a otra. Dos semanas despus que la junta se marchara, atacantes Huao ensartaron a una mujer en su casa. AUCAS CONTINAN AVANZANDO A REGIN DEL COCA, voce El Comercio en agosto, COLONOS ABANDONAN SUS PROPIEDADES {55}. Cuando un pelotn de soldados y colonos hirieron y capturaron a una muchacha Huao el 19 de mayo de 1964, sta fue encargada a las Hermanas de

Madre Laura en Coca. Despus de alguna resistencia, inform la madre superiora, la paciente comenz a jugar con nios desde la cama. Un enfermero capuchino atendi su muslo herido, tras lo cual se dijo que comi y durmi bien. Tan pronto como Saint supo de la cautiva, probablemente a travs de la radio militar, la reclam. Desde el principio supe que [la muchacha] poda ser la clave para un contacto exitoso, escribi ella. Desgraciadamente, la misin catlica tuvo la misma idea. Al anochecer del 21 de mayo, el Servicio Selvtico de Aviacin y Radio trajo a un mdico militar y a Saint a Coca. Ella dice que encontr a Oncaye en un estado deplorable: habiendo rechazado toda comida por das, la muchacha estaba con fiebre, dolor y llena de odio. A su llegada, segn el informe de la madre superiora, Saint anunci que se llevara a la paciente al hospital militar en Shell Mera. Las monjas protestaron, el mdico del ejrcito cedi a su formidable acompaante, y las discusiones hicieron imposible partir esa noche. Continuando con la versin catlica, las relaciones intercredos arrancaron con mal pie a la maana siguiente cuando Saint declar que, en su opinin y la de Oncaye, era inminente otra incursin. Una hermana sugiri que tal vez Saint estuviera orquestando los ataques. No obstante se acord que el doctor, Oncaye y una monja tomaran el primer vuelo a Shell Mera, mientras Saint esperara el segundo. Pero Oncaye puso resistencia en el camino a la avioneta, y Saint entr tras ella. Segn el director del colegio de Coca, seor Flores, toda la poblacin de Coca se vole a la pista de [425] aterrizaje para bloquear el despegue. El mdico militar orden a Saint abandonar el avin. En el hospital militar de Shell Mera, la marea se volvi contra los catlicos, segn la madre superiora gracias a la amistad de Saint con el comandante, Coronel Jaime Paz y Mio Salas. Alrededor de la medianoche los contrincantes se sorprendieron mutuamente en la habitacin de Oncaye, Saint armada con dos Tigeas emparentadas con Oncaye, las monjas con dos sacerdotes capuchinos que esperaban arreglar el asunto al estilo racional y europeo. Cada bando acusaba al otro de tratar de robar a Oncaye. Para la madre superiora, la llegada de la parentela de Oncaye confirmaba que Saint era responsable por los ataques de Coca. Cuando el Coronel Paz y Mio lleg a la maana siguiente, Saint acus a sus adversarios de tratar de robarse a la paciente, despus de lo cual el coronel expuls a las hermanas del hospital para siempre.

Este fue el secuestro de Oncaye, una historia bien conocida en el Ecuador pero no entre los lectores de Wycliffe, ya que la relacin de su llegada omite convenientemente toda referencia a los catlicos. Despus que el obispo capuchino apel dos veces al coronel, la misin recurri a generales, al ministro de defensa, al nuncio papal y a embajadores extranjeros; todo en vano. El 20-21 de junio de 1964 Saint se llev a Oncaye a Tigeno. La exhortacin catlica final fue rechazada por la junta militar {56}. Aunque el ejrcito tena razones para preferir al ILV, no era cosa as de simple burlarse de la Iglesia Catlica tan groseramente. La composicin de la junta militar no vena mal al ILV: Philip Agee menciona a dos de las figuras que mandaron a los capuchinos al desvo, los Generales Aurelio Naranjo y Gndara Enrquez, como enlaces con la CIA el ao anterior {57}. En Tigeno, Oncaye se uni a los otros memorizando versculos Bblicos. Aprendi a rezar y vivi con Saint, quien gan su total lealtad y or porque el Seor la guiara como lo haba hecho con Dayuma. Se nos habla de largas horas planificando la expedicin para traer a la madre de [426] Oncaye a Tigeno. Pero en febrero de 1965, cuando a Saint y Catherine Peeke ya les pareca tiempo de comenzar, una cosecha de pltanos estaba seduciendo a los cristianos a una deliciosa ronda de fiestas de canto y baile. Todo el pensamiento de los grupos salvajes estaba perdido en los placeres del momento, escribi Saint. Cuando se haca alguna mencin al asunto, era evidente que la gente estaba empezando a calcular el costo. Primero, como advirti ella, tenan miedo de que los maleantes de ro abajo les robaran sus nuevas posesiones de afuera. Segundo, incluso los leales estaban atemorizados de que pudieran ser muertos. Nadie conoca la trocha y Dayuma deca: cuando tu ests lista, t mandas a Oncaye. Una reunin de oracin cambi la actitud de todos y zarp una expedicin por tierra. Algunos das despus regresaron cabizbajos diciendo que a Oncaye la herida le dola demasiado, les haba cado un rbol y haban perdido la trocha {58}. Una de las razones para el apuro en febrero de 1965 fue probablemente la actividad catlica, principalmente capuchina, con el mismo objetivo. Saint dice que ella estaba percatada de esas empresas {59}. Hubiera sido difcil no estar al da ya que muchas de estas fueron lanzadas desde la Misin de Pompeya, a una hora de camino de la base del ILV. Los informes capuchinos remiten las primeras seal es de inters a 1957, despus que Dayuma se fue a Hollywood. Hasta este punto,

parece que los esfuerzos catlicos respecto a los Huaorani se haban limitado a encargarse de uno que otro nio cautivo, que a menudo mora pronto de alguna enfermedad. Ahora en el ro Cononaco, bien al sudeste frente a otra banda Huao, la misin josefina culp a la patriotera sangrienta del ejrcito de su fracaso. Picado por la prdida de Oncaye, en setiembre de 1964 el obispo capuchino gui la primera expedicin de su misin en bsqueda de la banda ro abajo. Mientras las primeras expediciones terrestres del ILV estaban acabando igual de rpido, los capuchinos se prepararon para otra ronda: tres expediciones en junio, julio y agosto de 1965 desde Pompeya. En enero de 1966, justo antes de que el ILV entrara nuevamente en accin, los capuchinos hicieron otro intento. Y como los protestantes recurrieron a tecnologa area, los capuchinos tambin treparon a los cielos. Desde marzo de 1966 hasta abril de 1967 la misin registr trein ta horas de vuelo, lanzando ropa, semillas, aves y otras cosas a los claros Huao. Todo lo que necesitaban ahora, opinaban los capuchinos, era un helicptero, el mismo que el [427] gobierno y las compaas nunca les proporcionaron {60}. Ms cerca del meollo, los catlicos no tenan ni un solo Huao para escudarlos. El Instituto Lingstico enfrentaba dos problemas, cristianos reticentes y la aversin Huaorani de ro abajo a la vigilancia area. Ms tecnologa, ms exhortacin y los vnculos familiares de Oncaye resultaron ser la solucin. Cuando SSAR descubri el nuevo claro hacia el cual haba huido la parentela de Oncaye, en febrero de 1966, su furiosa reaccin reforz las dudas entre los cristianos de Tigeno. A pesar de las mejoras tecnolgicas radio para las expediciones terrestres, alto-parlantes instalados en las alas, lanzamientos de comida coordinados por radio las prximas expediciones no llegaron a nada. Aunque las voces desde el cielo hablaban Huao, la banda ro abajo continuaba quemando sus casas y huyendo. Las partidas terrestres siguieron corriendo de regreso a Tigeno con enemigos reales o imaginarios tras sus espaldas. Para entonces la exploracin petrolera era inminente, y los Quichua del ro Napo estaban perdiendo la paciencia. Para justificar al ILV en el escndalo de Oncaye, se haba hablado de un rpido alivio de las incursiones Huao. De modo que Oncaye pudiera precisar sus invitaciones areas a Tigeno, SSAR empez a lanzar radiotransmisores para conversacin aire-tierra. Como los Huao hicieron pedazos los primeros transmisores, SSAR teji los siguientes en canastas de doble fondo cargadas de regalos. En febrero de 1968 el hermano de

Oncaye exigi un hacha; cuando esta cay a sus pies, l acept partir ro arriba al da siguiente. Mientras la sexta expedicin terrestre sala de Tigeno, equipada con radio y medicinas, la familia de Oncaye enga al resto de la banda y huy. Desde el aire, SSAR reuni a los dos grupos. Cuando la docena de fugitivos de ro abajo llegaron a Tigeno, se espantaron al descubrir ah a uno de afuera. En la excitacin, explica Wallis, Oncaye se haba olvidado de informar a su familia acerca de la fornea que viva justamente entre ellos. La mayor parte del resto de la banda ro abajo noventa y dos personas bregaron hacia Tigeno en julio de 1968, enfermos y desnutridos. En el intervalo, asesinatos con lanza haban dejado en pedazos al grupo, probablemente vinculados como el hambre y la enfermedad con la campaa del ILV. Diez personas huyeron en otra direccin. Para 1980 stos eran los ltimos Huaorani que rechazaban todo contacto con gente de afuera. [428] El Instituto Lingstico haba acosado, sobornado y engaado a los atacantes del Coca fuera del camino de las compaas petroleras hacia Tigeno, duplicando all la poblacin a ms de doscientos. Saint nunca haba soado que tanta gente de ro abajo viniera a la vez. La epidemia inicial dur seis semanas, la comida escase, y hombres de ro abajo queran lancear a los Quichua y los de ro arriba. Saint proscribi los aterrizajes de SSAR, el abastecimiento de comida fue lanzado y los leales forzaron a la gente de ro abajo que ya salan para su tierra a regresar a Tigeno{61}. La fiebre matrimonial que campeaba en las dos bandas implicaba que la poligamia deba ser desalentada. Muchachas cristianas trataron de ahogar a sus bebs 'legtimos', y una cristiana embarazada se mat {62}. Las bajas y las refriegas empezaron a producir dudas en la filial. Supongo que todos estamos muy conscientes, escribi Catherine Peeke en su diario en octub re de 1968, de que no estarnos ofreciendo a la gente ninguna vida mejor desde el punto de vista material. Qu valen unos pocos machetes y teteras comparadas con la reserva de caza ilimitada de la que siempre han disfrutado? Y nosotros les estamos ofreciendo un territorio desconocido a cambio del conocido, una tierra extranjera en vez de su hogar, dependencia por auto-subsistencia, sujecin a poderes de afuera en lugar de resistencia, y hambre donde ha habido todo. Es un milagro que el grupo de Oncaye llegara a aceptar esto, incluso estando ella aqu. Hay algo pattico, aadi Peeke cinco meses ms tarde, en la condicin de aquellos que, habiendo fallado en encontrar aislamiento por medio de la distancia, se ven forzados a esconder sus chozas de palma bajo los rboles, exponindose

as a los peligros naturales (serpientes y ramas quebradas en las tormentas de viento) que ellos normalmente evitaran. Cmo pueden confiar en [nuestra] buena voluntad cuando los cazamos tan implacablemente, acercndonos desde el mismo cielo, la esfera que ellos no controlan? Estn desesperados por esconderse de fuerzas que no entienden, pero cunto ms desesperados estaran si realmente entendieran! El tragarse sus recursos, su libertad, hasta su identidad es inevitable. Y ellos enfrentarn las frustraciones an ms grandes del hombre moderno. Quedaban dos bandas al este y en el camino de las compaas petroleras. A pesar de la desilusin con las reubicaciones, incluyendo lo que Peeke llam la resistencia de casi la totalidad de la comunidad cristiana [429] [Huao] a nuevas avanzadas, el temor a los ataques de lanza y a una solucin militar mantuvo a la operacin en marcha {63}. Las amonestaciones bombardeadas desde las avionetas enfurecieron a los Huaorani en tierra, pero a travs de los transmisores escondidos aprendieron a pedir trame un hacha... un machete... algunas chaquiras. Helicpteros de las compaas petroleras aceleraron el paso. Cuando sus equipos se acercaban y dieron un ultimtum a mediados de 1969, familiares lanzados desde un helicptero persuadieron al grupo de Baiwa de ir a ver a su parentela en Tigeno{64}. Pero antes de que el ILV pudiera dirigir toda su atencin al cuarto y ltimo grupo Huao, perdi el control sobre los tres que ya tena. Dos semanas despus de la llegada de la banda de Baiwa, en agosto de 1969, la primera persona cay enferma de polio. Dos personas murieron y docena fueron contagiadas antes de ser diagnosticadas. Contra las recomendaciones de los mdicos misioneros. Saint haba decidido que la vacunacin inmediata y sus efectos laterales perturbaran demasiado a la nueva gente {65}. Luego decidi que no podra introducirse a un doctor (hombre) hasta que los asesinos potenciales estuvieran demasiado paralizados como para tirar sus lanzas. Prcticamente todos los refugiados contrajeron polio, y Saint misma cay enferma con l. Para octubre, diecisis Huaorani haban muerto, otros diecisis estaban invlidos de por vida. Se culp a la brujera: dos rebeldes de Tigeno de haca tiempo, al menos uno bautizado cristiano, fueron responsables de las dos muertes con lanzas por venganza. Hambriento y dejando atrs tres muertos, Baiwa y la mitad de su banda escaparon a su tierra. Segn Saint, los hubiera dejado en paz si el ejrcito no la hubiera llamado un ao ms tarde. Se dice que ellos mataron a seis personas antes de ser acorralados.

Los calendarios de prospeccin exigan una rpida pacificacin de la ltima banda Huao, la ms oriental. Entre ellos el ILV perdi su primer mrtir Huao, Toa el maestro de Tigeno. Su familia haba estado reticente a recibirlo; y en junio de 1970, le parti la espalda con un hacha de regalo. Ms tarde explicaron que haban sido llevados a creer que l era un forneo. Al ao siguiente la gente de Toa abri un helipuerto y luego una pista de aterrizaje, permitiendo la introduccin de mujeres de Tigeno. [430] Como haba demasiada gente en el este casi trescientos o alrededor de la mitad del grupo idiomtico como para llevar a todos a Tigeno de una vez, se contrajeron matrimonios, se hizo vuelos mdicos, y se dio instrucciones de comportamiento correcto hacia los equipos petroleros. En cuanto a los helicpteros petroleros, regalaron tantas cosas que los Huaorani orientales compusieron canciones mgicas para atraer ms de stos. Las trochas petroleras eran apreciadas tambin: hacan ms fcil la caza. La filial empez a transportar a los Huaorani oriental a Tigeno, una docena o ms cada tantos meses {66}. Varios aos despus, en 1975, la evacuacin estaba casi acabada cuando un antroplogo del ILV convenci a la filial de detenerla. Para entonces, los misioneros contaron slo unos setenta y cinco Huaorani todava en el este, con 525 en el rea de Tigeno. Dos aos ms tarde, el hijo de Dayuma impidi que la filial completara la reubicacin para desagrado de su madre y de Raquel Saint. En su lugar, Sam Padilla reubic a una de las dos concentraciones sobrevivientes del este para sus propios propsitos. Los nicos otros Huaorani que se saba existan eran los diez a doce fugitivos de la reubicacin de ro abajo en 1968. En su antiguo territorio al norte de Tigeno, ahora abandonado por los Huaorani excepto para cazar, se estaba construyendo carreteras de acceso para servir al nuevo campo petrolero Auca. Las actividades madereras estaban en marcha, as como tambin colonos asentndose a lo largo de los ros. Notas
{46} Wallis 1973: 25. {47} Entrevista del autor, Quito, 9 de diciembre 1976. {48} Parreo Ruiz 1975: 39-40. {49} Galarza 1974: 158-66.

{50} Wallis 1973: 25. {51} John Lindskoog, entrevista del autor, Quito, 12 de noviembre 1976. {52} p. 7 Translation invierno 1961/62 y Saint 1965: 288. {53} Entrevista del autor, Quito, 9 de junio 1976. {54} Santos Ortiz 1980: 29-30, 41-5. {55} p. 1 Comercio 16, 17 y 20 de agosto 1964. {56} La versin de Saint en Saint 1965: 293-4 y Wallis 1973: 26-8. La versin catlica: de documentos de la Prefectura de Aguarico (en Coca) incluyendo Informe de la madre superiora, Madre Cesarina... 24 de mayo 1964. Y Feliciano de Ansoain, Qu hay de la entrega de la auca 'Onkay' a la Misin Capuchina, 11 de julio 1964 y Por la reduccin y evangelizacin de las tribus aucas del Napo, 6 de julio 1965. {57} Agee 1975: 609, 615. {58} Saint 1965: 294-302 y Wallis 1973: 30-7. {59} Entrevista del autor, Quito, 9 de diciembre 1976. {60} Blomberg 1956 y Spiller 1974: 26 1-2. Santos Ortiz (1980: 59-78}, quien tambin describe los ataques contra Coca y el asunto de Oncaye. Y documento de la Prefectura de Aguario, Operacin aucas para la reduccin y evangelizacin de estas tribus salvajes, 8 de septiembre 1967. {61} Wallis 1973: 36-7, 47-71 y SIL-Ecuador 1969. {62} Kingsland 1980: 127. {63} James Yost, comunicacin personal. {64} Wallis 1973: 73: 73-9, 85-93. {65} Entrevistas del autor. {66} Bledsoe 1972: 151-2, Wallis 1973: 80-4, 94-121 y Yost 1981: 688.

Zona de proteccin y bsqueda de libertad


En 1975 la Universidad Catlica de Quito dedic una conferencia a la filantropa estadounidense, en particular al Instituto Lingstico y su obra Auca. Calificando al ILV como un medio de penetracin para el capital extranjero, el economista Fernando Velasco atribuy su advenimiento a la necesidad de cont rolar futuros campos petroleros. Disimulados como la Voz de Dios, los lingistas altamente tecnificados haban empleado diversos mtodos de agresin cultural contra los indgenas, tales como ponerlos en reservas. Segn la Federacin Shuar, los Aucas se dirigan a Raquel Saint como... 'Reina' y 'Estrella'... adoptando una imagen mtica que provoca completa sumisin {67}. El ILV haba cerrado importantes [431] zonas del Oriente a la investigacin cientfica, declar el naturalista alemn Erwin Patzelt. Por los Aucas, l se haba enterado de que los cinco misioneros del ILV muertos en 1956 haban disparado a un Auca en la frente. Aunque la mayor parte de la tribu estaba ahora bajo control misionero, sesenta personas haban escapado de Tigeno en busca de la libertad {68}. Algunos Huaorani ms o menos pacificados estaban de hecho en revuelta contra sus benefactores. Segn Raquel Saint, ella no haba tenido tiempo suficiente para ensear a los blancos de las reubicaciones la Cristiandad. El nuevo antroplogo de la filial opinaba que una poltica de intercambio estaba reemplazando a una poltica de guerra. Despus de las reubicaciones de 1968, el ILV finalmente haba persuadido al gobierno de ceder una reserva que fuera probable conseguir. El gobierno nunca haba estado dispuesto a titular para los indgenas la tierra requerida para una economa tradicional de caza: cincuenta hectreas por familia era la regla. Pero como los Huaorani eran un caso especial, en abril de 1969 la oficina de colonizacin IERAC les otorg tiempo razonable para incorporarse a la cultura nacional. La recompensa por la reubicacin fue una zona de proteccin de 1.600 kilmetros cuadrados. Esto era una treceava parte de los 21.000 kilmetros cuadrados que los Huaorani haban controlado, pero para seiscientas personas eran todava 270 hectreas por persona. La Zona de Proteccin no inclua derechos sobre la explotacin petrolera o regalas, porque el Estado ecuatoriano se reserva los derechos minerales.

Significaba s que el IERAC se abstendra temporalmente de titular a otras personas en la misma tierra. A cambio, el ILV tiene corno supuesto aceler[ar] su labor benfica de concentracin de las familias Aucas en determinadas reas de la zona. El IERAC dara entonces ttulo a los Huaorani de acuerdo al nmero de familias en cada ncleo, dejando el resto abierto a la colonizacin {69}. En el mximo de su generosidad, el IERAC cedera cincuenta hectreas por familia, por un total de tal vez seis mil hectreas o 1/27 avo de la Zona de Proteccin y 1/350 avo del territorio pre-pacificacin. El ILV no estaba feliz con el arreglo pero acept lo que poda conseguir. Tal vez un futuro gobierno sera ms generoso. Entre tanto los Huaorani consideraban a la Zona de Proteccin como su tierra; [432] el ILV los alent a defenderla; y, hasta 1979, el IERAC no estaba procediendo a la etapa final{70}. Al cumplir con los ultimtums petroleros, el ILV haba ganado respaldo oficial para concentrar a los Huaorani libres de competidores. Un escritor dice que AngloEcuadorian Oilfields ofreci llevarlo a cualquier sitio salvo las zonas Huao: las compaas tenan un arreglo con el ILV. El ejrcito tambin. Cuando la conferencia en la Universidad Catlica acus al ILV de proscribir a los ecuatorianos de su propio territorio nacional, un vocero del gobierno calific la acusacin de absurda: podra ser cuestin de seguridad nacional {71}. Las pretensiones exclusivistas de Saint sobre los Huaorani tenan una justificacin inapelable, una larga serie de asesinatos. Dado que la benevolencia misional alentaba a los Huaorani a buscar ms contactos gratificantes con los de afuera, ella desalentaba los viajes a lo desconocido enfatizando el peligro. Los instintos posesivos de una misionera eran casi imposibles de distinguir de las medidas de seguridad, el aislacionismo del proteccionismo. Lo que Saint llamaba patrones Aucas continuaban aflorando, incluso en Dayuma y la nica solucin era una adaptacin Huao del cristianismo. Result que Dios quera que los Huaorani siguieran siendo Huaorani. Aunque se vestiran decentemente e iran a la iglesia, dejaran de matar, fornicar y tontear con la brujera, ellos continu aran cantando canciones Huao, bailando bailes Huao, cazando jabales con lanza y monos con cerbatana, ahora con la bendicin de Dios. Saint no quera que los hombres Huao trabajaran para las compaas petroleras, explic Vicente el hijo de Carlos Sevilla, por temor a precipitarles a la civilizacin alcohol, armas de fuego y prostitucin {72}.

A veces la filial admita visitantes para confirmar que todo estaba en su sitio en Tigeno, pero con su mayor empeo desalentaba visitas a sus nuevos e inciertos clientes del este. Aqu el maestro Toa haba sido muerto en junio de 1970. Los fugitivos de ro abajo atacaron dos veces a trabajadores petroleros. Y se dice que un antroplogo norteamericano lanz [433] una docena de rifles a un claro Huao antes de volverse a su pas con prisa {73}. Pero dado que la gente del este estaba fuera de efectivo control misionero, dentro de fcil alcance de los campamentos petroleros y receptivos al trueque, estos ejercan un poderoso atractivo como 'los ltimos Aucas'. Aqu las defensas del ILV fueron penetradas por Erwin Patzelt, un naturalista decidido a filmar a los Huaorani visiblemente salvajes, es decir desnudos. Ya que sus expediciones eran costosas, eventualmente produjo documentales y una coleccin de fotos. Adems comparti los costos con otros dos alemanes quienes realizaron sus propias publicaciones sobre los ltimos Aucas, Peter Baumann y Karl Dieter Gartelmann. Dos otros logros de Patzelt fueron exponer un defecto en la leyenda de Playa Palma y, junto con Wycliffe, introducir al hijo de Dayuma a la explotacin de los Huaorani para beneficio personal. En julio de 1971 Patzelt vol a la base petrolera de Tivacuno. Meses antes, el ILV haba hecho su primer contacto no-letal con la banda del este, y los fugitivos de ro abajo haban clavado veintisis lanzas en un cocinero petrolero. Con la ayuda del Western Geophysical Service y de Howard Stephen Strouth, el gelogo norteamericano acreditado por el descubrimiento de petrleo rentable en el Oriente, Patzelt alquil helicpteros para hacer expediciones a las bandas del este. Su intrprete fue Sam Padilla, a quien el ILV haba mandado al campamento de Tivacuno para impedir ms desgracias {74}. En la tercera salida de Patzelt en setiembre de 1971, l y Catherine Peeke aterrizaron en el mismo lugar, cada uno en su propio helicptero. Seorita no se preocupe por mi vida, dice l que le dijo. Me est yendo bien ac dando regalos. Cuando trat de alquilar un helicptero para una cuarta expedicin, la compaa se rehus. Patzelt no haba empezado a pelear todava. Acompaado de un hombre vestido de civil, a principios de 1972 otra vez fracas en contratar un helicptero petrolero. Raquel Saint haba denegado el permiso. Desconocido para el ILV, el acompaante de Patzelt era el Coronel Carlos Espinoza, sub-director del Instituto Geogrfico Militar. Pocos das despus, durante una de sus conferencias en la

academia militar de Quito, Patzelt mencion que ni siquiera los oficiales militares podan inspeccionar ciertas partes de su patria. Esto hizo intervenir a la polica secreta en el caso: el ILV [433] capitul con un tour guiado {75}. De ah en adelante Patzelt visit los Huaorani del este en helicpteros militares as como de compaas petroleras, llevando consigo a amigos militares, autores y hasta al cnsul alemn a ver a los ltimos Aucas no malogrados por la civilizacin. Alrededor de Tigeno, la poltica proteccionista del ILV estaba tambin cayndose a pedazos, no menos porque los Huaorani compartan su zona de proteccin con un consorcio petrolero. Aunque el pozo perforado a tres kilmetros de Tigeno result 'anti-econmico', la empresa petrolera estatal CEPE pas por all nuevamente cuatro aos ms tarde y probablemente regrese. La recompensa Huao era el botn de la exploracin petrolera, en dimensiones nunca antes vistas en Tigeno. Pronto todas las casas tuvieron techo de calaminas, salvo la de Raquel Saint. Muchos trabajadores del petrleo eran Quichua del Oriente, el grupo idiomtico ms grande de la selva ecuatoriana. Desplazados por la colonizacin, son un pueblo en aumento y sediento de tierra, con razones para resentir la Zona de Proteccin. El Alto Curaray haba sido siempre una ruta de intercambio, a la que sus mortales enemigos se haban mudado slo en los ltimos tiempos. Ahora el gobierno estaba dando a los Aucas derechos exclusivos a una escala negada a los Quichua. Trabajar para las compaas petroleras era una oportunidad para explorar con seguridad y conocer a los nuevos y ojal temporales propietarios {76}. Ninguna de estas presiones era la ms seria amenaza a la poltica proteccionista del ILV, sin embargo. Esta vena de los Huaorani mismos, en forma de demandas que el ILV no quera satisfacer y de juegos de poder al interior del sistema clientelista de Raquel Saint. El signo ms claro de que algo estaba muy mal fueron las deserciones de Tigeno, el llamado escape a la libertad. Para 1971 una faccin de 'rebeldes' estaba movindose, no hacia el este como la de Baiwa y sus lanzas el ao anterior, sino hacia el oeste, hacia el ro Napo, como si estuvieran en busca de mejores socios de trueque. Inclua a uno de los cinco asesinos de Playa Palma redimidos por Rachel Saint, Nimonga, y eran dirigidos por uno de los antiguos peones de Sevilla, Zoila Wiaemi. Como las otras mujeres Huao de Sevilla, Zoila [435] hablaba Quichua y un poco de espaol, lo que

haca de ella una de los pocos Huaorani capaces de actuar como intermediarios con gente de afuera. Como la especial relacin entre Saint y Dayuma le daba a la segunda casi el monopolio de mediacin y sus recompensas, ella y Zoila rieron amargamente. La filial remite la ruptura final a una confrontacin en 1971 entre Zoila y Dawa, la nmero dos de Saint. Cuando un helicptero baj a un equipo petrolero en la vecindad de Zoila entre la zona de Proteccin y el ro Napo, los trabajadores se aterraron al contacto con los indgenas. Segn el contratista y jefe del equipo, el Capitn Nelson Villalba, l control la situacin invitando a la banda de Zoila al campamento. Otra versin incluye una oportuna avalancha de regalos desde un helicptero de la Texaco. Tal vez una semana despus del amistoso contacto, segn Villalba, Dawa lleg de muy mal genio con otros catorce hombres y mujeres. Dawa increp al capitn, exigiendo que se fuera porque sus hombres iban a robar la caza de los Huaorani. Zoila intervino a favor de Villalba y las dos mujeres se trabaron en una pelea a gritos, en medio de los dos bandos Huao armados y de los trabajadores. Creyendo que las mujeres estaban arrojndose amenazas de lanzas, Villalba llam por radio a Texaco, quienes a su vez llamaron al ILV. Un helicptero trajo a Catherine Peeke, quien convenci a Dawa y a su gente de marcharse {77}. Un hombre acomodaticio como Villalba era justo lo que Zoila y su gente andaban buscando. El llev a cuatro de los hombres donde el Presidente Rodrguez Lara; rehusaron abandonar el palacio hasta recibir un montn de viejas escopetas y rifles 22. Villalba regal la banda a la Alianza Cristiana y Misionera (ACM), la cual ayud a sta a asentarse en Dayuno, a un da de camino del ro Napo, en la frontera norte de la Zona de Proteccin. Un pastor Quichua, Pedro Chimbo de la ACM, abri una escuela en Dayuno en diciembre de 1973. Entre los primeros forneos en visitar este centro de negocios QuichuaHuaorani estuvo Erwin Patzelt, Peter Baumann y el Mayor del Ejrcito Tito Parreo. A travs de Pedro Chimbo y Zoila como intrpretes, escucharon preocupantes historias del rgimen de Raquel Saint en Tigeno. El pastor Chimbo la llam una crcel de misin, donde el ILV impeda [436] a Huaorani aprender cualquier cosa sobre el mundo de afuera y donde las gentes indisciplinadas eran atadas de pies y manos{78}.

Dayuno fue el primer asentamiento Huao en atraer a gran cantidad de turistas, grupos semanales de jvenes mochileros, sobre todo norteamericanos y europeos, escoltados desde el ro Napo por un gua. Cuando mi grupo de siete pas una noche en Dayuno en octubre de 1976, la atmsfera de desconfianza y oportunismo total era palpable. Los nios Huao eran vivaces y receptivos, los jvenes alternativamente hoscos y sarcsticos, la gente mayor mayormente melanclica. Media docena de hombres Quichua estaban de visita para cazar. Los Huaorani trataban de vender a los turistas cerbatanas de juguete, collares y cosas por el estilo; algunos mendigaban ropa interior femenina y aspirinas. Un periodista estuvo tan impresionado por la autoridad de Zoila que clasific a la sociedad Huao como un matriarcado tradicional sacado del Estadio Medio de Salvajismo de Lewis Morgan {79}. Mi impresin de Dayuno fue un estadio medio de desintegracin. Pedro Chimbo result ms accesible que Zoila; era considerado un hombre valiente porque Dayuno inclua a hombres sobre los cuales la Buena Nueva haba hecho poca impresin. An tenan cuentas pendientes desde las ltimas batallas de los aos sesenta; en un momento de ira, cualquier forneo servira como un blanco apropiado. Chimbo estaba pensando irse porque el grupo le estaba ocasionando problemas; dudaba que el Ministerio de Educacin encontrara un reemplazo. Pensaba que los Huaorani pedan demasiado y reciban demasiados obsequios para su propio bien. Pero lo peor era que nuestro gua daba la mayor parte de sus mercedes a Zoila, quien no las distribua a los otros, que se ponan furiosos y a veces refunfuaban algo acerca de lancear a los turistas. Durante la cena, un joven lleg furioso y rpidamente estuvo contratado para llevarnos en canoa al da siguiente. Cuando insist en la cuestin del turismo, Chimbo aadi que desafortunadamente estaba en manos de hombres como nuestro gua (de la costa) en lugar de los Quichua. Los dos se acusaban mutuamente de engaar a los Huaorani con su artesana. Un mes despus de nuestra visita, una alarma de lanzas recorri el Napo: Pedro Chimbo estaba en peligro, tal vez [437] muerto. A principios del ao siguiente l trat de proscribir el turismo, lo que enfureci a Zoila y su gente. Notas

{67} En los aos sesenta Dayuma llam a Saint Nimu (Estrella) en memoria de una hermana. {68} Mercurio (Cuenca) 18 de enero 1975. {69} Resolucin, Comit Ejecutivo, Instituto Ecuatoriano de Reforma Agraria y Colonizacin, 14 de abril 1969. {70} Reflejando una nueva poltica indigenista, en abril de 1983 el Presidente Osvaldo Hurtado entreg a los Huaorani una reserva de 66.000 hectreas, con derechos de caza sobre otras 250.000 hectreas de reserva estatal. {71} Tiempo (Quito) 18 de enero 1975. {72} Entrevista del autor, Puerto Misahualli, 19 de octubre 1976. {73} Baumann 1975: 89 y Kingsland 1980: 155. {74} Baumann 1975: 13-4, 216-7. {75} Erwin Patzelt, entrevistas del autor, Quito, 24 de febrero y 9 de junio 1976. {76} La Confederacin de Nacionalidades Indgenas de la Amazona Ecuatoriana, que incluye prominentemente a los Quichua del Oriente, apoy el ttulo de reserva Huao de 1983 y ha demandado su ampliacin. {77} Nelson Villalba, entrevistas del autor, Quito, 29 de octubre y 17 de noviembre 1976. {78} Baumann 1975: 93-114. {79} pp. 1, 15 Comercio 29 de abril 1974.

El ILV enva a un antroplogo


En enero de 1976 el boletn mensual de Wycliffe public un informe actualizado de Ethel Wallis sobre los Huaorani. Tenan nuevas metas: rutas de intercambio, visitar Quito, construir pistas de aterrizaje, comprar mquinas de coser y ganado. Cuatro jvenes creyentes estaban preparndose para convertirse en los primeros maestros Huao desde Toa. Los Huaorani tenan una mejor idea sobre precios justos por sus transacciones; estaban esforzndose por aprender espaol y queran

ser inscritos como ciudadanos. El domingo despus de que tuviera lugar una conferencia Bblica organizada por los Huaorani, fueron bautizados cincuenta. Los cados y los perdidos interrumpieron al predicador Quichua para confesar sus pecados{80}. El Instituto Lingstico haba arreglado un armisticio entre las hostiles bandas Huao, acabado con sus incursiones a asentamientos Quichua, y ayudado al Ecuador a tomar posesin de sus tierras petroleras. El crdito perteneca al Seor, por supuesto, y el mayor orgullo de la filial eran aquellos hombres Huao, quienes haban encontrado claramente una nueva vida libre del matar. Para cuando el luminoso retrato de Wallis lleg a los sostenedores, sin embargo, el comit ejecutivo de la filial haba llegado a una conclusin incmoda: que la influencia del ILV sobre los Huaorani era negativa. Desde que las reubicaciones haban cosechado tempestades tras sembrar vientos, se haba vuelto ms difcil tomar la fe de Raquel Saint con fe. Los juicios de Catherine Peeke y dos otras mujeres tradas para apuntalar el trabajo una maestra norteamericana y una enfermera alemana empezaron a contradecir a su hermana mayor. Despus de 1968, Saint haba prohibido a los hombres del ILV pasar la noche en Tigeno alegando que podran ser lanceados. Cuando el liderazgo de la filial empez a sugerir una evaluacin alrededor de 1972, Tigeno era todava un lugar tan peligroso que ella no poda garantizar la seguridad de un hombre. Nadie estaba acostumbrado a darle rdenes: en Limoncocha, los visitantes notaban el aire de autoridad que arrastraba ella por la base. Pero la paciencia de la filial [438] se agot despus de la publicacin de Aucas Ro Abajo: la historia de Dayuma hoy (1973) de Ethel Wallis, cuyo texto Catherine Peeke se haba rehusado a aprobar. El cuento de hadas de Wallis se contradeca extraamente con la pretensin de Saint de que ningn colega masculino podra vivir en Tigeno sin arriesgar su vida. Fue as que el director de la filial asumi la responsabilidad por la vida de un alma valiente de los Estados Unidos, un antroplogo. El ILV tiene pocos: estn supuestos a visitar las filiales, dar seminarios y hacer evaluaciones cristianas, mas no a intervenir en desastres de campo y enfrentar a los traductores. James Yost haba dejado la Universidad de Colorado para integrarse al ILV: su misin oficial era un estudio de la cultura Huao pre-contacto. Pero tambin deba de evaluar la

actuacin de la filial y se comprometi con lo que se haba considerado una tarea temporal. A Saint algo le oli mal y pronto se enfrent con l. A su llegada Yost era tan proteccionista que se opona a la adquisicin por parte de los Huao del Quichua y espaol, por temor a que pudiera amenazar su identidad cultural (a diferencia de la mayor parte de la alfabetizacin del ILV en Amrica Latina, su programa para los Huaorani era todava monolinge). l comparta una conviccin con Raquel Saint, los aventureros alemanes, yo mismo y muchos otros: que un pueblo recientemente contactado, que tiene todava lo peor por delante, de alguna manera debe quedarse como era y separado del mundo, con la sola excepcin del programa de uno mismo. Yost pronto aprendi que la ansiedad Huao frente a los forneos competa con una pasin consumidora por sus mercancas. Hasta el surgimiento de Dayuno, el principal puerto de entrada haba sido la pista de aterrizaje de Tigeno. Alrededor de sta se mantenan muchos de los Huaorani de las reubicaciones, no slo por las mercancas, sino porque los misioneros y conversos queran asegurarse de que no mataran a alguien. Controlando la distribucin del botn estaban los intermediarios culturales, unos pocos Huaorani cuyas habilidades lingsticas los convertan en mediadores de contactos con gente de afuera. En el corazn de este grupo estaban los antiguos peones de Sevilla, especialmente Dayuma, en quien Saint siempre se haba apoyado fuertemente. Procedieron a introducir mtodos de explotacin estilo hacienda al sistema clientelista del ILV, al utilizar su poder sobre los otros Huaorani para extraer de ellos prolongadas obligaciones de trabajo. Aunque Tigeno haba sido siempre el territorio de Dayuma, las reubicaciones crearon nuevos feudos de refugiados, provocando fuertes competencias entre sus paisanas de hacienda. Los refugiados encontraron sus propias razones para irse de Tigeno y, guiados por [439] antiguos peones de Sevilla, empezaron a salir hacia el borde de la Zona de Proteccin. Comparados por la reglamentada misin de Tigeno, los nuevos centros eran puertos libres donde intermediarios estilo Dayuma canjeaban carne de monte de la Zona de Proteccin por mercancas. El bien ms codiciado era la escopeta, arma que Raquel Saint haba tratado de prohibir alegando que muchos hombres no estaban todava suficientemente estables para ser confiados con ellas. La prohibicin de las armas de fuego era tambin ecolgica, pero daba a las partidas de caza petroleras y Quichua una ventaja en la competencia por los animales. Para

1976 Yost cont ms o menos cuarenta escopetas en mano Huao la mayora a travs de Dayuno que haban obtenido otro lote, junto con la inscripcin como ciudadanos, en una segunda audiencia con el Presidente Rodrguez Lara. Otros delanteros que ganaban terreno en la Zona de Proteccin incluan dinamita (conseguida a travs de los trabajadores petroleros) y DDT (a travs de los equipos anti-malaria) para pescar. Los nuevos mtodos estaban agotando la caza tan rpidamente que eran necesarias expediciones ms y ms largas para magros resultados. La circulacin en otras partes de la Zona de Proteccin sera de ayuda, pero la tecnologa moderna acabara con la caza dondequiera que fuera usada. Como si eso no fuera suficiente, el ILV estaba trasladando todava a los ltimos Huaorani del este a la Zona de Proteccin. Saint quera a todos bajo sus alas, lo mismo que Dayuma; su gente la estaba asediando para encontrar cnyuges y era ah donde poda conseguirlos. Se deba sembrar chacras para los nuevos, pero despus que treinta personas fueron llevadas a Tigeno, Yost not que estaban adelgazando. A principios de 1975 l convenci a la filial de posponer el siguiente vuelo, y luego posponerlo nuevamente. Ahora que la gente transferida del este tena sus cnyuges, el antroplogo trat de convencer a algunos de ellos de irse a su tierra. No hubo nadie dispuesto. Las mercancas estn detrs de esto, me dijo. Otra de las ideas era agrandar la Zona de Proteccin. Tcnicos de la Organizacin para la Agricultura y Alimentacin de las Naciones Unidas (FAO) estaban evaluando la factibilidad de parques nacionales en todo el pas. Pronto la FAO estuvo proponiendo un parque al sudeste de la Zona de Proteccin. Quiz pudiera haber un corredor de tierra y los Huaorani actuar de guardaparques. No obstante, una poblacin indgena amaznica mucho mayor podra querer la misma tierra para satisfacer sus propias necesidades. Y a la [440] tasa actual, pronto podra no haber ningn Huaorani ms que proteger. Muchos de ellos resentan las intrusiones de los Quichua, pero estaban hacindose dependientes de los mismos hombres para obtener botas de goma, linternas y cosas por el estilo, lo que los asustaba de hacer enojar a sus nuevos socios. Forzados a probar que no haban sufrido una regresin al salvajismo, primero los intermediarios estilo Dayuma y luego otros Huaorani estaban haciendo lo imposible por identificarse con los Quichua. Liberados de su deber de defender al grupo, los muchachos pasaban su tiempo mirndose en espejos de bolsillo y peinndose el cabello. Raquel Saint

les daba sermones por cantar canciones Quichua en lugar de las suyas propias. No se impresionaban con el argumento de que la nica respuesta a la discriminacin era el orgullo de ser Huaorani. Seis miembros del ILV estaban turnndose ahora entre Tigeno y Limoncocha, ciertamente suficientes como para hacer todo lo posible. Decidieron que lo mejor que podan hacer era irse, por un tiempo. Todos menos uno opinaron que los Huaorani alrededor de Tigeno eran demasiado dependientes del ILV, y todos menos uno no gustaban de la manera en que Dayuma manipulaba a su clientela. Los Huaorani deban ser dejados solos para resolver sus problemas por s mismos. El riesgo era que todos decidieron unirse a la banda de inconformes en Dayuno. Pero Dayuno era la criatura de la cristiana Tigeno y, a menos que algo cambiara, era tambin el futuro que esperaba a los otros Huaorani. En 1975 algunos miembros empezaron a urgir a la dispersin, enfatizando el punto al restringir el flujo de mercancas a travs de la pista de aterrizaje de Tigeno. Al ao siguiente, con cierta dificultad, todos los miembros fueron retirados. Dayuma y sus confederados estaban encolerizados porque Saint hubiera sido sacada y su principal canal de mercancas cerrado. Nuevos promotores mdicos Huao descubrieron que eran ms capaces de lo que haban pensado. Hubo tambin un incremento de la ansiedad por brujos y lanzas, cree Yost porque los misioneros no estaban presentes como garanta contra la violencia y porque la dispersin alej a las familias del culto, cuya funcin primaria l califica como reforzamiento de la prohibicin de las matanzas. A su regreso, los miembros del ILV redujeron su consumo de bienes de afuera, dejaron de actuar como agentes de intercambio, y pasaron por encima de Dayuma para ejecutar sus planes. Intentaron acelerar la capacitacin de Huaorani para manejar su propio programa escolar y continuaron reduciendo su permanencia en la Zona de Proteccin {81}. [441] El programa de destete aceler de hecho la dispersin de Tigeno. Pero en contra de las esperanzas del antroplogo, los Huaorani continuaron reubicndose para maximizar sus contactos con el mundo de afuera. Como la banda de Dayuno haba estado haciendo por varios aos, con resultados tragicmicos, ahora otros Huaorani salieron para la gran peregrinacin a los caseros Quichua y pueblos colonos. Una mayor cantidad de Quichua se convirtieron en compadres de los Huaorani para ganar acceso a la Zona de Proteccin. Los Huaorani rean entre s acerca de las demandas Quichua, pero el compadrazgo proporcionaba un socio e

intermediario para otras transacciones, un lugar donde alojarse y un rincn desde donde observar a los forneos ms all de las viejas fronteras. Para ganar dinero para comprar mercancas, en 1976 algunos hombres Huao de Dayuno y Tigeno estaban trabajando en el este para una compaa petrolera, la que confiaba que stos evitaran problema con los ltimos del grupo an sueltos. Obviamente, los Huaorani tendran que aprender Quichua y espaol para defenderse {82}. Notas
{80} pp. 4-5 In Other Words enero 1976. {81} Yost 1979: 16-20. {82} Yost 1981 y entrevistas del autor.

Nampa
La ruptura del sistema clientelista del ILV sac a la luz un conflicto entre la santidad y la honestidad. Los relatos del martirio de Playa Palma haban ido cambiando a lo largo de los aos en homenaje no declarado al hermano menor de Dayuma, Nampa, quien muri algunas semanas o meses despus que los misioneros. Segn Ethel Wallis, la noticia de que Nampa ya no estaba vivo produjeron la ltima rebelin de Dayuma antes de reencontrarse con su agente en 1958. Extraamente, este importante dato demor algunos das en surgir en la conversacin ininterrumpida con las tas Maengamo y Mintaka. Surgi cuando Dayuma reflexionaba acerca de la muerte de Nate Saint. Y Dayuma se volvi a Rachel Saint como si ella fuera culpable: Nunca regresar... No te ensear ms mi idioma {83}. Ms extrao an, segn Elisabeth Elliot, Dayuma ya se haba enterado de la muerte de Nampa en el canje de grabaciones{84}. La probable causa de la rebelin de Dayuma no era el hecho de la muerte de Nampa, sino cmo haba muerto, en palabras de la versin [442] Kingsland de 1980: Las tas describieron con gran afn la herida en su cabeza producida por uno de los rifles de los misioneros... {85}. Aun as, las tas culpaban a la brujera y a una boa por la muerte de Nampa, llevando a Wallis a concluir que Nampa haba

sido cruelmente triturado por una boa mientras estaba cazando en el monte. Amoratado y magullado, agoniz todo un mes. Haba sido hechizado por los indgenas de ro abajo, dijo Maengamo, y sufri finalmente una muerte horrible {86}. Saint supo de la bala no ms tarde que su eplogo de 1960 a Historia Dayuma. Aqu, supuestamente tal como ella se enter por Gikita en su momento de confesin y fe, leemos que una bala roz la cabeza del joven Nampa, quien estaba escondido detrs de la avioneta cuando los misioneros dispararon al aire{87}. La trayectoria de la bala mgica es corregida en el eplogo de Saint de 1965 a Historia Dayuma, segn inform su segunda conversa Dawa. Ahora el accidente ocurre cuando la propia madre de Dayuma, Akawo, cogi un arma de los misioneros y sta se dispar, rozando a su propio hijo que estaba escondido en el monte al otro lado de la avioneta {88}. El resultado final de las comunicaciones entre Saint y los Huaorani sobre Playa Palma fue la ms noble y decorosa muerte de la que los enemigos de los Huaorani nunca hayan tenido el privilegio de gozar. Uno a uno los forneos haban cado. Aunque dispararon tiros al aire, advirtiendo a los Aucas que ellos tenan medios de defensa, ellos eligieron ser muertos por las lanzas Aucas {89}. En 1959 informantes Huao dijeron a Saint que uno de los misioneros se haba trepado a la avioneta, mirado atrs y regresado donde sus compaeros (sugiriendo al hermano Nate) {90}. A los aos, Minkayi le dijo que la accin haba sido demasiado rpida para tal herosmo: antes [sus informantes previos] estaban asustados y esto era hablando loco la expresin Huao para sandeces {91}. [443] A principios de 1974, en Dayuno, Erwin Patzelt entrevist a uno de los legendarios 'cinco asesinos' de Saint. A travs de Zoila y Pedro Chimbo como intrpretes, oy de Nimonga acerca de la sexta baja en Playa Palma. En la grabacin de Patzelt, con Nimonga al fondo, Chimbo explica que el ltimo misionero en morir dispar a Nampa como si estuviera tratando de salvarse. Ms tarde, Patzelt pregunt al hijo de Dayuma qu le haba sucedido a su to Nampa. Muri despus de la matanza de los cinco misioneros, contesta Sam Padilla en la grabacin de Patzelt. Por qu?, insiste, Patzelt. Como enfermedad, creo, responde Sam. En junio, Patzelt present sus evidencias a Sam, logrando la afirmacin grabada de que una de las balas sali y peg [a Nampa] en la cabeza, pero no fue [a] propsito, fue un accidente que sucedi. Despus de matar los cinco, Nampa [estaba] un poco mal, se fue a la casa, se [sinti] mal y casi se muri.

La bala estuvo todava en la cabeza de l... Despus de algunos meses el muri [por] efecto de la bala. Cuando El Comercio mencion la versin de Patzelt sobre Playa Palma en abril de 1974, el ILV protest pero tambin pidi a su antroplogo investigar. James Yost descubri que se encontr con una boa y muri era la primera respuesta en Tigeno a las averiguaciones. Tal vez un mes despus de Playa Palma, contaba la historia, el hermano de Dayuma haba ido a cazar solo. De regreso a casa, se top con una boa saliendo de un hueco. La boa le habl. Nampa trat de escaparse, pero la boa le habl otra vez. Ahora se que voy a morir porque la boa me ha hablado, dijo Nampa a su gente. Obviamente esta era una boa espritu, una vinculada a la hechicera, que los animistas pueden considerar como la causa de una muerte aunque sepan que el agente inmediato fue otra cosa. Fuera que la bala se aloj en la cabeza de Nampa o dej un surco que se infect, las entrevistas de Yost en Tigeno lo llevaron a concluir que Nampa no haba muerto del ataque de una boa, sino probablemente debido a la herida de bala. Cuando pregunt a Nimonga cmo es que los misioneros le haban disparado accidentalmente a Nampa si estaba escondido, Nimonga solt una carcajada y dijo que Nampa haba venido armado con una lanza para matar. En contra del tema original de 'los cinco asesinos', ahora hasta Saint tiene tres de cuatro mujeres en la partida interviniendo en el ataque y slo Nampa, con suficiente edad como para cazar solo, a un lado. Segn Sam Padilla, todo el mundo particip. Por diversas razones el transcurso del tiempo y la definicin Huao de tiempo, la problemtica identificacin fotogrfica de a quin haban [444] matado ellos y en qu orden, las facciones entre los Huaorani es probablemente imposible determinar con precisin quien le dispar a Nampa, cmo fue disparado, y cun pronto muri. Entre los leales a Saint, informa Yost, la versin 'accidental' de 1965 de que la propia madre de Nampa fue responsable parece slidamente establecida. Cuando l sugiri que la bala mat a Nampa, Dayuma mont en clera e insisti en que fue la boa. Desde entonces, su hijo Sam ha utilizado una muerte de dos semanas para golpear al ILV {92}. En 1976, Raquel Saint se mantena firme. Si los cinco misioneros haban tratado de disparar a los atacantes, aleg ella, hubieran tenido ms xito que herir

a apenas uno. Dado que Nampa estaba fuera de la playa y escondido, adems, el disparo tuvo que haber sido accidental. Y ya que Nampa haba muerto seis meses despus de Playa Palma, insisti Saint, cualquier relacin con los disparos era dudosa{93}. Pero ahora que los Huaorani han aprendido la semana de siete das, han mezclado con ella su viejo trmino para el cielo lunar: seis meses podran ser seis semanas. Evidentemente Saint tambin influenci a sus conversos para decir lo que ella quera or. El martirio es bsico para su comprensin del cristianismo Huao porque, sin l, la deuda de sangre entre ella y los Huaorani se hace mutua. Mientras la gente de Dayuma mat a su hermano Nate, Nate y los suyos mataron al hermano de Dayuma. Con la imposicin de las versiones de Saint en Los Aucas Ro Abajo: la historia de Dayuma hoy an una memoria fresca, y ahora Nampa, varios miembros de la filial pidieron al Presidente del ILV Kenneth Pike poner fin a la publicidad engaosa. Se les dijo que la nueva publicidad reflejara mejor la situacin, pero no se entrara en errores del pasado y se respondera a todas las preguntas con la verdad. En respuesta, Saint envi sus noticias a Estados Unidos sin revisin de la filial, una infraccin que condujo a una tercera ronda de protesta por parte de sus colegas. Notas
{83} Wallis 1971: 141 {84} Elliot 1961: 63. {85} Kingsland 1980: 107. {86} Wallis 1971: 141, 199, 212. {87} Saint 1971: 221. {88} Saint 1965: 290. {89} Wallis 1973: 44. {90} Saint 1971: 221. {91} Saint 1965: 290. {92} Kingsland 1980: 130.

{93} Entrevista del autor, Quito, 10 de noviembre 1976.

Raquel Saint reubicada


Para algunos miembros del ILV-Ecuador, particularmente para el equipo Huao salvo Raquel Saint, la carga de mantener la leyenda Auca se haba vuelto demasiado pesada. Otros miembros y los sostenedores Wycliffe esperaban or que el Seor todava estaba realizando obras imponentes. [445] Espectadores menos impresionados acusaban al equipo Huao de genocidio. Pero este era el menor de sus problemas con una famosa misionera acostumbrada a arrollar toda oposicin a su concepto del plan divino. Saint encontraba imposible aceptar la campaa anti-dependencia de 1975-76, minando como lo haca su rgimen de quince aos en pie. Nadie conoca a los Aucas como ella. Acaso no haba ella salvado a la tribu de lancearse hasta la extincin? El prximo punto de la agenda podra ser sacarla de la obra, el ltimo adis a un pueblo que se haba convertido en su familia y hogar. Trat de seguir adelante como si nada hubiera cambiado, clavando sus tacos y rehusndose a abandonar Tigeno con los otros. Al principio, en 1976, escuch que Saint estaba a punto de jubilarse por razones de salud. Pero en julio ella estaba todava en la tribu y sin dar seales de irse. En agosto, algunos visitantes vieron a una Saint aparentemente vencida, aterrizando en Limoncocha. Haba cometido algunas equivocaciones graves, explic un miembro en octubre: el comit ejecutivo de la filial los considerar a en su prxima reunin. Si el asunto ms urgente era la negativa de Saint a someterse a la voluntad de sus colegas, otro era seguramente que haba ofendido a una serie de militares, a quienes los funcionarios de la filial tendran entonces que ofrecer satisfacciones. En 1970, un periodista haba registrado el descontento de uno de esos personajes con el halo de misterio que impeda a cualquiera visitar Tigeno sin la aprobacin de Saint. Da la impresin de que los Aucas fueran propiedad privada de ella, era una queja comn {94}. En 1974 el Mayor Tito Parreo, uno de los compaeros de

Erwin Patzelt en las expediciones a los Huaorani del este, fue a Limoncocha en helicptero a solicitar ayuda para censar a los Huaorani. Segn un miembro de su partida, Saint se enoj durante al almuerzo. No quera que el censo nacional visitara a los Huaorani del este porque podra pasar algo malo; por lo tanto, no tomara ninguna parte en l. En su lugar, el Mayor Parreo hizo el censo con la ayuda de Zoila Wiaemi. En su informe mencion que muchos Huaorani haban solicitado visitar Quito, especialmente Dayuma, quien tambin solicit una escopeta para Komi su esposo, para quien sera de gran ayuda en aprovisionar la despensa familiar. El Mayor Parreo concluy que despoblar una zona en la frontera con el Per no era el inters nacional {95}. [446] Adems exista el peligro acechando detrs de la dependencia Huao frente al ILV: la dependencia de Saint frente a Dayuma. Aunque Dayuma realmente nunca se haba reconciliado con el plan divino, Saint parece nunca haber enfrentado la posibilidad de que su protegida no fuera el instrumento elegido por el Seor. Dayuma necesitaba a su misionera aun ms gracias a lo que Saint entenda como una batalla entre lo material y lo espiritual, la atraccin de las posesiones y una vida ms cmoda que el monte Huao, del que Dayuma an anhelaba escapar{96}. Con todo en 1975-76 Dayuma sali ganando cuando el ILV las puso a ambas en apuros y un emergente intermediario de poder prometa sobrepasar a su antigua mentora. En noviembre de 1976, el comit ejecutivo de la filial escuch la apelacin de Raquel Saint, aparentemente de una orden de jubilarse que la haba sacado de la tribu en agosto. Como supe ms tarde, su carta era la fama conferida por la maquinaria de publicidad Wycliffe: ella estaba amenazando con provocar un escndalo en los Estados Unidos. El resultado fue que la filial prohibi a Saint regresar donde los Huaorani, aunque pudiera ser rehabilitada en una fecha posterior. En marzo de 1977 ella estuvo brevemente en Tigeno para despedirse y luego otra vez afuera en Quito, preparndose para irse a la tierra natal con licencia, para repensar lo sucedido. Algo para pensar eran los planes de su virtual hijo adoptivo, Sam Padilla. Notas
{94} Cisneros 1970: 100.

{95} Parreo Ruiz 1975: 41-2. {96} Despus que Dayuma testific en una cruzada filadelfiana de Billy Graham en 1961, ella se neg a regresar al Ecuador en lo que Saint calific como un conflicto de valores materiales y espirituales. La idea de irse de esta tierra de la abundancia, donde todo el mundo haba sido tan amable con ella, para regresar a una tribu primitiva que careciera totalmente de posesiones, pareca demasiado pedir. Dayuma no quera irse de Estados Unidos, y empez a reaccionar. En lo que a m tocaba, era fundamentalmente una batalla espiritual. Estbamos planeando seguir adelante con la traduccin Bblica tan pronto como regresramos. Aqu estaba la primera traba. Mi informante no quera regresar y estaba descontenta conmigo por esperarlo de ella. bamos a partir en el avin temprano por la maana. El conflicto se hizo tan fuerte y {97} sombro... . Para sus giras a Europa y Estados Unidos en 1966 y 1971, Saint eligi a otros conversos. {97} Saint 1965: 279.

Raquel Saint reubicada


Para algunos miembros del ILV-Ecuador, particularmente para el equipo Huao salvo Raquel Saint, la carga de mantener la leyenda Auca se haba vuelto demasiado pesada. Otros miembros y los sostenedores Wycliffe esperaban or que el Seor todava estaba realizando obras imponentes. [445] Espectadores menos impresionados acusaban al equipo Huao de genocidio. Pero este era el menor de sus problemas con una famosa misionera acostumbrada a arrollar toda oposicin a su concepto del plan divino. Saint encontraba imposible aceptar la campaa anti-dependencia de 1975-76, minando como lo haca su rgimen de quince aos en pie. Nadie conoca a los Aucas como ella. Acaso no haba ella salvado a la tribu de lancearse hasta la extincin? El prximo punto de la agenda podra ser sacarla de la obra, el ltimo adis a un pueblo que se haba convertido en su familia y hogar. Trat de seguir adelante como si nada hubiera cambiado, clavando sus tacos y rehusndose a abandonar Tigeno con los otros. Al principio, en 1976, escuch que Saint estaba a punto de jubilarse por razones de salud. Pero en julio ella estaba todava en la tribu y sin dar seales de irse. En agosto, algunos visitantes vieron a una Saint aparentemente vencida,

aterrizando en Limoncocha. Haba cometido algunas equivocaciones graves, explic un miembro en octubre: el comit ejecutivo de la filial los considerara en su prxima reunin. Si el asunto ms urgente era la negativa de Saint a someterse a la volu ntad de sus colegas, otro era seguramente que haba ofendido a una serie de militares, a quienes los funcionarios de la filial tendran entonces que ofrecer satisfacciones. En 1970, un periodista haba registrado el descontento de uno de esos personajes co n el halo de misterio que impeda a cualquiera visitar Tigeno sin la aprobacin de Saint. Da la impresin de que los Aucas fueran propiedad privada de ella, era una queja comn {94}. En 1974 el Mayor Tito Parreo, uno de los compaeros de Erwin Patzelt en las expediciones a los Huaorani del este, fue a Limoncocha en helicptero a solicitar ayuda para censar a los Huaorani. Segn un miembro de su partida, Saint se enoj durante al almuerzo. No quera que el censo nacional visitara a los Huaorani del este porque podra pasar algo malo; por lo tanto, no tomara ninguna parte en l. En su lugar, el Mayor Parreo hizo el censo con la ayuda de Zoila Wiaemi. En su informe mencion que muchos Huaorani haban solicitado visitar Quito, especialmente Dayuma, quien tambin solicit una escopeta para Komi su esposo, para quien sera de gran ayuda en aprovisionar la despensa familiar. El Mayor Parreo concluy que despoblar una zona en la frontera con el Per no era el inters nacional {95}. [446] Adems exista el peligro acechando detrs de la dependencia Huao frente al ILV: la dependencia de Saint frente a Dayuma. Aunque Dayuma realmente nunca se haba reconciliado con el plan divino, Saint parece nunca haber enfrentado la posibilidad de que su protegida no fuera el instrumento elegido por el Seor. Dayuma necesitaba a su misionera aun ms gracias a lo que Saint entenda como una batalla entre lo material y lo espiritual, la atraccin de las posesiones y una vida ms cmoda que el monte Huao, del que Dayuma an anhelaba escapar {96}. Con todo en 1975-76 Dayuma sali ganando cuando el ILV las puso a ambas en apuros y un emergente intermediario de poder prometa sobrepasar a su antigua mentora. En noviembre de 1976, el comit ejecutivo de la filial escuch la apelacin de Raquel Saint, aparentemente de una orden de jubilarse que la haba sacado de la tribu en agosto. Como supe ms tarde, su carta era la fama conferida por la maquinaria de publicidad Wycliffe: ella estaba amenazando con provocar un

escndalo en los Estados Unidos. El resultado fue que la filial prohibi a Saint regresar donde los Huaorani, aunque pudiera ser rehabilitada en una fecha posterior. En marzo de 1977 ella estuvo brevemente en Tigeno para despedirse y luego otra vez afuera en Quito, preparndose para irse a la tierra natal con licencia, para repensar lo sucedido. Algo para pensar eran los planes de su virtual hijo adoptivo, Sam Padilla. Notas {94} Cisneros 1970: 100. {95} Parreo Ruiz 1975: 41-2. {96} Despus que Dayuma testific en una cruzada filadelfiana de Billy Graham en 1961, ella se neg a regresar al Ecuador en lo que Saint calific como un conflicto de valores materiales y espirituales. La idea de irse de esta tierra de la abundancia, donde todo el mundo haba sido tan amable con ella, para regresar a una tribu primitiva que careciera totalmente de posesiones, pareca demasiado pedir. Dayuma no quera irse de Estados Unidos, y empez a reaccionar. En lo que a m tocaba, era fundamentalmente una batalla espiritual. Estbamos planeando seguir adelante con la traduccin Bblica tan pronto como regresramos. Aqu estaba la primera traba. Mi informante no quera regresar y estaba descontenta conmigo por esperarlo de ella. bamos a partir en el avin temprano por la maana. El conflicto se hizo tan fuerte y sombro... {97}. Para sus giras a Europa y Estados Unidos en 1966 y 1971, Saint eligi a otros conversos. {97} Saint 1965: 279.

El santuario de Playa Palma


Ya que los planes del ILV requeran que Dayuma regresara donde los Huaorani, su hijo tena que ir con ella. A mediados de 1959, con unos [447] ocho aos, y a continuacin de su transferencia de la hacienda de Sevilla a Estados Unidos y de ah de regreso al Ecuador, Sam Padilla fue introducido a la vida Huao. Aunque Ethel Wallis pinta una adaptacin feliz, aparentemente no aprendi el

idioma{98}. Raquel Saint quera que l se quedara en Tigeno con su madre, pero Dayuma se neg a que su hijo creciera como un Auca (salvaje) y exigi una educacin escolar. Desde aproximadamente 1961 hasta 1968 Saint arregl para que Sam asistiera a la escuela en Quito y regresara a Tigeno para vacaciones. Despus de 1968 aprendi el idioma pero continu viviendo y vistiendo como el forneo que era, rehusndose a cantar canciones Huao o bailar bailes Huao. En 1971 un periodista pregunt a Sam si l se senta Auca. Mitad y mitad, contest Sam. Porque mi padre era de afuera. As que estoy en medio, sabes? Mi vida ha sido casi de todo. He estado ms en el mundo de afuera... No me molesta [la vida Auca], me da lo mismo, pero preferira estar afuera, porque hay ms cosas para hacer y ver, sabes? Tengo que trabajar para ganarme la vida. Tendr que quedarme en las ciudades. Voy [a Tigeno] por una semana, dos semanas, algo as cuando tengo tiempo. l pensaba que Raquel Saint estaba haciendo un gran trabajo. Haba sido como una madre para l desde pequeo. Los misioneros estaban tratando de ayudar a los Aucas para que no fueran como antes{99}. Ms temprano ese ao, como agente de publicidad de mtines con la actuacin de Saint, Gikita, Kimo y Dawa en veintisiete ciudades norteamericanas, Sam se enter de primera mano cmo Wycliffe explotaba a los Aucas y su imagen. De regreso en el Ecuador, cay en lo que el ILV consideraba mala compaa, es decir Erwin Patzelt. Sam era un socio tan valioso en las expediciones de Patzelt que Saint lo envi a Estados Unidos nuevamente, esta vez a un instituto Bblico. Pero antes que Sam se fuera, le estaba vendiendo las fotos de Huaorani desnudos de Patzelt como si fueran suyas. En Estados Unidos logr escapar de una desagradable y rgida institucin fundamentalista a la Universidad Bblica de Florida, instalada en un antiguo hotel de veraneo cerca de Miami {100}. Despus de varios aos de entrenamiento con muchachas norteamericanas, estreos y boutiques, Sam fue a trabajar para Metropolitan Tours de Quito en su Flotel una improbable propiedad flotante y [448] semi-navegable de 180 toneladas que prometa a los turistas con recursos la Amazona no tocada, no explorada y no descubierta. Su puerto de origen era el muelle petrolero de Coca. Como gua turstico a travs de pueblos Quichua y de Limoncocha, Sam era tal vez el nico xito del Flotel. l era publicitado como el hombre que haba hecho la transicin de la Edad de Piedra a la Era Espacial. Hizo contactos con

norteamericanos y ecuatorianos ricos, arrancndose ocasionalmente a mitad del tour con selectos y aburridos clientes para un vuelo particular a los Huaorani del este. Como un supuesto miembro de una tribu famosamente salvaje, Sam ahora se daba cuenta de que tena un futuro prometedor en el Oriente. Pero esto no era, como ms tarde l se auto-elegira, como la tribuna de su pueblo. Cierto que l tena buenas relaciones con algunos Huaorani y era un intermediario hbil para compaas petroleras. Tena influencia contra los misioneros; acceso al gobierno, la prensa y los universitarios si quisiera; y estaba bien situado para manejar los conflictos entre los Huaorani y los Quichua. Con todo, cuando yo conoc a S am en 1976 durante sus das del Flotel, el tema del bienestar Huao estaba ausente. Pareca estar motivado por 1) sus quejas contra Raquel Saint y el ILV y 2) su bsqueda de la buena vida en Quito a costa de los Huaorani, al comercializarlos y gastarse el dinero confiado a l para el beneficio de su gente en lujos personales. En Tigeno l era su propia gloria, para los confundidos muchachos mirndose en espejos lo mximo de sofisticacin con sus anteojos oscuros y reloj, que ellos trataban de imitar en medio de la selva. Segn los misioneros, l incluso traa dinamita para volar los peces del agua. Para principios de 1976, Sam y Dayuma tenan un plan. Segn Sam, era idea de su madre, pero segn el ILV era de Sam. Era mudar Tigeno a Playa Palma, abrir una pista de aterrizaje, y construir un santuario donde los mrtires estn enterrados de modo que los visitantes pudieran presentar sus respetos. Debido a las reformas del ILV, Dayuma estaba quedndose ms y ms atrs de sus rivales Zoila y Olga en la competencia por las mercancas. Con su hijo como un promotor imbatible, el turismo reparara esta injusticia. De manera conveniente, Tigeno haba estado planeando mudarse hacia el ro Curacay para tierras ms productivas y mejor caza. En noviembre de 1976, Sam esboz sus planes y demostr su superioridad sobre el Flotel, el cual describi como costoso y aburrido. El rasgo superior del tour de Sam seran los Aucas. Pequeos grupos quince o veinte turistas seran llevados por aire de Quito a Shell Mera y a Primavera, una hacienda del ro Napo donde el Flotel acodaba despus de sus cortos deslizamientos ro abajo. Aqu el propietario estaba construyendo [449] media docena de cabaas tursticas. Los

clientes visitaran la cercana base del ILV y, tras cuatro o cinco das, seran transportado en avionetas a Aldea Playa Palma. Sam enfatiz que, mientras el Flotel haca que todos dieran la vuelta en grupo, l ofrecera a sus clientes numerosas alternativas. Si t eres un botnico me dijo, yo s dnde puedes encontrar las flores y plantas ms fantsticas del mundo. Si lo tuyo son insectos no me creeras las cosas en que algunos de stos andan metidos yo te ensear eso. Si tu inters es la antropologa, entonces te llevar a donde puedas observar a los indgenas y ver cmo viven. Cualquiera fueran sus intereses, explic Sam, en la Aldea Playa Palma sus clientes podan satisfacerlos: cazar, atrapar mariposas, o slo dar vueltas por la aldea mirando a los nativos y cmo pasan su vida diaria. Para cada turista sera asignado un Huao. Si un caballero quiere pescar, bien, continu Sam. Conozco un lugar fantstico para pescar, aqu est un nativo que lo llevar consigo y, hombre, el turista est excitado, consigue lo que quiere. Regresa, les cuenta a los otros todo. Ha pasado los mejores momentos de su vida. Sam tambin llevara a sus clientes en canoa a la Playa Palma, donde el lamentable incidente sera contado con algunos de los que participaron a la mano para explicar su parte. Al da siguiente Sam llevara en avioneta a sus aficionados a antropologa, a mariposas, &c., a una pista petrolera en desuso en el ro Cononaco. Aqu, por fin, podran fotografiar y charlar con autnticos Aucas desnudos, una de las dos pequeas agrupaciones del este todava sobrevivientes aparte de los fugitivos de ro abajo. Como Sam explic con cierta firmeza, slo se les permitira a sus clientes quedarse tres horas, no ms, para evitar malograr a los nativos. Pero si algunos quisieran regresar, estara feliz de arreglar un vuelo particular{101}. Segn se informa, Raquel Saint tuvo un ataque cuando Dayuma hizo conocer la noticia del Santuario de Playa Palma. Pero como era el caso cada vez ms, ella tuvo que acomodarse a hacer las cosas al modo de Dayuma o no hacerlas. Aunque Saint no quera hablar de ello, estaba visiblemente preocupada. Si la mudanza al Curaray era motivada por alguna ambicin financiera, dijo Saint, ella no era Huao sino de los forneos, gente que haba vivido afuera. Sam no haba sido el mismo desde que se fue a trabajar al Flotel. No era realmente l sino sus financieros. Dayuma [450] siempre haba tenido un lugar especial en su corazn por Playa Palma, y todo eso. Mientras Saint se preparaba para el exilio a principios de 1977,

Dayuma y su hijo la estaban urgiendo a abandonar el ILV y venir a vivir a la Aldea Playa Palma. Si quiere ver a la misionera ms famosa del mundo, podra decir Sam a sus clientes, yo s dnde puede encontrarla. En el este, los dos ltimos grupos de Huaorani orientales estaban listos de nuevo a matar. El que estaba al norte estaba hostilizando a los equipos petroleros, lo que impuls a la misin capuchina a interponerse, con la bendicin del ILV {102}. El grupo al sur estaba en guerra con los fugitivos de ro abajo, quienes en 1977 mataron a tres trabajadores petroleros ms. Erwin Patzelt y Karl Dieter Gartelmann encontraron un helipuerto lleno de estacas. Desde el aire vieron a hombres antes amistosos corriendo por sus lanzas mientras las mujeres y nios huan al monte{103}. Cuando James Yost visit al grupo oriental del sur a mediados de 1976, dijeron que iban a la pista del Cononaco a pedido de Sam. En agosto Yost los encontr en la pista. Dijeron que haban llegado puntualmente, pero pasaba el tiempo y no estaba Sam. Ya que no tenan chacras en el rea y nadie ms estaba por ah, haban tenido un tiempo difcil. Cuando pregunt a Sam por qu haban ido los Huaorani a la pista del Cononaco, respondi, tienen un mejor arreglo yendo. Incluso si Sam convenciera a esa gente a quitarse sus nuevas camisetas y cinturones de helicpteros para sus clientes, l tena un problema ms grave. El ILV estaba a punto de ceder a las demandas de su propia madre y de Saint llevando al mismo grupo a la Zona de Proteccin. Cada vez que Yost visitaba el este, algunos muchachos le suplicaban ir a Tigeno porque no haba ms parejas en sus reducidos grupos. Afortunadamente para Sam, los coroneles y generales que l estaba ahora contactando podan ver la conveniencia de dejar a los remanentes del este en su sitio. Estaban impresionados por un joven Auca que se haba convertido en un exponente de la civilizacin. Su mensaje era que los Huaorani del este eran un patrimonio nacional, que deban ser conservadores y podran ayudar a cuidar la frontera. Si los miembros del ILV se oponan a sus planes, amenaz Sam, hara que los echen del pas. Para Raquel Saint, quien estaba todava [451] prediciendo un escndalo en Estados Unidos por la traicin de la filial a su misin, Sam tena una oferta. Si ella regresaba al Ecuador como una misionera independiente, l y su madre aconsejaran al gobierno expulsar al ILV porque no estaba haciendo nada

por los Huaorani. Segn Saint, su hijo putativo era diez centavos: la filial estaba usndolo simplemente como una excusa para no traer a la gente del este. Pero Sam s estaba atando a la filial de pies y manos. No haca mucho tiempo, su jefe en Metropolitan Tours y probable financiador, Eduardo Proao, haba superado la aversin del ILV a los tours semanales del Flotel por Limoncocha. El simplemente hizo notar que estaba introduciendo a influyentes ecuatorianos al Oriente. Podran sorprenderse, molestarse y hasta enojarse al enterarse que misteriosos norteamericanos haban declinado dejarlos visitar sus instalaciones. A Sam el SSAR le dej en claro que, si iba a seguir trayendo a ms 'amigos' a donde los Huaorani, no sera con SSAR. Sam acudi al Ministro de Defensa y le ofreci llevar a oficiales al este en el Da del Oriente de 1977, en su aerolnea usual. Reticente, el SSAR reserv una avioneta: Sam llev a su partida militar desde Coca en helicptero. Notas
{98} Bledsoe 1972: 152. {99} Ibid p. 154. {100} Kingsland 1980. 132-6. {101} Entrevista del autor, Quito, 5 de noviembre 1976. {102} Santos Ortiz 1980: 79-159. {103} Gartelmann 1977: 189-90.

Aucas autnticos y malogrados


Cuando sal del Ecuador en 1977, Sam Padilla, Dayuma y Raquel Saint estaban alistndose para pelear contra la filial ecuatoriana y el resto de su equipo Huao sobre lo que quedaba de la misin ms famosa de Wycliffe. Al detener las reubicaciones en 1975 y restringir su clientelismo, el Instituto Lingstico cre un mayor espacio para los planes tursticos de Sam y Dayuma. Pero la triple alianza estaba atravesada de contradicciones: Saint no quera saber nada con el turismo.

Mientras Sam promocionaba el salvajismo, su madre y Saint queran traer a los ltimos Huaorani orientales a la Zona de Proteccin y ponerles ropa. Pronto Sam estuvo de pleito con ambas, y los Huaorani del este se quedaron donde estaban. A principios de 1980, Saint estaba an con el Instituto Lingstico y todava esperaba jubilarse entre los Huaorani; el ILV pareca decidido a que ella se jubilara en algn otro sitio. El peor enemigo que tenemos son los misioneros, dijo 'Ceantu' (ya no Sam Padilla) a El Comercio en febrero de 1978. l quera implicar por nosotros a los Huaorani en vez de a sus socios. Segn la nueva biografa de Sam durante su primera estada con los Huaorani aprend el idioma Auca, sus costumbres y ritos. Despus de un ao en Quito regres con su tribu por cuatro aos, luego, a los catorce, fue a Estados Unidos por varios aos para estudiar. Aqu, explic, [452] El Comercio, asimil[] algunos de los valores esenciales de la cultura en el pas ms avanzado del mundo. Aun as regres otra vez a la selva, ese mundo libre, sin tiempo y sin miedo... para ayudar a su gente [a] afrontar la civilizacin... para que no sean abusados. Los misioneros eran la nica afliccin que Sam mencion. Haban obligado a los Aucas a vestir ropa, les dijeron no hacer esto ni lo otro, les leyeron la Biblia y sembraron confusin en sus mentes simples y puras. Haban introducido a su gen te a una serie de nuevas necesidades y ahora estaban en los asentamientos, prcticamente mendigando porque no tenan de dnde rebuscar para financiarlas. Los misioneros les haban quitado sus cerbatanas, les haban dado escopetas y los haban explotado con el comercio artesanal tan cruelmente que, segn [declaraciones de] ese representante de la tribu Auca, por lo menos 500 de ellos estn actualmente destruidos por [la] labor [misional]. Enfatizando su fe en los brujos Huao, Sam exhort a las autoridades a proteger a su tribu de la interferencia extranjera. l ya haba presentado el caso Auca a un preocupado General Cabrera Sevilla, por la defensa de esa parte de la tribu todava no contaminada por la civilizacin {104}. Para liberarse de la dependencia frente del ILV y los intermediarios estilo Dayuma, los Huaorani occidentales continuaron multiplicando sus contactos con los de afuera. Para fines de 1979, James Yost cont ms de setenta hombres de la Zona de Proteccin (sesenta por ciento del total) que haban trabajado para compaas petroleras al menos una vez, comparados con treintaitrs un ao antes

y menos de diez antes de 1977. Trece muchachas solteras estaban trabajando como empleadas domsticas en ciudades. Ochenta por ciento de las parejas de la zona de Proteccin tenan ahora compadres Quichua, comparados con slo catorce por ciento dos aos antes. Cada semana los Huaorani sacaban grandes cantidades de carne ahumada para sus socios Quichua, algunos de los cuales estaban presionando a sus compadres Huao por tierras en la Zona de Proteccin. La popularidad del compadrazgo signific desastre para los intermediarios estilo Dayuma: aunque ellos haban florecido sobre la base de contactos Quichua, su posicin de intermediarios estaba marchitndose en la medida que ms Huaorani establecan sus propios lazos con los Quichua. Para captar nuevas fuentes de poder, estas mujeres redoblaron los casamientos Huao-Quichua que redobl la presin sobre tierras de la Zona de Proteccin por [453] mayores cantidades de parientes polticos Quichua y trataron de atraer ms turistas {105}. La mudanza de Dayuma para Playa Palma no careca de dificultades. La pista de aterrizaje de su hijo 1) deba ser mucho ms larga que la de Tigeno para recibir a avionetas de quince a veinte asientos, requiriendo tanto ms trabajo; y 2) estaba tan mal planeada que hubo de abrirse una segunda. Peor an, porque Sam consideraba ahora a su madre y a su gente como gente destruida, ella se encontr descuidada en favor de los Huaorani ms lucrativos de la pista de Cononaco. Para evitar que an ms de sus clientes Huao desertaran a Dayuno, ella hizo abrir una trocha al ro Napo para traer turistas mochileros. Para 1979, cerca del monte que se ha tragado las tumbas de los misioneros, Dayuma estaba por lo tanto firmemente establecida como una 'reina Auca' la propaganda de ventas de los guas artesanales de turismo. Dado que los guas pagaban slo a las 'reinas' por el hospedaje de sus varias expediciones por semana, Dayuma estaba todava arriba. Otros dos grupos de Huaorani, incluyendo aquellos que quedaban alrededor de las misioneras en Tigeno, estaban fros ante los turistas pero soportndolos de todos modos, ya que los guas estaban en busca de indios ms 'salvajes' para mantener a flote su negocio. Ahora que Sam se haba convertido en un campen de su pueblo, adquiri una publicista en Rosemary Kingsland. De su libro Una santa entre salvajes (1980) surge un tro encantador en el personaje de Sam (un clsico ejemplo del joven universal); Dayuma su madre (una persona muy especial... irradia humildad, gracia y humor) y por supuesto Raquel Saint, quien sufre revelaciones pero, como

los otros dos, es en ltima instancia la vctima del Instituto Lingstico. Tanto Saint como funcionarios de la filial culpan de sus problemas a sus crticos, particularmente a los antroplogos, que quieren convertir a los indgenas en especmenes zoolgicos. Perseguido por el Instituto Lingstico, el filntropo Sam mantiene de su propio bolsillo a todo un grupo de Huaorani en el ro Cononaco. En contraste, el ILV prcticamente ha abandonado a la pobre Dayuma, quien anhela a la desterrada Saint y cortsmente sugiere que ella no quiere tener que ver nada ms con los crueles correligionarios de su amiga. Sam y su madre tienen diferencias que resolver, pero esto es tambin culpa del ILV, que est impidiendo el regreso de Saint alegando que ella est demasiado involucrada emocionalmente con los Huaorani. [454] A diferencia de los valientes autores alemanes, cuyos lectores se enteran de que un contacto Auca no debe ser emprendido sin antes hacer su testamento, Kingsland pinta al Grupo Wagrani de Sam del ro Cononaco como gente muy accesible e inocua, siempre y cuando uno tenga a Sam consigo. Desnudos, sonrientes, clidos y amistosos, stos son precisamente el tipo de nativos no contaminados que miles de consumidores liberados quisieran visitar por s mismos. Un quinto autor en bsqueda de los ltimos Auca libres, presentado a la misma gente por Sam, sugiere que debieran ser protegidos de los turistas y de los misioneros del ILV por un pequeo grupo de guardianes, incluyendo a su gua{106}. En los Estados Unidos, otro socio ms de Sam estaba publicitando tours para aquellos con curiosidad antropolgica al otrora prohibido casero Auca. Suena maravilloso: Los Ancas viven en bosques tropicales donde torrentosos ros y altas montaas forman una barrera natural, aislndolos del mundo de afuera. Los indgenas gozan de una vida paradisaca en una tierra generosa...
Los miembros de la tribu visten poco ms que un hilo. No tienen sistema monetario. Todos los alimentos y materiales son compartidos por todos los habitantes. Los Ancas no se incomodan por el uso de cmaras, de modo que no hay obstculos para los visitantes que quieren tomar fotos.

Los viajes son guiados por un muchacho Auca que habla fluidamente ingls, espaol, y su idioma nativo. Se llama Sam. Sam fue sacado de la selva por misioneros y educado en los Estados Unidos. Segn [Aventuras en Etnocidio], l est interesado en iluminar al mundo acerca de sus familiares Auca al tiempo de tratar de preservar la sociedad de los selvcolas cuya cultura ha permanecido sin cambiar por tanto tiempo... Los excursionistas introducidos por [Aventuras en Etnocidio] ofrecen sacos de maz y arroz como obsequios de buena voluntad al llegar {107}{108}. [455]

El turismo tnico a veces puede traer beneficios a todos los involucrados. Pero en este caso gente recientemente contactada y sin defensas inmunolgicas est siendo expuesta a un flujo constante de grmenes de varios continentes, para los cuales la adiccin a la medicina occidental no ofrece ningn remedio. Adems para los Huaorani el turismo engendra la ultradependencia y una total invasin de la privacidad. En vez de inspeccionar alguna artesana, habilidad o casero modelo tras lo cual la gente pueda escudarse, una invasin de torpes, tontos e indiscr etos forneos est slo, en palabras de Sam, mirando a los nativos y cmo pasan su vida diaria. Con los Quichua, en cambio, los Huaorani tienen mucho en comn como indgenas amaznicos. Los dos grupos estn terminando con una historia de matanzas al establecer lazos de cierta ventaja para cada uno. De manera significativa, los Quichua parecen estar parcialmente compuestos de una fusin entre pueblos Jivaroanos y los Zaparoanos casi extintos, cuyo camino muchos Huaorani parecen ansiosos de seguir, hacindose tan Quichua como sea posible. Pero los Huaorani estn absorbiendo las nuevas experiencias a un ritmo aturdidor que podra forzarlos en otra direccin. Tal vez la discriminacin Quichua y el resentimiento Huao de sus intrusiones conduzca a una nueva orientacin Huao, una que sea capaz de relaciones pacficas con forneos en trminos ms equitativos. En cualquiera de los casos, sea que los Quichua resulten ser el modelo de aculturacin, o el desafo que salve la identidad Huao, los Huaorani no estn destruidos salvo para la explotacin como curiosidad humana. En 1979, el ao despus que Kingsland hizo su visita, James Yost resumi el impacto del turismo como difcil de ver como algo bueno de ninguna manera. Mucha enfermedad, discordia, personalidad transformada del pueblo de la gente

anteriormente libre, no inhibida y clida que [Elisabeth] Elliot [1961] describe y yo conozco. Aquellos mayormente fuera del alcance de los turistas se mantienen refrescantemente amables. Los otros parecen desmoralizados por las visitas. El atribuy dos muertes en cuatro meses al turismo y pronto cont dos ms.
En Tzapino un gua Quichua trajo a algunos turistas, uno de los cuales tosi toda la noche segn los Huaorani. Protestaron ante el gua y le dijeron que no trajera gente enferma. l, por supuesto, no hablaba Huao y nunca comprendi. Algunos das ms tarde todo el casero tena resfro, y una semana ms tarde un hombre muri y varios otros estuvieron muy cerca de eso. [456] La otra muerte fue en Cononaco pocas semanas despus que Sam llevara a un cargamento de turistas por all. Otra vez, los Huaorani me dijeron que uno de los turistas tena tos y catarro. Estuvieron all slo algunas horas, pero toda la comunidad termin con resfro y un nio muri. Dicen que pidieron medicinas a Sam en una visita de regreso pero que se neg a darles. Eso podra querer decir slo que no las tena consigo. En todo caso, a continuacin de esa segunda visita, un nio se puso peor que cuando l estaba all y muri. Los Huaorani por supuesto no tienen ninguna voz sobre quien viene o va por su territorio. Despojados del derecho de matar, no tienen ningn mecanismo para defenderse de guas emprendedores e insistentes turistas, a quienes no se les negar su derecho de hacer dinero y mirar salvajes... La gente de Cononaco me dice que ellos vivieron all casi dos aos antes de sembrar, siempre esperando que Sam les llevara alimentos. Arroz y atn enlatado eran la gran atraccin {109}.

Para principios de 1980 la banda de Zoila en Dayuno, la primera en ser inundada por turistas, se haba mudado a la capital provincial de Tena. All esperaban vivir por siempre como gente de afuera {110}. Ahora los Huaorani podan ser vistos tropezndose con cara de borrachos por los pueblos colonos. Por mientras, podran todava regresar a una zona de proteccin ganada por el Instituto Lingstico de Verano y por su propia reputacin guerrera. Notas
{104} Aillon 1978. {105} Yost 1981: 699-701. {106} Broennimann 1981: 179-80.

{107} Swem 1979. {108} Aventuras en Etnocidio ha sido sustituido por el verdadero nombre de la empresa turstica. {109} Yost, comunicacin personal. {110} Yost 1981: 702.

Cuadro n 1
Filiales de campo, regiones de campo y avanzadas del Instituto Lingstico de Verano, 1981 {*}
Filial Aborgenes australianos Bolivia Brasil Camern/Chad Labor Idiomas Personal Contratos / iniciada trabajados Comentarios 1961 1955 1956 1968 22 17 44 21 101 87 241 81
Ministerio de Educacin y Cultura. Fundacin Nacional del Indio, del Ministerio de Interior (1969-76). Universidad del Camern y Instituto de Investigacin. Chad entrado 1978, Opera como Societe Internationale de Linguistique. Ministerio de Educacin (Guatemala) y Instituto de Antropologa e Historia (Honduras, tres idiomas desde 1960). Nicaragua, un idioma. Ministerio de Gobierno Universidades de Abidjan (Costa Marfil) y de Ougadougou (Alto Volta, seis idiomas desde

Centroamrica

1952

34

112

Colombia Costa de Marfil / Alto Volta / Mali

1962 1970

36 25

250 73

1975). Ministerio de Educacin (Mali, tres idiomas desde 1979).

Ecuador Filipinas Ghana (India)

1953 1953 1962 1966

12 64 18 9 (1970)

108 287 49 20

Ministerio de Educacin (1953-81) Departamentos de Educacin y Defensa Nacional Universidad de Ghana. Opera como Ghana Institute of Linguistics. Deccan College. El trabajo sigue bajo el auspicio de la Oficina Regional de Asia. Universidades de Indonesia, Cenderawasih y Hasanuddin. Equipo de asistencia tcnica trabajando con traductores locales. Estado de Sabah. Secretara de Educacin Publica (1951-79). Universidad de Tribhuvan (1966-76). Trabajo sigue bajo el auspicio de la Oficina Regional de Asia. Universidades de Nigeria, Nsukka y Ahmadu Bello (1962-76). Trabajo sigue bajo el auspicio del Nigerian Bible Translation Trust y la Oficina Regional de frica. Incluye los Estados Unidos y Canad (doce idiomas desde 1955). Departamento de Educacin (1969-79). Gobierno nacional. Trabaja con PNG Bible Translation Association. Ministerio de Educacin. Ministerio de Educacin, Gobierno Regional del Sur.

Indonesia Islas Salomn Malaysia Mxico (Nepal)

1971 1977 1978 1936 1966

19 14 3 114 18 (1976)

109 12 34 328 83

(Nigeria)

1962

22 (1976)

71

Norteamrica Panam Papa Nueva Guinea Per Sudn

1944 1970 1956 1946 1977

41 5 148 45 11

108 22 656 262 52

Surinm Togo / Benin

1967 1967

7 6

25 25

Ministerio de Educacin. [459] Instituto Nacional de Investigacin Cientfica. Benin, un idioma desde 1981. Departamento de Educacin. Trabajo discontinuado. Camboya, dos idiomas 1971-75Trabaja con expatriados en Europa y Norteamrica.

(Vietnam del Sur / Camboya)


Proyecto para Idiomas Desplazados

1957

21 (1975)

66

Oficinas Regionales de Campo frica


Etiopa Kenya Zaire Nger

60 1973 1978 1978 1982 7 1 1976 2 4 64 6 1 5

Administra trabajo en Nigeria

Universidad de Nairobi.

Universidad de Niamey

Avanzadas: Guinea-Bissau, Senegal

Amrica Latina
Argentina Chile

Universidad de la Frontera Administra el trabajo en India y Nepal.

Asia

Avanzadas: Bangladesh, Birmania, Pakistn, Tailandia

Europa Pacfico

11 24

Trabaja con expatriados

Avanzadas: Nueva Caledonia, Vanuatu (Nuevas Hebridas) y Polinesia Francesa

Total

797{**}

3.192{***}

{*} Gran parte de los totales de idiomas y personal provienen de Wycliffe Bible Translators 1981. El parntesis indica filiales clausuradas.

{**} Mientras el Instituto Lingstico haba asumido el estudio de 902 idiomas segn In Other Words (verano 1981), el trabajo haba sido completado en 39, abandonado antes de terminar Nuevos Testamentos en 55, y detenido en 83 (por ejemplo, en Vietnam), dejando 725 idiomas en los cuales los miembros eran activos. {***} Este total no incluye filiales clausuradas, cuyo personal ha sido reasignado.

Cuadro n 2
Divisiones nacionales y otros pases de origen de los Traductores Wycliffe de la Biblia, 1981{*}
Miembros Asistentes temporales Alemania Australia Austria Blgica Brasil Canad Colombia Dinamarca Estados Unidos Finlandia Francia Holanda Indonesia Japn Mxico 66 285 2 1 4 266 1 2 2.525 25 4 48 1 17 3 5 431 3 65 4 331 1 2 2.956 28 4 53 1 17 3 0,4% 1,3% 70,9% 0,7% 7,9% 17 Total Porcentaje 66 302 2 1,6% 7,2%

Noruega Nueva Zelanda Panam Per Rep. de Sud frica Suecia Suiza Total

6 48 1 6 14 15 77 3.628 1 5 7 541

6 48 1 6 15 20 84 4.169 0,4% 0,5% 2% 1,2%

{*} Las cifras provienen de WBT 1981.

Cuadro n 3
Idiomas trabajados por el ILV/TWB, 1982 {*}
Filiales de Campo Idiomas Bolivia Brasil Colombia Ecuador Guatemala / Honduras Mxico Per / Chile Surinam
Otras reas de Amrica Latina Sub-total

19 48 37 13 38 137 51 7 10 360

Camern / Chad Costa Marfil / Alto Volta / Mali Ghana Sudan Togo / Benin
Otras reas de frica Sub-total

38 30 18 15 7 53 161 68 24 14 152 63 321 25 3 55 83 925

Filipinas Indonesia Islas Salomn Papa Nueva Guinea


Otras reas de Asia Sub-total

Australia Europa Estados Unidos/Canad


Sub-total

Total

Personal del ILV/TWB, 1982


Pases de origen Personal Alemania Australia Austria Blgica 79 327 3 4

Brasil Brunei Camern Canad Dinamarca Estados Unidos Filipinas Finlandia Francia Ghana Guatemala Holanda Indonesia Islas Britnicas Japn Korea del Sur Malaysia Mxico Nueva Zelandia Noruega Panam Per Rep. de Sur frica Singapur Suecia Suiza Zimbawe Total

4 1 2 353 2 3.197 4 33 4 1 1 61 1 225 19 2 1 4 54 7 1 5 17 1 16 82 1 4.512{**}

{*} Las cifras provienen de pp. 16-17 In Other Words verano 1982.

{**} Hacia fines de 1982, esta cifra haba alcanzado aproximadamente 4.750 Segn la misma fuente (pp. 1, 16 In Other Words verano 1983), en 1982 Wycliffe integr a 435 nuevos miembros y asistentes temporales a sus filas, un incremento de 105,6% sobre la cifra del ao anterior.

Bibliografa
Aaby, Peter y Hvalkof, Soren, eds. 1981. Is God an American? An anthropological perspective on the missionary work of the Summer Institute of Linguistics, Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs y London: Survival International. Academy for Educational Development. 1978. Guatemala Education Sector Assessment, para la Agency for International Development, en American Statistics Index 79:7208 -18. Agee, Philip. 1975. Inside the Company: CIA diary, New York: Stonehill. Agence Latino-Amricaine d'Information. 1978. El ILV, Instrumento del Imperialismo, Nueva Antropologa, Mxico, D.F., octubre, 3 (9): 117-42. Aguilar, Alonso. 1968. Pan-Americanism, New York: Monthly Review. Aillon, Eliodoro. 1978. Ceantu: El retorno a la vida y a l a libertad de la selva, El Comercio, Quito, 5 de febrero. Albo, Javier. 1979. Khitipxtansa? Quines somos? Identidad localista, tnica y clasista en los Aymaras de hoy, Amrica Indgena, Mxico, D.F., julio/septiembre, 39 (3): 477-528. Alencar, Jane de y Yancan, Walter. 1977. Nos dicen que somos ociosos, salvajes..., Amazona Peruana, Lima, julio, 1 (2): 143-8. Alsop, John R. 1979. No despreciamos al indgena, Proceso, Mxico, D.F., 1 de octubre, (152): 6-12. Amasifuen, Pedro. 1978. Reflexiones sobre el ILV, Marka, Lima, 7 de diciembre. (100): 24-5. American Foreign Service Journal, Washington, D.C., 1939. Education among Mexican Indians, abril, pp. 200-1, 215. Anderson, Robert Mapes. 1979. Vision of the Disinherited: The making of modern Pentecostalism, New York: Oxford University Press.

Anderson, Thomas P. 1971. Matanza, Lincoln: University of Nebraska. [466] Anguiano, Marina. 1979. La etnologa como factor de reforzamiento de la identidad tnica, Amrica Indgena Mxico, D.F., julio/setiembre, 39 (3): 573-86. Annimo. 1976. Hansel y Gretel del Instituto Lingstico, en Universidad de Antioqua, 1976: 111 21. 1978. Otro zarpazo: Cia. Lingstica de Verano USA, Editores Audio Visuales. Antonil, 1978. Mama Coca, London: Hassle Free Press. Arcand, Bernard. 1981. God is an American, en Aaby y Hvalkof pp. 77 -84. Baez-Jorge, Flix. 1980. Reflexiones sobre el quehacer de antropologa en Mxico, Amrica Indgena, Mxico, D.F., abril/junio, 40 (2): 367-80. Barr, James. 1978. Fundamentalism, Philadelphia: Westminster Press. Bartra, Roger et al. 1978. Caciquismo y poder poltico en el Mxico rural, Mxico, D.F.: Siglo Veintiuno. Baumann, Peter. 1975. Menschen im Regenwald, Dusseldorf: Droste Verlag. Beals, Carleton. 1932. Banana Gold, Philadelphia: J. P. Lippincott Co. Bebbington, Peter C. 1962. The Summer Institute of Linguistics, Peruvian Times, Lima, 12 de enero, pp. 10-13. Beekman, John. 1959. Minimizing religious syncretism among the Chols, Practical Anthropology, Pasadena, California, noviembre/ diciembre, 6 (6): 241-50. Beekman, John y Hefley, James C. 1974. Peril by Choice (primera ed. 1968), Grand Rapids, Michigan: Zondervan. Benson, Foley C. 1978. The introduction of new protein sources among Peruvian Amazon Indians, ponencia presentada a la conferencia Amazonia: Extinction or Survival, Department of Anthropology, University of Wisconsin, Madison, 20 de abril. [467] Blair, Betty. 1982. Aftermath of a Martyrdom, Charisma, Winter Park, Florida, mayo, pp. 28-31. Bledsoe, Jerry. 1972. Saint, Esquire, New York, julio, pp. 123-32, 145-54. Blomberg, Rolf. 1956. The Naked Aucas (ed. sueca c. 1950), London: Allen and Unw

Bloom, John. 1981. And Jesus said, 'mai eeneno', Texas Monthly, Austin, junio, pp. 149-53, 25273. Bodley, John H. 1982. Victims of Progress, segunda ed., Menko Park, California:

Benjamin/Cummings. Bonfil Batalla, Guillermo, 1979a. Los pueblos indgenas: viejos problemas, nuevas demandas, Sbado (Uno Ms Uno), Mxico, D.F., 16 de junio, pp. 1-3. ed. 1979b. Indianidad y descolonizacin en Amrica Latina: documentos de la segunda reunin de Barbados, Mxico, D.F.: Nueva Imagen. Bonilla, Vctor Daniel. 1970. Diseccin de un etnocidio, Flash, 16 de octubre, (57):14-23. 1972a. The destruction of the Colombian Indian groups, en Dostal, pp. 56-75. 1972b. Servants of God or Masters of Men? Harmondsworth: Penguin. Boutilier, James A. et al., eds. 1978. Mission, Church and Sect in Oceania, Ann Arbor: University of Michigan. Bravo Ahuja, Gloria. 1977. Los materiales didcticos para la enseanza del espaol a los indgenas mexicanos, Mxico: Colegio de Mxico. Brichoux, Felicia S. 1970. Gaspar Makil, Grand Forks, North Dakota: SIL. Brintnall, Douglas E. 1979a. Revolt Against the Dead, New York: Gordon and Breach. [468] 1979b. Race relations in the southeastern highlands of Mesoamerica, American Ethnologist, Washington, D.C., noviembre, 6 (4): 638-52. Brinton, Daniel G. 1884. A Grammar of the Cakchiquel Language of Guatemala, Philadelphia: American Philosophical Society. Broennimann, Peter. 1981. Auca on the Cononaco, Basel: Birkhauser. Browman, David L. y Schwarz, Ronald A. 1979. Peasants, Primitives and Proletariats, The Hague: Mouton. Buckingham, Jamie. 1974. Into the Glory, Plainfield, New Jersey: Logos. Bunzel, Ruth. 1952. Chichicastenango, Publications of the American Ethnological Society, vol. 22, Locust Valley, New York; J. J. Agustin.

Burgess, Paul. 1926. Justo Rufino Barrios, Philadelphia: Dorrance. 1957. Historia de la Obra Evanglica Presbiteriana en Guatemala, Guatemala. Burns, Donald H. 1971. Cinco aos de educacin bilinge en los Andes del Per, mimeo, mayo, Lima. Camino, Alejandro, 1979. Sociocultural change in Upper Urubamba, Peru, en Browman y Schwarz pp. 125-47. Cano, Ginette et al. 1979. Die frohe Botschaft unserer Zivilisation: Evangelikale Indianermission in Lateinamerika, Gottingen: Gesellschaft fr bedrohte Vlker. 1981. Los nuevos conquistadores: El ILV en Amrica Latina (traduccin de Cano et al 1979), Quito: Centro de Estudios y Difusin Social. Crdenas, Lzaro, 1973. Obras, 2 vols., Mxico, D.F.: Universidad Nacional Autnoma de Mxico. Chirif, Alberto. 1980. El despojo institucionalizado, Amazona Indgena, Lima, julio, 1 (1): 15-24. Chomsky, Noam y Herman, Edward S. 1979. The Washington Connection and Third World Fascism, Boston: South End Press. [469] Chomsky, Noam y Zinn, Howard, eds. 1971. The Pentagon Papers, vol. 1, Boston: Beacon Press. Cisneros, Carlos. 1970. Donde el Auca no mata, Vistazo, Guayaquil, pp. 91-100. Clastres, Pierre. 1980. Society Against the State, New York: Urizen. Coke, Hugh Milton. 1978. An Ethnohistory of Bible Translation Among the Maya, tesis Ph. D. Fuller Theological Seminary, School of World Mission. Pasa dena, California. Colby, William. 1978. Honorable Men, New York: Simon and Schuster. Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales. 1979. El ILV en Mxico: Dominacin ideolgica y ciencia social, Mxico, D.F.: Nueva Lectura. Correal, Gonzalo et al. 1972. El ILV en Colombia, informe al Consejo Nacional de Poltica Indgena, mimeo, 10 de marzo, Bogot. Corry, Stephen. 1976. Towards Indian Self-Determination in Colombia, London: Survival International. 1977a. Peru 1976, Survival International Review, invierno, (17): 910.

1977b. Bilingual education in Peru, Survival International Review, otoo, (20): 9-11. Cotter, George. 1981. Spies, strings and missionaries, Christian Century (Chicago), 25 de marzo, pp. 321-4. Cowan, George M. 1979. The Word that Kindles, Chappaqua, New York: Christian Herald. Cowan, Marion M. 1962. A Christian movement in Mexico, Practical Anthropology, Pasadena, California, setiembre/octubre, 9 (5): 193-204. Damboriena, Prudencio. 1962. El protestantismo en Amrica Latina: etapas y mtodos del protestantismo latino-americano, Bogot: FERES. [470] D'Ans, Andr-Marcel. 1981. Encounter in Peru, en Aaby y Hvalkof pp. 144 -62. Davis, Shelton H. 1977. Victims of the Miracle: Development and the Indians of Brazil, New York: Cambridge University Press. Davis, Patricia M. 1979. Lo que nos ha enseado la experiencia peruana, en Larson et al. pp. 223-90. Deicat, Gerardo Wipio. 1979. La educacin en el pueblo Aguaruna, en Larson et al., pp. 97 -111. Diener, Paul. 1978. The tears of St. Anthony: Ritual and revolution in eastem Guatemala, Latin American Perspectives, Irvine, California, verano, 5 (3): 92-116. Diment, Eunice. 1976. Kidnapped! Exeter: Paternoster. Dale, James G. 1943. Katherine Neel Dale, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. Dame, Lawrence. 1941. Yucatan, New York: Random House. 1968. Maya Mission, New York: Doubleday. Daniels, Josephus. 1947. Shirt Sleeve Diplomat, Chapel Hill: University of North Carolina. Dostal, Walter. 1972. The Situation of the Indian in South America, Ginebra: World Council of Churches. Eichenberger, Ralph. 1965. Principios para programas de salubridad entre tribus indgenas, V Congreso Indigenista Interamericano, vol. 3, pp. 139-47, Quito. Elliot, Elisabeth. 1961. The Savage My Kinsman, New York: Harper.

1966. No Graven Image, New York: Harper and Row. 1970. The Shadow of the Almighty: The life and testament of Jim Elliot (primera ed. 1958), Grand Rapids, Michigan: Zondervan. 1974. Trough Gates of Splendor (primera ed. 1956), Old Tappan, New Jersey: Spire. [471] Elson Benjamin, ed. 1960. Mayan Studies I, Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. Emery, Gennett Maxon. 1970. Protestantism in Guatemala, Sondeos n 65, Cuernavaca: Centro Intercultural de Documentacin. Escribens, Augusto. 1975. Himnos nacionales y techos de calaminas, Suceso (El Correo), Lima, 7 de diciembre, (226): 7. Falla, Ricardo. 1972. Evolucin poltico-religiosa del indgena rural en Guatemala 1945-65, Estudios Sociales Centroamericanos, San Jos, enero-abril, 1 (1): 27-41. 1978. Quiche Rebelde: estudio de un movimiento de conversin religiosa... en San Antonio Ilotenango, Quiche 1948-70, Guatemala: Editorial Universitaria de Guatemala. Fell, Doris. 1979. Lady of the Tboli, Chappaqua, New York: Christian Herald. Figueroa Ibarra, Carlos. 1976. El proletariado rural en el agro guatemalteca, Guatemala: Universidad de San Carlos. Fitzgerald, Frances. 1972. Fire in the Lake, Boston: Little, Brown. 1981. A disciplined, charging army, New Yorker, 18 de mayo, pp. 53-141. Floyd, Olive. 1944. Doctora in Mexico, The life of Dr. Katherine Neel Dale, New York: G. P. Putnam's Sons. Foundation Center. 1976. Foundation Center Source Book 1975/6, vol. 2, New York: Columbia University. Friede, Juan et al. 1979. Indgenas y represin en Colombia, Bogot: Centro de Investigaciones y Educacin Popular. Friedemann, Nina S. de. 1975. Niveles contemporneos de indigenismo en Colombia, pp. 15 -37, en Indigenismo y aniquilamiento de indgenas en Colombia, Juan Friede et al, Bogot: Universidad Nacional.

Fuller, Daniel P. 1972. Give the Winds a Mighty Voice: The story of Charles E. Fuller, Waco, Texas: Word Books. [472] Galarza, Jaime. 1974. El festn del petrleo (primera ed. 1970 ), Quito: Editorial Universitaria. Gall, Norman. 1967. The legacy of Che Guevara, Commentary, New York, diciembre, pp, 31-44. Garrard, Martha. 1970. More Glimpses of Bolivia, Santa Ana, California: Wycliffe Bible Translators. Gartelmann, Karl Dieter. 1977. El mundo perdido de los Aucas, Quito: Imprenta Mariscal. Georg, Norbert. 1979. Missionsgesellschaften und Kulturwandel in der peruanischen Selva: Am Beispiel der Shipibo-Conibo, en Cano et al., 1979: 128-56. Geyer, A. F. 1961. American Protestantism and World Politics, tesis Ph. D, Boston University. Goddard, Burton L. 1967. Encyclopedia of Modem Christian Missions, Camden, New Jersey: Thomas Nelson and Sons. Goff, James E. 1968. The Persecution of Protestant Christians in Colombia, 1948-1958, Sondeos n 23, Cuernavaca: Centro Intercultural de Documentacin. Goldman, Irving. 1981. The New Tribes Mission among Cubeo, en Wright 1981b:7 -8. Goody, Jack y Watt, Ian. 1963. The consequences of literacy, Comparative Studies in Society and History, abril 5 (3): 304-45. Gossain, Juan. 1970. Violencia en los llanos: fracaso cooperativo origin la rebelin, El Espectador, Bogot, 27 de febrero, pp. 5A. Gott, Richard. 1973. Rural Guerrillas in Latin America, Harmondsworth: Penguin. Gray, Gloria. 1953. Bolvar Odicio, el Cashibo civilizador, Per Indgena, Lima, 4 (9): 146-55. Green, James R. 1978. Grass Roots Socialism: Radical movements in the Southwest, 1895 -1943, Baton Rouge: Louisiana State University. [473] Greene, Graham. 1978. The Lawless Roads (primera ed. 1939), London: William Heinemann. Grimes, Brbara F., ed. 1978. Ethnologue, novena ed., Huntington Beach, California: Wycliffe Bible Translators. Haas, Frances. 1978. By the year 2000, a Bible for the world, Dallas Morning News, 7 de mayo, seccin G.

Hall, Clarence W. 1959. Two thousand tongues to go, pp. 106 -55, y Through gates of splendor, pp. 228-65, Adventurers for God, New York: Harper and Row. 1980. Miracle in Cannibal Country, Costa Mesa, California: Gift Publications. Hart, Laurie. 1973. Pacifying the last frontiers: Story of the Wycliffe Translators, Latin America & Empire Report, New York: North American Congress on Latin America, diciembre, 7(10):15 -31. Traduccin al espaol: Misiones protestantes para el imper io: El caso del ILV, mimeo, abril de 1975, Asociacin Escuela del Departamento de Antropologa, Pontificia Universidad Catlica del Ecuador, Quito. Heath, Shirley Brice. 1972. Telling Tongues, New York: Teacher's College. Hefley, James C. 1969. By Life or By Death, Grand Rapids, Michigan: Zondervan. 1970. Aaron Saenz, Mexico's Revolutionary Capitalist, Waco, Texas: Word Books. 1978. God's Freelancers, Orange, California: Wycliffe Associates. Hefley, James y Marti. 1972. Dawn Over Amazonia, Waco, Texas: Word. 1974. Uncle Cam, Waco: Word 1976. No Time for Tombstones (primera ed. 1974), Wheaton, Illinois: Tyndale. 1980. The Secret File on John Birch, Wheaton: Tyndale. [474] Hefley, James C. y Steven, Hugh. 1972. Miracles in Mexico, Chicago: Moody Press. Hitt, Russell T. 1973. Jungle Pilot: The life and witness of Nate Saint (primera ed. 1959), Grand Rapids, Michigan: Zondervan. Hoffman, Hans. 1964. Money, ecology, and acculturation among the Shipibo of Peru, pp. 259 -76, Explorations in Cultural Anthropology, ed. Ward H. Goodenough, New York: McGraw-Hill. Hoke, Donald E., ed. 1975. The Church in Asia, Chicago: Moody Press. Hostetter, Douglas. 1973. Religious agencies in Vietnam: An insider's story, Latin America & Empire Report, New York, diciembre, 7(10): 3-14,31. Howard, Philip E. 1941. Charles Gallaudet Trumbull, Apostle of the Victorious Life, Philadelphia: Sunday School Times Co.

Huntington, Deborah y Kaplan, Ruth. 1981. Whose gold is behind the altar? Corporation ties to evangelicals, Press-on!, Berkeley: World Student Christian Federation, 1 (4) y 2 (1): 1 -10. Huxley, Matthew y Capa, Cornell. 1964. Farewell to Eden, New York: Harper and Row. Instituto Indigenista Interamericano. 1980. Anuario Indigenista, Mxico, D. F. International Linguistic Center, Inc. 1977. What one cause of international importance has brought us together?. folleto, Dallas. Jackson, Jean E. En prensa. The Fish People: Linguistic Exogamy and Tukanoan Identity in the Northwest Amazon, Cambridge: Cambridge University Press. Jennings, Francis. 1975. The Invasion of America, Chapel Hill: University of North Carolina. Jonas, Susanne y Tobis, David. 1974. Guatemala, Berkeley: North American Congress on Latin America. Jordan, W. F. 1926. Central American Indians and the Bible, New York: Fleming H. Revell. [475] Kensinger, Kenneth M, 1967. Change and the Cashinahua, Expedition, Philadelphia: University of Pennsylvania, invierno, 9 (2): 4-7 Kingsland, Rosemary. 1980. A Saint Among Savages, Glasgow: William Collins Sons. Kintner. William R. 1950. The Front is Everywhere, Norman: University of Oklahoma, 1962. The New Frontier of War, Chicago: Henry Regnery Co. Klare, Michael T. 1970. War Without End, New York: Knopf. Kung, Andres. 1981. Bruce Olson: Missionary or colonizer? (ed. sueca 1977), Chappaqua, New York: Christian Herald. Landabaru, Jon. 1978. Arma de doble filo: El ILV en Colombia, Alternativa, Bogot, 28 de agosto (pp. 30-1), 4 de setiembre (pp. 30-1) y 11 de setiembre (pp. 38-9). Lansdale. Edward G. 1972. In the Midst of Wars, New York: Harper und Row. Larson, Mildred. 1974. Greater is He that is in you, Translation (WBT). septiembre/octubre, pp. 46. Larson, Mildred L. et al. 1979. Educacin bilinge: una experiencia en la amazona p eruana, Lima: Ignacio Prado Pastor.

Latorre Cabal, Hugo. 1978. The Revolution of the Latin American Church, Norman: University of Oklahoma. Leite, Yonne et al. 1981. Os missionarios da linguagem, Religiao e Sociedade, Ro de Janeiro, julio, pp. 59-73. Lenkersdorf, Carlos. 1981. El ILV, Christus, Mxico, D.F., febrero, pp. 36-7. Lernoux, Penny. 1980, Cry of the People, New York: Doubleday. Le Tourneau, Richard. 1976. Success Without Succeeding, Grand Rapids, Michigan: Zondervan. [476] Le Tourneau, Robert G. 1967. Mover of Men and Mountains (primera ed. 1960), Chicago: Moody Press. Lewis, Norman. 1978. Eastern Bolivia: The white promised land, doc. 31, Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs. Lewy, Guenter. 1974. Religion and Revolution, New York: Oxford University Press. Lloret, Albert Julian. 1976. The Mayan Evangelical Church in Guatemala, tesis Ph.D, Dallas Theological Seminary. Long, Jerry. 1970. Amazonia Reborn, Portland, Oregon: Multnomah Press. Longacre, Robert E. 1976. An Anatomy of Speech Notions, Lisse, Netherlands: Peter de Ridder Press. Loos, Eugene et al. 1979. El cambio cultural y el desarrollo integral de la persona: exposicin de la filosofa y los mtodos del ILV en el Per, en Larson et al 1979:401 -47. MacNaught, A. Roy. 1932. Horrors of communism in Central America". Central American Bulletin, Pars y Dallas, Texas, 15 de marzo, (181): 8-10, 25-27. Mangin, William P. 1972. The lndians, en Sharp 1972, pp. 206 -36. Marquina, Brigido. 1981. Las Nuevas Tribus, Caracas: Comit Evanglico Venezolano por la Justicia. Marsden, George M. 1980. Fundamentalism and American Culture: The shaping of Twentieth Century Evangelicalism 1870-1925, New York: Oxford University Press.

Matallana Bermdez. Jos Joaqun. 1976. Ministerio de defensa nacional comisin especial de reconocimiento y verificacin, en Universidad de Antioqua pp. 17 -95. Matthiessen, Peter. 1961. The Cloud Forest, New York: Viking. 1965. At Play in the Fields of the Lord, New York: Random. [477] Maullin, Richard L. 1968. The fall of Dumar Aljure, a Colombian guerrilla and bandit, RM -5750ISA, Santa Mnica, California: Rand. Maxwell, Nicole. 1961. Witch Doctor's Apprentice, Boston: Houghton, Mifflin. McCoy, Alfred W. 1972. The Politics of Heroin in Southeast Asia, New York: Harper and Row. McCurry, Dan C. 1972. U.S. church-financed missions in Peru, en Sharp 1972, pp. 379-415. McKinlay, Archibald. 1944. Visits with Mexico's Indians, Glendale, California: Wycliffe Bible Translators. McLoughlin, William G. 1959. Modern Revivalism, New York: Ronald Press. 1978. Revivals. Awakenings and Reform, Chicago: University of Chicago. McWilliams, Carey. 1973. Southern California. An island on the land (primera ed. 1946), Santa Barbara, California: Peregrine Smith. Melville. Thomas y Margarita B. 1977. Oppression by any other name: Power in search of legitimacy in Guatemala, pp. 267-94, Ideology and Social Change in Latin America, ed. June Nash. New York: Gordon and Breach. Mendelsohn, Jack. 1965. The Forest Calls Back, Boston: Little, Brown. Merrifield, William R. 1977. On the ethics of Christian mission, ponencia presentada a la 76 reunin anual de la American Anthropological Association, 29 de noviembre al 3 de diciembre, Houston. Texas. Miles, Michael W. 1980. The Odyssey of the American Right, New York: Oxford University Press. Miller, Carolyn Paine. 1977. Captured! Chappaqua, New York: Christian Herald. [478] Ministerio de Guerra. 1966. Las guerrillas en el Per y su represin, Lima. Moennich, Martha L. 1944. That They May Hear, Chicago: Chicago Cospel Tabernacle.

Mole, Robert L. 1970. The Montagnards of South Vietnam: A studi, of nine tribes, Rutland, Vermont: Tuttle. Moore, Thomas R. 1981. SIL and a 'new-found tribe': The Amarakaeri experience, en Aaby y Hvalkof pp. 133-43. Morillo Cajiao, Pablo. 1978. El ILV y nuestras comunidades nativas, El Tiempo, Bogot, 7 de diciembre, p. 15E. Morote Best, Efran. 1957. Tres temas de la selva, Tradicin, Cusco, enero, 7(19- 20). 1961. Trabajo y escuela en la selva peruana, en SIL-Mxico 1961: 301. Moser, Brian. 1971. War of the Gods, serie de pelculas Disappearing Worlds, London: Granada Television. Muller, Sophie. 1952. Beyond Civilization, Woodworth, Wisconsin: Brown Gold Publications. 1960. Jungle Methods, Woodworth, Wisconsin: Brown Gold. Muratorio, Blanca. 1981. Protestantism, ethnicity, and class in Chimborazo, en Whitten 1981: 506-34. Versin en espaol en Muratorio, Etnicidad, Evangelizacin y Protesta en el Ecuador, 1982. Quito: Ediciones CIESE. Njar, Jorge. 1976. Confesiones de un Aguaruna, 28 de febrero (p. 10) y Confesiones de un Huitoto, 6 de marzo (p. 11) Correo, Lima. Nelson, Michael. 1973. Development of Tropical Lands, Baltimore: Johns Hopkins University. Nida, Eugene A. 1954. Customs and Cultures: Anthropology for Christian missions, New York: Harper. Niebuhr, H. Richard. 1936. The Kingdom of God in America, New York: Harper & Bros. [479] Nimuendaju, Curt. 1952. The Tukuna, Berkeley: University of California Publications in Archaeology and Ethnology, Novo, Salvador, 1933. Jalisco Michoan, Mxico, D.F.: Imprenta Mundial. Ochoa Zazueta, Jess ngel. 1975. El Instituto Lingstico de Verano, A. C.; Cuadernos de Trabajo, DEAS. Estudios 11, Mxico, D.F.: Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Oppenheimer, Evelyn y Porterfield. Bill, eds. 1976. The Book of Dallas, New York: Doubleday.

Ossio A., Juan M., ed. 1973. Ideologa mesinica del mundo andino, Lima: Ignacio Prado Pastor. Palau, Luis. 1981. The Lord's Chessboard, In Other Words (WBT), verano, pp. 15-17. Palomino, Cebero, ed. 1980. El ILV: un fraude, Lima: Ediciones Rupa Rupa. Parreo Ruiz, Tito A. 1975. El censo de los Aucas: encuentro de dos mundos, Ejrcito Nacional, Quito: Ministerio de Defensa, febrero, pp. 38-42. Patzelt, Erwin. 1976. Free as the Jaguar, Quito: Editorial Las Casas. Paulston, Christina Bratt. 1970. Algunas notas sobre la enseanza bilinge del idioma en el Per, Amrica Indgena, Mxico, D.F., enero, 30 (1): 99-106. Paulston, Rolland G. 1970 Maestros como agentes del cambio comunal, Amrica Indgena, Mxico, D.F., octubre, 30 (4): 929-43. Pereira F., Luis A. 1981. Go forth to every part of the world and make all nations my disciples, en Aaby y Hvalkof pp. 108-19. Prez Ramrez, Gustavo, 1971. Planas, un ao despus, Bogot: Editorial Amrica Latina. Peters, George W. 1975. El despertamiento en Indonesia, Tarrasa, Espaa: CLIE. [480] Phelan, John Leddy. 1956. The Millennial Kingdom of the Franciscans in the New World, vol. 52, Berkeley: University of California Publications in History. Pike, Eunice V. 1981. Ken Pike, Scholar and Christian, Dallas: SIL. Pike, Frederick B. 1967. The Modern History of Peru, New York: Praeger. Pike, Kenneth L. 1959, Our own tongue wherein we were born. Bible Translator (New York), abril, 10 (2): 70-82. 1960. Building sympathy. Practical Anthropology, Pasadena, California, noviembre/diciembre, 71(6):250-2. 1961. Stimulating and resisting change, Practical Anthropology, Pasadena, California, noviembre/diciembre, 8(6):267-74. 1962. With Heart and Mind, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. 1967. Stir, Change, Create, Grand Rapids: Eerdmans.

Pike, Kenneth L. y Brend, Ruth M., eds. 1977. The Summer Institute of Linguistics, Its Works and Contributions (los artculos datan de 1973-4), The Hague: Mouton. Pittman, Richard. 1969. Elwood Jacobsen, Grand Forks, North Dakota: Summer Institute of Linguistics. Quebedeaux, Richard. 1979. I Found It! The story of Bill Bright and the Campus Crusade, New York: Harper and Row. Raby, David L. 1974, Educacin y revolucin social en Mxico, Mxico, D.F.: Sepsetentas. Ramrez, Luis Hernn. 1976. El ILV y su expansin en el Per, junio, mimeo, Lima: Departamento de Lingstica, Universidad de San Marcos. Rappaport, Joanne, En prensa. Protestant Missionary Activity and Indigenous Resistance in Southern Colombia, Amrica Indgena, Mxico, D. F. [481] Razon, Flix y Hensman, Richard. 1976. The Oppression of the Indigenous Peoples of the Philippines. doc. 25. Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs. Rembao, Alberto. 1942. Outlook in Mexico, Outlook Pamphlets on Latin America, New York: Friendship Press. Reina, Rubn E. 1966. The Law of the Saints, New York: Bobbs-Merrill. Ribeiro, Darey y Wise, Mary Ruth. 1978. Los grupos tnicos de la Amazona Peruana, Comunidades y Culturas Peruanas, Lima: ILV, Ministerio de Educacin, N. 13. Richardson, Don. 1981. Who really killed Chet Bitterman?, Mission Frontiers, Pasadena, California: U.S. Center for World Mission, abril 3(4):1. 4-7. Riester, Jurgen. 1975. Indians of eastern Bolivia: Aspects of their present situation. doc. 18, Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs, Robbins, Christopher. 1979. The Invisible Air Force: The story of the CIA's secret airlines, London: Macmillan. Robinson, Scott S. 1975. La empresa transnacional misionera, Suceso (Correo), Lima, 7 de diciembre, (226):8-9, 1981 .Fulfilling the Mission: North American evangelism in Ecuador, en Aaby y Hvalkof pp. 409.

Rocamora, Joel. 1979. The Political Uses of PANAMIN, Southeast Asia Chronicle, Berkeley, California, (67):2-2 1. Rossi, Sanna Barlow. 1975. God's City in the Jungle, Huntington Beach, California: Wycliffe Bible Translators. Rus, Jan. sin fecha Managing Mexico's Indians: The historical context and consequences of indigenismo, artculo no publicado. Rus, Jan y Wasserstrom. Robert. 1981. Evangelization and political control: The SIL in Mexico , en Aaby y Hvalkof pp. 163-72. Saenz, Moiss. 1936. Carapan, Lima: Imprenta Gil. [482] Saint, Rachel. 1965. Ten years later, pp. 273-304, The Dayuma Story, Ethel Emily Wallis, New York: Harper and Row (slo en esta edicin). 1971. Epilogue, en Wallis 1971: 214-23 (se public por primera vez en la edicin de 1960). Sandeen, Ernest. 1970. The Roots of Fundamentalism: British and American Millenarianism, 1800 1930, Chicago: University of Chicago. Santos, Fernando. 1980. Belande y la colonizacin de la Amazona, Amazona Indgena, Lima, octubre, 1 (2): 7-18. Santos Ortiz de Villalba, Juan. 1980. Los ltimos Huaorani, Pompeya, Ro Napo: Prefectura Apostlica de Aguarico. Savage, Roberto C. y Andrade Crespo, Jos. 1956. El Drama del Curaray, Quito: Editorial Artes Grficas. Scofield, Cyrus Ingerson. 1924. The signs of the times... The future state, Central American Bulletin, Dallas, Texas (estos sermones fueron originalmente predicados hacia 1894), 15 de enero a 15 de noviembre, (132-37). Shapiro, Judith R. 1981. Ideologies of Catholic missionary practice in a postcolonial era, Comparative Studies in Society and History, enero, 23(1):130-49. Sharp, Daniel A., ed. 1972. U.S. Foreign Policy and Peru, Austin: University of Texas. Sharp, Nonie. 1977. The Rule of the Sword: The story of West Irian, Victoria, Australia: Kibble Books. Siverts, Henning. 1969. Oxchuc, Mxico, D.F.: Instituto Indigenista Interamericano.

1972. Tribal survival in the Alto Maran: The Aguaruna case, doc. 10, Copenh agen: International Work Group for Indigenous Affairs. 1979. Jivaro headhunters in a headless time, en Browman y Schwarz pp. 215 -24. [483] Slocum, Marianna C. 1956. Cultural changes among the Oxchuc Tzeltals, pp. 491 -5, Estudios Antropolgicos en Homenaje al Dr. Manuel Gamio, Mxico, D.F.: Universidad Nacional Autnoma. Smith, Joseph Burkholder. 1976. Portrait of a Cold Warrior, New York: G. P. Putnam's Sons. Smith, Richard Chase. 1981. The SIL: Ethnocide disguised as a blessing, en Aaby and Hva lkof pp. 120-32. Sochurek, Howard, 1965. Americans in action in Viet Nam, National Geographic, Washington, D.C., enero, 127(1):38-65. 1968. Viet Nam's Montagnards, National Geographic, abril, 133 (4):443 -87. Solnit, Albert J. 1964. Bilingual education and community development in the Amazon, Peruvian Times, Lima, 7 de febrero. Spain, Mildred W. 1954, And in Samaria, Dalias: Banks, Upshaw. Spann del Solar, Hans. 1972. Un antiguo problema y un nuevo camino, Educacin, Lima, julio, 3(9). Spiller, Maximiliano. 1974. Historia de la Misin Josefina del Napo, Tena, Ecuador: Misin Josefina. St. Clair, David. 1958. A jungle Tower of Babel, Peruvian Times, Lima, 6 de junio (pp. 6, 8, 10) y 13 de junio (pp. 6, 8). Steven, Hugh. 1974. It Takes Time to Love, Wycliffe Bible Translators. 1976. They Dared to be Different, Irvine, California: Harvest Hotise. 1978. To the Ends of the Earth, Chappaqua, New York: Christian Herald. 1980. Never Touch a Tiger, Nashville: Thomas Nelson. Stipe, Claude E. 1980. Anthropologists versus missionaries: The influence of presuppositions y comentarios, Current Anthropology, Chicago, abril, 21(2):165-79. [484]

Stott, John R. W. y Coote, Robert, eds. 1980. Down to Earth: Studies in Christianity and Culture, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans. Suharno, Ignatiotis y Pike, Kenneth L., eds. 1976. From Baudi to Indonesian: Studies in linguistics, Irian Jaya: Cenderawasih University, SIL. Sullivan, James Lamkin. 1970. The Impact of Education on Ticuna Indian Culture, tesis Ph.D, North Texas State University. SIL-Bolivia. 1975. Forjando un maana mejor, Instituto Lingstico de Verano. SIL-Brazil. 1974. Relatorio de atividades do Summer Institute of Linguistics, abril, Brasilia. SIL-Ecuador. 1969. Entre los Aucas', Quito, marzo. 1980. Informe de Actividades 1953-1980, Quito, julio. SIL-Mxico. 1960. Veinticinco aos del Instituto Lingstico de Verano en Mxico. 1961. A Wm. Cameron Townsend en el XX V aniversario del ILV, Mxico, D.F., enero. SIL-Per. 1955. Dos lustros entre los selvcolas, Lima. 1959. Los Selvcolas en marcha, Lima: Ministerio de Educacin. 1966. Veinte aos al servicio del Per, Lima: ILV, Universidad de Oklahoma, Ministerio de Educacin Pblica. 1975. Informe General 1971-74, Yarinacocha: Instituto Lingstico de Verano, mayo. Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators. 1961. Reports from the Biennial Conference of WBT and the SIL, septiembre, Sulphur Springs, Arkansas. 1963. Who Brought the Word, Santa Ana, California. 1964. Biennial Conference Reports of WBT and the SIL, mayo 1963, Tahlequah, Oklahoma. [485] 1971. Biennial Reports of the WBT and the SIL, mayo, Mxico D. F. 1972. Language and Faith, Santa Ana, California. Swem, Greg. 1979. Now you can visit a once-forbidden Auca village, The Courier-Journal, Louisville, Kentucky (?), 11 de noviembre. p. H19.

Tanner. Louise Bentley. 1957. The jungle Indians of Peru and the work of the SIL, Peruvian Times, Lima, 5 y 12 de abril. Thompson, Phyllis. 1974. Matched With His Hour, London: Word Books. Tippett, A. R. 1972. Taking a hard look at the Barbados Declaration, Evangelical Missions Quarterly, Wheaton, Illinois, verano, 8(4):202-3, 209 - 17. Townsend, William Cameron. 1920. The Guatemalan Indian and the San Antonio Mission Station, Central American Bulletin, Dallas, Texas, 15 de septiembre. (112): 4-13. 1921. One of Guatemala's Indians, his witch doctor and a torn tract, folleto, Pars, Texas: Central American Mission. 1922. Among Guatemala's Indians, Christian Herald, New York, 21 de enero. 1924-5. A great Cakchiquel evangelist, relato por entregas, Central American Bulletin, Dallas, Texas, 15 de julio a 15 de enero (135-8). Reimpreso como Cakchiquel evangelist Antonio Bac, en Wallis 1981:39-88. 1925. Giving the Indian a chance, Central American Bulletin, Dallas, Texas, 15 de mayo, (140):11-15. 1928. Romish priesthood in Guatemala, Central American Bulletin, Dallas, Texas, 15 de enero. (156): 8-10. 1936. Tolo, the Volcano's Son, novela por entregas, Revelation, Philadelphia, abril a octubre. 1940. The Truth About Mexico's Oil, Los Angeles: Inter-American Fellowship. [486] 1948. Overcoming barriers to reach Bibleless tribes, Sunday School Times, Philadel phia, 24 de enero (pp. 67-8), 31 de enero (pp. 87-8) y 7 de febrero (pp. 108-9). 1952. Lzaro Crdenas, Mexican Democrat, Ann Arbor: Wahr. Edicin en espaol: 1976, Mxico, D. F.: Editorial Grijalbo. 1956. Notes on spiritual work for WBT field workers, (escrito 1948), en Mexican Branch Handbook, Wycliffe Bible Translators. 1972. They Found a Common Language, New York: Harper and Row. Edicin en espaol: Hallaron una Lengua Comn, 1974, Mxico, D.F.: Sepsetentas N. 131. 1981. Tolo, the Volcano's Son, ed. por Hugh y Norma Steven, Huntington Beach, California: WBT.

Townsend, William Cameron y Pittman, Richard. 1975. Remember All the Way, Huntington Beach, California: Wycliffe Bible Translators. Trujillo, Jorge. 1981. Los obscuros designios de Dios y del imperio: el ILV en el Ecuador, Quito: Centro de Investigaciones y Estudios Socioeconmicos. Trumbull, Charles Gallaudet. 1920. Life Story of C. I. Scofield, New York: Oxford University Press. Turner, Paul R. 1972. The Highland Chontal, New York: Holt, Rhinehart & Winston. 1979. Religious conversion and community development, Journal for the Scientific Study of Religion, Jamaica, New York, 18(3):252-60. Tuveson, Ernest Lee. 1968. Redeemer Nation, Chicago: University of Chicago. U.S. Agency of International Development. 1978. Congressional Presentation, Fiscal Year 1979, Annex A, en American Statistics Index 78: 7204-16. Universidad de Antioqua. 1976. El Instituto Lingstico de Verano, antologa, Boletn de Antropologa, Medelln, 4(15). [487] Universidad Nacional Autnoma de Mxico. 1980. Indigenismo y Lingstica, Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Serie Antropolgica N. 35, Mxico, D. F. Uribe T., Carlos A. 1980. La antropologa en Colombia. Amrica Indgena, Mxico, D.F., abril/junio, 40(2):281-308. Varese, Stefano. 1972a. Inter-ethnic relations in the selva of Peru, en Dostal 1972, pp. 115 -39. 1972b. The forest Indians in the present political situation of Peru, de enero (p. 10), y Despus del ILV qu?, 3 de febrero (p. 11), Correo, Lima. 1975. Milenarismo, revolucin y conciencia de clase. Educacin, Lima, 6(13):45-48. 1976a. Carta abierta al triunfalismo fcil, 30 de enero (p. 11 ) y 3 1 de enero (p. 10), y Despus del ILV que?, 3 de febrero (p. 1 l). Correo, Lima. 1976b. La conquista contina, Postdata, Lima, enero/febrero. Varese, Stefano et al. 1970. Estudio sondeo de seis comunidades del Alto Maran, Serie de Estudios 1, Lima: Divisin de Comunidades Nativas de la Selva, Direccin de Co munidades Campesinas, Ministerio de Agricultura. Vargas Llosa, Mario. 1965. La Casa Verde, Barcelona: Seix Barral.

1971. Historia secreta de una novela, lima: Cuadernos Marginales. Vickers, William T. 1981. The Jesuits and the SIL: External policies for Ecuador's Tucanoans through three centuries, en Aaby y Hvalkof pp. 50-61. Wallis, Ethel Emily. 1956. He Purposeth a Crop (primera ed. 1955), Glendale, California: Wycliffe Bible Translators, 1965. Tariri: My Story, New York: Harper and Row. 1971. The Dayuma Story (primera ed. 1960), Old Tappan, New Jersey: Spire. [488] 1973. Aucas Downriver: Dayumas story today, New York: Harper and Row. 1981. The Cakchiquel Album, Costa Mesa, California: Gift Publications. Wallis, Ethel E. y Bennett, Mary A. 1966. Two Thousand Tongues to Go (primera ed. 1959). London: Hodder and Stoughton. Wares, Alan C. 1974. Bibliography of the SIL 1935-72, sptima ed., Huntington Beach, California: Summer Institute of Linguistics. 1979. Bibliography of the SIL, vol. 1: 1935-75 (vol. 2 cubrir desde 1976), octava ed. Warren, Kay. 1978. The Symbolism of Subordination: Indian identity in a Guatemalan town, Austin: University of Texas. Wasserstrom, Robert. 1975. Revolution in Guatemala: Peasants and politics under th e Arbenz government. Comparative Studies in Society and History, octubre, 17(4):443-78. Weber, Timothy P. 1979. Living in the Shadow of the Second Coming: American Premillennialism 1875-1925, New York: Oxford University Press. Weyl, Nathaniel y Sylvia. 1939. The Reconquest of Mexico, London: Oxford University Press. Whitten, Jr., Norman E. 1976. Ecuatorian ethnocide and indigenous ethnogenesis, doc. 23, Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs. 1981. Cultural Transformations and Ethnicity in Modern Ecuador, Urbana: University of Illinois. Willoughby, William F. 1976. David Farah on CIA using missionaries. Washington Star News, 8 de enero, pp. A1, B8. Wilson, Bryan. 1970. Religious Sects, London: Weidenfeld and Nicolson.

1975. Magic and the Millennium, St. Albans: Paladin. [489] Wilson, Samuel, ed. 1980. Mission Handbook: North American Protestant ministries overseas, Dcimo segunda ed., Monrovia, California: Missions Advanced Research and Communication Center. Wistrand, Lila. 1968. Desorganizacin y revitalizacin de los Cashibo, Amrica Indgena, julio, 28(3):611-18. 1970. Bilingual jungle school, Americas, Washington, D.C., Organizacin de Estados Americanos, agosto, 22(8):2. World Radio Missionary Fellowship. 1976. The Auca Story: Friendship on Friday, glory on Sunday, praise forever, cassette, Opa Locka, Florida. Wright, Robin Michael. 1981a. History and Religion of the Baniwa Peoples of the Upper Rio Negro Valley, tesis Ph.D, Stanford University, Palo Alto, California. ed. 1981b. The New Tribes Mission in Amazonia, ARC Bulletin, Boston: Anthropology Resource Center, diciembre, (9). Wycliffe Bible Translators. 1978. Prayer Directory, Huntington Beach. California. 1979. ibid. 1981. ibid. Yost, James A. 1979. El desarrollo comunitario y la supervivencia tnica: el caso de los Huaorani, Cuadernos Etnolingsticos, (6), Quito: ILV. 1981. Twenty years of contact: the mechanisms of change in Wao ('Auca') culture, en Whitten 1981:677-704.

Patrocinadores de la edicin de 1985

AIDESEP Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana


Los Mogaburos 245 Of. 201 Jess Mara Telf. 235947 Lima Per AIDESEP es una organizacin que agrupa a la gran mayora de los sectores organizados de la poblacin indgena amaznica peruana: 10 organizaciones representativas de 14 grupos tnicos, que constituyen aproximadamente la mitad del total de poblacin indgena registrada para la Amazona, que es de 220.000 segn el ltimo censo. Creada el 25 de Enero de 1980, su objetivo principal es el de ofrecer una respuesta orgnica, autnoma y actualizada a los problemas que afrontan los pueblos indgenas de la Selva peruana. De acuerdo a las prioridades que son definidas por sus delegados en asambleas peridicas, AIDESEP desarrolla su trabajo en los siguientes programas: economa y comercializacin, educacin, capacitacin, salud, defensa legal, comunicacin social y publicaciones. El programa de comunicacin social y publicaciones, responde a la necesidad de cumplir con uno de los principales objetivos de AIDESEP que es el de poner en contacto a las distintas etnias amaznicas y difundir sus problemas. Es as que se edita el Boletn VOZ INDIGENA que recoge informacin sobre la situacin actual de los distintos grupos y tiene como principales receptores a todas las organizaciones y comunidades integrantes de AIDESEP, quienes participan tambin como sus corresponsales. Asimismo, se ha iniciado la tarea de editar una serie de documentos de inters ms general, que tengan relacin con la problemtica que afrontan el pueblo indgena amaznico y su regin. El presente trabajo en el que AIDESEP participa como coeditor forma parte de esta poltica de publicaciones dentro de su marco de trabajo, como un aporte para

la difusin del anlisis de un problema crucial que afecta a los pueblos indgenas de Amrica, as como tambin a los de otros continentes. Organizaciones que asocian a AIDESEP: 1) Consejo Aguaruna y Huambisa (CAH) Departamento de Amazonas. 2) Central de Comunidades Departamento de Junn. Nativas de la Selva Central (CECONSEC)

3) Asociacin de Comunidades Nativas del Valle Pichis (ACONAP) Departamento de Pasco. 4) Federacin de Comunidades Nativas del Distrito de Cahuapanas (FECONADIC), Departamento de Loreto. 5) Federacin de Comunidades Nativas del Ucayali y Afluentes (FECONAU), Departamento de Ucayali. 6) Federacin de Comunidades Nativas Cocamilla (FEDECOCA), Departamento de Loreto. 7) Federacin de Comunidades Nativas de Madre de Dios (FENAMAD) Departamento de Madre de Dios. 8) Agrupacin de Comunidades Piro, Departamento de Cusco. 9) Organizacin Achual Chayat (ORACH), Departamento de Loreto. 10) Organizacin Kichwaruna Wangurina (ORKIWAN), Departamento de Loreto.

CINEP Centro de Investigacin y Educacin Popular

Carrera 5 n 33A08 Tels: 2871276 - 2871284 - 2324440 Apdo. Areo 25916 Bogot Colombia El CINEP Centro de Investigacin y Educacin Popular es una fundacin privada, legalmente reconocida por el gobierno colombiano. Su objetivo es contribuir al conocimiento y progreso de las estructuras y de los procesos sociales y econmicos de Colombia por medio de una investigacin activa y de programas educativos orientados, con preferencia, hacia el sector popular de la sociedad colombiana. Los trabajadores del CINEP son 65 personas, 35 de las cuales estn dedicadas a los programas mencionados, y el resto a las labores de apoyo representadas en: a) un centro de documentacin especializado en ciencias sociales, con una biblioteca abierta al pblico, b) un programa de publicaciones peridicas sobre la realidad colombiana con ms de 15 aos de vida y c) un departamento administrativo.

Cultural Survival Inc.


11 Divinity Ave Cambridge Mass 02138 617-495-2562 CULTURAL SURVIVAL es una organizacin sin fines de lucro, creada en 1972 para apoyar la supervivencia fsica y cultural de los pueblos indgenas cuyos recursos y modos de vida estn siendo amenazados. Cultural Survival no intenta preservar las sociedades 'tradicionales' sino contribuir a mantener y desarrollar aquellos mecanismos que permitan a stas hacer frente a los cambios y presio nes, asumiendo el punto de vista de que la identidad, el respeto por la propia historia, el

orgullo de s mismos y la retencin de sus recursos son fundamentales. A travs de investigaciones, proyectos y publicaciones, Cultural Survival apoya a los grupos indgenas en la tarea de retener y recuperar el control de sus propios destinos.

DESCO Centro de Estudios y Promocin del Desarrollo


Es una organizacin no gubernamental, sin fines de lucro, fundada en Lima en 1965. DESCO define su trabajo como un esfuerzo por conocer cientficamente la realidad nacional y un compromiso concreto con el pueblo que lucha por transformarla. A fin de concretar el aporte a la transformacin, adems de la difusin de los conocimientos adquiridos, se realizan programas de promocin y capacitacin y se brinda variadas formas, directas e indirectas, de asesora profesional. De igual manera, se realiza investigacin cientfica, articulndola con un conjunto de actividades de discusin y abierta, mediante Seminarios anuales. En el esfuerzo de adecuar la institucin a las necesidades de esta sociedad, se ha delineado como eje del trabajo institucional la elaboracin del programa popular alternativo necesario para la transformacin de la sociedad peruana. Sin embargo, la formacin de este programa no es tarea que pueda asumir una sola institucin. Pero aportes desde esta perspectiva pueden tener gran importancia justamente cuando provienen de una institucin que viene contribuyendo con investigaciones, programas de promocin y publicaciones, intentando explicar el proceso econmico, poltico y social de la sociedad peruana. DESCO, en la actualidad, cuenta con dos divisiones: Divisin de Investigaciones y Divisin de Promocin. La Divisin de Investigaciones integra los Talleres de Economa Peruana, Poltica y Sociedad, Desarrollo Urbano-Marginal, Alternativa de Desarrollo Rural. La Divisin de Promocin est integrada por los programas rurales Costa-Chincha y Valle del Colca-Arequipa, Programa Promocin

Vecinal y Apoyo a la gestin municipal en San Juan de Lurigancho, Programa de Formacin Laboral, Programa Capacitacin y Organizacin de Trabajadores incorporados a pequeos talleres del sector informal urbano de Lima. Asimismo, se cuenta con las siguientes unidades que brindan servicio de promocin indirecta: Unidad de Desarrollo y Proyectos, Centro de Cmputo (Banco de Datos), Publicaciones.

Ediciones Abya-Yala
Casilla 8513 Av. 12 de Octubre 14-36 Tel. 240504 Quito Ecuador ABYA-YALA es el trmino con que los indios Cuna (Panam) denominan al continente americano en su totalidad. La eleccin de este nombre (que sign ifica tierra en plena madurez) fue sugerida por el lder aymara Takir Mamani quien propone que todos los indgenas lo utilicen en sus documentos y declaraciones orales. Llamar con un nombre extranjero nuestras ciudades, pueblos y continentes, argumenta l, equivale a someter nuestra identidad a la voluntad de nuestros invasores y a la de sus herederos. La propuesta de Takir Mamani ha encontrado en varias partes una favorable acogida. ABYA-YALA se propone documentar y dar a conocer la mayor cantidad de datos sobre las culturas autctonas americanas, hoy amenazadas de destruccin definitiva. El esfuerzo que desde varios aos se ha llevado adelante con Mundo Shuar y Mundo Andino hoy se quiere extender al mayor nmero de pueblos nativos.

Este libro se termin de imprimir en Mayo de 1985 en los Talleres Grficos de Tarea. Asociacin de

Publicaciones Educativas Horacio Urteaga 976 Telf.: 230935 Su versin digital, dispuesta por Permeso SL, qued publicada en internet en agosto de 2002

[ Mapas ]

pg. 43: Mxico, Guatemala y El Salvador pg. 44: El altiplano occidental de Guatemala pg. 154: La Amazona peruana pg. 155: Grupos idiomticos de la Amazona peruana pg. 245: Colombia pg. 246: Grupos idiomticos de Colombia pg. 405: El territorio huao en el oriente del Ecuador

***

You might also like