Professional Documents
Culture Documents
com
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:1) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:1)
6 Go
(20:2:1) m Not
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 2nd person masculine singular object pronoun
PN accusativemasculinepropernounQuran
PRP prefixed particle of purpose lm (20:2:5) litashq that you be distressed V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
RES restriction particle
P prefixed preposition lm REL relative pronoun
__
(20:3:4) yakhsh fear
V 3rd person masculine singular imperfect verb
P preposition
V 3rd person masculine singular perfect verb
N accusativefemininenounEarth
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:4:5) wal-samwti and the heavens N accusative feminine plural noun
ADJ accusative plural adjective
(20:5:2) al over
P preposition
N genitivemasculinenounAllah's Throne
Verse 1-5 | 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:6) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) srat h Verse (20:6) 6 Go 6
REL relative pronoun
(20:6:2) m whatever
P preposition
(20:6:3) f (is) in
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
(20:6:6) f (is) in
N genitivefemininenounEarth
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:6:8) wam and whatever REL relative pronoun
LOC accusative location adverb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative location adverb
N genitivemasculinenounSoil
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P prefixed preposition bi N genitive masculine verbal noun
__
REM prefixed resumption particle
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative noun
PN nominativepropernounAllah
PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
P prefixed preposition lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
N nominative masculine noun
PN genitivemasculinepropernounMusa
Verse 1-5 | 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) srat h Verse (20:10) 6 Go 6
T time adverb
(20:10:2) ra he saw
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
V 1st person singular (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative feminine indefinite noun
ACC accusative particle
V 1st person singular imperfect verb PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun
CONJ coordinating conjunction
(20:10:14) aw or
(20:10:16) al at
P preposition
(20:10:18) hudan
__
guidance."
REM prefixed resumption particle
T time adverb
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person feminine singular object pronoun
V 3rd person masculine singular (form III) passive perfect verb
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounMusa
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
PRON 1st person singular personal pronoun
(20:12:2) an I Am
N nominative masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
N accusative masculine dual noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
ACC accusative particle PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
ADJ genitive masculine (form II) passive participle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person singular (form VIII) perfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm REL relative pronoun
(20:13:5) y is revealed.
Verse 1-5 | 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:14) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:14)
6 Go
PRON 1st person singular personal pronoun
(20:14:2) an I Am
PN nominativepropernounAllah
(20:14:7) an I,
REM prefixed resumption particle
V 2nd person masculine singular imperative verb PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine noun
P prefixed preposition lm
N genitive masculine verbal noun PRON 1st person singular possessive pronoun
ACC accusative particle
V 1st person singular (form IV) imperfect verb
__
PRP prefixed particle of purpose lm
N nominative masculine noun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 3rd person feminine singular imperfect verb
REM prefixed resumption particle (20:16:1) fal So (do) not PRO prohibition particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
EMPH emphatic suffix nn PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
P prefixed preposition bi PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
(20:16:7) bih in it
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun
CAUS prefixed particle of cause (20:16:10) fatard lest you perish. V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
Verse 1-5 | 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:17) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:17)
6 Go
DEM feminine singular demonstrative pronoun
P prefixed preposition bi
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
VOC prefixed vocative particle ya (20:17:4) yms O Musa?" PN nominativemasculinepropernounMusa
V 3rd person masculine singular perfect verb
PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
V 1st person singular (form V) imperfect verb
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1stpersonsingularimperfectverbLeaf
(20:18:6)
__
P prefixed preposition bi PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
P preposition
(20:18:8) al for
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
(20:18:11) fh in it
N nominative masculine plural noun
V 2nd person masculine singular (form IV) imperative
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounMusa
Verse 1-5 | 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:20) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:20)
6 Go
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON 3rd person feminine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle
PRON 3rd person feminine singular personal pronoun
(20:20:3) hiya It
N nominativefeminineindefinitenounSnake
V 2nd person masculine singular imperative verb PRON 3rd person feminine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
FUT prefixed future particle sa
V 1st person plural (form IV) imperfect verb PRON 3rd person feminine singular object pronoun
N accusative feminine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun
(20:21:6)
__
ADJ accusative feminine adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine singular noun
(20:22:3) il to
P preposition
N genitivemasculinenounWing
V 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
N accusative feminine singular noun
P preposition
N genitive masculine noun
Verse 1-5 | 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:23) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:23)
6 Go
V 1st person plural (form IV) imperfect verb, (20:23:1) linuriyaka That We may show you subjunctive mood PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
(20:23:2) min of
N genitive feminine plural noun PRON 1st person plural possessive pronoun
(20:24:1) idh'hab Go
(20:24:2) il to
P preposition
PN genitivemasculinepropernounPharaoh
V 3rd person masculine singular perfect verb
N accusative masculine noun
(20:25:2) rabbi
__
"My Lord!
V 2nd person masculine singular imperative verb
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(20:25:4) l for me
N accusative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:26:1) wayassir And ease V 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(20:26:2) l for me
N accusative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine indefinite noun
P preposition
N genitivemasculinenounTongue PRON 1st person singular possessive pronoun
V 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON subject pronoun
N accusative masculine verbal noun PRON 1st person singular possessive pronoun
Verse 6-9 | 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:29) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:29)
6 Go
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(20:29:2) l for me
N accusative masculine indefinite noun
P preposition
PN accusativemasculinepropernounHarun
N accusative masculine singular noun PRON 1st person singular possessive pronoun
V 2nd person masculine singular imperative verb
P prefixed preposition bi
N accusative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine singular (form IV) imperative
(20:32:1) wa-ashrik'hu
__
P preposition
(20:32:2) f [in]
N genitive masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
V 1st person plural (form II) imperfect verb, subjunctive
ADJ accusative masculine singular indefinite adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood PRON 2nd person masculine singular object pronoun
ADJ accusative masculine singular indefinite adjective
ACC accusative particle
V 2nd person masculine singular perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi PRON 1st person plural personal pronoun
(20:35:3) bin of us
N accusative masculine singular indefinite noun
Verse 10-13 | 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:36) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:36)
6 Go
V 2nd person masculine singular (form IV) passive
N accusative masculine noun
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounMusa
CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
__
P preposition
N accusative masculine indefinite noun
T time adverb
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
(20:38:3) il to
P preposition
N genitive feminine singular noun
REL relative pronoun
(20:38:5) m what
V 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb
(20:38:6) y is inspired,
Verse 14-16 | 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:39) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:39)
6 Go
Java API
(20:39:3) f in P preposition
N genitive masculine noun
REM prefixed resumption particle V 2nd person feminine singular imperative verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
(20:39:6) f in P preposition
REM prefixed resumption particle IMPV prefixed imperative particle lm V 3rd person masculine singular (form IV)
imperfect verb, jussive mood (20:39:8) falyul'qihi then let cast it PRON 3rd person masculine singular object pronoun
N nominative masculine noun
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
__
(20:39:11) yakhudh'hu will take him
N nominative masculine indefinite noun
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(20:39:13) l to Me,
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person singular (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N accusative feminine indefinite noun
P preposition PRON 1st person singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) PRP prefixed particle of purpose lm
P preposition
(20:39:21) al under
N genitive feminine noun
Verse 17-19 | 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:40) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:40)
6 Go
T time adverb
N nominative feminine singular noun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
INTG interrogative particle
V 1st person singular imperfect verb (20:40:6) adullukum I show you PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(20:40:7) al [to]
V 3rd person masculine singular imperfect
REM prefixed resumption particle V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
(20:40:11) il to
N genitive feminine singular noun
SUB subordinating conjunction
N nominativefemininenounEye
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative feminine singular indefinite noun
REM prefixed resumption particle V 1st person plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine indefinite noun
(20:40:24)
__
REM prefixed resumption particle
T accusative masculine plural time adverb
P preposition
(20:40:27) f with
PN genitivepropernounMadyan
P preposition
(20:40:32) al at
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernoun Musa
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1st person singular (form VIII) perfect verb PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P prefixed preposition lm N genitive feminine singular noun
V 2nd person masculine singular imperative verb
PRON 2nd person masculine singular personal pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N nominative masculine singular noun (20:42:3) wa-akhka and your brother PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
P prefixed preposition bi N genitive feminine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person dual imperfect verb, jussive
P preposition
(20:42:7) f in
N genitive masculine verbal noun
V 2nd person masculine dual imperative verb PRON subject pronoun
P preposition
(20:43:2) il to
ACC accusative particle (20:43:4) innahu Indeed, he PRON 3rd person masculine singular object pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
Verse 20-22 | 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:44) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:44)
6 Go
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
N accusative masculine indefinite verbal noun
ACC accusative particle
V 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
(20:44:7) aw or
V 3rd person masculine dual perfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person plural object pronoun
V 1st person plural imperfect verb
(20:45:4) nakhfu
__
fear
(20:45:5) an that
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
CONJ coordinating conjunction
(20:45:8) aw or
(20:45:9) an that
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
V 3rd person masculine singular perfect verb
V 2nd person dual imperfect verb, jussive mood PRON subject pronoun
ACC accusative particle PRON 1st person singular object pronoun
LOC accusative location adverb
V 1st person singular imperfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
Verse 23-28 | 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse
Word by Word Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation
Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) srat h Verse (20:47) 6 Go 6
V 2nd person masculine dual imperative verb PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
ACC accusative particle
N nominative masculine dual noun
N genitive masculine noun
REM prefixed resumption particle
LOC accusative location adverb
N accusativemasculinepluralnounChildren of Israel
(20:47:8) ban (the) Children of Israel, (20:47:9) is'rla (the) Children of Israel,
PN genitivepropernounIsrael
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:47:10) wal and (do) not PRO prohibition particle
V 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood
CERT particle of certainty
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
N genitive masculine noun
(20:47:16)
__
REM prefixed resumption particle
P preposition
(20:47:18) al on
V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
N accusative masculine noun
ACC accusative particle
V 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
(20:48:4) ilayn to us
ACC accusative particle
P preposition
V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
REM prefixed resumption particle (20:49:2) faman "Then who REL relative pronoun
N nominative masculine noun
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounMusa
Verse 29-35 | 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:50) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:50)
6 Go
REL masculine singular relative pronoun
(20:50:4) a gave
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
CONJ coordinating conjunction
REM prefixed resumption particle (20:51:2) fam "Then what REL relative pronoun
N nominative masculine noun
__
N nominative masculine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun
LOC accusative location adverb
N genitive masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
P preposition
(20:52:5) f in
(20:52:7) l Not
N nominative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular imperfect verb
Verse 36-38 | 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:53) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation
Verse (20:53)
6 Go
Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
(20:53:2) jaala made V 3rd person masculine singular perfect verb (20:53:1) alladh The One Who REL masculine singular relative pronoun
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
N accusativefemininenounEarth
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm PRON 2nd person masculine plural personal pronoun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
(20:53:8) fh therein
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
N genitive feminine noun
REM prefixed resumption particle
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi
N accusative masculine plural indefinite noun
(20:53:17) min of
P preposition
__
(20:53:19) shatt diverse. ADJ genitive masculine singular adjective
V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine plural noun
ACC accusative particle
P preposition
(20:54:5) f in
EMPH emphatic prefix lm
N genitive plural noun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
V 1st person plural perfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural (form IV) imperfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural (form IV) imperfect verb
Verse 39 | 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:56) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:56)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm (20:56:1) walaqad And verily, CERT particle of certainty
V 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON subject pronoun (20:56:2) araynhu We showed him PRON 3rd person masculine singular object pronoun
N accusative feminine plural noun
N accusative masculine noun
REM prefixed resumption particle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
__
(20:57:1) qla He said,
V 3rd person masculine singular perfect verb
INTG prefixed interrogative alif V 2nd person masculine singular perfect verb
PRP prefixed particle of purpose lm V 2nd person masculine singular (form IV)
imperfect verb, subjunctive mood PRON 1st person plural object pronoun
P preposition
(20:57:4) min of
N genitive feminine noun PRON 1st person plural possessive pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounMusa
Verse 40-43 | 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:58) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) srat h Verse (20:58) 6 Go 6
particle EMPH emphatic prefix lm V 1st person plural imperfect verb EMPH emphatic suffix nn PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P prefixed preposition bi
N genitive masculine noun
REM prefixed resumption particle
LOC accusative location adverb
CONJ prefixed conjunction wa (and) LOC accusative location adverb
N accusative masculine indefinite noun
NEG negative particle
(20:58:8) l not
V 1st person plural (form IV) imperfect verb
PRON 1st person plural personal pronoun
CONJ prefixed conjunction wa
PRON 2nd person masculine singular personal pronoun
(20:58:12) anta
__
you,
ADJ accusative adjective
V 3rd person masculine singular perfect verb
N nominative masculine noun
N nominative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa
V 3rd person masculine singular
N nominative masculine plural noun
REM prefixed resumption particle
PN nominative masculine proper nounPharaoh
CONJ prefixed conjunction fa (and)
N accusative masculine noun
CONJ coordinating conjunction
V 3rd person masculine singular perfect verb
(20:60:6) at came.
Verse 44-46 | 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:61) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:61)
6 Go
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
PN nominativemasculinepropernounMusa
(20:61:3) ms Musa,
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
PRO prohibition particle
V 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, (20:61:6) taftar invent jussive mood PRON subject pronoun
P preposition
(20:61:7) al against
PN genitivepropernounAllah
CAUS prefixed particle of cause V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb,
P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
REL relative pronoun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine plural (form VI) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
__
LOC accusative location adverb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine noun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
CERT particle of certainty
(20:63:2) in "Indeed,
EMPH emphatic prefix lm (20:63:4) lasirni [two] magicians N nominative masculine dual active participle
V 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
SUB subordinating conjunction
(20:63:6) an that
V 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(20:63:8) min of
N genitive feminine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
P prefixed preposition bi
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine dual possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine dual imperfect verb, subjunctive
P prefixed preposition bi (20:63:12) biarqatikumu with your way N genitive feminine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
ADJ genitive feminine singular adjective
Verse 47-49 | 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:64) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:64)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun
Feedback
(20:64:2)
N accusative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
Java API
CONJ coordinating conjunction
V 2nd person masculine plural imperative verb PRON subject pronoun
N accusative masculine indefinite verbal noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
(20:64:10) is'tal
__
overcomes."
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
EXL explanation particle
(20:65:4) an [that]
V 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(20:65:6) wa-imm or
SUB subordinating conjunction
(20:65:7) an [that]
Verse 50-52 | 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:66) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:66)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON subject pronoun
REM prefixed resumption particle (20:66:4) fa-idh Then behold! SUR surprise particle
N nominative masculine plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
V 3rd person masculine singular (form II) passive imperfect verb
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
P preposition
(20:66:9) min by
N genitive masculine noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
ACC accusative particle
(20:66:11) annah
__
that they
V 3rd person feminine singular imperfect verb
REM prefixed resumption particle (20:67:1) fa-awjasa So sensed V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
P preposition
(20:67:2) f in
N genitive feminine singular noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
N accusative feminine indefinite noun
(20:67:5) ms Musa.
PN nominativemasculinepropernounMusa
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
PRO prohibition particle
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
ACC accusative particle PRON 2nd person masculine singular object pronoun
PRON 2nd person masculine singular personal pronoun
Verse 53-55 | 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:69) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:69)
6 Go
REL relative pronoun
(20:69:2) m what
P preposition
(20:69:3) f (is) in
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
V 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
REL relative pronoun
(20:69:6) m what
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
N nominative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(20:69:12)
__
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
(20:69:16) at he comes."
REM prefixed resumption particle
N nominative masculine plural active participle
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
PN genitivemasculinepropernounHarun
Verse 56-57 | 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:71) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board
Verse (20:71)
6 Go
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition lm
T accusative time adverb
(20:71:5) an [that]
V 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
P prefixed preposition lm
ACC accusative particle
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine singular noun
V 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
N accusative masculine noun
REM prefixed resumption particle EMPH emphatic prefix lm V 1st person singular (form II) imperfect verb EMPH emphatic suffix nn
N accusative feminine plural noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) N accusative feminine plural noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
(20:71:16) min of
P preposition
N genitive masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm V 1st person singular (form II) imperfect verb EMPH emphatic suffix nn PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
(20:71:19) f on
N genitivemasculinenoun Date Palm
(20:71:21)
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) EMPH emphatic prefix lm
INTG nominative interrogative noun (20:71:23) ayyun which of us PRON 1st person plural object pronoun
N nominative masculine singular noun
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa
V 3rd person masculine plural
NEG negative particle
V 1st person plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
P preposition
(20:72:4) al over
(20:72:5) m what
V 3rd person masculine singular perfect verb
P preposition
(20:72:7) mina of
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular perfect verb
REM prefixed resumption particle
REL relative pronoun
(20:72:12) m whatever
N nominative masculine indefinite active participle
ACC accusative particle PREV preventive particle m
V 2nd person masculine singular imperfect verb
DEM feminine singular demonstrative pronoun
N accusative feminine noun
ADJ accusative feminine singular adjective
Verse 58-60 | 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:73) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:73)
6 Go
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi
PRP prefixed particle of purpose lm
P prefixed preposition lm PRON 1st person plural personal pronoun
N accusative plural noun PRON 1st person plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:73:7) wam and what REL relative pronoun
V 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
(20:73:9) alayhi on it
P preposition
(20:73:10) mina of
N genitive masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN nominativepropernounAllah
ADJ nominative masculine singular indefinite adjective
__
CONJ prefixed conjunction wa (and) N nominative noun
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
N accusative masculine noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
N accusative masculine indefinite (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
PN accusativepropernounHell
(20:74:9) l Not
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
(20:74:11) fh in it
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:74:12) wal and not NEG negative particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
Verse 61-63 | 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:75) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:75)
6 Go
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood PRON 3rd person masculine singular object pronoun
N accusative masculine indefinite (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
N nominative feminine plural noun
__
(20:76:1) janntu Gardens N nominativefemininepluralnounGarden of Eden
V 3rd person feminine singular imperfect verb
P preposition
N genitive noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun
N nominative masculine plural noun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
(20:76:8) fh in it.
REM prefixed resumption particle
N nominative masculine noun
Verse 64-65 | 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:77) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:77)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm (20:77:1) walaqad And verily, CERT particle of certainty
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
(20:77:3) il to
P preposition
(20:77:4) ms Musa
PN genitivemasculinepropernounMusa
(20:77:5) an that,
V 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
P prefixed preposition bi
N genitive masculine plural noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
N accusative masculine indefinite noun
(20:77:11) f in
P preposition
NEG negative particle
(20:77:14) l not
__
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperfect verb
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun
PN nominativemasculinepropernounPharaoh
P prefixed preposition bi
N genitive masculine plural noun PRON 3rd person masculine singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and) (20:78:4) faghashiyahum but covered them V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun
P preposition
N genitive masculine noun
(20:78:7) m what
V 3rd person masculine singular perfect verb PRON 3rd person masculine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN nominativemasculinepropernounPharaoh
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
Verse 66-68 | 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:80) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:80)
6 Go
PN genitivepropernounIsrael
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition
N genitive masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1st person plural (form III) perfect verb PRON subject pronoun
LOC accusative masculine active participle
N genitive masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1st person plural (form II) perfect verb
P preposition
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusativemasculinenounQuail
V 2nd person masculine plural imperative
(20:81:1)
__
kul Eat
P preposition
(20:81:2) min of
N genitive feminine plural noun
(20:81:4) m which
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun (20:81:5) razaqnkum We have provided you PRON 2nd person masculine plural object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine plural imperfect
P preposition
CAUS prefixed particle of cause
P preposition
N nominative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:81:12) waman And whoever COND conditional noun
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P preposition
N nominative masculine noun
RSLT prefixed result particle
V 3rd person masculine singular perfect verb
Verse 69-70 | 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:82) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:82)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm N nominative masculine singular indefinite noun
P prefixed preposition lm REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
__
(20:83:3) an from
P preposition
N genitive masculine noun
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounMusa
V 3rd person masculine singular perfect verb
(20:84:4) al upon
P preposition
N genitive masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition PRON 2nd person masculine singular object pronoun
N accusative masculine noun
PRP prefixed particle of purpose lm
Verse 71-72 | 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:85) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:85)
6 Go
REM prefixed resumption particle ACC accusative particle
CERT particle of certainty
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine noun
__
P preposition
N genitive noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular (form IV) perfect
PN nominativemasculinepropernounSamiri
Verse 73-74 | 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:86) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on
Quran Dictionary English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (20) srat h Verse (20:86) 6 Go 6
PN nominativemasculinepropernoun Musa
P preposition
(20:86:3) il to
N genitive masculine noun
N accusative masculine noun
VOC prefixed vocative particle ya
N accusative masculine noun (20:86:8) yqawmi "O my people! PRON 1st person singular possessive pronoun
INTG prefixed interrogative alif
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
N nominative masculine noun
N accusative masculine indefinite noun
ADJ accusative masculine singular indefinite adjective
INTG prefixed interrogative alif
SUP prefixed supplemental particle V 3rd person masculine singular perfect verb
P preposition (20:86:15) alaykumu to you PRON 2nd person masculine plural object pronoun
N nominative masculine noun
(20:86:17) am or
V 2nd person masculine plural (form IV) perfect
SUB subordinating conjunction
(20:86:19) an that
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
P preposition
__
N nominative masculine indefinite noun
P preposition
(20:86:23) min of
N genitive masculine noun
CAUS prefixed particle of cause V 2nd person masculine plural (form IV) perfect
N accusative masculine noun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
NEG negative particle
(20:87:2) m "Not
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine noun
P prefixed preposition bi
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle (20:87:6) walkinn but we PRON 1st person plural object pronoun
V 1st person plural (form II) passive perfect
N accusative feminine plural indefinite noun
P preposition
N genitive feminine noun
CONJ prefixed conjunction fa (and) V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction fa (and) P prefixed preposition ka
PN nominativemasculinepropernoun Samiri
Verse 75-76 | 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:88) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources
Verse (20:88)
6 Go
N accusativemasculineindefinitenounGolden Calf
P prefixed preposition lm
N nominative masculine indefinite verbal noun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
DEM masculine singular demonstrative pronoun
N nominative masculine singular noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN genitivemasculinepropernounMusa
REM prefixed resumption particle
__
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
ACC accusative particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N accusative masculine indefinite verbal noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine indefinite noun
Verse 77-79 | 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:90) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation
Verse (20:90)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm (20:90:1) walaqad And verily CERT particle of certainty
V 3rd person masculine singular perfect verb
P prefixed preposition lm
PN nominativemasculinepropernounHarun
P preposition
N genitive noun
VOC prefixed vocative particle ya N accusative masculine noun
ACC accusative particle PREV preventive particle m
V 2nd person masculine plural passive perfect (20:90:9) futintum you are being tested verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun
ADJ nominative masculine singular adjective
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 2nd person masculine plural (form IV)
N accusative masculine noun (20:90:16) amr my order." PRON 1st person singular possessive pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
(20:91:1)
__
ql They said,
NEG negative particle
V 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
P preposition
N accusative masculine plural active participle
P preposition
V 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
(20:91:8) ilayn to us
PN nominativemasculinepropernounMusa
(20:91:9) ms Musa."
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounHarun
REL relative pronoun
(20:92:3) m What
V 3rd person masculine singular perfect verb
T time adverb
V 2nd person masculine singular perfect verb PRON subject pronoun
V 3rd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
SUB subordinating conjunction
V 2nd person masculine singular (form VIII)
imperfect verb, subjunctive mood PRON 1st person singular object pronoun
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle
N nominative masculine noun
Verse 80-81 | 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:94) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:94)
6 Go
PRO prohibition particle
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P prefixed preposition bi
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition bi
ACC accusative particle
SUB subordinating conjunction
(20:94:10) an that
V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
V 2nd person masculine singular (form II) perfect verb PRON subject pronoun
LOC accusative location adverb
N genitivemasculinepluralnounChildren of Israel
(20:94:14) ban (the) Children of Israel (20:94:15) is'rla (the) Children of Israel
PN genitivepropernounIsrael
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:94:16) walam and not NEG negative particle
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
N accusative masculine verbal noun (20:94:18) qawl my word." PRON 1st person singular possessive pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
(20:95:1) qla
__
He said,
REM prefixed resumption particle
N nominative masculine noun
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativepropernounSamiri
V 3rd person masculine singular perfect verb
V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
NEG negative particle
V 3rd person masculine plural imperfect verb,
P prefixed preposition bi
REM prefixed resumption particle
N accusative feminine indefinite noun
P preposition
REM prefixed resumption particle V 1st person singular perfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:96:13) wakadhlika and thus P prefixed preposition ka DEM masculine singular demonstrative pronoun
V 3rd person feminine singular (form II) perfect verb
P prefixed preposition lm PRON 1st person singular personal pronoun
(20:96:15) l to me
N nominative feminine singular noun PRON 1st person singular possessive pronoun
Verse 82-84 | 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:97) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:97)
6 Go
Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Arabic word
REM prefixed resumption particle
CONJ prefixed conjunction fa (and)
P prefixed preposition lm
P preposition
(20:97:5) f in
(20:97:7) an that
V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRO prohibition particle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm
N accusative masculine indefinite noun
V 2nd person masculine singular (form IV)
passive imperfect verb, subjunctive mood PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
(20:97:17) il at
N genitive masculine singular noun (20:97:18) ilhika your god PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
REL masculine singular relative pronoun
V 2nd person masculine singular perfect
__
P preposition
(20:97:21) alayhi to it
N accusative masculine indefinite active participle
EMPH emphatic prefix lm V 1st person plural (form II) imperfect verb EMPH emphatic suffix nn
CONJ coordinating conjunction
EMPH emphatic prefix lm V 1st person plural imperfect verb
EMPH emphatic suffix nn PRON 3rd person masculine singular object pronoun
P preposition
(20:97:26) f in
ACC accusative particle PREV preventive particle m
N nominative masculine singular noun
PN nominativepropernounAllah
PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
N accusative masculine noun
Verse 85 | 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:99) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:99)
6 Go
V 1st person plural imperfect verb
P preposition PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
N genitive noun PRON 1st person plural possessive pronoun
(20:99:12) ladunn Us
N accusative masculine indefinite verbal noun
(20:100:1)
__
man Whoever
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle
ACC accusative particle PRON 3rd person masculine singular object pronoun
V 3rd person masculine singular imperfect verb
T accusativemasculinetimeadverbDay of Resurrection
N genitive feminine noun
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
T accusativemasculinetimeadverbDay of Resurrection
Verse 86-87 | 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:102) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:102)
6 Go
V 3rd person masculine singular passive imperfect verb
(20:102:3) f in
P preposition
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine plural (form IV) active participle
T time adverb
V 3rd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON subject pronoun
LOC accusative location adverb PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
NEG negative particle
(20:103:3) in "Not
V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
__
(20:104:1) nanu We
P prefixed preposition bi REL relative pronoun
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
T time adverb
N nominative masculine singular noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
N accusative feminine indefinite noun
(20:104:9) in "Not
V 2nd person masculine plural perfect verb PRON subject pronoun
RES restriction particle
Verse 88-89 | 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:105) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:105)
6 Go
Documentation
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
N nominative masculine noun
N accusative masculine indefinite noun
REM prefixed resumption particle
__
V 3rd person masculine singular imperfect verb (20:106:1) fayadharuh Then He will leave it, PRON 3rd person feminine singular object pronoun
N accusative masculine indefinite noun
(20:107:1) l Not
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P preposition
(20:107:3) fh in it
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine indefinite noun
Verse 90-93 | 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:108) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:108)
6 Go
T time adverb
V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
N accusative masculine active participle
(20:108:4) l no
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine plural noun
P prefixed preposition lm N genitive masculine singular noun
REM prefixed resumption particle
V 2nd person masculine singular imperfect verb
__
(20:108:13) hamsan a faint sound. N accusative masculine indefinite noun
T time adverb
(20:109:2) l not
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
N nominative masculine singular noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
Verse 94-96 | 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:110) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:110)
6 Go
REL relative pronoun
(20:110:2) m what
N nominative feminine plural noun PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
LOC accusative masculine location adverb PRON 3rd person masculine plural possessive pronoun
CIRC prefixed circumstantial particle
V 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi PRON 3rd person masculine singular personal pronoun
(20:110:9) bihi it
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative masculine plural noun
ADJ genitive masculine singular adjective
CONJ prefixed conjunction wa (and)
(20:111:5)
__
V 3rd person masculine singular perfect verb
REL relative pronoun
V 3rd person masculine singular perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P preposition
(20:112:3) mina of
CIRC prefixed circumstantial particle
N nominative masculine indefinite (form IV) active participle
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine indefinite noun
Verse 97-98 | 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122123
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:113) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:113)
6 Go
V 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine singular object pronoun
PN accusativemasculineindefinitepropernoun Quran
ADJ accusativemasculinesingularindefiniteadjective Arabic
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:113:5) waarrafn and We have explained V 1st person plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
(20:113:6) fhi in it
P preposition
(20:113:7) mina of
N genitive masculine noun
ACC accusative particle
V 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ coordinating conjunction
(20:113:11) aw or
P prefixed preposition lm PRON 3rd person masculine plural personal pronoun
N accusative masculine indefinite verbal noun
REM prefixed resumption particle (20:114:1) V 3rd person masculine singular perfect verb
__
PN nominativepropernounAllah
N nominativemasculinesingularnounKing
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
P prefixed preposition bi PN genitivemasculinepropernounQuran
P preposition
N genitive noun
(20:114:10) an [that]
V 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
P preposition PRON 2nd person masculine singular object pronoun
N nominative masculine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun
V 2nd person masculine singular imperative verb PRON 1st person singular object pronoun
N accusative masculine indefinite noun
Verse 99-101 | 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124126
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:115) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:115)
6 Go
EMPH emphatic prefix lm (20:115:1) walaqad And verily CERT particle of certainty
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
P preposition
(20:115:3) il with
PN genitivemasculinepropernounAdam
P preposition
N genitive noun
REM prefixed resumption particle
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 1st person plural imperfect verb, jussive mood
P prefixed preposition lm
__
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
T time adverb
V 1st person plural perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition lm N genitive masculine plural noun
P prefixed preposition lm PN genitivemasculinepropernounAdam
REM prefixed resumption particle
RES restriction particle
PN accusativemasculinepropernounIblis
(20:116:9) ab he refused.
Verse 102-104 | 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:117) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:117)
6 Go
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounAdam
ACC accusative particle
P prefixed preposition lm
CONJ prefixed conjunction wa (and) P prefixed preposition lm
N genitive masculine noun (20:117:7) walizawjika and to your wife. PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
P preposition
PN genitivefemininepropernounParadise
CAUS prefixed particle of cause
(20:117:12) fatashq
__
ACC accusative particle
P prefixed preposition lm
SUB subordinating conjunction (20:118:3) all that not NEG negative particle
V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
P preposition
(20:118:5) fh therein
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
CONJ prefixed conjunction wa (and) ACC accusative particle PRON 2nd person masculine singular object pronoun
NEG negative particle
(20:119:2) l not
P preposition (20:119:4) fh therein PRON 3rd person feminine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 2nd person masculine singular imperfect verb
Verse 105-107 | 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:120) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:120)
6 Go
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
PN nominativemasculinepropernounSatan
VOC prefixed vocative particle ya
PN nominativemasculinepropernounAdam
INTG interrogative particle
V 1st person singular imperfect verb PRON 2nd person masculine singular object pronoun
P preposition
(20:120:8) al to
N genitivefemininenounTree
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:120:11) wamul'kin and a kingdom N genitive masculine indefinite noun
NEG negative particle
(20:120:12) l not
(20:120:13) yabl (that will) deteriorate?" V 3rd person masculine singular imperfect verb
REM prefixed resumption particle
(20:121:1)
__
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm PRON 3rd person dual personal pronoun
N nominative feminine noun PRON 3rd person masculine dual possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition PRON 3rd person dual object pronoun
P preposition
N genitivemasculinenounLeaf
PN genitivefemininepropernounParadise
CONJ prefixed conjunction wa (and)
PN nominativemasculinepropernounAdam
N accusative masculine noun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
Verse 108-109 | 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:122) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:122)
6 Go
V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON 3rd person masculine singular object pronoun
N nominative masculine noun
CONJ prefixed conjunction fa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 3rd person masculine singular perfect verb
V 3rd person masculine singular perfect verb
V 2nd person masculine dual imperative verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 3rd person feminine singular object pronoun
N accusative masculine indefinite noun
N nominative masculine noun PRON 2nd person masculine plural possessive pronoun
P prefixed preposition lm N genitive masculine indefinite noun
N nominative masculine indefinite noun
__
(20:123:7) aduwwun (as) enemy.
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH emphatic suffix nn PRON 2nd person masculine plural object pronoun
P preposition PRON 1st person singular object pronoun
N nominative masculine indefinite noun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
N accusative masculine noun PRON 1st person singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:123:17) wal and not NEG negative particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb
Verse 110-112 | 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:124) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:124)
6 Go
P preposition
(20:124:3) an from
N genitive masculine verbal noun PRON 1st person singular possessive pronoun
REM prefixed resumption particle
P prefixed preposition lm
N accusative feminine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) V 1st person plural imperfect verb
T accusativemasculinetimeadverbDay of Resurrection
(20:124:12) am blind."
N accusative masculine noun
P prefixed preposition lm INTG interrogative noun
__
(20:125:3) lima Why
V 2nd person masculine singular perfect verb
N accusative masculine noun
(20:125:5) am blind
CIRC prefixed circumstantial particle
V 1st person singular perfect verb
P prefixed preposition ka DEM masculine singular demonstrative pronoun
V 3rd person feminine singular perfect verb
N nominative feminine plural noun
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine singular perfect verb PRON subject pronoun PRON 3rd person feminine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
T accusative masculine time adverb
Verse 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134 | 135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:127) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:127)
6 Go
V 1st person plural imperfect verb
V 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
V 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
P prefixed preposition bi N genitive feminine plural noun
N genitive masculine noun
REM prefixed resumption particle
N genitive feminine singular noun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:127:12) wa-abq and more lasting. N nominative noun
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
__
P prefixed preposition lm
INTG interrogative noun
V 1st person plural (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
T accusative time adverb
P preposition
(20:128:7) mina of
N genitive masculine plural noun
P preposition
(20:128:10) f in
N genitive masculine plural noun
ACC accusative particle
P preposition
(20:128:13) f in
EMPH emphatic prefix lm
P prefixed preposition lm N genitive masculine plural noun
N genitive plural noun
Verse 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134 | 135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:129) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:129)
6 Go
N nominative feminine indefinite noun
P preposition
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
EMPH emphatic prefix lm V 3rd person masculine singular perfect verb
N accusative masculine indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
ADJ nominative masculine indefinite (form II) passive participle
REM prefixed resumption particle
P preposition
(20:130:2) al over
(20:130:3) m what
V 3rd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:130:5) wasabbi and glorify V 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
P prefixed preposition bi N genitive masculine noun
__
(20:130:6) biamdi with praise
N genitive masculine noun PRON 2nd person masculine singular possessive pronoun
T accusative time adverb
N genitivefemininenounSun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive masculine noun PRON 3rd person feminine singular possessive pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P preposition
CONJ prefixed conjunction fa (and)
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N genitive masculine noun
ACC accusative particle
V 2nd person masculine singular imperfect verb
Verse 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134 | 135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:131) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:131)
6 Go
V 3rd person feminine singular imperfect verb,
N accusativefemininedualnounEye
P preposition
(20:131:4) il towards
(20:131:5) m what
V 1st person plural (form II) perfect verb PRON subject pronoun
P prefixed preposition bi
N accusative masculine plural indefinite noun
P preposition PRON 3rd person masculine plural object pronoun
N accusative feminine noun
PRP prefixed particle of purpose lm V 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
P preposition PRON 3rd person masculine singular object pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:131:15) wariz'qu And (the) provision N nominative masculine noun
__
N genitive masculine noun
N nominative masculine singular indefinite noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N nominative noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
N accusative masculine noun
P prefixed preposition bi N genitive feminine noun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
NEG negative particle
(20:132:6) l Not
V 1st person plural imperfect verb
N accusative masculine indefinite noun
(20:132:9) nanu We
V 1st person plural imperfect verb
CONJ prefixed conjunction wa (and)
P prefixed preposition lm N genitive masculine noun
Verse 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134 | 135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:133) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
Verse (20:133)
6 Go
EXH exhortation particle
V 3rd person masculine singular imperfect verb PRON 1st person plural object pronoun
P prefixed preposition bi N genitive feminine singular indefinite noun
P preposition
N genitive masculine noun
INTG prefixed interrogative alif SUP prefixed supplemental particle
V 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive
N nominative feminine singular noun
P preposition
(20:133:11) f (was) in
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:134:1) walaw And if COND conditional particle
ACC accusative particle
(20:134:2) ann We
V 1st person plural (form IV) perfect verb
__
(20:134:3) ahlaknhum (had) destroyed them
PRON subject pronoun PRON 3rd person masculine plural object pronoun
P prefixed preposition bi N genitive masculine indefinite noun
P preposition
N genitive noun
EMPH emphatic prefix lm
N accusative masculine noun PRON 1st person plural possessive pronoun
EXH exhortation particle
V 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON subject pronoun
P preposition PRON 1st person plural object pronoun
(20:134:11) ilayn to us
N accusative masculine indefinite noun
CAUS prefixed particle of cause
N accusative feminine plural noun
P preposition
N genitive noun
(20:134:17) an [that]
CONJ prefixed conjunction wa (and) (20:134:19) wanakhz and disgraced." V 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
Verse 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134 | 135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.
__
Sign In
Search
Go
__Verse (20:135) - Word by Word Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows Word by Word the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on Quran an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction. Dictionary
Chapter (20) srat h
English Translation Syntactic Treebank Ontology of Concepts Documentation Quranic Grammar Message Board Resources Feedback Java API
Verse (20:135)
6 Go
REM prefixed resumption particle V 2nd person masculine plural (form V)
REM prefixed resumption particle FUT prefixed future particle sa V 2nd person masculine plural imperfect verb PRON subject pronoun
(20:135:5)
__
REL relative pronoun
CONJ prefixed conjunction wa (and)
Verse 113-114 | 115-116 | 117-119 | 120-121 | 122-123 | 124-126 | 127-128 | 129-130 | 131-132 | 133-134 | 135
__
Copyright Kais Dukes, 2009-2011. E-mail: sckd@leeds.ac.uk. This is an open source project. The Quranic Arabic Corpus is available under the GNU public license with terms of use.