You are on page 1of 618

____as

Ew
O USO DAS PLANTAS NA SOCIEDADE IORUB

PlERRE FATUMBI VERGER

ODEBRECHT

Ainda h poucos dias algum me perguntou, muito a srio, se Pierre Verger realmente existia ou se era mais uma inveno baiana. Quem sabe, talvez, a tentativa de explicar o sincretismo de nossa cultura, de repente representada no mais por uma divindade e, sim, por um ser humano. Nascido na Frana e, segundo consta, de famlia aristocrtica, cidado do mundo, fotgrafo dos confins do mundo, de Pequim a La Habana, jovem aventureiro nos caminhos do conhecimento e das emoes. Depois doutor em cincias no Centre de Recherches Scientifiques da Frana ao lado de Roger Bastide, um sbio. Na frica, quem quiser saber dele deve perguntar por Fatumbi, ttulo que lhe deram ialorixs e babalas e que ele incorporou a seu nome, pois a personalidade do professor e do pesquisador, homem da Universidade e do livro, se fizera mais rica de humanismo, e ele tornouse homem igualmente, ou sobretudo, do peji, da camarinha, da roda-defeita. Na frica, ensinou e aprendeu no apenas a rota completa dos navios negreiros, ainda mais a trajetria do mistrio. Fez-se feiticeiro: Pierre Fatumbi Verger. No terreiro do Ax Op Afonj, Me Senhora, a inesquecvel, sentada em seu trono de rainha, proclamou-o Ojuob, os olhos de Xang, aquele que tudo enxerga e tudo sabe. Nas casas de santo da Bahia fez-se figura familiar, o mestre de todos ns, o igual de cada um no respeito e na cordialidade da vibrao dos atabaques. Professor, pesquisador, fotgrafo, escritor, na Bahia ele Pierre Fatumbi Verger Ojuob.

Na Bahia se completou o sincretismo do conhecimento e da vida. A mistura do francs da rua Cardinal Lemoine, em Paris, com o africano de Dakar, Porto Novo, Oy, resultou no baiano definitivo e nico, aquele que de to extraordinrio mais parece uma inveno. No uma inveno a mais pois ele existe, trabalha, escreve, corre mundo. Feiticeiro, decerto. No h como esconder, como negar. Me Senhora costumava dizer Zlia, com um sorriso de amizade: "Cuidado com Verger, ele feiticeiro, tem poderes." Tem poderes, sabe das coisas. Jorge Amado

NDICE

Nota introdutria.......................................................................................... 9 Agradecimentos .......................................................................................... ^ Prefacio ..................................................................................................... Introduo ...................................................................................................

A AO DAS PLANTAS E A PALAVRA ATUANTE Captulo 1 - A eficcia da palavra ............................................................... 29 Sistema iorub de classificao das plantas ...................................... 29 O verbo atuante nos of..................................................................... *~> Os signos odus de If ........................................................................ 4o Significado mltiplo das palavras ..................................................... 54 Ligaes entre os nomes.................................................................... -1' Nomes medicinais e mgicos ............................................................ "3 Captulo 2 - Oposies................................................................................. 69 Trabalhos malficos e benficos ....................................................... 69 Estimulantes e tranqilizantes ........................................................... 78 Captulo 3 - Os trabalhos mais desejados 87

RECEITAS MEDICINAIS E MGICAS Ogn, receitas de uso medicinal .................................................... Ibmo, receitas relativas gravidez e ao nascimento ....................... Ors, trabalhos relativos s divindades ........................................... Awre, trabalhos de uso benfico .................................................... Abili, trabalhos de uso malfico ...................................................... Idbb, trabalhos de proteo contra trabalhos malficos ........... 100 270 290 324 402 432

ANEXOS Ilustraes.......................................................................................... Glossrio de plantas: nomes iorubs cientficos ......................... Glossrio de plantas: nomes cientficos iorubs ......................... Notas.................................................................................................. ndice das receitas............................................................................. ndice das ilustraes ........................................................................ Bibliografia ...................................................................................... 465 509 623 739 747 759 761

NOTA INTRODUTRIA

Para aqueles que entram em contato com o iorub pela primeira vez, talvez seja interessante saber que este idioma originrio da frica ocidental, de regies que hoje fazem parte das repblicas da Nigria e do Benin, uma lngua milenar, com relatos de muitos sculos de histria antes da chegada dos europeus capital de seu reino, Il-If. Ao lado do hassa, o iorub uma das mais importantes lnguas da Nigria, sendo falado por aproximadamente 25 milhes de pessoas naquele pas e por milhes de descendentes de escravos africanos em pases onde houve algum espao para a cultura iorub sobreviver, como no Brasil, na forma conhecida como nag, e em Cuba. Alm de antiga, a lngua iorub oral tendo sido grafada no papel pela primeira vez apenas no sculo XIX, pelos etnlogos britnicos que chegavam frica para estud-la e tonai, sendo necessrio "cantar" suas palavras corretamente para se expressar por meio dela. Tais caractersticas abrem um formidvel campo de estudos e algumas dificuldades. O fascinante de uma lngua oral to antiga so seus mecanismos para a transmisso de conhecimentos, estruturados na forma de cantos, fr--mulas e narrativas repetidas de uma gerao para outra. O professor Fatumbi Pierre Verger conseguiu registrar um desses tipos de mecanismos, as frmulas e encantaes usadas para a cura de males fsicos e espirituais pelos babalas iorubs, penetrando em uma rea da cultura pouqussimo acessvel a europeus e at hoje fechada para os no iniciados. Seu trabalho

10 - PIERRE FATUMBI VERGER

fornece uma preciosa base para futuras pesquisas tanto das plantas medicinais iorubs como daquela cultura em um sentido mais amplo. As dificuldades em lidar-se com uma lngua to diferente das europias so chegar-se a um acordo quanto aos smbolos que melhor possam transmitir suas caractersticas em um alfabeto latino e levar os relatos calcados na oralidade ao meio escrito, uma transcrio que mais se assemelha a uma traduo. O professor Fatumbi Pierre Verger coletou as fichas que deram origem presente obra por mais de quarenta anos, o que significa que alteraes de estilo so inevitveis. No entanto, importante perceber que os jogos de palavras to bem descritos pelo autor so essenciais s frmulas e que as metforas e variaes sutis de sentido fazem parte da lngua, convidando o leitor a uma interpretao imaginativa de seu significado. Para que seja possvel uma leitura dos sons dessa lngua de certa forma to presente em nosso cotidiano, damos a seguir um guia resumido de pronncia do iorub. Grafia A B D E E F G GB H I J K L Pronncia A Bi Di E E Fi Gui Gbhi Hi (aspirado) I Ji Ki Li Grafia M N 0 0 P R S T U Pronncia Mi Ni 0 Pi Ri (R brando) Si Xi Ti U Wi (como em ingls) li

w
Y

NOTA INTRODUTRIA - 11

Em combinao com o "n" temos ainda as vogais nasais, que se pronunciam: AN EN IN ON UN N IN IN N UM

Os sinais de acentuao, por outro lado, so uma indicao do tom daquela slaba, um dado to importante quanto a pronncia para a compreenso da palavra. O acento agudo (') representa a subida de um tom musical quase inteiro em relao ao "neutro" e o grave ) uma descida equivalente. Se a pessoa fala em r, por exemplo, as slabas sem acento devem ser ditas em r, as com acento agudo em mi e as com acento grave em d. Vogais longas so grafadas duplamente, como na palavra rin, e a ondulao de tom que por vezes ocorre durante a sua pronncia aparece como dois acentos diferentes, como na palavra er. As palavras a seguir, por exemplo, dependem unicamente do tom para se distinguirem: ok - carro, espada oko - marido ok enxada O ttulo Ew (folha), portanto, deve ser lido como "eu" com uma subida de tom ao final.

AGRADECIMENTOS

Um sem nmero de pessoas colaboraram para que esta obra fosse publicada, cito aqui apenas as que posso neste espao: os servios botnicos do Departamento de Ref lorestamento de Ibadan e do Instituto Francs da frica Negra (IFAN), de Dakar, que fizeram as primeiras identificaes; o professor Portre do Museu de Paris que as confirmou; o doutor Burkill e todo o pessoal do jardim botnico de Kew Garden, de Londres, pela identificao das plantas e as ilustraes cedidas; Ulli Beier, por ter publicado meu primeiro livrinho sobre as plantas iorubs na Nigria, apresentado na poca pelo professor Akinjogbin; Thodore Monod que me convidou a pesquisar na frica; os amigos Caryb e Jorge Amado; a saudosa Maria Bibiana do Esprito Santo, Me Senhora, ialorix do Il Ax Op Afonj; Balbino Daniel de Paula, babalorix do Il Ax Op Aganju; o finado professor Alexandre Leal Costa; Araba de If, chefe supremo do culto de Orumil na frica; Oluwe Ojo Awo, meu mestre; o babala Iroko, meu serfa; os babalas Babalol, Aworinde e Adesokan, que me contaram tantas histrias de If; Adefolalu Adeyanju, que me ajudou a recolher e transcrever os primeiros dados recolhidos em campo; Solange Bernab, que traduziu minhas fichas de campo do ingls para o portugus; Fbio Arajo, que fez a reviso da nomenclatura cientfica; Eliana Miranda, pelas inmeras leituras de meu texto; Ayodele Fasoyin, pela reviso do iorub; Dione Arajo; Olga Regis do Alaketo; Jos Flvio Pessoa de Barros; Jean Marc Bonneau; o doutor Decanio e Isabel pela carinhosa

14 - PIERRE FATUMBI VERGER

cura realizada base de "ew brasileiras"; a professora Letcia Scarolino Scott Faria e ao professor Luciano Paganucci Queiroz por sua ajuda na obteno dos nomes vulgares e cientficos das plantas.

AGRADECIMENTO ESPECIAL A Organizao Odebrecht, sem o patrocnio da qual no teria sido possvel a publicao deste livro.

PREFCIO

Aprendi muito rapidamente a no fazer perguntas inteis, talvez por timidez ou por falta de curiosidade ou, ainda, em razo de uma certa dificuldade em compreender o sentido das explicaes que me eram dadas. Eu tinha tambm uma tendncia a no me interessar por coisas que, durante minha infncia, pareciam apaixonar meu crculo familiar: o roubo da Mona Lisa, a inundao de Paris em 1910, o naufrgio do Titanic, fatos tidos como sensacionais que figuravam entre as questes da Europa. Esta diferena congenial no era precisamente a qualidade mais requerida de um pesquisador, mas a sorte fez de mim um diretor de pesquisas no Centre de Ia Recherche Scientifique de Paris! Parece paradoxal que esta falta de curiosidade possa ter contribudo para a publicao de uma obra sobre a utilizao medicinal e mgica das plantas entre os iorubs. De fato, minha indiferena no fingida a respeito do saber guardado pelos adivinhos babalas e curandeiros onisegun foi o fator no premeditado que me trouxe o sucesso neste campo. Tive a chance de, a partir de 1948, poder fazer numerosas viagens alternadas ao Brasil e frica. Isso me proporcionou uma acolhida favorvel em certos terreiros de candombl da Bahia e minha integrao entre os praticantes das religies tradicionais da frica. Que eu freqentasse esses ambientes sem fazer perguntas indiscretas e desse notcias sobre o que se passava no outro lado do Atlntico interessava de uma parte e de outra.

16 - PIERRE FATUMB1 VERER

Pude tambm mostrar na frica pranchas com amostras de plantas brasileiras conhecidas no ambiente do candombl por denominaes nag-iorub, o que facilitava a constituio de pranchas de herbrio dessas mesmas plantas na frica, assim como de numerosas outras utilizadas para trabalhos medicinais e mgicos por meus amigos iorubs. Minha iniciao como babala na cidade de Keto, hoje na Repblica do Benin, frica Ocidental, em 1953 facilitou e oficializou minhas pesquisas, mesmo porque tomar conhecimento do uso das plantas para a preparao de receitas, remdios e "trabalhos" tradicionais constituram para mim no somente um direito, mas uma obrigao. As plantas eram-me entregues por meus confrades babalas acompanhadas de seus nomes iorubs e de frases curtas chamadas of, as quais enunciam, em termos muitas vezes poticos, suas qualidades. No princpio foi o aspecto literrio do conjunto desses of que chamou a minha ateno. Em 1967 eu j havia recolhidos vrios milhares dessas frmulas e, graas iniciativa de Ulli Beier e do professor Akinjogbin, o Tnstitute of African Stories da Universidade, de If publicou oitenta desses curtos poemas em uma brochura, Awon ew sanyin (As folhas medicinais dos iorubs). No decorrer da coleta de plantas pensei, durante certo tempo, que meus colegas babalas estivessem troando de mim, pois em diversas ocasies recebi amostras de uma mesma planta com nomes iorubs diferentes. Mas houve um momento em que me dei conta de que as curtas frase of que definiam a ao esperada da planta em questo comportavam um verbo geralmente monossilbico que figurava no nome da planta, servindo assim para auxiliar sua memorizao, e que este "verbo atuante" da encantao pronunciada tambm era uma das slabas do nome da planta utilizada.

PREFACIO- 17

Desse modo, caso a slaba necessria para que um trabalho ou uma ao se cumprisse no figurasse no nome da planta, este era substitudo por outro nome onde a slaba (verbo atuante) estivesse presente e, por conseqncia, outro nome era dado mesma planta. Descobrir a existncia do verbo atuante no nome das plantas e nos of foi para mim semelhante Eureka de Arquimedes. O presente livro um extrato do que meus mestres e confrades babalas tiveram a boa vontade de me ensinar durante os numerosos anos em que vivi na frica.

INTRODUO

Esta pesquisa foi realizada na frica, num universo cultural baseado na oralidade, onde a importncia dos valores de transmisso oral diferente da dos de uma civilizao baseada em documentos escritos. O estudo foi feito principalmente entre babalas, que na comunidade iorub fazem a adivinhao segundo um sistema denominado If, baseado em 256 signos chamados odus, sob os quais esto classificados os remdios tradicionais e os "trabalhos" tratados na presente publicao. Estes 256 odu If so signos duplos derivados de dezesseis signos 1 simples , que fazem par tanto consigo prprios para formar os dezesseis odus primrios2, quanto com cada um dos outros dezesseis signos simples para formar os 240 secundrios1. O primeiro desses odus secundrios, resultado da associao dos dois primeiros signos simples ogb e yk, chama-se ogb alml, "ogi>dono-da-variedade" ou "ogb-dono-da-diversidade". Durante a preparao de uma frmula, o babala estabelece uma ligao entre o remdio e o signo de If, sendo esse ltimo desenhado por ele no p, iyrsim4. A ligao feita atravs de elos verbais entre o nome da planta, o nome da ao medicinal ou mgica dela esperada e o odu, signo de If no qual classificada. Tais elos verbais so essenciais para ajudar o babala a memorizar as noes e conhecimentos transmitidos por tradies orais, tendo assim um carter coletivo e no individual.

20 - PIERRE FATUMBI VERGER

A transmisso oral do conhecimento considerada na tradio iorub como o veculo do ax, o poder, a fora das palavras, que permanece sem efeito em um texto escrito. As palavras, para que possam agir, precisam ser pronunciadas. O conhecimento transmitido oralmente tem o valor de uma iniciao pelo verbo atuante, uma iniciao que no est no nvel mental da compreenso, porm na dinmica do comportamento. baseada mais em reflexos que no raciocnio, reflexos estes induzidos por impulsos oriundos do fundamento cultural da sociedade. O conhecimento transmitido do babala ao omo awo, do mestre ao discpulo, atravs de sentenas curtas baseadas no ritmo da respirao5. Sendo repetidas constantemente, tornam-se esteretipos verbais que se transformam em definies aceitas com facilidade. Segundo Jean Pierre Vernant6, o mesmo se dava entre os antigos gregos, cujas regras de composio potica requeriam o conheci-

INTRODUO- 21

mento prvio de uma tcnica de dico que empregava expresses tradicionais, compostas de esquemas de palavras j estabelecidos. Tambm os antigos chineses, segundo Mareei Granet7, possuam uma literatura que se baseava em expresses convencionais. Mesmo artistas mais originais, quando queriam provar ou explicar, narrar ou descrever, usavam histrias estereotipadas emprestadas da sabedoria popular. O uso de expresses estereotipadas no significava que pensassem de forma primria, mas que a forma correta de expressar as idias era inseri-las em frmulas conhecidas das quais elas tomavam toda a fora de influncia. Mais adiante veremos a importncia do elemento meldico dos tons da lngua iorub nas sentenas mgicas, onde assonncias e aliteraes tm um papel destacado.

CLASSIFICAO Fazia-se indispensvel tambm conhecer os nomes cientficos das plantas, razo pela qual recolhemos espcimes e os submetemos a vrias entidades, tais como o departamento de botnica do IFAN em Dakar, o herbrio do Departamento Florestal de Ibadan, o professor Portre do laboratrio etnobotnico do Museu de Histria Natural de Paris e, finalmente, o professor H. M. Burkill do Royal Botanical Gardens de Kew, Londres. Este ltimo, sentindo-se atrado pelo humor de algumas das frmulas de emprego de plantas publicadas na brochura Awon ew Osanyin, incluiu-as na obra Useful plants of West Tropical frica, da qual dois dos cinco volumes previstos j foram publicados. Levantamos que os 3.529 nomes iorubs correspondem a 1.086

22

PIlikRli IATUMBI VliRC.lR

nomes cientficos. As razes desta discrepncia se devem diferena de critrios de classificao utilizados pelos iorubs e pelos botnicos ocidentais e sero melhor explicadas mais adiante. Mas conhecer os nomes cientficos das plantas utilizadas pelos iorubs no suficiente para avaliar sua riqueza. No fizemos experimentos para comprovar sua eficincia, mas temos certeza de que uma pesquisa sobre seus efeitos medicinais daria indicaes teis de seu valor farmacolgico. No esta a meta dessa publicao, que tem um enfoque etnolgico e no mdico. Aqui apontamos somente quais so as plantas usadas na farmacopia iorub e para que tipo de trabalho medicinal (ou mgico) so empregadas. Suas virtudes e valor medicinal no so fceis de descobrir, uma vez que raramente uma receita faz uso de apenas uma planta. Em geral, cada prescrio comporta de trs a seis plantas diferentes. Uma s planta talvez possa ser comparada letra de uma palavra: sozinha no tem significao, associada a outras contribui para o significado da palavra . Ao coletar alguns milhares de receitas, selecionamos 447, as quais foram distribudas em seis categorias:
a) 219 receitas de uso medicinal (ogun), no conceito da medicina b)

c)
d) e) f)

ocidental. 31 receitas relativas gravidez e ao nascimento (ibmo). 33 receitas relativas adorao das divindades iorubs (orix). 91 receitas de uso benfico (wre). 32 receitas de uso malfico (bil). 41 receitas de proteo contra as de uso malfico (idbb).

Entretanto no fcil classificar todas as receitas por categoria. Por exemplo, um afrn para fazer com que as pessoas esqueam um

INTRODUO - 23

caso no tribunal um wre para uma das partes, mas ao mesmo tempo um bilu para a outra. E tambm difcil traar uma linha de demarcao entre os assim chamados conhecimento cientfico e prtica "mgica". Isso ocorre devido importncia dada, em uma cultura tradicionalmente oral como a iorub, encantao, of, pronunciada no momento de preparao ou aplicao das diversas receitas medicinais, ogn. Se para a medicina ocidental o conhecimento do nome cientfico das plantas usadas e suas caractersticas farmacolgicas o principal, em sociedades tradicionais o conhecimento dos of, encantaes transmitidas oralmente, o que essencial. Neles encontramos a definio da ao esperada de cada uma das plantas que entram na receita. Existem vrias plantas cuja presena, primeira vista, parece ter somente um carter simblico mas que, na realidade, tm valor teraputico. Este o caso de duas plantas aquticas, oj or (PISTIA STRATIOTES, Araceae, a alface d'gua) e sbt (NYMPHEA LOTUS, Nymphaceae, o ltus), que em seus of evocam a idia de superioridade e dominao nas frases que seguem: Oj or ni lk om. Oj or est sobre a gua. sbt ni lk od. sbt est sobre o rio. Seguidas da prazerosa meno: Fila ni lk or. O bon est sobre a cabea.

IMERKEEATUMHI VERGER

E uma ainda mais lisonjeira: Ti Oba ni lk or. O rei est acima de todos. Durante muito tempo acreditamos que essas duas plantas fossem usadas apenas por razes simblicas, mas recentemente lemos em um artigo escrito pelo professor Jean Marie Peite 8 que no sbt encontram-se elementos sedativos. A primeira vista difcil perceber nas receitas qual a parte mgica (que mais respeitosamente deveremos chamar de ax, poder), e quais as virtudes testveis experimentalmente dessas plantas. Devemos ter em mente que, na lngua iorub, freqentemente existe uma relao direta entre os nomes das plantas e suas qualidades, e seria importante saber se receberam tais nomes devido s suas virtudes ou se devido a seus nomes determinadas caractersticas foram a elas atribudas, como um tipo de jogo de palavras (ou, mais respeitosamente, p/o). Essas encantaes-jogos de palavras tm uma grande importncia nas civilizaes de tradio oral. Sendo pronunciadas em oraes solenes, podem ser consideradas como definies e com freqncia so as bases sobre as quais o raciocnio construdo. Servem tambm como concluso e prova final nas histrias transmitidas de gerao a gerao pelos babalas, e expressam ao mesmo tempo o ponto de vista da cultura iorub e o senso comum de seu povo. No caso de nosso estudo, o importante saber se a interpretao corresponde realidade e se as qualidades atribudas s plantas baseiam-se em suas verdadeiras virtudes. Como dissemos antes, deixamos aos especialistas o estudo da validade de nossas suposies, fican-

INTRODUO - 25

do nossa parte restrita enumerao das folhas usadas pelos babalas e curandeiros e a dar alguns detalhes sobre a preparao dos vrios ingredientes, assim como sobre o texto das encantaoes pronunciadas por eles durante esta tarefa. Nessas encantaoes, os nomes de folhas so acompanhados de duas ou trs linhas descrevendo suas qualidades naquele caso em particular. A uma certa folha podem ser atribudas virtudes diferentes segundo sua associao com um ou outro conjunto de folhas, pois elas entram na composio de diferentes preparaes medicinais. A despeito da diversidade de qualidades relacionadas s folhas segundo suas vrias associaes, existe uma certa constncia em seu simbolismo. Sabemos, por exemplo, que entre as folhas h quatro conhecidas como won ako ew mrin, as quatro folhas masculinas (por seu trabalho malfico): ew in (URERA MANII, Urticaceae), ew rgb (BRIDELIA ATROVIRIDIS, Euphorbiaceae), ew sis funfun (TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae), ew olyin (STRIGA ASITICA, Scro-phulariaceae); e quatro outras tidas como antdotos, bondade: ew dndn (KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae, a folhada-costa), ew tt (AMARANTHUS HIBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae, a cauda-de-raposa), ew rinrin (PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae, o jabutimembeca) e ew ikpr (DICHROCEPHALA INTEGRIFOLIA, Compositae).

A AO DAS PLANTAS E A PALAVRA ATUANTE

CAPITULO 1

A EFICCIA DA PALAVRA

SISTEMA IORUB DE CLASSIFICAO DAS PLANTAS O sistema iorub de classificao botnica, por ser diverso do elaborado por Lineu, usa diferentes caractersticas para a identificao e classificao das plantas. Na terra iorub, a nomeao das plantas leva em conta seu cheiro, sua cor, a textura de suas folhas, sua reao ao toque e a sensao provocada por seu contato, entre outras.

Pluralidade de nomes cientficos para um s nome iorub E comum que um s nome iorub corresponda a vrios nomes cientficos. Aqui esto alguns exemplos: Ahn ekn, "lngua-de-leopardo", o nome dado a folhas cuja superfcie se mostra spera, apesar de sua forma ser diferente. De acordo com a classificao cientfica, elas so a HIBISCUS SURATTENSIS, Malvaceae; a HIBISCUS ASPER, Malvaceae (o cnhamo-brasileiro); a TETRACERA sp., Dilleniaceae; e a ACANTHUS MONTANUS, Acanthaceae (o falso-cardo). Amij, "estanca-sangue", chamada amj nl, "estanca-sangue grande", no caso da HARUNGANA MADAGASCARIENSIS, Rhizophoraceae, e amuj ww, "estanca-sangue pequena", no caso da BYRSOCARPUS COCCINEUS e da CNESTIS LONGIFLORA, ambas Connaraceae, so plantas com propriedades coagulantes.

M) l ' l i ;k Rl i l ' A' l ' l ]M H I VERGER

Bob wdi o nome dado tanto SOLANUM DASYPHYLLUM, Solanaceae, quanto CAPPARIS THONNINGII, Capparaceae, devido semelhana da forma de seus frutos, que se parecem com a berinjela. Bj o nome dado a plantas que so usadas na preparao de tatuagens e de tintura preta para cabelo, classificando-se como MORELIA SENEGALENSIS, Rubiaceae; ROTHMANIA WHIFFIELDII, Rubiaceae; ROTHMANIA LONGIFLORA, Rubiaceae; KEETIA LEUCANTHA, Rubiaceae; e SORINDEIA WARNECKEI, Anacardiaceae. Dgunr, "pra-guerra", o nome dado a plantas espinhosas de trs famlias diferentes: dgunr gogoro, "alta", para a ACANTHOSPERMUM HISPIDUM, Compositae (carrapicho-rasteiro); dgunr kker, "pequena", para a ALTERNANTHERA PUNGENS, Amaranthaceae (erva-de-pinto); e dgunr nl, "grande", para a TRIBULUS TERRESTRIS, Zygophyllaceae. knn, "garra", o nome dado a plantas que possuem espinhos, como knn adiye, "garra-de-galinha", para a PORTULACA QUADRIFIDA, Portulacaceae; knn ekn, "garra-de-leopardo", para a ARGEMONE MEXICANA, Papaveraceae (o cardo-santo); knn magbo para a SMILAX KRAUSSIANA, Smilacaceae; e knns adiye tanto para a STRYCHNOS SPINOSA, Loganiaceae quanto para a ZIZIPHUS MUCRONATA, Rhamnaceae. m um nome composto a partir do verbo m, "grudar", e as vrias plantas assim designadas possuem frutos aderentes, que grudam no plo dos animais e nas roupas. So elas a DESMODIUM CANUM, Leguminosae Papilionoideae; a CENCHRUS BIFLORUS, Gramineae; a SETARIA VERTICILLATA, Gramineae (capim-de-cabra); a PUPALIA LAPPACEA, Amaranthaceae; e a POUZOLZIA GUINEENSIS, Urticaceae. sisi a denominao dada a plantas cujas folhas e frutos so cobertos por plos urti-cantes, como a CNESTIS CORNICULATA, Connaraceae; a CNESTIS FERRUGINEA, Connaraceae; a MUCUNA

EFICCIA DA PALAVRA - 31

PRURIENS,

Leguminosae Papilionoideae (p-de-mico); a TRAGIA BEN-THAMII, Euphorbiaceae (urtiga-branca); a URERA MANII, Urticaceae; e a SIDA URENS, Malvaceae (guaxima). O mesmo nome dado tambm LAPORTEA AESTUANS (cansao) e LAPORTEA OVALIFOLIA, ambas Urticaceae, plantas no urticantes mas cujas folhas tm forma semelhante das folhas de urtiga. Ewro, "folha amarga", o nome das folhas de sabor amargo pertencentes a vrias famlias, como a VERNONIA AMYGDALINA (alum), a VERNONIA ADOENSIS, a VERNONIA COLORATA e a STRUCHIUM SPARGANOPHORA, todas Compositae; a SOLANUM WRIGHTII e a SOLANUM ERIANTHUM (fruta-de-lobo), ambas Solaneae; e a LUDWIGIA OCTOVALVIS, Onagraceae (cruz-de-malta). Uasa o nome dado a plantas que possuem em comum caractersticas mucilaginosas, como a ABELMOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae (quiabo), por seus frutos; a URENA LOBATA, Malvaceae (guaxima-roxa), por suas sementes; e a TRIUMFETTA RHOMBOIDEA, Tiliaceae (carrapicho-da-calada), por suas folhas. Orbja, "veneno-pega-peixe", como so conhecidas a TEPHROSIA VOGELII, Leguminosae Papilionoideae, e a DIOSPYROS PHYSOCALYCINA, Ebenaceae, plantas cujas folhas e vagens so usadas para deixar lentos os peixes de rios e lagos. dndn o nome dado KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folhada-costa) e EMILIA COCCINIEA, Compositae (pincel), sendo esta ltima tambm chamada de dndn etidf, dndn olkun e dndn od. A bmod ou BRYOPHYLLUM PINNATUM, Crassulaceae (milagre-de-so-joaquim) tambm conhecida como er dndn, "escravo-de-odundun". Patonm, "mantm-as-coxas-fechadas", o nome dado a plantas cujos fololos se fecham ao menor contato. aplicado MIMOSA PUDICA,

I M I i R R I i FATUMBI VERGER

Leguminosae Mimosoideae (dormideira); MIMOSA PIORA, Leguminosae Mimosoideae (unha-de-gato); e BIOPHYTUM PETERSIANUM, Oxalidaceae. Saworo, "sininho", o nome dado TRILEPISIUM MADAGAS-CARIENSE, Moraceae; s CARDIOSPERMUM GRANDIFLORUM (ensacadinha) e CARDIOSPERMUM HALICACABUM, Sapindaceae; e CROTALARIA sp., Leguminosae Papilionoideae, todas plantas com frutos cujas sementes ficam soltas na vagem e chocalham quando sacudidas.

Pluralidade de nomes iorubs para um s nome cientfico Se h vrios nomes cientficos para um s nome iorub, o inverso tambm verdadeiro. Seguem alguns exemplos: A BRIDELIA MICRANTHA, Euphorbiaceae, corresponde a trs nomes em iorub: s, usada numa proteo contra os inimigos (idbb lw t) com o ofo As l' n k'bi k' ma s fn mi, "As diz que o mal deve fugir [s] de mim"; ira, cuja casca, em casos de gravidez que supostamente se prolongam de um a trs anos (oyn rr), usada com o of Epo ira k' r orno n w, "Casca de ir, faa a criana se arrastar para fora" (frmula 249); e fon fon, usada numa receita para eliminar vermes (ogn ejonu), com o of Fon fon b wa fo ejonu, "Fon fon, leve [expulse] os vermes para fora". A FLABELLARIA PANICULATA, Malpighiaceae, tambm tem trs nomes em iorub: jdr, "acordando-segura-fortuna", usada para obter honradas e glria (wre ol nn) com o of Ew jdr di ire gbogbo w, "Folha de jdr, despache todas as coisas boas para c" (frmula 319); pnklo, usada em trabalhos para obter virilidade (aremo) com o of Apnklo k orno wy, "Apnklo, traga crianas ao mundo"; e lagblagb, usada em trabalhos para alcanar boa sorte

EFICCIA DA PALAVRA - 33

(wre orire) com o of Lagblagb Ia n're fn mi, "Lagblagb, abra a estrada da boa sorte para mim". A IPOMOEA HEDERIFOLIA, Convolvulaceae (jitirana), tem dois nomes em iorub: et olgb e kaw kaw. Et olgb, "orelha-de-gato", (por causa de sua forma) usada para obter dinheiro (wre ow) com o of Et olgb, 1 ' n ma gb 'w w, "Et olgb disse que voc traz dinheiro [para mim]"; para proteger contra a morte (idbb Vw ik) com o of Et olgb l' n k' gb, "Et olgb disse que ele dever chegar velhice"; e ainda para atrair a simpatia das pessoas (wre frn niyr) com o of Et olgb ' ngbogbo yn frn mi, "Et olgb diz que todos vocs devem me amar" (frmula 350). A kaw kaw, "conta-dinheiro", usada em duas preparaes para conseguir dinheiro (wre ow) com seus respectivos of Kaw kaw n jk m kaw, "Kaw kaw diz que eu realmente deverei contar dinheiro", e Kaw kaw ki j k' m kaw, "Kaw kaw nunca acorda sem contar dinheiro". A JATEORHIZA MACRANTHA, Menispernaceae, tem cinco nomes em iorub: l elw onka meta, "folha-dona-de-trs-dedos", (devido sua forma), usada para encontrar trabalho (wre im'ni rs) com o of Al elw onka meta ni p k won fi ire temi l mi, "Al elw onka meta disse que eles sugerem sucesso para mim"; al elw nl, "dono-da-grande-folha", usada para conseguir um ttulo de chefe tribal (im'ni joy) com o of Al elw nl 1 ' n e fire ila temi l mi, "Al elw nl disse que voc sugere grande honra para mim"; lfohn, "moer-e-no-falar", usada para se obter vitria contra um inimigo (wre isgun t) com o of lfohn m j k t mi fohn, "lfohn, no deixe meu inimigo falar"; nmnm, "completamente", usada para se ganhar um processo na justia (wre afrn) com o of Nmnm mo m rn yije, "Eu pego este processo e o como completamente"; e br, "vindo-facilmente", usada para que as mulheres grvidas tenham

34 - PIERRE PATUMBI VERGER

um parto suave (awb) com o "ofBr Vnk'ya ma b br, "Br disse que a minha mulher ter criana facilmente". A CAMPYLOSPERMUM FLAVUM, Ochnaceae, corresponde a trs nomes em iorub: ajbpo, "acordando-procura-o-azeite-de-dend", usada para obter proteo contra as feiticeiras (dbb Vw ymi snrng)' com o of Ajbpo ni b aj, "Ajbpo implora s feiticeiras"; fsosj, "fazer-sanguecom-uma-fruta", usada para ajudar a mulher a engravidar (mbnrin lyn), com o of Fsosj k' s'j d'orno, "Fsosj faz o sangue se tornar uma criana" (frmula 235); e fj shin, "com-sangue-faz-as-costas", usada para tratar dores nas costas (ogun hin ddun), com o of Fj shin b mi w hin sn, "Fj shin, ajude-me a curar as minhas costas" (frmula 12). A PLEIOCERAS BARTERI, Apocynaceae, tambm corresponde a pelo menos trs nomes iorubs: f, usada para proteger as pessoas contra acidentes, particularmente motoristas que, ao us-la, supostamente so levados de volta para casa sos e salvos (idbb Vw ijhba) com o of f gb mi f nn ibi, "f, afaste-me do mal [acidente]" (frmula 433); dgb, "para-ficarvelho", ou seja, continuar vivo, tambm usada para agradar as feiticeiras (ww iyn iymi) com o of Ew dgb n dor iymi /e, "A folha de dgb sempre guia as feiticeiras [para proteger-mej" (frmula 274); e olgbkyn, "o-gato-sada-as-pessoas", usada para obter dinheiro (wre ow nn) com o of Olgbkyn gbw w, "Olgbkyn, traga dinheiro para c" (frmula 297). A RAULWOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae, corresponde a pelo menos sete nomes em iorub. A maioria dos trabalhos que se espera desta planta destinase a acalmar a loucura (ogn wr). Os of dos quatro primeiros nomes tem este propsito: Apawr pa wr yi sn, "Apawr, mate [e cure] esta loucura"; Awowr b mi w wr mi yi sn, "Awowr, ajude-me a sarar de minha loucura"; Dd [dd] V n

li. PIKKKR PATUMBI VERGER

agir, devem ser pronunciadas. Entre os iorubs, os of so frases curtas nas quais muito freqentemente o verbo que define a ao esperada, o verbo atuante, uma das slabas do nome da planta ou do ingrediente empregado. Tal o caso de uma receita para tratar de dor nos f lanos (ogn lha ddr) (frmula 15), na qual se usam folhas de oy j (CORCHORUS AESTUANS, Tiliaceae, o caruru-da-bahia) e aws (PLUKE-NETIA CONOPHORA, Euphorbiaceae), penas de agbe (galinhola azul africana) e de lk (galinhola vermelha africana). Durante a preparao desse remdio, deve-se pronunciar o seguinte of: Oy j w yo riin kr n 'h aws sa rim h Io aghe gb rim ih kr lk k rim ih Io Oy j, ajude-me a remover a doena do flanco. Aws, pegue a doena do flanco e a leve embora. Agbe, carregue a doena do flanco. Alk, leve a doena do flanco. Em cada verso, o verbo atuante repetido em uma das slabas do nome da planta ou do objeto empregado. Se nesse exemplo alguns dos tons no parecem corretos, devemos lembrar que os iorubs por vezes usam trocadilhos e jogos de palavras, uma questo sobre a qual falaremos mais adiante. Veremos abaixo mais alguns exemplos de of em que os tons so mais respeitados. Em seu livro sobre If, William Bascom3 nos d um exemplo do mesmo gnero e faz as seguintes observaes: "um tipo particular de trocadilho contribui para dar uma conexo interna [a essas palavras]. Esses trocadilhos so de natureza mgica e neles o nome do objeto sacrificado

EFICCIA DA PALAVRA - 37

lembra palavras que exprimem o resultado desejado". O autor menciona um trabalho feito para encontrar onde ficar, tedo (iwr mji). Ele indica a oferenda a ser feita e a encantao apropriada: um pilo (od) usado para encontrar onde acampar (d); folhas de tt para encontrar onde descansar (te); folhas gbgb para encontrar onde morar (gb). Tais tipos de of so muito numerosos. Aqui seguem mais alguns exemplos. Numa receita para acabar com a tosse (ogun ik), devem-se pilar folhas de j (QUASSIA UNDULATA, Simaroubaceae), mistur-las com suco de rorhb ww (ClTRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae, a lima-da-prsia), tomar trs colheres dessa preparao todas as manhs e pronunciar o of: j j ik kr I 'rn. Orrnbo b ik kr Vrn. j, arranque [j] a tosse da garganta. rmbo, descasque [b] a tosse da garganta. Freqentemente, o verbo atuante de uma preparao o mesmo para todas as folhas nela empregadas, e a mesma slaba encontrada em cada um dos nomes. E o caso, por exemplo, de uma receita para tratar lepra (ogun t) (frmula 202), em que a slaba pa encontrada nos nomes das folhas ikpupa, oparun e rpa, e na encantao, que tambm a mesma para as trs: b mi pa rn t, "ajude-me a matar a lepra". O mesmo acontece com uma receita para tratar convulses (ogun giri) (frmula 204). A encantao se baseia na slaba ,s das diferentes plantas invocadas para fazer a doena "correr" (.si). Em um trabalho para se chamar a boa sorte (wre orre) deve-se usar ajif b l (IPOMOEA CAIRICA, Convolvulaceae) e folhas de f (no identificada), s quais se adicionam afar oyin (favos de mel), queiman-

HX - IMIiRRIi 1'ATUMBI VERGER

do-se tudo at se obter um p preto, que misturado com azeite de dend e lambido por aquele que deseja a boa sorte. O verbo atuante f (rer), "para trazer boa sorte", uma slaba includa em todos os nomes dados. J em um trabalho para se conquistar o corao de uma mulher (wre ifrn obinrn) (frmula 337), o verbo atuante nos diferentes versos m, "capturar", uma slaba includa nos nomes das plantas usadas mas acentuada de forma diferente. Essas diferenas de tons s vezes aparecem nas encantaes pronunciadas durante os trabalhos em que a folha ir (HOLARRHENA FLORIBUNDA, Apocynaceae) intervm. Assim, para curar algum da varola (ogn ilgbn), deve-se desejar ire m j k r mi, "Ir, no deixe a varola me encontrar fraco [r]". Mas caso se deseje obter os favores de uma mulher, o of ser Ir n k e b mi r, "Ir diz que voc faz amizade [re] comigo". O tom do verbo atuante baixo no primeiro caso (r) e alto no segundo (re). O nome da folha lml (CSSIA AREREH, Leguminosae Caesalpinioideae) relaciona-se tanto com a idia de manter algum em casa, ml (w), quanto com a de pegar um ladro, m ol. Assim, usada para fazer com que uma mulher infiel fique em casa (iid obinrin dr s'l) com o of Lml b mi m obinrin temi wl, "Lml traz a minha esposa para casa", e tambm para a proteo contra ladres (idbb Vw ol) com o of Lml ba mi m ol s'l, "Lml, prenda o ladro para mim". O elo entre o nome da folha e a ao esperada, invocada atravs do of, no se limita apenas ao verbo, mas pode aparecer em uma frase curta ou longa. Em um trabalho feito para se ter sangue vigoroso, que se expressa em iorub por im j p Vara, "para ter muito sangue no corpo", devem-se empregar as folhas de apj (no identificada) e amj (HARUNGANA MADAGASCARIENSIS, Rhizophoraceae), torr-las at

EFICCIA DA PALAVRA - 39

se obter um p preto, adicion-lo a um aca e misturar com gua. Devese ento tomar o preparado aps dizer: Ew apj p j pp w si ara mi. Ew amuj m j wa si ara mi. Folha apj, chame muito sangue para dentro do meu corpo. Folha amuj, traga sangue para o meu corpo. Trata-se, alis, de um caso de falsa etimologia, pois amuj pode tambm ser traduzido como "estanca-sangue", "bebe-sangue" ou "trazvirtude", e a planta est provavelmente sendo usada de forma equivocada em uma receita para "melhorar o sangue" em caso de anemia. Em um trabalho de proteo contra os inimigos (idbb lw t) (frmula 446), pronuncia-se o of Amw (que significa "tire-amo-do-corpo") ay kr w mw t kr Vara mi, "Amw ay kr, venha e tire as mos do inimigo de meu corpo". Para deixar leve o corpo de uma grvida, esta deve lavar-se com a preparao dada na frmula 231, pronunciando a encantao Ew amara fy ["faa-o-corpo-leve"] b w m ara fy, "Folha de amara fy, ajude-nos a deixar o corpo leve". O verbo atuante da frmula encantatria tambm pode ser encontrado em mais de uma slaba do nome da planta. Um exemplo: quando prgn (DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae, o coqueiro-de-vnusnativo) usada em trabalhos para se obter boa sorte (wre orre), o elo criado a partir de pr, com o of Prgn pe rere w, "Prgn, chame a sorte [rere] para c" (frmula 333); mas quando usada em trabalhos para agradar as feiticeiras (ww iyn iymi), o elo se baseia em gn, com o of Prgn n k ay mi gn, "Prgn manda que a minha vida seja reta [gn]" (frmula 275).

40 - PIERRE FATUMBI VERGER

Plantas e nomes de origem estrangeira O sistema de elos entre o nome de uma planta e o verbo atuante baseado em uma slaba de seu nome aplica-se tambm a algumas plantas que foram introduzidas mais ou menos recentemente na frica e cuja denominao deriva de palavras estrangeiras. Ilm (CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae, a lima-da-prsia), derivada de lime em ingls ou de lima em portugus, usada em um trabalho para obter dinheiro (wre ow) com o of Ilm m ow w, "Ilm, traga dinheiro". O fumo, tb, cujo nome deriva da palavra inglesa tobacco (NICOTIANA TABACUM, Solanaceae), usado como remdio contra o inchao do corpo (ogn ara ww) ou contra convulses (ogn giri), com o of Tb ta run dnii, "Tb, empurre [ta\ a doena para fora" (frmula 205). Para rwy (COCHLOSPERMUM TINCTORIUM, Cochlospermaceae), derivada de rawaya em hassa, os elos se baseiam em diferentes slabas de seu nome. Em um trabalho para obter dinheiro (wre ow nn) deve-se pronunciar o of Rwy b mi w ow temi fn mi, "Rwy, ajude-me a conseguir o meu dinheiro" (frmula 298). J em um trabalho feito para se permanecer no mundo (ip 1 'y), o of Rwy gbogbo wa l'a y, "Rwy, todos ns [wa] devemos ficar vivos [y]". O nome gb deriva do portugus goiaba (PsiDlUM GUAJAVA, Myrtaceae), fruta levada do Brasil. Suas folhas so usadas para tratar irritaes da garganta e da boca (ogn igbld) e seu of aparece com uma leve nasalizao da primeira vogai: Gb ikok m m guri ab, "Gb, que a hiena no possa subir na minha cabana [gun ab]'\ A ojsj (PETIVERIA ALLIACEAE, Phytolacaceae) tambm

EFICCIA DA PALAVRA - 41

foi levada para a Nigria do Brasil, sendo aqui conhecida como ervade-alho, erva-da-guin, raiz-da-guin ou simplesmente guin, nome dado antigamente a toda a costa ocidental da frica. Em iorub, ojsj significa favoritismo, parcialidade, respeito por uma pessoa. Seus of podem basear-se tanto em isj, "favor", quanto em isaj, "que-precede". Devemos lembrar que em certas partes da Nigria, como Oshogbo, a pronncia do s assoviado quase no se diferencia do s chiado. Outros of derivam da sentena s oj, "curar os olhos". Vejamos trs exemplos de of baseados nesse elos possveis. Em um trabalho para obter a compaixo das feiticeiras (iyn iymi), o of Ojsj 1 ' n k e fire gbogbo se isj mi, "Ojsj diz que voc me far um favor [isj] ou me trar boa sorte". J em um trabalho para se ter boa sorte (wre orre), o of Ojsj m rere se isj mi, "Ojsj, favorea-me [isj] com a sorte" (frmula 332). Em uma receita para tratar a dor nos olhos (ogn oj ddn), o of Ojsj b mi s oj jo, "Ojsj, cure os meus olhos [s oj]" (frmula 163). Um caso interessante o da gbdo, nome iorub do milho (ZEA MAYS, Gramineae), planta originria da Amrica e introduzida na frica em tempos recentes. As vrias partes do milho entram na composio de trabalhos pertencente sobretudo ao campo mgico. As folhas (ew gbdo) so usadas em um trabalho para trazer boa sorte (wre orre), que se classifica no od iwri fn, tambm chamado iwri gbdo. Seu of deriva do seguinte provrbio: Orire ni f gbdo. gbdo rin hh d'ko. O k re b w 'l.

42 - PIERRE FATUMBI VERGER

O milho tem boa sorte. O milho vai nu para o campo. Ele pega a boa sorte e volta para casa com ela. Um outro provrbio : Kni gbdo m b? igba orno kni gbdo m b? igba aso. O que o milho traz para casa? Duzentas crianas. O que o milho traz para casa? Duzentas roupas. So aluses semente de milho plantada no solo, que mais tarde produz pesadas espigas, envoltas em palha, trazendo opulncia e riqueza. Tambm as folhas do milho so usadas em um trabalho para se obter favores de feiticeiras (iyn iymi), sendo queimadas com ew ata krurko (CAPSICUM ANNUUM, Solanaceae, o pimento), ew sinknrnmini (BARLERIA sp., Acanthaceae) e eyel (um pombo) at se obter um p preto a ser tomado com aca frio todos os dias. O of dessa preparao : -rin-y ma ni t 'gbdo Ata krurko 'ki bni j j ki bn sinknrnmini Eyel ki b onl nn. O milho caminha com alegria. Ata krurko no odeia a feiticeira. A feiticeira no odeia sinknrnmini. O pombo no provoca o dio do dono da casa.

EFICCIA DA PALAVRA - 43

A espiga de milho inteira, odidi gbdo, usada em uma receita para ajudar a mulher a ter um bom parto (awb), classificada no odu que trata do nascimento de crianas, conforme j foi mencionado, ogb trpn ou ogb tn orno pn, "ela-coloca-uma-criana-nas-costasnovamente". A espiga moda com ew ahr (MOMORDICA CABRAEI, Cucurbitaceae), iyr (PIPER GUINEENSE, Piperaceae) e kn-n bll (potssio concentrado) numa preparao que a mulher deve tomar com aca quente todas as manhs, pronunciando o seguinte of: gbdo b wa gb orno w l Ew ahr mj k oyn h Kn-n bll Ia n fmo. Milho, ajude-me a fazer a criana descer. A folha de ahr no deixa que a gravidez atrase. Potssio concentrado, abra o caminho para a criana. O sabugo de milho (ppr gbdo) usado em trabalhos para se sair vitorioso de uma luta (isgun ijkad), classificado no odu s mji ou s onj, "se-que-gosta-de-briga", cuja modo de preparo descrito na frmula 312. O of desse trabalho : A rsr n kan b mi gb t sub. Ppr gbdo k b olko dimj. Atat ni ti gbgi. O sabugo de milho nunca briga com o fazendeiro. [Que o inimigo seja to fraco nas mos do lutador quanto o sabugo nas mos do fazendeiro.] Gbgi no pode ser derrubado.

44 - PIERRE FATUMBI VERGER

A expresso rsr n kan o incio do seguinte provrbio: A rsr n kan k i sasn b niyn k l rkan, rkan r l olwar ni. Ns no corremos no capinzal cortante em vo; se corremos atrs de alguma coisa [ porque] alguma coisa [perigosa] est correndo atrs de ns. O milho gerou provrbios tambm em outras lnguas. Os hassas o chamam de tofa e os fulanis de soyo4. Seus respectivos provrbios so: "Voc deve andar ao redor e no atravs de um campo de tofa", e "Um homem precisa de sapatos para andar no soyo", enfatizando a urgncia do que possa levar algum a correr (descalo) por um milharal. A palha (hrh) que envolve a espiga de milho usada em uma receita para ajudar a mulher grvida a sentir o corpo leve (im ara fy ou im ara gg) (frmula 230), classificada no odu ogb tr ou ogb also funfun, "ogb-dono-da-roupa-branca", em aluso palha que envolve o milho. Seu of : Ahr 1 ' ni k ara fy. Ara gg ni ti hrh. Er Io ru ara fy. Ahr diz que o corpo deve ficar leve. Hrh tem o corpo leve. Er, v e deixe o corpo leve. E por fim os gros de milho torrados (gbdo snsur) so usados cm trabalhos para fazer um processo judicial cair no esquecimento (wrc afrn ou idbb Vw e/o), pertencendo ao odu ogb tr

EFICCIA DA PALAVRA - 45

ou ogb klj, "o^-no-tem-processo-na-justia". Para obter-se tal resultado, queimam-se diversos ingredientes, colocando-os dentro de um sr, um tipo de chocalho, juntamente com vinte gros de milho, trinta de feijo e outras sementes. Este sr deve ser sacudido todas as manhs, acompanhado do of: Ase-mr 1 ' n k gbogbo ej mi yi r. K won o m bi mi m. K'rn n m h m. Agbdo ti a b sim ki h. Er ti a b sun ki h. Ok bb ti a b sun ki h m. Ataare sisun ki i h. Jnjk l' nk'rn n jk. K won m rnti r m. O-poder-do-desaparecimento disse que todos os meus processos [na justia] desaparecero. Que o caso [na justia] no aparea mais. O milho torrado no cresce. O feijo torrado no cresce. O milho-da-guin torrado no cresce Jnjk ["deixa-me-sentar"] disse que o caso vai assentar. Eles no vo mais lembrar dele. Ou seja, o processo na justia no ir progredir, da mesma forma como os gros no podem germinar depois de torrados. Este of pode estar relacionado maneira pela qual o milho importado da Amrica do Sul se disseminou na terra iorub. Conta-se que o proprietrio do primeiro campo onde as sementes foram plan-

46 - PIERRE FATUMBI VERGER

tadas vendeu o produto de sua colheita apenas depois de torrado, para que ningum mais pudesse cultiv-lo. Um de seus empregados, porm, conseguiu engan-lo: alimentou algumas galinhas com milho cru e as enviou a fazendeiros de outros lugares. Estes imediatamente as destriparam e plantaram as sementes contrabandeadas. Dessa maneira, o cultivo do milho pde se espalhar por toda a terra iorub.

OS SIGNOS ODUS DE IF Todas as receitas e trabalhos mgicos feitos com plantas so classificadas pelos babalas em 256 signos (odus) de If, o que com freqncia estabelece elos entre ps nomes das receitas, os nomes das plantas e os nomes dos odus de If, sobretudo com o segundo nome dado a cada odu. Um babala raramente emprega os nomes dos odus em sua forma original, dando preferncia aos nomes derivados dele foneticamente, s vezes por acrscimo de um prefixo e um sufixo, que lhe conferem uma significao particular. Dessa maneira o babala tem maior facilidade para encontrar o simbolismo e o contexto das histrias (itn) e remdios classificados naquele odu. Eis alguns exemplos: Ogb d pode tambm ser chamado de ogb dn dn, logbbloqueia-o-caminho", ou ogb dimdim, "ogb-agarrou". Irosin gnd pode ser chamado de irosun gd, "irosn-casade-rato" (gn ed). Ownrn s pode ser chamado de wnrn wes, "wnrnlava-ps".

EFICCIA DA PALAVRA - 47

Obr irosn pode tornar-se br kosun, "r-esfregaosim" ou "bra-no-dorme". gnd d tambm pode ser denominado gnd gdi igbn, "gi/nc/-corta-o-fundo-do-caracol", em aluso tranqilidade, uma vez que o lquido que flui da concha do .caracol usado na preparao de um tranqilizante. gnd s tambm chamado de gnd ms, "gndno-corre, ele--corajoso", sendo tambm chamado gnd m s 'ojo, "gnc/-no--covarde". fn s chamado tambm de fn slsn, "ofi/n-esfregacom-giz" ou "fn-esfrega-com-p-vermelho-de-camwoocf'; pode ser chamado ainda de fn sawo, "fi/n-aplica-umremdio". yk wnrn pode ser chamado de y wn rin mi, "y-sequebra-em-pequenos-pedaos-de-ferro-e-os-engole". Ik c/pode ser denominado nkl nkdi, "colhendo-o-quiabocolhendo-as-ndegas", em aluso anedota de um campons que, colhendo quiabos no campo e sentindo-se incomodado por comiches, coca as ndegas e provoca o comentrio irnico do vizinho: "em lugar de colher os quiabos, ele colhe as ndegas". Nos trabalhos para se obter favores de feiticeiras (iyn iymi), o odu s mji torna-se s ly, "s-dono-do-pssaro", e ogb gnd torna-se ogb iymi. Entre as 69 frmulas que nos foram dadas para obter favores de feiticeiras ou agrad-las, dezessete se classificam no odu s mji, tambm chamado s ly por ser ly outro nome dado s feiticeiras e o odu sob o qual elas, iymi srhg, vieram ao mundo. Onze das frmulas classificamse no odu ogb gnd, tambm chamado ogb

4X - PIERRE FATUMBl VERGER

iyn, "ele-ajuda-[algum a ser]-agradado", ambos tendo elos com iyn iymi. Vejamos trs destes trabalhos: Pertencendo ao odu s lye, temos um trabalho cujo modo de preparo dado na frmula 271, acompanhado do of: Aj n k kra kra. Wn n y r l wl. kr os ki j k j k pa os. Aj kbl n k eye m b mi. Feiticeiras gritam alto. Elas dizem que o pssaro do mal j entrou na cidade. O acar do feiticeiro no deixa as feiticeiras matarem o feiticeiro. Feiticeira-no-se-empoleira-em-mim diz que aquele pssaro [da feiticeira] no se empoleirar em mim. Pertencendo ao odu ogb iyn temos uma receita que manda moer as folhas ew igbgb (SOLANUM sp., Solanaceae), ew oy (CORCHORUS OLITORIUS, Tiliaceae, a juta) e ew kk (CYNOMETRA MANNII, Leguminosae Caesalpinioideae), mistur-las com r (BUTYROSPERMUM PARADOXUM, subsp. PARKii, Sapotaceae, o limo-da-costa) e esfregar a preparao no corpo, pronunciando o of: Ogb iyn j k in j y si mi. Igbgb gb mi 1 'w j. Oy n k won yn si mi. Ekk n k ibi won k dn. Ogb iyn, permita que as feiticeiras fiquem satisfeitas comigo. Igbgb, tire-me das mos da feiticeira. Oy disse que elas ficaro satisfeitas comigo. Ekk disse que a maldade delas vai sumir.

EFICCIA DA PALAVRA - 49

Por fim, pertencendo ao mesmo odu ogb iyn, temos uma receita que manda colocar em um prato as folhas ew ojsj (PETIVERIA ALLIACEA, Phytolacaceae, a erva-de-alho), ew oyy (CORCHORUS OLITORIUS, Tiliaceae, a juta), ew n (VITEX THYRSI-FLORA, Verbenaceae) e ew agog gn (HELIOTROPIUM INDICUM, Boraginaceae, a crista-de-galo), adicionar odidi ataare (AFRAMO-MUM MELEGUETA, Zingiberaceae, o amorno) e dois ovos (eyin adiye), despejar mel (oyir) por cima e fazer a adivinhao com obi ifin e obi pupa (COLA ACUMINATA, Sterculiaceae, a coleira) para saber onde o trabalho deve ser deixado. Devem-se ento colocar as nozes de coleira em uma rodilha (sk) feita de uma jarda de tecido branco (aso ids funfun). Durante a preparao, pronuncia-se o p/o: Ew oj sj I ' n k ' ma fi ohun rere se sj mi. Oyy 1 ' n k ' yn si mi. Ew n 1 ' n k ' sn mi. Ew agog gn 1 'o n k' e ma da 're t 'mi si mi. A ki ma l'yin k' roj. Ofn n k e ma fn n rere. Osn n k e ma fi rere sn mi b. A folha de oj sj disse que voc trar coisas boas para mim. Oyy disse que voc tem boa disposio para comigo. A folha de n disse que voc est contente comigo. A folha de agog gn disse que voc lanou minha fortuna para mim. No ficaremos tristes se lambermos mel! Ofn disse que voc me dar fortuna. Osn disse que voc chegar com fortuna para mim.

50 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ir ekun, "cauda-de-leopardo", ao mesmo tempo o nome de uma planta (DRACAENA LAXISSIMA, Agavaceae) e um circunlquio usado a fim de indicar determinado odu de If demasiado perigoso para ser pronunciado. Respeitando essa proibio, diremos apenas que formado pelos dcimoquarto e dcimo-quinto signos simples5. Uma pessoa nascida sob tal signo deve esperar m sorte na vida6. Outros nomes dados a este odu so: ret ekun fir nal, "iretleopardo-que-bate-com-a-cauda-no-cho", aludindo a um temperamento nervoso e perigoso; ret dd, "/Y-preto", e ret ia tutu t ynyn, "/reftraz-vida-fria-como-granizo", nomes no muito encorajadores. Em contrapartida, tambm chamado de ret alj, "/re-dono-da-riqueza", pois tudo ambivalente e mesmo os mais terrveis signos de Tf contam com um lado benfico. A planta ir ekun, mencionada acima, uma "rvore da floresta que mede at doze metros de altura, com um tronco macio e poroso, cuja seiva dizem cegar as pessoas. As folhas so usadas medicinal-mente"7. Quatro de seus usos foram-nos passados pelos babalas, incluindo trs receitas de trabalhos mgicos. Todas as receitas que empregam ew ir ekn so classificadas no odu ir ekun. Assim, para envolver algum em um processo judicial (ifi niyn sj, frmula 384), deve-se pronunciar o seguinte of: Ir ekn w Io r m lgbja. Bomubm w Io r b lj. Knkn Vew injmo. Oj omqd b w ynrn ay ni r t'run. Adi w l r di lgbj. Ir ekn, agora v e pegue fulano. Bomubm ["tira-tampa"], agora v e cubra o rosto dele.

EFICCIA DA PALAVRA - 51

A folha in ["folha-de-fogo"] queima a criana na hora. No dia em que a criana procura ynrn ["problema"] na Terra, ela acha o do alm. Adi ["azeite de caroo de dend"], v e amarre fulano. Em um trabalho para se conseguir muito dinheiro (wre ow nn) (frmula 299), a influncia benfica do outro nome deste mesmo odu, iret alj, "/Yer-dono-da-riqueza", chamada a atuar com o of: Gbogbo ara 1 'asfun fi saj. Ahn ekun l n k ire mi k m wn. Ir ekun l n k won d'er ire w fn mi. Asfun sempre faz fortuna com o corpo todo. Ahn ekun ["lngua-de-leopardo"] disse que a minha fortuna no ser pequena. Ir ekun disse que trar montes de riqueza para mim. Para que uma parturiente d luz facilmente (im obinrin bmo) (frmula 234), o of a ser pronunciado : Iru ekun wr wr ki gb in ekiin mj. Aglt 1 ' n k orno n ma sr tete b w. Wr wr ["rpido-leopardo"] nunca fica dentro do leopardo at a madrugada. Aglt diz que a criana deve correr para c rpido. A quarta dessas receitas diz que, para se proteger uma casa contra 0 mal (idbb il 1'w ibi), devem-se colocar em uma panela de barro (ikk) folhas ew ir ek, ew rgb (ECLIPTA ALBA, Compositae, a

52 - PIERRE FATUMBI VERGER

erva-boto), e ew itkun (no identificada), despejando sobre elas gua fresca e o lquido extrado do caracol (igbr). Depois enterra-se tudo em algum ponto do cho dentro da casa e marca-se o local com onze bzios dispostos na forma do odu iru ekun, pronunciando-se o of: Iru ekun a p o, w ti I 'ekun ibi. Itkun 1 ' n k ibi m kn in il yi. Argb ma gb ibi d s 'de. Il omi ki gbna. Il igbn ki gbna. Iru ekun, ns chamamos voc para que venha fechar a porta [contra] o mal. Fecha-porta disse que o mal no encher esta casa. Ns-compramos-para-varrer, varra o mal, coloque-o para fora. A casa da gua nunca quente. A casa do caracol nunca quente. Notem-se as assonncias entre ekun ("leopardo"), ilkn ("porta") e itkun ("a folha"). O nome iru ekun explica-se por algumas histrias (itn) classificadas no signo de mesmo nome. Em uma dessas histrias8, feiticeiras (iymi aj) vm morar na barriga da esposa de Orumil. Consultado, If prescreve uma oferenda de caranguejos (akn), um rato (kt, CRICETOMYS GAMBIANUS) e folhas de alugbinrin (TRICLISIA SUBCORDATA, Menispermaceae), que aparentemente so bem aceitas pelas iymi, uma vez que so usadas nas oferendas para se obter favores de feiticeiras (iynu iymi). As oferendas ento se transformaram em um leopardo (ekun) e as iymi ficam com medo e fogem da barriga da esposa de Orumil. Quando esta ltima adormece, tem um sonho com isto e v um

EFICCIA DA PALAVRA - 53

leopardo sair de sua barriga balanando a cauda (ekun fi r y), frase que talvez seja a etimologia do nome r ekn. Esta histria parece completar o of da primeira receita dada na pgina anterior. Em outra histria9, caadores preparam um medicamento composto de rabo de leopardo modo com sabo. Esta preparao pode ser considerada um jogo de palavras materializado, em que a ao dos caadores expressa o nome impronuncivel, uma vez que pilar exprimido pelo verbo te, a ltima slaba de /Vete, o primeiro signo do odu, e sabo, ose, , com tons diferentes, a segunda parte do odu impronuncivel. Graas a este preparado, o caador mata muitos animais e torna-se rico, alj, o que estabelece uma relao com o outro nome do mesmo odu, iret alj. Isto nos leva questo das "encantaoes mudas" e das "palavras materializadas" sobre as quais Mareei Mauss"' falou, mencionando certos ingredientes que aparecem em composies mgicas investidos de um certo poder em virtude simplesmente de seus nomes. Percebemos que, nestes casos, os ingredientes agem mais como encantaoes do que como objetos materiais, visto serem "palavras materializadas". Sobre o assunto W. Bascom" observa que, na preparao de um medicamento classificado no odu irsn se, o p irsn misturado com sabo ose. Pesquisas feitas nesse campo por Henri Lavonds12 entre os habitantes de Madagascar e a concluso a que ele chegou podem ser aplicadas aos iorubs: Vale a pena tentar explicar com preciso o uso, nos rituais mgicos, de um conjunto de artigos e ingredientes que parecem desafiar o bom senso. A significao de certas receitas mgicas torna-se clara a partir do momento em que percebemos que so um discurso feito com o auxlio de objetos, atravs de um procedimento em ntima relao com a linguagem.

54 - PIERRE FATUMBI VERGER

H uma conexo entre a encantao realmente pronunciada pelo mestre-de-cerimnia e os objetos usados durante a cerimnia. Estes objetos so a encantao representada simbolicamente, da qual a encantao falada apenas a expresso da realidade verbal. Uma composio mgica parece ser considerada como uma coleo de coisas materiais, s quais dado um valor simblico; juntas constituem uma mensagem que pode ser exprimida por uma linguagem articulada.

SIGNIFICADO MLTIPLO DAS PALAVRAS Os nomes com vrios significados possveis nos remetem questo do significado mltiplo das palavras. Em seu livro sobre a poesia iorub13, Ulli Beier oferece uma definio das sutilezas dessa lngua: Os iorubs no apenas so altamente conscientes do significado dos nomes, mas gostam tambm de interpretar cada palavra que usam. Eles acreditam que cada nome , na verdade, uma sentena que foi contrada atravs de uma srie de elises a uma s palavra. Naturalmente, na tentativa de reconstruir a frase original, podem chegar a vrios significados. J vimos o exemplo de br ksun, com seu duplo sentido. Veremos adiante o caso de ogb whin, que pode significar ao mesmo tempo "ogfa-lava-costas", "ogb-cura-costas" e "ogb-olha-para-trs"; e da folha amj, que pode significar "bebe-sangue" e, com uma mudana de tom, "cstanca-sangue" ou "traz-sangue".

EFICCIA DA PALAVRA - 55

O significado mltiplo das palavras uma noo definida entre os polinsios malaios, segundo afirma Paul Ottino14: Contrariamente lgica ocidental, que requer uma relao direta entre o significante e o significado, a forma de expresso pode ser entendida de diferentes formas. A compreenso se d em funo do grau de conhecimento da pessoa. Para o desinforma-do, a frase alusiva a um provrbio, conto ou tema permanece incompreensvel ou fora de propsito. O encobrimento do significado real sob uma imagem simblica, o uso extensivo da metfora, torna o significado obscuro enquanto o sistema de correspondncias simblicas da cultura permanecer desconhecido. Segundo L. Renou'\ tambm os hinos do Rigveda, os mais importantes documentos da religio vdica e os mais antigos textos da ndia, que na aparncia nada mais so que a expresso de uma adorao direta e ingnua das foras da natureza, demonstram ser espcimes de uma poesia muito sagaz. O autor coloca em evidncia as correlaes feitas entre o mundo humano e o supra-humano, que em alguns hinos aparecem na forma de enigmas apresentados em um torneio de oratria. Os enigmas traduzem as correlaes por meio de imagens e convidam o poeta que teoricamente participa do torneio a entend-las e interpret-las, assim como exprimir as suas prprias. Gilbert Rouget16, escrevendo sobre a msica interpretada na corte do rei de Porto Novo, aponta para o estilo fortemente alusivo das canes ajogan, compostas de palavras de elogio ao rei local e de desafios abusivos a seus inimigos. Elas se exprimem por meio de sugestes convencionais s compreendidas por aqueles que dominam o tema. "Quanto mais as palavras tm um sentido oculto, mais so apreciadas pelos seus

56 - PIERRE FATUMBI VEKGER

conhecedores." Os melhores jogos de palavras so aqueles cantados na presena da pessoa a quem aludem, sem que ela os perceba. O mesmo costume existe na Bahia entre os descendentes de iorubs, que durante as cerimnias para os orixs cantam as chamadas "cantigas de sotaque". So canes nas quais uma ligeira mudana de pronncia transforma elogios em palavras irnicas ou abusivas contra um visitante, que, se for capaz, deve responder com outra cano para mostrar que no foi enganado. O significado mltiplo de palavras foi observada pelo padre 17 Huc tambm na Monglia, por onde viajou em 1844: Um mar subterrneo impediu o erguimento de um templo. Um lama encontrou um velho que lhe explicou a razo desse fracasso. Mais tarde, arrependido de ter contado seu segredo, mandou seu filho atrs do lama para mat-lo. O filho, no entanto, contentou-se em trazer de volta uma tira de couro dada ao lama pelo velho, julgando que ela no valia a morte. O filho havia entendido "tira de couro" e no "segredo". A mesma palavra mongol tem os dois significados. O velho pedira a seu filho que matasse o estranho que lhe roubara o "segredo" e no sua "tira de couro". Em alguns casos, o significado mltiplo de uma mesma palavra pode contribuir para acentuar a coeso existente entre seus diferentes sentidos, a despeito de, primeira vista, parecerem distantes um do outro. A palavra fm significa "doena contagiosa", e "planta parasita ou epfita" (visco, orqudea etc), noes aparentemente remotas que, no entanto, apresentam um vnculo: as folhas mais usadas em trabalhos dedicados a Spnn, o deus da varola e das doenas contagiosas, so as de plantas parasitas ou epfitas.

EFICCIA DA PALAVRA - 57

LIGAES ENTRE OS NOMES Como j foi visto, os nomes das plantas, das receitas e dos odus de If encontram-se relacionados e refletem o efeito que deles se espera. A seguir sero discutidos alguns exemplos mais detalhadamente.

1. Irosn mji Irosn ao mesmo tempo o nome do quinto odu, consta de vrios odus, o nome das plantas BAPHIA NTIDA e PTEROCARPUS OSUN, ambas Leguminosae Papilionoideae, e do pssaro cardeal (EUPLECTIS FRANCIS-CANA). Este conjunto caracteriza-se pela cor vermelha do pssaro e do p de camwood (madeira de tintura). Muitos trabalhos classificados no odu irosn esto portanto ligados cor vermelha e noo de sangue (j). Os medicamentos usados para regular a menstruao (ogn s obinrir) classificam-se nos odus irosn mji, br irosn e ognd irosn, este ltimo tambm aludindo a sangue: Ognd fj kunl irosn, "Ogndesfrega-a-casa-de-Yosun-com-sangue" e Ognd j ta sr, "Ogund-faz-osangue-fluir-copiosamente". Neste remdio utiliza-se tambm ew sjsr (BASELLA ALBA, Basellaceae, a bertalha), cujo nome significa "faz-o-sanguefluir-copiosamente". Em um trabalho para conceder maior virilidade (aremo), classificado no odu s irosn, tambm chamado s elj, "si-dono-do-sangue", devemse usar folhas de oldd, "dono-da-flor-escarlate" (HEISTERIA PARVIFOLIA, Olacaceae), pronunciando o of Oldd elj ti w'w j, "Dono-da-florescarlate que usa um traje de sangue". O mesmo odu s irosn tambm chamado de s elpo, "sdono-do-leo-vermelho", enquanto irosn mji pode ser chamado de

58 - PIERRE FATUMB1 VERGER

irosun odder, "irosun-papagaio", em aluso s penas muito vermelhas da cauda deste animal. O odu irosun s, tambm deno-minado irosun j, relaciona-se aos nomes de osun e sangue, ambos vermelhos. Numerosos trabalhos classificados nos odus irosun se associam idia de sonho (sim) e insnia (isur). A seguir citamos os mais representativos.

a) Para dormir Existem oito receitas para ajudar algum a dormir (ogun im ni rorun sim), das quais apresentaremos duas. Pertencendo ao odu irosun mji (frmula 207), temos o of: Irosun mji j kl lgbj l sim. Ak od ni m oorun w. sn d ragbada l b igi ak od. Ata 1 ' ni k ' ta isim jade. lbs b wa sisim yi da. ly yo isim jade. Irosun mji, deixe fulano dormir. Ak od sempre traz o sono. Sono profundo o que encontramos na rvore ak od. Ata diz que a insnia deve ser empurrada para fora. Alubs, ajude-nos a colher esta insnia. Sal, expulse a insnia. Pertencendo ao odu/Vn irosun, "/Vn-dono-do-sono" (frmula 208), temos o of:

EFICCIA DA PALAVRA - 59

Aj ki b orno r j j. Erw ni t gbingbin. Oj or ni lk omi. Aj nunca luta contra seu prprio filho. Gbingbin sempre fresca e calma. Oj or sempre flutua sobre a gua. No dita nenhuma palavra sobre o sono propriamente dito, mas a encantao fala de calma e paz.

b) Para causar insnia Existem trabalhos para deixar as pessoas insones, classificados nos signos yk irosn, chamado tambm de yk alisn, "ykdono-do-sem-sono"; e no d irosn, tambm chamado idin isn, "larva-que-no-dorme". A seguinte receita destina-se a mandar insnia para algum (irn isn si niyr) com o of: Mj k lgbjk' l sn. Idin isn ni k fi fn un I 'j k ' m 1 'oj oorun. Efun ni k e fi fn Vj k ' m oj orun. Osn mj k ' l sn. Obi ifin ni k e fi fn Vj k' m l sn. Obi ipa ni k e fi pa oj r d si d lgbj. No permita que fulano consiga dormir. Larva-que-no-dorme, no o deixe dormir. Giz, no o deixe dormir.

60 - PIERRE FATUMBI VERGER

Osn, no deixe que ele seja capaz de dormir. Noz da coleira-branca, borrife o rosto dele que assim no poder dormir. Noz de coleira-vermelha, vire o rosto dele para o lugar sem sono.

c) Para causar e evitar pesadelos No campo mgico, o babala pode enviar pesadelos (lkl) s pessoas ou proteg-las deles. Apenas duas receitas agressivas foramnos passadas, sendo as outras 24 dedicadas proteo contra os pesadelos. A seguir daremos uma receita de cada tipo. Pertencendo ao odu ogb fn, temos a receita para mandar pesadelos para algum {blu im ni 1'lkl) (frmula 390). A encantao invoca uma entidade poderosa chamada Sigidi, especializada em trabalhos noturnos como golpear as pessoas durante o sono. Estes trabalhos so classificados sob o odu irosn ou idin isiin, sendo o of Idin isiin m j kl l sim, "Larva-que-no-dorme, no o deixe dormir". De acordo com a tradio18, Sigidi, pesadelo divinizado e representado materialmente por uma espcie de cone de barro de forma vagamente humana, vai sob as ordens de seu proprietrio sentar-se sobre o peito do inimigo apontado, para sufoc-lo. Sigidi no pode agir seno durante o sono das pessoas, mas aquele que o envia deve permanecer acordado (isur) at o seu retorno, porque, se adormecer, Sigidi voltar imediatamente sem ter cumprido sua misso e sufocar seu proprietrio. Para preparar um remdio contra pesadelos (ogn lkl), pertencendo ao odu iwri fn, queimam-se juntos ew kl dsm (MALACANTHA ALN1FOLIA, Sapolaceac), jkbl, 'Teiticeira no-sc-empoleira0m mim", (CROTON ZAMBESlcus, Hupliorbiaceae), cwc abrkolo, "virar-

EFICCIA DA PALAVRA - 61

imediatamente", (HAUMANIASTRUM LILACINUM, Labiatae) e a cabea de um cachorro (or aj) at obter-se um p preto, parte do qual deve ser esfregado em cortes sob os olhos e o restante comido com aca frio. Seu of : Al rere ni t'akl dn. Ajkbl e m b l mi. Aj ma gb won. Isink run phind. Ow te ew abrkolo. Isink run phinda. Akl dn sempre tem bons sonhos. Ajkbl, no se empoleire em mim. Cachorro, ladre para eles. Mortos, retrocedam. A folha abrkolo foi presa. Mortos, retrocedam.

2. Ogb iwri O odu ogb iwri tem tambm outro nome, ogb whin, "ogbcura-costas" ou "o^b-lava-costas" ou "o^-olha-para-trs" e est relacionado com remdios contra dor nas costas (ogn hin ddn). Das dezenove receitas que temos para esse ogn, doze classificam-se em ogb whin. A seguir so dadas trs receitas para curar dores nas costas, todas classificadas no odu ogb whin: Devem-se moer juntas ew igbhin (RAPHIOSTYLIS BENINENSIS, Icacinaceae), egb pe (a raiz de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae, o dendezeiro), iyr (PIPER GUINEENSE, Piperaceae), cozinhando-as com um

62 - PIERRE FATUMBI VERGER

caracol (igbn), leo e sal e depois comendo-se a mistura. Durante a preparao deve-se dizer o of: Igbhin gb 'hin Io. Ehin ki dun pe. hin ni iyr fi ti igi. Ehin ki dun igbn. Igbhin, leve a dor das costas embora. As costas de pe nunca doem. Iyr se encosta na rvore. O caracol nunca sente dor nas costas. Uma segunda receita manda moer ew fj shin, "com-sanguefaz-as-costas", (CAMPYLOSPERMUM FLAVUM, Ochnaceae) e dezesseis sementes de ataare (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae, o amorno), esfregando-se a mistura em dezesseis cortes feitos nas costas de quem sofre, dizendo o of: Fj shin b mi wo hin sn. Ataare ti mi1 'hin. Com-sangue-faz-as-costas, ajude-me a curar minhas costas. Amorno, ampare-me. Podem-se ainda ferver em gua as folhas ew jomo ruke (CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae), ew opon atakun (UAPACA HEUDELOTri, Euphorbiaceae) e rit (XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae, a pimenta-da-guin) e dar de' beber ao paciente todas as manhs, pronunciando o of:

EFICCIA DA PALAVRA - 63

Jomo ruke ni wo hin sn. Opon ba mi pon orno yi dgb. ru k' mjk'hin dun mi. Jomo ruke, cure [a dor das] costas. Opon, ajude-me a carregar esta criana at ela crescer. ru, no deixe que [minhas] costas doam.

NOMES MEDICINAIS E MGICOS Os nomes das plantas iorubs parecem apresentar uma ambivalncia quanto sua origem mgica ou medicinal, assim como os nomes dados aos signos e trabalhos. Perceba-se a seguir como o nome dado s plantas refora o efeito delas esperado, sendo possvel que seja includa apenas por esta razo. Em um trabalho para se obter boa sorte (wre orire), classificado no odu gnd sorire, "gnd-tem-boasorte", deve-se moer ew awrr (COLA MILLENII, Sterculiaceae); ew rr (TRICHILIA MONADELPHA, Meliaceae); ew ori (VITEX DONIANA, Verbenaceae), misturar o p com sabo (ose) e lavar-se a cabea com o preparado, pronunciando-se seu of rico em assonncias: Awrr, je k n se orire. Ew rr, j k n se orire. Ognd sorire 1 ' n k n se orire. Orrere ni frni. Folha de awrr, deixe-me ter boa sorte. Folha rr, deixe-me ter boa sorte.

64 - PIERRE FATUMBI VERGER

gind-tem-boa-sorte diz que eu devo ter boa sorte. A boa sorte minha. O odu gnd ogb tambm chamado gnd egb, "gndferida-de-faca", e nele est classificado o remdio para curar feridas de faca (ogin egb ogb), em que se emprega ew pogb pogb, "folha-matadora[da-dor]-do-ferimento-de-faca", (CYATHULA PROSTRATA, Amaranthaceae). A mesma folha, segundo indica Burkill1'', usada para curar a lcera fagednica (nrun) (frmula 78). Essas folhas devem ser moidas e misturadas com ltex (q/e) de igi ahn (ALSTONIA CONGENSIS, Apocynaceae), sendo a preparao ento colocada sobre o ferimento de faca, que enfaixado. Seu of : Pogb pogb b wa wo egb ogb sn. Ahn b wa hun ara p. Matador-do-ferimento-de-faca, ajude-nos a curar o ferimento de faca. Ahn, ajude-nos a fechar [curar] o corpo. O ltex de igi ahn citado por Burkill20 como usado tambm em bandagens sobre inchaes causadas por filariose. O mesmo igi ahn usado em uma receita pertencente ao odu fn br, misturado com casca de caracol moda (ikarahun igbr) e folhas moidas de tann jgb, "luz-do-fogoqueima-o-ferimento" (HOSLUNDIA OPPOSITA, Labiatae). Daziel21 confirma que o suco e as folhas frescas desta planta so aplicados em ferimentos. Dessa maneira, podemos verificar que os nomes das plantas e seu uso parecem estar de acordo com as prescries mdicas ocidentais, dando a impresso de que os nomes dados a elas so o resultado da observao das suas qualidades e virtudes.

EFICCIA DA PALAVRA - 65

Ainda assim, algumas vezes essas ligaes verbais parecem basear-se mais no campo mgico do que no mdico. As folhas de ikjnj (DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae), cujo nome significa "morte-deixa-me-danar", so usadas em um trabalho de proteo contra a morte (idbb rw iki), sendo classificado no odu yk trpn, conhecido tambm como yk b trpn e yk ikjnj, usando-se o of: Ikjnj, yk b trpn. Ofjnj, yk b trpn. Morte-deixa-me-danar, yk encontra trpn. Perda-deixa-me-danar, yk encontra trpn. A folha de myndr, "faa-a-gravidez-ficar" (no identificada), usada em receitas para fazer a gravidez prosseguir normalmente (im oyn dr) com o of: Myndr tt b mi m oyn dr. Faa-a-gravidezficar, ajude-me a fazer a gravidez ficar. Como esta folha ainda no foi identificada, difcil saber se estamos no campo mgico ou no medicinal. A folha rru, "a-noite-chegou", (SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoceae, a tulipeira-da-frica), usada para curar a cegueira (ogn oj ffo), moda com ew ynyun (ASPILIA AFRICANA, Compositae) e ew dd kun, "folha-flor-do-mar", (COMBRETUM PLATYPTERUM, Combretaceae), sendo a mistura lambida com leo enquanto se pronuncia o of:

66 PIERRE FATUMBI VERGER

Gbgbni rru ri'na. Ari'na d'ale ni ti ynyun. Ew dd kun b mi mu oj ri. A-noite-chegou v a luz claramente. Ynyun v a luz at o anoitecer. Folha-f lor-do-mar, ajude meus olhos a verem a luz. A folha wfn, "lava-branco", (OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olanaceae) usada para lavar o orix (ww Oris), trabalho classificado no odu wnrn fn ou ownrn wfn, "lava-branco", com o of: wfn we funfun, wfn Oris. Lava-limpolava-branco, lave limpo o orix. A folha jmo ruke, "deixe-a-criana-crescer-bem", (CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae) usada para pedir que a criana cresa bem (ogun im orno d'gb) (frmula 180) na receita classificada no odu ogb yk, pronunci ando-se o of: Jmo ruke j k orno mi ruke22 Orru mj k orno mi ru. Ow nk orno mi w d'gb. Deixe-a-criana-crescer-bem, deixe a minha criana crescer. Anoite-chegou, no deixe minha criana crescer fraca. O algodo diz que minha criana deve crescer bem. A folha jmo ruke usada ainda contra dores nas costas em crianas (ogun hin ddn omod) (frmula 179). O of desta infuso :

EFICCIA DA PALAVRA - 67

Jmo ruke ni wo hn sn. pn b mi pon orno yi d 'gb Er k ' mj k hin dn n. Deixe-a-criana-crescer-bem sempre cura a doena das costas. pn, ajude-me a respaldar esta criana at que ela cresa. Er no deve deix-la sofrer de dor nas costas. Esta mesma folha conhecida tambm sob o nome de rmgl, "ele-que-faz-a-criana-crescer". E usada em receitas que tratam de questes da gravidez, como as mencionadas a seguir. Para conseguir que uma criana nasa (irmob), trabalho classificado no odu ogb trpn ou ogb tmopnn, "ogb-carrega-acriana-nas-costas", rmgl fervido em gua com ew egungun gun (CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae, a mafumeira) e dado de beber mulher grvida. Seu of : Egungun gun b mi b orno mi. rmgl b mi b orno mi. Egungun gun, ajude-me a parir meu filho. Ele-que-faz-a-crianacrescer, ajude-me a parir meu filho. O mesmo trabalho rmob utilizado na frmula 225 com o of: Arakbal ni tn orno se. rmgl j'mo ru gl. Erj k orno ru. Corpo-no-descansa, restaure a sade da criana.

66 - PIERRE FATUMBI VERGER

Gbgbni rru r'na. Ari'na d'ale ni ti ynyun. Ew dd kun b mi m oj ri. A-noite-chegou v a luz claramente. Ynyun v a luz at o anoitecer. Folha-f lor-do-mar, ajude meus olhos a verem a luz. A folha wfin, "lava-branco", (OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olanaceae) usada para lavar o orix (ww Oris), trabalho classificado no odu wnrn fn ou ownrn wfn, "lava-branco", com o of: Awfn we funfun, wfin Oris. Lava-limpolava-branco, lave limpo o orix. A folha jmo ruke, "deixe-a-criana-crescer-bem", (CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae) usada para pedir que a criana cresa bem (ogn im mo d'gb) (frmula 180) na receita classificada no odu ogb yk, pronunciando-se o of: Jmo ruke j k orno mi ruke22 rru mj k orno mi r. w nk orno mi w d'gb. Deixe-a-criana-crescer-bem, deixe a minha criana crescer. Anoite-chegou, no deixe minha criana crescer fraca. O algodo diz que minha criana deve crescer bem. A folha jmo ruke usada ainda contra dores nas costas em crianas (ogn hin ddn omod) (frmula 179). O of desta infuso :

EFICCIA DA PALAVRA - 67

Jmo ruke ni wo hin sn. pn b mi pon orno yi d'gb Er k ' mj k hin dn n. Deixe-a-criana-crescer-bem sempre cura a doena das costas. pn, ajude-me a respaldar esta criana at que ela cresa. Er no deve deix-la sofrer de dor nas costas. Esta mesma folha conhecida tambm sob o nome de rmgl, "ele-que-faz-a-criana-crescer". usada em receitas que tratam de questes da gravidez, como as mencionadas a seguir. Para conseguir que uma criana nasa (irmob), trabalho classificado no odu ogb trpn ou ogb tmopnn, "o^b-carrega-acriana-nas-costas", rmgl fervido em gua com ew gungun gun (CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae, a mafumeira) e dado de beber mulher grvida. Seu of : gungun gun b mi b orno mi. rmgl b mi b orno mi. gungun gun, ajude-me a parir meu filho. Ele-que-faz-a-crianacrescer, ajude-me a parir meu filho. O mesmo trabalho rmob utilizado na frmula 225 com o of: Arakbal ni tn orno se. rmgl j'mo o ru gl. Er j k orno ru. Corpo-no-descansa, restaure a sade da criana.

68 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ele-que-faz-a-criana-crescer, deixe a criana crescer rpido. Er, deixe a criana crescer. Para ajudar a manter a gravidez (im oyn dr), classificada no odu wnrn iwri ou wnrn b iwr, wnrn-panu-iwor\ a ew rmgl pilada com r e misturada com sabo (ose dd), com o qual a mulher grvida lava o corpo. Seu of : rmgl b mi m oyn r s 'k. Er b mi m oyn yi d'gb. Ele-que-faz-a-criana-crescer, ajude-me a levar a cabo esta gravidez. Er, ajude-me a deixar esta gravidez crescer.

CAPITULO 2

OPOSIES

TRABALHOS MALFICOS E BENFICOS As diferentes preparaes usadas por babalas e curandeiros cobrem uma grande gama de receitas medicinais e trabalhos mgicos, podendo ser malficas (bil) ou de proteo (idbb). E difcil separar quais dentre elas pertencem ao campo medicinal e quais ao mgico, pois, como veremos, eles esto profundamente interligados. A seguir cito exemplos de trabalhos ofensivos e seus antdotos.

Doenas e acidentes Para mandar diarria e vmito a algum (bll irn ongb mji si nyr) (frmula 399), usa-se so apkn, o fruto de DATURA METEL, Solanaceae, pilado com ninhos de vespa provenientes de uma casa (il agbn il) e do campo (il agbn oko), uma vagem de odidi ataare (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingibiraceae, o amorno), e uma centopia (kr). Os ingredientes devem ser pilados, secos e colocados na comida ou na gua a ser consumida pela pessoa que se quer atingir e, para completar-se o efeito, um pouco dessa preparao deve ser despejado na soleira da porta do inimigo. Para curar a doena citada acima (ogun ongb mji), temos duas receitas muito parecidas. Usam-se ew gnmn, "trepar-para-conhecer-

70 - PIERRE FATUMBI VERGER

o-caminho" (CULCASIA SCANDENS, Araceae) e odidi ataare (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingibiraceae, o amorno), ao que, em uma das receitas, adiciona-se ew agbado (ZEA MAYS, folha do milho) (frmula 111) e na outra uma pena de perdiz (iy aparo). Queima-se at obter-se um p preto, que ento colocado em uma pequena cabaa, furada no alto e na base, arrolhan-do-se os dois lados. Muito simbolicamente, o p deve ser extrado do lado superior para combater o vmito e do lado inferior para combater a diarria. Em ambos os casos, o paciente deve comer a preparao com aca (ko) frio. Durante a preparao, deve-se pronunciar o of: gnmn mj k rn gun mi. Agbado k gb mi 1 'w rn. Trepar-para-conhecer-o-caminho, no deixe a doena trepar em mim. Milho, resgate-me da mo da doena. Para mandar uma lcera fagednica a algum (bil ifi nrun si niyr), trabalho classificado no odu ogb irsn, preciso uma preparao complicada (frmula 385). A doena nrun tida como a primeira a aparecer na terra, conforme uma histria classificada no perigoso odu fn knrn ou frn ekn, "provocar-o-leopardo". Devo dizer, para crdito dos babalas e curandeiros, que nos foi dado apenas um "trabalho agressivo" {bil) para provocar a lcera fagednica, enquanto forneceram-nos 26 receitas do remdio usado para cur-la (ogn nrun). Dois deles pertencem ao odu wnrn mji (frmula 68) e ao odu ogb s (frmula 69). Pertencendo ao odu tr iwr, temos ainda a receita que diz para moerem-se juntas as folhas ew itkn rn (FLABELLARIA PANICULATA, Malpighiaceae), ew oj olgb (ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoideae),

OPOSIOES- 71

ew fun il (EVOLVULUS ALSINOIDES, Convolvulaceae, a corre-corre) e ingerir-se a preparao com aca frio. Seu of : Itkn rn k' bani rn an kr. Oj lgb ki j k ib ri ni. Efun il mj k le fn mi. Itkn rn, mande a doena para fora de ns. Oj lgb, no deixe que o mal nos veja. Efun il, no deixe a doena ser capaz de me pressionar [para baixo]. Pertencendo ao odu ik s, temos a receita que manda pilar juntas ew okn ep (IPOMOEA OBSCURA, Convolvulaceae), epo, "casca", de pndr (KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae), uma boa quantidade de orgb (GARCINIA KOLA, Guttiferae), ata gidi (ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae) e kn-n bll (potssio concentrado). Deve-se comer o preparado com aca quente, pronunciando o of: Ew okn ep pa nrun k' k. Pndr pa nrun k ' k. Orgb gb nrun kr. Kn-n bll kn an dn. Folha okn ep, mate nrum [a doena], que ela morra. Pndr, mate nrun, que ela morra. Orgb, carregue nrun para fora. Potssio concentrado, nocauteie-a. Para fazer com que algum quebre o brao ou a perna (bil id nils), existe a receita pertencente ao odu irsn gnd ou irsn gd,

OPOSIOES - 73

naceae) e uma r recm morta e despelada (kr), desenhar o odu com iyrsn e em seguida despejar a mistura e o iyrsn em e/nu, "vinho-depalma". Deve-se ento colocar o iyrsn sobre Exu, desenhar novamente o odu e recitar o of. Logo depois, despeja-se o vinho-de-palma preparado sobre a imagem de Exu e deixa-se que escorra no cho. Seu of : B 'kr bVgd, a Vmi Vhin es mjji hin. T'j t'rn omi ki tn nn oljngbd. Em ni k'o fi m 'ji n wy If o. t erji ni k 'o fi t 'j s 'l. Quando a r pula fora do rio, traz gua em suas patas traseiras. Chova ou faa sol, a gua no acaba dentro de oljhgbd. Use vinho-de-palma para dirigir a chuva para a terra cie If.
/

Use ot erji para deixar cair gua na terra. A receita para parar a chuva (wre im j dr) pertence ao odu ogb yk e determina que se queimem juntas ew kk (CYNOMETRA MANII, Leguminosae Caesalpinoideae) e ew knkn (PALMAE sp.), colocando-se a mistura em uma panela quebrada e adicionando cinzas. Tudo deve ento ser posto no teto da casa ou em um lugar a cu aberto.

Maldies (p)
Uma atividade importante e assustadora efetuada pelos babalas ajudar as pessoas a amaldioar outras (sp so ou p ispl niyn) e tambm proteg-las da maldio (idbb Vw p). A receita para amaldioar algum (p ispl niyn) (frmula 401) pertence ao odu ogb iret. A proteo contra a maldio uma recei-

74 - PIERRE FATUMBI VERGER

ta classificada sob o perigoso odu iru ekun e manda pilar juntos o fruto (s) e as folhas (ew) de kidan (TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae), a casca (ep) e as folhas de odn (Frcus spp., Moraceae) e ew td (CALLIANDRA PORTORICENCIS, Leguminosae Mimosoideae), misturando com sabo (ose dd), lavando-se ento o corpo com o preparado.. Pertencendo ao odu fin iwr ou fn wore, "/i//j-parece-bem", temos outra receita de proteo (idbb lw p) (frmula 426) com o of: W b mi pa p ti wn fi mi s yi. Sawerepp b mi pa elp fn mi. Venha e ajude-me a matar a maldio que puseram em mim. Sawerepp, ajude-me a matar os que me amaldioam.

Processos judiciais (e/o ou rr) Os babalas tanto so capazes de ajudar as pessoas a envolver algum em um processo judicial (ifi eni s'j) quanto de proteger a pessoa j envolvida em um (idbb Vw e/o) ou mesmo livr-la do caso (afrn). Mais uma vez, se nos deram uma receita para o lado agressivo, conseguimos dezoito para a defesa da parte agredida. Para envolver algum em um processo judicial (frmula 384), pronuncia-se o of dado na primeira receita mencionada na parte sobre ir ekun. Para proteger algum contra um processo judicial, usa-se a receita pertencente ao odu tr mji, tambm chamado t elejo, "f-dono-do-caso-na-justia", moendo-se juntas ew gbw kow, "intrprete-do-pssaro-tovFe" (MILLETIA THONNINGII, Leguminosae Papilionoideae) e ew r, "que-desaparece" (RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae) e comendo-se a preparao com aca frio. Seu of :

OPOSIOES - 75

Agbwkow y gba fmi w. r 1 ' n k r n k ' r. Intrprete-do-pssaro-kow falar a meu favor. Quedesaparece diz que o caso deve desaparecer. Pertencendo ao odu ogb tr ou ogb alr, tambm chamado ogb ksj, "ogb-no-tem-processo-na-justia", existe outra receita para livrar algum de um caso (afrr) (frmula 301) com o of: Ogb alr b mi gb rn yi r. Gbgi ni k fi gber. Akf ni ti gbon. Atat ni ti gbgi. Ahn Vesn h.

\ \

Ogb alr, ajude-me a levar este caso ao esquecimento. Use gbgi para faz-lo cair no esquecimento. Quebrar [o caso] o destino de gbon. Gbgi nunca pode ser derrubado. O barulho de esn inofensivo. Pertencendo ao odu iwri knrn temos a receita que manda queimar ew absokr (PYCNOBOTRIA NTIDA, Apocynaceae), ew r (CROSSOPTERYX FEBRIFUGA, Rubiaceae) e ew lupyd (URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae) e passar o p preto obtido na cabea, pronunciando o of: Absokr k'rn Io. r r ej Io. lupyd pa ibi ej d.

76 PIERRE FATUMBI VERGER

Absokr, leve o processo embora. Ar, desvie o caso para longe. Alpyd, desvie a maldade do processo para longe.

Para matar o amante da esposa (mgn) Existem receitas tanto para matar o amante da esposa (mgn) quanto para proteger algum deste ataque (dbb Vw mgn). Pertencendo ao odu ogb knrn, a receita para mgn est na frmula 404 da segunda parte desta obra. A receita para proteo pertence ao odu s d, frmula 440.

O mah(ibi) Temos sete receitas para mandar o mal a algum (irn ibi si niyr) e 36 receitas para a proteo contra este ato agressivo (idbb Vw ibi). A receita para causar mal pertence ao odu tr mji (frmula 398) com o of: Ij k n k wn ma b lmorn j. Abrkolo j k lmorn ma bn. t mji t ij b a. Briga-acima diz que devem brigar com fulano. Abrkolo, permita que fulano fique sempre zangado. t mji, arranje briga para ele. A receita de proteo contra o mal classifica-se no odu fn mji (frmula 430) e seu of :

OPOS1OES - 77

Akj wogb orno gn. Ori fgj orno Alrn. Alkn gbrri wos ni se orno Ilsjkn. Gbgb 1 ' n k ire ma gb ow mi. Ew rs omi il alkn ki dni. Ele-que-leva-cachorro-para-dentro-do-mato, filho de Ogn. A enorme rvore ri, filha do chefe Alrn. Caranguejos se apressam ruidosamente para seus buracos, filhos de Ilsjkn. gbgb quem diz que a fortuna deve ficar nas minhas mos. Orix o probe, a gua de dentro da casca do caranguejo nunca vaza.

A morte (ik) Temos nove receitas para matar pessoas que no forneceremos e doze receitas para proteger contra a morte (idbb 'w iku), das quais daremos uma. Pertencendo a gnd yk, tambm chamado gnd ik, "gt/nc/-morte", a receita manda que sejam modas ew kk (SESAMUM RADIATUM, Pedaliaceae), ew akisan (TRIANTHEMA PORTULACASTRUM, Aizoaceae) e agidimagbyin (SIDA ACUTA, Malvaceae, a vassourinha) e a mistura ingerida com aca frio durante uma ou duas semanas. Seu of : Ekk grr I 'o n k 'bi sn Io. Akisan 1 ' n k 'y san. Olrun ti'kn ak. Owo te w agidimagbyin.

7S -PIERREFATUMBIVERGER

Olrun a tVkn. kuk disse suavemente que o mal flui para longe. Akisan disse que a vida ser boa. Olrun fechar a porta, no vamos morrer. A mo toca a folha agidimagbyin. Olrun fechar a porta, no vamos morrer.

ESTIMULANTES E TRANQILIZANTES
Babalas e curandeiros tm receitas para estimular 23 o corpo e a mente ou para acalm-los24. Os estimulantes podem ser de diferentes tipos e graduaes, que vo desde aqueles para a mente (isy) a estimulantes do corpo (mrale ou im ara le), passando por estimulantes da virilidade (aremo). A eles correspondem como calmantes os ogun r. Mas h tambm super-estimulantes, que so capazes de fazer as pessoas agirem como loucas (im ni se wr) com seus opostos de proteo (idbb l'w wr) ou remdios para curar a loucura (ogn wr).

Boa memria (isy) Foram-nos dadas 36 receitas de isy, dezesseis delas pertencendo ao odu br iwri, tambm chamado br aky, "bra-capta-o-entendimento". Das quarenta plantas usadas para fazer as diferentes receitas de isy, 21 possuem em seus nomes slabas que tm um elo com noes de memria ou inteligncia: y ("entender"), m ("saber"), rn (de ranti, "lembrar"), gb ("ouvir"), gbn ("ser sbio"). Segue-se uma lista de exemplos:

OPOSIOES - 79

syl - no qual pomos compreenso ay - faz uma pessoa entender iy - memria iy ataare - memria, um tipo de pimenta iyey - compreender e viver kyjo - acrescentar a memria onyniy - dono do conhecimento ye - compreenso yy - compreenda abo im - sabedoria feminina m - que gruda (na memria) im p - conhecimento, palmeira orno - conhecimento alran - relembra parn - bater para lembrar ran - lembrana ran sin - lembrana como a do cavalo ran - lembrana ogb - voc ouve Devemos acrescentar ainda a planta agbrgbd, "levanta-acabea-para-entender-linguagem", e um rato que usado nas receitas, eku m, "rato-voc-gruda" (na memria). Segue-se uma receita de isy, pertencente ao odu br Iwri, tambm chamado br aky (frmula 345), com o of: Agbrgbd b mi gb iy temi fn mi. Onyny b mi k iy temi fn mi. Atr bmi to iy temi fn mi.

80 - P1ERRE FATUMBI VERGER

ly tr ni t'ej. Levanta-a-cabea-para-entender-a-linguagem, traga minha memria para mim. Dono-do-conhecimento, recolha a minha memria. tri, organize a minha prpria memria. Memria atilada a caracterstica da cobra.

Virilidade (arem) Em aremo a nfase posta em um aspecto mais fsico. Temos uma receita para acordar um pnis adormecido, pertencente ao odu yk mj, que manda queimar ew jlgborgan, "bater-para-permanecer-firme" (TRISTEMA LITTORALE, Melastomaceae), o fruto (so) do lugbk, "chute-o-pnis-comfora" (no identificada), ataare, "bondade-que-pica" (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zimgiberaceae, o amomo), misturar o p preto assim obtido com aca quente e pronunciar o p/p: jlgborgan gb 'k gan. lugbk gb 'k gan. Ataare k tar r s 'ode. Bater-para-permanecer-firme, faa o pnis ficar duro. Chute-o-pnis-com-fora, faa o pnis ficar duro. Que a bondade-que-pica possa empurr-lo para fora. Pertencente ao odu ogb d, tambm chamado ogb kk ou ogb Jle, "ogb-forte", existe uma receita (frmula 30) para se ter filhos. Seu of :

OPOSIOES- 81

psp n pe orno w. Agbonyin gb orno w. Ogngn j k orno se gangan mi. Matador-da-dor, chame os filhos. Carregabondade, traga os filhos. Direto, deixe os filhos virem direto para mim. Para se ter muito smen, a receita pertencente ao odu gnd s manda pilar ew aft, "puxadora-de-smen" (CANAVALIA sp., Leguminosae Papilionoideae), raiz (egb) de gbl (GREWIA VENUSTA, Tiliaceae), ew sisi funfun (TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae) e kn-n bll, (potssio concentrado), secar todos os ingredientes e misturar com aca quente, bebendo-se o preparado e enunciando o of: Aft b mi ia t w. sisi 1 ' n k n n t. gbl 1 ' n k n t. Kn-n bllla t orno si mi Vara. Puxador-de-smen, ajude-me a puxar o smen para c. Esisi diz que eu devo ter smen. Ogbl diz que eu devo ter smen. Potssio concentrado, abra o caminho do smen para dentro do meu corpo, para que eu tenha filhos. Pertencendo ao odu jiogb existe uma receita para obter-se virilidade moendo-se o fruto (so) de obi gr ou de obi edun (COLA MILLENII, Sterculiaceae), ew oy (CORCHORUS OLITORIUS, Tiliaceae, a juta), soil, (ABELMOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae, o quiabo), ew kuk (CERATHOTECA SESAMOIDES, Pedaliaceae), a raiz (egb) de

H.' IMlikKII-ATUMBI VERGER

ininirin (no identificada) e kn-n bll (potssio concentrado), comendo-se a mistura com aca quente e pronunciando-se o of: Eso obl gr j k orno k ' p fn mi. Orno yoyo ni t' y. Bi odn b d il bVmq. Ew kuku ki w orno ti. Orno weere ni t'ininirin. Fruto de coleira gr, deixe-me ter muitos filhos. Oy sempre tem muitos filhos. Todo ano-novo o quiabo tem filhos. A folha kuk nunca fica sem crianas. Ininirin sempre abenoada com filhinhos. Classificado no odu ogb trpn, tambm chamado ogb fmopn, "og-coloque-uma-criana-nas-costas", temos a receita para pilar ew oyn nh, "gravidez-dentro", (DYSCHORISTE PERROTreTra, Acanthaceae), pirk (SACCHARUM OFICINARUM, a cana-de-acar), fruto (so) de idan (TETRA-PLEURA TETRAPTERA, LEGUMINOSAE MIMOSOIDEAE), fruto seco de il (ABEL-MOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae, o quiabo). Deve-se depois extrair todo o lquido desta preparao e dar de beber ao homem a cada seis dias.

Fora fsica (mrale ou im ara le) Pertencendo ao odu jiogb existe uma receita que manda pilar juntos onze orgbo (GARCINIA KOLA, Guttiferae), onze ataare (Aframomum melegueta, Zingiberaceae, o amorno), lbs elw (ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae, a cebolinha-branca), raiz (egb) de ifn (OLAX SUBSCOR-

OPOSIOES - 83

PIOIDEA,

Olacaceae), raiz de ipet (SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalacaceae), raiz de rwo (MORINDA LCIDA, Rubiaceae), casca (p) de pndr (KJGELIA AFRICANA, Bignonia-ceae), quatro ja jj (um tipo de peixe), quatro dn (morcego frugfero), quatro agewo (camaleo) e kn-n bll (potssio concentrado). A pasta assim obtida deve ser seca e misturada a aca quente, sendo comida todas as manhs. Seu of : gb / 'gbra 1 'rgb gb. Agb s 'isn ni ti ataare rs. Ifon ni k e fi fon rn ara lgbj. Arn ki se ifon ki m l rn k igb. Arn ki se ipet k m l run k ij. lbs ni k e fi sa rn ara lmorn jade k ma ]'gbra. Pndr 1 ' n k eegun r j. Orw Io r ru gbogbo isn kr 1 'ra r. Njoojm l 'jj j pr pr. Ako kn-un ni k e fi kan gbogbo rn ara r dn. Iyr 1 ' n k ' ma j pr pr. Adn 1 ' n k ' ma j pr pr. Agemo d alw w gba w ti k dra kr Vra mi. O-maduro-tem-poder rgb maduro. Ataare rs fica maduro sem ficar doente. Remova [fon] a doena desta pessoa com ifon. Ifon nunca fica to doente que no possa cheirar [rn] a floresta. Ipet nunca fica to doente que no possa cheirar o deserto. Remova [sa] a doena desta pessoa com cebolinha [lbs] para que ele possa ficar forte. Pndr disse que seu esqueleto vai acordar. Orw, v retirar [ru] toda a doena do corpo dele.

X4 - PI ERRE FATUMBI VERGER

O peixe /f/ acorda \j] completamente todos os dias. Remova [kan] toda a doena com potssio macho [ako kn-un] Jyr diz que ele deve acordar completamente. O morcego-da-fruta diz que ele deve acordar completamente. Venha camaleo, dono da cor da pele, e leve embora a minha cor ruim.

Tranqilidade (r) As receitas fortes, ogun ako, podem ser neutralizadas por antdotos, ogn r, que trazem calma e suavidade. Pertencendo ao odu irosun trpn, tambm conhecido como irosun tt, "irosun fresco", temos a frmula 199, cujo of : Els ms o temi. s s n ' fi gbal yi lw won. Jmonh n k ej mi nho. Dndn ni ti dndn. Tt ni ti tt. Erw ni ti wrw. Ero ni ti ikpr. Folha-dona-da-suavidade, traga-me suavidade. Suavemente, suavemente vou lhes tomar a terra. Acorda-criana-[tudo-bem] diz que voc tem de me responder sim. dndn sempre calma. Tt sempre fresca.. Wrw sempre fresca e calma. Ikpr sempre fresca e calma.

OPOSIOES - 85

A frmula 201 (ogn ro) tambm produz calma e gentileza, contando entre seus ingredientes a RAULVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae e a SABICEA CALYCINA, Rubiaceae, ambas usadas como calmantes pela medicina ocidental.

Loucura (wr) Alguns estimulantes produzem uma energia poderosa, que por ser exagerada altera o equilbrio das pessoas e pode levar loucura. Babalas e curandeiros tm receitas para provoc-la e cur-la. Para levar algum loucura (bl im ni se wr) deram-nos a frmula 393, pertencente ao odu s tr, cujo of : Igb a bi iy mo 1 'r bir Io y lmorn lr. Gbogbonse a bi ise 'mo nwn wrwr. Isumeri l' nk opolo lmorn rr o. Ew tb tutu t' m abi ik mo lyi bir. K'yi wr ma k lmorn. Njojm l'omikan kan. Ikanra ni k lmorn ma b kiri. Igb que vira a cabea de uma criana de repente, v e vire a cabea de fulano. Gbogbonse faz uma criana ficar louca bem rpido. Isumeri diz que o crebro de fulano deve ficar sujo. A folha fresca de tabaco to forte que faz uma criana sentir-se tonta de repente. Que a tontura da loucura pegue fulano. gua azeda sempre azeda. Fulano deve andar por a de mau humor.

86 - PIERRE FATUMBI VERGER

Para curar a loucura (ogn wr) temos a receita pertencente ao odu wnrn iwri, tambm chamado wnrn wr, "wnrn-loucura", que manda moer raiz (egb) de apawr, "matador-de-loucura" (RAULVOLFTA VOMITORIA, Apocynaceae), ew knns adyie, "garra-degalinha" (PORTULACA QUADRIFIDA, Portulacaceae) e potssio concentrado (kn-n bll), misturar com aguardente europia (ot yib) e beber um copo todos os dias pronunciando o of: Apawr pa wr yi sn. knns adyie ki snwn. Ata pupa n pa iwn. Matador-da-loucura, mate e cure esta loucura. Garra-de-galinha no louca. Pimenta vermelha mata a loucura. Algumas vezes os babalas podem combinar plantas estimulantes com tranqilizantes para tornar as pessoas suavemente loucas (im ni se wr), como em uma receita pertencente ao odu gnd knrn, onde ew pphd (PHASEOLUS LUNATUS, Leguminosae Papilionoideae), uma planta bastante agressiva usada em receitas para mandar Exu matar algum, suavizada por ew asofyeje, um outro nome para a planta calmante RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae. Nesta receita, ew pphd adicionada a ew asofyeje e a tabaco modo, as folhas so queimadas e o p preto resultante colocado na palma da mo, de onde deve ser soprado.

CAPITULO 3

OS TRABALHOS MAIS DESEJADOS

OPULNCIA O babala costuma ser chamado a ajudar as pessoas a realizarem seus desejos terrenos de opulncia, que na terra iorub so por dinheiro, esposas e crianas.
v

Dinheiro (wre ow nn) Foram-nos dadas nada menos que 161 receitas para a obteno de dinheiro, o que deixa bvio ser este um desejo importante. A maioria dessas preparaes 106 delas consiste em moer ou pilar certos tipos de folhas e incorporar o resultado a sabo-da-costa (ase ddi), com o qual aqueles que buscam dinheiro devem banhar-se. Dezesseis receitas so preparadas pela queima de folhas at a obteno de um p preto, que o interessado deve comer com aca frio, lamber com azeite, beber com aguardente europia (ot yib) ou esfregar em cortes feitos no pulso. Em 32 outras receitas as folhas so cozidas e comidas com uma pomba (eyel), com leo e sal, com caracis (igbr), com o peixe e/a aro ou com ovos. Em uma receita misturam-se as folhas com r (BUTYROSPERMUM PARADOXUM, subsp. PARKII, Sapotaceae, o limo-da-costa) e esfrega-se o produto no corpo. Nas restantes, mais elaboradas, busca-se a proteo de Exu ou de iymi srng, a feiticeira. A seguir, um exemplo de receita mais tpica, perten-

8X - PIERRE FATUMBI VERGER

cente ao odu ogb /Vete, tambm chamado de ogb molw lbir, "ogbeu-tenho-dinheiro-no-bolso" ou ogb alhr ow, "qg>-dono-da-casinhade-dinheiro". Deve-se pilar exv prgn (DRACAENA FRAGRANS, Agava-ceae, o coqueiro-de-vnus-nativo) e im oj pupa (enxofre vermelho), misturar com sabo-da-costa e lavar-se com o preparado, dizendo o p/o: Asrpaj. Ad grigiri p'aj. Oro ap'aj m ye ohim. Prgn npe irnmol 1't'de run w'y. Prgn w Io r pe aj temi wlfde run. Ele-que-corre para chamar riquezas. Ele que se apressa furiosamente para chamar riquezas. Fala, chame riquezas sem falhar. prgn que chama irnmol do alm para a terra. Prgn, agora v e chame minha riquezas do alm.

Amor das mulheres (wre ifrn obinrin) Foram-nos dadas 44 receitas para se conseguir uma esposa e ser amado por ela, das quais revelaremos duas. A primeira, pertencente ao odu trpn ogb, manda pilar ew abo ddo (TAPDMANTHUS HETEROMORPHUS, Loranthaceae), ew dfin igb, "chefe-da-floresta" (TRICHILIA PRIEURIANA, Meliaceae) e ew 7//(LAWSONiA INERMIS, Lythraceae), misturando-as com sabo-da-costa (ose dd), com o qual deve-se tomar banho dizendo: Abo dd n frn ddo. dfin igb n frn igb.

TRABALHOS MAIS DESEJADOS - 89

Lli n frn ow lle. Abo dd gosta de fazer amor. O chefe-da-floresta gosta da floresta. Lli gosta de uma mo forte. Pertencendo ao odu ik fn encontra-se a frmula 338, com o of: Sbh n k obinrn se b h hn mi. b 1'adyie se h han kko. Faz-abrir-vagina diz que a mulher deve abrir completamente a vagina para mim. A galinha sempre abre completamente a vagina para o galo.

Filhos (ibmo) Coletamos 175 receitas referentes a ter filhos, incluindo remdios para facilitar a concepo (ogn im obinrn l'yn), para assegurar a gravidez ou evitar o aborto (ogn im oyn dr) e para que o parto seja fcil (ogn wb), classificados no odu ogb trpn, tambm chamado ogb sn orno si, "ogb-coloca-a-criana-mais-convenientemente-em-seu-lugar (a que ela carrega nas costas)", ogb abiyamo, "og-me~da-criana", ou ogb tn orno pn, cujo of: Ogb sr pon mo. Ogb tn orno pn. Ogb corra a colocar uma criana nas costas. Ogb coloque uma criana nas costas novamente.

90 - PIERRE FATUMBI VERGER

A expresso "carregar uma criana nas costas" refere-se noo de maternidade feliz, fazendo aluso a igbd, o chal usado pela me iorub para carregar seu filho nas costas. E o smbolo da mulher casada, que o usa mesmo antes de ter filhos para mostrar seu novo status e como uma promessa de prole numerosa. Os filhos so considerados a maior riqueza de uma famlia iorub, a garantia da continuidade da linhagem. Quando as mulheres caminham em grupos pelas ruas durante os dias de festa, proclamam em seus cantos: ow, ow, orno lr, "dinheiro, dinheiro, a criana lucrativa". A planta gbmopn, "carrega-uma-criana-nas-costas" (DYSCHORISTE PERROTTETTII, Acanthaceae) tambm conhecida como ponmo ssk, "ssAcarrega-uma-criana-nas-costas", omon ssk, "criana-saudou-agora", e ainda oyn nn, "a-gravidez-est-no-ventre", deixando clara a ligao entre seu nome e noes relativas a crianas e nascimento. Os of da planta gbmopn para estes remdios so: Ew gbmopn kl fhn sl li ponmo. Carrega-uma-criana-nas-costas no pode deixar suas costas nuas, sem carregar uma criana. Ssk ki j k' m ponmo. Ssk no pode acordar sem carregar uma criana nas costas. Odoodn ni orno ssk ponmo. Todos os anos criana-saudou-agora pe uma criana nas costas. Para ajudar uma mulher a ficar grvida (imbinrin lyn) citamos duas receitas classificadas sob o odu ogb trpn. Na frmula 236, ew omon ssk (DYSCHORISTE PERROTTETTII, Acanthaceae) e ew m

TRABALHOS MAIS DESEJADOS - 91

(DESMODIUM VELUTINUM, Leguminosae Papilionoideae) so modas e cozidas com eku em, um rato (PRAOMYS TULBERGIA), com leo e sal e dadas de comer mulher. Em outra receita, a mesma ew gbmopn e o mesmo rato so preparados da mesma maneira e comidos pela mulher no primeiro dia de sua menstruao. Nessas receitas, a presena de m, cujos frutos grudam nas roupas das pessoas e no plo dos animais, e do rato em explicam-se pela slaba m, "grudar", no of: Ew m V nk'yun mo on nn. A folha de m disse que a gravidez deve grudar. A mesma encantao usada para o rato, que figura ainda em um provrbio alusivo sua natureza prolifera, no qual figura a assonncia emomo: Oj kew a b ri em l n orno r. Dez dias depois de termos visto o rato em vemos seu filho.

POTNCIA
Outros trabalhos muito comuns dos babalas referem-se a atender os desejos de ficar na terra por muito tempo, ter boa sorte e ser vitorioso sobre os inimigos.

Longevidade (ip 1'y) Recebemos 36 receitas para ajudar as pessoas a ficarem na terra

92 - PIERRE FATUMBI VERGER

por muito tempo, das quais citaremos trs, pertencentes ao odu jiogb. A primeira manda misturar ew asogbsat, "o-que-faz-a-velhice" (DIOSCOREA HIRTIFLORA, Dioscoreaceae), ew t, "dura-muito", (DRA-CAENA SURCULOSA, Agavaceae), ew ap, "devemos-viver-muito-tempo", (CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae), queimar at obter um p preto e comer com aca quente todos os dias, dizendo o of: Asogbsat se mi k n gb, se mi k n to. Ap se mi k n p Yy. tjkn to. O-que-faz-a-velhice, faa-me [tornar-me] velho, faa-me durar muito. Devemos-viver-muito-tempo, faa-me ficar na terra. Dura-muito, ajude-me a viver muito. Ainda sob o mesmo odu temos a receita que manda juntar ew awy mk, "vir--terra-e-no-morrer", (DRACAENA LAXISSIMA, Agavaceae); ew p, "devemos-viver-muito-tempo", (CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae); ew aro, "tenaz", (CROSSOPTERYX FEBRIFUGA, Rubiaceae), mo-las e esfreg-las em 21 incises feitas na cabea, pronunciando o of: Awy mk k n j k m k n kker. Ap 1 ' n k m p l 'ay. Aro l' n k m r m ay. Vir--terra-e-no-morrer no deixar que eu morra jovem. Devemos-viver-muito-tempo diz que eu vou ficar muito tempo na terra. Tenaz diz que eu vou me agarrar vida.

--

TRABALHOS MAIS DESEJADOS - 93

Temos ainda a receita que instrui que se moa ew agbhew hh, "ns-(nos-tornarnos)-velhos-com-muitos-cabelos-brancos", (HOSLUNDIA OPPOSITA, Labiatae) e se cozinhe com um caracol (igbr) cortado em dezesseis pedaos, adicionando-se sal e leo. O preparado deve ser comido noite pronunciando-se o of: Agbhew hh n tm n gb gb gb. N' hew hh, agb hew hh. Ns-(nos-tornamos)-velhos-com-muitos-cabelos-brancos, eu ficarei velho. Eu terei muitos cabelos brancos, ns-(nos-tornamos)-velhoscom-muitos-cabelos-brancos.

Boa sorte (orire) Coletamos 71 receitas que tm por intuito atrair a boa sorte, muitas pertencentes ao odu gnd ogb, tambm conhecido como gnd sorire, "^nd-tem-boa-sorte". As duas receitas citadas a seguir pertencem a este odu. Devem-se pilar juntas ew gbwjo, "junta-dinheiro", ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae); ewaj, "dinheiro", (AERVA LANATA, Amaranthaceae); ew aksan, "ns-saudamos-o-conforto", (TRIANTHEMA PORTULACASTRUM, Aizoaceae), enxofre vermelho (im orn pup) e misturar o p com saboda-costa (ase dd), com o qual a pessoa se lava enquanto pronuncia o of: Gbwjo b mi gb owjo. Gbogbo ara 1'aj fi s ow. Aksan n k san mi.

94 - PIERRE FATUMBI VERGER

Junta-dinheiro, ajude-me a juntar dinheiro. Dinheiro faz dinheiro com todo o seu corpo. Ns-saudamos-o-conforto disse que eu devo ficar confortvel. Podem-se ainda moer as folhas ew aw rere, "puxador-de-bondade", (COLA MILLENII, Sterculiaceae); ew rere, "bondade", (SENNA OCCIDENTALIS, Leguminosae Caesalpinioideae); ew or, "que-afunda", (VITEX DONIANA, Verbenaceae); sabo-da-costa (ase dd) e lavar-se a cabea com o preparado enquanto se diz o of: Aw rerej k mi se or ire. Ew rere l' n k mi se orire. gnd sorire l'o n k mi se orire. Or rere ni tm. Puxador-da-bondade, deixe-me ter boa sorte. A folha da bondade disse que eu terei boa sorte. gtmc/i-temboa-sorte disse que eu terei boa sorte. A boa sorte minha.

Vitria sobre um inimigo (isgun t) Pertencendo ao odu ogb s, tambm chamado ogb sgun, "ogbvitorioso", temos a receita que manda queimar juntos ew abfn, "nsencontramos-albinos", (RINOREA sp., Violaceae); odidi ataare (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae, o amorno); e um rato (eku lr) at obter-se um p preto, que se esfrega em 21 cortes feitos na cabea dizendo-se o of: Abfn b mi sgun t mi.

TRABALHOS MAIS DHSK.IADOS - <)5

Lr lr n lr fi sgun t r. Ns-encontramos-albinos, ajude-me a vencer o meu inimigo. Pouco a pouco o rato lr vence seu inimigo. Classificada sob o odu ogb iret, tambm conhecido como ogb st, "og-supera-revolta", temos a receita que manda juntar ew ahn kn, "lngua-de-leopardo", (HIBISCUS ASPER, Malvaceae, o cnhamo-brasileiro); odidi ataare (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae, o amorno); a pena do rabo de papagaio (k odde); queimar tudo at obter-se um p preto e esfregar em 21 cortes feitos na cabea, pronunciando o of: Fn ra ahn ekn n sgun t r. Ik odde b mi k ibi Io. Ataare b mi tari t Io orun. Lngua-de-leopardo vence por si mesma seus inimigos. Pena do rabo do papagaio, ajude-me a expulsar o mal. Amorno, empurre o meu inimigo para o alm.

AFOX
Um trabalho chamado afox, "que a palavra possa tornar-se realidade", freqentemente pedido pelas pessoas aos babalas e curandeiros. Foram-nos dadas 29 destas prestigiosas receitas, das quais citaremos trs, relembrando no entanto que no experimentamos a eficcia de qualquer delas. Classificada sob o odu s mji est a receita que manda queimar juntos ew omonrganrgan, "criana-fica-ereta-em-p",

96 - PIERRE FATUMBI VERGER

(COMMELINA DIFUSA, Commelinaceae, a marianinha); ew msn msn gogoro, (SCOPARIA DULCIS, Scrophulariaceae, a vassourinha); ew msn mesen itkn (ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoi-deae, o olho-de-cabra); odidi ataare (AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingi-beraceae, o amorno) at se obter um p preto, que deve ser comido diariamente com aca frio. Seu of : Ase gangan n ti omonrganrgan. Msn mesen gogoro k pa ohim Obaris d. Msn mesen gidi ki pa ohun Obaris d. O poder pertence criana-fica-ereta-em-p. Msn mesen gogoro nunca contradiz as palavras de Obarix. Msn mesen gidi nunca contradiz as palavras de Obarix. Classificada sob o odu br s, tambm chamado br alse, "ri-dono-do-poder", temos a receita que manda pilar juntos ew td (CALLIANDRA PORTORICENCIS, Leguminosae Mimosoideae); ew yy (no identificada); ew fi (LAPORTEA AESTUANS, Urticaceae, a cansano); ew afforo (TREMA ORIENTALIS, Ulmaceae), uma cen-topia (knkm) e misturar com sabo-da-costa (ose dd), que deve ento ser colocado dentro de uma concha de caramujo (ilkse). A preparao deve ser tocada com a lngua enquanto se expressa o desejo a ser realizado. Pertencendo ao odu s tr temos a receita que diz para pilar juntos ew nm g, "esticar-para-pegar-camaleo", (IPOMOEA sp., Convolvulaceae); ew se, "poder", (IODES AFRICANA, Convolvulaceae), e formigas (il kkr), misturando-se com sabo-da-costa (ose dd) e colocando-se o preparado, que deve ser lambido, em um chifre. Seu of :

TRABALHOS MAIS DESEJADOS - 97

Anrn se ni ti g. Asejki r temi se. Nj ti kkr b lu il ni j nm. Esticar-para-pegar-camaleo do camaleo. Poder, permita que minhas palavras se realizem. Quando o verme perfura o cho, ele alcana o alm. Estas poucas indicaes sobre os elos verbais existentes entre os nomes das plantas, os nomes dos remdios e os nomes dos odus de If demonstram a pertinncia do sistema de pensamento dos iorubs. Um sistema difcil de entender e aprender devido ao carter mutvel de uma lngua oral, cujo patrimnio cultural preservado do esquecimento atravs dos elos verbais que facilitam a memorizao, permitindo a transmisso dos conhecimentos de gerao a gerao de babalas.

RECEITAS MEDICINAIS E MGICAS

OOGUN

1 (2) OGN ABKE

tr wnrn, 202

Ew nknk Ow eyo igba A gn p, a si nn ikk. A w fi aso funfun snu omi r gbgbn a o si w hin ati aya. A si ma pe of r. Nknk b mi na ik yii Ow eyo ki i bk. 2 (3) OGN ARA GBGBN 120 Ew b sp Ew ilasa gbnrin Ew sisi il r A l pl r, a pe of r. A si fi pa ara. Ab sp ki j ki ara gbn lasa gbnrin ki i jk ara gbn sisi mj ki ara gbn sisi. br s,

RECEITAS DE USO MEDICINAL

1 - RECEITA PARA TRATAR CORCUNDAS Folha de RINOREA sp., Violaceae Duzentos bzios Pilar, ferver numa panela, molhar um pano branco na preparao quente e esfregar nas costas e no peito, pronunciando a encantao: Nknk, ajude-me a endireitar este corcunda. Ow yo nunca corcunda. 2 - RECEITA PARA TRATAR TREMORES Folha de ALAFIA BARTERI, Apocynaceae Folha de URENA LOBATA, Malvaceae (guaxima-roxa) Folha de SIDA URENS, Malvaceae (guaxima) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer as folhas com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao no corpo. Abo sp nunca deixa o corpo tremer. Ilasa gbnrn nunca deixa o corpo tremer. sisi, no deixe o corpo tremer.

102 - PIERRE FATUMB1 VERGER

3(10) OGN ARA RIRO 2

yk mji,

Ew w ign Egb ata Egb ipet Egb p Egb ahn A s nn omi, a si ma mu n ni rro. A si ma pe of re. w ign j k ara mi gn Ipet b mi ta rn dn Ata b mi ta rn dn Ara ki ro p Ara ki ro ahn. 4(12) OGN ARA RIRO Ew ip erin Ew r Ew akr Ose dd. A gn un p m ose dd. A ma fi w, a si ma pe of re. Ip erin k' pa ara rro Or ma j k ri ara rro Akr b mi k ara rro Io. s mji, 10

OOGUN, USO MEDICINAL - 103

3- RECEITA PARA TRATAR DORES NO CORPO


Folha de PAVETTA CORYMBOSA var. NEGLECTA, Rubiaceae Raiz de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Raiz de SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalaceae Raiz de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Raiz de ALSTONIA BOONEI, Apocynaceae Ferver. Tomar todas as manhs, pronunciando a encantao: Ew ign, faa meu corpo perfeito. Ipet, ajude-me a expulsar esta doena. Ata ajude-me a expulsar esta doena. O p nunca di. O corpo do ahn nunca di. 4 - RECEITA PARA TRATAR DORES NO CORPO Folha de ALBIZIA FERRUGINEA, Leguminosae Mimosoideae1 Folha de BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa)2 Folha de HIBISCUS ROSTELLATUS, Malvaceae1 Sabo-da-costa Pilar as folhas com sabo-da-costa e lavar-se com a preparao, pronunciando a encantao: Ip erin, mate as dores do corpo. Or, no nos deixe ter dores no corpo. Akr, ajude-me a levar embora as dores do corpo.

104 - PIERRE FATUMBI VERGER

5 (23) OGN ARA RRO

Iwr br, 52

Ew afn lhin Ew adss Ew lgn k Egb prgn A s nn omi. A ma mu n n meta ljoojm, a si ma pe ofo r si i. Ara ki ro ew afn lhin Adssu ki ri irora Lgn k k b ni l abur Io Ara k ro prgn et od. 6 (28) OGNARA RTRO fn iret, 255

Ew okn irora Ew rng Ew at A s nn omi, a pe ofo r si i. A si ma mu n lmej ljoojm. Okn irora mj k ara ro mi Orng mj k ara ro mi At b mi to ara yi k m ro mi mo.

OOGUN, USO MEDICINAL - 105

5- RECEITA PARA TRATAR DORES NO CORPO


Folha de PARINARI CURATELLIFOLIA, Chrysobalanaceae Folha de COCHLOSPERMUM PLANCHONII, Cochlospermaceae Folha de PSOROSPERMUM FEBRIFUGUM, Hypericaceae Raiz de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Ferver a mistura. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Afn lhin nunca sofre dores. Adssii nunca sofre dores no corpo. Lgn k deve nos ajudar a afugentar o mal. O prgn nunca sofre dores na beira do rio.

6- RECEITA PARA TRATAR DORES NO CORPO


Folha de DIOCLEA REFLEXA, Leguminosae Papilionoideae (feijo-bravo) Folha de VERNONIA AMBGUA, Compositae4 Folha de CHASMANTHERA DEPENDENS, Menispermaceae Ferver a mistura. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. Okim irora, no deixe meu corpo doer. Orimg, no deixe meu corpo doer. At, ajude este corpo para que ele no doa mais.

106 - PIERRE KATUMBI VERGER

7 (30) OGN ARA TIT

d mji, 4

Ew asn Ew tpr bko Ew ifn Epo ifn Egb ifn Eso idan Eso r Knfr A se pl omi nn ikk. A 6 y omi n. A Io knfr, a fi tef, a pe of r. A po gbogbo r p m omi. A mu sb kan. A si fi pa ara. d mji b mi di rn kr Asn 1 ' n k ara ma sn tpr bko ki b bko j Ifn b mi fn rn kr Aidan 1 ' n k ara dn Er ru rn kr. 8 (33) OGNARA TO L wnrn mji, 6

Ew ir eku Egb gbgbr Egb gnw Egb bdo Kn-n bll A s nn omi, a pe of r, a si ma mu n n meji ljoojm. Ew r eku n k ara n tn Gbgbr gb ara dr Ognw k tn ara gn k' le Abado b ara dr Kn-n bll mj k rn kn mi lra.

OOGUN, USO MEDICINAL - 107

7 - RECEITA PARA TRATAR IRRITAO NO CORPO Folha de DICHAPETALUM MADAGASCARIENSE, Dichapetalaceae Folha de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) Folha de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Casca de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Raiz de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Cnf ora Colocar tudo numa panela e adicionar gua. Cozinhar e filtrar. Moer a cnf ora, desenhar o odu em cima do p e pronunciar a encantao. Misturar tudo com gua, tomar uma colher de sopa e esfregar o resto no corpo. Od mji, ajude-me a remover a doena. Asn diz que o corpo ser curado. Atpr bko nunca luta com o bode. Tfn, ajude-me a levar a doena para longe. Aidan diz que o corpo deve ficar suave. Er, leve a doena embora. 8 - RECEITA PARA TRATAR CORPO CONTRADO Folha de STACHYTARPHETA CAYENNENSIS, Verbenaceae (gervo) Raiz de ACRIDOCARPUS SMEATHMANNII, Malpighiaceae Raiz de KHAYA GRANDIFOLIOLA, Meliaceae5 Raiz de HEXALOBUS CRISPIFLORUS, Annonaceae Potssio concentrado Ferver a mistura. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. O ir eku diz que o corpo deve se esticar por completo. Gbgbr, deixe o corpo ereto. Ognw deve fortificar o corpo. Abado, sustente o corpo. Knn-n bll, no deixe a doena tocar o meu corpo.

108 - PIERRE FATUMB] VERGER

9 (34) OGN ARA TO L Ew wn funfun Egb wn agog Eso idan A s nn omi, a pe ofo re, a si ma mu n n rr. Ewn funfun wn run kr wn agog wn run kr Aidan n k' m dn-an w m. 10 (36) OGN ARA YYI 28

Ik s, 180

Ogb alr,

Ew watt Igi rogbo gntn Ew tot Egb tot A s nn omi, a pe of re, a si ma mu n n meta ljoojm. watt b mi tn ara se Rogbo gntn ki k ti Ew tot l n k ara mi ma dn Egb tot l n k ara mi ma dn. 11 (40) OGN OM DDN fn d, 245

Ew wgb Ew aynr Ew rpa Eso r A s nn omi, a pe of re, a si ma mu n n meji ljoojm. Awgb n gb omi sm Aynr b wa be om yi Orpa pa rn ti nbe nb Er r .

OOGUN, USO MEDICINAL

9- RECEITA PARA TRATAR CORPO CONTRADO


Folha de ACCIA KAMERUNENSIS, Leguminosae Mimosoideae Raiz de LANTANA CMARA, Verbenaceae (cambar-de-espinho) Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Ferver a mistura. Pronunciar a encantaao. Tomar todas as manhs. Ewn funfun, arranque esta doena. Ewn agog, arranque esta doena. Aidan diz que ela no deve lhe dar mais problemas.

10

- RECEITA PARA TRATAR TENSO NO CORPO

Folha de TRICHILIA MONADELPHA, Meliaceae A planta inteira de PALISOTA HIRSUTA, Commelinaceae Folha de MARANTOCHLOA LEUCANTHA, Marantaceae Ferver a mistura. Pronunciar a encantaao. Tomar trs vezes ao dia. Owatt, ajude-me a curar o corpo. Rogbo guntn nunca se contrai. A folha de tot manda que o meu corpo seja macio. A raiz de tot manda que o meu corpo seja macio. 11 - RECEITA PARA TRATAR DOR NOS SEIOS Folha de CELTIS WRIGHTII, Ulmaceae Folha de ALBIZIA sp., Leguminosae Mimosoideae Folha de HYMEBICARDIA CIDA, Euphorbiaceae Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenla-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantaao. Tomar duas vezes ao dia. Awgb sempre traz gua para o seio. Ayunr, ajude-nos a pedir a cura deste seio. Orpa, mate a doena que est dentro dele. Eru, leve-a embora.

110- PIERRE FATUMBI VERGER

12 (45) OGN HIN DIDN

Ogb whin, 18

Ew fj shin Orno ataare mrindlgn A l . A pe ofo re. A sn gbr mrindlgn si hin, a si fi pa . Fj shin b mi w hin sn Ataare ti mi 1 'hin. 13 (47) OGN HIN DDUN Ogb whin, 18

Ew sokra Ew gbsi Egb gbsi po gbsi A s nn omi, a ma y omi r mu n mta ljoojim, a si ma pe of r pl. Asokra mj k arn se mi lra gbsi b mi wo hin mi. 14 (49) OGN HIN DDN Ew ekhue Egb gbogbohse Eso ri ij Egb ipet A s nn omi, a pe of r, a si ma mu n n rro. Ekhue k hin Io k sn Gbogbonse se rn hin k sn Er ij k r si ij Ipet k ta dn. Ogb whin, 18

OOGUN, USO MEDICINAL - 111

12

- RECEITA PARA TRATAR DOR NAS COSTAS

Folha de CAMPYLOSPERMUM FLAVUM, Ochnaceae Dezesseis sementes de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Moer, pronunciar a encantao, fazer dezesseis cortes nas costas e esfregar neles a preparao. Fj shin, ajude-me a curar as minhas costas. Ataare, ampare-me.

13

- RECEITA PARA TRATAR DOR NAS COSTAS

Folha de DRYPETES FLORIBUNDA, Euphorbiaceae Folha de SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS, Rubiaceae Raiz de SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS, Rubiaceae Casca de SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS, Rubiaceae Ferver. Tomar trs vezes ao dia, pronunciando a encantao: Asokra, no deixe a dor me afetar. Egbsi, ajude as minhas costas a sarar. 14 - RECEITA PARA TRATAR DOR NAS COSTAS Folha de LYCOPERSICON ESCULENTUM, Solanaceae (tomate-grande) Raiz de UVARIA AFZELII, Annonaceae Fruto de UVARIA CHAMAE, Annonaceae Raiz de SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara todas as manhs. Ekhu, leve a dor para que as costas possam sarar. Gbogbohse, mantenha as costas curadas. Er ij, leve-a para dentro da floresta. Ipet, expulse-a.

112- P1ERRE FATUMBI VERGER

15 (59) OGNIH DDN

wnrn mji, 6

Ew oy j Ew awus r Iy agbe Iy luk A sun un, a p m r. A pe of r. A si ma fi pa ih. Oy j w yo run kr n 'ih Awus sa ariin ih Io Agbe gb run ih kr Alk k run ih Io. 16 (65) OGN IH DDIN wnrn ogb, 92

Ew fmo lj tk Ew gbonyin Ew ejinrin ww Eso ru A s nn omi, a pe of r, a si ma mu n ljoojm. Fmo lj tk k mj k ih dn mi gbonyin k mj k ih dun mi Ejinrin k mj k run w mi n ih r ru run kr. 17 (73) OGNIL DD Iwri knrn, 53

Ew sagi Egb sagi Ew r A s nn omi. A si ma fi pa ara, a si tn ma mu n.

OOGUN, USO MEDICINAL -113

15

- RECEITA PARA TRATAR DOR NOS FLANCOS

Folha de CORCHORUS AESTUANS, Tiliaceae (caruru-da-bahia) Folha de PLUKENETIA CONOPHORA, Euphorbiaceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Penas de galinhola-azul-africana Penas de galinhola-vermelha-africana Queimar e misturar tudo com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao nos flanos. Oy /e, ajude-me a remover a doena do flano. Aws, pegue a doena do flanco e a leve embora. Agbe, carregue a doena do flanco. Alk, leve a doena do flanco.

16

- RECEITA PARA TRATAR DOR NOS FLANCOS

Folha de HYPTIS SUAVEOLENS, Labiatae (erva-cidreira) Folha de PIPTADENIASTRUM AFRICANUM, Leguminosae Mimosoideae Folha de MOMORDICA CHARANTIA, Cucurbitaceae (fruto-de-cobra) Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todos os dias. Fmo lj tkno deve permitir que o meu flanco me atormente. Agbonyin no deve permitir que o meu flanco me atormente. Ejinrn no deve permitir que a dor entre no meu corpo. Eru, leve a doena. 17 - RECEITA PARA TIRAR TATUAGENS Folha de EUCLINIA LONGIFLORA, Rubiaceae Raiz de EUCLINIA LONGIFLORA, Rubiaceae Folha de CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae Ferver, esfregar no corpo e tomar.

114 - PIERRE FATUMBI VERGER

18 (74) OGN OGA ARA WW

knrn mji, 8

Ew riiw ako Ew ilsn Egb ata Albs elw A gn un nn od, a si t omi so rmb si i, a si ro sn ig. A ma mu n lmeji ljoojm. 19 (75) OGN IM ARA FY wnrn ik, 101

Epo gnw Ew gnw so ru Kn-n bll A s nn omi, a pe of r, a si ma mu n lmeji ljoojm. gnw b mi wo ara yi Erii b mi r rn kr.

OOGUN, USO MEDICINAL - 115

18 - RECEITA CONTRA DORES NO CORPO TODO Folha de ANDROPOGON GAYANUS, Gramineae Folha de PENNTSETUM HORDEOIDES, Gramineae6 Raiz de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Pi lar, adicionar suco de laranja e engarrafar. Tomar duas vezes ao dia. 19 - RECEITA PARA DEIXAR O CORPO LEVE Casca de KHAYA GRANDIFOLIOLA, Meliaceae7 Folha de KHAYA GRANDIFOLIOLA, Meliaceae Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Potssio concentrado Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara duas vezes ao dia. Oganw, ajude-me a fazer este corpo sarar. Eru, ajude-me a levar esta doena embora.

Mi.

PIERRE FATUMBI VEROER


r

20 (84) OGNIM ARA LE

tr d, 200

Ew dndn Ew tt Ew rinrin Ogd abo d kuta Ipp irin Krfo eyin adiy A Io gbogbo r papo. A si s a. A tn un l. A tef, a pe of r. A si ma mu n n al pl ko tt. Oj ki pn irin k' m npp Vagbde Tutu 1 'adiye y, tt I 'adiy pa Ofifo Va b krfo r At'j tern ki re dndn At'j tern ki re tt At'j tern ki re rinrin Ogd abo ki j'ay inira d gr ki dun kta. 21 (87) OGJN TL TT yk mji, 12

Ew rw ako Egb is Egb ijkn Eso r Okta ako mesan A 6 s c nn omi. A pe of r. A si ma mu n lmeta ljoojm. Bi ern b yn rw gbe Dd ni t'egb ijkn Is b wa sa rn yi Io Arnkrn ki se kta.

OOOUN, USO MEDICINAL - 117

20 - RECEITA PARA BOA SADE Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Fruto de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) Uma pedra-de-fogo Uma casca de ovo Sobras de ferro do ferreiro Moer tudo junto, secar ao sol e moer novamente. Desenhar o odu, pronunciando a encantao. Tomar noite com aca frio. O ferro nunca to pobre que no deixe sobras com o ferreiro. A galinha pe seus ovos calmamente, a galinha os choca com calma. A casca do ovo sempre encontrada vazia. Odndn nunca est doente, nem na estao chuvosa nem na seca. Tt nunca est doente, nem na estao chuvosa nem na seca. Rinrin nunca est doente, nem na estao chuvosa nem na seca. Ogd abo nunca tem uma vida dura. Ed kta nunca provoca dor. 21 - RECEITA PARA TRATAR INCHAO DO ROSTO, PS E MOS Folha de ANDROPOGON GAYANUS, Gramineae Raiz de STROPHANTUS HISPIDUS, Apocynaceaes Raiz de MUCUNA POGGEI, Leguminosae Papilionoideae Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Nove pedras-de-fogo Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Quando chega a estao seca, rw sempre seca. A raiz ijkn sempre preta. Is, ajude-nos a levar esta doena embora. Nenhuma doena jamais afeta a kta.

W*

118 - PIERREFATUMBI VERGER

22 (89) OGNIL TUTU IWORI WD Iwr gnd (Iwr wd), 54 Ew itkn dj Egb s Egb ijkn Egbo eruwa A tef lr iyrsn, a pe of re. A po gbogo re p. A s nn omi gbgbn, a si fi we oj. Iwr wd w w lmorn yi d Dj ni k'ra r d Sksk ni riw d Isk sa rn kr Vara r Ijkn m rn ikn kr. 23 (93) OGN ORIWO jiogb, 1

Ew gngn Ew gn Eso r A s nn omi, a pe of r si i, a si fi aso funfun si in un r, a rora ma fi j ara. Er n k r Ogngn 1 ' n k gn gn o ni k gn Ejiogb gb ip yi kr. 24 (97) OGN ORWO
Ew ewro

fn mji, 16

Ew tb gbgbe

r
A l pl r, a pe of r, a si fi pa ara. Ewro l n k orwo k t Tb ia orwo kr Or ni k ma II orwo in.

OOGUN, USO MEDICINAL - I 19

22 - RECEITA PARA TRATAR INCHAO DO ROSTO, PS E MOS Folha de Cissus sp., Vitaceae Raiz de STROPHANTUS HISPIDUS, Apocynaceae9 Raiz de MUCUNA POGGEI, Leguminosae Papilionoideae Raiz de ANDROPOGON TECTORUM, Gramineae Desenhar o odu, pronunciando a encantao. Misturar tudo e ferver. Lavar o rosto com a preparao. Iwr wd, venha curar esta pessoa. D/i diz que seu corpo deve curar-se. Erw est sempre em forma. Is, remova a doena do seu corpo. Ijkn, remova esta doena das vsceras. 23 - RECEITA PARA TRATAR INCHAES Folha de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae"' Folha de ZANTHOXYLUM VIRIDE, Rutaceae Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Molhar um pano branco na preparao e esfreg-lo cuidadosamente no corpo. Er diz que ela deve encolher [voltar ao normal]. Ogngn diz que ela deve tornar-se perfeita. gn diz que ela deve tornar-se perfeita. Ejiogb, leve esta inchao para longe. 24 - RECEITA PARA TRATAR INCHAES Folha de VERNONIA AMIGDALINA, Compositae (alum) Folha seca de NICOTIANA TABACUM, Solanaceae (fumo) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao no corpo. Ewro diz que a inchao deve pr as suas impurezas para fora. Tb, expulse a inchao. Or diz que no deveremos mais ver a inchao.

120 - PIERRE FATUMBI VERGER

25 (98) OOGUN ORIWO Ew omi tti Ew tbk

Iwri fn, 61

r
Koko in un yaya A l p mo r, a pe of r, a si ma fi pa ara ww. Ew omi ttii t orwo k san Tbk t orwo k sn Koko in yaya ki b ikn j r n k a m r m.

26 (105) OOGUN AMU OMU YO

Os yk (Os aknyod), 228

Ew ata oligb Epo gungn Ew gungn Epo pdr Eso pdr Eso idan A gn un p a si s nn ikk, a tef lr iyrsn, a pe of r, a po gbogbo r p, k omobirin we om pl r. Ata oligb r gb om omidan w Pdr n k om r yo w si de Ogngn l' n k gn si de Aidan l' n k m l dan n Osyk k s e si de.

OOGUN, USO MEDICINAL - 121

25- RECEITA PARA TRATAR INCHAES Folha de BRILLANTAISIA LAMIUM, Acanthaceae Folha de ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Grama cortada por cupins Moer a mistura e misturar com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao na rea inchada. Omi tutu, diminua a inchao para que ela desaparea. Tbk, diminua a inchao para que ela desaparea. A grama cortada pelo cupim no briga com ela. On diz que no deveremos mais ver a inchao. 26 - RECEITA PARA AJUDAR MOA A DESENVOLVER OS SEIOS Folha de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Casca de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae" Folha de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae Casca de KJGELIA AFRICANA, Bignoniaceae Fruto de KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Pilar. Cozinhar numa panela. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar tudo. A jovem deve lavar os seios com a preparao. Ata oligb, v e traga os seios da donzela. Prdr diz que os seus seios devem vir para fora. gngn diz que eles devem brotar. Aidan diz que eles no devem ser magoados. Osyk deve p-los para fora.

122 - PIERRE FATUMB1 VERGER

27(108) OGN AREMO 1

jiogb,

Ew ikn irk Ew sisi il Egb gbl Kn-n bll ly A gn un, si s a gb, a fi tef, a pe of r, a o si ma mu n pl ko gbgbn 1 'joojm. Ew ikn gbmo w Orno roro ni ti sisi il Orno ki tn nd gbl Kn-n bll Ia n orno w ly k yo orno w. 28(110) OGN AREMO jiogb, 1

Egb ens ogn ) Odidi ataare mwa Ogd gbagb dd A l o p, a fi tef, a pe of r, a gn un p m gd gbagb dd (lhin ti a b ti yo po r). A ma mu n pl ot lle tb ko. Ens ogn b mi s ogn sk mi K ma n agbra Agbra kk ni ti gd gbagb Ara yy gag ni f'ataare.

OOGUN, USO MEDICINAL - 123

27 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de PANICUM MAXIMUM, Gramineae (capim-guin) Folha de SIDA URENS, Malvaceae (guaxima) Raiz de Cissus POPULNEA, Vitaceae12 Potssio concentrado Sal Pilar e secar. Desenhar o odu no p obtido, pronunciando a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Folha de ikn, traga crianas para mim. sisi il sempre acaba parindo crianas lindas. Ogbl nunca carece de crianas. Kn-n bll, abra o caminho pra as crianas virem. Iy, traga-me crianas. 28 - RECEITA PARA VIRILIDADE Raiz de RITCHIEA CAPPAROIDES var. LONGIPEDICELLATA, Capparaceae Dez frutos inteiros de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Fruto de MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA (preto), Musaceae (banana-da-terra) Descascar a banana e moer com a mistura. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Pilar tudo. Tomar com bebida alcolica ou aca. Ens ogn, ajude-me a aplicar o remdio em meu pnis. Que ele possa ser poderoso. Ogd gbagb sempre muito poderoso. Ataare sempre muito ativo.

124 - PIERRE FATUMBI VERGER

29 (121) OGJN AREMO 9

gnd mji,

Ew ek il Ew snsn Ew rnigo Ew aka Ej kan Albahun kan A j o, a fi tef, a pe of r, a p p, a si ma l a ph oyin. Ek il k 'mo w Osnsn sn orno si mi Arnigoj k orno rn m mi Aka k orno w Orno yoyo ni t 'ej Atomodmo l albahun di r. 30 (126) OGJN AREMO Ogb d, 19

Ew psp Ew gbonyin Ew ogngn Kn-n bll A gn un, si sa gbe, tef lr lb r, pe of r, si ma mu n ph ko gbgbn Vjoojm. psp ni pe orno w gbonyin gb orno w Ogngn j k orno se gangan mi.

OOGUN, USO MEDICINAL - 125

29 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de MELIA AZEDERACH, Meliaceae (amargoseira) Folha de CARPOLOBIA LUTEA, Polygalaceae Folha de MICRODESMIS PUBERULA, Pandaceae Folha de LECANIODISCUS CUPANIOIDES, Sapindaceae Uma cobra Uma tartaruga Queimar todos os ingredientes. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Misturar e lamber com mel. Ek il, traga filhos para fora. snsn, arraste filhos para perto de mim. Arnigo, deixe os filhos caminharem para mim. Aka, colha filhos e os traga para mim. A cobra sempre abenoada com muitos filhinhos. A tartaruga est sempre carregada de muitos filhos. 30 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de CLERODENDROM POLYCEPHALUM, Verbenaceae Folha de PIPTADENIASTRUM AFRICANUM, Leguminosae Mimosoideae Folha de STACHYTARPHETA ANGUSTIFOLIA, Verbenaceae Potssio concentrado Pilar e secar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Tomar com aca quente todos os dias. Opsp chama os filhos. Agbnyin, traga os filhos. Ogngn, deixe os filhos virem direto para mim.

126 - PIERRE FATUMBI VERGER

31(132) OGN AREMO

Ogb s, 25

Ew pngb Ew gbl Egb tip tip Odidi ataare kan Igbn kan J o, fi tef, pe of r, p p, si ma mu n pl ko gbgbn 1'j meta meta. Apngb pon orno w gbl gb orno w Tip tip Io r fa orno temi w tomodmo l b igbn Ara yy gag ni t'ataare. 32 (145) OGN AREMO Egb aka gi Ew aka gi Egb rnigo Ew rnigo Eja jj Kn-n bll A l , a pe of r, a mu n pl ko gbgbn. Aka gi j k orno d w grigi Ojj n k orno j w b mi rnigo j k orno rin mo mi. tr fn, 211

OOGUN, USO MEDICINAL - 127

31 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de TRILEPSIUM MADAGASCARIENSE, Moraceae Folha de GREWIA MOLLIS, Tiliaceae13 Raiz de DESMODIUM GANGETICUM, Leguminosae Papilionoideae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um caracol Queimar todos os ingredientes. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Misturar e tomar com aca quente a cada trs dias. Apngb, carregue um filho em suas costas e o traga para mim. gbl, conduza um filho para mim. Tip tip, v e puxe o meu filho para mim. De gerao em gerao se encontram caracisT" Ataare sempre muito ativo. 32 - RECEITA PARA VIRILIDADE Raiz de LANNEA NIGRITIANA var. PUBESCENS, Anacardiaceae Folha de LANNEA NIGRITIANA var. PUBESCENS, Anacardiaceae Raiz de MICRODESMIS PUBERULA, Pandaceae Folha de MICRODESMIS PUBERULA, Pandaceae Um peixe-eltrico Potssio concentrado Moer tudo. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente. Aka gi, deixe os filhos virem logo para mim. jj diz que os filhos devem acordar e vir para mim. Arnigo, deixe os filhos caminharem para mim.

128 - PIERRE FATUMBI VERGER

33 (147) OGNAREMO

Iret ogb, 212

Ew aika Ew igb Ew snsn Ew rnigo Sun n, fi tef, pe ofo re, p p, si ma mu n pl ot yinb. Aika k orno wa Igb gba orno wa Osnsn sn orno si mi Arnigo n k orno rin m mi. 34 (148) OGNAREMO s ognd (smola), 235

Ew okn ikl Ew ol Ew tri Odidi ataare kan Sun n, tef lr lb re, pe of re. A p p, je e pl ko ljoojm. Okn ikl n k orno kal s 'd mi Ol n k n n ol orno Atri n k orno t Vd mi. 35 (149) OGN AREMO fntl (fnt), 254

Ew wonwon Ew tann poso Ew ynyun Igbn kan A l o. Si sa gbe. A pe of re. Si ma mu n pl ko gbgbn 1 'joojm. Wonwon n wo orno wy Tann poso pe orno w Ynyun n k orno mi ma se yn-n Igbn ki wy ali-b-omo.

OOGUN, USO MEDICINAL - 129

33 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de LECANIODISCUS CUPANIOIDES, Sapindaceae Folha de SOLANUM INCANUM, Solanaceae (berinjela)14 Folha de CARPOLOBIA LUTEA, Polygalaceae Folha de MICRODESMIS PUBERULA, Pandaceae Queimar as folhas. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Misturar e tomar com gim. Aika, colha um filho e o traga para mim. Igb, varra filhos para c. Osnsn, empurre filhos para mim. Arnigo diz que um filho vem para mim. i 34 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de ADENIA LOBATA, Passif loraceae Folha de ANTIDESMA LACINIATUM var. MEMBRANACEUM, Euphorbiaceae Folha de GLYPHAES BREVIS, Tiliaceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar, desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao e misturar tudo. Tomar com aca frio todos os dias. Okn ikl diz que o filho deve ficar junto de mim. Ol diz que eu devo gerar muitos fetos. Atr diz que eu terei suficientes filhos junto de mim. 35 - RECEITA PARA VIRILIDADE Folha de PHAULOPSIS BARTERI, Acanthaceae Folha de MIRABILIS JALAPA, Nyctaginaceae (maravilha) Folha de ASPILIA AFRICANA, Compositae Um caracol Moer e secar. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Wonwon v as crianas virem ao mundo. Tann poso, chame os filhos para c. Ynyun diz que os meus filhos devem ser numerosos. Igbn nunca vem ao mundo sem ter filhos.

130 - PIERRE FATUMBI VERGER

36(151) OGN AS OBINRIN 5

Irosn mji,

Ew id pupa Eso id pupa hnn id pupa Ew ll A l . A tef lr iyrsn, a mu n pl eko gbgbn ll. 37 (155) OGN ASE OBNRIN Ew lli Egb lli Kn-n bll A l , a pe ofo re, a mu n pl ko gbgbn ll. Lli b mi I 's mi Kn-n bll b mi 1's mi. 38 (160) OGN AS OBINRIN Ew lbelbed Ew lli Egb lplp funfun Egb rwo Ata Kn-n bll Omi gi A s . A pe ofo re. A si ma mu n 1'meta 1'joojm. Lbelbe ni 1 's Lplp ni 1 's rwo n k 's n w d Lli n k ' l. tr s, 210 br kosn, 111

OOGl/N, USO MEDICINAL - 131

36 - RECEITA PARA QUE A MENSTRUAO VENHA Folha de CANNA INDICA (vermelha), Cannaceae (cana-de-jardim) Fruto de CANNA INDICA (vermelha), Cannaceae Flor de CANNA INDICA (vermelha), Cannaceae Folha de LAWSONIA INERMIS, Lythraceae (hena) Moer. Desenhar o odu em iyrsun. Tomar noite com aca quente. 37 - RECEITA PARA QUE A MENSTRUAO VENHA Folha de LAWSONIA INERMIS, Lythraceae (hena) Raiz de LAWSONIA INERMIS, Lythraceae Potssio concentrado Moer. Pronunciar a encantao. Tomar noite com aca quente. Ll, ajude-me a ter menstruao. Kn-n bll, ajude-me a ter menstruao. 38 - RECEITA PARA QUE A MENSTRUAO VENHA Folha de SCLERIA DEPRESSA, Cyperaceae Folha de LAWSONIA INERMIS, Lythraceae (hena) Raiz de JATROPHA CURCAS, Euphorbiaceae (pinho) Raiz de MORINDA LCIDA, Rubiaceae ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Potssio concentrado gua com amido de milho Ferver a mistura. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Lbelbe sempre abre a menstruao. LpJp sempre abre a menstruao. Orwo diz que a menstruao deve fluir para c. Ll diz que ela deve fluir.

132 - PIERRE FATUMBI VERGER

39(161) OGN AS OBINRIN Ew il funfun Osn bke y run funfun A l , a pe of re, a mu n pl eko gbgbn li. H funfun Ia s obinrin fn un y run funfun ya s obinrin fn un Osn bke bu s obinrin fn un. 40 (163) OGN TT

tr s, 210

Iwri gnd, 54

Itkn at Ogede mini Fi itkn at sn igb kt pl gd mini kan. Fi si omi tt. Tef lr iyrsn. D p, mu d lati in igb kt ti a rora si. 41 (164) OGNTS jiogb, 1

Ew ahn ekn Omi rorhb ww Kn-n bll/ A gn n p, a pe of re, a fi sn ig. A mu sb meta lr. ts ki se ahn ekn Ats ki s omi romb Kn-n ni ki fi kn ts.

40 - RECEITA PARA TRATAR ABSCESSOS NO PNIS OU NA VAGINA Caule de CHASMANTHERA DEPENDENS, Menispermaceae Fruto de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) Colocar o caule da CHASMANTHERA cortado em pedaos e a banana descascada numa cabaa com tampa. Adicionar gua fria. Desenhar o odu em iyrsim. Misturar e tampar. Abrir ligeiramente a tampa e beber da prpria cabaa. 41 - RECEITA PARA TRATAR GONORRIA Folha de HIBISCUS SURATTENSIS, Malvaceae'1 Suco de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (lima-da-prsia) Potssio concentrado Pilar. Pronunciar a encantao. Engarrafar. Tomar trs colheres de sopa todas as manhs. A gonorria nunca perturba ahn ekn. A gonorria nunca perturba o suco de romb. Use kn-n bll para derrotar a gonorria.

OOGUN, USO MEDICrNAL - 133

M) RECEITA PARA QUE A MENSTRUAO VENHA Folha de ASYSTASIA GANGETICA, Acanthaceae DRACAENA MANNII, Agavaceae Alume Moer. Pronunciar a encantao. Tomar noite com aca quente. Il branco, abra a menstruao desta mulher. y run branco, abra a menstruao desta mulher. Osn bke, v buscar a menstruao desta mulher.

134 - PIERRE FATUMBI VERGER

42 (181) OGN TS 22

Ogb br,

Ew abrdf Ew gbs r Aidan A gn won p, a s , a pe of r, a fi sn ig. A mu sb kan lr. Abrdf b ts kr Vara Agbs n k ma s Io r k' r kr Aidan rn j k dan mi o. 43 (182) OGN TQS 28 Ew b esin Er Ew itkn kr gd agbagba dd Kn-n bll A gn won p. A pe of r. Mu n pl ko gbgbn. Ob esin n i wo ts sn r ru ts kr Itkn kr ki I 'ts Kn-n bll ni o fi kn-an gd gbagb ki se ts. Ogb tr,

43 - RECEITA PARA TRATAR GONORRIA

Folha de ASYSTASIA GANGETICA, Acanthaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Folha de GREWIA CARPINIFOLIA, Tiliaceae Fruto de MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA (preto), Musaceae (banana-da-terra) Potssio concentrado Pilar a mistura. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente. Ob esin sempre cura a gonorria. r, conduza a gonorria para fora. Ftkn kr nunca sofre de gonorria. Use kn-n bll para derrub-la. gd gbagb nunca sofre de gonorria.

OGN, USO MEDICINAL - 135

12 Rli HITA PARA TRATAR GONORREIA Folha de DESMODIUM GANGETICUM, Leguminosae Papilionoideae Folha de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) XYI.OIMA AITHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Pilar e ferver. Pronunciar a encantao. Engarrafar a mistura e tomar uma colhei' de sopa todas as manhs. Abrdf, conduza a gonorria para fora do corpo. Agbs diz que ela tem de fugir. r deve conduzi-la para fora. Aidan, no deixe que ela me perturbe.

136 - PIERRE FATUMBI VERGER

44 (188) OGN TS

fn ognd (fn eko), 250

Ew elpn meta Ew simwn gidi Ew itkun kr Ata gidi Kn-n bll A gun won p. A pe ofo re. Mu n pl ko gbgbn. Elpn meta n wo ts san Asnwn gidi b wa won ts kr Kn-n bll Ia n ts kr Itkun kr ki ri ts Ata ni k fi ta kr. 45 (190) OGN TS ELEJE Ew sgb so tgiri Egb gbgbr A s , a pe bf re, a mu n. Asgb n gba or ts Tgiri ta ts kr Gbgbr gb ts kr lra. 46 (191) OGN TS OLYN Ew angbdigb Ew klorgb Albs elw tra k (tr ik), 207 fn wnrn, 247

r
Al pl r, a pe of re, a ma mu n pl ko gbgbn ljoojm. Angbdigb di ts Io Klorgb gb ts Io Albs sa ts Io r m j k ri ts m.

OOGUN, USO MEDICINAL - 137

44 - RECEITA PARA TRATAR GONORREIA Folha de MICROCOCCA MERCULIARIS, Euphorbiaceae Folha de SENNA PODOCARPA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de GREWIA CARPINIFOLIA, Tiliaceae ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Potssio concentrado. Pilar. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente. Elepn meta sempre cura a gonorria. Asnwn gidi, ajude-nos a limpar a gonorria. Kn-n bll, abra o caminho de sada da gonorria. Itkn kr nunca sofre de gonorria. Use ata para expuls-la. 45 - RECEITA PARA TRATAR GONORRIA SANGUINOLENTA Folha de BRIDELIA GRANDIS, Euphorbiaceae Fruto de LAGENARIA BREVIFLORA, Cucurbitaceae Raiz de ACRIDOCARPUS SMEATHMANNII, Malpighiaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao. Asgb, corte a cabea da gonorria. Tgiri, chute a gonorria para fora. Gbgbr, leve a gonorria para fora do corpo. 46 - RECEITA PARA TRATAR GONORRIA EM MULHER GRVIDA Folha de HYMENOSTEGIA AFZELII, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de PERGULARIA DAEMIA, Asclepiadaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer os ingredientes com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Angbdigb, mande a gonorria embora. Klorgb, leve a gonorria. Albs, tire a gonorria. r, no nos deixe sofrer de gonorria nunca mais.

138 - PIERREFATUMBI VERGER

47 (192) OGN EDA 9

gnd mji,

Ew algb Egb awje Egb kasan Kn-n bll A gn won p, a pe of r, a mu n pl eko gbgbna lojoojumo. Algb b mi gb rn yi Io Awje b mi gb run yi Io Kasan n k run sn Kn-n bll b mi k rn Io. 48(195) OGN D Ogb s, 25

Ew amj ww Epo amj ww Albs elw Kn-n bll A l . A pe of r. Si ma mu n pl eko gbgbna lojoojumo. Amj m d Io Albs k' sa d kr Kn-n bll k d Io. 49 (201) OGN D knrn sod (knrn ogb), 122

Ew tt osn Ew id Epo id Egbid Er A s nn omi, a pe of r, a maa mu ife kookan lojoojumo. Tt osn b wa te d ml Id b wa d rn m run.

OCIIN, USOMIilMCINAL- \.W

47 - RECEITA PARA TRATAR LEUCORREIA Folha de RAUVOLFIA CAFFRA, Apocynaceae Raiz de DESPLATSIA DEWEVREI, Tiliaceae16 Raiz de SMILAX KRAUSSIANA, Smilacaceae Potssio concentrado Pilar. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Algb, ajude-me a levar esta doena embora. wje, ajude-me a levar esta doena embora. Kasan diz que a doena deve acabar. K-n bll, ajude-me a amarrar esta doena e lev-la embora. 48 - RECEITA PARA TRATAR LEUCORREIA Folha de BYRSOCARPUS COCCINEUS, Connaraceae17 Casca de BYRSOCARPUS COCCINEUS, Connaraceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Potssio concentrado Moer. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Amj, leve a leucorria embora. Alubs deve lev-la para fora. Kn-n bll, mande a leucorria embora. 49 - RECEITA PARA TRATAR LEUCORRIA Folha no identificada Folha de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Casca de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Raiz de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar um copo todos os dias. Tt osn, ajude-nos a pisar na leucorria. Idi, ajude-nos a deter a leucorria no alm.

140 - PIERREFATUMBl VERGER

50 (203) OGN D

fn eko (fn gnd), 250

Ew rmo Ew wrw Ew rinrn Ew tpr bko Kn-n bll A sun n, a tef lr lb r, a pe of r, mu n pl ko gbgbn lrr. Aromo b wa m run yi Io Wrw b wa m rn yi Io Erw n ti rinrin Atpr bko ni bi run dn. 51 (205) OGN EYIN ABE Ew ilasa omod Ew enu pr Ew id Epo ira po irk Eso r A s nn omi, a pe of r, a mu n a we ab pl r. Ab irk ki 1'yin Enu pr k ' pa eyin ab Ira 1 ' n k ' r llasa omod ki Vyin lt Idk' d abe r r k' r kr. Ik mji, 11

OOGUN, USO MEDICINAL - 141

50 - RECEITA PARA TRATAR LEUCORREIA Folha no identificada Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Folha de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) Potssio concentrado Queimar. Desenhar o odu no p preto, pronunciando a encantao. Tomar com aca quente todas as manhs. Aromo, ajude-nos a levar esta doena embora. Wrw, ajude-nos a levar esta doena embora. Rinrin sempre fresco e calmo. Atpr bko sempre empurra a doena para fora. 51 - RECEITA PARA TRATAR TUMOR NA VAGINA Folha de URENA LOBATA, Malvaceae (guaxima-roxa)18 Folha de EUPHORBIA LATERIFLORA, Euphorbiaceae Folha de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Casca de BRIDELIA FERRUGINEA, Euphorbiaceae Casca de CHLOROPHORA EXCELSA, Moraceae Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao e lavar a vagina com ela. Irk nunca tem tumores em si. Enu pr mata os tumores. Ira diz que eles desaparecem. Ilasa omod nunca tem tumores. Id deve bloquear a vagina. Eru deve conduzir os tumores para fora.

142 - PIERRE FATUMBI VERGER

52 (206) OGNIKRA Ew jj Eja jj A Io , a s pl eja jj. A pe of re, a je . Ojj w b mi j ara mi t ' k y. 53 (207) OGN M OK YO 29

jiogb, 1

Ogb ate,

Ew abwr Aby gd Esn r A l /a d p pl r. A sn gbere yk ok a si sn eyo gbere kan si r ok. A fi gn yi pa . 54 (208) OGN IP EPON s trpn, 238

Ew elpn meta Ew snwn gidi Egb snwn gidi Ew snwn b Egb snwn b Ew oro agog A s nn omi. A pe of r. A si ma mu n lr. A ma we epon pl re ljoojm. Elpn, meta b mi wo epon k ' sn snwn wn rn kr Oro r ip epon kr.

54 - RECEITA PARA TRATAR INFLAMAO DOS TESTCULOS (ORQUITE) Folha de MlCROCOCCA MERCURIALIS, Euphorbiaceae Folha de SENNA PODOCARPA, Leguminosae Caesalpinioideae Raiz de SENNA PODOCARPA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha no identificada Raiz no identificada Folha de EUPHORBIA KAMERUNICA, Euphorbiaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs e lavar os testculos com a preparao. Elpn meta, ajude-me a curar os meus testculos. Asnwn, expulse a doena. Oro, leve a doena para fora dos testculos.

OGN, USO MEDICINAL - 143

52 - RECEITA PARA TRATAR IMPOTNCIA


Folha de DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae Um peixe-eltrico Moer a folha e cozinhar com o peixe. Pronunciar a encantao e comer. Ojj, ajude-me a acordar o meu pnis, que est morto. 53 - RECEITA PARA FAZER O PNIS SAIR Folha de HYBANTHUS ENNEASPERMUS, Violaceae A parte que sa de dentro do tronco cortado de MUSA sp., Musaceae (bananeira) A parte que sai de dentro do talo de PENNLSETUM PURPUREUM, Gramineae (capim-elefante) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer a mistura e adicionar limo-da-costa. Fazer cortes ao redor do pnis e um corte pequeno na glande. Esfregar a preparao nos cortes.

144 - PIERRE FATUMBI VERGER

55 (215) OGN KN

Iwr ws (Iwr s), 55

Ew ol Orgb mrin Odidi ataare mrin Elb isu so awrs A l p. A tef lr iyrsn, a pe of re. A po gbogbo re p. A mu n nn eko gbgbn lrr. Ak-sn-ki s 'de ^ Aku dnn ni ti lb Ol ni k ' l sn rnkrun ki wo in orgb Awrs Io r w sn. 56 (216) OGN KN Ik s, 180

Ew wrw Ew ahr Ew epakn A j o, a tef lr re, a pe of r, a l a pelu epo, a si fi pa ara. Ara mi le ngb y Ara mi le ko ko ko Ahr ki ri in ira nj kkan.

OOGUN, USO MEDICINAL - 145

55 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DOS TESTCULOS Folha de ANTIDESMA LACINIATUM var. MEMBRANACEUM, Euphorbiaceae Quatro nozes de GARCINIA KOLA, Guttiferae Quatro frutos inteiros de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Farinha de inhame Fruto de CROTON PENDULIFLORUS, Euphorbiaceae Moer tudo. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar e tomar com aca quente todos os dias. Aquele que sopra para dentro e para fora. A farinha de lb sempre voa com o vento. Ol diz que ele deve grudar dentro. A doena nunca entra em orgb. Awrs, v e acabe com a doena. 56 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DOS TESTCULOS Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae Folha de MOMORDICA CABRAEI, Cucurbitaceae Folha de VIGNA SUBTERRNEA, Leguminosae Papilionoideae Queimar. Desenhar o odu na preparao. Lamber com leo e esfregar no corpo. Meu corpo est forte desta vez. Meu corpo muito forte. Ahr nunca sofre misria.

146 - PIERRE FATUMBI VERGER

57 (218) OGNLAB

Jkmji, 11

Ew asn Ew sis funfun po igb Oroihb ww Ey run dd A Io won ew mtta. A fi roihb ww ti y run dd si i. A se gbogbo nnkan wny. A Io y run dd, a fi tef. A p pm on. A j k tutu, a si fi we b. Ik mji k k gbogbo rn Ew asn ni k o fi sin rn Ew sisi funfun ni k o fi sin n jinn Igb ni k o fi gb a kr. 58 (223) OGN EGB gnd ogb, 137

Ew lagblagb Er A s nn omi. A pe of re. A w . Lhin y a fi aso w e. Lagblagb b mi Ia egb yi k ' sn Er b mi ru egb kr. 59 (227) OGN L Iwr ik, 56

Ew pirigidi Ew ata Ew myn Ose dd A gn won pl ose dd, a pe of r, fi omi rorhb ww si , k o we pl r. Pirigidi b mi wo rn sn Ata b mi ta rn Amyn b mi m rn kr.

OOGUN, USO MEDICINAL - 147

57 - RECEITA PARA TRATAR COCEIRA NA VACINA Folha de DICIIAPETALUM MADAGASCARIENSE, Dichapetalaceae Folha de TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae Casca de LAGENARIA SICERARIA, Cucurbitaceae'1' CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (limeira-da-prsia) Alume Moer os trs primeiros ingredientes e adicionar uma lima cortada. Moer o alume e nele desenhar o odu, pronunciando a encantao. Misturar o p preparao. Ferver. Quando esfriar, usar para lavar a vagina. Ik mj deve mandar a doena embora. Use asn para lav-la. Use sisi branca para mand-la embora. Use gba para varr-la para fora. 58 - RECEITA PARA TRATAR JLCERA NA PERNA Folha de FLABELLARIA PANICULATA, Malpighiaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Lavar a perna com a preparao. Enfaixar a perna. Lagblagb, ajude-me a melhorar esta ferida para que ela possa fechar-se. Er, ajude-me a levar a ferida embora. 59 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DE PELE Folha de ERIOSEMA PSORALEOIDES, Leguminosae Papilionoideae Folha de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Folha de KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae Sabo-da-costa Pilar as folhas com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Adicionar suco de limo e lavar com a preparao a pele afetada. Pirgid, ajude-me a acabar com esta doena. Ata, ajude-me a expulsar a doena. Amyn, ajude-me a retirar a doena.

148 PIERRE FATUMBI VERGER

60 (233) OGN L IKN Ew dfin l Isu ewr gd gbagb dd Ataare Kn-n bll A gn n. Mu n pl ko gbgbn. 61 (234) OGN GBN

jiogb, 1

jiogb, 1

Ew lpyd Ew bmod Ew l Ose dd A gn gbogbo r p li sr. A tef lr iyrsn. A fi si in p funfun kan, a si fi k igun l. 62 (235) OGN YI tr s, 210

Ew jj grota Ew j A l , fi si in epo gbon. A tef lr iyrsn, ape of r. A d p. A fi pa ara. tr s 1 ' n k rn ara r t k K gbogbo w re ' j pr pr j 1 ' n k j jj 1 ' n k j.

OOGUN, USO MEDICINAL - 149

60 - RECEITA PARA TRATAR CICATRIZ NA BARRIGA Folha de BLIGHIA UNUUGATA, Sapindaceae Tubrculo de DIOSCOREA ALATA, Dioscoreaceae (inhame) Fruto de MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA (preto), Musaceae (banana-da-terra) AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Potssio concentrado Pilar. Comer com aca quente.

61- RECEITA PARA TRATAR A DOENA QUE CAUSA BOLHAS E TREMORES NO CORPO
Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Folha de BRYOPHYLLUM PINNATUM, Crassulaceae (folha-da-fortuna) Folha de LONCHOCARPUS CYANESCENS, Leguminosae Papilionoideae Sabo-da-costa Pilar tudo junto, sem falar. Desenhar o odu em iyrsn. Fazer uma sacolinha de pano branco, colocar a preparao dentro e pendurar num canto da casa. 62 - RECEITA PARA TRATAR PELE SPERA Folha de DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae Folha de DANIELLIA OGEA, Leguminosae Caesalpinioideae Moer. Misturar com leo de coco. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar tudo e esfregar no corpo. tr s diz que a doena do seu corpo deve se dispersar. Que sua pele deve tornar-se perfeita. Oj diz que ela deve voltar ao normal. Ojj diz que ela deve reviver.

150 - PIERRE FATUMB1 VERGER

63 (236) OGN IFN Ew ynyun A s nn omi. A pe of re. A mu n a si fi ra ara. Ynyun m j k ara yn mi m Bi se p kkr l w nb Bi se p omi ara mi ni k dra Ynyun m j k ara yn mi m. 64 (237) OGN IL

Ogb s, 30

tr mji, 13

Ew asobabe Ew rinrin A l . A tef lr iyrsn, a pe of re, a d po. A fi ra oj ila n. Asobabe n wo ila san. Awsn ni ti rinrin. 65 (238) OGN LBT Ew gbingbin Egb p. Egb arnjran r Kn-n bll A l . A d p pl r. A pe of r. A fi ra ara. Gbingbin ma gb lbt Io. Op m j k p Iara. Arnjeran m j k je mi. jiogb, 1

OOGUN, USO MEDICINAL - 151

63 - RECEITA PARA TRATAR COCEIRAS


Folha de ASPILIA AFRICANA, Compositae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao e esfreg-la no corpo. Ynyun, no deixe o meu corpo cocar mais. Se houver germes l. Se o fluido no meu corpo no for bom. Ynyun, no deixe o meu corpo cocar mais. 64 - RECEITA PARA CICATRIZAR MARCAS TRIBAIS Folha de DALBERGIA SAXATIUS, Leguminosae Papilionoideae Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae Moer. Desenhar o odu em iyrsn. Pronunciar a encantao. Misturar tudo, inclusive o iyrsn, e passar nas marcas tribais. Asbabe sempre cicatriza as marcas. Rinrin sempre cura por completo.

65 - RECEITA PARA TRATAR LCERAS EM VRIAS PARTES DO CORPO


Folha de PTEROCARPUS SANTALINOIDES, Leguminosae Papilionoideae (mututi-da-vrzea) Raiz de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Raiz de ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Potssio concentrado Moer. Misturar com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao do corpo. Gbingbin, leve as lceras embora. Op, no as deixe ficar no corpo por muito tempo. Arnjeran, no as deixe devorar meu corpo.

152 - PIERRE FATUMBI VERGER

66 (241) OGNLBT

Ogb yk, 17

Ew sisn Egb sisn r r A l pl r. A tef lr iyrsn, a pe ofo r, a da po. Fi ra ara. sisn sn lbtu Io. r k ru lbtu Io. 67 (244) OGN LBTU gnd iwr, 139

Ew idfn igb Ew ar aba po araba Egb araba Albs elw A s nn omi.A pe of r. A mu n, a si fi we ara pl. Idfn igb gb lbtu fy Ara gg n se araba Albs n sa rn.

OOGUN, USO MEDICINAL - 153

66 - RECEITA PARA TRATAR LCERAS EM VRIAS PARTES DO CORPO Folha de PENNISETUM PURPUREUM, Gramineae (capim-elefante) Raiz de PENNISETUM PURPUREUM, Gramineae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimentada-guin) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer os ingredientes com limo-da-costa. Desenhar o odu em iyrsn. Pronunciar a encantao. Misturar tudo, inclusive o iyrsn, e esfregar no corpo. sisn, leve a lcera para longe. Er deve levar as lceras embora. 67 - RECEITA PARA TRATAR LCERAS EM VRIAS PARTES DO CORPO Folha de PAVETTA CORYMBOSA, Rubiaceae Folha de CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae (mafumeira) Casca de CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae Raiz de CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao e lavar o corpo com ela. Idfn igb, faa a lcera ficar leve. rb sempre sente o corpo leve. ( lbs sempre colhe a doena.

154 - PIERRE FATUMBI VERGER

68 (254) OGN NRUN Ew ika j Egb prgn Egb gbs Egbo ifon A s nn omi. A pe of r. A m a mu n lrr. Ika j ni wo nrun sn Prgn pa nrun kr gbs n k ' s kr Ifon n k ' fon. 69 (258) OGN NRUN Ew isin dn Epo isin dn Eso isin dn Egb isin dn Epo ahim Er A s nn omi. A pe of r. A m a mu n lrr. Isin dn b mi sin run yi Io. Ahn k ' m j k rn yi se mi m. Er b mi r Io. 70 (271) OGN NR UN OJ OM Ew ak Ew esn pupa Eso arw A s nn omi. K obinrin fi we om r.

wnrn mji, 6

Ogb s, 25

s mji, 15

OOGUN, USO MEDICINAL - 155

68 - RECEITA PARA TRATAR ULCERA CORROSIVA (FAGEDENICA) Folha de SASBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Raiz de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Raiz de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) Raiz de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. Ika j sempre cura da lcera corrosiva. Prgn, mate a lcera corrosiva. Agbs diz que ela deve escoar. Ifn diz que ela deve diminuir.

69 - RECEITA PARA TRATAR LCERA CORROSIVA


Folha de BLIGHIA SAPIDA, Sapindaceae (castanheiro-da-frica) Casca de BLIGHIA SAPIDA, Sapindaceae Fruto de BLIGHIA SAPIDA, Sapindaceae Raiz de BLIGHIA SAPIDA, Sapindaceae Casca de ALSTONIA BOONEI, Apocynaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar um copo todas as manhs. Isin dn, ajude-me a conduzir esta doena para fora. Ahim no deve deixar esta doena me perturbar mais. r, ajude-me a lev-la embora. / 70 - RECEITA PARA TRATAR ULCERAS NOS SEIOS Folha de LEPTODERRIS BRACHYPTERA, Leguminosae Papilionoideae Folha PENNISETUM PURPUREUM, Gramineae (capim-elefante) Fruto de MONODORA MYRISTICA, Annonaceae Ferver. A mulher deve lavar os seios com a preparao.

156 - PIERRE FATUMB1 VERGER

71 (272) OGNNRUN OJ OM Ew akti Ew kik Ewe pad r Albs elw A s nn om] K obinrn fi we om r. 72 (273) OGN OGD

s mji, 15

ret mji, 14

Ew gn pupa Ew ilsn A s agbo pl ew yi. A tef lr iyrsn. A w gd n r. 73 (275) OGN OROBO d mji, 4

Ew ns Idu gbon A j o, a fi tef, a pe of r, a ma fi f eko tt mu lrr. ns sjdjd sn. Idu gbon n k ' ma dr s 'de. d mji 1 'o r djdjd k ' mj dan.

OOGUN, USO MEDICINAL - 157

71 - RECEITA PARA TRATAR TJLCERAS NOS SEIOS Folha de LEPTODERRIS BRACHYPTERA, Leguminosae Papilionoideae Folha de SPONDIAS MOMBIN, Anacardiaceae (cajazeira) Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ferver. A mulher deve lavar os seios com a preparao. 72 - RECEITA PARA TRATAR PI Folha de COMBRETUM RACEMOSUM, Combretaceae Folha de PENNISETUM HORDEOIDES, Gramineae2" Fazer uma decoco com as folhas. Desenhar o odu em iyrsn. Lavar pela manh as reas afetadas. 73 - RECEITA PARA TRATAR HEMORROIDAS EXTERNAS Folha de ACALYPHA ORNATA, Euphorbiaceae BORASSUS AETHIOPUM, Palmae Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Misturar com aca frio e tomar todas as manhs. Ons, faa as hemorridas voltarem para dentro. Idu gbon diz que elas no devem ficar fora. d mji, retenha as hemorridas dentro.

( \

158 - PIERRE FATUMBI VERGER

74 (276) OGN ROBO Ew ald oko Ew rwo Ew gbon Odidi ataare A j o, a fi tef, a pe of r, a ma fi f ko tt mu lrr. Ald ok wo rn 'd sn. Orwo wo rn ti r be n 'di. Agbon gbn rn dn. 75 (281) OGN ARA GBGBE Ew rub Ew rr Epo rrii Egb rr Er A s nn omi. A pe of r. A mu ife kan lrr. Orb n ki j r. Orr iri j k mi r. Ki ara mi le koko. 76 (282) OGN IM T N SEJE

d mji, 4

Ogb fn, 31

br fn, 121

Ew ilka j Ew olppnirg Ew iy A gn un p, a s nn omi. A pe of r si i. Ro si in ig. Mu sb kan lmejl ljoojm. Ika j n wo im sn. Olppnirg Io pa rn ti nb im j. Iy k ' Io r ya rn kr.

.
OGN, USO MEDICINAL - 159

74 - RECEITA PARA TRATAR HEMORRIDAS EXTERNAS Folha de RUNGIA GRANDIS, Acanthaceae Folha de MORINDA LCIDA, Rubiaceae Folha de Cocos NUCIFERA, Palmae (coqueiro-da-bahia) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Tomar todas as manhs. Ald ok, cure as hemorridas. Orwo, cure a doena do nus. Agbon, sacuda a doena para fora. 75 - RECEITA PARA TRATAR ANEMIA Folha de VERNONIA ADOENSIS, Compositae Fo'lha de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae (tulipeira-da-frica) Casca de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae Raiz de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantaao. Tomar um xcara todas as manhs. Orb diz que o sangue deve aumentar. Orrii, no permita que eu fique magro. Deixe meu corpo ficar muito forte. 76 - RECEITA PARA TRATAR HEMORRAGIA NASAL Folha de SESBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Folha de TACCA LEONTOPETALOIDES, Taccaceae Folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Pilar. Ferver. Pronunciar a encantaao. Engarrafar a preparao e tomar uma colher duas vezes ao dia. Ika ju cura o nariz sangrante. Olppnrg, mate a doena que perturba o nariz. Iy deve extrair a doena do corpo.

160 - PIERRE FATUMB1 VERGER

77 (288) OGNIM J P LARA Ew fsosj Eso iyey Ikde Kn-n blla A l , a pe of re, a mu n pl ko gbgbn. Fsosj k ' m j w 'ra. Ej pp ni ti iyey Gbogbo ara n 'ikde fi pn. Kn-n blla k Ia j n w. 78 (290) OCJN OGB

knrn fn, 136

gnd ogb, 137

Ew pogb pgb Oje igi ahun Lo ew pogb pogb, d p pl oje igi ahun. Pe of re. Fi-s ogb d dilso. Pogb pogb b wa wo egb ogb sn Ahun b wa hun ara p. Ejiogb, 1 79 (293) OGUNARA WWO Ew kek keji Ew dndn

r
A l , a d p mo r. A pe of re. A si fi pa ara. Kek keji w k ibi kr Vara mi Tt dndn l b >dndn.

OOGUN. USO MEDICINAL - 161

77 - RECEITA PARA TER BASTANTE SANGUE Folha de CAMPYLOSPERMUM FLAVUM, Ochnaceac Fruto de SPONDIAS MOMBIN, Anacardiaceae (cajazeira) Pena de papagaio vermelho Potssio concentrado Moer. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente. Fsosj deve trazer sangue para dentro do corpo. lyey tem muito sangue. Ikd 6 toda vermelha. Kn-n bll, abra o caminho para que o sangue venha. 78 - RECEITA PARA CICATRIZAR FERIMENTOS DE FACA Folha de CYATHULA PROSTRATA, Amaranthaceae Seiva de ALSTONIA BOONEI, Apocynaceae Moer a folha e misturar com a seiva da ALSTONIA BONNEI. Pronunciar a encantao. Colocar a preparao no corte da faca e cobri-lo com bandagem. Pogb pogb, ajude-nos a curar o ferimento de faca. Ahun, ajude-nos a fechar o corpo. 79 - RECEITA PARA TRATAR SUFOCAO Folha de SIDA URENS, Malvaceae (guaxima) Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa)v_^ Moer com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao no corpo. Kek keji, venha e recolha o mal do meu corpo. Sempre encontramos dndn fresca e calma.

:62

- PIERRE FATUMBI VERGER

80 (295) OGN ASN (SSN) Ew isin A s nn omi. A pe of re. A si ma mu n. Isin ma j k lmorn sn m. 81 (301) OGN Y DDN Ew jfr Egb riiw Egb ijkn ru A s nn omi. A pe of re. A si ma mu n lrr. Ojfrj ibi kr Vya. Erw k w s 'de. Ijkn k k ibi kr 1 'y. r k r Io. 82 (309) OGN Y DIDN Ew koj rs Egb prgn Ew gngn A s nn omi. A si ma mu n 1'meta joojm. Okoj rs b mi wo rn y. Ogngn b mi wo rn y. Prgn m j k y dn mi.

s ogb, 152

fn mji, 16

tr iwri, 199

OGN, USO MEDICINAL - 163

80 - RECEITA PARA ACABAR COM OS ESPIRROS Folha de ALCHORNEA CORDIFOLIA, Euphorbiaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao. Isin, no deixe fulano espirrar. 81 - RECEITA PARA TRATAR DORES DA MUSCULATURA DO PEITO Folha de SHERBOURNIA MILLENII, Rubiaceae Raiz de ANDROPOGON TECTORUM, Gramineae Raiz de MUCUNA POGGEI, Leguminosae Papilionoideae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. jfr, arranque o mal para fora do peito. Erw deve desenterr-lo. Ijkin deve carregar o mal do peito para fora. Er deve lev-lo para longe. 82 - RECEITA PARA TRATAR DORES DA MUSCULATURA DO PEITO Folha de MERREMIA AEGYPTIA, Convolvulaceae (jetirana) Raiz de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Folha de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae21 Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Okoj rs, ajude-me a sarar da doena do meu peito. Ogngn, ajude-me a sarar da doena do meu peito. Prgn, no deixe o meu peito me atormentar.

164 - PIERRE FATUMBI VERGER

83 (316) OOGUN A YA JIJA

Oyk d, 34

Ew wn Ew awje Ew l A l . A pe ofo r. A sn gbr yk y. A fi gim yi ra . Awn mj k y mi j. Ay awje ki j. y l k I. 84 (318) OGN IK Ik mji, 11

Eso kr os Omi romb ww Kn-n bll A gn un p pl omi romb ww. A pe of r. A fi sn ig. A mu ife kker lmeta ljoojm. Akr os n i wo ik ti fi sn n . romb k ' Io b ik n kr. 85 (320) OGN IK Fwr s, 55

Ew pkn obaris Ew msn mesn gogoro Ogd weere Kn-n bll Omi gi S' nn omi gi. Gn kn-n bll. A da gbogbo nkan yi p sn ig. A mu ife kker lmeta ljoojm. Pkn obaris k' Io pa ik. Msn msn gogoro m ik kr Vy. Kn-n n ki o fi k a kr. Nj ti gd b pn 1 'ara d .

OOGUN, USO MEDICINAL - 165

83 - RECEITA PARA TRATAR PALPITAES Folha de DIALIUM GUINEENSE, Leguminosae Caesalpinioideae22 Folha de DESPLATSIA DEWEVREI, Tiliaceae:! Folha de CALYPTROCHILUM CHRLSTYANUM, Orchidaceae'4 Moer. Pronunciar a encantao. Fazer incises ao redor do peito e esfregar nelas a preparao. Awn, no deixe que eu tenha medo. O corao de awj nunca sente arrepios. O corao de l nunca se rompe. 84 - RECEITA PARA ACABAR COM A TOSSE Fruto de CNESTIS FERRUGINEA, Connaraceae Suco de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (lima-da-prsia) Potssio concentrado Pilar. Pronunciar a encantao. Misturar com o suco de lima-da-prsia. Engarrafar. Tomar um copo pequeno trs vezes ao dia. kr os sempre toma conta da tosse at que ela passe. Oromb vai eliminar a tosse. 85 - RECEITA PARA ACABAR COM A TOSSE Folha de ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoideae (olho-de-cabra) Folha de SCOPARIA DULCIS, Scrophulariaceae (vassourinha) MUSA SAPIENTUIVI var. PARADISACA, Musaceae (banana-da-terra) Potssio concentrado Amido de milho Ferver as plantas com amido de milho. Moer o potssio concentrado. Pronunciar a encantao. Misturar o p ao preparado e engarraf-lo. Tomar um copo pequeno trs vezes ao dia. Pkiin obaris, v a acabe com a tosse. Msn msn gogoro, remova a tosse do peito. Use kn-n bll para amarr-la fora. No dia em que gd amadurece, o corpo dele fica macio.

166 - PIERRE FATUMBI VERGER

86 (322) OGNIK Ew asowl Ew ap Ew msn msn gogoro

br fn, 121

< Odidi ataare kan r A j o. A si po iy yinb m epo ti r. A fi tef, a pe ofo r. A l a tb je pl eko. Asowl wa ik Io. Ap pa ik yi m. Msn msn m ik Io. 87 (328) OGN IN Y jiogb, 1

Ew gbr ayaba Ew oj or Ew bomubm A s nn omi. A tef lr iyrsn, a p won p. A fi we ay. 88 (331) OGN A TIRO wnrn trpn, 102

Ew inikn Ew m Ew itwere Ew p Ew jgbdide Ew ato r A gn un. A tef lr iyrsn, a p won p. A mu n nn ko gbgbn lr. A si po d pl ew ato ti r. A fi ra es.

Folha de IPOMOEA ASARIFOLIA, Convolvulaceae (salsa-da-praia) Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Folha de CALOTROPIS PROCERA, Asclepiadaceae (flor-de-seda) Ferver. Desenhar o odu em iyrsun. Misturar tudo, inclusive o iyrsun, e lavar o peito com a preparao.

XX - RECEITA PARA TRATAR COXOS


Folha no identificada Folha de CORDIA MILLENII, Boraginaceae Folha de PARKIA BIGLOBOSA, Leguminosae Mimosoideae Folha de CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae Folha no identificada Folha de CHASMANTHERA DEPENDENS, Menispermaceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Pilar Iodas as folhas, exceto a de CHAMANTHERA. Desenhar o odu cm iyrsun. Misturar tudo. Tomai' parte da preparao com aca, pela manh. Misturar o resto com a tolha de (HASMANTHERA e limo da costa e esfregar a preparao na perna.

OOGUN, USO MEDICINAL - 167

86 - RECEITA PARA ACABAR COM A TOSSE Folha de INDIGOFERA HIRSUTA, Leguminosae Papilionoideae Folha de AFZELIA BELLA, Leguminosae Caesalpinioideae25 Folha de SCOPARIA DULCIS, Scrophulariacea (vassourinha) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Adicionar acar, azeite e limo-da-costa. Lamber ou tomar com aca. Asowl, conduza a tosse para longe. Ap, mantenha esta tosse detida. Msn msn, leve a tosse embora. 87 - RECEITA PARA TRATAR DORES DOS RGOS INTERNOS DO PEITO

OOOUN, USO MEDICINAL - 167

86 - RECEITA PARA ACABAR COM A TOSSE Folha de INDIGOFERA HIRSUTA, Leguminosae Papilionoideae Folha de AFZELIA BELLA, Leguminosae Caesalpinioideae25 Folha de SCOPARIA DULCIS, Scrophulariacea (vassourinha) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Adicionar acar, azeite e limo-da-costa. Lamber ou tomar com aca. Asowl, conduza a tosse para longe. Ap, mantenha esta tosse detida. Msn msn, leve a tosse embora. 87 - RECEITA PARA TRATAR DORES DOS RGOS INTERNOS DO PEITO Folha de IPOMOEA ASARIFOLIA, Convolvulaceae (salsa-da-praia) Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Folha de CALOTROPIS PROCERA, Asclepiadaceae (flor-de-seda) Ferver. Desenhar o odu em iyrsun. Misturar tudo, inclusive o iyrsun, e lavar o peito com a preparao. 88 - RECEITA PARA TRATAR COXOS Folha no identificada Folha de CORDIA MILLENII, Boraginaceae Folha de PARKIA BIGLOBOSA, Leguminosae Mimosoideae Folha de CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae Folha no identificada Folha de CHASMANTHERA DEPENDENS, Menispermaceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Pilar todas as folhas, exceto a de CHAMANTHERA. Desenhar o odu em iyrsun. Misturar tudo. Tomar parte da preparao com aca, pela manh. Misturar o resto com a folha de CHASMANTHERA e limo-da-costa e esfregar a preparao na perna.

168 - PIERRE FATUMBl VERGER

89 (332) OGN YLIN Ew arb Ewe bomubm A l , a pe of r, a li si or orno ika es. Arb wo kkr yn. M j k es g. Bomubm ki g /es. 90 (333) OGN DNPR RUN TELES

gnd s, 150

Irosm iret, 89

Ew opwf Ew lbs elw Ew eran A Io ew opwf ti ew lbs elw. A l wn. A tef lr yrsn, a d wn p. A fi ew eran b , a ti iy si i. Fi ra tles. 91 (334) OGN EGUNGUN DD Ew efinrin opapara r A l pl r. Fi ra egungun t d. 92 (335) OGN ES DDUN Ew arhinkosn Ew oj or A s nn omi. A pe of r. Fi es b nn k o fi ra . Arhinkosn 1 ' ni k 's r k ' sn Oj or s n l trt I 'j omi K es r k ' l tnt. yk mj, 2 Iwri fn, 61

OOGIIN, USO MEDICINAL- 169

89 - RECEITA PARA TRATAR OS DEDOS DOS PS Folha de PHAULOPSIS FALCISEPALA, Acanthaceae Folha de CALOTROPIS PROCERA, Asclepiadaceae (flor-de-seda) Moer. Pronunciar a encantaao. Colocar a preparao sobre os dedos dos ps. Arb, cure a doena dos vermes nos dedos dos ps. No deixe o p ser cortado. Os ps de bomubnu nunca so cortados.

90 - RECEITA PARA TRATAR A SOLA DO PE


Folha de SYNEDRELLA NODIFLORA, Compositae Folha de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Folha de DIGITARIA sp., Gramineae26 Moer as duas primeiras folhas. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar. Cobrir com a terceira folha. Adicionar sal. Esfregar a preparao na sola do p.

91 - RECEITA PARA TRATAR FRATURAS


Folha de LlPPlA RUGOSA, Verbenaceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer com limo-da-costa. Esfregar no osso quebrado.

92 - RECEITA PARA TRATAR DOR NO P


Folha de SCADOXUS CINNABARINUS, Amaryllidaceae27 Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Ferver. Pronunciar a encantaao. Colocar o p dentro da preparao e esfreg-lo com ela. Arhnkosn diz que os ps dele devem sarar. Oj or sempre flutua na superfcie da gua. Que o seu p possa ficar leve.

170 - P1ERRE FATUMBI VORGER

93 (340) OGNES WLJW

Iwri knrn, 53

Ew jj orta Ew jsk A s nn omi. A tef lr iyrsn, a pe of re, a p p. A mu n, a fi we s pl. Iwri krhkan j k fi s mjji rn Ojj n k se re j Jsk n k s re j s 'k. 94 (341) OGUN IM EGUN LE . Iwri mji, 3

Ew olwnrn snsn Esan gidi Os did A sun n. A fi ibit r tef. A l esan. A dp pl os dd. A pe of r. A ma fi w. Olwnrn snsn n k eegun mi le Ara lle sn san ni ti esan.

95 (348) OGNLATANLATAN Ew rnkin Ew oro Ew pn po pndr A s nn omi. A pe of r. A si ma mu Ariin itan ki se ew rnkin Oro ma r riin yi Io pn pon rn kr Arn krun ki se pndr.

Ofin knrn, 249

un Jr.

OOGUN, USO MEDICINAL - 171

93 - RECEITA PARA TRATAR PS INCHADOS Folha de DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae Folha de EHRETIA CYMOSA, Boraginaceae Ferver. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar. Tomar a preparao e lavar os ps com ela. Iwri krnkan, deixe-o caminhar com ambos os ps. jj diz que os seus ps devem acordar. Jsk diz que os seus ps devem se esticar. 94 - RECEITA PARA OSSOS FORTES Folha de MALVASTRUM COROMANDELIANUM, Malvaceae Casca da amndoa de ELABIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Sabo-da-costa Torrar a folha. Desenhar o odu no p preto. Moer a casca da amndoa do dendezeiro. Misturar com sabo-da-costa, pronunciando a encantao, e lavar-se com a preparao. Olwnrn snsn diz que os meus ossos devem ficar fortes. O corpo de esan sempre muito forte.

95 - RECEITA PARA TRATAR DOR NA COXA


Folha no identificada Folha de NESOGORDONIA PAPAVERIFERA, Sterculiaceae28 Folha de UAPACA HEUDELOTII, Euphorbiaceae2" Casca de KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara todas as manhs. Arnkin nunca sofre de dor na coxa. Oro, empurre esta doena para fora. Opn, leve esta doena. Nenhuma doena jamais afeta prdr.

172 - PIERRE FATUMBI VERGKR

96 (350) OGN TTO EGUNGUN

Irosn knrn, 83

Egb tot po myn (prdr) Iyr Og agemo meta Kn-n bll A gn un p. A tef lr iyrsn, a si p p. A mu n nn ko. 97 (356) OGN WS WQS Ew efun kjiy (Itkn) egbrii Ew rwo A se nn omi. A pe ofo r. A fi ra awon s. Efun kjiy b mi gb 's yi r Egbr b mi gb e r rwo w rn ws yi Io. 98 (357) OGN IB jiogb, 1 s gnd, 235

Ew dndn etdf Ew rinrin Ew tt Ew wrw Igbn kan A j o. A fi lb r tef, a pe of r, a p wn p, a l a pl epo. dndn etdf mj k ib dn Rinrin b mi wo ib yi sn Tt b mi te ib mole Erw ni ti wrw Erw ni t'igbn.

OOGUN, USO MEDICINAL - 173

96 - RECEITA PARA TRATAR FRATURAS


Raiz de MARANTOCHLOA LEUCANTHA, Marantaceae Casca de KJGELIA AFRICANA, Bignoniaceae PIPER CAPENSE, Piperaceae"' Trs camalees Potssio concentrado Pilar tudo. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar. Tomar com aca. 97 - RECEITA PARA TRATAR ALEIJADOS Folha de PSYCHOTRIA PEDUNCULARIS, Rubiaceae Trepadeira de CALOPOGONUIM MUCUNOIUES, Leguminosae Papilionoideae Folha de MORINDA LCIDA, Rubiaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao nas pernas. Efun-kjiy, ajude-me a fazer esta perna ficar ereta. Egbr, ajude-me a faz-la ficar ereta. Orwo, arranque fora esta doena que aleija. 98 - RECEITA PARA ACABAR COM A FEBRE Folha de EMILIA COCCINEA, Composilae (pincel) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-mcmbeca) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae Um caracol Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Misturar. Lamber com azeite de dend. Odndn etdf, no deixe a febre soar [manifestar-se]. Rinrin, ajude-me a acabar com esta febre. Tt, ajude-me a suprimir a febre. Wrw sempre fresco e calmo. Igbn sempre fresco e calmo.

174 - PIERRE FATUMBI VERGER

99 (367) OGNIB

br mji, 7

Ew ynmt Ew akfdew Ew ikn Ew gin tb rb Epo gn tab rb A s nn omi. A tef lr iyrsn, a pe of re, a d p. A mu ife kan lr. Ynmt yn ib kr Vra mi Akfdew w b mi m ib yi Io Ikn m jc k ib kn mi Egn rb w b mi m ib yi Io. 100 (387) OGN IB Ew fonfon Ew j Ew il r A l , d po pl r. A pe of re. A fi ra ara. Fonfon b wa fo ib Oj b wa j ib k ' Io Ib ki se il. fn knrn, 249

OOGUN, USO MEDICINAL - 175

99 - RECEITA PARA ACABAR COM A FEBRE Folha de SESAMUM INDICUM, Pedaliaceae (gergelim) Folha de AMORPHOPHALLUS DRACONTIOIDES, Araceae Folha de SOLANUM INCANUM, Solanaceae Folha de ZANTHOXYLUM VIRIDE, Rutaceae" Casca de ZANTHOXYLUM VIRIDE, Rutaceae Ferver. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar. Tomar um copo todos os dias. Ynmt, varra a febre para fora do meu corpo. Akfdew, venha e me ajude a levar esta febre embora. Ikn, no deixe a febre me afetar. gn rb, venha e me ajude a levar esta febre embora. 100 - RECEITA PARA ACABAR COM A FEBRE Folha de BRIDELIA MICRANTHA, Euphorbiaceae Folha de DANIELLIA OGEA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de BELMOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae (quiabo) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer as folhas e mistur-las com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao no corpo. Fonfon, ajude-nos a lavar a febre. j, ajude-nos a acordar a febre para que ela possa ir. A febre nunca afeta il.

176 - PIERRE FATUMBI VERGER

101 (395) OGNIB APONJU

knrn mji, 8

Ew isin dn po isin dn Eso ata dd * Alubs elw Kn-n bll A gn un p. A pe of re. A si wa mu n pi ko gbgbn ljoojm. Isin dn b mi sin ib yijinn Ara yy gag ni ti ata Alubs ni o ti sa ib Io. 102 (399) OGN IB APQNJ Ew koko s Ew rw Egb gb Egb ijkun A s ninu omi. A pe of re. A mu ife kan lr. Koko s wa k ib yi Io rw b wa ru ib yi Io Agb b wa gb ib yi Io Ijkun b wa k ib yi Io. wnrn knrn, 98

OOGUN, USO MEDICINAL - 177

101 - RECEITA PARA TRATAR FEBRE AMARELA Folha de BLIGHIA SAPIDA, Sapindaceae (castanheiro-da-frica) Casca de BLIGHIA SAPIDA, Sapindaceae Fruto de ZANTHOXYLUM SENENGALENSE (preto), Rutaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Potssio concentrado Pilar. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Isin dn, ajude-me a escoltar esta febre para muito longe. Ata est sempre so e bem-disposto. Use lbs para tirar a febre. 102 - RECEITA PARA TRATAR FEBRE AMARELA Folha de gramnea Folha de ANDROPOGON TECTORUM, Gramineae Raiz de LANDOLPHIA TOGOLANA, Apocynaceae32 Raiz de MUCUNA POGGEI, Leguminosae Papilionoideae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar um copo todos os dias. Koko s, ajude-nos a despachar esta febre para longe. Eruw, ajude-nos a levar esta febre para longe. Agb, ajude-nos a levar esta febre para longe Ijkn, ajude-nos a despachar esta febre para longe.

178 - PIERRE FATUMBI VERGER

103 (400) OGNIB APQNJ

tr s, 210

Ew awonisn Ew anknsegb Ew rwo Ew ojsj A s nn omi. A pe of r. A we ara nn omi gbgbn, a mu d. Awonisn b mi wo ib yi sn Anknsegb b mi se ib k ' Io rwo w ib kr Ojsj sa ib k ' Io. 104 (407) OGNILGBN Ew ewro Ew kkndk Ew inbiri A j o. A fi tef, a pe of r. A l a pl epo pupa. Igbn k gbod se ewro Kkhdk ki gbn Erw ni t 'inbiri. 105 (415) OGN ILGBN 5 Ew elw ob Ew rinrin Ew wrw A j o. A fi tef, a pe of re. A l a pl epo. Elw ob n be igbn Rinrin ki gbn Er ni ti wrw. Trosn mji, jiogb, 1

OOGUN, USO MEDICINAL - 179

103 - RECEITA PARA TRATAR FEBRE AMARELA Folha no identificada Folha de MIGROGLOSSA PYRIFOLIA, Compositae Folha de MORINDA LCIDA, Rubiaceae Folha de PETIVERIA ALLIACEAE, Phytolacaceae (erva-de-alho) Ferver. Pronunciar a encantaao. Lavar-se com gua quente e tomar um pouco da preparao. Awonisn, ajude-me a acabar com esta febre. Aniknsegb, ajude-me a fazer esta febre ir. rwo, arraste a febre para fora. Ojsj, pegue a febre para que ela possa ir. 104 - RECEITA PARA TRATAR VAROLA Folha de VERNONIA AMYGDALINA, Compositae (alum) Folha de IPOMOEA BATATAS, Convolvulaceae (batata-doce) Folha de PLUMBAGO ZEGLANICA, Plumbaginaceae Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Lamber com azeite de dend. A varola nunca ousa atingir ewro. Kkhdik nunca se sente quente. Inbiri est sempre fresco e calmo. 105 - RECEITA PARA TRATAR VAROLA Folha de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Lamber com azeite de dend. Elcw ob pacifica a varola. Rinrin nunca fica quente. Wrw calma.

180 - PIERRE FATUMBI VERGER

106 (417) OGNILGBN Ew sisi gogoro Ew efinrin ww Ikun j A l , a pe of r, fi-s in omi, fi ra ara. sisi gogoro m j k gbn Efinrin ww n b igbn Ikun j n se r fj. 107 (436) OGN ILGBN 29

knrn mji, 8

Ogb /Vete,

Ew hew hew Ew dndn Ew tt Ew rnrn Ew prgn Eso gd weere (pupa) A sun n, a fi leb r tef, a pe of r, a si l a pl epo. Hew hew ki gbn Tt ai ti dndn Tt ni ti tt Tt ni ti rnrn w y-m-k ni ti prgn Erw ni t'gd.

OOGUN, USO MEDICINAL - 181

106 - RECEITA PARA TRATAR VAROLA Folha de SIDA URENS, Malvaccae (guaxima) Folha de OCIMUM BASILICUM, Labiatae (manjerico-de-alfavaca) Seiva de DANIELLIA OGEA, Leguminosae Caesalpinioideae Moer. Pronunciar a encantao. Misturar com gua e esfregar no corpo. Esisigogoro no fica quente [no pega varola]. Efinrin ww pacifica a varola. A seiva de j tranqiliza j. 107 - RECEITA PARA TRATAR VAROLA Folha de COMBRETUM SMEATHMANII, Combretaceae Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agabaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Fruto de MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae (banana-da-terra) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Lamber com azeite de dend. Hew hew nunca fica quente. Odndn fresca. Tt fresca. Rinrin fresca. A vida de prgn eterna. Ogd calma.

182 - PIERRE FATUMBI VERGER

108 (471) OGNIN GBGBN Ew wrmob Ew rinrin r A l pl r, a pe of re, a mu n pl eko gbgbn. Wrmob V n k inu r m gbn Tt rinrin ni k 'nu r k ' m tutu. 109 (474) OGN OORUN

Irosn ogb, 77

Ogb knrn, 23

Ew r-oko Eso r-oko po gs Odidi ataare kan ly A j o. A fi tef, a pe of r, a mu n pl omi gbgbn. Amni-kk-t 'or-w O-mni-ld-ikn-so-ni-di-egburu Er oko ki b yi k Af dn ni ti po gs. 110 (477) OGN YGB Ogb gnd, 24

Ew tyo Kn-n bll A l . A tef lr iyrsn, a pe of r. A je pl eko. Tyo ni k o fi yo rn kr n 'kn mi Ara kn-n kn-n ni ti kn-n Ogb yrr b mi yo rn n 'kn mi.

OOGUN, USO MEDICINAL - 183

108 - RECEITA PARA TRATAR FEBRE INTESTINAL Folha de OCIMUM GRATISSIMUM, Labiatae (alfavaca) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) HUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente Iodos os dias. Wrmob diz que o seu estmago no deve ficar quente. O estmago de rinrin fresco. 109 - RECEITA PARA TRATAR FEBRE INTESTINAL Fruto de VERNONIA ADOENSIS, Compositae (alum) Folha de VERNONIA ADOENSIS, Compositae Cascas das sementes de GTRULLUS LANATUS, Cucurbitaceae (melancia) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Sal Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com gua quente. Ele que agarra a pessoa fortemente desde a cabea at embaixo. Ele que agarra a pessoa na boca do estmago deixando-a impotente. As pessoas da fazenda nunca morrem por causa do vento. As cascas das sementes de melancia sempre so levadas pelo vento. 110 - RECEITA CONTRA PRISO DE VENTRE Folha no identificada Potssio concentrado Moer. Desenhar o odu em iyrsun, pronunciando a encantao. Tomar com aca. Use tyo para tirar a doena intestinal. O corpo de kn-n sempre forte. Ogb yn, ajude-me a tirar a doena intestinal.

184 - PIERRE FATUMBI VERGER

111 (479) OGN ONGB MJI

jiogb, 1

Ew gnmn Ew gbdo Odidi ataare kan A j won, a fi tef, a si fi won sn d ti a lu ih kan si lk ati ih kan n isl, a d e, fn bi a bu lati ap k, fim igb gburu a o bu lati isl a f mu ko ttii. 112 (480) OGN IF GNGUN Ew fim fun w Ew dfin igb Ew kik A j o. A fi tef, a pe of re, a p p. A l a pl epo. Funfun w ki gimf dfin igb ki gimf Okik b wa ki if m hn. 113 (482) OGN IGB J knrn mji, 8 fn s, 256

Ew sr oro Isu sr oro Ataare A j won pl ataare, a fi tef, a pe of re, a bu die sr igb a si po iyk mo ko mmu. Oknrn ki kan rn j inl sr oro ki m j ki j w m.

OOGUN, USO MEDICINAL - 185

111 - RECEITA PARA TRATAR VMITO E DIARRIA Folha de CULCASIA SCANDENS, Araceae Folha de ZEA MAYS, Gramineae (milho) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu na preparao. Colocar a preparao numa cabaa pequena. Furar a cabaa em cima e embaixo. Colocar rolhas nos furos, tomando o preparado de cima contra vmitos e o de baixo contra diarria. Tomar a preparao com aca frio. 112 - RECEITA PARA PARAR DE ARROTAR Folha de COMBRETUM RACEMOSUM, Combretaceae Folha de TRICHILIA PRIEURIANA, Meliaceae Folha no identificada Queimar. Pronunciar a encantao. Lamber com azeite de dend. Funfun w nunca arrota. Odfin igb nunca arrota. kik, ajude-nos a pressionar o arroto para dentro. 113 - RECEITA PARA TRATAR QUEM EST DEFECANDO SANGUE Folha de DIOSCOREA DUMETORUM, Dioscoreaceae Tubrculo de DIOSCOREA DUMETORUM, Dioscoreaceae AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Torrar com amorno. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar uma parte da preparao em cima das fezes, diluir outra parte com aca e tom-la. Oknrn deve atingir a disenteria. sr oro no deve deixar o sangue vir mais.

186 P1ERRE FATUMBI VHRC1HR

114 (484) OGNIGB YYA

d mji, 4

Ew abr Isu g Odidi ataare kan A sun un, a fi tef, a pe ofo r, a mu n pl ko tutu n wr. Abr b wa da igb Io Isu g ki di igb. 115 (488) OGN IGB YY 203 Ew aka mmu Eso i mumu Egb rwo A s nn omi. A pe ofo r. A ma mu n lrr. Aka mmu b wa m igb dr I mumu m igb dr Orwo ki j k ya igb. tr br,

116 (489) OGN IKUN DDUN

knrn t

Ew jl gbrgan Egb ibpe Ose dd Aj o, a fi tef, a pe of r, a si ma mu un pl ko gbgbn. Ajal gbrgan gb rim kr Nj ti ibpe b pn rim r sn Dd l 'ara ose d.

OOGUN, USO MEDICINAL - 187

114- RECEITA PARA TRATAR DIARRIA Folha de JASMINUM PAUCIFLORUM, Oleaceae Tubrculo de MANIHOT ESCULENTA, Euphorbiaceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca quente todas as manhs. Abr, ajude-nos a expelir as fezes. O tubrculo de g nunca vira fezes. 115 - RECEITA PARA TRATAR DIARRIA Folha de LECANIODISCUS CUPANIOIDES, Sapindaceae Fruto de CYPERUS ESCULENTUS, Rubiaceae (Juna) Raiz de MORINDA LCIDA, Rubiaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. Aka mmu, ajude-nos a fazer a diarria parar. / mumii, faa a diarria parar. Orwo nunca deixa as fezes sarem. 116 - RECEITA PARA TRATAR DORES DE BARRIGA Folha de TRISTEMMA LITTORALE, Melastomataceae Raiz de CARICA PAPAYA, Caricaceae (mamoeiro) Sabo-da-costa Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca quente. jlu gbrgan, leve a doena para fora. No dia em que ibpe amadurece, a sua doena fica curada. O corpo de ose sempre limpo e saudvel.

PIERRE FATUMB] VERGER

117 (492) OGNIN KIJNKN

jiogb, 1, Ogb k, 26, Ogb irt, 29

Ew efinrin papara Ew oljngbd Ecri Aidan Albs elw Epo myn Iyr A gn won, a si l p. A tef lr iyrsn, a pe of r. A ma mu n pl ko. Ar meta ki da ob nu If meta k e Io r wo rn sn. 118 (494) OGN IN KNKN br gnt. br gnd, 114

Ew isgun It ml Kn-n bll A l a si p p. A pe of r. A mu sb mji ljoojm. Isgun b wa si inkkn yi Io It ml k nj k in wa kn Kn-n k nj k in wa kn. 119 (511) OGN IN RR UN Ik mji, 11

Ew ira dn Epo ira dn Egb ir dn Oromb ww A s nn omi. A pe of r. A si ma mu n n meta ljoojm. Ir dn ma j k n ri rn Arnkarn ki se roiiib.

OOGUN, USO MEDICINAL - 189

117 - RECEITA PARA TRATAR GASES NOS INTESTINOS Folha de LIPPIA RUGOSA, Verbenaceae Folha de COMMELINA ERECTA, Commelinaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Casca de KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae PIPER CAPENSE, Piperaceae (mtico)" Pilar tudo junto e moer. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Tomar com aca. A trempe nunca entorna a panela de sopa. Trs odus de If, vo e curem a doena! 118 - RECEITA PARA TRATAR GASES NOS INTESTINOS Folha de GONGRONEMA LATIFOLIUM, Asclepiadaceae Urina de vaca Potssio concentrado Moer. Misturar. Pronunciar a encantao. Tomar duas colheres todas as manhs. Isgun, ajude-nos a nos livrarmos deste ronco da barriga. It ml no deixar a barriga roncar. Kn-n no deixar a barriga roncar. 119 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE ESTMAGO Folha de BRIDELIA FERRUGINEA, Euphorbiaceae Fruto de BRIDELIA FERRUGINEA, Euphorbiaceae Raiz de BRIDELIA FERRUGINEA, Euphorbiaceae ClTRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (limeira-daprsia) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Ir dn, no me deixe ficar doente. Ororhb nunca sofre de nenhuma doena.

190 - PIERRE FATUMBI VERGER

120 (524) OGNIN RIR UN

knrn yk, 123

Ew aslk Ew awus Ew pta Ew rj A se nnu omi. A pe of r. A si m a mu n n meji ljm. Aslk n wo in sn. Awus n wo in sn. Ipta n wo in sn. Erj b wa wo in yi l 'wsn. 121 (529) OGN IN RIR UN Ew ajgb Ew olgbkyn Er Aidan A s nn omi. A pe of r. A ma a mu n lrr. Ajgb wo in rriin. Olgbkyn gb in rrn Io kyn. Er ru in rrn Io. Aidan m j k dn mi w. 122 (532) OGN IPKI Ew sgb Eso er wnk Iyr Kn-n gidi A l , a pe of r. A a m mu n pl ko gbgbn lrr. sgb k, sa rn yi Io. Er k ' r kr. A ki ri rnkrn lra iyr. d mji, 4 s fn, 166

OOGUN, USO MEDICINAL

120 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE ESTMAGO Folha de BYRSOCARPUS COCCINEUS, Connaraceae Folha de PLUKENFJTIA CONOPHORA, Euphorbiaceae Folha de SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalaceae Folha de UVARIA CHAMAE, Annonaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. Aslk sempre cura a dor de estmago. Awus sempre cura a dor de estmago. Ipta sempre cura a dor de estmago. ruju, ajude-nos a cuidar deste estmago at que ele sare. 121 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE ESTMAGO Folha de RICINODENDRON HEUDELOTII, Euphorbiaceae Folha de PLEIOCERAS BARTERI, Apocynaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) , TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. Ajgb, cure a dor de estmago. Olgbkyn, leve a dor de estmago para outro lugar. Eru, leve a dor de estmago embora. Adan, no a deixe me perturbar. 122 - RECEITA PARA TRATAR INCHAO DA BARRIGA Folha no identificada Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) PIPER CAPENSE, Piperaceae34 Potssio Moer. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todas as manhs. Asgb deve tirar esta doena. r deve conduzi-la para fora. Nunca se encontra uma doena no corpo de iyr.

192 - PIERREFATUMBI VERGER

] 23 (533) OGNIPKI Ew kan funfun Eyo gbdo Eso aworoso A o gun un po. Mu un plu eko gbigbona. 124 (534) OGN ISEBE

s ik, 237

fn mji, 16

Ew mu if Ew romb ww Egb romb ww Eso romb ww Egb lplp funfun A s nn omi. A pe of r. A si m a mu n n meta ljoojm. mu if m isebe kuro. romb b isebe n k m j k se mi mo. Lplp funfun ki pa isebe n. 125 (535) OGUN TSL Ogb iret, 29

Ew kims adiye Aidan Odidi ataare kan Or olgb A jo won, a fi tef, a pe of re. A ma mu n pl ko tutu lr. Eknns adiye ki j k adiye sl Ori olgb ki j k olgb t sl Aidan ki t sl. ,

OOGUN, USO MEDICINAL - 193

123 - RECEITA PARA TRATAR INCHAO DA BARRIGA Folha de CALYCOBOLUS HEUDELOTII, Convolvulaceae Um gro de ZEA MAYS, Gramineae (milho) Fruto de CROTON PENDULIFLORUS, Euphorbiaceae Pilar tudo. Tomar com aca quente. 124 - RECEITA PARA TRATAR OBESIDADE Folha de PTERIS TOGOENSIS, Adiantaceae Folha de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (limeira-da-prsia) Raiz de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae Fruto de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae Raiz de JATROPHA CURCAS (branco), Euphorbiaceae (pinho) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Omu if, arranque a gordura. Oromb, descasque a gordura por completo e no deixe que ela me preocupe mais. O lplp branco deve matar a gordura. 125 - RECEITA PARA DEIXAR DE URINAR NA CAMA Folha de STRYCHNOS SPINOSA, Loganiaceae35 TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um cabea de gato Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca frio todas as manhs. Eknns adiye nunca deixa a ave urinar no seu ninho. Ori olgb nunca deixa o gato urinar na sua cama. Aidan nunca urina na sua cama.

194 - PIERRE FATUMB1 VERGER

126 (542) OOGUN JEDIJEDI 22

Ogb br,

Ew snwn funfun Eso iyr Kn-n bll > Iyo A l , a sa a, a pe ofo re, a fi ma mu ko gbgbn lrr. Asnwn funfun b mi k jd jd Io. Arin krun ki se iyr. Arn krun ki se kn-n. 127 (543) OOGUN JEDI JEDI Ew snsn igb Ew aws Ew wn agog A s nn omi. A pe ofo re. A m mu n lrr. snsn b a sn jd jd Io k ' m l b aja mo Aws k' s Io Ewn agog, b wa wn on kr. 128 (548) OOGUN KURIRI Ew funfun w Eso tr Eso ibpe dd A j o, a fi tef, a pe of r,a fi f ko tt mu. Funfun w iwo l wo krri Otr b wa wo krri k' Io. Ibpe dd ki wo rn k' ti. Os d, 230 Iwri ik, 56

OOGUN, USO MEDICINAL - 195

126 - RECEITA PARA TRATAR HEMORRIDAS INTERNAS Folha de SENNA PODOCARPA, Leguminosae Caesalpinioideae Fruto de PIPER CAPENSE, Piperaceae36 Potssio concentrado Sal Moer. Secar. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Asnwn funfun, ajude-me a mandar as hemorridas embora. Nenhuma doena afeta iyr. Nenhuma doena afeta kn-in. 127 - RECEITA PARA TRATAR HEMORRIDAS INTERNAS Folha de CARPOLOBIA LUTEA, Polygalaceae Folha de PLUKENETIA CONOPHORA, Euphorbiaceae Folha de LANTANA CMARA, Verbenaceae (cambar-de-espinho) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. Osnsn, ajude-o a expulsar as hemorridas, para que no possam perturb-lo mais. Aws deve tir-las. Ewn agog, ajude-nos a tir-las para fora. 128 - RECEITA PARA TRATAR GASES NO ESTMAGO Folha de COMBRETUM RACEMOSUM, Combretaceae Fruto de STACHYTARPHETA INDICA, Verbenaceae Fruto de CARICA PAPAYA (preto), Caricaceae (mamoeiro) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca. Funfun w sempre cura o estmago que ronca. Otr, ajude-nos a acabar com os roncos do estmago. Ibpe dd nunca falha em curar as doenas.

196 , PIERRE FATUMBT VERGER

129 (549) OGN YIIKN Ew arntantan Ataare (pupo) A Io , a pe of r, a s pl epo pupa, a ma l a. Ik o iku o ik o Oyi yi yi Arntantan k 'riin Io k 'yi ikn m se ni m. 130 (552) OGN ARN LARA

Iwri knrn, 53

trpn s, 191

Ew ro kro Ew ogan funfun A rn un sn omi, a tef lr iy a d m on, a si s e. Se ogn yi lyin alisn ti gbd mu ife kan n kt ti b wol. 131 (553) OGN ARN Y s fn, 241

Ew sgb Ew snsn Egb ibpe Ose dd A j gbogbo nkan yi p a si ma mu un pl oti tab epo pupa. Osgb b mi gb rn Io. Osnsn sn rn kr. Ibpe ki ri rn. Awd ni ose nwe rn.

OOGUN, USO MEDICINAL - 197

129 - RECEITA PARA TRATAR VERTIGEM Folha de OCIMUM BASILICUM, Labatae (manjerico-de-alfavaca) Muitas sementes de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Moer. Pronunciar a encantao. Ferver no azeite de dend e lamber. Morte!!! Morte!!! Morte!!! Vertigem!!! Vertigem!!! Vertigem!!! Arntantan, leve a doena para longe, para que a vertigem no possa me perturbar mais. 130 - RECEITA PARA ELIMINAR VERMES PODRES DO CORPO Folha de PLEIORCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Folha de QUISQUALIS INDICA (branco), Combretaceae (arbusto-milagroso) Espremer em gua. Desenhar o odu no sal e adicionar preparao. Filtrar. Preparar na ausncia do paciente, que deve tomar uma xcara assim que chegar. 131 - RECEITA PARA ELIMINAR VERMES DO PEITO Folha de INDIGOFERA HIRSUTA, Leguminosae Papilionoideae Folha de CARPOLOBIA LUTEA, Polygalaceae Raiz de CARICA PAPAYA, Caricaceae (mamoeiro) Sabo-da-costa Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com bebida alcolica ou azeite de dend. Osgb, ajude-me a levar a doena embora. Osnsn, empurre a doena para longe. Ibpe nunca sofre de doena. Ose sempre lava a doena por completo.

I<JX - PIERRE FATUMBI VERGER

132 (554) OGN ARN ES

Ogb iret, 29

Isu girisk tb isu pg A s , a be a si gb es l e n gbgbn. A ma se byi ljoojm fn oj mj. 133 (555) OGN ARN IN Ew rgan rgan Eso orgb Odidi ataare kan Iyr tr fn, 211

fy
Kn-n bll A gun un, a pe of re, a si ma li mu eko gbgbn ljoojm. Rgan rgan n wo in sn Orgb n gb rn kr Ara yy ni ataare. fy yo run kr. 134 (558) OGN ARN OJ knrn gnd, 129

Ew ablkun Ed (in) Tir A l a ti tef, a pe of r, a d wn p a si fi l tir si oj. Ablkun b wa be rn oj. Ed n k rn ma dr s 'j Tir b wa ti rn jade.

OOGUN, USO MEDICINAL - 199

132 - RECEITA PARA ELIMINAR VERMES DOS PS Tubrculo de ANCHOMANES DIFFORMIS, Araceae Cozinhar em gua. Descascar. Colocar o p sobre a preparao, enquanto ela ainda estiver quente, e repetir durante sete dias. 133 - RECEITA PARA ELIMINAR VERMES DA BARRIGA Folha de STANSFIELDIELLA OLIGANTHA, Commelinaceae Muitos frutos de GARCINIA KOLA, Guttiferae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) PIPER CAPENSE, Piperaceae" Sal Potssio concentrado Moer. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente todos os dias. Rgan rgan cura a doena da barriga. Orgb leva a doena para longe. Ataare saudvel. ly, recolha a doena para longe. 134 - RECEITA PARA ELIMINAR VERMES DOS OLHOS Folha de HIPPOCRATEA sp., Celastraceae Carvo Antimnio Moer. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Misturar tudo. Pintar as plpebras com a preparao. Ablkun, ajude-nos a pacificar a doena do olho. Ed diz que a doena no deve permancer no olho. Tir, ajude-nos a empurrar a doena para fora.

200 - PIERRE FATUMBI VERGER

135 (559) OGN SUL Ew agidimagbyin Ew abrkolo r


i

Iwr ogb, 47

A j o, a fi tef, a p m r, a f ra orno n lra a si fi fim un n ko gbgbna mu. 136 (560) OGN SUL Ew rokro Ew ogan pupa Ew gn fun fun Ata
Omi romb ww

Iwr ogb, 47

A s nn or pl omi romb ww. A k n fi omi si i. A tef lr iyrsn. A p, p a ma mu ife kker kan lrr. 137 (570) OGN EJON Ew apejon Ew rokro Ew ogan funfun lbs elw Kn-n gidi A s nn omi. A pe of r. A ma mu n lrr. Apejon b wa pa ejon. Ogan funfun b wa m ejon. Kn-n gidi ki ko rm ejon. rokro ma k ejon Io. wnrn t, 103

OOGUN, USO MEDICINAL - 201

135 - RECEITA PARA TRATAR CRIANCINHA COM VERMES E DIARRIA FORTE Folha de SIDA ACUTA, Malvaceae (vassourinha)38 Folha de HAUMANIASTRUM LILACINUM, Labiatae"' BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Queimar. Desenhar o odu na preparao. Misturar com limo-da-costa. Esfregar o corpo da criana com a preparao. Dar-lhe de beber um pouco da preparao com aca quente. 136 - RECEITA PARA TRATAR CRIANCINHA COM VERMES E DIARRIA FORTE Folha fresca de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Folha de COMBRETUM RACEMOSUM, Combretaceae Folha de QUISQUALIS INDICA (branco), Combretaceae (arbusto-milagroso) ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Suco de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (lima-da-prsia) Cozinhar com o suco de lima-da-prsia, sem gua. Desenhar o odu em iyrsn. Tomar uma xcara pequena todas as manhs. 137 - RECEITA PARA ELIMINAR SOLITRIA (TNIA) Folha de CNESTIS FERRUGINEA, Connaraceae Folha de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Folha de QUISQUALIS INDICA (branco), Combretaceae (arbusto-milagroso) Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Potssio Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. Apejon, ajude-nos a matar a solitria. Ogan funfun, ajude-nos a capturar a solitria. K-n gidi nunca sofre de solitria. rokro, mande a solitria embora mesmo.

202 - PIERRE FATUMBI VERGER

138 (572) OGNEJON 248 Ew tt oygad Ew ttrgn Ew rgb gtn Kn-n bll A s . A pe of r. A mu ife kan ljoojm. Tt oygad n pa ej ikn. Ttrgn, mj n pa ej ikn Rgb gtn n k ej ikn Io. 139 (573) OGN JEW JEW OMODE

fn br,

jiogb, 1

Epo ww Ew myn A s , a tef lr iyrsn, a pe of r, a ma fun omod kker mu ljoojm. Oww 1 'o n k rn ti n se lgbj, k se wr kr nb Amyn wa m rn yi kr nb. 140 (579) OGN KOKOR ARA Ew wnk Ew rokro Ew rw il Ose dd A gn gbogbo nkan yi p, a pe of r, a si fi we ara Awnk wn kkr yi Io Irw il k ' w kkr yi Io Orokro k rn Io. knrn mji, 8

OOGUN, USO MEDICINAL - 203

138 - RECEITA PARA ELIMINAR SOLITRIA Folha de AMARANTHUS VIRIDIS, Amaranthaceae (bredo) Folha de COSTUS AFER, Costaceae (cana-de-macaco) Folha de PALISOTA HIRSUTA, Commelinaceae Potssio concentrado Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara todos os dias. Tef oygad mata a solitria. Ttign-mj mata a solitria. Rgb gntn manda a solitria embora. 139 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DO UMBIGO DAS CRIANAS Casca de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae (tulipeira-da-frica) Folha de KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae Ferver. Desenhar o odu em iyrs, pronunciando a encantao. A criana deve tomar a preparao todos os dias ww diz que a doena em fulano deve se retirar a toda pressa. Amyn, venha retirar esta doena. 140 - RECEITA PARA TRATAR DOENA CAUSADA POR VERMES NO CORPO Folha de XYLOPIA VILLOSA, Annonaceae Folha de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Folha de MITRACARPUS HIRTUS, Rubiaceae Sabo-da-costa Pilar tudo junto. Pronunciar a encantao. Lavar o corpo com a preparao. Awnk, leve estes vermes para longe. Irw il deve arrancar estes vermes. Orokro, mande a doena embora.

204 - PIERREFATUMBI VERGER

141 (583) OGN KKR ARA Ew aj emil Eww Egb p r A gn un. A p 6 po m r, a pe of r, a si fi pa ara. Aj emil j kkr rara w w kkr p ki ri riin kkr. ! 42 (584) OGN KKR ARA Ew amwgn Ew gngn Ew gun A gun won p m ose dd. A 6 pe of re. A fi w. Amwgn b mi mu kkr Io. Ogngn m jc ki kkr gn mi. Egun m jc k kkr 6 gn mi. 143 (591) OGN KKR ARA Ew adss Egb adss r Oromb ww A s . A pe of r. A mu n, a si fi we ara. Adss dari kkr kr lra. Er ru kkr kr.

s mji, 15

Ogb d, 19

knrn s, 135

OOGUN, USO MEDICINAL - 205

141 - RECEITA PARA TRATAR DOENA CAUSADA POR VERMES NO CORPO Folha de CROTALARIA PALLIDA, Leguminosae Papilionoideae Folha de GOSSYPIUM sp., Malvaceae (algodoeiro) Raiz de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer. Misturar com limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Esfregar a preparao no corpo. Aj emil, arranque os vermes para fora do corpo. Ow, extirpe os vermes. Op nunca sofre da doena dos vermes. 142 - RECEITA PARA TRATAR DOENA CAUSADA POR VERMES NO CORPO Folha de ACALYPHA ORNATA, Euphorbiaceae Folha de COLA CORDIFOLIA, Sterculiaceae4" Folha de ZANTHOXYLUM VIRIDE, Rutaceae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar o corpo com a preparao. Amwgn, ajude-me a levar os vermes para longe. Ogngn, no deixe os vermes virem para mim. gun, no deixe os vermes virem para mim. 143 - RECEITA PARA TRATAR DOENA CAUSADA POR VERMES NO CORPO Folha de CocHLOSPERMUM PLANCHONII, Cochlospermaceae Raiz de COCHLOSPERMUM PLANCHONII, Cochlospermaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (lima-da-prsia) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao e lavar o corpo com ela. Adsus, conduza os vermes para fora do corpo. Er, leve os vermes para fora.

206 - PIERRE FATUMBI VERGER

144 (602) OGN KKR IFUN Ew pindn Ew is Egb is Ew gn funfun Er A 6 s , a o pe of r, a ma mu n n mej ljoojm. Pindn ni pa rn n ifun Is sa rn kr Ogn funfun k 6 wo rn n 'fun k ' sn Er k ' ru rn kr. 145 (603) OGN KKR OM Itkn pakn se Ew oj or A 6 s . A pe of r. A 6 gba oru r si onu. Itkn se k '6 s kkr om Oj or mj k rn se om. 146 (607) OGN SBY Ew gngn Epo igi gngn Egb gngn A s , a pe of r, a si mu ife kan. Sbiy ki se ew gngn. Sbiy ki se egb gngn. Sbiy ki se po igi gngn. K sbiy k ' m se mi m.

n mji, 16

s mji, 15

knrn mji, 8

OOGUN, USO MEDICINAI, - 207

144 - RECEITA PARA TRATAR DOENA CAUSADA POR VERMES NOS INTESTINOS Folha de gramnea Folha de IMPERATA CYLINDRICA, Gramineae41 Raiz de IMPERATA CYLINDRICA, Gramineae Folha de QUISQUALIS INDICA (branco), Combretaceae (arbusto-milagroso) XYLOPIA AETHIOPICA, Annonacea (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. Pindn mata a doena dos intestinos. Is, remova a doena. gn funfun deve curar a doena dos intestinos. Eru deve conduzir a doena para fora. 145 - RECEITA PARA TRATAR DOENA CAUSADA POR VERMES NOS SEIOS Caule de IODES AFRICANA, Icacinaceae Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (f lor-d'gua) Ferver. Pronunciar a encantao. Deixar o vapor umedecer o peito. Itkn se deve vencer os vermes dos seios. Oj or, no deixe a doena contaminar os seios. 146 - RECEITA PARA TRATAR FILARASE (ELEFANTASE) Folha de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae42 Casca de rvore de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae Raiz de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiaceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara. A filaria nunca afeta a folha gungn. A filaria nunca afeta as razes de gungn. A filaria nunca afeta a casca de gungn. A filaria deve desistir de me contaminar.

208 - PIERRE FATUMBI VERGER

147 (61 I) OGN SBY Ew or dn Egb iy Ew iy Epo iy Eso romb ww A se . A pe of r, a ma mu n lrr. Ew or dn n wo sby sn. Ew iy n k yra kv. Egb iy n k kr. Epo iy n k kr. Ara yy n se so romb.

Iwr knrn, 53

148 (613) OOGUN SOBIYA

Qknrn gnd, 129

Ew asobabe Ew ky Egb td Albs elw Er gid A s . A pe of r. A ma mu n n meji ljoojm. Asobabe r be sbiy Ekuy ma j k sbiy y w Td b a t sbiy kr I 'ra Albs b a s Er b a r kr.

148 - RECEITA PARA TRATAR FILARIASE Folha de DALBERGIA SAXATILIS, Leguminosae Papilionoideae Folha de CLEOME GYNANDRA, Capparaceae (muamb-cor-de-rosa) Raiz de CALLIANDRA PORTORICENSIS, Leguminosae Mimosoideae Mulbo de ALLIUIVI AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) I Im mao (plantas inteiras) de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Cozinhar em gua. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. Asobabe, v pacificar a filaria. Eky, no deixe a filaria vir aqui. Td, ajude-o a desatar a filaria de seu corpo. Albs, ajude-o a tir-la. r, ajude-o a conduzi-la para fora.

OGUN, USO MEDICINAL - 209

11/ KHCIITA PARA TRATAR FILARASE / Folha de VlTEX DONIANA, Verbenaceae Raiz de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae ( lasca de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Fruto de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (lima-da-prsia) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. A folha ordkn sempre cura da filaria. A folha de iy diz que ela deve se apressar e sair. A raiz de iy diz que ela deve sair.

A casca de iy diz que ela deve sair. O corpo de romb sempre muito macio.

210 - PIERRE FATUMBI VERGER

149 (616) OGUN EHN DDJN

s d, 230

Ew id Ew mu Ew kn bu oty A l . A tef lr iyrsn. A fi igi orgb kn n a o si ti run pk. 150(618) OGN ETI D1DI Ogb s, 30

Ew apotopr tb gigu Ew l A l . A pe of r. A 6 sn gbr mje si eti kkan a ku gun yi si i a si ti dje ko tutu. Apotopr b mi lu eti lmorin Ela n k eti n l dn k ' ma gbrn. 151 (619) OGN ET DIDUN knrn fn, 136

Ew lgbnrn Ew l Eyo ataare mesan A l 6, a tef lr iyrsn, a d p, a fi sn gbr meta si eti kkan.

OOGUN, USO MEDICINAL - 21 I

II') RFCEITA PARA TRATAR DOR DE DENTE


Folha de THRMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Folha de PTERIS sp., Adiantaceae Folha de PHOENIX RECLINATA, Palmae (tamareira) Salitre Moer. Pegar palito feito com GARCINIA KOLA, Guttiferae. Desenhar o odu em lyrsn. Limpar os dentes com o palito e a preparao.

\S() - RECEITA PARA TRATAR SURDEZ


Folha de COLA CORDIFOLIA, Sterculiaceae43 Folha de CALYPTROCHILUM CHRISTYANUM, Orchidaceae44 Moer. Pronunciar a encantao. Fazer sete incises em cada orelha e esfregar nelas a preparao. Tomar um pouco da preparao com aca frio. Apotopr, ajude-me a perfurar a orelha de fulano. El diz que o ouvido deve se abrir para que ele possa ouvir. 151- RECEITA PARA TRATAR DOR DE OUVIDO Folha de TRICLISIA SUBCORDATA, Menispermaceae Folha de CALYPTROCHILUIVI CHRISTYANUM, Orchidaceae45 Nove sementes de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Moer. Desenhar o odu em iyrsn. Fazer trs cortes em cada orelha e esfregar neles a preparao.

212

PIERRE FATUMB1 VERGER

152 (620) OGN FR Egb ens ogn Er Albs elw A gn un. A tef lr iyrsn, a pe of re. A 6 p mo ogn. A fi ogn sn gl a w e mo or alisn fun oj meta. Ens ogn b mi sa rn kr lr mi Albs ni o ti s
Er ni o fi r .

jogb, 1

153 (622) OGN FR

jiogb, 1

Ew gbyik egb Ew erinmi Ose dd A gn un m ose dd, a pe of r, a fi we or pl omi gbgbn a si d si ita. gbyik egb gb fr kr Vr lgbj Erinmi. ni k o fi rn n mole Omi gbgbn ki gb enu p. 154 (624) OGUN EFQR yk mji, 2

Ew iyn rs Im oj dd Im oj pupa A gn un p, a fi tef, a pe of r, a sn gbr si or a si fi ra . Iyn rs b mi wor yi sn Ori ki f im oj dd Arn ki se im oj pupa.

OOGUN. USO MEDICINAL - 213

152 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE CABEA


Raiz de RITCHIEA CAPPAROIDES var. LONGIPEDICELLATA, Capparaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Bulbo de ALLUJM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Pilar. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar com a preparao. Colocar a preparao num leno e amarr-lo na cabea do paciente. Us-lo por trs dias. Ens ogn, ajude-me a pr a doena para fora da minha cabea. Use lbs para retir-la. Use r para lev-la para longe.

153 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE CABEA


Folha de HYPSELODELPHYS VIOLACEA, Marantaceae Folha de HOSLUNDIA OPPOSITA, Labiatae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar a cabea com a preparao e gua quente. Jogar fora a preparao utilizada. Agbyk egbc, leve a dor de cabea para longe de fulano. Use ernmi para acabar com ela. A gua quente nunca fica na boca por muito tempo.

154 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE CABEA


Folha de PSOROSPERMUM FEBRIFGUM, Hypericaceae Enxofre Enxofre vermelho Moer tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Fazer incises na cabea e esfregar nelas a preparao. Iyn rs, ajude-me a curar esta doena de cabea. Im oj dd nunca sofre de dor de cabea. Im oj pupa nunca sofre de nenhuma doena.

214 - PIERRE FATUMBI VERGER

155 (627) OGN FQR

wnrn mji, 6

Ew dndn tnje Ew tt tnje Ew rinrin tnje O mi it gd d A p nn isasn, a gn awon ew mo omi it gd, a tf lr iyrsm, a pe of r. A si d p a 6 ma fi ra or fn oj msr n. Odndn k ' m jc k ' dun un m Tt ni k fi te mole Rinrin k ma jc k ' l rin m Ww V b it gd Adi ni k e ti di gbogbo ohun t ' b lida lmorn lm kr. 156 (63 I) OGN FQR Iwri ykii, 48

Ew ernmd Ew ataare A s nn omi. A pe of r. A ma mu n n gbgbn lmeji ljoojm a si ti wc ara pl. Ernmd n wo or san Ataare n Ia arm kr 1'r. 157 (642) OGN GBGB d trpn, 72

Ew oit Ew atf Ew ogbo aga Ew akw A l wn, a tef lr iyrsm, a si p p, a sn gbr si oj gg a si fi ra .

OOGUN, USO MEDICINAL - 215

155 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE CABEA


Sete folhas de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Sete folhas de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Arharanthaceae (cauda-de-raposa) Sete folhas de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Seiva do tronco de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) Azeite de caroo de dend Preparar tudo numa vasilha de barro. Moer as folhas com a seiva do tronco de bananeira. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Esfregar a cabea com a preparao durante nove dias. Oddn no o deixa sentir dores. Use tt para empurrar a dor para o cho. Rinrin no deve deix-lo mais escoar lentamente. A bananeira sempre encontrada fresca e calma. Use d para despachar tudo que est preocupando fulano.

156 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE CABEA


Folha de RICINODENDRON HEUDELOTII, Euphorbiaceae Folha de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar quente duas vezes ao dia e lavar-se com a preparao. Erinmd sempre cura a doena da cabea. Ataare sempre chuta a doena da cabea. 157 - RECEITA PARA TRATAR BOCIO Folha de GONGRONEMA LATIFOLIUM, Asclepiadaceae Folha de PERGULARIA DAEMIA, Asclepiadaceae Folha no identificada Folha de PSYCHOTRIA sp., Rubiaceae Moer. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar. Fazer incises no bcio e esfregar nelas a preparao.

216 - PIERRE FATUMBI VERGER

158 (653) OGNIGBLD

Ogb yk, 17

Ew gbcd Ew isu meri Egb isu meri Eru A gn un, a pe of r, a 6 p mo omi, a fn omi r sn ig, a ma mu sb kan lrr. Agbd ma gb iirun igbld Io Isu meri m igbld Io Eru k 'o r kr. 159 (655) OGN GBLD S gnd, 235

Ew sin Eso sin A k so ti won ew pp jo, a 6 pe of r, k eni ti run igbld b n bj ti fo ahn r. sin k o w sin igbld nu lkn r ti lhn o. 160 (658) OGN IM EHN JADE LER FN OMOD Irosn iret, 89

Ew atikker ehn Eru alam o Ew mrj Igbn bbr (kker kan) Os dd A o gn un nn od, a tf lr iyrsn, a k won sn ikk a si p p. A fi w orno ngb ti b p os mrin.

OOOIIN, USO MEDICINAL - 217

158 - RECEITA PARA TRATAR A DOENA QUE DEIXA A LNGUA PRETA Folha de GOSSYPIUM BARBADENSE, Malvaceae (algodo-gigante) Folha de CRINUM ZEYLANICUM, Amaryllidaceae46 Raiz de CRINUM ZEYLANICUM, Amaryllidaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Pilar. Pronunciar a encantao. Misturar com gua. Filtrar e engarrafar a preparao. Tomar uma colher todos os dias. gbde, leve esta doena da lngua para longe. Isu mer, leve a doena da lngua para longe. Er deve lev-la para longe. 159 - RECEITA PARA TRATAR A DOENA QUE DEIXA A LNGUA PRETA Folha de ALCHORNIA CORDIFOLIA, Euphorbiaceae Fruto de ALCHORNIA CORDIFOLIA, Euphorbiaceae Preparar muitas folhas e frutos. Pronunciar a encantao. O paciente deve lavar a lngua com a preparao. Esin deve vir e levar a doena da lngua para longe do seu corao e da sua lngua. 160 - RECEITA PARA FACILITAR O NASCIMENTO DOS DENTES DAS CRIANAS Folha de ALTERNANTHERA PUNGENS, Amaranthaceae (erva-de-pinto) Semente no identificada. Folha de SESBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Um pequeno caracol Sabo-da-costa Pilar num almofariz. Desenhar o odu em iyrosun. Colocar num pote e misturar. Lavar com a preparao o corpo da criana quando ela estiver com quatro meses.

2IS

PIERRE FATUMB1 VERGER

161 (659) OGJN IM EHN LE

yk mji, 2 ati d mji, 4

Egn igbgb Eyo aaare mje A 6 gn un p, a ti t odu if keji ti ikerin, a 6 fi sn gb r si enu a si fi


ra .

162 (660) OGJN ODI Ew ehlo Ew l O se dd A gn un m os dd, a 6 pe of r, a fi fo ahn. Ehlo n k o ma h Ela n k o Ia ohn s 'k. 163 (664) OGJN OJ DDJN

iwr fn, 61

jogb, I

Ew watt Ew ojsj Ew oparun A s nn omi, a fi iy si i, a pe of re. A w ro sn ig a 6 ma fi b oj. Owatt I'() n k oj w I Ojsj b mi s oj jo Oparun n k o b mi fi pa rn oj.

OOGUN, USO MEDICINAL- 219

161 - RECEITA PARA TER DENTES FORTES


Espinho de folha cada de ZANTHOXYLUM VIRIDE, Rutaceae Sete sementes de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Moer tudo. Desenhar os odus de If dois e quatro na preparao. Fazer pequenas incisoes ao redor da boca e esfregar nelas a preparao. 162 - RECEITA PARA TRATAR MU DEZ Gramnea Folha de CALYPTROCHILUM CHRISTYANUM, Orchidaceae47 Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar a lngua com a preparao. Ehlo diz que voc deveria estar falando alto. El diz que a sua voz deve se abrir.

163 - RECEITA PARA TRATAR DOR NOS OLHOS


Folha de TRICHILIA MONADELPHA, Meliaceae Folha de PETIVERIA ALLIACEAE, Phytolacaceae (erva-de-alho) Folha de OXYTENANTHERA ABYSSINICA, Gramineae (bambu) Ferver. Adicionar sal. Pronunciar a encantao. Engarrafar e lavar o rosto com a preparao. Owatt diz que o olho deve se acalmar. Ojsj, cure os meus olhos. Use oparun para matar a dor dos olhos.

220 - PIERRE FATUMBI VERGER

164 (665) OGN OJ DDN Ew abk Ew rgan rgan Ed it


IIIOO

rosm mji, 5

A l mo tir, a ti tf, a 6 pe of r, a ma l c si oj. Abk n t'j se Oj roro ni ti rgan rgan Tir ni t'rn kr Vj Ed it n t 'rn kr Vj. 165 (672) OCJN OJ DDLJN Iwri tr, 58

Ew fr dd Ew snifrn Egn snifrn Egb snifrn A g e, a pe of r, a k o sn omi di oj keji a w s omi r sn ig a ma kn an si oj. Fr dd mj k oj dn mi Snifrn b mi tn oj se. 166 (685) OGN OJ FFQ fn mji, 16

Ew wl Ew iranj Egb iranj A gn un p, a s a n orn, a fi tf, a pe of re, a fi omi tt mu n. Owl m oj w l Ran ran ran ni t 'iranj Ofn mji w fn mi Vj mi di al.

OOGUN, USO MEDICINAL - 221

164 - RECEITA PARA TRATAR DOR NOS OLHOS


Folha de ANTHONOTA MACROPHYLLA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de STANSFIELDIELLA OLIGANTHA, Commelinaceae CELTIS ZENKERI, Ulmaceae Antimnio Moer tudo junto. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Pintar os olhos com a preparao. Abk sempre corrige os olhos. Rgan rgan sempre tem olhos penetrantes. Tir sempre empurra a doena para fora dos olhos. d it sempre empurra a doena para fora dos olhos.

165 - RECEITA PARA TRATAR DOR NOS OLHOS


Folha de MARTYNIA ANNUA, Martyniaceae Folha de SESBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Espinho de SESBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Raiz de SESBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Cortar os ingredientes. Pronunciar a encantao. Deix-los de molho at o dia seguinte. Engarrafar o lquido e pass-lo nos olhos. Fere dd, no deixe que os meus olhos doam. Snifrn, ajude-me a curar os olhos. 166 - RECEITA PARA TRATAR CEGUEIRA Folha de OXYANTHUS SUBPUNCTATUS, Rubiaceae Folha de SECURINEGA VIROSA, Euphorbiaceae Raiz de SECURINEGA VIROSA, Euphorbiaceae Pilar tudo. Secar ao sol. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com gua fria. Owl, faa os olhos se acalmarem. Iranj est sempre de olhos abertos. On mji, conserve a minha viso at a velhice.

2 - PIERRE FATUMBI VFRC.FR

167 (688) OOGUN OJU FIFQ Ew dd kun


Ew ynyun

Os tr, 239

Ew rru A 6 l , a pe of r, a ma l a pl epo pupa. dd kun b mi m oj rin Arn d'ale ni li ynyun Gbangba ni rru ri n. 168 (690) OGN OJ GBN Ew apnljse Ew karo Qs mji, 15

r
Etn eyin A j o, a p m ri, a pe ot r, a ti ra a. Apnlj sse ni be igbn oj A wsn ni ti karo Etn nkrim tan l'j. 169 (691) OOGUN OOWO ENL1 Ew of etu Ew ot inyaya Ejiogb, i

r
A l , a tef lr iyrsn, a pe q r, a 6 p m r a ti ra owo. Of etu ta owo kr k ' t Of inyaya ni k 'ra t k owo t.

OOGUN, USO MEDICINAL - 223

167 - RECEITA PARA TRATAR CEGUEIRA


Folha de CoMBRETUM PLATYPTERUM, Combretaceae Folha de ASPILIA AFRICANA, Compositae bolha de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae (tulipeira-da-frica) Moer. Pronunciar a encantao. Lamber com azeite de dend. Odd kun, ajude-me a fazer os olhos verem a luz. Ynnyun sempre v a luz at o anoitecer. Orr sempre v a luz claramente.

168 - RECEITA PARA TRATAR ARDNCIA NOS OLHOS


bolha de ANTIDESMA VENOSUM, Euphorbiaceae bolha no identificada BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Noz de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Torrar. Pronunciar a encantao. Misturar com limo-da-costa. Esfregar nos olhos. Apnlj ss sempre pacifica os distrbios dos olhos. Karo sempre cura da doena por completo. Etn diz que a doena dos olhos deve terminar. 169 - RECEITA PARA TRATAR FURNCULO NA BOCA Folha de OLYRA LATIFOLIA, Gramineae (taquarinha) Folha no identificada BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar com limo-da-costa. Esfregar no furnculo. Of etu, puxe o furnculo para que ele possa drenar. Of inyaya diz que o corpo se sente mais confortvel e que o furnculo deve drenar.

224 - PIERRE FATUMBI VERGER

170 (692) OGJN QFUN Ew okn hora Im oj unfun Im oj pupa A l , a l a pl epo pupa. 171 (696) OGN ORUN DDUN

fn mji, 16

knrn fn, 136

Ew okn ikl Ew papara Albs elw Egb wn agog A s nn omi, a pe of rc, a si m a mu n n meji ljoojm. Okn ikl k ' b wa wo rn orn papara n k rn orn 6 le kr Albs k ' sa rn kr Ewn agog wn rn kr. 172 (.698) OGN ORUN ESE knrn fn, 134

Ew abcrc Ew r Odidi ataare kan A j o, a li teta, a pe of r, a li f ko tt mu n wr. Abr b wa m rn es Io Er b wa r rn es kr Ataare k ' tar r Io.

OOGUN, USOMIiDICINAI

' "i

170 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DA GARGANTA Folha de DIOCLEA REFLEXA, Leguminosae Papilionoideae (feijo-bravo) Alume Enxofre Moer. Lamber com azeite de dend. 171 - RECEITA PARA TRATAR DOR NO PESCOO Folha de ADENIA LOBATA, Passif loraceae Folha de STACHYTARPHETA INDICA, Verbenaceae Hulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) (lasca de LANTANA CMARA, Verbenaceae Ferver. Pronunciar a encantaao. Tomar duas vezes ao dia. Okn ikl deve nos ajudar a curar a doena do pescoo. Opapara diz que a doena do pescoo deve ir. Albs deve colher a doena. Ewn agog, arrebate a doena. 172 - RECEITA PARA TRATAR DOENA NO TORNOZELO Folha de ANTHONOTA MACROPHYLLA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de PHASEOLUS LUNATUS, Leguminosae Papilionoideae (feijo-de-lima) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Abr, ajude-nos a levar a doena do tornozelo embora. Er, ajude-nos a colher a doena do tornozelo. Ataare deve empurr-la para longe.

226 - PIERRE FATUMBI VERGER

173 (699) OGNSEGEDE Osn U ode U (amo) agbn Efun A Io , a fi tef, a pe of r, a d sn omi U ode ki w sde I 'r Il ode ki > w sde 1 'rn Il ode ki w sde I 'ra Efun ni k ' o fi fn ohun ti n se lmorn Osun l' n k ara r o sn Ot olnw b wa wo rn kr Vara r. 174 (705) OGN WRWRN Ew riiyn ntef Esv rng Ew romb ww Ew arjk Albs elw Ata gidi Iy A gn un Vd, a fi mu ko gbgbn.

tr iwr, 199

tt a ma ti ra segede.

fn yku, 243

OOGUN, USO MEDICINAL - 227

173 - RECEITA PARA TRATAR CAXUMBA PTEROCARPUS OSUN, Leguminosae Papilionoideae49 Ninho de larvas Ninho de vespas Giz Moer. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar em gua fria. Esfregar na inchao. A casa da larva/nunca incha em sua cabea. A casa da larvamurica incha em seu pescoo. A casa da larva nunca incha em seu corpo. Use efun para espremer o que estiver perturbando fulano. Osn diz que o seu corpo deve ficar calmo. Ot olhw, ajude-nos a curar o seu corpo da doena. 174 - RECEITA PARA TRATAR TORCICOLO Folha de OCIMUM CANUM, Labiatae (manjerico-de-alfavaca) Folha de VERNONIA AMBGUA, Compositae (alum)5" Folha de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (limeira-da-prsia) Folha de ECLIPTA ALBA, Compositae (erva-boto) Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Sal Pilar no almofariz. Comer com aca quente.

228 - PIEKRE FATUMB1 VERGER

175 (707) OGN M OMOD RN

br s, 120

Ew erinmd Eso rdan Albs elw Ew gbs A s nn omi, a pe of re, a ma fn un mu n meji ljoojm. Erinmd n k orno rn Aridan m j k nwn o dn orno w Albs n k orno sr Agbs gba orno y. 176 (709) OGN ISN OMOD Ew gbsi gn Egb gbsi gn Epo gbsi gn Er Ew efnrn ww A s nn omi. Fn omod mu n meta ljoojm. gbsi 1 'o n k rn si Efnrn n wo isb. 177 (713) OGN DDAK Iret ogb, 212 knrn fn, 136

Ew jij itkn Odidi ataare mje Ata gidi Ori ewr snrin Eja jij A j o lr inpl ata gidi, a ti tef, a bu d sn d, a ti enu d bo im orno n. ./

OOGUN, USO MEDICINAL ! !9

175 - RECEITA PARA FAZER A CRIANA ANDAR Folha de RICINODENDRON HEUDELOTII, Euphorbiaceae Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Folha de CLAUSENA ANLSATA, Rutaceae (anis) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. Erinmd diz que a criana deve andar. ridan, no os deixe pia criana a prova. Albs diz que a criana deve correr. Agbs, salve a criana. 176 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DE CRIANA Folha de SARCOCEPHALUS LATIFOLRJS, Rubiaceae Raiz de SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS, Rubiaceae Casca de SARCOCEPHALUS LATIFOLRJS, Rubiaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Folha de OciMUM BASILICUM, Labiatae (manjerico-de-alfavaca) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Egbsi diz que a doena deve cessar. Efinrin sempre cura a doena. 177 - RECEITA PARA ACORDAR CRIANA DESMAIADA Folha de BRACHYSTEGIA EURYCOMA, Leguminosae Caesalpinioideae Sete frutos de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Uma cabea de cabra amarela e branca Um peixe-eltrico Queimar. Desenhar o odu na preparao. Colocar um pouco da preparao numa cabaa pequena, lev-la s narinas da criana.

230 - PIERRE FATUMBI VERGER

178 (714) OGN HN OMOD

wri wnrn, 51

Ew kr Ew w ahun Er mesan n Ose dd A gun un m ose dd, a pe of re, a fi w orno kker. Kr ki gbn eyn Ow ahun ki s 'ojojo. 179 (718) OGN HIN DDUN OMOD Ogb iwri, 18

Ewjmo ruke Ew pn tkn Er A s nn omi, a pe of re, a ma fn pmod mu lrr. Jmo ruke n wo hin sn Opn b mi pon orno yi d 'gb Er k ' m j k hin dn n. 180 (720) OGN M OMO D GB Ogb yk, 17

Ewjmo ruke Ew w -^ Ew rru J A s nn omi, a pe of re, ki omod mu ife kan ni mta ljoojm. Jmo ruke j k orno mi ruke rru mj k orno mi r Ow n k orno mi w dgb.

OOGUN, USO MEDICINAL - 231

178 - RECEITA PARA TRATAR DOR DE DENTE EM CRIANA


Folha de DEINBOLLIA PINNATA, Sapindaceae Folha de Leguminosae Papilionoideae no determinada Nove dentes de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantaao. Lavar a criana com a preparao. / Kr nunca sofre de problemas de denti|o_y w ahun nunca cai doente.

179 - RECEITA PARA TRATAR DOR NAS COSTAS DA CRIANA


Folha de CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae Folha de UAPACA HEUDELOTII, Euphorbiaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantaao. Fazer a criana tomar todas a manhs. Jmo ruke sempre cura a doena das costas. Opn, ajude-me a respaldar esta criana at que ela cresa. Eiii no deve deix-la sofrer de dor nas costas. 180 - RECEITA PARA O CRESCIMENTO DA CRIANA Folha de CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae Folha de GOSSYPIUM sp., Malvaceae (algodoeiro) Folha de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae (tulipeira-da-frica) Ferver. Pronunciar a encantaao. Fazer a criana tomar uma xcara pequena trs vezes ao dia. Jmo ruke, deixe a minha criana crescer. rru, no deixe a minha criana crescer fraca. Ow diz que a minha criana deve crescer bem.

232 - PIERRE FATUMB1 VERGER

18 i (724) OGN M QMO LRAD Egb ifn Epo gd abo

Ogb yk, 17

r
Ose dd A 6 l , a tef lr iyrsn, a 6 fi we orno. 182 (725) OGN M QMO LARADA yk gnd, 39

Ew snsn tb egb r Im oj pupa Ose dd A gn un po, a 6 Io im oj pupa, a fi tef, a 6 si p p a fi we orno lra. 183 (729) OGN OK OMOD Ew ayk A se , a pe of r, a si ma mu n. Ayk ayk w Io r yo k or lmorn. 184'(731) OGN OLO IN jiogb, 1 Iwr ik, 56

Ew ijn dd Ew tr igb r " ^ Krw A gn won l mji t kyin p a d sn ikk. A tef lr iyrsn. A k ew jo (mesan fn omodknrin ati mje fn omodbinrin). A s m omi a ma mu n n rr.

OOGUN, USO MEDICINAL - 233

18 1 - RECEITA PARA QUE A CRIANA CONSERVE BOA SADE Raiz de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae j Casca de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (banana) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Sabo-da-costa Pilar numa pedra. Desenhar o odu em yrsn. Lavar a criana com a preparao. / 182 - RECEITA PARA QUE A CRIANA CONSERVE BOA SADE Folha e raiz de CARPOLOBIA LUTEA, Polygalaceae Enxofre vermelho Sabo-da-costa Pilar tudo. Moer o enxofre vermelho e desenhar o odu na preparao. Misturar. Lavar a criana com a preparao. 183 - RECEITA PARA TRATAR CROSTAS EM CABEA DE CRIANA Folha de FIIPPOCRATEA INDICA, Celastraceae Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao. Ayok ayok, v e liberte a cabea do doente. 184 - RECEITA PARA TRATAR DOR NOS FLANCOS EM CRIANCINHAS Folha de ALCHORNEA LAXIFLORA (preto), Euphorbiaceae Folha de MALLOTUS OPPOSITIFOLIUS, Euphorbiaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) GOSSYPIUM sp., Malvaceae (algodoeiro) Pilar juntos os dois ltimos ingredientes e coloc-los em uma panela. Desenhar o odu em yrsn. Amarrar as folhas aos pares (nove pares para um menino e sete para uma menina). Coloc-las sobre a preparao. Misturar. Adicionar gua. Cozinhar. Tomar pela manh.

234 - PIERRE FATUMBI VERGER

185 (736) OGUN OMOD RIR

Iwr yk, 48

Ew arn fonfon Ew yin A s nn omi ddn, a pe of re, a ma mu n ni meta ljoojm. Arn fonfon mj k ' r An) dgb ni ti yin. 186 (739) OGN OMO 77 N JE P Ik gnd, 175

Ew gn par Ew im es Ew bi Oddi ataare A gn un, a tef lr iyrsn, a pe of re, a p wn p, a sn gbr si abe oj, eti ork ap ti es a si fi pa . Ni 'k pa bi Igb rn ni'k pa bi.

OOGUN, USO MEDICINAL - 235

A^

185 - RECEITA PARA TRATAR CRIANA -^ Folha de DIOSCOREA ALATA, Dioscoreaceae ^ ' Folha de ANOGEISSUS LEIOCARPUS, Combret3c6l foii1^ tres vezes ao dia' Ferver em gua choca. Pronunciar a encanta rn fonfon, no o deixe continuar magf ' Ayin fica magro at a velhice. f UE C0ME TERRA 186 RECEITA PARA TRATAR CRIANA
rast0 ) Folha de SABICEA CALYCINA, Rubiaceae /1lient Folha de AGERATUM CONYZOIDES, Compositae Folha de SIDA LINIFOLIA, Malvaceae (guax11^ jt,eraceae (amomo) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, #? ji. fronunciar a encantao. Pilar os ingredientes. Desenhar o odu em ^Vas * as Juntas dos bra?os e Misturar tudo. Fazer cortes sob os olhos, aS pernas e esfregar nesses cortes a prepara0, A morte mata a planta bl. plE na estao seca que a morte mata a plal1

OOGUN, USO MEDICINAL - 235

185 - RECEITA PARA TRATAR CRIANA FRACA Folha de DIOSCOREA ALATA, Dioscoreaceae (inhame) Folha de ANOGEISSUS LEIOCARPUS, Combretaceae f Ferver em gua choca. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Arn fonfon, no o deixe continuar magro. Ayin fica magro at a velhice. / 186 - RECEITA PARA TRATAR CRIANA QUE COME TERRA Folha de SABICEA CALYCINA, Rubiaceae Folha de AGERATUM CONYZOIDES, Compositae (mentrasto)51 Folha de SIDA LINIFOLIA, Malvaceae (guaxima) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Pilar os ingredientes. Desenhar o odu em iyrsn. Pronunciar a encantao. Misturar tudo. Fazer cortes sob os olhos, as orelhas e as juntas dos braos e pernas e esfregar nesses cortes a preparao. A morte mata a planta bl. na estao seca que a morte mata a planta bl.

236 - PIERRE FATUMB1 VERGER

187 (740) OGN GBNDR Ew rinrin Eyln kan (ti j sl fn rarar)

jiogb, 1

r
Ow yo kan Or er

Ik odide kan A gn un, a 6 Io yin m ik odide, a li tela, a pe p/p r, a Io gbogbo nkan p m r, a ma ti pa ara. Ejiogb m j k in j mi Vni
Er ni ti rinrin

Er ni ti r Er n k or in m Ic rn mi Bi ik odide b pon ddc ki Ic j ni 1'w. 188(743) OG N ALR knrn gnd, 129

Ew gun bcr Epo gun brc Egb gun brc Eri A s nn omi, a pe p/p r, a ma mu n n mta ljoojm. Ogim br m j k r mi Mj k r mi I 'w \ M j k r mi ls / Mj k r mi n gbogbo ara.

OOGUN, USO MEDICINAI, - 237

187 - RECEITA PARA ATENUAR DOR DE QUEIMADURA Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Fruto (que tenha cado sozinho) de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Um bzio Uma cabea de jibia / Uma pena de papagaio vermelho Moer o fruto do dendezeiro com a pena de papagaio. Desenhar o odu nesse p. Pronunciar a encantao. Misturar tudo com limo-da-costa. Esfregar a preparao no corpo. Ejiogb, no deixe que o fogo me queime hoje. Rinrin est sempre fresco e calmo. Or est sempre fresco e calmo. Er diz que o poder do fogo no deve me afetar. Por mais vermelha que a pena do papagaio seja, ela nunca queima as mos de ningum. 188 - RECEITA PARA TRATAR INDISPOSIO Folha de LEUCAENA LEUCOCEPHALA, Lcguminosae Mimosoideae Casca de LEUCAENA LEUCOCEPHALA, Leguminosae Mimosoideae Raiz de LEUCAENA LEUCOCEPHALA, Leguminosae Mimosoideae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Cozinhar em gua. Pronunciar a encantao. Tomar trs vezes ao dia. Ogn br, nunca me deixe ficar indisposto. Nunca me deixe sentir indisposio nas mos. Nunca me deixe sentir indisposio nas pernas. Nunca me deixe sentir indisposio em nenhuma parte do meu corpo.

238 - PIERRE FATUMBI VERGER

189 (746) OGN LKL 1

jiogb,

Ew igun kr Obi (snsun n in) A gn un, a teta lr iyrsn, a pe of re, a sn gbere si ab oj a si ti pa . Lgun kr b mi l isink run Io Isinki run ki je obi snsun n 'in. 190 (747) OGN LKL jiogb, 1

Ew gn jo dndn Ew abrkolo Ew j kbl Or aja A j o, a fi tef, a pe of re. A sn gbere mknllgn si arn or olwa re a fi gn si i. A ma fi iyk f ko tt mu ljoojm. Ognj dndn m j k n ll ibi Abrkolo isink run phin da Aj kbl mj k ibi b l mi Or aj n ma s aj.

OOGUN, USO MEDICINAL - 239

189 - RECEITA PARA EVITAR PESADELOS Folha de PSOROSPERMUM FEBRIFUGUM, Hypericaceae Frutos torrados de COLA ACUMINATA, Sterculiaceae (coleira) Moer. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Fazer um corte sob os olhos e esfregar nele a preparao. Lgun kr, ajude-me a afugentar os fantasmas. Os fantasmas nunca comem obi torrado no fogo. 190 - RECEITA PARA EVITAR PESADELOS Folha de DESMODIUM ADSCENDENS, Leguminosae Papilionoideae (carrapicho-de-beio-de-boi) Folha de HAUMANIASTRUM LILACINUM, Labiatae52 Folha de CROTON ZAMBESICUS, Euphorbiaceae Uma cabea de cachorro Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Fazer 21 cortes na cabea da pessoa e esfregar neles a preparao. A pessoa deve tomar o resto da preparao com aca frio todos os dias. Ognj dndn, nunca me deixe ter pesadelos. Abrkolo, fantasmas, retrocedam! Aj kbl, nunca deixe o mal pousar em mim. A cabea do cachorro sempre o protege.

240 - PIERRE FATUMBI VERGER

191 (759) OGN LKL 26

Ogb ik,

Ew jlnu bnu Ew rnigo Ew lgun ko Obi (sisun) A j o a ti teta, a pe of r, a sin gbr si abe oj a 6 fi ogn pa . A gb iykii n w funfun ati dd a ma fi si abe irr. Jlnu bnu ki b cnu ti Arnigo l n k e ma l gor mi Lgun ko I 'gn pada. 192 (763) OGN LKL Ew dnniwnrn Ew abrkolo Ed in Ose dd A gn un m ose dd, a pe of r, a si fi we alisn. dnniwnrn mj k n se wnron wnron m Abrkolo n k isink run phind Ed n k ib m l dr ti mi. wnrn ik, 10!

OOGIIN, USO MEDICINAL - 241

ll)l - RECEITA PARA EVITAR PESADELOS Folha de BIOPHYTUM PETERSIANUM, Oxalidaceae Folha de MICRODESMIS PUBERULA, Pandaraceae Folha de PSOROSPERMUM FEBRIFUGUM, Hypericaceae Frulo de COLA ACUMINATA, Sterculiaceae (coleira) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Fazer uma inciso sob os olhos e esfregar nela a preparao. Enrolar o resto da preparao em fios de algodo branco e preto e colocar sob o travesseiro. Jlnu bnu no falha em pedir boca. Arnigo diz que voc no deve subir em mim. Lgun ko conduz os fantasmas para longe. 192 - RECEITA PARA EVITAR PESADELOS folha de SPERMACOCE RUELLIAE, Rubiaceae Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae" Carvo Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao. Odnniwnrn, nunca me deixe ficar insone novamente. Abrkolo diz que cerimnias fnebres no so admitidas no alm. Ed diz que o mal no deve ficar comigo.

242 - PIERRE FATUMBI VERGER

193 (775) OGN RNKRN

Irosn yk, 78

Ew ap Egb ap Epo ap Er A da awon l mteta kk sn ikk a fn r si i a da omi si i a se gbogbo r p, a pe of re, a si fi omi r we alisn. Ap b mi pa run yi Ibi yiwu ti w nn ara K rn n m l b mija m Ap b mi pa run yi. 194 (778) OGN RUNKRUN gnd ykii, 138

Ew apn kolo Ew id Egbid Epo id Eso tgiri Aliibs elw A s nn omi, a pe of r. A m a mu ife kker lrr. Apn kolo pa rn krn Tgiri ni k o fi w rn Io Albs ni k o fi sa rn Io.

OOGUN, USO MEDICINAL - 243

19 )

RECEITA PARA TRATAR TODAS AS DOENAS

Folha de AFZELIA BELLA, Leguminosae Caesalpinioideae54 Raiz de AFZELIA BELLA, Leguminosae Caesalpinioideae Casca de AFZELIA BELLA, Leguminosae Caesalpinioideae JCYLOPIA AETHIOPJCA, Annonaceae (pimenta-da-guin) (!olocar os trs primeiros ingredientes numa panela. Partir a pimenta-da-guin e acrescentar a eles. Adicionar gua. Ferver tudo. Pronunciar a encantao. Lavar o paciente com a preparao. ^~\ Ap, ajude-me a matar esta doena. ( Onde quer que ela esteja no corpo Que a doena no possa mais me preocupar. Ap, ajude-me a matar esta doena. 194 - RECEITA PARA TRATAR TODAS AS DOENAS Folha de FLABELLARIA PANICULATA, Malpighiaceae Folha de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Raiz de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Casca de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Fruto de LAGENARIA BREVIFLORA, Cucurbitaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara pequena todas as manhs. Apn kolo, mate todas as doenas. Use tgir para extirpar a doena. Use lbs para expulsar a doena.

244 - PIERRE FATUMBI VLiRGBR

195 (785) OGN RUN 77DNI MOLE Ew k Ew lpyd Ajp mji Os dd A gn un p, a 6 l lr iycrsn, a k o sn aso tuntun. A 6 po j jp m on a k os sn omi a po gbogbo r p. A rora ti ma pa alisn lra. 196 (786) OGUN APOR EJ

jiogb, 1

yk trpn, 42

Ew lbs Ew ewro Ep r adt Ew enu prc Ew ar jk Ogd wr Odidi ataare Or ej kj A jp o p, a ti tef, a pe of r, a sn gbr si oj or ej a fi apor pa . Oyk btrpn Ngb t' o b'pmo''olf t or ej nj un Ni wn bp o n yk t' t or ej Ti k fi pa w W ma b wa t or ej gbogbo t ' bu nije Ohun t' ror l' fi b ohun t' ror Ewro t' ror ni o fi b Albs V ror ni o fi b Ojd atcr-m-ni-kk-omo-t-if Arjk n k gbogbo oro r k ' k Oyk b wa t or na kr.

OOGUN, USO MEDICINAL - 245

195 - RECEITA PARA TRATAR AGORAFOBIA Folha de LONCHOCARPUS CYANESCENS, Lcguminosae Papilionoideae Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Duas tartarugas Sabo-da-costa Pilar tudo, exceto as tartarugas e o sabo-da-costa. Desenhar o odu em iyrsn. Colocar num pano branco. Misturar o sangue das tartarugas com a preparao. Mergulhar o sabo na gua e dilui-lo. Esfregar pacientemente no corpo da pessoa. 196 - RECEITA PARA TRATAR PICADA DE COBRA Folha de ALLIUM CEPA, Liliaceae (cebola) Folha de VERNONIA AMYGDALINA, Compositae (alum) Casca de EUPHORBIA POISSONIl, Euphorbiaceae Folha de EUPHORBIA LATERIFLORA, Euphorbiaceae Folha de ECLIPTA ALBA, Compositae (erva-boto) MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae (banana-da-terra) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Uma cabea de qualquer cobra Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Fazer incises na picada de cobra e esfregar nelas a preparao.
Oyk btrpn

Desde muito tempo atrs, quando voc ajudou o filho de Ol a expulsar o veneno da cobra Eles chamam voc de oyk, aquele-que-expulsou-o-veneno-da-cobra. Pois o veneno no mais o matou. Venha nos ajudar a neutralizar o veneno de todas as cobras que picam gente. O que amargo sempre usado para suplicar pela neutralizao do que amargo. Use ewro amargo para neutraliz-lo. Use lbs amargo para neutraliz-lo. jd, aqueje-que--longo-e-esguio-sem-nenhum-n, nativo da cidade de If. Arjk diz que todo o veneno deve morrer. Oyk, ajude-nos a conduzir o veneno para fora.

246 - PIERRE FATUMBI VERGER

197 (787) OGNGB

knrn iwr, 124

Ew gbgb nl Ew osn gblm Epo osn gblm Egb osn gblm Erii A k won sn ikk a da omi si i, a s , a pe of r, a ma mu ife kan lmeji ljoojm. Gbgb nl k ' gb mi l 'w gb Osn 1 ' nt k ' sn Er b mi r kr. 198 (792) OGN R wnrn tnji, 6

Ew wrw Ew dndn Ew tt tt dy Ew oyy (elji) Ew prgn Ew irk Ogd mini r Igbn A rn won sn omi, a da epo pupa ti r si , a pe of r, a ma mu n a si ma fi w. V. Erw ni ti wrw Er ni ti dndn Er ni ti tt Oyy 1 ' n k in lmorn y Akko lj p 'r si mi nl p 'r si mi I 'n Erw ni prgn fi gb gbd Er ni irk so r Ti gd b ti d nn igb k oj lmorn d r r r ni t 'igbn.

OOGUN, USO MEDICINAL - 247

197 - RECEITA PARA TRATAR PARALISIA folha de ICACINA TRICHANTHA, Icacianaceae folha de CHRYSOPHYLLUM ALBIDUM, Sapotaceae Casca de CHRYSOPHYLLUM ALBIDUM, Sapotaceae Raiz de CHRYSOPHYLLUM ALBIDUM, Sapotaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Colocar numa panela. Adicionar gua. Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara duas vezes ao dia. J Gbgb nl deve me salvar da paralisia. Osn diz que devo sarar disso. r, ajude-me a lev-la para longe. 198 - RECEITA DE CALMANTE Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Folha de AMARANTHUS VIRIDIS, Amaranthaceae (bredo) Folha de CORCHORUS OLLITORIUS, Tiliaceae (juta) Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Folha de CHLOROPHORA EXCELSA, Moraceae MUSA SAPIENTUM, Musaceae (banana) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Um caracol Espremer na gua. Adicionar azeite de dend e limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao e banhar-se com ela. Wrw sempre fresca e calma. Odndn sempre fresca e calma. Tef sempre fresca e calma. Oyy diz que fulano deve se tornar alegre. Akko lij, traga-me paz em casa, traga-me paz no caminho. Prgn sempre mora em gbd, com calma e tranqlidade. Irk sempre produz calma. Os olhos de ftdano devem ser calmos como os frutos da bananeira na floresta. O caracol sempre fresco e calmo.

24<S - PIKRRH FATUMBI VERGER

199 (794) OGN R Ew es Ew jmonh Ew dndn Ew tt Ew wrw Ew ikpr

Irosun trpn, 87

r
A gn un, a o tef lr iyrsn, a pe of r, a p p. A 6 l a, a si ti pa ara. Els ms o temi Es s n 'o /'/' gbal yii lw won Jmonh n k ej mi nho Dndn n ti dndn Tti ni ti tt Erw ni ti wrw Er ni ti ikpr.

OOGLIN, USO MEDICINAL - 249

[99 - RECEITA DE CALMANTE Folha de ELYTRARIA MARGINATA, Acanthaceae Folha de IPOMOEA ARGENTAURATA, Convolvulaceae Folha de KALANCHOE CRENATA, Cressulaceae (folha-da-costa) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae Folha de DICHROCEPHALA INTEGRIFOLIA, Compositae ; BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapofaceae (limo-da-costa) Moer os ingredientes. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantaao. Misturar. Lamber a preparao e esfreg-la no corpo. Els, traga-me suavidade. Suavemente, suavemente, vou lhes tomar a terra. Jmonh diz que vocs tm de me responder sim. Odndn sempre calma. Tt sempre fresca. Wrw sempre fresca e calma. Ikpr sempre fresca e calma.

250 - PIERRE FATUMBi VERER

200 (797) OGN R Ew bmod Ew oljngbd


Ew rwo

s wnrn, 232

Ew apawr Ew td Ew pp Ew irk Ew ata A k won sn ikk ti a gb sr kta meta. A f eyin adiye mrin si i a da omi ttii si i lr, a d e (fn ojo meta) a pe of r, a ma fn alisn n ife kker kan lrr fn ojo mje. A si fi w pl. Os onw n gbogbo or r ti won dr ni un y pada p ni Abmod ki d tire k' m se, mo db r fn lmorn Omi V b nin oljngbd tj trn
Orwo ru wr kr Vara lmorn

Apawr Io m wr so Td y fi t gbogbo ibi t ' b w 1 'ra r Pp y fi pa gbogbo ibi t ' b w 1 'ra r Ero n 'irk so r Ata ni wn fi a 'k t 'run.

OOGUN, USO MEDICINAL - 251

200 - RECEITA DE CALMANTE Folha de BRYOPHYLLUM PINNATUM, Crassulaceae (folha-da-fortuna) Folha de COMMELINA ERECTA, Commelinaceae Folha de MORINDA LCIDA, Rubiaceae Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Folha de CALLIANDRA PORTORICENSIS, Leguminosae Mimosoideae Folha de ADENIA LOBATA, Passifloraceae Folha de CHLOROPHORA EXCELSA, Moraceae Folha de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Misturar as folhas num pote colocado sobre trs pedras* Adicionar quatro ovos de galinha e gua fria. Tampar o pote. Deixar a preparao descansar por trs dias. Pronunciar a encantao. A pessoa deve tomar um copo pequeno pela manh durante sete dias e depois banhar-se com a preparao. s onw diz que a cabea de fulano, que esteve desequilibrada, deve voltar ao normal. Abmod nunca prediz uma coisa sem que ela se realize. Eu proponho calma para fulano. gua o que sempre se encontra dentro de oljhgbd, tanto no tempo de chuva quanto no de sol. rwo, expulse a loucura do corpo de fulano. Apawr, v amarrar a loucura. Td dispersar todo o mal que est no corpo dele. Pp matar todo o mal que est no corpo dele. Irk sempre produz calma. Ata sempre usada para expulsar a morte e a doena.

252 - PIERRE FATUMB1 VERGER

201 (799) OGN R

s iret, 240

Ew gn aparo Ew ttrgn Ew ogb Ew ijn Ew dndn Olkun Ew r A j gbogbo cl nn agbada. A fi tef, a o si pe ofo re pl. A ma l a pl epo pupa, Ogn aparo b se p 'ro fn mi Odoodn ni ttrgn d'iii s'r, m d'er wr s'r mi Ogb ki kr k ' m gb t 'Oris Ijn l' n k wr ara lmorn j dn Odndn Olkun n n pa ro fn olkun M pr fn Olkun mo pr fn lmorn k 'r r p OrV n k gbogbo isn wr ti n se lmorn r. 202 (800) OGN T k knrn, 174

Ew ik pupa /" ~x Ew rpa V Ew oparun A s nn omi. A pe of r. A fn alisn mu, a fi w pl. Ik pupa b mi pa rn / Oparun b mi pa rn t Orpa b mi pa rn t.

OOGUN, USO MEDICINAL - 253

201 - RECEITA DE CALMANTE Folha de SABICEA CALYCINA, Rubiaceae Folha de COSTUS AFER, Costaceae (cana-de-macaco) Folha de NERVILIA MBROSA, Orchidaceae'5 Folha de HIPPOCRATEA WELWITSCHII, Celastraceae"' Folha de EMILIA COCCINEA, Compositae (pincel) Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Queimar tudo dentro de uma panela quebrada. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Lamber com azeite de dend. Ogn par, por favor me traga tranqilidade. / I Ttrgn carrega peso na cabea de ano em ano. No ponha o peso da loucura na minha cabea. Ogb nunca pequeno demais para no ouvir o que diz o orix. Ijn diz que a loucura que est em fulano deve se afastar. dndn de olkun sempre traz tranqilidade para olkun. No traga mais tranqilidade para olkun, traga tranqilidade para fulano, de forma que sua cabea fique normal. r diz que toda a desordem mental de fulano deve desaparecer. 202 - RECEITA PARA TRATAR LEPRA Folha de PASPALUM AURICULATUM, Gramineae Folha de HYMENOCARDIA CIDA, Euphorbiaceae Folha de OXYTENANTHERA ABYSSINICA, Gramineae (bambu) Ferver. Pronunciar a encantao. Dar de beber ao paciente e lav-lo com a preparao. Ikpupa, ajude-me a matar a lepra. Oparun, ajude-me a matar a lepra. Orpa, ajude-me a matar a lepra.

254 - PIERRE FATUMB1 VERGER

203 (815) OGN GIRI Ew rnbol Ew tgir


Er

Ogb d, 19

Ose dd A gn un mo ose dd, a pe ofo re, a fi we alsn.


rnbol b mi wo orno mi Tgiri m je k ri rn giri Er b mi ru rn kr.

204 (816) OGN GR

Ogb s, 25

Ew aws Ew gbs Albs elw Eku asn A gn gbogbo l. A p mo epo pupa, a pe ofo re, a si je k alisn l a. Aws b wa gb giri s Agbasn k 6 ma s Io Albsa b wa sa rn Io Eku asn n k rn m se mi m.

OOGUN, USO MEDICINAL - 255

203 - RECEITA PARA TRATAR CONVULSES Folha de MARTYNIA ANNUA, Martyniaceae Folha de LAGENARIA BREVIFLORA, Cucurbitaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar o paciente com a preparao. Arnbol, ajude-me a cuidar da minha criana para que ela volte vida. Tgiri, nunca nos deixe assistir doena da convulso. Er, ajude-me a levar a doena embora. 204 - RECEITA PARA TRATAR CONVULSES Folha de PLUKENETIA CONOPHORA, Euphorbiaceae Folha de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Um rato Pilar tudo. Misturar com azeite de dend. Pronunciar a encantao. Dar ao paciente para comer. Aws, ajude-me a pegar a convulso e correr com ela. Agbs diz que ela deve fugir. Albs, ajude-nos a colher a doena. O rato asn diz que a doena no deve me atormentar mais.

256 - PIERRE FATUMBI VERGER

205 (818) OGN GIRI

Iwr ik, 56

Ew agemokgun Ew tb ttis Albs elw It ml A 6 g won ew si ww, a k won si im ig a 6 da it ali omi si i, a pe of r, k alisn mu sb mji ljoojm. Agemokgun m j k rn gn mi Albs b mi sa rim dn Tb ta rn dn it b mi to rn dn. 206 (829) OGN ILE ORUN L.I ENIYAN Ew gd Ew abirkolo Ew sanyin A gn gbogbo l p. K alisn i f ko mu. 207 (830) OGUN IM) NI R RUN SUN 5 Irosn mji. d irosn, 65

Ew k od Egb k od Epo k od Ataare Albs elw Iy A gn gbogbo l, a s a n rn. A tef lr iyrsn, a pe of r. K alisn mu sb kan n alaal. Irosn mji j k lgbj l sn Ak od n m oorun w Asn d ragbada l b igi k od Ata I ' n k ' ta isn jade Albs b wa sa jsn yi d Iy yo isn jej

>GUN, USO MEDICINAL - 257

205 - RECEITA PARA TRATAR CONVULSES Folha de LAGGERA ALATA, Compositae Folha fresca de NICOTIANA TABACUM, Solanaceae (fumo) Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Urina de vaca Cortar as folhas em pedaos e engarrafar com a urina. Adicionar gua. Pronunciar a encantaao. O paciente deve tomar duas colheres de sopa por dia. Agemokgn, no deixe a doena subir em mim. Albs, ajude-me a jogar a doena fora. Tb, empurre a doena para fora. It, ajude-me a passar a doena para fora. 206 - RECEITA PARA TRATAR QUEM DORME DEMAIS Folha de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae57 Folha de ELYTRARIA MARGiNATA,Acanthaceae Pilar tudo junto. O paciente deve tomar a preparao com aca frio. 207 - RECEITA PARA TRATAR INSNIA Folha de OURATEA sp., Ochnaceae Raiz de OURATEA sp., Ochnaceae Casca de OURATEA sp., Ochnaceae AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Sal Pilar tudo. Secar ao sol. Desenhar o odu em iycrsn, pronunciando a encantaao. O paciente deve tomar uma colher de sopa da preparao todas as noites. Irosn mji, deixe fulano dormir. Ak od sempre traz o sono. Sono profundo o que encontramos na rvore ak od. Ata diz que a insnia deve ser empurrada para fora. Albs, ajude-nos a colher esta insnia. ly, expulse a insnia.

258 - PIERRE FATUMBI VERGER

208 (832) OGN IM NI RO RUN SN

wr irosn, 50

Ew oj or Ew gbingbin Ew j A j gbogbo l p. A o fi teta, a pe of r. A w e lso funfun a fi si abe irri alisn. Aj ki b orno rj j Erw ni ti gbingbin Oj or n lk omi. 209 (833) OGN IM NI R RUN SN Irosn yk, 78

Ew irosn A gn awon ew yi p m ose dd. A da omi si i, a pe of r. K alisn mu n, k si fi we oj pl. Irosn j k mi ma sim Irosn j k mi ma j rere Irosn eni ti k b l sn ni o b sisc ti fi sn. 210 (838) OGN LKGB Iwri mji, 3

Ew k igi Ew ap Egb pndr Orgb A gn gbogbo r p. A tef lr iyrsn, a pe of r. K alisn fi mu ko gbgbn. Ek igi n wo lkgb sn Ap I 'd n k 'd m p ti y fi sn Pndr n pa lkgb Orgb k ' gb e kr k ' j k ' sn.

OOGUN, USO MEDICINAL - 259

208 - RECEITA PARA TRATAR INSNIA

Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Folha de PTEROCARPUS SANTALINOIDES, Leguminosae Papilionoideae Folha de Cissus POPULNEA, Vitaceae Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Enrolar a preparao em tecido branco e coloc-la sob o travesseiro do paciente. Aj nunca luta contra seu prprio filho. Gbingbin sempre fresca e calma. Oj or sempre flutua sobre a gua. 209 - RECEITA PARA TRATAR INSNIA Folha de BAPHIA NTIDA, Leguminosae Papilionoideae5* Sabo-da-costa Moer as folhas com sabo-da-costa. Colocar tudo em gua. Pronunciar a encantao. O paciente deve tomar a preparao e lavar o rosto com ela. Irosn, deixe-me dormir sempre. Irosn, deixe-me acordar sempre bem. Voc trabalha para aquele que no pode dormir, e por isso ele dormir. 210 - RECEITA PARA TRATAR REUMATISMO Folha de SESAMUM INDICUM, Pedaliaceae (gergelim) Folha de CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae Raiz de KIGELIA AFRICANA, Bignoniaceae (ARCINIA KOLA, Guttiferae Pilar tudo. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. O paciente deve tomar a preparao com aca quente. k sempre cura do reumatismo. Ap diz que no vai demorar at ele ficar curado. Prdr sempre mata o reumatismo. Orgb deve lev-lo e deixar que venha a cura.

260 - PIERRE FATUMBI VERGER

211 (839) OGN LKGB Ew kl dn Ew romb ww Egb romb ww Eso romb ww Isu gd od
Omi kkan

d mji, 4

A se . A pe of r si i. K alisn m a mu n lrr. Akal dn k gbogbo lkgb romb ki se rn lkgb Ara lle ni t'gd od. 212 (849) OGN LKGB tk mji, 11. Ogb tr, 28

Ew gbs merin-dilogun Ata ddi menn-dogun Albs elw Egb ako ibpe Ew ruyn n tef merin-dilogun r Iy A gn gbogbo r p, lifiy si i, a tef lr iyrsun, a pe of r, a d p m ogn, a pn in si n mji, a ti iy si yi t p ju, k alisn fi mu ko gbgbn, k si ti iyk ti k ny pa gbogbo ara. Agbs 1 ' n k tara s kr nb Aliibs l' n k sa l sa n r kr nb Or 1 ' n k tara rin jade.

o
211 - RECEITA PARA TRATAR REUMATISMO Folha de MALACANTHA ALNIFOLIA, Sapotaceae

OOGUN, USO MEDICINAL - 261

Folha de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (limeira-da-prsia) Raiz de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae Fruto de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae CRINUM ZEYLANICUM, Amaryllidaceae gua choca com amido de milho Ferver. Pronunciar a encantao. O paciente deve tomar a preparao todas as manhs. Aklda savana, arranque fora todo o reumatismo. Oroihb nunca sofre de reumatismo. A bananeira de beira de rio est sempre saudvel e bem-disposta. 212 - RECEITA PARA TRATAR REUMATISMO Dezesseis folhas de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) Dezesseis folhas de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE (preto), Rutaceae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Raiz de CARICA PAPAYA var. MICROCARPA, Caricaceae (mamoeiro) Dezesseis folhas de OCIMUM CANUM, Labiatae (manjerico-de-alfavaca) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Sal Pilar tudo junto, exceto o sal. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar com a preparao. Dividir em duas partes diferentes e adicionar sal parte maior. O paciente deve tomar essa parte com aca quente e esfregar a parte menor (sem sal) no corpo. Agbs diz que ele deve se apressar e fugir de l. Albs diz que ele deve tirar suas malas de l. Or diz que deve se apressar a sair.

262 - PIERRE FATUMBI VERGER

213 (867) OGNYI Ew er igb


Ew efinrin wew

Albs elw A s nn omi. A pe of r. A ma mu n ljoojm Er igb m j k 'yi k mi


Efinrin ww ki j k ri yi

Albs b a sa y kr. 214(875) OGUN YI Ew arakbal Ew tt ttdy Er A gn un a p m epo pupa. A pe o/p r. A ma l a. Arakbal m j k yi k mi Tt b mi te yi ml Er b mi ru yi Io. 215 (877) OGN YI Ew wfn Ew ipet Egb ipet
Epo ipet

d wr, 64

knrn gnd, 129

Er A s nn omi. A pe of r, a ma mu ife kan lrr. Awfn k f yi danhin danhin k ' m se mi Ipet ta >yi n Io. br mji, 7

OOGUN, USO MEDICINAL - 263

213 - RECEITA PARA TRATAR TONTURA \ Folha de VIGNA RACEMOSA, Leguminosae Papilionoideae Folha de OCIMUM BASILICUM, Labiatae (manjerico-de-alfavaca) Bulbo de ALLUJM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todos os dias. Er igb nunca deixa que eu sinta tontura. Efinrin ww nunca deixa a pessoa sentir tontura. lbs, ajude-o a expulsar a tontura. 214 - RECEITA PARA TRATAR TONTURA Folha de CELTIS ZENKERI, Ulmaceae Folha de AMARANTHUS VIRIDIS, Amaranthaceae (bredo) XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Moer. Misturar com azeite de dend. Pronunciar a encantao. Lamber a preparao. Arakbal, nunca deixe que eu fique tonto. Tef, ajude-me a acabar com a tontura. Eri, ajude-me a levar a tontura para longe. 215 - RECEITA PARA TRATAR TONTURA Folha de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Folha de SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalaceae Raiz de SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalaceae Casca de SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA, Polygalaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar uma xcara todas as manhs. Awfn deve soprar a vertigem para longe, para que ela no me perturbe mais. Ipet, d um pontap na tontura.

264 - PIERRE FATUMBI VERGER

216 (882) OGN WRP 52

Iwr br,

Isu dandan Ew tb mm gbgbe Alubs elw Egb ogb Eso r Esc t Ito ml Kn-n bll A k gbogbo r p sn ikk, a s . A teta lr iyrsn, a pe o r, a 6 fn iyrsn n sn ikk, a ma fn alisn n sb kan mu ljoojm, El r w! Ei a r w!! El r w!!! Wrp 1 'es et Jkt es ml A n k ' klo ogun, Vun k Io A n k ' klo si n w, Vun k r Wn n k ' klo Egnmkn ile bba r O Vun n ibi kkan yyn rr Wn ni n 'gb t' n 'bi kkan yyn Ise k 1 'o ma se o? O 1 'un ma wo wrp O Vun ma w'gn-ru O Vun ma wo wak O Von ma wo dgblk Wn n wrp ti n s 'orno Olfin yi Wn n k ' w w k 'won ri i O n isu dandan kib rn gb p k ' m w'l Taba m yoo taari warapa kuro nmu ara Alubs ni i sa rn kr nn es

OOGVN, USO MEDICINAI. - 265

216 - RECEITA PARA TRATAR A EPILEPS1A Tubrculo de DIOSCOREA BULBIFERA, Dioscoreaceae (car-de-sapateiro) Folha de NICOTIANA TABACUM, Solanaceae (fumo) Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Raiz de PARQUETINA NIGRESCENS, Asclepiadaceae (orelha-de-macaco)5'1 Fruto de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Um gato de alglia Urina de vaca Potssio concentrado Colocar tudo numa panela. Cozinhar. Coar. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Despejar o iyrsn na panela. Dar de beber uma colher de sopa por dia. l, desa! El, desa! l, desa! A epilepsia est nas pernas do gato de alglia. Jkut as pernas da vaca. Pediram-lhe que fosse guerra, ele disse que no iria. Pediram-lhe que fosse aprender um ofcio, ele disse que no iria. Pediram-lhe que viesse a Egnmkn, o lar de seu pai. Ele disse que no estava pronto para ir a lugar nenhum. Disseram: agora que voc no vai a lugar nenhum, que trabalho voc vai fazer? Ele disse que estaria se curando da epilepsia. Ele disse que estaria se curando da doena gn ru. Ele disse que estaria se curando da doena wak. Ele disse que estaria se curando da doena dgblk. Disseram: essa epilepsia que est preocupando o filho de Olfir! Disseram que ele deveria se curar da doena e que eles poderiam testemunhar isso. Ele disse que o car nunca mora com uma doena sem que ela se acalme. Tb empurrar a epilepsia para fora do corpo.

266 - PIERRE FATUMBI VERGER

Er ni tii kr N'bi kn-un kn-un V b kn-n It guris ki j'rn 6gb'ra ml Iwr bsw w b 'wa wo wrp wnyi sn Iwo 1 'o wo wrp orno Olfin gb iws Ey t ' sk ib ni gbogbo ary fi n se p kiri. 217 (887) OGN WR rosun mji,

Ew jj igi Ew olrgb Eja jj A gn ew mjji, a s e pl eja jj. A pe of re, a fn alsn je Ojj igi I ' n k ara r j Olrgb I ' n k iyc r k ' m ra Eja jj 1 ' n k ara r j.

OOGUN, USO MEDICINAL - 267

Albs sempre paga a doena e a tira para fora das pernas das pessoas. Eru sempre a conduz para fora. Kn-n sempre encontrado em lugares de horrvel confuso. Urinando bastante, a vaca no permite que a doena fique em seu corpo. Iwr bsw, venha e ajude-nos a curar desta epilepsia. Foi voc que curou da epilepsia o filho de OIfin na aurora da Criao. o remanescente que agora est afligindo as pessoas da Terra. 217 - RECEITA PARA TRATAR LOUCURA Folha de DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Um peixe-eltrico Moer. Cozinhar com o peixe-eltrico. Pronunciar a encantao. Dar de comer ao paciente. Ojj igi diz que o corpo dele deve ser revivido. Olrgb diz que a sua mente no deve se perder. O peixe q/7/7 diz que o corpo dele deve ser revivido.

268 - PIERRE FATUMB1 VERGER

218 (890) OGUN WR

Iwr knrn, 53

Ew obi Ew abrkolo Ew ign Ew idan Oko f Os dd A gn un nn od. A 6 s a. A tela lr iyrsun, a pe of r, a d p. A ma fn alisn mu pli ko gbgbn lrr. Obi n bo rim mi Abrkolo P n kgbogbo aljanu o phind lehin lmovn. Nj ti a b gbo ign s 'd n pa ja nb Gbogbo wr ara lmorn ni k o pa Aidan m fi wr dn an w m Orn oko f ki j k aljanu dr ti lmorn Gbogbo aljanu ki parap je os dd. 219(893) OGUN WR Ew ako ddo Egb ako ddo Epo ako ddo Er Kn-n bll A s nn omi, a pe of r, a ma m un lrr. Ew ako ddo n wo asnwn Egb ako ddo n wo asnwn Epo ako d)do n wo ara ti k y. wnrn iwr, 94

OOCUN, USO MEDICINAL- 269

218 - RECEITA PARA TRATAR LOUCURA Folha de COLA ACUMINATA, Sterculiaceae (coleira) Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae6" Folha de TEPHROSIA VOGELII, Leguminosae Papilionoideae61 Folha de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Planta no identificada Sabo-da-costa Pilar tudo num morteiro. Secar a preparao. Desenhar o odu em lyrsn, pronunciando a encantao. Misturar. Fazer tomar com aca quente todas as manhs. a noz de cola que acaba com a doena. Abrkolo diz que todos os maus espritos devem se afastar de fulano. Quando a folha ign usada para envenenar um rio, ela mata peixes. Voc tem de matar toda a loucura no corpo de fulano. Aidan, no o tente mais com a loucura. O cheiro do oko fno deixar os maus espritos ficarem com fulano. Todos os maus espritos nunca se renem para comer sabo-da-costa. 219 - RECEITA PARA TRATAR LOUCURA Folha de VOACANGA AFRICANA, Apocynaceae Raiz de VOACANGA AFRICANA, Apocynaceae Casca de VOACANGA AFRICANA, Apocynaceae XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Potssio concentrado Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar todas as manhs. A folha ako ddo sempre cura os loucos. A raiz ako ddo sempre cura os loucos. A casca ako ddo sempre cura o corpo doente.

IBIMO

220 (906) ABMOWR Ew lplp funfun A o s . A fn alboyn n d mu. A si ti iyku we ikun r. 221 (907) OGN AGBB

Iwr mji, 3

fn mji, 16

Ew k gogoro A nin un sn igb olmor ti a bu omi si. A tef lr iyrsun ti a t si il yr alboyn. A si d sn igb k alboyn bu mu nn igb ti a rora si. 222 (909) GNMU APRUN ABOYN knrn s, 135

Ew ole Eww A s nn omi. A tef lr iyrsun, a p of r. A p p. A ma mu ife kkan lrr ti llaal. Ole n k rn m l m o 1 'ra Ow w rn kr.

RECEITAS RELATIVAS GRAVIDEZ E AO NASCIMENTO

220 - RECEITA PARA DAR LUZ DEPRESSA Folha de JATROPHA CURCAS, Euphorbiaceae (pinho) Ferver. Dar mulher grvida uma parte da preparao para tomar. Lavar o ventre com o restante. 221 - RECEITA PARA AJUDAR A ESCOAR O LQUIDO AMNIOTICO Folha de SESAMUM RADIANTUM, Pedaliaceae Espremer com gua numa cabaa com tampa. Desenhar o odu em iyrsn no cho do quarto da mulher e despej-lo na cabaa. A mulher deve tomar a preparao diretamente da cabaa entreaberta. 222 - RECEITA PARA PREVENIR DOENAS EM GESTANTES Folha de ANTIDESMA LACINIATUM, var. MEMBRANACEUM, Euphorbiaceae Folha de GOSSYPIUM sp., Malvaceae (algodoeiro) Ferver. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar. Fazer tomar uma xcara pela manh e outra noite. Ol diz que a doena no deve grudar no seu corpo. w, extirpe a doena.

272

1'lliRRL: l-'ATi;MBl VRKGER

223 (911) GNMU 77 OMO EI N PARADA NN Ew jj itkn Odidi ataare Eja jj Klso (kkr) A 6 j o p. A fi teia. A ma fi mu ko gbgbn llaal. 224 (932) RMOB
i

jiogb, 1

Ogb gnd, 24

Ew rw dd Ew oy Ew il Iyr Igbn Iy A gn un. A se igbn pl epo pupa, iy ati iyr. A pe of re. A fije . rw dd b mi w orno t'mi Oy n k orno y w Il Ia. n orno w. 225 (937) RMOB Ogb tr, 28

Ew arakbal Ew rmogl Er gidi A s nn omi. A pe ofo r. A ma mu n lmeji ljoojm. Arakbal ni tn orno se rmogl Vmo m gl Er j k orno ru.

IHIMO, (ikAVIDl;/, li NASCIMliNTO - 273

223

RECEITA PARA AJUDAR O FETO A VIRR-SE NO TERO

Folha de BRACHYSTRGIA EURYCOMA, Leguminosae Caesalpinioideae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um peixe-eltrico Uma formiga-leo Queimar tudo. Desenhar o od na preparao. Tomar com aca quente noite. 224 - RECEITA PARA AJUDAR A MULHER A DAR LUZ SUAVEMENTE Folha de ANDROPOGON TECTORUM (preto), Gramineae Folha de CORCHORUS OLITORIUS, Tiliaceae (juta) Folha de ABELMOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae (quiabo) PIPER CAPENSE, Piperaceae62 Um caracol Sal Moer. Cozinhar com um caracol em azeite de dend. Adicionar sal e PIPER CAPENSE, Piperaceae. Pronunciar a encantao. Comer. Erw preto, ajude-me a conseguir a minha prpria criana. Ovdiz que a criana deve deslizar para c. Il abre caminho para que a criana venha. 225 - RECEITA PARA AJUDAR A MULHER A DAR LUZ SUAVEMENTE Folha de CELTIS ZENKERI, Ulmaceae Folha de CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae A planta inteira de XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Ferver. Pronunciar a encantao. Tomar duas vezes ao dia. Arakbal, restaure a sade da criana. Ermogl, deixe a criana crescer rpido. Er, deixe a criana crescer.

*
274 - PIERRE FATUMBI VERGER

226 (950) WB Eso ww Ew bo lk lpn Os dd A gn un m os. A pe of r. K alboyn fi w. Oww V nk orno n ma b wi wrwr Obo I' nk'mo n b. 227 (95 3) WB Ew okn sab Ew gbon nidii Os dd A gn un m os dd. A pe of r. K alboyn fi w. Okn sab gb orno yi s 1 'w ik Abmoy ni ti gbon nid. 228 (956) AYB

br mji, 7

Ogb trpn, 27

knrn mji, 8

Egb d Ew ktnfe Eja abor kan A fo egb d dradra. A l a si d a p. A k won ew jo, a da omi si i pl egb d ti a l. A w fi epo pupa ti iy si i. A fi eja abor pa . Pn ja nn won ew wny. Lyin y so sh r ti a fi n dn ko. B m in em gbgbn. Fi sl k yan fn bi wkt mji. K gbon er ara r kr ki alboyn je n aago mjil ru.

1B1M0, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 275

226 - RECEITA PARA SER UTILIZADA DURANTE A GESTAO Fruto de SPATHODEA CAMPANULATA, Bignoniaceae (tulipeira-da-frica) Folha de SIDA LINIFOLIA, Malvaceae (guaxima) Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. A mulher deve lavar-se com a preparao. ww diz que a criana deve descer rpido. Obg diz que a criana deve descer. 227 - RECEITA PARA SER UTILIZADA DURANTE A GESTAO Folha de GLYCINE WIGTHII, Leguminosae Papilionoideae Folha de BORASSUS AETHIOPUM, Palmae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. A mulher deve lavar-se com a preparao. Okn sab, carregue esta criana para longe da mo da morte. Agbon nd sempre pare crianas para sobreviver. 228 - RECEITA PARA REDUZIR O TAMANHO DA PLACENTA Raiz de ADENIA CISSAMPELOIDES, Passifloraceae Quatro ou seis folhas de THAUMATOCOCCUS DANIELLII, Marantaceae Um peixe Lavar a raiz muito bem. Moer. Juntar as folhas. Misturar com gua, adicionar azeite de dend e sal e esfregar o peixe com isso. Embrulh-lo nas folhas, amarr-lo, coloc-lo entre as cinzas do fogo onde se prepara o aca e cobri-lo com as cinzas. Depois de duas horas, tir-lo dali, limp-lo das cinzas e meia-noite d-lo de comer mulher grvida.

a
216 - PIERRE FATUMBI VERGER

229 (960) IM ABOYN LRAD

Ogb ik, 26

so ridan Egb lr Albs elw Egb gbogbnse Egb rj Ata pupa were A gun won. A tf lr iyrsn. A ra rbrb a fi eko mu n. 230 (964) IM ARA FYE Ogb tr, 28

Ew ahr Hrh gbdo Er Ose dd A gn un mo ose dd. A pe of re, k obmrin ma fi we ara. Ahr 1 ' n k ara fy Ara gg ni ti hrh Er Io ru ara fy. 231 (965) IM ARA FYE Ew amara fy Iyfun er Er Ose dd A gn un mo ose dd. A pe of re. A ma fi we. Amara fy b w m ara fy Ara gg ni ti iyfun er Er b a gb rn ara Io. Ogb t, 28

BMO, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 277

229 - RECEITA PARA CONSERVAR A GRAVIDEZ Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Legummosae Mimosoideae Raiz de JAUNDEA PINNATA, Connaraceae" Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Raiz de UVARIA AFZELII, Annonaceae Raiz de UVARIA CHAMAE, Annonaceae Ingrediente no identificado Moer. Desenhar o odu em iyrsn. Fazer bolinhas com a preparao. Misturar uma parte com aca quente e tom-la. 230 - RECEITA PARA DEIXAR O CORPO LEVE Folha de MOMORDICA CABRAEI, Cucurbitaceae ZEA MAYS, Gramineae (milho) XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantaao. A mulher deve lavar-se com a preparao. Ahr diz que o corpo deve ficar leve. Hrh tem o corpo leve. Eru, v e deixe o corpo leve. 231 - RECEITA PARA DEIXAR O CORPO LEVE Folha de GREWIA MOLLIS, Tiliaceae Gros pilados de PHASEOLUS LUNATUS, Leguminosae Papilionoideae (feijo-de-lima)64 XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantaao. Lavar-se com a preparao. Amara fy, ajude-nos a deixar o corpo leve. A farinha de feijo sempre tem o corpo leve. Er, ajude a varrer a doena para longe.

278 - PIERRE FATUMBI VERGER

232 (967) IBMOIM J D Ew awlso Eso kr /e Odidi ataare kan A j o. A fi tef. A ma fi mu ko gbgbn. 233 (968) IM J DR

gnd s, 150

Ogb gnd, 24

Ew ak gi Ew irosn A rn un sn omi. A pe ofo r. A ro sn ig. K obirin ma mu n. Ak gi b mi k isun j Io Irosun n k j sim. 234 (968) IM OBNRIN BMO Ir kn, 225

Ew ir kn Ew glt A k won sn ikk, a da omi si . A s , a pe of r. A ma mu n,


a si ma fi w.

Ir ekn wr wr ki gb in ekn mj Aglt 1 ' n k orno n ma sr tete b w. 235 (973) IM OBINRIN LYN jiogb, 1

Ew fsosj Ew rmb ww Ose dd A gn gbogbo r m ose dd. A pe of r. K obirin ma fi we abe. Fsosj k s 'j d 'orno Orrbb ki ygn Ose ni k o fi sr orno w.

BMO, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 279

J
232 - RECEITA PARA ESTANCAR A HEMORRAGIA POS-PARTO Folhas de MARGARITARIA DISCOIDEA, Euphorbiaceae Fruto de CNESTIS FERRUGINEA, Connaraceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu na preparao. Tomar com aca frio. 233 - RECEITA PARA ESTANCAR HEMORRAGIA Folha de LANNEA NIGRITANA var. PUBESCENS, Anacardiaceae Folha de BAPHIA NTIDA, Leguminosae Papilionoideae65 Espremer em gua. Pronunciar a encantao e engarrafar. A mulher deve tomar a preparao. Ak gi, ajude-me a fazer o sangue recuar. Irosn diz que o sangue deve dormir [parar de escorrer]. 234 - RECEITA PARA AJUDAR A MULHER A DAR LUZ Folha de DRACAENA LAXISSIMA, Agavaceae Folha de KOSTELETZKYA ADOENSIS, Mavaceae Colocar tudo numa panela. Adicionar gua e cozinhar. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao e lavar-se com ela. Iru ekn wr wr nunca fica dentro do leopardo at a madrugada. glt diz que a criana deve correr para c rpido. 235 - RECEITA PARA AJUDAR A MULHER A ENGRAVIDAR Folha de CAMPYLOSPERMUM FLAVUM, Ochnaceae Folha de CITRUS AURANTIFOLIA, Rutaceae (limeira-da-prsia) Sabo-da-costa Moer tudo com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. A mulher deve lavar a vagina com a preparao. Fsosj faz o sangue se tornar uma criana. Ororhb nunca fica estril. Use ose para desviar a criana para c.

280 - PIERRE FATUMBI VERGER

236 (1009) M OB1NRIN LYN

Ogb trpn, 27

Ew omon ssk Ew m Eku em Iy A gn un. A s m eku em. A fi iy ati epo pupa si i. A pe of re. K obinrin je . Odoodn ni omon ssk pon 'mo m I ' n k oyn k ' m o nn. 237(1010) M OBINRIN LYN Ogb trpn, 27

Ew gbmopn Eku em A gn un. A s pl eku em. A o fi iy ati cpo pupa si . A pe of re, k obinrin je ni ojo kinn ti b ri lej (os) r. Ogb sr ponmo Ogb pss ponmo Oj kew ti a b ri em ni ri orno r Ej ti kmorn yi ri oyn n k fi se
Orno n k f b

Gbmopn ki fi hin sl Viponino. 238 (1055) M OYN DR Iwri tr, 58

Ew tirngi Ataare Ekann ow (mww) A j o. A fi tef, a pe of r. K alboyn j k si fi w pl. Tirngi ki si kr 1 'ra igi Eknn ow ki ya ow Orno ataare ki j dn.

IBMO, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 28 I

236 - RECEITA PARA AJUDAR A,MULHER A ENGRAVIDAR Folha de DYSCHORISTE PERROTTETTII, Acanthaceae Folha de DESMODIUM VELUTIUM, Leguminosae Papilionoideae Um porquinho-da-ndia Sal Moer. Cozinhar com um porquinho-da-ndia, leo e sal. Pronunciar a encantao. A mulher deve comer a preparao. Todo ano-novo, omon ssk pare uma criana em suas costas. Em diz que a gravidez deve continuar no ventre dela. 237 - RECEITA PARA AJUDAR A MULHER A ENGRAVIDAR Folha de DYSCHORISTE PERROTTETTII, Acanthaceae Um porquinho-da-ndia Sal Moer. Cozinhar o porquinho-da-ndia e as folhas modas com sal e azeite de dend. Pronunciar a encantao. A mulher deve comer a preparao no primeiro dia da menstruao. Ogb, corra para carregar uma criana nas costas. Ogb, trote para carregar uma criana. No dcimo dia aps vermos m, sempre vemos suas crianas. A menstruao que fulana viu dever resultar em gravidez. Ela deve parir uma criana dele. A folha gbmopn nunca deixa suas costas livres sem carregar uma criana nelas. 238 - RECEITA PARA EVITAR ABORTO Folha de PLATYCERIUM STEMARIA, Polypodiaceae AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Aparas de unha Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. A mulher deve comer a preparao e lavar-se com ela. Tirngi nunca se solta do tronco da rvore. As unhas nunca se separam dos dedos. As sementes de ataare nunca esparramam para longe.

*
282 - P1ERRE FATUMBI VERGER

239 (1056) IM OYNDR Eso hr Ew rinrin Eso gs r A gn un. A fi epo pupa ti r si i. A s . A pe of re. K alboyn o je . Hr ni k oyn dr Igb b mi gba oyn yi m Erw ni ti rinrin 240 (1060) OGN IM GAN LYN Ew ddo nl Ew ll Alubs elw A s . A tef lr iyrsn. A pe of r, a p m on. K obinrin ma mu n lmeji ljm. Ddo nl k gbmo si dodo fin mi Ll ni k fi Ia n orno fn mi Alubs ni k fi sa orno fn mi. 241 (1062) OGUN ARA GBGBN ABOYN

Iwri fn, 61

tr mji, 13

jiogb, 1

Ew amntut Ew omi Ew ajagun rs r A gn un, a p m r. A tef lr iyrsn, a pe of r, a p m on. K alboyn fi pa ara. Amnntut se j soro.

IBIMO, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 283

239 - RECEITA PARA EVITAR ABORTO Fruto de CUCUMEROPSIS MANNII, Cucurbitaceae Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Fruto de CITRULLUS LANATUS, Cucurbitaceae (melancia) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer. Adicionar dend e limo-da-costa. Cozinhar tudo. Pronunciar a encantao. Comer. Itr diz que a gravidez deve ficar. Igb, ajude-me a segurar esta gravidez rpido. Rinrin sempre calmo e tranqilo. 240 - RECEITA PARA AJUDAR MULHER ESTRIL A ENGRAVIDAR Folha de VOACANGA AFRICANA, Apocynaceae Folha de LAWSONIA INERMIS, Lythraceae (hena) Bulbo de AlAIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ferver tudo. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando a encantao. Misturar. A mulher deve tomar a preparao todos os dias. Ddo n/ deve carregar uma criana no umbigo para mim. Use ///para abrir o caminho da gravidez para mim. Use lbs para colher uma criana para mim. 241 - RECEITA PARA TRATAR FEBRE NA GRAVIDEZ Folha de BASELLA ALBA, Basellaceae (bertalha) Folha de BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae Folha de DISSOTIS sp., Melastomataceae BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Moer com limo-da-costa. Desenhar o odu em lyrsun pronunciando a encantao. Misturar. Espremer a preparao no corpo da mulher. Amntut, faa o sangue fluir bem.

284 - PIER-RE FATUMB1 VERGER

242 (1063) OGN ARN OBIRIN

Iwr ogb, 47

Ew oljhgbd Ew ap wf Ew rokro A k won sn or, a s nn omi. A p p mo iy yinb tb oyin, a o tef lr yrsn, k alboyn mia mu n. 243 (1064) OGN RN IGBLD FLJN ABOYIJN s mji, 10

Eso ajmdn Orgb Ataare Isu Kn-n bll A gn un mo isu ti kn-n bll. A pe of r. A ma mu n pl eko gbgbn. Ajmdn 6 n k rn m dr s 'ra aboyn Orgb gb rn kr 1 'ra Ataare k ' taar rn kr Obulc k ' bu rn kr. 244 (1065) OGUNRN TFNBA OYN J gnd ogb, 137

Ew wn ehoro Eso iyr Eku em o Kn-n bll A gn won. A tef lr yrsn, a d si ogn. A ra rbrb. A fi ko mu n.

IB1M0, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 285

242 - RECEITA PARA ELIMINAR VERMES QUE RETARDAM A GRAVIDEZ Folha de COMMELINA ERECTA, Commerlinaceae Folha de SYNEDRELLA NODIFLORA, Compositae Folha de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Colocar numa panela. Ferver. Misturar com acar ou mel em yrsn. Dar de beber mulher. 243 - RECEITA PARA TRATAR DOENA NA GRAVIDEZ Fruto no identificado GARCINIA KOLA, Guttifereae AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae (inhame) Potssio concentrado Pilar os ingredientes com DIOSCOREA spp., Dioscoreaceae e potssio concentrado, pronunciando a encantao. Tomar com aca quente. Ajmdn diz que a doena no deve ficar no corpo da futura mame. Orgb, carregue a doena para longe do corpo. Ataare deve empurrar a doena para fora. 244 - RECEITA PARA EVITAR DISTRBIOS DA GRAVIDEZ Folha de ACCIA sp., Leguminosae Mimosoideae Fruto de PIPER CAPENSE, Piperaceae66 Um porquinho-da-ndia Potssio concentrado Moer. Desenhar o odu em yrsn. Misturar. Fazer uma bolinha com a preparao e com-la com aca quente.

Desenhar o odu

286 - PIERRE FATUMBI VERGER

245 (1066) OGND OBINRIN

jiogb, 1

Ew patonm Obi ifin mji Obi pupa mji Egb lplp Odidi ataare Ew hpyd Owo eyo kan Ikarahun igbn Ose dd d A j ikarahun igbn lr n, a fi lb r tef. A fi f ko tutu mu. A Io awon l yk p. A fi iyrsn tef. A p p. A k o sn aso wji. K binrin ma bu w. 246 (1071) OGN ED OBNRIN s mji, 10

Ew lr meta Ew isdn Egb rwo Ew enu pr Ose dd A gn un m ose dd. A tef lr iyrsn. A p p. K obinrin fi ra oj abe. 247 (1078) OGN EYO fwri gnd, 54

Ew kr Igbn kan Kn-n bll A gn un. A s a. A l m kn-n bll. A pe of re. K alboyn fi mu ko gbgbn. Kr b wa k arn yi Io K ara le koko b ara igbn K ara le kankan bi ti kn-n.

246 - RECEITA PARA RETER O SMEN NO CORPO DA MULHER Folha de RITCHIEA sp., Capparaceae Folha de CLERODENDRUM VIOLACEUM, Verbanaceae Raiz de MORINDA LCIDA, Rubiaceae Folha de EUPHORBIA LATENIFLORA, Euphorbiaceae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar. A mulher deve lavar a vagina com a preparao. 247 - RECEITA PARA TRATAR DOENA DA GRAVIDEZ Folha de DEINBOLLIA PINNATA, Sapindaceae Um caracol Potssio concentrado Pilar. Secar. Moer com potssio concentrado. Pronunciar a encantao. A mulher deve tomar a preparao com aca quente. Kr, ajude-nos a mandar esta doena embora. Que o corpo possa ser duro como o do caracol. Que o corpo possa ser forte como o do potssio.

IBIMO, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 287

245 - RECEITA PARA RETER O SMEN NO CORPO DA MULHER Folha de MIMOSA PUDICA, (malcia-das-mulheres)' Duas nozes de COLA ACUMINATA (brancas), Sterculiaceae (coleira) Duas nozes de COLA ACUMINATA (vermelhas), Sterculiaceae (coleira) Raiz de JATROPHA CURCAS, Euphorbiaceae (pinho) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Um bzio Uma concha de caracol Um pouco de sabo-da-costa Queimar a concha de caracol no fogo. Usar o p resultante para desenhar o odu. Tomar com aca frio e gua. Moer todo o resto. Desenhar o odu em iyrsun. Misturar com a preparao e colocar num pedao de pano azul. A mulher deve banhar-se com isso.

288 - PIERRE FATUMBI VERGER

248 (1081) OGN OM

Ik s, 180

Ew om sin Eso imm Kn-n gidi A gn un p. A tef lr iyrsn, a pe of re. A ma mu n nn ek gbgbn. Omi funfun Vom abo sin se Imm Io r m omi tuntun w. 249 (1082) OGN OYN RUN jiogb, 1

Ew kr s Eww Epo ira Alom A gn un p. A da omi osn wwpp si i. A s e. A Io alom m on. A pe of r. A da ot si i; a ma mu n. Akr s n k orno s kal w k ' w orno w Ira k ' ra orno na w. 250 (1085) OGN OYN RUN Ogb wnrn, 45

Eso oj eyel Eso iyr Kn-n bll \ y run funfun \^^y A Io . A d sn ot. A pe of re. A ma mu ilji sb. Oj eyel n b orno t' p nn Aby ni orno iyr Ey run n k ' y wl.

IBIMO, GRAVIDEZ E NASCIMENTO - 289

248 - RECEITA PARA FAZER COM QUE O LEITE FLUA DO SEIO Folha de SORINDEIA WARNECKEI, Anacardiaceae Fruto de CYPERUS ESCULENTUS, Cyperaceae (juna) Potssio Pilar tudo. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando Vepcantao. Tomar com aca quente. gua branca brota das tetas da gua. Imm, v e traga gua nova. 249 - RECEITA PARA RESOLVER GRAVIDEZ DE MAIS DE NOVE MESES Folha de ALLOPHYLUS AFRICANUS, Sapindaceae Folha de GOSSYPIUM sp., Malvaceae (algodoeiro) Casca de BRIDELIA MICRANTHA, Euphorbiaceae Alume Pilar tudo junto. Despejar muito suco de limo sobre a preparao. Filtrar. Moer alume. Pronunciar a encantao. Misturar tudo com lcool. Tomar a preparao. Akr s diz que as crianas devem descer. w deve implorar s crianas que venham. Tra, faa a criana s arrastar para fora. 250 - RECEITA PARA RESOLVER GRAVIDEZ DE MAIS DE NOVE MESES Fruto de ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoideae (olho-de-cabra) Fruto de PIPER CAPENSE, Piperaceae''8 Potssio concentrado Alume Moer. Colocar em lcool. Pronunciar a encantao. Tomar meia colher de sopa. Oj eyel sempre ajuda o parto de crianas atrasadas. Nascidas para sobreviver so as crianas de iyr. y run diz que ela deve se virar para baixo.

ORISA

251 (1091) DDE BK Ew abrkolo Ew agidimagbyin A k won sr ara won. A tef lr iyrsun, a pe ofo r. A d gbogbo won sr w. A fi w funfun ti dd w e. A so mo orn bk. Agidimagbyin Olrun m tikn Olrun m tkn wa w mo Agidimagbyin Olrun m tikn.

yk fn, 46

TRABALHOS RELATiyO S DIVINDADES

251 - RECEITA PARA MANTER UM BK (OS QUE NASCEM PARA MORRER MUITO CEDO) NA TERRA Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae6" Folha de SIDA ACUTA, Malvaceae (vassourinha; nove folhas para meninos e sete para meninas) Colocar as folhas uma sobre a outra. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Amarr-las com fio de algodo branco e preto e pendur-las no pescoo da criana. Agidimagbyin, Olrun fechou mesmo a porta. Olrun fechou mesmo a porta e ns no estamos vindo mais. Agidimagbyin, Olrun fechou mesmo a porta.

292 - PIERRE FATUMBI VERGER

252 (1108) R FNELGN SNG gnd,

Ogb

Ew kk rir j Ew odn Ew dndn Ew rinrin Ew wrw Ew ikpr Ew td Ew tbk Ew odn ki Ew arre r A rn won ew sn omi, a da epo pupa si i. A si bu r si i. A pe of r. A fi we elgn Sng. r ni ti dndn Er ni ti tt r ni ti rinrin Er ni wrw Yy ni in r yo Ogb yn ni ki Sng yn si i.

ORISA, DIVINDADES IORUBAS - 293

252 - TRABALHO PARA ACALMAR ALGUM POSSUDO POR XANG Folha de XANTHOSOMA sp., Araceae Folha de Ficus sp., Moraceae Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Folha de SENECIO BIAFRAE, Compositae ) Folha de DICHROCEPHALA INTEGRIFOLIA, Compositae Folha de CALLIANDRA PORTORICENSIS, Leguminosae Mimosoideae Folha de ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae Folha de Ficus THONNINGII, Moraceae Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Espremer as folhas em gua. Adicionar leo e limo-da-costa. Pronunciar a encantao. Banhar com a preparao a pessoa possuda. A calma caracterstica de dndn. A calma caracterstica de tt. A calma caracterstica de rinrn. A calma caracterstica de wrw. O ncleo de r/sempre se dissolve rpido. Ogb yn dever fazer Xang ficar contente comigo.

294 - PIERRE FATUMBI VERGER

253 (1110) IDBB LQW SU Egn rb Ogn Kasan Ess Igbdo Esr Ogirisk Ata Ewn

s tr, 239

Ew lablab Ew okn Yang A gun awon l msn kk lr olo. A tef lr lyrsn, a d sn omi. A rn awon y ti k sn omi. A da won ti a l si i. A fi fo or s (ota Es). A ma p Esii.

ORISA, DIVINDADES IORUBAS - 295

253 - TRABALHO PARA CONSEGUIR PROTEO CONTRA EXU Espinho de CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae (mafumeira) Espinho de COMBRETUM RACEMOSUM, Combretaceae7' Espinho de SMILAX KRAUSSIANA, Smilacaceae SACCHARUM SPONTANEUM var. AEGYPTIACUM, Gramineae Cabelo de ZEA MAYS, Gramineae (milho) Espinho de DIOSCOREA DUMETORUM, Dioscoreaceae72 Espinho de ANCHOMANES DIFFORMIS, Araceae ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Espinho de ACCIA ATAXACANTHA, Leguminosae Mimosoideae Folha de SCLERIA NAUMANNIANA, Cyperaceae" Folha de COMBRETUM SMEATHMANNII, Combretaceae74 Pedra-de-exu (pedra-de-fogo) Moer os nove primeiros ingredientes com uma pedra. Desenhar o odu em iyrsn e despejar em gua. Espremer os ingredientes em gua. Adicionar os ingredientes moidos. Lavar a pedra-de-exu com a preparao, chamando Exu.

296 - PIERRE FATUMBI VERGER

254 (1113) IDBB LQWIYMI

d mji, 4

Ew id Ew kik Ew akika Ew j fl Igi srin (igi nl) Id igba pigba Arn igba r A fn awon omod n meta nn awon so yi lati so p pluokn n igb ti orn b f w. K won m so okn r nu. A j won ew ti so p. A fi eru r tef (d mji). A pe of r. A k won sin kng olmor. A lu ih mji si gb r. A so w dd ati funfun mn on. A da adi, epo pupa, ati r sr k dd, a si gb kng n ko si ori aja. A ma fi pa ara fn oj mje. Id 1 ' n k os j k won dir k wn ma Io kik 1 ' n k won m y s 'd mi m Akika 1 ' n k won k gbogbo er won jade nl mi j fl l' n won k nl f l mi Igikgi ta egb k ' kan srin, y ma k k igi n igbrm lale.

ORISA, DIVINDADES IORUBAS - 297

254 - TRABALHO PARA CONSEGUIR PROTEO CONTRA AS IYAMI Folha de TERMINALIA GLAUCESCENS, Combretaceae Folha de SPONDIAS MOMBIN, Anacardiaceae (cajazeira) Folha de LECANIODISCUS CUPANIOIDES, Sapindaceae Folha de CROTON ZAMBESICUS, Euphorbiaceae ENTANDROPHRAGMA CANDOLLEI, Meliaceae Duzentas sementes de CANNA INDICA, Cannaceae (cana-de-jardim) Duzentas sementes de ARACHIS HYPOGAEA, Leguminosae Papilionoideae (amendoim-verdadeiro) Duzentas sementes de DIOCLEA REFLEXA, Leguminosae Papilionoideae (feijo-bravo) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Queimar as folhas e sementes para fazer um p preto. Desenhar d inji no ate de If. Pronunciar a encantao. Colocar a preparao numa panela pequena de alumnio com tampa. Fazer dois buracos nos lados. Amarrar fio branco e preto panela. Despejar leo de noz de palma, azeite de dend e limo-da-costa sobre o p preto. Pendurar a panela. Esfregar a preparao no corpo todo durante sete dias. Id diz que tanto bruxos quanto bruxas devem fazer as malas e ir embora. Okik diz que eles no devem voltar a mim nunca mais. Akika diz que eles devem tirar toda a sua bagagem da minha casa. Aj fl diz que eles no conseguiro se empoleirar em mim. Qualquer rvore que criar razes para tocar a raiz de srin morrer. A raiz morta da rvore preencheu o espao com a sua prpria espessura.

298 - PIERRE FATUMBI VERGER

255 (1120) IDBB LWIYMI

Idin ret, 74

Eso rdan (idan) Epo odn ki Ata dd msn Ata pupa msn Ose dd A l . A tef lr iyrsn. A pe ofo re, a p p. A d sn aso idas funfun. A ma fi un ti omi pa ara. Mjk won o dan mi rdan n dan igi lko Igi kan k dan rdan. 256 (1129) IDBB LQW OBTL br ogb, 107

Ew br Omi igbn A gn un. A s a gbe. A l . A da omi igbn si. A sitn s a gbe. Ew dndn Ew tt Ew rnrn A gn un. A s a gbe. A po gbogbo re p. A pe ofo re. A pn in si n meta. A po kan m ose dd a o ma fi we. A po ikeji m epo ipara, a ma fi pa ara. A si d iketa mo omi tt, a ma mu n. Ebr d awo oljb Ik e jb fn wa o Arn e jb fn wa o Of e jb fn wa o Spn, e jb fn wa o Er psps ni t 'igbn r psps ni t'dndn Er psps ni ti tt Er psps ni ti rinrin.

ORISA, DIVINDADES IORUBAS - 299

255 - TRABALHO PARA CONSEGUIR PROTEO CONTRA AS IYMI Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Raiz de Ficus THONNINGII, Moraceae Nove sementes de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE (preto), Rutaceae Nove sementes de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE (vermelho), Rutaceae Sabo-da-costa Moer. Desenhar o odu em yrsn, pronunciando a encantao. Misturar. Colocar dentro de um pedacinho de tecido branco. Esfregar no corpo com gua. Nunca deixe que atentem contra mim. rdan que atenta contra outras rvores na floresta. Nenhuma rvore atenta contra rdan.

256 - TRABALHO PARA PROTEO CONTRA OBATAL


Folha de CRASSOCEPHALUM RUBENS, Compositae Gosma de caracol Pilar. Secar. Moer at transformar em p. Despejar a gosma do caracol sobre o p e secar. Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Pilar, secar e misturar tudo. Pronunciar a encantao. Dividir em trs partes: misturar uma com sabo e lavar-se com essa preparao; misturar a segunda parte com loo e esfreg-la no corpo e misturar a terceira parte com gua fria e tom-la. Ebr veio, o portador de splicas. Morte, aceite as nossas splicas! Doena, aceite as nossas splicas! Perda, aceite as nossas splicas! Snpn, aceite as nossas splicas! O caracol sempre calmo e tranqilo. Odndn sempre calmo e tranqilo. Tt sempre calmo e tranqilo. Rinrn sempre calmo e tranqilo.

300 - PIERRE FATUMBI VERGER

257 (1130) IDBB LQW SNG

fn ditam esin, 245

Sdun A gn un, a k o sn aso funfun pl eyin kan. A so gbogbo r p a fi k ka igi tb igi apanm. A gbin iyi n ti Sng b n b lati run. A ma pe of r. Sdun b mi sr edn pada kr Sdun b mi sr edun Sng pada. 258 (1131) IDBB LW OBALA Y Iret iwr, 214

Ew kl orgb Eso gd weere Ew tt Ew rnrin Ew wrw Ew dndn r Eyin adiye Omi igbn A j gbogbo r. A da r ti omi igbn si i. A tef lr iyrsn, a pe of r. A po gbogbo r p. A ma l a tb k fi pa ara. O n ew V a b fi re of un n 1 'a fi tu Ew kl orgb n r igbn n r O n r n ti r r ni ti tt r ni ti rnrin Er ni ti wrw Er ni ti dndn Ara ki de gd k ara tn pada ni n m O n rw ni ti gd.

ORISA, DIVINDADES IORUBAS - 301

257 - TRABALHO PARA PROTEO CONTRA XANG PERICOPSIS LAXIFLORA, Leguminosae Papilionoideae Moer. Colocar num tecido branco com um ovo. Amarrar tudo. Pendurar num galho ou num bambu. Plantar no cho se Xang estiver vindo do cu. Sdun, ajude-me a desviar a pedra-de-raio [meteorito] para longe de mim. Sdun, ajude-me a desviar a pedra-de-raio de Xang para trs.

258 - TRABALHO PARA PROTEO CONTRA OBALUAI


Folha de PERGULARIA DAEMIA, Asclepiadaceae Fruto (maduro descascado) de MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae (banana-da-terra) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) SENECIO BIAFRAE, Compositae Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKii, Sapotaceae (limo-dacosta) Ovo de galinha Gosma de caracol Torrar tudo. Adicionar limo-da-costa e gosma de caracol. Desenhar o odu em iyrsLin, pronunciando a encantao. Misturar. Lamber a preparao ou esfreg-la no corpo. Ele diz que a folha com a qual arcos so envenenados A mesma usada para curar suas feridas E a folha kl orgb. Ele diz que a calma do caracol sempre o acalma. Ele diz que r sempre calmo. Ele diz que ff sempre calmo. Ele diz que rinrn sempre calmo. Ele diz que wrw sempre calmo. Ele diz que dndn sempre calmo. Quando o corpo da banana fica mole, ela no endurece mais. Ele diz que gd sempre calmo. Quando a gente se encontrar tudo vai ser to perfeito eu quero te curtir demais eu vou aliviar esse aperto no meu peito Que vontade no da mais

260 - TRABALHO PARA AJUDAR Al,(l HiM A SER POSSUDO POR XANG Folha de BoRASSUS AETHIOPUM, Palmae Folhas novas de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae ((oquelro di Folha de ZANTHOXYLUM VIRIDE, Rutaceae Folha de COLA GIGANTEA var. GLABRESCENS, Sterculiai eae Folha de ANDROPOGON sp., Gramineae Sal Colher as folhas. Fazer uma sopa de carneiro com elas. Adu lon e pronunciar a encantao. Tomar a preparao (no COITll rTllili escurecer). Osiin faz muito trovo [estrondo | Mas ainda assim no devorou ningum. Prgn diz que Xang deve me possuir Sempre que eu o deseje na minha mente. Egn diz que ele deve me possuir. Ogngn diz que ele deve me possuir.

nl$oi

259 - TRABALHO PARA AJUDAR ALGUM A SER POSSUDO POR XANG Folha de ELAEIS GUINENSIS, Palmae (dendezeiro) Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro de vruii Folha de CITRUS sp., Rutaceae Fruto de IRVINGIA GABONENSIS, Ixonanthaceae Folha de ALBIZIA spp., Leguminosae Mimosoideae Folha de SCADOXUS CINNABARINUS, Amaryllidaceac ' Folha de LAGENARIA SICERARIA, Cucurbitaceae"1 Folha de ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papiliohoideie ("I Folha de SCLERIA NAUMANNIANA, Cyperaceae" Folha de COSTUS AFER, Costaceae (canade macaco) Espremer as folhas em gua. Lavar com a preparao .1 pedril 1 a pessoa a ser possuda por Xang.

KII\( UIN SNG


i>

s kan gnd, 9

mi

ikoxif j f/V
, ifl ew sin omi, a f dun r si i. K elgitn Sng fi w. i K :i>( IIN SNG
I tllldll

Irosn sara, 85

l l l l

ll l l

ihro
t "i ene, a o gn won. A fi se ob eran gb. A fi epo pupa ti iy oln ic. A je d nb (a k n fow kan iyku ti ti y fi s). sir gg 0 I>.I ni j 1 <> m ki Sng gn mi mo ha n f n ookn mi ii k 'o gli mi a n k ' gn mi.

Rlf, IIIVINIM

261

TRABALHO PARA FAZER COM QUE ORUMILA OUA O QUE SE DIZ

Folha de DELONIX REGIA, Leguminosae Cacsalpinioidcac (I lambov Folha de PTEROCARPUS sp., Leguminosae Papilionoidcac" Folha de COLA CORDIFOLIA, Stercuhaceae8" l Ima cabea de pombo selvagem Moer. Colocar num pedao de algodo, amarrar com fio prelo e bl depositar ao lado do If. 262 - TRABALHO PARA TORNAR-SE IYMI
fj

1'olha de CORCHORUS OLITORIUS, Tiliaceae (juta) Folha de CRASSOCEPHALUM RUBENS, Compositae Folha de CROTON ZAMBESICUS, Euphorbiaceae Folha de ACANTHUS MONTANUS, Acanthaceae (falso-cardo) Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Desenhar o odu em iycrsim. Mistum Lavar-se com a preparao. 263 - TRABALHO PARA TORNAR-SE FILHO Dl SANK ) Folha de SENNA OCCIDENTALIS, Leguminosae CaesalpinioideM Folha de TEPHROSIA VOGELII, Leguminosae Papilionoideae Folha de PUPALIA LAPPACEA, Amaranthaceae Folha de CHLOROPHORA EXCELSA, Moraceae Folha de ANTIARIS TOXICARIA, Moraceae Espremer em gua numa cabaa grande. Desenhar "o odu em i\ >-i,<Lavar o corpo com resduos das folhas durante sele dias.

MUI VI KIIIK

IMU W QB TEM
N tckr

jiogb, 1

mittvcrc
mi

l 4 6 k O sn aso funfun. Fi w dd ti funfun gb a, a si fi <n ifi, 1MII NI 1)1 YMI TBJ \


)l

Iret wnrn, 217

i mi use. A Iflriyrsn. A p p. A fi w,

MN1 DSU

wnrn mji, 6

ibmu omi li o w nn igb nl. A tef lr iyrsn, a p p. ii .iiimkii ewe w fn oj mje.

t>i;i: \ H V I i I

264 - TRABALHO PARA FAZER EXl) ATACAR A IYAMI

Folha de RlCINUS COMMUNIS, Euphorbiaceae (mamoiia) Folha de OXYTENANTHERA ABYSSINICA, Gramineae (bambu) Folha de STROPHANTUS HISPIDUS, Apocynaceae Queimar todos os ingredientes. Desenhar o odu na preparao ei de Exu, pronunciando a encantao. Adicionar azeile de caroo Matar um cachorro e despejar seu sangue sobre a preparao. Ara vermelho diz que fulano deve ser morto. Oparun, mate todo o raciocnio dele. Sugere diz que ele deve ficar correndo por a.
265 - TRABALHO PARA FAZER AS IYM1 ATACAR A ALGUIEN

Folha de IPOMOEA NTL, Convolvulaceae (jeticuu) Folha de SYNEDRELLA NODIFLORA, Compositae Folha de LUFFA ACUTANGULA, Cucurbitaceae (bucha de purgli) Queimar tudo. Despejar sobre o corpo de um sangue torrado Ai azeite de dend. Perguntar com noz de cola onde depositai parti, pronunciando a encantao. Ejinrin de olkun. Ejinrn, voc mesmo o awo de olkun. 266 - TRABALHO PARA FAZER OGUM ATACAT A ALGUIEN Folha de NYMPHAEA LOTUS, Nymphaeaceae (ltus) Folha de CHRYSANTHELUM INDICUM var. AFROAMERICANUMiom| Folha de ACANTHOSPERMUM HISPIDUM, Compositae (carrapli ho i Folha de PAUSINYSTALIA TALBOTII, Rubiaceae Folha no identificada Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao sobre a pedia do l'i

M IM l t K i l l H V

RN $V SNIYN
ip.i n

t wr, 199

<> li tf l( a lis, a pe of r. A da adi si i lr. A pa aj a


i i

,i i> III ki W II pa lmorn ptl i > i < >m o ou nkn

iJ k i> mia s;i kir. RN IYAMI SNYN ii olokun >I.I > .i o tia a sor kt gbgbe. A da epo pupa si i. A da obi il\ \ t > 11 i >hi se iwdii ibi ti a gbe si fn awon iymi. [A pe Hkun \\o in.i III awo olkun. RNON SNIYN l)
m>

s s, 236

s wnrn, 157

i A 6 li Ia lrgn gbde.

< > / , / . '. | |) |\

267 - TRABALHO PARA FAZER XANG ATA< 'AN Al < .1 PHASEOLUS LUNATUS, Leguminosae Papilionoideae (feijo de I Pedra-de-raio Colocar o feijo-de-lima ao redor da pedra-de-raio, Jogai no li Chamar o nome da pessoa. 268 - TRABALHO PARA AGRADECEN ASER NI IPREM Folha de ANOGEISSUS LEIOCARPUS, Combretaceae Folha de GARCINIA KOLA, Guttiferae Folha de ALLIUM CEPA, Liliaceae (cebola) Sabo-da-costa Pilar cora sabo-da-costa. Desenhar o odu em ivriosim Mr.im Usar esponja nova para lavar a cabea tarde n< rio e pedll o

269 -TRABALHO PARA FAZER ALGUM CONTRAIR V


Folha de STRIGA ASITICA, Scrophulariaceae v Folha de CHASMANTHERA DEPENDENS, Menispermaeae Folha de LANDOLPHIA DULCIS, Apocynaceao Folha de ALCHORNEA CORDIFOLIA, Euphorbiaccae Queimar tudo at obter um p preto. Desenhai < odl) 11,1 prepill Descascar sete bananas pequenas. Dcposil Ias em 11111 potl (]ll Cobrir as bananas com azeite de dend e 0 p pretO< Perguntai de cola onde depositar o trabalho.

ll VBRQBR

R -\N SNC SNIYN

Ikgnd, 175

w dun rk., D sn in. A drko eni n. R \ NSIj KIRE SELD s iwri, 229

i nn< use diidii. A teflriyrsn, a p m on. A bu ose ii niknn. A li we or n sn lgb od. A si so ohun ti a n f. >/,7,V \ IR AN SPNN SNIYN fn s, 251

'i i wtl, A 6 fi tef. A b gd abo mje sn kf agbada. Ild 16 e pl epo pupa. A fi obi br ibi ti a gb e si.

I ) H I S . \I. I I V I I I I .

270 - TRABALHO PARA MATAR ALGUM Folha de LECANIOIDISCUS CUPANIOIDES, Sapindaceae Folha no identificada Folha de STACHYTARPHETA INDICA, Verbenaceae Folha de HYMENOCARDIA CIDA, Euphorbiaceae Sete pombos Queimar. Fazer um sigidi*2 com a cinza preta misturada com barri a pessoa com as marcas tribais dela. Juntar trapos pertencentes p coloc-los nos pescoo do sigidi. A noite, o babala, vestindo ie li trapos, deve sentar-se ao lado sigidi, cantando: "Idin isn, nao pei durma, idin isn". Ele dever permanecer acordado at a volta do 271 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES DAS IYMI Fruto de CNESTIS FERRUGINEA, Connaraceae Folha de CROTON ZAMBESICUS, Euphorbiaceae Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao, piomnu i. encantao. De vez em quando, lamber com azeile de dend, s, Feiticeiras gritam alto. Elas dizem que o pssaro do mal j entrou na cidade. Akr os no deixa as feiticeiras matarem o feiticeiro. Ajkbldiz que aquele pssaro no se cmpoleiraia e...................litTI 272 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES DAS IYMI Folha no identificada Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Moer as folhas. Desenhar o odu em iyrsiin pronunciando a eni UI1 Misturar tudo. Lamber com azeite de dend. Asofyeje, ajude-me a pacificar as iymi, as feiticeiras. Asb, ajude-me a pacificar as iyiinii.

U M \ l H U liN

'. K ,11 il IPA NYN

Idin rosn, 65

i h ef ir li a p pl m se Sigidi. A ko il k eni n si u ,i .iso lk li eni ti a fpa, a ko si orn Sigidi. K babalawo ii .ilr. ki jk si gb Sigidipl orin lnu byip:
]

>'/x X A > sim ll Sigidi n y fi pada d. VW IYQN YMI


i>

s mji, 10

t)l

> h li i/li, A o pc of r. A ma l pl cpo pupa ltigbdgb.


,11.1 A./.7 r <<lt> Io Wl i

k i i ir ki jc k pa os o III ki cy m b l mi. \ W IYQN YMI


ir

s mji, 10

\ (> trl.i lon iyrsn. A pe of r, a da p. A ma l


'/''

h.i nu br iymi j III br iymi j.

i 'K l:. 1 3 1 V I \

273 - TRABALHO PARA OBTER FAVORHS DAS IYAMI Folha de PANICUM sp., Gramineae Folha no identificada Nove gros de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaccac (ainonii Moer. Pronunciar a encantao. Fazer inciscs ao redoi <!<> pulN A feiticeira nunca deve comer kere yl. Elm diz que a iymi no deve ser capaz de me pegai 274 - TRABALHO PARA OBTER FAVORFS DAS IYMI Folha de CLERODENDRUM VOLUBILE; Verbenaceae"' Folha de LEUCAENA LEUCOCEPHALA, Leguminosac MimosoidciK Folha no identificada Folha de DIOSCOREOPHYLLUM CUMMINSI, Menispermaceae (Inlni BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKll, Sapolacvar (lllini < Moer os ingredientes com limo-da-costa. Pronunciar a cm anl.n, preparao no corpo. Dagb sempre guia as iymi, as feiticeiras. y, gn br, ajude-me a implorar s iymi. Kktu nunca deixa as iymi ficarem zangadas. Ininirin diz que elas devem sorrir favoravelmente paia mini 275 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES DAS YM1 Folha de RHIGIOCARYA RACEMIFERA, Menispermaceae Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro de vcnii', Folha no identificada Um caracol Cavar um buraco dentro da casa. Colocar Indo dentro junto <>II Pronunciar a encantao e cobrir. Atib, ajude-me a implorar s iymi, as feiticeiras, Prgn manda que a minha vida seja rela. Igbsjo diz que voc deve trazer boa sorte para mini.

MUI VI lll l<

i WIWA YNIYMI
\.ilr i

smji, 10

mrsun

a A o />< f r. A fi sn gbr ypo orn ow. I HH I O ir Ac/r ynl i ia A i i\;imi m l m mi. i WW YNIYMI /
(// nu

smji, 10

\ o /o o n in r. A pe of r. A ma fipa ara. ni ilnii iyini j i ir Ivi mi b iymi ki i /r ki iymi bn < 6 III ki won ma rn rn rere si mi. ) WIWA YNIYMI Ogbyk, 17

jin

ij / .um ilr. A k gbogbo won l sii pl igbn. A pe of r.


rnijH- b O. i/j nu l>r iymi j

n o III ki ,ivr mi o gn . > ni ki nu/i gb rere jo fn mi.

I W /.\ i I H V II I

276 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES DF ()HAI .11 Ali' Folha no identificada Folha de ADENIA LOBATA,. Passif loraceae Um galo Cavar um buraco no cho da casa. Colocar dentro do buraco as I pedras duras. Matar o galo e despejar seu sangue e seu corpo no Desenhar o odu em iyrsn e despejar no buraco. Cobrir a prcpi 277 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES DE ()XUM LAUNAEA TARAXACIFOLIA, Compositae (lngua-de-vaca) Cinco DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae (inhame) Cinco nozes de COLA ACUMINATA (vermelhas), Sterculiaccae (( "I Cinco AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro de vnUN 11 Folha de DISSOTIS ROTUNDIFOLIA, Melastomataceae Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da COSta)

Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. INCURVATUS, Amaranthn


(cauda-de-raposa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Folha de CITRUS sp., Rutaceae Folha de ELEUSINE INDICA, Gramineae (pata-de-ga l i n h a )

BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo dn


Uma galinha com cinco garras Cozinhar o primeiro ingrediente em azeite de dend. Pilar o negll ingrediente. Fazer nove bolinhas com essa pasta. Adicionai ,i pril preparao e colocar no altar de Oxum com o terceiro e o quirto Despejar o sangue da galinha com cinco garras na mistura. ('o/ml e remover o fgado, a cabea, a moela, o pescoo, o peito 6 01 ON as pessoas devem comer o resto. Lavar Oxum com as folhas, I lei de dend e limo-da-costa sobre ela. Ao final, gritar "ore y y i

i V I H tlK H

7 W IVONU OBALIJA Y

s fn, 166

i/ (/(, a o da won ew si i. A da kuta mje si i. A pa kuko li ./ "' ara r sn ih n. A tef lriyrsn, a d \ i> pe K/O r sii, a b . IWA IYON SUN 24 Ogb gnd,

. i i u i i (tn iks)

i/l a > f ynrin. A gn isu mrn nn od. A ra mstl, a bu f ti a r si i. A gb e si id Osun. A k obi r pclu. A da j adiye olomo ikas mrun si i. A se iykii. u, a i y d, or, iwe, orim, eegun ti eran y adiye n sot. nu wn cniynje. A we Osun pl won ew wny. Lyin i.//; ou si i. A w k byi. Ore y y .

Olil.y t ni\ iii

278 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES XANG Folha de PENTACLETHRA MACROPHYLLA, Leguminosae Mimoioid (sucupira)84 Folha de SENNA OCCIDENTALIS, Leguminosae Caesalpinioidcar (fedegoso-verdadeiro) Uma noz de GARCINIA KOLA, Guttiferae Um ovo de galinha Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Colc-Cl I pn num saquinho e pendurar no teto. Apara, ajude-nos a suplicar a Xang. Xang nunca dever matar abo rere. O ovo da galinha fresco e calmo. Orgb sempre pede paz no cu a Xang. 279 - TRABALHO PARA OBTER FAVORES DE XANG Folha de ADENIA CISSAMPELOIDES, Passif loraceae Pedao da casca do tronco de ELAEIS GUINEENSIS, Pallmae (dend Algodo Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando I 61 Colocar tudo num saquinho e pendur-lo dentro da casa. Aquele que fica no cu e troveja como se fosse dcvoi.u |R pei embora no possa devorar ningum. Arkk, no deixe Xang cair na minha casa. Nem deixe Ol, que a companhia dele. Ett w pousa no cho suavemente. Lw diz que o poder dele deve sumir.

m i V R K C 1I1K

WW YN SNG

knrn mji, 8

l i
Is.lll

ou i ().sy dd, a pe of r si i. A k o sn p funfun kker i .I/.I i w ,i


In; ng

> yjiodtt pa abo rere i i rym ady n II />( $ng<5 1'run. WW YON SNG i iwiikk losn sara, 85

i > 11 Iii. A pe of r. A k o sn p kkek, a so . > smu ilc. <i s.na gg b eni p y pani je u /c pani je nui /( k Sng r si d mi ii sr

enigbij r i II bale lie 'tu k agbra r le.

()/,>' \ I HV I N

':;() TKAHAU IO PARA OBTER FAVORES DE XANQO I olha de XANIIIOSOMA sp., Araceae I iilh.i de SANSEVIERIA sp., Agavaceae (espada-de ogum) ( 'oi A AOUMINATA (branca), Sterculiaceae (coleira) ( MI \ ACUMINATA (vermelha), Sterculiaceae (coleira)
BlITYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapolaccae {limo d.

i in i aracol i im tartaruga A/i-ilc de dend ( 'avar um buraco na casa. Colocar nele as folhas, o caracol 6 A ti Adicionar o azeite, o limo-da-costa e aca quenle. Pronunciai a
('nbiii o buraco.

lie corre depressa, ele anda depressa. Andai veloz o andar de Xang quando ele lula. No ande depressa para a minha casa. /\d/v<> rir j diz que voc no deve brigar na minha i asa ()rix nunca luta contra sua espada. () caracol calmo. Por isso, seja calmo na minha casa e no se perturbe, Ningum pega da espada contra a tartaruga. Quando voc entrar, prove o azeite e o limo-da-cosla tambm No prove sangue na minha casa.

'Min VKKdliK

) \\ IWA IYONU SANGO


.n u a< /.'/

Os knrn, 159

i \ I I I I I H, a da awon ew, igbn, ahun, epo, r, ob si i nn. Qbgbn, a da si i lr. A pe of r. A w bo ih n. ii.III o iIII kaiwan a.m k.uuan ni irin Sng tio fi nja III k.mi.in knran te dlmi na i>/./ / o ni gbodj ljl mi
i i />.i ir/;/ fr ia
~% -J

ifjbn i <> ni.ia se mie mi ko mm se le 1,1 i gbtfw ida s'hun de lei ni bopo k o si tenu bar e temi bo j nil mi.

< >I;I; \ I

H V I I

281 - TRABALHO PARA SER POSSUDO POR X AN< i() I < I SENNA OCCIDENTALIS, Leguminosae Caesalpinioideae (fedegONO Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Tecido vermelho Tecido branco Anlimnio Moer com antimnio. Desenhar o odu com o anlimnio. Pintai < olhos da pessoa a ser possuda por Xang. "Quando o lf>iin pr o relmpago atravessa o cu." A Grande Oi deve mastigai follli DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae. 282 TRABALHO PARA OBTER FAVORES DE HA

Tolha de MITRACARPUS HIRTUS, Rubiaceae Vaga lumes grandes *" Sele vaga-lumes pequenos Moer tudo. Desenhar o odu em iyrsn. Colocar a preparao e enrol-la com fio branco e preto. Colocar tudo na cabaa de Ha

'M U IV I: I ;I ; I <

\OON SNGTIOYA
1,1

Ik mji, 11

M/l/,1

(pupi)
'II

n /'c/u ttr. A fi tir tef, a fi l tir fn elgiin Sng. h.i ii n sjti m r y ma l wa lj run. K Oyaje ew iy. ) \\l WA OJ REREIF dmji, 4

I. I

///c/c

/i '!>! > (<;. A tef lr tyrsn. A da won sn w. A fi w I (/trfi w e. A f sn igbd if.

o /.T ,l . D I V I N

283 - TRABALHO PARA LAVAR OS IKN DE II A Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Folha de ACALYPHA ORNATA, Euphorbiaceae Folha no identificada Folha de TRICLISIA SUBCORDATA, Menispermaceae Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceac (Tolha da cos i a) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti membeca) Folha de AMARANTHUS HYBRIDUS subsp. [NCURVATUS, An i a ra nl l i .i (cauda-de-raposa) Folha de IPOMOEA INVOLUCRATA, Convolvulaccac Espremer tudo em gua e lavar nelas os ikn (sementes <lc dendi Desenhar o odu em iyrsn. Pronunciar as encanlacors dou l<> I Or, eu comprei, que eu possa progredir. Or, eu comprei, que eu possa ter filhos. . Or, eu comprei, que eu possa ter dinheiro. Or, eu comprei, que eu possa construir casas. Or, eu comprei glria de suas mos. Or, eu comprei, que eu possa progredir. Amwgn, faa o meu comportamento ser bom. Possa lnpm endireitar o meu destino. () caminho de lgbnrn reto. <) caminho de dndn fresco. () caminho de rinrin fresco. <) fogo no queimar. () logo nunca queima no leito do rio. Possa a minha casa ser fresca. (loloque f i l h o s no ventre da minha esposa. (loloque boa sorte nas minhas mos. No dia da morte, no dia da doena, voc lem de me s a l v a i

MUI VKKdliK

i WIWi: II

fnmji, 16

viign
um >< n i i i u i

lim l

use i >u Mim omi, a fi fo ikn. A tef lr iyrsn. A ki won od tipn \ pe of r.


I.I

ki ii n se i u

huuo i u hmo i i II
A d/i' i loW I
I.I klII II SC

/ n u k 'o uni w mi gn ui k o mu ipn mi se KIIIOU ui ('ligbnrn 'uiulmi II ui /" /o tu/Kl od


llll kl) tlltU

i ./ obirn mi nn
Ml i nu lOWO
I

u ko gb mo.

TRABALHOS DE USO BENHI I

284 - TRABALHO PARA TOMAR O TERRENO DE ALQIJ Folha de CROTON LOBATOS, Euphrbiaceae Folha de SPONDIAS MOMBIN, Anacardiaceae (cajazeira) Cume de casa de cupim Sabo-da-costa Pilar tudo com sabo-da-costa. Lavar-se com a preparao, ** 285 - TRABALHO PARA CONSERVAR O DINHEIRO Folha de CHASMANTHERA DEPENDENS, Menispermaeae Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Sabo-da-costa Pilar as folhas com sabo-da-costa. Pronunciar a enc&nt&o Lavar-se com a preparao. wn transforma o mal Que o mal possa transformar-se em bem para mim. Apad do campo, voc tem que fazer o mal retirar se i Offlpl Eji-oy, venha e desvie o mal para longe da minha ral>c< .1

AWURE

\MUNIQBALE
s

Ogb yk, 17

()l

jifto w pl se dd. A ma fi w. \i:\M()W()()W ykmji, 2

ui rit( /)(/(/ se dd. A pe of r. A ma fi w.


'i tl.i

b.i.i ti'ire n mi

< hui III k ' pa 'vi ibi da shin


i \r '/>/ A/;;<> l'ri mi.

\WIIM n

286 - TRABALHO PARA ATRAIR FREGUESES Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Pilar a folha. Misturar com perfume. Pronunciai a ei u a n la a o Usar essa preparao para atrair os fregueses. Toda esta mercadoria que eu tenho, que possam vil 0 i omp que eu quiser. Or diz que eles devem vir e comprai'. Or diz que eles devem vir e comprar esta minha ITlCI'i luii 287 - TRABALHO PARA ESTABELECER UM MER( !ADl Duzentas folhas de PENNISETUM PURPUKHIIM, Gramineuc (< lipi Sete folhas de SACCHARUM OFFICINARDM, Gramineae (< ami d. Sete folhas de ALCHORNEA CORDIFOLIA, Euphorbiaccai' Folha no identificada SOLANUM AMERICANUM, Solanaceae (erva-moura)"'1 SOLANUM MACROCARPON, Solanaceae MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) Pssaro-tecedor (PLOCEUS CUCULLATUS CUCULLATUS) Carne de javali-af ricano Sal Enterrar a preparao no centro do mercado. Plantai SbfC Oll Ui E na espessa floresta que encontramos os filhos de Mi | |o\ li ly diz que as pessoas boas devem se regozijar COmlgO Od diz que as pessoas boas devem vir e ficai ftO mCU lado Osn manda que as pessoas boas venham domui na i.....hll i Adun manda que a minha morada seja doer. Orngn sempre deixa boas pessoas virem dot mii na mlnllli

nu \ l IUIHK

AWQR

Obkrmji,!

, p pl liid. A pe of r. Gbogbo ohun ti a bn t i ,iw ou niyn,


>/,/ // mo ni yii II .1 l.l .
1

n mo /<

/ k i ii i >n v/ r o I kf Wn r;i j temi yi o. IDQJ Igb ljo : je


IN,/./

fnmji, 16

um j. A 6gbin eknkn srr. i,i b mo esi k \-iu rere y m temi i k i7)/' rere 6 w dr tim a k 'nu rere sn Vd mi tu k 'bd mi k' dn tlji in j k 'ni rere ya l sn.

AWURE,

TKAIIAI I ic .

288 - TRABALHO PARA CONSEGUIR APRENDIZES Folha de CULCASIA SCANDENS, Araceae Um pombo (mat-lo e derramar o sangue sobre os ikn de If) Sal Arrancar as penas do pombo e torr-lo sobre o fogo. Partir o pombo retirar a parte interior, os ps e a cabea. Coloc-lo numa panela de cozinh-lo com as folhas, sal e azeite de dend. Desenhar o odll em pronunciando a encantao. Despej-lo sobre a preparao e tnjsturu Dar de comer pessoa que procura aprendizes. Venha e veja gunmn. Venha e veja gunmn. A falsidade no funciona. Venha e veja gunmn.

289 - TRABALHO PARA CONSEGUIR ROUPAS E BENS


Folha de LEEA GUINEENSIS, Leeaceae Folha de DISSOTIS ROTUNDIFOLIA, Melastomataceae Quatro ovos de galinha Sal Cozinhar os ovos e descasc-los. Moer as folhas. Coloc-las n u n i. i | azeite de dend, gua, sal e os ovos. Desenhar o odu em iyrosuti l\ Cozinhar. Comer a preparao noite.

VI l1IH

<>M<) ISIi
ui

knrn gnd, 129

<> li eic/c ra in. A Ia in r, a k ifun r jade. i /.- /'(/'' <4 o da iyk sn sasn. A s pl ew, 7(i ai i. A < fef /dn iyrsun, a pe of r, a da si i. l\i i-ni li n w orno is ma m un je.
II II II II II I . I

iiiinviia

iiiiiiinna.

II i NYNL'SO 52
:n.i

Iwr br,

i nu

\ III A h o, a Io awon w. A da sn Ikk, a da epo, 'nu si i. A tef lriyrsun, a d si i. A s . K je .

WRE 11- Mi \\ III!

290 - TRABALHO PARA AJUDAR ALGUM A CONSTRUIR UMA CASA Folha de ALBIZIA ZYGIA, Leguminosae Mimosoideae Folha de PHOENIX RECLINATA, Palmae (tamareira) Folha de CALAMUS sp., Palmae Folha no identificada Um p de tartaruga Um p de abutre Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Colocar o p na mio

"Min VEKOER

/ A lli NI KOLE 207


'num
'ii

Otr ik,

\ i > / / Ic. A 6 bu lb r si owo, a o si f e kr lw.

'i

AWt/S,TRABAI ii"

291 - TRABALHO PARA ENCONTRAR EMPRFC.O Folha de JATEORHIZA MACRANTHA, Menispermaceae Folha de COMMIPHORA AFRICANA, Burseraceae Folha de CYATHULA PROSTRATA, Amaranthaceac Uma cabea de gato Sabo-da-costa Pilar tudo junto. Desenhar o odu em iyrsun, pronunciando a cm ,n Misturar com sabo. Lavar-se com a preparao todas as manhs, Dono da criana a quem acordamos para saudar. Dono da t nan.i acordamos para mimar. Eles so os olwo do awo. Que consultaram If para awo. Awo no tinha trabalho, awo no tinha negcio. Sempre que acordava, lavava mos e ps e comeava a comei Awo disse: como podia ficar so lavando as mos e os pes e eslni If diz que t de trs dedos j autorizou que a minha sorte me sejll Traga-me um emprego bom e duradouro. Tanto o interior quanto o exterior da casa esto sempre dispo 11 . Tanto o quintal quanto o jardim esto sempre disposio dl foll Og, o vinho europeu, apanha tanto os escravos quanto OS fllhOH Ogundbd, v e me traga a sorte. Quem diz que voc deve vir e me invocar para obter soi IcV Sawerepp diz que voc deve vir e me invocar para obtCl soilc

UM DI VBROER

i) IMU NI RS 7(ii i' oiuha meta


n

gnd ogb, 137

ropp

[/j( M'/)(i r p. A tef lr iyrsn, a pe ofo r. A da won mo .I.I


li we lrr. .i ii A lm -j-t ii oIWO ano ilil.i fWO > n 'isc. awo k rb.i \\e'\\o, w's majeun li, K I I I I i // se, ma we'w we's majeun h i, nuk fl mela ni p k won fi ire temi l mi i u-ie w a H l mio i i nn.i Lm fi jin olgb al.i .u'mie I fi jin ewjin i <uio I 'g ol cb n m ihede In rec duri rere temi w ii e w p m s rere pp l' m e w p m s rere sawerepp.

,< V W /N K T H A IIA III<

292

TRABALHO PARA TER BOA CAA

Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaccae (araticum da areia)"" Folha de PILIOSTIGMA THONNINGII, Leguminosae CaesalpiniodeflC Folha de SENECIO ABYSSINICUS, Compositae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (anionio) Plos de porco-espinho Queimar tudo. Desenhar o odu com a preparao. Colocar numa cah (d ijamo). Cobrir com couro preto. Usar a cabaa pendurada n<> | 293 - TRABALHO PARA CONSEGUIR PAGAR DIVIDAS OLDENLANDIA CORYMBOSA, Rubiaceae (caaxira) bolha no identificada bolha de TRIANTHEMA PORTULACASTRUM, Aizoaccae Sabo-da-costa * Pilar com sabo-da-costa. Desenhar o odu em iyrsun, pronutll lui a encantao. Misturar. Lavar-se com a preparao. Ogb sinw lr, ajude-me a pagar as minhas dvidas Aksan, ajude-me a pagar as minhas dvidas. san, ajude-me a pagar as minhas dvidas. Sgmrn sege do campo faz com que eu no lenha d i vi d a : ; 294 - TRABALHO PARA CONSEGUIR PAGAR DIVIDAS Folha de PSYCHOTRIA PEDUNCULARIS, Rubiaceae Folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de PANICUM MAXIMUM, Gramineae (capim-guin) Sabo-da-costa Pilar. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao. Efun kjiy, ajude-me a pagar as minhas dvidas. Iy, venha me salvar da pobreza. Yy, venha me tirar da misria.

II i

i i'i.i|H

IMU < U >l RI liRAN PA

fn iwri, 244

i /1 iria./ <> da sn ad ijam. A fi awo gb a, a so m

IS [NOBS "''

Ogbs, 30

Hli > i IM dd, a tef lr iyrsun. A pe of r a p p, i \i p io I-II b mi san gbs 1'rn i mi san an II san an t sfi oko mjkmi n orim gbs. ". \ N (}BS
1

Iwri fn, 61

fiy

>o Ao pe of r, A si ma fi w. na ha mi sangbs orun mi mi kr nn is m kT nn si.

AWlllili I I' Ali U II!

295 - TRABALHO PARA TER SUCESSO RPIDO NAS VI NI > Folha de Ficus VALLIS-CHOUDAE, Moraccae Casca de BRIDELIA FERRUGINEA, Euphorbiaceae Folha de URERA MANII, Urticaceae87 Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Desenhar o odu em iyrsn, pronuw Itl a encantao. Misturar tudo. Lavar-se com a preparao. In manda que voc seja fregus das minhas mercadorias. Tr manda que voc compre as minhas mercadorias. Onde quer que pt branco estabelea seu mercado, lodo......ni fregus. 296 - TRABALHO PARA GANHAR DINHEIRO RPIDO Muitas folhas de TALINUM TRIANGULARE, Portulacaceae (beldrocjfn Colocar as folhas em gua. Desenhar o odu em iyrsn. Escorrei Pendurar a preparao no teto da casa. Recitar a encantao Ioda'. Gbre Meus ouvidos ouviram boas novas. Gbre Meus ouvidos ouviram boas novas. 297 - TRABALHO PARA CONSEGUIR MUITO DINHEIRl I Folha de PLEIOCERAS BARTERI, Apocynaceae Folha de MILLETTIA THONNINGH, Leguminosae PapilionoideM Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao'. I ,avai se l......... preparao. Olgbkyn, traga dinheiro para c. Agbwkow, v e traga dinheiro para c.

.'

ll VI 1'1.1'K

ITAJ t uninn

Iret wnrn, 217

IIID

os dd. A tef lr iyrsn, a pe of r, a p p, ir . h,i mi na oj temi i,i oj tOUli Iuni un d oj si, ib ni gbogbo ay gb n an. II kAJIkli 239 s tr,

nin omi, a 6 tef lr yrsun. A da iyrsn sn omi, >/lnrl. A ma pe of r lrr.


H r c

<o /c,

OWNN
L i \ nu

jiogb,\

ikow nn> os dd. A pe of r. A si ma fi w. \ ,in gbw w ow ma Io r gbw w.

[W U H I ir

298 - TRABALHO PARA CONSEGUIR MUIT() DINHEIK Folha de COCHLOSPERMUM T1NCTORIUM, Cochlospci ina<:eac Folha de MIRABILIS JALAPA, Nyctaginaceac (maravilha) Folha de AERVA LANATA, Amaranthaceae Moer os ingredientes. Pronunciar a encantaao, Tomai COID II os dias. Rwy, ajude-me a conseguir o meu dinheiro. Tannpos, v ganhar o meu dinheiro. Asfun sempre faz fortuna com o corpo lodo. 299 - TRABALHO PARA CONSEGUIR MUITO IJINIIIIIU Folha de AERVA LANATA, Amaranthaceae Folha de TETRACERA sp., Dilleniaceae*" Folha de DRACAENA LAXISSIMA, Agavaceae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Desenhar o odu em iymsim, proilll a encantaao. Lavar-se com a preparao. Asfun sempre faz fortuna com o corpo lodo. Ahn ekun disse que a minha fortuna no ser pequena In) ekn disse que trar montes de riqueza paia mim 300-TRABALHO PARA CONSEGUIR MUITO DINHEIRl Folha de XYSMALOBRJM HEUDELOTIANUM, Asclepiadaceae Folha de HIBISCUS SURATTENSIS, Malvaceae" Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantaao, I avai SC D Disk, faa montes de dinheiro para mim. Wnjo, apanhe dinheiro para mim.

mi vi KiilK

( > \V < > /N /' /V

Iwr s, 60

poso
I o/'.- o/o r. A mia fi f ko tutu mu ljoojm. h.i mi w OW temi fn mi <" l<> icr p;i ow fn mi w .11,1 r.i.sciin fi se aj.

OWNN 225
i

Iret s,

i hun nu

i i i i u me dd. A tef lriyrsn, a pe of r, a p wn p. i


li \\.

.II.I rustin ti saj mi Io III ki ire mi k m wn i Io III ki won d'er ire wafn mi. i ()W<) NN 248 fn br,

i mo <>,sr dd. A pe of r. A ma fi w. di ow fn mi w ii ou OW liin mi w.

\WUHI l H Ml

301 - TRABALHO PARA ESCAPAR DE PROCESSI >S NA I Folha de ELEUSINE INDICA, Gramineae (pata-de-galinha) Folha de Cocos NUCIFERA, Palmae (coqueiro-da-bahia) Folha de PENISETUM PURPUREUM, Gramineae (capim elefante) Sabo-da-costa Pilar as folhas com sabo-da-costa. Desenhar o odu em n rsii pronunciando a encantao. Misturar tudo. Lavar se com a prc| Ogb alr, ajude-me a levar este caso ao esquecimento Use gbgi para faz-lo cair no esquecimento. Quebrar o destino de gbon. Gbgi nunca pode ser derrubado. O barulho de sn inofensivo. 302 - TRABALHO PARA ESCAPAR DE PRO( lESSI )S NA V PHASEOLUS LUNATUS (torrado), Leguminosac Papilionoideae (l'i ZEA MAYS torrado, Gramineae (milho) ZANTHOXYLUM SENEGALENSE torrado, Rutaceae Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a en< lin com aca frio. Feijes torrados no crescem se forem plantados. Que o meu caso nunca mais venha lona. O milho torrado no cresce se for plantado. Que o meu caso nunca mais venha lona. A pimenta torrada no cresce se for plantada. Que o meu caso nunca mais venha lona. Ogb alr diz que o caso deve cair no esquecimento.

M UIV l l l l <

\FQRAN

Ogbtr,

d(n
I uni mi

i in, >, >sr dd. A tef lr iyrsn, a pe of r. i( >'.( A si ma fi w. ii.i bi mi gb iiin yi r i ki o fi gbsr i ii gbn a ybfgi sn h. {F$RN Ogbtr,
II

nsun
i

i a fi tf, a 6 pe of re, a 6 fi f ko lt um. hui ,-n-- snsun k' h ii \ ii k ' m l h mo l>iu gbdo snsun k' h
ii | II k 'c m l h mo

imi .iia snsun k'h II YII A ' m l h m .11.1 l\> iii k j n k' r.

\WM TH Ali*

303 - TRABALHO PARA FAZER UM DESEJ) REALIZAR-SE DE IMEDIATO Folha de AMORPHOPHALLUS DRACONTIOIDES, Araceao Folha de SACCHARUM OFFICINARUM, Gramineae (cana de acai Raiz de SPHENOCENTRUM JOLLYANUM, Menispermaceae Sabo-da-costa Pilar os ingredientes com sabo-da-costa. Colocar dentro de UI11 i touro. Tocar a preparao com a ponta da lngua antes de proilli tao. Dizer os desejos. Akfdew, fale com poder. O poder que logo prevalece pertence a irkc. Se as razes de akrjpn crescem, ele loca o solo vermelho 304 - TRABALHO PARA FAZER UM DESEJ) REALIZAR-SE DE IMEDIATO Folha de IODES AFRICANA, Icacinaceae Raiz de SPHENOCENTRUM JOLLYANUM, Menispermaceae Um bzio Sabo-da-costa Moer os ingredientes com sabo-da-costa. Colocai dentro de Ull Adicionar trs agulhas. Tirar uma agulha e tocar a pontfl dil Inu Pronunciar a encantao. Dizer os desejos. O poder que prevalece de imediato diz que isso deve pre\ Uli Se as razes de akrjpn crescem, ele toca o solo vermelho O poder que prevalece de imediato do bzio.

(II r

$$

Osbr, 233

'< tliithi, a o k o sn iwo ako ml. Ti a b ti fi ahn II pe f r, li a ma so ohun ti a f. i/i i se ivkc h.i t.i rr.h kan
ilpa. HE sik,231

um i,sc (hd. A k o sn agog ph abr meta. i( / ( k tu i > ni a ma fi kan ahon ti a ma pe of r,


III

ii .1 /c.

> n uI.I s /,/ egbo ./ kan ilpa

ii owo yo.

AWIIRI

llAII \\ li"

305 - TRABALHO PARA DOMINAR ALGUM Folha de JATEORHIZA MACRANTHA, Menispermaceae"" Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da areia)1" Folha de PILIOSTIGMA THONNINGII, Leguminosae Caesalpinioideac Folha de CALOTROPIS PROCERA, Asclepiadaceae (flor-de seda) Semente de dend (ikir) do If de um morto As quatro patas da tartaruga Um galo Colocar uma semente de dend na garganta de um galo. (!oi lai a i n galo. Colocar tudo numa panela de barro. Queimar cm silncio. Eli pedao de tecido de algodo e pr em contato com a parle traseira i cadeado. Desenhar o odu em iyrsun, pronunciando a encantaro. Enrolar com fio de algodo branco e preto. Ele que completamente branco, como se o harmalo [vento Nt'( estivesse soprando na terra de Id. Vocs, os dois fn, so chefes de guerra da cidade de jnit, Vo e capturem tanto a mente quanto a inteligncia de Fulano, So as extremidades de abo que matam a voz dentro da boca de So as extremidades de abafe que matam a voz dentro do eNtllli abf. Abrir a boca sem ser capaz de falar a caracterslk a de bomitbt Alfohun diz que eles no devem ser capazes de falai Depois que um galo engole um ikn de If, ele nunca mais taf cantar novamente. Com braos e pernas, a tartaruga se recolhe dentro da carapaa

i 14(11 l'

(iADAdODOiMNIYN(AMNIMY)
i

fn mji, 16

>
>.ih.ilr

.I/N i

< KIO bomubm


Mlll k.lll t'tri-llll

i ik III il;i) si un kko. A g e or r kr. A k gbogbo .i/v. .i o si sun n lisr tty fi j tn. A k o sn ks. Itifodo I- e, A teta lryrsn, a pe of r, a d si i, i.i/i .III p pl w funfun kti dd. tu />/ (Mi; niakin n'lId ji \w 1'kogun d jn um (lmrn) tiytiy t'ogbn t'ogbn iho nu ps'hn m'bo 1'nu ih.c nu p'ohn m abafe n'kim k ,i m,i ler fo'hn ni ti bomubm I III ki won m le fo'h,n i) di b gb 'f k mi ni ki le ko m ( r.ihiin i wo igb.

346 - PIERRE FATUMBr VERGER

306 (1520) SOGB 9

gnd mji,

Ew ard Ew msn mesn itkn Ew msn mesn gogoro A l . A tef lr iyrsn. A pe of r, a p p. A ma l a pel epo pupa. Asogb ni r t'ard Awdnm ni ti msn mesn gogoro ti itkn. 307 (1531) IDIY Ew s Soso eyin Odidi ataare kan A j o. A fi tef, a pe of r. A fi f ko tt mu. Oknrn d n mi k gbod n y jj Es n k y mi m so Soso n k y mi m so. 308 (1533) GBNIGBRN jiogb, 1 knrn di, 125

Eso ppjwr Ew mk Ataare mje A pn so anido si ww, a fi ataare mje si i. A Io ew mk. A tef lr iyrsn, a d si i. A fi w funfun ti dd gb a, A fi sn oyin. A mu si enu ngbt a b f b obinrin l p, a so ohim ti a f. Lhin y, a d a pada sn oyin.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 347

306 - TRABALHO PARA PERSUADIR AS PESSOAS Folha de DANIELLIA OGEA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoideae (olho-de-cabra) Folha de SCOPARIA DULCIS, Scrophulariaceae (vassourinha) Moer as folhas. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar com a preparao. Lamber com azeite de dend. caracterstica de ard que se aceitem as palavras dela. As palavras doces so caractersticas de msn msn gogoro e msn msn itkun. 307 - TRABALHO PARA SER CORAJOSO Folha de ELYTRARIA MARGINATA, Acanthaceae ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca quente. knrn d diz que eu no devo ficar com medo. s diz que o meu corao no deve se assustar. Soso diz que o meu corao no deve se assustar. 308 - TRABALHO PARA CONQUISTAR DE IMEDIATO UMA MULHER Fruto de LEEA GUINEENSIS, Leeaceae Folha de ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoideae (olho-de-cabra) Sete AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Partir a LEEA GUINEENSIS em pedaos. Adicionar as sete sementes de amorno. Moer as folhas de olho-de-cabra. Desenhar o odu em iyrsm e misturar com a preparao. Enrolar com fios brancos e pretos. Misturar com mel. Quando o homem desejar ter relaes sexuais com a mulher, deve colocar a LEEA GUINEENSIS na boca, expressar o desejo com o fruto ainda na boca e tornar a coloc-lo no mel.

348 - PIERRE FATUMBI VERGER

309 (1538) ILA YA

Os yk, 228

Ew omi Ew kl orgb Edim r A l o p. A tef lr iyrsn a 6 da p. A fi f ko mu n igb mje.

310 (1540) IMU NI JOYE

Ejiogb, 1

Ew kyjo Ew yey Ew akko Akuko adiye Ilk refe A l . A pa kko adiye, a da j r si i. A tef lr iyrsn, a pe of r, a d si i. A sn gbr mknllgn si arn or. A fi ra . Kyjo n e fi mjoy Afijoy ni ti yey Afijoy ni f akko Bi il b m akuko gogoro a joy RefeVoba ilk. 311 (1556) IRGUN DN gn tt elgn Ew sgun sete Eku mji Eja mji A j o, a fi tef si i a sin n si orta, n enu ibod il. s iret, 240

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 349

309 - TRABALHO PARA PROTEGER-SE DE PESSOAS MS Folha de BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae Folha de PERGULARIA DAEMIA, Asclepiadaceae Pedra-de-raio Moer tudo. Desenhar o odu em iyrsun. Diluir com aca quente. Tomar sete vezes. 310 - TRABALHO PARA OBTER UM TTULO HONORFICO Folha no identificada Folha de UAPACA HEUDELOTII, Euphorbiaceae92 Folha de NEWBOULDIA LAEVIS, Bignoniaceae Um galo Contas refe Moer. Matar um galo. Despejar o sangue do galo na preparao. Desenhar o odu em iyrsun, pronunciando a encantao. Misturar. Fazer 21 incisoes na cabea. Esfregar nelas a preparao. Kyjg diz que eles devem me dar um ttulo. Despertar para conseguir ttulo a caracterstica de yey. Despertar para conseguir ttulo a caracterstica de akko. Ao amanhecer, o grande galo consegue ttulo. Refe o rei dos corais. 311 - TRABALHO PARA EVITAR A GUERRA Espinho de AMARANTHUS SPINOSUS, Amaranthaceae (bredo-de-espinho) Folha de PORTULACA OLERACEA, Portulacaceae (beldroega-pequena) Dois ratos Dois peixes Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Enterrar numa encruzilhada na entrada da cidade.

350 - PIERRE FATUMBI VERGER

312(1557) ISGUN KADI

s mji, 15

Ew sr n kan Ppr gbdo Ew gbgi A j o. A fi tef, a pe ofo t. A sn gbr yk ibda si fi ra . Aisr n kan b mi gb ol sub Ppr gbdo ki b olko dim j A tatu ni ti gbgi. 3 13 (1561) ISGUN INIRA 88 Ew gd mini Ew ikpr Ekr oj n A j o. A fi tef. A bii s 'w, a si fe dn. 314(1568) ISGUN QT Ew akp emid poigb Ew enu pir A j o, a fi tef, a pe of re, a fi f ko tt mu. Ak emid n sgun t Igb gb t ni Io s 'run Enu pir b mi pa t mi. jiogb, 1 Irosn tr,

314 - TRABALHO PARA VENCER OS INIMIGOS Folha de MANILKARA OBAVATA, Sapotaceae Casca de LAGENARIA SICERAFA, Cucurbitaceae Folha de EUPHORBIA LATERIFLORA, Euphorbiaceae Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca frio. Ak emid sempre vence os inimigos. Igb, varra os meus inimigos para o alm. Enu pir, ajude-me a matar os meus inimigos.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 351

3 12 - TRABALHO PARA SER VITORIOSO NUMA LUTA Folha de IMPERATA CYLINDRINCA, Gramineae Sabugo de ZEA MAYS, Graminea (milho) Folha de ELEUSINE INDICA, Gramineae (pata-de-galinha) Queimar. Desenhar do odu na preparao, pronunciando a encantao. Fazer incises ao redor da cintura e esfregar nelas a preparao. Ansrn kan, ajude-me a derrubar meu inimigo. Ppr gbdo nunca briga com o fazendeiro. Gbgi no pode ser derrubado.

313 - TRABALHO PARA ATENUAR OS SOFRIMENTOS DE ALGUM


Folha de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) Folha de DICHROCEPHALA INTEGRIFOLA, Compositae Fruto (encontrado na rua) de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Queimar. Desenhar o odu com a preparao. Colocar na mo e soprar.

2 - PIERRE FATUMB1 VERGER

315 (1601) ISGUN T

Ogb iret, 29

Ew bole Ew atapr Ew irngbn fn A 6 j o. A ti tf, a pe of r. A ma fi f ko tutu mu lj mjomjo. Bole, b mi bo t mole Atapr b mi pa t mi Irngbn efn n b n sgun Ir ni mhiu fi sgun esinsin. 316(1635) ISGUN T Qs irete, 164

Ew oj or Ew sbt Ose dd A gn un m ose dd, a te lr iyrsn, a pe of r, a p mo os, a 6 ma fi w. Temi o T l, tope, T lk asebi Oj or ni o n lk omi Temi I ' l Osbl ni lk od Tope I ' lk If ni elyun If ni lk t Ni y si ri hin od.

354 - PIERRE FATUMBI VERGER

317(1665) ISJ 218

Iret br,

Ew ijkn Ew ib Odidi ataare Awo ijmr Odidi aparo A j gbogbo r p, a fi tef, a pe of re, a k won sn d ll, leyin y a fi aso wji bo . A gb a lwo (nn ti Iode). A so okn mo on a fi k orn. A si i ti a b f Io isj. A d ti ab f pada di niyn. Brnu ni ti ib Brm ni ti ijkun Bi ijmr b ni ri un I ' ri i Bi ijmr b ni k ' f un kii, f ku N 'bi par b ba m, olko le ri i. 318(1666) M YINHN jiogb, 1

Ew p ikn gb Eyn gbde Eyin p Ew amnimy Odidi ataare Iy A j o, A fi tef a w e m w. A ma fi s 'nu nigba ti a b f sr.

WRE, TRABALHOS'BENFICOS - 355

317 - TRABALHO PARA FICAR INVISVEL Folha de MUCUNA POGGEI, Leguminosae Papilionoideae Folha de LANDOLPHIA DULCIS, Apocynaceae'M Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Pele de macaquinho castanho Uma perdiz inteira Queimar os ingredientes. Desenhar o odu com a preparao, pronunciando a encantao. A noite, colocar a preparao numa cabaa pequena (d), cobri-la com tecido azul (wji) e enrolar tudo num couro (com a parte interna do couro para fora). Pendurar tudo no pescoo. Destampar a cabaa para ficar invisvel e fech-la para tornar a ficar visvel. Ib sempre est coberto. Ijkun sempre est coberto. Se jmr quiser ficar invisvel, ele ficar invisvel. Se ijmr quiser ser visto, ento ser visto. Onde quer que pax se esconda, o fazendeiro nunca consegue v-la.

318 - TRABALHO PARA SER OBEDECIDO


Folha de DESMODIUM ADSCENDENS, Leguminosae Paiplionoideae (carrapicho-de-beio-de-boi) GOSSIPIUM BARBADENSE, Malvaceae (algodoeiro) Fruto de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Folha de SENECIO ABYSSINICUS, Compositae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu com a preparao. Amarrar com fio de algodo. Colocar na boca quando for falar.

356 - PIERREFATUMBI VERGER

319(1672) OL NN

jtogb, 1

Ew jdr Ew ire Ew arre Ose dd A j o, a fi teta, a pe of re, a p m ose dd a si ma ti w. Ajdr di ire gbogbo w ire n k ire gbogbo w Arere re ire gbogbo wa. 320 (1676) OL NN Ogb iret, 29

Ew ajf b l Ew oljngbod Ew skunkn tara Eyel ly A gn un. A s m eyel, a fi epo pupa ti iyo si i. A teta lr iyrsn, a pe of re, a d si i. A gbe e de oj keji k t je . Ajirin n b asngbd j gbd A df fn ogb ate ti y ti run kl wl ay, n Ajfa b l y fa rere temi w fn mi Oljngbod ma gb ire temi b w Skunkn tr, tara n k ma gb ire b w Yye ni ye eyel. 321(1681) SGUN SETE fn irosn, 246

Sgun sete Igbn A gn un. A s nn ape, a f igbn kan a g e si n mrindnlgn. A o se gbogbo re p, a si fi epo pupa ti iyo si i. A pe of r. A je . Sgun st w b mi s won ogun ti t n Igbn ki tenu mgi i m gn n.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 357

319 - TRABALHO PARA CONSEGUIR MUITA RIQUEZA Folha de FLABELLARIA PANICULATA, Malpighiaceae Folha no identificada Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia) Sabo-da-costa Queimar. Desenhar o odu com a preparao, pronunciando a encantao. Misturar com sabo-da-costa. Lavar-se com a preparao. Ajdr, despache todas as coisas boas para c. Ire manda que todas as coisas boas venham para c. Arre, traga para c todas as coisas boas. 320 - TRABALHO PARA CONSEGUIR MUITA RIQUEZA Folha de IPOMOEA CAIRICA, Convolvulaceae Folha de COMMELINA ERECTA, Commelinaceae Folha no identificada Um pombo Sal Moer. Cozinhar com um pombo, azeite de dend e sal. Desenhar do odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Misturar. Comer no dia seguinte. Ajirin nasceu para dormir e acordar livremente. If foi consultado para ogb at, que traria riqueza do cu para a terra. Ele diz que ajfbl vai arrastar a minha fortuna para mim. Oljngbodu, traga mesmo a minha fortuna para mim. Skndn tr, voc deve carregar a minha fortuna para c. Eyel sempre gracioso. 321 - TRABALHO PARA VENCER GUERRAS E CONSPIRAES PORTULACA OLERACEA, Portulacaceae (beldroega-pequena) Um caracol Sal Moer. Cozinhar em panela de barro. Quebrar um caracol, cort-lo em dezesseis pedaos e cozinh-lo com azeite e sal. Pronunciar a encantao. Comer. Sgun st, venha e me ajude a vencer estas guerras e revoltas. O caracol no aborda uma rvore sem ir at o topo.

358 - PIERRE FATUMBI VERGER

322 (1682) JDWE 1

jiogb,

Ew l irinw Obi ifn oknllgn Obi (if) bt oknllgn Orgb oknllgn Ew r Ew pad Ew gbgi Ew tot Ataare Gnugn irr Olongo Ota od mern-dlogun A gn won, a Io won ej si t. A da gbogbo r p. A k o sn d. A da j eyel mje si i. A Io ew rw dn, a d si i. A Io ikn if mrndnlgn, a d si i. A pa ewr, a da j r si i. A ma fi ko tb oti mu n. N'bi wrewre ni wn n b'longo Bi we b we ni irr se rin Odoodn Vriw d'w Skask ni ara ikn n d Orgb I ' ni k n gb s 'de islay Obi ni k ' ma bi t mi Io sde run Ataare ki kr k ' m le ta 'ni 1 'nu Gnugn ki k 1'we.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 359

322 - TRABALHO PARA MANTER-SE JOVEM Quatrocentas folhas de CALYPTROCHILUM CHRLSTYANUM, Orchidaceae"5 21 nozes (bt) de COLA ACUMINATA, Sterculiaceae (coleira) 21 nozes (i/) de COLA ACUMINATA, Sterculiaceae 21 nozes de GARCINIA KOLA, Guttiferae Folha de CROSSOPTERYX FEBRIFUGA, Rubiaceae Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Folha de ELEUSINE INDICA, Gramineae (pata-de-galinha) Folha de MARANTOCHLOA LEUCANTHA, Marantaceae AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Uma cabea de abutre, ou um abutre inteiro, suficiente para muitas pessoas Pssaro no identificado Pssaro ESTRILDA MELPODA MELPODA Dezesseis balas de espingarda Pilar os ingredientes. Moer separadamente a pele de urna cobra. Misturar e colocar dentro de uma cabaa pequena. Matar sete pombos e despejar o sangue dentro da cabaa. Moer a folha de rw dn e jog-la na cabaa. Moer dezesseis nozes de ife jog-las na cabaa. Adicionar o sangue de um bode. Tomar com aca quente ou bebida alcolica. O pssaro olongo sempre est esperto e saudvel. O pssaro irr sempre se move e se comporta com agilidade e juventude. A cada ano irw fica mais jovem. Os pedaos de ikn esto sempre saudveis e vigorosos. Orgb diz que eu devo envelhecer na Terra. Obi deve empurrar todos os meus inimigos para o alm. Ataare nunca to pequena que no se sinta o seu calor na boca. Gnugn nunca morre jovem.

360 - PIERRE FATUMBI VERGER

323 (1683) JRERE 237


Or bo

gnd ogb,

Eran ir ko Os dd A l , a tef lr iyrsn, a d si i, a pn in si mji. A po ap kan m ose dd, a si fi w. A da ap keji sn d irer. 324 (1684) JDRA 203 tr br,

Ew aj ., Ew mbj Ej kan (ti k n bk rara) Orno eyel mrin Os dd A j won nin ap, a l . A fi tef, a pe of r. A pa orno yl mrin. A da j won si ikn if. A d sn ose dd, a si ma fi w. Aj l' n b won b ti ri mi k won o ma j Mbj ni k' ma m gbogbo won j l'd mi Ot wr V n k won ma se wrwr j l'd temi. 325 (1687) RIML Ew wrmob Ew knkn A k won sn ap kker, a pe of r, a ri m in il. Wrmob ma gbw fn mi w Eknkn l ' n k ow kn mi lw. jiogb, 1

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 361

323 - TRABALHO PARA ACORDAR BEM-DISPOSTO Uma cabea de macaco Carne de babuno Aca Sabo-da-costa Moer. Desenhar do odu em iyrsun. Misturar. Dividir em duas parles. Misturar a primeira parte com sabo-da-costa e lavar-se com essa preparao. Guardar a outra parte numa cabaa pequena irr. 324 - TRABALHO PARA DANAR BEM Folha no identificada Folha no identificada Uma cobra sem defeitos Quatro pombos jovens Sabo-da-costa Queimar os ingredientes em panela de barro. Moer. Desenhar o odu com a preparao, pronunciando a encantao. Matar quatro pombos jovens. Despejar o sangue sobre um ikn de If. Misturar com sabo-da-costa. Lavar-se com a preparao. A/ diz que eles devem danar sempre que me vejam. Mbj deve fazer todos eles danarem sempre ao meu redor. Ot wr diz que eles devem sempre se apressar e vir danando na minha direo. 325 - TRABALHO ENTERRADO NO CHO PARA CONSEGUIR DINHEIRO Folha de OCIMUM GRATISSIMUM, Labiatae (alfavaca) Folha de ANANAS COMOSUS, Bromeliaceae (abacaxi) Colocar dentro de uma jarra pequena. Pronunciar a encantao. Enterrar dentro de casa. Wrmob, traga sempre dinheiro para mim. Eknkn diz que o dinheiro deve encher as minhas mos.

362 - PIERRE FATUMBI VERGER

326 (1690) RIML

d mji, 4

Ew ponmossk Ew gbgb Igbn A da won sn ikk pl igbn. A tef lr iyrsn, a pe ofo re, a d si i. A gb kt sn il ti sin in si. Ponmossk I 'o n k gbogbo obinrin il yi k ' maa bimo Gbgb Io r gbre w. 327 (1698) A TRSE Iwr mji, 3

Ew akka Ew ifs A d won sn ape, a s nn omi. A o pe of si i. A ma fi we or. Akka k'w ibi Igb ki d k ifs m yo ri K lgbj yor.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 363

326 - TRABALHO ENTERRADO NO CHO PARA CONSEGUIR DINHEIRO Folha de DYSCHORISTE PERROTTETTII, Acanthaceae Folha de ICANINCA TRICHANTHA, Icacinaceae Um caracol Colocar com um caracol dentro de uma jarra. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando a encantao. Misturar. Enterrar dentro de casa. Ponmossk diz que todas as mulheres nesta casa devem sempre ter filhos. Gbgb, v trazer boa sorte, venha para mais perto.

327 - TRABALHO PARA DAR BOA SORTE


Folha de LECANIODISCUS CUPANIOIDES, Sapindaceae Folha de GOUANIA LONGIPETALA, Rhamnaceae Colocar dentro de uma panela de barro. Cozinhar. Pronunciar a encantao. Lavar a cabea. Akeka, supere o mal A floresta nunca to espessa que ifs no aparea. Que fulano possa superar todos os seus problemas.

364 - PIF-RRF FATUMBI VERGER

328 (1699) IMLJ W DR Odidi gd wer Ew bmod

jiogb, 1

r
Igbn miin-dlogun Akuko funfun A g siir gd, a k won sn agbada. A da r siiri a 6 j gbogbo won a si l wn. A t awon odi mcrindlgn kk lr Ib r, a pe of r. A d wn sn akengbc. A pa kiiko funfun, a si fi j r kn ara akhgb. A mia b lati in akchgb, a si ma fi f ko tti mu. Abmod k nij k won l daj ibi si mi Vara If n gbogbo ajogn ibi n l m mi Torpc b 'gd b pn tn Gbogbo t'in r d'r Igbn m di orno elr akko Ara ki ni r Adie funfun ki pada k ' di dd. 329 (1700) IM OW A Y KR 239 Ew amw ay kr Ew pt idj olrun A fi omi s nni ikk. A pe of r. A fi w n orta. Amw ay kr 1 ' n k mw kr I 'ra lgbj Opt idj olrun I ' n k 'w kr l 'ra lgbj K'lrun k 75 dj fn un. s tr,

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 365

328 - TRABALHO PARA TER A PELE SEMPRE BOA MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae (banana-da-terra) Folha de BRYOPHYLLUM PINNATUM, Crassulaceae (folha-da-fortuna) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Um galo branco Dezesseis caracis Colher um cacho de bananas e coloc-lo numa panela de barro. Adicionar limo-da-costa. Queimar e moer. Desenhar os dezesseis primeiros odus na preparao, pronunciando a encantao. Colocar numa cabaa grande. Matar um galo branco e pintar a cabaa com o sangue. Tomar a preparao com aca frio. Abmod no deixar que ele ponham mau olhado em mim. If diz que nem mesmo todos os maus espritos sero capazes de me dominar. Porque, quando gd amadurece, tudo dentro dela fica macio. Igbn se tornou o dono da calma e da tranqilidade. A vida nunca difcil para r. Adie funfun nunca fica preto. 329 - TRABALHO PARA ACABAR COM O AZAR Folha de OCIMUM GRATISSIMUM, Labiatae (alfavaca) Folha de Ficus SUR, Moraceae Cozinhar em panela de barro. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao numa encruzilhada. Amw aykr diz que voc deve tirar suas mos de fulano. Opt dj olrun diz que as pessoas devem tirar suas mos de fulano. Que lrun em pessoa possa brigar por ele.

366 - PIERRE FATUMBI VERGER

330 (1722) IPLY Ew aborkefun Ew ap Odidi ataare kan A j won, a fi tf, a pe ofo re, a ti f eko mu. Aborkefun j k mi di argb Ap j k n p 1 'y. 331 (1723) IPLY Ew t Ew l Ew awymk Igbn mji A gn won. A pa igbn mji, a g won si ww. A A tef lr iyrsn, a pe ofo re. A je . Et n k n t 1 'y Ela n k n l si ay Awymk ki tt k Oyk iwr w so mi di argb. 332(1800) ORRE Ew asww Ew ojsj Ew mini Ew orjin Ose dd A gn un m ose dd, a pe of re, a ma fi w. Asww sa rere w Ojsj m rere se isaj mi Ire gbogbo n t 'mini Orjin n k e fi rere jin mi.

Oyk ogb, 32

Oyk iwr, 33

se gbogbo r p.

Ogb br, 22

AWLIRE, TRABALHOS BENFICOS - 367

330 - TRABALHO PARA TER VIDA LONGA Folha de ANTIARIS TOXICARIA, Moraceae Folha de CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Tomar com aca quente. Aborkefun, deixe-me chegar velhice. Ap, ajude-me a ficar muito tempo na Terra. 331 - TRABALHO PARA TER VIDA LONGA Folha de DRACAENA SURCULOSA, Agavaceae Folha de CALYPTROCHILUM CHRISTYANUM, Orchidaceae% Folha de DRACAENA LAXISSIMA, Agavaceae Dois caracis Moer tudo. Matar dois caracis e cort-los em pedaos. Cozinhar tudo junto. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando a encantaao. Comer. Et diz que eu devo continuar muito tempo na Terra. Ela diz que eu devo ficar mais rico na Terra. Awymku nunca morre cedo. Oyk iwr, venha e me faa chegar velhice.

332 - TRABALHO PARA TER SORTE


Folha de PAVETTA COTYMBOSA var. NEGLECTA, Rubiaceae Folha de PETIVERIA ALLIACEAE, Phytolacaceae (erva-de-alho) Folha de CROTALARIA PALLIDA, Leguminosae Papilionoideae Folha de CG-MMIPHORA AFRICANA, Burseraceae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantaao. Lavar-se com a preparao. Asww, traga a sorte para c. Ojsj, favorea-me com a sorte. Omini est sempre com sorte. Orjin diz que deve me conceder a sorte.

368 - PIERRE FATUMB1 VERGER

333 (1803) ORRE Ew ssi pupa Ew awere pp Ew prgn Os dd A gn gbogbo r p m os dd, a pe of r, a 6 fi we or. Esisi pupa k ' pa rere d sd mi Awere pp k ' pe rere w Prgn pe rere w.
i

Ogb s, 25

334 (1847) MLJD

gnd fn, 151

Ew wfn Ew ftn Ew jganyin A l lr olo, a ra rbrb. A w s a. A ma fi s 'nu ngb ti a ba pd obinrin ti a f m d. 335(1854) ID OBINRIN DR SL ret mji, 14

Ew adgbudi meta Eyo kr kan lyr meta Iy A Io ew iyr, a se won l yk p m kr, a fi epo ti iy si i. A tef lr iyrsn, a pe of r. A po iyr ti a l m on ki oknrin J. Adgbudu t' bya meta ki yaara won.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 369

333 - TRABALHO PARA TER SORTE


Folha de LAPORTEA AESTUANS, Urticaceae (cansano) Folha de CYATHULA PROSTRATA, Amaranthaceae Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Sabo-da-costa Pilar tudo como sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar a cabea com a preparao. O ss vermelho deve desviar a sorte para o meu lado. Awere pp deve chamar a sorte para c. Prgn, chame a sorte para c. 334 - TRABALHO PARA TER RELAES SEXUAIS COM UMA MULHER Folha de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Folha de ABUTILON MAURITIANUM, Malvaceae Folha de CITRUS AURANTIUM, Rutaceae (laranjeira) Moer numa m. Fazer bolinhas com a preparao. Secar. Colocar na boca quando for encontrar a mulher desejada. 335 - TRABALHO PARA FAZER A MULHER FICAR EM CASA Trs folhas de TERAMNUS LABIALIS, Leguminosae Papilionoideae Uma semente de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Trs folhas de PIPER 7 CAPENSE, Piperaceae" Sal Moer as folhas de PIPER CAPENSE. Cozinhar com azeite e sal. Desenhar o odu cm iyrsn pronunciando a encantao. Desenhar sobre a preparao. Adicionar as folhas modas. O homem deve comer a preparao. Adgbudu, que brota em trs, nunca separa um do outro.

370 - PIERRE FATUMBI VERGER

336 (1861) IDIBL

wnrn s, 105

Ew moiya se Ew olgnses Ej ahun A gn won ew mji kk, a da ej ahun si i, a ma fi f eko tutu mu. A sn gbr si ikun a fi ra pl. 337 (1882) FRN OBINRIN Ogb s, 25

Ew olmyinrn Ew om siin Eso imumu A l wn. A tf lr iyrsn, a pe of re, a da wn p. A fi f eko tt mu. Olmyinrn b mi m okn obinrn Imumu b mi m okn obinrin Om sun b mi m okn obinrin. 338(1899) FRN OBNRIN Ew sbh funfun b gbb adie Ose dd A gn un m ose dd. A pe of re, a si ma fi we. Sbh n k obinrin se b h han mi b Vadyie se h han kko. Ik fn, 181

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 371

336 - TRABALHO PARA MOA RECUPERAR A VIRGINDADE Folha no identificada Folha de ERYTHRINA SENEGALENSIS, Leguminosae Papilionoideae Sangue de tartaruga Moer os dois primeiros ingredientes. Misturar com o sangue de tartaruga. Tomar com aca frio. Fazer incises na barriga e esfregar nelas a preparao. 337 - TRABALHO PARA CONQUISTAR O CORAO DE UMA MULHER Folha de SCOPARIA DULCIS, Scrophulariaceae (vassourinha) Folha de PTERIS sp., Adiantaceae Fruto de CYPERUS ESCULENTUS, Cyperaceae (juna) Moer tudo. Desenhar do odu em iyrosn pronunciando a encantao. Misturar. Tomar com aca frio. Olmyinrn, ajude-me a capturar o corao da mulher Imumu, ajude-me a capturar o corao da mulher Ow sun, ajude-me a capturar o corao da mulher 338 - TRABALHO PARA CONQUISTAR O CORAO DE UMA MULHER Folha de ASYSTASIA GANGETICA, Acanthaceae Cloaca de galinha Sabo-da-costa Pilar os ingredientes com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao. Sbh diz que a mulher deve abrir completamente a vagina para mim. A galinha sempre abre completamente a vagina para o galo.

372 - PJERRE FATUMBI VERGER

339 (1905) JM NI LBINRIN Puro 3 Ew p olw Ok it Algem Ose dd A gn un mo ose dd. A pe of re. A ma fi we. Iyaw pp r b nl p olw It ki fi ow f obinrin Algemo mi Vo m aya mi w k mi wrwr. 340 (1908) OKNRIN DD 256

Iwr mji,

fn s,

Iy gn u gn Iy par A Io gbogbo re p. A tef lri iyrsn, a pe of re. Ki obinrin fi abe ya ara re, ki po j re m ogn yi ki fi sn onje fn okinrin je tabi ki fi sn ot fn un mu. Atabo tako par gbod ya araa won Bi won bjo f wn a si jo b Ibikan n ni t 'ako t 'abo ign n gn si Ki lmorn m l y mi n 'gb kkan. 341(1910) NF OBINRIN 198 Ew oj or Ew osbt Ew oriro Ew ogan A j o. A tef lri Es. tr yk,

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 373

339 - TRABALHO PARA TER MUITAS ESPOSAS Folha de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Pnis de certa espcie de pardal Um camaleo Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao. Sempre encontramos muita gente na casa de p olw. It nunca gasta dinheiro para casar com as mulheres. Algemo, v e traga a minha esposa para me encontrar agora mesmo. 340 - TRABALHO PARA TER RELAES SEXUAIS COM UM HOMEM Penas de abutre Penas de perdiz (FRANCOLINUS BICALCARATUS BICALCARATUS) Moer tudo. Desenhar o odu em iyrosn pronunciando a encantao. A mulher deve fazer um corte no corpo e misturar o sangue com a preparao. Misturar com a comida ou bebida do homem. Nem a perdiz macho nem a perdiz fmea devem se separar uma da outra. Se elas voam juntas, elas tambm pousam juntas. O abutre macho e o abutre fmea sempre se deitam no mesmo lugar. Que fulano nunca consiga se separar de mim. 341 - TRABALHO PARA RECONQUISTAR UMA MULHER INFIEL Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Folha de NYMPHAEA LOTUS, Nymphaeaceae (ltus) Folha de ANTIARS TOXICARIA, Moraceae Folha de COMBRETUM RACEMOSUM, Combretaceae"* Queimar as folhas. Desenhar o odu em cima da imagem de Exu.

374 - PIERRE FATUMBI VERGER

342(1911) R KA MD 1

jiogb,

Ewe yaga Ew pad Eyin adiye A imi p ew yaga, a fi pa rka I 'ara. A gn awon ew. A ya kkan nn won ew orsi mjji si inji. A Iu ih sn eyin, a pn won yak ew ti ap tn, a fi sn ih eyin pl rka. A o tef lr iyrsn, a da si i. A fi won yak ew t k b . A bu de nn won ew t'a l si i. A gb a n w dd ti funfun. A fi rka s 'w si. A Io fi w obinrin n, a si Io b a l p. 343(1914) ISO Y Ew onyniy Ew eran Eku etn A j o. A fi tef, a pe of r. A fi f ko tt mu. Eran ni k ' ma rn mi lt r On mrindnlgn Vew onyniy n Em E n gbogbo ohun ti mo b ti k ma m mi nn. 3AA (1925) IS Y Ew arn Ew iyey Odidi ataare kan A j o. A fi tef, a pe of r. A ma fi omi l . Arn b mi rn iy temi Iyey j k n n iy nkn. rosn fn, 91 Ejiogb, 1

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 375

342 - TRABALHO PARA TER RELAES SEXUAIS COM UMA MULHER Folha de ADENIA LOBATA, Passifloraceae" Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Um ovo Pegar um anel e esfreg-lo com muitas folhas de ADENIA LOBATA. Pilar as folhas. Escolher uma folha de cada uma das plantas. Rasgar cada uma em duas partes. Abrir um buraco num ovo. Dobrar a parte direita das folhas rasgadas dentro do buraco criado no ovo. Colocar o anel dentro. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar. Cobrir a preparao com a parte esquerda das folhas rasgadas. Adicionar mais folhas piladas. Atar com fio preto e branco. Enterrar no banheiro. Dizer o of e repetir o mesmo of durante sete dias no banheiro. Depois enfiar o anel no dedo esquerdo e us-lo para tocar a mulher desejada. 343 - TRABALHO PARA TER BOA MEMRIA Folha de HYDROLEA GLABRA, Hydrophilaceae Folha de DIGITARIA sp., Gramineae1"" Um porquinho-da-ndia Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com aca frio. Eran deve sempre me lembrar disso. A folha de onyniytem sempre dezesseis partes. Em diz que tudo que eu aprendo deve grudar em minha mente. 344 - TRABALHO PARA TER BOA MEMRIA Folha de PLEIOCARPA PYCNANTHA, Apocynaceae Folha de SPONDIAS MOMBIN, Anacardiaceae (cajazeira) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zngiberaceae (amorno) Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Tomar com gua. Arn, mande a minha prpria memria. Iyey, ajude-me a ter memria.

376 - PIERRE FATUMBI VERGER

345 (1927) ISY Ew agbrigbd Ew onyniy Ew tri Ej A j o, a fi tef, a pe of r, a ti oini l . Agbrigbd b mi gb iy temi fn mi Onyny b mi k iy temi fn mi Atri b mi to iy temi fn mi Iy tr ni fej. 346 (1947) RSOYIN jiogb, 1

Ew sefun sefun Ew oy Eyin adiye O ri sin Awo ijmr Adun Oyin Iy Abr mrin A se eyin, a b po r, a gn ew sefun sefun ti dun. A da won sn isasun. A da abr, oyin, apo ti iy, si i pl, a si s . A tef lr iyrsn, a d . A o gb isasun sn igb ff ti k n omor. A gb e le alj lr. br iwri, 109

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 377

345 - TRABALHO PARA TER BOA MEMRIA Folha de SYMPHONIA GLOBULIFERA, Guttifereae Folha de HYDROLEA GLABRA, Hydrophilaceae Folha de GLYPHAEA BREVIS, Tiliaceae Uma cobra Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantaao. Tomar com gua. Agbrgbd, traga a minha memria para mim. Onyny, recolha a minha memria. Afr, organize a minha prpria memria. Memria atilada a caracterstica da cobra. 346 - TRABALHO PARA SE RECEBER ELOGIOS QUANDO SE EST AUSENTE Folha de AERVA LANATA, Amaranthaceae Folha de CORCHORUS OLITORIUS, Tiliaceae Ovo de galinha Cabea de uma guia pequena (GYPOHIERAX ANGOLENSIS) Um macaquinho castanho Milho modo misturado com mel Mel Sal Quatro agulhas Cozinhar o ovo. Descasc-lo. Moer a folha de AERVA LANATA com pipocas moidas. Colocar em panela de barro e adicionar mel, azeite de dend, pouco sal e as quatro agulhas. Cozinhar tudo junto. Desenhar o odu em iyrsn e despejar sobre a preparao. Colocar a panela em cima de uma bandeja e pr na cabea da paciente.

378 - PIERRE FATUMBI VfiRGER

347 (1951) IFA NIYN SNIJL 2

yk mji,

Ew adsLis Ew eknkn Igbn mrin A gb il, a k won sn re. A tef lr iyrsn, a si pe of re. Adss so pe gbogbo niyn dr tim Eknkn n k il mi kn fn niyn Bi igbn b kl r kn. 348 (1958) IFA NIYN SNL Ogb iret, 29

Ew aniknsegb Ew adss Ew pp Ew gbgi A gb il sn il, a da awon ew si i. A da if ogb at pl ow eyo. A tef, a pe of r, a d si i. A d e. Aniknsegb ki segb tire ti. 349 (1974) IFA NIYN SNL Ogb iret, 29

Ew p Ew ilw olsn A l . A tef lr iyrsn, a o pe of r, a p p, a ma fi l oyin. Am ay yn W m gbogbo ary yn si mi Am eni sunwn Vj niyn W m mi sunwn Vj ary p l' n k won panu p fe temi Ilw olsn ki gbbin iwj ngb Eso mi di oyin e m roj si mi.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 379

347 - TRABALHO PARA ENCHER A CASA DE AMIGOS Folha de COCHLOSPERMUM PLANCHONII, Cochlospermaceae Folha de ANANAS COMOSUS, Bromeliaceae (abacaxi) Quatro caracis Carvar um buraco. Colocar os ingredientes dentro. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando a encantao. Adss diz que todas as pessoas devem ficar comigo. liknkn diz que a minha casa deve ficar cheia de gente. Quando igbn constri sua casa, ele a enche.

348 - TRABALHO PARA ENCHER A CASA DE AMIGOS


Folha de MlCROGLOSSA PYRIFOLIA, Compositae Folha de COCHLOSPERMUM PLANCHONII, Cochlospermaceae Folha de ADENIA LOBATA, Passif loraceae Folha de ELEUSINE INDICA, Gramineae (pata-de-galinha) Cavar um buraco dentro de casa. Colocar as folhas. Jogar agbe ate com bzios. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Despejar sobre a preparao. Cobrir. Anikn segb nunca administra seu prprio mato sem successo 349 - TRABALHO PARA ATRAIR A SIMPATIA DAS PESSOAS Folha de ARACHIS HYPOGAEA, Leguminosae Papilionoideae (amendoim-verdadei ro) Folha de SPONDIAS MOMBIN, Anacardiaceae (cajazeira) Moer tudo. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando a encantao. Misturar. Lamber com mel. Que aquele que faz o mundo disposto favoravelmente venha E faa todo mundo se dispor favoravelmente para comigo. Que aquele que nos faz atraentes para as pessoas venha E me faa atraente aos olhos do mundo. p diz que eles todos devem gostar de mim. Ilw olsn nunca fica atrs, sempre fica na frente. Considere-me como mel, no me despreze.

3S0 - PIERRE FATUMBI VERGER

350 (1981) IFRN NIYN Ew et olgb Ewjiwinni Ose dd A 6 gn un m ose dd. A pe of re, a ma fi w. Et olgb I ' n gbogbo yn frn mi .liwinni V n k 'c ma f mi. 351 (1984) IM NIYN GB TENI Ew akko Ew ir Ew ata Karagba ikl Iy A 6 l wn, a tef lr iyrsn. A k won sn p funfun. 352 (1988) WIW NIYN T' SON Ew oro agog Ew prgn Ew ww A gn un, a tef lr s. 353 (1989) IM NI BBEJI

Iret ogb, 212

gnd mji, 9

s gnd, 235

Iwri kanrn, 53

Ew obi edun Ew oj or weere Ew ata isnby A j o p. A tef lr iyrsn, a pe of r, Ki obinrn ma fi epo l a llaal ti oyn b p ogbn oj. Obi edun ma j k ibeji mi wy.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 381

350 - TRABALHO PARA ATRAIR A SIMPATIA DAS PESSOAS Folha de IPOMOEA HEDERIFOLIA, Convolvulaceae (jitirana) Folha de ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao. Et olgb diz que todos vocs devem me amar. Jiwinni diz que voc tem de amar. 351 - TRABALHO PARA QUE OUAM NOSSAS OPINIES Folha de NEWBOULDIA LAEVIS, Bignoniaceae Folha de PARKIA BIGLOBOSA, Leguminosae Mimosoideae Folha de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Uma cabaa quebrada Sal Moer os ingredientes. Desenhar o odu em yrsun. Colocar num saco branco. Abri-lo de manh e de noite. 352 - TRABALHO PARA LOCALIZAR UMA PESSOA DESAPARECIDA Folha de EUPHORBIA KAMERUNICA, Euphorbiaceae Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Sapindcea Pilar. Desenhar o odu em cima da imagem de Exu. 353 - TRABALHO PARA TER GMEOS"" Fruto de COLA MILLENII, Sterculiaceae Folha no identificada Folha de CAPSICUM ANNUUM, Solanaceae (pimento) Queimar tudo. Desenhar o odu em yrsun, pronunciando a encantao. Quando a gravidez atingir trinta dias, a mulher deve lamber a preparao com azeite de dend noite. Obi edun, permita que os meus gmeos venham mesmo ao mundo.

382 - PIERRE FATUMB1 VERGER

354 (1992) IM OMO RIN

Ogb knrn, 23

Ew agb Ew gb Ew rw A k gbogbo r sn ikk luntun. A 6 da omi tli si i, a p p, a si ma fi we orno. 355 (1996) OSE T OMODE Kl FI SNKN LRU jiogb, 1

Ew sawere r Ose dd A pe ewyii n seknwin, a na ew n, a drko orno. A gn un pl ose dd, a tef lr iyrsn, a p p. A ma fi we orno ow llaal. 356 (1998) BA knrn mji, 8

Ipanum bo Ipanum abf Ipanum iy Odidi ataare Or lnkoko A j o. A fi tef. A w w funfiin ti dd m ara aba. A si fi k ig bo.

AWVRE, TRABALHOS BENFICOS - 383

354 - TRABALHO PARA O BEB ANDAR APS CINCO OU SEIS MESES DE IDADE Folha de LAGENARIA SICERARIA, Cucurbitaceae Folha de ECHINOPS LONGIFOLIUS, Compositae Folha de ANDROPOGON TECTORUM, Gramineae Colocar tudo dentro de um pote novo. Adicionar gua fresca. Misturar. Lavar o beb com a preparao. 355 - TRABALHO PARA O BEB NO CHORAR NO MEIO DA NOITE Folha de LYCOPERSICON ESCULENTUM, Solanaceae (tomate-grande) Fruto de CROTON LOBATUS, Euphorbiaceae Sabo-da-costa Chamar a folha de tomate-grande antes de arranc-la da planta. Chamar o nome da criana. Pilar com sabo-da-costa. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar. Lavar o beb com a preparao todas as noites.

356 - TRABALHO PARA PRENDER UM LOUCO


Ponta da folha de ANNONA SENEGALENSLS, Annonaceae (araticum-da-areia)"12 Ponta da folha de PILIOSTIGMA THONNINGII, Leguminosae Caesalpinioideae Ponta da folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Uma cabea de lagarto macho Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao. Enrolar fios brancos e pretos numa algema. Pendurar no araticum-da-areia.

384 - PIERRE FATUMBI VERGER

357 (2001) JSO

s tr, 239

Abyp gd mje Esn Agbdo Eyo ataare j mje Ew jso ISLI gnlara Ew pad Odidi ekl kan ly ye j Edun r A l pl edun r lr plp ti a gb sr od. A t aso mrin sl, a tan w aks si won lr, a w da ogn li a l si won lr. A d wpn pl w pupa lona ttp. A w ta pkkan nkk m et aso l ti a fi w k. A fi dun r si rin aso l n. A fi aso pupa b . A rn wpn pp. A tef lr iyrsn, a pe pf r. A si fo iyrsun si or ogn. 0-y-bir! piwd Ajso n 't 'ayn Ajso n 't 'ir Orko ti wpn n p 'osn ni ki -sn-d-in Ej snsn papo o Vara se B'kl jb il r'bi Ip Abyp ni t 'esn Abyp ni t'gd Parada Apad pa d k ' o tn se Ajy! Dide nl

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 385

357 - TRABALHO PARA JUNTAR NOVAMENTE PARTES CORTADAS DE UM CORPO Sete inflorescncias cortadas de MUSA SAPIENTUM, Musaceae (bananeira) PENNISETUM PURPUREUM, Gramineae (capim-elefante) ZEA MAYS, Graminea (milho) Sete sementes de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae Folha no identificada SENNA OCCIDENTALIS, Leguminosae Caesalpinioideae (fedegoso-verdadeiro) Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Uma minhoca Uma pena de coruja Moer com pedra-de-raio em cima de uma m colocada sobre um pilo. Estender quatro pedaos de pano vermelho no cho. Colocar flocos de algodo em cima. Pr um pouco da preparao sobre cada pano e amarrar firmemente com fio vermelho. Atar cada um deles nos cantos de uma mortalha. Colocar a pedra-de-raio no meio da mortalha. Cobrir com pano vermelho. Costurar tudo. Desenhar o odu em iyrsn pronunciando a encantao. Despejar iyrsn em cima da preparao. Aquele que vira de repente, mude de hbito!! Cortar para religar a caracterstica da barata. Cortar para religar a caracterstica da grilo. O nome de osn aquele que nunca teve sono profundo. Muito sangue se junta para reformar o corpo. Quando a minhoca presta homenagem terra, o caminho se abre para ela. Cortar para fazer germinar novos brotos a caracterstica do capim. Cortar para fazer germinar novos brotos a caracterstica do bananeira. Mude. Apad, mude-o e reforme-o. Aquele que acorda para viver, levante!!

386 - P1ERRE FATUMBI VERGER

358 (2002) JRE

d trpn, 72

Ew orjin Ose dd A l , a p p m ose dd. A pe ofo re. A ma fi w. Ewe orjin l' n r gbogbo ke fi ji mi. 359 (2003) AM NYN GGA Dl KKER tr s, 210

Ewaw Ataare lyo A k o sn ape, a fi omi iy ti ataare si i. A fi se gbo. A pe ofo re. A ma m n. Aw je ki lamorn yi wc Gg b ti se n f o. 360 (2004) AM NI GBED Ogb s, 25

Ew ogb Ew im Ew eran Ode wko A j gbogbo l, a Io id if, a p p. A j ode p m eye wko. A fi tef, a pe of re. A d won p. A gb ogn mi, a mu omi tt l e. Ogb I ' n k n ma gb 'dkd kiri ay o Im ni p k n m 'si i re n ff Eran ni ma rn mi lt gbogbo K mm s 'd ti odder ki m Igb al, igb r, igb sn Won ki j k wko simi.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 387

358 - TRABALHO PARA ACORDAR BEM-DISPOSTO Folha de COMMIPHORA AFRICANA, Burseraceae Moer a folha. Misturar com sabo-da-costa. Pronunciar a encantao. Lavar-se com a preparao. A folha orjin diz que voc tem de me perdoar em todos os casos. 359 - TRABALHO PARA REDUZIR O TAMANHO DE UM HOMEM MUITO ALTO Folha no identificada AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae Sal Colocar dentro de uma panela. Adicionar gua, sal e amorno. Cozinhar. Pronunciar a encantao. Tomar a preparao. Aw, deixe que fulano fique pequeno Exatamente como ele quer. 360 - TRABALHO PARA APRENDER MUITAS LNGUAS Folha de NERVILIA UMBROSA, Orchidaceae'"3 Folha no identificada Folha de DIGITARIA sp., Gramineae"14 Um papagaio Um tordo canoro africano Queimar todos os ingredientes. Moer id if. Misturar tudo. Queimar um papagaio com um tordo canoro africano. Desenhar o odu nos ps obtidos, pronunciando a encantao. Juntar tudo. Tomar com gua. Ogb diz que eu devo entender qualquer lngua do mundo. Im vai me fazer saber a resposta certa a dizer. Eran vai ficar me lembrando de tudo. No h nenhuma lngua que o papagaio no conhea. A noite, manh ou tarde, no se d nenhum descanso ao pssaro wko.

388 - PIERREFATUMBI VERGER

361 (2005) JERAN

Iret s, 225

Ew arnjran Ob Ogungun erankran A rn wn, a da ikn if sn iyrsn. A fi tef. A f eegun erankran si i. A da obi ti a li df si i. A tj r fn oj mje. 362 (2006) JF OBA 7 Ew akese
''' i

br mji,

Ose dd A gn un pl osc dd. A ma fi w n wr fn oj mji. 363 (2007) 177 K br mji, 7

Ew rb Ew asycl Ew m Ew jj Ew kdinrn Aso osn A rn won sn ape, a ri aso sn osn. A tef lr iyrsn. A p p. N oj keje, a yo aso kr, a s a si abe rl (a k gbod s a sn orn). Fi aso n bo k ti ti k k si pe n mta.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 389

361 - TRABALHO PARA CONSEGUIR CARNE


Folha de ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae COLA ACUMINATA, Sterculiaceae Um osso de qualquer animal Espremer. Imergir ikn if no iyrsun. Desenhar o odu na preparao. Quebrar um osso de qualquer animal e despejar dentro. Adicionar coleira (COLA ACUMINATA, Sterculiaceae), usada para consultar o If. Guardar durante sete dias. 362 - TRABALHO PARA CONSEGUIR FAVORES DO REI Folha de GOSSIPIUM ARBOREUM, Malvaceae (algodo-gigante) Sabo-da-costa Pilar com sabo-da-costa. Lavar-se com a preparao por duas manhs. 363 - TRABALHO PARA RESSUSCITAR ALGUM Folha de CEIBA PENTANDRA, Bombacaceae (mafumeira) Folha de CHRYSOPHYLLUM WELWITSCHII, Sapotaceae Folha de OLDENLANDIA CORYMBOSA, Rubiaceae (caaxira)"'1 Folha de DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae Folha de ALBIZIA ZYGIA, Leguminosae Mimosoideae Pano tingido de vermelho Espremer dentro de uma panela de barro. Imergir o pano no p vermelho. Desenhar o odu em iyrsun. Misturar. Deixar descansar por sete dias. No stimo dia, tirar o pano e sec-lo sombra do telhado (no secar ao sol). Para usar, cobrir o morto com o pano e cham-lo trs vezes.

390 - PIERRE FATUMBI VERGER

364 (2008) IM AGBE J SWJU OBA 71

d ik;i,

Ew adss Ew asfun Ew g elwj Eww Lwu p Ew os Eyel kan Akko kan Igbn mrin Ikk kkr A k won ew sn ikk, a da igbn l e lr. A si fi ew w ti lwu pe b . A pa eyel ati kko adiye. A k or wn sn ikk. A da ew os si i. A tef lr iyrsn, a si pe of r si i. A w da iyrsn n si i. A fi ikk mirn b . A si gb e sl nwj oba. B ' b mo 'bi n r ma mo bi a ti w A d'f fOrnmil t' V f op s'l L ' fi gbr s 'ay L ' fi pansg s 'obi hin igb n wn b frnmilje oba jly Ary gb'rajo wn 1'won n d'd Ornmil jsin ff n won sin mi sin mi Won for sin b eku If n won sin, sin, sin g d orno elwj Enikan soso ni mo p K igba eni wj mi Ara gbogbo 1 'asfun fi s 'ow Idin k wn w, won p If n ti ni e w ma for fn mi ACw afagba n for bale, Vd oba

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 391

364 - TRABALHO PARA O CAMPONS CONSEGUIR DANAR PERANTE O REI Folha de COCHLOSPERMUM PLANCHONII, Cochlospermaceae Folha de AERVA LANATA, Amaranthaceae Folha de HILLERIA LATIFOLIA, Phytolaccaceae Folha de GossrPiUM sp., Malvaceae (algodoeiro) Folha de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Folha de ADANSONIA DIGITATA, Bombacaceae (baob) Um pombo Um galo Quatro caracis Uma pequena panela de barro Colocar as folhas (exceto as trs ltimas) dentro da panela de barro e colocar os caracis em cima. Cobrir com as folhas de algodoeiro e dendezeiro. Pr a folha de baob por cima. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao, e despej-lo na panela. Matar o pombo e o galo e pr suas cabeas na panela. Cobrir com outra panela. Colocar no cho em frente ao rei. Se no sabemos para onde estamos indo, sempre sabemos de onde viemos. If foi consultado para Orumil, que se casou com uma viva para ela cuidar de sua casa. Que casou com uma prostituta para ela ser sua favorita. Que casou com uma adltera para ela ser sua esposa. Depois, Orumil foi coroado rei de Ajky. As pessoas da Terra tramaram que no iriam prestar homenagem a Orumil. If diz que eles vo me adorar e me adorar. Eles vo venerar com suas cabeas como o rato. If diz que eles vo me adorar e me adorar. Chegou g, filho de Elwj. Eu chamei s uma pessoa. Duzentas pessoas devem me responder. Asfun sempre faz crescer dinheiro por todo o seu corpo.

392 - PIERRE FATUMBI VERGER

Won for sin b eja Ow I' n t'mi ma wi wn Awm wm ni lw w'pe p niyn gb 'ra jo k 'ee w y m mi Nbi pss 1'ew adss w At'cwe t'gb if n e w f m mi Pm b igbn f I 'ko pm Idink l' n k 'ee m dnk K' ma w ngbogbo ile yn. 365 (2014) IMGILSO Ew ynmti Odidi ataare kan Awo lil A j o. A fi te t, a pe of r. A fi je kuni. Lil Io mu eso wa t'igi Eso pp ni ti ynmti.

Osogb, 152

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 393

M/i, conte-o e veja: ele no est todo aqui. If diz: vocs devem ir para sempre e me adorar. Jovens e velhos sempre se curvam perante o rei. Eles adoraro com suas cabeas como o peixe. Ow diz que o meu deve ser sempre atraente para eles. A palmeira tem afinidade cada vez maior com lew. Que muitas pessoas venham juntas e venham se regozijar para mim. Adssu est sempre no meio da abundncia. Jovens e velhos, If diz que vocs devem se arrastar para mais perto de mim. Suavemente, como o caracol se arrasta na fazenda, suavemente. Idink diz que vocs no devem ser incompletos. Vocs devem vir em bando para fora das suas casas. 365 - TRABALHO PARA QUE UMA RVORE FRUT1FIQUE Folha de SESAMUM INDICUM, Pedaliaceae (gergelim) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Pele de ourio Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Comer com semente de dend. L/7//, v e traga frutos para a rvore. Muito fruto a caracterstica de ynmti.

394 - PIERRE FATUMBI VERGER

366 (2016) IM RIN J DRA

Iret mji, 14

Ew oj or meta Ew pad meta Ataare meta Obi meta Igi j kbl Ikde meta Ital meta Aldi meta Aldgb meta A k gbogbo won sn agbada, a j won, a fi tef, a pe of re, a w d sn aso. A so lenii pl w funfun. Oj or ki ko 'bi lj omi Ikde ki ko 'bi 1 'sn 1 'm A ki rinn k ' pd ital Aldi ki ko 'bi 1 'sn I 'ru Aldgb ki ko 'bi nn igb Apad n k 'o ma pari ibi da fim mi Ataare n k 'o ma tar ibi kr 1 'n Obi n k 'o ma bi ibi kr Igi jbl n k o m ri ibi b 1 'ara mi. 367 (2018) IM ISU TA Iret gnd, 220

Ew iy esin Ew os Obe silo A run won ew sn ikk. A re be sn r, a tef lr iyrsn, a p p, lhin oj mje. A w y be kr. A si fi g isu ti a fgbin.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 395

366 - TRABALHO PARA FAZER BOA VIAGEM Trs folhas de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Trs folhas de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Trs AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Trs COLA ACUMINATA, Sterculiaceae (coleira) CROTON ZAMBESICUS, Euphorbiaceae Trs penas de papagaio vermelho Trs insetos no identificados Trs formigas no identificadas Trs ingredientes no identificados Colocar tudo dentro de uma panela de barro quebrada. Queimar e desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Pr num pano e amarrar com fio branco. Oj or nunca encontra o mal na superfcie do rio. Ikde nunca encontra o mal de dia ou de noite. Nunca caminhamos na estrada para pisar no ital. Aldi nunca encontra o mal de dia ou de noite. Aldgb nunca encontra o mal na floresta. Apad diz que o mal deve sempre ser desviado para longe de mim. Ataare diz que o mal deve sempre ser afastado para longe do meu caminho. Ob diz que o mal deve sempre ser empurrado para longe. Ajeobale diz que ele no devera achar nenhum lugar para se empoleirar no meu corpo. 367 - TRABALHO PARA FAZER O INHAME BROTAR Folha de TRIDAX PROCUMBENS, Compositae Folha de ADANSONIA DIGITATA, Bombacaceae (baob) Uma faca pequena Espremer as folhas em panela de barro. Desenhar o odu em iyrsun. Inserir a faca. Misturar. Retirar a faca aps sete dias e us-la para cortar a parte do inhame a ser plantada.

396 - PIBRRE FATUMBI VERGER

368 (2019) IMU OBINRIN GBO TOKO 13

Otr mji,

Ew tsubyu Eso tsubyu A j o. A po ku r p m iyrsn ti a li tef r. A gb e lr s.


i '

369 (2020) IM J Dt/R


Egb ikn wwc \

jiogb, 1

Ipanumo abo Ipanum abafe


Odidi ataare

Ew aba Alhtakn A j won. A fi tef. A da wn sn aso. A fi ew aba si i. A o fi w dd ti funfun so . 370 (2024) IM J R 120 br s,

Efo ynrin Iyo A s , a fn omi r st, a da iyo si l lb run t ml kedere. A tef br s l e. A da omi f ti a fn si i. A pe of r. T'omi t'omi 1'f b oj A ki fiy pam k ' m d'omi Obr s w Io r s'ri iji n w 'y Obr s w Io r s'ri j n w'l.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 397

368 - TRABALHO PARA A MULHER OBEDECER AO MARIDO Folha de Coix LACRYMA-JOBI, Gramineae (capim-de-nossa-senhora) Fruto de Coix LACRYMA-JOBI, Gramineae Queimar tudo. Misturar o p preto com iyrsn. Desenhar o odu na preparao, em cima da imagem de Exu.

369 - TRABALHO PARA FAZER A CHUVA PARAR


Raiz de SOLANUM TORVUIM, Solanaceae (jurubeba) Ponta da folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)106 Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Folha de FlCUS sp., Moraceae Uma aranha Queimar todos os ingredientes. Desenhar o odu na preparao. Colocar dentro de um pano. Adicionar folhas de Ficus sp., Moraceae, e amarrar com linha branca e preta. 370 - TRABALHO PARA FAZER CHOVER LAUNAEA TARAXACIFOLIA, Compositae (lngua-de-vaca) Sal Cozinhar e espremer as folhas para tirar a gua. Despejar sal no cho sob um cu claro e desenhar nele o br s. Pronunciar a encantao. Jogar a gua das folhas no sal. ) Os vegetais chegam ao mercado pingando gua. O sal no pode ser escondido sem que se transforme em gua. br s, agora v e dirija a chuva para a terra. Obr s, agora v e dirija a chuva para a cho.

398 - PIERRE FATUMBI VERGER

371 (2025) IM OL

knrn iret, 134

Ew arre msn Ew irk msn Orgb msn Igbn msn Obe kker msn A k gbogbo l Io sdi Esu. A gb Esu kr. A gbl si abe Esu, a kk da ew arre si i, lhin n a da irk ti be si i. A pn orgb si mji. A d lhin y a k won sn ih. A o pe of r. A gb Esu pada siy r. A driiko obun t'o sonu. A ma pe Esu fim oj msn. A si ma fim un n igbn lrin oj msn yi. Lhin ti a b ri ohun ti n w tan, af won igbn lr Esu. 372 (2028) INSINMI knrn tr, 133

Ew agemo go Ew arre Ori aj A j won p, a fi tef ti a b f l , a d si tlew, a si f e dnu. 373 (2029) PA OJKKR OBINRIN Ew olbhtj Odidi ataare kan kii rmodie A j won p, a fi b r tefa. K obinrin fi f ko mu. s mji, 10

WRE, TRABALHOS HHNKFICOS

IW

371 - TRABALHO PARA PEGAR LADRO Nove folhas de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)107 Nove folhas de SACCHARUM OFFICINARUM, Gramineae (cana-de-acar) Nove GARCINIA KOLA, Guttiferae Nove caracis Nove facas pequenas Levar tudo ao assento de Exu. Retirar o assento. Cavar no lugar do assento um buraco. Colocar nele as folhas de araticum-da-areia e depois as de cana e as facas. Quebrar GARCINIA KOLA em duas e jog-las. Colocar o assento de Exu no lugar. Pronunciar o nome da coisa roubada. Chamar Exu por nove dias, dando-lhe um caracol a cada dia. Aps achar a coisa roubada, quebrar os caracis em cima da imagem de Exu. 372 - TRABALHO PARA CONSEGUIR DESCANSAR Folha de LAGGERA ALATA, Comps itae Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)"18 Uma cabea de cachorro Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Para us-lo, colocar na palma esquerda e soprar. 373 - TRABALHO PARA ACABAR COM A GANNCIA DE UMA MULHER Folha de JATROPHA CURCAS, Euphorbiaceae (pinho)1 Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um pinto morto Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Fazer a mulher tomar com aca frio.

400 - PIERKE.FATUMB1 VERGER

374 (2030) IWA OHUN T SONU Ew eran Ti a b Io ew eran ti a ti n pn ko, ti a pe of r g gbgb lese kan n ni a rnt r. Ewe eeran ki o maa ran mi leti o Ew eran.

Obrogb, 107

bogbo ohun ti n bn

AWURB. TRABALHOS BENFICOS - 401

374 - TRABALHO PARA ACHAR OBJETOS PERDIDOS DIGITARIA sp., Gramineae"" Se algum usar esta folha pronunciando a encantao, vai lembrar de imediato tudo que esqueceu. A folha de eran devia me fazer lembrar. A folha de eran.

AWURE, TRABALHOS BENFICOS - 401

374 - TRABALHO PARA ACHAR OBJETOS PERDIDOS DIGITARIA sp., Gramineae"" Se algum usar esta folha pronunciando a encantao, vai lembrar de imediato tudo que esqueceu. A folha de eran devia me fazer lembrar. A folha de eran.

ABILU

375 (2034) AGADAGODO IM NIYAN

br s, 120

Ew lfohun Akuko adlye t' ri kg A Io ew lfohun, a fi pa agadagodo. A tef lr iyrsun, a 6 fi pa ara agadagodo. A w e 1'so a si gb a Vw funfun ti dd. A fi sn awo, a g enu kko adiye, a si gba j r si ara gdgodo, a j k gbe. A w pe of r, lhin n a pe orko eni ti a f d. A si d gdgodo pa. Eni n k n l ya enu soro nwj adj. Eni t' b m ni n 'y V m'ni br s w Io r m lmorn n 'y lfohun V n k lmorn m le fohin Akko'die ki rnu fohun. 376 (2036) BS Ew sefun sefun Ew fin A j o p, a fi lb r tef, a da d s 'j es eni n. fn yk, 243

TRABALHOS DE USO MALFICO

375 - TRABALHO PARA ENFEITIAR ALGUM Folha de JATEORHIZA MACRANTHA, Menispermaceae"1 Um galo Moer a folha e esfregar com ela um cadeado. Desenhar o odu em iyrsn. Esfregar o cadeado com iyrsn. Amarrar com linha branca e preta. Colocar num prato raso. Cortar o bico do galo e despejar o sangue no cadeado. Deixar secar. Cobrir com algodo. Pronunciar a encantao. Chamar o nome da pessoa e depois trancar o cadeado. Ela jamais conseguir falar durante esse processo. Ele que segura a mente da pessoa quem realmente a segura. br s, agora v e segure a mente de fulano. Alfohn diz que fulano no deve ser capaz de falar. O galo nunca tem boca com a qual falar. 376 - TRABALHO PARA FAZER INCHAR A PERNA DE ALGUM Folha de AERVA LANATA, Amaranthaceae Folha de ABUTILON MAURITIANUM, Malvaceae Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Colocar parte em cima da pegada da pessoa.

404 - P1ERRE FATUMBI VERGER

377 (2038) DYO

k trpn, \11

Ew imanijeje Ew ranj lj Ew tanipoporo Ok aj Er k lyin A gn won p, a da sn ikk. A 6 i ok aj lr iyrsn a tef, a 6 p wn p. A da omi in ib igi si i. A gb e pam n oj mrndlgn. Lhin y a ti ew to ib ok-aj. A yo ok-aj kr nn r, a mu un wo in il. A ti kan obinrin lra. A si da pada snu ib r. 378 (2039) BIL ISN
Ehin olobe

In) ekn, 225

A gn un, a pe ot r, a 6 si ma mu n pl ko gbgbn. Ehin olobe l ki san olb brubm. 379 (2040) BIL OGN APAK 108 br yk,

Ew kk ly A Io si eti od ti r sn. A j ew kk meta. A k won lr ara won. A da knw iy l won lr. A tef br k (br-yk) lr iyo. Ni ihh a dbl. A k enu si ogangan ibi ti a tef si. A pa gn p. A fi okn so . Lhin n a dide nl. A ju gn si in od ti n sn.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 405

377 - TRABALHO PARA EVITAR QUE A MULHER TENHA RELAES SEXUAIS COM OUTRO HOMEM Folha no identificada Folha de SECURINEGA VIROSA, Euphorbiaceae Folha de MERREVIIA KENTROCAULOS, Convolvulaceae Pnis de cachorro Cabo de um machado de colhedor de coco. Pilar as folhas. Colocar o pnis do cachorro sobre iyrsun. Desenhar o odu. Misturar. Despejar na preparao a seiva de um ramo de rvore. Guardar durante dezesseis dias. Limpar o pnis de cachorro com as folhas. Retir-lo. Guardar dentro de casa. Tocar o corpo da mulher com o pnis de cachorro e guard-lo dentro do cabo do machado.

378 - TRABALHO CONTRA CURA(S


PHYLLANTHUS AMARUS, Euphorbiaceae (erva-pombinha) Moer. Pronunciar a encantao. Tomar com aca quente. Ehin olobc diz que a cura disto no deve ser completa. 379 - TRABALHO PARA DEIXAR UM HOMEM IMPOTENTE Folha de DIOSCOREA ROTUNDATA, Discoreaceae (inhame-da-guin-branco)"2 Sal Ir at um rio e arrancar trs folhas de inhame-da-guin-branco. Coloc-las umas sobre as outras. Despejar em cima uma mo cheia de sal. Desenhar o br yk com sal. Deitar-se nu no cho, com a boca voltada para o lugar onde foi desenhado o odu. Embrulhar e amarrar a preparao com corda antes de levantar-se. Jogar a preparao no rio.

406 - PIERRC FATUMB1 VERGER

380 (2043) A YQG 197

tr ogb,

Ogm p Odidi ataare Eri wnk mi O ri wdi A j o p, a fi tf, a pe of re, a da sn aso. A fi w dd ti funfun. A fi k si iwj il ni ti a f l Io. K lmorn m l gb il r m mi kii gb il n Erii ni k e fi r kr n 'il r K il r yo 1 'kn r Asngbnlo ni ti wdi Ataare ki b r gbl k 'gbdn K lmorn m gbdiin nl r m. 381 (2044) IBA ER N^N J br fn, 121

Ew wfn Ew bob Ew banabn A j o. A fi tef. A gba lb r, a sn ni gber si orim ow eni ti a f ba er r j. A fi ogn pa . 382 (2045) IDJSL jiogb, 1

Eti ibon A da tii ibon sn pdi, a fi in si i (a k ni j k fn r kn w lj k wa n m b dsi ij n). A pe of r. Nj in b foj b 'etu Nj n n tk Ejiogb 1 'ni dandan ni k' o Io rgb bi b won Ejiogb jtk ni in un tiij.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 407

380 - TRABALHO PARA DESPEJAR UM LOCATRIO Uma folha nova de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) XYLOPIA AETHIOPICA, Annonaceae (pimenta-da-guin) Uma cabea de gavio-preto-africano (MILVUS MIGRANS PARASITUS) Um rato Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar dentro de um pano. Amarrar com linha de algodo branca e preta. Pendurar na porta do locatrio. Que fulano no seja mais capaz de viver em sua casa. mi nunca mora no mesmo lar de ontem. r que voc deve usar para tir-lo da sua casa. Que a sua casa possa se separar da mente dele. O vo sem destino caracterstico do gavio. Ataare no vai em paz mesma casa que r. Que fulano nunca mais tenha paz em sua casa. 381 - TRABALHO PARA DESTRUIR A PROPRIEDADE DE ALGUM Folha de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Folha de Ficus MUCUSO, Moraceae1" Folha de ALBIZIA ADIANTHIFOLIA, Leguminosae Mimosoideae Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao. Fazer incises no pulso da pessoa cujos bens se deseja destruir e esfregar nelas a preparao.

382 - TRABALHO PARA PROVOCAR BRIGA


Plvora de fuzil Colocar a plvora dentro de uma panela de barro. Acender com fsforo. (No deixe que o fogo atinja os seus olhos, pois seno voc tambm acabar tomando parte da briga.) Pronunciar a encantao. No dia em que o fogo pe os olhos na plvora Ela se espalha. Ejiogb, neste mesmo dia voc tem de levar o mal para eles. Ejiogb, fogo e plvora sempre brigam at se separarem.

)8 - PIERRE FATUMBI VERGER

383 (2046) ID NILS Ew da Ew idkr Eku cd

Irosn gnd, 84

Km hara A j o. A 6 fi tef lr yang. A 6 ti eku d si i, a 6 ma fi kum br Iccineje fn oj inje, a si ma pe of r. A 6 ma b 6 pcl ap. 384 (2047) F1 NIYN SEIO In) ekn, 225

Ew in) ekn Ew bomubm Ew in Ew olyin A l . A teta Ir\iyrsiin, a pe of r, a da sr Esu, a da adi gbgbn si i phi. In) kn w Io r m lgbj Bomubm w Io r b lj Knkn Vew injmo Oj omod b w ynrn ay ni ri I 'run Adi w Io r di lgbj.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 409

383 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM QUEBRAR O BRAO OU A PERNA


Folha de DESMODIUM sp., Leguminosae Papilionoideae Folha de CLEMENTIS HIRSUTA, Ranunculaceae Um rato ed (no identificado) Porrete usado para quebrar melo e extrair as sementes Queimar as folhas at obter um p preto. Desenhar o odu na preparao em cima da pedra de Exu. Colocar o rato sobre a pedra e bater nele sete vezes com o porrete durante sete dias. Cobrir tudo com uma panela de barro. 384 - TRABALHO PARA ENVOLVER ALGUM NUM PROCESSO JUDICIAL Folha de DRACAENA LAXISSIMA, Agavaceae Folha de CALOTROPIS PROCERA, Asclepiadaceae (for-de-seda) Folha de URERA MANII, Urticaceae"4 Folha de STRIGA ASITICA, Scrophulariaceae Moer tudo. Desenhar o odu em iyrsun, pronunciando a encantao. Colocar sobre a imagem de Exu. Despejar em cima azeite de caroo de dend quente. Iru ekn, agora v e pegue fulano. Bomubm, agora v e cubra o rosto dele. A folha in queima a criana na hora. No dia em que a criana procura ynrn na Terra, ela acha o do alm. Adi, v e amarre fulano.

410 - PIERRH FATUMBI VERGER

385 (2048) IFl NARN SE NYN Ew irsn Ew ro Ew kasan


i

Ogb irosn, 20

Ew patonm Odidi ataare kan Opl kan A l . A o fi aks m pl. A 6 te lrin, k enu re l ya. Lhin n a w k ew ti a l si i lnu, a da ataare si i, a si tn bu ew si i lnu. A w fi w dd ti funfun so enu re. A fi ape b mo or kitn. Lhin oj mje, a o /'/' sin oparun fi suku agbdo d i. A ma m un lati in oparun pl ap, a o si ma rn an si niyn. 386 (2051) IGBA NKN LQW NIYN s fn, 166

Ew agog gn ] Ew / kbl Ew etitarc Ew ibpe dd Eso ibpe dd Qpol kan A o lu ih sin so ibpe, a da ew si i, a pa pl si i. A tf lr iyrsn, a da si. A ri mi.

/
ABILU, TRABALHOS MALFICOS -411

385 - TRABALHO PARA PROVOCAR COCEIRA EM ALGUM


Folha de BAPHIA NTIDA, Leguminosae Papilionoideaeli;i Folha de IRVINGIA GAVONENSIS, Ixonanthaceae Folha de SMILAX KRAUSSIANA, Smilacaceae Folha de MIMOSA PUDICA, Leguminosae Mimosoideae (malcia-das-mulheres) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um sapo Pilar as folhas em cima de uma pedra. Prender o sapo com um pano grande, apertar-lhe o pescoo e, quando ele abrir a boca, colocar as folhas piladas dentro. Adicionar algumas AFRAMOMUM MELEGUETA e mais folhas. Amarrar a boca do sapo com fios brancos e pretos. Colocar num depsito de lixo e cobrir com uma panela de barro. Deixar ali por sete dias. Depois, colocar a preparao dentro de um bambu, tampando-o com um sabugo de milho. Tirar do bambu com uma alavanca e mandar para quem se deseja atingir.

386 - TRABALHO PARA TOMAR ALGUMA COISADE ALGUM Folha de HELIOTROPIUM INDICEUM, Boraginaceae (crista-de-galo) Folha de CROTON ZAMBESICUS, Euphorbiaceae Folha de GLINUS OPPOSITIFOLIUS, Aizoaceae Folha de CARICA PAPAYA (preto), Caricaceae (mamoeiro) Fruto de CARICA PAPAYA (preto), Caricaceae Um sapo Furar o mamo. Colocar as folhas dentro do mamo. Matar um sapo e coloc-lo dentro do mamo. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar e enterrar.

412 - FIERRF FATUMBI VFRGER

387 (2052) ILE NI NILU

Oknrn iwr, \ 24

Ew sr Ew in Ew ssi funfun Ew rgb Ew olyin Ew efnrn os A j won p. A lr Esu. A da adi si i, a si ma mu epo fn r re. 388 (2055) IM NlYN Dl TLK rpn irosun, 186

Ew abrkolo Ew rr Ymym Omi ih alkn A j o, a 6 ti tef, a bu tb re si owo a fc lu niyn. 389 (2056) IM NIK WRP Ik s, 176

Ew ss Ew kasan Ew gb Eso ynmt A j won p, a ti tef, a pe of r, a bu die si oj esc ni n. Ajk biriki kal ni t'ss Asublb ni fgb Nbi en ynmt b sub si Nb nit tn si.

ABILV. TRABALHOS MALFICOS - 413

387 - TRABALHO PARA EXPULSAR ALGUM DA CIDADE Folha de DIOSCOREA DUMETORUM, Dioscoreaceae"6 Folha de URERA MANII, Urticaceae"7 Folha de TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae Folha de BRIDELIA ATROVIRIDIS, Euphorbiaceae"8 Folha de STRIGA ASITICA, Scrophulariaceae Folha de HoSLUNDIA OPPOSITA, Labiatae"" Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, em cima da imagem de Exu. Adicionar leo de caroo de dend. Tomar o leo para neutralizar o efeito.

388 - TRABALHO PARA EMPOBRECER ALGUM


Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae120 Folha de PTEROCARPUS ERINACEUS, Leguminosae Papilionoideae Um escaravelho gua do interior do buraco de caranguejo Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao. Colocar o p preto na mo e sopr-lo na direo da pessoa. 389 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM TER EPILEPSIA Folha de SACCHARUM SPONTANEUM var. AEGYPTIACUM, Gramineae Folha de SMILAX KRAUSSIANA, Smilacaceae Folha no identificada Fruto de SESAMUM INDICUM, Pedaliaceae (gergelim) Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar uma poro pequena na pegada da pessoa. Sentar-se por perto at anoitecer caracterstica de ss. Cair sem parar caracterstica de gb. Onde quer que o vendedor de ynmt caia Ali ele pra de vender.

414 - PIERRE FATUMBI VERGER

390 (2057) IM NI L 'LKL Ew wfn Ew ajsomobl Ew r


t

Ogb fn, 31

Adiye A j won p, a fi tef, a pa adiye. A da j re si won lr. A Ia in adiye si n mji lati y. A k won sn kf ape. A da adi l e lr. A ko orko eni n, a fi sn ape, a si gb e Io si orta. 391 (2059) IM NI SE WER 9 gnd es kan,

Ew apikn Odidi ataare Eso idan Albs elw Il agbn ) Imi eld A gn won p. A tef lr iyrsn, a pe of r. A fi omi tb emu funfun l . Apikn abiise mo niwn wiri wiri Aidan V n wr ti n dn w Iara lmorn k' m un Tortor I 'agbn rin Pl isro n k lmorn ma rin k o Eld ko imi aj K lmorn ko gbogbo won niyn re Albs Io r sa wr b lmorn.

BIL, TRABALHOS MALFICOS - 415

390 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM TER PESADELOS Folha de OLAX SUBSCORPIOIDEA, Olacaceae Folha de BIDENS PILOSA, Compositae (pico) Folha de BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKIT, Sapotaceae (limo-da-costa)121 Uma galinha Queimar as folhas at obter um p preto. Desenhar o odu na preparao. Matar uma galinha e despejar o sangue sobre a preparao. Cortar a galinha em duas, a partir do peito. Colocar a preparao dentro do corpo da galinha e pr tudo numa panela de barro quebrada, adicionando azeite de caroo de dend. Colocar o trabalho numa encruzilhada. 391 - TRABALHO PARA ENLOUQUECER ALGUM Folha de DATURA METEL, Solanaceae (trombeta-roxa) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Fruto de TETRAPLEURA TETRAPTERA, Leguminosae Mimosoideae Bulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ninho de vespa Excremento de porco Pilar tudo. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Tomar com gua ou vinho de palmeira. Aplkn, aquele que faz a loucura pegar uma criana na mesma hora. Aidan diz que a loucura que eu quero testar em fulano deve peg-lo. A vespa anda por a com veneno. Fulano deve andar por a com sofrimento. O porco rejeita o excremento do cachorro. Que fulano rejeite toda a sua gente. Alubs, v e apanhe a loucura para encontrar fulano.

416 - PIERRE FATUMEI VERGER

392 (2060) IM NI SE WER

fn mji, 16

Ew wnrnwnrn Ew in Ew sisi funfun Ew olyin Ew odn ki Ew rgb Ori aj digblugi As gbgbe A j won p. K eni ti 6 li se gn bu oti lle (oti yinb) s 'nu. K fi lb n kun ew odn ki mje. Lhin na, ki w tef pl bek tabi b s. K si pe of r. Ni wnrnwnrn 1'ju r N'j ti a bk wnrnwnrn si in Nidi wreVjiji Knkn byi Vew in jmo Wrwr ni pmod b oko sisi Lmorin w olyin ay Wrwr ni k ' ri olyin run Il gb ni se rgb K' ya digblugi, k ' y a di wr Aj V ya asnwn l' n p ni digblugi.

416 - PIERRE FATUMBJ VERGER

392 (2060) IM NI SE WR

lun mji, 16

Ew wnrnwnrn Ew in Ew sisi funfun Ew olyin Ew odn ki Ew rgb Ori aj digblugi As gbgb A j won p. K eni ti o li se gn bu oti lle (oti yinb) s 'nu. K ti lb na kun ew odn ki mje. Lhin n, k w tt pel bek tabi be Es. K si pe of r. Ni wnrnwnrn Vju r N'j ti a b k wnrnwnrn si in Ni di wr , 'jiji Knkn byii 1'ewinjmo Wrwr ni omod b oko sisi Lmorn w olyin ay Wrwr ni k ' ri olyin run Il gb ni se rgb K' ya digblugi, k ' y a di wr Aj t' ya asinwn l' r p ni digblugi.

ABIL, TRABALHOS MALFICOS - 417

392 - TRABALHO PARA ENLOUQUECER ALGUM


Folha de STERCULIA TRAGACANTHA, Sterculiaceae Folha de URERA MANII, Urticaceae122 Folha de TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae Folha de STRIGA ASITICA, Scrophulariaceae Folha de Ficus THONNINGII, Moraceae Folha de BRIDELIA ATROVIRIDIS, Euphorbiaceae123 Uma cabea de cachorro raivoso Fumo em p Queimar tudo. A pessoa que faz a preparao deve tomar usque ou gim. Despejar o p em sete folhas de Ficus THONNINGII antes de desenhar, o odu com a faca vermelha usada para decorar cabaas e pronunciar a encantao. Que a loucura cubra os seus olhos. Quando a folha de wnrnwnrn atirada ao fogo Ela fica louca de repente. A folha in queima uma criana bem rpido. E com pressa que uma criana se afasta de campos cheios das folhas de sisi. Fulano est procurando o olyn da terra. Que ele encontre logo o olyin do alm. No ter lugar para ficar em casa o desenho de rgb. Que ele tenha raiva e fique louco Pois um co com raiva chamado de cachorro louco.

418

- PIERRE FATUMBI VERGER

393 (2065) IM NI SE WR 23

s tr,

Ew igb Ew gbogbohse Egb isumri Ew tb tutu Owikan A gn un nn od, a s a gbe. A tn gn un. A tefa lr iyrsun, a pe of r. A d sn omikan. A ro 6 sn ig. A fi ife kker fn un mu. Igb a bi iy mo 1 'r bir Io y lmorn lr Gbogbohse a bi ise 'mo nwn wrwr Isumri I' nk opolo lmorn rr o Ew tb tutu t' m abi ik mo lyi bir )K'y wr ma k lmorn y Njojm 1 'omikan kan Ikanra ni k lmorn ma b kiri. 394 (2068) IPB 225 Lm ekn,

Eso kar j Eso ejinrn Etn eyin Ata pupa A j won p. A fi tef, a pe of r. A bu d si or it obinrin. Am 'b w kr j.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 419

393 - TRABALHO PARA ENLOUQUECER ALGUM


Folha de CANNABIS SATIVA, Cannabaceae (maconha)124 Folha de UVARIA AFZELII, Annonaceae Folha de CRINUM ZEYLANICUM, Amaryllidaceae125 Folha de NICOTINA TABACUM, Solanaceae (fumo) gua fermentada com amido de milho Pilar tudo. Estender ao sol para secar. Pilar novamente. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Colocar em gua fermentada com amido de milho (omikan). Engarrafar. Dar de beber numa caneca pequena. Igb, que vira a cabea de uma criana de repente, v e vire a cabea de fulano. Gbogbonse faz uma criana ficar louca bem rpido. Isumr diz que o crebro de fulano deve ficar sujo. Tb tutu to forte que faz uma criana sentir-se tonta de repente. Que a tontura da loucura pegue fulano. Omikan sempre azeda. Fulano deve andar por a de mau humor. 394 - TRABALHO PARA FAZER A VAG1NA INCHAR Fruto de CNESTIS FERRUGINEA, Connaraceae Fruto de MOMORDICA BALSAMINA, Cucurbitaceae (balsamina-de-purga)12'' Fruto pequeno de ELAEIS GUiNEENSis, Palmae (dendezeiro) ZANTHOXYLUM SENEGALENSE (vermelha), Rutaceae Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar parte da preparao num local onde a mulher tenha urinado. Akr j que faz a vagina inchar.

420 - PIERRE FATUMBI VERGER

395 (2072) IPA NIYN Ew ikn Ew il Eso apikn


Orpa

knrn iret, 134

Erii igi rba A j won, a fi tef, a ti sn onj fn niyn j, a si le i smi omi fn niyn mu. 396 (2078) IRN ISN SNIYN yk irosn, 35

Ew oparun Ew ynyun A j won a bu lb r si abe eni, a tef lr r, a sn l e lhin ti a b drko eni ti a k f k sn. 397 (2080) IRN EJ SI NIYN yk s, 40

Ed ej Ir il Og (y) mj Akko adiye A da won so si in g. A sin n si et od (ti ma n gbe lkan Vdn). Lhin ti won so n b h. A h igi r. A b po igi ir il, a si b po ed ej. A hun wn p. A fi sn g mrn. A sin n si balw fn oj mje. A yo okn kr. Lhin y, a so kko adiye ml nn il. A pe of pl orko eni n. A Ia okn ml y di ej, y Io b eni ti a rn an si. Ej n y w pa kko adiye Vb.

ABILIJ, TRABALHOS MALFICOS - 421

395 - TRABALHO PARA ENVENENAR ALGUM Folha de SOLANUM INCANUM, Solanaceae (berinjela) Folha de ABELMOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae (quiabo) Fruto de DATURA METEL, Solanaceae (trombeta-roxa) HYMENOCARDIA CIDA, Euphorbiaceae Cinza Queimar os ingredientes. Desenhar o odu na preparao. Fazer a pessoa tomar. 396 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM TER INSNTA Folha de OXYTENANTHERA ABYSSINICA, Gramineae (bambu) Folha de ASPILIA AFRICANA, Compositae Queimar tudo. Despejar o p embaixo da esteira. Desenhar o odu sobre o p. Aps pronunciar o nome da pessoa que dever ter insnia, dormir sobre a esteira. 397 - TRABALHO PARA FAZER UMA COBRA ATACAR ALGUM Cissus PRODUCTA, Vitaceae Sementes secas de ABELMOSCHUS ESCULENTUS, Malvaceae (quiabo) Dois camalees vivos Um galo Colocar as sementes dentro de um camaleo. Enterrar beira de um rio (que seque apenas uma vez por ano). Depois que as sementes brotarem, arrancar as plantas. Descascar o quiabo e a Cissus PRODUCTA. Tranar as plantas numa corda e coloc-la dentro do outro camaleo. Enterrar no banheiro por sete dias. Retirar a corda. Amarrar um galo dentro de casa. Dizer o nome da pessoa a ser atingida. Esmagar a corda no cho: ela se transformar na cobra que morder a vtima e na volta matar o galo.

422 - PIERRE FATUMB1 VERGER

398 (2082) IRNIBI S.NIYN Ew ij k Ew abrkolo A l wn, a tef 1 'r si. A pe of r. Ij k n k wn ma b lmorn j Abrkolo j k lmorn ma bm Ot mji tu ij b a. 399 (2089) IRN ONGB MJI SNIYN

tr mji, 13

fn yk, 243

Eso apikn Odidi ataare Il agbn il Il agbn oko Okunrn A gun won p, a s won gbe. A tef lr iyrsn. A f sn onje, omi tb ot. A bu wn si iloro enu n.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 423

398 - TRABALHO PARA MANDAR O MAL A ALGUM Folha de EHRETIA CYMOSA, Boraginaceae Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae127 Moer. Desenhar o odu em cima da imagem de Exu, pronunciando a encantao. Ij k diz que devem brigar com fulano. Abrkolo, permita que fulano fique sempre zangado. t mji, arranje briga para ele. 399 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM VOMITAR E TER DIARRIA Fruto de DATURA METEL, Solanaceae (trombeta-roxa) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae Ninho de vespas domstico Ninho de vespas do campo Uma centopia Pilar tudo. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar com comida, gua, gim ou rum. Despejar na soleira da porta da pessoa. v

424 - PIERRE FATUMBI VERGER

400 (2090) BIL SO NIYN NU 109 Iyrsn (oparun) Ata pupa Eyel (ako fn oknrin)
i

br iwri,

Eyel (abo fn obinrin) A 6 teta lr iyrsn, a pe oto r, a fi ata pupa sr kkan awon od ti a t. A 6 k won sn igb. A gb e Io. Si od jnjinn. A 6 k s yi si i, Ihin y, a j k od gb igb Io. A si jin eyel sn od. Eri ki sn k ' boj whin If b mi prn mo won n 'kn k 'ra Oparun oko prn mo won n 'kn Obr ksi if b n k won n 'y kr ki won ma Io K lmrn son k ' m w mo o Atuf I 'eyel ta n igb Atigbdgb I'eyel k si K lmrn Io r k si tdnddn.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 425

400 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM SE PERDER P de OXYTENANTHERA ABYSSINICA, Gramineae (bambu) ZANTHOXYLUM SENEGALENSE (vermelha), Rutaceae Um pombo macho (para homens) Um pombo fmea (para mulheres) Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Colocar pimentavermelha em cada desenho feito com iyrsn. Colocar tudo dentro de urna cabaa. Ir at um rio distante. Pr as patas de um pombo dentro da cabaa. Deixar o rio levar a cabaa para longe. Jogar o pombo no rio. O rio no olha para trs enquanto corre. If, ajude-me a matar as intenes dentro deles, que elas possam acabar. Oparum oko, mate as intenes dentro deles. Obr ksi, If ajude-me,a colher o raciocnio deles, para que eles possam ir embora. Que fulano se perca e nunca volte. O pombo voa sem descanso no bosque. O pombo morre enquanto voa de um bosque a outro. Que fulano morra enquanto estiver passeando em local estranho.

426 - PIERRE FATUMBI VERGER

401 (2091) PISPL NIYN

Ogb iret, 29

Egb orgb Egb snifrn Egb ata Egb akr jpn pupa Odidi ataare mje Or ok Or er Isasun (isasun tuntun) Emu (gidi) Ogur (gidi) Skt gidi Qt yinb A g gbogbo won egb (sikkk). A k won sn isasun, a da so ataare si i. A da emu si i, a k or won ej si i. A s wn p. Ti omi r b gbe. A tef lr iyrsn. A p wn p. A fi aso funfun rn p kker. A k won l si i. A m kan nn won egb p m eegun or ok, a fi kan ahn. 402 (2092) ITINYN S KT wnrn iret, 104

Ew kiiko Ew jj itkn Ew dk Akr A j won p. A tef lr s. A yan kr, a fi l or s, a da d si i. A fi ape b . A ma si w, a si ma fn oj mje, a si ma drko eni n si i pl.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 427

401 - TRABALHO PARA AMALDIOAR ALGUM


Raiz de GARCINIA KOLA, Guttiferae Raiz de SESBANIA PACHYCARPA, Leguminosae Papilionoideae Raiz de ZANTHOXYLUM SENEGALENSE, Rutaceae Raiz de SPHENOCENTRUM JOLLYANUM, Menispermoceae Sete frutos inteiros de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Uma cabea de certa espcie de jibia Uma cabea de jibia Uma panela de barro nova Vinho de palmeira Vinho extrado da palmeira-da-palha-da-costa Cerveja de milho Gim Cortar todas as razes em pedaos de dez centmetros. Colocar dentro da panela de barro. Adicionar os frutos de amorno. Despejar as bebidas. Adicionar as cabeas das cobras. Cozinhar at secar. Desenhar o odu em yrsn. Misturar tudo. Fazer um saco pequeno com com um pano branco. Colocar tudo dentro. Pegar uma raiz e um crnio de cobra e tocar a lngua com eles. 402 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM CAIR NUM POO Folha de HELIOTROPIUM INDICUM, Boraginaceae (crista-de-galo) Folha de BRACHYSTEGIA EURYCOMA, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de PAUSINYSTALIA MACROCERAS, Rubiaceae Uma r listrada Queimar tudo. Desenhar o odu em cima da imagem de Exu. Torrar a r listrada. Colocar em cima do Exu. Despejar. Cobrir com uma panela de barro. Destampar a preparao e pronunciar o nome da pessoa durante sete dias.

428 - PERRE FATUMBI VERGER

403 (2093) IYO NL

s mji, 15

Ew oj or Ew sisn pupa Ew sis Ewe aaragba A l o, a i sn w. A 6 teta lii iyrsun, a da si i. A ti w funun ti dd so . A j sn od. 404 (2096) MGUN Ew eknkn Ew sisi funfun Ew d gbnrn Ew kasan ly A j won. A sn gbr mje s 'r iyw, msn sr oko. 405 (2098) RKA LUW Iwri d, 49 Ogb knrn, 23

lro b ty A j ew aluro, a da m b ty. A i rka si i. A so wn p. A sin n fn oj mje. Lhin y, a i igi m un tb k i si omo-ika. A fi lu niyn, a pe of r, eni na y si ro (lw ro Is). Aluro ni ki ro Ati ow ti es r ni k ro.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 429

403 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM IR EMBORA DE ONDE VIVE Folha de PISTIA STRATIOTES, Araceae (flor-d'gua) Folha de PENNISETUM PLIRPUREUM, Gramineae (capim-elefante) Folha de TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae Folha de BRIDELIA ATROVIRIDIS, Euphorbiaceae128 Moer numa m. Colocar num algodo. Desenhar o odu em iyrsn. Amarrar com linha branca e preta. Jogar num rio. 404 - TRABALHO PARA MATAR O AMANTE DA ESPOSA Folha de ANANAS COMOSUS, Bromeliaceae (abacaxi) Folha de TRAGIA BENTHAMII, Euphorbiaceae Folha de DlOSCOREA sp., Dioscoreaceae (inhame) Folha de SMILAX KRAUSSIANA, Smilacaceae Sal Queimar tudo. Fazer sete incises na cabea da mulher e nove na do marido. 405 - TRABALHO PARA FAZER ALGUM CAIR Folha de SCHRANKIA LEPTOCARPA, Leguminosae Mimosoideae (malcia) Salitre Arrancar a folha de malcia. Misturar com o salitre. Adicionar um anel. Amarrar tudo e enterrar sob o sol por sete dias. Pegar com um pau ou colocar num dedo e bater na pessoa com a preparao, pronunciando a encantao a pessoa ficar paralisada. Alro diz que ele deve ficar paralisado. As mos e as pernas dele devem ficar paralisadas.

430 - PIERRE FATUMBI VERGER

406 (2101) R KA PDM Ew pdm A re riika sn omi ti ri ew si, a j k p d. A pe of A fi gb id obinrn. Okunrin mrn k si n l gori re mo. Ew pdm l n k n padimim Bi obinrin b ri we ld a pdm Bi okunrin b n w ld a pdm.

ABILU, TRABALHOS MALFICOS - 43 I

406 - TRABALHO PARA FECHAR A VAGINA DE ALGUM Folha de MIMOSA PUDICA, Leguminosae Mimosoideae (malcia-das-mulheres)m Fazer uma infuso com a folha. Mergulhar um anel na infuso, pronunciando a encantao. Bater nas ndegas da mulher com o anel, impedindo que outro homem a possua. Pdm diz que eu devo fechar a minha vagina. Quando uma mulher se banha no rio, ela fecha a vagina. Quando um homem se banha no rio, ele esconde o pnis.

IDAABOBO

407(2102) AGBERO Ew odn ki Ew rgb Ew abo Odidi ataare Eso agba Opl ijokn A j o. A fi tef. A fi sn gbr si ara, a o />' pa . 408 (2103) AGBO OMOD

Iwri yk, 48

Iwri mji, 3

Ew temo lj tk Ew gbs Albs elw A s , a pe of r, k omod ma mu n k 6 si ma fi w lrr. Femo lj tk mj k ' k Agbs ma gb rim s Io Albs b wa sa rim yi dn.

TRABALHOS DE PROTEO CONTRA TRABALHOS MALFICOS

407 - PROTEO CONTRA AGRESSES Folha de Ficus THONNINGII, Moraceae Folha de BRIDELIA ATROVIRIDIS, Euphorbiaceae13" Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)131 Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Fruto de STACHYTARPHETA INDICA, Verbenaceae Um sapo grande Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Fazer uma inciso no corpo e esfregar nela a preparao. 408 - PROTEO PARA A SADE DA CRIANA Folha de HYPTIS SUAVEOLENS, Labiatae (erva-cidreira) Folha de CLAUSENA ANISATA, Rutaceae (anis) Hulbo de ALLIUM AESCALONICUM, Liliaceae (cebolinha-branca) Ferver todos os ingredientes. Pronunciar a encantao. Todas as manhs, a criana deve tomar a preparao e lavar-se com ela. ITUIO lj tk, no o deixe morrer. Agbs, carregue a doena e fuja mesmo com ela. Albs, ajude-me a tirar esta doena.

434 - PIERRE FATUMBI VERGER

409 (2104) HEW

br knrn, 1 13

Eso j Ew l Adiy dd Igbin Ose dd A l wn, a se d k, a p yk p m ose dd. A b w. A po iyk m adi gbon, a ma fi pa ara. 410 (2105) IK A YA yk tr, 43

Ew jj igi Ew gb Ew egb Eran ewr ly A l wn. A se eran ewr pl epo pupa, iyo ti awon ew ti a l. A p m iyrsn ti a fi tef. Ki aya je lkan soso. 411 (2106) IL Ew ojsj Ew im es Ew llr A j o. A fi tef. A sn gbr si or a si fi pa . Ik yk, 168

434 - PIERRE FATUMBI VERGER

409 (2104) IHEW

br knrn, 113

Eso j Ew l Adiye ddi Igbn Ose ddi A Io won, a se d k, a p iyk p mo ose dd. A b we. A po iyk m d gbon, a ma fi pa ara. 410 (2105) IK A YA Ew jj igi Ew gb Ew egb Eran ewr yk tr, 43

fy
A l won. A se eran ewr pel epo pupa, iy ti won ew ti a l. A p m iyrsn ti a fi tef. K aya je leekan soso. 411 (2106) IL Ew ojsj Ew uni es Ew llr A j o. A fi tef. A sn gbr si ori a si fi pa . Ik yk, 168

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 435

409 - PROTEO PARA NO TER CABELO GRISALHO Fruto no identificado Folha de HONCHOCARPUS CYANESCENS, Leguminosae Papilionoideae Uma galinha preta Um caracol Sabo-da-costa Moer tudo. Misturar com sabo-da-costa. Lavar-se com a preparao. Misturar o resto com leo de coco e esfregar no corpo. 410 - PROTEO PARA EVITAR A MORTE DA ESPOSA Folha de DALBERGIA LCTEA, Leguminosae Papilionoideae Folha de LANDOLPHIA TOGOLANA, Apocynaceae"2 Folha de RHIZOPHORA RACEMOSA, Rhizophoraceae (mangue) Carne de cabra Sal Moer as folhas. Cozinhar a carne de cabra com azeite de dend, sal e as folhas modas. Misturar com o p de iyrsun usado para desenhar o odu. A mulher deve comer tudo de uma s vez. 41 I - PROTEO PARA EVITAR A AGRESSO DE ALGUM Folha de PETIVERIA ALLIACEAE, Phytolacaceae (erva-de-alho) Folha de AGERATUM CONYZOIDES, Compositae (mentrasto)133 Folha no identificada Queimar. Desenhar o odu na preparao. Fazer uma inciso na cabea e esfregar nela a preparao.

436 - PIERRE FATUMBI VERGER

412 (2107) LAWO

wri yk, 48

Ew awrpp Ew tpn ol Ew kk Ew pl A j won p a teta. A sn gbr mje si y babalawo. A li ra , a si k iykii sn d. Ti won b na awo. K babalawo bii nn gn in d k sn gbr si oj p k fi pa . En na awo y w k ni. 413 (2108) APAGUN wnrn br, 97

Ew gbg Ew gl Ew ajlkeg A j o. A pe ofo r. A k lb r sn w funfun ti dd. A fi sn p. Ajlkeg kii kr nta lia Ia b ajlkeg. 414(2112) APAKN 9 gnd mji,

Eso apikn Oroih b jganyn run y A j won p, a tef. A k o sn omi rorib jganyin. A d si enu n ikn.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 437

412 - PROTEO PARA IMPEDIR QUE O BABALA SEJA AGREDIDO Folha de CYATHULA PROSTRATA, Amaranthaceae Folha de BOERHAVIA DIFFUSA, Nyctaginaceae (erva-tosto) Folha de COLOCASIA ESCULENTA, Araceae (inhame)"4 Uma r Queimar tudo. Desenhar o odu. Fazer sete incises no peito do babala e esfregar nelas a preparao. Guardar o resto dentro de uma cabaa pequena. Se um babala for agredido, ele deve fazer uma inciso no lugar da leso e esfregar nela a preparao. O corpo da pessoa que o agrediu ficar inchado. 413 - PROTEO PARA EVITAR QUE SE FAAM TRABALHOS AGRESSIVOS Folha de ELEUSINE INDICA, Gramineae (pata-de-galinha) Folha de EUPHORBIA FURTA, Euphorbiaceae Folha de ELEUSINE AFRICANA, Gramineae Queimar tudo at obter um p preto. Pronunciar a encantao. Enrolar em uma linha de algodo branca e preta. Conservar no bolso. Ajlkeg nunca deixa o lado de fora. Ajlkeg sempre encontrada do lado de fora. 414 - PROTEO CONTRA CUPIM Fruto de DATURA METEL, Solanaceae (trombeta-roxa) Suco de CITRUS AURANTIUM, Rutaceae (laranja) Plos de pre Queimar os dois primeiros ingredientes. Desenhar o signo de If. Adicionar o suco de laranja. Borrifar onde houver cupins.

438 - PIERRE FATUMBI VERGER

415 (2113) TPA Ew ilsn Ew eran Ew tl A j o, a tela. A fi sn gbr si es. 4 \ 6 ( 2 \ \ 4 ) R FN IJ OBINR1N Ew tt

Iret irosn, 216

Ogb gnd, 24

r
Igbn kan Iy A Io ew tt, a da omi igbn si i. A yan igbn, a g e si n mrindlgn. A k won sn ape, a da ew, r, ati, iy si i. A tef lr iyrsn, a da iyrsun si i. A r p. A fim obinrin je. 417 (21 15) D OBINRIN DLR SL fn ik, 252

Ew iyr Ew eyin Ew im Oj olgb A l won. A tef lr iyrsn. A sn gbr si abe oj, a fi ra . 418(2116) FN ALR d iwri, 64

Ew iky Ew ky Ew iraw igb Ew iraw dan A j won p, a fi lb r tef, a pe of r. A da sn epo pupa, a ma l a, a tn ma fi pa ara n oj mje mje.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 439

415 - PROTEO PARA QUEM PISOU NUM TRABALHO AGRESSIVO Folha de PENNISETUM POLYSTACHION, Gramineae (capim-rabo-de-mucura)135 Folha de DIGITARIA sp., Gramineae m Folha de PENNISETUM HORDEOIDES, Gramineae Queimar tudo. Desenhar o odu. Fazer incises ao redor do p. 416 - PROTEO PARA ACALMAR MULHER PROBLEMTICA Folha no identificada BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limo-da-costa) Um caracol Sal Moer as folhas. Adicionar a gosma do caracol. Cortar o caramujo em dezesseis pedaos. Colocar tudo numa panela com limo-da-costa e sal. Desenhar o odu em iyrsn. Despejar sobre a preparao. Misturar. Dar de comer mulher. 417 - PROTEO PARA MANTER A ESPOSA EM CASA Folha de PIPER CAPENSE, Piperaceae137 Folha de ELAEIS GUINEENSIS, Palmae (dendezeiro) Folha no identificada Um olho de gato Moer tudo. Desenhar o odu em iyrsn. Fazer incises sob os olhos e esfregar nelas a preparao. 418 - PROTEO PARA AFASTAR O MAL DE UM DOENTE Folha no identificada Folha de CLEOME GYNANDRA, Capparaceae (muamb-cor-de-rosa) Folha de CHLOROPHORA EXCELSA, Moraceae Folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Queimar tudo at obter um p preto. Desenhar o odu nesse p. Adicionar azeite de dend. Lamber e esfregar no corpo a cada sete noites.

440 - PIERRE FATUMBI VERGER

419(2117) IMV WR ekn, 225

In)

Ew amniwy Ew abo Ew lf Ewe aba Adgbnrnk g Eyin eyl A j won p, a ti leb re tefa. A k o sn w funfun ti dd, a so 6 p. A fi sn agolo. A da ot lle si i. A y d semi, a si Io b wr n sr. 420 (2118) IRRAN OGIJN BUBUR iwr, 199 tr

Ew ikpr Ew pptilso Ew tot gbingbin A gb il sn il, a k gbogbo l si i. A tef lr iyrsn. A r p mo on. A ti erip b . 421 (2120) WEJ mji, 14 frete

Ew olt Igbn kan A l ew, a se igbn lt. A se gbogbo re p pl epo pupa ti iy. A tef lr iyrsn, a d a p m on. A je .

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 441

419 - PROTEO PARA PRENDER UM LOUCO Folha de SENECTO ABYSSINICUS, Compositae Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)"8 Folha de JATEORHIZA MACRANTHA, Menispermaceae Folha de Ficus sp., Moraceae Um besouro no identificado Um camaleo Um ovo de pombo Queimar tudo. Desenhar o odu. Amarrar em algodo com linha branca e preta. Colocar numa lata. Adicionar gim. Pr um pouco na boca e falar com o louco. 420 - PROTEO CONTRA TRABALHOS AGRESSIVOS Folha de DICHROCEPHALA INTEGRIFOLIA, Compositae Folha no identificada Folha de ScADOXUS CINNABARINUS, Amarillydaceae Fazer um buraco na casa. Colocar tudo dentro. Desenhar o odu em iyrsn. Despejar em cima da preparao. Misturar. Cobrir com terra. 421 - PROTEO PARA SER CLARIVIDENTE Folha de GONGRONEMA LATIFOLIUM, Asclepiadaceae Um caracol Sal Moer as folhas. Ferver o caracol. Cozinhar tudo com azeite e sal. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar com a preparao e comer.

442 - PIERRE FATUMBI VERGER

422 (2121) DBB LW FQSE Ew prgn


Ew awerepr

yk rnji, 2

Ew apsa aps Qse dd A grt won, a s won, a si j won. A w te awon odii if mrin kk, pl rngn mj. A p mo ose dd a ma fi w tb k a fi sn gbr si ara (A k gbogb je ti a b f k awon gn dada ti a se sara bj). Igi pppp Igi pseps
O n iin ni won n p ni prgn

Prgn elp Pp fn mi ngb yi o prgn elp Awere pp if ni pelp fn wa awerepr.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 443

422 - PROTEO CONTRA MALDIES Folha de DRACAENA FRAGRANS, Agavaceae (coqueiro-de-vnus-nativo) Folha de SPILANTHES FILICAULIS, Compositae (agrio-do-brasil) Folha no identificada Sabo-da-costa Pilar. Secar ao sol e peneirar. Desenhar os quatro primeiros odus e rmgn mji. Misturar com sabo-da-costa. Lavar-se com a preparao, ou fazer incises no corpo e esfregar nelas a preparao. (No comer, seno os trabalhos que voc fez anteriormente sero destrudos.) A rvore que mata maldies. A rvore que mata maus encantamentos. Ele diz que aquele chamado prgn. Prgn dono das maldies. Mate maldies para mim desta vez, prgn dono das maldies. Awere pp, if diz que voc deve matar o amaldioador.

444 - P1ERRE FATUMBI VERGER

423 (2122) IDBB LW IGBORN Ew dndn


Ew rinrin

Irt mji, 14

Ew tt tctdy
Eyin adiy

Eyl Igbn Ose dd ly A l won. A f yin adiy si i. A pa eyl si i, f igbn a g won wlwl. A s won p, pl iy ti epo pupa. A teta, a pe of r. A fn eni n jc, lb k j o, k fn un l, a si l p m ose dd fun
ww.

Ohun fycl b so fmo r n gb Ornmil n w se tn Ti gbogbo orno ti mo b b 6 gb temi w ris, igbn k ko r si ara won /e/n/ Ew ris ohun if b w ni odu n gb Gbogbo ohun ti mo b w ni k orno yi gb. 424 (2123) IDBB LWQ A Y Ik s, 176

Ew lki Irin kl Akr id Es A j won, a fi tef, a sn gbre si won orke rk ara a fi pa .

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 445

423 - PROTEO CONTRA TEIMOSIA Folha de KALANCHOE CRENATA, Crassulaceae (folha-da-costa) Folha de PEPEROMIA PELLUCIDA, Piperaceae (jabuti-membeca) Folha de AMARANTHUS VIRIDIS, Amaranthaceae (cauda-de-raposa) Ovos frescos Um pombo Um caracol Sabo-da-costa Sal Moer as folhas. Adicionar os ovos. Matar o pombo e o caracol, cort-los em pedaos e cozinhar tudo com o sal e o azeite. Desenhar o odu, pronunciando a encantaao. Dar de comer pessoa; ou queimar tudo e faz-la lamber o p preto; ou misturar o p com sabo-da-costa e fazer a pessoa lavar-se com a preparao. O que quer que o pombo diga a seu filhote, este o ouve. Orumil diz que j tempo de todas as crianas que tenho me obedeam. Orix o probe, os caracis nunca rejeitam as palavras uns dos outros. Orix o probe, o que quer que If diga o que o odu aceita. Esta criana tem de aceitar tudo que eu disser. 424 - PROTEO CONTRA OS INIMIGOS Folha de ASPARAGUS AFRICANUS, Liliaceae Excrementos de certa espcie de minhoca Cabaa que foi quebrada aos ps de Exu Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Fazer cortes nas articulaes da pessoa e esfregar neles a preparao. r

446 - PIERRE FATUMBI VERGER

425 (2125) IDBB LQW EJ

s ogb, 227

Ipanum bo Ipanum abf ipanum iy Odidi ataare Ew arjk Or ej A j won p. A tef. A pe of r. A sn gbr yk orn ow ti orun s. A fi pa , ej k si n bu ni je. Os ogb abinhmhm b emu A d 'f tn rnljo ej ti ti run b w 'y ipanum bo ki j'bo ya' nu Ipanum abf ki /'bf s 'r Ipanum iy ki j'iy m Atargb ej fomidan ej Os ogb f mj won I ya 'nu sn mi Or ataare ki ror d po. 426 (2129) IDBB LOWO P fn iwri, 244

Sawerepp Ataare r A Io ew sawerepp m r. A sn gbr si ara, a fi ra tb k p mo ataare, k ma fi ra ara. W b mi pa p ti wn fi mi s yi Sawerepp b mi pa elp fn mi.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 447

425 - PROTEO CONTRA PICADA DE COBRA Ponta da folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)l3,) Ponta da folha de PILIOSTIGMA THONNINGII, Leguminosae Caesalpinisideae Ponta da folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Folha de ECLIPTA ALBA, Compositae (ervaboto) Uma cabea de cobra Queimar tudo. Desenhar o odu. Fazer incises ao redor do pulso e do tornozelo e esfregar nelas a preparao. A cobra jamais morder esta pessoa. Os ogb, ele que espuma com fria com o vinho de palmeira espumante. If foi consultado sobre 164 cobras que estavam vindo do cu para a Terra. Ipanum abo no deixa abo abrir a boca. Ipanum abf no deixa abf falar. Ipanum iy nunca permite que iy respire. Cobras velhas e cobras jovens Os ogb de fino permite que elas sejam capazes de abrir as bocas para me morder. O veneno de ataare nunca arde at atingir a casca. 426 - PROTEO CONTRA MALDIES Folha de CYATHULA PROSTRATA, Amaranthaceae Fruto de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) BUTYROSPERMUM PARADOXUM subsp. PARKII, Sapotaceae (limoda-costa) Moer a folha com limo-da-costa. Fazer uma inciso no corpo e esfregar nela a preparao, ou misturar a preparao com amorno e esfregar no corpo. Venha e ajude-me a matar a maldio que puseram em mim. Sawerepp, ajude-me a matar os que me amaldioam.

448 - PIERRE FATUMBI VERGER

427 (2130) IDBB LW EJ

knrn mji, 8

Ew ens ogn w isu Eku kan Eja (kker) r kan A k gbogbo r sn ew ens ogun, a tef lr iyrsn, a pe of r. A sin si rin n tr. Oknrn mji Io kan e/ mole Eku t' k k lje w Eja t ' k k l je w Ens ogun k l sa ogun r. 428 (2133) IDBB LW ERANKO knrn iwri, 124

Ipanum bo Ipanum abf Ipanum iy Ataare Igbn Iy i A Io wn, a se igbn pl epo pupa, iy, ata ti ataare. A tef lr iyrsn. A pe of r. A p wn po, a si je . Ipanum iy npa 'hn mo iy Vnu Ipanum abf n pa 'hn m 'bf 1't Ipanum bo n pa 'hn m 'bo Vnu Erankokranko k ni l b mija n temi Igbn ki gb 'w ij si ara won n 'j Oknrn iwri ma je k 'ranko b mi j n temi.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 449

427 - PROTEO PARA CANCELAR UM PROCESSO Folha de RITCHIEA CAPPAROIDES var. LONGIPEDICELLATA, Capparaceae Pur de DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae (inhame) Um rato Um peixe pequeno de pntano Amarrar tudo dentro da folha. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Enterrar a preparao no meio de uma viela. Oknrn meji v e suprima o caso. Um rato morto nunca capaz de comer w [pur de inhame]. Um peixe morto nunca capaz de comer w. A folha ens ogun no pode enfeitiar seu prprio corpo. 428 - PROTEO CONTRA ANIMAIS SELVAGENS Ponta da folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)K0 Ponta da folha de PILIOSTIGMA THONNINGII, Leguminosae Caesalpinioideae Ponta da folha de DANIELLIA OLIVERI, Leguminosae Caesalpinioideae Semente de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um caracol Sal Moer as folhas. Cozinhar o caracol com azeite, sal, pimenta e amorno. Desenhar o odu em iyrsn. Pronunciar a encantao. Comer. ipanum iy que tranca as palavras na boca de iy. ipanum abafe que tranca as palavras dentro dos lbios de abafe. E ipanum abo que tranca as palavras na boca de abo. Nenhum animal dever ser capaz de lutar comigo. Caracis nunca levantam as mo uns contra os outros na luta. Oknrn iwri, no deixe animais selvagens lutarem comigo.

450 - PIERRE FATUMBI VERGER

429 (2146) IDBB LQW IBI

Iret mj, 14

Ekan pp merin-dlogun gd (abo) mini merin-dlogun Ataare merin-dlogun Ew tri merin-dlogun Ew ito merin-dlogun Ew eknkn merin-dlogun lye etu kan A da knw iy si ill (libr ye t'o j). A te iret mji l e.lr, a pe of re, a k gbogbo won d sn ih, a ti ikk ajere b , a gbe ape omi ttii l e lr. kn 1 ' b iret mji 1 'j opn It l' nk mi t ar iwj Bi ri 1'gd dgbo tire Vjiiba Atri w b mi tnwa mi se Gbogbo ara 1 'ris fi ft Eknkim l' n k 'jo temi ma kn. 430 (2147) IDBB LQW IBI fn mji, 16

Ew gbgb mantigb A j plop ew gbgb mantigb. A 6 Io knn, a s a lrn. A tef a pe of r. A ponmi in ih alkn wo. A ma l a pl omi. Akj wogb orno Ogn Ori fgje orno Alrn Alkn gbriri wos ni se orno Ilsjkn Gbgb 1 ' n k ire ma gb ow mi Ew ris, omi il alkn ki dnu.

IDAABOBO. TRABALHOS DE PROTEO - 451

429 - PROTEO CONTRA O MAL Dezesseis estaquinhas de DIALIUM GUINEENSE, Leguminosae Caesalpinioideae f Dezesseis frutos de MUSA SAPIENTUM (fmea), Musaceae (bananeira) Dezesseis frutos de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Dezesseis folhas de GLYPHAEA BREVIS, Tiliaceae Dezesseis folhas de LANDOLPHIA DULCIS, Apocynaceae Dezesseis folhas de ANANAS COMOSUS, Bromeliaceae (abacaxi) Uma ACROCERAS ZIZANIOIDES, Gramineae Jogar uma mancheia de sal no cho (sem verificar o preo). Desenhar iret mji em cima, pronunciando a encantao. Colocar todos os ingredientes dentro de um buraco. Cobrir com uma panela de barro totalmente furada. Colocar em cima outra panela, cheia de gua fresca. Iret mji encontrado no ate de If em estado de plenitude. It diz que eu devo alcanar algum prestgio, como as pessoas que vieram antes. As bananeiras se produzem circularmente no campo. Atri, venha e me ajude a melhorar a minha personalidade. Oris ama a cabra de corpo e alma. Eknkn diz que meus encontros devem ser sempre abundantes. 430 - PROTEO CONTRA O MAL Folha de ICACINA TRICHANTHA, Icacinaceae Arrancar muitas folhas de ICACINA TRICHANTHA. Moer muito bem. Secar ao sol. Desenhar o odu, pronunciando a encantao. Misturar com a gua retirada do buraco do caranguejo. Lamber a gua. Ele-que-leva-cachorro-para-dentro-do-mato, filho de Ogum. A enorme rvore r, filho do chefe Alrn [de If] Caranguejos se apressam ruidosamente para seus buracos, filho de Ilsjkn. E gbgb quem diz que a fortuna deve ficar nas minhas mos. Orix o proibe, a gua dentro da casca do caranguejo nunca vaza.

452 - PIERRE FATUMBI VERGER

431 (2147) DBB LW IBI

fn mji, 16

Ew ahn Odidi ataare Ahn A j won p, a fi lb re tef, a pe ofo re. A ma fi f eko tti mu fn oj mje. M j k hun mi ahn Bi in b b mi ti mo safa pani M m j k ' hun mi Oro gbogbo ki hun ahn.
i

432 (2171) DBB LWQ U

jiogb, 1

Eko Odidi ataare A han ew igi eko. A pn odidi ataare n ew, a fi iyrsn tef, a pe of re. A tn pn eko n I 'ewe. A fi ow dd ati funfun gb a ttt a fi n ri ew na m. A so m j il. Eko gb n agbnn j Ernljo ataare n n be nn il kan soso A ki gboj won 1 'de If mj ki won ja ara won n iyn Ow dd w funfun gbodja ara won n 'iyn ti d'ij. 433 (2172) DBB LW JMB fn mji, 16

Ew yof Ew f Odidi ataare kan Eja f A j gbogbo re, a tef. A pe of re. A fi f eko tt mu 1'kan n. Eyof yo mi nn ibi Ef gb mi f nn ibi Eja f gb mi f nn ibi.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 453

431 - PROTEO CONTRA O MAL Folha de ALSTONIA BOONEI, Apocynaceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amomo) Uma tartaruga Queimar tudo. Desenhar o of no p preto, pronunciando a encantao. Tomar com aca frio todas as noites durante sete dias. No deixe que isto me prejudique, ahun. Se eu ficar zangado e invocar If para matar algum No deixe que isso tenha conseqncias ruins para mim. Ahun nunca prejudicada por nada. 432 - PROTEO CONTRA BRIGAS Folha no identificada Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amomo) Arrancar as folhas de ko. Embrulhar o amomo numa folha. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Embrulhar ko junto com os ingredientes. Amarrar com linha branca e preta at o sinal da folha desaparecer. Os ko nunca brigam uns contra os outros dentro da cesta. Cento e sessenta e quatro sementes de ataare esto dentro de uma casa. Do lado de fora nunca escutamos que elas estejam brigando. If no os deixe ter alguma discusso que vire briga. A linha preta e a linha branca nunca devem ter discusses que acabem em briga. 433 - PROTEO PARA SOBREVIVER SEM FERIMENTOS A UM ACIDENTE DE CARRO Folha de TEPHROSIA ELEGANS, Leguminosae Papilionoideae Folha de PLEIOCERAS BARTERI, Apocynaceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amomo) Um peixe no identificado Queimar tudo. Desenhar o odu, pronunciando a encantao. Comer de uma s vez com aca frio. Eyof, salve-me do mal. Ef, afaste-me do mal. Eja f, afaste-me do mal.

454 - PIERRE FATUMBI VERGER

434 (2177) DBB LQW IJI

yk ogb, 32

Eww A 6 l . A tef lr iyrsn, a pe of r. A p p. A sn gbr si ara a fi pa . w l' ni ki won dew fn mi Eni t' na yk, ri j ogb. 435 (2178) DBB LQW IK JIJI jiogb, 1

Ew bj ww Ew pad Odid ataare kan pl A j o, a pe of r, a sn gbr mrndlgn si orun owo i si or. A fi ra . Ik si onbuj m Siniynm siniynm Apad pa or ik d ld mi Bi wn b m pl, b k bjo eja a fi sl. 436 (2180) DBB LQW IK JIJI Irosun mji, 5

Ew osn Ew snsn Ew arhinkosn Ota nn irk Iy A j won p. A fi lb r tef irosun mji. A pe of r. A p p, a fi f ko tt mu lhin onnj al. Ik ki gun or igi osn nf t Nj ti ik b gun or igi osn ni ik sn Io snsn ni un y fi ma sn ibi swj Arhinkosn ki ri j snpn Iy ni un y fi yo gbogbo ibi n jade Ota in irk Vun fi k gbogbo ibi kr.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 455

434 - PROTEO CONTRA CICLONES Folha de BRILLANTAISIA LAMIUM, Acanthaceae141 Moer. Desenhar o odu em iyrsun, pronunciando a encantao. Misturar tudo. Fazer incises no corpo e esfregar. Ow diz que eles devem me prestar respeito. Quem quer que bata em yk experimentar a fria de ogb. 435 - PROTEO CONTRA MORTE SBITA Folha de CREMASPORA TRIFLORA, Rubiaceae Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um sapo Queimar tudo. Pronunciar a encantao. Fazer dezesseis incises ao redor do pulso e dezesseis na cabea. Esfregar nelas a preparao. A morte falhou em reconhecer onbuj Aquele que falha em reconhecer pessoas, aquele que falha em reconhecer pessoas. Apad, vire a morte para longe de mim. Se a pessoa pega o sapo e este no parece um peixe, a pessoa o solta. 436 - PROTEO CONTRA MORTE SBITA Folha de BAPHIA NTIDA, Leguminosae Papilionoideae142 Folha de CARPOLOBIA LUTEA, Polygalaceae Folha de SCADOXUS CINNABARINUS, Amaryllidaceae Uma bala encravada numa CHLOROPHORA EXCELSA, Moraceae Sal Queimar tudo. Desenhar o odu no p preto. Pronunciar a encantao. Misturar tudo. Tomar com aca frio aps o jantar. A morte nunca sobe na rvore osn em If. Quando a morte sobe na rvore osun, a morte cai em sono profundo. snsn que ele usar para empurrar o mal adiante. Arhinkosn nunca experimenta a fria de snpn. iy o que ele usar para extrair todo o mal. a bala de dentro da rvore irk o que ele usar para recolher todo o mal e mand-lo embora.

456 - PIERRE FATUMBI VERGER

437 (2190) IDBB LW IRQ PIPA MOMI 30


P

Ogb s,

Ew abrkolo Ew lpyd Ew ol tabs Ew aksan A j won p. A fi tef. A fi w dd iiti funfun w e. A gba a 1 'nd. A tna so mo id. 438 (2191) IDBB LW ISONIJ gnd ogb, 137

Ew kk kar gbe A tef lor iyrsn. A k kr gb sn ew kk, a da iyrsn si i. A gb e Io si id Esu, a d a si i. 439 (2194) IDBB LW IW ret wnrn, 217

Egb odn ki Eso wrnjj A j o, a fi lb re tef. A sn gbr st orkrk ara orno n a fi ra . 440 (2195) IDBB LW MGN Os d, 155

Ew tb (tutu) Ifun ahun Ifun akko A g won sn g, a da d si i. A tef lr iyrsn. A p wn p. A mu sb kan.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 457

437 - PROTEO CONTRA FALSAS ACUSAES Folha de CROTALARIA LACHNOPHORA, Leguminosae Papilionoideae143 Folha de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Folha no identificada Folha de TRIANTHEMA PORTULACASTRUM, Aizoaceae Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao. Amarrar com linha branca e preta. Embrulhar com couro preto e amarrar na barriga. 438 - PROTEO CONTRA PERDA DE OBJETOS Folha de COLOCASIA ESCULENTA, Araceae (inhame)144 Bolo seco de feijo Desenhar o odu em iyrsn. Colocar o bolo seco de feijo na folha de inhame. Adicionar o p de iyrsn. Levar ao assento de Exu e jogar em cima. 439 - PROTEO CONTRA ENVENENAMENTO Raiz de Ficus THONNINGII, Moraceae Fruto de ABRUS PRECATORIUS, Leguminosae Papilionoideae (olho-de-cobra) Queimar tudo. Desenhar o odu no p obtido. Fazer incises nas juntas do corpo. Esfregar nelas a preparao. 440 - PROTEO CONTRA MGUN (VENENO USADO PARA MATAR O HOMEM NO MOMENTO EM QUE TEM RELAES COM UMA MULHER CASADA) Folha fresca de NICOTINA TABACUM, Solanaceae (fumo) Intestino de tartaruga Intestino de galo Cortar os ingredientes em pedaos. Engarrafar. Despejar leo de caroo de dend na preparao. Desenhar o odu em iyrsn. Misturar tudo. Tomar uma colherada.

458 - PIERRE FATUMBI VERGER

441 (2196) IDBB LQWQ OGUN

d irosn, 65

Isu emin Obi mji Ik-de mji A j ik-de mji, a k won sn p funfun kker. A li pp pe g is emin si ww, a k won sn p. A tef lr iyrsn, a pe of r, a ti obi mji pl ow ra . Dr Vemina-n so dr. 442 (2197) IDBB LWQ OJKKR d mji, 4

Ew kipyd oknllgn Ew aksinmso Eso aksinmso Ew lplp Odidi ataare k orno adiye Er A j gbogbo r p, a tef lr lb r. A d m d, a si ma l a lmeji 1 's. Ew ris adie t' k ki dr wo gbdo wo ris ewr il ki dr wo ewe lplp lati j M dr w yi Er in ki tn pada di gnn Oj kkr ti n b 1 'j lmorn yi Od mjji w Io r d oju r K'hun olhun m w m.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 4.W

441 - PROTEO CONTRA A GUERRA


DIOSCOREA BULBIFERA, Dioscoreaceae (car-de-sapateiro) Duas nozes de COLA ACUMINATA, Sterculiaceae (coleira) Duas penas de papagaio vermelho Arrancar as penas vermelhas de papagaio. Coloc-las num saquinho branco. Cortar o car-de-sapateiro em pedaos com casca do ramo de palmeira e pr num saco. Desenhar o odu em iyrsn, pronunciando a encantao. Esfregar duas coleiras (COLA ACUMINATA) e dinheiro na preparao. Com tranqilidade, ewin carrega seus frutos. 442 - PROTEO CONTRA A GANNCIA 21 folhas de URARIA PICTA, Leguminosae Papilionoideae Folha de BIDENS PILOSA, Compositae (pico) Fruto de BIDENS PILOSA, Compositae Folha de JATROPHA CURCAS, Euphorbiaceae (pinho) Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae (amorno) Um pinto Cinza Queimar tudo. Desenhar o odu no p preto, pronunciando a encantao. Misturar com leo de caroo de dend. Lamber duas vezes por semana. Orix o probe, o pinto morto nunca espera para olhar o milho. Orix o probe, a cabra domstica nunca espera para comer a folha de lplp. No espere para olhar para isto. As cinzas do fogo nunca voltam a ser brasas vivas. Esta ganncia nos olhos de fulano. d mjji, v e cubra os olhos dele. Que as coisas das outras pessoas nunca mais o atraiam.

460 - PIERRE FATUMBI VERGER

443 (2199) IDBB LQW OL

Eskan fn, 126

Ew koko sul Ew r Odidi ataare kan A j won. A fi tef, a pe of r. A d wn sn d. A fi k enu n il. Koko sul r s ol I 'j Or m j k ol gb h kan mi r. 444 (2200) IM OL SL gnd ogb, 137

Ew lml Ew abo Ew oknkn A j won, a fi tef, a pe of r, a d wn sn igb, a si fi k abe rl. Lml b mi m ol sl k ' m l Io Abo bo ol mole
Oknkn m j k ol rn Io.

445 (2205) IDBB LQW OGBE

gnd s, 150

Ew ll Ew nsr n kan Ew iy esin Ew jiwinni A j won nn ape kker, a fi lb r tef, a pe of r. A sn gbr mkn llgn si or. A fi gn ra . Ansr n kan Ki s 'asn Ansr n kan Ki s 'asn.

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 461

443 - PROTEO CONTRA LADRES Folha de PANICUM SADINII, Gramineae Folha de RAUVOLFIA VOMITORIA, Apocynaceae Fruto inteiro de AFRAMOMUM MELEGUETA, Zingiberaceae Queimar tudo. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar numa cabaa pequena. Pendurar na entrada da casa. Koko sul, cubra os olhos do ladro. r, no deixe o ladro levar as minhas coisas embora. 444 _ PROTEO CONTRA LADRES Folha de CSSIA AREREH, Leguminosae Caesalpinioideae Folha de ANNONA SENEGALENSIS, Annonaceae (araticum-da-areia)145 Folha de PALMAE sp., Palmae (palmeira) Queimar. Desenhar o odu na preparao, pronunciando a encantao. Colocar numa cabaa pequena. Pendurar na entrada da casa. Lml, ajude-me a segurar o ladro para que ele no possa escapar. Abo, cubra o ladro no cho. Oknkn, no deixe o ladro encontrar o caminho. 445 - PROTEO CONTRA FERIMENTO DE FACO Folha de LAWSONIA INERMIS, Lythraceae (hena) Folha de IMPERATA CYLINDRICA, Gramineae Folha de TRIDAX PROCUMBENS, Compositae Folha de ACALYPHA CILIATA, Euphorbiaceae Queimar tudo numa panela de barro pequena. Desenhar o odu no p preto, pronunciando a encantao. Fazer 21 incises na cabea e esfregar nelas a preparao. Quando corremos no campo No em vo. Quando corremos no campo No em vo.

462 - PIERRE FATUMBI VERGER

446 (2215) DBB LW T 239

s tr,

Ew amw ay kr Ew sw ss pp A l wn. A pe pf r si i. A sn gbr mknllgn si or, a si fi ra . Amw ay kr w mw t kr 1 'ra mi Sw ss pp b mi sgun t mi. 447 (2216) DBB OBA LW IK d yk, 63

Ew olyr Ew im Ew p A l wn, a tef lr iyrsn. A sn gbr mknllgba si or, a si fi ra .

IDAABOBO, TRABALHOS DE PROTEO - 463

446 - PROTEO CONTRA OS INIMIGOS Folha de OCIMUM GRATISSIMUM, Labiatae (alfowaca) Folha de ALCHORNEA LAXIFLORA, Euphorbiaceae Moer tudo. Pronunciar a encantao. Fazer 21 incises na cabea e esfregar nelas a preparao. Amw ay kr, venha e tire as mos do inimigo do meu corpo. Sw ss pp, ajude-me a vencer os meus inimigos. 447 - PROTEO PARA RESGUARDAR O REI CONTRA A MORTE Folha no identificada Folha no identificada Folha de CELTIS INTEGRIFOLIA, Ulmaceae Moer tudo. Desenhar o odu em yrsun. Fazer 201 incises na cabea e esfregar nelas a preparao.

|!!ff11fflT!>!111fffl(flil"i"

GLOSSRIO DE PLANTAS NOMES IORUBS - CIENTFIC

t/~\o

\. '^'iiiinimmiiiHllfl'1"

GLOSSRIO IORUB-CIENTFICO -511

Aba Abdan bdo Abdr Abf Abf il Abfn Abje Abk Abldf Abmod Ab odn Abre Abasko

Abknn mrn Abre Abrdf Abrdf gidi Absokr Abesndigbar Abskal Ab Ab alrim Abb j Abb dn Ab iko Abj

-Ficus spp. L., Moraceae -Ficus


NATALENSIS

(Lam.) Oken, Crassulaceae

-Ficus NATALENSIS Hochst., Moraceae -ANTHONOTA MACROPHYLLA P. Beauv., Leguminosae Caesalpinioideae -DESMODIUM VELUTINUM (Willd.) DC, Leguminosae Papilionoideae

Hochst., Moraceae -HEXALOBUS


CRISPIFLORUS

- AMPELOCISSUS
-Cissus A.

MULTISTRIATA

(Baker) Planch., Vitaceae

ARALIOIDES

(Welw. ex Baker) Planch., Vitaceae

-PARINARI spp., Chrysobalanaceae

Rich., Annonaceae -HEXALOBUS


CRISPIFLORUS

- DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae


-DESMODIUM RAMOSISSIMUM G. Don, Leguminosae Papilionoideae

A.

Rich., Annonaceae -PILIOSTIGMA


THONNINGU

- PYCNOBOTRYA NTIDA Benth., Apocynaceae - STICTOCARDIA BERAVIENSIS (Vatke) Hallier f., Convolvulaceae - ASYSTASIA GANGETICA (L.) T. Anderson, Acanthaceae
-COMBRETUM SMEATHMANNII G. Don, Combretaceae -Cissus
PETIOLATA

Hook. f., Vitaceae -HIPPOCRATEA WELWITSCHII Oliv.,

Celastraceae -TRIASPIS STIPULATA Oliv., Malpighiaceae -PSYCHOTRIA VOGELIANA Benth., Rubiaceae -LEERSIA HEXANDRA SW., Gramineae -IRVINGIA GABONENSIS (Aubry-Lecomte ex 0'Rorke) Baill., Ixonanthaceae

(Schumach.) Milne-Redh., Leguminosae Caesalpinioideae CHAMAECRIST


A ROTUNDIFOLIA

(Pers.) Greene, Leguminosa e Caesalpinio ideae -RINOREA spp., Violaceae -DIOSCOREA


ROTUNDATA

Poir.,

Dioscoreaceae - ANTHONOTA
MACROPHYLLA

P.

Beauv., Leguminosae Caesalpinioideae -DESMODIUM CANLM (J. F. Gmel.) Schinz. & Thell., Leguminosae Papilionoideae BRY
OPH YLL UM PINN ATU

512 - PIERRE FATUMBI VERGER

Abko Abe or Abr Abr olko Abem Abe wrwr or it Abi irunpo Abloko Ablr Ablr wr Ablkun Abrgb Ab/rkolo

-LEERSIA HEXANDRA SW., Gramineae -DEINBOLLIA PINNATA Schumach. & Thonn., Sapindaceae -JASMINUM PAUCIFLORUM Benth., Oleaceae -BIDENS PILOSA L., Compositae - No consta -MILLETTIA THONNINGU (Schumach.) Baker, Leguminosae Papilionoideae -PASSIFLORA FOETIDA L., Passfloraceae -ECLIPTA ALBA (L.) Hassk., Compositae - CHRYSANTHELLUM INDICUM (L.) Vatke var. AFROAMERICANUM Turner, Compositae -LACTUCA CAPENSIS Thunb., Compositae -HIPPOCRATEA sp., Celastraceae -ClSSUS PRODUCTA Afzel., Vitaceae -CROTALARIA LACHNOPHORA Hochst. ex A. Rich., Leguminosae Papilionoideae -HAUMANIASTRUM LILACINUM (Oliv.) J. K. Morton, Labiatae -SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS (J. E. Sm.) E. A. Bruce, Rubiaceae

Abis Absw funfun Abwr Abo Abo ako Abo kn Abo lpyd Abb dy rs Abo ddo Abo rw Abo emido Abo idgbn Abo ido fim Abo ijgbn Abo ilkse

-AMPELOCISSUS LEONENSIS (Hook. f.) Planch., Vitaceae -HYBANTHUS ENNEASPERMUS (L.) F. Muell., Violaceae -ANNONA SENEGALENSIS Pers., Annonaceae -PARINARI CURATELLIFOLIA Planch. ex Benth., Chrysobalanaceae -HOMALIUM LETESTUI Pellegr., Flacourtiaceae -UAPACA HEUDELOTII Baill., Euphorbiaceae -HIBISCUS CONGESTIFLORUS Hochr., Malvaceae -CALLICHILIA MONOPODIALIS (K. Schum.) Stapf, Apocynaceae -TABERNAEMONTANA PACHYSIPHON Stapf, Apocynaceae -ANDROPOGON
TECTORUM

Schumach. & Thonn., Graminae -UAPACA HEUDELOTII Baill.,

Euphorbiaceae -UAPACA GUINEENSIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -PAUSINYSTALIA MACROCERAS (K. Schum.) Pierre ex Beille, Rubiaceae -PARINARI CURATELLIFOLIA Planch. ex Benth., Chrysobalanaceae -PAUSINYSTALIA MACROCERAS (K. Schum.) Pierre ex Beille, Rubiaceae -MONODORA MYRISTICA (Gaertn.) Dunal, Annonaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO -513

Abo irk Abo jag Abo jaja Abojmti Abo lbeibe Abolkse Ablko pnran Ab sp Abo ganw Ab orno Abo rere Aborkefun Abrs wy Abro Abror Absll Abo yunryun Abb dd Abur Adabi

- No consta -CORCHORUS AESTUANS L., Tiliaceae -CORCHORUS AESTUANS L., Tiliaceae -CANTHIUM spp., Rubiaceae -FUIRENA UMBELLATA Rottb., Cyperaceae -MONODORA MYRISTICA (Gaertn.) Dunal, Annonaceae -POUZOLZIA GUINEENSIS Benth., Urticaceae - ALAFIA BARTERI Oliv., Apocynaceae -CARAPA PROCERA DC, Meliaceae -FlCUS MUCUSO Welw., Moraceae -SENNA OCCIDENTALIS (L.) Link, Leguminosae Caesalpinioideae

- ANTIARIS TOXICARIA (Rumph.) Lesch., Moraceae - MALVASTRUM COROMANDELIANUM (L.) Garcke, Malvaceae - ACHYRANTES SPERA L., Amaranthaceae
-TEPHROSIA PLATYCARPA Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae -RINOREA DENTATA (P. Beauv.) Kuntze, Violaceae

Adgb manynn Adgb Adgbudu Adnapp Adpp Adwr sewr Adwnwn Ad il (abi le) Adl mlo Adr Adcr k Adin msr

- MELANTHERA ELLIPTICA O. Hoffm., Compositae - MELANTHERA SCANDENS (Schumach. & Thonn.) Roberty,
Compositae -HALLEA STIPULOSA (DC.) Leroy, Rubiaceae -CLERODENDRUM SPLENDENS G. Don, Verbenaceae -SESBANIA PACHYCARPA DC. emend. Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae - ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -TERAMNUS LABIALIS (L. f.) Spreng., Leguminosae Papilionoideae -PSYCHOTRIA VOGELIANA Benth., Rubiaceae -CLEMATIS HIRSUTA Guill. & Perr., Ranunculaceae -SENNA OCCIDENTALIS (L.) Link, Leguminosae Caesalpinioideae -EHRETIA CYMOSA Thonn., Boraginaceae -THONNINGIA SANGNEA Vahl, Balanophoraceae - JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -SYZYGIUM GUINEENSE (Willd.) DC, Myrtaceae -MERREMIA HEDERACEA (Burm. f.) Hallier f., Convolvulaceae -CLERODENDRUM JAPONICUM (Thunb.) Sweet, Verbenaceae

514 - PIERRE FATUMBI VERGER

Adikr Ad Ad igb Adm Ads Adss dugbin Adndntn f Afj Afkj Afkl Afr Afar dd Aft Afe Af Afegbara Afgi Afjksun Aflru Afni Afr Afr Afnd Afinidr A o Afforo Afforo f Afforo igbld Afforo igb

- DALBERGIELLA WELWITSCHII (Baker) Baker f., Leguminosae Papilionoideae -BYRSOCARPUS COCCINEUS Schumach., Connaraceae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbiaceae -CARPOLOBIA HJTEA G. Don, Polygalaceae -COCHLOSPERMUM PLANCHONII Hook. f.,Cochlospermaceae -COCHLOSPERMUM PLANCHONII Hook. f.,Cochlospermaceae -BERLINIA GRANDIFLORA (Vahl) Hutch. & Dalziel, Leguminosae Caesalpinioideae - No consta -TERMINALIA SUPERBA Engl. & Diels, Combretaceae -SESAMUM RADIATUM Schumach. & Thonn., Pedaliaceae -IPOMOEA NVOLUCRATA P. Beauv., Convolvulaceae -TRIANTHEMA PORTULACASTRUM L., Aizoaceae -TERMINALIA SUPERBA Engl. & Diels, Combretaceae -TERMINALIA IVORENSIS A. Chev., Combretaceae - No consta - ANNONA GLABRA L., Annonaceae -TREMA ORIENTALIS (L.) Blume, Ulmaceae - No consta -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -TYLOPHORA SYLVATICA Decne., Dioscoreaceae -CROTON ZAMBESICUS Mll. Arg., Euphorbiaceae - PLEIOCERAS BARTERI Baill., Apocynaceae -TREMA ORIENTALIS (L.) Blume, Ulmaceae -TREMA ORIENTALIS (L.) Blume, Ulmaceae -HIPPOCRATEA PALLENS Planch. ex Oliv., Celastraceae - No consta -STAUDTIA STIPITATA Warb., Myristicaceae -TREMA ORIENTALIS (L.) Blume, Ulmaceae -TREMA ORIENTALIS (L.) Blume, Ulmaceae -MELIA AZEDARACH L., Meliaceae -AZADIRACHTA INDICA A. Juss., Meliaceae -GREWIA MOLLIS Juss., Tiliaceae

> >

Crcj trq to" >- > i-

31
tfi Ej B 0th

I * I i ' :
g
c
C/3

O' 0/ a S' 'O, Oi 3* a a 3 Os o>

'; '>th
ts

>

>

>.

& i?> o & 0- o- 0' 0' 5s a S. a 3 'Os o> Os o

>
0'

>, >., >., c,, ^- >/ ^, >., ^, !>., i>, i>< >< >> b*> >< >

S th ji 0o3 3 3 Os Os Os p ajde gb

th O' 3 Os

0 3 o

I
3
oOs

gd

ro

olbn^

irk

gt

iw

abo

ISO

o r a

< HI > i
(i

2; pi o
*-+ P CL Ct P

ss
>
c
HH

H
O

z z
Pi 0 P)

w tn n > o

>

>
c
X c H

a m J>
73

3 z

> > r Zz tn o o
tn
V: C/3

>

>

c z
D

>
o > z cs o o to
7T 73 O

> >
S o
z

o o 3
P

u o
-;

3 p

> s > /
-i

Z pi o oc
3

>

z z z
6= 1 O

o
3 P

P( O O

PI

o o
C/3

3 C/3
p

o o o 3
C/3

> 2
z > z _3 TUS HETER01

3
n
C/3 C/3

3 TO

N >

>
g

> -: >
-D O

> >
td -a sP
oo 3

ro

>n >Z g>


&

> 2
H

TUS PENTAGONIA (DC

Moraceae

r
p

3 "O
o
V-

rw
3 O 3
3

AMA

r o

-*

3-

SI

O 3 C-'

-!
p

&
cs

ts

>
70

Di
E/3

rn

g r
03

-a c p
03 p

y
rr
p

cor ben
o p

Op ro
3"

ry

o eu
p tu

o>

w c 3
3 O

516 - PIERRR FATUMBI VERGER

Agnergbo Agakn Agaran mnyn Agb Aagba Agba Agbabojc Agbabu gbdo gbdo esin Agbdj gbdo olgb gbdo oml gbdo pupa Agbagb Agbala Agbala dudu Agbal Agblum olmo Agbnh Agb od Agba pupa Agbr eja Agbr etu Agbrn (fruto) Agbrn emi Agbrn pelebe Agbrn rgidi Agbrbiko Agbs Agbwkow

-GLORIOSA SIMPLEX L., Colchicaceae - No consta -BIDENS PILOSA L., Compositae -LANDOLPHIA TOGOLANA (Hall. f.) Pichon, Apocynaceae -ALAFIA MULTIFLORA (Stapf) Stapf, Apocynaceae - STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl, Verbenaceae -ENTADA GIGAS (L.) Fawc. & Rendle, Leguminosae Mimosoideae - No consta - No consta -ZEA MAYS L., Gramineae -ERAGROSTIS CILIARIS (L.) R. Br.,Gramineae - MOTANDRA GUINEENSIS (Thonn.) A. DC, Apocynaceae -RYTIGINIA UMBELLULATA (Hiern) Robyns, Rubiaceae -7MK MAYS L., Gramineae -ZEA MAYS L., Gramineae - MUSA sp., Musaceae - No consta - No consta -HEDRANTHERA BARTERI (Hook. f.) Pichon, Apocynaceae - CHRYSOPHYLLUM ALBIDUM G. Don, Sapotaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -TEPHROSIA VOGELLI Hook. f., Leguminosae Papilionoideae - LEPTODERRIS sp., Leguminosae Papilionoiidade - Compositae -CAMPYLOSPERMUM RETICULATUM (P. Beauv.) Farron, Ochnaceae -ALAFIA BARTERI Oliv., Apocynaceae -DIOCLEA REFLEXA Hook. f., Leguminosae Papilionoideae - No consta - No consta - No consta -CLAUSENA ANISATA (Willd.) Hook. f. ex Benth., Rutaceae -CLAUSENA ANISATA (Willd.) Hook. f. ex Benth., Rutaceae -MILLETTIA THONNINGII (Schumach.) Baker, Leguminosae Papilionoideae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO- 517

Agbw Agbyn gb Agb Agbeino Agbnif gbnk gb Agbomo Agb orno s' b Agbiigbd Agbyik gb gbde gbd dd oko gbigb Agbigb Agbijal Agbo od gbo hew hh Agbo orta Agbo omod gboroy Agbomo lw ibi gbon Agbon nid Agbon ye Agbon gmbr Agbongbn gbon igb Agbon old Agbon ond Agbon dn Agbnrn ilasa

-MUSANGA CECROPIOIDES R. Br., Moraceae - SYNSEPALUM DULCIFICUM (Schumach. & Thonn.) Daniell, Sapotaceae -ECHINOPS LONGIFOLIUS A. Rich., Compositae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbitaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - No consta

- HYPSELODELPHYS VIOLACEA (Ridl.) Milne-Redh., Marantaceae


-HYPOESTES sp., Acanthaceae

- ANCYLOBOTRIS AMOENA Hua, Apocynaceae -SYMPHONIA


GLOBULIFERA

L. f., Guttifereae -HYPSELODELPHYS VIOLACEA (Ridl.)

Milne-Redh., Marantaceae -GOSSYPIUM BARBADENSE L., Malvaceae -BIDENS PILOSA L., Compositae - ANTHONOTA MACROPHYLLA P. Beauv., Leguminosae Caesalpinioideae -MELANTHERA ELLIPTICA O. Hoffm., Compositae -HOSLUNDIA OPPOSITA Vahl, Labiatae -DIOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae - HOSLUNDIA OPPOSITA Vahl, Labiatae -CROTALARIA GOREENSIS Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae

- HEDRANTHERA BARTERI (Hook. f.) Pichon, Apocynaceae - SYNSEPALUM DULCIFICUM (Schumach. & Thonn.) Daniell, Sapotaceae
-SANSEVIERIA LIBERICA Grme & Labroy, Liliaceae -Cocos NUCIFERA L., Palmae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -PUPALIA LAPPACEA (L.) Juss., Amaranthaceae -COMBRETUM SMEATHMANNII G. Don, Combretaceae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -COMBRETUM SMEATHMANNII G. Don, Combretaceae -CLAPPERTONIA FILICIFOLIA (Willd.) Decne., Tiliaceae

518- PIERRE FATUMBI VERGER

Agbonyin Agbgb Agg

-PIPTADENIASTRUM AFRICANUM (Hook. f.) Brenan, Leguminosae Mimosoideae -MELANTHERA ELLIPTICA O. Hoffm., Compositae -MARANTHES ROBUSTA (Oliv.) Prance, Chrysobalanaceae -MOLLUGO NUDICAULIS Lam., Aizoaceae -PICRALIMA NTIDA (Stapf) T. Durand & H. Durand, Apocynaceae

Aglt Agemokgn Agmo go Agemo kun Agidimagbyin Agig ris Aginipa Aginito Aginni Agog Agog ign Agog gn Agnmn Agnr Agrbe Ah Ah omood Ahr hre Ahn ekn

- KOSTELETZYKYA ADOENSIS (Hochst. ex A. Rich.) Mast., Malvaceae -LAGGERA ALATA (D. Don) Sch. Bip., Compositae -LAGGERA ALATA (D. Don) Sch. Bip., Compositae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -SIDA ACUTA Burm. f., Malvaceae -SIDA STIPULATA, Malvaceae - No consta -DIOSCOREA CAYENNENSIS Lam., Dioscoreaceae -DIOSCOREA CAYENNENSIS Lam., Dioscoreaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - HELIOTROPIUM INDICUM L., Boraginaceae - STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl vel aff., Verbenaceae - HELIOTROPIUM INDICUM L., Boraginaceae -CULCASIA SCANDENS P. Beauv., Araceae - BRACHYSTEGIA NIGERICA Hoyle & A. P. D. Jones, Leguminosae Caesalpinioideae -ENTADA AFRICANA Guill. & Perr., Leguminosae Mimosoideae -LAGENARIA BREVIFLORA (Benth.) Roberty, Cucurbitaceae -TURRAEA VOGELII Hook. f., Meliaceae -MOMORDICA CABRAEI (Cogn.) C. Jeffrey, Cucurbitaceae - CENTAUREA SENEGALENSIS DC, Compositae -HIBISCUS SURATTENSIS L., Malvaceae -HIBISCUS ASPER Hook. f., Malvaceae -TETRACERA sp., Dilleniaceae

Ahn ekn dd Ahiin Ahn rhun

-ACANTHUS MONTANUS (Nees) T. Anderson, Acanthaceae - ALSTONIA BOONEI De Wild., Apocynaceae -ALSTONIA BOONEI De Wild., Apocynaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 519

Ahn rgb Ahiir Ahr Aidan Aidan bt Aika iko Aikjegr ilu Aira Ais j Ajb jd Ajade jd jdi Aja digi Aj eml Aja funfun Ajagbalu Ajgbe dide Ajgb Ajgbon Ajgbonyin Ajagun Ajagun mors Ajagun molwiw Ajagun rs jigi Ajl gbgb

-No consta -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -HIBISCUS


ROSTELLATUS TETRAPTERA

Guill. & Perr., Malvaceae -TETRAPLEURA

(Schumach. & Thonn.) Taub., Leguminosae

Mimosoideae -DOMBEYA QUINQUISETA (Delile) Exell, Sterculiaceae - LECANIODISCUS CUPANIOIDES Planch. ex Benth. & Hook., Sapindaceae -RAPHIA HOOKERI G. Mann & H. Wendl., Palmae -COMMELINA sp., Commelinaceae -SECAMONE AFZELLI (Schult.) K. Schum., Asclepiadaceae -PTEROCARPUS ERINACEUS Poir., Leguminosae Papilionoideae - No consta -Cissus POPULNEA Guill. & Perr., Vitaceae - No consta -No consta -STEREOSPERMUM KUNTHIANUM Cham., Bignoniaceae -DESMODIUM
ADSCENDENS

(SW.) DC, Leguminosae Papilionoideae -RHYNCHOSIA sp.,

Leguminosae Papilionoideae - ADENIA LOBATA (Jacq.) Engl., Passifloraceae -CROTALARIA PALLIDA Aiton, Leguminosae Papilionoideae -MOMORDICA FOETIDA Schumach., Cucurbitaceae -LEUCAS DEFLEXAS Hook. f., Labiatae -No consta -RICINODENDRON HEUDELOTI (Baill.) Pierre ex Heckel, Euphorbiaceae -TAMARINDUS INDICA L., Leguminosae Caesalpinioideae -BOERHAVIA sp., Nyctaginaceae -INDIGOFERA LEPRIEURII Baker f., Leguminosae Mimosoideae -DISSOTIS sp., Melastomataceae -DIODIA SCANDENS SW., Rubiaceae -DISSOTIS sp., Melastomataceae - CYLICODISCUS GABUNENSIS Harms, Leguminosae Mimosoideae -SALACIA PALLESCENS Oliv., Celastraceae

520 - PIERRE FATUMBI VEROER

Ajl gborgn jnrr jntiro jr Ajrr jre jsl Ajso Aj Aj(ondo) Aj asefun Aj d r Ajelera Aj knkn Ajere Ajefwo jegb jegbhin Aj kbl Aj fl Ajbra Ajbpo Ajdar jdr Ajdwe Ajdir Ajdor Ajfbl Ajgbagb Ajgbm

-TRISTEMMA LITTORALE Benth., Melastomataceae -SENNA PODOCARPA (Guill. & Perr.) Lock, Leguminosae Caesalpinioideae -CoMBRETUM COLLINUM Fresen., Combretaceae -Cissus POPULNEA Guill. & Perr., Vitaceae -Ficus ARTOCARPOIDES Warb., Moraceae -BAMBEKEA RACEMOSA Cogn., Cucurbitaceae - RHAPHIOSTYLIS BENINENSIS (Hook. f.) Planch., Icacinaceae - No consta -AERVA LANATA (L.) JUSS., Amaranthaceae -ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae -TRICHILIA TESSMANNII Harms, Meliaceae -AERVA LANATA (L.) JUSS., Amaranthaceae - No consta -PSYDRAX SUBCORDATUM (DC.) Bridson, Rubiaceae -No consta - CRHYSANTELLUM INDICUM (L.) Vatke var. AFROAMERICANUM Turner, Compositae -CELOSIA TRIGYNA L., Amaranthaceae -UAPACA GUINEENSIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -CORCHORUS AESTUANS L., Tiliaceae -CROTON ZAMBESICUS Mll. Arg., Euphorbiaceae -CROTON ZAMBESICUS Mll. Arg., Euphorbiaceae - No consta -CAMPYLOSPERMUM FLAVUM (Schumach. & Thonn.) Farron, Ochnaceae - MELANTHERA SCANDENS (Schumach. & Thonn.) Roberty, Compositae -FLABELLARIA PANICULATA Cav., Malpighiaceae -No consta -EUPHORBIA PROSTRATA Aiton, Euphorbiaceae - No consta - IPOMOEA CAIRICA (L.) Sweet, Convolvulaceae -TRICHILIA sp., Meliaceae - Rubiaceae

>

>

i .1 1
<-0

3'

b-

^ > &

>

ans

g O

> > O' 0, 5 ". = o-

>* >- D ^. o, 5. o =

1
5

> >, > > > > > > > > > > > > > > > >, > &i> t* . > Eli/
Q

c 3

D, CN

S "

g 5re S=
C 2 "ji

r
O'

o.
H

cr
'ON

^ * O"
Sj-

jwgi

z
Bi

Z
P

o
3

o o
j-*

GO P a

r > r cn 3

^ P

5' z o. O D
33B P rt

>
n

> z

z Pi
o
0
3

n a >
TJ

O H

bl

=5
61/

tpr
O

"0 S

- z > ^ 2 S 5 p
p'

S >

2
o-

c/3

-:

BlU

ffl

T3

5'

P O

era

ti-

re

-' M -5
p

p
p

re

S o o 7T
j-h

Q-

5"
p

p re re

103

>

Crq

UNO

c d

r
o

z O X

<'

o I 70 > cn c D < > E so z 'J c > o ;rj > z a x > ." rr. O - w c Z z > w > > > ri n c r cn 2 2 > > X 3 >
-

pt

'lk lera m
toi
75 ,

a > O r z
IDENS
H

a
73

cn
73 Z

H<

50

H<

> > z (/ H z m Q > > > r n c TI 0


o

O o 33

?
tn

o o

< >

> >

7 3

ca ceae

r 0 t/i

tn

x o

5 > z
c o

TR I

ISC U CUPANIOIDE: o 3 3" PP


O

o
C

ri

< C> > >


z

UIF LO . R

ANA (ScOtt-1

z.

fr

i
Wig ht&

p re

n P

GENS

>

re

a 3
n p

r^

P a

re 3

E3

F R

re re p
re

o 3
0

O c
o 3T o
a re

>

-;

P > r
5
r, 7=

i
p.
r-

> >

n c

posit

ook. f.)P ichon

un

n
o

onv

.)Br itt., C

<
re p re

Papili
SI
re

:eae marantl

O 3
73
p

ti 73
P

Po

ilae

Ben

orbi

r.
p

a
^3

re re

> >O & re re > = re re re r re a> re re


P p p '10

-J

re T3

522 - PIERRE FATUMBI VERGER

Akktn Akk Akl Akl dn Aka rnmu Aknhnl Aknj il Aknj mj knr Aknta Akr fn Akr j Akr s Akr os Akr odn Aksn Akrjpn pupa Akr Akroro Aktipr Ak r Akeka Akka kara Ake kun

-AUBREVILLEA KERSTiNGii (Harms) Pellegr., Leguminosae Mimosoideae -LANDOLPHIA HIRSUTA (Hua) Pichon., Apocynaceae

- MALACANTHA ALNIFOLIA (Baker) Pierre, Sapotaceae - MALACANTHA ALNIFOLIA (Baker) Pierre, Sapotaceae - LECANIODISCUS CUPANIOIDES Planch. ex Benth. & Hook., Sapindaceae
-No consta -MICRODESMIS PUBERULA Hook., Pandaceae -SCLERIA
NAUMANNIANA AFRICANUS VOMITORIA AFRICANUS

Boeck, Cyperaceae -ALLOPHYLUS

P. Beauv., Sapindaceae -RAUVOLFIA Afzel., Apocynaceae -ALLOPHYLUS P. Beauv., Sapindaceae

- CNESTIS FERRUGINEA DC, Connaraceae -ALLOPHYLUS AFRICANUS P. Beauv., Sapindaceae -CNESTIS FERRUGINEA DC, Connaraceae -FICUS SUR Forssk., Moraceae -PETERSIANTHUS MACROCARPUS (P. Beauv.) Liben, Lecythidaceae - SPHENOCENTRUM IOLLYANUM Pierre, Menispermaceae -HIBISCUS ROSTELLATUS Guill. & Perr., Malvaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -OCIMUM sp., Labiatae -FLABELLARIA PANICULATA Cav., Malpighiaceae - URENA LOBATA L., Malvaceae -LECANIODISCUS CUPANIOIDES Planch. ex Benth. & Hook., Sapindaceae -MUSSAENDA ARCUATA Lam. ex Poir., Rubiaceae -BAISSEA sp., Apocynaceae -TRIUMFETTA CORDIFOLIA A. Rich., Tiliaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -GOSSYPIUM ARBOREUM L., Malvaceae -BIDENS PILOSA L., Compositae -BIDENS PILOSA L., Compositae -LECANIODISCUS CUPANIOIDES Planch. ex Benth. & Hook., Sapindaceae - DISCOGLYPREMNA CALONEURA (Pax) Prain, Euphorbiaceae -ISOLONA CAMPANULATA Engl. & Diels, Annonaceae

Akrr
Akese Aksinms Aksinms rs Akka Akikgb kl

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 523

Akinsal Akirifijl Akisa Aksan Akisp Akti Akrp Ako Ak Ako Akl Akiremra Akko Akko eluju Akko igb Akko pupa Akldo Akld Akm Akod, Akositn Akrko krbsi Akw Ak Ako ap Ako bolobl Ako ddo Ako ejinrin Ako ejinrin Ako ewro od

-IPOMOEA NIL (L.) Roth, Convolvulaceae -INDIGOFERA HIRSUTA L., Papilionaceae -TRIANTHEMA PORTULACASTRUM L., Aizoaceae -TRIANTHEMA PORTULACASTRUM L., Aizoaceae - OMPHALOCARPUM PROCERUM Oliv., Sapotaceae -LEPTODERRIS BRACHYPTERA (Benth.) Dunn, Leguminosae Papilionoideae -DESMODIUM SALICIFOLIUM (Poir.) DC, Leguminosae Papilionoideae - STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl, Verbenaceae -CANARIUM SCHWEINFURTHII Engl., Burseraceae -COMMELINA sp., Commelinaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae (folhas) -MIKANIA CORDATA (Burm. f.) B. L. Rob., Compositae -HIBISCUS SURATTENSIS L., Malvaceae -NEWBOULDIA LAEVIS Seem., Bignoniaceae - LOVOA TRICHILIOIDES (Sprague) Harms, Meliaceae -LOVOA TRICHILIOIDES (Sprague) Harms, Meliaceae -NEWBOULDIA LAEVIS Seem., Bignoniaceae - CORDIA PLATYTHYRSA Baker, Boraginaceae -BRACHYSTEGIA EURYCOMA Harms, Leguminosae Caesalpinioideae - HIPPOCRATEA WELWITSCHII Oliv., Celastraceae -OURATEA sp., Ochnaceae -sp., Scrophulariaceae (espcie no identificada da famlia) -HAPLORMOSIA MONOPHYLLA (Harms) Harms, Leguminosae Papilionoideae - No consta -PSYCHOTRIA sp., Rubiaceae - No consta - AFZELIA AFRICANA Sm. ex Pers., Leguminosae Caesalpinioideae -TRIUMFETTA RHOMBOIDEA Jacq., Tiliaceae - VOACANGA AFRICANA Stapf, Apocynaceae - CARDIOSPERMUM GRANDIFLORUM SW., Sapindaceae -MOMORDICA CISSOIDES Planch. ex Benth., Cucurbitaceae -LUDWIGIA OCTOVALVIS (Jacq.) P. H. Raven, Onagraceae

524 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ako emid Ako gbgi Akgn Ako ibp Ako idgbn Ako idfun Ako ire

-MANILKARA OBOVATA (Sabine & G. Don) J. H. Hemsley, Sapotaceae -FUIRENA UMBELLATA Rottb., Cyperaceae - No consta -CARICA PAPAYA L., Caricaceae -CORYNANTHE PACHYCERAS K. Schum., Rubiaceae - MARANTHES POLYANDRA (Benth.) Prance, Chrysobalanaceae -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz Apocynaceae -FNTUMIA AFRICANA (Benth.) Stapf, Apocynaceae -BLIGHIA UNTJUGATA Baker, Sapindaceae

Ako isin Ako knifimse Ako lplp Ak ledo Akmu Akonwerere Ako rr

- CHAMAECRISTA MIMOSOIDES (L.) Greene, Leguminosae Caesalpinioideae -JATROPHA GOSSYPIFOLIA L., Euphorbiaceae -CORDIA PLATYTHYRSA Baker, Boraginaceae -PYCNANTHUS ANGOLENSIS (Welw.) Warb., Myristicaceae -CORYNANTHE PACHYCERAS K. Schum., Rubiaceae -SENNA OBTUSIFOLIA (L.) H. S. Irwin & Barneby, Leguminosae Caesalpinioideae -TRICHILIA MONADELPHA (Thonn.) J. J. de Wilde, Meliaceae -PORTULACA OLERACEA L., Portulacaceae -INDIGOFERA STENOPHYLLA

Akrlw Ako ror

Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae -TEPHROSIA BRACTEOLATA Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae -No consta

Aksin Akosu Ako wenrenwenren Ako yayngn Ako yunnyun Akdinrn Akdinrn olta Akfdw Akko funfun (ou dd)

-DIOSCOREA PRAEHENSILIS Benth., Dioscoreaceae -CORYNANTHE PACHYCERAS K. Schum., Rubiaceae -ERAGROSTIS CILIANENSIS (Ali.) Vignolo, Gramineae -AGERATUM CONYZOIDES L., Compositae - ASPILIA AFRICANA (Pers.) C. D. Adams, Compositae

- ALBIZIA
-ALBIZIA

ZYGIA ZYGIA

(DC.) J. F. Macbr., Leguminosae Mimosoideae (DC.) J. F. Macbr., Leguminosae Mimosoideae

-AMORPHOPHALLUS DRACONTIOIDES (Engl.) N. E. Br., Araceae

- HELIOTROPIUM INDICUM L., Boraginaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 525

Akmlp Akn Aktp Al Albb Albb wr Ald Aldgb Ald oko Ald Alndn Algb Alhrhir Alhrko Alik Aljtil Alj Aljre l oko Aln Alrn Alrrgosn Alr meta Alse ASso labalb Alwefn Alwr Alwr Alwnrnsnsn Ald Alele Ale dn

-BUTYROSPERMUM PARADOXUM (C. F. Gaertn.) Hepper subsp. PARKII (G. Don) Hepper, Sapotaceae -UAPACA STAUDTII Pax, Euphorbiaceae -UAPACA HEUDELOTII Baill., Euphorbiaceae -CAYAPONIA AFRICANA (Hook. f.) Exell, Cucurbitaceae - No consta -No consta -Ficus sp., Moraceae -MYRIANTHUS ARBOREUS P. Beauv., Cecropiaceae - No consta - RUNGIA GRANDIS T. Anderson, Acanthaceae -DlOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -RAULVOLFIA CAFFRA Sond., Apocynaceae - No consta -EKEBERGIA SENEGALENSIS A. Juss., Meliaceae - No consta - No consta -TRICHILIA TESSMANNII Harms, Meliaceae - No consta - DlOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - VITEX THYRSIFLORA Baker, Verbenaceae - No consta - No consta -RlTCHIEA sp., Capparaceae -DISSOTIS ROTUNDIFOLIA (Sm.) Triana, Melastoinaceae -SABICEA CALYCINA Benth., Rubiaceae -STERCULIA TRAGACANTHA Lindl., Sterculiaceae -TALINUM TRIANGULARE (Jacq.) Willd., Portulacaceae -BOMBAX BUONOPOZENSE P. Beauv., Bombacaceae - No consta -LEEA GUINEENSIS G. Don, Leeaceae -NESOGORDONIA PAPAVERIFERA (A. Chev.) Capuron, Sterculiaceae - SCHWENKIA AMERICANA L., Solanaceae

526 - PIERRE FATUMBI VERGER

A1 Alogbkt l Al elw nl Al elw onkamta lf lfohim

-DICHAPETALUM TOXICARIUM (G. Don) BailL, Dichapetalaceae -LEPTODERRIS


BRACHYPTERA

(Benth.) Dunn, Leguminosae

Papilionoideae -DIOSCOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae -JATEORHIZA


MACRANTHA

(Hook. f.) Exell & Mendona,

Menispermaceae -JATEORHIZA MACRANTHA (Hook. f.) Exell & Mendona, Menispermaceae -JATEORHIZA MACRANTHA (Hook. f.) Exell & Mendona, Menispermaceae -JATEORHIZA MACRANTHA (Hook. f.) Exell & Mendona, Menispermaceae -TORENIA THOUARSII (Cham. & Schltdl.) Kuntze, Scrophulariaceae -TORENIA THOUARSII (Cham. & Schltdl.) Kuntze, Scrophulariaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae

lf od ll Albs lbs babe ijwr Albs elw Albs erin Albs gmbr Albs ijwr Albs keta Albs onsu lbs tp lgnb Algbko lgbinrin lgbkit Algbnrn lknrb Alukrs Alukrs pupa lki lpyd

- ALLIUM CEPA L., Liliaceae -ANTHERICUM spp., Anthericaceae -ALLIUM AESCALONICUM L., Liliaceae -PANCRATIUM TRIANTHUM Herb., Amaryllidaceae -ALLIUM CEPA L., Liliaceae -ANTHERICUM spp., Anthericaceae -ALLIUM CEPA L., Liliaceae -ALLIUM AESCALONICUM L., Liliaceae -No consta -SYNEDRELLA NODIFLORA (L.) Gaertn., Compositae - No consta -TRICLISIA SUBCORDATA Oliv., Menispermaceae -LEEA GUINEENSIS G. Don, Leeaceae -TRICLISIA SUBCORDATA Oliv., Menispermaceae -KLAINEDOXA GABONENSIS Pierre ex Engl., Jxonanthaceae -IPOMOEA
INVOLUCRATA

P. Beauv., Convolvulaceae -IPOMOEA INVOLUCRATA P.

Beauv., Convolvulaceae -ASPARAGUS AFRICANUS Lam., Liliaceae - URARIA PICTA (Jacq.) DC, Leguminosae Papilionoideae

>- > >- Si Si >

s;
>

Si, Si, %,

o Si

5 3 3
P> P> <==*
ia,

5 o-

5 3
O Ov

> Si Si Si Si, > Si Si Si, >-/ Si.

I t . I
Ta

a. u ^ ^ ^ ^ ^ S i i i 5 5,

a u I 1|5 f! & : & 5 fe:~o a 3


Ea\ H Ia o, n>

3 3

tox H ia

~x

a,

o.

I
H

'O

Ei,

yd funfun yd osanyin

-o 03 -a >

> < Q ~ O > > o > x r o c O to> r r r >


03 03

<2cs

H O tn ~ o - oI o o

O Q 2
C

a te
'y:

2 O D 2 O > z a o
C

H O

>

>
tu r

2 O

>
o z o o
2

>
03
73

>

&

W .- Pff -Ps cn w -H-- 3 T-io 3" 2 O a- Q-y- cr ct>

% 3B 3 I
onoi
C Cd O
1 1

&

I T

*
Rp

o o 3a c

n z o

o
X

CO

Co

o";/ > n c o o
o > " o z >

op Dp
CO v;

>
d

r n co 2
c

s >
C/S

3 D O

K 5
S
O 3"

a o P P r r
aq
CD CP

;ANA ARPU
> > o

2
sj

c 3

aq

c 3

>
o

< g ,_, z ! 2
w

<
P

>
co 5

P3

*>

=
-i3 P T3

r H 2 & ^ ?

"0 p

, 2
Z CO

5- a s
3

e E* 3-

> O-

> O.

3 o o c S S
I
o

3
o

^ ^
r r
X

p P 3 3 H et X O
3"

nar ceae

3
p

> c. o

T3 Oi

-a
Oi

33

O ! Ti o er g 3 N' N'
3 P

o -a
o

o
o

TD

ceae

race:

hora hora

528 - PIERRE FATUMBI VEROER

Amrej Amsnwy Amwgna Amwgn Amyn Amyw Amyin Amyin nm yy Anm g Anido Angbdigb nikn gbj nikn jeran nikn lti nikn segb nkwi lti Arret Arsr ni kan An An gb Ap Apabiml Apad Apad sanyin pad Apagb Apah

-SESBANIA PACHYCARPA DC. emend. GuiU. & Perr., Leguminosae Papilionoideae - No consta -ACALYPHA ORNATA Hochst. ex A. Rich., Euphorbiaceae -ACALYPHA ORNATA Hochst. ex A. Rich., Euphorbiaceae - KlGELlA AFRICANA (Lam.) Benth., Bignoniaceae -HYDROLEA GLABRA Schumach. & Thonn., Hydrophillaceae -PERICOPSIS LAXIFLORA (Benth.) Meeuven, Leguminosae Papilionoideae - No consta -IPOMOEA BATATAS (L.) Lam., Convolvulaceae - IPOMOEA spp., Convolvulaceae -LEEA GUINEENSIS G. Don, Leeaceae - HYMENOSTEGIA AFZELII (Oliv.) Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -HOSLUNDIA OPPOSITA Vahl, Labiatae - INDIGOFERA CONGESTA Welw. ex Baker, Leguminosae Papilionoideae -FLABELLARIA PANICULATA Cav., Malpighiaceae -MICROGLOSSA PYRIFOLIA (Lam.) Kuntze, Compositae - ARISTOLOCHIA RINGENS Vahl, Aristolochiaceae - No consta - IMPERATA CYLINDRICA (L.) P. Beauv., Gramineae - VITEX THYRSIFLORA Baker, Verbenaceae - Convolvulaceae -AFZELIA BELLA Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -AFZELIA AFRICANA Sm. ex Pers., Leguminosae Caesalpinioideae - No consta -URARIA PICTA (Jacq.) DC, Leguminosae Papilionoideae -URARIA PICTA (Jacq.) DC, Leguminosae Papilionoideae -BERLINIA GRANDIFLORA (Vahl) Hutch. & Dalziel, Leguminosae Caesalpinioideae -CHRYSOPHYLLUM WELWITSCHII Engl,, Sapotaceae -PHAULOPSIS FALCISEPALA C. B. Clarke, Acanthaceae -PENTACLETHRA MACROPHYLLA Benth., Leguminosae Mimosoideae

GLOSSRIO IORUBA CIENTIFICO - 529

Ap igb Ap iwf pak Apko Apak pal Apal od Apnkl Apa or Apa ogb App App Apr Aparn Apara or Aparun Aps Aps Aps gba Aps tkn Apt Apawr Apwf Apwprun Apejn Appe Appe Appr Aperejo Aps Ap Ap jij

- AFZELIA BELLA Harms, Leguminosae Caesalpinioideae


-SYNEDRELLA NODIFLORA (L.) Gaertn., Compositae

- OXYTENANTHERA ABYSSINICA (A. Rich.) Munro, Gramineae -RAPHIA


VINIFERA

P. Beauv., Palmae

-CLEISTOPHOLIS PATENS (Benth.) Engl. & Diels, Annonaceae -CUCURBITA


PEPO

L., Cucurbitaceae -STREPTOGYNE CRINITA P. Beauv., Gramineae

- No consta

- ANTHOCLEISTA VOGELII Planch., Loganiaceae -PHAULOPSIS


FALCISEPALA

C. B. Clarke, Acanthaceae -No consta

-LONCHOCARPUS SERICEUS (Poir.) Kunth ex DC, Leguminosae Papilionoideae -HEXALOBUS CRISPIFLORUS A. Rich., Annonaceae -PENTACLETHRA MACROPHYLLA Benth., Leguminosae Mimosoideae

- PLEIOCARPA PICNANTHA (K. Schum.) Stapf, Apocynaceae -ANTHOCLEISTA


VOGELII

Planch., Loganiaceae -OXYTENANTHERA ABYSSINICA (A. Rich.)

Munro, Gramineae - No consta - No consta -CORDIA SENEGALENSIS JUSS., Boraginaceae - No consta

- MICRODESMIS PUBERULA Hook., Pandaceae -RAUVOLFLA


VOMITORIA

Afzel., Apocynaceae -SYNEDRELLA NODIFLORA (L.)

Gaertn., Compositae -MORINDA LCIDA Benth., Rubiaceae -CNESTIS FERRUGINEA DC., Connaraceae -DIOSCOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae -PTEROCARPUS ERINACEUS Poir., Leguminosae Papilionoideae -No consta -PEDILANTHUS TITHYTVIALOIDES (L.) Poit., Euphorbiaceae - No consta -CELTIS INTEGRIFOLIA Lam., Ulmaceae -CELTIS INTEGRIFOLIA Lam., Ulmaceae

ocyn

nosae Ces,

ocyn

I
naceae >
ra

d)

cs

S
PHALU

ca U ca
-O

eu
ca

CU

CD

ca

ra

u
ca
y. C3

>
ca

theric

15
o p.
CD
C/3

<
CU

<
o,
CS

c
Q. 3 O

CD

CD

CU

ca o ca
J^

ra

32
CL.

02
Q-_

<
.
2p

U J

>
rr,

s
rian
H

5 u
Q
LU

mint

baca

ffl

ca c^
u
ra 3
ca CJ J

m
o cri
O

t
O

uu
CU

3 oi

U
3
CD

s n
D. 3

<
GRIF
n uu
z
c/

t/l ] W FLU

%
r ca U
<f

2
Oi

pP

<
<
Z

2 Q
Z
LU

< J0
Lu

3 H

tjj CD

g o 3
o
CS

A (Harms

<;

S
LU

5 -<
-

r/l
s

^ ^

1
IH O

o -1 o" c 02

3
W ei

O CL

cs

<

3
G

y C O.

ri CU CU oj

-3

E
3 r/5

O
c/3 c/3

e
o

D.

C u

*t

<u
<

s
LU

u <
-

ca

ca o
-3

'5 02
V:

W bi

_l 3 ca H ca
y.

ra

>>
E3 "5o
3

cu
3

f) CC cU

<
:3

o
J
oi c

o jca Cu 3

ei

<

0.
c/3

[')

c/3 d

LU

,.: o

OTUNDIF

- p :- J n - W '.-. < H O _ U a

<
J

u u

< <s < 2


J

z cu

<

> L> c/3


LU

Cz

cri

^ < z
5
LU c/3 0

1
pi

>

cs

J
C/1 Z LU CC

E BJ

2 oi LU
CU c/3

<
X

>
C/3

< z < <

*>
O

<
os

r-Z
Z

J< < u; z z < < z


o

ca

<

LT r-Z

J
t/3

1 2
L

ca

oo

UH

ANIELLIA

c/3

y <
ca J ca
05

2 w

OS

Z LU

0
C/3

2 Q H P - < Z 0

u p

cj O

w J oi
H

-3 < < < < < r3 Q 3 cu o


CA -J LU LU

<
J

c oi

p
-3 Si LU

CU

CU

9 z
WN c/3 r-J LU

<
CU

es

O O icr.

r-

U O

ei

pa

LU

Z.

02

tu

0-

< <z c < t-os < < U CJ J O CO LU 2 Z 0 Oi


eu es
LU

<

z s2

< <
O z

Z ca zP co

<

02

c^

3
z

<
X Z

LU

3 < >
o

as O

CU

<

z < oi < < 5

p ca a o oj

<

pi U

J KU LU Oi Q LU

2 <
3
LU Q c

< <
J LU

0-

02

02

t/5

02

Q ei 02

omod p/p

;Ap

kn

a o a > 5 s ?

Oi

D-

O.IO

9 >
'73 'O

"o.

1
D

-o

o*

^ ^
' r

-O^1 Cl Ji 15

os

-.2 g via c a <

, a, IA, iu, tt. ^ ^ -< " "< ^

'^

i<

-< '-< -< '-< --<

'D S

,B

ca D

n -^ o. c5 5 '^
v

<?3

GLOSSRIO IORUBACIENT1FICO - 531

-BAPHIA NTIDA Lodd., Leguminosae Papilionoideae

- COCHLOSPERMUM TINCTORIUM A. Rich., Cochlospermaceae -MALLOTUS


OPPOSITIFOLIUS

(Geiseler) Mll. Arg., Euphorbiaceae

- ANNONA SENEGALENSIS Pers., Annonaceae - TRIPLOCHITON SCLEROXYLON K. Schum., Sterculiaceae -DANIELLIA OGEA
(Harms) Rolfe, Leguminosae Caesalpinioideae -SCADOXUS CINNABARINUS (Decne) Friis & Nordal, Amaryllidaceae -CYATHULA sp., Amaranthaceae -CYATHULA PROSTRATA (L.) Blume, Amaranthaceae -No consta -No consta - ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -PANDIAKA HEUDELOTII (Moq.) Hook. f., Amaranthaceae -ANNONA SENEGALENSIS Pers., Annonaceae -Ficus THONNINGII Blume, Moraceae -PANDIAKA HEUDELOTII (Moq.) Hook. f., Amaranthaceae -TETRAPLEURA TETRAPTERA (Schumach. & Thonn.) Taub., Leguminosae Mimosoideae -PARKIA BICOLOR A. Chev., Leguminosae Mimosoideae -AMBLYGONOCARPUS ANDONGENSIS (Welw. ex Oliv.) Exell & Torre, Leguminosae Mimosoideae -CSSIA SIEBERIANA DC, Leguminosae Caesalpinioideae - HYMENOSTEGIA AFZELII (Oliv.) Harms, Leguminosae Caesalpinioideae

- COCCINIA BARTERI (Hook; f.) Keay, Cucurbitaceae


-SECAMONE AFZELII (Schult.) K. Schum., Asclepiadaceae -DIOCLEA REFLEXA Hook. f., Leguminosae Papilionoideae

- MICRODESMIS PUBERULA Hook, Pandaceae - MICRODESMIS PUBERULA Hook, Pandaceae


- No consta -PTEROCARPUS ERINACEUS Poir., Leguminosae Papilionoideae -PTEROCARPUS ERINACEUS Poir., Leguminosae Papilionoideae - MONODORA MYRISTICA (Gaertn.) Dunal, Annonaceae

Arse Arwy Ar Arre Ardn Arhinkosn

Arhinkosn orno Arhintegn Arrno Aremolkn Arnikosn Arre Arr dd Arskosn Andan Andan abata Aridanpp Andan tr Argbdigb

Arilu Arn Arnigo Arnigo dd Arn pelebe Arira Arrj Arw

532 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ar Ar efun Arjk Arjk were Arnkin Aror Ar Arob Arkk Aromo Aromo gbmopn Aroro Arb Arn fnfn Arnjeran Arnjerun Arn pal Arn snsn Arn tantan Ars funfun As Asb Asgb sgb Asl were As ris Asrgb Asww Asmgb Ashnk Asn Asin rn wl

-DIOSCORA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -No consta -ECLIPTA ALBA (L.) Hassk., Compositae -CYCNIUM
CAMPORUM

Engl., Scrophulariaceae

- No consta - No consta

- CROSSOPTERYX FEBRIFUGA (Afzel.) Benth., Rubiaceae


-No consta -ADENIA CISSAMPELOIDES (Planch. ex Benth.) Harms, Passifloraceae - No consta -FlCUS THONNINGII Blume, Moraceae -ANTIDESMA
VENOSUM

E. Mey & Tu]., Euphorbiaceae -PHAULOPSIS C. B. Clarke, Acanthaceae -DIOSCOREA ALATA

FALCISEPALA

L., Dioscoreaceae -ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae

- ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae


- No consta

- AGERATUM CONYZOIDES L., Compositae


-OCIMUM BASILICUM L., Labiatae -HYPTIS
LANCEOLATA

Poir., Labiatae

-MALVASTRUM COROMANDELIANUM (L.) Garcke, Malvaceae - No consta - No consta -BRIDELIA GRANDis Pierre ex Hutch., Euphorbiaceae -No consta -MALVASTRUM COROMANDELIANUM (L.) Garcke, Malvaceae -BRIDELIA
MICRANTHA

(Hochst.) BailL, Euphorbiaceae

- PAVETTA CORYMBOSA (DC.) F. N. Williams var. NEGLECTA Bremek.,


Rubiaceae - No consta - No consta -DICHAPETALUM MADAGASCARIENSE Poir., Dichapetalaceae - SENNA PODOCARPA (Guill. & Perr.) Lock, Leguminosae Caesalpinioideae

GLOSSRIO IORUBA CIENTIFICO - 533

-DALBERGIA SAXATILIS Hook. f., Leguminosae Papilionoideae -SALACIA sp., Celastraceae -RAUVOLFIA VOMITORIA Afzel., Apocynaceae - MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae -MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae - CAMPYLOSPERMUM FLAVUM (Schumach. & Thonn.) Farron, Ochnaceae -DRYPETES FLORIBUNDA (Mll. Arg.) Hutch., Euphorbiaceae -BYRSOCARPUS COCCINEUS Schumach., Connaraceae -INDIGOFERA HIRSUTA L., Leguminosae Papilionoideae - No consta -MILLETTIA THONNINGII (Schumach.) Baker, Leguminosae Papilionoideae -SENNA PODOCARPA (Guill. & Perr.) Lock., Leguminosae Caesalpinioideae -No consta -SENNA PODOCARPA (Guill. & Perr.) Lock., Leguminosae Caesalpinioideae - SENNA PODOCARPA (Guill. & Perr.) Lock., Leguminosae Caesalpinioideae -ENTANDROPHRAGMA CANDOLLEI Harms, Meliaceae -BRIDELIA MICRANTHA (Hochst.) Baill., Euphorbiaceae -BRIDELIA ATROVIRIDIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -BRIDELIA MICRANTHA (Hochst.) Baill., Euphorbiaceae -TURRAEA VOGELII Hook. f., Meliaceae -BRIDELIA MICRANTHA (Hochst.) Baill., Euphorbiaceae -BRIDELIA ATROVIRIDIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -TELOSMA AFRICANUM (N. E. Br.) Colville, Asclepiadaceae -MARGARTARIA DISCOIDEA (Baill.) G. L. Webster, Euphorbiaceae -IODES AFRICANA Welw., Icacinaceae

- AERVA LANATA (L.) JUSS., Amaranthaceae


- No consta -SETARIA LONGISETA P. Beauv., Gramineae -IODES AFRICANA Welw., Icacinaceae

Asobabe Asobior Asofyeje Asgbd Asgbdun Asoj Asokra Aslk Asowl Asnfnrn Asnlera Asunwon dd (gidi) Asnwn b Asunwon funfun Asnwn yib Asrn As As gidi As omode Asrgb Ass s Asfun Asmgb Aseolongo Ase rs

534 - PIERRE FATUMBI VERGER

Assim Asewa Asmw Asiyl Asgnsk Asogbsat Asoyn Aswl Ata Ata bjsi Ata bly Ata brek Atbes Ata dd Ata eye Ata gbsjo Ata ijobi Ata ijs Ata ire Atir Ata is Ata isnby Ata iyr Atajje Atajsi Ataknrun Atak Atakk Ata krko Atak nimm At ala A tale Ataliy

- No consta -IODES AFRICANA Welw., Icacinaceae -SENNA OBTUSIFOLIA (L.) H. S. Irwin & Barneby, Leguminosae Caesalpinioideae

- CHRYSOPHYLLUM WELWITSCHII Engl., Sapotaceae - DIOSPYROS MONBUTTENSIS Giirke, Ebenaceae


-DIOSCOREA HIRTIFLORA Benth., Dioscoreaceae

- EREMOMASTAX SPECIOSA (Hochst.) Cufod., Acanthaceae -DANIELLIA


OGEA

(Harms) Rolfe, Leguminosae Caesalpinioideae

- ZANTHOXYLUM SENEGALENSE DC, Rutaceae


-CAPSICUM ANNUUM L., Solanaceae -CAPSICUM
ANNUUM

L., Solanaceae -CAPSICUM ANNUUM L.,

Solanaceae -No consta -ZANTHOXYLUM SENEGALENSE DC, Rutaceae -CAPSICUM FRUTESCENS L., Solanaceae -CAPSICUM ANNUUM L., Solanaceae -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -No consta -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -LIPOCARPA CHINENSIS (Osborn) Kern, Cyperaceae -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -CAPSICUM ANNUUM L., Solanaceae -PIPER GUINEENSE Schumach. & Thonn., Piperaceae -CAPSICUM ANNUUM L., Solanaceae -No consta -No consta -CELTIS ZENKERI Engl. vel. aff., Ulmaceae -MERREMIA HEDERACEA (Burm. f.) Hallier. f., Convolvulaceae -CAPSICUM ANNUUM L., Solanaceae

- MARISCUS ALTERNIFLIUS Vahl, Cyperaceae -SACOGLOTTIS


GABONENSIS

(Baill.) Urb., Humiriaceae (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae

- ZINGIBER OFFICINALE Roscoe, Zingiberaceae -AFRAMOMUM


MELEGUETA

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIF1CO - 535

Afana olrun Atani kunkun plr tnk Atn kl Atanl Ata oligb Ata olb nkan Ata omod Ata omol Ata oro Atapr tpraj Atpr bko Atapatapiti Atpnimm Ataare Ataare j Ata rere Ata sseb Ata smby Atay Atp Atw edun Atwgbare Atwgbr yag Ati Atib Atikker hehn Atikker hew Atin sgun At tri

- MITRACARPUS HIRTUS (L.) DC. vel aff., Rubiaceae


- No consta

- CALOPOGONIUM MUCUNOIDES Desv., Leguminosae


Papilionoideae -TRIANTHEMA PORTULACASTRUM L., Aizoaceae - No consta

- PLEIOCARPA PYCNANTHA (K. Schum.) Stapf, Apocynaceae -CAPSICUM


FRUTESCENS

L., Solanaceae

-CAPSICUM sp., Solanaceae - No consta -STRYCHNOS SPINOSA Lam., Loganiaceae -PHAULOPSIS FALCISEPALA C. B. Clarke, Acanthaceae -RAUVOLFIA VOMITORIA Afzel., Apocynaceae -TRICALYSIA OKELENSIS Hiern, Rubiaceae -CLAUSENA ANISATA (Willd.) Hook. f. ex Benth., Rutaceae - No consta -MARISCUS ALTERNIFOLIUS Vahl, Cyperaceae - AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -No consta -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -CAPSICUM
FRUTESCENS

L., Solanaceae

- No consta -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae - No consta -IPOMOEA MAURITIANA Jacq., Convolvulaceae

- ADENIA LOBATA (Jacq.) Engl., Passifloraceae - ADENIA LOBATA (Jacq.) Engl., Passifloraceae
-DIOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae

- RHIGIOCARYA RACEMIFERA Miers, Menispermaceae - ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae -MIKANIA CORDATA (Burm.
f.) B. L. Rob., Compositae -HYLODENDRON GABUNENSE Taub., Leguminosae Caesalpinioideae -CHASMANTHERA DEPENDENS Hochst., Menispermaceae -GLYPHAEA BREVIS (Spreng.) Monach., Tiliaceae

536 - PIERRE FATUMBI VERGER

Atorgb Atri igb Atw Atoyipo Al Aldgb Atu a Atgun Atl Atn omot Awgb Awrr Aws Awts Awayanrn Awyk Awyink Aw Awr pp Awwi Aw Aw Awede Awfn Awlso Awniw Awjre Awj

-DESMODIUM sp., Leguminosae Papilionoideae -MALLOTUS OPPOSITIFOLIUS (Geiseler) Mll. Arg., Euphorbiaceae - CUCUMEROPSIS MANNII Naudin, Cucurbitaceae -TETRACERA POTATORIA Afzel. ex G. Don, Dilleniaceae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbitaceae -CALLIANDRA PORTORICENSIS (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -PERGULARIA DAEMIA (Forssk.) Chiov., Asclepiadaceae -CARDIOSPERMUM
GRANDIFLORUM

SW., Sapindaceae -TELOSMA AFRICANUM (N. E. Br.) Colville,

Asclepiadaceae -INDIGOFERA SUFFRUTICOSA Mill., Leguminosae Papilionoideae -CELTIS WRIGHTII Planch., Ulmaceae -ERYTHROPHLEUM
SUAVEOLENS

(Guill. & Perr.) Brenan,

Leguminosae Caesalpinioideae

- ANTIARIS TOXICARIA (Rumph.) Lesch., Moraceae


-COMMELINA sp., Commelinaceae

- VITEX THYRSIFLORA Baker, Verbenaceae -PORTULACA


QUADRIFIDA

L., Portulacaceae -DRACAENA LAXISSIMA

Engl., Agavaceae -TRICHILIA PRIEURIANA A. Juss., Meliaceae -SPILANTHES FILICAULIS (Schumach. & Thonn.) C. D. Adams, Compositae -BAPHIA NTIDA Lodd., Leguminosae Papilionoideae -BAPHIA PUBESCENS Hook. f., Leguminosae Papilionoideae - No consta -PHYLLANTHUS sp., Euphorbiaceae - DISSOTIS ROTUNDIFOLIA (Sm.) Triana, Melastomaceae -OLAX SUBSCORPIOIDEA Oliv., Olacaceae -MARGARITARIA DISCOIDEA (Baill.) G. L. Webster, Euphorbiaceae -ORMOCARPUM SENNOIDES (Willd.) DC, Leguminosae Papilionoideae -MERREMIA UMBELLATA (L.) Hallier f., Convolvulaceae -GLINUS
OPPOSITIFOLIUS

(L.) Aug. DC, Aizoaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 537

Awn

-DIALIUM GUINEENSE Willd., Leguminosae Caesalpinioideae -PERICOPSIS LAXIFLORA (Benth.) Meeuven, Leguminosae Papilionoideae

Awse Awiyan Awo erd Awonisn Awp Awo rere Awrs Awwr Awwor Awy Awoyo Aw

-GOSSYPIUM ARBOREUM L., Malvaceae -CROTALARIA RETUSA L., Leguminosae Papilionoideae - ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae -No consta -SANSEVIERIA sp., Liliaceae -COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -CROTON PENDULIFLORUS Hutch., Euphorbiaceae -RAUVOLFIA VOMITORIA Afzel., Apocynaceae -HIPPOCRATEA WELWITSCHH Oliv., Celastraceae -No consta - No consta -LEPTODERRIS BRACHYPTERA (Benth.) Dunn, Leguminosae Papilionoideae -LEPTODERRIS MICRANTHA Dunn, Leguminosae Papilionoideae -XYLOPIA VILLOSA Chipp, Annonaceae

Awnk Aw w Aw pupa Awoyi Awyoyo


Awiij

- COCHLOSPERMUM TINCTORIUM A. Rich., Cochlospermaceae


-LEPTODERRIS sp., Leguminosae Papilionoideae -LEPTODERRIS
MICRANTHA

Dunn, Leguminosae Papilionoideae -GLINUS (L.) Aug. DC, Aizoaceae -DESPLATSIA DEWEVREI (De

OPPOSITIFOLIUS

Wild. & T. Durand) Burret, Tiliaceae -PHASEOLUS LUNATUS L_., Leguminosae Papilionoideae -LABLAB PURPUREUS (L.) Sweet, Leguminosae Papilionoideae

- VIGNA sp., Leguminosae Papilionoideae


Awje were Awj Awn Awrekj Awr pp Aws Awy -SESBANIA PACHYCARPA DC. emend. Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae - ALSTONIA BOONEI De Wild., Apocynaceae -CLEMATIS HIRSUTA Guill. & Perr., Ranuculaceae -SPILANTHES FILICAULIS (Schumach. & Thonn.) C. D. Adams, Compositae -PLUKENETIA CONOPHORA Mll. Arg., Euphorbiaceae -TRICHILIA MONADELPHA (Thonn.) J. J. de Wilde, Meliaceae

538 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ayab a Ayd yki Ayn

- JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -STEREOSPERMUM


KUNTHIANUM

Cham., Bgnoniaceae

- MELANTHERA SCANDENS (Schumach.) Roberty, Compositae


- DISTEMONANTHUS BENTHAMIANUS Baill., Leguminosae Caesalpinioideae -PERICOPSIS LAXIFLORA (Benth.) Meeuven, Leguminosae Papilionoideae -GLORIOSA SIMPLEX L., Colchicaceae -AFZELIA BIPINDENSIS Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -AFZELIA BIPINDENSIS Harms, Leguminosae Caesalpinioideae

Ayan w igb Ayn olpp Ayn oltoko Ay Ayni Ayeye


Ay

- MARANTHES ROBUSTA (Oliv.) Prance, Chrysobalanaceae - MORUS MESOZYGIA Stapf, Moraceae - MARANTHES ROBUSTA (Oliv.) Prance, Chrysobalanaceae
-CROSSOPTERYX FEBRIFUGA (Afzel.) Benth., Rubiaceae -STERCULIA RHINOPETALA K. Schum., Sterculiaceae

- ANOGEISSUS LEIOCARPUS (DC.) Guill. & Perr., Combretaceae


-ALBIZIA spp., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA CORIARIA Welw. ex Oliv., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA FERRUGINEA (Guill. & Perr.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA GUMMIFERA (J. F. Gmel.) C. A. Sm., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA GUMMIFERA (J. F. Gmel.) C. A. Sm., Leguminosae

yn
Ayinr

Ayinr bnbn

Ayinr isingd Ayinr go (esu) Ayinr pp Ayinr semse olse Ayinrt

Mimosoideae -ALBIZIA ZYGIA (DC.) L F. Macbr., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA FERRUGINEA (Guill. & Perr.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA GLABERRIMA (Schumach. & Thonn.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA ZYGIA (DC.) J. F. Macbr., Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA ADIANTHIFOLIA (Schumach.) W. Wight, Leguminosae Mimosoideae -ALBIZIA LEBBEK (L.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -TREMA ORIENTALIS (L.) Blume, Ulmaceae

Ayinr were Ayinr ye Ayinyin

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 539

-MARGARITARIA DISCOIDEA (Baill.) G. L. Webster, Euphorbiaceae - No consta -CAESALPINIA BONDUC (L.) Roxb., Leguminosae Caesalpinioideae -ALLIUM SATIVA L., Liliaceae -HOLOPTELEA GRANDIS (Hutch.) Mildbr., Ulmaceae -CORCHORUS OLITORIUS L., Tiliaceae -EULOPHIA FULVOPURPUREA (Rchb. f.) Rolfe, Orchidaceae -HIPPOCRATEA INDICA Willd., Celastraceae -ALLIUM SATIVA L., Liliaceae -LANNEA sp., Anacardiaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae

- ALBIZIA spp., Leguminosae Mimosoideae


-SORGHUM sp., Gramineae -GLADIOLUS sp., Iridaceae - No consta -SOLANUM DASYPHYLLUM Schumach. & Thonn., Solanaceae - ALBIZIA ADIANTHIFOLIA (Schumach.) W. Wight, Leguminosae Mimosoideae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -ACCIA FARNESIANA (L.) Willd., Leguminosae Mimosoideae -CITRULLUS COLOCYNTHS (L.) Schrad., Cucurbitaceae -CITRULLUS
LANATUS

(Thunb.) Mansf., Cucurbitaceae -CITRULLUS COLOCYNTHS

(L.) Schrad., Cucurbitaceae -ARTOCARPUS COMMUNIS J. R. Forst. & G. Forst., Moraceae -DALBERGIA sp., Leguminosae Papilionoideae

- ANADELPHIA AFZELIANA (Rendle) Stapf, Gramineae


- No consta

- EHRETIA CYMOSA Thonn., Boraginaceae


- No consta -SCOPARIA DULCIS L., Scrophulariaceae -CROTALARIA PALLIDA Aiton, Leguminosae Papilionoideae -No consta - JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -SOLANUM DASYPHYLLUM Schumach. & Thonn., Solanaceae

Ayiw igi oko Ay Ay

Aynm Ayok Ay Ayn Aynb Aynr Baba Bk Bmirn obuntun Bamomi Banabn Bang Bani Bafa Br lk Berft Bgn Blsere Brs gn Bsk Bl Bmobmo Biran Biyeme B Bob

v|0

1 ' I L K R I I Ali lMUI VIKCIKK

Bob wdi Bb Bjr Bko pupa Bl Bolo bi Bolobl Bmi dr Bom Bomubm Bongbong Brbr Br Brm Btuj Btuj pupa Btuj ubo Boki Bolo Bologi Bonni Bref Bj Bj argb Bj dd Bj igb Bj nl Bj wr

-SOLANUM DASYPHYLLUM Scluimacli. & Thonn., Solanaceae -CAPPARIS THONNINGII Schumach., Capparaceae -NAPOLEONAEA IMPERIALIS P. Beauv., Lecythidaceae -NAPOLEONAEA VOGELLI Hook. & Planch., Lecythidaceae -VERNONIA CINEREA (L.) Less., Compositae -TRIUMFETTA RHOMBOIDEA Jacq., Tiliaceae -SIDA LINIFOLIA JUSS. ex Cav., Malvaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -CLAPPERTONIA FILICIFOLIA (Willd.) Decne., Tiliaceae -No consta -SORGHUM sp., Gramineae -CALOTROPIS PROCERA (Aiton) W. T. Aiton, Asclepiadaceae -NAPOLEONAEA IMPERIALIS P. Beauv., Lecythidaceae -NAPOLEONAEA IMPERIALIS P. Beauv., Lecythydaceae -JATEORHIZA MACRANTHA (Hook. f.) Exell & Mendona, Menispermaceae -SORGHUM sp., Gramineae -JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae

- JATROPHA GOSSYPIIFOLIA L., Euphorbiaceae


-JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -DIOSCOREA
ROTUNDATA

Poir., Dioscoreaceae

-No consta -SENECIO BIAFRAE Oliv. & Hiern, Compositae -ACCIA FARNESIANA (L.) Willd., Leguminosae Mimosoideae -ARTOCARPUS COMMUNIS J. R. Forst. & G. Forst., Moraceae -MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae -ROTHMANNIA LONGIFLORA Salisb., Rubiaceae -KEETIA LEUCANTHA (K. Krause) Bridson, Rubiaceae -MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae -KEETIA LEUCANTHA (K. Krause) Bridson, Rubiaceae -ROTHMANNIA LONGIFLORA Salisb., Rubiaceae -ROTHMANNIA WHIFFIELDII (Lindl.) Dandy, Rubiaceae -ROTHMANNIA LONGIFLORA Salisb., Rubiaceae -SORINDEIA WARNECKEI Engl., Anacardiaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 541

- CREMASPORA TRIFLORA (Thoms) K. Schum., Rubiaceae


-DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae

- CLERODENDRUM VOLUBILE P. Beauv., Verbenaceae


-PLEIOCERAS BARTERI Baill., Apocynaceae -SESBANA PACHYCARPA DC. emend Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae

- MOTANDRA GUINEENSIS (Thonn.) Aug. DC, Apocynaceae


-DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae

- DATURA CNDIDA (Pers.) Saff., Solanaceae - ACANTHOSPERMUM HISPIDUM DC, Coinpositae - ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae
-TRIBULUS TERRESTRIS L., Zygophillaceae -ACANTHOSPERMUM HISPIDUM DC, Compositae

- ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae


-TRIBULUS TERRESTRIS L., Zygophillaceae -Cissus sp., Vitaceae -Na consta

- PAUSINYSTALIA TALBOTII Wenham, Rubiaceae


-No consta -CYATHULA PROSTRATA (L.) Blume, Amaranthaceae -DIOSCOREA
BULBIFERA

L., Dioscoreaceae -MORELIA SENEGALENSis A. Rich.,

Rubiaceae -OXYANTHUS SUBPUNCTATUS (Hiern) Keay, Rubiaceae -PAVETTA CORYMBOSA (DC.) F. N. Williams var. CORYMBOSA, Rubiaceae -DESMODIUM sp., Leguminosae Papilionoideae -No consta -Ossus sp., Vitaceae -No consta -PROTEA -PROTEA
MADIENSIS MADIENSIS

Oliv., Proteaceae Oliv., Proteaceae

-PROTEA MADIENSIS Oliv., Proteaceae -No consta -No consta

Bj ww Bunbun Dgb Dgb mnynn Dgb ow Dgdg Dgir dobo Dgunr

Dgunr gogoro Dgunr kkcr Dgunr nl Diko Dj Dk Dkr Dmont Dandan Dndj Dngbngbn Dare Dar dar Driko Dasa node Dhin bolrun Dhin kolrun Dhin krun Dele fnl Di

542 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ddikurdi Disk Dobisow Ddo Ddo (abo ddo) Ddo (dd) Ddon Dodoro Ddo weere Dgb dgb Dodo Dtn Ddk Dugb dgb Ebo Ebo dd Ebl Ebl sun br Edogb fn Efinrin Efnrn j

- No consta -XYSMALOBIUM HEUDELOTIANUM Decne., Asclepiadaceae -PHYLLANTHUS AMARUS Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -CALLICHILIA sp., Apocynaceae

- TABERNAEMONTANA PACHYSIPHON Stapf, Apocynaceae


-RAUVOLFIA VOMITORIA Afzel., Apocynaceae

- VOACANGA AFRICANA Stapf, Apocynaceae - DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae


-RAUVOLFIA
VOMITORIA

Afzel., Apocynaceae

-KYLLINGA ERECTA Schumach., Cyperaceae

- ADENIA CISSAMPELOIDES (Planch. ex Benth.) Harms, Passifloraceae


-CAYAPONIA AFRICANA (Hook. f.) Exell, Cucurbitaceae -DIOSCOREA
ALATA

L., Dioscoreaceae

-No consta -KEAYODENDRON BRIDELIOIDES (Mildbr.) Leandri, Euphorbiaceae -RHIGIOCARYA RACEMIFERA Miers, Menispermaceae

- CRASSOCEPHALUM TOGOENSE C. D. Adams, Compositae - CRASSOCEPHALUM RUBENS (Juss.) S. Moore, Compositae


-CRASSOCEPHALUM CREPIDIOIDES (Benth.) S. Moore, Compositae -CRASSOCEPHALUM RUBENS (Juss.) S. Moore, Compositae

- No consta
-No consta -OCIMUM GRATISSIMUM L., Labiatae -LIPPIA
CHEVALIERI BASILICUM

Moldenke, Verbenaceae -OCIMUM

L., Labiatae -HYPTIS SUAVEOLENS

Poit., Labiatae Efnrn j Efinrin ata Efnrn gogoro Efnrn gb Efnrn mrgb snyn Efnrn nl Efnrn s - HOSLUNDIA OPPOSITA Vahl, Labiatae -OCIMUM BASILICUM L., Labiatae -LIPPIA
MULTIFLORA

Moldenke, Verbenaceae

-No consta -OCIMUM BASILICUM L., Labiatae -OCIMUM


GRATISSIMUM

L., Labiatae

- HOSLUNDIA OPPOSITA Vahl, Labiatae -OCIMUM GRATISSIMUM L., Labiatae

GLOSSRIO IORUBA CIENTIFICO - 543

Efnrn otu Efnrn dn Efnrn ogaja Efnrn papara Efnrn ww f Efri Efy Egb Egb Egbjir Egbnrn Egbi Egbiho Egbnrn gbod Egbogbo Egbn) g Egin rn gbdo go Egu Egun Egungun ekn Egungun (gn) Egnm Egnm agimmogr Ehlo Ehri Ejgd Ejlnrn Ejinrin gbdo

-OCIMUM CANUM Sims, Labiatae -LIPPIA MULTIFLORA Moldenke, Verbenaceae -OCIMUM GRATISSIMUM L., Labiatae -LIPPIA RUGOSA A. Chev., Verbenaceae -OCIMUM
BASILICUM

L., Labiatae -PLEIOCERAS BARTERI Baill.,

Apocynaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae - No consta

- LACCOSPERMA SECUNDIFLORUM (P. Beauv.) Kuntze, Palmae


-TRACHYPHRYNHJM sp., Maraiithaceae - No consta -COELOCARYON PREUSSll Warb., Myristicaceae

- PERICOPSIS LAXIFLORA (Benth.) Mecuven, Leguminosae Papilionoideae


- No consta -COELOCARYON PREUSSII Warb., Myristicaceae

- DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae


- No consta -CAI.OPOGONIUM MUCUNOIDES Desv., Leguminosae Papilionoideae -DlOCLEA REFLEXA Hook. f., Leguminosae Papilionoideae -ZEA MAYS L., Gramineae -XIMENIA AMERICANA L., Olacaceae -BOMBAX BUONOPOZENSE P. Beauv., Bombacaceac -CEIBA PENTANDRA (L.) Gaertn., Bombacaceae -BALANITES WILSONIANA Dawe & Sprague, Balanitaceae -CEIBA PENTANDRA (L.) Gaertn., Bombacaceae -SOLANUM AMERICANUM Mill., Solanaceae -SOLANUM AMERICANUM Mill., Solanaceae - Gramineae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - No consta -MOMORDICA BALSAMINA L., Cucurbitaceae -MOMORDICA FOETIDA Schumach. & Thonn., Cucurbitaceae -ZEA MAYS L., Gramineae

544 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ejinrin jc Ejinrin olkun FJjinrn dn Ejinrin ww Ejkn Ej gn Ejoju kaj Ekn wdi Ekn km Ekn igb knn adyie Eknn ekun knn magbo Eknns adyie k Ekegn k k agbraj kk Ekk aja kik Ekit kiy Eko Ekr

-IPOMOEA NIL (L.) Roth, Convolvulaceae -IPOMOEA NIL (L.) Roth, Convolvulaceae -IPOMOEA NIL (L.) Roth, Convolvulaceae -MOMORDICA CHARANTIA L., Cucurbitaceae -MUCUNA PRURiENS L., Leguminosae Papilionoideae -SENNA HIRSTA (L.) H. S. Irwin & Banieby, Leguminosae Caesalpinioideae -ANACARDUJM
OCCTDENTALE

L.,

Anacardiaceae

-ANACARDIUM OCCIDENTALE L., Anacardiaceae -CAPPARIS THONNINGII Schutnach., Capparaceae - No consta -ROTHMANNIA LONGFLORA Salisb., Rubiaceae -PORTULACA QUADRIFIDA [.., Portulacaceae -ARGEMONE MEXICANA L., Papaveraceae -SMII.AX
KRAUSSIANA SPINOSA

Meisn., Smilacaceae -STRYCHNOS

Lam., Loganiaceae -ZlZIPHUS

MUCRNATA Willd., Rhamnaceae - AMPELOCISSUS LEONENSIS (Hook. f.) Planch., Vitaceae -FlCUS NATALENS1S Hochsl., Moraceae -LOPHIRA ALATA Banks, Ochnaceae -LOPHIRA ALATA Banks, Ochnaceae -SPONDIAS MOMBIN 1........Anacardiaceae -PSEUDOSPONDIAS MICROCARPA (A. Rich.) Engl., Anacardiaceae -FlCUS VOGELIANA (Miq.) Miq., Moraceae -HIBISCLIS ARTICULATUS Hochst. ex A. Rich., Maivaceae -CLEOME
GYNANDKA

1... Capparaceae

- No consta -CNESTIS PERRUGINEA DC, Connaraceae -CNESTIS CORNICULATA Lam., Connaraceae -No consta - No consta -ELAEIS GUINEENSIS Jacq.. Palmae

Eku irin kr kuru Ekuvu oko

-WALTHERIA INDICA L., Sterculiaceae -SIDA CORDIFOLIA L., Maivaceae

GLOSSRIO rORUBA-CIENTIFICO 545

Ekuso Eky Eky j Ekyko Ekyl Eky rsa Ekya pupa Elgd Blgn oko Elkikbi Elki) Elm Elpo Elt Elw ob Elnt (isu) Elre Elro orunge Emagbo Emaso pupa Emi gbgbr Emi gbgbri Emi gbji Emi gberi Emim

-PENTADESMA BUTYRACEA Sabine, Guttifereae -CLEOME


GYNANDRA

L., Cappareceae -CLEOME RUTIDOSPERMA DC,

Capparaceae -CLEOME GYNANDRA L., Capparaceae -CLEOME GYNANDRA L., Capparaceae -CLEOME
RUTIDOSPERMA

DC, Capparaceae -CLEOME VISCOSA L.,

Capparaceae -CUCURBITA PEPO L., Cucurbitaceae -No consta -PHOENIX RECLINATA Jacq., Palmae - LANTANA RHODESIENSIS Moldenke, Verbenaceae -No consta -HARUNGANA MADAGASGARIENSIS Lam. ex Poir.. Rhzophoraceae -KALANCHOE
CRENATA

(Andr.) Haw., Crassulaceae -PLEIOCARPA PYCNANTHA (K. Schum.)

Stapf, Apocynaceae

- DlOSCOREA sp., Doscoreaceae -SCOTELUA


CORIACEA A. Chev., Flacourtiaceae -SCOTELLIA
CORIACHA

A. Chev., Flacourtiaceae -PUPALIA

LAPPACEA (L.) Juss., Amaranthaceae - No consta -PSEUDOCEDRELA EOTSCHYI (Schweinf.) Harms, Meliaceae -PSEUDOCEDRELA K0TSCHY1 (Schweinf.) Harms, Meliaceae -PSEUDOCEDRELA K0TSCHY1 (Schweinf.) Harms, Meliaceae -PSEUDOCEDRELA KOTSCHY] (Schweinf.) Harms, Meliaceae -CENCHRUS BIFLORUS Roxb., Gramineae -DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae

Emin Em

-DESMODIUM CANUM (J. F. Gmel.) Schinz & Thell., Leguminosae Papilionoideae -DlOSCOREA BULBIFERA L., Dioscoreaceae -DESMODIUM VELUTINUM (Willd.) DC, Leguminosae Papilionoideae -PUPALIA LAPPACEAE (L.) JUSS., Amaranthaceae -SETARIA VERTICILLATA (L.) P. Beauv., Gramineae -POUZOLZIA GUINEENSIS Benth., Urlicaceae -CENCHRUS
BIFLORUS

Roxb., Gramineae

546 - P1ERRE FATUMBI VERGER

Em abrdf

-DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Legummosae Papiiionoideae -DESMODIUM CANUM (J. F. Gmel.) Schinz & Thell., Legummosae Papiiionoideae

Emgb Em ngb (orno Em ey Em wr Eni pnpn Enby Engb efun Enhr Enkirikkir Enimggn Enmogbn Enini Enpry Enpn j Enrekonku Enrun Ens ogB Enw agog pa Epafo Epapa Epn Epnd Epnrn p (ew) Epologun Epuro Er mora

-PUPALIA LAPPACEA (L.) JUSS., Amaranthaeeae -PUPAUA LAPPACEA (L.) JUSS., Amaranthaeeae -SETARIA VERTICILLATA (L.) P. Beauv., Gramineae -POUZOLZIA GUINEENSIS Benth., Urticaceae -MUSSAENDA ELEGANS Schumach. &Thonn., Rubiaceae -DEINBOLLIA PINNATA Schumach. & Thonn., Sapindaceae -POLYCARPAEA LINEARIFOLIA (DC.) DC., Caryphyllaceae -CROTALARIA MICROCARPA Hochst., Leguminosae Papiiionoideae - No consta - No consta - No consta

- KEETIA LEUCANTHA (K. Krause) Bridson, Rubiaceae


- No consta -MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae - No consta -ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -RITCHIEA CAPPAROIDES (Andr.) Britten var. LONGIPEDICELLATA (Gilg) De Wolf, Capparaceae -MIMOSA PIGRA L., Leguminosae Mimosoideae - ALCHORNEA CORDIFOLIA (Schumach. & Thonn.) Miill. Arg., Euphorbiaceae -TRIUMFETTA RIIOMBOIDEA Jacq., Tiliaceae - No consta -Ficus ASPERIEOLIA Miq. var. EXASPERATA, Moraceae -Ficus
ASPERIFOLIA

Miq. var. EXASPERATA, Moraceae

- No consta -MUSSAENDA ELEGANS Schumach. & Thonn., Rubiaceae -KLAINEDOXA


GABONENSIS

Pierre ex Engl., Ixonanthaceae

- No consta -STYLOSANTHES FRUTICOSA (Retz.) Alston, Leguminosae Papiiionoideae

GLOSSRIO I O R I I H A CILNTILK'0 - 547

Eran

-DIGITARIA sp., Gramineae -DIGITARIA CIUARIS (Retz.) Koeler, Gramineae -DIGITARIA HORIZONTALIS Willd., Gramineae -DIGITARIA DEBILIS (Desf.) Willd., Gramineae -CHLORIS PILOSA Schumach., Gramineae

Eran aw Eran esin Eran ey Eran omod Eranyln Er Er atam Erhun Er igb Erpn Erhun Ern Ern igbdo Erink Erinmad Erinmi Ern mi kn Erinmi d Erran Erwo Erogbo Er ijb Er ksn Er ksn ksi Er od Er oko

-ERAGROSTIS CILIARIS (L.) R. Br., Gramineae -ERAGROSTIS CILIARIS (L.) R. Br., Gramineae -RHYNCHELYTRUM REPENS (Willd.) C. E. Hubb., Gramineae -BRACHIARIA VILLOSA Vanderyst, Gramineae - No consta -PHASEOLUS sp., Leguminosae Papilionoideae -PHASEOLUS LUNATUS L., Leguminosae Papilionoideae

- VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp., Leguminosae Papilionoideae - CHRYSOPHYLLUM WELWITSCHII Engl., Sapotaceae
-VIGNA RACEMOSA (G. Don) Hulch. & Dalziel, Leguminosae Papilionoideae

- Ficus ASPERIPOLIA Miq. var. EXASPERATA, Moraceae - Ver erehun


-HUNTERIA UMBELLATA (K. Schum.) Hall. I'., Apocynaceae -ZEA
MAYS

L., Gramineae -ZEA MAYS L., Gramineae

-RICINODENDRON HEUDELOTII (Baill.) Pierre ex Heckel, Euphorbiaceae -HOSLUNDIA


OPPOSITA

Vahl,

Labialae
HEUDELOTII

-CLEOME

GYNANDRA

L.,

Capparaceae -RICINODENDRON Euphorbiaceae - Ver eran

(Baill.) Pierre ex Heckel,

-CLEOME RUTIDOSPERMA DC, Capparaceae -CALAMUS


DEERRATUS

G. Mann & H. Wendl., Palmae


INDICA

- No consta -WALTHERIA L., Sterculiaceae -WALTHERIA INDICA L., Sterculiaceae

- Ver ewro od - Ver ewro oko

548 - PIERREFATUMBI VERGER

Em Engb rl orta riiw Erw ako Erw arnw Erw dd Erw funfun rwk Erw dn Erw pupa Es Esan Esan Esi gbnrn Esigal Esin Esin Esin bt Esin gbn Esin gd Esin merin (isu) Esinrin Esinsin Esis

- PACHYELASMA TESSMANNII (Hanns) Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -CALAMUS DEERRATUS G. Mann & H. Wendl., Palmae -ABELMOSCHUS ESCULENTUS (L.) Moench, Malvaceae -ANDROPOGON
TECTORUM

Schumach. & Thonn., Gramineae -ANDROPOGON GAYANUS

Kunth, Gramineae -ANDROPOGON TECTORUM Schumach. & Thonn., Gramineae -ANDROPOGON TECTORUM Schumach. & Thonn., Gramineae -ANDROPOGON GAYANUS Kunth, Gramineae - No consta - No consta

-ANDROPOGON spp., Gramineae


-IMPERATA CYLINDRICA (L.) P. Beauv., Gramineae - No consta -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -URERA
CORDIFOLIA

Engl., Urticaceae -URERA CORDIFOLIA

Engl., Urticaceae - ALCHORNEA CORDIFOLIA (Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae -URERA MANII (Wedd.) Benth. & Hook. f., Urticaceae -MUCUNA
PRURIENS

(L.) DC., Leguminosae Papilionoideae -ALCHORNEA (Schumach. & Thonn.) Mll. Arg.,

CORDIFOLIA

Euphorbiaceae -URERA MANII (Wedd.) Benth. & Hook. f., Urticaceae -COMBRETUM PLATYPTERUM (Welw.) Hutch. & Dalziel, Coirihretaceac -DlOSCOREA sp., Dioscoreaceae -COMBREIUM
PLATYPTERUM

(Welw.) Hutch. & Dalziel,

Combretaceae -URERA MANII (Wedd.) Benth. & Hook. f'., Urticaceae -MUCUNA PRURIENS (L.) DC., Leguminosae Papilionoideae -CNESTIS FERRUGINEA DC., Connaraceae -MUCUNA PRURIENS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -CNESTIS CORNICULATA Lam., Connaraceae

GLOSSRIO IORUBA CIENTIFICO 549

sisi fn Esisi gbnrn sisi (funfun) Esisi gbomo lw edun Esisi gogoro Esisi il Esisi moro Esisi tak Esisi pupa Esisi ror Esisn Esisn funfun Esisn pupa Esiyin Eso s

-SIDA URENS L., Malvaceae -URERA CORDIFOLIA Engl., Urticaceae -TRAGIA BENTHAMII Baker, Euphorbiaceae -LAPORTEA spp., Urticaceae -SIDA URHNS L., Malvaceae -SIDA URENS L., Malvaceae -No consta -LAPORTEA OVALIFOLIA (Schumach.) Chew, Urticaceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae - No consta -PENNISETUM -PENNISETUM
PURPUREUM PURPUREUM

Schumach., Schumach.,

Gramineae Gramineae

-PENNISETUM PURPUREUM Schumach., Gramineae - ALCHORNEA CORDIFOLIA (Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae -HILDF.GARDIA BARTERI (Mast.) Kosterm., Sterculiaceae -PENNISETUM
PURPUREUM

Schumach., Gramineae -SACCHARUM SPONTANEUM L.

var. AEGYPTIACUM (Wildd.) Hrk., Gramineae -PENNISETUM PURPUREUM Schumach., Gramineae Esn sn rj Esn funfun Esun pupa snsn Esr Esr Esr funfun Esr oro Esr pupa Ess Esn - No consta -PENNISETUM
PURPUREUM

Schumach.,

Gramineae

-PENNISETUM PURPUREUM Schumach., Gramineae

- MICRODESMIS PUBERULA Hook., Pandaceae - AGELAEA OBLQUA (P. Beauv.) Baill., Connaraceae
-TRIUMFETTA CORDIFOLIA A. Rich., Tiliaceae -DIOSCOREA DUMETORUM (Kunth) Pax, Dioscoreaceae

- DIOSCOREA ODRATISSIMA Pax, Dioscoreaceae -DIOSCOREA


DUMETORUM

(Kunth) Pax, Dioscoreaceae -DIOSCOREA DUMETORUM (Kunth)

Pax, Dioscoreaceae -DIOSCOREA DUMETORUM (Kunth) Pax, Dioscoreaceae -SACCHARUM SPONANEUM L. var. AEGYPTIACUM (Wildd.) Hrk., Gramineae -CUCURBITA PEPO L., Cucurbitaceae

550 - PIERRE FATUMBI VERGER

Eso sbiri jBsii.su pn Esra taly Etar Et Etehoro Et gbre Et olgb Et olgb peto Eli olko Eli ptiran tipn ol Etlpn ol ahoro Ettare Etu Ere pp Ew ow Ewrgb Ew adi Ew gb igb Ew aj Ew /e Ew aldim Ew rn Ew byem Ew d Ewdgnbe Ew egbe

-HILDEGARDIA BARTERI (Mast.) Kosterm., Sterculiaceae -BOMBAX BUONOPOZENSE P. Beauv., Bombacaceae - No consta -DlOSPYROS SUAVBOLENS Grke, Ebenaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -CLEOME RUTIDOSPERMA DC, Capparaceae -CYMBOPOGON CITRATUS (DC.) Stapf, Gramineae -No consta - No consta -IPOMOEA HEDERIFOL1A L., Convolvulaceae - IPOMOEA HEDERIFOLIA L., Convolvulaceae -No consta - N o consta -BOERHAVIA DIFFUSA L., Nyctaginaceae - No consta -GLINUS OPPOSITIFOLIUS (L.) Aug. DC, Aizoaceae -TAPINANTHUS sp., Loranthaceae -CYATHULA PROSTRATA (L.) Blume, Amaranthaceae - ALTERNANTHERA PtJNGENS Kunth, Amaranthaceae - HYMENOSTEGIA AFZELLI (Oliv.) Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -RHYNCHOSPORA CORYMBOSA (L.) Britt., Cyperaceae - MELANTHERA SCANDENS (Schumach. & Thonn.) Roberty, Compositae -AERVA LANATA (L.) JUSS., Amaranthaceae -GLORIOSA SIMPLEX L., Colchicaceae -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -SPIGELIA ANTHELMIA L., Loganiaceae -EUPHORBIA PROSTRATA Aiton, Euphorbiaceae -CORCHORUS OLITORIUS L., Tiliaceae -CORCHORUS OLITORIUS L., Tiliaceae - Ver egbe

GLOSSRIO I0RUBACIENTIFIC0 - 551

Ew m Ew pa Ew ran Ew l Ew eso Ew ib Ew ifin Ew ifin Ew igbl Ew ih Ew il Ew ilm Ew in Ew ipa Ew it Ew mbo Ew obi Ew f Ew fn Ew romb ww Ewow Ew oll pp Ew sanyin Ewcre Ewo Ew orno Ewr Ewr esin Ewr funfun Ewr igb Ewr pupa

-DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae - ALCHORNEA CORDIFOLIA (Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae -DIGITARIA spp., Gramineae -ORCHIDACEAE sp. -ELYTRARIA MARGINA IA Vahl, Acanthaceae -JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -SIDA RHOMBIFOLIA L., Malvaceae -WISSADULA ROSTRATA (Schumach.) Hook. f., Malvaceae -MORINGA OLEIFERA Lam., Moringaceae - MOMORDICA CABRAEI (Cogn.) C. Jeffrey, Cucurbitaceae -MORINGA OLEIFERA Lam., Moringaceae -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -MUCUNA
PRURIENS

(L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -URERA MANII

(Wedd.) Benth. & Hook. f'., Urticaceae - ALCFIORNEA CORDIFOLIA (Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae -GLINUS OPPOSITIFOLIUS (L.) Aug. DC, Aizoaceae -JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -HALLEA
STIPULOSA BUETTNERI

(DC.) Leroy, Rubiaceae -DOMBEYA K. Schum., Sterculiaceae

- Ver fn -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -AERVA LANATA (L.) JUSS., Amaranthaceae -LOVOA
TRICHILIOIDES MARGINATA

(Sprague) Harms, Meliaccae -ELYTRARIA

Vahl, Acanthaceae

- No consta -DIOSCOREA SMILACIFOLIA De Wild. & T. Durand, Dioscoreaceae - DOMBEYA BUETTNERI K. Schum., Sterculiaceae -DIOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae -DIOSCOREA BULBIFERA L., Dioscoreaceae -DIOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae -ANONIDIUM MANII (Oliv.) Engl. & Diels, Annonaceae -DIOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae

552 - PlERREFATUMBl VERGER

Ewure pepe Ewro Ewro dn Ewro igbn Ewro ijb Ewro ilc Ewro gidi Ewro jj Ewro od Ewro oko

-SPLANTHES FILICAULIS (Schumach. & Thonn.) C. D. Adams, Compositae - VERNONIA AMYGDALINA Delile, Compositae -No consta -ACALYPHA ORNATA Hochst. ex A. Rich., Euphorbiaceae -SOLANUM WKIGHTH Benth., Solanaceae -SOLANUM ERIANTHUM D. Don, Solanaceae - No consta -VERNONIA AMYGDALINA Delile, Compositae -VERNONIA AMYGDALINA Delile, Compositae -STRUCHIUM SPARGANOPHORA (L.) Kuntze, Compositae -LUDWIGIA OCTOVALVIS (Jacq.) P. H. Raven, Onagraceae -VERNONIA ADOENSIS Sch. Bip., Compositae -VERNONIA COLORATA (Willd.) Drake, Compositae -VERNONIA
AMYGDALINA

Delile, Compositae -VERNONIA ADOENSIS Sch. Bip.,

Compositae Ewro dn Ewro ogb Ey Ey gnbe d dl d Ed pfc.se Edsuk Ed Ed gbnrn Ed ej Ed gb Edn Ednnms
/l'c/,7

- No consta -CORCHORUS OLITORIUS L., Tiliaceae -CoRCHORtis OLITORIUS L., Tiliaceae -DESMODIUM sp., Leguminosae Papilionoideae -DESMODIUM SALICIFOLIUM (Poir.) DC, Leguminosae Papilionoideae -ACCIA POLYACANTHA Willd. subsp.
CAMPYLACANTHA

(Hochst. ex A. Rich.) Brenan, Leguminosae Mimosoideae - No consta -No consta -ADENIA CISSAMPELOIDES (Planch. ex Benth.) Harms, Passifloraceae -DlOSCOREA sp., Dioscoreaceae -ClSSUS PRODUCTA Alzel., Vitaceae -CANTHIUM spp., Rubiaceae - No consta -IPOMOEA BATATAS (L.) Lam., Convolvulaceae -LOPHIRA ALATA Banks, Ochnaceae

GLOSSRIO [ORUBA-CIENTIFICO - 553

Efin Ef Ef bur Efn Ef od Ef d Ef yib Ef sun Ef tt f iy Efun kjiy Efunl Efun o/e/e Egb Egbji gbsl Egbsi gn gbn adgudu Eg g funfun Eggbkgbl Eg igbld Egl Eg k Egkun Egi Egigun Eg

-No consta -CSSIA SIEBERIANA DC, Leguminosae Caesalpinioideae -CRASSOCEPHALUM RUBENS (JUSS.) S. Moore, Compositae -DlOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -GELOSIA ARGENTEA L., Amaranthaceae -SOLANUM AMERICANUM Mill. vel aff., Solanaceae -CASSIPOUREA BARTERI (Hook. f.) N. E. Br., Rhizophoraceae -BASF.LLA ALBA L., Basellaceae -SOLANUM MACROCARPON L., Solanaceae - AMARANTHUS HYBRIDUS L., subsp. INCURVATUS (Timeroy) Brenan, Amaranthaceae -CARAPA PROCERA DC, Meliaceae -PsYCHOTRIA PEDUNCULARIS (Salisb.) Steyerm., Rubiaceae , -EVOLVULUS ALSINOIDES (L.) L., Convolvulaceae -No consta -RHIZOPHORA RACEMOSA G. Mey., Rhizophoraceae - No consta -SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS (J. E. Sm.) E. A. Bruce, vel. aff., Rubiaceae -SARCOCEPHALUS LATIFOLIUS (J. E. Sm.) E. A. Bruce, vel. aff., Rubiaceae -CALOPOGONUIM MUCUNOIDES Desv., Leguminosae Papilionoideae - MANIHOT ESCULENTA Crantz, Euphorbiaceae - MANIHOT ESCULENTA Crantz, Euphorbiaceae - MANIHOT ESCULENTA Crantz, Euphorbiaceae - No consta -EUPHORBIA HIRTA L., Euphorbiaceae - MANIHOT ESCULENTA Crantz, Euphorbiaceae -No consta -CYNOMETRA MEGALOPHYLLA Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -CEIBA PENTANDRA (L.) Gaertn., Bombacaceae -ANCHOMANES DIFFORMIS (Blume) Engl., Araceae

554 - PIERRE FATUMBI VERGER

Eg if Egn Egn abr Egn arigb Egn esr Egnjii Egn run Egnwin Egs Egs (agbe) Egs (br) Egs (igb) Egs itoro Egs (kakamisin) Egs (sr) Ehin arbo Ehin dun Ehin mi sow Ehin olb Ehin olb funfun Ehin olb pupa Ej Ej omod Ej ww Ej areni Ekan kan funfun Ek il Ek yib Ek sanyin k ko yib Ek omod

-ANCHOMANES DIFFORMIS (Blume) Engl., Araceae -ZANTHOXYUIM VIRIDE (A. Chev.) Waterman, Rutaceae - No consta -ARGEMONE MEXICANA L., Papaveraceae - DIOSCOREA PRAEHENSILIS Benth., Dioscoreaceae -CEIBA PENTANDRA (L.) Gaertn., Bombaceae -CRATEVA ADANSONII DC, Capparaceae -LANTANA CMARA L.. Verbenaceae -CITRULLUS LANATUS (Thunb.) Mansf., ucurbitaceae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., ucurbitaceae -CITRULLUS LANATUS (Thunb.) Mansf., ucurbitaceae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., ucurbitaceae - CIJCUMEROPSIS MANII Naudin, ucurbitaceae -LAGENARIA BRFVIFLORA (Benth.) Roberty, ucurbitaceae -LAGENARIA sp., ucurbitaceae -DIODIA SCANDENS Sw., Rubiaceae -COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -PHYLLANTHUS AMARUS Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -PHYLLANTHUS AMARUS Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -PHYLLANTHUS sp., Euphorbiaceae -PHYLLANTHUS ODONTADENIUS Miill. Arg., Euphorbiaceae -MALLOTUS OPPOSITIFOUUS (Geiseler) Miill. Arg., vel. aff., Euphorbiaceae -Compositae -Asclepiadaceae -No consta -IMPERATA CYLINDRICA (L.) P. Beauv., Gramineae -CALYCOBOLUS
HEUDELOTII

(Baker) Heine, Convolvulaceae -MELIA AZEDERACH L.,

Meliaceae -MELIA AZEDERACH L., Meliaceae -Rutaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -ANNONA MURICATA L., Annonaceae -ANNONA
MURICATA

L., Annonaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 555

-CERATOTHECA SESAMOIDES Endl., Pedaliaceae -SESAMUM RADIATUM Schumach. &Thonn., Pedaliaceae -CYNOMETRA NANNII Oliv., Leguminosae Caesalpinioideae -BRACHYSTEGIA LEONENSIS Burtt Davy & Hutch., Leguminosae Caesalpinioideae -BRACHYSTEGIA EURYCOMA Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -SESAMUM
RADIATUM

Schumach. & Thonn., Pedaliaceae -SESAMUM INDICUM L., Pedaliaceae

- No consta -CERATOTHECA SESAMOIDES Endl, Pedaliaceae -CYNOMETRA MANNII Oliv., Leguminosae Caesalpinioideae -CERATOTHECA SESAMOIDES Endl., Pedaliaceae -SESAMUM RADIATUM Schumach. & Thonn., Pedaliaceae -CERATOTHECA SESAMOIDES Endl., Pedaliaceae -ACANTHUS MONTANUS (Nees) T. Anderson, Acanthaceae

-ANANAS COMOSUS (L.) Merr., Bromeliaceae -STYLOSANTHES FRUTICOSA (Retz.) Alston, Leguminosae
Papilionoideae

-ANANAS COMOSUS (L.) Merr., Bromeliaceae -ANANAS COMOSUS (L.) Merr., Bromeliaceae -AMPELOCISSUS BOMBYCINA (Baker) Planch., Vitaceae
-LACCOSPERMA OPACUM (G. Mann & H. Wendl.) Drude, Palmae -LYCOPERSICON
ESCULENTUM

Mill., Solanaceae LACCOSPERMA OPACUM (G. Mann & H. Wendl.) Drude, Palmae ORCHIDACEAE sp. PANICUM BREVIFOLIUM L., Gramineae VERNONIA CINEREA (L.) Less., Compositae

-CALYPTROCHILUM CHRISTYANUM (Rchb. f.) Summerh., Orchidaceae

-ARGEMONE MEXICANA L., Papaveraceae -ERYTHRINA SENEGALENSIS A. DC, Leguminosae Papilionoideae DACRYODES EDULIS (G. Don) H. J. Lam., Burseraceae DALBERGIA sp., Leguminosae Papilionoideae Nao consta Nao consla

Ek

k gogoro k igi Eku ijb Ekuk Ekuk il Ekuk grr Ekn argb Eekn ahn Ekn db Eknkn Eknknahn Ek pupa Ekc Eke ga l Eld wr Ugb oj Elege Elgun ss lm Elms bgn Elw flnt

556 - PIERRE FATUMBJ VERGER

l dodo Elp Elpr Elpn meia Els ogn Elsin mso Elo k l l / Elu are. dd lbs l gbwr Elr El weere Emegbegi Emy Emi Emi d Emimi Emi gbji Emi gidi Emi igb Ewl Emi oko Emw

-SETARIA BARBATA (Lam.) Kunth, Gramineae -ZEA MAYS L., Gramineae -ZEA MAYS L., Gramineae -MlCROCOCCA MERCURIALIS (L.) Benth., Euphorbiaceae -No consta -BIDENS PILOSA L., Compositae -No consta - LONCHOCARPUS CYANESCENS (Schumach.) Benth., Leguminosae Papilionoideae -INDIGOFERA sp., Leguminosae Papilionoideae -LONCHOCARPUS CYANESCENS (Schumach.) Benth., Leguminosae Papilionoideae - Ver lbs -LONCHOCARPUS CYANESCENS (Schumach.) Benth., Leguminosae Papilionoideae -JAUNDEA PINNATA (P. Beauv.) Schellenb., Connaraceae -SCOTELLIA CORIACEA A. Chev.. Flacourtiaceae -INDIGOFERA sp., Leguminosae Papilionoideae - No consta -PENNISETUM GLAUCUM Rich., Gramineae -BUTYROSPERMUM PARADoxtiM (C. F. Gaeitn.) Hepper subsp. PARKII (G. Don) Hepper, Sapotaceae -MANILKARA OBOVATA (Sabine & G. Don) .1. H. Hemsley, Sapotaceae -UAPACA GUINEENSIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -BUTYROSPERMUM
PARADOXUM

(C. F. Gaertn.) Hepper subsp. PARKII

(G. Don) Hepper, Sapotaceae -BUTYROSPERMUM PARADOXUM (C. F. Gaertn.) Hepper subsp. PARKII (G. Don) Flepper, Sapotaceae -BUTYROSPERMUM PARADOXUM (C. F. Gaertn.) Hepper subsp. PARKII (G. Don) Hepper, Sapotaceae -BAILLONELLA
TOXISPERMA

Pierre, Sapotaceae -EuPHORBlA

HIRTA L., Euphorbiaceae -No consta -EUPHORBIA


HIRIA

L., Euphorbiaceae

(IMISNHIOIOKUHA i II N l II l< 11

-DALBERGIA sp., Leguminosae Papilionoideae -OLDENLANDIA


CORYMBOSA

L., Rubiaceae -BAISSEA AXILLARIS (Benth.) Hua,

Apocynaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach; &Thonn., Euphorbiaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -PLEIOCARPA MUTICA Benth., Apocynaceae -EUPHORBIA
LATERIFLORA

Schumach. & Thonn,, Euphorbiaceae -No consla -No

consta -I.CHORNKA CORDIFOLIA (Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae - ARACHIS HYPOGAEA .., Leguminosae Papilionoideae -ACHYRANTES SPERA L., Amaranthaceae -DESMODIUM ADSCENDENS (SW.) DC, Leguminosae Papilionoideae -DESMODIUM ADSCENDENS (Sw.) DC, Leguminosae Papilionoideae -VIGNA SUBTERRNEA (L.) Verde, Leguminosae Papilionoideae -ARTOCARPUS COMMUNis J. R. Forsl. & G. Forst.. Moraceae -ARTOCARPUS UTTlLIS, Moraceae -VIGNA SUBTERRNEA (L.) Verde, Leguminosae Papilionoideae -SPERMACOCE OCTODON (Hepper) Lebrun & Slork, Rubiaceae -No consta
-No consta

-FlCUS ASPERIFOLIA Miq., var. EXASPERATA, Moraceae -ORCHIDACEAE -LOUDETIA PHRAGMITOIDES (Peter) C. E. Hubb., Gramineae - VANGUERIOPSIS NIGERICA Robyns, Rubiaceae -No consla -No consta - CHLOROPHORA EXCELSA (Welw.) Benth. & Hook., Moraceae -Solanaceae -BRILLANTAISIA sp., Acanthaceae -PEROTIS PATENS Gand., Gramineae -XYLOPIA AETHIOPICA (unal) A. Rich., Annonaceae

Ews bgn Em Enu kur Enu k pa ire Enu k piyc Enu margb Enu prc Enu poko Enu pelnu Epa p gidi p abro p ikn igb Ep il EPakn p yibo p TOT Ep Epr Epre funfun Eepm rkmor rap Erlii rn rn dn r irk rw Em yema ri

>

(D

rt
3

-_) rt
c

3 C CO

u
d
rt

ca
(Dunal) A. Rich., An ., Tiliaceae Warb., M yristicaceae aceae (Sprague) D Beauv., A nnonaceae Beauv., A nnonaceae MA DC, Capparaceae uminosae Papilionoidc Baill., A pocynaceae
5J S

CQ

< S
3 U 3=
3

* O
CD

u
(~)

<

Euphorb

Euphorbi

OPODIUM

rt

c O C-P t

oi

a;

d O
O

CJ CD

c o I

rt

'P

AETHIOP CA

-i

STIPITA

PITANS

OBATOS

HAMAE

HAMAE

rt

C-

AS BARl

MMA A

3
.

<

< - J

o -J

ca ca

g *
a

M O O U

p-

oa o <
p. rt 0i rt 3

ij o
3 .-J ?
.9 O

ti

<
D

u
O
az

LEOME

URA

YPHO

YLOP

REWl

ROTO

ALBE

VARl

VARl

CD O 1-1

C LEIO

7,

s. 3

< c/3

o
<

<
<f

a]

<
t/3

33 U

--

H-J

a.

< u

< >
3

X J U

ia
fe

I
3 S
3

iaov

r a o y z
O.

l X a < 5 a C < a BC > tu -/. ,oi _J tu X L -

_a

aO

o _J X

t:

2-

2 5
-tq. -tq.

0.

.C

"

= -

o. ,SJ

'5 S * S
-- -b -~, -3 k. 'O. tq. -tq-tq. 'tq.

I
tq. -tq.

a TI -O -O.

< ~, cc;
c

, 1
V^ ^S

-tq". -'tq! -Lq". -tj. -tq. 'tq. -tq. -tq! -tq! -tq. tq. tq. tq.

tq. tq. tq. tq. -tq. -tq. -tq.

.?

.a ,S .S

:
-tq.-tq.

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFK '<I J39

- No consta -ELEUSINE INDICA (L.) Gaertn., Gramineae -No consta -ELYTRARIA MARGINATA Vahl, Acanthaceae - No consta

- AMPELOCISSUS AFRICANUS (Lour.) Merr., Vitaceae -No consta


-DRACAENA SURCULOSA Lindl., Agavaceae -OLYRA
LATIFOLIA

L., Gramineae

- VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp., Leguminosae Papilionoideae -PHASEOLUS


LUNATUS

L., Leguminosae Papilionoideae -VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp.,

Leguminosae Papilionoideae -VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp., Leguminosae Papilionoideae

- VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp., Leguminosae Papilionoideae -PAVETTA


CORYMBOSA

var. NEGLECTA (DC.) F. N. Williams

Bremek., Rubiaceae - No consta

- MARISCUS ALTERNIFOLIUS Vahl, Cyperaceae - MARISCUS ALTERNIFOLIUS Vahl, Cyperaceae


-CYPERUS sp., Cyperaceae

- MARISCUS ALTERNIFOLIUS Vahl, Cyperaceae


-VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp., Leguminosae Papilionoideae -PHASEOLUS LUNATUS L., Leguminosae Papilionoideae -ACCIA ATAXACANTHA DC, Leguminosae Mimosoideae -ACCIA ATAXACANTHA DC, Leguminosae Mimosoideae -LANTANA CMARA L., Verbenaceae -LANTANA CMARA L., Verbenaceae ACCIA sp., Leguminosae Mimosoideae -ACCIA KAMERUNENSIS Gand., Leguminosae Mimosoideae -CAPPARIS THONNINGII Schumach., Capparaceae -ACCIA KAMERUNENSIS Gand., Leguminosae Mimosoideae -SENECIO BIAFRAE Oliv. & Hiern, Compositae TYPHA DOMINGENSIS Pers., Typhaceae -PHASEOLUS LUNATUS L., Leguminosae Papilionoideae

Es Es kanakna Esn Es Es Etk Etetu t -Eto igb ply Ew Ew dd Ew erewe Ew funfun Ew ign Ew ld Ew kd Ew rs Ew sanyin Ew sng Ew Ewn Ewn adl Ewn agog Ewn ehoro Ewn ej Ewn ekiri Ewn funfun Ewr yn Ewn gngn Ewje

560 - PIERRE FATUMBI VERGER

Eye blefinrin Eyin Eyin rgb Eyin ey Eyin ir Eyin p Eyof Eyn Eyn h Eynyn Ff Farajyn Frgd Frmmi Fr dd Fr Fso sj Fj shin Fl Ferno lj tk Fenu mnu Fi p der Fila funfun Fodu Fk Fmii Frmob Fdn Flk Fon fon

-OCIMUM CANUM Sims, Labiatae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., palmae -RAPHIA VINIFERA P. Beauv., Palmae -TRICHILIA PRIEURIANA A. Juss., Meliaceae -POLYCARPAEA LINEARIFOLIA (DC.) DC, Caryophyllaceae -EI.AEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -TEPHROSIA ELEGANS Schumach., Leguminosae Papilionoideae -ClSSUS PETIOLATA Hook. f., Vitaceae -Cissus PETIOLATA Hook. f., Vitaceae -Cissus PETIOLATA Hook. f., Vitaceae -No consta -VOACANGA AFRICANA Stapf, Apocynaceae -VIGNA AMBACENSIS Welw., Leguminosae Papilionoideae -CLERODENDRUM CAPITATUM (Willd.) Schumach. & Thonn., Verbenaceae -MARTYNIA ANNUA L., Martyniaceae -COCHLOSPERMUM TINCTORIUM A. Rich., Cochlospermaceae -CAMPYLOSPERMUM FLAVUM (Schumach. & Thonn.) Farron, Ochnaceae -CAMPYLOSPERMUM FLAVUM (Schumach. & Thonn.) Farron, Ochnaceae - DIOSCOREA DUMETORUM (Kunth) Pax, Dioscoreaceae -HYPTIS SUAVEOLENS Poit., Labiatae - IPOMOEA ASARIFOLIA (Desr.) Roem & Schult., Convolvulaceae - No consta - DICHAPETALUM MADAGASCARIENSE Poir., Dichapetalaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - No consta -COLA LAURIFOLIA Mast., Sterculiaceae - No consta -OLYRA LATIFOLIA L., Gramineae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -BRIDELIA MICRANTHA (Hochst.) Baill., Euphorbiaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 561

Fu mmi Funfun w Gmngain Gingain ww Gamugm Gmigamus Gana Ganagn Gngrn Gngn Gnngnn Gbgd Gbbg Gbgi (Ibg Gbjad < rbakogbako (Ihlwo (ibnlr (rba orno lw edun Gb sjo (lliwjo Gbawb Gbgb Gbgb irn (Ibgb mantigb Gbgb mf Gbgb nl Gbgbr t Ibgi

-CLERODENDRUM CAPITATUM (Willd.) Schumach. & Thonn., Verbenaceae -COBRETUM RACEMOSUM P. Beauv., Combretaceae -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -DIOSCOREA
ROTUNDATA

Poir., Dioscoreaceae -ONCOBA SPINOSA Forssk.,

Flacourtiaceae - No consta -CUSCUTA AUSTRALIS R. Br., Cuscutaceae -TRILEPISIUM


MADAGASCARIENSE TERNIFOLIA

DC, Moraceae -GARDNIA

K. Schum., Rubiaceae

- DIOSCOREA DUMETORUM (Kunth) Pax, Dioscoreaceae


-MANIHOT ESCULENTA Crantz, Euphorbiaceae -SOLANUM
AETHIOPICUM

L., Solanaceae -ELEUSINE INDICA (L.) Gaertn.,

Gramineae

- MITRAGYNA CILIATA, Rubiaceae -MANIHOT ESCULENTA


Crantz, Euphorbiaceae -Ficus VOGELIANA (Miq.) Miq., Moraceae -ALCHORNEA LAXIFLORA (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae -No consta -LAPORTEA OVALIFOLIA (Schumach.) Chew, Urticaceae - No consta -ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -TiTHONiAsp., Compositae -ICACINA TRICHANTHA Oliv., Icacinaceae -ICACINA TRICHANTHA Oliv., Icacinaceae -ICACINA TRICHANTHA Oliv., Icacinaceae -ICACINA TRICHANTHA Oliv., Icacinaceae -ICACINA TRICHANTHA Oliv., Icacinaceae -CARICA PAPAYA L., Caricaceae -ELEUSINE INDICA (L.) Gaertn., Gramineae -ELEUSINE INDICA (L.) Gaertn., Gramineae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -STEPHANIA ABYSSINICA (Dillon & A. Rich.) Walp., Menispermaceae lltfii Ibjdi

< <

dn (ilhiiini

562 - PIERRE FATUMBI VERGER

Gbngbn Gbereft Gbwtu Gbingbln Gb Gbde kdn Gbdogbod Gbdgi Gbogbnse Gbgbr Gborogan ml Gbyingbyin Gbyingbyin Gbkonis Gblogblo Gblg Gbomo lw edun Gbmopn Gbr ayaba Gbre Gbre sun Gdgd pupa Gdgb Gdgb od Gdgb pupa Gb Gf Gudugbu Gdgd Gnj(e) eran

-PTEROCARPUS SANTALINOIDES L'Hr. ex DC, Leguminosae Papilionoideae -ARTOCARPUS COMMUNIS J. R. Forst. & G. Forst., Moraceae -COCHLOSPERMUM TINCTORIUM A. Rich., Cochlospermaceae -PTEROCARPUS SANTALINOIDES L'Hr. ex DC, Leguminosae Papilionoideae -CISSUS PRODUCTA Afzel., Vitaceae -MOTANDRA
GUINEENSIS

(Thonn.) Aug, DC, Apocynaceae -PTEROCARPUS MILDBRAEDII

Harms, Leguminosae Papilionoideae -SARCOPHRYNIUM BRACHYSTACHYS (Benth.) K. Schum., Marantaceae -UVARIA AFZELII Scott-Elliot, Annonaceae -ACRIDOCARPUS SMEATHMANNII (DC.) Guill. & Perr., Malpighiaceae - No consta -SORINDEIA WARNECKEI Engl., Anacardiaceae -CNESTIS FERRUGINEA DC, Connaraceae -BEILSCHMIEDIA MANNII (Meisn.) Benth. & Hook. f., Lauraceae -PARQUETINA NIGRESCENS (Afzel.) Bullock, Asclepiadaceae -SENECIO BIAFRAE Oliv. & Hiern, Compositae -LAPORTEA OVALIFOLIA (Schumach.) Chew, Urticaceae -DYSCHORISTE PERROTTETTII (Nees) Kuntze, Acanthaceae -IPOMOEA ASARIFOLIA (Desr.) Roem. & Schult., Convolvulaceae -TALINUM TRIANGULARE (Jacq.) Willd., Portulacaceae -TALINUM sp., Portulacaceae -CUSCUTA AUSTRALIS R. Br., Cuscutaceae -COMMELINA ERECTA L., Commelinaceae - ANEILEMA BENINENSE (P. Beauv.) Kunth, Commelinaceae -COMMELINA DIFFUSA Burm. f., Commelinaceae -COMMELINA ERECTA L., Commelinaceae -PSIDIUM GUAJAVA L., Myrtaceae -PSIDIUM GUAJAVA L., Myrtaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -DIOSCOREA DUMETORUM (Kunth) Pax, Dioscoreaceae - No consta

GLOSSRIO IORUB-CIENTfmi 0

183

Grb Grf Gwawobo Htl hai Hetiti Hewhew Hlo Hje hj Ib Ib igb ibl Ibder Ibp Ibp dd Ibsr Ibyem Ib

-PSIDIUM GUAJAVA L., Myrtaceae -PSIDIUM GUAJAVA L., Myrtaceae -PSYCHOTRIA sp., Rubiaceae -HIBISCUS ROSTELLATUS Guill. & Perr., Malvaceae -LYCOPODIUM sp., Lycopodiaceae

- COMBRETUM SMEATHMANil G. Don, Combretaceae


-ROTTBOELLIA EXALTATA L. f., Gramineae -KYLLINGA
ERECTA

Schumach., Cyperaceae

- No consta -SYNBDRELLA NODIFLORA (L.) Gaertn., Compositae - No consta -DISSOTIS ROTUNDIFOLIA (Sm.) Triana, Melastomataceae -CARICA PAPAYA L., Caricaceae -CARICA PAPAYA L., (verde) Caricaceae -MYRIANTHUS
ARBOREUS

P. Beauv., Cecropiaceae -EUPHORBIA PROSTRATA Aiton,

Euphorbiaceae -LANDOLPHIA DULCIS (R. Br. ex Sabine) Pichon, Apocynaceac -LANDOLPHIA HIRSUTA (Hua) Pichon, Apocynaceae -SAB
FLORIDA

(Benth.) Bullock, Apocynaceae -LANDOLPHIA OWARIENSIS P.

Beauv., Apocynaceae - ALAFIA BARTERI Oliv., Apocynaceae -SAB FLORIDA (Benth.) Bullock, Apocynaceae -LANDOLPHIA Ib gb Ib aktp Ib elki Ib e/ kki Ib sidi
HIRSUTA

(Hua) Pichon, Apocynaceae (Stapf) Stapf, Apocynaceae -SAB FLORIDA

- LANDOLPHIA HIRSUTA (Hua) Pichon, Apocynaceae -ALAFIA


MULTIFLORA

(Benth.) Bullock, Apocynaceae -LANDOLPHIA OWARIENSIS P. Beauv., Apocynaceae -CSSIA sp., Leguminosae Caesalpinioideae -LANDOLPHIA OWARIENSIS P. Beauv.,

Ibs Ibtbon

Apocynaceae - No consta -MICROSORIUM PUNCTATUM (L.) Copei., Polypodiaceae -MORINGA


OLEIFERA

bt Id
Idgb mnye Idgb mlye Idgbn

Lam., Moringaceae -MORINGA OLEIFERA Lam.,

Moringaceae -PAUSINYSTALIA TALBOTU Werham, Rubiaceae

c U

s
o U

o U

-C 3 U P

o
c

ora

2 cc u "

*
Cfl
CJ

05
X

I
U " ffl U U 2

>
QH

s
q
Li. 1^
li

nna ce;

n a cea

cea

,Ca ina cea

nna cc;

~
3"

CJ

n
CJ

5
z
CS

' g
i-L.
CJ

3 <U

DH ELLIF OLI

u
BOSA

GLA UCES

CS

c>
cs D (! P ^ Z > a u
^j

s
2; OGEL

CS

cs

u
DH a
CS

ia H -J

Cd

c H

11!

ris HIRSU rA Guill. &

A Schumac

OLUS PYRAMIDALIS P

sp. Agavaceae

A Hook. f.,

Schumac

BINUS L., M

_l _i H ~ -J < < < >- < y " U < 2 Z < < < V > Z 2 -- V, z z <r > <f < < D D < P-l U U u ALI IND IND <f
w
w <

u
ista
IND

U
<

LEUCAN

e a 2 c j 3

IND

IND

_' -1 y < ;- <- <

VH OOJ

' 5

CO

c o Z
(CS

< z

<f

LL

z <r U

2 Z

<r U

< ^
c

<
< < < - ~ _ a ia - Q : a a
c/>
<

C_

5 z
SM

<
_i

>

ir. ia

ac D

ia

LIN GA ERECI

LIN GA ERECI

A REFLEX

SCI IS CANNA

IERIA

<

1 H
ia

ista

os

10.1

C C

SEV

< > _J :-

Ia'

>

>H

U CO X

X W

z -r y CO Q

CO

c ia

c S D H
Ia

>

pI
n
s

<
a
c
C

^ .-s . 3? ,3?

-i*c

< !)

-C-.
*-

'CS

2= S 2= S

.1? -33

5 2 5

'0

v/

ti

& -b

awo

fgf>

'K < H

trj

X 1 ,
Q

,s ,s ) 'Z
;-

,w

,33

,33

0 'O -c ,5 ,5 , ,2

ia

I I

G LO SSRIO IO RU B CIENTFICO 565

Tf ink If kt ft f Ifi Ifn

- KLAINEDOXA GABONENSIS Pierre ex Engl., Ixonanthaceae -ANTROCARYON MICRASTER A. Chev. & Guillaumin, Anacardiaceae -CANAVALIA sp., Leguminosae Papilionoideae - No consta - No consta -WISSADULIA ROSTRATA (Schumach.) Hook. f., Malvaceae

Ifn funfun Ifn ww lio lio Ifn Ifs If Ifunfun lgb Igndo Igngn Igr igt Igb

-CYPERUS ARTICULATUS L., Cyperaceae -SIDA RHOMBIFOLIA L., Malvaceae

- ABUTILON ANGULATUM (Guill. & Perr.) Mast., Malvaceae


- No consta -CSSIA SIEBERIANA DC, Leguminosae Caesalpinioideae -TEPHROSIA VOGELII Hook. f., Leguminosae Papilionoideae -OLAX SUBSCORPIOIDEA Oliv., Olacaceae -GOUANIA LONGIPETALA Hemsl., Rhamnaceae -PHRAGMITES AUSTRALIS (Cav.) Trin., Gramineae -No consta -EUPHORBIA PROSTRATA Aiton, Euphorbiaceae -DIOSCOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae -LANNEA sp., Anacardiaceae -LICANIA ELAEOSPERMA (Mildbr.) Prance & White, Chrysobalanaceae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbitaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae

Igb ad lj gbaj Igbkdo (lagos) Igibd Igb dd Igb dun Igbgb Igbgb

Mimosoideae -SOLANIIM INCANUM L., Solanaceae -SALACIA sp., Celastraceae -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae -ZEA MAYS L., Gramineae -SALACIA sp., Celastraceae - RHIZOPHORA RACEMOSA G. Mey., Rhizophoraceae -No consta -SOLANUM sp., Solanaceae -HALLEA STIPULOSA (DC.) Leroy, Rubiaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae

566 - PrERRE FATUMBI VERGER

igbagodo gbign Igb ir Igb iyr Igbl dn Igbnlhun Igbantete Igb yib Igb p Igb orimdn Igb sun Jgba roko Igbr Jgbsjo Igbw Igbw pl

- No consta -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosodeae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosodeae -SCHWENKIA AMERICANA L., Solanaceae -WAHLENBERGIA PERROTTETTII (A. DC.) Tliulin, Campanulaceae -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbitaceae - No consta -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae -No consta - No consta -SOLANUM MACROCARPON L., Solanaceae - No consta -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosodeae - No consta -ENTADA ABYSSINICA Steud. ex A. Rich., Leguminosae Mimosoideae

- SOLENOSTEMON MONOSTACHYUS (P. Beauv.) Briq. , Labiatae - SOLENOSTEMON MONOSTACHYUS (P. Beauv.) Briq. subsp.
Igbyinrn elgn Igbdr Jgbhin Igbr Igb tgb [gbol lgbsn Iged gi b
MONOSTACHYUS,

Labiatae

-SOLANUM ANOMALUM Thonn., Solanaceae -SOLANUM TORVUM SW., Solanaceae -DISSOTIS sp., Melastomataceae - RAPHIOSTYLIS BENINENSIS (Hook. f.) Planch. ex Benth., Icacinaceae -DENETTIA TRIPETALA Baker f., Annonaceae -CANNABIS SATIVA L., Cannabaceae -QUASSIA UNDULATA (Guill. & Perr.) D. Dietr., Simaroubaceae -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae

- STACHYTARPHETA ANGUSTIFOLIA (Mill.) Vahl. Verbenaceae


- No consta -ENTANDROPHRAGMA ANGOLENSE (Welw.) C. DC, Meliaceae -ENTANDROPHRAGMA UTILE (Dawe & Sprague) Sprague, Meliaceae -PARINARI CURATELLIFOLIA Planch. ex Benth., Chrysobalanaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 567

Igi a/ Igi aka Igi dd

-DISTEMONANTHUS BENTHAMIANUS Baill., Leguminosae Caesalpinioideae -LECANIODISCUS CUPANIOIDES Planch. ex Benth. & Hook., Sapindaceae -DIOSPYROS DENDO Welw., Ebenaceae -DIOSPYROS MESPILIFORMIS Hochst. ex A. DC, Ebenaceae -DIOSPYROS PISCATORIA Giirke, Ebenaceae -PSYDRAX SUBCORDATUM (DC.) Bridson, Rubiaceae -QUASSIA UNDULATA (Guill. & Perr.) D. Dietr., Simaroubaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth. vel. aff., Leguminosae

Igi elr Iggn Igi ir Igi nl Igi oko Igi or pta Igi or Igi osun Igi gr Igi okn Igi le Igi p g Igo Ig Igot Ign Ih Ij gbnrn Ajagbrunk Ijhn Ijn

Mimosoideae -ENTANDROPHRAGMA CANDOLLEI Harms, Meliaceae -No consta -MICRODESMIS PUBERULA Hook., Pandaceae -TRIPLOCHITON
SCLEROXYLON

K. Schum., Sterculiaceae -BAPHIA NTIDA Lodd..

Leguminosae Papilionoideae -RAPHIA VINIFERA P. Beauv., Palmae -COMBRETUM MICRANTHUM G. Don, Combretaceae - No consta -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -NAPOLEONAEA VOGELII Hook. & Planch., Lecythidaceae -XIMENIA AMERICANA L., Olacaceae - ANCHOMANES DIFFORMIS (Blume) EngL, Araceae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae -TEPHROSIA VOGELII Hook. f., Leguminosae Papilionoideae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -MOMORDICA CABRAEI (Cogn.) C. Jeffrey, Cucurbitaceae - No consta - No consta - No consta -HIPPOCRATEA WELWITSCHII Oliv., Celastraceae -ALCHORNEA LAXIFLORA (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae -MALLOTUS OPPOSITIFOLIUS (Geiseler) Mll. Arg., Euphorbiaceac -ALCHORNEA LAXIFLORA (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae

Ijn d

568 - PIERRE FATUMBI VERGER

ljan dd Ijn funfun ljan dn ljan pupa Ij k Ijb Ijb pupa Ijb Ijb kgbin Ijja or Ijek Ijer Ijft Ijgb
Ijokiin

-ALCHORNEA -ALCHORNEA -ALCHORNEA - No consta

LAXIFLORA LAXIFLORA

(Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae

-FlCUS MUCUSO Welw., Moraceae


LAXIFLORA

-EHRETIA CYMOSA Thonn., Boraginaceae -LAGENARIA SIOERARIA (Molina) Stancll., Cucurbitaceae -ENTANDROPHRAGMA ANGOLENSE (Welw.) C. DC, Meliaceae -ENTANDROPHRAGMA UTILE (Dawe & Sprague) Sprague, Meliaceae -SOLANUM ERIANTHUM D. Don, vel. aff., Solanaceae -HOLARRHENA sp., Apocynaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -ZEA MAYS L., Gramineae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - No consta -MUCUNA POGGEI Taub., Leguminosae Papilionoideae -PERGULARIA DAEMIA (Forssk.) Chiov., Asclepiadaceae

Ijoyun Ijrgb Ika Ika j Ikako omu Ikakue Ikn Ikn awdi IkiTelpn gb Ikn ign Ikn nl Ikn yib Ikn pupa Ikn ww Ikn yanrn Ikn yinrn

- LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbitaceae


- No consta -SESBANIA PACHYCARPA DC. emend. Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae - No consta - No consta -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae -CAPPARIS THONNINGII Schumach., Capparaceae -SOLANUM DASPHYLLUM Schumach. & Thonn., Solanaceae -SOLANUM TORVUM SW., Solanaceae -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae -SOLANUM INCANUM L., Solanaceae -SOLANUM sp., Solanaceae -SOLANUM TORVUM SW., Solanaceae -SOLANUM ANOMALUM Thonn., Solanaceae -SOLANUM ANOMALUM Thonn., Solanaceae

GLOSSRIO IORUB CIENTFICO 569

-CNESTIS FERRUGINEA DC, Connaraceae -SMILAX


KRAUSSIANA

Meisn., Smilacaceae

- CHRYSOBALANUS ICACO L., Chrysobalanaceac -No consta -PENNISETUM PURPUREUM Schumach., Gramineae -No consta -CALAMUS sp., Palmae -PANICUM MAXIMUM Jacq., Gramineae -PANICUM sp., Gramineae -PANICUM sp., Gramineae -PANICUM MAXIMUM Jacq., Gramineae -PASPALUM AURICULATUM J. Presl. & C. Presl., Gramineae -RAPHIA VINIFERA P. Beauv., Palmae -BOSCIA ANGUSTlFOLtA A. Rich., Capparaceae -DIOSCOREA HIRTIFLORA Benth., Dioscoreaceae

- LACCOSPERMA SECUNDIFLORUM (P. Beauv.) Kuntze, Palmae


- No consta -LEONOTIS NEPETIFOLIA (L.) W. T. Aiton var. AFRICANA (P. Beauv.) J. K. Morton, Labiatae -LEONOTIS NEPETIFOLIA (L.) W. T. Aiton var. NEPETIFOLIA, Labiatae -POGA
OLEOSA

Pierre, Rhizophoraceae -DALBERGIA LCTEA Vatke, Leguminosae

Papilionoideae -HYPTIS LANCEOLATA Poir., Labiatae -CARDIOSPERMUM GRANDIFLORUM SW., Sapindaceae

- MACROSPHYRA LONGISTYLA (DC.) Hiern, Rubiaceae


- No consta -Cissus POLYANTHA Gilg & W. Brandt, Vitaceae

- AMPELOCISSUS LEONENSIS (Hook. f.) Planch., Vitaceae - DICHROCEPHALA INTEGRIFOLIA (L. f.) Kuntze, Coinpositae -ADENIA
CISSAMPELOIDES (Planch. ex Benth.) Harms, Passifloraeeae - No consta -No consta -ABELMOSCHUS ESCULENTUS (L.) Moench, Malvaceae

Ik knrn Ikasn Ikat Ikegn Ikn Iker lld Ikn Ikn esin Ikn iriik Ik pupa Ik Ikb Ikoj

ik Ikoro Ik
ekn

Ik jb Ik jnj Ikuk Ikuuku erin Ikuuk rn Iku mlrre Ik mor Ikpr Ikrr elk Iky Iky Il

570 - PIERRE FATUMBI VERGER

Il funfun Uagb omod Il Irk Il kal Il kal gim Ilksin Ilksin igb Ukse Il yib liara Ilarun Ilasa Ilasa gbnrn llasad Ilasa gn Ilasa k Ilasa yib Ilasa omod Ilasa Jlfn Ilm Ilw olsn llk lp Ilw llsn Ilol ilut Imani jj Imrmr mynfn Im es

-ASYSTASIA GANGETICA (L.) T. Anderson, Acanthaceae -STROPHANTUS SARMENTOSUS DC, Apocynaceae -TELFAIREA OCCIDENTALIS Hook. f., Cucurbitaceae -STERCULIA TRAGACANTHA Lindl., Sterculiaceae -STERCULIA TRAGACANTHA Lindl, Sterculiaceae -MONODORA BREVIPES Benth., Annonaceae -MONODORA MYRISTICA (Gaertn.) Dunal, Annonaceae -MONODORA BREVIPES Benth., Annonaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -RlCINTJS COMMUNIS L., Euphorbiaceae -RlCINUS COMMUNIS L., Euphorbiaceae

- ABELMOSCHUS ESCULENTUS (L.) Moench, Malvaceae - URENA LOBATA L., Malvaceae -ABELMOSCHUS ESCULENTUS
(L.) Moench, Malvaceae -HlBlSCUS ASPER Hook. f., Malvaceae -TRIUMFETTA RHOMBOIDEA Jacq., Tiliaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -URENA LOBATA L., Malvaceae -TRIUMFETTA RHOMBOIDEA Jacq., Tiliaceae -ABELMOSCHUS ESCULENTUS (L.) Moench, Malvaceae -No consta -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -SPONDIAS MOMBIN L., Anacardiaceae -COMMELINA ERECTA L., Commelinaceae -ACALYPHA RACEMOSA Wall., Euphorbiaceae -PENNISETUM HORDEOIDES (Lain.) Steud., Gramineae -PENNISETUM POLYSTACHION (L.) Schult., Gramineae -DIOCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -No consta -No consta -KYLLINGA
ERECTA

Schumach., Cyperaceae Hook., Pandaceae

-MICRODESMIS

PUBERULA

-AGERATUM CONYZOIDES L., Compositae -ADENOSTEMMA PEROTTETTII DC, Compositae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 571

-CHENOPODIUM AMBROSIOIDES L., Chenopodiaceae -LINDERNIA DIFFUSA (L.) Wettst., Scrophulariaceae -No consta -No consta - No consta -CHAMAECRISTA KIRKII (Oliv.) Stand., Leguminosae Caesalpinioideae -BAISSEA AXILLARIS (Benth.) Hua, Apocynaceae -CYPERUS ESCULENTUS L., Cyperaceae -URERA MANII (Wedd.) Benth. & Hook. f., Urticaceae - MUCUNA PRURIENS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -ROTHMANNIA LONGIFLORA Salisb., Rubiaceae -PLUMBAGO ZEYLANICA L., Plumbaginaceae -PLUMBAGO ZEYLANICA L., Plumbaginaceae -GLINUS OPPOSITIFOLIUS (L.) Aug. DC, Aizoaceae -HOLOPTELEA
GRANDIS

(Hutch.) Mildbr., Ulmaceae

- No consta -CROTALARIA MICROCARPA Hochst., Leguminosae Papilionoideae -PENNISETUM POLYSTACHION (L.) Schult., Gramineae - DIOSCOREOPHYLLUM CUMMINSII (Stapf) Diels, Menispermaceae -No consta -IPOMOEA ARGENTAURATA Hallier f., Convolvulaceae -ALCHORNEA
CORDIFOLIA

(Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae

- PANDA OLEOSA Pierre, Pandaceae -LOPHIRA ALATA Banks, Ochnaceae -KYLLINGA ERECTA Schumach., Cyperaceae -LONCHOCARPUS SERICEUS (Poir.) Kunth ex DC, Leguminosae Papilionoideae -CANARIUM SCHWEINFURTHII Engl., Burseraceae -RINOREA
WELWITSCHII

(Oliv.) Kuntze, Violaceae

- ALBIZIA FERRUGINEA (Guill. & Perr.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae

Im iyn Im olgb Im Im nin Im pe Imt Im Imumu In In ap lnbi Inbir Inb njk Inrn In or In sua Ininirn ou iminurin Ineyinfun nuw elpo Ipa Ipd Ipahn Ip olmrmere Ipp

lprok Ip ern

572 - PIERRE FATUMBI VERGER

Ipet Ipn

-SECURIDACA LONGIPEDUNCULATA Fresen., Polygalaceae -Ficus EXASPERATA Vahl, Moraceae -Ficus ASPERIFOLIA Miq. var. EXASPERATA, Moraceae -Leguminosae Papilionoideae

lpn pupa Ipn rs Ip Ip erin

-Ficus ASPERIFOLIA Miq. var. EXASPERATA, Moraceae -Ficus EXASPERATA Vahl, Moraceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae - ALOE spp., Aloeaceae -BRIDEUA MICRANTHA (Hochst.) Baill., Euphorbiaceae -BRIDELIA FERRUGINEA Benth., Euphorbiaceae -RAUVOLFIA
VOMITORIA

ha
Ira Ir Irada Ir igb Iran Iran ji gb Irnj Irnj lji Irnj gn Iran ow Ir dn Jrw igb Irw dn Irw il Ire Irk Ir (o) mi Irp Irp dn Irr oparun Irr

Afzel., Apocynaceae

- No consta -RAUVOLFIA VOMITORIA Afzel., Apocynaceae - CHAMAECRISTA MIMOSOIDES (L.) Greene, Leguminosae Caesalpinioideae -LEPTADENIA HASTATA (Pers.) Decne., Asclepiadaceae -SECURINEGA VIROSA Baill., Euphorbiaceae -SECURINEGA VIROSA Baill., Euphorbiaceae -SECURINEGA VIROSA Baill., Euphorbiaceae -SECURINEGA spp., Euphorbiaceae -BRIDELIA
FERRUGINEA

Benth., Euphorbiaceae -CHLOROPHORA EXCELSA

(Welw.) Benth & Hook., Moraceae -DANIELLIA OLIVERI (Rolfe) Hutch. & Dalziel, Leguminosae Caesalpinioideae - MITRACARPUS HIRTUS (L.) DC, Rubiaceae -No consta -SACCHARUM OFFICINARUM L., Gramineae - No consta -MUCUNA PRURIENS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -MUCUNA spp., Leguminosae Papilionoideae -OXYTENANTHERA ABYSSINICA (A. Rich.) Munro, Gramineae -Ficus spp., Moraceae (epfita)

OLOSSRIO IORUB CIENTFICO- 573

-HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, var. TOMENTELLA H. Huber., Apocynaceae -FUNTUMIA
ELSTICA

(Preuss) Stapf, Apocynaceae

- HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -No consta -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -No consta -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -PLEIOCERAS BARTERI Baill., Apocynaceae -ORYZA SATIVA L., Gramineae -STROPHANTUS SARMENTOSUS DC., Apocynaceae

- MORUS MESOZYGIA Stapf, Moraceae


- No consta -MERREMIA HEDERACEAE (Burm.) Hallier. f,, Convolvulaceae -AGELAEA OBLQUA (P. Beauv.) Baill., Connaraceae -CHLOROPHORA
EXCELSA

(Welw.) Benth. & Hook., Moraceae -CHLOROPHORA EXCELSA

(Welw.) Benth. & Hook., Moraceae -STRIGA ASITICA (L.) Kuntze, Scrophulariaceae -CHLOROPHORA EXCELSA (Welw.) Benth. & Hook., Moraceae -CASSIPOUREA BARTERI (Hook. f.) N. E. Br., Rhizophoraceae -PLEIOCARPA PYCNANTHA (K. Schum.) Stapf, Apocynaceae -DIALIUM GUiNEENSE Wild., Leguminosae Caesalpinioideae - No consta - No consta

fr

Ir Ir bsbs hbt Ir ibeji Irn Irn Irni Irn rn krek Iresi Irw Irye Irin kl Irin wanjan wanjan Irhin Irk Irk ald oko Irkd Irk w Irk kun Irokro Irkosn Iromi Irr

574 - PIERRE FATUMBI VERGER

Iror Iror ewe Irosn Irw Iroba Ir Ir alngb Ir arnr Ir y Ir eku Iru kn Ir tu lrgb Irgb bt Irgbfn Irja Irj oko Irk efn Irk is Irko hun aw Irungbn efn lrunmn efn Ir bj Ir woro Isagere Isi Isj Isan

-TEPHROSIA BRACTEOLATA Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae - PSEUDARTHRIA HOOKERI Wight & Arn., Leguminosae Papilionoideae -BAPHIA NTIDA Lodd., Leguminosae Papilionoideae -PTEROCARPUS OSUN Craib, Leguminosae Papilionoideae -CARDIOSPERMUM GRANDIFLORUM SW., Sapindaceae -No consta -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl, Verbenaceae -STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl, Verbenaceae - MARKHAMIA TOMENTOSA (Benth.) K. Schum., Bignoniaceae -STACHYTARPHETA CAYENNENSIS (L. C. Rich.) Vahl, Verbenaceae -DRACAENA LAXISSIMA Engl., Agavaceae -HYPOESTES VERTICILLARIS (L. f.) Sol. ex Roem. & Schult., Acanthaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -PARKIA BICOLOR A. Chev., Leguminosae Mimosoideae -ERAGROSTIS CILIARIS (L.) R. Br., Gramineae -MALLOTUS OPPOSITIFOLIUS (Geiseler) Mll. Arg., Euphorbiaceae -DEINBOLUA PINNATA Schumach. & Thonn., Sapindaceae

- FIMBRISTYLIS HISPIDULA (Vahl) Kunth., Cyperaceae


- No consta - No consta -SPOROBOLUS FESTIVUS Hochst., Gramineae -TRIPOGON MAJOR Hook. f., Gramineae -PENNISETUM POLYSTACHION (L.) Schult., Gramineae -ERAGROSTIS
CILIARIS

(L.) R. Br., Gramineae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth.,

Leguminosae Papilionoideae -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae -HOLARRHENA FLORIBUNDA (G. Don) T. Durand & Schinz, Apocynaceae -BLEPHARIS MADERASPATENSIS (L.) Heyne, Acanthaceae - No consta

GLOSSRIO I0KUI1A CIKNTP ........................................................... M

No consta TRICHILIA TESSMANNII Harms, Meliaceae SPONDIANTHUS PREUSSII Engl., Euphorbiaceae GONGRONEMA LATIFOLIUM Benth., Asclepiadaccae -GONGRONEMA LATIFOLIUM Benth., Asclepiadaceae -ALCHORNEA
CORDIFOLIA

(Schumach. & Thonn.) Mll. Arg., Euphorbiaceae

-TRICHILIA TESSMANNII Harms, Meliaceae -BLIGHIA SAPIDA J. Knig, Sapindaceae -RYTIGINIA RUBRA Robyns, Rubiaceae -RYTIGINIA UMBELLULATA (Hiern) Robyns, Rubiaceae -SYZYGIUM
GUINEENSE

(Willd.) DC, Myrtaceae -CYMBOPOGON CITRATUS (DC.)

Stapf, Gramineae -No consta -SIDA LINIFOLIA JUSS. ex Cav., Malvaceae -IMPERATA
CYLINDRICA

(L.) P. Beauv., Gramineae -STROPHANTUS HISPIDUS

DC., Apocynaceae -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae -STROPHANTUS SARMENTOSUS DC, Apocynaceae - STROPHANTUS PREUSSII Engl. & Pax, Apocynaceae -INDIGOFERA DEIGHTONII Gillett, Leguminosae Papilionoideae -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae -HIBISCUS SABDARIFFA L., Malvaceae -HffilSCUS CANNABINUS L., Malvaceae -ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -STROPHANTUS PREUSSII Engl. & Pax, Apocynaceae - DIOCLEA REFLEXA Hook. f., Leguminosae Papilionoideae -CLERODENDRUM VIOLACEUM Grke, Verbenaceae -DESMODIUM SETIGERUM (E. Mey.) Benth., Leguminosae Papilionoideae -CHASSALIA KOLLY (Schumach.) Hepper, Rubiaceae -PENTODON PENTANDRUS (Schumach. & Thonn.) Vatke, Rubiaceae -MAYTENUS
SENEGALENSIS

(Lam.) Exell, Celastraceae

uniipiodsi
a;."/i.' ,i</,')v/

oqtin d[ /s/
unp ] SI 3M3M ESI BMBMES] nypii Bdfs] EdESJ nqSnqSo f?sy OUIBIES]

py[3.ipy[ ESJ UlS ES} 3.133 ESI

BS] SI unyosi oy/osj U3.1UIS ]

unSo us] iwp uis[ oyuisj

UlS ] uj unSisj unSis] ELI3S ]


0y

I9SI

Ulip BS]

576 - PIERRE FATUMBI VERGER

Isr Isigo Isin Isin ako Isinjj Isin od Isin ok Isin oko Isin dn Isu Isu lbs Isu nwn Isu win Isu baka Isu efr Isu csr Isu ewr Isu funfun Isu ig Isu kk Isuko Isumri Isu rs funfun Isu ode Isu gd od Isu pehn kta Isu pupa It Itbir It funfun igb It gidi

- CUCURBITA PEPO L., Cucurbitaceae -No consta -BLIGHIA SAPIDA J. Knig, Sapindaceae -BLIGHIA UNIJUGATA Baker, Sapindaceae -BLIGHIA SAPIDA J. Konig, Sapindaceae -BLIGHIA sp., Sapindaceae -BLIGHIA SAPIDA J. Knig, Sapindaceae -BLIGHIA UNIJUGATA Baker, Sapindaceae -ERIOCOELUM KERSTINGI1 Gilg, Sapindaceae -BLIGHIA SAPIDA J. Konig, Sapindaceae - DlOSCOREA sp,, Dioscoreaceae
i

- DlOSCOREA ESCULENTA (Lour.) BurkilJ, Dioscoreaceae - DIOSCOREA PRAEHENSILIS Benth., Dioscoreaceae - DIOSCOREA PRAEHENSILIS Benth., Dioscoreaceae - No consta - DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -DIOSCOREA PRAEHENSILIS Benth., Dioscoreaceae -DlOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae - DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -ANCHOMANES DIFFORMIS (Blume) Engl., Araceae -COLOCASIA ESCULENTA (L.) Schot. Araceae - No consta -CRINUM ZEYLANICUM (L.) L., Amaryllidaceae -PANCRATIIIM TRIANTHUM Herb., Amaryllidaceae -ARISTOLOCHIA ALBIDA Duch., Aristolochiaceae - DIOSCOREA PRAEHENSILIS Benth., Dioscoreaceae -CRINUM ZEYLANICUM (L.) L., Amaryllidaceae - No consta -DIOSCOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae -CELTIS ZENKBRI Engl., Ulmaceae -TRICHILIA ;. EGALANTK.A Han is, Meaceae -MORUS MESOZYGIA Stapf, Moraceae -HOMALIUM spp , Flacourtiaceae - CELTIS ZENKERI Engl., Ulmaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO- 577

It it Itk Itako Itkn absu h Itkn ilu Itkn rn Itkn ar kk Itkun asaragba Itkn dj Itkn elgd Itkn esi Itkn igb Itkn igb Itkn kanranjangban Itkn olko Itkn kr Itkn pn Itakta Itann paos It oko It yinb igb Itpar Itawere ir It It par It kn It ok Itt
Ilc lio

-CELTIS ZENKERI Engl, Ulmaceae -CELTIS


ZENKERI

Engl., Ulmaceae

- STROMBOSIA PUSTULATA Oliv., Olacaceae


-Convolvulaceae

- SECAMONE AFZELII (Schult.) K. Schum., Asclepiadaceae


-FLABELLARIA PANICULATA Cav., Malpighiaceae -ADENIA CISSAMPELOIDES (Planch. ex Benth.) Harms, Passifloraceae - No consta -ClSSUS sp., Vitaceae -CUCURBITA PEPO L., Cucurbitaceae -No consta -LAGENARIA SICERARIA (Molina) Standl., Cucurbitaceae -Cissus POLYANTHA Gilg & W. Brandt, Vitaceae - STACHYANTHUS ZENKERI Engl., Icacinaceac -PHYSALIS MICRANTHA Link, Solanaceae -GREWIA CARPINIFOLIA A. JUSS., Tiliaceae -TETRACERA spp., Dilleniaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -MiRABILis JALAPA L., Nyctaginaceac -CELTIS ZENKERI Engl., Ulmaceae -DRYPETES CHEVALIERI Beille, Euphorbiaceae -R.APHIOSTYLIS BENINENSIS (Hook. f.) Planch. ex Benth., Icacinaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Leguniinosae Mimosoideae -GLINUS OPPOSiTiFOLrus (L.) Aug. DC, Aizoaceae -PANICUM spp., Gramineae - No consta -OPLISMENUS BURMANII (Relz.) P. Beauv., Gramineae -AMARANTHUS
HYBRIDUS

L., subsp. INCURVATUS (Timeroy)

Brenan. Amaranthaceae -MILLETTIA THONNINGII (Schumach.) Baker, Leguminosae Papilionoideae -LANDOLPHA DULCIS (R. Br. ex Sabine) Pichon, Apoeynaceac -LANDOLPHA DULCIS (R. Br. ex Sabine) Pichon. Apoeynaceac

It

578 - PIERRE FATUMBI VERGER

Itpaire /toro lio

-COMMELINA ERECTA L., Commelinaceae - CUCUMEROPSIS MANNII Naudin, Cucurbitacoae -ADENOCARPUS BREVIFLORUS, Leguminosae Papilionoideae -LANDOLPHIA spp., Apocynaceae -LONCHOCARPUS GRIFFONIANUS, Leguminosae Papilionoideae - MILLETTIA THONNINGII (Schumach.) Baker, Leguminosae Papilionoideae. -NAPOLEONAEA VOGELII Hook. & Planch., Lecythidaceae

It prc Itgpre It pr Itosan Itd Iti owk Iwj hvnrim wnrn Iwrjj ws dd Iwe Iwrnjj hvn Iw Iwo aw Iwo Iwokw

-COMMELINA ERECTA L., Commelinaceae -COMMELINA ERECTA L., Commelinaceae -ARTANEMA LONOIFOLIUM (L.) Vatke, Scrophulariaceae - No consta -CALLIANDRA PORTORICENSIS (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae - No consta

- ANCISTROCARPUS DENSISPINOSUS Oliv., Tiliaceae -STERCULIA


TRAGACANTHA Lindl., Sterculiaceae -CISSAMPELOS
OWARIENSIS HISPIDUS

P. Beauv., Menispermaceae -STROPHANTUS

DC, Apocynaceae

- No consta -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -DIALIUM GUINEENSE Willd., Leguminosae Caesalpinioideae -GARCINIA KOLA Heckel, Guttierae -ERAGROSTIS CILIARIS (L.) R. Br., Gramineae -MoRINDA LCIDA Benth., Rubiaceae -SMILAX KRAUSSIANA Meisn., Smilacaceae -DANIELLIA
OLIVERI

(Rolfe) Hutch. & Dalziel, Leguminosae Engl. & Pax, Apocynaceae -IPOMOEA spp.,

Caesalpinioideae -CyPERUS spp.. Cyperaceae -STROPHANTUS


PREUSSII

fy
lyfn fy funfun fyag fyagba fykr gbod Ivlde

Convolvulaceae - No consta -LEEA GUINEENSIS G. Don, Leeaceae -JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae

GLOSSRIO IORUHCINTHCO- 579

tyalm lyn fynj tyaw lyw lyw lnji lyw olrun lyc lyr lyr gidi lyr igb lycro lyey ly et lyf er lyrsn ly esin lyn rs J Jb Jg Jg Jganyin Jganyin nl .lgbnrn Jgbunkn Jgbure Jgd Jlre Jl Jkngbrkn Jimkrs

-LAWSONIA INERMIS L., Lythraceae -KIGELIA AFRICANA (Lam.) Bentk, Bignoniaceae -CELOSIA TRIGYNA L., Amaranthaceae -MlKANlA CORDATA (Burm. f.) B. L. Rob., Compositae -DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae -DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae -DIOSCOREA sp., Dioscoreaceae - CLERODENDRUM CAPITATUM (Willd.) Schumach. & Thonn., Verbenaceae -PIPER CAPENSE L. f., Piperaceae -PIPER GUINEENSE Schumach. & Thonn., Piperaceae -PIPER CAPENSE L. f., Piperaceae -ERYTHROCOCCA ANMALA (JUSS.) Prain, Euphorbiaceae -No consta -SPONDIAS MOMBIN L., Anacardiaceae -ACROCERAS ZIZANIOIDES (Kunth) Dandy, Gramineae -PHASEOLUS sp., (pilado), Leguminosae Papilionoideae -BAPHIA NTIDA Lodd., Leguminosae Papilionoideae -TRIDAX PROCUMBENS L., Compositae -PSOROSPERMUM FEBR1FUGUM Spach, Hypericaceae - EHRETIA CYMOSA Thonn., Boraginaceae

-ACROCERAS ZIZANIOIDES (Kunth) Dandy, Gramineae


-CORCHORUS AESTUANS L., Tiliaceae

-CRASSOCEPHALUM RUBENS (Juss.) S. Moore, Compositae -CITRUS


AURANTIUM

L., Rutaceae

- No consta -URERA CORDIFOLIA Engl., Urticaceae - No consta -CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -JATROPHA
MULTIFIDA

L., Euphorbiaceae -CELTIS ZENKERI

Engl., Ulmaceae - No consta -PALISOTA HIRSUTA (Thunb.) K. Schum., Commelinaceae - SPERMACOCE OCTODON (Hepper) Lebrun & Stork, Rubiaceae

Jnyn jnyin Jk Jr Jpit Jsk

-DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -EHRETIA


CYMOSA

Thonn., Boraginaceae

- No consta

- MIKANIA CORDATA (Burm. f.) B. L. Rob. var. CHEVALIERI C. D. Adams,


Compositae

Jw Jdjd
Jliui bnu Jmnh Jnjk Jnrrn Jran jenm Jerin jern fim fim Jin Jre Jiwenen Jwerc Jiwinni Jobo Jogb

- EHRETIA CYMOSA Thonn., Boraginaceae -DIOSCOREA


ROTUNDATA

Poir., Dioscoreaceae -VERNONIA CINEREA (L.)

Less., Compositae -BIOPHYTUM PETERSIANUM Klotzsch, Oxalidaceae -IPOMOEA ARGENTAURATA Hall. f., Convolvulaceae

- ClSSAMPELOS OWARIENSIS P. Beauv., Menispermaceae -SESBANIA


PACHYCARPA

DC. emend. Guiil. & Perr., Leguminosae

Papilionoideae -PHYLLANTHUS MUELLERIANUS (Kuntze) Exell, Euphorbiaceae - No consta -COMMIPHORA AFRICANA (A. Rich.) Engl., Burseraceae -SABICEA
CALYCINA

Benth., Rubiaceae
DENDROIDES

-INDIGOFERA

Jacq.,

Leguminosae

Papilionoideae

-INDIGOFERA DENDROIDES Jacq., Leguminosae Papilionoideae -ACALYPHA


CILIATA

Forssk., Euphorbiaceae

- CAPERONIA LATIFOLIA Pax, Euphorbiaceae -HYPTIS PECTINATA (L.) Poit., Labiatae Jogb oltorje Jogbo Jk kure jyin lyn Kdan Kdan kbe kde nlro dgb Jyin -HYPTIS SPICIGERA Lam., Labiatae -HYFITS SUAVEOLENS Poit., Labiatae -HYPTIS SPICIGERA Lam., Labiatae -CANAVALIA ENSIFORMIS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -SIDA spp., Malvaceae -CISSAMPELOS OWARIENSIS P. Beauv., Menispermaceae -CROTON LOBATUS L., Euphorbiaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -PERGULARIA DAEMIA (Forssk.) Chiov., Asclepiadaceae -ASPARAGUS AFRICANUS Lam., Liliaceae -ASPARAGUS AFRICANUS Lam., Liliaceae -GLORIOSA SIMPLEX L., Colchicaceae

Jk j Jmo

Kdun kdn

GLOSSRIO IORUBA-C1ENTIF1CO - 581

(
- ANACARDIUM OCCIDENTALE L., Anacardiaceae -LAGENARIA BREVIFLORA (Benth.) Roberty, Cucurbitaceae -FLACOURTIA FLAVESCENS Willd., Flacourtiaceae -PAULLINIA PINNATA L., Sapindaceae -PAULLINIA PINNATA L., Sapindaceae -PENTACLETHRA MACROPHYLLA Benth., Leguminosae Mimosoideae -CHAMAECRISTA MIMOSOIDES (L.) Greene, Leguminosae Caesalpinioideae - No consta - No consta -SANTIRIA TRIMERA (Oliv.) Aubrv., Burseraceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -No consta - No consta -CROTALARIA NARAGUTENSIS Hutch., Leguminosae Papilionoideae -EUCLINIA LONGIFLORA Salisb., Rubiaceae -LIIFFA ACUTANGULA Roxb., Cucurbitaceae CALONCOBA GLAUCA (P. Beauv.) Gilg, Flacourtiaceae -FLACOURTIA FLAVESCENS Willd., Flacourtiaceae -ONCOBA
SPINOSA

Forssk., Flacourtiaceae

- No consta - No consta - No consta

- DIOSPYROS CRASSIPLORA Hiern, Ebenaccae - DIOSPYROS MESPILIFORMIS Hochst., Ebenaceae TRICLISIA


SUBCORDATA

Oliv., Menispermaceae -LUFFA CYLINDRICA (L.)

M. Roem., Cucurbitaceae -BRYOPHYLLUM PINNATUM (Lam.) Oken, Crassulaceae -ANACARDIUM OCCIDENTALE L., Anacardiaceae -No consta LAGENARIA spp., Cucurbitaceae -BAMBEKEA RACEMOSA Cogn., Cucurbitaceae

Kaj Kkmisn Kkn dik Kaksmisol a womi Kksnl Kk Klfimse Knd knd Kn s adi Kangara Kangi Kangi ojnlala Kangu Kanjangban Kankan Kankan y Kankan dik

Kankan igb Kankan bl Kanoro Kanran Kn rnjangban Knrinkn Kant kant Kntn y Kanyanrn Knyin knyin ayaba

5
u<
CJ

tJj

3 O c

=
3
r.r

ti

w
J

cq c/5 H U
-J--

ffi

m a
>
CQ

<
O
AT -

Pier

RNE

-J

NNL

:> < <


=

V. CO

IET

m
r;

o < 2 < r u <


?
a IILIA

:am

-)

ffl
Cl

CA NIOC

" z 5 ti U
'

OF.A

eus

IYL

<
C_

ide

< <" X0

d O < w - _ = H _J o 2 ID Cu n U Cu < ^ X s <


<

, -J

z
y:

n 3 S S I . 5

b y
C

h s

Q o
Q-

C/D

CO

CO

^ < o Q / i c Z o
C/l

3 a z w ti

wM
< < _J a
c
-J

<

Mim

DlCH

<

2.

^ -' - <


J*.

<-

\ 3 z u 5 S S 3
s ? <
CJ z o z
-

z o

<
H

1
-

<
a 8 s

_l

a 53

X E-

<

s U < xn

<

u u
-^ -~

c/: "^

< <
-J <
O ti

<

a > a
ATI

'O

Kf

Xeir

Kenfc

KenA

KenA Kere

Keng

Kr

Eu

^ > $ g s$ g % $ # $

^<

Kji

Knia

St

Xen

Kpf/

tf t, a tf

f-i

ii

--3 Ss

-S >s

s s ,s

Kere nsel

K gbgb

Kft;A:fu

'cy

o>. 3

Kb ti>

-Cl.

-C).

Kt yk

LI,

11
^ ^

t)

=
-o)

'0

~ ^

'0

GLOSSRIO IORUBA-C1ENTIFIC0 - 583

Koro Kk
Koko aramfe

-PANICUM MAXIMUM Jacq., Gramineae -COLOCASIA


ESCULENTA

(L.) Schott, Araceae -DlOSCOREA

ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae - No consta Kk rir p/ Kk dd Kk efue Koko sul Kk b Koko esin Koko w Kokof (f) Kk funfun Koko hana hn Kk ids Koko igb Koko igi Kknd Kknik Kk odu Koko s Koko oba Kk obalfn Kk pupa Kkspnna Kk wele Koko wnrn wnrn Kk yaya Koniko Korko Kor kd Korko efun Korko ylb Korko oba

- XANTHOSOMA sp., Araceae


-PHAULOPSIS FALCISEPALA C. B. Clarke, Acanthaceae -COLOCASIA ESCULENTA (L.) Schott, Araceae -PANICUM
SADINII

(Vanderyst) Renvoise, Gramineae -COLOCASIA (L.) Schott, Araceae -ERAGROSTIS CILIARIS

ESCULENTA

(L.) R. Br., Gramineae -No consta

- ANDROPOGON sp., Gramineae - COLOCASIA ESCULENTA (L.) Schott, Araceae -HYPARRHENIA


DIPLANDRA

(Hack.) Stapf, Gramineae

- No consta -CYNODON DACTYLON (L.) Pers., Gramineae -No consta -PHASEOLUS LUNATUS L., Leguminosae Papilionoideae -STERCULIA OBLONGA Mast., Sterculiaceae -CALADIUM BICOLOR Vent., Araceae -Gramineae -CYMBOPOGON CITRATUS (DC) Stapf, Gramineae -CALADIUM BICOLOR Vent., Araceae -COLOCASIA ESCULENTA (L.) Schott, Araceae -CALADIUM BICOLOR Vent., Araceae - No consta - No consta - No consta -STERCULIA OBLONGA Mast., Sterculiaceae -PANICUM MAXIMUM Jacq., Gramineae -WALTHERIA INDICA L., Sterculiaceae - Gramineae -CYMBOPOGON CITRATUS (DC.) Stapf, Gramineae - CYMBOPOGON CITRATUS (DC.) Stapf, Gramineae

-
3

I
c < -<
OH

Q
3

S >
> O. O C 3

olana Lam

lana

D. -* __ cd - ^ 'A

r. r o

U
tu CJ

r 03
Tz r

1/3

s
INNA

ATA

ATA

'= O D - .;
U v.
<

u :
c

tVl

-, O c

c Q

3
CQ

y -c -=
-li

<
" 'S < M
<

w . >

5 = ^2-

o
D .

2 >

-: ~
<

a.

<
z Z

;o
vCL

d
c

^ - -: > _ Zi. Q. EC
c/3

Q te O

n Z

icd

: > ; < u vv u

<
e =

<
z 2
-

" <
-

<
H
^

z:

ir

8 | | S o i o g <S .3 z u o. z z

< z < <


>- s

o.

<

<

-J

T < < >


3 < < < c
Q

Q Q A u

x >
~
"ca

g
p

" I

-o.

I I

5 -O

,x*

l H 3 !

"O '"O "q ^

"< u -5)

"C D -C l

-o

*"5 N"S SS

tu tf,
-s.\

i-l
O t~

tu

3 ii

^ -< , t

'<n

- 'U. -ctt , ^ ~J

c^

r- r~ r- P r~
q>Uq

PC/

3.

ppoq

3 Os

'

3-O-

0-

5* a- ^ ce
pi

r- En rr-

C '

t '

Cr 7.'

Cr- ' t t,

5V

~ ^ 1

a: OQ

r- Ea* r*
6is

^1'

"S

~
"3

tEa* a -a.

f
l

"Q

~ !2: o, % '

r r 3
Cli

tEaN
r

5, 3 3 J= =i

t2

t-

~.
3.

o".

r- r~ r- t- r- t- r- Co r~ ca ?-' Vj T Oq c ; ?o5, ' 5' o


Ea, =a, 3-,

r- t~ &i Ea
JQ *3 3" 3-

tta q 3-

Z S 5 Z Z r z z a o
o

n km
O C, s*

lp

lp adt

lagb

omod lagb

~
3 "

11 h

C O
7:
<

5 2
O

7=

<
2

^ -

> X z .:
N

>

d
>

2
y.

c >
73

>
r
>

rr -n c 3

33

3= O

s ; ^ < ~ - > z 3 >^ r r 1 m > P p: c r - rn g C| Z

n
>

>
H

>r

CO

r r
PI
3" ^3

>
55 Pi

2 z > g - r > - z z g PI 5 c n "- z > r^ c > z - s r s S > > > 2 B rn > > z > > .- z < cn > 5 z .'. z < a DK n
>

-o
f"
-

T!
3

= >
d
73

ss
'AJ

OC

j--

3 ?0

O s.

)S
>

CO X

RE

. -a 3" 5
cr

rx
r 8

CO

C r.

33 o 3

> 3

> > > > > r > *


o z
T3 O

>c

^
P

3" 3

3
r.

> -2 z > C n > p< ^


Cr
H

PES

FOI

C C/3

th., An no

I SE
O

3O 3
P C o p

p r.

> 5-

: r. ^
r; o

c c. p

cc

>
*3 C r.

"3i

op

si' ET
P*

>

3 > P

n
3
o

2 c 5

73

c
3
>

n E z

nc

o
O

'5 o

o> c
W

o <
L:J

< S
oi

o > 5 a

s n

O O C/5 GO

3 =
5 bo j= '3 U. --S ,

>
5
T3

m<

<
n <
p q / -J
i

&

33
s
P <

-Sei

isQ ^O -J -J ~J -J -J

tu

ca f d a CJ
t/]
C/D

t/3

-j

>

z
C3 C3 " Cd Ct

I.Al

o _ ^ _ r 01
w

-J

< 3

I
O W I O O

a zzzu

t I

^ > < < .- < s z o z 03 o l/i U : s


",

:z

1I 1 1 I1

T5

IJ

11
< <
J
O >

u <
5

<
si

'3 '5.
o U

cr

>

< " I Q ~ < 5 / a < < &


Z

li

t/5

2 ,

li

g tu o
< 00

'-' <
_1

X o

n gb kyn A:o /
c; J

.=
4

o.

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 587

Msn mesn Msn mesn gogoro Msn mesn ilkun Mogbam Mogn Moiya se Mjkr Mora Motisan Moyd Myn dr Myn wn Mobj Mdr Mok Monigdgd Monirderde Mqn turus Mim Msaya Nb Nknk Nm nm Nm nim) (mo m rnyje) Nwr wr bl bl Obi Obi abata Obi kl

-ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -SCOPARIA DULCIS L., Scrophulariaceae -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -DANIELLIA OGEA (Harms) Rolfe, Leguminosae Caesalpinioideae

-No consta
-No consta -No consta -GLORIOSA SIMPLEX L., Colchicaceae -PANICUM spp., Gramineae -SPOROBOLUS PYRAMIDALIS P. Beauv., Gramineae -SMEATHMANNIA LAEVIGATA Sol. ex Br., Passifloraceae -SMEATHMANNIA PUBESCENS Sol. ex Br., Passifloraceae

-No consta
-No consta -No consta -No consta -MERREMIA AEGYPTICA (L.) Urban, Convolvulaceae -No consta

-ALTERNANTHERA
-CHENOPODIUM -No consta

PUNGENS AMBROSIOIDES

Kunth, Amaranthaceae L., Chenopodiaceae

-DiosCOREA ROTUNDATA Poir., Doscoreaceae -GLINUS APPOSITIFOLIUS (L.) Aug. DC, Aizoaceae -RINOREA sp., Violaceae -STICTOCARDIA BERAVIENSIS (Vatke) Hallier I'., Convolvulaceae -JATEORHIZA MACRANTHA (Hook. f.) Exell & Mendona, Menispermaceae -PAUSINYSTALIA TALBOITI Werhan, Rubiaceae -CROTON ZAMBESICUS Mll. Arg., Euphorbiaceae -No consta -COLA -COLA
ACUMINATA ACUMINATA

(P. Beauv.) Schott & Endl, Sterculiaceae (P. Beauv.) Schott & Endl., Sterculiaceae

-COLA NTIDA Schott & Endl., Sterculiaceae

588 - PIERRE FATUMBI VERGER

Obi y Obi dun Obi dim Obi gr Obi fin Obi pupa b b kic Ob esin Obubu Obbr bul br

-COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -COLA ACUMINATA (P, Beauv.) Schott & Endl., Sterculiaceae -COLA ACUMINATA (P. Beauv.) Schott & Endl., Sterculiaceae -Ficus THONNINGU Blume, Moraceae -SPONDIANTHUS PREIJSSII Engl. var. GLABER (Engl.) Engl., Euphorbiaceae -ASYSTASIA GANGETICA (L.) T. Anderson, Acanthaceae - No consta -PTERYGOTA MACROCARPA K. Schum., Sterculiaceae -No consta -AFRAMOMUM ALBOVIOLACEUM (Ridi.) K. Schum., Zingiberaceae -AFRAMOMUM MELEGUETA (Roscoe) K. Schum., Zingiberaceae -AFRAMOMUM SCEPTRUM (Oliv. & T. Hanb.) K. Schum.,

Obi dd br igb br leia Obr nl Obr dn Obr ww Ode wes Ode Odi Odidi Odi eyin Od Odd Odd ed Od.! >".:'

Zingiberaceae -AFRAMOMUM sp., Zingiberaceae -SIPHONOCHILUS AETHIOPICUS (Schweinf.) B. L. Burti, Zingiberaceae -SIPHONOOHILUS NIGERIOUS (Hepper) B. L. Burtt, Zingiberaceae -SIPHONOCHILUS AETHIOPICUS (Schweinf.) B. L. Burtt, Zingiberaceae -SIPHONOCHILUS NIGERICUS (Hepper) B. L. Burtt, Zingiberaceae -AFRAMOMUM ALBOVIOLACEUM (Ridl.) K. Schum., Zingiberaceae -AFRAMOMUM DANIELLII (Hook. .) K. Schum., Zingiberaceae

- CYLICODISCUS GABUNENSIS Harms, Leguminosae Mimosoideae


- No consta - No consta - No consta -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -MANSONIA ALTSSIMA (A. Chev.) A, Chev., Sterculiaceae -CROTALARIA RETUSA L., Leguminosae Papilionoi I e -MIRABILIS JALAPA L-, Nyctaginaceae -IPOMOEA INVOLUCRATA P. Beauv,, Convolvulaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 589

-IPOMOEA INVOLUCRATA P. Beauv., Convolvulaceae -COMBRETUM PLATYPTERUM (Welw.) Hutch. & Dalziel, Combretaceae -ANTHOSTEMA AUBRYANUM BailL, Euphorbiaceae -STROMBOSIA PUSTULATA Oliv., Olacaceae -SCOTELLIA CORIACEA A. Chev., Flacourtiaceae -MSSAENDA ELEGANS Schumach. & Thonn., Rubiaceae -SOLANUM AMERICANUM Mill., Solanaccac -CASSIPOURF.A BARTERI (Hook. f.) N. E. Br., Rhizophoraceae

- KLAINEDOXA GABONENSIS Pierre ex Engl., Ixonanthaeeae


-KLAINEDOXA GABONENSIS Pierre ex Eng!., Ixonanthaeeae - No consta -IPOMOEA BATATAS (L.) Lam., Convolvulaceae -IPOMOEA
BATATAS

(L.) Lam., Convolvulaceae -GUAREA THOMPSONII Sprague &

Hulch., Meliaceae -CONVOLVULUS SAGITTATUS Thunb., Convolvulaceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae -CYPERUS ESCULENTUS L., Cyperaceae -HlBlSCUS VITIFOLIUS L., Malvaceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae -MANSONA
ALTSSIMA

(A. Chev.) A. Chev., Sterculiaceae -PSYDRAX PARVIFLORA

(Afzel.) Bridson, Rubiaceae -GUAREA THOMPSONII Sprague & Hutch., Meliaceae - DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke, Ebenaceae -DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke, Ebenaceae -DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke, Ebenaceae -DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke. Ebenaceae -DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke, Ebenaceae -Nao consta ERAGROSTIS ni.iARis (L.) R. Br Gramine
t ILI |i.......IIMUM INDl

Odd od Odd kun dgbo dko Od omod d dd dd d kk dnkn Odunkn dnm f Ofrgm fl fio Ofo dn Off fn fy gn Ogn egb
O gn/"> ;)Ogn

pa olb Ogn pupa Oghada


< >rh- glloii i >ghr .1

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 589

- IPOMOEA INVOLUCRATA P. Beauv., Convolvulaceao - COMBRETUM PLATYPTERUM (Welw.) Hutch. & Dalziei,
Combretaceae

- ANTHOSTEMA AUBRYANUM Baill., Euphorbiaceae


STROMBOSIA PUSTULATA Oliv., Olacaceae -SCOTELLIA CORIACEA A. Chev., Flacourtiaceae -MUSSAENDA ELEGANS Schumach. & Thonn., Rubiaceae -SOLANUM AMBRICANUM Mill., Solanaceae -CASSIPOUREA BARTERI (Hook. f.) N. E. Br., Rhizophoraceae -KLAINEDOXA GABONENSIS Pierre ex Engl., Ixonanthaceae -KLAINEDOXA GABONENSIS Pierre ex Engl., Ixonanthaceae -No consta -IPOMOEA BATATAS (L.) Lam., Convolvulaceae -IPOMOEA BATATAS (L.) Lam., Convolvulaceae -GUAREA THOMPSONII Sprague & Hutch., Meliaceae -CONVOLVULUS SAGITTATUS Thunb., Convolvulaceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae -CYPERUS ESCULENTUS L., Cyperaceae -HIBISCUS VITIFOLIUS L., Malvaceae -LAPORTEA AESTUANS (L.) Chew, Urticaceae -MANSONIA
ALTSSIMA

(A. Chev.) A. Chev., Sterculiaceae -PSYDRAX

PARVIFLORA (Afzcl.) Bridson, Rubiaceae GUAREA THOMPSONII Sprague & Hutch., Meliaceae -DIOSPYROS MONBUTTENSis Grke, Ebenaceae DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke, Ebenaceae DIOSPYROS
MONBUTTENSIS

Grke, Ebenaceae DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke,

Ebenaceae DIOSPYROS MONBUTTENSIS Grke, Ebenaceae consta Ni consta No consta No consta HELIOTROPIUM INDICUM L No ERAGROSTIS CILIARES (L.) R. Br., Gramineae

Odd od Odd kun dgbo dko Od omod d dd dd Od kk Odnkn Odnkn dnrn f Ofrgm fi fio fo dn
Oufu

fn Oy Ogn Ogn egb Ogn pa Ogn pa olbi Ogn pupa Ogbada Ogbe gfon Ogbe a Ogt

-:;'' ';'.'"'":'

PIERRE FATUMBI VERGER

Ogb dosn gbgb Ogbrgboro Ogbgb Ogg Ogirsk Oglsk g gd Og lwj g igb Ogubo

-PHYTOLACCA DODEANDRA L'Hr., Phytolaccaceae -DETARIUM SENEGALENSE G. F. Gmel., Leguminosae Caesalpinioideae -GUAREA CEDRATA (A. Chev.) Pellegr., Meliaceae -SYNEDRBLLA NODIFLORA (L.) Gaertn., Compositae -HIBISCUS ASPER Hook. f., Malvaceae -ANCHOMANES
DIFFORMTS

(Blume) Engl., Araceae

-ANCHOMANES DIFFORMIS (Blume) Engl., Araceae -HlLLERlA LATIFOLIA (Lam.) H. Walter, Phytolaccaceae -GOSSYPIUM BARBADENSE L., Malvaceae -HILLERIA LATIFOLIA (Lam.) H. Walter, Phytolaccaceae

- ACRIDOCARPUS SMEATHMANNII (DC.) Guill. & Perr.,


Malpighiaceae - No consta - ANTHOCLEISTA VOGELII Planch., Loganiaceae
Ogm gn br Ogn brk

-COLA CORDIFOLIA (Cav.) R. Br., Sterculiaceae -No consta -LEUCAENA LEUCOCEPHALA (Lam.) De Wit, Leguminosae Papilionoideae -DELONIX REGIA (Bojer ex. Hook.) Raf., Leguminosae Caesalpinioideae -DALBERGIA SAXATILIS Hook. f., Leguminosae Papilionoideae - MYRIANTHUS ARBREOS P. Beauv., Cecropiaceae -COLA GIGANTEA A. Chev. var. GLABRESCENS Brenan & Keay, Sterculiaceae -COLA CORDIFOLIA (Cav.) R. Br., Sterculiaceae -DANIELLIA OGEA (Harms) Rolfe, Leguminosae Caesalpinioideae - No consta

Ognd Ognr Ogng n

Ogimj Ogn jgd Ogn mlrere Ogn ses Ogrb gr Ohun in

-PTEROCARPUS sp., Leguminosae Papilionoideae -MILLETTIA sp., Leguminosae Papilionoideae -ERYTHRINA SENEGALENSIS A. DC, Leguminosae Papilionoideae -ENTADA AFRICANA Guill. & Perr., Leguminosae Mimosoideae -RAPHIA VINIFERA P. Beauv., Palmae - No consta

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIEICO - 591

Oj j j jj jj igi jj itkn jj mota jj wr Ojkn Ojogbon lro j lagb j kb Oj Oj gbigb Oj gtn Oj d Oj eja Oj eylc Ojgbc Oj ip Oj sn Oj olgb Oj omi Oj oi Oj or wr Ojsj kl ahun Okrkrn y kgb kik Okik j kik

-No consta -No consta -DANIELLIA OGEA (Harms) Rolfe, Leguminosae Caesalpinioidcae -DALBERGIA LCTEA Vatke, Leguminosae Papilionoideae -DALBERGIA
LCTEA

Vatke, Leguminosae Papilionoideae -BRACHYSTEGIA EIIRYCOMA

Harms, Leguminosae Caesalpinioideae -DALBERGIA LCTEA Vatke, Leguminosae Papilionoideae -DALBERGIA HOSTILIS Benth., Leguminosae Papilionoideae -No consta -No consta

o consta

-No consta -SENNA SOPHERA (L.) Roxb., Leguminosae Caesalpinioideae -DEINBOLLIA PINNATA Schumach. & Thonn., Sapindaceae -MELASTOMASTRUM THEIFOLIUM (G. Don) A. Fern. & R. Fern., Melastomataceae -DESMODIUM SALICIFOLIUM (Poir.) DC, Leguminosae Papilionoideae -RYTIGINIA RUBRA Robyns, Rubiaceae -RYTIGINIA
UMBELLULATA

(Hiern) Robyns, Rubiaceae -ABRUS PRECATORIUS L.,

Leguminosae Papilionoideae -No consta -No consta -OLDENLANDIA CORYMBOSA L., Rubiaceae -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -No consta -PlSTIA STRATIOTES L., Araceae -No consta -PETIVERIA ALLIACEA L., Phytolacaceae -DIOSCOREA HIRTIELORA Benth., Dioscoreaceae -HIPOESTES sp., Acanthaceae -LEPTODERRIS MICRANTHA Dunn, Leguminosae Papilionoideae -SPONDIAS MOMBIN L., Anacardiaceae -PSEUDOSPONDIAS MICROCARPA (A. Rich.) EngL, Anacardiaceae -No consta

5 s s
u o -s

- c 04 g o ~S1 U c3 r O _C c ~ Pi
, Euphct >rbia :eae

^ 5 >
0-

_ O

<
O ZJ

J U 3

S ffi

rz

>
o q 4

> < 2 <o s ~ o z > 5 I S 5 < < K _ + < < G 2


et
Q K/3

(BI

MBOSA

'ANUM (

;
ATA
C:

SECUND IFLOr

Q Q

Ivac

H 0

1z
-"r

1111 5
-J

>

_; .
w
O.
>H

,2 ,Q .9 Z 03 Z X
Od

o o z o

L_

Oi

~ < ^

g s

,2 I S o < < z u u> ^ Q D z s u


tLj
H

Z L,

< ffi
H-j

o o

-V!

H U

o - < < < < < '- 5: Z n ~ ^ < 5 2 < < ^_ c | z c U ? ^>
i

< ^ pq
c/.

^CJ

5 c o.
:j

J >~,

J
c

<

DH

Q < z o

>-

O o d

'

>

I
W
O d 2d

-* o -o
sS -* -^ O 'O O
p O ^Q O

e
CL

oo

-o 5 o o
O O

I. 5 ; 11
-^ "^ -^; -^: o 3 -o <g

11 I 1
H Si

> &
o -c

o oo oo
Si

'O

oo 3
Cl-

Os

O O O
3 IJ

O ^

UUILUU

npom

<S; Os Os

UUUI

'O

si,

,;,
3 i

o o
3
li

O O
IV Cs ,16 !1. O/

I,

1 ' s
<
so tn

.-, c;
dun (o Ir

fcp

o-

O O O O O ~ n. n. r- .. Os a- '2 Cr te 3 a a IV
o,

O O O O O O d. te Cl. - a. :- 0, te. sT 3, ff o a. O<v u -o o.


Os

o SY
"O
&s

--

>r

gn'3

S 5 s

gbd

dumm

kyn

kuyn

$'

igb

n -<
o p an

y c:i O o
>

r
n

W
x: r

7
Ki O o
':

7S

7
r

L/l

7
C/l

L1LM0A

3 X pi

> o >
70 -o f

3 P

> < O
r

J' Cl n O X p

>

- < > Z dl > 0 >


J

2 2
Ib .*

>
g
~J
w "j

'r " -

5;

nH

~ ~ m -v > . - M
3

5 m o O I 2 Q S S >
-J

RiNOR

JATRO
"0 f ti

JATRO

CYLIC

Toco POLYGAI

> > < n


a o p
ft

>
O

w
ffl

> > c> > - (3 >


C p 3
_^

C! r

c.
3

- -i

c .> r- > n

et

AREN

-3

>> -a o >

5. a
9.

of
? S P o

p-~r

3
P 3"

hc fiq

> O> Cl z r > rr . rn > d >' $ > < m - p ' > ^ rn c


/ ? 3
V

so '"s c/i

d. n

3 '. O

SPHAC

RECTA

SS PIIFOL I

ICAN/

ARTE

cai

SIS

illd

IS GU INEE

uphoi

biac

Poly

Kunt
3"

1
T3

P P H

cr p

<,

r
i3

r= p
'

=eae

^
po JO

ri

< -

o r C
c /> c/i
SC

Pie

>
c ,

tn

594 - P1ERRE FATUMBI VERGER

Olrfo Olrm Olorungo Olsn Olt Olw njeja funfun Olw njeja pupn Olwk Olwn l Olf Olfnf Olfnf Olfnk Olgbkn Olgbor kankan Olknb Olktn y igb Ol kiti Ol onknrn Ol orn Olyr Omi Omj Omim Omini Omi dkn Omi tutu Omorn m

-No consta -HYPTIS SUAVEOLENS Poit., Labiatae - No consta -CYLICODISOJS GABUNENSIS Harms, Leguminosae Mimosoideae -GONGRONEMA LATiFOUUM Benth., Asclepiadaceae -TRIANTHEMA
PORTULACASTRUM

L., Aizoaceae -TRIANTHEMA PORTULACASTRUM L.,

Aizoaceae -ANTIDESMA MEMBRANACEUM Miill. Arg., Euphorbiaceae -MAESOBOTRYA BARTERI (Baill.) Hutch., Euphorbiaceae - No consta - No consta - No consta -No consta -No consta -CAMPYLOSPERMUM RETICULATUM (P. Beauv.) Fanon, Ochnaceae Leguminosae Caesalpinioideae -IPOMOEA ASARIFOLIA (Desr.) Roem. & Schult., Convolvulaceae -MlLLETTIA THONNINGII (Schumach.) Baker, Leguminosae Papilionoideae -SYNEDRELLA NODIFLORA (L.) Gaertn., Compositae - No consta - No consta -ALBIZIA sp., Leguminosae Mimosoideae -BUTYROSPERMUM PARADOXUM (C. F. Gaertn.) Hepper, Sapotaceae - No consta -TURRAEA VOGELII Hook. f., Meliaceae -CROTALARIA PALLIDA Aiton. Leguminosae Papilionoideae -URERA REPENS (Wedd.) Rendle, Urticaceae -BRILLANTAISIA LAMIUM (Nees) Benth., Acanthaceae -STERCULIA TRAGACANTHA Lindl., Stcrculiaceae -PTERIS sp., Adiantaceae -CHAMAECRISTA
ROTUNDIFOLIA

(Pers.)

Greene,

GLOSSRIO IORUBA-C1ENTIFICO - 595

- NEPHROLEPIS spp., Davalliaceae -PTERIS


TOGOENSIS

Hieron., Adiantaceae -PTERIS spp.,

Adiantaceae

- Pteridophyta -PTERIS sp., Adiantaceae


-DIOSCOREA ALATA L., Dioscoreaceae - No consta -CHRYSOPHYLI.UM ALBIDUM G. Don, Sapotaceae -POLYCARPAEA
LINEARIFOLIA

(DC.) DC, Caryophyllaccae -CROTALARIA MICROCARPA

Hoscht., Leguminosae Papilionoideae - No consta -No consta - No consta -KEETIA LEUCANTHA (K. Krause) Bridson, Rubiaceae - No consta -MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae - No consta

- ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -No


consta -RITCHIEA CAPPAROIDES (Andr.) Britten var. LONGIPEDICELLATA (Gilg) De Wolf, Capparaceae - JUSTICIA SCHIMPER] (Hochst.) Dandy, Acanthaceae - No consta -MIMOSA PIORA L., Leguminosae Papilionoideae -DYSCHORLSTE PERROTTETTII (Nees) Kuntze, Acanthaceae -HYDROLEA GLABRA Schumach. & Thonn., Hydrophillaceae -No consta -AcALIPHA ORNATA Hochst. ex A. Rich., Euphorbiaceae - DIOSCOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae -SCHREBERA ARBREA A. Chev., Oleaceae -SOLANUM ERIANTHUM D. Don. vel. aff., Solanaceae -NAUCLEA DIDERRICHII (De Wild. & T. Durand) Merr., Rubiaceae

mu b Omi if mu ikrik mu blufn mu sn Ond Ong dd ndosn Ongb efun On hr On kiri kkiri On mgn On mogbn Onn On pory Onpon j Onre knk Onrun Onsan mjn Ons ogn Ons kjeb dd On smis Oniw agog Onyn pnpn Onyniy Onkp Ons prg Opl Openi nwuni Opp

596 - PIERRE FATUMBI VERGER

Opp ir Opipi Opipi oko Opir Opiy Opa cs Opa omod oko pp prpr Oputu n Or igb r Ore Orere bojo r

-NAUCLEA VANDERGUCHTII (DO Wild.) E. Petit, Rubiaceae -ACANTHUS


MONTANUS

(Ness.) T. Anderson, Acanthaceae -ACANTHUS MONTANUS

(Ness.) T. Anderson, Acanthaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -CLERODENDRUM SPLENDENS G. Don, Verbenaceae -No consta -Ficus POLUA Vahl, Moraceae -PTERYGOTA MACROCARPA K. Schum., Sterculiaceae -DIOSCOREA ROTIINDATA Poir., Dioscoreaceae -RAUVOLFIA VOMITORIA Alzel., Apocynaceae -GREWIA MOLLIS Jtiss., Tiliaceae -CYPERUS ARTICULAITIS L., Cyperaceae -No consta -No consta -BUTYROSPERMUM PARADOXDM (C. F. Gaertn.) Hepper subsp. PARKII (G. Don) Hepper, Sapotaceae -VITEX DONIANA Sweet, Verbenaceae -No consta

Or cku Or t Orgb Orgi Or ir Or fm Orkan jjl Or ktn Orl Orn rnl Orn dn Orons Or dn Or ok rr

-VITEX FERRUGINEA Schumach. & Thonn., Verbenaceae -CANARIUM


SCHWEINFURTHII

Engl., Burseraceae

-No consta -SYZYGUJM GUINEENSE (Willd.) DC., Myrtaceae -COMMIPHORA


AFRICANA

(A. Rich.) Engl., Burseraceae -No consta

-BYRSOCARPUS COCCINEUS Schumach., Connaraceae -No consta -VERNONIA AMYGDALINA Delile, Compositae -VITEX
DONIANA

Sweet, Verbenaceae ANOGEISSUS LEIOCARPUS (DC.) Guill. & Perr., Combretaceae

-No consta -VITEX DONIANA Sweet, Verbenaceae -MUKIA MADERASPATANA (L.) M. Roem., Cucurbitaceae -LUFFA ACUTANGULA Roxb., Cucurbitaceae

GLOSSRIO [ORUBA-CIENTIFICO - 597

-BYRSOCARPUS COCCINEUS Schumach. & Thonn., Connaraceae -VlTEX DONIANA Swect., Verbenaceae -VITEX GRANDIFOLIA Grke., Verbenaceae -ANTIARIS TOXICARIA (Rumph.) Lesch., Moraceae -ANTIARIS TOXICARIA (Rumph.) Lesch., Moraceae -QlJASSIA UNDULATA (Guill. & Perr.) D. Dietr., Simaroubaceae - No consta -TRIUMFETTA CORDIFOLIA A. Rich., Tiliaceae - No consta - No consta -IRVINGIA GABONENSIS (Aubry-Lecomte ex 0'Rorke.) Baill., Ixonanthaceae -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae -ANTIARIS TOXICARIA (Rumph.) Lesch., Moraceae -TEPHROSIA
VOGELII

Hook. f., Leguminosae Papilionoideae -DIOSPYROS Grke, Ebenaceae -No consta

PHYSOCALYCINA

-HUNTERIA spp., Apocynaceae -ANTIARIS TOXICARIA (Rumph.) Lesch., Moraceae -GARCINIA KOLA Heckel, Guttiferae

- ALLANBLACKIA FLORIBUNDA Oliv., Guttiferae -PENTADESMA


BUTYRACEA

Sabine, Guttiferae -PLEIOCARPA PYCNANTHA (K. Schum.)

Stapf, Apocynaceae -QUASSIA GRANDIFLORA (Engl.) Noot., Simaroubaceae -BYRSOCARPUS COCCINEUS Schumach., Connaraceae - No consta -IRVINGIA GABONENSIS (Aubry-Lecomte ex 0'Rorke), Ixonanthaceae Rutaceae -CITRUS Rutaceae -CITRUS Rutaceae -CITRUS Rutaceae -CITRUS Rutaceae -CITRUS Rutaceae -CITRUS spp., L., L., L., L., L.,
AURANTIUM AURANTIUM AURANTIUM AURANTIUM AURANTIUM

Orre riri Orro Orro orno olugb Orsi Orss Orse myin Ory Oryonij ro Or Oro Orbj a Orbo Or ej Oro efun Orgb Orgb erin Orokro Oro ksor Ork thim Orotokun Orombeje Oroihb rorhb ddm Oromb esin rorhb igun Orom b jgnyin Oromb lkgb

598 - PIERRE FATUMBI VERGER

Oroihb mmu Oromb nl roihb dn Oromb ww rm Orona Ototomu Oro yib Orpa Oror Orr p Orose rt Orw r ru Orb Orugba Orng

-CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -CITRUS


AURANTIUM

L., Rutaceae

- No consta -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -EKEBERGIA SENEGALENSIS A. JUSS., Meliaceae - No consta -No consta -CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -STAUDTIA STIPITATA Warb., Myristicaceae -TEPHROSIA PLATYCARPA Guill. & Peru, Leguminosae Papilionoideae -ARACHIS HYPOGAEA L., Leguminosae Papilionoideae -No consta -GARDNIA IMPERIALIS Scliumach. & Thonn., Rubiaceae -MAESOBOTRYA BARTERI (Baill.) Hutch., Euphorbiaceae -HlPPOCRATEA WELWITSCHII Oliv., Celastraceae -LEUCAS MARTINICENSIS (Jacq.) W. T. Aiton, Labiatae -VERNONIA ADOENSIS Sch. Bip., Compositae -No consta -VERNONIA AMBGUA Kotschy & Peyr., Compositae -VERNONIA
CINEREA

(L.) Less., Compositae -VERNONIA MIGEODH S. Moore,

Compositae - MALACANTHA ALNIFOLIA (Baker) Pierre, Sapotaceae Orn m rpa Orpa lsw Orp Orru V___ Orwo rwo funfun Orwon Osd Os Osuho Osun -HYMENOCARDIA CIDA Tul., Euphorbiaceae -HYMENOCARDIA CIDA Tul., Euphorbiaceae - No consta -SPATHODEA CAMPANULATA P. Beauv., Bignonaceae -MORINDA
LCIDA

Benth., Rubiaceae

- MORINDA LCIDA Benth., Rubiaceae -GARDNIA TERNIFOLIA K. Schum., Rubiaceae -No consta -ADANSONIA DIGITATA L., Bombacaceae -No consta -BAPHIA NTIDA Lodd., Leguminosae Papilionoideae -PTEROCARPUS OSUN Craib, Leguminosae Papilionoideae

GLOSSRIO IORUBA-CIENT1FICO - 599

Osn bk Osn dd Osn eld Osn pupa Os Os Os igb lj s bt Os Osd


OsLl

-DRACAENA MANNII Baker, Agavaceae -DRACAENA ARBREA (Willd.) Link, Agavaceae -PTEROCARPUS ERINACEUS Poir., Leguminosae Papilionoideae -BIXA ORELLANA L., Bixaceae -PTEROCARPUS OSUN Craib, Leguminosae Papilionoideae -ADANSONIA DIGITATA L., Bombacaceae -TAPINANTHUS sp., vel aff., Loranthaceae -ADANSONIA DIGITATA L., Bombacaceae -NYMPHAEA LOTUS L., Nymphaeaceae -PARKIA BICOLOR A. Chev., Leguminosae Mimosoideae -OXYANTHUS TUBIFLORUS DC, Rubiaceac -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -No consta -CAJANUS CAJAN (L.) Millsp., Leguminosae Papilionoideae -STROMBOSIA PUSTULATA Oliv., Olacaceae - No consta - No consta (

Osda

tl
tiigb thl t tr t igb turu tutu tut w w ahun Ow olgb Owr njnje Oww wiw Owns Ow Ow dd

- STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl vel aff., Verbenaceae


- No consta -HOMALIUM LETESTUI Pellegr., Flacourtiaceae -NESOGORDONIA
PAPAVERIFERA

(A. Chev.) Capuron, Sterculiaceae -MANSONIA ALTSSIMA

(A. Chev.) A. Chev., Sterculiaceae -STERCULIA RHINOPETALA K. Schum., ^Sterculiaceae -SPONDIANTHUS PREUSSII Engl. var. GLABER (Engl.) Engl., Euphorbiaceae - Leguminosae Papilionoideae -VlGNA UNGUICULATA (L.) Walp. subsp. STENOPHYLLA (Harvey) Marechal & ai., Leguminosae Papilionoideae -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -SPATHODEA CAMPANULATA P. Beauv., Bignoniaceae -BAPHIA NTIDA Lodd., Leguminosae Papilionoideae - No consta -GOSSYPIUM sp., Malvaceae -CHASSALIA CRISTATA (Hiern) Bremek., Rubiaceae

600

- PIERRE FATUMBI VERGER

w lp w eye y y il Oyl Oy;m ye yl yib tsi yig Oyin yiy Oynn Ob Oblab Obanab Ob bk oko Obl il b Ob Ob b gb Obb bl Obo lk lpn Oblo Ob nbi Oboytn

-GOSSYPIUM HERBACEUM L., Malvaceae -RHYNCHELYTRUM REPENS (Willd.) C. E. Hubb., Gramineae -BlDENS PILOSA L., Compositae -THONNINGIA SANGNEA Vahl, Balanophoraceae -THONNINGIA SANGNEA Vahl, Balanophoraceae -CNESTIS FERRUGINEA DC, Connaraceae -RYTIGINIA NIGERICA (S. Moore) Robyns, Rubiaceae - No consta -ELEUSINE AFRICANA Kenn.-0'Byrne, Gramineae -CHRYSANTHELLUM INDICUM (L.) Vatke, var. AFROMERICANUM Turner, Compositae -IRVINGIA
GABONENSIS

(Aubry-Lecomte ex 0'Rorke), Baill.,

Ixonanthaceae -LlNOCIERA NILOTICA Oliv., Olcaceae -DYSCHORISTE PERROTTETTII (Nees) Kuntze, Acanthaceae - No consta - SPHENOCENTRUM JOLLYANUM Pierre, Menispermaceae -SPHENOCENTRUM JOLLYANUM Pierre, Menispermaceae - HIBISCUS CONGESTIFLORUS Hochr., Malvaceae - MUCUNA POGGEI Taub., Leguminosae Papilionoideae - LONCHOCARPUS CYANESCENS (Schumach.) Benth., Leguminosae Papilionoideae -ERYTHROPHLEUM SUAVEOLENS (Guill. & Perr.) Brenan, Leguminosae Caesalpinoideae -TRAGIA sp., Euphorbiaceae - No consta - ALAFIA BARTERI Oliv., Apocynaceae - Ficus MUCUSO Welw., Moraceae -Ficus PLATYPHYLLA Delile, Moraceae -SIDA LINIFOLIA JUSS. ex Cav., Malvaceae -SIDA LINIFOLIA JUSS. ex Cav., Malvaceae - No consta -SIDA LINIFOLIA JUSS. ex Cav., Malvaceae -No consta

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 601

Odn Odn hdn Odn adt Odn adj Odn iirr Odn g Odn ki Odn ki erd Odn il Odn oko Odn ww do Odfin igb Odfin il Odfin oko Odfin run Odn Odndn Odndn ctdf Odndn od Odndn olkun Odn ni wnrn f f tu f inyy f Ofrgeg fin fn k g gn

-FlCUS sp. L., Moraceae -Ficus


THONNINGII THONNINGII

Blume, Moraceae -FlCUS Blume, Moraceae -Ficus Hochst., Moraceae -SCHWENKIA L., Solanaceae

NATALENSIS AMERICANA

- No consta -Ficus POLUA Vahl, Moraceae -Ficus


THONNINGII

Blume, Moraceae

- No consta -Ficus sp. L., Moraceae -Ficus sp. L., Moraceae -FlCUS sp. L., Moraceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -TRICHILIA PRIEURIANA A. JUSS., Meliaceae -BLIGHIA UNIJUGATA Baker, Sapindaccae -TRICHILIA PRIEURIANA A. Juss., Meliaceae -DICHAPETALUM sp., Dichapetalaceae - DISCOGLYPREMNA CALONEURA (Pax) Prain, Euphorbiaceae -KALANCHOE CRENATA (Andr.) Haw., Crassulaceae -EMILIA COCCINEA (Sims) G. Don, Compositae -EMILIA -EMILIA
COCCINEA COCCINEA

(Sims) G. Don, Compositae (Sims) G. Don, Compositae

-SPERMACOCE RUELLIAE DC, Rubiaceae - No consta -OLYRA LATIFOLIA L., Gramineae - No consta - No consta - No consta

- ABUTILON MAURITIANUM (Jacq.) Medik., Malvaceae -TETRORCHIDIUM


DIDYMOSTEMOM

(Baill.) Pax & K. Hoffm.,

Euphorbiaceae -LACCOSPERMA OPACUM (G. Mann & H. Wendl.) Drude, Palmae -COMBRETUM RECEMOSUM P. Beauv., Combretaceae -COMBRETUM
PLATYPTERUM

(Welw.) Hutch. & Dalziel, Combretaceae

602 - PJERRE FATUMBI VERGER

gn aja Ogan jn gn kuko gn par Ogan bl Ogn dd gn dr Ogn egb Ogn unun gngan Ogn ibl gn igb Ogn j dndn Ogn Iara Ogn ll Ogn pa olbi Ogn pupa Ognspnn Ognw gb gbgb gblgb Ogbeder Ogbl 116 Ogb okujc Ogbgb Qgb Ogb dd Ogb funfun

-DALBERGIA HOSTILIS Benth., Leguminosae Papilionoideae - COMBRETUM HISPIDUM Lawson, Combretaeeae -STACHYTARPHETA ANGUSTIFOLIA (Mill.) Valil, Verbenaceae -SABICEA CALYCINA Benth., Rubiaceae -COMBRETUM CONSTRICTUM (Benth.) Lawson, Combretaeeae -COMBRETUM PLATYPTERUM (Welw.) Hutch. & Dalziel, Combretaeeae -GAERTENERA
PANICULATA

Benth., Loganiaceae

- No eonsta -QUISQUALIS INDICA L., Combretaeeae -STACHYTARPHETA ANGUSTIFOLIA (Mill.) Vahl, Verbenaceae -COMBRETUM CONSTRICTUM (Benth.) Lawson, Combretaeeae -QUISQUALIS INDICA L., Combretaeeae -DESMODIUM ADSCENDENS (SW.) DC, Leguminosae Papilionoideae -SENNA OCCIDENTALIS (L.) Link, Leguminosae Caesalpinoideae -COMBRETUM RACEMOSUM P. Beauv., Combretaeeae - No consta -COMBRETUM RACEMOSUM P. Beauv., Combretaeeae -COMBRETUM sp., Combretaeeae -KHAYA GRANDIFOLIOLA C. DC, Meliaceae -KHAYA SENEGALENSIS (Desv.) A. Juss., Meliaceae -MONDIA WHITEI (Hook. f.) Skeels, Asclepiadaceae -Ficus SAUSSUREANA DC, Moraceae -FlCUS PLATYPHYLLA Delile, Moraceae -SPHENOCENTRUM JOLLYANUM Pierre, Menispermaceae -DlSSOTIS spp. - No consta ) -PAULLINIA PINNATA L., Spindaceae -DETARIUM SENEGALENSE G. F. Gmel., Leguminosae Caesalpinoideae -NERVILIA UMBROSA (Rchb. f.) Schlt., Orchidaceae -PARQUETINA
NIGRESCENS

(Afzel.) Bullock, Asclepiadaceae -DRYPETES sp.,

Euphorbiaceae -PARQUETINA NIGRESCENS (Afzel.) Bullock, Asclepiadaceae

GLOSSRIO IORUIA-CIKNTIHICO- 603

Ogbl Ogbngbn Ogb pupa Ogbun Ogbngbn gd Ogd abo Ogd gbagb Ogd pnt Ogd dedo Ogd dd Ogd lby Ogd ntiti yib Ogd od Ogd mini Qgd yib Ogd prnt Ogd s.si ipor Ogd wer Qgg Ogdmy Ogm p Ogr Ogun run Ogur hh

-GREWIA MOLLIS P. Beauv., Tiliaceae -ClSSUS POPULNEA Guill. & Perr., Vitaceae -No consta -PARQUETINA NIGRESCENS (Afzel.) Bullock, Asclepiadaceae - AVICENNIA GERMINANS (L.) Stearn, Avicenniaceae -CEIBA PENTANDRA (L.) Gaertn., Bombacaceae -MUSA SAPIENTUM L., Musaceae -MUSA SAPIENTUM L., Musaceae -MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae -MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae - MUSA SCHWEINFURTHII K. Schum. & Warb., Musaceae -MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae -MUSA SAPIENTUM L., Musaceae -MUSA CAVENDISHII Lamb., Musaceae -CRINUM
ZEYLANICUM SAPIENTUM

(L.) L., Amaryllidaccae -MUSA

L., Musaceae -ANANAS COMOSUS (L.)

Merr., Bromeliaceae -MUSA SAPIENTUM L., Musaceae - No consta -MUSA SAPIENTUM var. PARADISACA, Musaceae - No consta -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir.; Dioscoreaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -RAPHIA VINIFERA P. Beauv., Palmae - No consta -Ficus VALLIS-CHOUDAE Delile, Moraceae -PORTERANDIA
CLADANTHA

(K. Schum.) Keay, Rubiaccae -QUASSIA UNDULATA

/
Oj kk Ojr Oj ikok

(Guill. & Perr.) D. Dietr., Simaroubaceae - CHLOROPHYTUM sp., Anthericaccac -SIIERBOURNIA MILLENII (Wernham) Hepper, Rubiaceae -SANSEVIERIA SENEGAMBICA Baker, Liliaceae -SANSEVIERIA LIBERICA Grme & Labroy, Liliaceae -HIBISCUS CANNABINUS L., Malvaceae

j kok

-SANSEVIERIA sp., Liliaceae

604 - PIERRE FATUMBI VERGER

j krk Ojc dd Qjl Ojr il Qj Ojose Ok Ok Ok (gibu) k

-SANSEVIERIA SENEGAMBICA Baker, Liliaceae -SANSEVIERIA LIBERICA Grme & Labroy, Liliaceae -MIKANIA CORDATA (Burm. f.) B. L. Rob., Compositae -TAPINANTHUS sp., Loranthaceae -LONCHOCARPUS CYANESCENS (Scluniiach.) Benth., Leguminosae Papilionoideae -PALISOTA HIRSUTA (Thunb.) K. Schum., Commelinaceae - No consta -SCADOXUS sp., vcl. aff., Amaryllidaceae -SORGIIUM sp., Gramineae -ZEA MAYS L., Gramineae -LEONOTIS NEPETIFOLIA (L.) W. T. Aiton var. AFRICANA (P. Beauv.) J. K. Morton, Labiatae -LEONOTIS NEPETIFOLIA (L.) W. T. Aiton var. NEPETIFOLIA, Labiatae -SORGHIIM sp., Gramineae -PANICUM FLUVIICOLA Steud., Gramineae -ERAGROSTIS CILIARIS (L.) R. Br., Gramineae -STERCULIA

Okbb Oker Ok sin Okgb Ok is kk Okn

TRAGACANTHA Lindl., Sterculiaceae -SORGHIIM sp., Gramineae -No consta -COMBRETUM SMEATHMANNII G. Don, Combretaccae -COMBRETUM MICRANTHUM G. Don, Combretaceae -CALAMUS DEERRATUS G. Marm. & H. Wendl., Palmae -CANTHIUM sp., Rubiaceae -PASPALUM SCROBICULATUM L., Gramineae -TERMINALIA GLAUCESCENS Planch. cx Benth., Combretaceae - ARISTIDA ADSCENSIONIS L., Gramineae -SORGIIUM BICOLOR (L.) Moench., Graminjae

Oknli Okn pupa Ok olongo Ok pupa kr kr k Ok kon kn

-PORTERANDIA CLADANTHA (K. Schum.) Keay, Rubiaceae -CLEISTOPHOUS PATENS (Benth.) Engl. & Diels, Annonaceae -POLYGONUM SENEGALENSE Meisn., Polygonaceae -SORINDEIA JUGLANDIFOLIA (A. Rich.) Planch., Anacardiaceae -PHOENIX
RECLINATA

Jacq., Palmae -SALACIA sp., Celastraceac

Okn dn

GLOSSRIO 1ORUB-CIENTFIC0 - 605

Qkn kn Ol Qldigg Ol dd Ol fmgi Qll pp Qljngbl Olsgg Ol sikiti skt Ol tabs Ol takr Qltgg Oltorje Qlworokoko Ol l

Qlj ebana Qlpp lg Qlpp mrg Qlpp nirgk Qlpp rg Qlrin Qlrun kn mi lfun Qlsn Qltun Qltun iyangban Qlwnrn snsn Qlyr Qlyin

Q-Palmae sp. -Ficus OVATA Vahl, l Moraceae o -No consta

Hook. f., Cochlospermaccae -XYLOPIA AETHIOPICA (Dunal) A. Rich., Annonaceae -WALTHERIA INDICA L., Sterculiaceae -SPONDIAS MOMBIN L., Anacardiaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -MALVASTRUM COROMANDELIANUM (L.) Garcke, Malvaceae -No consla -STRIGA ASITICA (L.) Kuntze, Scrophulariaceae DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae CORVMA MILI ENII Baker, Boraginaceae No consla UiciNiiiuNHKIIN iii'UDI i OIII (Haill.) Pierrc ex Hcckel, Euphorhiw i w

k -LANNEA sp., u Anacardiaceae ( -Ficus sp., Moraceae -LOVOA TRICHILIOIDES (Sprague) Harms, ) Meliaceae | -COMMELINA ERECTA L., Commeliaceae
] l (

-No consla -No consta

No con O sta n -N o i con o sta -AB


l j
RUS PREC ATOR IUS

i m n l l m

L., Leg umi nos ae Papi lion oide ae -HYPTIS PECTINATA (L.) Poit., Labiatae -DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae - ANTIDESMA LACINIATUM Mll. Arg. var.
MEMBRANACEUM

Mll. Arg., Euphorbiaceae -DIOSCOREA CAYENENSis Lam., Dioscoreaceae -TRICHILIA PRIEURIANA A. JUSS., Meliaceae - COCHLOSPERMUM PLANCHONii Hook. f., Cochlospermaccae
- COCHLOSPERMUM PLANCHONI1 Hook. f., Cochlospermaccae

-TACCA
LEONTOPETA LOIDES

(L.)

Kuntze, Taccaceae -COCHLOSPE


RMUM PLANCHONII

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 605

Okun kn Ol Oldlgg Ol dd Ol fmgi Oll pp Oljngbl Olsgg Ol sikiti skt Ol tabs Ol lukr Oltgg Oltorje Olworokoko Ol l Olj ebana Olpp lg Olpp inrg Olpp nirg Olpp rg Olrrt Qlrvn kn mi lfun Olsn Oltun Oltun iyangban Olwnrn snsn Olyr Olyn Oloku Qm m j (>indn

-Palmae sp. -Ficus OVATA Vahl, Moraceae - No consta -LANNEA sp., Anacardiaceae -Ficus sp., Moraceae -LOVOA TRICHILIOIDES (Sprague) Harms, Meliaceae -COMMELINA ERECTA L., Commeliaceae - No consta - No consta - No consta - No consta

- ABRUS PRECATORIUS JL, Leguminosae Papilionoideae


-HYPTIS PECTINATA (L.) Poit., Labiatae -DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -ANTIDESMA LACINIATUM Mll. Arg. var. MEMBRANACEUM Miill. Arg., Euphorbiaceae - DIOSCOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae -TRICHILIA PRIEURIANA A. JUSS., Meliaceae -COCHLOSPERMUM PLANCHONii Hook. f., Cochlospermaceae -COCHLOSPERMUM PLANCHONII Hook. f., Cochlospermaceae -TACCA LEONTOPETALOIDES (L.) Kuntze, Taccaceae -COCHLOSPERMUM PLANCHONII Hook. f., Cochlospermaceae -XYLOPIA AETHIOPICA (Dunal) A. Rich., Annonaceae -WALTHERIA INDICA L., Sterculiaceae -SPONDIAS MOMBIN L., Anacardiaceae -DIOSCOREA
ROTUNDATA

Poir., Dioscoreaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir.,

Dioscoreaceae -MALVASTRUM COROMANDELIANUM (L.) Garcke, Malvaceae - No consta -STRIGA ASITICA (L.) Kuntze, Scrophulariaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae

- CORDIA MILLENII Baker, Boraginaceae


- No consta -RICINODENDRON HEUDELOTII (Baill.) Pierrc ex Heckel, Euphorbiaceae

U
p q S
C tn
-1

CC

< t/3
*J

m
i Ul .
_j

<5
oi g oU

c c
~

:z

>
CQ

< < < ja: / v: - c/D < < < < < <
C

ich

s
.-

'/.
5J

> J < > < < ^ y.


ul X 01 (D

>3
T3

O
C Q

H-l

Mol
PPIA

NDIC

ec

cea

33 4

u
2

<

rt

-O

Z U U

J<

u
X

^J

cU
rv

< o

PACI

ipili

< <<
Ul

_ = o > < u <

2 2

5 3

O z

^ ^ S p - - -< s; c ^ CO 2_ < > ~ _ > U


c

2:

" S o z < . ^ < z q


i Z O Q O ^ ffl

5 az a

; J < o 5 z

^ O < < |0 c >


c_
y^ Z

z < < ~ 2 ul ^_ _j > Z. w j_ z < O < o :_ i_ < <


>

VDIC

<
i

C 01 C JC Q Q

a o

"9 3
tiW] / '

>
tJ-J tfj

yg p

pupa

bk

'O

-"
H

-a "o 'O tu -/. to 'o


OR R O-

tf.

;r-. ' 'tu


5

emr

,<

"tb

"0 "o 'O


=

lo
'o

j,

<
5. O-

2
v

,B

~r XJ-

" 2.

o o-

O-

cS :

Opa

O-

g.

I.

a1 5

s. '5

|.

c O O

= s 5. ~ ' o.

1a. a
'v

%
"T-

'ta

-ca

o -a '? , &
v

SP

g
^

m w

r-

>-_

-TZ

B-

- ag.

^= ^

'ATA

NSIS

<t

>

>

CL

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO - 607

psp Op tb Op Op alrn Op arnf Op rw Op elran Opg Op if Op ig Op ikin Op ipnkr Op kannaknm Op kanna knn Op t pkin Opl Op olf Op olw Op orw Op yb Ope okunkun Op olw Op pnkr Op peku pye Opptilso pp tilyo dr dr p trr erk d Opyalayla Op yib Opn

-CLERODENDRUN POLYCEPHALUM Baker, Verbenaceae - MACROSPHYRA LONGISTYLA (DC.) Hiern, Rubiaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae - ANCHOMANES DIFFORMIS (Blume) Engl, Araceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae - CYTOSPERMA SENEGALENSE (Schott) Engl., Araceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae - DRACAENA MANNII Baker, Agavaceae -DRACAENA ARBREA (Willd.) Link, Agavaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae - No consta -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae - SCHREBERA ARBREA A. Chev., Oleaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -ANANAS COMOSUS (L.) Merr., Bromeliaceae -BORASSUS AETHIOPUM Mart., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae - ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae - No consta -GEOPHILA REPENS (L.) 1. M. Johnst., Rubiaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq. var. IDOLATRICA A. Chev., Palmae -ANANAS COMOSUS (L.) Merr., Bromeliaceae -UAPACA HEUDELOTII BailL, Euphorbiaceae -RINOREA SUBINTEGRIFOLIA (P. Beauv.) Kuntze, Violaceae -LANNEA
CIDA

A. Rich., Anacardiaceae

608 - PIERRE FATUMBI VERGER

pn tkun Opn yib Opo oki Opt Opt funfun Opt idj olrun Opt piti Opt weere Orunfun Ore Ore w Oro Oro adt Or agog Or albb Or aldan rd

-UAPACA HEUDELOTII Baill., Euphorbiaceae

- ANANAS COMOSUS (L.) Merr., Bromeliaceae


- No consta -Ficus SUR Forssk., Moraceae -Ficus VALLIS-CHOUDAE Delile, Moraceae -FICUS SUR Forssk., Moraceae -AMORPHOPHALLUS ABYSSINICUS (A. Rich.) N. E. Br., Araceae -Ficus sp., Moraceae -GREWIA CARPINIFOLIA A. JUSS., Tiliaceae -GREWIA MOLLIS JUSS., Tiliaceae -GLYPHAEA BREVIS (Spreng.) Monach., Tiliaceae -NESOGORDONIA PAPAVERIFERA (A. Chev.) Capuron, Sterculiaceae -STERCULIA RHINOPETALA K. Schum., Sterculiaceae -EUPHORBIA POISSONII Pax, Euphorbiaceae -EUPHORBIA KAMERUNICA Pax, Euphorbiaceae - No consta -EUPHORBIA sp., Euphorbiaceae -COLA LATERITIA K. Schum., Sterculiaceae -STERCULIA OBLONGA Mast, Sterculiaceae

Or elw Or enunkpiy Orgi Or kuin Oromodn Or nl Or od Or ongun meta Or p Or stp Or sp Or weere

-STERCULIA RHINOPETALA K. Schum., Sterculiaceae -EUPHORBIA KAMERUNICA Pax, Euphorbiaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -No consta -EUPHORBIA POISSONII Pax, Euphorbiaceae -RICINODENDRON HEUDELOTII (Baill.) Pierre ex Heckel, Euphorbiaceae -NESOGORDONIA PAPAVERIFERA (A. Chev.) Capuron, Sterculiaceae -STERCULIA OBLONGA Mast., Sterculiaceae -EUPHORBIA
KAMERUNICA KAMERUNICA

Pax, Euphorbiaceae -PTERK sp., Adiantaceae -\EUPHORBIA Pax, Euphorbiaceae -EUPHORBIA KAMERUNICA Pax,

Euphorbiaceae -EUPHORBIA LATERIFLORA Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae

GLOSSRIO IORUB-CIENTFICO - 609

-Asclepiadaceae -DRYPETES sp., Euphorbiaceae

-ENTADA PURSAETHA DC, Leguminosae Mimosoideae -MONODORA BREVIPES Benth., Annonaceae -INDJGOFERA HIRSUTA L., Leguminosae Papilionoideae -EUCLINIA LONGIFLORA Salisb., Rubiaceae -CITRUS sp., Rutaceae -CHRYSOPHYLLUM ALBIDUM G. Don, Sapotaceae - No consta

- CHRYSOPHYLLUM PERPULCHRUM Mildbr. ex Hutch. & Dalziel,


Sapotaceae -DICHAPETALUM MADAGASCARIENSE Poir., Dichapetalaceae - CHRYSOPHYLLUM PRUNIFOLIUM Baker, Sapotaceae -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -MORELIA SENEGALENSIS A. Rich., Rubiaceae -PACHYSTELA BREVIPES (Baker) Engl, Sapotaceae -CHRYSOPHYLLUM PERPULCHRUM Mildbr. ex Hutch. & Dalziel, Sapotaceae -CITRUS MEDICA L., Rutaceae -CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -PACHYSTELA BREVIPES (Baker) Engl., Sapotaceae -CITRUS AURANTIUM L., Rutaceae -MALACANTHA ALNIFOLIA (Baker) Pierre, Sapotaceae -CHRYSOPHYLLUM ALBIDUM G. Don, Sapotaceae -CHRYSOPHYLLUM
PERPULCHRUM

Mildbr. ex Hutch. & Dalziel,

Sapotaceae -CITRUS AURANTIFOLIA (Christm.) Swingle, Rutaceae -ELYTRARIA MARGINATA Vahl, Acanthaceae -No consta - No consta -SOLANUM MACROCARPON L., Solanaceae -SOLANUM MACROCARPON L., Solanaceae - CARPOLOBIA LUTEA G. Don, Polygalaceae

Onm pew s Os Osgb Osagl Osn Osn gbaliun Osnd Osn edun Osn eye Osngbl Osngingn Osn gd Osn igb Osnko Osn lkgb Osn mmu Osn nl Osn od Osn yib Osn dn Osn olmo ww Osn plmbi Osn ww Osanyin Osaoka Qsin Osn Osn bogo etd snsn

610 - PIERRE FATUMBI VERGER

Os ptu Os ptu Osr

-Urticaceae -SIDA CORYMBOSA R. E. Fr., Malvaceae - SIDA CORYMBOSA R. E. Fr., Malvaceae -FLACOURTIA FLAVESCENS Willd., Flacourtiaceae -MANILKARA OBOVATA (Sabine & G. Don) J. H. Hemsley,

sr Osn Osnsn igb Osnsn r takit t igb tk Ow Owl Ownrnsnsn Owriw Owatt Oww Owr Ow

Sapotaceae -FLACOURTIA FLAVESCENS Willd., Flacourtiaceae -CARPOLOBIA LUTEA G. Don, Polygalaceae -CARPOLOBIA
LUTEA

G. Don, Polygalaceae -DRYPETES CHEVALIERI Beille,

Euphorbiaceae -No consta -No consta -SCOTELLIA CORIACEA A. Chev., Flacourtiaceae - No consta -OXYANTHUS SUBPUNCTATUS (Hiern) Keay, Rubiaceae -No consta -MACARANGA HURIFOLIA Beille, Euphorbiaceae -TRICHILIA MONADELPHA (Thonn.) J. J. de Wilde, Meliaceae - No consta -TETRACERA POTATORIA Afzel., Dilleniaceae -BRILLANTAISIA NITENS Lindau, Acanthaceae -BRILLANTAISIA LAMIUM (Nees) Benth., Acanthaceae -BRILLANTAISIA PATULA T. Anderson, Acanthaceae -HEDRANTHERA BARTERII (Hook. f.) Pichon, Apocynaceae

Ow agbe Ow elgbd Ow ide Owo lw Own Own dd Own pabid Ow dn Owun Oyn j Oy

-No consta -COFFEA sp., Rubiaceae -MACARANGA HURIFOLIA Beille, Euphorbiaceae

- CHASMANTHERA DEPENDENS Hochst, Menispermaceae -No consta


- No consta -No consta -STERCULIA TRAGACANTHA Lindl., Streculiaceae -CNESTIS
FERRUGINEA

DC., Connaraceae -CORCHORUS OLITORIUS L.,

Tiliaceae

GLOSSRIO IORUB-CIENTFICO -611

-CORCHORUS AESTUANS L., Tiliaceae -CORCHORUS sp., Tiliaceae -CORCHORUS


OLITORIUS

L., Tiliaceae -CORCHORUS OLITORIUS

L., Tiliaceae - No consta -MIMOSA PUDICA L., Leguminosae Mimosoideae -MIMOSA PIGRA L., Leguminosae Mimosoideae -MANIHOT GLAZIOVII Mll. Arg., Euphorbiaceae -PHAULOPSIS FALCISEPALA C. B. Clarke, Acanthaceae -LABLAB PURPUREUS (L.) Sweet, Leguminosae Papilionoideae -MANIHOT
ESCULENTA

Crantz, Euphorbiaceae -No consta

- VERNONIA AMYGDALINA Delile, Compositae - RAPHIA VINIFERA P. Beauv., Palmae -OXYTENANTHERA ABYSSINICA (A.
Rich.) Munro, Gramineae

- IODES AFRICANA Welw., Icacinaceae


-ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -PENTACLETHRA MACROPHYLLA Benth., Leguminosae Mimosoideae -XYLOPIA QUINTASII Engl. & Diels, Annonaceae -XYLOPIA VILLOSA Chipp, Annonaceae -MIMOSA PUDICA L., Leguminosae Mimosoideae -KIGELIA AFRICANA (Lam.) Benth., Bignoniaceae

- STACHYTARPHETA INDICA (L.) Vahl, Verbenaceae -ONCOCALAMUS


WRIGHTIANA

Hutch., Palmae -LAGENARIA SICERARIA (Molina)

Standl., Cucurbitaceae

- DioscOREA CAYENENSIS Lam., Dioscoreaceae


-DELONIX REGIA (Bojer ex Hook.) Raf'., Leguminosae Caesalpinioideae -TRICHLIA EMETICA Vahl, Meliaceae -CANAVALIA ENSIFORMIS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -TRICHLIA EMETICA Vahl, Meliaceae -PORTULACA OLERACEAE L., Portulacaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -CANARIUM SCHWEINFURTHII Engl., Burseraceae -PHYSALIS ANGULATA L., Solanaceae

a 'U.

ar,
' s -o. 5 a, "a
5J s O-

n -, ---.. 'r. >o ra TO ; > c O O- O- O a, a,


-,
>

r-.

> r> . >

^ r> .

B, ,C

* * J, -

"o. TO
-Cs tf, ti
--

a.

a, a,

- 'TO

a ^

a, a,

a, a,
G

D,

'2 '-S a.

.? 81

-TO fc 'TO
, f. TO '

>C J.

2'

a. a, a. a.

a. a.

612 - PIERRE FATUMBI VERGER

Prn
Prn funfun

-DALBERGIELLA WELWITSCHII (Baker) Baker f., Leguminosae Papilionoideae - No consta

Prn pupa Prnt Prn Panalk Psn krk Patonm

- No consta
-No consta -No consta -STACHYTARPHETA CAYENNENSIS (L. C. Rich) Vahl, Verbenaceae -SANSEVIERIA SENEGAMBICA Baker, Liliaceae -MIMOSA PUDICA L., Leguminosae Mimosoideae -BIOPHYTUM PETERSIANUM Klotzch, Oxalidaceae -MIMOSA PIGRA L., Leguminosae Mimosoideae

Patonm weere Pawn pawn Pawpaw Payn payn Pe ir Pegunrun Prgn Prgn if Prgn ls Prjo Psikiti Pek pek Pp Ppe Pt Pindn Pipi Pirgidi Phng Po erin

-No consta -EHRETIA CYMOSA Thonn., Boraginaceae -MORINDA sp., Rubiaceae - No consta

- No consta
-No consta -DRACAENA FRAGRANS (L.) Ker Gawl, Agavaceae -DRACAENA ARBREA (Willd.) Link., Agavaceae -DRACAENA sp., Agavaceae - No consta -CROTALARIA CEPHALOTES Steud. ex A. Rich., Leguminosae Papilionoideae -CROTALARIA sp., Leguminosae Papilionoideae -ALCHORNEA LAXIFLORA (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae -DIALIUM GUINEENSE Willd., Leguminosae Caesalpinioideae -No consta - Gramineae -No consta -ERIOSEMA PSORALEOIDES (Lam.) G. Don, Leguminosae Papilionoideae -EUGENIA UNIFLORA L., Myrtaceae - No consta

"5

>V

S3
3

|.

i
< >

o-

o-<
Cr

31 1.

I
I
n > z > < >

8-

I I a.
O3

2 ' S .

o-

o,

8:

>
73

H ca
W C

TO

73

<
o ti

OD

SdO

z
73

<
Z

I.V

o a?

H H

c
H 73

d 3

>

> n Z n > z > O "d < >


73

<

ro>> z >
m n m

1,

> > ^ 0
INE
z
:y.

> m

O z
'i

O'
z
,i

Cd

Cd

z n

33 f

o o

:: " 03 ^ <" od ca > > x


'1

2RYG0'

LO B .OB

SPI

SPI

> >
d D

2
z
o

1Q S

n r o > m ^ Z D n : z
3 o rr
2

> (i
73
w

> ;: > 73 c- s >


C n

p >
Don, Lee
3

> >
*c 3

z
ui

UI

y.

Cl

(Jac
o

(Jac

\ Fors sk., Flac A Fors sk., Flac

rn

tn

> '/ > 73

LABR

POZE

SE P. Be (Pasq.)

I
3

3
3

3 ->
?

O
1-3

Cg.

oa
P

ri ro

-u j-.

T3

p o

> ^ ^ 2 2 >
j

fc
T3

B
2

i"* r r r
O
CR

o cr

cc r . Cd o

a> o 3 p

63

73 n

'. r; n ^

eu

n n
3"

ca O 3

r r r 3 3

3
r.
3 U

> z

<

3 O cn O
!:

13 -d 13

i
^

3J 3

5' 5'
o
3

614 - PIERRE FATUMBI VERGER

Rk rk Rk rk bf Rku rku igb Rk rk n Res Rbaba lrun Rjrj Rinrn Rob Rgan rgan Rogbo gntn Ror

-TORENIA THOUARSII (Cham. & Schltdl.) Kuntze, vel aff., Scrophulariaceae -CHAMAECRISTA ROTUNDIFOLIA (Pers.) Greene, Leguminosae Caesalpinioideae -ZORNIA GLOCHIDIATA Rchb. ex DC, Leguminosae Papilionoideae -ZORNIA LATIFOLIA Sm., Leguminosae Papilionoideae - No consta -ORYZA SATIVA L., Gramineae -No consta -STEREOSPERMUM KUNTHIANUM Cham., Bignoniaceae -PEPEROMIA PELLUCIDA (L.) Kunth, Piperaceae -STRYCHNOS SPINOSA Lam., Loganiaceae -STANSFIELDIELLA OLIGANTHA (Mildbr.) Brenan, Commelinaceae -PALISOTA HIRSUTA (Thunb.) K. Schum., Commelinaceae -TEPHROSIA PLATYCARPA Guill. & Perr., Leguminosae Papilioinoideae -TEPHROSIA BRACTEOLATA Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae

Ror fiinfun Ror dn Rrw Rutrut Sdi Sgere Saj Sjj Skniwre Snborn Sanrn Snsn n Srrb Snsngbak Sww Sawewe Ss

- TEPHROSIA BRACTEOLATA Guill. & Perr., Leguminosae Papilionoideae -TEPHROSIA sp., Leguminosae Papilionoideae -SENECIO BIAFRAE Oliv. & Hiern, Compositae - COCHLOSPERMUM PLANCHONII Hook. f., Cochospermaceae - No consta -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae - No consta - ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae - No consta -LEEA GUINEENSIS G. Don, Leeaceae -SIDA CORYMBOSA R. E. Fr., Malvaceae -PAROPSIA GUINEENSIS Oliv., Passifloraceae -IPMOEA HEDERIFOUA L., Convolvulaceae - No consta -SANTIRIA TRIMERA (Oliv.) Aubrv., Burseraceae -ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae -PHASEOLUS LUNATUS L., Leguminosae Papilionoideae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTII 'ICO S13

Ssd Sgi dd Sida S Sikitlm so Sikitmnso Sinkinrnmini Sofini Sokodoy Sokdal Soldcgbr Sopa sopa Soso Sunknb Sunknknlara Snrebmi. Sntwn Sr Sgr Saja Sjwy Salam Snga Sanga Sp Spnl Sasara Sawerepp Saww Saworo

-XYLOPIA AETHIOPICA (Dunal) A. Rich., Annonaceae -MARISCUS


ALTERNIFOLUJS

Vahl, Cyperaceae -LOVOA TRICHILIOIDES (Sprague)

Harms, Meliaceae -ACCIA SIEBERIANA DC, Leguminosae Mimosoideae -AlDIA GENIPIFLORA (DC.) Dandy, Rubiaceae - AIDIA GENIPIFLORA (DC.) Dandy, Rubiaceae -BARLERIA sp., Acanthaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -RHYNCHELYTRUM REPENS (Willd.) C. E. Hubb., Gramineae -CISSUS PRODUCTA Afzel., Vitaceae -ERIOSEMA PSORALEOIDES (Lam.) G. Don, Leguminosae Papilionoideae -THEVETIA NERIIFOLIA JUSS., Apocynaceae - No consta - No consta - No consta -CARPOLOBIA LUTEA G. Don, Polygalaceae - No consta -DIGITARIA EXILIS (Kippist) Stapf, Gramineae -STROPHANTUS HISPIDUS DC, Apocynaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -CYATI-IULA ACHYRANTHOIDES (Kunth) Moq., Amaranthaceae -INDIGOFERA DEIGHTTONII Gillett, Leguminosae Papilionoideae

- AEGLOPSIS CHEVALIERI Swingle, Rutaceae - AFRAEGLE PANICULATA (Schumach.) Engl., Rutaceae - ANTHOCLEISTA VOGELII Planch., Loganiaceae
- ANTHOCLEISTA LIEBRECHTSIANA De Wild. & T. Durand, Loganiaceae -SCHWENKIA AMERICANA L., Solanaceae -CYATHULA PRSTATA (L.) Blume, Amaranthaceae - ALTERNANTHERA PUNGENS Kunth, Amaranthaceae -TRILEPISIUM MADAGASCARIENSE DC, Moraceae -CARDIOSPERMUM GRANDIFLORUM SW., Sapindaccac -CROTALARIA sp., Leguminosae Papilionoideae

1
-J

1
u ^ < 1

u
r. C
^V

:-u <
!=
o pi o
H-I

c'o <L>

cs -

cg
T-, CJ

O .2 O
C C

CL

eac

z (0

D z OFE

I -S
X
<

5 u

ALPI

<
w z

-o OUOI u
cr a < 11 r/1

Ji
< u
S 5

J o cc<

rJ

n CL
J <f

ri CL

rtul

cc
(ii

ri

CJ CJ ri

; -, a - r,
cj
3 TI

1. &p

DUC

JLAR

C/.

l) -1

RACE

RACE

'SI

o nc Z

<

< < '- 0 <f ~ > <ua


c z O, CL

<

tD

<

< <
j

'CARPA

= o
-1

a.' <.
Q

C C 1 u u

AC

< cr

>
J

c
D JJ

ct O O

<

C t/3

BJ 0-

^ - > < 5

_ < n U < u

L7_

< < <r C5 -! >

z u

:'

CQ Yi

c 5~ -1 c
c* IS O oi

LM

p ol

isore

I
21

1
Cl
'.,

*r

^5 CO

'O-

-o
co. co. to.

k sk omod

c/5 -

>- X co- -.

CO-

-c Cl.

tjj .Ml

-i

c-o

> 3 s

o: & -" 5. -o

L!

CO-

co-

CO- Co- Co- Co- Co- C- Co- 05-

8: |
co-

# ~ 3
mo /wo nifnrn mols

ei J:. 0.

-o. Ml

ei.
n r
ei. '11. c^- co-

c; CC5 Cl. co co- co'CJ.

C). CO-

/ct/ .S

knwin

c. co

J). CO-

' >

CO-

05.

'01. </}

'1

</

NGI

suo;

< <u
u
Q
cc o c n w z
-3 O

3 ic c CL

,l

^ -

<
<f

-1

U a

t1

<
u a
-L.

<

< =

< -

z
O,

<c
O*

< /, < < Z Ci

CL

G LO SS R IO 10R UB C TEN TiFICO Si 1

Spo lhun Ss Ssk Ssk oko Swo Sw ss pp Sigo Sigorol Sigun Sikisiki Sbh funfun S b yyrig Sgun sg Skunkuntr Skusgw Sor jiwinni Sosok Sfn Sgnrim sege Sokt Sokoykt Somoklu Sngbr Soso eyn Tb Tb su Tb (i) l Tgir Tgir kn Tako tako Tk elgd Tamo lbiy Tanilbiy Tanippr

-MAYTENUS SENEGALENSIS (Lam.) Exell, Celastraceae - No consta - DYSCHORISTE PERROTTETTII (Nees) Kuntze, Acanthaceae - DYSCHORISTE PERROTTETTII (Nees) Kuntze, Acanthaceae - No consta - ALCHORNEA LAXIFLORA (Benth.) Pax & K. Hoffm., Euphorbiaceae -CUSSONIA ARBREA Hochst. ex A. Rich., Araliaceae -CUSSONIA ARBREA Hochst. ex A. Rich., Araliaceae - CARICA PAPAYA L., Caricaceae -No consta - ASYSTASIA GANGETICA (L.) T. Anderson, Acanthaceae - No consta - KEETIA VENOSUM (Oliv.) Bridson, Rubiaceae -No consta - DISCOGLYPREMNA CALONEURA (Pax) Prain, Euphorbiaceae -DALBERGIA HOSTILIS Benth., Leguminosae Papilionoideae - SORGHUM sp., Gramineae -CITRULLUS LANATUS (Thunb.) Mansf., Cucurbitaceae -OLDENLANDIA CORYMBOSA L., Rubiaceae -CELOSIA ARGENTEA L., Amaranthaceae -CELOSIA ARGENTEA L., Amaranthaceae - No consta -TRICLISIA STJBCORDATA Oliv., Menispermaceae -ELAEIS GUINEENSIS Jacq., Palmae -NICOTIANATABACUM L., Solanaceae -NICOTIANA TABACUM L., Solanaceae -VERNONIA AMBGUA Kotschy & Peyr., Compositae - LAGENARIA BREVIFLORA (Benth.) Roberty, Cucurbitaceae - LUFFA CYLINDRICA (L.) M. Roem., Cucurbitaceae -RYTIGINIA LAURENTII (De Wild.) Robyns, Cucurbitaceae -CUCURBITA PEPO L., Cucurbitaceae -CRATEVA ADANSONII DC, Capparaceae - CRATEVA ADANSONII DC, Capparaceae -MERREMIA KENTROCAULOS (C. B. Clarke) Rendle, Convolvulaceae

618 - PIERRE FATUMBI VERGER

Tani y Tanjnrn Tann jgb Tann pak Tann poso Tann pow Tann tann Taponrin Taporrn Tegnd Tmitie drun Tb Thin brun Thinso Telroko Tsuby Tt Tt tt dy Tt tl dnj Tt gn Tt gnd Tt lgn Tt gblg Ttgn drii olkal Tt kker Tt nl Tt yib Tt osn Tt oygad Tt pp

-CRATEVA ADANSONII DC, Capparaceae -ClTRUS NOBILIS Lour., Rutaceae -HOSLUNDIA OPPOSITA Vahl, Labiatae -MlRABILIS JALAPA L., Nyctaginaceae -MIRABILIS JALAPA L., Nyctaginaceae -MlRABILIS JALAPA L., Nyctaginaceae -MIRABILIS JALAPA L., Nyctaginaceae -ARTOCARPUS INTEGRIFOLIA L. f., Moraceae -ARTOCARPUS INTEGRIFOLIA L. f., Moraceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -FlCUS THONNINGII Blume, Moraceae -No consta -ERIOSEMA PULCHERRIMA Taub., Leguminosae Papilionoideae -PHYLLANTHUS AMARUS Schumach. & Thonn., Etiphorbiaceae - No consta -Coix LACRYMA-JOBI L., Gramineae -AMARANTHUS HYBRIDUS L. subsp. INCURVATUS (Timeroy) Brenan, Amaranthaceae -AMARANTHUS VIRIDIS L., Amaranthaceae -AMARANTHUS VIRIDIS L., Amaranthaceae -COSTUS AFER Ker Gawl., Costaceae -COSTUS AFER Ker Gawl., Costaceae -AMARANTHUS SPINOSUS L., Amaranthaceae -AMARANTHUS VIRIDIS L., Amaranthaceae -No consta -AMARANTHUS VIRIDIS L., Amaranthaceae -AMARANTHUS HYBRIDUS L. subsp. INCURVATUS (Timeroy) Brenan, Amaranthaceae -AMARANTHUS HYBRIDUS L. subsp.
INCURVATUS

(Timeroy)

Brenan, Amaranthaceae -No consta -AMARANTHUS VIRIDIS L., Amaranthaceae -AMARANTHUS HYBRIDUS L. subsp. INCURVATUS (Timeroy) Brenan, Amaranthaceae

GLOSSRIO IORUBA-CIENTIFICO -61')

Tt pupa Ttrgn Tt Tyo Tu Tip Tip tip Tiptirn Trngi Tire Ttro Tk Tmti Tjse Tl Tonpos Tnitni Tot Tot Tot gbindin Tot od Tpmii Tbk Td Trank Tmti Tnpm Tut b Ub bipn buban Ujb Uyn

-AMARANTHUS VIRIDIS L., Amaranthaceae -COSTUS AFER Ker Gawl., Costaceae -No consta -No consta -CYMBOPOGON CITRATUS (DC.) Stapf, Gramineae -FRIESODIELSIA GRACILIS (Hook. f.) Steenis, Annonaceae -DESMODIUM GANGETICUM (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -DESMODIUM SALICIFOLIUM (Poir.) DC, Leguminosae Papilionoideae -PLATYCERIUM STEMARIA (P. Beauv.) Desv., Polypodiaceae

AESCHYNOMENE sp., Leguminosae

Papilionoideae -BOMBAX BUONOPOZENSE P. Beauv., Bombacaceae -No consta

LYCOPERSICON ESCULENTUM Mill., Solanaceae

-No consta -PENNISETUM HORDEOIDES (Lam.) Steud, Gramineae -HEINSIA


CRINITA

(Afzel.) G. Taylor, Rubiaceae -No consta

-MARANTOCHLOA LEUCANTHA (K. Schum.) Milne-Redh., Marantaceae -HUGONIA PLANCHONII Hook. f., Linaceae -SCADOXUS -SCADOXUS
CINNABARINUS

(Decne.) Friis & Nordal, Amaryllidaceae Friis & Nordal, Amaryllidaceae

CINNABARINUS

(Decne.)

-PAVETTA CORYMBOSA (DC.) F. N. Williams, Rubiaceae -ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -CALLIANDRA PORTORICENSIS (Jacq.) Benth., Leguminosae Mimosoideae -ACALYPHA CILIATA Forssk., Euphorbiaceae -LYCOPERSICON ESCULENTUM Mill., Solanaceae -No consta -IPOMOEA ASARIFOLIA (Desr.) Roem. & Schult., Convolvulaceac -JATROPHA CURCAS L., Euphorbiaceae -CLITANDRA CYMULOSA Benth., Apocynaceae -VITEX RIVULARIS Grke, Verbenaceae -UAPACA GUINEENSIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -KIGELIA AFRICANA (Lam.) Benth., Bignoniaceae

520 - PIERRE FATUMBI VERGER

W Wnrn wnrn Wra xvkra dn Ww Ww j Wwpupa Wyanrn Wenren wenren Wrnjj Wrp Wrpp Wdosn Wj Wekn wekn Wr Winni winni Wmrln Wnawna Wonjo Wnrn wnrn Woro Worowr Ww Wonjo Wrwr Wr Wrmob Wrw Wowo Wrewre Yag

-Sapindaceae - STERCULIA TRAGACANTHA Lindl., Sterculiaceae -WALTHERIA INDICA L., Sterculiaceae -Sapindaceae -DIOSCOREA ROTUNDATA Poir., Dioscoreaceae -No consta - VITEX THYRSIFLORA Baker, Verbenaceae -PAUSINYSTALIA TALBOTII Wernham, Rubiaceae -ABRUS PRECATORIUS L., Leguminosae Papilionoideae -MUCUNA SLO-ANEI Fawc. & Rendle, Leguminosae Papilionoideae -MCUNA PRURIENS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -CYATHULA PROSTRATA (L.) Blume, Amaranthaceae - No consta -TEPHROSIA LINEARIS (Willd.) Pers., Leguminosae Papilionoideae - No consta -TEPHROSIA VOGELII Hook.f., Leguminosae Papilionoideae - No consta -CAYAPONIA AFRICANA (Hook. f.) Exell, Cucurbitaceae -PHAULOPSIS BARTERI (T. Anderson) Lindau, Acanthaceae -HIBISCUS SURATTENSIS L., Malvaceae - HIBISCUS PHYSALOIDES Guill. & Perr., Malvaceae -STERCULIA TRAGACANTHA Lindl., Sterculiaceae -PARKIA BIGLOBOSA (Jacq.) Benth., Legimiinosae Mimosoideae -COLA MILLENII K. Schum., Sterculiaceae -HIPPOCRATEA WELWITSCHII Oliv., Celastraceae - No consta -SMILAX KRAUSSIANA Meisn., Smilacaceae - No consta -OCIMUM GRATISSIMUM L., Labiatae -SENECIO BIAFRAE Oliv. & Hiern, Compositae - No consta -PERGULARIA DAEMIA (Forssk.) Chiov., Asclepiadaceae - ADENIA LOBATA (Jacq.) Engl., Passifloraceae -IPOMOEA sp., Convolvulaceae

J GLOSSRIO IORUB-CffiNTFICO - 621

-GLORIOSA SIMPLEX L., Colchicaceae -ZEA MAYS L., Gramineae -SESAMUM INDICUM L., Pedaliaceae -LAUNAEA TARAXACIFOLIA (Willd.) Amin ex C. Jeffrey, Compositae -LACTUCA CAPENSis Thunb., Compositae -ANTIDBSMA MEMBRANACEUM MUI. Arg., Euphrobiaceae -ENANTIA CHLORANTHA Oliv., Annonaceae -PIPER UMBELLATUM L., Piperaceae -No consta -ERAGROSTLS CILIARIS (L.) R. Br., Gramineae -UAPACA IIEUDELOTII Baill., Euphorbiaceae -UAPACA GUINEENSIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -MUCUNA SLOANEI Fawc. & Rendie., Leguminosae Papilionoideae -MUCUNA PRURIENSIS (L.) DC, Leguminosae Papilionoideae -MUCUNA spp., Leguminosae Papilionoideae -OXYTENANTHERA ABYSSINICA (A. Rich.) Munro, Gramineae -UAPACA HEUDELOTII Baill., Euphorbiaceae -UAPACA GUINEENSIS Mll. Arg., Euphorbiaceae -CHLOROPHYTUM MACROPHYLLUM (A. Rich.) Asch., Anthericaceae -No consta -HIBISCUS CANNABINUS L., Malvaceae -HIBISCUS CANNABINUS L., Malvaceae -No consta -PHYLLANTHUS AMARUS Schumach. & Thonn., Euphorbiaceae -CORCHORUS OLiTORius L., Tiliaceae -ASPILIA AFRICANA (Pers.) C. D. Adams, Compositae -BLAINVILLEA PRIEURIANA DC, Compositae -MELANTHERA SCANDENS (Schumach. & Thonn.) Roberty, Compositae -ASPILIA
AFRICANA

(Pers.) C. D. Adams, Compositae -ASPILIA AFRICANA (Pers.) C. D.

Adams, Compositae

Yngm dii Yangan Yn mL Ynrn Ynrn oko Yany hlo Yaru Yw Yy Yyngn Yr Yrp Yrp dn Yrp oparun Yeye Yymy Ykw Ymr Yw Yin din yndn Yolb Yy Yunnyun Yunryun tunfun Yunnyun gbod Yn yun Yn yun rl