You are on page 1of 5

MIC/DTA Manifiesto Internacional de Carga Rodoviária / Declaraçâo de Trânsito Aduaneiro

Manifiesto Internacional de Carga por Carretera / Declaración de Tránsito Aduanero

1 Nome o endereço do transportador / Nombre y domicilio del porteador 3 Tránsito aduaneiro 4 N°


Tránsito Aduanero

Si No
5 Folha / Hoja 6 Data do emissao / Fecha de emisión

7 Alfándega, cidade e pais de partida / Aduana, ciudad y país de partida

2 Cadastro geral de contribuintes / Rol del contribuyente 8 Cidade e pais de destino final / Ciudad y pais de destino final

9 CAMINHAO ORIGINAL: Nome e endereço do propietario 16 CAMINHAO SUBSTITUTO: Nome e endereço do propietario
CAMION ORIGINAL: Nombre y Domicilio del propietario CAMION SUBSTITUTO: Nombre y domicilio del propietario

10 Cadastro geral de contribuintes 11 Placa do caminhao 17 Cadastro geral de contribuintes 18 Placa do caminhao
Rol del contribuyente Placa del camión Rol del Contribuyente Placa del Camión

12 Marca e número / Marca y número 13 Capacidades de traço (T.) 19 Marca e número / Marca y número 20 Capacidade de traçao (T.)

Capacidad de arrastre (T.) Capacidad de arrastre (T.)

14 Ano / Año 15 Semi-reboque Reboque 21 Ano / Año 22 Semi-reboque Reboque


Semiremolque Remolque Semiremolque Remolque

Placa: Placa:
23 N° do conhecimiento 24 Alfándega de destino / Aduana de Destino 33 Remetente / Remitente
N° carta de porte

25 Moeda / Moneda 26 Oigem das mercadorias / Orígen de las mercancías 34 Destinatario / Destinatario

27 Valor FOT / Valor FOT 28 Frete em US$ 29 Seguro em US$ 35 Consignatário / Consignatario
Flete en US$ Seguro en US$

30Tipo dos volumes 31 Quantidades de volumes 32 Peso bruto (Kg.) 36 Documentos anexos / Documentos anexos
Tipo de bultos Cantidad de bultos Peso bruto (Kg.)

37 Número dos lacrea / Número de los precintos

38 Marcas e números dos volumes, descriçâo das mercadorias / Marcas y números de los bultos, descripción de las mercancías

40 N° DTA, rota e prazo de transpote


Declaramos que as informaçoes prestadas neste Documento sáo expressao da verdade,que os dados referentes N° DTA, ruta y plazo de transporte

ás mercadorias foram transcritos exatamente conforme a declaraçao do remetente, os quais sáo de sua exclusiva
responsabilidade, e que esta operaçao obedece ao disposto no Convénio sobre Transporte Internacional Terres-
tre dos Paisea do cone Sul.

Declaranos que las informacones prestadas en este Documento son expresión de verdad,que los datos referen
tes a las mercancías fueron transcriptos exactamente conforme a la declaración del remitente,los cuales son de
su exclusiva responsabilidad, y que esta operación obedece a lo dispuesto en el Convenio sobre Transporte In-
Internacional Terrestre de los Países del Cono Sur.

39 Assinatura e carimbo do transportador / Firma y sello del porteador. 41 Assinatura e carimbo de Alfándega do Partida / Firma y sello de la Aduana de Partida

Data / Fecha Data / Fecha


MIC/DTA Manifiesto Internacional de Carga Rodoviária / Declaraçâo de Trânsito Aduaneiro
Manifiesto Internacional de Carga por Carretera / Declaración de Tránsito Aduanero

1 Nome o endereço do transportador / Nombre y domicilio del porteador 3 Tránsito aduaneiro 4 N°

TRANSP. ANTONIO PUENTEDURA Tránsito Aduanero

Alte. Brown nº 1075 - San Salvador de Jujuy. Si X No

Permiso Internacional N° 4947C4665. Vto.: 04-10-10.- 5 Folha / Hoja 6 Data do emissao / Fecha de emisión

Poliza de Seguro Nº 312501/0. - Vto.: 19-03-05.- 1/1


Compañía de Seguro: Latitud Sur S.A. 7 Alfándega, cidade e pais de partida / Aduana, ciudad y país de partida

Villazon - BOLIVIA.
2 Cadastro geral de contribuintes / Rol del contribuyente 8 Cidade e pais de destino final / Ciudad y pais de destino final

CUIT N° 20-05396737-0
La Quiaca - ARGENTINA.
9 CAMINHAO ORIGINAL: Nome e endereço do propietario 16 CAMINHAO SUBSTITUTO: Nome e endereço do propietario
CAMION ORIGINAL: Nombre y Domicilio del propietario CAMION SUBSTITUTO: Nombre y domicilio del propietario

TRANSP. ANTONIO PUENTEDURA


Alte. Brown nº 1075 - San Salvador de Jujuy.
EN LASTRE
10 Cadastro geral de contribuintes 11 Placa do caminhao 17 Cadastro geral de contribuintes 18 Placa do caminhao
Rol del contribuyente Placa del camión Rol del Contribuyente Placa del Camión

CUIT Nº 20-05396737-0 VVZ480


12 Marca e número / Marca y número 13 Capacidades de traço (T.) 19 Marca e número / Marca y número 20 Capacidade de traçao (T.)

SCANIA Capacidad de arrastre (T.) Capacidad de arrastre (T.)

CHASIS:02208677 30 Tons.
14 Ano / Año 15 Semi-reboque Reboque 21 Ano / Año 22 Semi-reboque
Semiremolque X Remolque Semiremolque

1,992 Placa: WAI624 Placa:

23 N° do conhecimiento 24 Alfándega de destino / Aduana de Destino 33 Remetente / Remitente


N° carta de porte
LA QUIACA. --------------
---- ARGENTINA 2 0 0
25 Moeda / Moneda 26 Oigem das mercadorias / Orígen de las mercancías 34 Destinatario / Destinatario

--------------
----
----
27 Valor FOT / Valor FOT 28 Frete em US$ 29 Seguro em US$ 35 Consignatário / Consignatario
Flete en US$ Seguro en US$
--------------
----
---- ----
30Tipo dos volumes 31 Quantidades de volumes 32 Peso bruto (Kg.) 36 Documentos anexos / Documentos anexos
Tipo de bultos Cantidad de bultos Peso bruto (Kg.)

---- ----
37 Número dos lacrea / Número de los precintos
--------------
----

EN LASTRE
38 Marcas e números dos volumes, descriçâo das mercadorias / Marcas y números de los bultos, descripción de las mercancías

40 N° DTA, rota e prazo de transpote


Declaramos que as informaçoes prestadas neste Documento sáo expressao da verdade,que os dados referentes N° DTA, ruta y plazo de transporte

ás mercadorias foram transcritos exatamente conforme a declaraçao do remetente, os quais sáo de sua exclusiva
VILLAZON - BOLIVIA / LA QUIACA -
responsabilidade, e que esta operaçao obedece ao disposto no Convénio sobre Transporte Internacional Terres- RUTA:
tre dos Paisea do cone Sul.
ARGENTINA
CONDUCTOR: MARCELO FLORES.-

Declaranos que las informacones prestadas en este Documento son expresión de verdad,que los datos referen D.N.I. Nº: 23.382.416.-
tes a las mercancías fueron transcriptos exactamente conforme a la declaración del remitente,los cuales son de
su exclusiva responsabilidad, y que esta operación obedece a lo dispuesto en el Convenio sobre Transporte In-
Internacional Terrestre de los Países del Cono Sur.

39 Assinatura e carimbo do transportador / Firma y sello del porteador. 41 Assinatura e carimbo de Alfándega do Partida / Firma y sello de la Aduana de Partida
Data / Fecha Data / Fecha
Internacional de Carga Rodoviária / Declaraçâo de Trânsito Aduaneiro
nacional de Carga por Carretera / Declaración de Tránsito Aduanero

4 N°

6 Data do emissao / Fecha de emisión

7 Alfándega, cidade e pais de partida / Aduana, ciudad y país de partida

2 0 2
8 Cidade e pais de destino final / Ciudad y pais de destino final

2 0 0
16 CAMINHAO SUBSTITUTO: Nome e endereço do propietario
CAMION SUBSTITUTO: Nombre y domicilio del propietario

EN LASTRE
18 Placa do caminhao
Placa del Camión

20 Capacidade de traçao (T.)

Capacidad de arrastre (T.)

Reboque
Remolque

33 Remetente / Remitente

--------------

34 Destinatario / Destinatario

--------------

35 Consignatário / Consignatario

--------------

36 Documentos anexos / Documentos anexos

--------------

LASTRE
s bultos, descripción de las mercancías

40 N° DTA, rota e prazo de transpote


N° DTA, ruta y plazo de transporte

VILLAZON - BOLIVIA / LA QUIACA -


ARGENTINA
MARCELO FLORES.-

23.382.416.-

41 Assinatura e carimbo de Alfándega do Partida / Firma y sello de la Aduana de Partida

You might also like