Professional Documents
Culture Documents
ada
Trklk
Aratrmalar
Sempozyumu 2002
Bildiriler
8-10 Mays 2002
Ankara niversitesi
Dil ve Tarih-Corafya Fakltesi
ada Trk Leheleri ve Edebiyatlar Blm
Yayna Hazrlayanlar:
F. Sema Barutcu znder
Melek Erdem
Glsm Killi
G. Selcan Salk
Ankara . 2004
Telif Hakk Ankara niversitesi
Dil ve Tarih-Corafya Fakltesi 2004
Birinci bask 2004
Ankara niversitesi
Dil ve Tarih-Corafya Fakltesi
ada Trk Leheleri ve Edebiyatlar Blm
06100 Shhiye Ankara
Tel: +90312 310 32 80 Faks: +90312 310 57 13
http://www.humanity.ankara.edu.tr//turklehceleri/index.htm
Btn haklar sakldr. Tantma, tenkit ve gr maksatl ksa
alntlamalar dnda, bu yaynn hi bir ksm elektronik, mekanik,
fotokopi, kayt v.b. yolla hi bir ekilde yaynclarn izni olmakszn
bastrlamaz, oaltlamaz.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002, Bildiriler Dil
ve Tarih Corafya Fakltesi, ada Trk Leheleri ve
Edebiyatlar Blm, Ankara, 8-10 Mays 2002 /
Hazrlayanlar: F. Sema Barutcu znder, Melek Erdem,
Glsm Killi, G.Selcan Salk. Ankara : Ankara
niversitesi, Dil ve Tarih-Corafya Fakltesi, 2004.
VI+363s. ; 24 sm. (Ankara niversitesi. Dil ve Tarih
Corafya Fakltesi Yaynlar: 395, ISBN: 975-482-633-1
1. ada Trklk Aratrmalar Sempozyum Bildiriler. 2. Trk
dili Trk edebiyat Trk tarihi Trk sanat Trk d ilikileri.
3. Trk Dnyas. I. Hazrlayanlar. II. Balk. III. Ankara niversitesi. Dil
ve Tarih Corafya Fakltesi Yaynlar (Ankara, Trkiye)
ISBN: 975-482-633-1
Bask: Ankara niversitesi Basmevi . Beevler -Ankara
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002
Ankara, 8-10 Mays 2002
indekiler
Al Konumas
Prof.Dr. Necdet ADABA, Dil ve Tarih-Corafya Fakltesi Dekan
1
Al bildirisi
F. Sema Barutcu ZNDER
Trkiyede ve dnyada ada Trklk bilgisi aratrmalarnn kurumlamas
3
Mehman MUSAOLU
Ortak ata szlerimizin sz dizimsel-metin bilimsel zellikleri
12
Berdi SARIYEV
Trke ve satran: Ortak kurallar zerine
20
Aynur Z
zbek Trkesi edeb dilinde fiillerde olumsuzluk kategorisi
49
Seyitnazar ERNAZAROV
Trkmen ve Trkiye Trkesinde baz ortak adlarn anlam farkllklar zerine
56
Melek ERDEM
Trkmen Trkesinde alt-anlamllk
63
Glzura CUMAKUNOVA
Krgz Trkesinin tarihsel aamalar zerine dnceler
74
Naciye GNGRM
Tarihsel ve ada Fin-Ugor - Trk dil alanlar
94
Uuganbayar MYAGMARSREN
Gneydou Sibirya Trk lehelerinde Moolca unsurlar
113
Saadettin GME
Tarihsel ve modern Trklk alanlarnda keik
119
Fatih KROLU
Saha Trk destan Olongxo
124
Erkin ARIZ
Sar Uygur Trklerinde Gesar destan zerine
133
Ufuk TAVKUL
Kafkas Nart destanlar zerine bir motif incelemesi: Nart rzmekin douu
141
indekiler
iv
Erkin EMET
Uygur Trklerinde bilmece
152
Naciye YILDIZ
Trk destanlarnda birinci azdan szler
160
Glsm KLL
Hakas Trklerinde kod kaydrm
166
Maria STAMOVA
ok dillilik asndan Gagauz Trkleri
182
A. Melek ZYETGN
Wu-ti-ching-wn: Cing sllesi dnemine ait bir szlk
192
Varis ABDURAHMAN
Trk yer adlar zerine (in kaynaklarna gre)
202
Yonca ANZERLOLU
Karamanllar, Urumlar ve Gagauzlar arasnda tarihsel ve sosyo-kltrel
balar var mdr?
220
Mustafa YILMAZ
Trkiyenin Trk dnyasna ynelik faaliyetleri ile ilgili bir deerlendirme
240
Cemalettin TAKIRAN
Karaba problemi ve Trkiye
262
Nuraniye EKREM
in ve Trkiye ilikilerinde Dou Trkistan
273
Dursun YILDIRIM
Trk medeniyeti ve Trk medeniyet dzenleri
294
Leyla TAGIZADE
20. yzyl Rusyasnda etnogenez teorileri ve bu temelde Trk etnogenezi
322
Erdal AKSOY
Gnmzdeki Tataristann sosyo-kltrel yaps
2001 alan aratrmas sonular
333
Turgay YAZAR
Trk sanatnda kozmik eksen
348
Sempozyum Program 359
Sempozyum Katlmclar 362
Al Konumas
Prof. Dr. Necdet Adaba
Sayn retim yeleri, Deerli Konuklar ve Sevgili renciler,
Gne ok gzel baladk. Dil ve Tarih-Corafya Fakltesinin ats altnda
bylesine gzel bir etkinlikle bir gne balamak Dekan olarak bana byk bir
kvan veriyor. Dil ve Tarih-Corafya Fakltesinin sk sk bylesi etkinliklere
sahne olmas gerektiini de dnyorum. Bu nedenle ynetime geldiimiz
gnden beri sosyal olsun, kltrel olsun etkinliklere nem vermeye ve
Fakltemizi ne karmaya; bylesine bir almann iine girmeye altk.
Biliyorsunuz, Trke Anadoluda Arapann ve Farsann etkisinde kalmtr.
15. yy.a kadar byk bir etkinlikle ilevini srdrrken, 15. ve 16. yy.dan sonra
byk boyutlarda Arapann ve Farsann etkisinde kalmtr. Aslnda, rnein
ben bir talyancac olarak sylyorum, talyancaya gre ters bir sre yaamtr,
Trke. Danteyi bilirsiniz, sevgili genler. 1300lerde yaam bir talyan airi,
yazardr. 1300l yazlarna baktnz zaman saf, temiz, ar bir talyanca
yakalarsnz. Yani 1300lerde, talyanca Latinceden artk kopmu ve kendine zg,
zgr bir dil olmaya balamt. Geenlerde bir Almancac arkadamla
konuurken, bana daha 1600lerde ar bir Almanca yoktu dediinde ok ardm.
Dolaysyla Trkenin bata ok daha ar Trke olmas 15. 16. yy.larda ok daha
etkin bir biimde Arapann ve Farsann etkisine girmesi asndan bakldnda,
talyanca ile ters bir sre yaad ortaya kar.
Trk lehelerinin de bana gelen galiba biraz bir kadersizlik mi diyelim. Yani
Sovyetler Birlii dneminde Rusann etkin bir ekilde leheler zerinde varln
srdrm olmas bu lehelerin birbirlerinden kopuk olarak gelimesine neden
olmutur. Kiril alfabesinin her lehe iin ayr biimde kullanlmas, Rusann
resm olsun olmasn btn kurumlarda kullanlmas, 20. yy.da Trk leheleri
arasndaki anlalabilirlik orannn dmesi benim dikkatimi ekmiti. Bir zbekle
bir Azerbaycanl kendi aralarnda Rusayla anlaabiliyorlard. Ksacas Rusann
bir st dil olmas btn bu topluluklarda sosyal olsun, toplumsal olsun, kltrel
olsun hemen btn alanlarda etkisini youn bir biimde hissettirmitir. Sonuta,
Trk leheleri arasndaki anlalabilirlik oran da azalma tehlikesiyle kar karya
kalmtr. Buna karn, gnmzde Trk Cumhuriyetleri arasndaki ilikiler
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 2
gelime yolundadr. Fakltemiz ada Trk Leheleri ve Edebiyatlar
Blmnn dzenledii bu altay gibi bilimsel toplantlar bu ilikilerin
pekimesine katk salayabilecei gibi Trkoloji dnyasna yeni, zgn bilimsel
bilgiler de sunacaktr.
Bu vesile ile sempozyumun baarl gemesini diliyor, sevgi ve sayglarm
sunuyorum.
Trkiyede ve Dnyada ada Trklk
Aratrmalarnn Kurumlamas
F. Sema Barutcu znder
ada Trklk aratrmalarnn bamsz bir aratrma alan olarak belirip
gelierek yaygnlamasnn hem Trkiyede hem de dnyada olduka ksa bir
gemii vardr. Aslnda, Trklk biliminin (:Trkoloji) tamamlayc bir paras
olarak, ada Trklk aratrmalarnn 20. yzylda, ak dnyada bu kadar
ihmal ediliinin sebepleri birka noktada toplanabilir:
Souk Sava dneminde, ada Trklk aratrmalar, dnya zerinde Trk
soylu nfusun byk bir ksmn barndran Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler
Birliinin kertilmesine ynelik olarak Bat dnyasnda bamsz bir disiplin
hlinde akademik ve entellektel evrelerin almalaryla gelitirilen Sovyetoloji
aratrmalarndan bamsz muamele grememitir. Batda ve Trkiyede Trkiye
d modern Trklk alanlar, ancak sosyal ve politik balamda aratrma konusu
olabilmitir.
Bilimsel aratrmalarn bu snrl erevede kalmasnn bir dier nemli sebebi,
elbette, kapal rejimlerle ynetilen bu lkelerdeki Trklk alanlarnn Trkiyenin
de dhil olduu Batl bilim adamlarna kapal kalm olmasdr.
yle ki, Batda 20. yzyl ortalarnda kan modern Trklk aratrmalar,
birka istisnay saymazsak, masaba aratrmalardr. Alman lim Annemarie von
Gabainin zbeke Grameri (1945), Fin lim Aulis Jokinin Kzl, Sagay ve orlara ait
almalar II. Dnya Sava tutsaklarndan derlenen malzemelere dayanr. Alman
Altayist, Trkolog Gerhard Doerfer ve rencilerinin Halalar, Horasan Trkleri
zerine alan almalar ise, randa ah dnemine rastlar. 19. yzylda temelleri
atlan ve 20. yzyln ilk 15 yln kapsayan alan aratrmas geleneini gerek
anlamda srdrp uluslar aras yaynlarla srdrebilen tek lke Macaristan
olmutur diyebiliriz. Mesel, Zsuzsa Kakuk Balkan aratrmalar dnda, Salarlar
ve Uygurlarla ilgili deerli almalarn 1960 ylnda, inde yapt aratrma
gezisine borludur. Istvan Mndoky Kongur, Bulgaristan ve Romanyada, Tatar
Trkleri arasnda balayan alan almalarn Demir Perde lkesi vatanda
olmann avantajn ok ynl kullanarak Kazakistan, Krgzistan, Bakurdistan,
Tataristan, Moolistan, inde srdrmtr. yle ki Kongur, hayatn Sovyet-
Sonras dnemde Dastana yapt bir alan aratrmas srasnda yitirmitir.
20. yzylda, Trkiyedeki Trklk biliminin kuruluu ve gelimesi ise, esas
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 4
itibariyle eitli yollardan Trkiyeye gelmi dil-Urall, Trkistanl, Azerbaycanl
aktivist entellektel zelliklere de sahip bilginler sayesinde olmutur. Abdulkadir
nan, Zeki Velidi Togan, Yusuf Akura, Reit Rahmeti Arat, Ahmet Temir, Saadet
aatay, Sadri Maksudi Arsal, Ahmet Caferolu dnya leinde limlerimizdir.
20. yzyl Trkiye Trkolojisi, Trkiye d Trklk alanlarna bilimsel ilgisini,
ancak bu limler yoluyla salayabilmitir. Trkiye Cumhuriyeti devletinin
kurucusu Mustafa Kemal Atatrkn modern Trklk alanlarna zel ilgisi
dolaysyla, Trk Dil Kurumunun modern Trklk alanlar ile ilgili bilimsel
faaliyeti onun sal dnemi ile snrlanm, bu Kurum 1990lara varncaya kadar,
Trkiye d modern Trklk aratrmalarnda derin bir sessizlie gmlmtr.
Ak dnyann yesi Trkiye, modern Trklk alanlarn Souk Sava
dneminde, NATO yesi Avrupal ve Amerikal mttefikleri kadar bile
izleyememi, Sovyetoloji almalarnda yerini alamamtr. Modern Trklk
alanlarnn aratrlp incelenmesi iin devlet himayesinde kurulmu enstitlerin
alana ilgisi, ferd gayretlerin varlna bal olarak balayp bitmitir. Mesel, Trk
Dil Kurumu dnda, bir dernek statsne sahip Trk Kltrn Aratrma
Enstits bu maksatla 1962 ylnda kurulmu aratrma merkezlerimizden biridir.
Enstit, ada Trklk aratrmalar alannda en verimli dnemini 1962-1975
yllar arasnda Prof.Dr. Ahmet Temirin bakanl dneminde yaam, Trkiye
kamu oyu Trkiye dndaki Trkler hakknda bilimsel bilgiye Trkiye sathna
datm dzenli olarak yaplan Enstitnn aylk yayn organ Trk Kltr ile
eriebilmitir. Mehur Trk Kltr El-Kitab A. Temir dneminin rndr ve
eser gerekten bilim evreleri kadar entellektellerin de uzun sre el kitab olma
grevini yerine getirmitir. 1969 ylnda T.C. Dileri Bakanl AZEM (:
Aznlklar ve Emlk) Dairesi tarafndan hazrlanp baslm, D Trkler Belgeler
(Ankara) adl eser, kapsam ve sunduu belgelerin ierii ile bugn Trk d
politikas aratrmaclar kadar, ada Trklk bilimi aratrclar iin de
gerekten birinci dereceden kaynak deerindedir ve Trk dilerinin kademeli
olarak alana vukufunun ve nfuzunun derecesini ve seviyesini gzler nne
serer. Babakanlk Devlet Arivleri Genel Mdrlnn D Trkler
Bibliyografyasnn basm ise 1990da balar.
1
ada aratrmalar temelini ve gcn alan aratrmalarndan alr.
Bu adan bakldnda 19. yzyl, ada Trklkle ilgili alan aratrmalarnn en
1
Basnda D Trkler-bibliyografya-(makale, yorum ve haberler): 1 Ocak-31 Aralk 1990.-
Ankara 1991.-XVIII, 222 s., Basnda D Trkler-bibliyografya-II (makale, yorum ve haberler): 1
Ocak-31 Aralk 1991.-Ankara 1992.-XVIII, 229 s., Trkiye Dndaki Trkler Bibliyografyas = A
Bibliography of Turks out of Turkey.-Ankara 1992.-2 c. (LXV, 1379 s.). c. 1: Genel / Altay-Sibirya
Trkleri / Bat Trkleri,c. 2.: Dou Avrupa Trkleri / Trkistan Trkleri.
F. Sema Barutcu znder
Trkiyede ve Dnyada ada Trklk Aratrmalarnn
Kurumlamas
5
verimli dnemi olmutur. Bununla birlikte 19. yzyl alan aratrmalarna zaman
zaman birleip i ie girebilen, fakat felsefesi itibariyle ayr da
deerlendirilebilecek iki faaliyet yaklamnn nderlik ettiini sylemek gerekir:
Misyon faaliyeti ile Oryantalistik yaklam. Bu iki yaklam Asya, dolaysyla Trk
alan aratrmalarnn douuna vesile olmutur. Rus kkenli alan aratrmalar bu
iki yaklamn da temsilcileriyle doludur. Misyon uruna Rus kkenli Gordiy
Semenovi Sablukov (1804-29.1.1880, Tatarlarn tarih ve etnografyas zerine)
Nikolay vanovi lminskiy (Penza 23.4.1822-Kazan 27.12.1891, Tatar, Bakurt,
uva), Evfimiy Aleksandrovi Malov (Simbirsk guberniyas 1835-Kazan 1918,
Tatar, Bakurt, uva), Vasiliy Vladimirovi Katarinskiy (1846-20.5.1902, Tatar,
Bakurt, Kazak), uva kkenli Nikolay Vasilevi Nikolskiy (Yurmikeykino,
Yadrinsk 7.5.1878-2.11.1961), Vasiliy vanovi Verbitskiy (Fedyakovo, Nijegorod
1827-Ulala, Biysk 12.10.1890, Altay evresi Trklerin dilleri, gelenekleri, inanlar,
efsaneleri), sve kkenli Gustaf Richard Raquette (1871-1945, Dou Trkistan
azlar, Kgar ve Yarkent), Alman Carl Salemann (1849-1916, Kumuklar ve
Kayyum Nasrden Tatarca renip ngiliz ncil Derneiniz teklifi ile ncili
Tatarcaya evirmitir) hedef kitlenin dilinden balayp btn kltrel zelliklerini
ince ayrntlarna varncaya kadar incelemiler ve bugne baha biilmez eserler ve
kaytlar brakmlardr. Onlarn miras, sosyal ve beer bilimlerin ulat bu
noktada ayn incelik ve titizlikteki tenkid gce sahip bilim aratrmaclarn
beklemektedir. lkemizde bu yolda ferahlatc, sevindirici balanglar yok
deildir.
2
Nikolay Gurevi Mallitskiy (1873-Takent 1947), Vasiliy Konstantinovi
Magnitskiy (Yadrino, Kazan 3(4).3.1839-umatovo, Yadrinsk 4.3.101, uvalar
zerine), Platon Mihaylovi Melioranskiy (1868-1906, Kazaklar zerine),
Valentin Aleksandrovi Mokov (?-?, Gagauzlar zerine), Alman kkenli Rus
bilgin, Trkolojinin kurucularndan W. Radloff, Aleksandr Nikolaevi
Samoylovi (1880-1938) gibi daha ok Rus Petersburg okulu evresinden gelen
limlerin deerli alan aratrmalarnn sonular dilin bugnk durumuyla bir
yzyl nceki durumunu karlatrmada sonsuz deere sahiptirler.
Ayn biimde, Alman kkenli Heinrich Julius von Klaproth (11.10.1783-
8.8.1835 Sibirya ve Kafkasya alanlarnda), Alman kkenli Rusya gmeni Otto
Bhtlingk (1815-1904), Enno Littmann (1875-4.5.1958), Albert von Le Coq (1860-
1930, Dou Trkistan), Alman kkenli Macar Bernt Munkcsi (1860-1937, Tatar,
uva), Fransz kkenli Jean Pierre Abel Rmusat (1788-1832), gibi Avrupal
2
Hacettepe niversitesinden Saime Selenga Gkgz, Do.Dr. Mustafa Ylmazn rehberliinde
Evfimiy Aleksandrovi Malovu doktora tezine konu etmitir.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 6
Oryantalistlerin (dou bilginleri), siyas sularndan tr Sibiryaya srlen
Polonyal Sergey Yastremskiy (1857-1941, Yakutlar zerine, Yakut Dili Grameri)
ile Edward Pyekarski (13.10.1858-29.6.1934 Yakut-Saha) ada Trkolojiye
nclk eden, ou hl deerinden hi bir ey yitirmeyen ve ileride de
yitirmeyecek titiz bilimsel almalar brakmlardr.
Ksaca, hangi sosyal ve politik sebeplerle olursa olsun, 19. yzyln ikinci
yarsnda balayp 20. yzyln ilk eyreinde sren Avrupa ve Rusya merkezli
Asya alan aratrmalar, bugnn bilimsel maksatl alan aratrmalarna salam
bir ortam hazrlam, akademik anlamda rneklik grevini baaryla yerine
getirmitir.
W. Radloff ve A.M. Castrnin bilimsel olarak alan aratrmalarnn okullap
bugne uzatlmasnda ayr bir yerleri vardr: Trk diyalektolojisinin kurucusu
dediimiz W. Radloff (5.1.1837-12.5.1918), bu hakl unvann gzleme, derleme,
grme gibi teknikleri baaryla kullanarak uzun yllar boyu srdrd alan
aratrmalar ve incelemeleri sonucunda ortaya koyduu dev eserlerle almtr:
Proben der volkslitteratur der Trkischen stamme sud sibiriens (St. Petersburg, 1866-
1907) adl dev eseri onun alan derlemelerinin rnleridir
3
. Opt slovarya tyurkskix
nareiy (Versuch eines Wrterbuches der Trk-Dialekte, 1888-1911) balkl szlnn
modern sz varl, 1859da Barnaulda Sibir Tatarlar arasnda balayp
Altaylarda, Dou Krgz bozkrlarnda, Hakaslar arasnda, Yedisuda, dil-
Urallarda yllar boyu sren titiz mesaisine dayanr. Aus Sibirien adl eseri ise, alan
aratrmalarnn en nemli yollarndan biri olan gzlemin mkemmel biimde
yapldn gzler nne serer
4
. Radloffun modern Trklk bilgisine katklar
bunlarla kalmaz. Onun alana dair pek ok ilk bilgileri ve deerlendirmeleri veren
Vergleichende Grammatik der nrdlichen Trksprachen adl eseri, Trk dilinin
snflandrlmas konusuna yeni bir boyut getirirken, Yakut-Saha lehesinin Trk
diline ilgisinin tartld Die jakutische Sprache in ihrem Verhltnisse zu den
Trksprachen (1908) balkl almas modern Trklk bilgisi aratrmalarnn
tarihi kadar Genel Trklk Bilgisi aratrmalarnda da zel bir yere sahiptir.
3
Dizinin I. Blm Altay, Telet, Lebed-Tatar (Kuu-Kiji), or ve Soyonlardan derlenen
metinlere (1866), II. Blm Sagay, Koybal ve Kalardan derlenen Abakan diyalekti metinlerine
(1868), III. Blm Krgz azlarndan derlemelere (1870), IV. Blm Baraba, Tara, Tobol ve
Tmen Tatar azlarna (1872), V. Blm Kara-Krgz diyalektinden derlenen metinlere (1885),
VI. Blm Tarani diyalektine (1886), VII. Blm Krm azlarna (1896) ayrlmtr. Ignac
Knos tarafndan derlenen Osmanl azlarna ait metinler dizinin VIII. Blm (1899), N.F.
Katanov tarafndan Uryanhay (Soyot), Abakan Tatar ve Karagaslardan derlenen metinler IX.
Blm (1907), V. Mokov tarafndan derlenen Besarabya Gagauzlarna ait metinler ise X.
Blm olarak yaynlanmtr.
4
Eser Trkeye Prof.Dr. Ahmet Temir tarafndan evrilmitir (I. Cilt 1954, 1956, II. Cilt 1956,
1957).
F. Sema Barutcu znder
Trkiyede ve Dnyada ada Trklk Aratrmalarnn
Kurumlamas
7
Radloffun yapt alan aratrmalar zerine yazd ok sayda rapor, gnnn
sosyal-politik ortamna olduu kadar bugne de mesajlar veren gzlem ve
deerlendirmeler, yorumlarla doludur
5
. Radloff gelenei Rusyada onun zel
rencisi S.E. Malovla srmtr (4(16).2. 1880-7.9.1957). S.E. Malovun ilk eseri
misyoner babasnn destekledii bir alan aratrmasnn rndr (1904)
6
.
Mierler zerine yaplan bu alma, 1908de orlar ve ulm Trkleri arasnda
devam eder. Malovun ada Trklk aratrmalarna katks onun Dou
Trkistan ve Kansu blgelerinde 1909-1911 ve 1913-1915 yllar arasnda yapt
gezilerle daha da belirginleir. Sar Uygurlar, Lobnorlu ve Hamili (Komul)
Trklere ait zengin dil, folklor ve etnografik malzemenin ada Trklk
aratrmalarnda zel bir yeri vardr.
7
Ural-Altay aratrmalarnn, dolaysyla Trklk bilimi aratrmalarnn
tarihinde Fin ve Macar ekol, ne misyon ne de oryantalist sylem dairesinde
deerlendirilebilir. 19. yzyln Fin ve Macar kkenli limleri, aydnlar gezgin,
maceraperest, merakl entellekteller kategorisinde de deerlendirilemezler.
Onlarn Asyann ilerine uzanan derin aratrmalarnn bilimsel yetkinlie sahip
sonular, canl lingistik ve etnografik malzemeden tarihsel olana erimenin
entellektel kaygsn tar. 20. yzylda hem tarihsel hem de ada Ural-Altay
aratrmalar, zelde Trklk aratrmalarnn pek ok dal, Avrupada ve hatta
Yeni Dnyada kurumlamasn Avrupal Macar ve Fin ekolne ve/veya bu
ekolden yetienlere borludur.
Uralistiin kurucusu Fin lim M.A. Castrnin (2.12.1813 7.5.1852) akademik
hayat bu uurda Avrasya alannda aratrma ve incelemelerle gemitir (1841-
1844 ve 1845-1849). Onun bilimsel faaliyeti, yalnzca Ural aratrmalar deil, Trk,
Mool ve Tunguz, yani Altay aratrmalar iin de r amtr. lmnden
sonra Estonyal lim A. Schiffner tarafndan yaynlanan 12-ciltlik bir seriden
oluan Nordische Reisen und Forschungen von Dr. M. Alexander Castrn (St.
Petersburg 18531858, 1862) adl eserinin XI. Cildi, Versuch einer koibalischen und
5
W.Radloffun hayat ve eserleri hakknda bkz. Temir (1991).
6
z poezdk k miaryam, Uene zapiski mp. Kazanskogo universiteta, 71. Mierler zerine baba
Malovun da etnografik bir denemesi vardr: Svedeniya o mieryah (Etnografieskiy oerk), Kazan
1885.
7
Yazk jeltx uygurov. Slovar i grammatika (1957), zuenie jivx turetskix nareiy Zapadnogo
Kitaya, Vostone Zapiski, I, 1927, 163-172; Material po uygurskim nareiyam Sin-dzyana
(Sergeyu Fedoroviu Oldenburgu), Sbornik statey. Leningrad 1934, 307-322; Uygurskiy yazk.
Xamiyskoe nareie. Tekst, perevod i slovar, 1957; Lobnorskiy yazk. Tekst, perevod i slovar, 1956;
Ostatki amanstva u jeltx uygurov, Jivaya Starina XXI, 1912, 61-74; Razskaz, pesn, poslovic
i zagadki jeltx uygurov, Jivaya Starina XXIII, 3-4, 1914, 305-316.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 8
karagassischen Sprachlehre nebst Wrterverzeichnissen aus dem tatarischen Mundarten
des minussinischen Kreises (1857, St. Petersburg, XIX+200 s.) Sibirya Trkl
hakknda ada Trklk bilgisi aratrmalarnn nc almalarndan biridir.
M.A. Castrn hayat ve eserleriyle, kulland metod ve tekniklerle, aklnn ve
gnlnn mkemmel beraberliinin verdii g ve melekelerle bilinmeyenin
nasl kefedilebileceini gsterdii iin bugn de ada Trklk bilimcilerinin
modelidir elbette. Hayatn Rusya topraklarndaki karde topluluklara adayan
M.A. Castrnin ad, SSCBnin yklmasnn yaratt yeni ortamda Rusyadaki
Ural halklar ile ilikileri kltrel ve bilimsel ynlerden glendirmeyi hedefleyen
M.A. Castrn Cemiyeti (kurulu tarihi 1990) ile bugn yeni bir anlam da
kazanmtr
8
. Yine bir Fin lim H. Paasonenin (1865-1919) Rusyadaki Fin-Ugor
kkenli halklar (Mordvinler, ermiler, Ostyaklar) ile Trk kkenli uvalar,
Mierler ve Tatarlardan toplad deerli malzeme de limin 1883-1884, 1898-1902
yllar arasndaki alan aratrmalarna dayanr
9
. Altayistiin gerek anlamda
kurucusu Mongolist, Trkolog Gustaf John Ramstedt (22.10.1873-25.11.1950) de
hem karlatrmal Altay dil bilimi, hem de Mongol ve Trklk bilimi alanndaki,
bugn hl baucu deerindeki eserlerinin gcn uzun, meakkatli, titiz alan
aratrmalarndan almtr
10
. ada Trk lehelerinin karlatrmal ses ve ekil
bilgilerine dair almalar (1949, 1957) ile Etimolojik Szln (1969) dnya
bilim lemine, Paasonen ve Ramstedtin rencisi Arvo Martti Oktavianus
Rsnen (25.6.1893-7.9.1976) sunmutur. Onun 1915-1917 yllar eremi, uva
ve Tatarlar arasnda geerken, 1922-1932 yllar arasnda yapt alan gezilerinden
ikisi Karadeniz ve Anadoluyadr
11
.
8
Merkezi Helsinki olan cemiyetin faaliyetleri hakknda daha ok bilgi iin bkz.
http://www.helsinki.fi/jarj/macastren/index.html.
9
H. Paasonen, (1902). Zur tatarischen Dialektkunde, KSz III, 45-54; --- (1901). Tatarische
Lieder, JSFOu XIX, 1901, 67 s.; --- (1962). Tatarische Lieder, JSFOu 63: 4, 1-23; --- (1908).
Vocabularium Linguae uvaicae. Csuvas szjegyzk, Budapest, VII+244 s., 2. bask Szeged 1974.
Onun derledii zengin malzemenin bir ksm ise lmnden sonra yaynlanabilmitir: Eino
Karahka, (1949). Gebruche und Volksdichtung der Tscuwassen, MSFOu XCIV, VI+381 s.; ---, (1953).
Mischertatarische Volksdichtung, MSFOu 105, 136 s.; I. Kecskemti, (1966). H. Paasonens
tatarisches Dialektwrterverzeichnis, JSFOu 66: 3, 1-47. Mordvincedeki Trke alntlarla ilgili
olarak Die trkischen Lehnwrter im Mordwinischen, JSFOu XV, 2, 1987, 1-64; Ostyakadaki
Trke alntlar zerine ber die trkischen Lehnwrter im Ostjakischen, FUF II, 1902, 81-
137; Fin-Ugor - Trk etkileimi sonucu Tatarlaan Mordvinler; Karataylar zerine Die
sogenannten Karatajmordwinen oder Karatajen, JSFOu XXI, 1903, 1-51.
10
1898-1901 Orta Volga, Kuzey Moolistan; 1903-1905 Volga Kalmklar, Kafkasya, Afganistan,
Dou Trkistan; 1909-1912 Moolistan, 1919-1930 Japonyada diplomatlk.
11
dil-Ural alan almalarnn sonular Die tschuwassischen Lehnwrter im Tscheremissischen,
MSFOu XLVIII, 1920, XVI; Die tatarischen Lehnwrter im Tscheremissischen, MSFOu L, 1923;
Trkiye alan almalarnn sonular Eine Sammlung von mni-Liedern aus Anatolien,
JSFOu XLI/2, 1926; Chansons populaires turques du Nord-Est de lAnatolie StO IV/2, 1931;
F. Sema Barutcu znder
Trkiyede ve Dnyada ada Trklk Aratrmalarnn
Kurumlamas
9
Alman kkenli Macar dilcisi Jzsef Budenz (1836-1892) Macaristanda
Uralistik yannda Altay aratrmalarnn da akademik zemine tanmasnda
nemli rol olan bir ahsiyettir. Onun uvalar (NyK I 1862; NyK II 1863) ve Hive
Trkleri (NyK IV 1865) ile ilgili almalarnda nemli tespitler vardr. zellikle
Hive Trkleri ile ilgili almasndaki tespitleri Trkede asl uzun nller
meselesinin tarihinde dikkat ekici bir alm getirmitir. Macar Trkolou Blint,
Gborun (1844-1913) 1871de Kazanda balayan aratrma gezisi Mool Kalmuk
ve Buryatlar arasnda devam eder. Kazan Trkl, zellikle N.. lminskiyin
tevikiyle Hristiyan Tatar Trkleri arasndaki diyalektoloji almalar bu alanda
batda yaplan en erken tarihli almalardandr
12
. Gyrgy Almssynin
(15.9.1867-22.9.1933) Dobruca (1897), Orta Asyada; Kazakistan ve Krgzistanda
(1900, 1906) yapt alan aratrmalarnn sonular yalnzca diyalektolojik deil,
ornitoloji, zooloji ve etnografiye dair tespit ve gzlemlerle doludur
13
ve Macar
Trkoloji ekolnn kurulmasnda pay vardr. Hem Genel Trklk bilgisi hem de
modern Trklk aratrmalarnda zel bir yeri olan Macar lim Gyula Nemthin
(2.11.1890-14.12.1976), henz 20 yanda iken, Uluslararas Orta ve Dou Asya
Kurumunun desteiyle Kafkasyada, Balkarlar ve Kumuklar arasnda toplayp
yaynlad metinler Kafkas-Kpak Trkl alannda nc almalardan biri
olarak durur
14
. Onun Ufal uvalar ve Bakurtlar arasndaki diyalektoloji
almalar, Balkan azlar ile ilgili alan aratrmalar sonular
15
, Saha-Yakut ses
bilgisine dair almas (1914)
16
ada Trk dili aratrmalarnn salam bilimsel
zeminini salayan nemli almalardr.
Bu saydm isimler, 19. yzyl sonu ve 20. yzyl ilk eyreinin ada
Trklk biliminde saygn yerlerini almlar ve aratrma ve incelemeleriyle nemli
bir bilimsel miras brakmlardr. Gorbaov dnemiyle balayan srete SSCBnin
idar olarak iten yklmas, Bat dnyasnda olduu kadar Trkiyede de
Trkoloji aratrmalarna yeni bir boyut getirmitir. zellikle SSCB dneminde
Trkische Sprachproben aus Mittel-Anatolien, StO V/2, 1933, VI/2, 1935; VIII/2, 1936; X/2,
1942 vb. Bkz. Eren (1998).
12
Kazni-tatr nyelvtanulmnyok, 3 c. Budapest, 1875-1877. Eserin ilk iki blmnn Almancada
nerini . Berta yapmtr ( Budapest 1988).
13
Vndorutam zsia szvbe, Budapest 1903; Kara-kirgiz nyelvszeti jegyzetek, KSz II, 1901, 108-122.
14
Kumk s balkar szjegyzk, KSz XII, 1911, 91-153; Proben der kumkischen
Volksdichtung, KSz XII, 1911, 274-308; XIII, 1912, 129-173.
15
Le passage > dans les parlers turcs de la Roumlie nord-ouest RO XVII, 1951-52, 114-121;
Zur Einteilung der trkischen Mundarten Bulgariens, Sofie 1956; Die Trken von Vidin. Sprache,
Folklore, Religion, BOH X, Budapest 1965; Traces of Turkish Language in Albania, AOH XIII,
1961, 9-29 vb. Bkz. Eren (1998: 237-238).
16
Az sjakut hangtan alapjai, NyK XLIII, 1914.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 10
kurulan odana Rus aratrma-incelemelerinin oturduu modern Orta Asya
Aratrmalar yapan kurumlar (:devlet kurumlar, niversiteler, zel kurumlar),
tek merkezli global dncenin ilendii yeni bir aka doru
ynlendirilmektedir. Son 10 ylda, bilhassa Merkez Asya ve Merkez Avrasya
aratrmalar ad altnda tek tek kiilerden balayp niversitelere, devlet
kurumlarna, mal olarak devletlerin veya zel finans evrelerinin destekledii
zel aratrma kurumlarna varncaya kadar artk takip edilemeyen bir hzda
yzlerce aratrma birimi kurulmutur. Byle aratrma kurumlarnn en faal
olanlar ve bilinenleri kreselcilerin transnational dedikleri cinstendir. Pr
linguistik almalarn dndaki alana ynelik sosyal bilimlerle ilgili aratrma ve
incelemeler, faaliyet, terminoloji, konu seimleri ve inceleme yolu bakmndan
dikkat ekici bir biimde Oryantalist dnemin heyecanl aratrmalarn
hatrlatmaktadr. Sosyal ve beer bilimler alanlarnda gelinen bu noktada
akademik evrelerle beslenen bu transnational aratrma gruplarnn aratrma
kitlesinin bilginleri, artk veri-zengini yerli uzmandan eit konumacya
ykselmi gzkse de, konuyu ynlendirici merkezlerin n doduu yere
bak ve meraklarn gemiin zendirici hatralaryla besledikleri aka dikkati
ekmektedir.
Trkiye ve dier Trklk alanlar son 10 ylda ekillenen yeni yapyla uluslar
aras bilim evresinde ada Trklk aratrmalarnda zel bir yer edinme
yolundadr. niversiteleri, yeni yapnn deerlendirilmesinde hi gecikmemi,
bamsz krsler hlinde ada Trk Leheleri ve Edebiyatlar Blmlerini
belli bal niversitelerinde hemen kurmulardr. Bu blmler, Trk
cumhuriyetlerinden bilim adamlarnn dorudan ve baha biilmez katklaryla 5-6
yldr modern Trklk alanlarnda uzmanlaan mezunlarn vermektedir.
Blmmz ise, Trkiyede doktora seviyesinde program yapan hl, tek blm
durumundadr. Burada hazr bulunan ve bildirileriyle katkda bulunacak
Trkiyeli aratrmalarmzn ou Ankara niversitesi ile Gazi niversitesinde
yetimi, doktoralarn ada Trklk bilgisi alannda yapm trkologlardr.
Onlara sunacaklar bildirileriyle g katacak, destek salayacak hocalarmzn
byk bir ksm da Trkiye Cumhuriyeti Devletinin kuruluu dneminde genel
anlamda Trkolojinin kurulmas ve gelimesinde nclk etmi dil-Urall,
Trkistanl, Azerbaycanl hepsini kranla ve saygyla andm lim
Trkologlarmzn 21. yzyldaki temsilcileridir.
Bu vesileyle, Blmmzn kurulduu 1991 ylndan itibaren emei geen,
burada hazr bulunan ve grevlerine devam eden, grevlerini tamamlayp
lkelerine dnen btn hocalarmza teekkrlerimi sunuyorum. zbekistanl
sevgili hocamz Prof.Dr. ristay Kukartay ve Azerbaycanl hocamz Prof.Dr.
Samir Kzmolunu rahmetle anyorum.
F. Sema Barutcu znder
Trkiyede ve Dnyada ada Trklk Aratrmalarnn
Kurumlamas
11
Dileim, 21. yzylda, ada Trkolojinin aratrma nesnesi olan Trklerin
arasndan, Ural aratrmalar rneinde olduu gibi modern Trklk bilgisini
tarihsel Trklk bilgisiyle ilikilendirecek yetkinlikte, uluslar aras dzeyde
aratrmac faillerinin olmas ve bu yeni kuan dnyadaki Trkoloji
aratrmalarna yn gstermesidir.
Sayglarmla.
Kaynaklar
EREN, H., Trklk Bilimi Ansiklopedisi: Trkologlar, Ankara: Trk Dil Kurumu Yaynlar.
TEMR, A., (1991). Trkoloji Tarihinde Wilhelm Radloff Devri, Hayat -lm Kiilii Eserleri,
Ankara: Trk Dil Kurumu Yaynlar.
Ortak Ataszlerimizin Sz Dizimsel-Metin Dil
Bilimsel zellikleri
Mehman Musaolu
0. ada Trklk aratrmalar balamnda nemli bir yer alan dil ve
edebiyat meselelerinin incelenmesi, gnmzde Trkiyedeki pek ok niversite,
kurum ve kurulu tarafndan srdrlmektedir. Sz konusu almalar, zellikle
1991 ylndan, Trk Cumhuriyetleri bamszlklarna kavutuktan sonra, daha
byk bir ivme kazanmtr. Nitekim Trk Cumhuriyetleri bamszlnn 12.
ylnda Trk Dnyas dil ve edebiyat meselelerinin incelenme ve aratrlmas,
geen sre zarfnda belli bir betimlenme - tanmlanma srecini artk
tamamlamaktadr: Gerek Trkiyede, gerekse Sovyetler Birlii dneminde Trk
Cumhuriyetlerinde yaplm olan uygun Trklk bilgisi aratrmalar, artk
belirlenmi; birok szlk, ders kitab yeniden hazrlanm, kapal arivler, sakl
dnceler aklanmtr. Bu balamda bundan sonra yaplacak Trklk
aratrmalar; milli ve manevi deerlerimizden hareketle, tm bilimsel, sosyal
gelimelerin ve lengistik kresellemenin bilinciyle srdrlmelidir. Dolaysyla
sz konusu aratrmalar yrtecek olan kurum ve kurulular bamszlatrlarak
akademikletirilmelidir. Sz konusu almalar yapacak olan kiiler ise
kreselleen dnyann ve bilgi - iletiim ann mant ile dnebilen
profesyoneller olmaldr (Musaolu 2001).
Trklk bilgisi aratrmalar ierisinde ok nemli yeri olan almalardan biri,
dncemize gre, szl edebiyatmzn incelenmesidir. nk szl
edebiyatmz ve onun ierisinde yer alan ortak ataszlerimiz, bir yandan
Trkln ve yer yzndeki Trklerin kkeniyle bilhassa bal olan temel
unsurlardandr. te yandan ise szl edebiyatmz, Trklk bilgisindeki geliim
ve deiimleri yanstan kaynaklarmzdandr.
Bizim daha nce kaleme aldmz bir eserimizde, ortak ataszlerimizin, en
geni bir lde kullanlmakta olan Trk yaz dilleri zere, ifade ettii konularna
gre, halk bilimi bakmndan bir snflandrlmas yaplm ve karlatrmal
ataszleri kontekstlerindeki baz rneklerin anlamsal sz dizimsel ok
varyantll da gsterilmitir (Musaolu 2002). Bunun yan sra ortak
ataszlerimizin basit cmle sralamas rneinde, birleenlerinin konuya ve
yoruma paralanmasna gre sz dizimsel - ilevsel olarak incelenmesi de
tarafmzdan gerekletirilmitir (Musaolu 2002). Sz konusu makalemizde ise,
ortak ataszlerimizin sz dizimsel metin dil bilimsel zellikleri; birleik cmle ve
TAS 2002
Mehman Musaolu
Ortak Ataszlerimizin Sz Dizimsel-Metin Dil Bilimsel zellikleri
13
basit cmleyle metin tonlamal mikrometinler arasnda yer alan cmle tonlamal
cmleden byk birimler veya mikrometinler (Sz konusu dil birimleri,
geleneksel Trkolojide sral birleik cmleler veya bamsz birleik cmleler
olarak tanmlanmaktadr.) dzeylerinde ele alnmaktadr.
1. Bilindii gibi, dnyada kullanlmakta olan dillerde, mutlak dil
evrenselliklerinden birini oluturan cmle, yapsal bakmdan iki grupta ele
alnabilir: 1. Birleik cmleler, baka bir deyile zel - birleik yapda olan
cmleler; 2. Basit cmleler. Basit cmleler, yapsal - anlamsal bakmdan iki grupta
ele alnabilir : a) Basit tekdzeli cmleler; b) Basit genilemi cmleler, baka bir
deyile zel - birleik yapda olmayp ancak, yklemsi sz gruplaryla kullanlan
cmleler. Birleik cmleler veya zel - birleik yapl kapal yaplanmalar, basit
cmleler gibi, tmyle herhangi metnin bir birimi olarak kullanlmaktadr.
Trkede asl birleik cmlelerin, sz dizimsel birleenlerinin sralanmas ve
birbirini tamamlamas ekseninde; tek birleimli, tam birleimli, ift birleimli
modelleri gereklemektedir. Birleik cmlelerin sz konusu sz dizimsel
modellerinde ilevsel - anlamsal anlam nanslarna gre gerekleen 23 yapsal -
anlamsal tr, Trkede tarafmzdan betimlenmitir (Musaolu 1993, 1995, 1998,
2000).
1.1. Yukarda belirttiimiz zere, birleik cmlelerin sz dizimsel - yapsal
modelinde, dolaysyla tek birleimli, tam birleimli, ift birleimli modellerinde,
23 yapsal - anlamsal trn gereklemesine ilikin, Trk dil biliminde bir
snflandrmamz yaplm bulunmaktadr. Sz konusu snflandrlmaya gre,
birleik cmlelerin tek birleimli modelinde yan cmle, temel birleenin somut bir
gesine aittir. Yan cmlenin ait olduu ge ise ya zamirlerle ya da zamir - belilrte
nitelikteki dier szcklerle kullanlr. (Yan cmle, temel cmle, yan birleen,
temel birleen kelimeleri, e anlaml szckler olarak kullanlmaktadr.) Birleik
cmlelerin tam birleimli modelinde ise yan cmle, temel birleene tmyle aittir,
ondan nce ve sonra kullanlabilir. ift birleimli yaplanmalar ise, dil biliminde
genellikle tek birleimli ve tam birleimli adlaryla olmakla da buna uygun
prensiplere gre aratrlmtr. Ancak ift birleimli yaplanmalar, birleenlerinin
karlkl ballna gre gerekleen sz dizimsel birimler olarak, ncekilerden
farkldr. Dolaysyla yzey yapya gre de sz konusu yaplanmalardan her biri,
kendi balayc aralar sistemine sahiplerdir. yle ki; birincilerden ve ikincilerden
farkl olarak, iftbirleimli yaplanmalarn yan cmlesinde balayc szckler
(relyat), temel birleende ise karlk szckler (korelat : Correlatio - Lat. kuvvetler
arasndaki oran) kullanlr ya da kullanlabilir niteliktedir. Ad geen birleik
cmlelerin normal yaplanmalarnda yan cmleler temel birleenden nce
kullanlr.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 14
Birleik cmlelerin sz konusu her modeli, birleenlerinin dil bilgisel
ballna gre belirlenen bamsz, dolaysyla kapal sz dizimi birimleridir.
nk birleik cmleler her iki birleeninin yklem merkezlerinin kiiye, zamana
ve oklua gre ekimlenmesiyle basit cmlelerden, sz dizimsel kapallna ve
anlamsal sz dizimsel paralanmasnn niteliine gre ise metinlerden farkldr.
Kukusuz Trk dil biliminde birleik cmleler, sadece semantiine, dolaysyla
basit cmle ogeleri dzeyindeki yklemsi szck gruplarnn, derin yapya gre
belirlenebilen yklemsel anlam nanslarna dayal olarak da incelenebilir. Ancak
bizim yaptmz snflandrmada birleik cmleler, sz dizimi ve semantiin
tmnde ve etkileimliinde ele alnr ve onlarn modelinde 23 yapsal -
anlamsal tr belirlenir. Trk yaz dillerinde birleik cmlelerin tek birleimli
modelinde 10 yapsal - anlamsal tr, tam birleimli modelinde 6 yapsal -
anlamsal tr, ift birleimli modelinde ise 7 yapsal - anlamsal tr
betimlenmektedir. Birleik cmlelerin anlam alanlar ve nanslarna gre
tarafmzdan betimlenen yapsal - anlamsal trleri aadakilerden ibarettir: Tek
birleimli - znel, nesnel, kapal, belirten, zaman, sebep, maksat, tarz, derece,
mukayese; Tam birleimli - zaman, sebep, maksat, netice, art, karlatrma; ift
birleimli - znel, nesnel, belirten, zaman, yer, mukayese, kemiyet. Aada sz
konusu birleik cmle modellerinden bazlar, ataszleri rneklerine gre ele
alnmaktadr.
1.1.2. Ortak ataszlerimizde birleik cmlelerin daha ok ift birleimli
modelindeki kullanmna rastlanmaktadr:
1.1.2.1. ift birleimli yer:
Trkiye T.: Nerede birlik, orada dirlik.
Azerbaycan T.: Harada birlik, orada dirlik.
Tatar Trkesi: Kayerde birlik, o yerde dirlik.
1.1.1.2. ift birleimli nesnel :
Trkiye T.: Ne ekersen, onu biersin.
Azerbaycan T.: N krsn, onu birsn.
Trkmen T.: Nme ekse, on orarsn (ynars).
zbek T.: Nima eksang, oshani ( orasan).
Kazak T.: Ne eksen, son alas.
1.1.1.3. ift birleimli zaman :
Kazak Trkesi : Aqmaqt qarn toysa, kzi eikte.
Yukarda getirilen birinci atasz kontekstinde balayc szckler; yan
cmlede (relyat) ve temel cmlede karlk szck (korelat) kullanlmaktadr. Bu
rneklerde gerek yan cmlenin, gerekse temel cmlenin yklemi ihtiyaridir, yani
Mehman Musaolu
Ortak Ataszlerimizin Sz Dizimsel-Metin Dil Bilimsel zellikleri
15
kullanlabilir niteliktedir. kinci atasz kontekstinde de balayc szckler, ayn
sz dizimsel dzlemde kullanlmaktadr. 3. atasz kontekstinde ise, Kazak
Trkesinden getirilen rnekteki balayc szckler ihtiyaridir.
1.1.1.4. ift birleimli netice ve art :
A. 1. Azerbaycan T.: Abdal at mindi, zn bey sand.
A. 2. Trkiye T.: Aptal ata binerse, bey oldum sanr, algam aa girerse, ya oldum
sanr.
B.1. Trkiye T.: Sen aa ben aa, bu inei kim saa.
B.2. Azerbaycan T.: Sn aa mn aa, inklri kim saa.
A. atasz kontekstinde yer alan rnekler, ayn bir dil - sistem ve dnce -
anlatm projeksiyonunda gerekleen ok varyantl ataszleridir. Sz konusu ok
varyantl oluum, Trkenin temel derin ve kullanmsal yzey yapsna gre
gerekleen yaz dillerinde, farkl birleik cmle modelleriyle ifade olunmaktadr.
yle ki; sz konusu kontekstte Azerbaycan Trkesinden getirilen rnek, birleik
cmlelerin tam birleimli netice modelindeki yapsal - anlamsal trndedir.
Trkiye Trkesinden verilen rnek ise, birleenleri sz dizimsel paralellerle
(Musaolu 1997) kullanlan, cmle tonlamal mikrometindir. B. atasz
kontekstindeki rneklerde ise nde sebep anlamn ifade eden yan cmle, sonda
ise netice anlamn anlatan temel cmle yer almaktadr.
1.1.2. Ortak ataszlerimizde, birleik cmlelerin sz dizimsel paralellerle
kurulan tam birleimli modelinin kullanm da ok yaygn (Musaolu 2002).
1.1.2.1. Tam birleimli sebep :
Trkiye T.: Ama srrn dostuna, dostunun dostu vardr, o da syler dostuna.
Azerbaycan T.: Ama sirrini dostuna, dostunun da dostu vardr, o da sylr dostuna.
Trkmen T.: Sr aytma dostua, dostu dost bardr, o - da aydar dostuna.
zbek T.: z dostum deb sir aytma, dostingning ham dosti bor.
Kazak T.: Dos dep snamay sr atypa, dost da dos bar.
Trkiye T.: ok yaayan bilmez, ok gezen (gren) bilir.
Azerbaycan T: ox yaayan ox bilmz, ox gzn ox bilr.
Trkmen T.: Kp yaan bilmez, kp gren biler.
zbek T.: Kop yahagan bilmas kop korgan biladi.
Krgz T.: Kp caagan bilbeyt, kpt krgn biledi.
Kazak T.: Kp casan bilmeydi, kp krgen biledi.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 16
Trkiye T.: Ala (r) sa anam alar, kalan yalan alar.
Azerbaycan T.: Alarsa anam alar, qalan yalan alar.
Trkmen T.: Aglasa ecem aglar, galan yalan aglar.
zbek T: Yiglasa onam yiglar, qolgani yolgondan yiglar.
Kazak T: n clasa ana clar, basqas tirik clar.
1.a. atasz kontekstinde getirilen btn rneklerde nde gelen cmle temel
birleen, sonda gelen cmle ise sebep ifade eden yan birleendir. Sz konusu
atasz kontekstinde ilk Trk yaz dilinden getirilen rneklerde yan birleen
de iki sz dizimsel paradan olumaktadr. Son iki Trk yaz dilinde ise yan
birleenler, tek bir sz dizimsel birimle ifade edilmektedir. Buna karn her iki sz
dizimsel durumda sz konusu tam birleimli birleik cmlelerin ikinci birleeni;
nde gelen temel birleeni, derin yap ekseninde anlamsal olarak belirlenebilen
sebep nansna gre tmyle tamamlamaktadr. Bunun iin de yzey yapya
gre belirlenebilen ve sebep anlamn ifade eden nk balac ve benzeri dier
balalar, sz konusu sz dizimsel ortamda ihtiyardir, dolaysyla kullanlabilir
niteliktedir. lk Trk yaz dilindeki rneklerde ise ikinci birleenin iki sz
dizimsel paradan, dolaysyla cmlelerden oluuna gelince: Sz konusu sz
dizimsel birleenler de tek bir birleik cmleyi oluturmaktadr. yle ki, ikinci
birleenin birinci paras, birleik cmlenin temel birleeni, ikinci birleeni ise yan
cmlesidir. Birinci birleenle ikinci birleen arasndaki sz dizimsel - anlamsal
iliki ise, sebep - sonu nanslarna gre belirlenebilir. Nitekim Dostunun da
dostu vardr, O da syler dostuna temel ve yan cmlelerin arasnda e anlaml
birleiklik balalarnn ihtiyar bir kullanm bundan dolay sz konusudur.
Bu balamda birleik cmlelerin gerek temel, gerek yan birleenlerinin ayr
ayr hallerde birka sz dizimsel paradan oluarak; tek bir birleik cmle
dzlemindeki sz dizimsel - anlamsal sralamas, Trk dil biliminde yzey yapya
gre kark veya i ie birleik cmleler olarak tanmlanmaktadr (Abdullayev vd.
1985: 442-434; Ergin 1985: 404 - 407). Hem derin hem de yzey yapya gre ise,
gerek sral birleik cmleler, gerekse kark veya i ie birleik cmleler olarak
tanmlanan dil birimleri, sz dizimsel metin dil bilimsel bir dzlemde cmle
tonlamal mikrometinler olarak ele alnmaldr. nk sz konusu dil birimleri,
cmle olarak somut bir yargy ifade etmenin tesinde, yarglardan oluan bir
bilgiyi, en az iki birleik cmlenin birleimiyle anlatabilmektedir: Bundan dolay
basit cmleye gre hem yzeysel hem de anlamsal olarak, birden fazla yklem
merkezleriyle kullanlmaktadr. Asl birleik cmleye gre ise; anlamsal -
yklemsel merkezlerin hem derin hem de yzey yapya gre, birden fazla
cmleden olumas nedeniyle metin dil bilimsel bir dzlemde gereklemektedir.
1.c. karlatrmal atasz kontekstindeki rnekleri oluturan dil biriminin
Mehman Musaolu
Ortak Ataszlerimizin Sz Dizimsel-Metin Dil Bilimsel zellikleri
17
birinci birleenleri, birleik cmlenin tam birleimli art tryle ifade
edilmektedir. Dolaysyla sz konusu dil birimi de cmle tonlamal metin dil
bilimsel mikrometin rneidir.
Bylece Trk yaz dillerinde ataszlerimizin birleik cmlelerle ve cmle
tonlamal mikrometinlerle ifade edilen ift birleimli sz dizimsel modellerinin
(iftbirleimli - yer, nesnel, zaman) yan sra, tam birleimli sz dizimsel
(tambirleimli - sebep, art) modellerine de rastlanmaktadr. Ataszlerimizin daha
geni bir aratrma - incelenme kontekstinde, onun birleik cmlelerin her sz
dizimsel modelinde gerekleen dier yapsal - anlamsal trleri de tesbit
olunabilir.
2. Geleneksel Trklk bilgisinde ya bamsz birleik cmleler ya sral
birleik cmleler ya da balasz birleik cmleler olarak tanmlanan cmle
gruplar (Musaolu 1995), sz dizimi ve metin dzeyleri arasndaki balanty
oluturan sz dizimsel metin dil bilimsel mikrometinler olarak ele alnmaktadr.
nk bamsz veya sral birleik cmleler olarak tanmlanan sz konusu cmle
tonlamal mikrometin rnekleri; tek birleimli, tam birleimli ve ift birleimli sz
dizimsel modellerde gerekleen zel - birleik dizgedeki yaplanmalardan,
dolaysyla asl birleik cmlelerden farkldr. Sz konusu cmle tonlamal
mikrometin rnekleri, zel - birleik cmleler gibi ayn bir konuyu veya durumu
ifade edebilseler de onlar gibi kapal deil, ak bir sz dizimsel yapya sahiptir.
Yani zel - birleik cmleler, zel kurucu gelere (rnein balalara, bala
niteliindeki yardmc morfemlere) sahip olan dil birimi ve zgn metin
bileenidir. Bamsz veya sral birleik cmleler olarak adlandrlan cmle
tonlamal mikrometin rnekleri ise somut kurucu geleri olmayan, balama ve
diskura gre gerekleen dil - konuma paralardr. Bundan dolay cmle
tonlamal mikrometin rnekleri, dil - konuma ilikileri sisteminde, sz dizimi ve
metinler arasndaki balamsal dil bilimsel balanty, dolaysyla dzeyi
oluturan sz dizimsel metin dil bilimsel paralar olarak tanmlanmaldr.
nk bunlar, hem tek dzeli basit cmleler ile hem de metin tonlamal metin dil
bilimsel asl mikrometin rnekleri ile dil bilimsel kartlk (opozitiflik)
durumundadr. Bu balamda Trkenin bilimsel ve uygulamal bir dzeyde
dzenlenecek olan ilevsel dil bilgisinin ana balklarndan biri; Cmle Tonlamal
Sz Dizimsel Metin Dil Bilimsel Mikrometinler olarak belirlenebilir.
Sz konusu durumda da Trkiye Trkesinin geleneksel cmle geleri
snflandrlmas ve cmle ve metin bileenlerinin anlamsal - ilevsel paralara,
yani konuya ve yoruma ayrlmas yntemleri, bireimli olarak uygulanmaktadr.
Ancak bu defa Trkiye Trkesinin geleneksel cmle geleri snflandrlmasna
ve ortak ataszlerimizin sz dizimsel metin dil bilimsel bileenlerinin konuya
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 18
ve yoruma ayrlmasna gre gerekleen olas bir sralan, cmle tonlamal sz
dizimsel metin dil bilimsel mikrometin rneklerine gre yaplmaktadr. ema 1.
EMA 1.
Ko = konu, Yo = yorum, = zne, N = nesne, T = tmle, Y = yklem
1. Ko + Yo // 2. Ko + Yo vb. = ( = N+Y//=Ny; =Ny//=n+y; T=+Y//T=Y)
Ko () Yo(NY) Ko () Yo(NY)
1. A ne yemez // tok ne demez (Trk.)
Ac n yemz, tox n demz (Azerb.)
Alk nme iydirmez, dokluk nme diydirmez (Trkmen.)
A ne cemes, toq ne demes (Kazak.)
Ko () Yo (NY) Ko () Yo (NY)
2. Koyun can derdinde, kasap ya derdinde (Trk.)
Kei can hayndadr, qssab piy axtarr (Azerb.)
Ko (T) Yo(y) Ko (T) Yo (Y)
3. Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az (Trk.)
Anlayana birc milk d sazdr, anlamayana zurna - qaval da azdr (Azerb.)
Sz konusu emada cmle tonlamal mikrometin rneklerinin birleenleri,
hem anlamsal ilevsel paralarna, dolaysyla konuya ve yoruma hem de
geleneksel cmle gelerine, dolaysyla zne, nesne,tmle ve yklemlerine gre
belirlenmektedir. nk herhangi bir dil ortamna gre cmlede ve metinde
belirlenebilen konu veya yorum, uygun cmle gelerinden olumaktadr. te sz
konusu sz dizimsel metin dil bilimsel oluumun da anlamsal - ilevsel
birleenlerine ve geleneksel sz dizimsel gelerine gre betimlenmesi, onun
cmle ve metin arasnda ayrca bir dil bilimsel dzey olarak snflandrlmasna
olanak salamaktadr (Musaolu 2002).
Sonu
Dil biliminde dil birimlerinin anlamdan veya ilevden somut dil biimlerine gre
betimlenmesi yntemi, ada ilevsel dil bilgisi uygulamalarnn temel
ilkelerindendir. Bu balamda ilevsel dil bilgisi, hereyden nce somut bir dilin
anlatm - kullanm birikimi ve olanaklar ekseninde belirlenebilen ilevsel -
anlamsal alanlara gre dzenlendii iin; sz konusu anlayn lengistik
tanmlamasnn, bir kez daha vurgulanmasnn yararl olabilecei kansndayz:
levsel - anlamsal alan, lengistikte iki yzl birim olarak tanmlanmaktadr. Bu
birim, sz konusu olacak dilin morfolojik ve sz dizimsel aralarnn, ayn anlam
blgesini veya alanlarn oluturan ve ifade eden szlksel, szlksel dil bilgisel
ve kelime tretimsel olgularyla karlkl etkileimliinde biimlenmektedir
Mehman Musaolu
Ortak Ataszlerimizin Sz Dizimsel-Metin Dil Bilimsel zellikleri
19
(Lengistik Ansiklopedik Szlk 1990). urada hemen bir parantez aarak, unu
da belirmekte yarar vardr ki, bildirimizde ad geen konu ve yorumlar sz
konusu ilevsel - anlamsal alanlar, sadece metin dil bilimsel ve sz dizimsel
alardan ihtiva etmektedir. Oysa Trkenin ilevsel bir dil bilgisi anatomisinin
belirlenmesi; sz konusu olas ilevsel - anlamsal paralar, dolaysyla konuyu ve
yorumu oluturan tm sz dizimsel ve morfolojik aralarn; szlksel, szlksel
dil bilgisel ve kelime tretimsel unsurlarndan oluan iletim mekanizmasnn
ileniine bal olarak ele alnmaldr. Dolaysyla Trkenin de ilevsel bir dil
bilgisinin dzenlenmesi, hereyden nce kendi i kurallarna gre ve batan
itibaren sz dizimsel ara + morfolojik biim + kelime tretimsel oluum ve
szlksel kavram alanlar vb. sralanyla gerekleen tm dil - iletiim
mekanizmasnn betimlenmesiyle olanakldr.
Kaynaklar
ABDULLAYEV A.Z. , Y.M.Seyidov, A.G.Hasanov, (1985). Masir Azerbaycan Dili, Sintaksis, IV
hisse, Ali Mektebler n Derslik, Bak: Maarif Neriyyat.
ERGN, Muharrem, (1985). Trk Dil Bilgisi, stanbul.
Lingvistieskiy ensiklopedieskiy slovar, Soketskaya Ensiklopediya, Moskva 1990: 565 - 567.
MUSAOLU, Mehman, (1993). Trk lehelerinde birleik cmlelerin szdizimsel - anlamsal
balla gre modelleri ve trleri, Nisan, 9: 18 - 25.
---, (1995). Manas destannn dilinde birleik cmle, Yznc Yl niversitesi, Manas Bilgi
leni, Bildiriler, 12 - 13 Ekim, Van, 34 - 42.
---, (1997). Trk destanlarnn dilinde bir sentaks zellii zerine, Trk Leheleri ve Edebiyat
Dergisi, Aralk, 16: 7 - 12.
---, (1998). Mahtumkulu dilinin sz dizimi (birleik cmle), Trk Leheleri ve Edebiyat
Dergisinin Mahtumkulu zel Says, Nisan, 18, 190 - 201.
---, (2000). Kitab- Dede Korkut dilinin birleik cmle sentaks, Dil Dergisi, ubat, 88: 37 -
47.
---, (2001). Ortak ataszlerimiz, Diyanet Avrasya Dergisi, 4: 67 - 84.
---, (2001). Trkiyede son 10 ylda Trk Dnyas dil ve edebiyat zerine almalar,
Trksoy, Trk Dnyas, Kltr, Sanat, Bilim, Haber ve Aratrma Dergisi, Ocak 2002, 5: 7-20.
---, (2002). Ortak Trke anlay ve Trk dil biliminin temel problemleri, Dil Dergisi, Mart
- Nisan, 113: 14 - 23.
---, (2002). Trkenin ilevsel dilbilgisinin szdizimsel - metindilbilimsel dzeyinin
dzenlenmesi zerine, 5. Dnyada Trke retimi Semineri, Antalya, 8-12 Mays,
Bildiri olarak sunulmutur.
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
Berdi Saryev
Deerli Dinleyenler! Tebliimin esas konusunu tekil eden Trke ve Satran
kurallar balantsna girmeden nce, ok nemli bir konu olan dil-dnce
ilikisine dikkat etmek gerekmektedir. Dil ve dnme ilevi arasndaki iliki
zerinde en eski dnrlerden gnmzdeki bilginlere kadar pek ok kimsenin
zihin yorduunu grrz. Platon, dnme ve konuma eylemlerinin ayn ey
olduunu, yalnz, iinden konumann ruhun sesi aa vurmadan, kendi
kendine konumas saylabileceini belirtiyordu (Aksan 2002: 53).
Dil ve dnce ilikisi ile ilgili olarak gnmze gelinceye kadar yaplan
almalarda, birbirinden ayrlan grler ve yarglara rastlanmaktadr. Dil bilimci
Langacker, dncenin bilinli bir fikir ura olarak incelendiinde, dilden ayr
ortaya ktnn saptandna deinir. Ancak, dncemizin en byk
blmnn dille ilgili olduunu da kabul eder (Aksan 2002: 53). Aydn Sayl da
dncenin dil iinde olutuunu, dille gerekletiini ve dil yardmyla berraklk
kazandn, dncelerimizin szler araclyla dile getirildiini belirtmektedir
(Sayl 2001: VII). Bilindii gibi pek ok bilginler PLATON gibi konuma ve
dnmeyi birbirinden ayrmamaktadrlar. Davranlk akmnn grn
belirten Wygotsky, bu konuda u forml getirir: DNME = DL-SES (Sayl
2001: VII). Martinet, rgtlenmi bir dncenin ancak dille var olabileceini
belirterek bunun toplumla ilikisine dikkati eker (Aksan 2002: 53). Grld
gibi dil olmadan, dncenin gereklemeyecei yargs arlk kazanmaktadr.
Dilin toplumla, ulusla, kltrle olan ilikilerini Aydn Saylnn dilin ve zellikle
yaz dilinin, uygarln ve kltrn en gl taycs olduu, dilin ayn
zamanda, yeni atlmlarn ve bulularn ifade arac olduu ve insan ruhunun,
benliinin, zihninin en ar, en zengin ve adeta sihirli rnlerinden biri olduu
gryle zetlemek de mmkndr (Aksan 2002: 53).
Deerli dinleyenler! Dil ve dnme ile ilgili aratrmalara derinliine
girmeden, zetle imdiye kadar sylediklerimizden yola karak,Trk kltrnde
ok sayda taa yazlm bitikleri, eitli konuda metinleri, dnyaya rnek olacak
byk bir Divan Szln, 13.290 satrdan oluan Kutadgu Bilig gibi daha pek
ok eserleri miras brakarak, uzun yllardan beri asln koruyarak gnmze
ulaan Trk dilimizin tarihinde, ilk olarak tarafmzca ele alnan TRKE LE
SATRAN OYUNUNUN ORTAK KURALLARINI KARILATIRMA konusu, baka bir
deyile dilin modern teori terazisinin bir kefesine en eski dillerden biri olan Trk
TAS 2002
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
21
dilinin kurallarn, ikinci bir kefesine de btn dnyada bilinen Satran oyununun
kurallarn koyarak denk gelen ve farkl olan ynlerini ortaya karmaya
alacaz. Tabi, her bir konuyu ele almann kendine zg bir maceras vardr.
Biz bu konuya ilk adm Trkmen Devlet niversitesinde bitirme tezi olarak
aldmz Trkmencedeki Basit Cmleler adl tezimizle atmtk. Ama kaynak
yetersizliinden dolay epey zamandr ara vermitik. Fakat, Belikal dilci Johan
Wandewallenin Yllar boyunca Trkenin kurallar sisteminin ileyii inceledike
Satran oyununa olan yaknlnn daha ok farkna varyorum (Trke Dil
bilgisi) eklindeki gr bizim konuya tekrar eilmemize sebep oldu.
Satran ve Trkler
Satran oyunu baz kaynaklara gre zamanmzdan 4000 yl nce Msrda,
inde, Anadoluda, Mezepotamyada oynanmaktayd. Bu oyunun ad ile ilgili ilk
belgeler Hint Hkmdar II. Chandragupta zamanna rastlar (MS.380-415). Bu
belgelerde ATURANGA isimli oyundan bahsedilmektedir (Dalkran 1995: 21).
Hint Uygarlnn Saysal Simgeler Szlnde CHATURANGA szcne yle
aklama verilmitir: CHATURANGA-drt para. Satran oyununun atas olan eski
bir Hint oyununa verilen ad. Bu oyun 8e 8 gzl bir dama tahtas zerinde 8 tala
(ah, fil, at, araba ve 4 asker) 4 kii tarafndan oynanyordu. (rfan 1998: 51).
Tarih kaynaklar eski zamanlarda Trklerin satran oyunu ile ok yakndan
ilgilendiini gstermektedir. Bunun bir kayna olarak Kutadgu Bilig eserini
gsterebiliriz. Mesel,
Kitablar okr hem bilir erse sz,
Ukar erse iir, koar erse z,
Yana nerd- atran bilir erse ked,
Harfleri andn ulr erse ked. (Arat-KB 1991: 276).
Burada, insan eitiminde szn, iirin, satrancn byk bir neminin,
faydasnn olduu anlalmaktadr.
Satranname ve Edebi Miras-Ebedi Miras adl kitaplarn yazar Trkmen
Edebiyatnn nl limi (rahmetli) Prof. Dr. Ahmet Bekmuradova gre, X. yy.da
satran ile yakndan ilgilenen Trklerden byk statlar yetimitir. Yazara gre;
Trklerin satran tarihine ve teorisine ait en eski elyazmas 1140 ylnda
yazlmtr ve bu yazma stanbulda bulunmaktadr. Bu yazmann ad Satran
Hakknda Kitaptr. Al- Adlnin, As-Sulinin ve dierlerinin eserlerinden semeler
yer almaktadr. Satran oyunu ile ok yakndan ilgilenen Trkler, Dou
Satrancnn en eski meselelerinden birisini Atn karsna Ruh (Kale) eklinde
adlandrmlardr (Bekmuradov 1990; 1993: 34-49). FIDE Uluslararas Satran
Hakemi ve Yazar, Trkiye Satran Federasyonu retim Uzman H. Serta
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 22
Dalkran ders kitab olarak hazrlad Satran Eitim Metodu adl kitabnn I.
Ksmnda dnyada ve Trkiyede satran tarihinden sz eder ve ayrca As-
Suliden bahseder, Yavuz Sultan Selimin ah smaili yalnz savata deil,
satranta da yendiini anlatr (Dalkran 1995: 21-172). Trk dnyasnn her bir
kesinde satran oyunu ile ilgili eitli eserlerle karlamak mmkndr. Tva
Oyunnar adl kitabn yazar rgit Ungulekovi Sambu draa oyunnar, hl-
draa, buga-draa gibi trl isimleri olan Tuva Trklerinin satran oyununu
ok eskiden beri oynadndan bahseder (Sambu 1992: 43-58). Bundan baka da
satran talarndan esinlenerek iirler yazan Trk airlerinin olduunu da
syleyebiliriz. Onlardan biri de Kad Burhaneddindir.
ah yoluna saldm atm eve ben,
Vuram ruhunu ruhuna fikir edemem,
Ruh ruhuna ger vuraydm ah ile,
At bolsa-yu ki tutardm mat ine.
Prof. Dr. Ahmet Bekmuradova gre, XII yy. Trk kadn airlerinden Menice-
Mehesti de satran oyununu iyi bilenlerden birisidir. Onun yazd iirler satran
oyunu hakknda derin bir bilgisi olduuna ahitlik etmektedir.
Ruhu kar koyamam Emir ruhuna, Ordu kmaz filin ayak astndn,
Byle bir ruh katsaydm onun ruhuna, Hakana k yok,ferz destindin,
Mat olsam ne olur aydn siz bana, Ben Senin ruhuna kurban olayn,
Bakayn m oyuna ya da onun ruhuna. O ah adard atn stnden
(Bekmuradov 1993: 34-49).
Bunun gibi iirlere mer bin Mezidin Mecmu-atn Nezair adl eserinde de
karlaabiliriz (Canpolat 1995: 187). Bunlardan baka Trk halk iirinde
mfteilun mfteilun vezniyle murabba eklinde yazlan manzumeler de atran
olarak adlandrlmaktadr (Osmanlca Trke Ansiklopedik Lgat 1996: 980). Fuat
Kprlnn aklamasna gre, hece vezninin 8+8 ekline uyan bu
manzumelerde her bir msra iki eit cze blnerek, tpk drtlkler gibi
kafiyelenir (Kprl 1999: 354).
Satran Tahtas ve Trkenin Ses Bilgisi
lk nce satran tahtasn ksaca inceleyelim. Satran tahtas, bilindii zere iki
farkl renkten oluan altm drt kareli bir tahtadr (Trke Szlk 2 K-Z, Ankara
1988: 1265). Satran tahtasnn konumunda da kendisine has olan belli bir kural
vardr. Mesel, beyaz ke mutlaka oyuncularn sa tarafna gelmelidir.
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
23
Grld gibi beyaz kareli ke oyuncularn sa tarafndadr.
Satran tahtasnda yukardan aaya veya aadan yukarya doru sralanan
karelere DKEYLER denir (Pritchard: 1998: 16).
a b c d e f g h
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
a b c d e f g h
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 24
Satran tahtasnda soldan saa veya sadan sola sralanan karelere de
YATAYLAR denir (Pritchard: 1998: 16).
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
a b c d e f g h
ekillerden de grld gibi satran tahtasnda genel olarak 8 tane DKEY, 8
tane de YATAY bulunmaktadr. Bunlarn says eittir.
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
25
Bundan baka da satran tahtasnda uzunluklar iki kare ile sekiz kare
arasnda deien 26 tane APRAZ bulunmaktadr.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
a b c d e f g h
ekillerden de grld gibi APRAZLAR ayn renk karelerden oluurlar.
Buna karn YATAY ve DKEYLER farkl renkli karelerden olumaktadrlar.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 26
Satran tahtasndaki MERKEZLER de ok nemlidir. Trkmencede ENE
MERKEZ, Trkiye Trkesinde ANA MERKEZ olarak ad verilen yer, Satran
tahtasnn tam orta yerine rastlayan drt karedir.
a b c d e f g H
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
a b c d e f g h
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
27
Satranca Balang (Begin Chess) adl kitabn yazar D.B.Pritchard , ok
defa bu drt karenin evresindeki on iki karenin de MERKEZ tanmna dahil
edildiini belirtmektedir (Pritchard: 1998: 17). Bu on iki kareden oluan merkez
Trkmencede ATA MERKEZ olarak adlandrlr.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
a b c d e f g h
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 28
Satran tahtasnda nemli ve bilinmesi gerekenlerden biri de KANATLARdr.
Eer Satran tahtasnn tam orta yerinden yukardan aaya doru hayali bir
izginin izilmi olduunu dnrsek, her iki tarafn drt karesi, baka bir
deyile VEZRLER bu izginin bir tarafnda,br drt karesi ise, bir baka ifade
ile AHLARI da yine ayn izginin dier tarafnda kalrlar.
a b c d e f g h
1
VEZR
Kanad
AH
Kanad
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
VEZR
Kanad
AH
Kanad
8
a b c d e f g h
VEZRLERN bulunduu tahtann yar ksmna (Adan Eye kadar) VEZR
KANADI, AHLARIN bulunduu tarafa (Eden sona kadar) ise AH
KANADI ad verilir (Pritchard 1998: 16).
Satran tahtas yap itibariyle sanki Eski Trk Dilinin ses bilgisi kurallarndan
alnm olan bir sembole benzer. Bizim satranca dil asndan yaklamamzn ilk
kriteri de budur. Bir baka deyile satran tahtas temelinde yatan kurallar Trk
Dilinin fonetik kurallarn andrmaktadr. Bunun ne kadar doru olduunu
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
29
bilemiyoruz, fakat bizim bu grmz aklamaya ip ucu verebilecek baz
benzerlikleri, ortaklklar imdi syleyebiliriz. Grdnz gibi, satran
tahtasnda eitli izgiler, kareler, renkler, merkezler, kanatlar, rakamlar, harfler
bulunmaktadr. Bunlar toplu hldeki bir semboller dizgisini olutururlar. Acaba
bu semboller neyi ifade eder veya neyin anlatmdr? Bizim ip ucu dediimiz veya
balang noktamz buradadr.
Dildeki sesleri oluturmakta balca ses organlarndan biri olan dilin iki ynle
hareket ettiini hepimiz iyi biliyoruz. Bunlardan biri HORZONTAL hareket,
ikincisi ise VERTKAL harekettir. Bir baka deyile YATAY (HORZONTAL) ve
DKEY (VERTKAL) hareketlerdir. Seslerin oluumunda dilimiz ileriye ve geriye
hareket eder,bu hareket horizontaldr, yataydr; yukarya ve aaya hareket
eder,bu hareket ise vertikaldr, dikeydir. Bu hareketler veya yatay ve dikey
ilikiler dilimizin her bir birimleri arasnda da grlebilir. Bu adan baktmzda
satran tahtasndaki YATAYLAR ve DKEYLER de kendine has olan zelliklere
sahiptirler.
Satran tahtasnda bulunan beyaz ve siyah renklerin(beyaz kare,siyah kare)
ifadesi hakknda da yle aklama verebiliriz. Ak (beyaz) renk engelsizliin,bir
akln veya bir aydnln simgesidir. Burada basit bir karlatrma yapalm.
Yolculara sylenen bir iyi dilek sz olarak Trkiye Trkesinde YOLUNUZ
AIK OLSUN!, Trkmen Trkesinde ise YOLUYZ AK BOLSUN! derler.
Birinde ak, dierinde ak szc kullanlm, ikisi de ayn anlamdadr.
Bylece, satran tahtasndaki beyaz kareler (Trkmence: ak yler) dildeki bir
engele arpmadan kabilen seslerin sembolik anlatmdr. Bu sesler ise
cierlerden gelen havann az kanalnda herhangi bir engele uramadan dil ve
dudaklarn oluturduu ses olarak aklama verilmi nllerdir (Korkmaz 1992:
158).
Az kanalnda ve dier ses organlarnda bir engelleme,daralma veya
kapanmayla karlan seslerin,yani nszlerin simgesini ise satran tahtasndaki
siyah kareler (Trkmence: gara yler) olutururlar.
Bildiiniz gibi satran tahtasnda yer alan beyaz ve siyah karelerin says
eittir,yani her taraftaki 32 karede 16 beyaz, 16da siyah bulunmaktadr. Bu eitlik
neyin ifadesidir. Acaba, Eski Trkedeki nl ve nsz says eit midir?! Bu
soruya cevap vermeden nce biraz tarihi kaynaklardan bilgi almamz gerekir. Bu
konuda var olan kaynaklarn ounda 24 tane ekilden sz edildiini grrz.
Fakat bu 24 ekil dediimiz Trkedeki btn seslerin says 24tir anlamna
gelmez. Orhun abidelerinde, Eski Trk yaztlarnda karlaan 8 tane nlnn 4
tane ekil veya sembol (damga) ile yazldn biz biliyoruz.
XVIII yy. Trkmen airi Nurmuhammed Andalip Ouznme eserinde eski
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 30
Ouz alfabesinde 24 eklin olduundan sz etmitir (Trkmen ve Geldiyev 1995:
38). yle ki Trkmenlerde de 24 harf ile ilgili inan ok bilinen Atas akl, anas
nakil, bir kz doulmu yigrim drt ekil eklinde halk arasnda bilmece
grnnde yaamaktadr.
Trkologlardan bazlar eski Trk dilinde genel olarak 16 tane nsz,16 tane
de nl olduu grn ileri srmlerdir. Trk dilinin tarihi ses bilgisi
zerinde srekli aratrma yapan fonetiki Trkolog A.M.erbak kendi ilmi
aratrmalarnda s, z, , , p, k, k, t, y, r, l, m, n, , g, g nszleri eski
Trkedeki balca nszler olarak belirtmitir (erbak 1970: 173-174).
Trkologlar B.A. Serebrennikov ve N. Z. Gadjiyeva Sravnitelno-istorieskaya
grammatika tyurkskih yazkov adl gramer kitabnda eski Trkedeki nszleri
k, k, g, g, , t, d, s (), z, ,l, r, n, p, b, m olarak gstermilerdir (Serebrenikov
ve Gadcyeva 1968: 28).
Sonuta eski Trkede uzun nllerle birlikte 16 nl+16 nsz forml
ortaya kmaktadr. Bu forml Satran tahtasndaki 16 beyaz kare+16 siyah
kare olarak yorumlayabiliriz.
Trkmence ses bilgisi zere yaptmz aratrmalarmzn sonucunda ada
Trkmencede de kelime banda (anlautta) 16 nl fonemi (a, a:, o, o:, u, u:, , :,
e, :, , :, i, i:, , :) ve 16 nsz fonemi (s, , , t, k, k, g, g, h, p, f, c, d, b, m, y)
grebiliyoruz. Trkmencede kelime banda (anlaut) v, j, z, l, n, , r gibi
nszler yer almamaktadr. Bunlar alnt szcklerin banda gelebilirler. Ayn
tabloyu kelime sonu (auslaut) nszlerde de grebiliriz: s, , , t, k, h, p, z, g, r, l,
n, , y, m, v,toplam 16 nsz. Burada Trkmencede f nsz ile biten kelime
yok mu? sorusu ile karlaabiliriz. Vardr, fakat bunlar f, tf, f, pf... gibi
says ok az olan yansma szlerdir.
zcan Bakann incelemesinde Trkede paral ve paralar st ses
birimlerin says, toplam 37 olarak saptanmtr. Bunlarn 9u nl, 23 nsz, 5i
ise ses zelliidir(s.22). mer Demircan ise Trkiye Trkesinde 32 paral, 6
paralar st olmak zere 38 sesbirim tespit etmitir. Yeni yaymlanan ve Trkiye
Trkesini syleyi sesbilim ve grevsel sesbilim asndan inceleyen almasnda
(Ses Dizgesi,s.52) da u yargya varmaktadr: Szcklerin 1. hecelerinde 8 nl
sesbirim varken uyum nedeniyle 2. hecelerindeki nller 4e inmektedir. nsz
sesbirimlere bakldnda, ... 20 nsz bulunuyorsa da, ... bu say 15e kadar
inmektedir. (Aksan 2002: 72).
Do. Dr. Begmurat Veyisov Trkmencede kelime banda 16 nszn
geldiini, kelime sonunda da nsz saysnn 16-20 arasnda deitiini belirtir
(Veyisov 1992: 78-81).
Sonuta eski Trkeden beri devam edip gelen 16 nl+16 nsz forml
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
31
ses bilgisi ile ilgili yaplm ok aratrmalarda grlmektedir. Bu forml ise bata
belirttiimiz gibi Satran tahtasndaki 16 beyaz kare+16 siyah kare den hi de
ayr deildir.
Gelin, imdi Trkedeki ve Trkmencedeki nlleri Satran tahtasnda beyaz
karelerde yerletirelim:
Trkedeki nller: Segmental Fonemler
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
i
e
a
3
2
2
1
o
u
1
a b c d e f g h
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 32
b1 (), d1 (), f1 (o), h1 (u); b3 (i), d3 (e), f3 (a), h3 ()-segmental, yani ksa nl
fonemlerdir. Trkmencede durum biraz farkldr.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
Grdnz gibi, Trkmence hem segmental hem de suprasegmental
fonemlere sahip olan bir dildir. Bundan dolay Trkmencedeki nller Satran
tahtasnda segmental fonemlerin yerletikleri karelerin apraz ynlerindeki
karelerde de yer almaktadrlar. Bunu Eski Trkenin genel nl tablosu olarak da
gsterebiliriz.
Genel tablodan grld gibi,nllerin yer ald kareler, sekiz tane ana
merkezin aynsn oluturan drtl karelerin apraz ynndeki karelerdir. Bunlar
yle aklayabiliriz:
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
33
1. d1-c2. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin solundaki drt kareden
oluan ilk merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
d1-segmental fonem, ksa / /; c2-suprasegmental fonem,uzun / :/.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 34
2. f1-e2. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin sandaki drt kareden oluan
ilk merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
f1-segmental fonem, ksa / o/; e2-suprasegmental fonem, uzun / o:/.
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
35
3. b1-a2. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin solundaki drt kareden
oluan ikinci merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
b1-segmental fonem, ksa / /; a2-suprasegmental fonem, uzun / :/.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 36
4. h1-g2. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin sandaki drt kareden
oluan ikinci merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
h1-segmental fonem, ksa / u/; g2-suprasegmental fonem, uzun / u:/.
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
37
5. b3-a4. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin solundaki drt kareden
oluan nc merkezin nl fonemleridir.
a b c d E f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i:
:
a:
:
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
b3-segmental fonem, ksa / i/; a4-suprasegmental fonem, uzun / i:/.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 38
6. h3-g4. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin sandaki drt kareden
oluan nc merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
h3-segmental fonem,ksa / /; g4-suprasegmental fonem,uzun / :/.
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
39
7. d3-c4. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin solundaki drt kareden
oluan drdnc merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
d3-segmental fonem, ksa / e/; c4-suprasegmental fonem, uzun / :/.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 40
8. f3-e4. Ana merkezi ikiye blen dikey izginin sandaki drt kareden oluan
drdnc merkezin nl fonemleridir.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
f3-segmental fonem, ksa / a/; e4-suprasegmental fonem, uzun / a:/.
Sonuta, DKEY izginin solundaki merkezlerde,
SOL I=, :
SOL II=, :
SOL III=i, i:
SOL IV=e, : nlleri
DKEY izginin sandaki merkezlerde,
SA I=o, o:
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
41
SA II=u, u:
SA III=, :
SA IV=a, a: nlleri yer almaktadrlar:
Satran tahtasndaki merkezlerin yardmyla nllerin snflandrlmasn da
kolay yapabiliriz. Burada esas kriteri DKEY ve YATAY ilikilere baldr.
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
Bu harflerdeki DKEYLER ile aada verilen rakamlardaki YATAYLAR
ilikisi nllerin snflandrmasnn temel grntleridir.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 42
a b c d e f g h
8
8
7
7
6
6
5
5
4
i: : a: :
4
3
i e a
3
2
: : o: u:
2
1
o u
1
a b c d e f g h
Sonu olarak bu snflandrma her bir nlnn drt zelliini (ksa=uzun,
ince=kaln, dar=geni, yuvarlak=dz), yani drt aspektini gstermektedir. Bunlar
nl snflandrmasnn temel drt boyutlardr. Jean Dnyye gre ztlklardr.
Deerli dinleyenler! Sras uygun geldiine gre, burada bir konu hakkndaki
grm sizinle paylamak istiyorum. Daha dorusu bizim bu grmz Jean
Denynin nl kbyle ilgilidir. Jean Deny, Trkedeki nllerin boyutuna
dayanarak kendi kbn oluturmutur. Fakat drdnc boyuta girmemitir. Bu
konuyu kendisi yle aklar: Drdnc bir ztln varln kabul edecek
olursak (mesel nllerin kapall gibi) N=2
4
=16 rakam elde edilir ,ama bu
hipoteze ihtiyacmz yok,nk snflandrmamz boyut zerine kurulmutur
(Deny 1995: 45). Yazarn bu hipoteze ihtiyacmz yok dedii eserinin birinci
blmndeki 23.paragrafta syledii gibi kendi szleri ile aklarsak, Ouz
Trkesinde ve muhtemelen dier Trk dillerinde de eskiden mevcut olan uzun
nllerdir. Trkedeki uzun nller hakknda konuya Ligeti, Poppenin
almalarnda daha geni yer verilmitir. Bu sesler Trkmencede devam etti,
fakat Trkiye Trkesinde kayboldular ve bugn, bu dilin nlleri genellikle
ortalama bir uzunlua sahiptirler (Dny 1995: 18).
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
43
Deerli dinleyenler! Her ynyle, ana izgileriyle dili inceleyen Prof. Dr.
Doan Aksan, kendi eserinde Trkedeki nllerle ilgili emalarn eitli trlerini
isimleri ile vermitir: 8. Hellwag geninin Trkeye uygulan. 9. Selene gre
Trkiye Trkesi nl geni. 10. Demircana gre nl drtgenini II. Seline gre
nl drtgeni. 12. nllerin kp zerinde gsterilii (J. Dny, N. ok, .
Demircan). Biz OUZ NL KB adyla genel Trkedeki nllerin drt
aspektini gsterebileceini dndmz bir kb sizin dikkatinize sunmak
istiyorum.
4
i: : a: y:
4
3
i
e a y
3
2
:
:
o:
u:
2
1
o
u
1
a b c d e f g h
Satran Talar ve ekil Bilgisi
Bat dnyasndaki dil bilgisi kitaplarna rneklik eden DIONYSTOS THRAXn
Yunan dil bilgisinde (Tekhne Grammatike. . . II-I yy), dilde bu gn ad
saydmz elerin zel adlar ve tr adlar olmak zere ayrldn, Yunancadaki
eylem ekimlerinin niteliklerinin saptandn, ad, nad, ilge, adl, belirte,
bala, nlem ve eylem gibi 8 szck trnn belirlendiini gryoruz. Prof. Dr.
Zeynep Korkmaz kelime trn yle aklyor. Yaplar, grevleri ve
nitelikleri bakmndan, kelimelerin, cmle iindeki ileyilerine gre ayrldklar
her bir bl, Trkede sekiz kelime tr vardr: 1. isim, 2. sfat, 3. zamir, 4. zarf,
5. edat, 6. bala, 7. nlem, 8. fiil. Bunlar genel bir snflandrmada ilk yedisi, varlk
ve nesnelerle ilgili isim, sekizincisi de olu ve kl gsteren fiil olmak zere iki ana
trde toplanabilir (s. 101).
Satran tahtasnda yerletireceimiz her bir piyonun deeri birdir, yani bir
tan gcne denktir. Dolaysyla bu sekiz piyona artl ekilde her biri birer
szck tr olarak bakalm ve satran tahtasnda yerletirelim. Bylece onlar
yatay 2 rakaml sradaki karelerde kendi yerlerini alrlar: a2, b2, c2, d2, e2, f2, g2,
h2. a2-ad, b2-nad (sfat), c2-ilge (edat), d2-adl (zamir), e2-belirte (zarf), f2-
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 44
bala, g2-nlem, h2-eylem. Grld gibi ad ile balyor, eylem ile de bitiyor.
Ana merkezin izgisi bunlar yar yarya blerek ikiye ayrr. Bunlar
aklamadan nce yatay 1 rakaml srada yerletirilecek talarmz seelim. 2 kale,
2 at, 2 fil, 1 vezir, 1 ah. Bunlar da sekiz tanedir. a1 ve h1 karelerde birer kaleyi
yerletirelim. b1 ve g1 karelerde at, c1 ve f1 karelerde birer fili yerletirelim. geriye
iki tamz ve iki de karemiz kald. Ana merkez izginden solda vezir, sada ise
ah yer alr. Ana merkezden (kkten) yola karak Trkedeki kelime trlerini
genel olarak ikiye ayrabiliyoruz. Vezirin temsil ettii isimler grubu ve ahn
temsil ettii eylemler grubu. Fakat burada satranca gre ah ve vezir bu
sorumluluu at ile file verirler. nk atn da filin de er deeri vardr. Bylece
ekil bilgisinde isimlerin temsilciliini at alr, sz dizimi, sentaksisde vezir alr,
ekil bilgisinde eylemlerin temsilciliini fil alr, sz diziminde, sentaksta ah alr.
Bunun hakknda SATRAN OYUN HAMLES VE SENTAKS blmmzde
biraz geni bilgi verilmektedir.
At Hareketi ve simlerin Gramer Kategorisi
Satranta Talarn hareketleri balkl 5. Maddenin 5.fkras (blm) Ata aittir
ve atn hareketi yle aklanr. Atn hamlesi iki farkl admn birlemesinden
oluur. lk olarak bulunduu yatay ya da dikeyde bir kare hareket eder, ardndan
hamleye balad kareden uzaklamak kouluyla bulunduu aprazdan bir kare
apraz olarak ilerler. lk admda getii karenin bo ya da dolu olmas fark
etmez. (Satran Eitim Metodu, s. 29).
Atlar balangta b ve g dikeylerinde bulunurlar. Bulunduklar kare hari iki
ileri, bir yan L harfi izerek hareket ederler. Talarn stnden sadece at
atlayabilir. At en az iki, en ok 8 kareye gidebilir (505).
Atn hareketiyle isimlerin gramer kategorileri nasl belirlenir? Bunu biz b1
karedeki atn yardmyla aklayabiliriz.
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
45
b1 karedeki At ilk balangta kareye hareket edebilir. 1.hareketi-a3,
2.hareketi-c3, 3.hareketi-d2.
Bu hareket isimlerin gramer kategorilerinin tane olduunun
gstergesidir. Gelin imdi birinci hareketten sonu almaya alalm:
Grld gibi a3 karedeki AT iki kareye hareket edebiliyor. Buradaki a3
isimlerin say kategorisinin belirtme merkezidir. Eer a3 kendi rakamndan kk
rakama hareket ediyorsa, o hareket isimin tekil olduunu, byk rakama herket
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 46
ediyorsa isimin okluk olduunu gsterir, yan c2 kktr a3ten teklik, c4
byktr a3ten okluk. Bu bir geometrik aya benzer, merkezi noktadan ann
ucu aaya iniyorsa teklii, yukarya kyorsa okluu simgeletirir.
kinci hareketin sonucunda aadaki tabloyu elde ederiz:
nc hareketin sonucunda aadaki emay elde ederiz:
Sonu
1. Trke mantkl ve anlaml bir dildir. Satran da mantkl bir oyundur.
Satran ne kadar mantkl, doru dnme sanatna, bilime sahip ise Trke de
ayn sanata, yetenee sahiptir.
2. Dilde karlkl konuma iin iki kiinin olmas bir arttr. Dilde konuan
vardr. Konuan, bir bildirme iini yerine getirir, haber verir, bir ey sorur ve
bakalar verici durumdaki konuana karlk, dinleyen, alc durumundadr,
Berdi Saryev
Trke ve Satran: Ortak Kurallar zerine
47
bildirmenin ynetildii kiidir. Bildirime ii bir aracyla gerekleir. Bu arac
insan haberlemesinde bir iaret dizgisi olarak bilinen dildir. Satranta konuan,
verici, beyaz talara gm (hamle) yapan, yani harekete ilk balayan kiidir.
Dinleyen, alc veya cevap veren, siyah talarla hareket eden kiidir.
3. Dildeki konumada veya satrantaki oyunda nemli artlardan biri de eit
durumu alma, eit duruma sahip olmadr.
Ses Bilgisi
4. Seslerin oluumunda dilin hareketi ve satran tahtasndaki DKEY, YATAY
izgiler.
5. Seslerin snflandrlmasndaki kriterler ve satran tahtasndaki drt kareden
oluan merkezlerin yerleme sistemi, rakamlar.
6. nller ve nszlerin oluumu ve satran tahtasndaki beyaz, siyah kareler.
7. Fonemlerin says ve karelerin says.
8. Semental ve suprasemental nller dikey ve apraz beyaz kareler.
9. Hece kalplar ve drt kareli ANA MERKEZ.
10. nl uyumlarnn kriterleri ve satran tahtasnda drt kareden oluan
merkezlerdeki beyaz karelerin sras.
ekil Bilgisi
11. Kelime trleri ve satran talar.
12. 8 tane szck tr ve deeri bire denk olan piyonlar.
13. simler grubu ve eylemler grubu vezir ve ah kanad, baka bir deyile
deeri 3e denk olan AT ve FL.
14. simlerin gramer kategorileri ve Atn balang pozisyondan hareketleri.
15. Eylemlerin gramer kategorileri ve Filin balang pozisyondan kendine has
olan apraz yndeki hareketleri.
16. Dildeki kk ve Satrantaki Ana merkez.
17. Dildeki kken, gvde ve Satrantaki Ata merkez.
18. Ekler, yapm ekim ekleri, Ata merkezin 14 karesi ve ilk pozisyondaki 8li
kareler.
Sz Dizimi
19. Cmlede kelimeler sras ve Satran tahtasnda talarn sras.
20. zne Yklem Blgesi ve Vezir ah kanatlar.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 48
21. Cmledeki drt aspekt (Morfoloji, Sentaksis, Anlam ve Mantk) ve Satran
tahtasndaki drt YATAY ve DKEY ilikiler v.s
Kaynaklar
AKSAN, D., (2002). Her ynyle Dil. Ana izgileriyle Dilbilim, Ankara.
ARAT, R. R., (1991). Kutadgu Bilig. I Metin. 3.Bask, Anakara.
BEKMURADOV, A., (1990). Sadrannama, Agabat.
---, (1993). Edebi Miras-Ebedi Miras, Agabat.
CANPOLAT, M., (1995). mer Bin Mezid. Mecmu-atn-Nezair, Metin-Dizin Tpkbasm,
Ankara.
DALKIRAN, H. S., (1995). Satran Eitim Metodu, stanbul.
IRFAN, G., (1998). Hint Uygarlnn Saysal Simgeler Szl. VI. Rakamlarn Evrensel Tarihi,
Ankara.
KORKMAZ, Z. , (1992). Gramer Terimleri Szl, Ankara.
KPRL, F., (1999). Edebiyat Aratrmalar, Ankara.
PRTCHARD, D.B., (1998). Satranca Balang, Trkesi: Y. Kemal PEKER, stanbul.
SAMBU, ., (1992). Tva Oyunnar, Kzl.
SAYILI, A., (2001). Bilim ve retim dili olarak Trke, Bilim, Kltr ve retim Dili olarak
Trke, Ankara.
SEREBRENNKOV, B.A., N.Z.GADJYEVA, (1968). Sravnitelno-istorieskaya grammatika tyurkskih
yazkov, Moskva.
ERBAK, A.M., (1970). Sravnitelnaya fonetika tyurkskih yazkov, Leningrad.
TRKMEN, F., G. GELDYEV, (1995). Trkmen iir Antolojisi, Ankara.
VEYSOV, B., (1992). Trkmen Dilini Tarihi, Agabat.
zbek Trkesi Edeb Dilinde Fiillerde Olumsuzluk
Kategorisi
Aynur z
zbek Trkesi gramerlerinde olumluluk bolililik, olumsuzluk ise bolisizlik
terimiyle ifade edilmekte ve hareketin tasdiini bildiren ekil olumlu, hareketin
inkrn bildiren ekil ise olumsuzluk olarak tanmlanmaktadr (Hacyev 1973:
103; Gulamov 1954: 7).
Olumluluk ve olumsuzluk, fiil trnn kendine zg zelliklerinden biridir.
Her fiil, ya olumlu ya da olumsuz bir zellie sahiptir. Fiillerde olumluluu ifade
eden zel bir ek veya yap yoktur. Olumsuzluk ise zel ekler ve yaplarla ifade
edilmektedir:
U yidn qi biln telbdek klvlb Dildrni yig qarb pdi. O, evden kar
kmaz deli gibi alevlenip Dildarn evine doru kotu. (Seid Ahmed 1996: 14).
U hr vaqt dld ygni n Nurini toyi torisid he nim eitmgn edi. O, her
zaman tarlada yaad iin Nurinin dn hakknda hibir ey duymamt.
(Aybek 1980: 78).
Bu almada fiillerde olumsuzluu salayan ek ve yaplar ele alnmaya ve
olumsuzluk ekinin kelime yapmndaki rol zerinde durulmaya allacaktr.
zbek Trkesi edeb dilinde fiillerde olumsuzuluk, -m eki, -ems, yoq , n gibi
yaplarla birlikte vurgu ve tonlama ile salanmaktadr.
-m eki: Bu ek, sadece fillere gelmesi ve olumsuzluk yapmnda kullanlan
dier yaplardan kullanm dairesinin genilii ile ayrlmaktadr. Btn ekimli ve
ekimsiz fillerde olumsuzluk, bu ek yardmyla yaplmaktadr:
Bir qoli myib bolgni n uni hrbiy xzmtg limdi. Bir kolu sakat olduu iin
onu askere almadlar. (Seid Ahmed 1996: 7).
tgn knini unutm, eski rni quritm! Gemi gnn unutma, eski arn
kurutma. (Atasz)
-m eki, geni bir kullanma sahip olmasna ramen maksat zarf fiilinde
kullanlmaz. Bu yapda olumsuzluk, fiilin olumsuz ekliyle, ytgni kelmdi veya
ems yardmyla ytgni kelgn ems eklinde ifade edilir (Hacyev 1973: 103).
Mstakil fiillerde m ekinin kullanmnda bir farkllk yoktur. Ama ana fiil +
yardmc fiilden oluan birleik fiillerde olumsuzluk ekinin kullanm ekilde
olmaktadr:
1. Olumsuzluk bildiren m eki, ana fiile eklenir:
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 50
Kpdn beri undy. Qoli ig brmy qlgn. oktan beri byle. Eli ie varmyor.
(Abdullahanov 1988: 3).
Oyinin xri u boldi. -trt kn ksini kzig krinmy qoy qldi. Dncesinin
sonu u oldu. drt gn aabeyinin gzne grnmez, olur biter. (Seid Ahmed
1996: 13).
2. Olumsuzluk bildiren m eki, yardmc fiile eklenir:
Birdn horb ylb yubrdi. Dilidgi gplrni pksi tolib ketgnidn yt lmsdi.
Birden hngr hngr alayverdi. i ok dolduundan gnlndeki szleri
sylemezdi. (Seid Ahmed 1996: 18).
(Nebi) -Meni keirsiz, ni ytsm, sizni bu fikriizg sir qoil lmymn. (Nebi)
Beni affedin, dorusunu syleyecek olursam, sizin fikrinize hi katlmyorum. (
Yakubov 1993: 113).
3. Olumsuzluk bildiren -m eki, hem ana fiile hem de yardmc fiile
eklenebilir. Bu durumda olumsuzluk deil, kesin bir ekilde olumluluk ifade
edilir:
(Hkimbyv) Dd, endi paxt zavod qurmsk bolmydi. Mdmiki, paxti
boldik, zavodsiz ilc yoq. (Hekim bey) -Baba, imdi pamuk fabrikas kurmazsak olmaz.
(Mutlaka kurmalyz.) Mademki pamuk tccar olduk. Fabrikasz olmaz. (Aybek
1980: 72).
kign it qpmy qoyms. natlaan kpek srmadan brakmaz. (Kesin srr.)
(Atasz)
Olumsuzluk eki, ana fiil + yardmc fiilden oluan birliklerin btnnde
genellikle yardmc fiile eklenmektedir. Ancak, ket-, tal-, yubr- yardmc fiillerine
m olumsuzluk eki eklenmemektedir. Ket-, tal-, yubr- fiilleri, hareketin
glln ifade ettiinden, issib ket-, issib ketmdim, buzib taldi- buzib talmdi,
maqtb yubrdi- maqtmy yubrdi rneklerinde ana fiildeki hareket inkr edilmez,
ket-, yubr- fiilerindeki anlam inkr edilir (Hacyev 1973: 104).
-m ekinin ekimli ve ekimsiz fiillerde olumsuzluk bildirmenin en nemli
yolu olduu yukarda belirtilmiti. m olumsuzluk eki eklenen fiiller, kullanmda
baka anlamlar da ifade edebilir. Bunu balamdan ve vurgudan anlamak
mmkndr.
1. m eki eklenen fiil, tahmin, phe gibi anlamlar da bildirebilir:
Tursunby qayaqlrd yrgn ekn? Ketr ldid krmcn uni barig bslmdi. Bu
knlr dilig rmn bolib qlmsin iqlib. Tursun, nerelerde geziyor acaba?
Giderken kramcan, onu barna basamad. Bu gnler, iine dert olmasn sakn.
(Dert olmu da olabilir.) (Seid Ahmed 1996: 38).
Bu yer ktbxn bolmsin. Buras ktphane olmasn. (Ktphane de olabilir.)
2. Bazen m eki eklenen fiil, olumlu bir anlam da bildirebilir.
(srr) Meng qar, ketm. Qgn biln drdi yengillmydi. zini ig ur. biln
Aynur z
zbek Trkesi Edeb Dilinde Fiillerde Olumsuzluk Kategorisi
51
vunsn. kimlrni vutmgn. (Esrare) Bana bak, derdin hafiflemez. Kendini ie
ver. le teselli olursun. , kimleri teselli etmedi. (Pek ounu teselli etti.) (Seid
Ahmed 1996: 19).
3. m olumsuzluk eki zerine art fiil eki getirildiinde;
a. Olumsuzluk daha da vurgulu ifade edilmi olur:
-Ulusni ori qursin!-dedi Thir.
-Ksft pdlr urumy turlms.
-Zavall halk! dedi Tahir, kt padiahlar savamadan duramuyor. (Kadirov 1988:
3).
b. Nht kelimesi ile birlikte kullanldnda olumsuzluk ile birlikte hayret
ve aknlk bildirir:
Thir dmlrni hr birini siniklb kzdn keirdi. Nhtki ulrni rsid Rbiyni
krgn-bilgn birrt dm bolms?Tahir, adamlarn her birini dikkatle gzden
geirdi. Nasl olur da onlarn arasnda Rabiyay gren bilen bir tane bile adam
bulunmaz? (Kadirov 1988: 106).
(Bbur) niiz pdh bol turib, nhtki sizg yrdm berlms? (Babur)
Kardeiniz padiah olup, nasl olur da size yardm edemez? (Kadirov 1988: 177).
-m olumsuzluk ekinin kelime yapmnda zellikle sfat yapmnda ilek bir
yol olduu sylenebilir. Olumsuz sfat fiil eki ms fiil kk ve gvdelerine
eklenerek sfatlar, zel ve cins isimler yapmtr:
Sfatlar:
dmsevms insan sevmeyen: dmsevms kii nsan sevmeyen kii, bitms-tgnms
bitmez tkenmez: bitms-tgnms yol bitmez tkenmez yol, buzilms
bozulmayan: buzilms dostlik bozulmayan dostluk, bkilms gl: bkilms ird
gl irade, crms ayrlmayan: crms dost ayrlmayan dost, hrms
yorulmayan: hrms kii yorulmayan kii, xuyqms tembel: xuyqms dm
tembel adam, qaytms cesur: qaytms dm cesur adam, qorqms cesur: qorqms
dm cesur adam, lms ebed : lms srlr ebed eserler, lms-yitms ebed:
lms yitms srlr ebed eserler, tms bak iin kr: tms piq kr bak,
zgrms deimez, kesin: zgrms qnun deimeyen, kesin kanun, sezilms
anlalmayan: sezilms istehz anlalmayan alay, sezilr-sezilms anlalmayan:
sezilr-sezilms bd hissedilmeyen esinti, tpilms nadir: tpilms mt nadir ey,
tebs-tebrnms vurdumduymaz: tebs-tebrnms dm vurdumduymaz adam,
yengilms yenilmez. yengilms k yenilmez g, yeb toyms obur: yeb toyms bl
obur ocuk, yetr- yetms az miktarda yetr-yetms budy az miktarda buday.
zel isimler:
Elms erkek ismi, Eslms erkek ismi, Qaytms erkek ismi, lms erkek ve
bayan ismi, lmsy bayan ismi, lmsxn bayan ismi, Sidlms erkek ismi,
Tlms bayan ismi, Tyms erkek ismi.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 52
-ms ekiyle pqonms dikenli ve gzel kokulu iekleri olan bir bitki,
indms sessiz gibi cins isimler ve yz krms bol- gremeyecek kadar kt
olmak fiili de yaplmtr.
ems: Fiillerde olumsuzluk ifade etmenin bir baka yolu er- fiilinin
olumsuzluk eki m ile birleip oluturduu erms > ems eklidir. Bu ekil, hem
fiillere hem de isimlere gelerek inkr bildirmektedir. Ems, olumsuzluk dnda
baka bir anlam ifade etmez ve ekimli fiillerden sadece gn ekiyle yaplan uzak
tgen zeman ve mqi ekiyle yaplan maksad fiilinin olumsuz eklini yapmak
iin kullanlr:
(Abdkr) Men sizg kp df gpirsm hm, lib maqsdimni hli tntirig
muvaffaq bolgn emsmn. Ben size ok defa sylesem de galiba henz amacm
anlatmada baarl olmu deilim. (Aybek 1980: 86).
... polt sndqd Xnzd begimni surti brligini ulrg hm ytmdi. Bu sirni u he
kimg bildirmqi ems edi... ...elik sandkta Hanzade Sultann resmi olduunu
onlara da sylemedi. Bu srrn hi kimseye sylemek istemiyordu... (Kadirov 1988:
16).
ems ekli, sadece fiillere deil, isimlere de gelebilmektedir:
(kbr) Mzax qlypsnmi? Kegin tuxumdn qqan ccmssn-ku? (Ekber)
Dalga m geiyorsun, dnk ocuk deilsin ya? (Abdullahanov 1988: 18).
ems ekli, enin dmesiyle ekleir ve ekimli fiile ya da isme birleik
yazlabilir: krgn emsmn> krgnmsmn, yaxi ems> yaxims.
Men hm nbibini ktt qlmn deb mrimni yigirm yilini bekni stnsig
tkknmn. Ddni ymnlmqimsmn. Ben de Anabibiyi byteyim diye
mrmn yirmi yln beyin eiine feda ettim. Baban ktlemek istemiyorum.
(Askad Muhtar 1982: 32).
Hareket ve hadise, kyasen alnp, birincisinin inkrn ifade etmek iin ems
kullanldnda, ikinci hareketin inkr deil, birinci cmledeki hareketin inkr
ifade edilir:
Hmmsi uru yirs, birli ems, tozib keti he gp ems. Hepsi soy ayrm
yaparsa, birleme deil, ayrlma kanlmazdr. (Askad Muhtar).
Bu durumda ems, fiilin ekimli ekilleriyle de kullanlabilir:
Hci xl indmsdi ems, bd yldi, sqtdi, qarilik qlgn lri hm boldi. Hac
teyze sesini karmad deil, bata alad, szlad, kar olduu zamanlar da oldu. (M.
smailiy) ( Hacyev 1973: 105).
hr zr qant yzgn xavf-xatr sbbmi, qalndrlrni czv biln hu-hulb zikr
tilri vhimli tylr, gy ulr llg hmdu sn oqmqd ems, bilaks, kimgdir
thdid qlmqd edilr. ehrin zerine kanat geren tehlike yznden mi neden,
dervilerin heyecanla hu hu diyerek zikretmeleri, korkun gelir, sanki Allaha hamd
ve sena okumakta deil, tam tersine birisini tehdit etmekteydiler. (Yakubov, 1986: 6).
Aynur z
zbek Trkesi Edeb Dilinde Fiillerde Olumsuzluk Kategorisi
53
Yok: zbek Trkesi edeb dilinde yok, olumsuzluk ifade eden ems gibi hem
isimlerde de hem de fiillerde inkr iin kullanlmaktadr. Yok, sadece gn eki ile
yaplan uzak tgen zeman ve ytgn eki ile yaplan fiil eklinin olumsuzunu
yapmak iin kullanlr. Bu kullanmda gn ve ytgnden sonra iyelik ekleri
getirilir. Yok, kelime anlamn kaybetmediinden olumsuzluk, -m ekine gre
daha vurgulu olarak ifade edilir:
Fydni tlki baqql urdi. Vy hrmi ninsf! Men bundy moltnini sir krgnim yoq
edi. Kr, tilki bakkal ald. Vay haydut, vay insafsz! Ben byle hilekr hi
grmedim. (Aybek 1980: 40).
(Rislt) Buni he kim tltytirgni yoq edi. zi -trt kndn beri altirq bolib
yribdi. (Risalet) -Bunu hi kimsenin nazlandrd yok. Kendi kendine drt
gnden beri bir tuhaf hlde geziyor. (Seid Ahmed 1996: 20).
Fiilin gn ile yaplan ekli ve ahs eklerinden sonra eklendiinde i ve
hareketin belli bir derecesinin gerekleebildiini, ancak bunun hareketin tamam
olmadn bildirir:
(Rsulcn) -U yqlrg hli lgrgnim yoq. Bqa hmm xocliklrni ylnib qdim.
(Resulcan) O taraflara henz yetiemedim. Baka btn iletmeleri dolatm.
(Abdullahanov 1988: 18).
Yok kelimesi, olumsuz bir cmlede kullanldnda olumsuzluk deil,
olumluluk daha kuvvetli bir ekilde ifade edilir:
Lekin tarixiy bidlrg birn belgi qoyilmgni rayon ziylilrini rncitmy ilci yoq.
Ama tarih abidelere herhangi bir iaret koyulmamas, blge aydnlarn incitmeden
brakmaz. (Mutlaka incitir.) (Mirmuhsin 1989: 182).
Yok kelimesinin gn ve ytgn ekiyle yaplan fiil ekillerinin inkrn
bildirdii yukarda belirtilmiti. Ancak baz durumlarda ile yaplan hazirgi kelesi
zemann da olumsuzluunu bildirebilir:
kbr topp-tori Rayicrakomg brib, arxtektorlr blimini bqara blydi Bu birvg
yqadi, birvg yoq. (Birvg yqmydi.) Ekber, dosdoru Blge cra Komitesine
gidip Mimarlar Blmn ynetmeye balad. Bu, bazlarnn houna gider,
bazlarnn gitmez. (Abdullahanov, 1988: 19).
N: zbek Trkesi edeb dilinde bu ekil, tekrar olarak kullanldnda
fiillerde olumsuzluu bildirmektedir. Dier olumsuzluk bildiren yap ve eklerden
farkl olarak n, kelimeden nce gelmektedir:
Men qlmizni ertngi qyfsini oylymn, gyni,-dedi u qziib,-bu fikr tinlik bermy
qoygn. N uyqumd rmim br, n ongimd... Ben, kymzn sonraki
grnn dnyorum, arkada dedi o, heyecanla. Bu dnce rahat vermiyor.
Ne uykumda huzurum var, ne uyankken... (Abdullahanov, 1988: 20).
(zmcn) hmq. Seng kim qoyibdi iini! psig tn qldi. Uni rsv qlibsizlr.
N gpg kirdi, n i buyurs qldi. (Ezamcan) Ahmak. Sen kim imek kim!
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 54
Ablasna sitem etti, onu rezil etmisiniz. Ne lf dinliyor, ne i buyursan yapyor.
(Seid Ahmed 1996:. 20).
Baz kaynaklarda inkr bildiren n kullanldnda fiilin olumlu olmas
gerektii belirtilse de bu kesin bir kural deildir. ounlukla n ile birlikte fiil
olumlu olur ama olumsuz kullanld durumlar da vardr:
rquvuqd dmlr be kndn beri n ig qlmy, n uxllmy dengiz yqasid
ymldi. grkuvukda insanlar be gnden beri ne ie kyor, ne uyuyor, deniz
boyunda toplanyorlar. (Askad Muhtar) (Hacyev 1973: 111).
zbek Trkesi edeb dilinde olumsuzluk ifade etmede yukardaki ek ve
yaplar dnda soru bildiren yaplar ile tonlama da ok nemlidir. Soru bildiren
yaplarn bazlar, her ne kadar olumlu olsa da olumsuzluk bildirmektedir:
Qaysi kni nsi eri Tcikistng ketibdi, deb gp tpib keldi. Nim bir sfr gastrolg
brms, birv urirmidi? Bir gn annesi, kocan Tacikistana gitmi diye bir lf
getirdi. Ne yani, bir sefer turneye gitmese birisi kavga m eder? (Etmezler.)
(Haimov 1992: 111).
(Rislt) Ertmi-indin Dildr lbtt ketdi. Bist-baalini ipirib, yni ipiydm qlib
ketdi. Y mrini bevlikd xazn qlrmidi? (Risalet) Yarn birgn Dildar,
mutlaka gider. eyizini meyizini toplayp, evi boaltp gider. Gen mrn dullukla
hazan eder mi? (Etmez.) (Seid Ahmed 1996: 27).
Sonu olarak, zbek Trkesi edeb dilinde olumsuzluk ifade eden ekiller,
ok olmakla birlikte bir sistem oluturanlar, m, ems ve yok gibi ek ve yaplardr.
-m eki, ekimli ve ekimsiz fiillerde olumsuzluu bildirmenin yan sra kelime
yapmnda zellikle sfat yapmnda da ilek saylabilir. Yok ve ems, hem fiillerde
hem de isimlerde olumsuzluu ifade etmekte ve leksik anlamn
kaybetmediinden olumsuzluu daha vurgulu olarak bildirmektedir.
Kullanlan transkripsiyon iaretleri:
: Yuvarlak syleyie meyilli /a/ sesi. x : Grtlak /h/ sesi
e : Kapal /e/ sesi. : Art damak /g/ sesi.
: Ak /e/ sesi.. q : Art damak /k/ sesi.
: Nazal /n/ sesi
Kaynaklar
ABDULLAHANOV, C., (1988). Hanedan, Takent.
ASKAD, M., (1982). inar, Takent.
AYBEK, (1980). Kutlug kan, Takent.
BEGMATOV, E., (1991). zbek ismleri, Takent.
ERGN, M., (1997). Trk Dil Bilgisi, stanbul.
FAHR, K. vd., (1957). Hazirgi zeman zbek tili, Takent.
GULAMOV, E., (1954). Fel, Hazirgi zeman zbek tili kursiden materialler, Takent.
Aynur z
zbek Trkesi Edeb Dilinde Fiillerde Olumsuzluk Kategorisi
55
HACIYEV, A., (1973). Fel, Takent.
---, (1985). Lingvistik terminlerning izahli lugati, Takent.
HAMOV, ., (1992). Behar kaytmeydi, Takent.
KADROV, P., (1988). Yulduzli tnler, Takent.
KOKLYANNOVA, A. A., (1963). Kategoriya vremeni v sovremennom uzbekskom yazke, Moskova.
KUNGUROV, R., THANOV, A., (1969). Obratny slovar uzabekskogo yazka, Semerkant.
KONONOV, A. N., (1960). Grammatika sovremennogo uzbekskogo literaturnogo yazka, Moskova
Leningrad.
MRMUHSN, (1989). ldizler ve yeprakler, Takent.
MRZAYEV, M., vd., (1970). zbek tili, Takent.
zbek tili grammatikas I, (1975). Takent.
zbek tilining izahli lugati I-II, (1981). Moskova.
SARIMSAKOV, B., vd., (1984). zbek halk makalleri, Takent.
SED AHMED (1996). Ufk, Takent.
SLEYMANOV, A. H., vd., (1962). Fel zemanleri, Takent.
AABDURAHMANOV, ., vd., (1980). Hazirgi zbek edebiy tili, Takent.
TURSUNOV, U., vd., (1992). Hazirgi zbek edebiy tili, Takent.
YAKUBOV, A., (1986). Ulugbek hazinesi, Takent.
YAKUBOV, N., (1993). Can, Takent.
Trkmen ve Trkiye Trkesinde Baz Ortak Adlarn
Anlam Farkllklar zerine
Seyitnazar Ernazarov
Kelime blklerinin miktar bakmndan en ok szc, dolaysyla kavram
alanlarn ieren isimlerin ounluu, ayn bir yaz dili grubuna ait olan Trkmen
ve Trkiye Trkesinde genellikle benzer leksikal anlamlarda kullanlmaktadr.
Bu kelimelerin birou ise iki yaz dili iin de ortaktr. Ancak bu, btn isimlerin
ekil ve anlam bakmndan her iki yaz dilinde de olasl anlamna gelmez. yle
ki; isimlerin birou, mny anlatmak iin her dilin kendi kelime hazinesinde
bulunan, bazlar ise yabanc dillerden alnm olan kelimelerle ifade edilmektedir.
Mesel,
aar-anahtar, atk-torun, asman-gkyz, av-zehir, ayal-kadn, aydm-trk, ark, bedre-
kova, bice-kura, cora-kz arkada, arva-gebe, iit-ekirdek, ilim-ttn, sigara, damak-
boaz, grtlak, doan-karde, eek-ene, gant-eker, gurcak-bebek, garavul-beki, garnda-
akraba, gay-makas, gonamlk-mezarlk, gvrm-hacim, hasl-rn, mahsl, hoa-baak,
salkm, hovp-korku, tehlike, hvdi-ninni, rm-inan, hurafe, s-koku, ss-scak, ial-casus,
iee-barsak, ilik-dme, ilik-fiil, kir-havu, kerep-a, kv-ayakkab, kyze-gm,
kp, man-araba, mak-egzersiz, matal-bilmece, mesge-tereya, narpz-nane, nebit-petrol,
neir-yayn, noyba-faslye, olca-ganimet, orun-yer, derece, otl-tren, nm-rn, mahsul,
nmilik-retim, smlik-bitki, yken-akcier, pata-pamuk, pntk-tomurcuk, pil-krek,
pki-top, prs-tomruk, rezin-lastik, sak-nbeti, beki, salt-vergi, sapak-ip, iplik, sapak-
ders, sayavan-emsiye, selle-sark, setir-sra, srkav-hasta, simap-civa, sumka-anta, sle-
yulaf, ah-boynuz, aha-dal, al-pirin, ar-kre, emal-rzgr, erebe-tuzlu su, kaf-dolap,
le-pirin lapas, taan-sacayak, temil-leke, tekce-raf, temen-byk ine, temene-toplu
ine, temmki-ttn, tor-a, tuzak, trme-hapishane, ukp-yetenek, kabiliyet, uru-sava,
mr-sis, ns-dikkat, yaday-durum, yab-dii at, yekegapan-yaban domuzu, yelim-tutkal,
ynak-toplant, ylr-glmseme, zat-eya, ey, zer-yaldz, altn, zey-rutubet vb.
Buna karn sz konusu yaz dillerinin kelime hazinesinde kullanlan ortak
leksikal birimler, nicelik bakmndan daha geni bir szlksel alan
kapsamaktadr. Bu, sz konusu yaz dillerinin birbirine olan yaknlnn
ifadesidir. Tabi ki deiik corafyalarda yerlemesi, birbirleri ile ilikilerinin
yzyllarca olmamas, sz konusu yaz dillerindeki birok ortak leksikal-ilevsel
birimlerde baz fonetik farkllklarn kullanmna da yol amtr. Mesel,
alma-elma, atr-tr, barmak-parmak, basanak-basamak, beyni-beyin, bezeg-bezek, calbar-
alvar, cbi-cep, cbt-ift, al-akl, arh-ark, rmak-sarmak, bk-ubuk, y-ivi,
damca-damla, dodak-dudak, dvlet-devlet, duralga-durak, duz-tuz, dye-deve, drnak-trnak,
dne-tane, dim-adm, gam-kam, ganat-kanat, gapla-kaplan, garpz-karpuz, go-
TAS 2002
Seyitnazar Ernazarov
Trkmen ve Trkiye Trkesinde Baz Ortak Adlarn Anlam Farkllklar
zerine
57
komu, geelge-geit, gvre-gvde, guna-gonca, gudrat-kudret, ie-ine, iym-yem, hovl-
avlu, kaz-kat, kapasa-kafes, karta-harita, kebelek-kelebek, keyp-keyif, kirey-kira, kl-
gnl, mive-meyve, mukdar-miktar, nat-nakit, nokat-nokta, ourga-omurga, ovlak-olak,
oynava-oyuncak, y-ev, pelte-fitil, pak-bak, prd-fslt, pisse-fstk, pota-posta, pos-pas,
sahpa-sayfa, sallanak-salncak, soap-sevap, sbse-sprge, szg-szge, ayat-ahit,
ert-art, etdal-aftali, terezi-terazi, tirsek-dirsek, tovan-tavan, tovuk-tavuk, tpe-tfek,
tydk-ddk, tyklik-tkrk, tagma-damga, tahya-takke, uar-uak, tk-t, vat-
vakit, vezipe-vazife, yang-yakt, yee-yenge, zncr-zincir, zeytun-zeytin vb.
Bu ekildeki fonetik bakmdan biraz farkl veya ayn olan leksikal
birimlerimizin genellikle ayn bir anlamda kullanld grlmektedir. Ama
bunlardan bazlarnn sz konusu yaz dillerinde deiik anlamlar ve nanslarn
ifade ederek, anlamsal-ilevsel bakmdan ayn dil ortamlarndaki farkl
ilevselliine de rastlanmaktadr. te bizi ilgilendiren de ortak leksikal
birimlerimizin farkl biimlerdeki kullanmdr.
Trkiye Trkesindeki para kelimesinin leksik karl, Trkmen Trkesinde
pul kelimesi ile ifade edilmektedir. Trkmencede de para kelimesi, aktif olarak
kullanlmaktadr. Ancak Trkmen Trkesinde para kelimesi, yaptrlmak istenen
bir ite yasa d kolaylk salanmas iin bir kimseye verilen rvet anlamn ifade
etmektedir. Trkmen Trkesindeki para kelimesinin ifade ettii anlamnda
kullanlan pul kelimesi ise, Trkiye Trkesinde birok anlam iermektedir. Trke
Szlkte gsterilen dokuz anlamndan ikincisi, Eskiden kullanlan akeden
kk metal para olarak nitelendirilen pul sznn kullanm da para ile ilgilidir.
Dier ncs ise, Baz giysilerde ss olarak kullanlan parlak, incecik,
genellikle metal levhack mnsn ve altnc leksikal karlk olan Zool.
Balklarn, srngenlerin ve baz kularla memelilerin vcudunu kaplayan
boynuzsu, sert levhack anlamn, sz konusu szcn Trkmen Trkesindeki
uygun leksikal anlam alanlaryla badatrmak mmkndr. nk
Trkmencede Trke Szlkten getirilen pul sznn bu anlamnn hepsi bir
eit gm paray belirten tee kelimesi ile ifade edilmektedir. Tarihi bakmdan
Ruslarn 20 kpklk para biriminin deerinde olan tee kelimesi, sonradan
Bamsz Trkmenistann metal parasna da verilen bir addr. Bazen
Trkmencede bir metal para adn belirten ay kelimesi de bu anlamlarda
kullanlabilir. Genellikle de kadn giysilerinde ss olarak yer alan pulu anlatmak
iin ay kelimesi aktif kullanlmaktadr. Ancak balk pulu sadece balk teesi
eklinde ifade edilmektedir. Pul kelimesinin Trkiye Trkesindeki posta pulu,
damga pulu mns, Trkmen Trkesinde Rusadan geen marka kelimesiyle
anlatlmaktadr: Pota markas.
Sz konusu yaz dillerindeki baz akrabalk kavramlarn belirten terimlerde
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 58
de anlam farkllklarna rastlanmaktadr. ocuun dnyaya gelmesinde etken bir
rol stlenen erkein ad Trkiye Trkesinde babadr. Trkmen Trkesindeki
baba kelimesi ise, ocuun annesinin babasn anlatmaktadr. Trkmen yaz
dilinde Trkiye Trkesindeki baba kelimesi yerine ilk hecesi uzun sylenen kaka
akrabalk terimi kullanlmaktadr. Bu anlamda baz Trkmen azlarnda dde
kelimesine de rastlanmaktadr. Trkmen yaz dilinde ve Teke aznda dde
akrabalk terimi, ocuun babasnn kardeini anlatmaktadr. Trkiye
Trkesindeki ilk hecesinde uzunluk olmayan dede terimi ise, babann veya
annenin babasn anlatmak iin kullanlmaktadr. Derleme Szlnde (C. IV, s.
1397) dede szcnn 1) Gen baba ve 2) Aabey anlamlar gsterilmektedir.
Daha ilginci ise, bu szlkteki (C. VIII, s. 2599) kaka sznn 1) Byk karde, 2)
Erkek karde ve 3) St karde anlamlarnda azlardaki kullanmdr.
Trkiye Trkesindeki karde kelimesine, Trkmen Trkesinde garda
eklinde benzer anlamda rastlanmaktadr. Ancak Trkmencede garda
kelimesinin kullanm alan ok dar olup, bunun yerini genellikle doan szc
almaktadr. Trkiye Trkesinde kullanlan doan leksikal birimi ise,
Trkmencedeki lan kelimesinin mnsna uygun den bir yrtc kuun adn
belirtmektedir.
Trkmen Trkesindeki kk yataki olan veya kz anlatan aa
kelimesinin anlam, Trkiye Trkesi kelime hazinesinde ocuk ile ifade
edilmektedir. Tabi Trkiye Trkesinin azlarnda ocuk, bebek anlamndaki
aa kelimesine rastlanmaktadr. (Bkz. Trke Szlk, s.421). Bunlara karn
Trkmen Trkesindeki aktif kullanmda olan cocuk kelimesi, domuz yavrusunu
anlatmak iin kullanlmaktadr. Sz konusu anlamsal-ilevsel benzerlik, Trke
Szlkteki (s.1430) kk sfatnn isim olarak ocuk anlamndaki dokuzuncu
mns, Trkmen Trkesindeki gck ismi ile karlatrldnda da
grlmektedir. yle ki; Trkmencedeki gck kelimesi, kpek yavrusunu
anlatmaktadr. Trkiye Trkesinin baz azlarnda kk szcnn kuka
kelimesi ile eanlaml olan kpek yavrusunu anlatmak iin kullanld, Derleme
Szlnde (C. VIII, s. 2989, 3024) gsterilmektedir. Esasnda sz konusu yaz
dillerinde ortak leksikal birimlerimiz olan it ve kpek kelimelerinin kullanm
alanlarnda da farkllklar vardr. Trkmen Trkesinde it kelimesi, ok geni bir
leksikal anlam alanna sahiptir. Kpek kelimesi, sadece bunun erkei iin
kullanlmaktadr. Trkiye Trkesinde ise kpek kelimesi geni anlam alanna
sahiptir. Buna bal olarak treyen kpekayas, kpekbal, kpek dii, kpekkuyruu
gibi birleik kelimeler de nicelik bakmndan ok geni bir kavramsal alan
bildirmektedir. Ancak it kelimesi ile ilgili sylenen ataszleri de az deildir.
Sz konusu yaz dillerinde hayvan adlarn belirten baz ortak leksikal
birimlerimizin de farkl anlamlardaki kullanlna rastlanmaktadr. Mesel,
Seyitnazar Ernazarov
Trkmen ve Trkiye Trkesinde Baz Ortak Adlarn Anlam Farkllklar
zerine
59
Trkmen Trkesindeki keyik kelimesi ile Trkiye Trkesindeki geyik szc,
ayn bir hayvan adn ifade etmek iin kullanlmamaktadr. Kagarl Mahmudun
Divan Lugatit-Trknde (I, 26-16, 155-28, II, 8-27120-15, III, 168-10, 168-16) eti
yenen yaban hayvan anlamnda olan keyik, Trkmen Trkesinde Trkiye
Trkesindeki ceylan belirten hayvann, Trkiye Trkesindeki geyik ise
Trkmencedeki suun adl hayvann adn belirtmektedir. Yrtc, etil, memeli
hayvan olan kurdu anlatmak iin Trkmen Trkesinde gurt, br ve mcek
leksikal birimleri eanlaml kelimeler olarak kullanlmaktadr. Gurt ve bri
kelimeleri ile karlatrldnda mcek szc daha geni kullanm alanna
sahiptir. Trkiye Trkesinde ise, bu hayvan sadece kurt kelimesi ile
anlatlmaktadr. Trkiye Trkesindeki ikinci bir yumuak vcutlu, uzun gvdeli,
omurgasz, bacaksz, ayaksz veya ok ilkel ayakl kk hayvan belirten kurt
kelimesi, Trkmen Trkesinde de gurt eklinde gemektedir. Trkmen
Trkesinde sz konusu hayvann baz trlerini ifade etmek iin guruk kelimesi
de kullanlmaktadr. Trkiye Trkesinin kelime hazinesinde bu anlamda bcek
kelimesi yer almaktadr. Bcek eklem bacakllarn, alt bacakl, ou kanatl ve
vcutlar ba, gs, karn olarak eklemlerden olumu hayvan snfna verilen
bir addr. Trkmen Trkesinde de mcek kelimesinin ok az da olsa ayn
anlamdaki kullanlna rastlanmaktadr. (Bkz. Trkmen Dilini Szli, 1962,
s.449). Ancak genellikle mcecik veya mr-mcek ekilleri yaygndr.
Trkiye Trkesindeki bir evcil veya yaban hayvan anlatan kedi adnn
leksikal karl, Trkmen Trkesinde piik kelimesi ile ifade edilmektedir. Piik
ad, Trkiye Trkesinin birok aznda pisik, pusuk, psk, pssk, pisigen
varyantlarnda kullanlmaktadr (Derleme Szl C. IX: 3460-3461). Trkiye
Trkesindeki kedi kelimesini hatrlatan kdi ad, Trkmencede ok aktif
kullanlan bir sebze ismidir. Trkiye Trkesinde bu sebze ad, kabak leksikal
birimi ile ifade edilmektedir. Trkiye Trkesinin Karakoyunlu, Idr-Kars
azlarnda bu mnda kado isminin kullanld Derleme Szlnde (C. VIII, s.
2591) gsterilmektedir.
Sz konusu yaz dillerinde bir bitkiyi veya meyveyi belirten erik leksikal birimi
de deiik anlamlar ifade etmektedir. Trkmen Trkesindeki erik isminin
karl Trkiye Trkesinde kays, Trkiye Trkesindeki erik kelimesinin
karl ise, Trkmencede garal olacaktr. Trkiye Trkesindeki biber
Trkmencede bur ismi ile anlatlmaktadr. Trkiye Trkesindeki kara biber,
krmz biber, dolmalk biber kelimeleri, Trkmen Trkesinde gara bur, gzl bur ve
bolgar bur (bulgar bur) eklinde kullanlmaktadr. Sz konusu yaz dillerinin
ikisinde de bur ortak leksikal biriminin benzer ve deiik anlamlar mevcuttur.
Bur isminin astrolojik anlam, dillerin ikisinde de benzerdir. Ancak Trkmen
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 60
Trkesindeki birbirini kesen iki izginin, iki dizlemin oluturduu ay, iki
duvarn birletii girintili veya kntl yeri belirten bur kavram, Trkiye
Trkesinde ke kelimesi ile anlatlmaktadr. Trkmenlerin byk airi
Mahtumkulu:
Gulak salp, bir kede oturdm,
Ber-h-bermi, al-ha-alm bu dny.
(Matmgul, Saylanan Eserler, Aabat, 1983, C. II, s. 39)
diyerek, ke adn Trkiye Trkesindeki anlamna gre kullanmtr. Ama
Trkiye Trkesindeki kale duvarlarndan daha yksek, yuvarlak, drt ke veya
ok keli kale kntsn anlatan bur kelimesi, Trkmen Trkesinin kelime
hazinesinde bulunmamaktadr. Sz konusu kavram alan Trkmencede banya,
di kelimeleri ile ifade edilmektedir. Trkiye Trkesindeki yukarda geen ke
kelimesi ise, Trkmen Trkesinde ke eklinde kullanlmaktadr.
Trkmencedeki ke leksikal birimi Trkiye Trkesindeki sokak kelimesinin ifade
ettii anlamna gelmektedir.
Sz konusu yaz dillerindeki baz yemek adlarnda da bir takm farklar
grlmektedir. Mesel, iki dilde de aktif kullanmda olan brek kelimesi, farkl
yemekleri anlatmaktadr. Trkiye Trkesindeki brek szcnn szlksel
karl, Trkmencede gutap kelimesi ile ifade edilmektedir. Trkmenlerin brei,
Trkiyede hazrlanan mantnn hacim bakmndan olduka byk olan bir
yemek trnn addr. Trkmenlerin mants ise, zel bir tencerede deiik
ekilde hazrlanan bir yemek trdr. Undan yaplm hamurun frnda, tandrda
piirilmesiyle hazrlanan esas yiyeceimiz olan ekmek Trkmen Trkesinde rek
ad ile bilinmektedir. Baz Trkmen azlarnda nan kelimesi ile de
adlandrlmaktadr. rek ismi, Yomut lehesinin bat aznda ince hamurun
yada kzartlmasyla yaplan ve Trkmen yaz dilinde elpek ad verilen yiyecek
anlamna gelmektedir. Trkiye Trkesinde de rek ismi mevcuttur. Az yal,
bazen ekerli ve yumurtal, gevreke bir hamur iinden elde edilen bu rek,
Trkmencede kke veya kledir. Sz konusu yaz dillerinde eker kelimesinin
kullanmnda da ilgin anlatm farkll grlmektedir. Trkiye Trkesindeki
eker kelimesi ok geni bir anlam alanna sahip. Trkmencedeki eker ise Trkiye
Trkesindeki ekerlerin sadece bir trnn addr. Bu anlamda Trkmencede
eanlaml gant kelimesi de kullanlmaktadr. Trkmen Trkesinde Trkiye
Trkesindeki eker kelimesinin anlamn esasnda sfat olan, sonra
substantivleen, yani adlaan syci ismi anlatmaktadr. Aynen bunun gibi,
Trkiye Trkesindeki aslnda sfat olan tatl kelimesi ekerle veya ekerli eylerle
yaplan yiyeceklerin ad olarak bilinmektedir. Trkmen Trkesindeki datl
kelimesi ise, sadece sfat olarak lezzetli, tatl anlamn ifade etmektedir.
Seyitnazar Ernazarov
Trkmen ve Trkiye Trkesinde Baz Ortak Adlarn Anlam Farkllklar
zerine
61
Sz konusu yaz dillerinde baz kyafet belirten ortak isimlerimizde de mn
farkllklarna rastlanmaktadr. Trkiye Trkesinde kyafet anlamndaki klk
kelimesi Trkmencede glk eklinde kullanlmaktadr, ancak belirttii anlam,
kyafetle ilgili olmayp, Trkiye Trkesindeki e anlaml olan huy, karakter
kelimelerinin anlamn ifade etmektedir. Trkiye Trkesinde baa giyilen
giysinin ad balk kelimesi iledir. Sz konusu balk ismi, bundan baka da bir ok
anlamlara sahiptir (Trke Szlkte 7 anlam gsterilmektedir, s. 240).
Trkmencede ise, baa giyilen genel nesnenin ad telpekdir. Ancak Trkmen
Trkesinde de aktif kullanma sahip olan balk isminin temel anlamnn Trkiye
Trkesindeki bir kurulun, toplantnn, dairenin bakann belirten bakan isminin
anlamna uygun dt grlmektedir. Pla, trenkot gibi st giysilerin baa
giyilen blmnn Trkmencede balk olarak adlandrlmas ok ilgintir.
Trkiye Trkesindeki ceket altna giyilen kolsuz ve ksa giysiyi belirten yelek
ismi, Trkmen Trkesinde yesiz olarak bilinmektedir. Trkmencedeki yelek ismi
ise, ku tyne verilen addr.
Sz konusu yaz dillerinde baz doa olaylarnn adlarn ifade eden isimlerde
de anlam farkllklarna rastlanmaktadr. Buna ya ve yamur isimleri rnek
olabilir. Trkiye Trkesinde ya kelimesiyle ifade edilen ismin anlam,
Trkmen Trkesinde yamr, Trkmen Trkesinde ya kelimesiyle ifade
edilen ismin anlam ise, Trkiye Trkesinde yamur ismi ile verilmektedir. Yaz
kelimesinin anlatt mevsim de sz konusu yaz dillerinde ayn deildir. Yaz
ismi, Trkiye Trkesinden farkl olarak, Trkmen Trkesinde ilkbahar
anlatmaktadr. Buna karn yaz mevsimi, Trkmencede tomus ismi ile ifade
edilmektedir. Iklm ismi, ada Trkmencede lke, diyar anlamna gelmektedir.
Trkiye Trkesinde de iklim ismi, eskiden bu anlamda kullanlmtr. Ancak
ada Trkiye Trkesinde sz konusu kelime, hava yuvar olaylarnn
ortaklaa gerekletirdikleri etkilerin uzun yllarn ortalamasna dayanan durumu
anlatmaktadr. Trkiye Trkesinde yaam, dirim, mr gibi birok anlam
nanslarn ieren hayat ismine karlk olarak Trkmencede durmu ismi
kullanlmaktadr. Trkmen Trkesinde avlu veya avlu duvarn veya bir yerin
evresine balktan, tuladan veya ahaptan yaplan duvar belirten hayat
kelimesinin avlu anlam, Trkiye Trkesinde de vardr. yle ki, Trke Szlkte
(s.965) bu kelimenin baz azlarda balkon ve sundurma anlamnda kullanld
gsterilmektedir.
Sz konusu yaz dillerinin kelime hazinesinde yer alan yatak szc de
deiik anlamlarda kullanlmaktadr. yle ki; Trkmen Trkesinde hayvan
srlerinin barndrld al kavramn ifade eden yatak kelimesi, Trkiye
Trkesinde birok deiik mny anlatmaktadr. Bunun uyumak, zerinde
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 62
yatlabilecek eyay anlatan karl, Trkmencede dek, deke kelimeleri ile
ifade edilmektedir. Trkiye Trkesinde dek kelimesi de belirli bir lekte sz
konusu kavram alann iermektedir. Trkiye Trkesindeki mis kelimesi gzel
kokulu bir maddeyi ifade etmek iin kullanlrken, Trkmen Trkesindeki mis
kelimesi bakr madenini anlatmaktadr. Trkmen Trkesindeki sim kelimesi metal
tel anlamna gelirken, Trkiye Trkesindeki eskiden gm anlamnda
kullanlan sim kelimesi gm grnnde ve parlaklnda olan iplik addr.
Trkmencedeki kz istemek iin kz evine gnderilen kii, dnrc anlamn ifade
eden sav kelimesi, Trkiye Trkesinde savc eklinde ve devlet adna ve
yararna davalar aan, kamu haklarn ve hukuku yerine getirmek zere yarg
katnda sanklar konuturan grevliyi anlatmaktadr. Trkmencede bu anlamda
Rus dilinden alnan prokuror kelimesi kullanlmaktadr. Bunlardan baka sz
konusu yaz dillerinde ortak kelimeler olarak belirlenebilen yke-fke, gahar-kahr,
yazc-yazar, p-p-hapa, oy-oy-ses, uval-halta-uval, kine-kin, hat-hat-yol, oda-ota-
adr, saak-seek, sofra-supra, krsi-krs-tribuna-sandalye gibi szcklerin
kullanlmasnda baz anlam farkllklar grlmektedir. Bylece daha geni bir
ekilde sz konusu yaz dillerindeki ortak leksikal birimlerin szlksel-anlamsal
yaplanmalar ve bunlarn cmle iindeki kullanm zellikleri ele alnarak,
kapsaml bir bilimsel alma yaplabilir.
Genel olarak yle bir sonuca varmak mmkndr: En yakn akraba dil
ailesinde yer alan sz konusu yaz dillerinin ortak szcklerinin benzer veya
deiik anlamlarda kullanlmakta olduunun belirlenmesi, hem Trk yaz
dillerinin eitim ve retimi hem de Trk szlklnn geliimi asndan
yararl olacann kansndayz.
Kaynaklar
Derleme Szl, C. IV., VIII, IX, Ankara: TDK Yayn.
HAMZAYEV, M. Y., (1962). Trkmen Dilini Szli, Agabat.
KAGARLI MAHMUT, Divan Lugatit-Trk I, II, III, (ev.: Besim ATALAY), Ankara: Trk Dil
Kurumu Yayn.
Matmgul, Saylanan Eserler, II., Aabat 1983.
Trke Szlk, Ankara: TDK Yayn.
Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk (Hyponymy)
Melek Erdem
1. Giri
Alt anlamllk konusu genellikle bir kelimenin anlam erevesi iinde ele
alnmaktadr. Lyons leksikal parann anlamn, dier paralarla balantl
ekilde, anlam ilikilerinin bir btn seti olarak kabul eder (1983: 382). Lyonsa
gre paralar, paradigmatik ve sentagmatik olarak yani dey ve yatay ilikiler
iinde olabilirler. Dolaysyla; Lyons, e anlamllk, alt anlamllk ve ztlk
kavramlarn anlam ilikileri iinde deerlendirmitir. Lyonsa gre bunlar, sz
varlnn yaplanmasnda anlamn en temel paradigmatik ilikileridir (1983 : 383).
Alt anlamllk da sz varlnn yapland en temel paradigmatik ilikiler
arasndadr (Lyons 1983: 404). Lyons alt anlamllk teriminin terim olarak yeni
olsa da kavram olarak yeterince geleneksel olduunu, btn dillerin sz
varlklarnn dzenlenmesinde, kurucu ilkelerden birisi olarak kabul edildiini ve
sk sk kapsama (inclusion) olarak anldn belirtmektedir (1983: 404).
Alt anlamllk ilikisi, yani; daha zel bir terimin daha genel bir terim iinde
kapsanmas, baz anlam bilimcilerce kmeler mant asndan dzenlenmitir.
Buna gre mesel; iek kmesi lale kmesinden daha genitir ve onu ierir. Lale,
meneke, gl ve benzerleri, iek sznn alt terimi (co-hyponym) olmakta ve
buna karlk da mesel; krmz rengi kendi iindeki trler asndan bir st
terim (superordinate) olmaktadr. Lyons ayn zamanda her bir terimin ayn
balam iinde kendi yerine geebildiini ve kendisiyle e anlaml olduunu da
belirtmektedir (1983: 405-406).
Palmer da bir dilde ayn terimin, hiyerarinin birka yerinde grnebildiini
ve bunun da sz konusu kelimenin ok anlamllndan kaynaklandn
belirtmektedir (2001: 94-95).
Bir dilin sz varlnn, en genelden en zel kategoriye doru ilerleyerek
aamal, sralamal bir snflandrma asndan tanmlanma imkn, birok anlam
bilimcinin ilgisini ekmitir. Alt anlamllk ilikisi yoluyla sz varlnn aamal
olarak dzenlenmesinde en nemli etmen, o dilin kullanld kltrn yapsdr.
nsan rn olan nesnelere gnderimde bulunan kelimelerin, gnderimde
bulunduklar nesnelerin amac veya tabi fonksiyonlar dnda
tanmlanamayacaklar bir gerektir: Mesel, ev insanlarn yaadklar yapdr.
Ama bu, yalnz insan merkezli deil, (insann genel ilgi ve deerlerine gre
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 64
dzenlenen) kltr balantl olan (deiik kurumlarn belli kurum ve
uygulamalarn yanstan) sz varlnn btn iin de dorudur (Lyons 1983: 407).
Lyons, badamazlk ve alt anlamllk kavramlarn birlikte deerlendirerek,
badamazln cmleler arasnda elikililik ilikisine dayanlarak tanmnn
yaplabileceini belirtmektedir: Mes.; X krmz bir apka giyiyor cmlesi, X yeil
(mavi, beyaz vb.) bir apka giyiyor cmlesini rtl olarak reddeder. Bu adan renk
terimleri bir dizi badamaz leksikal unsur meydana getirirler (1983: 408).
Grld zere, konunun alan teorileriyle olduka yakndan ilgisi vardr. Bu
alan teorileri iinde en mehur olan Trierin bir dilin iki farkl dnemini birbiriyle
karlatrarak yapt almadr (Palmer 2001: 90).
Palmer alan teorisinin byk lde Saussuren deer anlayndan
kaynaklandn belirterek, Saussuren, hibir pozitif terimin bulunmad,
sadece farkllklarn bulunduu grn vurgulamakta ve mes.; ng. sheep
koyun kelimesinin bir bakma Fr. mouton [muton] koyun kelimesinden farkl bir
deere sahip olduunu, bunun nedeninin de ngilizcede ayn zamanda mutton
koyun eti kelimesinin de bulunmas olduunu sylemektedir (2001: 89).
Btn bu almalarda bir semantik alana blnen belli bir snfn unsurlarna
atf yapan bir kelimeler listesi buluruz. Fakat hemen her snflamada, sz edilen
kelimelerin badamaz (incompatiple) olduu grlr. Bu adan bakldnda
arpc rneklerin grld bir kavram listesi de renk adlardr. Palmer,
Hjelmslevin almalarna istinaden, renk adlarnn haftann gnleri veya bir yln
aylar gibi yanstlmadn belirtmitir (2001: 92-93). Buna karlk, Trkede renk
adlarnn ayrntl bir sistemini grrz (Aksan 1978: 89-90; Aksan 2000: 148-150).
Alman dilci I. Laude-Cirtautas da deiik Trk lehelerinde renk adlarnn ne
kadar eitli olduunu gstermi, zellikle yalnzca belli hayvanlar iin kullanlan
renk adlar ve tonlarnn varlna dikkati ekmitir (Laude-Cirtautas 1960).
Laude-Cirtautasa gre, Trk lehelerindeki renk adlar: her maddeye uyanlar
ve belli nesnelere (zellikle hayvanlara, hatta insanlarn sa, deri ve gzlerine)
bal olarak kullanlanlar eklinde iki blme ayrlabilmektedir (Aksan 2000: 58).
Lyons da ng. brother ve sister kavramlarn rnek gstererek, ngilizcede
karde eklinde bir st terim olmadn, buna karlk Trkede karde
kelimesinin olduunu, cinsiyeti ayrmak gerektiinde ise buna gre kz karde
veya erkek karde ayrmnn yapldn belirtmektedir (Lyons 1983: 410).
Bunun gibi, ngilizcede teklik 3. ahs iin de bir st terim yoktur.
2. Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk
Alt anlamllk ilikisi, yani; daha zel bir terimin daha genel bir terim iinde
kapsanmas veya daha genel bir terimin iindeki trlerin eitlilii, Trkmen
Melek Erdem
Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk (Hyponymy)
65
Trkesinde olduka geni olarak karmza kar. Trkmen Trkesinde bu
trden rnekleri, Trkmenlerin sosyo-kltrel yapsnda byk nem tayan
kavramlarda, hayvan ve bitki adlarnda olduu zere, kullandklar eyalarda da
grebilmekteyiz.
Dolaysyla, bir ok kavrama ilikin olarak, bir semantik alana blnen belli bir
snfn unsurlarna atf yapan bir kelimeler listesi karmza kar. Fakat hemen
her snflamada sz edilen kelimelerin badamaz (incompatiple) olduu
grlr. Trkmen Trkesi ile ilgili literatrde daha ok e anlamllar iinde
deerlendirilen baz szlerin aslnda hiponim, yani alt anlaml olarak
dnlmesi gerektii anlalmaktadr.
Trkmen Trkesinde grlen glgn parlak kzl renk, na:rn nar rengine
benzer nar renkli, g:k gn koyu rengi, deniz rengine benzer renk, gour
kzlms kahverengi, kmsv gm renkli, kmle gm renkli, mo:r
kzlms kahverengi, mele soluk sar renk, asma:n rek, a:l, g:r, demirg:r gibi
renk adlar da Trk dilindeki ayrntl renk sisteminin bir parasn tekil
etmektedir.
Laude-Cirtautasn Trk lehelerindeki renk adlarnn her maddeye uyanlar
ve belli nesnelere zellikle hayvanlara bal olarak kullanlanlar eklindeki
(Aksan 2000: 58) ayrmnn Trkmen Trkesinde de mevcudiyeti grlmektedir.
E anlamllar iinde ele alnmasna ramen, bu tr kelimelerin aralarndaki
kullanm farklar yev tarafndan da belirtilmitir. a:l kl rengine benzer bir
renktir. Bu sz a:l mata:, a:l papak gibi eitli nesnelerin rengini ifade etmek iin,
onlarn isimleri ile birlikte kullanlabilir. Fakat g:r, at rengidir (g:r at) ve esas
itibariyle sadece glya:l ile ilikili olarak kullanlr, dier szlerle ilikilendirilmez.
Boz rengi de boz kee, boz at rneklerinde grld zere hem nesnelerle hem de
at ile ilgili kullanlabilmektedir. Bu renk adlarnn grinin hiponimleri olduunu
dnmek de mmkndr (yev 1988: 39).
Bunun gibi Trkmen Trkesinde gzl, grmz, a:l, do:r renk adlarnda da
benzer durum sz konusudur. Gzl Trkmenlerde kan rengini ifade eder. Bu renk
ad, eitli szlerle aktif olarak ilikilendirilebilmektedir. Grmz koyu kzl
renktir. Bu renk ad da dier szlerle ilikilendirilebildii gibi belli durumlarda,
gzl ile ayn anlamda kullanlabilmektedir. A:l, kahverengimsi kzldr. A:l baydak,
a:l yaak eklinde kullanlarak gzl sznn sinonimi olmasna ramen, Trkmen
Trkesinde her balamda gzl ve grmz szlerinin yerine kullanlamamaktadr.
Do:r ise kzlms kahverengi olarak sadece at iin kullanlmaktadr (yev
1988: 39).
Trkmen Trkesinde alt anlamllkla ilgili en belirgin rnekler hayvan, bitki,
yiyecek ve nesne adlarnda karmza kmaktadr.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 66
2.1. Hayvan adlar
Cruse, hayvanlarn genel olarak taksonomik bir hiyerarisini almasnda
gstermitir (1986: 136). yevin almasnda e anlamllar iinde
deerlendirilen glya:l, yab, at, bedev gibi szlerin aslnda birer hiponim olduu
dnlmektedir (1988: 38).
Glya:l Trkmen Sovet Entsiklopediyasnda ma:llarn glya:llar familyasna ait
tek toynakl bl olarak tanmlanm ve at, tarpan, glya:l, eek, gulan, zebra, gatr
gibi trlerin glya:l iinde topland belirtilmitir (TSE/2: 461). Glya:l kavram,
Trkmen Dilini Szlinde Atn btn trlerini kendi iine alan genel at eklinde
tanmlanmtr (TDS: 225). TSEdeki tanmdan da anlald zere, glya:l ayn
zamanda glya:llar iinde belli bir tr de temsil etmektedir. Palmern da belirttii
gibi ayn terim, hiyerarinin birka yerinde grnebilmekte ve bu da sz konusu
kelimenin ok anlamllndan kaynaklanmaktadr (Palmer 2001: 95). Bu
durumda bu konuda st ve alt terimlerin sralan asndan yle bir tablo
izmek mmkndr:
Hayva:n
Ma:l
Glya:l Goyun Gara ma:l Dye
at tarpan glya:l ya:ba:n eek eldeki (evcil) gulan zebra gatr
bedev yab eek
ylk
baytal
aygr aygr aygr
tay
gunan
gunana
tayanak
gsrak
At, Trkmen Sovet Entsiklopediyasnda ve Trkmen Dilini Szlinde benzer
ekillerde binmek iin veya i mal hkmnde kullanlan tek toynakl iri ev
Melek Erdem
Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk (Hyponymy)
67
hayvan olarak tanmlanmtr (TSE/1: 215). Tanmda ev hayvan derken evin
iinde beslenen deil, bahe ilerinde kullanlan evcil olan hayvan kast
edilmektedir.
Yab, Trkmen Dilini Szlinde i mal hkmnde kullanlan tek toynakl iri
ev hayvan, glyal olarak tanmlanmtr (TDS: 833). Trkmen Sovet
Entsiklopediyasnn yab maddesinde glya:l maddesine gnderme yaplmtr
(TSE/10). Trkmen Sovet Entsiklopediyasnn ylk maddesinde stemdiriciler
snfnn tek toynakllar grubundan olan glyal eklindeki tanm dikkat ekicidir.
Ayn maddede ylknn tohum at, tohum baytal, yab, alaa gibi trlerinden sz
edilerek, yalarna gre emyn tay veya tayanak (6-8 aylk), sytten ayrlan tay
(6-8 aylktan 1,5 yaa kadar), gunan (2 ya) gibi trleri aklanm ve glyallk
maddesine gnderme yaplmtr (TSE/4). Trkmen Dilini Szlinde baytal dii
glyal (TDS: 68), aygr glyal, eek gibi baz hayvanlarn erkei (TDS: 29), tay
baytaln bir yaa kadar olan kk gunan (TDS: 630), tayanak bir yaa
ulamam tay (TDS: 630), gunan iki yandaki erkek tay, iki yan iindeki
gen at (TDS: 205), gunana gunanla yetimemi glyal, kk gunan (TDS:
205), bedev binilen, gl cins kou at (TDS: 83), gsrak dii tayanak (TDS:
231) olarak tanmlanmtr. Bu ekilde ayrntl bir adlandrmadan, Trkmen
sosyokltrel hayatnda atn kavram olarak genel glya:l tr iinde fakat
ayrcalkl bir yeri olduu da ortaya kmaktadr.
Bu durumda at, tarpan, glya:l, eek, gulan, zebra, gatr kelimelerinin glya:l
kelimesinin alt terimleri (co-hyponym) olduu, bunun ierisindeki glya:ln da
yab, baytal, aygr, tay, gunan, gunana, tayanak, gsrak kelimelerinin st terimi
(superordinate) olduu anlalmaktadr.
Benzer bir sralama koyun kavram iin de geerlidir. Trkmen Dilini
Szlinde koyun kavram iin ift toynakllar grubundan olup, st, yn ve et
iin yetitirilen ev hayvan (TDS: 185) eklinde genel bir tanm grlr. Yine
Trkmen Dilini Szlinde guz koyunun alt aya kadarki kk yavrusu (TDS:
202), tokl bir yan dolduran kuzu (TDS: 653), iek iki yan iindeki koyun
(TDS: 348), ma drt yandaki koyun (TDS: 428), maramaz be yandaki
koyun (TDS: 429), mlemez alt yandaki koyun (TDS: 460), go byk erkek
koyun (TDS: 183), gogar yavru ko (TDS: 183) olarak tanmlanmtr. Bu
durumda guz, tokl, iek, ma, maramaz, go, gogar kelimeleri, koyun
kavramnn alt terimleri olmaktadr. Bu isimlerin Anadolu azlarndaki
kullanmlar da ayr bir aratrma konusudur (Biray 2000: 62-63).
Ma:l kelimesi, Trkmen Trkesinde hayvanclkta ve ziraatte byk ba
hayvanlarn genel ad olarak kullanlan bir st terim durumundadr. Ma:l
Trkmen Dilini Szlinde hayvanclktaki (davar ve iri mallarla ilgili olarak) irili
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 68
ufakl hayvanlar (TDS: 426) eklinde tanmlanm ve gara ma:l ayn madde iinde
boynuzlu iri mallar (TDS: 145) olarak aklanmtr.
Gara ma:l kavramna bal olarak sr, gle, ta:na, hcek, buzav, kz, kze gibi
kavramlar vardr. Trkmen Dilini Szlinde sr st veren iri, boynuzlu ev
hayvan, gara mal (TDS: 621), gle srn henz bir yan doldurmam
yavrusu, ta:na (TDS: 194) eklinde aklanrken ta:na maddesinde de gle
maddesine gnderme yaplmtr (TDS: 634). Trkmen Dilini Szlinde buzav
gle, hcek (TDS: 112) olarak tanmlanrken TDSde yer almayan hcek kelimesi
Trkmen Dilini Gsgaa Dialektologik Szlinde gle (TDGDS: 189) olarak
tanmlanm ve Ersar, Olam ve Sark azlarnda kullanld belirtilmitir. Bu
durumda gle, ta:na, buzav ve hcek kelimeleri e anlaml durumundadr. Her ne
kadar eldeki szlklerde belirtilmemekteyse de gle, ta:na, buzav ve hcek
kelimeleri arasnda hayvann ya ile ilgili olarak bir anlam fark olabilecei de
kuvvetle muhtemeldir. Trkmen Dilini Szlinde kz srlar trnden olan
erkek cinsli iri boynuzlu ev hayvan (TDS: 502), kze iki yandaki gen kz
(TDS: 502) olarak tanmlanmtr. Bu durumda gara ma:l, ma:l st teriminin bir alt
terimidir. Dier yandan gara ma:l sz de sr, gle, ta:na, buzav veya hcek, kz ve
kze kelimeleri iin bir st terim durumunda olmaktadr.
Trkmen Trkesinde dye st terimi altnda toplanan alt terimler de olduka
fazladr. Trkmen Dilini Szlinde dye iin dayankll ile dikkati eken bir
veya iki hrgl, gevi getiren iri ev hayvan (TDS: 274) eklinde genel bir tanm
verilirken, k:ek bir yana gelmemi deve yavrusu (TDS: 309), to:rum alt
ayla bir ya arasndaki byk k:ek (TDS: 656), ouk iki yan iindeki deve
(TDS: 481), buur yeni yeni ite kullanlmaya balanan torumdan byk,
yandaki deve (TDS: 111), arvana dii deve (TDS: 48), bura iki hrgl deve,
ayr (TDS: 111), ayr iki hrgl ma:ya veya bura (TDS: 31), ma:ya bura ile
arvanadan doan dii deve (TDS: 433), ner veya iner arvana ile buradan olan
erkek mal (TDS: 339), inen dii deve (TDS: 339), erkek devenin bir cinsi, i
hayvan (TDS: 817) eklinde aklanmtr. Bu durumda deve kavram btn
bu alt terimlerin st terimi olmaktadr.
Hayvan adlar ile ilgili olarak bu trden rnekleri oaltmak mmkndr.
2.2. Bitki ve yiyecek adlar
Gl kelimesi Trkmen Trkesinde genel olarak iek kavramn
karlamaktadr. Lle lale (TDS: 421), bgl gl (TDS: 118), gllek gelincik
(TDS: 214) gibi iek trlerinin bir st terimi olmaktadr. Fakat aslen Farsa olan
gl kelimesinin esas anlam dnldnde Trkmen Trkesinde bir anlam
genilemesine urad grlr.
Melek Erdem
Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk (Hyponymy)
69
Bunun dnda eitli bitkiler iin de bir st terime balanabilenler vardr.
Trkmen Sovet Entsiklopediyasnda g:k ekinler maddesi gnlk hayatta
yiyecek olarak ekilen kelem lahana, pomidor domates, soan, bur biber,
ba:damca:n patlcan vs. gibi ekinlerin genel ad (TSE/2: 351) eklinde
aklanmtr. Her ne kadar szlklerde yer almasa da g:k :nm Trkmenler
arasnda sk kullanlan tabirlerdendir ve g:k :nm derken de soan, hya:r, gibi
yeil sebzeler kast edilir. Bunun yan sra Trkmenlerde a:k :nm kavram da
syt, a:l, gatk, gor, szme, ayran, a:aran, eki:ze gibi yiyeceklerin toplu ad
olmaktadr. a:l deve st ekitilerek veya szme veya eki:zeye su
kartrlarak hazrlanan ekimsi iecek (TDS: 735), gatk stn iine maya
atlarak st kapatlp hazrlanan rn (TDS: 156), gor deve stnden a:l
yapmak iin gerekli maya olarak kullanlan ksm (TDS: 180), szme suyu
szlerek ayrlan, tuz kartrlan gatk rn (TDS: 615), ayran gatn yaylmas
ile ya alndktan sonra kalan sv a:l (TDS: 31), a:aran deve a:lnn yzne
kan gatk (TDS: 16), eki:ze ya alnmam gatn bezden szlen koyu
kalnts (TDS: 742) olmaktadr. Bu durumda a:k :nm bu alt terimlerin bir st
terimi durumundadr.
Trkmen Dilini Szlinde ga:vun kelimesi kabak familyasndan olan bostan
ekini ve onun meyvesi (TDS: 129) eklinde genel olarak tanmlanmtr.
1
Vaharma:n sararp pien, d izik izik, tatl bir kavun eiti(TDS: 123)dir.
Zama d dilim dilim yuvarlak, byk sar bir kavun tr (TDS: 319)dr.
Krkgnlk erken pien yuvarlak, sar zama kavuna (TDS: 406) denmektedir.
Garrg:z d ptr ptr, kat kat, kabuu kaln, ka saklanan bir kavunun
tr(TDS: 151)dr. Gla:b d izik izik, sar renkli, etli bir eit kavun (TDS:
213)dur. Terne pimemi kck kavun, tvelek (TDS: 646) olarak
tanmlanmtr. Tvelek iin de terne maddesine gnderme yaplmtr (TDS: 663).
Btn bu trler kavun kavramnn alt terimleri olmaktadr.
2.3. Nesne adlar
Azimovun almasnda e anlaml olarak ele ald bir ok rnein aslnda alt
anlaml olarak dnlmesi gerektii anlalmaktadr. Elbette bu tr kelimeler
eitli balamlarda biribirlerinin yerine kullanlabilmeleri asndan e anlaml
olarak dnlebilir. Fakat bunlar aslnda bir st terimin alt terimleridir. Mesel,
1
Trkmen Sovet Entsiklopediyasnda Trkmenistanda ekilen kavunlarn 4 gruba ayrld
belirtilmitir: 1. zama gibi sar kavunlar, 2. vaharma:n, g:kce, ba:ba:h, pyendeki, 3. gla:b,
garrg:z, g:ktorl, 4. garagotur, biek (TSE/2: 118). Trkmen Dilini Szlinde g:kce, ba:ba:h,
garagotur, biek terimleri yer almamaktadr. G:ktorl d yeil izgili bir tr kavun (TDS: 194),
g:kmrri yeil kabuklu bir kavun tr (TDS: 194), pyendeki ounlukla ka saklanan bir
tr iri kavun (TDS: 554)dur.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 70
Trkmen Trkesinde ca:y, atma, ta:m, kepbe, kme, szleri y ev st teriminin
(superordinate) alt terimleri (co-hyponym) olmaktadr (Azimov 1969: 117).
Trkmen Dilini Szlinde atma yn trimini ayrp, sadece u:k
larndan yaplan
ca:y, oraa (TDS: 741) olarak tanmlanm ve oraa iin atma maddesine
gnderme yaplmtr (TDS: 490). Trkmen Dilini Szlinde ta:m kerpi, aa
vb. eylerden kurulan ca:y (TDS: 633), kepbe kam vb.den rlerek yaplan
malzemenin dnn svanmasyla yaplan ca:y (TDS: 376), kme yaz aylarnda
yaamak veya, eya veya hayvan brakmak iin ubuktan veya aatan yaplan
ca:y (TDS: 404) eklinde aklanmtr. Aslnda Farsa bir kelime olan ca:y
kelimesi ise szlkte ok anlaml olarak karmza kmaktadr: 1. yaamak,
almak vs. iin kurulan bina, y, imaret, 2. eya veya hayvan brakmak iin
kurulan yer, 3. orun, yer (TDS: 304). Fakat szlkte kelimenin yer anlam her ne
kadar 3. srada verilmise de konuma dilindeki kullanm gz nne alndnda
bu anlamn Trkmen Trkesinde aslnda 1. srada olmas gerektii
anlalmaktadr. Trke kkenli olan y kelimesi de szlkte ok anlaml olarak
karmza kmaktadr: 1. esas itibariyle trimlerden ibaret, yukar ksm u:k ve
tynk ile birletirilen, st kee ile rtlen yuvarlak grnl yaanlan ca:y, 2.
yaanlan ca:y, ta:m (TDS: 500).
2
Trkmen sosyo-kltrel hayat da gz nne
alndnda y kelimesinin bir anlam genilemesine urad aktr. Btn bunlar
gz nne alndnda ev kavram btn bu trlerin st terimi durumundadr.
Trkmen Dilini Szlinde dek kelimesi 1. yatmak iin gerekli eyler
(yorgan, yassk, deke, vs.), 2. yere sermek iin kullanlan eyler (kee, ha:l, vs.)
(TDS: 280) olarak tanmlanmtr. Ayn szlkte deke stnde yatmak iin,
kuman iine pamuk, ku ty, yn koyularak dikilen kk dek (TDS: 280),
ha:l eitli renklerdeki iplerden ilmek ilmek dokunan deerli, pahal dek
(TDS: 699), ha:la kk hal (TDS: 699), pala:s dokunarak hazrlanan kilimden
byk dek (TDS: 514), kee koyun ynnden baslarak yaplan dek (TDS:
381), kilim hal gibi gerilerek dokumaya hazrlanan erinin iinden iki kat arga
geirilerek dokunan dek (TDS: 381)
3
, o:cakba ocan karsna demek iin
zel olarak dokunan kk hal veya kk dek (TDS: 481) olarak
tanmlanmtr. Tanmlardan da anlalaca zere Trkiye Trkesiyle dek,
2
Trkmen Dilini Szlinde trim gara yn dayanak merkezi olarak grev gren ve ayrca
u:klarn aa ucunun tutturulduu gzenek gzenek aa (TDS: 669), u:k yukar ucu tyne,
aa ucu trime tutturulan ve yn st ksmn meydana getiren uzun, ince aa (TDS: 672),
tynk 1. gara yn u:klarn birletiren, st yuvarlak ksm, 2. y, ca:y (baca) (TDS: 664)
eklinde aklanmtr.
3
Trkmen Dilini Szlinde eri ynden ince erilen iplik, dokunan eyin iplikten yaplan
esas (TDS: 817), arga erin iinden iki tarafa geirilen iplik (TDS: 48) eklinde tanmlanmtr.
Trkmen Trkesindeki eri kelimesi Trkiye Trkesinde ar olarak karmza kmakta,
arga kelimesi ise Trkiye Trkesinde ayn fonetik yapyla kullanlmaktadr.
Melek Erdem
Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk (Hyponymy)
71
Trkmen Trkesiyle dek bir st terim durumundadr.
Benzer durum ayakga:p sz iin de geerlidir. Trkmen Dilini Szlinde
ayakga:p kelimesi deriden veya baka malzemelerden dikilerek ayaa giyilen
kap (TDS: 61), okay teletinden dikilen kesiz ve kay ara gre daha salam
ayakkab (TDS: 751), ark deve ve sr ha:mndan, kaytan, teletinden dikilen
kesiz ayakkab (TDS: 740), epek kaln teletinden veya deri vb. den sranarak
sadece tabann altn kapayan, st ak, backl, yazn giyilen ayakkab, yelken
(TDS: 745), yelken sadece taban rten, ayaa taklr gibi her yerinden ip geirilen,
teletinden, rezinden yaplan ve yalnayak giyilen yaz ayakkabs, epek (TDS: 289),
dik uzun konlu ayakkab (TDS: 824), kv 1.teletinden dikilen apgrtsz,
byk keli ayakkabnn bir tr, 2. konsuz ayakkablarn genel ad (TDS: 394),
pbk kaytan dikilen konsuz ve backsz hafif ayakkab, kv (TDS: 777)
olarak tanmlanmtr.
4
Bu durumda Trkiye Trkesinde ayakkab, Trkmen
Trkesinde ayakga:p sz, okay, ark, epek, yelken, kv, dik, pbk alt terimlerini
iine alan bir st terim durumundadr.
3. Alt Anlamllk Konusunun Ouz Grubu erisinde Dndrdkleri
Trkmen Trkesinde grmz, yal, g:k gibi renk adlarnn yan sra at,
kavun, ev, ayakkab, dek gibi kavramlar, Ouz grubu iinde
dnldnde de birer st terim durumundadr.
Her dilde olduu gibi Trk dilinde de alt anlamllk isimler, fiiller ve sfatlar
arasnda eitli dzeylerde grlmektedir (Kran 2001: 246).
imdiye kadarki almalardan ve verdiimiz rneklerden de anlald zere
daha ok isim tr kelimeler iin dnlen ve Trkmen Trkesinde zengin bir
grnle karmza kan bu alt anlamllk konusu, bizce Ouz grubu ierisinde
baz fiillere de uygulanabilmektedir.
Bugn Trkiye Trkesinde kullanlan dn- kelimesinin Ouz grubu Trk
lehelerinde farkl balamlarda farkl kelimelerle kullanlmas dikkat ekicidir.
Etrafnda dnmek, geriye dnmek, bir yeri dnmek gibi ayr kavram,
Trkiye Trkesinde tek bir kelimeye indirgenmiken; geriye dnmek iin
Azerbaycan Trkesinde gayt-, Trkmen Trkesinde gayt- veya :zna gayt-
(dolan-), bir yeri dnmek iin Azerbaycan Trkesinde dn- veya burul-,
Trkmen Trkesinde vrl-, sovul- kelimelerinin kullanld grlr. Bu
durumda gayt-, vrl-, sovul-, burul- kelimeleri belki de dn- kelimesinin
4
Trkmen Dilini Szlinde teletin ilenmi iyi cins kay (TDS: 643), ha:m sr, deve, yab
vb. mallarn ty, yn ile yzlp alnan derisi (TDS: 699), rezi:n kauua benzeyen
yumuak elastiki madde (TDS: 562), apgrt ayakkabnn ensesindeki kaln yeri (TDS: 46)
olarak aklanmtr.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 72
hiponimleri olarak dnlmelidir. Bir baka deyile dn- kelimesinin bir nevi
st terim (superordinate) durumunda olduu sylenebilir.
Bunun gibi, Trkiye Trkesinde ko-, Azerbaycan Trkesinde yyr-, ga-,
goarak get-, ap- ve Trkmen Trkesinde yvr-, lga-, ap- kelimeleri komay
veya hzl gitmeyi anlatan kelimelerdir. Bunlarn arasnda lga- insanlar iin,
ap- ise hayvanlar iin kullanlrken yvr- veya yyr- hepsini iine
alabilmektedir. Baz kaynaklarda e anlaml olarak alnan ko-, ap-, lga- gibi
kelimelerin aslnda hiponim olabilecei dnlmektedir.
Ayn ekilde, Trkiye Trkesinde birisini dvmek ve ezmek iin
dvmek kavramlar dv- (TT, dy- AzT.) ile ifade edilirken Trkmen
Trkesinde birisini dvmek iin ur-, ezmek iin dvmek kavramn
anlatmak zere dv-, maydala-, demir vb. dvmek iin ise yen-, tokmakla-
kelimeleri kullanlmaktadr.
4. Sonu
Dil bir yaratc zihin faaliyetidir. Srekli gelime ve yenilenme halindedir. Dil
alkanlndan kaynaklanan bir hassasiyetle dilin zelliklerine adapte
olduumuz iin dil, dnyay anlamada bizi ynlendirmektedir. Bu durum, hangi
sahada olursa olsun btn ayn dil konuurlar iin geerlidir. Dil bir
kavramlatrma veya soyutlatrma (abstraction) hadisesi veya farkl bir deyile,
tabiattaki nesneleri belli bir sembole balama olaydr. Bu ekilde ortaya su, aa,
yiyecek, hayvan, canl, cansz gibi genel terimler kar ve bunlar da nesnelerin ortak
zelliklerine gre verilen adlardr.
Bu trden rnekler Trkmen Trkesinde oktur. Trkmen literatrnde,
ksmen e anlamllar ve ok anlaml unsurlar iinde deerlendirilen bu tr
kelimeler, aslnda alt anlamllk iinde ele alnmaldr. Trk dilinin btn lehe ve
azlar sz konusu olduunda ok geni bir sz varlna sahip olduu
anlalmaktadr. Bu geni sz varl ierisinde muhakkak ki bir st terimler
dizgesi de vardr. Bu konunun Ouz grubu genelinde ve daha geni olarak Trk
dili iinde ele alnmas, leheler arasndaki kesime noktalarnn ortaya kmasna
ve bir st dil oluumuna katk salayan bir srecin belirlenmesine sebep olacak ve
Trk dili iinde sosyo-kltrel, siyas ve ekonomik alardan hangi leheye genel
eilimlerin olduunun tespiti hususu da dikkate alnarak gerekletirilecek dil
dzenlemesi almalarnda da, alt anlamllk konusu, nem kazanacaktr.
Kaynaklar
AKSAN, Doan, (1978). Anlambilimi ve Trk Anlambilimi, Ankara.
---, (2000). Trkenin Szvarl, Ankara.
Melek Erdem
Trkmen Trkesinde Alt Anlamllk (Hyponymy)
73
ARAZKULIYEV, S., S. Atanyazov, R. Berdiyev, G. Saparova, (1977). Trkmen Dilini Gsgaa
Dialektologik Szli, Agabat.
AZMOV, Pigam, (1969). Trkmen Dilini Meseleleri, Agabat.
BRAY, Nergis, (2000). Hayvanclk terimleri ile ilgili bir makale ve baz kkba
hayvanclk terimlerimiz-3. Mill Folklor Uluslar Aras Halkbilimi Dergisi, 48 (K 2000):
55-71.
CRUSE, D. A., (1986). Lexical Semantics, Cambridge, London, New York, New Rochelle,
Melbourne, Sydney: Cambridge University Pres.
YEV, Y., (1988). Hzirki Zaman Trkmen Dili (Leksika), Agabat.
ERDEM, Melek, (2000). Trkmen Trkesinde akrabalk terimleri zerine, Kk Aratrmalar,
Kk Sosyal ve Stratejik Aratrmalar Dergisi, C. II, S. 1 (Bahar 2000): 187-204.
---, (2000). Kltrel dil bilimi ve Trkmen Trkesinde deyim aktarmalar (metaphor)
zerine, 27 Eyll 2000, Drdnc Uluslar Aras Trk Dili Kurultaynda Sunulan Tebli,
zmir.
---, (2001). Ouz grubu Trk lehelerinde e anlamllk (synonymy), Zeynep Korkmaz
Armaan, Ankara. (Baslacak)
GURAUD, Pierre, (1984). Anlambilim, (ev.: Prof. Dr. Berke VARDAR), Ankara.
HAMZAYEV, M. Y., (1962). Trkmen Dilini Szli, Agabat.
KIRAN, Zeynel, Aye (EZLER) KIRAN, (2001). Dilbilime Giri, Ankara.
LAUDE-CRTAUTAS, I., (1960), Der Gebrauch der Farbbezeichnungen in den Trkdialekten,
Wiesbaden.
LPKA, Leonhard, (1990). An Outline of English Lexicology, Tbingen: Niemeyer.
LYONS, John, (1983). Kuramsal Dilbilime Giri, (ev.: Ahmet KOCAMAN), Ankara.
NEPESOV, G., (1983). Metafora eper Dili Mhm Seridesidir, Agabat.
PALMER, F. R., (2001). Semantik Yeni Bir Anlambilim Projesi, (ev.: Ramazan ERTRK), Ankara.
PERSSON, Gunar, (1990). Meanings, Models and Metaphors: A Studyin Lexical Semantics in
English, Stockholm, Sweden: Almqvist&Wiksell International.
SALZMANN, Zdenek, (1993). Language, Culture & Society An Introduction to Linguistic
Anthropology, Boulder. San Francisco. Oxford.
TDS: Bkz. HAMZAYEV, M. Y.
TSE: Trkmen Sovet Entsiklopediyas, I. c., 1974, II. c., 1979, IV. c., 1982, X. c., 1989, Agabat.
WLLAMS, Colin H., (1988). Language Planning and Regional Development: Lessons from
the Irish Gaeltacht, In Colin H. WLLAMS (ed.), Language in Geographic Context, 267-301,
Clevedon. Philadelphia: Multilingual Matters Ltd.
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz
Dnceler
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesi, Krgzistan Cumhuriyetinin devlet dili, dnyada says
milyondan fazla olduu tespit edilen (1989) Krgz Trklerinin mill dili. Bu
malmat, genelde toplu olarak Krgzistanda ve kk gruplar hlinde in Halk
Cumhuriyeti, zbekistan, Tacikistan, Kazakistan, Rusya Federasyonu, Trkiye ve
Afganistanda yaayan Krgzlarn dili esas alnarak verilmitir.
Trk dillerinin bir ok tasnifine gre Kuzey-Bat Trk dilleri grubuna dhil
edilmekte olan Krgzca, tarih aspektte yaplm Trkoloji almalarnda ve
Trkenin bugne kadar yaplm snflandrmalarnda uzun gemii ve
Trkenin en eski dneminden en yeni dnemine kadar uzanan bir ok elikili
unsurlar bnyesinde barndrmasndan dolay Trkolojinin kilit noktalarndan
biri olarak saylagelmitir.
Trkoloji tasniflerinde Krgzcann bunun gibi ok ynll ve deikenlii
Trkologlarn ona ok deiik snflarda yer vermelerine yol amtr. rnein,
Trk dili tarihinin nl isimlerinden S.E. Malov, kendi tasnifinde Krgzcaya hem
En Yeni Trk dilleri arasnda yer veriyor, hem de Yenisey Yaztlarnn dili,
Krgzlarn eski edeb dili olduunu iddia ediyor. Ayrca S.E. Malov,
Trkologlarn hi bir zaman Eski Krgzcann edeb ve konuma ekilleri
mnasebetleri zerinde durmadklarna, bunun iin hlen gerekli malzemelerin
de elde edilmediine dikkatleri eker (Malov 1952a: 5).
N.A. Baskakovun tasnifinde ise Krgzca, Dou Hun dalnda en eski Trk
dillerinden saylan Eski Trk ve Uygur Yaztlarnn dilleri, Saha, Tuva, Tofa,
Hakas, or, Sar Uygur dilleri ile ayn grupta, Altayca ile beraber snflandrldn
gryoruz (Baskakov 1952). Baskakovun Krgzcay ad geen grup iine dhil
etmesinde onun eski dil zelliklerini tayan u durumlar neden olarak
gsterilmitir:
Kpak-Nogay grubuna mensup dillerdeki -s seslerinin yerine Eski
Trkeye zg - seslerinin gelmesi. rnein: kas deil ka , bas deil ba.
kelime banda sert nszlerin arlkl kullanlmas;
Eski Trkedeki bir ok gramer ekillerinin korunmas;
kelime hazinesinde dier Kpak dillerinde bulunmayan Moolca
kelimelerin okluu.
TAS 2002
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
75
Buradan karlacak sonu, Krgzcann, coraf ve baz ortak dil
zelliklerinden dolay ayn grup iinde yer ald Kpak dillerinden hayli farkl
bir konumda olduudur.
Fakat V.V. Radlov,V.A.Bogoroditskiy, S.E. Malov, F.E. Kor, A.N. Samoylovi,
G.J. Ramstedt gibi Trkoloji otoritelerinin tasniflerinde Kpak grubunda yer
almasna neden olan onun Kpak unsurlar da artk Krgzcann, son
dnemlerinin kazandrd inkar edilemeyecek bir gereidir.
Krgzcann bu tr zellii baz Trkologlar, mesel, K.N. Mengesi,
Krgzcay ayn tasnif iinde, hem Orta Asya grubu iinde tek bana, hem de
Kpak dilleri ile beraber gstermesine, T.Tekini ise zel olarak tek bana
snflandrmasna neden olmutur (Tekin 1990: 141-168). Son Trkoloji
tasniflerinin ou iin esas alnan ve bir ok adan doruluk pay yksek olan
A.N. Samoyloviin tasnifinde Krgzca, Trk dillerinin Kuzey-Bat grubunda,
baz fonetik, gramer ve leksik ynleriyle ortaklk gsteren Altayca ile birlikte ayn
snfa konulmu.
Tasniflerdeki bu kadar fikir ayrcalklara yol aan hususlarn nedeni, ancak
Krgzcann, genel Trkenin gelimesinde izdii tarihi seyirinin tam olarak
gzler nne serildii zaman anlalacaktr. Onun oluum etaplarnn btn
olarak ele alnmas ve Krgzcay bugnk durumundan deil, eskiden bugne
doru periodik gelimesinden yola karak deerlendirme ile mmkn olacaktr.
B.M. Yunusaliyevin almalarnda (1955: 30-41; 1971) ilk defa ne srlen ve
son yllardaki aratrmalarn verileri ile dorulanm, bir ok ynden de
tamamlanm olan gr asna gre, ada Krgzcaya onun oluumundaki
baz belirleyici hususlar dikkate almadan yaklamak yanllklara sevkedecektir.
Bu hususlar, her eyden nce Krgzcann:
tarih oluumunun uzun bir sre iinde gereklemi olmas;
oluumun bir tek toprak zerinde gelimedii;
birok yakn ve uzak akraba diller ile eitli zamanlarda yakn temas
iinde olmas;
uzun srm olan bu gelime sreci iinde Krgz toplumuna mensup baz etnik
gruplarn, toplumun ekirdeini oluturan kitleyle her zaman beraber olmay ve
kopmalarn ve tekrar birlemelerin defalarca meydana gelmesidir.
Btn bu koullar gz nnde bulundurarak B.M. Yunusaliyev, Krgzcann
oluumunu byk devire ayrmtr:
1. Krgzcann En Eski devri ( 1X-X yzyllara kadarki dnem)
2. Krgzcann Ortaa devri ( XV- XV1 yzyllara kadarki dnem)
3. Yeni Krgzca devri ( XV1 yzyldan gnmze kadar).
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 76
Yunusaliyevin bu grnn Krgz dilinin tarihine direk veya dolayl olarak
temas eden aratrmaclar tarafndan da benimsenmesi ile, rnein .A. Batmanov,
N.K. Dmitriyev, V.A. Bogoroditskiy, K.K. Yudahin, N.A. Baskakov, B..
Oruzbayeva, S.Kudaybergenov, S.Sdkov vs., Krgzcann Kuzey-Dou (Sibirya)
dillerine en yakn dil olduu fikri giderek arlk kazanmtr.
Trkologlar arasnda Krgzcann tarih gelimesi zerinde tam bir hemfikirlik
salanmasa bile, onun Gney Sibirya ve Orta Asya Trk dillerinin zelliklerini
ayn derecede tayan dil olduu fikri de en azndan tartlmaz hale gelmitir.
Krgzcay hem corafik, hem de dil asndan birbirinden farkl devirler iinde
grmek, bunlarn bir dil ierisinde baklacak ortak ynleri ile beraber birbirinden
byk fark attracak ayrcalklarn da kabul etmek anlamna gelecektir.
Trkoloji almalarnda bu husus dikkate alnm olsayd, Krgzcay tarih
geliiminin nemli etaplarna gre ayr ayr gruplarda deerlendirilmek ok daha
yerinde olacakt. Zira Krgzcay deiik dnemlere ayrmaya neden olan
hususlar, ikisini veya cn bir araya koyamayacak kadar farkl fonetik,
morfolojik ve leksik ayrcalklardan ibarettir. Tpk Krgzca ile ayn paralellikte
bir geliim sergileyen Uygurcada olduu gibi. Uygurca, Trkoloji
sunflamalarnda Sar Uygurcadan dolay En Eski Trk dilleri arasnda, Eski
Uygur Yaztlarnn dilinden dolay Eski Trk dilleri grubunda ve Dou
Trkistan Uygurlar dili dolaysyla Yeni Trk dilleri arasnda yer almaktadr
(Malov 1952b).
Bilindii kadaryla, Sar Uygurca, konuyu detayl olarak ele alan aratrmaclar
S.E. Malov ve E.R. Tenievin tespitlerine gre, Krgzcann en eski durumundan
gl bir ekilde etkilenmi ve hl o zelliini koruyan bir dil olarak
gsterilmitir (Malov 1957; Teniev 1976).
Sar Uygurca, Krgzca ile Uygurca arasnda en eski zamanlara dayanan dil
temasn aka gstermesi ve Krgzcann gelimesinde mel kalm bir ok
sayfalara k tutabilecek unsurlar korumas ile de byk nem tayor. rnein,
Eski Krgzcann ada Krgzcadan ok farkl fonetik yapya sahip olduu,
onun bir y- dili deil, bir z-dili olduu kanaatine Sar Uygurcann ve Krgzcaya
genetik yaknl olan Hakas, Tuva, or, ulm Trkelerinin verilerini bir araya
getirip karlatrarak varlabilmitir (Teniev 1997: 7).
Krgz adnn tarihe getii M.. 200. yldan beriki in, Arap, Fars ,Trk
kaynaklarnda hep Krgzlarn, gelimi bir yaz geleneine sahip bir toplum
izlenimi verilmitir. rnein, Krgz tarihinin nemli kaynaklarndan biri olan
inin Tan slalesinin (M.S. 618-907 yy.) N.Ya. Biurin (1777-1853) tarafndan
neredilmi tarihinde Krgzlar hakkndaki dier bilgilerin yansra onlarn dilinin
ve kullandklar yazlarnn Hoyhu (Uygur) yazs ile tpatp benzer olduundan
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
77
sz edilir (Biurin 1950: 354).
Yenisey yaztlarnn da Eski Krgzcann ak bir rnei olduu grnde
aratrmaclar arasnda gr ayrcal yoktur. Nitekim Eski Trk Yaztlarnn
nemli isimlerinden Prof. S.E. Malovun, Yeniseyskaya Pismennost Tyurkov adl
eserinin Giri blmnde V.V.Radlov ve V.Tomsen gibi otoritelerdin arkasndan
Yenisey yaztlarnn Krgzlara ait olmadna dair diyeceim yoktur demesi
(Malov 1952a: 5) ile bu fikrin tartlmazl bir kere daha ortaya koyulmutur.
Eski Trk Yaztlarndan Kltein, Bilge Kaan, Tonyukuk, Moyun ur, Bars
Beg, Sucideki Krgz Olu antlarnda Krgzlardan direk olarak ok nemli bir
Trk boyu olarak sz edilmesi, son olarak Talastan bulunan drt antn da
Krgzlarla alakal olmas
1
Krgzlarn ok gelimi yazma gelenei olduu fikrini
glendirir.
Ayrca en az 1000 yllk bir gemie sahip Manas destannda btn
haberlemenin yazma yolu ile gerektetirildii ve onun bir olaan grn
olarak kaydedilmesi de dikkate almayacak bir husus deildir.
Krgzlar hakknda ayrntl bilgiler ieren Arap kaynaklarndan M.S. 942.
ylnda yazlm olan Ebu Dulafn Risalesinde de Krgzlarn kendi yazlar
olduu ve zel olarak yetitirdikleri kamlar ile yazdklarndan haber verilir
(Karayev 1994: 50).
Grld gibi, Yenisey Yaztlarnn Eski Krgzca dnemine ait yazlar
olduuna dair olduka kabark bilgilere sahip olunmasna ragmen, ona
Krgzcann ve dier Kuzey-Dou Trk dillerinin klasik bir edeb ekli olarak ne
Trkoloji almalarnda ne de tasniflerinde yer verilmi deil.
Yenisey Yaztlar ile gnmz Krgzcas arasndaki mnasebetlere aklk
getirecek tm geliim ve deiim halkalar ortaya karlmad srece, onlara
ancak uzak akraba dil rnekleri olarak baklma alkanl devam edilecek gibi.
E.R.Teniev, kendisinin Sar Uygurlarn, Fy Krgzlarnn dili zerinde
yapt aratrmalarnda (Teniev 1963; 1976; 1966: 88-95), bu ynde yaplan S.E.
Malov (1956; 1957), . Asanaliyev (1964), Hu-Zhen-hua, Guy Imart, L.
Cusupakmatov (1983) gibi aratrmaclarn sonularna da dayanarak, Krgzcann
meul dnemlerini aydnlatacak malzemelerin artk mevcut olduu grn
ne sryor (Teniev 1997: 5).
Son yllarda in Halk Cumhuriyetinde yaayan Fy Krgzlarnn dili zerinde
yaplan aratrmalar ve elde edilen sonular, B.M. Yunusaliyevin Krgz dilinin
tarihine ayr devirler iinde bakma fikrini dorulayc ve tamamlayc niteliktedir.
1
Talas antlarnda Krgz ismi gemese de Krgz etnosunun kkn oluturan Otuz olan
kaviminden sz edilir.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 78
Fy Krgzlarnn menei, Sibiryada Hakaslara yakn yaadklar blgeden
1703.ylnda Cungar kontaycs Sevan Rabdan tarafndan zorla grlp,
Mancuriyann Heylunsyan vilayetinin Fuy ilesine yerletirilmi olan 3000
haneli Krgzlardan gelir (orotegin 2000: 76). Fuy Krgzlarnn dili, bir yandan
Sar Uygurlarn, te yandan da Hakas, Tuva, or, ulm Trklerin dilleri ile ortak
yanlar olan, Krgzcann en eski unsurlarn koruyan bir az olarak ortaya
kmaktadr. Ayrca Fy Krgzcasnn ada Krgzca ile temel unsurlarda
(zellikle gramerde) grlen benzerlii da, ikisi arasnda gl bir genetik ba
olduunu gzler nne seriyor. Bu husus, zamannda B.M. Yunusalievin,
Krgzlarn baz etnik gruplarnn halkn ekirdeini oluturan kitleden ayr
kald hakkndaki grnde ne kadar hakl olduunu gsteriyor.
Fy Krgzlarnn dilinin fonetik, gramer yapsnn ortaya karlmas, onun
bir yandan Sar Uygurca ve Kuzey-Dou Trk dilleri ile, te yandan da Krgzca
ile yaknl, Yenisey Yaztlar ile sergilenmi olan bir edeb dil ile onun konuma
trleri ve azlar arasndaki mnasebetler problemini cidd bir ekilde gndeme
koymu oldu.
Fy Krgzlarnn dili, onun Krgzcayla kkl balants olduunu savunan
ve konuya ciddi biimde bilimsel aklk getiren aratrmaclarn fikirlerine gre,
Trkenin en eski durumunun temsilcilerinden saylan Eski Trk Yaztlarnn dili,
Sar Uygurca, Tuva, Tofalar, Hakas, or, ulm Trkesinin yan sra Eski
Krgzcann da Eski Trk Dilleri grubuna alnmasn salayacak unsurlar ieriyor.
Yenisey Yaztlarnn dili, ad geen Trk boylarnn ortak edebi dili olup, bir d-
li dildir. Fy Krgzcas ve onunla fonetik yaknlk gsteren Sar Uygurca, z-li
dillerdir. rnein: F.Krg. qozn, .Krg. koyon tavan, F.Krg. azah, .Krg. ayak
ayak, S.Uyg. azgr, .Krg. aygr aygr, S.Uyg.ezer, .Krg. eer eyer v.s. Ayn z-li
durum Hakas, or, ulm Trk dilleri iin de geerli. ada Krgzca, y-li diller
arasnda yer almasna ramen , znin yye dnm srecini andran bir takm
paralellikleri halen de tamaktadr, rnein:
caz- // cay- yaymak
boz // boy bekar : boz bala bekar delikanl
sk // yk kutsal: Isk-Kl kutsal gl
sz- // iy- izmek v.s.
Son zamanlarda Krgzcann eski dnemi iin dikkate alnmaya balayan
Yenisey Yaztlar, Sar Uygurca, Fy Krgzcas ve Kuzeydou grubunun ortak
noktalarn birletirerek, ayrca Krgzcann Ortaa ve Yeni donemlerindeki
gelimelerini de gz nnde bulundurarak, Eski Krgz dilinin balca zellikleri
olarak u hususlar gsterebilir:
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
79
Fonetik ynden:
nllerdeki muntazam bir ekilde korunan kalnlk-incelik uyumu ve
giderek gl bir ekilde kendini gstermeye balayan dzlk-yuvarlaklk
uyumu. Sadece kkle snrl dzlk-yuvarlaklk nl uyumunu bugnk
Sar Uygurca, Fy Krgzcas ve Hakas, or dillerinden de grmek
mmkn.
nszlerin sertlik-yumuaklk derecesine gre kar koyulabilmesi ve bunun
ekleme srasndaki uyumda etkin rol oynamas.
Kelime ve hece sonunda g sesinin mevcutluu. Oysa Orta dnemden itibaren
hece sonu glerin Krgzcada uvulyar wye, sonra da uzun nlye dnt
malumdur. rnein, Yenis.Y. bagr, .Krg. boor bar, bagrsak, .Krg.
boorsok bir nevi rek, ogul, .Krg. uul oul, yegin , .Krg. ceen yeen, bag,
.Krg. boo ba, S.U., or. ta, F.Krg. dag/ dah , .Krg. too da, ul.T. azag,
.Krg. c yaya vs.
Fiil sonunda imdiki y yerine yumuak znin gelmesi. Benzer durum Fy
Krgzlarn dilinde giz-, S.U. kez-, or. kes-, .Krg. kiy- giymek, S.U. koz-,
.Krg. kuy- koymak olarak tespit edilmitir. agda Krgzcada fiil sonu
zlerde z-y dnm yaplm olsa da, kalnt olarak baz durumlarda fiil
sonu zlerin dier ekiller ile paralel korunduu grlr. Mesela, fiilden fiil
yapan -gz /-gar /-dr eklerinin paralelinde olduu gibi:
atkaz- / atkar- ata bindirmek
btkz- / btkr- bitirmek
cetkiz- / cetkir- ulatrmak
Kelime banda cnin hem geni, hem dar nller ile geldii sanlyor.
Krgzcay dier Kuzeydou grubu temsilcilerinden ayrt eden bu durum,
Hakasa, Tuvacada , orcada , baz dialektlerinde t : tok / ok yok,
Altaycada ise d olarak ynin sertlemeye doru seyirini gsteriyor ( y-c-d- t- ).
Kelime banda c- deimesine ada Krgzcann azlarnda da rastlamak
mmkn:
cc- c civciv,
cntk-ntk cep
cmcuur-muur cmbz,
clck-lk delik,
cooun-ooun yabanc vs.
Fy Krgzcas da kelime bandaki cyi koruyor : cir, .Krg. cer yer, cun-,
.Krg. cuun- ykanmak, ceerin, .Krg. ceyren /ceeren ceylan.
Krgzcann Kuzeydou Trk dilleri ile fonetik ortakln oluturan ikincil
uzun nllerin meydana geliini de aratrmaclar en eski dnem iine
alyorlar. rnein,
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 80
aa: Krg.,Tuva, Hak., Alt.saa-< saa- saamak, Tuva aak, Hak. naak,
Alt. daak, Krg. caak < yanak yanak.
oo: Krg.,Tuva, Hak., Alt. sool-< sool- solmak
: Krg.,Alt., Hak., Tuva sk < snk kemik.
ee: Krg.,Alt.,Tuva een< eyen ssz vs.
E.R.Tenievin Fuy Krgzcas, Sar Uygurca, Hakas, or dillerinin verilerine
dayanarak vard kanaatine gre, Eski Krgzcada sekiz uzun nl mevcuttu
(Teniev 1997: 6). Ayn fikri ilk defa ne sren B.Yunusaliyevin , uzun ii ile uzun
nn agda Krgzca iin de geerli olduu gr (iin < iyin in, iik < iyik ik,
crma < cyma) (Yunusaliyev 1971: 114), son aratrmalar tarafndan fonematik
zellik tamadndan dolay destek grmemitir. agda Krgzcada sadece alt
uzun nl mevcuttur.
Hakas, Tuva, or dillerinde ise benzer durumlarda ( i+y+i ; +y+ ) meydana
gelen uzunluklar korunmu. Ayn durum Fy Krgzcas iin (ciit < ciit yiit)
ve Sar Uygurca iin de sz konusudur (Teniev 1976: 10).
Eski dneme ait bir dier unsur da Krgzcaya Kuzey-Dou grubu ile ayn
dnemde alnd sanlan, dier Trk gruplarnda mevcut olmayan Moolca
kelimeler katmandr. Kuzey Dou Trk dillerinde aktif kullanmda olan bu
kelimeler, ada Krgzcada baka kelimelerle eanlaml olarak kullanlmakta,
rnein, kaalga / eik kap, belen / dayar hazr, sonun / mkt harika, belek/ tartuu
hediye, tlg fal, vs.
Gramer ynnden
agda Krgzca ile karlatrlmakta olan diller arasnda ok byk farkllklar
gze arpmyor. rnein, okluk kategorisi: -lar /-ler, -dar/-der, -tar/-ter (belki de -
nar/-ner)den ibaret olup, yuvarlak ekilleri henz ortaya kmad sanlyor.
Fuy Krgzcasnda bu ekin bir de dar nl ekilleri de mevcuttur: -lar/-lr, -dar/-
dr, -tar/-tr.
Sar Uygurcada ise stelik nle balayan varyantlar da mevcuttur: -lar/-ler, -
dar/-der, -tar/-ter, -nar/-ner
ada Krgzcada fiilin II ahs okluk ekinde grlen -snar, -nar ekilleri,
belki de Sar Uygurcadaki gibi Eski Krgzcadaki oul ekinin nli durumunun
kalntlarndan olabilir. rnein:
Siler barasnar Siz gideceksiniz
Siler doktorsunar Siz doktorsunuz
Siler krsnr Siz grrdnz
Siler aldnar Siz aldnz
Siler bergensiner Siz vermitiniz
Hl eklerine gelince, ada Krgzcaya zg btn hl eklerinin
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
81
karlatrlan dillerde kullanmda olduu gzetlenebilir. lgi ve Belirtme hli
dndaki eklerde yuvarlak ekilleri henz ortaya kmad tahmin ediliyor. lgi
ve Belirtme hallerinde ise ada or dilinde grld gibi (Drenkova 1979: 40-
41) yuvarlakl eklerin de olduu dnlebilir.
Yaln h.: 0
lgi h.: -nn/-nin/-nun/-nn; -dn/-din/-dun/-dn; -tn/-tin/-tun/-tn
Ynelme h.: -ga/-ge; -ka/-ke; -a/-e.
Belirtme h.: -n/-ni/-nu/-n; -d/-di/-du/-d; -t/-ti/-tu/-t
Bulunma h.: -da/-de; -ta/-te
kma h.: -dan/-den; -tan/-ten; -nan/-nen.
-dn/-din; -tn/-tin; -nn/-nin.
kma halinde geni ve dar nll sralarn olabilecei fikri, incelenmeye
alnm dillerin hemen-hemen hepsinde bu vakann izoglossa niteliini
tamasndan domutur (Teniev 1997: 11). rnein, Fuy Krgzcasnda ekin
sadece dar nl ekline rastlanmaktadr (Hu Zhen-hua, Guy Imart, a.g.e. s.26).
Sar Uygurcada ise tam tersine ada Krgzcadaki gibi dar ekilleri kaybolmaya
yz tutmutur (Teniev 1976: 57).
Fiil zamanlarnn gnmz Krgzcasnda grlen tm eitleri,
karlatrdmz arealda da grlyor. Zaman ekleri kadrosu da baz ses
deiiklikleri dnda benzer durumda olduu tespit edilmitir. Bunu rneklerle
gsterelim.
Belirli (-dili) Gemi Zaman
Zaman ekleri: -d/-di/-du/-d
-t/-ti/-tu/-t
ahs ekleri: -m, -n, -bz, -nar ; III ahs oul eki (t) .
Eski Krgzca iin Belirli Gemi Zaman ekinin yuvarlak nll varyantlarnn
n grlmesi, aratrlan dillerden or dilindeki dz ve yuvarlak tam kadronun
bulunmas ve onun ada Krgzca ile rtmesinden kartlyor. Fy
Krgzcasnda zaman eki: -d/-di , -t/-ti olup, ahs ekleri de Krgzcadan farksz.
Fy Krgzcasnda da III ahs oul ekinin -(t ) eklinde itelik eki ile ifade
edilmesi, ada Krgzca ile onun genetik ban bir kere de kantlayp, ayn
zamanda ona en yakn olan Hakasadan olan farkn tekil eder. Fy
Krgzcasnda halen -bs eklinde olan Belirli Gemi Zaman I. ahs okluk eki,
bu eki sonradan -kye eviren Krgzcann eski durumundan kald sanlyor.
(rnein, E.Krg. bardbs - .Krg. bardk ).
Belirsiz ( -mili ) Gemi Zaman:
Zaman ekleri: -ptr/-iptir/-uptur/-ptr
ahs ekleri: -mn, -bs
-sn, -snar
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 82
Bu zaman eki, iki ekin kaynamas ile (-p zarf fiil eki + tur- yardmc fiili)
meydana gelmi. Ekin ada Krgzcada ve Hakasada korunan dz ve
yuvarlakl tam paradigmas, Sar Uygurcada da ahs ekleri olmadan -ptro
eklinde korunuyor. Fuy Krgzcas ise zarf fiil ekini yitirerek (-tr+ahs eki)
eklini alm. ada Krgzcada da bu zaman ekinin yardmc tur- fiilini
drm ksaltlm ekli kullanldn dikkate alrsak, bu zaman ekinin genel
olarak ksalmaya meyil gstermi bir ek olduu kanaatine varabiliriz.
Karlatralm:
.Krg. tam ekli .Krg.ksa. F.Krg. ksa.
I. barptrmn barpmn bartrmn gitmiim
II barptrsn barpsn bartrsn gitmisin
III barptr barptr bartr gitmi
I barptrbz barppz bartrbs gitmiiz
II barptrsnar barpsnar bartrsnar gitmisiniz
III barptr barpr bartr gitmi(ler).
Gemi Zamann Hikyesi (-mt):
ada Krgzcada zaman eki: -gan/-gen/-gon/gn
-kan/-ken/-kon/-kn
ahs ekleri: -mn -bz
-sn -snar
olarak tm dz ve yuvarlak ekilleri mevcut olan paradigmann Eski Krgzcada
sadece dz ekilleri olduu sanlyor. Zira karlatrlan dillerin hepsinde de
sadece -gan/-gen, -kan/-ken ekillerine rastlanmtr.
Geni Zamann Hikyesi (-rd):
ada Krgzcada zaman eki: -u/-
ahs ekleri -mn -bz
-sn -snar
olarak sadece yuvarlak ekli kullanlan ekin, Hakasa,Tuvacada sadece dz
ekilleri (-k/-ik , -h/-ih) mevcuttur. Ekin menei Eski Uygurcada grnen
gemi zaman eki (-yuk) ile ayn paralelde olabilecei tahmin ediliyor (Baskakov
1965).
imdiki Zaman:
. Krgzcada zaman belirteleri: fiil + zarf fiil eki -p + yardmc fiiller (cat-, tur-,
otur-, cr-)+ a/y
ahs ekleri: -mn -bz
-sn -snar
-t -at
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
83
olan imdiki Zamann yapmyla en ok benzerlik or dilinde grlr. imdiki
zaman, Fy Krgzcasnda ad geen yardmc fiillerden sadece tur-la,
Hakasada ise at-la yaplabiliyorsa, orcada at-, tur-, odur-, er- gibi ada
Krgzcadaki btn trleri kullanlarak yaplr. Bu durum, Eski Krgzcadan
itibaren bu modelin var olduu ihtimalini glendirir.
imdiki Zamann ada Krgzcadaki bir dier ekli olan (-uu+da +ahs eki )
modeli de , Fy Krgzcas ile paralellik gsterir:
.Krg. baruudamn - F.Krg. bardamin/bardmin (< baruudamn) gitmekteyim.
Gelecek Zaman
ada Krgzcadaki Belirli Gelecek Zaman eki: -a/-e
Belirsiz Gelecek Zaman eki: r, -ar/-er
ahs ekleri: -mn, -bz
-sn -snar
olan modelin Eski Krgzcada da mevcut olduu gr hakim. nk ad geen
paradigma Sar Uygurcada, Fuy Krgzcasnda, Hakas, or dillerinde de ayn
ekilde, ancak zarf fiil ekindeki geni -a yerine onun dar ekli olan /-i
kullanlarak yaplr.
Ortaa Krgz Dili
X yzyldan itibaren zellikle de XII-XIII yzyllarda Yenisey Krgzlarnn byk
bir ksm batya doru g etmeye balar. Batya g srasnda Krgzlar uzun
zaman Altayda kalp, oradaki Trke konuan Altayllar ile yakn temasa
girmiler (Yunusaliev 1955: 30-41). Bu tayfalar genel olarak Kpak grubuna
mensup olduklar iin Krgzcann kpaklama sreci de orada balam olur.
Ad geen sre iinde Krgzca, Ortaa dnemi ad verilen dnemi bandan
geirir. Bu devire ait herhangi bir yazl belge korunmamasna ramen, onun en
nemli zellii de Krgzcay Kuzey-Dou Trk dillerinden ve sonradan komu
olduklar Kpak dillerinden de farkettiren, sadece Altayca ile ortak ynler ieren
bir takm zelliklerin meydana gelmi olmasdr (Yunusaliyev 1971: 58)
Krgz dili tarihinin bu devrindeki en belirgin temsilcisi olarak aratrmaclar
in Halk Cumhuriyetinin Sincan-Uygur blgesine bal Lobnor gl etrafnda
yaayan Krgzlarn dilini gsteriyorlar (Malov 1956; Asanaliyev 1964).
Lobnorlularn menei Krgz-Altay toplumundan XIV-XV yzylda ayrlp,
gneye g eden, nce Turfana, sonra da Lobnor glnn kylarna yerletirilmi
tayfalardan gelir (Teniev 1997: 18). Lobnor Krgzlarnn dili, uzun sre beraber
kaldklar Uygurca ile Krgzcann karmndan olumaktadr. Nitekim bu az
ilk aratran S.E. Malov da bouna onu Lobnor dili kadim Krgzlarn eski
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 84
konuma dilidir (Malov 1956: 5) diye nitelendirmemitir.
Lobnor aznn Uygurca unsurlar yzeysel olup, Uygurlarla birlikte
yaamann verdii etkileim olduu kolayca anlalr (Teniev 1997: 18). Lobnor
aznn Uygurca elemanlar olarak E.R.Teniev unlar gsterir:
-kelime banda Krgzca c yerine y gelmesi;
-kelime ortasnda ve sonunda nin korunmas;
-gelecek zaman III ahs ekinin -ado, -edo eklini almas;
-Uygurcann etkisi ile fiilin ahs eklerinin yitirilmesi v.s.
Krgzcann, Trkoloji tasniflerinde Altayca ile ayn grupta baklmasna sebep
olan, dier yandan da onun Lobnor az ile ortak ynlerini tekil eden Ortaa
zellikleri unlardr.
Fonetik ynden:
Gney Altay azlarnn tesiri ile geni nl a/ enin, geni ve yuvarlak o/
den sonra yuvarlaklamasndan, nce yuvarlak diftonglarn, sonra da uzun
nllerin yeni tiplerinin meydana gelmesi. Geni nllerin yuvarlaklamas
Lobnor aznda da sz konusudur, rnein: knlk gmlek, rtndk kervan
saraydakiler, bolor olur.
yuvarlak ses uyumunun ekleri de tamamyla kapsam altna almas;
azlar arasnda yumuak z ile onun sert ifti olan s arasnda fonematik
ztln kaybolmas,kelime sonundaki znin ise sertlemesi;
fiilin olumsuz ma ekinin tamamyla -baya dnmesi;
yardmc fiil ele// edenin paralel kullanlmas;
Eski Krgzcadaki kelime bandaki cnin korunmas. Lobnor aznda
Uygurcann tesiri ile baz cler yye evrilmi, bazlar ise deimemi, rnein:
canla- yenilemek, cigiyme yirmi, cr- yrmek v.s.
kelime ortasndaki gnin dmesi, iki nlnn birleerek uzun nllerin
meydana gelmesini salam: taan < tagan alaca karga, baatr < Mo. bagatur,
saadak < sagadak sadak, kaalga < Mo. hagalga kap v.s.
Eski Krgzcada grlen kelime sonundaki -g, Ortaa Krgzcasnda diftong
veya uzun nl oluturmu. Krgzcann ve Altaycann baz azlarnda
yuvarlak diftonglarn halen saklanm olmasna, bu iki dilin ortak devrinde
yuvarlak uzun nllerin gelimesinin bir nceki aamas olarak baklabilir.
Gramer ynnden:
Krgzcada bu dnemde ismin oul eki -larn yuvarlak nll ekilleri
gelimitir. Bylece nlleri ( a/e, o/), nszleri ( l /d /t /n) olan oul ekinin
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
85
varyantlar meydana gelmi. Ekin bu tr ok varyantll Altaycada ve Lobnor
aznda da grlr.
smin iyelik grubu Eski Krgzcadaki durumunu koruyor. Ayn durum Lobnor
aznda da sergileniyor.
Hl eklerinde ise Eski Krgzcada yuvarlak ekilleri olmayan ekler, rnein
ynelme, bulunma ve kma halleri, yuvarlak nll ekillere sahip olunca,
hllerdeki yuvarlaklama sreci tamamlanmtr.
Fiilin zaman kategorisinde de Eski Krgzcada yuvarlak ekilleri olmayan
trlerinde yuvarlak ekillerinin oluumu ile Krgzca, nl uyumunun kalnlk-
incelik, dzlk-yuvarlakl asndan tam bir sistemlilik kazanmtr.
ahs eklerinden Belirli Gemi Zaman I ahs oul ekinde Eski Krgzcadaki
-bs yerine oul -k gemeye balam. I ahs oul eki Lobnor aznda da -k
olarak grlr. Altayca ise -bs/ -k ikisini de kullanr. Yalnz Altayca ile Krgzcaya
mahsus olan daha bir unsur Gelecek Zaman III ahs eki olarak -t < ( tur-) ekinin
kullanlmaya balamasdr: Krg., Alt. al / ol bara-t o gidecek.
imdiki Zaman, karlatrlan iki dilde de analitik ekilde (kk + p + yardmc
fiiller: cat/cr/otur/ tur + zaman eki a/e +ahs ekleri:-mn,-sn, -t, -bs, -snar, -at)
ekilinde yaplmtr.
Gelecek Zamann iki trne de Eski Krgzcada olmayan yuvarlak ekler
eklenince paradigma u ekli alm:
Belirli Gelecek Zaman: -a/-e/-o/- ; ahs ekleri (-mn, -sn,-bs,-snar )
Belirsiz Gelecek Zaman: -ar/-er/-or/-r ; ahs ekleri (-mn, -sn, -bs, snar)
Lobnor aznda ise Belirli Gelecek Zaman ekinin bir de dar nll ekli
mevcuttur: -ay/-ey/-oy/-y; -y/-iy/-uy/-y.
Ortaa Krgzcasndaki daha bir zellik, sadece Altayca ile ortak kelime
katmannn olumas. rnein, sadece Krgzca ve Altaycada kullanlan : uy inek,
on byk, kokuy! aman(nlem), tebetey apka, temene uvaldz, topu
dme, unaa ulam, taar gilim, kereez vasiyet vs. kelimeler.
Belirtildii zere, Krgz dilinin tarihini Eski ve Ortaa dnemi olarak ayrma,
bugn artk tahmin olduktan kp, yaayan bir ka dilin ve Yenisey Yaztlarnn
verilerine dayandrlarak tespit edilmeye balam durumda. Muhakkak,
konunun daha da detayl aratrlmas, dil unsurlarnn tarihi, kltrel, arkeoloji
gibi ilgili alanlarn verilerini de kullanarak btnleyici sonulara ulatrlmas
gerekmektedir. Meselenin bu ekilde ele alnmas, en eski Trk boylarndan olan
Krgzlarn, yalnzca dilinin deil, etnik oluumunun da tarih gelimesinin
aydnlanmas iin byk nem tayacaktr.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 86
Yeni Krgz Dili
XVI asrdan itibaren balad sanlan Krgzcann son dnemi, Krgz tarihinin
Tanr Dalardaki dnemini kapsar. Krgzlarn Tanr Dalarna gcne dair Arap,
Fars,in kaynaklarndan birbirinden bamsz ekilde bir ok bilgiler edinilmitir
(orotegin 2000: 39). Bu dnemde Krgz ulusunun ve Krgz edebi dilinin
oluumu tamamlanr. imdiki Krgz azlarnn da gelimesini yanstan bu
dnem, ayr sre iinde deerlendirilebilir (Yunusaliyev 1971: 57): a) Mool
Cungar devri (XVI-XVIII), b) XVIII- Sovyet dnemine kadar, c) Sovyet dnemi ve
sonras.
a) Bu sre iinde Krgzlar nce Dou Trkistana, sonra Merkezi Tanr
Dalar blgelerine yerleerek, orada yaayan halklarla, zellikle de Uygurlarla
yakn temasta bulunmular. O nedenle Moolistanda Krgz azlar ile Uygur
azlar arasnda karlkl byk etkileim gereklemitir. Bilhassa kelime
hazinesinde grlen bu deiimlerin izi, Krgz ve Uygur azlarndaki ortaklklar
ve Krgzcadaki Uygur dilinin tesiri ile alnm Arap, Fars kelimelerinden de
srlebilir.
Merkez Asyadaki Cungarlarn Dou Trkistan ve Orta Asyaya yapt
srekli hcumlar (XVII-XVIII yzyln ortasna kadar) nedeniyle Krgzlar gney-
batya doru srlmeye balarlar. n Karategin Hissar, arkas Anciyan, Alay
dalarna kadar srlm olan Krgz tayfalar, bu sralar oradaki Uygur, zbek,
Tacik tayfalarnn arasnda kalr. Yerleik hayat srdren bu uluslardan
Krgzcaya ziraat, ticaret, din, mimarclk vs. ilgili bir ok Arap, Fars szleri nfus
edilir. ada Krgzcann iki dialektinde de benzer ekilde rastlanan Arap-Fars
katmannn ite bu srada girdii sanlyor.
b) XVIII asrda Cungarlar yenilgiye uradktan sonra Krgzlar nceki yerleim
yerlerine geri dnerler. Bir ksmnn Merkez Tanr dalarna (Kuzey Krgzistan),
bir ksmnn da Fergana vadisinin gney ve bat blgelerine (Gney Krgzistan)
yerlemi olmalar, Krgzlarn bu iki byk aznn meydana gelmesi iin zemin
hazrlam olur. Aralar byk dalarla ayrlm, ayr corafyalarda, farkl etnik
ortamlarda irtibatsz kalan azlar giderek bir hayli farkllamtr.
Gney aznn zbek, Uygur, Tacik halklar ile temasndan ona Kuzey
aznda bulunmayan Arap-Fars kelimelerinin yeni katman, baz sesler (ak),
baz gramer unsurlar (Fars, Arap kkenli balalar) girmi. Neticede azn hem
ses, hem gramer yapsnda deiiklikler meydana gelmi.
Genelde Kazak ortamna yakn evrede seyretmi Kuzey dialekti, XIX yzyln
ortasndan itibaren Kuzey Krgzistana gelmeye balayan Rus yerleimcilerinin
de dilinin etkisi ile Gney azndan gze grlr derecede farketmeye
balamtr.
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
87
Krgzistanda Sovyet ktidarnn gereklemesiyle mill dilin btnlemesi ve
gelimesi iin ok elverili koullar yaratlmtr. Ekim Devriminden sonra
Trkistan Sovyet Cumhuriyeti kuramna alnm olan Krgzistan, 1924 ylndan
itibaren Orta Asyann dier blgeleri gibi zerk Muhtariyete, sonra zerk
Cumhuriyete,1936 ylnda ise Birlik Cumhuriyetine dntrlmt.
Gen Cumhuriyetin kltr alannda yapaca en nemli ilerinden biri, en ksa
zamanda halkn tamamn okur-yazar duruma getirmek, eitim sisteminin
temelini oluturmak olarak belirlenmiti. Bunun gereklemesi iin toplumun
btn katmanlarna eit ekilde hizmet verebilecek, az st normlara
dayandrlm edeb dil ve onun yaz eklinin oluturulmas gerekirdi.
Siyas birliin salanmas ve Krgzcann devletin resmi dil statsn almas
ile ortak edeb dil meydana gelmi. Edeb dil iin Kuzey aznn bir ivesi esas
alnmasna ramen Krgzcann btn azlar onun birer kaynaklar olarak kabul
edilmi. Toplumun btn siyas, sosyal, kltrel ve ekonomik faaliyetlerinin
edeb dilde yrtlmeye balamas, halkn eitim orannn ykselmesi,
Krgzcann kitap, dergi, gazete ve dier basn-yayn kurulularnda egemen
duruma gelmesi, son dnemlerde genelde szl olarak bilinen edeb dilin yaz
eklinin gelitirilmesi ile ulusun hayatndaki yeni bir sayfa alm oldu.
1924 ylnda Arap yazsna esasl Krgzca iin reforme edilmi ilk Krgz
alfabesi kabul edildi. Bilindii zere, Sovyet dneminden nce de Krgzlarn
nde gelen aydnlar, airleri ve tarihileri Arap harfleriyle okuyup, yazmlardr.
Trk halklar arasnda etkili bir iletiim arac olan bu yaz sistemi, genel olarak
aatay edeb dili ad verilen ortak edeb dilin de yaatlabilmesinde nemli yer
tutmutur. agatay edeb dilinin btn Trklerin kullanabilecei lehe stnl,
kullanm alan ak olan bir yaz geleneinin olmas, ondan Trk halklarnn eit
ekilde yararlanabilmelerine olanak salamtr.
Kazan, Ufa gibi Trkoloji merkezlerinde yaymlanm olan belli bal Krgz
eserlerinden Moldo Kln Kssa-i Zilzala (1911, Kazan), Moldo Niyazn el
yazmalar, Osmonal Sdkuulunun Muhtasar Tarih Krgziye (1913, Ufa), Tarih
Krgz abdaniya (1914 Ufa) gibi tarih kitaplar, enal Arabayevin Alifbe Yaki Tuta
Okuu (1911, Ufa) adl ilk Krgzca elifbesi bu ortak edeb dil rneinde
yaymlanmtr.
Arap alfabesinin nsz harflere dayal bir yaz olmas, Trkedeki 8-9 nlye
karlk sadece nlnn bulunmas, iaretlerinin okluu, harflerin bitiik
yazlmas gibi kusurlar, hem renimde, hem de yazda hayli zorluklar
yaratmtr. O nedenle ok gemeden dier Trk Cumhuriyetlerinde olduu gibi
Krgzistanda da Trke iin en uygun grlen Ltin harflerine geme fikri
gndeme gelmeye balamtr.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 88
Mart 1926da Bak ehrinde btn Trk halklar temsilcilerinin katlmyla
tertiplenmi I. Trkoloji Kurultaynn gndemini de Yeni Ortak Trk Alfabesinin
belirlenmesi meselesi oluturmutu. Kurultay,Trklk Alemi genelinde Latin
alfabesine geme karar alr ve onu hayata geirmede grevlendirilmi Yeni Trk
Alfabesi Merkezi Komitesini kurar.
Bunun akabinden de Krgz zerk Cumhuriyetinin 1927 ylnda yaplan I
Kurultaynda 1927den itibaren Latin alfabesine geme karar alnr ve 1929 yln
sonunda yeni yazya geme ii tamamlanm olur.
31 harften oluan Latin alfabesinin Arap alfabesine gre bir ok stnl
vard, rnein, harflerin ayr ayr yazlmas, yazda herhangi bir iaretlemelere
gerek kalmad, harflerin kk ve byk yazlabilme olana, teknik adan
kolay yazlmas, nller iin yeteri kadar harfin alfabede mevcut olmas vs.vs.
1940 ylnda Sovyetler Birlii genelinde Kiril alfabesi esasl yeni alfabelere
geme kararnn alnmas ile Latin harfleri yerini u an yrrlkte olan alfabeye
brakt. Latin alfabesi ile halkn okuma, yazma ihtiyac tamamland, ilm ve edeb
eserler yaymland, Krgzlarn Manas bata olan szl edebiyat rnekleri
yazya geirildi.
Rusa ve uluslar aras kelimelerin Rusa telffuzunun ve yaz kurallarnn
korunmasn ngren Krgz imlsna uygun olarak Rus alfabesindeki harflerin
tamamn ieren ve ayrca Krgzcaya zg harfi de ekleyen Krgz alfabesi, 60
yldan akn bir sre boyunca Krgz toplumuna hizmet vermektedir. Son yllarda
Azerbaycan, zbekistan, Trkmenstan devletlerinin tekrar Latin harflerine
gemesi, Kazakistann da geme karar almas (2001) ile Krgzistanda da ayn
konu gndeme gelmektedir.
ada Krgzca, nispeten yeni fonetik ve gramer yaps, kelime hazinesi ile
Trk dillerinin Kuzeybat (Kpak) grubunda yer almaktadr.Bu gruba dahil
edilmesinde belirleyici olan nitelikleri, ayn zamanda onun ona en yakn olan
Kazaka ile Altaycadan da farkn tekil eden kendine has ynleri ile ada
Krgzca zetle yle nitelendirilebilir.
Fonetik ynden
ada Krgzcada 14 nl fonem mevcut olup, onun 8i ksa (a, e, , i, o, , u, ),
6s uzun (aa,ee, oo, , uu, ) nldr. Krgz nlleri, kalnlk (a, , o,u ) - incelik
(e,i,,), genilik (a,e,o,) - darlk (,i,u,), dzlk ( a,e,,i) - yuvarlaklk ( o,,u,) ve
uzunluk (aa,ee,oo,,uu,) - ksalk (a,i,,e,o,,u,) derecelerine gre biri birine
kar koyulurlar. Krgzcada nller iin hakim olan ses kural kalnlk-incelik ve
dzlk-yuvarlaklk adan ok net bir ekilde uygulanan nl uyumudur. Asl
Krgzca kelimelerde nl uyumu kk ve eklerdeki btn heceleri kapsar
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
89
(rnein, kr---lr-bz-dn seyircilerimizin; talaa-lar-da-g tarlalardaki).
Toplam 22 nszden oluan nszler sisteminde (v, f, h, ts, s, j) sesleri
Krgzcaya zg olmayan, sadece alnma kelimelerde grlen nszlerdir. Krgz
nszleri biri birinden seda bakmndan: sedal ( b, v, g, , d, c, z, ), sedasz (k, p,
s, t, f, h, , ), yar nl (y, l, m, n, n, r) olarak ayrdedilirler. k yeri
bakmndan: dudak (b, p, m ), di-dudak (v,f ), di (d, z, s, l, n, c, , , t), n damak
(g, k, y, r ), arka damak (n, , q , h). Yapl tarz bakmndan: patlayclar (b, d, g, ,
p, t, , k, l, y), szclar: (s, , z ), afrikatlar: (c, ), titrek (r), geniz (m, n, n) nszler
olarak nitelendirilirler. Ayrca Krgz nszleri kelimenin her yerinde gelebilenler
(z, k, m, n, s, t, , ), kelime banda gelmeyenler (v,g, y, l, p, f, h), kelime sonunda
gelmeyenler (b, v, g, d, c) olarak da ayrlrlar.
nszlerde grlen balca ses deiimleri olarak da: ileriye ve geriye doru
ses benzemesi: tonlulama, tonsuzlama, baz pozisyonlarda nl tremesi,
bazen de dmesi, iki nl arasnda kalan p, k seslerinin yumuayp, b, gye
dnmesi (tp+m > tbm tpm, tak + ptr > tagptr takm) gibi
deimeleri gstermek mmkn.
Morfolojik ynden
Krgz kelimeleri leksik-semantik zellikleri ve sz dizimindeki fonksyonuna gre
genel olarak anlaml ve hizmeti kelimeler trlerine ayrlrlar. Anlaml kelimeler
trlerine: isim, sfat, say, zarf, zamir, fiil; hizmeti kelimeler grubuna ise:
balalar, edatlar, taklidi kelimeler, nlemler, modal szler girer.
sim. Krgzcada isim, okluk, ahs, iyelik, hl kateorilerine sahip ve soru eki
de alabiliyor. okluk eki nl-nsz uyumunun Krgzcada sistemli ekilde
korunmasndan dolay 12 varyantl bir paradigma iinde grlr:
-lar/-ler/-lor/-lr almalar elmalar, klr sokaklar
-dar/-der/-dor/-dr kzdar kzlar, koldor kollar
-tar/-ter/-tor/-tr cigitter yiitler, ottor ateler
(Grld gibi lli sra nl ile biten kelimelere ve istisna olarak y, r ile biten
kelimelere, dli sra yumuak nszle biten kelimelere, tli sra ise sert nszle
biten kelimelere eklenir).
smin iyelik kategorisinin ahslara gre dalm yledir:
I ahs -m -bz almam almabz
II ahs -n -nar alman almanar
(nezaket)-nz -nsdar almanz almanzdar
III ahs (s) - lar almas almalar
sim, cmlede yklem grevini stlenince fiil gibi ahs eki alabiliyor. Yalnz
III ahs okluk ekinin fiildeki yerine -lar kullanmas ile ismin ahs ekleri
fiilinkinden ayrlr. smin ahs ekleri ite bunlardr:
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 90
I ahs -mn -bz balamn ocuum balabz ocuuz
II ahs -sn -snar balasn ocuksun balasnar ocuksunuz
(nezaket)-sz -szdar balasz ocuksunuz balaszdar ocusunuz
III ahs -(lar) bala ocuk baldar ocuklar
Krgzcada alt tane hl vardr. Btn hal ekleri singarmonizme (nl-nsz
uyumuna) tbi olan hl kategorisinin genel tablosu u ekilde sergilenebilir:
Yaln kim? emne? -----
lgi kimdin? emnenin? nn/-nin/-nun/-nn; -dn/-din/-dun/-dn; -tn/-tin/-tun/-tn.
Ynelme kimge? emnege? kayda? -ga/-ge/-go/-g; -ka/-ke/-ko/-k.
Belirtme kimdi? emneni? -n/-ni/-nu/-n; -d/-di/-du/-d; -t/-ti/-tu-/-t.
Bulunma kimde? emnede? kayda? da/-de/-do/-d; -ta/-te/-to/-t.
kma kimden? emneden? kaydan? dan/-den/-don/-dn; -tan/-ten/-ton/-tn.
Sfat isimleri, leksik-semantik ve morfolojik ayrcalklarna gre Asl sfatlar ve
Nispi sfatlar olarak ayrlrlar. Asl sfatlar kendine has karlatrma ve pekitirme
derecelerine sahiptirler. Sfatn karlatrma kategorisi raak (-ireek/-uraak/-
rk) eki ile : onuraak daha byk, ktrk daha gl, pekitirme derecesi
ise en en, abdan, ayabay, t ok, fevkalade gibi kelimeler vastasyla, sfatlarn
ksaltlm tekraryla: kpkzl kpkrmz, taptaza tertemiz vs. yaplr. Nispi
sfatlar, isim, fiil, say, zarf gibi sz trlerinden -day, -luu, -sz, -lk, -k vs. sfat
yapm eklerinin yardm ile yaplr.
Say isimleri, leksik-semantik ve morfolojik zelliklerine gre asl saylar (bir,
on, min bin vs.), sra saylar (birini birinci, czn yznc vs.), tahmin
saylar (ondoy on kadar, czdgn yzlerce), Kesir saylar (ondon bir onda bir,
te drt vs.), letirme saylar (beten beer, cetiden yedier), toplam saylar
(ek ikisi, altooalts vs.). Saylara mahsus ekim ekleri : -oo/, -n, -lagan, -em vs.
Zamirler anlamna gre:
ahs zamirleri:
I ahs: men ben biz biz
II ahs: sen sen siler siz
(nezaket) siz siz sizder sizler
III ahs al o alar onlar
aret zamirleri: bu(l) bu, uu(l) u, oo(l) o, tigi(l) teki, tetigi oradaki vs.
Soru zamirleri: kim? kim?, emne? ne?, kanday? nasl? kays? hangi?, kana?
ka?, kaan? ne zaman?, kayda? nereye?, kana? hani? vs.; Menfi zamirler: e kim
hi kimse, e kaan hi bir zaman, e bir hi bir, e nerse / eteke hi bir ey, e
kanday hi bir ekilde, e kana pek fazla vs.; Belirsizlik zamirleri: kimdir bir bir
kimse, bir birisi, bir nerse bir ey, kee/kay bir baz, baar/bardg hepsi, ar kim
herkes, ar nerse her ey, ar kanday her eit, ar trl her trl ; Dnl
zamir: z kendi gibi trlere ayrlrlar.
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
91
ahs, iaret ve dnml zamirler, isim ekimlerinden farkl zel bir hl tipi
ile ekimlenir. rnein,
Yaln men ben uu u z kendisi
lgi menin benim uunun unun znn kendisinin
Ynelme maa bana uuga una zn kendisine
Belirtme meni beni uunu unu zn kendisin
Bulunma mende bende uunda unda znd kendisinde
kma menden benden uundan undan znn kendisinen
Zarflar. Leksik-semantik adan: Zaman zarflar: azr imdi, anan sonra,
dayma dayma, bgn bugn, ertesi ertesi, bltr bldr, daroo hemen vs.; Yer-
yn zarflar: alga/ ilgeri ileri, artka geriye, beri beri, cogoru yukar vs.; Sfat-tarz
zarflar: akrn yava, tmzn gizli, tez tez, kayta/kayra tekrar, beker bouna,
oozmo-ooz yzbe yz, teskeri tersinden, ataylap mahsus vs.; l-miktar
zarflar: az az, kp ok, saal azck, ayabay/abdan byk miktarda, oono o
kadar, ana o kadar, kanalk ne kadar vs. gibi trleri ile belli. Zarflar, -a, -lap, -lay,
-lata, -alk gibi yapm ekleri ile de yaplr.
Fiiller. Krgz dilinin fiillerine zaman, okluk, ahs, olumsuzluk, soru, sfat ,
isim zarf fiil kategorileri zgdr. Genel olarak Krgz fiilleri zaman etrafnda
cereyan eder: 1. Gemi zaman, 2. imdiki zaman, 3. Gelecek zaman
Gemi Zaman:
1. belirli (-dili) Gemi Zaman :
Zaman eki: -d/-di/-du/-d ahs ekleri: I -m -k
-t/-ti/-tu/-t II -n -nar
-nz -nzdar
III - -t
2. belirsiz (-ganl) gemi zaman - gemi zamann hikyesi (mti)
Zaman eki : -gan/-gen/-gon/-gn ahs ekleri: I -mn -bz
-kan/-ken/-kon/-kn II -sn -snar
-sz -szdar
III - -kan
3. renilmi gemi zaman (-ptr) (-m)
Zaman eki: -ptr/-iptir/-uptur/-ptr ahs ekleri: I -mn -bz
II -sn -snar
-sz -szdar
III - -()ptr
4. det edinilmi gemi zaman (-u) geni zamann hikyesi (-rd)
Zaman eki: -u/- ahs ekleri: I -mn - bz
II -sn -snar
-sz -snar
III - -()u
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 92
imdiki Zaman:
1. basit imdiki zaman - geni zaman (-r)
Zaman eki: -a/-y ahs ekleri: I -m(n) -bz
II -sn -snar
-sz -szdar
III -t -()at
2. birleik imdiki zaman - imdiki zaman (-yor)
Asl fiil + zarf fiil eki (-p) + yardmc fiiller: cat (tur,otur,cr)+ zaman eki a/y + ahs
ekleri.
ahs ekleri: I mn -bz
II sn -snar
-sz -szdar
III -t -()at
Gelecek zaman:
1. kesin gelecek zaman
Zaman eki: -a/-y ahs ekleri: I -m(n) -bz
II -sn -snar
-sz -szdar
III -t -()at
Basit imdiki Zaman ile ayn yapda olan Kesin Gelecek Zaman, baz zaman
belirteleri ve cmlenin genel anlamna gre ayrdetmek mmkn.
2. olas gelecek zaman
Zaman eki: -ar/-er/-or/-r ahs ekleri: I -mn -bz
II -sn -snar
-sz -szdar
III - -()ar
Krgzcada fiile -gan, -ar, -uuu, -u ekleri eklenerek sfat fiiller, -p, -a, -y, -
gan, mayna ekleri eklenerek zarf fiiller, -uu/-, -oo/-, -mak, -, -ma, -may
ekleri eklenerek isim fiiller yaplr.
Kaynaklar
ABDULDAYEV, E., (1998). Azrk Krgz Tili, Bikek.
ASANALEV, ., (1964). Lobnor Tilinin Grammatikalk Kskaa Oerki, Frunze.
BARTOLD, V.V., (1963). Kirgiz.- Soineniya, 2, I. bl., M.
BASKAKOV, N.A., (1952). K voprosu o klassifikatsii tyurkskih yazkov, zvestiya AN SSSR,
OLYA, X1. 2.k., Moskova.
---, (1960). Tyurkskiye yazki, Moskova.
---, (1965). Forma glagola na k/-ik, -u/- v hakasskom, tuvinskom i kirgizskom yazkah.-
Vopros tyurkologii.,Takent.
BATMANOV, .A., (1947). Kratkoye vvedeniye v izueniye kirgizskogo yazka, Frunze.
---, (1963). Sovremenny kirgizskiy yazk, Frunze.
Glzura Cumakunova
Krgz Trkesinin Tarih Aamalar zerine Baz Dnceler
93
BAYTUR, A., (1992). Krgz Tarhnn Leksiyalar, Bikek.
BURN, N.Y., (1950). Sobraniya soineniy o narodah, obitavih v Sredney Azii v drevniye vremena,
I, M-L.
CUSUPAKMATOV, L., (1983). Otnoeniye kirgizskogo yazka k sibirskim tyurkskim yazkam, Frunze.
OROTEGN, T.K., K.S. MOLDOKASIMOV, (2000). Krgzdardn Cana Krgzstandn Tarh, Bikek.
DIRENKOVA, N.P., (1979). Grammatika orskogo yazka, Moskova.
Grammatika hakasskogo yazka, Moskova 1975.
HU ZHEN-HUA, GUY MART, Fu-Y Girgis : A tentative desckription of the Easternmost turkic
language, Univ. Of Calif. at Santa Barbara.
SHAKOV, F.G., A.A. PALMBAH, (1961). Grammatika tuvinskogo yazka, Moskova.
KARAYEV, O., (1994). Vostonye avtor o krgzah, Bikek.
Krgz Adabiy Tilinin Grammatikas. Frunze, 1980.
MALOV, S.E., (1956). Lobnorskiy yazk, Frunze.
---, (1957). Yazk celth uygurov: Slovar i grammatika, Alma-Ata.
---, (1952a).Yeniseyskaya pismennost tyurkov: Tekst i perevod, M.-L.
---, (1952b). Drevniye i novye tyurkskiye yazki, zvestiya AN SSSR, XI, 2.k. M.
ORUZBAYEVA, B.O., (1997). Kirgizskiy yazk.- Yazki mira: Tyurkskiye yazki, Bikek.
TEKN, T., (1990). Trk dil ve dialektlerinin yeni bir tasnifi, Erdem Dergisi. 5 (13), Ankara.
TENEV, E.R., (1997). Drevnekirgizskiy yazk, Bikek.
---, (1963). O dialektah uygurskogo yazka Sinszyana, Tyurkologieskiye issledovaniya, M.-L.
---, (1966). O yazke krgzov uyezda Fuy (KNR), Vopr.yazkoznaniya, 7: 88-95.
---, (1976). Stroy sarg-uygurskogo yazka, M.
TINISTANOV, K., (1998). Krgz Tili, I-II, stanbul.
YUNUSALYEV, B.M., (1971). Krgz Dialektologiyas, Frunze.
---, (1955). Problema formirovaniya obenarodnogo kirgizskogo yazka, Vopros
yazkoznaniya, 2: 30-41.
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
Naciye Gngrm
Dil biliminin eitli disiplinleri ile yaplan almalar sonucunda, zellikle de
karlatrmal dil bilimin gelimesiyle dil bilimciler, dilleri deiik
snflandrmalara gre incelemi, onlar baz zelliklerine gre gruplara
ayrmlardr. Bu dil snflandrmalar, aratrma ve incelemeleri hepimizin bildii
gibi bata etnik ya da genetik akrabalk gibi kriterler dorultusunda yaplmtr.
Ama bunun dnda dnya dilleri konuulduklar blgeler, var olduklar sreler,
yaadklar corafi konumlar, onlar kullanan topluluklarn siyasal veya kltrel
durumlarnn yansra tarihsel olaylar ya da tarihsel birliktelikler gz nne
alnarak da incelenmi ve aratrlmtr.
Dillerin kkeni, ana yurdu ya da ana yurtlar, eski kltr ve dil ilikileri
karlatrmal tarihsel dil biliminin ana konusudur. Eski dil ilikileri, dil
akrabal, dil blgeleri, dil gruplar aslnda iie girmi konulardr.
Gnmzde dnyada yaklak olarak 3500 ile 4000 arasnda dilin varl ileri
srlmekle beraber bunlarn bir ksmnn lehe olduklarn da belirtmek gerek
(Meillet 1989: 39, 61-2; Benveniste 1989: 225; Jespersen 1989: 269; Adamikn 1991:
19; Nanovfszki 2000:150). Bu saylarn deikenlii kukusuz dillerin
incelenmesinde gz nnde bulundurulan kstaslardan kaynaklanmaktadr.
Nitekim gerek yaayan diller gerekse artk l diller eitli aratrma yntemlerine
gre daima bir ekilde ele alnmaktadrlar. Dillerin yapsal zellikleri, kkenleri,
akrabalar, yaadklar dnemler veya corafyalar deiik yntemleri gerekli
kld gibi aratrma ve incelemeler sonucunda farkl sonular da ortaya
kmaktadr.
Tipolojik dil bilimi almalar klsik dil bilimi yntemlerinin en eskileri
arasnda yer almaktadr. Bu ynteme gre diller yapsal adan ele alnmakta ve
bundan sonra szcklerin cmle iinde kullanmlar incelenmekte, szdiziminde
szckler arasnda ne gibi kurallara dikkat edilmesi gerektii aratrlmaktadr. F.
Schlegelin yan sra karlatrmal dilbilimin kurucularndan birisi olan W.
Humboldt adyla zdelemi olan bu klasik tipoloji snflandrmasna gre diller
yapsal zelliklerine gre drt ana gruba ayrlmaktadrlar.
Bu snflandrmaya gre bata in, Vietnam vb. zellikleri tayan diller
ayrkan ya da yalnlayan diller (isolating languages) olarak adlandrlrken,
birok Avrupa dilinin yansra Arap, brani ve Rus dili gibi dillerin de iinde yer
ald diller bknl diller (flexional languages), Fin-Ugor ve Trk Dillerinin de
TAS 2002
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
95
iinde bulunduu bitiken, balantl diller (agglutinating languages) ve son
olarak Eskimo dili, Amerikadaki yerli dillerinin yer ald Meksika dili vb.
kaynak ya da polisentetik diller (incorporating languages) eklinde
gruplandrlmtr (Aksan 1979: 23; Hajd-Domokos 1980: 93, 111; Zsirai 1994: 6;
Meillet 1989: 311; Benveniste 1989: 219; Adamikn 1991: 20-22; Csepregi 1998: 11).
Ancak hemen belirtmek gerekir ki hemen hemen btn diller tarihsel
geliimleri sresi iinde fonolojik, morfolojik ya da leksikolojik deiimler
geirmi ve geirmektedirler de. rnein gnmz ngilizcesi artk flektal tipten
daha ok izolal dil tipine daha yakndr baz dil bilimcilere gre yine gnmz Est
dili de keza bir Fin-Ugor dili olmasna ramen aglutinal bir dilden ok flektal dil
zellikleri tamaktadr. Btn bu deiimlerin ana nedeni hi kukusuz dillerin
yeryznde kullanldklar sre iinde bulunduklar corafyalar, etkiletikleri dil,
inan ve kltrlerin etkisiyle fonolojik, morfolojik ve gramatikal deiimlere
maruz kalmalardr.
Tipolojik yntemle belirlenmi olan gruplar zamanla dildeki bu deiiklikler
nedeniyle dil biliminde yeni bir aratrma alannn, yeni bir disiplinin ortaya
kmasn da salamtr. Areal dil bilimi olarak adlandrlan yntemle diller daha
ok coraf alan iinde ya da coraf konumlarna gre incelenmekte; aratrma
alan olarak areal dil bilimi belirli bir blgede konuulan dillerin karlkl
etkileimlerini de incelemektedir (Adamikn 1991: 21-2; Hajd-Domokos 1980:
93,119; Csepregi 1998: 12; Nanovfszki 2000:15). Burada ncelikle yan katman, alt
katman veya st katman etkisini gz nnde bulundurmak gerekir, daima.
Bilindii zere birbirinin komuluunda veya birlikteliinde bulunan diller nce
sz varlnda etkiye maruz kalarak dn veya alnt kelimeler bir dilden
dierine geer ve daha sonra da etkinin boyutuna, sresine gre dillerde ses, yap,
sz dizimi, hatta anlam bilimi asndan nemli deiiklikler gerekleir.
Areal dilbilim yntemlerine uygun olarak rnein Ernst Lewynin yapt
snflandrmaya gre Avrupada bugn be tr ya da baka bir deyile be tip dil
vardr. Buna gre rnein neredeyse 100 yldan fazla bir sredir bir Fin-Ugor dili
olduu bilim evrelerince kabul edilmi olan Macar Dili de Alman Dili ile birlikte
Orta Avrupa Dilleri arasnda yer almaktadr. Yine areal yntemle yaplm baka
bir snflandrmaya gre Avrupa dilleri 10 gruba ayrlmaktadr ve Macar
dilcilerinden Gyula Dcsy de bu anlaytan hareketle Macar Dilini evredeki
eitli Slav Dilleri ile birlikte ele alarak Tuna Dil Birlii ya da Tunaboyu Dilleri ad
altnda incelemektedir(Adamikn 1991: 22; Csepregi 1998: 12).
Areal dil bilimi grne gre komu diller daima bir ekilde birbirilerini
etkiledikleri iin diller arasnda keskin, belirgin snrlar olumaz baka bir deyile
gramatikal zellikleri farkl olsa da anlay ayndr gr hkimdir ki bu kiisel
grme gre birok adan eitli sakncalar da beraberinde getiren bir
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 96
anlaytr. nk her ne kadar bu diller bugn ayn blgede yayorsa da aslnda
her dilin ortaya ktklar, gelitikleri, varlklarn srdrdkleri, bir devlet veya
ulus dili olarak gelitikleri yerler vardr. Dier bir deyile dillerin de tpk uluslar
gibi anayurtlar vardr, tarihleri vardr ki tarihsel dil bilimi de bunun sonucunda
ortaya km ve gelimi bir bilim daldr.
Dil akrabal ayn zamanda etnik veya genetik akrabal da beraberinde
getirebilen bir olgudur. Ama dier taraftan ayn dil ailesi iinde yer alan dilleri
konuan topluluklarn etnik olarak farkl kkenlerden geldikleri de ortadadr.
rnein Slav dilleri diye bilinen Rus, Bulgar, Hrvat, Slovak, Sloven, ek, Leh
diller ayn dil grubunu oluturmakla birlikte onlar kullanan uluslar,
kullanldklar lkeler farkldr baka bir deyile hem tarih, hem corafya hem de
etnik kken olarak birbirinden farkldrlar. te yandan Trk dilleri iinde de ayn
corafyada ortaya kp gelitikleri hlde bugn farkl corafyalarda, farkl siyasal
anlayta, deiik kltrel kimlikler sonucunda eitli blgelerde kullanlmakta ve
bunun yansra deiik inanlarn, ideolojilerin, farkl alfabelerin getirdii kimi
zorunlu deiimler ile de bu diller kim ynden deimi olarak varlklarn
srdrmektedirler. Anadolu Trkesi, Azerice, zbeke, Kazaka, Krgzca gibi
Gagavuzca, uvaa, Bakrta, Tatarca ya da Uygurca bu duruma birer bir
rnektir.
Ancak coraf veya dier bir deyile areal adan bu diller birbirine uzak olsa
bile kken bakmndan, yap bakmndan birbirine yakndr. Tpk Macarcann en
yakn akraba dil olan Mansi (Vogul) ve Hanti (Ostiyak) dillerinden blgesel olarak
uzak olmasna ramen tipolojik adan yakn olmas gibi. nk bu dillerin
ortaya ktklar ve gelitikleri coraf blge de kltrel ortam da birbirine
yakndr. Ancak daha sonra eitli etkenlerle bu diller farkl blgelerde varlklarn
ve gelimelerini srdrmler, zamanla kimi nedenlerle baz deiikliklere
uramlar ama temel zelliklerini korumulardr.
Areal dil snflandrmas aslnda ayn zamanda bir dilci iin birok sknty da
beraberinde getirmektedir. rnein bugnk Kafkasya dilleri ya da Orta Avrupa
dilleri denilince karmza kan dilleri ele alacak olursak ayn coraf blgede
bulunmalarna ramen bu diller arasnda gramatikal ynden yaplacak
almalarda belirgin dilbilimsel farkllklar ortaya kacaktr. Baka bir deyile
dillerin kendi kimlikleri ile karlalacaktr.
Oysa ayn kkten gelen akraba diller varlklarn zamanla farkl corafyalarda
birbirinden uzakta srdrm olsalar bile aralarnda benzerlikler, binlerce yl
sonra bile karmza kabilecek korunmu ortak zellikler tamaktadrlar ve bu,
sadece karlatrmal dil bilimi ya da dil tarihi ile uraanlara deil ayn zamanda
tarih, etnografya, sanat tarihi, arkeoloji, antropoloji gibi bilim dallar iin de nemli
bulgular ortaya koymakta ve koyacaktr da.
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
97
zetle Trk ya da Fin-Ugor alannda dil almas yapacak olanlarn dili,
dilleri klasik anlamdaki snflandrmaya gre ncelikle yapsal zellikler adan
ele almalar, ondan sonra yaad veya yaam olduu corafyasn gz nnde
bulundurmalar ve de kkenini daima dikkate almalar gerekmektedir.
Trk ve Fin-Ugor dilleri arasndaki ilikiler balamnda konuya
yaklatmzda bu gruptaki diller iinden bugn yaayanlarn bulunduklar
corafyalar, birbirilerine uzaklklar ya da yaknlklar, iinde yaadklar kltrel
evre hatta dili konuan toplumun inanc mutlaka dikkate alnmaldr. Fin-Ugor
dilleri corafi mesafe olarak daha farkl bir yerleim iindeyken Trk dili
topluluklar coraf ynden genelde birbirine yakn, birbirinin komuluunda
varlklarn srdrmektedirler. Ancak Fin-Ugor dilleri inan ve kltr ynnden
birbirinden ok fazla uzak deilken Trk dilleri yzyllar boyunca in, Mool,
Afgan, Urdu, Arap, ran, Kafkas, Slav, Yunan dil, inan ve kltrlerinden derin
bir ekilde etkilenmilerdir. Ve bu etkinin izleri de kukusuz dile yap bakmndan
olduu kadar, anlam, sz dizimi asndan da damgasn vurmutur. Ayrca bir
dilin konuma dili dnda yaz dili, devlet dili olarak kullanlp kullanlmamas
da her birinin tarihsel geliimini, anlatm gcn, sz ve kavram eitliliini,
zenginliini belirleyen en nemli etkenlerin banda gelmektedir.
Yine de dil akrabal konusunda yllardr tartmalar yaplm ve hl
yaplmaya devam edilmektedir. Trk ve Fin-Ugor dillerini de iine alan byk
Ural-Altay Dil Ailesi bizleri sadece dil deil ayn zamanda hem tarih, hem
kltrel hem de blgesel ve bir derece de siyasal ynden yakndan ilgilendiren
geni bir grubu oluturmaktadr. Ural-Altay Dil Ailesi ilk ekliyle Fin-Ugor, Trk-
Tatar, Samoyed, Mool-Manu, Tunguz, Karadeniz-Hazar arasndaki diller
eklinde snflandrlm fakat bu snflandrma daha sonralar eitli deiikliklere
uramtr. Finlandiyal bilim adam Castrnin ardndan Ramstedt, Rsnen,
Menges, Poppe, Clauson, Doerfer, Ligeti bata olmak zere birok dilcinin
almalar ile kurulan altayistik bir dil bilimi disiplini olarak gelimitir (Ligeti
1977: 356-8; Aksan 1979: 103, 110; Hajd-Domokos 1980: 93; Tuna 1983: 6, 46-48;
Hajd 1989: 5, 15-7; Adamikn 1991: 22, 33-6; Zsirai 1994: 111, 607; Csepregi 1998:
11; Nanovfszki 2000: 19-22; Golden 2002: 15-6, 13-28).
Ancak bu ok ynl deerlendirmeleri imdilik bir kenara brakarak bu
almada Trk ve Fin-Ugor dilleri zerinde durulacaktr. Bu terimin seimi bir
rastlant deil, bilinli olarak yaplm bir tercihtir. nk Ural-Altay Dil Ailesi
bandan beri eitli sebeplere dayanan tartmalar beraberinde getirmi olduu
gibi ayn zamanda gnmzde de bu konuyla ilgili farkl grler tam olarak
oturmu deildir. Kald ki dier taraftan yapsal zellikten, etnik veya genetik
akrabalktan ziyade corafi veya blgesel bir arm da yapmaktadr. Dilbilim
aratrmas iin bu tr belirsizlikler baz risk faktrlerini de beraberinde getirmi
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 98
olduu iin tartmal olan Samoyed Dilleri, Manu-Tunguz Dilleri, Kore hatta
son zamanlarda eklenen Japon Diline deinilmeyecektir. Her ne kadar Trk ve
Fin-Ugor dillerinin anayurdu Ural ve Altay Dalar civar olduu gr hakimse
de daha spesifik olan ve de dilbilim evrelerinde de daha yaygn ve doru olan
Trk ve Fin-Ugor terimi kullanlacaktr.
Ancak burada nemle zerinde durulmas gereken konu hi kukusuz dil
akrabal ile etnik akrabalk kavramlarnn birbirinden ayr tutulmas gereidir.
Uluslar ayn etnik kkenden gelmelerine ramen zamanla farkl blgelerde
deiik kltrel ya da siyasal ortamlarda anadillerini unutur, bazen de
kendilerine ikinci dil seerler ve bu iki dillilik sonucunda ana dilleri ya yok olup
gider veya fazla gelime gsteremeyebilir ve bunun sonucunda gncel hayatta
gerekli olan birok kavram, terimi karlamak iin baka bir dile bavurma
zorunluluu ortaya kar. O nedenle dil akrabal etnik akrabal, etnik
akrabalk da dil akrabaln gerekli klmaz, klamaz.
Eer diller arasnda akrabal, yaknl veya benzerlikleri aratrmak
istiyorsak o zaman sadece ses zelliklerini, sadece ortak szckleri deil, bunun
yansra benzer ya da ortak zelliklerini gramatikal erevede ele almak
zorundayz. nk btn bu tipolojik zellikler dillerin gemileri hakknda
aratrmalara yn veren zelliklerdir. Fonetik deiiklikler veya farkllklar dillerin
kendi iinde gelitirdikleri ya da oluturduklar bir olaydr ve bunu diller kendi
gramatikal kurallarna gre yaparlar neticede. Bu deiimler genellikle alnt ya da
dn szcklerde grlmektedir. Ancak zellikle dillerin akrabal ile ilgili
tartmal konularda sorular yantlamak iin bavurulan en salam yntemlerden
birisi hi kukusuz glottokrolonojidir (Hajd 1989: 41; Korhonen 1990: 159-78;
Zsirai 1994: 113; Csepregi 1998: 29-31; Nanovfszki 2000: 23).
Bu yntemden yararlanabilmek iin bir dil bilimcinin gerektiinde bir tarihi,
bir corafyac, bir arkeolog, bir antropolog gibi almas gerekir. Baka bir
ifadeyle dil bilimi sonular birok yan disiplinin sonularn gz nnde
bulundurarak ancak salkl olabilir. Olabildiince az hatal, salam sonular elde
edebilmek iin yardmc bilim dallar ile birlikte hareket etmek, deyim yerinde ise
ekip almas yapmak zorunludur adeta.
Glottokronolojik yntem Ural-Altay dilleri zerinde ilk kez A. Raun ve E.
Kangasmaa-Minn tarafndan uygulanmtr. Bu yntemle yaplan almada Fin-
Ugor dilleri birbirileriyle biner yllk dnemler iinde karlatrlm ve bunun
sonucuna gre dillerin ortak tarihleri belirlenmitir. kan sonulara gre rnein
Samoyed ve Fin-Ugor dillerinin 6000 yllk ortak gemileri vardr ki buna
dayanarak Ural-Altay ana dillerinin tarihinin ok daha eski olmas gerekir. Bu
aratrmann baka bir sonucuna gre en son ayrl da bin yl ncesinde Perm
Dilleri arasnda gereklemitir. Baka bir deyile en az gramatikal farkn Perm
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
99
Dilleri grubunda olmas gerekir.
Glottokronolojik yntemle yaplan almalarda dilin temel sz varl esas
alnr. rnein organlar bildiren szckler, temel hareket veya eylemleri ifade
eden fiiller ya da sz konusu dili konuan topluluun zerinde bulunduu
corafyann bitki rts, hayvan ve dier eitli canl trlerinin adlar ve
zellikleri, inanla ilgili kavramlar temel inceleme unsurlarn olutururlar.Ancak
bu arada her dilde pekok szcn tarihsel sre iinde fonetik ynden olduu
gibi morfolojik ve semantik ynden de deitiini unutmamak gerekir (Hajd-
Domokos 1980: 41; Nanovfszki 2000: 25-6).
rnein, Trk dillerindeki -z sesinin uvaa veya Macarcada -r olmas ve
szcklerin farkl fonetik zellik sergilemesi gibi. rnein ikiz > iker, kz >kr;
ya da Fin dilindeki -t- sesinin Macarcada l- sesi ile bulunmas gibi. rnein, ete
> el, time > vel. yelik ekiminde kii eklerinin, durum eklerinin, fiil
ekimindeki kii eklerinin fonetik benzerlik veya farkllk gstermesi de bu
duruma baka bir rnektir:
Macarca: kezem Ostyak: ktem Trke: elim
Macarca: l, lovam Vogul; luw, luwum Trke: at, atm
Macarca: kzzel Vogul: ktel Trke: elle
Macarca: mondd Fince: sano se Trke: syle, sylesene
Macarca: te Fince: sin Trke: sana
Macarca: Fince: hn Trke: o
Macarca: v Fince: hnen Trke: onun vb. gibi.
Dillerin tarihsel geliimleri boyunca eitli etkenlerle deiimlere uradklarn
da gz ard etmemek gerek. Trk dillerinde fonetik, morfolojik yaknlklar
olmakla birlikte fonetik farkllklar da bulunmaktadr. Ancak temel gramatikal
unsurlardaki farkllklarn nedenleri de bellidir (Nmeth 1933: 62-84; Aksan 1979:
114; Hajd-Domokos 1980: 41; Csepregi 1998: 13, 15) .
Fin-Ugor dillerinde ise durum daha farkldr. Fin-Ugor dilleri Ural-
Altaylardan gelimekle ve kken olarak ayn corafyadan gelmekle birlikte
yaklak 6 bin yllk sre iinde nemli evrelerden gemi ve bu sre iinde
corafyasn deitirmi, farkl inan ve kltrel etkileimlere maruz kalmlardr.
Baka bir deyile Trk dillerini konuan topluluklar iinde gelenek grenekler bile
hl birok bakmdan birbirine benzemekte iken, hatta bazen ayn iken, eski Orta
Asya geleneklerini srdrmekte iken Fin-Ugor dillerini konuan topluluklar
arasnda bu tr folklorik yaknlklarn gnmzde pek kalmam olduunu da
dikkate almakta yarar vardr. nk Fin-Ugor dillerini konuan topluluklar
bugn birbirine yaknlatran tek unsur dilleridir diyebiliriz. Ortak zellikleri
genetik adan da bozulmutur. Ama buna ramen, binlerce yl gemesine
ramen, dil akrabalnn izleri dillerde kendini korumay baarmtr. Temel
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 100
kavramlar ayn kald iin binlerce yl sonra bile bu kelimeler korunmutur.
Gnmzde Trk veya Fin-Ugor dilleri arasnda deil ancak Ural-Altay dilleri
arasnda yapsal adan, etnik adan olduu kadar kltrel bakmdan da
olduka byk farkllklar bulunmaktadr. Bu kltrel farkllklar hi kukusuz
dillerin bulunduklar corafyalarla, asrlardr karlatklar kltrel ve sosyal
deiimlerle de dorudan doruya ilikilidir.
Altay grubu iindeki Trk dillerine baktmzda bu dilleri konuan
topluluklarn Dou, Bat ve hem Dou hem de Bat kltrleri etkisinde kaldklar
grlmekte. Ayrca amanizm, Budizm, Lamaizm, slamiyet, Musevilik ve
Hristiyanlk gibi birbirinden deiik inan ve felsefelerin nda yaadklarn da
gryoruz. Dier taraftan Ural dillerini konuan topluluklarda Hristiyanlk
dininin etkisinin youn olduu blgelerde bir de farkl mezhepler
bulunduundan bunlarn sadece toplum zerinde deil, toplumun dili zerinde
de etkisi olduunu gz ard etmemek gerek. Trk dilleri bu bakmdan Ural
dillerine veya Fin-Ugor dillerine gre nispeten bir beraberlik, bir yaknlk
iindedir.
te yandan Trk dillerini konuan topluluklar toplayc hayat tarzndan sonra
yar gebe, ardndan atl gebe hayat tarzn semiler ve uzun yllar bu gebe
hayat tarzna bal olarak yaamlardr. Yerleik hayata gei Trk dillerini
konuan topluluklarda daha ge olmutur da diyebiliriz; ancak Fin-Ugorlar
birbirinden uzaklatka sadece toplumsal, sosyal deiim olmam, diller
arasnda da belirgin bir farkllk olumu ve bunun da ok belirgin bir ekilde dile
yansdn gryoruz.
Kuzeydou ve Dou Avrupa, Sibirya blgesindeki Fin-Ugor dillerinde yapsal
deiikliklerin ok fazla olmamas bu dilleri konuan topluluklarn bulunduklar
corafyadan fazla uzaklamamalar, evresel faktrlerin fazla deimemesi,
slmiyet, Hristiyanlk gibi inanlarla ge ya da hi tanmam olmalar, Avrupa
kltrnn dorudan doruya etkisinde kalmam olmalar gibi etkenler
saylabilir.
Kuzey Avrupa Fin-Ugor dillerinin bulunduu blgelerde ise Rus, sve,
Norve, ngiliz ve Alman kltrnn etkisinin izlerini ve bu kltrler ile onlarn
temsil ettikleri inanlarn art ve eksilerini de grmek mmkndr. Macar, Fin,
Est gibi dillerin gelimesi, varln her eye ramen srdrmesinin temel
nedenlerinin banda ise onlarn ana dilde ibadeti gerekli klan Protestanlk gibi
bir inanc erken dnemde benimsemi olmalarndan ileri geldiini syleyebiliriz.
Ancak buna ramen kltrel ynden Fin-Ugor dilleri arasnda Trk dillerine
nazaran byk farkllklar vardr. Bu farklklarn boyutuna gre gnmz Fin-
Ugor dillerini drt gruba ayrmak mmkndr, ama burada snflandrmada
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
101
etken dilin kendisi deil, bulunduu coraf konumdur, baka bir deyile areal
snflandrmadr.
Buna gre birinci gruba Kuzey Fin-Ugor Dilleri denilen ve genelde balklk-
avclk ile uraan ve ren geyii besleyen topluluklarn dilleri girer. Kuzeydou
Avrupa ve Bat Sibirya blgesinde yaayan bu topluluklar Obi-Ugorlar olarak da
bilinmektedirler. Mansiler (Vogullar) ve Hantilerden (Ostiyak) baka Nyenyec
(Yurak-Samoyed), Enyec (Yenisey-Samoyed), Nganasan (Tavgi-Samoyed),
Slkplerden (Gney Samoyedler) yani gnmz Samoyedlerinden oluan bu
grupta bir de skandinavyann kylarnda yaayan Laplar yer almaktadr.
Geleneksel kltrlerinin z yar gebeliktir. amanizm eski inanlardr. Onlara
nazaran bugn Avrupa medeniyeti iinde gelimi ve son derece ada koullar
iinde yaayan Avrupal akrabalarndan Macarlardan, Finlilerden daha ziyade
kendilerine benzer koullarda Kuzey Kutbunda yaayan topluluklarla,
Eskimolarla daha fazla ortak noktalar vardr. Bugn de medeniyetten ok uzak
olduklarn, okuma yazma oranlarnn dk olduunu ve ekonomik ynden
olduu kadar kltrel ynden de dier topluluklar ile uyumda zorlandklarn
sylemek mmkndr. Bunlarn iinde zellikle Samoyedler Sibiryada yaayan
dier halklardan baka Alaska, Grnlard Eskimolar veya Kuzey Amerika
yerlileri ile daha ok ortak zellikler tamaktadrlar (Hajd 1989: 5, 15, 17;
Adamikn 1991: 30-37; Zsirai 1994: 111, 611; Csepregi 1998: 11; Nanovfszki 2000:
29-121).
Daha gneye doru inildiinde Urallar yresinde Komi (Zryen), Udmurt
(Votyak), Mari (eremis) ve Mordvinler (Erza, Moksa) yaamaktadrlar. Volga,
Kama ve Oka nehirleri civarnda yerleik olan bu topluluklar yzyllardan beri
Altayl ya da Trk dil akrabalar olan uvalar, Tatarlar, Bakrtlar ile birlikte
yaamaktadrlar. Kltrel ynden aralarnda yaknlk fazladr, etkileim ok
olmutur diyebiliriz. Trk-Fin-Ugor dilleri arasnda en fazla benzerliklerin bu
grupta olma olasl yksektir. rnein Mari ve Udmurt halk trklerinin Trk
mzii etkisinin izlerini tad bilimsel olarak tespit edilmitir. Son zamanlarda
yaplan aratrma sonularna gre Macar halk trklerinin de buna benzer
zellikler tad zerinde gr younluk kazanmaktadr. Ancak Rusann bu
blgedeki dillerin gelimesinde ya da lmesinde belirleyici bir etkisi olduunu da
unutmamak gerekir.
nc dil grubunu Baltk Finleri oluturmaktadrlar. Bunlar Fin, Est, Karyala,
jor, Vepse, Vot, Liv dillerini konuan topluluklardr. Dou Avrupa ile Bat Asya
snrnda Avrasya izgisinde yaamaktadrlar. Bunlarn yaadklar blgeleri ilk
nce Doudan Ruslar fetheder daha sonra ise Batdan gelen aknlara kar
koyamazlar ve sonuta Danimarka ve sve krallarna boyun edikten sonra bir
mddet Alman mparatorluu etkisi altnda da kalrlar ve Avrupa kltr ile
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 102
tanmalar da yine sve ve Alman hakimiyeti altnda iken olmutur. Baltk Fin
topluluklar iinden ancak 20. yzyla gelindiinde sadece Finliler ve Estonyallar
bamszlklarn kazanmay ve kendi devletlerini kurmay baarmlardr.
Dierleri baka lkelerin aznlk gruplarn oluturmaktadr ve dilleri de devlet
dili deildir.
Avrupa kltrnn en youn etkisinde kalan ise hi kukusuz en Batya g
eden Macarlar olmutur. M.S. IX. yzylda Karpatlar Havzasna gelerek
kendilerine yeni bir yurt kuran ve XI. yzyl balarnda da resmen Hristiyanln
kabul edilip benimsenmesi ile birlikte tam bir Avrupal ulus ve devlet olarak
kabul edilen Macarlar, Fin-Ugor kavimleri ve dilleri iinde kltrel ynden en
gelimi topluluk olduklar gibi ayn zamanda da en zengin yazl kaynaklara
sahiptirler. Orta Asyada balayan g ile birlikte yaklak 3500 ylda yaklak
olarak 3500 kilometrelik bir mesafe kateden Macarlar bu gler srasnda yakn
akrabalar olan Fin-Ugorlardan baka eitli ran ve Trk kavimleri ile de temasa
gemiler, bazen birlikte bazen de birbirilerinin komuluunda yaamlardr.
Yine bu gler esnasnda Trk kavimlerinin etkisiyle Macarlar toplayc hayat
tarzn brakarak nce yar gebe, sonra da atl gebe hayat tarzna gemilerdir.
Gney Rusya bozkrlarnda iken hayvanclkla birlikte kk apta tarm da yine
eitli Trk boylarndan renmiler ve 896 ylnda bugnk devletlerini
kurduktan sonra yeni inanlar Hristiyanlk olmasna ramen devlet yaps,
tekilat anlay Trklerden rendikleri gibi kalmtr uzun bir zaman. Gelenek
greneklerinin yansra XVI. yzylda bile kullandklar bilinen Gktrk yazs ile
benzer zellikler tayan Macar oyma yazs da yine bu etkileimin bir sonucudur.
Macarlar ve Trkler arasndaki karlkl kltrel etkileimin etkisini ve ortak
kltrn, ortak anayurdun izlerini uzun yllar btn abalara ramen Bat
kltr silememitir. Onun iin de areal dilbilim almalar kltrel, tarihsel ve
hatta bir derece bilimsel olmaktan ok jeopolitiktir deme cesaretini buluyorum.
rnein, Fin-Ugor dilleri arasnda yer alan Laponlarn aslnda skandinavyann
yerli halklar olduklar, ancak dillerini deitirdikleri gr de yaygndr
(Adamikn 1991: 30-1; Hajd-Domokos 1980: 126; Benk-Imre 1972: 15-29; Zsirai
1994: 108, 611; Csepregi 1998: 27-31).
Macarlarn eski ana yurtlar Magna Hungaria ise aa yukar bugnk
Bakrdistan topraklar zerindedir. Macarlarn kkenleri konusundaki
tartmalar uzun srm ve zellikle XIX. yzylda etin olmutur. Yurt tutup
devlet kurduktan sonra evredeki Latin, talyan, Alman, Fransz ve de Slav etkisi
youn olmakla birlikte Macarlar dillerini ve kkenlerini asla unutmamtr.
Avarlarn, Hunlarn kendilerinden nce bu topraklarda bulunmas, ardndan XII.
ve XIII. yzyllarda Kumanlarn, Peeneklerin gelip Macaristana yerlemeleri ve
zamanla asimile olmalar hem etnik hem de dil bakmndan Macarlar dier
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
103
Avrupal komularndan ok zel bir duruma getirmitir.
te yandan Fin-Ugor dillerini konuanlar gnmzde say bakmndan ele
aldmz zaman da farkl bir gruplandrma ortaya kmaktadr.
Gnmz Fin-Ugor dilleri iinde saylar bir milyonu aanlar ve ayn
zamanda kendi devletlerine sahip olup kendi dillerini devlet dili olarak da
kullananlarn banda Macarlar gelmektedir. Onlar Finliler ve Estonyallar
izlemektedir. Bunlar kendi lkelerinde varlklarn srdrmekte, kendi
kltrlerini kendi ulusal dilleri ile yaatmaktadrlar.
Buna gre bugn saylar bir milyonun altnda yzbinler ile ifade edilenlerin
banda Komiler (Zryen), Udmurtlar (Votyak), Mariler (eremis) ve Mordvinler
(Erza, Moksa) gelmektedir. Gnmzde Rusya Federasyonu iinde yer alan ve
genellikle kendi zerk cumhuriyetlerinde yaayan Komiler (Zryen), Udmurtlar
(Votyak), Mordvinler (Erza, Moksa) ve Mariler (eremis) resmi dil olarak kendi
dillerinin yansra ikinci dil olarak Rusay da kullanmaktadrlar.
nc grubu ise saylar bugn iin on bin ya da daha az olanlar
oluturmaktadr. Bunlarn banda gelen Laplar (Laponlar) son derece geni bir
corafyaya yaylm olarak gnmzde Norve, Isve, Finlandiya ve Rusyann
kuzeyinde ve skandinav lkelerinde geni bir zerklik hakk ile yaamakta; ana
dillerinde eitim almakta, kltrel kurumlar bulunmakta ama buna ramen
asimile olmaktan da kurtulamamaktadrlar. Baltk Fin dili grubuna dhil olan
Livler ise bugn Rusyada varolma mcadelesi vermektedirler.
Dierleri de yine Rusyada eitli yerlerde dank bir ekilde yaamakta ve
bugn birou kendi ana dilini kullanma hakkna sahip olmakla birlikte dilleri bir
kltr ve bilim dili deildir henz.
Ancak bu grubun iindekilerin bir ksm sayca ok olmakla birlikte dank
ekilde yaamaktadrlar. Bu ise dilin geliimini olumsuz ynde etkilemektedir.
rnein, Mordvinler sayca bir milyondan fazla olmalarna ramen deiik
leheleri kullandklar iin dilde birlik yoktur. Kendi aralarnda dahi anlamalar
zordur.
Kareller de say bakmndan azmsanmayacak kadar vardr, ama yaz dilleri,
edebiyat dilleri imdilerde oluma aamasndadr ancak.
Fin-Ugor dillerinin drdnc grubu ise artk l dil olarak kabul edilen
dillerden olumaktadr. Bir zamanlar Sayan dalar yresinde konuulan eski
Samoyed dilleri ile leheleridir (Motor, Koybal, Karagas, Taigi, Soyot). Bunlardan
baka daha birok lehe bulunmasna ramen bunlar artk birer l dil, l
lehedir. Bugn Irti ve Demyanka kylarnda artk kimsenin Hanti (Ostiyak)
dilinde konutuu dnlmyor ne de Tavda ve Pelim vadilerinde Mansi
(Vogul) dilinin kullanld sanlyor. Hatta kimi Fin-Ugor dilleri iindekilerin
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 104
artk drdnc gruba girmek zere olanlar da bulunuyor.
nk gnmzde Vot dilini konuanlar kendilerini Vot, Liv dilini
konuanlar da kendilerini Letonyal olarak kabul etmekle birlikte hibiri ana
dillerini kullanmyorlar. Hatta Kamas dilini en son konuan kiinin, Klavgiya
Plotnikovann 1989da ld dilciler tarafndan tespit edilmitir (Zsirai 1994:
611-86; Benk-Imre 1972: 27-33;Csepregi 1998: 49-249). Bu dillerin yok olup
gitmesinde, gelimemesinde en olumsuz etken hi kukusuz bu dilleri konuan
topluluklarn bata Rus dili ve kltr olmak zere, sve, Alman kltrnn bir
stkatman kltr ve dili olarak baskn olmasdr da denilebilir. Uzun yllar baka
devletlerin dolaysyla baka dil ve kltrlerin etkisinde kalan diller kullanm
sahas azaldka lmeye yz tutarlar.
Bandan beri birok tartmalar olmakla birlikte Altay Dilleri iinde yer alan
dillere baktmzda ise gnmzde konuanlarn says bakmndan en bata
gelen dil Trkiye Trkesidir. Yaklak 60 milyon kii tarafndan kullanlan ve
ayn zamanda resm devlet dili olan Anadolu Trkesi zaman iinde pekok
etkiye maruz kalm olmakla birlikte eski gramatikal zelliklerini, morfolojik
yapsn koruyabilen bir dildir.
Bundan baka Trk dili Eski ve Yeni Trk dili eklinde da
snflandrlmaktadr. Gktrk, Eski Uygur, aatay, Peenek, Kuman gibi
dillerin izlerini gnmz Trk dillerinde grmekle beraber bu almada bu diller
ayrntl olarak ele alnmamtr.
Gnmz Trk dillerini Fin-Ugor dillerinde olduu gibi areal snflandrma
iinde ele alabiliriz ama konuanlar asndan ya da kullanm zellikleri asndan
da inceleyebiliriz.
ada Trk dillerinin banda Trkiye Trkesi, Azerice, Trkmence,
Gagavuzca; Krm Tatarcas, Karaim Tatarcas, Karaim-Balkar Dili, uvaa,
Bakrta, Nogayca, Kumuka, Karaayca, Karakalpaka, Kazaka, zbekle;
Krgzca, Yeni Uygurca, Salarca (Sar Uygurca); Karaga, Tuva, Hakas,Yakuta
(Saha~Saka) gelmektedir. Bunlarn her biri bir topluluun konuma dilidir. Ancak
ilerinden sadece belirli bir ksm ayn zamanda bir devletin resm dilidir.
Aratrmaclar tarafndan ada Trk Dilleri deiik kstaslara gre farkl
farkl gruplara ayrlmakla beraber genelde yaygn olan snflandrmaya gre ana
dil gruplar Kuzeybat, Kuzeydou, Gneybat ve Gneydou Trk dilleri olmak
zere drde ayrlmaktadr. Bu dillerin bir blmnn eitli diyalektleri, azlar
da vardr.
ada Trk dilleri iinde kullanm alan, anlatm gc ve zenginlii
asndan en bata gelen dilin Trkiye Trkesi olduunu syleyebiliriz. Tarihsel
geliimi son derece hareketli olan ve Trkiye Cumhuriyetinin resm dili olan
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
105
Trkiye Trkesinin gnmzde Kbrsta da konuma ve yaz dili olarak
kullanld gibi ayrca biraz farkl diyalektler ile, azlar ile Yunanistanda,
Bulgaristanda, Makedonyada da kullanlmaktadr.
Bu dil tarih boyunca birden fazla dilin, kltrn etkisinde kalm,
Osmanlcann hakim olduu dnemlerde ise daha ziyade konuma ve ksmen
edebiyat dili olarak varln srdrmtr. Dier taraftan Osmanlnn egemen
olduu lkelerdeki dilleri etkiledii gibi onlardan etkilenmi, szck alverileri
olmu ancak buna ramen byk Trk Dili grubu iinde en gelimi, en iyi
ilenmi dildir. Eski Trkenin kimi temel zelliklerini de korumaktadr (Bozkurt
1999: 339-344; Golden 2002: 16, 23).
Trkiye Trkesine en yakn Trk dillerinin banda gelen Azerice yaklak
olarak 16 milyon civarnda kii tarafndan konuulan bir dildir. ki dil arasndaki
benzerlikler ayn kkten gelmelerinin tesinde coraf olarak, kltrel olarak
birbirine en yakn olmalndan da kaynaklanmaktadr. Farkllklar morfolojik
olmaktan ziyade daha ok fonetik, fonolojik farkllklardr. Tarihsel sre
ierisinde Azerice de komu lkelerin dillerinden, kltrlerinden fazlasyla
etkilenmitir. Bu etkinin izleri daha ok sz varlnda kendini belli etmekte,
semantik asndan nemli zellikler tamaktadr (Bozkurt 1999: 381-94; Golden
2002: 321).
Trkmence youn bir ekilde Trkmenistanda konuulmakla ve de
Trkmenistann resm dili olmakla birlikte ayrca zbekistanda, Afganistanda,
randa, Irakta, Trkiyede konuma ve kltr dili olarak varln
srdrmektedir. Yaklak 5 milyon civarnda kii tarafndan kullanlan
Trkmence, Kpaka ve aataycann etkisinde de kalm bir dildir. Ayrca
Trkmence, bu dili ana dili olarak kullananlarn bulunduklar lkelerin
dillerinden Moolcadan, Farsadan, Rusadan da pekok dn szck almtr.
Bu alnt szcklerin genellikle Trkmencenin dil bilgisi kurallarna uygun ekilde
kullanmda olduklar gzlemlenmektedir. Tarihsel sre iindeki gelimeler
sonucunda Trkmenlerin deiik coraf blgelere dalmalar nedeniyle
gnmzde Trkmencenin birok az bulunmaktadr. Fonetik yaps genelde
Ouz grubuna yakn olmakla birlikte sz dizimi ve morfoloji asndan farkllklar
grlmektedir (Bozkurt 1999: 433-6; Golden 2002: 334).
Ouz dillerinden olan Gagavuzca, Gneybat Trk Dili Grubu iinde yer alan
ve gnmzde yaklak ikiyzbin kii tarafndan konuulan bir dildir.
Gagavuzlarn byk ounluu Moldovada olmak zere ayrca Romanyada,
Ukraynada, Bulgaristanda ve Kazakistanda da yaamaktadrlar. Yzyllarca bir
konuma arac olarak kullanlan Gagavuzcann ancak XX. yzyln balarnda bir
yaz dili olmas iin giriimler bulunmaktadr. 1980li yllardan sonraki siyasal
deiimler sonucunda Gagavuzca daha yaygn bir biimde artk yaz ve edebiyat
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 106
dili olarak kullanlmaya balanmtr. Yabanc dil ve kltrlerin youn etkisine
maruz kalm olan dilin sz varl son derece renklidir. Fonetik ve morfolojik
farkllklar gze arpmaktadr (Bozkurt 1999: 360-9) .
uvalar gnmzde Rusya Federasyonu iinde yer alan kendi zerk
Cumhuriyetlerinde yaamaktadrlar. Saylar iki milyon civarnda olan uvalara
kendi lkelerinden baka Tataristanda, Bakrdistanda, Mari zerk
Cumhuriyetinde de rastlanmaktadr. uvalar hakknda da, dilleri hakknda da
eitli tartmalar, farkl grler bulunmaktadr. uvaann sz varl, iinde
bulunduu corafyadan ve evredeki farkl kltrlerin etkisinden fazlasyla
etkilenmitir. uvaada en yakn komularndan birisi olan Tatarcann etkisi
belirgin bir ekilde hissedildii gibi Rusa szcklerin varl da azmsanmayacak
kadar fazladr. Ayrca bugn Kazandan Batda, eboksar yresinde yaayan
uvalar yine komular olan Fin-Ugor dil topluluu iinde yer alan Komi,
Udmurt, Mari dilleriyle de szck alveriinde bulunmutur. Ancak Tatarcann
aracl ile ok sayda Farsa ve Arapa szcn de uvaaya getii tespit
edilmitir (Bozkurt 1999: 823-30; Golden 2002:330-31).
Tatarcann, Trk dilleri iinde coraf olarak en geni alana yaylm dillerin
banda geldiini syleyebiliriz. Ayn zamanda bu dank konumundan
kaynaklanan farkl leheleri, azlar da vardr. Farkl corafyalarla beraber
Tatatarca, iinde bulunduu kltrel, dini evreden de etkilenmi ve bu etki gerek
ses zelliini, gerekse sz varln ok renkli klmtr. Toplam nfuslar alt
milyonu akn Tatarlarn bir blm Tataristan zerk devleti snrlar iinde
yaamakla birlikte byk bir blm uvaistanda, Mordvin zerk
Cumhuriyetinde, Krmda, Romanyada, Polonyada yaamaktadrlar. Tatarlarn
youn olarak yaadklar blgelere gre Tatarca da genelde Kazan (Volga)
Tatarcas, Dobruca Tatarcas, Krm Tatarcas, Sibirya Tatarcas olarak alt kollara
ayrlmaktadr. Asya ve Avrupa tarihinde son derece nemli rol oynam olan bu
topluluk farkl blgelere dalm, datlm olduundan birok dille, kltrle
etkilemitir. Szck alverii karlkl olmutur. Bu nedenle Fin-Ugor-Trk
dilleri alannda karlkl etkileime rnek verilecek dillerin banda Tatarcann
geldiini syleyebiliriz.
Deiik kltrlerin, farkl inanlarn mensuplarn kendi bnyesinde
barndran Tatarcann sz varlnn da son derece zengin olduunu
syleyebiliriz. Krm Tatarcas, Kazan Tatarcas, Sibirya Tatarcas arasnda belirgin
farkllklar bulunmaktadr. ulum Tatarcas ile Bakrta arasndaki benzerlikler,
ortak sz varl da dikkat ekmektedir (Bozkurt 1999: 617-648; Golden 2002: 323,
347).
Bakrtlar, gnmzde kendi zerk Cumhuriyetlerinde ve ayrca komu
zerk devletlerde de yaamaktadrlar. Saylar yaklak bir milyon iki yz elli bin
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
107
civarnda olup Bakrtann yansra ana dil olarak Tatarcay da kullanrlar.
Kuzeybat Trk Dili grubu iinde yer alan Bakrta Kazan (Volga) Tatarcasndan,
ulum Tatarcasndan ve Kazakadan etkilendii gibi komuluunda bulunduu
Hanti, Udmurt, Komi, Mari gibi Fin-Ugor dillerinden de etkilenmi bir dildir.
Hatta Ostiyak szcnn Kazak ve Krgzlarn Bakrtlar nitelendirmek iin
kullandklar bir szck olduu da bilinmektedir.
Bakrta bu kadar farkl ve ok sayda dilin etkisinde kalan bir dil olmasna
ramen Trk ve Fin-Ugor dilleri iinde bulunduu tarihsel corafyasn pek
deitirmemi olan ender dillerden bir tanesidir diyebiliriz. Ayrca Kalmuklar,
Mierler, Macarlar ile tarihsel balar bulunan ve Kpak kolunda yer alan bu dilin
ana az bulunmaktadr (Bozkurt 1999: 650-4; Golden 2002: 332-3).
Kuzeydou Trk dilleri ya da Altay veya Sibirya Trk dilleri grubu iinde ise
birok sknt vardr. Sibirya ile Altaylardaki dillerin banda Yakuta
(Saha~Saka), Tuvaca, Hakasa gelmektedir. Bunlarn yakn diyalektleri ise
Karagas, Kain, agay, Koybal, Tobol, Lebed, or gibi diyalektlerdir (Bozkurt
1999: 726, 741-5, 801-5; Golden 2002: 344-7).
Yakuta (Saha~Saka) da Kuzeydou Trk Dil Grubu iinde nemli bir dildir
ve yaklak bir milyon ikiyzbin kii tarafndan kullanlmaktadr. Yakutlar da Fin-
Ugor dilllerini konuan topluluklar gibi kendi kendilerine verdikleri Saka~Saha
adyla da tannrlar literatrde. Yakuta esas itibariyle bulunduu corafya
dikkate alndnda Trk dillerine ya da Fin-Ugor dillerine deil daha ok
Samoyed dillerine yakndr. Ayrca Mool, Manu,Tunguz dillerinden de
etkilenmi olduu sylenebilir.Yakutlarn anayurtlarnn Baykal Gl etraf
olduu sanlmakta. Daha sonra kavimler hareketiyle yerlerini deitirdikleri ve
kuzeye g ettikleri anlalmaktadr. Gnmzde Yakutlar zerk Yakut
Cumhuriyetinde yaamaktadrlar. Yakuta bnyesinde Eski Trkenin izlerini de
bulundurmakla, sz varlnn temelini Trke szckler oluturmakla birlikte
zamanla bu dil nemli boyutta fonolojik ve morfolojik deiime uram
olduundan Trk Dilleri iinde en zor anlalandr denilebilir. Bunun balca
nedenlerinden birisi kavimler gyle ana Trk dilinden en erken ayrlan dil
olmasdr. Ondan sonra kendi ana yurdundan uzakta, Mool, Manu, Tunguz ve
de Rus dili gibi dillerini de etkisine maruz kalarak uzun yllar geliimini ana
Trkeden bamsz bir ekilde srdrm olduundan Yakutay dier Trk
dillerinden ayran belirgin farkllklar vardr. Yakutann kendi iinde eitli
azlar vardr (Bozkurt 1999: 801-9; Golden 2002: 348).
Kuzeydou Trk dilleri grubundaki Tuvaca Moolistann Kuzeybatsnda
bulunan Tuva Cumhuriyetinden baka komu lkelerde de anadili olarak
kullanlmaktadr. Tuvaca yaklak ikiyzbin kii tarafndan konuulmaktadr.
Tuva Dilinin yazl edebiyat ancak kinci Dnya sava sonrasnda olumaya
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 108
balamtr. Tuvaca Trk dilinin arkaik zelliklerini korumas asndan
nemlidir. Trkenin tarihsel geliimi iinde urad birok deiimi, farkl
katmanlarn izlerini Tuva Dilinde grmek mmkndr (Bozkurt 1999: 730-5).
Kuzeydou grubunun dier bir esini oluturan dil Hakasadr. Hakaslar
Krasnoyarsk blgesinde yaamaktadrlar ve gnmze kadar eitli adlarla
anlmlardr. Etnik yaplar kadar dilleri de kark bir yapya sahiptir. Ancak
genel olarak Hakasa bugn Yenisey blgesinde konuulmakta ve bu dil yaklak
seksen bin kadar kii tarafndan Rusya Federasyonuna bal zerk Hakas Blgesi
ile zerk Tuva Cumhuriyetinde kullanlmaktadr. Hakasa Sovyet dneminde
yaz dili olma zelliini kazanm ve daha sonraki yllarda bir yaz ve edebiyat
dili olarak gelime gstermi ancak tek bana resm devlet dili olacak kadar
gelimi olduu sylenemez. Hakas Dili gnmzde iki ana gruba ayrlmaktadr:
1. Saay-Beltir, 2. Kaa-Koybal-Kzl-or (Golden 2002: 347). Ancak temel diyalekti
aa yukar yirmi bin kii tarafndan daha ok Kuzey Altaylarda konuulan or
olup bunun da kendi azlar vardr. Dier diyalekti Ka ise rti dolaylarnda
yaklak yirmibin kii tarafndan konuulmakta ve Sagay azna yakn zellikler
tamaktadr (Bozkurt 1999: 751). Ute nehri ile Abakan nehrinin sa kysnda
yaayan yaklak ikibin kii tarafndan konuulan Koybay diyalektinin ise
Samoyed ve Ostiyak (Hanti) dilleri ile benzer zellikler tad tespit edilmitir
(Bozkurt 1999: 751; 741-5; Golden 2002: 346).
Altaylarda ve Orta Asyada ise Gneydou Trk dilleri grubunu oluturan
diller ile Kpak grubuna ait diller yer almaktadr. Bu dilleri konuan
topluluklarn genelde kendi devletlerinde yaam, kendi dillerini konuan ve
yaz dili olarak gnmze kadar dillerini kullanagelmi topluluklar olduklar da
sylenebilir. Bunlarn banda Kazak, Krgz, Karakalpak, Trkmen, zbek, Sart
ve inde yaayan Uygurlar, Salarlar ve Sar Uygurlar gelmektedir.
Gnmzde Uygurlarn byk bir blm in Halk Cumhuriyetinin zerk
Uygur blgesinde yaamaktadrlar. Uygurlarn says resmi verilere gre alt
milyon kadar olmakla birlikte Uygurcann sayca daha fazla kii tarafndan
konuulduu tahmin edilmektedir. Ayrca Kazakistanda, Trkmenistanda,
Krgzistan ve zbekistanda da Uygurlarn yaadklar bilinmektedir.
Moolistanda yaayan Uygurlarn dilinin ise gnmzde artk Moollat
ynnde grler de bulunmaktadr.
Sar Uygurlarn gnmzde Dou Trkistann dousunda Kansu eyaletinde
yaamlarn srdrmekte ve saylarnn da yaklak onbin kadar olduu
bilinmektedir. Kendi dillerinin yansra inceyi de kullanrlar. Bu nedenle Salar
Dilinde ok sayda ince, Moolca szck gze arpmaktadr (Bozkurt 1999: 526;
Golden 2002: 126, 342). Salar Dili ya da Sar Uygurca hakknda elde fazla yazl
belge bulunmamas ve mevcutlarn da henz yeterince incelenmemi olmasndan
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
109
bu dil hakknda fazla bilgi sahibi deiliz. Ancak gramatikal adan Eski
Uygurcann pek ok temel zelliini tad da bilinmektedir.
Krgzca akrabas ve komusu Kazakaya ok yakn bir dildir. Krgzlarn etnik
kkenleri konusunda tartmal grler vardr. Kavimler g ile Yenisey
yresinden Gneye, Gneydouya g etmi olduklar gr hakimdir genelde
(Golden 2002; 338-9).
Gnmzde Krgz Dili, Krgzistan Cumhuriyeti dnda bata komu
lkelerde zbekistan, Tacikistan, Kazakistan olmak zere ayrca inde,
Moolistanda, Afganistan ve Pakistanda yaayan yaklak milyon kii
tarafndan kullanlmaktadr.
Krgzcann kullanld, konuulduu blgeler itibariyle kendi iinde azlar
da vardr. Dier taraftan tarihsel geliimi itibariyle de Eski Krgzca, Orta Krgzca
ve Yeni Krgzca olmak zere ana dnemde incelenmektedir. Sz varl
asndan son derece zengin bir dildir. Sadece akraba dilerle deil
komuluundaki farkl dillerle de tarih boyunca etkileim iinde olmasnn
yansra Krgzca Sovyet dneminde azlardan yaplan sz derleme almalar
ile daha da zenginlemitir (Bozkurt 1999: 585-600; Golden 2002: 338).
Gney-Dou grubuna mensup bir dil olan zbek dili Trkiye Trkesinden
sonra en nemli Trk dilidir. zbekistan dnda Kazakistanda,
Trkmenistanda, Afganistan ve inde de zbekler yaamakta ve bu dil
gnmzde yaklak yirmi milyon kii tarafndan konuulmaktadr. zbekler
Karluk, Ouz ve Kpak Trklerinin karmndan olutuklar iin etnik
kkenlerinin izleri dillerine de yansmtr. zbekede yabanc dillerin izlerine de
rastlanmaktadr. zbeke Arapadan, Farsadan, inceden, Rusadan da
etkilenmitir. zbekenin dil zeliklerine gre drt az bulunmaktadr (Bozkurt
1999: 464- 473; Golden 2002: 340-1).
Kazaka da tpk Krgzca gibi Kpak koluna mensup bir Trk dilidir. Kazak
Dili hem Kazakistan corafyas hem de konuulduu dier lkeler asndan ele
alndnda en geni blgede kullanlan bir dildir denilebilir. Orta Asyada
Altaylardan balayarak Hazar Denizine kadar oradan da Sibiryann gneyine
kadar son derece byk bir alana yaylan lke topraklarnn dnda Hakas,
Bakrt, Tatar, Trkmen, Azeri, Krgz, zbek, Salar, Karakalpak gibi birbiriyle
akraba ve de komu dillerle evrelenmi olan Kazaka yaklak on milyon kii
tarafndan ana dili olarak kullanlan bir dildir.
Her ne kadar temel sz varln Eski Trke szckler olutursa da Kazaka
gnmzde kendi geliimini tamamlam, kendine zg kurallar olan, oturmu
bir kltr ve devlet dilidir (Bozkurt 1999: 542-552 ; Golden 2002: 336).
Altay dil grubunun ana kollarndan birisini oluturan Mool dilleri
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 110
gnmzde yaklak 3 milyon civarnda kii tarafndan konuulmakta ve
Moolcann balca diyalekti vardr.
Bunlardan ilki Oyrat Moolcas Astrahan yresinde konuulan Ural
Kalmklerinin ana dilidir. kincisi Halha ise eski Sovyet Sosyalist Cumhuriyetleri
Birlii iinde kalm olan ve Moolistan ad ile bilinen topraklarda konuulan
dildir ve ncs Buryat diyalekti Moolistann kuzeyinde kalan ve de Baykal
Glnden kuzeydousunda yaayanlar tarafndan konuulmaktadr.
Ayrca Moolcann birok yerel azlar olduu gibi arkaik bir Mool dilinin
varl da kabul edilmektedir ve bunu Kuzey Manuryada, Afganistanda, inin
Batsnda Sar Uygurlarn yaadklar blgelerde konuulduu bilinmektedir
(Ligeti: 1975: 23-32).
Manu-Tunguz dilleri de tartmal Altay grubunun alt kollardan birini
oluturmaktadrlar. Bu dilleri konuanlarn says gnmzde yaklak 1 milyon
kadardr. Manu-Tunguz dilleri de kendi iinde Manu Dili ~ Manurya Dili ve
Tunguz dili olmak zere ikiye ayrlr.
Gyula Nmeth, Mool ve Manu-Tunguz dillerini Trk dillerinin dnda
brakmtr kasten (Nmeth 1933: 62-84). Bu konuda geen yzyln farkl
grlerinden birisini ortaya atan Ramstedt Kore dilinin kesinlikle Ural-Altay Dil
ailesine mensup bir dildir teorisini ileri srmtr. Ligetiye gre bu mmkn
deildir, zira Kore dilinin anayurdu Urallar ya da Altaylar deil, Khingan Dalar
civardr. Bundan baka Ural-Altay yresindeki bu birlik devrinde ortak dilden ilk
ayrlan Trk-Mool grubudur ve bu dil grubu bir sre iin Kore ve Tunguz dili ile
temaslarn srdrm olabilir. Bu konuyla ilgili olarak S. Kanazawann The
common origin of the Japanese and Korean languages balkl, 1910 tarihli almas da
bilimsellikten uzak, daha ok politik bir gr dorultusunda yaplm bir
almadr, Ligetiye gre (Nmet 1933: 65-78; Ligeti 1977: 356-8). V. Prhleye gre
ise Japon dili Ural-Altay dilleri ile akrabadr (Ligeti 1977:358).
UralAltay dilleri olarak bilinen dillerin bir zamanlar ortak bir kkenden
geldikleri teorisi artk ok eskimi bir teorisi olmasna ramen yine de bu teori son
yllarda biraz daha gelitirilmi, deitirilmitir. Ancak diller arasndaki akrabalk
almalar iin benzerlikler dikkate alnrken genetik, etnik akrabalk konular
kartrld iin teorilerin ou birer hipotez olarak kalmtr. Bu nedenle Fin-
Ugor dilleri ile Trk dilleri arasnda bir yerde kalm olan Samoyed dilleri
zerinde de son yllarda yeni iddialar ortaya atlm ve bunlar konuyu daha da
karmak hle getimitir. Son dnem almalarnda Samoyed dilleri daha ziyade
birer Fin-Ugor dili olarak kabul edilmi ve bunun sonucunda Ural-Altay terimi
yerini Fin-Ugor ve Trk dilleri terimlerine terk etmitir de denilebilir. XX.
yzylda konuyla ilgili yeni ve farkl grlerin savunucularndan birisinin de A.
Naciye Gngrm
Tarihsel ve ada Trk ve Fin-Ugor Dil Alanlar
111
Sauvageotnin olduu sylenebilir.
Ancak bugn bile Altay dillerinin ana kolu Trk, Manu-Tunguz ile Mool
dilleri arasndaki birok sorun hl tam olarak zmlenebilmi deildir. Bunun
ana nedenlerinin banda kanaatimce bu dillerin tarihsel karlatrmalarnn
yaplmam olmas, mevcut aratrmalarn ise belirli grler dorultusunda
yaplm olmas, yazl temel bavuru eserlerinin olmay ve en nemlisi bu
sahada alanlarn iinde bu dilleri anadili olarak konuanlarn, kullananlarn
saysnn yok denecek kadar az olmasdr.
Ancak kendi gemilerini, tarihlerini, dillerini yzyllardr durmadan,
usanmadan aratrm ve incelemi olan Macarlarn, Finlerin, Estlerin ve
Mansilerin (Vogullarn), Hantilerin (Ostyaklarn) Marilerin (eremis) veya
Komilerin (Zryen) durumu ok daha farkldr. Bu dillerin kendi temel
kaynaklar aratrlm, incelenmi ve bunlar dier akraba dillerin yazl belgeleri
ile, gerektiinde yaplan alan derlemeleri ile karlatrlm ve aralarndaki
benzerlikler, farkllklar byk oranda tespit edilmitir.
Bugnk dil verilerine gre Fin-Ugor dilleri arasndaki balar artk tartmaya
gerek duyulmayan konulardr. Fin-Ugor dilleri arasndaki akrabalk tespit
edilmitir.
Obi-Ugor dilleri olarak bilinen Macarca (Magyar), Mansi (Vogul)), Hanti
(Ostyak), Komi (Zryen), Udmurt (Votyak), Mari (eremis), Mordvin (Ersa,
Moksa) ile Baltk Fin dilleri olarak kabul edilen Fin (Suomi), Karyala (Karel),
nkeri Fin Dilleri: Vepse, Vot, Est, Liv, Lap ve de Samoyed dilleri olarak
tanmlanan Nyenyets (Yurak-Samoyed) Enyets (Yenisey Samoyed), Nganasan
(Tavga Samoyed), Slkp ve artk l bir dil olan Sayan-Samoyed dili Fin-Ugor
dillerinini oluturmaktadrlar.
Trk dillerinin de artk hangileri olduklar bilinmekle beraber, burada esas
tartma konusu bunlarn hangilerin dil, hangilerini diyalekt olduunun kesin bir
sonuca balanmamasdr. Ancak Trk dilleri iinde gnmzde sadece konuma
dili olanlar olduu gibi son dnemlerdeki siyasal yaplanmalarn sonucunda
resm devlet dili olanlar da vardr. Bu alandaki aratrma ve incelemeler temel
bilimsel almalarla desteklendii zaman sorun kendiliinden zme
kavuacaktr.
Sonu olarak Ural-Altay dil ailesinin asl yeleri olan hem tarih, hem corafya,
hem dil, hem kken itibaryla ayn yerden gelen bu dilleri bugn Asya ve Avrupa
ktasnn geni blgelerinde grmekteyiz. Bu diller dilbilim asndan daha
spesifik olan Trk ve Fin-Ugor dilleri olmak zere iki ana grupta incelendii
zaman ana dilden ayrlma ile birlikte zamanla farkl corafyalarda varlklarn
deiik kltrlerin etkisine de maruz kalarak srdrmelerine ramen hem Fin-
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 112
Ugor dilleri hem de Trk dilleri yaayan ve de l diller ile birlikte bir ortak
protodile kadar gitmektedir diyebiliriz. Bu protodil iki ana grubu oluturmu,
daha sonra bu dili konuan kavimlerin farkl ynlerdeki gleri sonucunda diller
de kendi doal geliimlerini iinde bulunduklar corafyaya, kltrel ortama
uygun olarak deierek geliimlerini srdrmler. Zaman zaman bu diller ile
komu diller arasnda etkilemeler olmu ve bunun sonucunda hemen her dile
dier dilerden alnt veya dn szckler girmi ve zamanla ses, yap, hatta sz
dizimi deiimleri de gereklemitir. Ancak ne Fin-Ugor ne de Trk dilleri temel
zelliklerini aradan binlerce yl gemesine ramen kaybetmemilerdir.
Kaynaklar
ADAMKN, Jsz, (1991). Anna: A Magyar Nyelv, Budapest,.
AKSAN, Doan, (1979). Her Ynyle DL. Ana izgileriyle Dilbilim 1, Ankara.
BENK, Lornd- Imre,Samu, (1972). The Hungarian Language, Budapest.
BENVENSTE, E., (1989). A nyelvek osztlyozsa: Modern nyelvelmleti szveggyjtemny,
Budapest.
BOZKURT, Fuat, (1999). Trklerin Dili, Ankara.
CSEPREG, Marta, (1998). Finnugor Kalauz, Budapest.
GOLDEN, Peter, (2002). Trk Halklar Tarihine Giri, Ankara.
HAJD, Pter, (1989). Bevezets az Urali Nyelvtudomnyba, Budapest.
---, Pter DOMOKOS, (1980). Urali Nylevrokonaink, Budapest.
JESPERSEN, O., (1989). A javasolt nyelvek szma: Modern nyelvelmleti szveggyjtemny,
Budapest.
KORHONEN, Mikko, (1990). Glottogenetik und Sprachgeschichte, Debrecen.
LGET, Lajos, (1975). Researches In Altaic Languages, Budapest.
---, (1977). Az altaji s urli nyelvek, Budapest.
MELLET, A., (1989). A nyelvek rokonsga. Modern nyelvelmleti szveggyjtemny, Budapest.
NANOVFSZK, Gyrgy, (2000). Nyelvrokonaink, Budapest.
NMETH, Gyula, (1933). Az urli s a trk nyelvek si kapcsolata, NyK. 23. Budapest, 62-84.
TUNA, Osman Nedim, (1983). Altay Dilleri Teorisi, stanbul.
ZSRA, Mikls, (1994). Finnugor Rokonsgunk, Budapest.
Gneydou Sibirya Trk Lehelerinde Moolca
Unsurlar
(Tuvacadaki Moolca kelime dnlemelerin ses benimsemesi olay
zerine bir rnek)
Uuganbayar Myagmarsren
Moolcann gelime dnemlerine ait temel ses zelliklerinin yanstlmas
bakmndan Tuvacann kelime haznesinde mevcut bulunan Mongolizmlerin ses
bilgisel grn olay, dier bir deyile, Moolca dnlemelerin ses bilgisel
benimsenii ile ilgili olan sorunlar, bu dn kelimelerin tarihinin tayin edilmesi
ve dil kaynann tespit edilmesi amac dorultusunda incelenmektedir
(Tatarintsev 1976: 51).
Biz bu kez, Moolca dnelmelerin yer-zaman koordinatlarnn
belirlenmesine izin veren ses olaylarndan (Tatarintsev 1976: 52) bir rnek olarak,
Moolca ve Tuvacann her ikisi dolaysyla oluan Tuvacadaki Moolca dn
kelimelere ait olan bir eit uzun nl zerine konuacaz.
Tuvacadaki baz Moolca dn kelimelerde, genel olarak ilk hecelerde, Yazl
Moolcann agu, eg (au, e) yapsyla ve ada Moolcann uu, uzun
nlleriyle Tuvacann oo, uzun nlleri uyumaktadr. rnein,
Tuv. doos bitmek, sona ermek, (YMo. dagus-, HMo. duus-)
Tuv. oojum sakin, sessiz, (YMo. agujim, HMo. uucim)
Tuv. mooda-zayflamak, gszlemek (YMo. maguda-, HMo. muud-ktlemek,
zayflamak)
Tuv. xooylu yasak, kanun(YMo. qauli, HMo. xuul)
Tuv. tooju hikaye(YMo. tuguji, HMo. tuuc hikaye)
Tuv. tool hikaye(YMo. tuuli destan, Kal. tuul, HMo. tuul)
Tuv. xoorza az, boru, baca (YMo. guursu, HMo. guurs)
Tuv. xoolga kopi(YMo. qagulga, HMo. xuulga)
Tuv. oorga srt, srada, kk, temel(YMo. Uur Monggul, HMo. Uur Mongol srt
Mool, asl Mool )
Tuv. oosku arlamak (hastalk), alevlenmek (ate, yangin, parlamak, balamak
(devrim), yaylmak (dedikodu, sylenti) (YMo. egsk-, HMo. sge- balamak,
balatmak, ortaya kartmak)
Tuv. xr mezar, kabir(YMo. kegr ceset, mezar, kabir, HMo.xr)
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 114
Tuv.n doulu, sol, solcu, (YMo. jegn, HMo. zn dou, dou yn, sol,
solcu)
Tuv. tg tarih (YMo. teke, SY. tke tarih, hikye, HMo. tx, Kal. Derb. tk)
Tuv. sl son (YMo. segle, kuyruk, son, SY. sl, Kal. sl, HMo. sl)
(Tatarintsev 1976: 66-68, TRS 1968: 321, 322, 483)
Bu uzun nllerin ses benimsemesini aratran B. . Tatarintsev, oo nlsnn
Mool dil ve lehelerinde, bunun iinde Halha Moolcasnda bulunan yar dar,
dudaklam u:-dan trediini syleyerek, tooju hikye (YMo. tuguji, HMo.
tuuc) tool masal (YMo. tuuli, HMo. tuul, Kal. tuul) gibi kelimelerde dudaklaan
nlleri gsteren iftlilik iaretinin Tuvallar tarafndan uzun o: olarak
okunabileceini de dikkate almak gerektiini yazmaktadr (Tatarintsev 1976: 67).
B. . Tatarintseve gre, nn Moolcann - ile uyuma rnekleri hakknda
konumak zor olmaktadr ve hem Oyrata dndaki btn Mool dil ve
lehelerinde orta sra, dudaklam yar dar - bulunmaktadr hem de bu ilk
hecedeki uzun nller Tuvaca zeminde olabileceklerdir. Bu yzden, Tuv. tg,
Mo. txden Tuv. sl, Mo. slden gelmi olabilir (Tatarintsev 1976: 68).
Bir de B.. Tatarintsev, bu tr kelimelerin kayna hakkndaki sorunun
Mongolizmlerin uzun :nn prototiplerdeki uzun nllerden gelitiini syleyen
grn daha inandrc grnmesine ramen u an iin zldn
dnmemek gerektiini sylemektedir (Tatarintsev 1976: 68).
Biz, B.. Tatarintsevden farkl olarak, bu dnlemelerdeki uzun oo,
nllerinin Halha Moolcas veya dier ada Mool lehelerinin uu,
nllerinden meydana gelmediklerini dnmekteyiz.
nk ada Moolcann uu, nlleri, Tuvacadaki Moolca kelime
dnlemelerinde de grlmektedir. rnein,
Tuv. xuurmak yalan, sahte (YMo. qagurmag, HMo. xuurmag)
Tuv. uurgay kaynak, maden oca (YMo. agurqay, HMo. uurxay)
B.. Tatarintsevin Bu tr rneklerde uzun nller tek bana olusayd kalaa
ve kyejee rneinde olduu gibi ( Tuvacada M. U. ) oo yerine biz aa ile, yerine ee
ile kar karya kalrdk. Uzun oo ve prototiplerde nceden oluan uzun
nllerden gelmektedir diye aka syleyebilirz eklindeki gr, hataldr
(Tatarintsev 1976: 67).
nk bu oo, nlleri eski Moolcann agu, eg yapsn Moolcadaki
geliimini yanstmakta ve Tuvacada oluan uzun nller olmaktadr. O zaman
sz konusu uzun nller hangi nedenlerle Eski Moolcann agu, eg yapsndan
olumad hlde Tuvacada aa, ee deil de oo, eklini almlardr?
Bunun sebebi, ad geen uzun nllerin Moolcadan dnlendii zamanki
Uuganbayar Myagmarsren
Gneydou Sibirya Trk Lehelerinde Moolca Unsurlar
115
durumuna bakldnda ortaya kmaktadr.
Moolcann ikincil uzun nlleri, VCV yapsnn son nlsnn anlam ayran
vurgu (secondary phoneme, supersegmentnaya fonema) sahibi olmas veya
uzunca telffuz edilme zelliinde sahip olmas sonucu olumulardr (Hattori
1970: 183, Poppe 1959: 4, 6, 1962: 271, Luvsanvandan 1967: 21-22). VCV
yapsndan gelien ksa ve uzun iki nlnn birlemeden bir arada sylendii
rnekler hem yazl Moolca ve Eski, Orta ve Yeni Moolca lehe ve azlarnda
hem de kare ve sarih yazl eserlerinde geni lde rastlanmaktadr (Tmrtogoo
1992: 151-152). Birlemeyen fakat bir arada sylenen bu nllerin ortasndaki
nszn zayflamasna ramen soluk biimde de olsa korunmas Moolcann
uzun nller olgusuyla ilgilidir (Uuganbayar 1994: 5).
Biz Moolcann ikincil uzun nllerine ait olan bu zelliin rnei olarak,
XVII. yzyl Moolcasnn Oyrat lehesinin temsilcisi olan sarih yazl eserlerinde
o dnem daha birleemeyen ksa ve uzun nllerin
SY. xaa:n kagan (YMo. qagan, HMo. xaan)
SY. yabua:d gidip(YMo. yabugad, HMo. yavaad)
SY. doloa:n yedi (YMo. dolugan, HMo. doloo)
SY. xaria:d dnp (YMo. qarigad, HMo. xariad)
SY. dee:re yukar, iyi (YMo. deger-e, HMo. deer)
SY. oula da (YMo. agula, HMo. uul)
SY. lenbulut (YMo. eglen, HMo. l)
eklinde yazlm olduklarn (Camyan 1970:257-270) bir de ada Bayat
lehesinde
Ba. toaa say (YMo. toga, HMo. too)
Ba. xoaasin bo (YMo. qogusun, HMo. xooson)
Ba. xoaalaa boaz(YMo. qogalay, HMo. xooloy)
Ba. beer bbrek(YMo. bgere, HMo. br)
Ba. biisin bit, bcek (YMo. bgesn, HMo. bs)(Baldan, Tsoloo 1972:25)
eklinde, ada Darhat lehesinde
Da. arior havlu, bez (YMo. arigur, HMo. aluur, aruur)
Da. boroa:-boro: yamur, frtna (YMo. borug-a, HMo. boroo)
Da. toa: say(YMo. toga, HMo. too)
Da. be:-b: saman, kam (YMo. bge, HMo. b) (arx 1984:137)
eklinde sylendiini gsterebiliriz.
Biz yukardaki rneklere bakarak VCV yapsnn geliim srecinin belli bir
dneminde birbiriyle birlemeyen fakat beraber sylenen ksa ve uzun iki uzun
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 116
nlnn bulunduu Moolca kelimelerinin Tuvacaya girdikten sonra Trkedeki
uzun nlnn oluma kuralna gre sz konusu iki nlden ilk nlye vurgu
dp zamanla uzunlaarak Tuvacann oo, uzun nlsnn olutuunu
dnmekteyiz. Bu arada, D.A. Pavlovun Tuvacadaki l rnekleri, sarih
yazsnda gsterilen, Oyratann orta dnemi zelliini yanstan Oyrata
dnlemeler olarak grdn de belirtmek gerekir (Tatarintsev 1976: 68).
Moolcann Darhat lehesinde uzun nllerin oluma zelliinin
Tuvacannkiyle benzemesi de ilgintir. rnein,
Da. zoon, zuon yz (YMo. jagun, HMo. zuu)
Da. le bulut(YMo. egle, HMo. l) (Rinen 1964:110)
Da. bile: bilei(YMo. bileg, HMo. bil)
Da. bite: kapal (YMo. biteg, HMo. bit)
Da. xarao:l beki (YMo. qaragul, HMo. xaruul)
Da. sarao:l aydnlk(YMo. saragul, HMo. saruul)
Da. o:dam-u:dam geni (YMo. agudam, HMo. uudam) (arx 1984:134-135)
Uygur-Uryanhaycadaki Moolca dn kelimelerde de oo, uzun nlleri
mevcuttur. rnein,
UU. goro:kra (YMo. Kragu, HMo. xyaruu)
UU. do:s- bitmek (YMo. dagus-, HMo. duus-)
UU. xo:r-kavurmak (YMo. qagura-, HMo. xuur-) (Bold 1977(76):100)
L. Bold, Uygur-Uryanhaycadaki oo, uzun nllerinin bulunduu Moolca
dn kelimelerinin eski zamanlarda, dier bir deyile, Moolcada VCV yapsnn
iki nl arasndaki nszn dmedii dnemlerde dnlendiini
dnmektedir (Bold 1977(76): 100; 1978: 27; 1996: 12).
Tuvacadaki, oo, uzun nllerinin bulunduu Moolca dn kelimelerinin
Yazl Moolca biimleriyle karlatrlmas da ilgin olmakta ve Yazl
Moolcada birbirleriyle birlemeyen iki nl eklinde gsterilen kimi uzun
nller Tuvacada oo, biimini almaktadrlar. rnein,
Tuv. xooylu yasak, kanun- YMo. qauli, HMo. xuul
Tuv. xoorza anz, boru, baca-YMo. guursu, HMo. guurs
Tuv. oorga srt, srada, kk, temel- YMo. Uur Monggul, HMo. Uur Mongol srt
Mool, asl Mool
Tuv. tool hikaye-YMo. tuuli, HMo. tuul
Tuv. tg tarih-YMo. teke, HMo. tx (Tatarintsev 1976:66-68, TRS 1968:321,
322,483)
Son olarak biz, yukarda anlattmz Tuvacadaki oo, uzun nllerinin
bulunduu Moolca kelime dnlemelerinin, L. Boldun belirttii gibi Eski
Uuganbayar Myagmarsren
Gneydou Sibirya Trk Lehelerinde Moolca Unsurlar
117
Moolcann VCV yapsndan iki nl aras nszn d olayndan nceki
dneminde olmasa da, Sarih yazs dneminin Oyratas ve Darhatadan veya
Orta Moolcadan Tuvacaya girmi olabileceini sylemek istiyoruz.
Tuvacadaki Moolca dn kelimelerin ses benimsenii olaynn Moolcann
ses bilgisi bakmndan geni lde ele alnmas, Tuvaca ve Moolcann tarih
ilikileriyle ilgili nemli sorunlarn aa kavuturulmasnda katkda bulunaca
muhakkaktr.
Ksaltmalar
Ba. Bayata Kal. Kalmuka
Da. Darhata SY. Sarih yazs
Derb. Derbete Tuv. Tuvaca
HMo. Halha Moolcas UU. Uygur-Uryanhayca
YMo. Yazl Moolca
Kaynaklar
BALDAN, L., C. TSOLOO, (1974). Bayad aman ayalguu, aman zoxiol sudalsan zarim dn,
inclex uxaan akademiyn medee No 3, Ulaanbaatar.
BOLD, L., (1977-76)). Mongol xelnees uygar-uryanxay xelend orson gsiyn egig avian
ontslog, Xel zohiol sudlal, XII (8), Ulaanbaatar,
---, (1978). Osobennosti uygur-uryanxayskogo yazka. Avtoreferat kandidatskoy dissertatsii,
Ulan-Bator.
---, (1996). storieskiye svyaz mongolskogo yazka s sayanskimi tyurkskimi yazkami, Avtoreferat
doktorskoy dissertatsii, Ulan-de.
CAMYAN, G., (1970). Tod sgiyn zv bigiyn dremd urt eggiyg herhen temdeglesen
tuxay asuudald, Mongoln sudlal, VII, Ulaanbaatar.
HATTOR, SH., (1970). The length of Vowels in Proto Mongolian, Mongolian Studies,
Amsterdam.
LUVSANVANDAN, ., (1967). Orin tsagiyn mongol xelniy urt eggiyn garln tuxay
asuudald, Xel zoxiol, IV, Ulaanbaatar.
POPPE, N., (1959). On the Velar Stops in ntervocalic Position in Mongolian, Ural-Altaische
Jahrbucher 31,
---, (1962). The Primary Long Vowels in Mongolian, Journal de la Societe Finno-Ougrienne,
63:2,
RNEN, B., (1964). Mongol bigiyn xelniy zy, tergn devter, Ulaanbaatar,
ARX, Ts., (1984). Darxadn aman ayalguun urt eggiyn sliyn tuxay, Mongol Ulsn
x Surguul Erdem incilgeeniy biig, No 3, Ulaanbaatar.
TATARNTSEV, B. ., (1976). Mongolskoye yazkovoye vlyaniye na tuvinskuyu leksiku, Tuvinskoye
knijnoye izdatelstvo, Kzl.
TMRTOGOO, D., (1992). Mongol xelniy txen xel zyn ndes, Mongol xelniy txen avian zy,
negdgeer devter, Ulaanbaatar,
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 118
TRS, (1968). Tuvinsko-russkiy slovar Okolo 22000 slov, Pode redaktsiyey E. R. Tenieva,
zdatelstvo Sovetskaya entsiklopediya, Moskva.
UUGANBAYAR, M., (1994). Mongol drvlcin sgiyn anagan a-iyn tuxay asuudald,
Moolistan niversiteleraras Bilim Konferansnda sunulan bildiri, Ulaanbaatar.
Trk Kltrnde Keik Kelimesi
Saadettin Gme
Keik kelimesini ocukluumdan beri duyar ve bizzat bu sosyal messese
ierisinde ska yaardm. Ancak yllar nce keii, bydm corafyann
anlam kalb ierisinde dnebiliyordum. Keik, Kzlrmak-Gkrmak hatt
olarak tannan ve Anadoludaki Trk nfusun en kesif bulunduu yerlerden biri
olan coraf blgede; kyllerin hayvanlarn gtmek iin, kendi aralarnda
yaptklar sradr. Bununla beraber kelimenin Trkiyenin eitli yerlerindeki
anlamlarna baklacak olunursa:
Keik sra, nbet (Balkesir, anakkale, Tokat, Kastamonu, Boyabat (Sinop), Bolu,
Amasya, Ordu, Erzincan, Malatya, Ankara, Mersin).
Keek imeceyle yaplan i (zmir).
Keiki beki, nbeti (Boyabat, Takpr, Kars, Ar).
Keiklemek sraya girmek, nbetlemek (Isparta, Konya, Adana).
Keik tutmak sra beklemek (aramba) (Derleme Szl, C. 8, 2770-2771)
Trkiyenin farkl blgelerindeki kullanm anlamlarndan baka, yine bu
terimi eski metinlerde de grmemiz mmkndr. Gemite nbet, sra
anlamlarnda zikredilen keik kelimesi iin Yunus Emrenin bir iirinde yle
deniyor:
Hi bilmezem keik kimin aramzda gezer lm.
Halk bostan edinmitir, dilediin zer lm.
Hac Bekta ise bir eserinde; srlarn gdcye vermilerdi, heman keik ile
gderlerdi diyor. 16. yzyla ait bir ehnme tercmesinde;
Keie kt atllar, yayalar
Ki dmandan eriyi saklayalar
Saraya girdi balad eiin,
Nie yz kii bekledi keiin (Tarama Szl, C. 4, 2456).
denmektedir. Bu cmlelerden keik kelimesinin hem sr gtmek iin uygulanan
sra, hem de asker nbet ile alkas ortaya kmaktadr.
Tarih ve ada baz lgatlerde keik kelimesinin mns aynen yukardaki
gibi, sra ve nbet anlamlarnda gemektedir. Mesel, 16. yzyla ait Lgat-i
Nimetullahta gece nbet beklemek olarak aklanyor (Tarama Szl, 4:
2456). Mukaddimetl-Edebte kesig vazife, dev (Yce 1988: 140), Uygur
Trkesinde kezik sra, silsile, tertip, dzen (Caferolu 1934: 82) anlamna
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 120
gelirken; ada Kazak Trkesinde de kezek srayla nbet, (Kezeki) nbeti,
yapmas gereken ii iin sras gelen (Kazak Trkesi Szl 1984: 125)
anlamlarnda kullanlmtr.
Trkler, konar-ger hayvanc yaplarn gnmze kadar devam ettiren bir
toplum olmulardr. Bu sadece Trkiye Trkleri iin geerli deildir. in
Seddinden Orta Avrupaya kadar uzanan corafyada yaayan btn Trkler iin
bu sz konusudur. Ancak burada gzden uzak tutulmamas gereken bir husus
daha vardr. Konar-gerlik ile gebelii kartrmamak lzmdr. Gebe
dendii zaman, genellikle herhangi bir yere balanmak gibi kaygs olmayan,
gn-birlik yaayan, iktisad yap olarak yalnzca hayvan yetitiricilii dnen
halk gruplar anlalmaktadr. Hlbuki Trklerin mill hayat tarz olan konar-
gerlik, hayvanclk ile ziraat da beraber dndren bir durumdur. Tarihin en
eski gnlerinden beri hem hayvanclk yapan Trk milleti, hem de ziraat ile
megul olmutur. Bu yzden Trk toplumunda yaylak-klak (yazlk-klk)
denilen bir iskn anlay mevcuttur. Herkesin bildii gibi yaylaklar, yazn hayvan
srlerinin beslenmesi iin otu, suyu bol olan genellikle yksek yerlerdir.
Klaklar ise, kn hem hayvanlarn souktan korunmas, hem de insanlarn
hayvan rnleri yannda topra ileyerek karnlarn doyurmaya altklar
merkezlerdir ki, bunlar da umumiyetle yine su kenarlarndaki ovalk blgelerdir.
Bununla birlikte eski Trk boylarnn sahip olduklar hayvanlarn saylar da
yerine gre binler, onbinleri bulmaktadr. Durum byle olunca bir aile veya
oymak iin biryandan ziraat yapmak, bir yandan da hayvanclk zor olmaktadr.
O zaman eski Trk toplumu buna bir zm bulmak iin keik messesesini
oluturmutur. Her ailenin kendi hayvanlarn gtmek iin vakit ayrmas, toprak
ilerini engellediinden, toplum kendi arasnda bir kural yaratarak, her gn bir
ailenin, oyman veya airetin hayvanlarn otlatmas kararlatrlm ve bylece
baka meguliyetlere vakit ayrma imkn domutur.
Ama burada ikinci bir husus daha var. O da, keik kelimesinin hayvanclkla
ilgisinin yan sra, asker dzenle de alkal olduu grlmektedir. Ancak bu keik
,
ok eskiden Trk ordu yaps ierisinde kullanlyor muydu kullanlmyor
muydu, yoksa sadece hayvancla ait bir terim miydi, kesin olarak bilemiyoruz.
Bildiimiz bir ey var ise, keik 13. yz ylda Mogol asker dzeninde yer alm bir
terimdir. Biz bunu Moollara ait en eski kaynak saylan Gizli Tarihten
renmekteyiz.
Moollarn Gizli Tarihinin Ahmet Temir tarafndan yaplan tercmesinin 7.
blm Ong-Han ve Sengmn lm. Naymanlarn Sonu. Merkitlerin
Yenilmesini anlatmaktadr. 1203 senesinde ingiz Kagan, Kerayitlerle
1
yapt
1
Kerayitler genellikle Trk kabul edilmektedirler; Grousset (1980: 188-189).
Saadettin Gme
Trk Kltrnde Keik Kelimesi
121
sava kazanmt. Bundan sonra Kerayit halk ingiz Hana tabi olmu ve ona
sadakatle hizmet etmitir. Buna ramen ingiz Kagan onlar iyice eritebilmek iin
Kerayit unsurunu eitli Mogol kabileleri arasnda datmt. Ong-Hann kardei
Cagambunun kzlarndan birisini kendisi, dierini de kk olu Tuluya almt.
ingiz daha sonra u emri verdi: Ong-Hann altn adrn, btn iki ve sofra
takmn, hizmetileri de dhil olduu hlde Baday ile Kiilike veriyorum.
Onghoitlerle Kerayitler de onlarn keikteni (muhafz) olsunlar diyordu (Temir
1986: 109; Grousset 1980: 208).
Herhlde 1206 kurultay yapldktan sonra ingiz Hann bir ordu
tekilatlanmas gerekletirdiini gryoruz. Onun ordusu, hereyde olduu gibi
Trk asker nizamna gre kurulmu olup, rtbeleri gsteren szlerin yapl da
genellikle Trkedeki gibidir.
Eserin 9. blm Asker ve dar lerin Dzenlenmesi. Muhafz Ktalarnn
Geniletilmesine ayrlmtr. Burada ingiz Kagann, ulusu kendisiyle birlikte
kurup, onunla beraber alp, didinenlerin hepsini binba yapt syleniyor.
Belki de daha nce Mool ordusunda bin kiilik birlik olmadndan binlikleri
tekil edip, minghan-o noyanlar (binbalar), caun-o noyanlar (yzbalar) ve
harban-o noyanlar (onbalar) tayin etti. Kesinlikle Mool ordusunda tmen de
olmadndan
2
, ingiz Kagan tmenleri tekil ederek, tmen komutanlarn
belirledi. Tmen komutanlarndan ve binbalardan vgye mazhar olanlar taltif
ederek, u emri yaynlad: Eskiden benim yalnz seksen kebteulsu (gece bekileri
ktas) ile yetmi kiilik turghak keiktenim (gndz muhafz ktas) vard. imdi
artk Meng Tanrnn verdii gle, yerin ve gn yardmyla kuvvetlenerek
btn ulusu bir tek idare altnda birletirdikten sonra gndz muhafz ktas
(turghak keikten) iin her binlikten adam seilerek, gnderilmesini
emrediyorum. Gece muhafzlarnn, horinlerin (savalar) ve gndz
muhafzlarnn seilerek tekilinde una dikkat etmelidir ki, bunlarn miktar bir
tmen olacaktr (Temir 1986: 149).
Gizli Tarihin 10. blm yine Nbet ve Hizmet lerinin Dzenlenmesiyle,
Karluk ve Uygurlarn Kendi stekleriyle Tbi Olmalar bahsini ihtiva etmektedir.
Burada ingiz Kagann bir vasiyeti vardr: Bundan nce doksanbe binliin
ierisinden seilmek suretiyle bize gelerek iltihak edip, bir tmen tekil etmi olan
yenu keiktenlerime (emektar muhafzlarma), bizden sonra nesilden nesile
2
nk Moolcadaki tmen ve bin kelimeleri Trkedir. ingiz ana kadar hibir zaman
onbin kiilik ordu dzeyine eriememi olan Moollarda, dolaysyla bu saylar yoktur.
Gnmzde olduu zere tarihte de Moollarn says hep az olmutur. Moollarn
kalabalklamas, ordularnn says onbinler, yzbinler dzeyine kmas bu topluluun arasna
Trklerin girmesinden sonradr. Bunun tabi bir neticesi olarak, zaman ierisinde hem kltrce
yksek olan, hem de sayca fazla durumdaki Trkler arasnda Moollar erimilerdir.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 122
gelecek olan oullarmz iyi muamelede bulunsunlar, onlara benim vasiyetim gibi
baksnlar ve azarlamasnlar. Bir tmenlik bu muhafz ktas, beni hakikaten bir
melek gibi korumulardr, demektedir (Temir 1986: 157). Gerekten, burada
ingiz Han takdir etmemek mmkn deildir. Ondan baka hangi hkmdar
kendine sadk adamlarnn geleceini dnmtr? Belki de bu vefa rnei
ingiz Hann devletinin uzun yllar ayakta durmasnn ve gl olmasnn
sebeplerinden birisidir. Bunu da gzden rak tutmamak lzm!
Bu hassa ordular veya muhafz ktalar bir hkmdarn gc ve gvenlii
asndan son derece nemlidir. ingiz anda sadece kendisine ait olan muhafz
ktalarn daha sonralar oullar ve torunlar da kurdular. Yukarda keik kelimesi
konusunda, Trk ordu tekilt iinde kullanlp kullanlmadn bilmediimizi
sylemitik. Fakat bilinen bir ey var ise, Hunlar andan beri Trk kaganlarnn
zel muhafz ktalar mevcut idi. Mesel, Kk Trklerde kagann evresindeki,
kagan koruyucularna br dendiini biliyoruz. Malm muhafz ordularnn
ad Dede Korkutta Krk Yiit
3
, Kgarlda ise Yortug
4
szyle karlanmtr
(gel 1984: 13).
Moollarn Gizli Tarihinde karmza kan turgak kelimesi herhlde
Trkedir. Mtercim Asm Efendi, Trkeden Farsaya gemi olan bu sz
gece bekisi olarak yorumluyor. Ebul-gazi Bahadr Hana gre, padiah
saklayan kiilere turgaklar derler idi. Yine Trk kltrnn bir baka aheseri
olan Kutadgu Biligde kapc, nbeti (Arat 1979: 469) demektir. Trkenin en
eski kelimelerinden biri olan bu sz, ingiz Kagan ile lhanllar anda byk bir
nem tamaya balad. Cveyn de, turgak szn muhafz mnsnda
belirtmektedir. Reideddine gre, bu gndz nbetisi demektir (gel 1984:
132-133).
Turgak kelimesinin keik ile beraber kullanlmas ve gstermi olduumuz
karlklar da gz nnde bulundurulunca onun Trke olduunu (Clauson 1972:
759) syleyebiliriz. En azndan eski metinlerde ve ingiz Handan ok daha
nceye ait kaynaklarda gemesi hesaba katlnca turgak sz gibi, keiin de
Trkenin mal olduu ortadadr, diyebiliriz. Fakat ordu terimleri asndan o
kadar zengin bir kltre sahip olan Trk milleti, bu kelimeyi zaman ierisinde
belki de sadece hayvancla ait bir deyim olarak kullanmtr. Zaten yle bir
dnecek olursak, hayvanlar iin keik tutanlar ayn zamanda
sorumluluklarndaki hayvanlarn muhafzlar deil midirler?
3
Belki Kr ad ve krk arkadana izafeten byle bir ad verilmi olabilir (Gme 1999).
4
Yortug, sava gnnde veya bir yere giderken hakann yannda bulunan kimseler, mnsna
gelmektedir (DLT 1986: 101).
Saadettin Gme
Trk Kltrnde Keik Kelimesi
123
Kaynaklar
ARAT, R.R., (1979). Kutadgu Bilig ndeksi, stanbul. (KB)
CAFEROLU, A., (1934). Uygur Szl, stanbul.
CLAUSON, S. G., (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford
Derleme Szl, (1975), c. 8, Ankara.
GME, S., (1999). lmnn 1360nc Ylnda Kr ad, Yeni Orkun, 16, stanbul.
GROUSSET, R., (1980). Bozkr mparatorluu, ev. R. UZMEN, stanbul.
KGARLI MAHMUT, (1986). Divan Lgat-it-Trk, III, ev. B. ATALAY, 2. bask, Ankara. (DLT)
Kazak Trkesi Szl, (1984). stanbul.
TEMR, A.(ev.), Moollarn Gizli Tarihi, (1986)., 2. bask, Ankara
GEL, B., (1984). Trk Kltr Tarihine Giri, VII, Ankara.
Tarama Szl, Ankara, 1969.
YCE, N., (1988). Mukaddimetl-Edeb, Ankara.
Saha Trk Destan Oloxo
Fatih Kiriiolu
Oloxo Kelimesinin Kkeni
Olonxo kelimesinin, Kpak lehelerinde kullanlan lng ark, trk
kelimesiyle ekil ve mn bakmndan bir benzerlii olduu aktr. Saha dil
bilimcisi Antonova gre kelimenin ikinci ksm olan ko , btn Trk
lehelerinde bulunan ko- iir, ark yazmak / yakmak fiilinin bir kalntsdr ve
buradan da Sahaca kohuy- iir, ark yazmak; terennm etmek, kohoon iir
(Trke koug iir, manzume; koak tarih ark) kelimeleri tretilmitir.
Buradan, Sahaca olonxo toplanm sz kelimesini ok eski bir Trke kelime
olan lng ark + kohoon eser, manzume, tarih ark kelimelerinin
birlemesinden meydana geldiini, zamanla hoon elementinin kaybolduunu,
buna delil olarak da su + thlee- < Trk. suga tgle- suya girmek
birlemesinden stlee- ykanmak ekline benzeyen olongkoloo- olonko
sylemek eklinin ortaya ktn savunmaktadr (Antonov 1974: 25-27).
Pekarskiyin szlnde oloxo kelimesinin yan sra oloo, onoho
kelimelerinin de ayn mnlarda kullanlmas (Pekarskiy 1959: 3121), bizi olox
yer, makam; hayat tarz; balang, esas; bir lnn hatrasnn tazizi
kelimesinin kk olan olo- fiiline gtrebilir. Buradan oloxu ko- hayat tarzn,
balangcn yerletirmek , hayat tayin etmek veya bir lnn hatrasnn tazizi
iin ark sylemek gibi bir yaklama gidebiliriz. Buryatada destan karl
olarak liger kelimesinin yan sra onho ve ontko kelimelerinin kullanlmas da
ayrca deerlendirilmesi gereken bir husustur (Pekarskiy 1959: 3121).
Olonko Destannn Yaps
Olonko Saha szl iirinin en st gelime noktasdr. Onun iinde Saha manev
kltrnn ulat tm gzel eyler sentezlenmitir. Saha folklorunun ilk
derleyicisi ve aratrmacs olan .A. Hudyakov, destanlarn halkn manev
hayatndaki byk nemine iaret ederek, olonkoyu iirin en nemli tr,
eitimin en nemli arac eklinde tanmlamtr (Hudyakov 1969: 372).
Szl sanatn bir tr olarak olonko kendi iinde, ortak fikr-estetik sistemi,
kalc konu-kompozisyon yaps ve geleneksel tiplemeleri olan az ok benzerlik
tayan tek tip anlatmlar birletirmektedir. Saha destan derin bir ekilde
mitolojiye bal ve nemli lde mitolojik anlamlar ve tiplemeler iermektedir.
TAS 2002
Fatih Kiriiolu
Saha Trk Destan Olonxo
125
Onu ayrt edici dier zellikler olarak zel hayat artlar ile zel anlatm ekli de
gsterilebilir.
Olonko Sahalarn milletleme srecinde ekillenmi ve onlarn kendi z
uurunun ortaya kn ve geliimini epik bir biimde belgelendirmitir.
Kahramanlk anlatmlarn ieriine bakacak olursak Sahalarn etnik uuru, kabile
sisteminin yava yava kmesi ve hl ataerkil karakterini koruyan erken toplum
ilikilerinin ortaya kt bir dnemde olumaya balamtr. Bu dnemde kabile
yaps geni halk kitleleri iin zel bir neme sahiptir. Bu anlatmlarda, kabile ve
kavimler aras ekimelerin yaand ve gerek farkl kavimden gelenlere,
gerekse kendisine kar kavimin insan iin bir snr oluturduu bu dnemde, bir
nevi birlik ve beraberlik ars grlebilir . Olonkonun ana temas, ay aymax ilk
insan kavimleri birliinin kaderi ve ay kavimlere tahsis edilmi Orta Dnyada
mutluluk ve bolluk iinde bir hayat tarznn kurulmasdr. Olonkoda uraangxay
saxa yaam, aile, kabile ve kavim bireyleri arasndaki karlkl ilikiler ve onlarn
ktle kar mcadeleleri anlatlr.
Anlatm genellikle aktarlan olaylarn gerekletii dnemin iaret edildii bir
giri kompozisyonu ile balamaktadr. Bu, cenk yllar ve sava
kahramanlklar eklinde ifade edilen farkl bir epik zamandr. Sz konusu giri
kompozisyonunda ayrca, cenk yllarndan nce Sahalarn daha varolmad
ve ay aymax epik kavminin insanlar iin tahsis edilen Orta Dnya dhil
mitolojik dnyann yaratld zamanlardan bahsedilmektedir. Bu kavime Yukar
Dnyada yaayan ay iyilik tanrlar ve Orta Dnyada yaayan ii diye
adlandrlan ev sahibi ruhlar arka kmaktadr. Olonkonun giri ksmnda
kahramann lkesi, hem tm Orta Dnya eklinde, hem Sibiir (Sibirya) olarak
isimlendirilen ksm eklinde, hem de sradan bir alaas, yani Sahalarn yerletii
tarm iin elverili araziler eklinde byk bir sevgiyle, hatta abartmayla tasvir
edilmektedir. Bu ekilde olonkonun bandan itibaren mitoloji ile gerek birbirine
karp i ie gemeye balar, epik dnyann makro boyutu ise olonko
yaratclarnn mikro boyutundaki yaantsndan ayrt edilemez grlmektedir
(Okladnikov 1970:1263-1266).
Konunun gelimesi iin giri ksm bir balang grevini stlenmekte ve
ierisinde kahramann lkesi dnda bahadrn d grnm, yaad evi ve
iftlii, sahip olduu mal varl ve zenginlii, srdrd yaam tarz tasvir
edilmektedir. Tasvirde, Orta Dnyann tm gzel balanglarnn timsali ve
topran snmez verimlilii ve iindeki sonsuz gelimenin sembol olan kutsal
aa Aal Luuk nemli bir yer almaktadr (Vasilyev 1973: 91).
Olonko drt farkl konu-kompozisyon elerine haizdir (Emelyanov 1980: 11):
1. Anlatm iindeki atma olaynn esas nedenlerini (kahramann
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 126
gezisi, kahramanlk iin sebepler, vb.) aktaran dm noktas;
2. Kahramann en nemli rakibi ile savat sahneleri aktaran ve konu
geliiminin en st mertebesine ulat doruk noktas;
3. Bahadrn kendi lkesine dnn anlatan zl noktas ;
4. Geleneksel olarak tm olaylarn iyi glerin zaferiyle tamamland
ve uraangxay saxa insanlarnn varlklarn srdrebilmeleri iin
bahadrn kendi lkesine dnp,karsyla mutlu ve zengin bir hayat
tarznn kurulduu son nokta.
Paralel veya tek tip konu izgilerinin gelimesinden dolay birok konu esi
ska tekrarlanmaktadr. rnein, bahadrlarn seferi, engellerin almas, bir kzn
ya da kadnn karlmas, bahadrlarn teke tek dvleri v.b. elerin
tekrarlanmas gibi. Bazen de ska geleneksel konu izgilerine yeni kahramanlar
ve iki ya da kuak bahadrlar (baba, oul ve torun) hakknda ek anlatmlar
dhil olmaktadr.
Olonkonun kahramanlk sistemi hemen hemen tm eserlerde kalc ve
deimezdir. Ba kahraman ay aymax kavminden olan bir bahadr (veya kadn
bahadr)dr. Onun esas fonksiyonu soyun ba olarak bir ailenin kurulmas ve
kavmin karlarnn korunmas iin mcadele etmektir. Genellikle onun rakipleri
Aa ve Yukar Dnyalarn mitolojik sakinleri, kendilerinde ktl tayan ve
ay aymax kavminin deimez dmanlar olan abaah aymax kt ruhlardr.
atma her zaman kahramann zaferi, abaahnn yok edilmesi ya da kovulmas
ile sonulanr. Bazen rakip olarak ayn kavimden bir bahadr ortaya kmaktadr.
Bu da baz kabile ii (ya da kavim ii) atmalarn varlna iaret etmektedir.
Genellikle bu tr durumlardaki atmalar bar bir sonuca ulamaktadr.
Geri kalan kahramanlar, ba kahraman ve onun rakibinin etrafnda
toplanarak, kendi bana onlarn aile ve kavim bireylerini (anne, baba, erkek ve
kz kardeleri, soydalar) temsil etmektedir. Dier taraftan olonkoda rol alan
kiiler arasnda mitolojik kahramanlar da zel bir yer almaktadr. Ulu Tanr r
Ay Toyon, ay aymax kavminin ba savunucusu ve uraangxay saxa insanlarnn
soy kurucu atas (dedesi, babas) rolne brnmektedir. Uraangxay Saxann z
atalarndan biri de insanlara at hediye eden Kr (Kn) Cxgy tanrsdr. Bu
tanrlar yeryzndeki yaamn tm nimetlerini veren varlklardr. Bunun dnda
Orta Dnyann sakinleri, insanlarn domasn ve evcil hayvanlarn oalmasn
salayan eyiexsit ve Ayht tanrlar ile Orta Dnyada yaayan onlara yardm
eden ev sahibi ruhlar olan iilerin himayesine de sahiptir. Abaahlarla ilgili olan
ve Aa ile Yukar Dnyalarda yaayan mitolojik kahramanlara gelince, onlarn
tasviri olduka karmak ve birazda dman yabanc kavim temsilciler hakknda
sahip olunan anlaylarla ilikilidir.
Fatih Kiriiolu
Saha Trk Destan Olonxo
127
Konular bakmndan Saha kahramanlk destanlarnda grup anlatm tipi
ne kmaktadr: 1) ay aymax kavminin Orta Dnyaya yerlemesi hakknda; 2)
uraangxay saxann kurucular hakknda; 3) ay aymax kavimi ve uraangxay saxann
koruyucular hakknda. Nurgun Bootur destannn e metninde dnyann
datm ksm yoktur. Dier e metinlerde ise baka olonkolarda olmayan
tanrlarn sava manzarasyla bir giri grlmektedir.
lk grup olonko trne Yukar Dnyadan kovularak Orta Dnyaya
yerletirilen ay tanrlarn ocuklar hakknda olan anlatmlar girmektedir. Bu
anlatmlarda Sahalarn etnik uuru henz ok zayf bir ekilde yansmakta ve
bahadr destanlar iin klasik olan kahraman evlendirme motifine hemen hemen
rastlanmamaktadr (Emelyanov 1980: 11-92). Bu grup olonkoya Orta Dnyann
ilk insanlar olan ve bu epik lkenin olumasyla birlikte ortaya kan bahadr-
kzlar hakknda olan olonkolar da dhildir.
kinci grup olonko, ktlk glerine kar verdikleri zorlu ve amansz
mcadeleden sonra Uraangxay Saxa kavminin kurucular olan Orta topraklarn
kahraman-atalar hakknda olan anlatmlardan olumaktadr. Bu gruptaki bir ok
anlatmn ba kahraman Er-Sogotox (Yalnz Erkek) adn tamaktadr. Bu
olonkolarn ieriinde kahraman isminin anlam hep ereydeex-buruydaax, yani
ok ile ekmi, ok felaket atlatm eklindeki sfatlar ile birlikte aklanmaktadr.
lk defa O. N. Btlingk tarafndan yaynlanan, tarafmzdan Trkiye Trkesine
aktarlan Er-Sogotox adl olonkonun kahraman da benzer ekilde yalnz ve kendi
kkenini bilmeyen biridir ve birden bu yalnzlktan sklmaya balaynca ulu
aata yaayan ev sahibesi (ii)ne bavurarak kendi ilah kkenini ve Uraangxay
Saxa kavminin kurucusu olmak gibi yksek bir grevi yerine getirmek iin
dnyaya geldiini renmektedir. Kahraman yavuklusunu aramaya koyulur ve
birok deneme ve yiitliklerden sonra lkesine bir kahramanlk erevesinde elde
ettii kars ile birlikte dner. Er-Sogotox ve onun kars ile birlikte gelen insanlar
uraangxay saxa kavimin atalar olurlar (Kiriiolu 1998: 433-434).
Soy kurucular hakkndaki olonkolarda kahramanlk erevesinde ulalan
evlilikler, ailelerin kurulmas ve soylarn devam ettirilmesi iin gsterilen zen
eklindeki temalar arlktadr. Ancak bu anlatmlarda akrabalk ilikisine giren
soy-kavim oluumlarnn temsilcileri arasnda, damat ve gelin, damat ve gelinin
akrabalar, baba ve oul, ana ve ocuklar vb gibi kiiler arasnda gelien ok daha
kapsaml ve karmak toplumsal ilikilerin yansmakta olduunu gz nnde
bulundurmamz gerekmektedir. Olonkonun kahramanlar arasnda gelien tm
bu ilikiler onlarn ay aymax kavimler birliine dhil olduklar uuru ile aklanr
ve olonkonun u en nemli fikrine baldr: Uraangxay Saxa kavminin gzel
kaderinin salanmas, kavim iin ekimelerin yok edilmesi ve bar bir hayatn
kurulmas.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 128
nc grup olonkolarn ortak konusu, ay aymax kavminin Aa ve Yukar
Dnyann kt varlklar olan saldrgan abaahlardan savunulmas eklindedir.
Baz anlatmlarda, Nurgun Bootur gibi koruyucu-bahadrlar tanrlar tarafndan
grevlendirilir ve bunlar saldrya urayan Orta Dnya sakinlerinin duas zerine
gkten yere inerler . Mlc B gibi baka olonkolarda ise kavmin koruyucular
mucizevi bir ekilde dnyaya gelen Orta Dnya insanlarnn kendi ocuklardr .
Burada, olonko trndeki her bir anlatmn u veya bu gruba ait olup
olmadnn tanmlanmasnn kolayca yaplamadn belirtmemiz
gerekmektedir. Bir ok eserde bahsedilen konular ve motifler birbiriyle birleerek
karmak ve kapsaml temalar oluturmaktadr.
ki veya kuak bahadrlarn kahramanlklarn konu eden olonkolardaki
temalarn kompozisyon yaps, Orta Dnyann ilk insan kurucusu kavmin
koruyucusu eklindeki tiplemeler sistemiyle aklanan ortak dnce sistemine
baldr.
nceleri olonkolar imdiki gibi manzum satrlarn saysna gre deil,syleyi
sresinin uzunluuna gre adlandrlrd. Buna gre bir gecede sylenenler ksa,
iki gecede sylenenler orta, veya daha fazla gecede sylenen olonkolar ise
uzun saylyordu (Nrgun Bootur 1982: 412). Olonkolar kk (birka bin satr:
Ks Debeliye), orta (15-25 bin satr: Mlc Bg), byk (30-40 bin satr :Nurgun
Bootur) ve ok byk (50-60 bin satr: Alaatur Ala Tuygun) hacimli olabilirler.
Olonkolar kahramanlarna gre de bir nesilli kahraman olan olonkolar (Kulun
Kullustuur, Toyon Cagrma, Nurgun Bootur) ve ok nesilli olonkolar (Alaatur Ala
Tuygun) olarak tasnif edilebilirler. En fazla e metine sahip olan olonkolar kk
hacimli olanlardr.byk olonkolarn birka e metni bulunmaktadr. Mesel,
Alaatur Ala Tuygun olonkosunun bir e metni 25.707 satr, dier bir e metni
52.548 satrdr (Bibliyografiya Olonxo 1982: 4-5).
Olonko syleyicisinin (olonkohutun) seyircisi de pasif deildir. Dinleyenler
ksa hayr, evet, yle lklaryla dosta bir tavr ierisinde koro hlinde
syleyiciye eko yaparlar. Bilgilerimize gre drt olonkohut tarafndan art arda
sergilenen ksmlar ieren, bir sr seyirci tarafndan elik edilen kolektif olonko
anlatmlarnn yer ald durumlar vardr. Kahramann trkleri bassoyla, gen
bahadrlarn trkleri tenorla abaahlarn trkleri kaba sesle sylenmektedir
(Okladnikov 1970: 266).
Olonko Destannn Tarih Kaynaklar
Sahalarn etnik geliimi konusu hala tamamen aydnlanm deildir. Bu halk
hakknda bulunan ilk tarih belgelerden hareketle Sahalarn gneyden Baykal
Gl blgesi veya Gney Sibiryann dier blgelerinden gelmi olduunu kabul
Fatih Kiriiolu
Saha Trk Destan Olonxo
129
edilmektedir. Bu varsaym daha ok 17. yzyln sonu 18. yzylndaki
seyyahlar tarafndan zikredilen ve Omooy Baay ve Elley Bootur gibi Sahalarn
atalarndan saylan efsanev kahramanlar konu eden szl Saha anlatmlarna ve
ayrca Sahalarn dili, madd ve manev kltrleri bakmndan Gney Sibiryadaki
Trk-Mool halklarna olan benzerliklerine dayanmaktadr. Ancak ada
aratrmaclar, Sahalarn etnik yapsnda Gney gelerin varln kabul ederek,
bunlarn etnik bir grup olarak Lena nehrinin orta ksm blgesinde
ekillendiklerini ve ondan sonra Sibiryann geni Kuzey-Dou blgelerine
dalarak yerletikleri sonucuna varmaktadrlar. Okladnikov, gney geleri
olarak Olenek, Sitta ve Kamatka nehirlerini ve Lenann gney ksmlarn
belirtmektedir. Yazara gre, saha destanlar aa lena ve onun batsndaki
Kuzey Yakutlar diye bilinen ve anadillerini unutmu, ama rengeyii
srcl yapan, eski hayat tarzlarn srdren kuzeydeki en yakn komular
eski Tunguzlarn folkloruyla yakndan ilikilendirilemez (Okladnikov 1970: 264-
266). Gramer yaps itibariyle Sahaca Trk dil grubuna girmekte, leksikolojisi ise
Trk, Mool ve Evenk (Tungus) kelimelerinden olumakla birlikte bir ksm
kelimelerin kkeni ise hlen aydnlatlamamtr (Petrov-Slepstov-Barakov 1971:
5-7).
Sahalarn efsanev atalar olarak, Omogoy-Baay ve Elley-Bootur saylr. Orta
Lenaya ilk olarak, kendi adamlaryla Omogoy-Bootur gelmi. Her ihtimale kar,
bunlar, Mool Dilli evreyi de, yani bir ksm ift dilli evreyi barndran Kurkan
neslini oluturmu olabilir. Onlarn burada ne kadar yaadklar bilinmemektedir,
ancak bunlarn ardndan Elley-Bootur geliyor. Omogoyun adamlarna nispetle
anlalmayan diliyle farkllk gsteriyordu. Ayn folklor bilgilerine gre Elley,
Krgz Han Harabay (Sarabay) boyundan kmtr (Pek. St., 3332). Bu olaylar,
dokuz kuak nce olmutur. Saha efsanelerine gre, bir kuak 70 yla denk
geliyor (Pek. St., 3109). Dolaysyla bu olaylar yaklak, XIII. yy.n ikinci yarsnda
olmutur. Bat Buryat efsanelerinde, Prebaykalda, Buryatlarn gelmesinden nce
yaayan sahalarn bulunduu hatrlatlyor. Buryatlarn g (yerlemesi) ve
sahalarn srlp karlmas, 1906da bir Lamann dedii gibi, 683 sene nce
olmutur. Lamann dediklerine gre, atma yayla otlaklar yznden kmtr.
Demek oluyor ki, bu olaylarn tarihi, XIII. yy.n ilk yarsdr (Gogolev 1993: 62).
Elley, Omogoyun kk kzyla evlenerek Saysar gl kysna yerleir. Bu
efsanelerde Elley din nder ve kltr taycs olarak tasvir edilir. O, ilk anak-
mlek ustas, yetenekli demirci ve kuyumcudur. Gnlk hayattaki birok
yenilikler onunla balamtr; rnein: kmz kpn, turuobrax balagan (yurt)
barnan icat etmitir. Onun 9 olundan ulusu meydana gelmitir. Bu konuda
Elley, Sahalarn Gney Sibiryadaki Trk dilli atalarn canllatran ahs
saylabilir.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 130
Omogoy nesli, hayvanclkla uraan Verhonyan Sahalar ve eski Saha
Blgesinin tm kuzeyi (Nams, Dpsino-Borogons ve Bayagantaysk uluslar) ok
ak bir tarzda akalayarak konuurlar. Saylabilir ki, akalayc diyalekt veya az,
oyaklayc Moollarn esasnda meydana gelmitir. Saha blgesinin gney
yarsndaki halk ise okalarlar. Bu diyalekt, ou filologlarn belirttii gibi, onlarn
etrafndaki Tunguz Dilli evrenin etkisi altnda meydana gelmitir. Demek ki,
Trklemi Mool dilliler ve Mool etkisinde kalm Sahalarn Trk atalar
(sonraki Xorolar ve Kurkan neslinin bir ksm) Yakutistann Aldan-Lena
bozkrlarn, Sahalarn Gney Sibirya Trk dilli atalar olan ve daha sonralar
Kurkan neslinin meydana geldii Orta Lenadaki Kangalastslar ise daha gneyde
bulunan Amgin-Lens blgelerini mesken edinmiler.
Sahacadaki Moolca kkenli kelimelerin asl ounluu XIII-XVI. yy. Mool
yaz dilinin fonetik ekillerine benzemektedir. Hayvanlar koruyan ahr haneleri
ve otlar bime ile ilgili terimler mevcuttur. Bu ve dier leksik malzemeler, bu
terimleri Sahalara ilk olarak verenlerin kuzeydeki gebe Mool boylar
olduunu kantlamaktadr. Daha sonralar g eden Trk dilli (kkenli) boylar
onlardan, ayn zamanda yerel ve doal artlara ok uygun olan barnak (ev)
tiplerini de kabul ettiler (Antanov 1973a:25,93-94). Her halde, Pribaykalda sren
(Baykal boylar) ve Orta Lenada devam eden ift dilliliin sonucunda, oyak
telaffuzlu Moollarn temeline dayal aka telffuzlu diyalekt, Trk zellikle
Saha temeline dayal olarak da oka diyalekti meydana gelmitir (Ubryatova
196: 12).
Aka telffuzlu blgelerden derlenen malzemeler, zellikle belirli
toponimlerin (yer adlar) da buralarda belirli bir Mool dilli gruplarn yaadna
iaret etmektedir. vanovun bu konudaki, Yakutistann kuzey-bat ve kuzey
diyarlar daha atalarnn Mool lehesini unutmam (hatrlayan) insanlar
tarafndan benimsenmitir eklindeki tahminleri de bunlara benzemektedir
(vanov 1980: 170-173).
Sahacadaki Moolca alntlarda, Dou Mool az arlk basar. Bu balamda
dildeki Sahaca-Buryata paraleller yeterince oktur (Barakov 1958:176-206;
Antanov 1973: 19, 31, 35, 43, 45-47, 68, 88). Bat Buryatlar eposu belirtmek iin,
ligerin yan sra onho terimini de kullanrlar (Barakov 1974: 25-27).
Sahalarn iinde Barn, Xatn, Brt (sarho kurt), Noxoy (kpek) gibi Buryat
etnonimleri yaygnlk kazanmtr (Bagdarn 1982: 148-199). Sahalarn iinde
Bootulu etnonimi vardr; bunlar Bulaata boyuna bal, Kudin Buryatlarnn
atalar Batulinlerle ayn kktendirler. Gerekten de, Kazak Ruslar birliklerinin
geliini, Bulgat kuaklar Buryatlarnn iinden olduka ok Butalin gruplar
karlamlar. Kudin Buryatlar kendilerini, Bulgat torununun olu Batlay
neslinden sayyorlar (ancak, sahalarn Bayagantay ulusunun atalar olarak
Fatih Kiriiolu
Saha Trk Destan Olonxo
131
Omogoy Bayn tek olu Baaragay Batl kabul edilir). M. N. Bogdanovann
bilgilerine gre, batulin ad, Kudin Buryatlarnn atalarnn addr ki onlar
bulgatatlarn bir daln oluturur (Gogolev 1983: 46).
Sahalarn efsanev atalarndan biri olan Omogoy-bay, kendi adamlaryla
birlikte, Bulagatlarn iindeki, Kurkanlar tarafndan Trkletirilmi Mool dilli
Pribaykal ahalisi veya tamamen Kurkanlarn kalntlarn tekil eden Batulinlerin
bir ksmn oluturuyordu. Dolaysyla, Saha efsanelerine dayanarak XVIII. yy.da
Ya. . Lindenaunun yazd, Kurkan veliahd Omogoyun, karde halklarla
mcadelesi, Pribaykal ve st Lena blgelerine gelen yeni Mool dillilerle olan
savat ki bu srada onlardan bir ksm nceki memleketlerinde kalmlar ve
tamamen Moollamlardr. Bunu dil zerindeki ve antropolojik bilgiler
kantlamaktadr. Btn bunlardan, Saha ve Buryat kltrel paralelleri genel
olarak Eski Trk fonunda meydana geldiini anlyoruz. Fakat, Moollarn Saha
etnokltr zerindeki tam etkisi, etnonimlerde, dil ve kltrde izlenmektedir.
Bununla, yerleik hayvanclkla ilgili olarak ka ot-yem hazrlama, balklk
yntemleri, yurtlarn (kee evinin) klk paralar (... evlerini scaklatrmak iin
kullandklar edevatlar Moolca ifade ederlerdi... ) bir takm hususlar; baz
akrabalk isimleri (Mo.: igi, yak.: uruu, akraba; Mo.: quda dnr, Yak.: hodaay;
Yak.: bergen, Mo.: brgn gelin vb.); Kidanlarda olduu gibi, Tanrann yal
saygn kadn olarak tasvir edilmesi gibi kara amanlkla ilgili terminolojiler
balantldr. Sahalarn kader Tanrs Dla-Haan da Moolca jil-un tenqriden
gelmi olabilir (Antanov 1973b: 93).
Sahacaya daha gl tesiri XIII.-XV.yy.larda olmutur. Bunu Orta Asrlardaki
Sahacasndaki Moolca dnlemeleri daha ok koruyan Mool dilinin
karakteristik zellikleri kantlamaktadr. Bu esasa dayal olarak, nemli
temaslarn, artk Mool dilli boylar tarafndan benimsedikleri, ve sahalarn uzun
zamanlar boyunca ift dillilik srecini yaad sralarda, Orta Lena diyarnda
gerekletii dnlyor. Saha efsanelerinde bu olaylar, Aldan tarafndan
(doudan) Orta Lena havzasna Sahalarn yerlemesinden ok daha sonra Uluu-
Xoronun adamlaryla gelii hakkndaki hikayenin haricinde net bir yanksn
bulamamtr. Bir de, Saha efsanelerinde, Horodoy-Hoyogos adnda bir yiit
karmza kmakta. Bu kahramandan, iinde Xoro tayfasnn da bulunduu
Borogon ulusu meydana gelmitir. Buryat efsanelerine gre ise Horedoy Mergen,
Zabaykal Xoro-Buryatlarnn atalar saylr (Gogolev 1983:60).
Bylece, Saha-Mool ilikileri, malzemelerin gsterdii gibi, Predbaykaln,
Tungus ve Mool dilli gruplar tarafndan temsil edilen yerli ahalisine, Trk
boylar girmeye balad srada yani daha Kurkan dneminde olmutur.
phesiz ki bu yerli Mool dilliler Trklemi veya da Kurkanlar tarafndan
asimile edilmi gnmzdeki Exirit ve Bulagatlarn atalaryd. Bininci yllarn
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 132
balarnda onlar, Oyratlarn ve zellikle dou Moollarnn etkisinde kaldlar.
Kaynaklar
ANTONOV, N.K., (1973a). storieskaya Leksika Yakutskogo Yazka, Yakutsk.
---, (1973b). Material po storieskoy Leksike Yakutskogo Yazka, Yakutsk.
---, (1974-I). Zametki ob epose Yakutov, Sovetskaya Turkologiya: 25-27, Moskova, (Aktaran :
Mehmet TEZCAN, Yakutlar(Sahalar)n Olonkho Destan Hakknda Baz Notlar,
Karde Edebiyatlar, 1982 / 4, Erzurum, 29-30)
BAGDARIIN, Slbe, (1982). Yakutskie Toponim, Yakutsk.
BARAKOV, P.P., (1958). O Mongolo-Buryatskih i Yakutskih Yazkovh Svyazyah, Ulan-Ude.
---, (1974). Zametki ob Epose Yakutov, Sovetskaya Turkologiya, No:1, Moskva.
Bibliyografiya Olonxo, (1982). Redaktr: D.S. Makarov, Yakutsk.
EMELYANOV, N.V., (1980). Sujet Yakutskix Olonxo, Moskva.
GOGOLEV, A.., (1983). storieskaya Etnografiya Yakutov (Vopros Proishojdeniya Yakutov),
Yakutsk.
---, (1993). Yakut-Problem Etnogeneza i Formirovaniya Kultur, Yakutsk.
HUDYAKOV, .A., (1969). Kratkoe opisanie Verhoyanskogo okruga, Red: V.G.BAZANOVA,
Leningrad.
VANOV, S.A., (1980). Akane i Okane v Govorax Yakutskogo Yazka, Yakutsk.
KROLU, M. Fatih, (1998). Er-Sootox Efsanesindeki Motifler, BR Trk Dnyas
ncelemeleri Dergisi-Prof.Dr.Kemal Eraslan zel Says, 9-10: 433-434, stanbul.
Nrgun Bootur Stremitelniy-Yakutskiy Geroieskiy Epos Olonxo, (1982). eviren: Vladimir
DERJAVN, Yakutsk.
OKLADNKOV, A.P., (1970). Before its incorporation Into The Russian State, Montreal-London.
PEKARSKY, E.K., (1959). Slovar Yakutskogo Yazka, 1907-1930; 2. Bask, St.Petersburg.
PETROV, N.E., P.A. SLEPSTOV, P.P. BARAKOV, (1971), Oerk Razvitiya Yakutskogo Literaturnogo
Yazka v Sovetskuyu Epoxu, Yakutsk.
UBRYATOVA, E.., (1960). Yakutskiy Yazk v ego Etnoenii k durugim Tyurkskim Yazkam, atakje k
yazkam Mongolskim i Tunguso-Manjurskim, Moskva.
VASLYEV, G.M., (1973). Jivoy Rodnik, Ob Ustnoy Poezii Yakutov,Yakutsk.
Sar Uygur Trklerinde Gesar Destan zerine
Erkin Arz
Giri
Sar Uygurlar Trk halklarnn en douda oturan kitlesini tekil etmektedirler.
Sar Uygurlarn etnik adyla ilgili olarak bugne kadar herhangi bir orijinal kayt
bulunmamaktadr. Kendilerine verdikleri ad Yuurdur (Fan 1983: 9).
Bilindii zere, Sar Uygurlarn Trke ve Moolca konuan iki kolu vardr.
Trke konuan Sar Uygurlar kendilerini Sar Your olarak adlandrrlar,
soydalarnn konutuklar dile Iar dili derler. Moolca konuan Sar
Uygurlar ise, kendilerine ra Your, Trke konuan soydalarna Xara
Your demektedirler (Chen 1985: 2). Buradaki ra Trke sar szcnn
Moolca karldr.
Bata ince kaynaklar olmak zere yabanc kaynaklarda Sar Uygurlarn etnik
ad hakknda pek ok kayt bulunmaktadr. Aratrmalara gre, bugne kadar
farkl dnemlere ait olan kaynaklarda, Sar Uygurlarn etnik adyla ilgili 39 eit
kayt bulunmaktadr (Gao 1981). ince kaynaklarda yle gemektedir: Song
sllesi (960 - 1279) tarihinde (huangtou huihe); Yuan sllesi (1206 -
1368) tarihinde, (sali weiwu), (sali weiwu), (sali
weiwu), (sali huiheer); Ming sllesi (1368 - 1644) tarihinde,
(sali weiwuer), (sali weiwuer), (sali
weiwuer), (sali weiwuer); Qing sllesi (1616 1911) tarihinde,
(xila weiguer), (xila guer huangfan),
(xila guer heifan), (huangfan), (huang huangfan), (hei
huangfan), (xila gule menggu); 1949dan sonra, (yaohuer),
(sali weiwuer); 1954te Sunan Sar Uygur Muhtar Nahiyesi
kurulduktan sonra, (yuguzu) olarak belirlenmitir. eitli kaynaklarda
geen kaytlar ne olursa olsun, Sar Uygurlarn etnik ad olan Sar Your
kelimesinin inceye yaplan ses ya da anlam aktarmasndan baka bir ey
deildir.
slm kaynaklarnda ilk olarak, Mirza Haydarn nl tarih eseri Tarh-i
Reidide Sarg Uygur biiminde gemektedir (Gao 1981). Bat kaynaklarnda ilk
kayt, Papann elisi (1246) Plano Carpininin Moolistan Tarihi (Istoria
Mongolorun) adl kitabnda Sarihuiur biiminde gemektedir (lmez 1996: 31-
37).
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 134
Sar Uygurlarn menei hakknda bugne kadar farkl grler ortaya
atlmtr. Bunlardan nemli olanlar unlardr:
1. Ganzhou Uygurlarndan geldii hakkndaki gr. Bu gr ilk
olarak Wang Guowei tarafndan ortaya atlmtr. Bu gr sonra Li
Futong (1944), Fan Yumei (1983), Ma Manli (1988), Chen Zongzhen
(1985), Dong Wenyi (1983), Gao Zihou (1984) gibi aratrmaclar
izlemitir.
2. Xizhou Uygurlarndan geldii hakkndaki gr. Bu gr ilk olarak
Tang Kaijian tarafndan (1984) ortaya atlmtr. Bunu Gu Jichen
izlemektedir (1987).
3. Ksen (Kuar) Uygurlarndan geldii zerindeki gr. lk olarak bu
gr ortaya atan aratrmac Jian Boquan olmutur (1985, 1986,
1987, 1989, 1990). Sonra Tang Kaijian (1983) de ilk grnden vaz
geerek, bu gr savunmaktadr.
4. Xizhou Uygurlar - Moollar - Sar Bal Uygur gr. Bu gr ilk
olarak ortaya atan kii Duan Wenbo olmutur (Zhong 1996). Daha
sonra Gao Zihou da onu destekleyerek, bugnk Sar Uygurlarn
oluumasnda Mool Han Chubo balndaki Mool Birliklerinin
ok nemli rol oynadn savunmaktadr (1990).
5. Turfan, yani Koo Uygurlarndan geldii hakkndaki gr. Bu gr
Yan Fuxue (1991) tarafndan ortaya atlmtr. O, Turfanda bulunan
aa tahtaya yazl Uygurca bir metinde geen Sar Ba kelimesine
dayanarak, Sar Uygurlarn Koo Uygurlarndan geldiini ortaya
koymutur.
6. Son olarak James Hamilton da Sar Uygurlarn menei hakknda
dikkat ekici bir gr ortaya atmtr. James Hamilton 2000 ylnda
Fundamentann III. Cildinde yaymlad Ganzhou Uygur
Kaanl balkl makalesinde yle demektedir: ince kaynaklarda
Huang-tou-hui-hu diye anlan Sar Bal Uygurlar ilk olarak XI.
yzyln ikinci yarsnda ortaya kmtr ve onlar Khotan ile Lopnur
arasndaki Niya blgesinde yayorlard. Khotann Mslman
ordusu tarafndan igal edilmesi Khotan blgesinin slmlamasn
gerekletirmitir. Bu olay Budist Uygurlarn buralardan kamasna
yol amtr. Bu ilk Sar Uygurlardan tahmin edebiliriz ki, batdan
douya kaan Uygurlar Ganzhou Uygur Kaanlndan kalan
Uygurlarla kaynaarak bugnk Sar Uygurlarn esas ksmn
oluturmulardr ve kendi adlarn da buralardaki Uygurlara
vermilerdir. Onlarn Sar bal Uygur diye anlmas Budizmi
Erkin Arz
Sar Uygur Trklerinde Gesar Destan zerine
135
benimsemelerinden dolay olmaldr (rnein, Budizme Moolcada
sar din anlamnda ira ain denir.).
Sar Uygurlar bugn in Halk Cumhuriyetindeki Gansu Eyaletinin Zhangye
ehrine bal Sunan (Gansunun gneyi anlamnda) Sar Uygur zerk Nahiyesi
ile Jiuquan ehrine bal Huangnipu Sar Uygur Muhtar Kynde yayorlar.
Sunanda yaayan Sar Uygurlar toplu olarak nahiyenin Minghua, Dahe, Kangle,
Huangcheng blgelerinde ikamet ederler. 1990de gerekletirilen IV. resm nfus
saymna gre, inde toplam 12279 Sar Uygur bulunmaktadr. Bunun iinde
nfusun %96sn tekil eden 11809 kii Gansu eyaleti snrlar iinde, 470 kii
Gansunun dndaki deiik blge ve ehirlerde bulunmaktadr (Ma 1997: 11-15).
Sar Uygurlar ok dilli bir Trk topluluudur. Sunanda yaayan Sar Uygurlar
eit dil kullanmaktadr: Nahiyenin bat ynndeki Dahe blgesinin Jiu-cai-
gou, Xue-quan kyleri Minghua blgesinin Minghai, Lianhua kyleri ve
Huangcheng blgesinin Jinzitan, Xicheng kylerinde yaayan Sar Uygurlar Trk
Dilinin bir lehesi olan Sar Uygurcay kullanrlar; Nahiyenin dou ynndeki
Kangle blgesi ile Huangcheng blgesinin Beitian, Dongtan kylerinde yaayan
Sar Uygurlar Mool Dilinin bir lehesi olan ra Uygurca yani Igar dilini
kullanrlar; Dahe blgesinin Shui-guan ky, Minghua blgesinin Qiantan ky
ve Jiuquan ehrinin Huangnibao kynde yaayan Sar Uygurlar ise ince
kullanrlar (Chen 1985: 1). inde 1982 yl yaplan III. nfus saymnda 10569 Sar
Uygurdan Trke konuanlarn says 4623 kiiyken, 1990 yl yaplan IV. nfus
saymnda bu say 3693e inmitir (Zhong 2000: 6-12). Bu tam merhum Prof. Dr.
Saadet aatay (1961: 37)n ifade ettii gibi Btn yabanc rk ve unsurlar iinde
skp kalan halk gnden gne azalmakta ve gnn birinde sadece tarihe bilinen
bir Trk unsuru olarak kalmaa mahkm olmaktadr.
Sar Uygurlardaki Gesar Destan Hakknda
Bilindii gibi bugn Sar Uygurlarn yaz dili bulunmamaktadr. Sar Uygurlarn
XVII.yzyln sonuna kadar en azndan tapnaklarnda Sout alfabesi meneli
Uygur Yazsn kullandklar, daha sonra bilinmeyen nedenlerden dolay bu
yazy braktklar bilinmektedir. Bu yzden Sar Uygurlarn bugnk edebiyat
sz konusu olduunda yazl edebiyattan deil szl edebiyattan sz etmek
zorundayz.
Sar Uygurlar zengin saylabilecek szl edebiyata sahip bir Trk halkdr. Sar
Uygurlarn szl edebiyatnda halk iirleri, trkler ve destanlar nemli bir yere
sahiptr, zellikle Sar Uygurlarn nemli tarihi olay olan douya g etme
maceralarn anlatan Yuurlar Xizhi-Hazhidan Geldi adl destan, Tibet meneli olan
kahramanlk destan Gesar, Feodal evlenme detlerinden ikayet eden aramak,
Huangdiyen gibi cesur kadn tiplerini anlatan Saramak, Huangdiyen adl
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 136
destanlar zerinde durulmas gereken ok muhim szl edebiyat rnleridir.
Bildirimin konusu olan Sar Uygurlarn Gesar destann tantmaya
balamadan nce bu destann menei olan Tibetlerin Gesar destan hakknda
ksaca bilgi vermek istiyorum
1
. Asl olarak Gesar destan Tibet halknn
kahramanlk destandr. Destann ba kahraman olan Gesar tanr tarafndan
Tibetlere gnderilen olaanst glere sahip bir ilah kraldr. Gesar Tibete Ge
sz ile sar
sznn birlemesinden oluan birleik kelime olup yeni kya ta yada
yeni da (new rook) anlamndadr.
Gesar destan Tibetlerde III.yzylda ekillenmeye balayp XII.yzylda ilk
eklini almtr. XI.yzylda Budizmin Tibet blgesinde yaylmasyla birlikte Tibet
rahipleri de Gesar destannn derlenmesi, istinsah edilmesi gibi ilere itirak
etmeye balamtr ve bu dnemde destann ilk elyazma nushalar ortaya
kmtr. Destan Tibetlilerin kadim rivayetleri, efsaneleri, iir-trkleri ve
ataszleri gibi halk edebiyat rnlerini temel alarak yaratlm ve gelitirilmitir.
Gesar Destan Tibet kltrnn bitmez tkenmez hazinesi ve Tibet halk
edebiyatnn en yksek zirvesidir.
Gesar destannda ba kahraman Gesarn Tibet halknn refah iin btn
ktlklerin stesinden gelerek yabanc kavimler zerine yapt savalar
anlatlmaktadr. O, Tibetlerin gelime tarihindeki nemli olaylar ve eski Tibetlerin
toplum yapsn tm ynleriyle gsteren bir aynadr.
Szl gelenekte yaatlm olan Gesar destannn zamanmza kadar
gelebilmesinde Tibetlerin Gesarc ozanlar ok nemli rol oynamtr. Gesarc
ozanlar hakknda Tibetlerde ok ilgin bir gr vardr. Onlara gre, Gesarc
ozanlardaki destan syleme yetenei retilmez ve renilmezdr, Gesarc
ozanlarn ortaya kmas iir ilhinin uyarmasyla byk kaan Gesar ile ilgili
olan birinin ruhunun bu dnyadaki olas gesarc ozana gmesidir. Bu tr gr
Tibetlerdeki Yaayan Budhann ruhunun bu dnyadaki birinin vcuduna
gebilmesi gryle uyum salamaktadr. Gesarn szl olarak yaatlmas ve
onun yaylmasnda nemli katkda bulunan Zhaba, Sangzhu, Awangjiacuo,
Yuzhu, Ada, Angren ve son zamanlarda yetien Yumei gibi ozanlar destann
aa yukar 20 blmn ezberleyebilmektedir. Bunlarn iinde 1986 ylnda len
Gesarc ozan Zhaba en nls olup, hayattayken Gesar destannn 25 blm,
600.000 satrn ezberleyebilmitir. Gesar aratrmalarnda onun ezberledii kayt
bantlar esas alnmaktadr.
Bugne kadar yaplan derleme almalarndan bilindii zere, Gesar destan
1
Tibetlerin Gesar destan hakkndaki genel bilgiler inde Tibetoloji aratrmalarnda nfuzlu
kurumlardan olan Tibetoloji Aratrma Merkezinin internet sayfasndan alnmtr.
www.zxzhx. com.cn
Erkin Arz
Sar Uygur Trklerinde Gesar Destan zerine
137
120 blm, 1.500.000 satr, 20.000.000 kelimeden meydana gelmi, dnyada
bugne kadar bilinen en uzun destandr. Destann yaklak 70 blm Tibete
olarak yaymlanmtr.
XIII. yzylda Budizmin bir kolu olan Lamaizm Tibet blgelerinden yaylmaya
balar. Lamaizmle birlikte Tibet halk edebiyatnn esiz eseri olan Gesar destan da
yaylmaya balar. lk olarak Moollar Gesar destann Moolcaya evirmiler.
XIV.yzyln ikinci yarsnda Gesar Destan Tuzu, Naxizu ve Sar Uygurlar
arasnda da yaygnlamaya balamtr (Wang 1990).
Sar Uygurlarda Gesar destannn szl gelenekte yaayan, hikaye trnde
birka blm bulunmaktadir. Bunlardan Aga aodung baln tayan blm
halk arasnda yaygn olarak bilinmektedir.
Elimizde destann orijinal metinleri olmad iin karlatrma imkn
bulamadk. Fakat Zhong Jinwen ile Zhong Fuzu, Wang Xingxianlerin Sar
Uygurlardaki Gesar destan hakknda yazdklari makalede destann farkl iki
blmnden sz etmektedir. Zhong Jinwenin tantmaya alt blmde,
destan Sar Uygur Trklerinin batdan douya g etmesiyle balayp, Sar Uygur
kaannn Gesarn en sevdii eini karmsyla devam eder ve Gesarn eini
kurtarmak iin Sar Uygurlar ile kanl bir savaa girdiini, sonunda Sar
Uygurlarn kaan bata olmak zere 100.000 kiini ldrp eini kurtardn
anlatmaktadr. Bu, destann Tibete orjinalindeki Huoling Sava adl iki ksmdan
oluan en uzun blmyle rtmektedir (Zhong 2000). Zhong Fuzu ile Wang
Xingxianlerin tantmaya alt blmde, destan kurnaz ihtiyar aodungun
byk gelinini evden kovarak, onu ldrmeye almasyla balar. Bu arada
Gesar kovulan gelinin ocuu olarak dnyaya gelir ve destan sonuna kadar
Gesarn hayatta kalmak iin aodunga kar verdii mcadeleleri kk
paralar halinde anlatmaktadr (Zhong, Wang 1998).
Destann Zhong Jinwen tarafndan tantlan blm ilk olarak 1957 ylnda
Chen Zongzhen tarafndan derlenmi ve Your namtar diye adlandrlmtr
2
.
Fakat 86 satrl bu ksa metni derleyici yaymlamamtr. Bu metin 2000 ylnda
Merkez Milliyetler niversitesi Dergisinin 27. cilt 129. saysnda Sar Uygurlarn
Bir Tarih Efsanesi zerinde nceleme balyla Zhong Jinwen tarafndan
yaymlanmtr. Ayn blm 1958 ylnda Teniev tarafndan da derlenmi ve
1976da yaymlad Stroy Sarg- Yugurskogo Yazka adl almasna alnmtr.
Destann Zhong Fuzu ve Wang Xingxianler tarafndan tantlan blm yazarlar
tarafndan derlenmi olup, metin Gesaroloji Dergisinin 1998 yllk saysnda
yaymlanmtr. Bu blm Sar Uygurlar arasnda Aga aodung adyla yaygn
olarak bilinmektedir.
2
Buradaki namtar Tibete bir kelime olup, tarih efsane anlamndadr.
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 138
Sar Uygurlardaki Gesar destannn szl gelenekte yaatlmasna kendisi Sar
Uygur olan gesarc An Fafunun byk hizmetleri olmutur. Ancak yukarda
bahsettiimiz metinlerin kimin syledii, An Fafudan baka gesarclarn olup
olmad konularnda elimizde bulunan kaynaklarda bilgi bulunmamaktadr.
Genel olarak bakldnda, Sar Uygur Trklerindeki Gesar destan ile orijinal
Tibete Gesar destan arasnda benzerliklerin yansra, baz nemli farkllklar da
bulunmaktadr. Gesar destan Sar Uygurlara Lamaizm inancyla birlikte
dardan gelme bir destan olmasna ramen, destanda Lamaizm unsurlarndan
daha ok amanizmin unsurlar bulunmaktadr. Ayrca destan Sar Uygurlarn
nl g destan ile btnlemi, i ie gemi durumdadr. Bu bize Sar
Uygurlarn Gesar destann alrken, aynen almadklarn, onu kendi halk kltr
ve yaam biimleriyle birletirerek yeniden ekillendiklerini gstermektedir
(Wang 1989).
Bildirimizin ilk blmnde de belirttiimiz gibi, Sar Uygurlar yok olma
tehlikesiyle kar karya kalan bir Trk topluluudur. Bu yzden Sar Uygurlarn
kltrel malzemelerini, zellikle szl edebiyat rnlerini derleyip gn na
karmak nmzdeki fevkalade cidd grevlerimizden biridir. Eer bu grev
yerine getirilmezse, ok yakn bir zamanda Sar Uygurlar sadece adca bilinen bir
Trk topluluu olarak kalacaktr.
Kaynaklar
ARIZ, Erkin., (2001). Sar Uygurlar zerinde Yaplan Aratrmalar- nn Ksa Tarihi, KK
Aratmalar, Cilt III, Say 2., s. 129-146
---, (2002). Sar Uygur Aratrmalarnn Toplu Bir Kaynakas, KK Aratrmalar, Cilt IV,
Say 1. s. 117-148
CHEN Zongzhen - Xuanchun LE / (1985). / Xibu Yuguyu
Jianzhi / Bat Sar Uygur Dilinin Genel izgileri 182 / Minzu
Chubanshe / Pekin 1985.
AATAY, Saadet, (1962). Sar Uygurlarn Dili, TDAY Beleten 1961, s. 37-46.
DONG, Wenyi / (1983). / Yuguyu Cao Liangzhong
Yuyan Wenti Chutan / Sar Uygurlarn ki Dil Kullanma Meselesi ,
/ Gansu Minzu Yanjiu, 1983 4, s. 53~61
FAN, Yumei / (1983). / Yuguzu jianshi / Sar Uygurlarn
KsaTarihi113 / Gansu Renmin Chubanshe , / Lanzhou
1983.
GAO, Zihou / (1981). / Yuguzu Zucheng Yanjiu / Sar
Uygurlarn Etnik Ad zerinde nceleme / Gansu Minzu Yanjiu,
1981 / 1981 Kurulu says
--- / (1984). / Huangtou Huihe yu Hexi Huigu de
Guanxi / Sar Bal Uygurlar ile Hei Uygurlarnn likileri /
Xibei Minzu Wencun, 1984 - 2
Erkin Arz
Sar Uygur Trklerinde Gesar Destan zerine
139
--- / (1990).
/ Sali Weiwu yu Menggu
Zongwang Chubo Yuguzu Yuanliu zhong Menggu Zhixi de Youlai, Yanbian jiqi
Zhongda Yingxiang / Sar Uygurlar ve Mool Kagan ubo ---- Sar Uygurlarn
Etnoniminde Mool Kolunun Menei, Geliimi ve Byk Etkileri
/ Xibei Minzu Xueyuan Xuebao, 1990 - 4
GU, Jichen / (1987). / ye Tan
Huangtou Huihe, Caotou Dada jiqi Jiuxing Dada / Sar Bal Uygur, Yeil Bal
Tatar ve Dokuz Tatarlar Hakknda Benimde Grlerim/ Shehui
Kexue, / Gansu1987 - 4
L, Futong / (1944). / Sali Weiwuer Buzu Kao / Sar Uygur
Kavimleri Hakknda 38 / Bianzheng Gonglun, Cilt 3, say 8,
1944
MA, Manli / (1988). / Gansu Minzu Shi Rumen / Gansu
Milliyetlerinin Tarihine Giri / Gansu Renmin Chubanshe , /
Lanzhou 1988.
MA, Zhengliang / (1997). / Yuguzu Renkou de
Guimo ji Shuliang Biandong / Sar Uygur Nfusunun Hcmi ve Say Asndan
Deimesi / Zhongguo Shaoshu Minzu Yanjiu, 1997 2, s. 11 -
15
LMEZ, Mehmet., (1996). Sar Uygurlar ve Sar Uygurca, ada Trk Dili, Nisan 1996, sy.
98, s. 31-37.
QAN, Boquan / (1985). / Huangtou Huihe Yanjiu / Sar Bal
Uygurlar zerinde nceleme / Xinjiang Lishi Yanjiu, 1985 - 3
--- / (1985). / Qiuzi Huiguguo yu Yuguzu
Zuyuan Wenti Yanjiu / Ksen (Kuar) Uygur Devleti ve Sar Uygurlarn Mene
Meselesi zerinde nceleme / Gansu Minzu Yanjiu, 1985 - 2
--- / (1986). / Shi Shi Bugujun zhi
Mi --- Ganzhou Huiguguo Shi Tantao Zhiyi / Bgin zerinde Aklamalar -
Ganzhou Uygur Devleti Tarihi Hakknda Aratrmalar (1) /
Gansu Minzu Yanjiu, 1986 - 2
--- / (1987). /
Ganzhou Huigu de Yuanyuan jiqi Jainguo Chuqi de Shishi --- Ganzhou Huiguguo
Shi Tantao zhi Er / Ganzhou Uygurlarnn Etnonimi ve Devletinin lk Dnemleri
Ganzhou Uygur Devleti Tarihi Hakknda Aratrmalar (2) /
Gansu Minzu Yanjiu, 1987 1 ve 2
--- / (1989). / Huigu zai Donghuang de Lishi / Dunhuang
Tarihinde Uygurlar / Dunhuangxue Jikan, 1989 - 1
--- / (1989). / Zhang Huaishen dui Ganzhou
Huiguguo de Dianfu Huodong / Zhang Huaishenin Ganzhou Uygur Devletini
Ykmak iin Yapt Eylemleri / Gansu Minzu Yanjiu, 1989 - 1
--- / (1989). / Shazhou Huigu Yanjiu / Shazhou Uygurlar
zerinde nceleme / Shehui Kexue, / Gansu1989 - 6
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 140
--- / (1990). / Huangtou
Huigu de Yuanliu, Judi yu Mingyi Kao Qiantan Yuguzu Zuyuan / Sar Bal
Uygurlarn Etnonimi, kamet Ettii Yerler ve Bu Adn Anlam Ayrca Sar Uygurlarn
Menei Hakknda 3 / Xiyushi Luncong3.Cilt,
/ Xinjiang Renmin Chubanshe / rmi1990.
TANG, Kaijian / (1984). / Jiekai Huangtou Huihe yu
Caotou Dada zhi Mi / Sar Bal Uygurlar ile Yeil Bal Tatarlarn Srr
/ Qinghai Shehui Kexue, 1984 - 4
--- / (1985). /
Guanyu Qiuzi Huiguguo yu Yuguzu Zuyuan Wenti Yanjiu Yi Wen de Jidian Kanfa
/ Ksen Uygur Devleti ile Sar Uygurlarn Mene Meselesi zerinde nceleme
Balkl Makele Hakkndaki Grlerim / Gansu Minzu Yanjiu,
1985 3 ve 4
TENEV, E. R., (1976). Stroy sarg - yugurskogo yazka, (Moskva: Izdatelstvo Nauka).
WANG, Xingxian / (1988). / Gesaer zai Yuguzu Diqu /
Sar Uygur Blgesinde Gesar Dastan / Minjian Wenxue Yanjiu,
1984 - 4
--- / (1989). / Yuguzu Gesaer Chutan / Sar Uygurlarn
Gesari zerinde lk Deneme / Gesar Aratrmalar, 4 / Cilt
4/ Neimenggu Daxue Chubanshe/ Kkhot 1989.
--- / (1990). / Zangzu , Tuzu, Yuguzu
Gesaer Bijia Yanjiu / Tibet, Tuzu ve Sar Uygurlardaki Gesarlar zerinde
Karlatrmal Bir Aratrma / Xibei Mimzu Yanjiu, 1990 - 1
YANG, Fuxue / (1991). Tulufan Chutu
Huiguwen Muchu Mingwen Chutan / Turfanda Bulunan Aa Tahtalar zerindeki
Eski Uygur Yazlar zerinde lk Deneme / Gansu Minzu Yanjiu,
1991 - 4
ZHONG, Fuzu, WANG Xingxian / (1998). <> / Sar
Uygurlardaki Gesardan Paralar, <<>> / Gesaroloji Dergisi, 1998170-
232 / 1998 Says s. 170-232
ZHONG, Jinwen / (1995). / Yuguzu Wenhua yanjiu / Sar Uygurlarn
Kltr zerinde Aratrmalar / Zhongguo Minhang Chubanshe
/ Pekin 1995.
--- / (2000). / Yipian Yuguzu Lishi Chuanshuo Yanjiu /
Sar Uygurlarn Bir Tarih Efsanesi zerinde Aratrma, /
Zhongyang Minzu Daxue Xuebao, 2000 2, s. 27 33
--- / (2000). / Xibu Yuguyu de Lishi Diwei yu
Shiyong Xianzhuang / Bat Sar Uygurcann Tarih Yeri ve Bugnk Kullanm
Durumu/ Xibei Minzu Xueyuan Xuebao, 2000 2, s. 110 115
Kafkas Nart Destanlar zerinde Bir Motif ncelemesi:
Nart rzmekin Douu
Ufuk Tavkul
Kafkasya halklarnn szl edebiyat rnlerinin en nemli blmlerinden
birini, Kafkas halklarnn mitolojisi olarak da adlandrabileceimiz Nart destanlar
oluturmaktadr.
Kafkas mitolojisine gre Nartlar bugnk Kafkasya halklarnn
1
atalar saylan
efsanev bir halktr. Destanlarda anlatlanlara gre Nartlar at evcilletirmiler,
demiri bulmulardr. Nartlar mertliin, cesaretin, iyiliin ve Kafkas kltrnn
semboldrler. Son derece akll ve usta savalar olan Nartlar, insanst
varlklar olan dmanlarn kaba kuvvetle deil, ince zeklar ve kurnazlklar ile
yenmektedirler.
Nart destanlarnn dokusunda gerek ile hayal gc i iedir. Eski alardan
beri sylene gelen olaanst varlklar ve olaylar Nart destanlarnda konu edilir.
Nart destanlar, deiik dillerde konuan ve farkl etnik kkenlerden gelen
Kafkasya halklar arasnda, onlarn kltrlerini birletirici nemli bir unsur olarak
ortaya kmaktadr. Karaay-Malkar, Adige, Abhaz-Abaza, Oset ve een-ngu
halklarnn folklorlarnda Nart destanlar eski Kafkas kltrnn en belirgin
temsilcisi olma zellii tamaktadr.
Kafkas halklar arasnda yaayan Nart destanlarnn kkeni ve ortaya k
meselesi henz tam olarak aydnla kavuturulamamtr. Nart destanlarnn
Kafkasya halklar arasnda douunu ve geliip yayln kesin olarak belirlemek
mmkn grnmemektedir. Yzyllar boyunca etnik adan birbirleriyle karan
ve ortak bir sosyo-kltrel yap etrafnda birleen Kafkasya halklar arasnda Nart
destanlarnn asl sahiplerini tespit etmek gibi bir iddiay ileri srmek bilimsel
adan imknsz olarak grlmelidir.
Gnmzde Nart destanlarna sahip olan her Kafkas halk bu destanlarn
yaratclarnn kendi atalar olduklarn ve onlardan dier Kafkas halklarna
yayldklarn iddia etmektedirler. Abhaz-Abaza, Adige (erkes), Karaay-Malkar
ve Oset bilim adamlar Nart adn ve destanlarda yer alan Nart kahramanlarnn
isimlerini kendi dillerinde aklamaya alrken, bu destanlarn kendi atalar
1
Karadeniz ile Hazar denizi arasnda uzanan Kafkas sradalarnn zerinde ve kuzeyinde
kalan blgelerde yaamakta olan Abhaz-Abaza, Adige, Karaay-Malkar, Kabardey, Oset,
een-ngu ve Dastan halklar Kafkas kltrn meydana getiren Kafkasya halklardrlar.
TAS 2002
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 142
tarafndan yaratldn ve onlardan komu Kafkas halklarna getiini ispat
etmeye de abalamaktadrlar.
Orta Kafkaslarda yaayan ve Hint-Avrupa dillerinin ran koluna mensup bir
dilde konuan Osetleri skit ve Alan kavimlerinin torunlar olarak kabul eden
Oset bilimadam V.. Abayev, Nart destanlarnn konu ve motiflerinin ok eski
skit efsanelerine dayandn ve M.. VIII-VII. yzyllara kadar uzandn ifade
ederken, aslnda bu destanlarn ilk yaratclarnn Osetlerin atalar olduunu da
ileri srmektedir (Nartlar Asetin Halk Destan 1999: 15). Ancak Abayev M.S. XII-
XIV. yzyllarda Kafkasyay igal eden Moollarla olan ilikilerin Nart
destanlarnda izler braktn, Nart adnn bu dnemde ortaya ktn ve Hemts
ve Batraz gibi Nart destanlarnn ana kahramanlarnn Moolca adlar
tamalarnn Nart destanlar zerindeki Mool etkisini gsterdiini de
belirtmektedir (Nartlar Asetin Halk Destan 1999: 15).
Abayeve gre Nart ad Moolcada gne anlamna gelen Nar kelimesine
getirilen okluk eki -t sesi ile oluturulmutur ve Gnein ocuklar anlamna
gelmektedir (Bayramuklan 1982: 250).
Karaayl bilimadam M. Habiev de Nart adnn etimolojisini aklarken bu
szn Trk-Mool kkenli bir kelime olduunu ileri srmekte, ancak Oset
bilimadam Abayevden farkl bir anlam yklemektedir. Habieve gre Sagay,
Karakalpak, Kumuk ve Karaay-Malkar Trkelerinde rastladmz nart sz
kahraman, gl adam, erefli, haysiyetli gibi anlamlara gelmektedir.
Dolaysyla Habieve gre nart sz Kafkas dillerine Karaay-Malkar ve Kumuk
Trkelerinin temelini oluturan Alan, Hun-Bulgar ve Hazar Trkelerinden
gemitir (Habilan 1975: 217-218).
Nart adnn anlam ve kkeni konusunda Abayev ve Habiev dnda baka
bilimadamlar da eitli gr ve fikirler ileri srmlerdir.
Abhaz kkenli aratrmac B. mer Byka Nart adnn Abhazcada o
askerler, o yiitler anlamna geldiini ifade etmektedir (Byka 1971: 247).
Oset bilim adam M. Tuganov Nart kelimesinin etimolojisini Osete
kelimelerle aklamaya alm ve Nart adnn Osetede Bizim Ateimiz
anlamna gelen na + art kelimelerinden ortaya ktn iddia etmitir
(Bayramuklan 1982: 249). Adige bilimadam ora Nogmov Nart adnn Adige
(erkes) dilinde Antn Gz anlamna gelen nar + ant kelimelerinden meydana
geldiini ileri srmtr. Abhaz bilimadam .D. nal-pa Nart szn Abhazca
Annenin Ailesi biiminde aklamtr. Nart destanlarn inceleyen Avrupal ve
Rus bilimadamlar da Nart adnn anlam ve kkeni konusunda deiik fikirlere
sahiptirler. Sz gelimi, Fransz dil bilimcisi G. Dumzil Nart adnn eski Ar
dilinde dansetmek anlamna gelen nrit kelimesinden, ya da Sanskrit ve eski ran
Ufuk Tavkul
Kafkas Nart Destanlar zerinde Bir Motif ncelemesi: Nart rzmekin
Douu
143
dilinde erkek, asker anlamna gelen nar kelimesinden ortaya ktn ileri
srmtr. Rus bilim adam L.P. Lopatinskiy Nart szn Ermenicede adam,
insan anlamna gelen mard szne balamaya almtr (Bayramuklan 1982:
250).
Altaylarda yaamakta olan Trk boylarndan Hakaslarn, orlarn ve
Sagaylarn da kendi kahramanlk destanlarna Nart Pak adn vermeleri Nart
sznn Trk-Mool kkenli olabileceini ve Trk boylarnn Orta Asyadan
batya gleri srasnda Kafkasyaya tandn dndrmektedir (Karaketov
1995: 55).
Kafkasyada yzyllar boyu birlikte yaayan Adige, Abhaz-Abaza, Karaay-
Malkar, een-ngu ve Oset halklarnn Nart destanlarnda benzer motiflerin yer
ald grlmektedir. Sosyolojik adan Kafkasya halklar arasndaki
kltrlemeye en gzel rnei tekil eden Nart destanlar Kafkas halklarnn
kltrlerini birletirici bir unsur olmaktadr.
Karaay-Malkar Nart Destanlar ile Adige, Abhaz ve Oset Nart
Destanlar Arasndaki Paralellikler
Kafkas halklarnn ortak kltr rnleri olan Nart destanlar temelde birbirine
benzemekle birlikte, konu, biim ve syleni ynnden farkllklar gstermekte,
her halkn kendisine has mill vasflarn barndrmaktadr. Sz gelimi, Abhaz ve
Adige Nart destanlar eski Yunan mitolojisiyle benzerlikler gsterirken, Karaay-
Malkar Nart destanlar Altaylara ve eski Trk mitolojisine yakndr (Potanin
1899).
Karaay-Malkar Nart destanlarna gre Nart kahramanlarnn yaadklar
yerler Kuban vadisinden Arhza kadar olan topraklar, Elbruz dann etekleri,
egem, Bzng, Dh Tav blgelerinden Kazman Tav (Kazbek da) eteklerine
kadar uzanan blgelerdir. Destann baz blmlerinde Nartlar dil (Volga) rma
kylarna uzanrlar.
Adige Nart destanlarna gre Nart kahramanlarnn yaadklar yerler Kuban
rma boylar olarak gsterilir. Abhaz-Abaza Nart destanlarna gre ise Nart
kahramanlar Kuban, Kislovodsk (Narsana), Zelenuk, Kuma (Gum) ve Bzb
rma dolaylarnda yaamlardr.
Nart destanlarnn btn varyantlarnda rastlanan demirci Nart kahraman
Karaay-Malkar Nart destanlarnda Debet ya da Devet adn tarken, Adige Nart
destanlarnda demirci Nart kahraman Tlep adyla karmza kar. Abhaz-Abaza
Nart destanlarnda ayn zellikleri tayan demirci Nartn ad Aynarj ya da
Aynarjiydir. Oset Nart destanlarnda ise demirci tanr zelliine brnen bu
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 144
karakter Kurdalagon adn almaktadr. Sonuta Kafkas halklarnn Nart
destanlarnn hepsinde demirci Nart kahraman motifi farkl adlarla yer
almaktadr.
Karaay-Malkar Nart destanlarnda Nartlarn lideri olarak karmza kan
rzmek Oset Nart destanlarnda Wrjmeg ya da Urzmag adn tar. Oset Nart
destanlarnda Wrjmeg gz pek bir sava, zeki ve kusursuz bir ef olarak tasvir
edilir (Canayt 1977: 6). Adige destanlarnda ayn zellikleri tayan karakterin ad
ise Wuerzemec veya Wuezrmesdir. Abaza Nart destanlarnda bu kahraman
Wuarzamag adyla tannr.
Karaay-Malkar Nart destan kahramanlarndan biri olan Batraz ~ Batrez ya da
Batraz Oset Nart destanlarnda Batraz adyla karmza kar (Canayt 1977: 6).
Cesur, korkusuz ve gl kiilii ile bu kahraman Karaay-Malkar ve Oset
destanlarnda ortak zellikler tar. Adige Nart destanlarnda bu kahraman Beterez
~ Peterez adlaryla tannr. Abhaz Nart destanlarnda Pataraz olarak grlen bu
kahramann Abaza Nart destanlarndaki ad Paterezdir (zbay 1990: 68).
Karaay-Malkar Nart destanlarnda rzmekin kars olan Satanay gzelliin
ve bilgeliin semboldr. Doa st glere ve sihirlere sahiptir. Nartlar
Satanaya danmadan hi bir ie kalkmazlar (Ortabayeva 1994: 105). Satanay
Oset Nart destanlarnda Satana veya atana adn tar ve Karaay-Malkar Nart
destanlarndaki ayn zelliklere sahiptir. Wrjmeg ve Batraz her zaman Satanaya
akl danrlar ve Satana her zaman onlar zor durumdan kurtarr. Adige Nart
destanlarnda Satanay farkl sylenie sahiptir. Kabardeylerde Sataney Guae,
Abzeh-apslarda Setenay, Abazalarda Seteney eklinde karmza kan bu
kadn Nart kahramannn ad een-ngu Nart destanlarnda Sela Sata, Grc-
Svanlarda ise Sataney eklindedir (Tavkul 1987: 23). Abhaz Nart destanlarnda
Sataniya veya Sataney adn alan bu karakter Abhazcada orta direk anlamna
gelen guaa unvann tar ve 101 kardeten meydana gelen Nart ailesinin
annesidir (Byka 1971: 247). Guae unvan Adige-Kabardey dillerinde ise
prenses, hanmefendi anlamlarna gelir.
Karaay-Malkar Nart destanlarnda Sosurka ya da Sosuruk adn tayan
kahramann granit tandan doduu anlatlr. Adige Nart destanlarndaki
Sosrukua veya Sosrkua ile Oset Nart destanlarndaki Sozrko ayn karakterdir.
Karaay-Malkar Nart destanlarnda akll, kurnaz kiilii ile n plana kan
Sosurka ile Oset Nart destanlarnda yer alan Sozrko paralel zelliklere sahiptirler.
Abhaz Nart destanlarnda ise bu kahraman Sasrkua veya Sasruka adlaryla
karmza kar.
Karaay-Malkar Nart destanlarnda Debetin en byk olu Alavgann bir dev
kadnyla evlenmesinden doan Karaavay adl olunun olaanst glere sahip
Ufuk Tavkul
Kafkas Nart Destanlar zerinde Bir Motif ncelemesi: Nart rzmekin
Douu
145
olduu anlatlr. Karaavay istedii zaman istedii kla girebilir. Oset Nart
destanlarnda ise Karaavayn paraleli olan karakter Suvay adn tar. Adige Nart
destanlarnda Kanje olu avey adn tayan karakter de ayn zelliklere sahiptir.
Bu kahraman Abaza Nart destanlarnda Tatar olu awuey adyla tannr. Karaay-
Malkar Nart destanlarnda Karaavay dmanlarna gsz grnmek iin eski
elbiseler giyerek dolar. Ayn motif Adige Nart destanlarnda da vardr.
Adigelerde aveyin savalara ve seferlere eski elbiseler giyerek katld yer alr.
Nart destanlar Kafkasya halklarnn ortak destanlar olmakla birlikte her
halkn Nart destan kendine zgdr ve aralarnda nemli farkllklar vardr. Bu
durum Kafkasyadaki her halkn farkl sosyo-kltrel srelerden geerek
kltrn gelitirmesi ile yakndan ilgilidir. Bu bakmdan Kafkas halklarnn Nart
destanlarnda karmza kan farkl motifler bu halklar arasndaki farkll deil,
kltrel eitlilii yanstmaktadr. Neticede Kafkas halklarnn ortak edeb
rnleri olan Nart destanlar blgeden blgeye farkllklar gsterse de, tadklar
paralel unsurlar onlarn ayn kaynaktan doduuna ahitlik etmektedir.
***
Nart Destanlarnda rzmek-Wrjmeg-Urzmag-Wuerzemec-Wuezrmes
Adlarn Tayan Nart Kahramannn Douu
Karaay-Malkar, Oset, Adige, Kabardey ve Abaza Nart destanlarnn ortak
kahraman olan rzmek-Wrjmeg ya da Wuezrmes adl Nartn olaanst dou
hikyesi, Karaay-Malkar, Oset ve Adige-Kabardey Nart destanlarnda farkl
biimlerde yer almaktadr.
Karaay-Malkar Nart destanlarnda rzmek adl kahramann douu yle
anlatlr (Curtubaylan 1995: 161):
Karaay-Malkar Trkesi
Bir colda Nartlan mrlerinde, Nart Debet tavlaga temir tala cyarga ketgendi. Kee ol bir
dorbunda kalgand. Kee ortada dorbunnu teiginden bir seyir kk cark urub, dorbunnu iin
kna carthand. Debet seyirsinib tna kgand. Btev duniyan kz kamatra cartb,
kkde bir ullu uzun kuyruklu culduznu uub bargann krgendi.
Ol culduz uub barb, bek uzakda eki ullu tavnu arasnda tavlan zngrdatb, duniyan
kaltratb tgendi.
Debet kee bolganna karamay, ar atlangand.
Ar Debet kn bla keeden sora cetgendi. Ol eki tavnu aras kab-kara bolub, kyb tura
edi. Karagannda, bir bek ullu teren ungurnu ortasnda eki carlgan bir ullu kk tan
krgendi. An iinde va bir tulpar cak. Ol sabiyik bir mazall brn boynundan kat
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 146
tutub eme edi.
Btev ol tiyreni kanatllar, canvarlar cylb, ol seyirge karab tura edile. Debet alaga hapar
sorganda, bir kart ku alay aythand:
- Biz kee cuklab turganlay, kkden bir kuyruklu culduz ua kelib, btev bu tgerekni
kydrb, ma bizni bu ullu klbzge tgendi. Kln suvu kaynab kurugandan sora, biz
an tbnde bu cakn krgenbiz. Ol clab, krb kb turgand, alay an katna barrga
biribiz da baznmaganbz. Bu brn va bu sagatda gite balalar bard da, ol adan igi
toymayd. Ol, bayam, an aaym deb bargan bolur edi katna. Alay bu cak sermeb, an
buvarga azdan koygand. Amalsz etib, an emib balagand.
Nart Debet ol cakn katna barganda, ol sb cllk bolub tura edi. An Debet birgesine
alb, Nart elge tebregendi. Ala elge ceterge, cak sb ceticllk bolgand.
Colda bara, Debet Nart koyulan kolarna kaythand. Ol alaga cakn haparn aythanda,
ala: Seni kesingi ontoguz ulanng bard. Ne eterikse bu br emekni? Andan ese bizge ber, -
deb tilegendile. -Brn emib bu sabiy brle bla cuvuk bolgand, endi bu bolgan koha
brle abark tyldle, - degendile.
Nartla bir-birlerinden cuk tilesele, anga ogay degen tre bolmagand. Debet ol cakn dev
tulpar bollugun krb, temiri etib, anga ne ustalgn da retirge murat bolgand. Alay Nart
koyula tilegenlerinde, cakn alaga koygand.
Cakga Nartla br emek deb turgandla. Artda ol sb, kerti Nart bolgannda, rzmek
deb koygandla.
Trkiye Trkesi
Bir keresinde Nartlarn zamannda, Nart Debet dalara demir talar toplamaya
gitmi. Gece o bir maarada kalm. Gece yars maarann kapsndan hayret verici
mavi bir k vurup, maarann iini gndz gibi aydnlatm. Debet hayret edip
dar km. Btn dnyay gz kamatracak kadar aydnlatp, gk yznde
byk bir uzun kuyruklu yldzn kayarak gittiini grm.
O yldz kayarak gidip, ok uzakta iki byk dan arasnda dalar sarsarak,
dnyay titreterek dm.
Debet gece olmasna da aldrmadan, oraya doru yola km.
Debet oraya gn geceden sonra varm. O iki dan aras kap-kara olup, yanp
duruyormu. Baktnda, byk ve derin bir ukurun ortasnda ikiye yarlm
byk bir mavi ta grm. Onun iinde ise bir grbz erkek ocuk. O ocuk iri bir
kurdu boynundan skca tutup emiyormu.
Btn o evrenin kular, hayvanlar toplanp, o hayret verici durumu
seyrediyorlarm. Debet onlara haber sorduunda, yal bir kartal yle sylemi:
- Biz gece uyurken, gkten bir kuyruklu yldz kayarak gelip, btn bu evreyi
yakp, ite bizim bu byk glmze dt. Gln suyu kaynayp kuruduktan
sonra, biz onun dibinde bu erkek ocuunu grdk. Ol alayp, barp ok durdu,
ama hi birimiz onun yanna gitmeye cesaret edemedik. Bu kurdun ise imdi kk
yavrular var da, o yiyeceklerden iyi doymuyor. O, mutlaka, onu yiyeyim diye onun
Ufuk Tavkul
Kafkas Nart Destanlar zerinde Bir Motif ncelemesi: Nart rzmekin
Douu
147
yanna gitmitir. Ama bu ocuk tutup yakalayp, az kalsn onu bouyordu. aresiz
brakp, onu emmeye balad.
Nart Debet o erkek ocuunun yanna gittiinde, o byyp yana gelmiti.
Debet onu beraberine alp, Nart lkesine doru yola kt. Onlar lkeye gelirken,
kk erkek ocuk byyp yedi yana geldi.
Yolda giderken, Debet Nart obanlarnn iftliklerine urad. O onlara ocuun
hikyesini anlattnda, onlar: Senin ondokuz olun var. Ne yapacaksn bu kurt
yavrusunu? yisi mi bize ver, - diye istediler. -Kurdu emip bu ocuk kurtlarla akraba
olmu, artk bunun olduu iftlie kurtlar saldrmazlar, - dediler.
Nartlar birbirlerinden bir ey isteseler, ona hayr demek det deilmi. Debet o
ocuun muazzam bir kahraman olacan grp, demirci yapp, ona btn
ustaln retmeyi arzu ediyormu. Fakat Nart obanlar istediklerinde, ocuu
onlara brakm.
ocua Nartlar Kurt Yavrusu demiler. Sonra o byyp, gerek bir Nart
olduunda, rzmek demiler.
***
Destanlara gre rzmek Nartlarn en aklls ve en yalsdr. Ondan
Nartlan Tamadas (Nartlarn nderi/Lideri) diye bahsedilir. Bir mesele
karsnda iyi dnen, doru karar veren, ar bal kiilii ile tannr. Karaay-
Malkar Nart destanlarnda rzmek yle tanmlanr:
Nart rzmek syse kkge uhand Nart rzmek isterse ge uarm
Kkde bulutlan cela ahand Gkte bulutlar rzgar gibi datrm
rzmek adnn kkeni konusunda eitli grler ileri srlmektedir. Bize
gre rzmek ad Dede Korkut destanlarnda da ad geen eski Trk destan
kahraman Oruz Bek ile ilikilidir.
Karaay-Malkar Nart destanlarnda rzmek gkten den bir gk tann
iinden kan ve bir kurt tarafndan st iirilerek bytlen bir karakter olarak
karmza ksa da, destann baz varyantlarnda rzmekten Ushurtuk olu
rzmek biiminde bahsedilmesi dikkatlerden kamamaktadr. Sz gelimi,
destann kimi blmlerinde Nartlarn Devetler ve Ushurtuklar adlaryla iki byk
soya ayrldklar, Nart Alavgann ovada yaayan Devetlerden, Nart rzmekin
ise dada yaayan Ushurtuklardan olduu anlatlr (Curtubaylan 1995: 23).
Ushurtukun bir soy ve kii ad olduu destanda yer alan u satrlardan da
anlalr:
rzmek savlay Nartn bad rzmek btn Nartlarn badr
Ushurtuklan Ushurtuknu cad Ushurtuklarn Ushurtukun oludur
Karaay-Malkar Nart destanlarnda rzmekin hem gk yznden den bir
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 148
gk tandan doduu, hem de Ushurtukun olu olduunun yer almas bir
eliki gibi grnmektedir. Destan metinlerinde Ushurtuk adl Nart kahraman
iin zel bir blm olmamakla birlikte, Ushurtuknu Ky (Ushurtukun At) adl
ksa bir metin bize onun da bir Nart destan kahraman olduunu, ancak
hatrasnn Karaay-Malkar Nart destanlarnda unutulduunu gstermektedir.
Destann baz varyantlarnda Ushurtuk (ya da Shurtuk) Nartlarn terkettikleri bir
kyn ad olarak geer (Curtubaylan 1995: 151). Alavgan olu Karaavay adl
Nart, Nartlar tekrar Ushurtuka getirip yerletirir. Destann kimi varyantlarnda
ise Nart lkesinin ad Ushurtuktur.
Ushurtuk adnn anlam ve kkeni konusunda Karaay-Malkar bilim adamlar
ve aratrmaclar tarafndan ortaya konmu tatmin edici bir belge ve aklama
yoktur. Nart destanlar konusundaki aratrmalaryla tannan Karaayl bilim
adam Umar Bayramukov Shurtuk ya da Ushurtuk adnn eski Trkede Kurt
Olu / Kurdun ocuklar gibi anlamlara geldiini belirtirken, etimolojik
aklamasn S+hurt+uk kelimesinde yer alan hurt ve uk kelimelerine dayandrarak,
bu kelimelerin eski Trkede kurt ve olu anlamlarna geldiklerini ileri
srmektedir (Bayramuklan U. 1982: 249). Ancak bilindii gibi kurt btn eski
Trk lehelerinde br ya da bri adlaryla tannr. Br adnn tabu
saylmas neticesinde Anadolu Trkleri arasnda ad terkedilerek, onun yerine
zararsz bir hayvan olan (elma kurdu, kiraz kurdu gibi) kurt ad yerlemitir.
Dolaysyla Kafkasyada Karaay-Malkar Trkesinde kurda br yerine kurt
ya da hurt denilmesi mmkn deildir. Bu bakmdan Umar Bayramukovun
Ushurtuk adnn etimolojik aklamas bilimsel bir temele dayanmamaktadr.
Ushurtuk adnn kkeni Karaay-Malkarllara komu yaayan Osetlerin Nart
destanlaryla yakndan ilikilidir. Oset Nart destanlarnda Wrjmeg veya Urzmag
adlaryla tannan Nart kahramannn babasnn ad Iharteg veya Ahsartag olarak
geer. Oset Nart destanlarnda Nartlarn ulu atasnn ad Sweedir. Sweenin
Bore, Dzlew ve Bolatberjey adlarnda olu olur. Dzlew ve Bolatberjey devlere
kar yaplan savalarda lrler. Borenin Werheg adnda bir olu olur. Werhegin
ise Ihar ve Iharteg (Ahsartag) adlarnda ikiz oullar dnyaya gelir. Bunlardan
Iharteg (Ahsartag) Wrjmeg ve Hemts adl Nartlarn babasdr. Oset Nart
destanlarnda Wrjmegin douu yle hikye edilir:
Nartlarn o zamanki bykleri Werheg idi. Werhegin ikiz oullar oldu. lki Ihar
(Ahsar), ilk horoz tmnde; ikincisi Iharteg (Ahsartag) son horoz tmnde
dodu. Werheg oullarnn doumu erefine bir len dzenleyerek her tarafa
haberler gnderdi. Gklerden Kurdalegona, denizlerden Donbettra kadar, btn
Nartlarn ileri gelenleri, ku stne kadar her eyin bulunduu bu zengin lene
arldlar. Kurdalegon Werhegin ocuklarna Ihar ile Iharteg adlarn verdi. Ihar
ile Iharteg gndzleri drt parmak, geceleri de birer kar byyerek ksa zamanda
gelitiler. Her geen gn yiitlikleriyle evreye nlerini duyurdular. Her tarafta
Ufuk Tavkul
Kafkas Nart Destanlar zerinde Bir Motif ncelemesi: Nart rzmekin
Douu
149
kendilerinden sz ettirdiler.
Nartlarn geni ve byk bahesinde, dnyada baka bir benzeri ve ei bulunmayan
bir elma aac vard. Bu aacn stnde ylda bir kere, lmn dnda her trl
hastala ve derde deva olan tek bir altn elma yetiirdi. Bu altn elma bir gn iinde
olgunlar, Nartlarn nbet beklemelerine ramen gece olunca bilinmeyen kiiler
tarafndan alnrd. Gnlerden bir gn aac bekleme sras Werhege geldi. O da
ikiz oullarna baheye gidip o gece altn elma aacn beklemelerini syledi. ki
karde ok ve yaylarn alarak baheye gittiler ve aac beklemeye baladlar. Akam
olunca aralarnda grev blm yaptlar. nce Ihar uyudu, Iharteg de aac
beklemeye koyuldu. afak skerken bir de bakt ki, evre gndz gibi aydnland.
Elma aacna gvercin kondu. Tam elmay koparacaklar srada, ok ve yayyla
hazr bekleyen Iharteg okunu frlatarak gvercinlerden birini vurdu. Sonra da
Ihar uyandrarak olanlar anlatt. Iharteg gvercinden akan kanlar ipek bir
mendile koyarak yanna ald kiz kardeler gvercinden akan kan izlerini takip
ederek deniz kysna vardlar.. Iharteg kardeine dnerek: Ben denize dalp, ne
pahasna olursa olsun onlar bulacam. Sen beni burada bekle. Eer suyun iinden
beyaz kpkler karsa, bir yla kadar mutlaka dnerim. Krmz kpkler karsa
eve dn, beni bouna bekleme dedi. ki karde vedalatlar. Iharteg denize dalarak
dibe doru yzmeye balad.
Denizin dibinde Iharteg her taraf camdan yaplm bir sarayla karlat. Kapda iki
kz ve yedi erkek kardei zgn otururlarken grd. Selam vererek yanlarna gitti.
Byk karde Buras denizlerin hkimi Donbettrn evi dedi. Iharteg
zntlerinin sebebini sordu. Kk kzkardeleri Dzeraenin Nartlarn altn
elmasn alarken vurulup yaralandn, onu iyiletirene onu vereceklerini
sylediler. Dzeraenin iyileebilmesi iin vurulduu srada dklen kanlarnn
toplanarak yarasna srlmesi gerekiyordu. Iharteg onu iyiletireceini syleyerek
Dzeraenin yatt odaya girdi. Kzn gzellii karsnda donup kalan Iharteg
yanndaki ipek mendili kararak iindeki kanlar Dzeraenin yarasna srd.
Dzerae olduundan yedi kat daha gzelleerek ayaa kalkt. Deniz altnda Iharteg
ile Denizler hkimi Donbettrn kz Dzeraenin dokuz gn dokuz gece dnleri
yapld. Bir sre sonra Iharteg yanna kars Dzeraeyi de alarak su zerine kt.
Kyda kalan Ihar, ikiz kardeinin denize dalmasndan sonra beyaz kpkler
ktn grnce onun sa olduunu anlam ve dnn beklemeye koyulmutu.
Bir gn yine suya bakarken kpklerin kabardn grd ve kardeinin gelmek
zere olduunu anlayarak, ona yiyecek bir eyler hazrlamak zere ava kt.
Iharteg ile Dzerae suyun zerine ktklarnda kyda Iharn adrn grdler.
Dzerae dinlenmek iin adra girdi, Iharteg de kardei Ihar aramaya gitti.
Iharteg gittikten bir sre sonra ikiz kardei Ihar avdan adrna geri dnd.
Dzerae onu grnce kocas Iharteg sand ve neden ge kaldn sordu. Ihar onun
kardei Ihartegin kars olduunu anlad. Dzerae Ihara yaklatka o kayordu.
Bu durum Dzeraeyi zd. Bir keye ekilerek Iharteg artk beni sevmiyor diye
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 150
sessizce alamaya balad. Gece Ihar kendi yamsn Dzeraenin altna,
kardeininkini de zerine sererek onu yatrd. Kamasn karp aralarna koydu ve
o da yere uzand. Dzerae bu duruma bsbtn ierledi ve yamlar kaldrp bir
tarafa frlatarak alamaya balad. O srada kardeini aramaya kan Iharteg
avlad geyikle birlikte geri dnd ve adrdan ieri girdi. Dzeraeyi alar
vaziyette gren Iharteg kardeinin onu zecek bir ey yaptn zannederek
kamasn ekti ve Iharn kalbine saplad. Onu grnce olanlar anlayan Dzerae
kardeinin bir suunun olmadn anlatt. Gerei renen Iharteg kardeini
ldrd iin byk bir zntye kaplarak kamasn kendi kalbine saplad. Ksa
srede kocasnn ve ikiz kardeinin lmlerine ahit olan Dzerae tekrar denize
dalarak Denizler hkimi Donbettrn sarayna dnd. Bir sre sonra hamile
olduunu anlayan Dzerae ikiz erkek ocuk sahibi oldu. te Ihartegden olan bu
ocuklara Wrjmeg ve Hemts adlarn verdiler. (Canayt 1978: 24-25; Nartlar 1999:
102-110)
***
Oset Nart kahraman Iharteg ya da Ahsartagn Karaay-Malkar Nart
destanlarna Ushurtuk adyla gemesi yukardaki izahlardan sonra mmkn
grnmektedir. Nart destanlarnn Oset varyantnda yer alan bu hikye, Karaay-
Malkar Nart destanlarndaki Ushurtuk olu rzmek ifadesine de aklk
kazandrmaktadr.
Kabardey Nart destanlarnda Wuerzemes adyla yer alan bu kahramann
dou hikyesi Oset Nart destanlaryla paralellik tamaktadr. Hikye ksaca
yledir:
Nartlarn sihirli aalarnda yetien altn elma her defasnda alnmaktadr. Nart
Dodenin ikiz oullar Pce ve Pzhe silahlanarak nbetlee aacn altnda
beklemeye koyulurlar. Elmay almaya gelen gvercinden birini Pzhe ok atp
yaralar. Gvercinden yere damlayan kan izlerini mendiliyle silerek kardei Pceyi
uyandrr ve deniz kysna kadar devam eden kan izlerini takip ederler. Pzhe
kardeine onu beklemesini syleyerek kendisini dalgalarn kucana atar ve sularda
kaybolur. Denizin dibinde byk bir saraya rastlar. Su alt tanrasnn olu olan
yedi karde Pzhei saraya davet ederler. Yedi karde ona de kzkardelerinin
olduunu, ilerinden birinin Nartlarn altn elmasn gvercin klnda alarken
vurulup yaralandn, iyileebilmesi iin Nart lkesinde kalan kanndan bir
parann gerekli olduunu anlatrlar. Pzhe mendilinde getirdii kan onlara
vererek kzkardelerinin iyilemesini salar. Pzhei Yemaze Guae adl
kzkardeleriyle evlendiren su alt tanrasnn oullar onlara byk bir dn
dzenleyerek Nart lkesine geri gnderirler. Denizden karaya kan Pzhe ve
kars orada kendilerini bekleyen Pcenin yapt kulbeyi grrler. Pce avlanmak
zere ormana gitmitir. Pzhe onu arayp geldiini haber vermek iin ormana
girer. bir sre sonra Pce omzunda avlad bir geyikle kulbeye girer. Onu gren
Yemaze kocas sanarak boynuna sarlr. Bu srada kulbeye dnen Pzhe ikiz
kardeinin karsyla birbirlerine sarldklarn grerek byk bir zntye kaplr ve
Ufuk Tavkul
Kafkas Nart Destanlar zerinde Bir Motif ncelemesi: Nart rzmekin
Douu
151
okunu ekip gk yzne frlatr. Bulutlar delip geen ok byk bir hzla yer yzne
derken Pzhe okun tam altnda durur ve yedi kat yerin dibine geen ok
Pzhein de ban delerek onu ldrr. Kardeinin lmnden sorumlu
olduunu anlayan Pce klcn ekerek kendi gsne saplar ve kardeinin yanna
der. Kocasnn ve ikiz kardeinin lmlerine ahit olan Yemaze kendisini
denizin sularna atar ve sularn altndaki evine dner. Kocas Pzheten bebek
bekleyen Yemazein denizlerin altnda dourmasna su alt tanras olan annesi
izin vermez. Yemaze Nartlarn lkesine geri dner ve orada ikiz ocuk dourur.
Birine Nart Wuezrmes, birine Nart Yims adn verirler (zbay 1990: 183-193).
***
Adige Nart destanlarnn Bjedu varyantnda da Wuerzemec adl Nart
kahramannn deniz alt tanras Psthaguaenin kz Meze Guaenin olu
olduu yer alr (zbay 1990: 172).
Sonu olarak, Oset ve Adige-Kabardey Nart destanlarnda Wrjmeg ya da
Wuezrmes adl Nart kahramannn douu motifinin birbirinden etkilendii,
Karaay-Malkar Nart destanlarnda ise rzmekin douu motifinin farkl bir
kaynaa dayand anlalmaktadr.
Kaynaklar
BAYRAMUKLANI, Umar, (1982). Karaay folklorda Shurtuknu tuvduklar, orka., erkessk,
249-258.
BYKA, B. mer, (1971). Abhaz mitolojisi ana m?, stanbul: stanbul Matbaas.
CANAYTI, van, (1977). Asetinlerde Nart efsaneleri, (ev. : lhan TEKN), Kuzey Kafkasya
Kltr Dergisi, 8 (43): 6-8.
---, (1978). Asetinlerde Nart efsaneleri, (ev. : lhan TEKN), Kuzey Kafkasya Kltr Dergisi,
8 (46): 24-25.
CURTUBAYLANI, Mahti, Hamit MALKONDULANI , (1995). Nartla , Nalik: Elbrus.
HABLANI , Magomet, (1975),.Karaay Nart eposnu Nartlarn snden, Zamann Avaz.
Karaay Cazuvula bla lmu Kullukulan garmalarn Cymdg, erkessk, 216-227.
KARAKETOV, M.D., (1995). z traditsionnoy obryadovo-kultovoy jizni Karaayevtsev, Moskva:
Nauka.
Nartlar. Asetin Halk Destan (1999), (ev. Kayhan YKSELER), stanbul: Yap Kredi Yaynlar.
ORTABAYEVA, R., T. M. HACYEVA, A.Z. HOLAYEV, (1994). Nart. Geroieskiy epos Balkartsev i
Karaayevtsev, Moskva: Nauka.
ZBAY, zdemir Yismeyl , (1990). Mitoloji ve Nartlar, Ankara: Kaf Da yaynlar.
POTANN, G.N., (1899). Vostojniye motivi v srednevekom evrope epose, Moskva.
TAVKUL, Ufuk, (1987). Karaay-Malkar Nart efsaneleri, Kuzey Kafkasya, 11 (64-65) : 23-26.
Uygur Trklerinde Bilmece
Erkin Emet
Uygur Trklerinde bilmece ok eski tarihlere dayanr. Bilmeceye
Azerbaycanllarda tapmaca, Krgzlarda tapmak, Tatarlarda tapimak, Bakurtlarda
yumak, Trkmenlerde tapmaa, Tuvalarda tvzk, Moolcada tagaburi, Uygur
Trklerinde ise tepimak denmektedir. Tepimak kelimesi anlamndan da belli
olduu gibi bulmak, dnmek, aramak demektir. Bilmeceler ekil
bakmndan olduka ksa olup, ata sz ve deyimlere benzemektedir. Ancak
anlam bakmndan farkldrlar.
Bilmecelerin ataszleri ve deyimlerle benzerlikleri vardr. Yani tarih sre
iersinde, srekli yenilenerek gelimitir. Toplumun gelimesiyle ortaya kan
yenilikler bilmecelere de yansmtr.
Genel anlamda sylersek bilmecelerin yaratclar halktr. Bundan dolay
bilmeceyi aslnda halk edebiyat inceler. Bunlarn dnda halk arasnda bilmece
yaratan kiiler de bulunmaktadr. Baz yazar ve airler halk arasndaki
bilmecelerden yararlanarak yeni bilmeceler yaratr ve gelitirir.
Eski Uygur iirlerine bakacak olursak, baz iirlerin muamme (anlam gizli
olan) eklinde yazldn grrz. Bu da eskiden beri Uygurlarda bilmecenin
mevcut olduunu ayn zamanda edebi eserlere kadar sindiini ortaya koyar.
Bilmece kendine zg zellie sahip olan bir edeb trdr. nk bilmece,
halkn yksek zeksn ifade eden bir edeb vastadr. Bilmece aracl ile kiiler
kendi zekasn test eder; bylece kiiler bamsz tefekkr yeteneklerini gelitirir.
Belli bir anlamda ele aldmz zaman, bilmeceler salam bir esasa dayal
benzetmelerden olumu olup, o yksek tasavvur ile tipik tefekkrn rndr.
Bundan dolay bilmeceler ocuk edebiyatnn nemli bir ksmn oluturur.
Bilmecelerin amac ocuklarn zihnini amak ve zeksn gelitirmektir.
Genlik toplumun temel direidir. Genleri eitmenin eitli yollar vardr ki,
Uygur Trklerinde bunlarn banda bilmeceler gelir. ocuklarn eitiminde
bilmecelerin rol olduka nemlidir, nk ocuklar bilmeceleri severler. Byle
olmasnn balca sebebi, bilmecelerin dilinin basit ve kolay anlalr olmasdr.
Bunlarn dnda insanlar edebiyatn dier trlerine nazaran daha ok cezb
etmektedir. Bu nedenle 4-5 yanda bir ocuk bile bir bilmeceyi duyar duymaz
ilgi gsterir ve kolaylkla hafzasna yerletirir. Bu, bilmeceler sadece ocuklar iin
anlamna gelmez. Uygur Trklerinde yallarn da oturup birbirine bilmece
anlattn grmek mmkndr. Bunlarn hepsi bilmece sanatnn halkn arasnda
TAS 2002
Erkin Emet
Uygur Trklerinde Bilmece
153
ok yaygnlam bir tr olduunu gstermektedir.
Bilmeceler kiilerin, zeksn glendirmenin yan sra, dnme yeteneini de
arttrmaktadr. nsanlarn topluma ve nesnelere olan sevgisini glendirir. Kiileri,
nesnelerin hususiyetlerini anlamaya tevik eder. Geri bilmecelerdeki siyas
dnce halk edebiyatnn dier trlerinde olduu gibi koyu olmasa da, yine de
hafif de olsa siyas dnceleri barndrmaktadr.
rnein, eski dnemlere ait olan bilmecelerden
Bayning balisi tlke tumakan U neme? Zenginin ocuu tilki derisinden yaplm
kalpakl - nedir? (Komu kam)
bilmecesi araclyla bir taraftan tilki derisinden yaplan kalpaklar sadece
zenginlerin giyebildiini ifade ederken, dier taraftan, bilmecenin cevab aracl
ile zenginlerin kam gibi rk, dayanksz olduunu dile getirmektedir.
brciki bar uning, rgi otqa qan uni, bir mrkzg igilgn, ld nami bar uni, yeqin
dosti smrni, aa iqim bar meni (galistuk), kesi var onun, rengi krmz kan
onun, bir yere dmlenmi, yakn dostu ocuun, ona akm var benim
gibi bilmecelerde halkn bir takm olaylara olan gr net bir ekilde ifade
edilmitir.
zellikle yeni dnemde ortaya km bilmecelerde bir takm konular daha net
bir ekilde dile getirilmitir. rnein,
Birnrs bar qatmu-qat, bilmignni bildrr, gr uni dost tutsa muradia yetkuzr
(kitap) Bir ey var kat kat, bilmediini bildirir, eer onu dost tutarsan muradna
erdirir.
Bir mhsulat bar ikn, uning sli qar ikn, u bolmisa canliqlar, halak ikn-xar ikn,
tizginlns unia nazu-nimt bar ikn (su) bir mahsul varm, onun asl karm, o
olmaz ise, canllar helak olurmu, eer dizginlenirse nimet onunla bol olurmu.
Uygur Trklerindeki bilmeceler anlam bakmndan ata sz ve deyimler gibi,
ok ynl zellie sahiptir. Genellikle sosyal olaylardan doa yaamndaki
nesnelere, btn kainattaki nesne ve canllarla ilgili hadiselere yer verir.
Dnyadaki farkl nesne ve canllarn zelliine gre eitli bilmeceler ortaya
kmtr. rnein,
Bir zi mi kzi (elvir) z bir gz bin
Tei ozuq, ii qozuq (cigde, ide) d azk ii kazk
Pakar pakar boyi bar, ytt qvt toni bar (Piyaz soan) ksa ksa boyu var, yedi kat
donu var
Yukardaki bilmeceler, nesnelerin zelliine gre ortaya karlmtr.
Bei yoan qapaqtk, puti inik sapaqtk, iyi qosaq teida, quliqi puti beida? (dutar) ba
byk kabak gibi, baca ince sap gibi, barsa karnnn dnda, kula ayann
ucunda
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 154
Anisi oda yatidu, balisi piltilaydu? (Ahana, nou oklava)
Azida yzlp ii, birni ikki qilmaq ii (hr ar) aznda yzlerce d, biri iki yapmak
onun ii?
Bu bilmeceler nesnelerin ekli ve hareketlerine gre retilmitir. Canlandrma
vastasyla cansz nesneleri canlandrmlardr. Demek Uygur halk bilmecelerinin
ou taklit etme suretiyle yaplmtr.
Bilmeceler kiilerin gnlk yaantsnda ortaya kan kurallar esas alarak
soyut olaylar somutlatrr ve kiilere sunar. rnein,
Bir tp drx 12 ax, ottuz yopurmaq bir yz qara, bir yz aq? (yil, ay, ke, kn, ke ve
kndz) Bir tane aa 12 dal otuz yaprak, yapran bir yz kara bir yz ak?
Sanduqumda ciq oq, tisi qopsam birimu yoq (yultuz yldz) sandmda ok ok, sabah
kalksam biri bile yok?
Bu bilmeceler metaforlatrma suretiyle yaplmtr. Yani yla gre aa, aya
gre aa dal, gne gre aacn yapraklar, yldza gre mermi
metaforlatrlmtr.
Genelde mevcut nesnelerin belgeleri eitli olduundan dolay, bilmecelerde
metaforlamann ekilleri de eitli olur. Bundan dolay nesnelerin ok ynl
zelliklerini bilmeden bilmeceleri doru cevaplamak mmkn deildir. Ayrca
bilmeceleri yaratan kiilerin de halk yaantsn iyi bilmesi arttr. Byle olursa
eer bilmeceler daha somut ve gereki olur.
Bilmecelerdeki nesnelerin, benzetildikleri varlklara mmkn olduu kadar
anlam bakmndan da yakn olmasna dikkat etmek gerekir. Uygur Trklerindeki
bilmeceleri incelediimiz zaman bu konuya fevkalde nem verildiini grrz.
rnein,
Bir yg kirsm beli balaliq qiz olturuptu (sprge) bir eve girsem, beli balanm bir
kz oturur
Bu bilmecede sprge kza benzetilmitir. Gerekte kz sprgeye
benzemezse de, ayrntl dndmz zaman kz ile sprge arasnda mantk
bakmndan bir balant var, nk Uygur Trklerinde sprgeyi genelde kzlar
kullanrlar. Bundan dolay bu bilmeceyi bir Uygur Trkne sorduumuz zaman
tereddt etmeden sprge diye cevap verirler.
Toplumun gelimesini takiben, kiilerin yaam tarznn da deimesiyle,
insanlarn evreyi tanma kabiliyetinde de deiiklikler ortaya kar. Bu durum
yeni bilmecelerin ortaya kmasn salar. Bunundan unu anlamak mmkn ki,
bilmeceler ierik bakmndan srekli zenginleerek geniler. Farkl tarihi
dnemlerde ortaya km olan bilmeceler, o tarihi dnemin olaylarn yanstr.
rnein, radyo, uak, gemi, buday bier-dver, elektrik, saat ve araba gibi eyler
yakn a rnleri olmasna ramen, kefedildii zaman o dnemin
Erkin Emet
Uygur Trklerinde Bilmece
155
bulmaclarna yansmtr. Mesel,
Yultuzmikin demlar, Yldz m acaba demeyin,
Yiraq ms yultuzdk. rak deil yldz gibi
Yultuzlardk nur asa, yldz gibi k saarsa
Ke bolar kndzdk. gece olur gndz gibi. (Elektrikli lamba)
Gah stld gah tamda, Kah masada, kah duvarda,
Gah bilkt gah yanda, kah bilekte kah cepte.
ikildaydu yeqimliq, Tk tk eder gzelce,
Kerktur hrqaanda. Gereklidir her halda. (saat)
zi maar izi yoq, kendi yrr izi yok,
Maliyida kzi yoq. alnnda gz yok (geme)
Yeil kimhap yepiliq, Yeil kumala rtlm,
Bir-birig etiliq. biri dierine balanm,
Lm-lm uning karviti, yumuaktr onun yata,
Yoloilar yetiliq. yolcular yatl,
Yol stide pukurup, yol zerinde bararak,
amal kbi epiliq? gider rzgar gibi koarak. (tren)
Syp deiz betini, deniz yzn perek,
Yerip dolqun qetini, dalgalarn kprterek,
Yeqin qilar weteng, yakn eder vatana,
Deiz-okyan etini. Deniz ile okyanusu
Eir yktin qorqmaydu, Ar ykten korkmaz
Oylap tepi etini? Bulun onun ad ne? (yk gemisi)
Yol mamaysn yiraqqa, yol gitmezsin raa,
Alsa derhal qulaqqa. alrsan hemen kulaa,
Javap kelr u haman, cevap gelir annda,
Sn sorian soraqqa. senin sorduun soruya,
Oxa uni suriti, denmektedir benzer onun sureti
hr shra hm taqa? ehre, kye ve kasabaya (telefon)
Bilmecelerin edeb ekillerine gelince, Uygurlarda bilmece, bir tr kk iir
olarak grlr. Bilmecelerde genellikle iirlerdeki zelliklerin ou mevcuttur.
Bilmecelerde benzetme, karlatrma, taklit, metafor ve abartma gibi edeb
vastalardan yararlanlmtr. Yani bilmeceler edebi yap bakmndan nesnelerin
ayrcalkl ve genel zelliklerine dayanr. Mesel,
Kiik eida tt putluq, o bolanda ikki putluq, qerianda putluq, u nem?
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 156
Bu bilmece insanlarn doup, byyp, yalanp sonunda lmesinden ibaret
zellikleri ifade etmekle birlikte, ocukluk, genlik ve yallk dneminde
insanlara has olan bir zellii de belirtmektedir.
Uygur Trklerindeki bilmecelerde bu kim?, bu ne? denilen gizli sorulara
cevap aranr. Bilmecelere verilen cevap, anlatlan tiplemeler araclyla verilir.
Bilmecelerdeki nemli tiplemeler metafordan ibarettir. Mesel,
Tei sirlaliq, ii mixlaliq u nem? D srl ii mhl nedir? (anar nar)
Tayaq, tayaq stid mayaq? (ay iei)
Dadisi tolima bovay, balisi irin-ekr? Atas yal dede, ocuu irin eker (zm)
A yemeydu mkm, su imeydu mkm, tava-durdun stid, yorilaydu mkm?
A yemez psm, su imez psm, ipek atlas stnde koar durur psm
(dzmal, t)
Yukardaki bilmeceler nesnelerle kyaslanarak anlatmak suretiyle ortaya
konulan metaforlar araclyla ifade edilmitir.
Yine baz bilmecelerde nesnelerin d grnne baklmakszn, nesnenin
durumu ve hareketi esas alnmtr. Mesel,
Uzun ktkn bir kimir,
Tuliki micir-micir,
Ayiqida gl eilur,
Bei ortaliq idir? (kariz)
Kmsm kmlms, tpsm tvrims, masam maidu, tursam turidu? Gmsem
gmlmez, tepsem tepilmez, yrrsem yrr, durursam durur. (say glge)
aq kem, appaq kem,
suda zr bu kem.
Seriq tumuq k tapan,
Eytilaru bu nem?
Ak gemi apak gemi,
suda yzer bu gemi,
burun sar, taban geni,
syle bakaym bu nedir? (rdek)
U kaitima uridu,
Bu kaitima uridu,
Mn hi guna qilmisam
Meni nemiqa uridu? (glk)
o yanma vurur,
bu yanma vurur,
bilmem gnahm ne,
bana neden vurur? (elek)
Tirik berip lktin nan soraydu,
lk qopup tiriktin can soraydu?
(qapqan)
diri lden ekmek sorar,
l diriden can sorar. (kapan)
Qosiqidin yp, dmbisidin iqiridu u
nem? (rnd)
Karnndan yer, srtndan karr,
bu nedir?
Erkin Emet
Uygur Trklerinde Bilmece
157
Baz bilmeceler birka blmden olumutur. Bunlarn bir ksm anlam ifade
etmeyen, sadece kafiye ihtiyac iin eklenen blmlerden ibarettir. Bu blm,
bilmeceleri daha da ekici yapar. Bu tip bilmecelere cevap verirken, anlam ifade
eden blme dikkat etmek gereklidir. Mesel,
Holo-holo alamt, ii qizil qiyamt? (tonur tandr)
yandr yandr alamet, ii kzl kyamet
Bilim-bilim-bilimat, beli sunuq toruq at? (ml karnca)
Bilim-bilim-bilimat, beli krk doru at?
Tt lap-lap, gri saplap,
kki di-di, bir ip-ip? (tg deve)
Yapir, boyni kir, azi ikki, tvi bir (ivriq, ibrik)
boynu kirlidir, az iki deliklidir, karn birdir
Aximi kelidu lk-lk,
tisi ketidu sk-sk? (tuluk yapqu)
Uygur Trklerindeki bilmeceleri incelediimiz zaman, bilmecelerde ele alnan
nesne iki eyden olumaktadr. Bunlarn biri insanlar ve nesneler, dieri ise doal
ve toplumsal hadiselerdir. nsan ve nesneleri konu alan bilmeceler olaylar konu
alan bilmecelere nazaran daha fazladr. zetle bilmecelerde cansz nesneler
canlandrlmak suretiyle, olaylar insanlarn kafasnda canlandrlr. Fakat
bilmecelerde edebi trlerde olduu gibi tiplemelerin yaratlmas istenmez.
Gnlk hayatta karlatmz nesnelerin zellikleri farkl olduundan dolay,
bilmecelerdeki anlatma trleri de farkldr. Dier bir bakmdan kiilerin hadiselere
bak da farkldr. nk baz kiiler nesnenin d grntsne bakarak bilmece
tretirken, baz kiiler ise nesnenin ieriine bakarak bilmece tretir. Bundan
dolay Uygur Trklerindeki bilmecelerin varyantlar olduka fazladr.
Mesel, nar ile ilgili tane bilmece tretilmitir:
1. tei sirlaliq, ii mihlaliq. D srl, ii mhl
2. kiikkin sanduq, iid ciq gn. kck sandk iinde pek ok
tohumcuk
3. Kiikkin dombulaq, ii tola qumbulaq. kck yuvarlak, ii dolu tombalak,
Kalem ile ilgili olan bilmecenin be tane varyant vardr: Mesel,
1. zi bir eri, tili mi eri? boyu var bir kar, dili var bin kar
2. zi oruq, ui yoruq, muzda ygrydu? z ark, ucu yark, buzda kaydrk
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 158
3. Puti yoq maidu, tili yoq szleydu? aya yok ama yrr, dili yok ama
konuur
4. Kiikkin sapinim b at uni tartidu? kck sabanm var, ekecek be atm
var
5. Appaq yrg rt biln rlik uruq salidu?
Yumurta ile ilgili olarak retilen tane bilmece tespit ettik.
1. appaq yumulaq bir kora, iid ikki hil dora?
2. Dop dgilk bir quta, otqa salsam muz tuta? yusyuvarlak bir kutu, atete buz
tuttu
3. lktin tirik iqti, tiriktin lk? lden diri kt, diriden l kt
Uygur Trklerindeki bilmecelerde edeb ekil bakmndan kalplam bir l
tespit edilmesi mmkn deildir. Ancak asrlardan beri toplumun gelimesi ile
bilmecelerin yapsnda da Kabalktan kibarla doru bir gelime olmutur.
zellikle amzda ortaya km olan bilmeceler daha da mkemmel iirsel
zelliklere sahiptir.
Baz bilmeceler, ekil bakmndan hikye zelliine sahiptir. Bu tip bilmeceler
Uygur Trklerinde eklik tepimaqlar diye adlandrlr. Bu tip bilmecelerin ifade
ekli biraz farkldr, kiilerin mantkl dnmesine yardmc olur. Mesel,
Burunqi zamanda,
Biraq l bayavanda,
Birliip, bir atqa,
Bir r bir qiz miniptu.
Bu kim? dp sorsa,
undaq javap beriptu:
Cenimni canasi, yrikimni skparisi, bu admni anisi, meni anamni qeynanisi. Qeni
oylap beqilar, ular zadi qandaq tuqan? (ata-bala). Gemi zamanda uzak bir lde,
beraberce bir ata bir erkek, bir kz binmi, bu kim diye sorunca yle cevap vermi,
canmn can, yreimin paras, bu adamn anas olur anama kaynana, bulun
bakalm bunlar nasl akraba?
Cevabn matematik vastasyla hesaplayarak verilmesi gereken bilmeceler de
yukardaki gibi zelliklere sahiptir. Mesel,
Toxu toqan qiriq sekkiz, Tavuk ile tavan krk sekiz,
Putliri yz skkiz, toxu qan, toqanu? Bacaklar yz sekiz, tavuk ka, tavan ka?
Kelip ti on b dk klkk,
Zayit iqip miltiq atti dkk,
Bir pay oqta yiqiliptu altisi,
Hayat qaldi u klkt qanisi?
Erkin Emet
Uygur Trklerinde Bilmece
159
Tt buluda tt mk, hr mkni aldida,
tin mk, hmmisi kan mk? vb.
Uygur Trklerindeki bilmecelerin edeb yaps bakmndan dier milletlerin
bilmecelerine benzemeyen dier bir zellii ise, Uygur alfabesinin zelliklerine
gre retilmi olanlardr. Bu tip bilmecelere sadece Uygurcann btn
zelliklerini bilenler cevap verebilirler. Mesel,
snd birla, mn d birla,
izlism almd yoq.
ama berip ni taptim,
misira klsm birimi yoq-u nem?
Bei jingdin alsam toqquz yaaq,
rmide kaptu la yaaq? (Uygur yazsndaki noktalardan bahsediyor)
Bir boumdin tzlgn,
l hrp qoulup.
n yrr aldida
Meydan ara ygrp. (top-t, ve p)
biri dividim ikki ta uruti,
ikki dividim yiraq turuti? (kalpuk dudak)
igiz biln psni
otturisida nem bar? (biln ile sz)
Yukardaki bilmecelerden unu anlamak mmkn ki, Uygur Trklerindeki
bilmeceler edeb ekil bakmndan ok eitlidir. Bunlarda edeb vastalar ustalkla
kullanlmtr. Bundan dolay tarihten gnmze kadar bir ok halk bilimcileri,
folklorun dier trleri gibi bilmecelere de nem vermilerdir.
Dou Trkistanda zellikle 1978den sonra halk bilimcileri bilmeceleri
toplayarak kitap hline getirmilerdir. Ayrca bu konuyla ilgili ok sayda makale
yaymlanmtr.
Kaynaklar
KAGAR, Mahmut, (1983). Trkiy Tillar Divani, III, rmi: in Jiang Helk Neriyati.
RAHMAN, Abdulkerim, (1989). Uygur Folklori Hekkide Beyan, rmi: in Jiang Helk
Neriyati.
SN, Liu, Uygurlarning rp-Aditi, in Jiang Yalargi Dergisi, :9.
ZUNUN, Mehmet, (1981). Uyur Helk Eiz Edebitining Asaliri, rmi: in Jiang Helk
Neriyati.
Trk Destanlarnda Birinci Azdan Szler
Naciye Yldz
Trk destanclk gelenei slup asndan deerlendirildiinde, destanclarn
gerek icraya balarken, gerekse icray tamamlarken baz kalplardan istifade ettii
grlmektedir. Bu balang ve biti kalplar dnda, destanclar, destann eitli
ksmlarnda da mesela atlar veya savalar tasvir ederken, bir kzn gzelliini,
bir delikanlnn yiitliini anlatrken, destann dier kahramanlarn takdim
ederken veya destan corafyasn tantrken de baz kalp ifadelere
bavurmaktadrlar. Daha nce baka bir almamzda (Yldz 2000)
deerlendirdiimiz bu balang ve biti kalplarnn yan sra, baz destanlarda,
destanclarn, halkn ilgisini canl tutabilmek, onlar destann ortamna ekebilmek
amacyla, dorudan dinleyicilere hitaben szler syledikleri de grlmektedir.
Birinci azdan dinleyicilere hitaben sz syleme, olarak adlandrdmz bu
hitaplar, acaba destan geleneimizde bir slup zellii midir? Bunu
deerlendirebilmek, rneklerle mmkn olacandan, bu teblide, Trk
dnyasnn destan rnekleri zerinde durmak suretiyle konuya dikkat ekmeye
altk.
almada ora Batr destannn Dobruca varyantn, Karakalpak Trklerinin
Krk Kz destann, Krgz akn geleneini ve Semetey destann, Bakurtlarn Ural
Batr, Akbuzat, Akhak Kola, Kunr Buga, Kara Yurga, Alpama, Ksek Bey
destanlarn, Alpam destannn ve Tahir ile Zhrenn zbek varyantlarn,
Kambar Batr ile Er Kosay destanlarnn Kazak varyantn, Altay destanlarndan
Kozn-Erke, Er-Samr, Kkin-Erkey destanlarn, Trkmenlerin Mlaym Han ve
Geroglu destanlarn, Krolunun Azerbaycan varyantn deerlendirmeye
altk.
ora Batr Destannn Dobruca Tatar varyantnda ora Batrn ve atnn
tantld giri kalbndan sonra destanc, halka hitaben Mina onday etip men sizge
ora Batrnng masaln aytaym. Aytaym ama, bo bir masal tuwl, gerekten bolp geken
bir misal. Zaten, bolmagan bolsa, aytlmaz edi derler (Mahmut 1988) te ben size
ora Batrn masaln syleyeyim. Syleyeyim ama bu bir masal deil, gerekten
olan bir misal. Zaten, olmam olsa, anlatlmaz idi derler diyerek anlataca
destan hakknda dinleyiciyi bilgilendirir.
Karakalpak halk destan Krk Kzda, Glaym tasvir eden iirden sonra,
destanc u msralar halka hitaben sylemektedir:
TAS 2002
Naciye Yldz
Trk Destanlarnda Birinci Azdan Szler
161
Eki ayakl demese, ki ayakl demezsen
Azamattan kkan cawhar nsanolundan kan cevher
Hasl adam demese, Hasl adam demezsen,
Czleri dr, kzi gwhar, Yzleri inci, gzleri gevher,
Dabl curtka taralp n yurda yaylp,
Krgendi etti nwbhr Grenleri etti nevbahar.
(Maksetov 1993: 19)
Bu msralarla, destancnn tasviri daha etkili klmak zere dinleyicileri de
kounun iine ekmeye alt anlalmaktadr.
Aknlar tarafndan sylenen Krgz sanat-nasiyat rlarnda da
Irda dese, rd aytam, Irla dersen r syleyeyim
Ar sanattan birdi aytam. Her sanattan birini syleyeyim,
Attuunu koyup, cn aytam. Atly brakp yayay syleyeyim...
(Bektenov 1993: 78)
eklinde, sze balamadan nce, dinleyiciye hitap etme geleneinin varl
bilinmektedir.
Bilindii gibi Krgz Trklerinde destan icraclarna genel olarak comoku
denmekle birlikte, Manas Destan ve dairelerini icra edenlere, sz konusu olan
destan dairesinden hareketle Manas, Semeteyci ve Seyteki denmektedir.
Krgz Semeteycilerinden Tnbekten derlenen Semetey varyantnda, Tnbek
halka u ekilde seslenmektedir:
Birinci sapta be bar, Birinci safta bei var
Berender uul kz sal. Bahadrlar buna gz atn.
Bir-birden aytp bereyin, Birbir syleyivereyim,
Belgilep baarn taanp al! Belgileyip hepsini tanyn.
(Bektenov 1993:149)
Trk destan geleneinde, msra sonunda yer alan dep, deyt, tip, depti fiili,
Bakurt Halk Destan Ural Batrn 1910 ylnda Irmbur (Orenburg) vilyetine
bal tkul ilesinin dris kynden olan Gabit Sesenden, Muhammeta
Burangulov tarafndan derlenen varyantnda, ti eklinde, yani destanc
tarafndan ikinci ahsa hitaben kullanlmaktadr. Ayn hitap ekli, Bakurtlarn
Akbuzat, Akhak Kola, Kunr Buga, Kara Yurga, Alpama, Ksek Bey (Ergun-
brahimov 2000) destanlarnda da aynen yer almaktadr. Destanlarda tip
kullanm ile ti kullanm bir arada bulunmaktadr. Bunun yan sra Akhak Kola
Destannda, niin dersen (Ergun-brahimov 2000: 185) hitabyla, yine
destancnn, dinleyiciye seslenii sz konusudur. Ksek Bey Destannda ise,
Bez kilyek Babsaq batr xwlen Biz gelelim Babsak Batrn ahvaline
Btn qzq gmne talap torop Dier ilgin hikyeyi brakp
....
Yegettr, bl donyaa aldanmaz, Yiitler bu dnyaya aldanmayn,
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 162
Yaq qlp ktyem, tip, qandanmagz, yi yapp bekleyeyim diye, kanmayn,
Tapqan mal az bulhn-xll bulhn, Bulduunuz malnz az olsun hell olsun,
Qzp, xaram mal menn maldanmaz Hrslanp haram mal ile mallanmayn
(Ergun-brahimov 2000: 227, 305-306)
msralar ile destanc, ilk rnekte dinleyicinin ilgisini destana yneltirken ikinci
rnekte, destandan yola kp dinleyicilere nasihatte bulunmaktadr.
zbek Trklerinin Alpam Destannda imdi sz ....den iitin (Yoldaolu
2000: 256) eklindeki geileri salayan kalp ifadelerle birlikte, ayn destanda,
destancnn ikinci ahs veya ahslara dorudan hitap olmadan verdii nceleri
Ultantazn annesine Badam cariye derler idi, imdi Badam valide diyorlar (Yoldaolu
2000: 443) eklinde bir bilgi cmlesi de ayn slubun bir paras olarak
deerlendirilebilir kanaatindeyiz.
Ayn destanda yer alan,
Fazl air eyter bilgenlerini.
Bu szlerning biri yalgan biri n,
Vakti hulik bilen tsin krgen kn,
Esleb-sebleb eytgen szim boldi ul.
Hay deseng, kelesi szning makuli,
air boler biling adem fakr
uytib eda boldi gepning ahr
Fazl air syler bildiklerini
Bu szlerin biri yalan, biri gerek
Ho vakit ile gesin grdn gn
yle byle sylediim szm bu.
Hay dersen gelir szn makl
air olur bilin insanolunun fakiri,
Byle tamam oldu szn ahiri.
(Yoldaolu 2000: 490-491)
msralarnda da, dinleyicilere destan ile ilgili yorumu aktarma, iyi dileklerde
bulunma ve destancnn hayat grn yanstma gibi unsurlarn yer ald
grlmektedir.
Tahir ve Zhrenin zbek varyantnda, Endi Karacan padanin gordasiden habar
alaylk
1
imdi Karacan padiahn ordasndan haber alalm, eklinde dinleyiciyi
destann farkl bir mekanna gtrmek zere sylenmi ifadeler yer almaktadr.
Kazak destanlarndan Kambar Batrda,
Syle deni bizderge, Syle dediniz bizlere
Ne syleyi sizderge? Ne syleyeyim sizlere
(Aa 2002: 203)
eklinde, dinleyiciye anlataca destan konusunda danma yolunda ak bir hitap
sz konusudur.
Kazak destanlarndan Er Kosayda da benzer bir hitap sz konusudur:
Destanc
Alde tirik, alde ras Biraz yalan biraz gerek
1
Destanc: Rahmetulla Yusuf olu, derleyen: Muhammadnadir Sayidov.
Naciye Yldz
Trk Destanlarnda Birinci Azdan Szler
163
Men cok edim kasnda Ben yok idim yannda
(Aa 2002: 245)
diyerek, Koayn atnn vgsn yaptktan sonra, bu vg ile ilgili kanaatini
dinleyicilere bildirir. Ayn destanda,
Endigi szdi Karamannan estiiz imdi sz Karamandan iitiniz
(Aa 2002: 247)
Cynalp kelgen, halkm ay, Toplanp gelen halkm ey,
Az aytt dep crmeder, Az sz syledi demeyiniz
Bold tamam, ay oslay Oldu tamam bylece
(Aa 2002: 250)
eklindeki hitaplar da konumuzla ilgili olan hitaplardandr.
Altay destanlarndan Kozn-Erkein, giri kalbnda,
Oturgan ulus tdagar Oturan insanlar dinleyin
Ono beri suu akt Oradan buraya su akt
On ye dp kald On nesil geip kald
Ciit baatrd crmin aydayn, Yiit bahadrn hayatn anlataym
Cak-camann jeger. yiyi kty dnn
mdep bogo kojodayn Olan biteni kojon olarak syleyeyim
(Dilek 2002: 252)
diyerek kay, dinleyicilerin dikkatini kendisi ve destan zerine toplamaya alr.
Yine Altay Trklerinin destanlarndan olan Er-Samrda, dinleyiciye hitaben
sylenen szler, biti kalbnda yer almaktadr:
rgim meni kska dep Destanm benim ksa diye
rktbgr, ugala Nazlanmayn, dinleyin.
(Dilek 2002: 252)
Kkin-Erkey destannda da
Ukkanm mnda bojod Duyduklarm burada bitti,
Ulustar mege tarnbagar nsanlar bana darlmayn.
Caragan cak rk bolzo Eer bu destan beendiyseniz
Cayna undbay aydap criger. mrnzn sonuna kadar anlatn.
Carabagan rk bolzo Eer bu destan beenmediyseniz
Cetpezi nede aytp beriger Eksii neyse syleyiverin
(Dilek 2002: 199)
eklindeki, gelenee bavuru ve performans yalanlama eklinde tanmlanan
szler, destann sonunda yer almaktadr.
Trkmen destanlarndan Mlaym Handa, Habar kimden al, Mlaym
Handan (Kseyev-amradov 1995: 86), Geroglunda,Hayr, yagi ol vagtda habar
kimden al? (Geroglu 1989: 95) eklindeki zel formller ile, Krolunun
Azerbaycan varyantnda ndi eit, sene kimden danm. (Tahmasib 1949: 234) ve
ndi sene haradan deyim, neden deyim, Koroglunun cavan vahtlarndan deyim
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 164
(Tahmasib 1949: 334) eklindeki zel formller, ayn slup zelliklerini
yanstmaktadr.
Sonu
Orhun Abidelerinden Kltigin Antnda, ... Sabmn tketi eidgil. Ulayu ini
yignm oglanm biriki oguum budunum biriye adpt begler yrya tarkat buyruk begler
Otuz Tatar...Tokuz Oguz begleri budun bu sabmn edgti eid katgd tngla (Ergin
????: 2) eklinde ilk yazl rneklerine rastladmz hitap slubu, Dede Korkut
Boylarnda, Hanm hey hitabyla srdrlrken, bir rnei lm vakt
geldginde aru imandan ayrmasun, a sakall baba yiri umag olsun, a prekl ana
yiri behit olsun, Kadir seni namerde muhtac itmesn, a alnuda bi kelime dua klduk,
kabul olsun, amin amin diyenler didar grsn, ydursun dridrsn gnahunuz
Muhammed Mustafaya balasun hanum hey (Ergin 1986: 129) eklindeki alk
metni olan hitaplarla bedi adan mkemmel seviyelere ulamtr. Bu hitaplarn
gerek Semetey, Kooy Han, Er-Samr, Alpam, Krk Kz, Ural Batr, Kambar Batr,
Kozn-Erke, Kkin-Erkey gibi kahramanlk destanlarnda, gerek hikyeleme
zellii gsteren Krolu ve Mlaym Han gibi destan-hikyelerde, gerek Tahir
ile Zhre gibi, Anadoluda halk hikyesi formatnda tespit ettiimiz metinlerde
yer almas, gelenek iinde icrac ile dinleyici arasnda bir diyaloun gerekletiini
gstermektedir.
Bugn, byk lde, ada Trklk Bilimi aratrmalarnda, hangi sebeple
olursa olsun, 19. yzylda ve 20. yzyl balarnda bu topraklarda alan
aratrmalarnda bulunan bilim adamlarnn derledii, bizim bugn dahi hacmine
ulaamadmz metinlere dayandmz bir gerektir. O dnemlerin kstl
imknlar ile yaplm olan bu byk hacimli derlemelerde, zellikle destann
akn bozmamak iin veya yaym srasnda destanla dorudan ilgili olarak
grlmeyip kartlan blmler bulunmas muhtemeldir. Bu grmz,
dinlediimiz destan icralarnda yukarda verdiimiz trden diyalog rneklerinin
icrac ile dinleyiciler arasnda getiine ahit olmamz da desteklemektedir.
Sonu olarak, u kanaatteyiz ki, derlemeler, sadece yazl metin olarak dikkate
alndnda, byk lde dondurularak kalm dil ve edebiyat malzemesi
olabilmektedir. Oysa bunlar, yzyllardan szlerek gelen bir gelenein
rnleridir; canl ve sosyaldir. Gnmzn sesli ve grntl derleme yapabilme
imknlar ile, gemi dnemlerin kstl imknlar ile yaplan derlemelerden ok
daha ileriye gidebilmemiz mmkn deil, gereklidir. Bu sebeple, henz
derlenebilecek metinler bulunurken, bunlarn dinleyici-mekan-zaman btnl
iinde kaydedilmesi; folklorun yaayan bir sosyal kurum olduunun
deerlendirmelerde gzden uzak tutulmamas; deerlendirmelerin contexti ve
icra geleneini dikkate alarak yaplmas; imdiye kadar yaygn olarak bilinen ve
Naciye Yldz
Trk Destanlarnda Birinci Azdan Szler
165
uygulanan metotlarn yan sra, levsel zmleme Metotlar, Szl
Kompozisyon Teorisi, Metin-Balam-Szeldoku Aratrma Modeli gibi daha
yeni metotlarn
2
denenmesi, ada Trklk aratrmalarnda yeni verilere
ulamak ve eldekini daha gvenilir ekilde deerlendirmek asndan nemlidir.
Kaynaklar
AA, M., (2002). Kazak Trklerinin Destanlar ve Destanclk Gelenei, Konya: Kmen Yaynlar.
BEKTENOV, Z., T. BAYCYEV, (1993). Krgz Adabiyat, Bikek: Mektep Neriyat.
DLEK, brahim (2002). Altay Destanlar I, Ankara:TDK Yayn.
ERGN, Muharrem, Orhun Abideleri, 21. Bask, stanbul: Boazii Yaynlar.
---, (1986). Dede Korkut Kitab, stanbul: Ebru Yaynlar.
ERGUN, Metin, Gaynislam BRAHMOV, (Der.), (2000). Bakurt Halk Destanlar, Ankara:
Trksoy Yay.
Geroglu, (1989), Moskova.
KSYEV, M., B. AMIRADOV, O. YAZIMOV, N. ARIYEV, (Der.), (1995). Trkmen Edebiyat,
Agabat: Magarf Yaym.
MAHMUT, .E, N. MAHMUT, (1988). Boz Cigit ora Batr, Bucureti: Kriterion Kitap yi.
MAKSETOV, Kabl, (Der.), (1993), Krk Kz Karakalpak Halk Dstan, Karakalpakistan Basmas,
Nukus.
TAHMASB, M., (Der.), (1949). Krolu, Bak.
YILDIZ, Naciye, (2000). Trk Destanlarnda Balang Kalplar, Drdnc Uluslar Aras
Trk Dili Kurultay, Trk Dil Kurumu, zmir, 24 Eyll-02 Ekim 2000.
YOLDAOLU, Fazl, (Der.), (2000). Alpam Destan, (Trkiye Trkesine Aktaranlar: Aysu
M
EK CANPOLAT, Aynur Z), Ankara: Atatrk Kltr Merkezi Yay.
2
Bu metotlar hakknda geni bilgi iin bkz. OBANOLU, zkul (1999), Halkbilimi Kuramlar ve
Aratrma Yntemleri Tarihine Giri, Ankara: Aka Yayn.
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
Glsm KLL
ok dilliliin sonucu olarak ortaya kan kod ya da dzenek kaydrm iki dilin
alternasyonu (Valds 1982: 209) tek sylem, tmce ya da kurucu iinde iki dilin
kullanlmas (Poplack 1980: 583) ya da baskn ve temel bir kodun kullanlmas
srasnda konuucunun ara sra ikinci bir kodu kullanmas (Appel&Muysken
1987: 118) ya da iki dil bilgisi sistemine ya da alt sistemine ait olan konuma
kalplarnn ayn sylem ierisinde yanyana sralanmas (Gumpers 1982: 59)
eklinde tarif edilebilmektedir. Bizim bu almamzda, Hakas Trkesi temel
kod, ounluk dili olan Rusa ise, kendisine kaydrma yaplan ya da
kendisinden dn alnan kod durumundadr.
Hakasyadaki dil durumu genel olarak incelendiinde, iki dilli Hakaslarda
grlen Hakasa-Rusa kod kaydrmnn gerekletii artlar daha iyi
anlalabilir. ok ynl bir olgu olan dil durumunu tasvir eden ayrc zellik ve
bunlarn tipleri Rus sosyolinguist Nina Mekovskaya tarafndan 8 maddede ele
alnmtr (Mekovskaya, 1996: 101-102). Biz de hiyerarik bir anlam iermeyen bu
sekiz maddeyle Hakasyadaki dil durumunu tasvir etmeye alacaz:
Dil durumunu tarif eden tipolojik iaret
ve sosyolinguistik anlam
Tiplerin kartl
1. Dil durumunu oluturan dil
oluumlarnn says (Dilin kendi
iindeki eitlenmesinin derecesi)
a. Tek unsurlu
b. ok unsurlu
Hakasyadaki durum: ok unsurludur. Hakasa, konuan saysnn azlna karn
kendi inde diyalekt eitliliini korumakta ve drt diyalekt alanna blnm
bulunmaktadr: Sagay, or, Kzl ve Ka.
2. Dil durumunu oluturan etnik dil
oluumlarnn says
a. ok unsurlu tek dillilik
b. ok unsurlu ikidillilik.
Hakasyadaki durum: ok unsurlu iki dillilik sz konusudur. Hakaslarn
konutuu Hakasa, Ruslarn ve dier milletlerin kulland Rusa yannda daha
snrl olarak uvalarn konutuu uvaa ve Almanlarn konutuu Almanca
sz konusudur. Az sayda da Hakasa oknuan Alman ve Rus aileleri vardr.
3. Her dili konuan nfusun genel nfus
iindeki yzdesi (Dil durumunu
a. Demografik bakmdan eit
dil durumu
TAS 2002
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
167
oluturan dillerin nisp demografik
gc)
b. Demografik bakmdan
eitliin olmad dil durumu
Hakasyadaki durum: Hakasyadaki dil durumunu oluturan etnik gruplar
arasnda demografik bakmdan eitlik yoktur. 1989 yl saymlarna gre,
Hakasyann nfusu 566 861 kiidir. Bunun 450 430unu Ruslar oluturur. Hakaslar
ise 62 859 kiidir. 18553 Hakas da Hakasya dnda yaamaktadr. Bu genel Hakas
nfusunun %22sidir. Ayrca Hakasyada 11 250 Alman, 4721 Tatar, 3947 Beyaz
Rus, 3166 Mordva ve 3433 uva yaamaktadr. Hakaslar dnda belirli blgelerde
youn olarak yaayan nfus, Alman ve uvalardr. Hakasyada yaayan uva
ve zellikle Almanlar kendi ana dilleri dnda Rusaya ve Hakasaya da iyi
derecede hakimdirler (Anjiganova, Subrakova 1992: 44).
4. Dil durumunu oluturan her bir dilin
sahip olduu komunikatif fonksiyonun
says (Dil durumunu oluturan dillerin
nisb komunikatif gc)
a. Dengelenmi (komuni-katif
bakmdan eit) dil durumu
b. Dengelenmemi (komuni-
katif bakmdan eit olmayan)
dil durumu
Hakasyadaki durum: Hakasyadaki dil durumunu tekil eden etnik gruplarn
dilleri arasnda komunikatif bakmdan da bir eitlik sz konusu deildir. Bugn
toplumsal, politik ve gnlk alma dili genellikle Rusadr. Hakasa eitim
alannda da sadece baz mill okullarda ve fakltelerin ilgili blmlerinde
okutulmaktadr. Toplu iletiim, ulam, alm-satm vb. gibi gnlk hayatn iinde
yer alan alanlarda Rusa kullanlmaktadr. Hakas dil evresi sadece Hakaslarn
youn olarak yaad kylerde korunmutur. Hakaslarn % 89u Rusaya iyi
derecede hakimdir. Hakaslarn %24 ana dilini bilmemektedir. Yine 1989
verilerine gre, Hakaslarn ancak %43 gnlk hayatta Hakasay
kullanmaktadr. %24 ise, hem Rusa hem de Hakasay gnlk hayatta
kullanmaktadr. Hakas nfusun %9u Rusay daha dk seviyede bilmektedir,
%2si ise, hi bilmemektedir. Bugn, bu oranlarn Rusann lehine olarak deimi
olduu ngrlebilir. Bugn, byk kyler ve ehirlerde Hakasa hemen hemen
hi kullanlmamaktadr. Byk kyler ve ehirlerde i ortamnda Hakaslarn
sadece %2,3 kendi arasnda Hakasa konumaktadr. Genellikle yakn arkada
evresiyle Hakasa konuanlarn oran %3,1dir. Genel olarak Hakaslarn ancak
%2,1i ana dilinde gazete okuyabilmektedir (Anjiganova, Subrakova 1992: 44;
Krivonogov 1997: 80-84).
5. Dillerin hukuk durumu (Dillerin
karlkl ilikisini devletin ne ekilde
kurallara balad)
a. zde hukuk durum
b. Farkl hukuk durumu
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 168
Hakasyadaki durum: 1990 Nisannda kabul edilen Sovyet Cumhuriyetlerinin
Rus Sosyalist Federasyonunun Halklarnn Dilleri Hakkndaki Yasa Rusya
Federayonu iinde yaayan btn halklarn dillerinin kullanm ve geliimi iin
gerekli hukuk garantiyi iermektedir. Ayrca, Hakas Cumhuriyeti Anayasasnn
69. maddesi uyarnca Hakas Cumhuriyetinin devlet dilleri Hakasa ve Rusa
olarak kabul edilmitir. Hakasya topraklarnda yaayan btn topluluklarn
dillerinin korunmas, aratrlmas ve gelitirilmesi iin gerekli artlarn salanmas
haklar da garanti altna alnmtr. Anayasaya gre, Hakasa ve Rusa zde bir
hukuk duruma sahip imi gibi grnse de Hakasann devlet dili olarak
kullanmna ilikin bir gelenek olumam olduundan Hakasann devlet dili
olma fonksiyonunun ancak yazda kald sylenebilir. Ancak, son yllarda
Hakasann korunmas, kullanm ve sosyal statsnn ykseltilmesi almalar
srmektedir.
6. Dil durumunu oluturan dillerin
genetik yaknlk derecesi
a. Dillerin yakn akraba olduu
iki dillilik durumu
b. Dillerin yakn akraba
olmad iki dillilik durumu
c. Dillerin akraba olmad iki
dillilik durumu
Hakasyadaki durum: Hakasyada dillerin akraba olmad bir iki dillilik sz
konusudur.
7. Sz konusu dil durumunda prestijli
olann etnik kkeni, yerel dil olup
olmad (Dil yerli nfusunun bir
ksmnn ana dili midir, yoksa dardan
m gelmitir)
a. Yerel dillerden biri olduu
durum (endoglossia)
b. Dardan geldii durum
(ekzoglassia)
c. Kark dil durumu (endo-
ekzoglassia)
Hakasyadaki durum: Kark dil durumu sz konusudur. Hakasyada resm dil
Hakasa ve Rusadr. Hakasa Hakasyann yerli halknn dili iken, Rusa
dardan gelmitir.
8. Topluluun var olan dillere kar tavr,
verdii deer: eit veya farkl.
a. Mevcut dillerin prestij
bakmndan farkl bir kartlk
iinde bulunduu diglossia
d
1
1
Diglossia iin szlklerde iki anlam verilmitir: 1: belli bir alanda iki dilin bulunmas
olgusu; 2. lkede yaz dilinin iki deikesinin bulunmas olgusu. 1de iki ayr dil dizgesinin,
2de ise, bir dizge iinde iki ayr deikenin (st ve alt deike) olmas durumu sz konusudur.
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
169
durumu
1
b. Diglossia durumunun
mevcut olmad ikidillilik.
Hakasyadaki durum: Diglossia durumunun mevcut olmad iki dillilik durumu
sz konusudur. Hakasyada Rusa, geer dil (lingua Franca) durumundadr ve
gnlk hayatta da yaygn olarak kullanlmaktadr. Ancak eitim dilinin Rusa
olmas ve neredeyse tm yaynlarn Rus dili ile yaplmas Hakasyada Rusay
daha prestijli bir konuma getirmektedir.
ki dilin ilikisi, bu dilleri konuan bireylerin dil bakmndan birbirini
etkilemesi eklinde gereklemektedir. Farkl dillere sahip nfuslarn uzun ve
youn ilikisi srasnda konuanlarn byk bir ksm komu topluluun dilini az
ya da ok oranda bilir durum gelmekte ve bylece, dillerin ilikisi bir ksm
konuanlarn bireysel ikidillilii vastasyla gereklemi olmaktadr.
1930lu yllara kadar Rus ve Hakaslarn Hakasyadaki yaylmnda
deiiklikler ortaya kmtr. Ruslar, zellikle bu dnemde eskiden sadece
Hakaslarn yaad blgelere dalmaya balamlardr. Bylece iki toplum
arasndaki balantnn artmas, Rusann daha hzl benimsenmesi srecini
getirmitir. nceleri ilk okul daha sonra orta okullarda Rusa zorunlu ders olarak
okutulmaya balanmtr. Bu dnemde mill okullarda Rusaya ayrlan ders saati
dier derslere oranla daha fazla olmutur. 20. yz ylda gazete, radyo, televizyon
gibi toplumsal iletiim aralarnn, sinema gibi kitlelere ulaabilen sanat dallarnn
gelimesiyle Hakaslar arasnda iki dillilik daha yaygn bir duruma gelmitir.
Grld gibi Hakasyada youn bir Hakas Rus dil ilikisi sz konusudur.
Bireysel olarak iki dillilik, bireyin iki dile de hakim olma dzeyine bal olarak
simetrik (birey her iki dili de eit dzeyde bilir) veya asimetrik (birey dillerden
birini tekine gre daha iyi bilir) olabilir.
ki dilli bireyin konuma eyleminde iki dili kullanm ekline gre de zerk ve
kark iki dillilikten sz edilebilir. zerk iki dillilikte, iki dilli birey, sadece o an
kulland dil sisteminin imknlarndan faydalanarak konuur. Kark iki
dillilikte ise, kii daha az bildii dilde konuurken daha iyi bildii dilin
imknlarndan faydalanr:
Mekovskayada ise, dengesiz ikidillilik durumunun zel bir ekli olarak tanmlanmtr. Bu tip
ikidilliliin zellikleri yledir: 1. Dillerin birin gnlk hayat dndaki alanlarda (yani st
deike olarak), dierinin ise, sadece gnlk hayatta ve belirli yazl trlerde kullanm; 2.
Yksek dilin dil topluluunun gznde daha prestijli bir yere sahip olmas; 3. Prestijli olan dilin
milletler st zellik tamas (Bu prestijli dil dil topluluunu oluturan sosyal gruplar ya da
milletlerin hi birinin ana dili deildir); 4. Prestijli olan dile hkim olmann yapay bir karakter
tamas (Gnlk hayatta kullanlmad iin, bu dil doal yollarla renilemez )
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 170
Bireyin ikinci dildeki dil aktivitesini gelitirmesi ile (mesel, o dili birinci dil
olarak kullananlarla ilikisinin artmas vb. sebeplerle), iki dillinin ikinci dildeki
bilgisi artar. Kark bir ekilde devam eden iki dillilik durumunda iki dilli birey
ikinci dilde konuurken birinci dilin imknlarndan faydalanabilir. Neticede
giderek iki dilli birey iin her iki dil de eit duruma gelmeye balar, ikinci dilde
neredeyse birinci dilde olduu kadar rahat konuur. Neticede eitli sebeplerle,
rnein, konuana sylemek istedii durumu daha iyi ifade ediyormu gibi
geldii iin, ya da karsndaki iin daha anlalr olacan dndnden ya da
sebepsiz olarak (nk artk her iki dilde iki dilli bireyin beyninde birbirine girmi
durumdadr) birinci dilde konuurken de ikinci dilin zelliklerinden
faydalanmaya balar. Bu kark ve simetrik ok dillilik durumu da daha az ya da
daha ok ileri bir durumu gsterebilir.
DL1 DL2 DL1 DL2
KONUMA1 KONUMA2 KONUMA1 KONUMA2
DL 1 DL2 DL 1+2
KONUMA 1 KONUMA 2 KONUMA1+2
Genellikle dengeli ok dillilik durumu ok nadir olarak ortaya kan bir
durumdur. Dengeli ok dillilik durumu ancak, sz konusu topluluun yelerinin
ounun her iki dile de tamamyla hakim olmalar, her iki dili de her konuma
durumunda kolayca kullanabilmeleri ve bir dilden bir dile her iki dilin sistemini
birbirine kartrmadan kolayca gei yapabilmeleri durumunda sz konusu
olabilir. Ancak genellikle insanlarn her iki dile de mkemmelen hkim olmalar
mmkn deildir (Mekovskaya 1996: 104).
Daha nce de belirttiimiz gibi, nfusun yaklak %80ini Ruslarn
oluturduu Hakasyada Hakas nfusun %24 ana dilini hi bilmemektedir.
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
171
Ruslarla Hakaslarn birlikte yaad yerlerde dil durumu farkllk
gstermektedir. Hakaslarla Ruslarn aa yukar ayn sayda yaad kylerde
Hakaslarn %43 genel konuma dili olarak Hakasay kullanrken %24 her iki
dili de, geriye kalanlar ise, kendi dillerini bilmekle birlikte sadece Rusay
kullanmaktadrlar. Tm Hakasyada Rusay daha zayf bilen Hakaslarn oran
%9dur. Hi bilmeyenler ise sadece %2dir. Ancak bu oranlarn bugn daha da
azald ngrlebilir. Byk kyler ve ehirlerde Hakasa hemen hemen hi
kullanlmamaktadr. (Anjiganova, Subrakova, 1992: 46). Bu durumda Hakaslarn
youn olduu kk kylerde Hakaslar iin ana dilleri birinci dil durumunda
iken, etnik snrn kenarlarndaki byk ky ve ehirlerde yaayan Hakaslarda
Rusa birinci dil durumundadr.
Nfus bakmndan kark olan ky ve ehirlerde Rusa daha sk
kullanlmaktadr. Ayrca nfus genletike Rusa kullanm oran da o derece
sklamaktadr. Ayrca iki dilli Hakaslar, baka bir kyden vb. gelen insanlarla ve
ehirlilerle de genellikle Rusa konumay tercih etmektedirler (Krivonogov 1997:
77-80).
Bugn eitli sebeplerden dolay Hakaslarn bir ksm iki dillilikten tek Rus
dillilie gemitir. 19. yzyln sonlarna doru Rus dilli Hakaslarn oran % 12
iken, 1926da %12,2, 1959da %14, 1970da %16,2, 1979da %19,1dir (Krivonogov
1997: 76). Bu oranlar ehirleme oranna bal olarak rayonlara gre de
farkllamaktadr. kidillilik de Hakaslar arasnda yllara gre hzla
yaygnlamtr. eitli ya gruplarnda da bu oranlar farkldr. 1970 ylnda
nfusun anadili olarak Hakasay sayan %67,9u ikinci dil olarak Rusay rahat bir
ekilde kullanmaktaydlar. Bu oran 1979da %71,8, 1989da %72,4 olmutur. ki
dillilik oran genlerde yallara oranla daha fazladr. Sadece 11 yana kadar olan
grupta Rusay zayf olarak bilenlerin says fazladr. ocuklar genellikle Rusay
okul sralarnda renmektedirler. Ancak, son yllarda ocuklarn Rusay
renmesi okula balayana kadar gereklemektedir.
Tm bu artlar gz nnde tutulduunda bugn Hakas Trkesini konuan
nfusun ounun Rusaya da iyi derecede hkim olduu sylenebilir. Bu
durumda, Hakas Trkesini konuma dzeyinde bilen ve kullanan nfusun
byk ounluu iin simetrik ve kark iki dillilikten sz edilebilir.
Dil:
Rusa Hakasa
Dil:
Rusa +Hakasa
Konuma:
Rusa Hakasa
Konuma:
Rusa +Hakasa
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 172
ok dilliliin sonucu olarak ortaya kan kod ya da dzenek kaydrm durumu
simetrik ve kark Hakasa ve Rusa dilbilgisine sahip iki dilli Hakaslarn
zellikle bir grup ii iletiim tarz olarak kullandklar bir durumu yaratmtr.
Ancak, Rusa dil bilgisi nispeten zayf olanlarda da, yani asimetrik ok dillilerde
de kod kaydrmna daha nadir olmakla birlikte rastlanmaktadr. Kod kaydrm,
katlmclar, konu, ortam gibi deikenlere baldr. Kod kaydrmna konuan,
sylemek istedii durumu daha iyi ifade ediyormu gibi geldii iin ya da
karsndaki iin daha anlalr olacan dndnden veya da o anda
kullanlan dildeki bir kavrama karlk bulunamad, o karln eksikliinin
duyulduu ya da kavramn tam olarak aklanamad durumlarda
bavurabilmektdir.
Bu incelemede Hakaslarda kod kaydrmnn tespiti iin kullanlan malzeme,
1999 ylnda Hakasyann eitli kylerinde kaydedilmitir. Deneklerin hepsi de
Hakas Trkesinin konuulduu, Hakas etnik snrlarnn ilerinde yaayan
kiilerdir. Malzemenin toplanmasnda kaynak kiilere sorular Hakas Trkesinde
yneltilmitir. Denekler 50 ve zeri ya grubundandr. Bu kiiler Hakas etnik
evresi iinde yaamaktadrlar ve kendi aralarnda konuurken ve gnlk
aktivitelerinde Hakasa konumaktadrlar. Bu kiiler Rusay ilk ve ortaokul
dnda genellikle gnlk hayat iinde, toplumsal iletiim aralar vastasyla vb.
renmilerdir ve genellikle Rusaya da iyi derecede hakimdirler. Bununla
birlikte deneklerin baz zel durumlar (eitim, evre deiiklii, yabanc ile evlilik
vb.) kod kaydrmnn trn ve younluunu etkilemektedir. Genellikle yksek
eitim grmemi olan ve bulunduklar Hakas etnik evresinden pek uzak
olmayan kaynak kiiler ska nlem, alnt, kimi deyimsel anlatmlar dzeyindeki
kod kaydrmna ba vururken, renim seviyesi yksek olanlarda, kod
kayrmnn younluk derecesi fazla olduu gibi, Rus etnik evresi iinde daha
uzun sre kalm olan, ya da yabanc ile evlilik yapanlarda kod kaydrm daha
ok cmle ve cmlecikler snrnda ortaya kmaktadr. Yani cmle bir dilde,
dieri, teki ikinci dilde her iki dilin de kurallar korunarak oluturmaktadr.
ki dilli Hakas deneklerde tespit edilebilen kod kaydrm tipleri yledir:
1. Rusaya ait elerin Hakasa iine bir btn olarak aktarld kod
kaydrm tr: Bu, iki dilli Hakaslarda en sk karlalan kod kaydrm trdr:
Rusa, nlem, edat, ya da baka yaln ve ekimli haldeki kelimeler yannda,
Rusaya ait unsurlarn btn yapsal zellikleri ile kopyaland durumlar sz
konusudur:
a. Rusadaki bir ksm ilgeler ( , , , , , ,
, vb.):
ite
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
173
|vot _o>d dctz (04)
[te, ne yaparsn]
|vot yd ktct to1
(07)
[te, ayakkablar yok]
de, da, dahi
|mn to c u1otd u1u1
odom (02)
[Ben de onlara sayg gsteriyordum]
hatt
|do c vot ob1o_t _ostc1ct (09)
[Hatt ite, patatesi skyorlar]
bylece
|tok d tuttom (03)
[bylece, byle yaadm]
, sadece, ancak
|nmc tt1ctnzc tont1c: tont1c t dc ot doto to
1 u1oto1 to1ko _o1os nndc dc o1bo1t Iso ozo
nmc t 1bnt (07)
[ey yapyorlar ya, alyorlar, alyorlar ve hi maa verilmiyor (lit.yok onlara).
Sadece ekmek bir ka tane alyor, o kadar, baka bir ey verilmiyor]
de, da (pekitirme fonksiyonlu ilge)
|mcg to nodoc1 o (05)
[Ben de bkmtm]
sanki, gibi
|1u bo> o1zot otm vtod mn tuonmo ty 02)
[Hangi kye gidersem gideyim, benim akrabam gibiler]
|vtod kok govstct 1c t 1(07)
[Sanki Yehovaclar gibi]
b. Rusadaki bir ksm balalar (, , , , , , ,
, , ):
ve
|tos to1 otmodo _odo to_s u11ot k1t tos
to1 d oto stb s (07)
[ yok ve askerden nasl iyi oullar geliyor ve i yok ve byle iki iiyoruz]
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 174
veya
|_o>do k1gzct _o>d ott oto_tzct tmt_oozot km
dc svet1ono 1 km dc vonovno ot_o munmo1 d o1dto o
tt (07)
[Nereden geldiniz ve nasl at stnde gidecektiniz mrhayaya, Svetlana ya da
vanovna diye biri ata binip byle aa gidiyor]
|on o>tonno t tcb s syttc 1 _oo_to(08)
[Onu ayranla yiyoruz, st ile ya da kaymakla]
fakat
|k1gn no otemu o1 ssct k1gn(05)
[Geldi, fakat neden o bize geldi?]
bylece, ite byle
|tt o1tndo 1o tunon u1 tok to u1 os_ndo_ kn _oto
ktgn(03)
[Sadece yer altnda alt o. te byle, o azck gn yz grd.]
kh... kh...
|mn soom notmct t dc mononmnd udtbnd to
ttokttdo to monodo (07)
[Benim Saam mesel, hi durmuyor, oturmuyor, kh traktrde, kh arabada]
yoksa
|mn t m o to _o>d ygtcd bo1otd_s s s 1ctd _ozo
stvo tutozo (06)
[Ben diyorum, yoksa nasl okuturduk sizi, hayvanclk yapmasak]
buna karlk
|no zo to u1stn stc moot mo_toe1ct otstot to
d to> tonstot tuon tonnot to t1sto _und_t
ot(07)
[Buna karlk yardmlama bizde iyi, Ruslar byle btn tandklarn, akrabalarn,
komular hepsinin toplanmasn vyorlar]
nk
|kPttem ots k z t sontm u ots k z otomuto ond
o kuznetsoItot ot u1ot (07)
[Bakyorum, Rus diye dnyorum, bu Rus. nk orada galiba Kuznetsovlar
var]
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
175
diye
|kstcntm to o1o1otmo s ot bu1ttsn ondo ygtcnctg
t (06)
[Urayorum, ocuklarma yiyecek olsun diye, orada okumalar iin]
ki
|no zo to u1stn stc moot mo_toe1ct otstot to
d to> tonstot tuon tonnot to t1sto _und_tot (
07)
[Buna karlk yardmlama bizde iyi, Ruslar byle btn tandklarn, akrabalarn,
komular hepsinin toplanmasn vyorlar]
c. Bir ksm Rusa ara szckler (, , ,
vb.)
dorusu
|setg> tovdo o_o o1bo1t, o1o ygtctt zc(03)
[Sergey dorusu para alyor ocuk okutuyor ya ]
aksine
|u1ot t dc nmc y1cbnt1ct nobotot u1 oko>nkt
k z z b1no d bo1 _und_totno doustm omnot` u1
ot t y1c tytte (07)
[Onlar yiyecek datmyorlar, aksine o rahmetlinin akrabas krep yapp,
komularna, mesel annz deyip datyor]
neyse ki
|_otoo to gosudotstvcnno> ckzomcnnct t b skm(07)
[Neyse ki devlet snavlarn verdim]
tabi ki
|ttc nmc tu1 no dctg tsc ot koncno no tnt
1ct(07)
[Yapacak ey yok. Fakat, yapmaya niyetlenilirse, var tabi ki, fakat yapmyorlar]
d. Bir takm Rusa zarflar (, , , , , ,
, , , , , vb.)
artk
|vtcmo tost mn uc ko1o tyt s__om 02)
[Byme a, ben artk okula gitmeye baladm]
|sono u c voc cnso otbs_on(09)
[Sonra artk tamamyla emekliye ayrld]
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 176
hi
|voc otbond u1 ondot
(04)
[Hi gitmiyor o oraya]
genel olarak
|vo m mndcg 1c tostotdo ton tytgm 09)
[Genel olarak sadece byle ilerde altm]
tamamen
|om voIsc o1 otozndo tyt sod z b stb s(07)
[imdi tamamen kyn iinde gezip, satp iiyoruz]
bsbtn, hepten, hi
|o mn soIscm ngtomotn> soIscm(01)
[Ben ise, hi okur-yazar deilim, hi]
hemen
|k1gndo_ mn stazu ko1odo tonom(03)
[Gelir gelmez ben hemen okulda altm]
genellikle
|otstot obtno b1no d bo1 _und_totndo tyt t
o b1no y1c tyttc (07)
[Ruslar genellikle aktma yapp komularn gezip btn krep datyor ]
tam, tam da
|mn 1 u1bom Ik1u tat` 1o u1bs_om s tct kok toz tu
_tontzct o ostozn ktbcm, noto1ozn ktbcm (07)
[Ben anlayamadm, atm ki tam da siz konuuyorsunuz, ban ise grmedim,
ban grmedim]
neden
|k1gn no otemu o1 ssct k1gn(05)
[Geldi, fakat neden o bize geldi?]
gerekten
| st de>stvtc1no togtommo to1(07)
[Bizim gerekten programmz yok]
zellikle
|no, o1do ton ot tuttot, osobenno tobot1ct(07)
[te, kydeki halk zor artlarda yayor, zellikle iiler]
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
177
sakin, rahat
|mcg soko>no d(04)
[Byle rahatm]
e. simler yaln halde ya da ekimli ve birlikte kullanldklar n edat ile birlikte
bir btn olarak Hakasa ifade iine kopyalanabilirler:
|_s_do maso o1tc k z n t d bo1tez (09)
[Kn eti oluyor insann, et hazrlyorsun]
|osto zoboto u1on mn , osto sosstos, ygtct1c o1
oto(03)
[lk endiem idi benim, ilk kaygm okutmak]
|o mn soIscm ngtomotn> soIscm(01)
[Ben ise, hi okur-yazar deilim, hi]
Aadaki rneklerde Rusa toplant, daire,
yatak kelimeleri uygun n edat ve edatn gerektirdii ekim ekli ile
birlikte kulla
|no sovetono_ u1tem ondo (05)
[Toplantlarnda bulunuyordum orada]
|u1otdo_ no kvotttc(01)
[Yine onlarda, dairede]
|on1s ondo_ y1ct k z nc no ktovot(05)
[Evlendik hemen, yatakta lecek adamla]
Bunlarn bir ksm deyimlemi ya da kalplam ifadelerdir:
|o> n do> bo_ u1on(01)
[Of, Tanr gstermesindi]
|vtcmo tost mn u ko1o tyt s__om(02)
[Byme a, ben artk okula gitmeye baladm]
|o o_ton obokondo _o>tndozmn u1n tosto komos os1o
dbstt o> bedo (07)
[Dahas cenaze anma treni Abakanda, kardeimin olunu kamyon ezdi, ah
felket!]
|no Iso tovno kPmcstc uzbs_o ot u1zn t kstcntm(06)
[Fakat ne olursa olsun, ufaktan kendimizde olsun diye urayorum]
f. Fiillerin Rusa kurallara gre ahs ve zamana gre ekimlenmi hali aynen
alnr:
ada Trklk Aratrmalar Sempozyumu 2002 178
Aadaki rneklerde Rusa ayrlmak, bulunmak,
reddetmek filleri Rusann yapsna uygun olarak gemi zamanda,
teklik kiide ve di cinsiyete gre ekilmitir.
|mn onnon oozno tozo 1os(05)
[Ben Jannann babasyla ayrldm]
|mn tedoksodo tosto bvo1o](05)
[Ben redaksiyonda sk sk bulunyordum]
|o1omn yd t so1ondo mn otkozo1os om voc y1cbcs m t
m o1omn nmc1ct n (07)
[ocuumu ldrdklerinde, ben reddettim imdi, kesinlikle datmam diyorum,
ocuumun eyalarn]
Aadaki rnekte Rusa armak fiili Rusa yapya uygun
olarak imdiki zamanda ve 1. teklik kiiye gre ekilmitir:
|mn udv1aus` 07)
[aryorum]
Aadaki rnekte ise, Rusa bilmek fiili imdiki zamanda ve ikinci
okluk kiiye gre, Rusa yapya uygun olarak ekilmitir:
|o vot mndo znoete u1 u_ tck nmc1ctd tut u1bndb s
nze(09)
[te, biliyor musunuz, burada o ufak tefek eyleri besleyemiyoruz ya]
Aadaki rmekte Rusa azarlamak fiili yardmc fiili yardm
ile gelecek zamanda ve nc teklik kiiye gre ekilmitir:
|obo k1zc tugot` budct t te dcddomo t b skzct t
(13)
[Baban gelirse azarlar diyor, ocuk yurduna verdiniz diye]
2. Rusadan seilen enin Hakasa yap iine yerletii durumlar:
|mn 1 u1bom Ik1utat` 1o u1 b s_om s tct kok toz tu
_tontzct o ostozn ktbcm, noto1ozn ktbcm (07)
[Ben anlayamadm, atm ki tam da siz konuuyorsunuz, ban ise grmedim,
ban grmedim]
amak Hakasa pol- olmak yardmc fiili yardm ile gemi zamanda ve I.
teklik kiiye gre ekilmitir.
|to> _tndo ondo og do tytbcd mc(04)
[Tayga kenarnda, orada yemi toplamaya gitmedin mi?]
yemi kelimesi Hakasa +GA ynelme durumu eki ile kullanlmtr.
Glsm Killi
Hakas Trklerinde Kod Kaydrm
179
| t dc todsvcnnktct to_ u1on(05)
[Hi akrabalar yoktu]
Rusa akraba kelimesi +tAr okluk ve +Iiyelik eki ile kullanlmtr.
|onozono os1cdn vtcmodo 1o sta: tobot o1tod
soktocno k t otom (09)
[Ondan sonra, sadece son zamanlarda kdemli ii olup iten karldm]
ksnt, ii karma kelimesi +GA ynelme durumu eki ile kullanlmtr.
|u1ot t dc nmc y1cbnt1ct nobotot u1 oko>nkt
k z z b1no d bo1 _und_totno doustm omnot` u1
ot t y1c tytte (09)
[Onlar yiyecek datmyorlar, aksine o merhumun akrabas krep yapp,
komularna, mesel annz deyip datyor]
rahmetli kelimesi +tItamlayan durum eki ile kullanlmtr. Yine
anmak fiili pol- yardmc fiili yardmyla 2. okluk kii emir eklinde kullanlmtr.
3. Hakasa elerin Rusa yapnn iine yerletii durumlar:
|ozmn tuttozn voc tuttobo m ttg mo no(03)
[Kendi hayatm tamamyla yaamadm demek mmkn]
Hakasa ti-+ -ArGA mastar eki Rusa yardmc kelimesi ile yeterlilik tekil
edilmitir.
|to> nmc sondo nodo kPtc:g u_ovot` o1oo(02)
[Her eyle ilgilenmek gerek, bakmak gerek]
|vot mndo odtbodttcz so