You are on page 1of 1

Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai....

TE AMÉ, TE AMO Y TE AMARÉ


Mon enfant, nue sur les galets, Mi niño desnuda en los guijarros
Le vent dans tes cheveux defaits, El viento en tu cabello suelto
Comme un printemps sur mon trajet, Como una primavera en mi camino
Un diamant tombe d'un coffret. Un diamante caído de un cofre.

Seule la lumiere pourrait Sola la luz podría


Defaire nos reperes secrets Deshacer nuestros escondites secretos
Ou mes doigts pris sur tes poignets, Donde mis dedos atrapados sobre tus puños
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai... Te amé, te amo y te amaré

Quoi que tu fasses, Poco importa lo que hagas


l'amour est partout ou tu regardes El amor está en cualquier parte que miras
Dans les moindres recoins de l'espace, En los más mínimos rincones del espacio
Dans le moindre reve ou tu t'attardes En el más mínimo sueño en que te detienes
L'amour, comme s'il en pleuvait, El amor como si lo lloviera
Nu sur les galets... Desnudo en los guijarros

Le ciel pretend qu'il te connaît El cielo pretende conocerte


Il est si beau c'est sûrement vrai. Es tan bello, seguro que es la verdad
Lui qui s'approche jamais – Él que jamás se acerca
Je l'ai vu pris dans tes filets. Lo vi atrapado en tus redes

Le monde a tellement de regrets El mundo tiene tantos arrepentimientos


Tellement de choses qu'on promet. Tantas cosas que se prometen
Une seule pour laquelle je suis fait – Una sola para la cual estoy hecho
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai... Te amé, te amo y te amaré

Quoi que tu fasses, Poco importa lo que hagas


l'amour est partout ou tu regardes… El amor está en cualquier parte que miras
Dans les moindres recoins de l'espace, En los más mínimos rincones del espacio
Dans le moindre reve ou tu t'attardes En el más mínimo sueño en que te detienes
L'amour, comme s'il en pleuvait, El amor como si lo lloviera
Nu sur les galets... Desnudo en los guijarros

On s'envolera du meme quai Nos echaremos a volar del mismo muelle


Dans les yeux, les memes reflets, Los ojos en los mismos reflejos
Pour cette vie et celle d'apres Para esta vida y la de después
Tu seras mon unique projet. Serás mi único proyecto

Je m'en irai poser tes portraits Me iré a poner tus retratos


A tous les plafonds de tous les palais, En todos los techos de todos los palacios
Sur tous les murs que je trouverai En todas las paredes que encontraré
Et juste en-dessous j'ecrirai Y justo abajo, escribiré

Que seule la lumiere pourrait... Que sola la luz podría...


Y mis dedos atrapados sobre tus puños
Et mes doigts pris sur tes poignets, Te amé, te amo y te amaré
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai....
Esteban E Loustaunau

You might also like