Mon enfant, nue sur les galets, Mi niño desnuda en los guijarros Le vent dans tes cheveux defaits, El viento en tu cabello suelto Comme un printemps sur mon trajet, Como una primavera en mi camino Un diamant tombe d'un coffret. Un diamante caído de un cofre.
Seule la lumiere pourrait Sola la luz podría
Defaire nos reperes secrets Deshacer nuestros escondites secretos Ou mes doigts pris sur tes poignets, Donde mis dedos atrapados sobre tus puños Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai... Te amé, te amo y te amaré
Quoi que tu fasses, Poco importa lo que hagas
l'amour est partout ou tu regardes El amor está en cualquier parte que miras Dans les moindres recoins de l'espace, En los más mínimos rincones del espacio Dans le moindre reve ou tu t'attardes En el más mínimo sueño en que te detienes L'amour, comme s'il en pleuvait, El amor como si lo lloviera Nu sur les galets... Desnudo en los guijarros
Le ciel pretend qu'il te connaît El cielo pretende conocerte
Il est si beau c'est sûrement vrai. Es tan bello, seguro que es la verdad Lui qui s'approche jamais – Él que jamás se acerca Je l'ai vu pris dans tes filets. Lo vi atrapado en tus redes
Le monde a tellement de regrets El mundo tiene tantos arrepentimientos
Tellement de choses qu'on promet. Tantas cosas que se prometen Une seule pour laquelle je suis fait – Una sola para la cual estoy hecho Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai... Te amé, te amo y te amaré
Quoi que tu fasses, Poco importa lo que hagas
l'amour est partout ou tu regardes… El amor está en cualquier parte que miras Dans les moindres recoins de l'espace, En los más mínimos rincones del espacio Dans le moindre reve ou tu t'attardes En el más mínimo sueño en que te detienes L'amour, comme s'il en pleuvait, El amor como si lo lloviera Nu sur les galets... Desnudo en los guijarros
On s'envolera du meme quai Nos echaremos a volar del mismo muelle
Dans les yeux, les memes reflets, Los ojos en los mismos reflejos Pour cette vie et celle d'apres Para esta vida y la de después Tu seras mon unique projet. Serás mi único proyecto
Je m'en irai poser tes portraits Me iré a poner tus retratos
A tous les plafonds de tous les palais, En todos los techos de todos los palacios Sur tous les murs que je trouverai En todas las paredes que encontraré Et juste en-dessous j'ecrirai Y justo abajo, escribiré
Que seule la lumiere pourrait... Que sola la luz podría...
Y mis dedos atrapados sobre tus puños Et mes doigts pris sur tes poignets, Te amé, te amo y te amaré Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai.... Esteban E Loustaunau