You are on page 1of 53

NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER UTILIZADA OU REPRODUZIDA, POR QUALQUER

MEIO OU FORMA, SEJA MECÂNICO OU ELETRÔNICAO, FOTOCÓPIA, GRAVAÇÃO ...ETC, NEM


APROPRIADA OU ARMAZENADA EM SISTEMA DE BANCO DE DADOS, SEM EXPRESSA AUTORIZAÇÃO
POR ESCRITO DE ITAUTEC – PHILCO.

ITAUTEC COMPONENTES E SERVIÇOS S.A.


SUPORTE – PHILCO TELESERVIÇOS
RUA SANTA CATARINA Nº 01, PRÉDIO 3 PARTE.
CX. POSTAL 10010 – CEP 03086-020 1ª EDIÇÃO
SÃO PAULO/SP 1ª IMPRESSÃO
FAX: 0xx11/6097-4454 TEL. 0800-157111 ABRIL /2002
ÍNDICE GERAL

1. Especificações técnicas......................................................................................................1

2. Ajuste do chassi via Menú..................................................................................................3

3. Ajuste de geometria............................................................................................................4

4. Ajuste de geometria vertical................................................................................................5

5. Ajuste de geometria horizontal............................................................................................6

6. Ajuste da tela Philco no modelo TPF3211..........................................................................7

7. Ajuste da tela Wide no modelo TPF3211........................................................................... 8

8. Ajuste da tela zoom no modelo TPF3211...........................................................................9

9. Diagrama do controle Remoto..........................................................................................10

10.Diagramas esquemáticos...........................................................................................11a 27

11. Manual de instruções dos modelo TPF3211...................................................................28


APRESENTAÇÃO

REUNIMOS NESTE MANUAL TÉCNICO TODOS OS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS UTILIZADOS NO


MODELO TPF3211.
ALÉM DOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS, ACRESCENTAMOS TAMBÉM AS ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS, OS GUIAS DE PLACAS DOS CIRCUITOS IMPRESSOS, LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES
FORMAS DE ONDAS E LISTA DE MATERIAIS.
INCLUIMOS TAMBÉM OS AJUSTES DE TELAS, MENU TECNICO E MANUAL DE INSTRUÇÕES,
PARA COM ISSO PROCURAMOS FACILITAR E AGILIZAR O TRABALHO DE MANUTENÇÃO DESSE
MODÊLO EM NOSSA RÊDE DE OFICINAS AUTORIZADAS.

ATENCIOSAMENTE,

SUPORTE – PHILCO/ TELESERVIÇOS - GAM


ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

1- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO MODELO TPF-3211.

1.1 MODELO:

• TPF-3211.................................................................Tela 16:9 e Multi-PIP Alta Definição (tela plana).

1.2 ALIMENTAÇÃO:

a) Tensão............................................................................99 VAC a 242VAC, comutação automática.


b) Recepção de canais.... ........................................................(Seletor FS) 181 canais VHF/UHF/cabo.

Antena Cabo
VHF Low 2 a 6 2 a B
VHF High 7 a 13 C a W+11
UHF 14 a 69 W+12 a 69

c) Sistema de recepção:...................................................(seleção via menu) PAL-M, PAL-N E NTSC

• Potência consumida: Media 94W Máxima (W) 153 Típica (W) 130
• Stand By........................................................................................................................................6w

d) Tensão de M.A.T. e corrente de feixe:

• Alta Tensão ...................................................................................................................28,0 + 1,5KV;


• Corrente de feixe (16X9”) com brilho e contraste no máximo......................................1,4 + 0,1mA.

f) Filamento:...................................................................................................................6,15+ 0,15 Vrms.

g) Tensão de alimentação do “fly-back”..............................................................................150 +1,3 Vdc.

1.3 Resolução:

• Horizontal...........................................................................................................................900 linhas.

1.4 Freqüência intermediária:

• Portadora de vídeo............................................................................................................ 45,75Mhz;


• Portadora de Áudio............................................................................................................ 41,25Mhz;
• Portadora de croma........................................................................................................... 42,17Mhz.

1.5 Sistema de interportadora:

• Áudio.....................................................................................................................................4,5 Mhz;
• Croma PAL-M............................................................................................................ 3,575.611 Mhz;
• Croma NTSC............................................................................................................. 3,577.545 Mhz;
• Croma PAL-N............................................................................................................ 3,582.062 Mhz.

-1-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

1.6 Áudio:

• Potência de áudio............................ canal principal 5W...............................Sub-Woofer 12 W rms;

1.7 TERMINAL DE ANTENA:

• VHF / UHF / CABO........................................................................................75Ω (Conector tipo “F”).

1.8 ENTRADAS:

• 1 Áudio e video composto frontal


• 1 Alta resolução (YCrCb) traseira
• 1 S-VHS traseira
• 1 Áudio Estéreo traseira
• 2 Áudio e video composto traseiras
• Antena 75 Ohms

1.9 SAÍDAS:

• 1 Áudio e vídeo composto traseira


• 1 S-VHS traseira
• 1 Áudio Estéreo traseira
• 1 Fone de ouvido, 8 ohms sem amplificação/ volume fixo (atua só no PIP).

1.10 DIMENSÕES (L x A x P):

• 880 x 565 x 565 mm.

1.11 PESO:

• 53,5 kg.

1.12 DIAGONAL VISUAL:

• 795 mm.

1.13 CIRCUITO CORRETOR DE “TILT”

-2-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

2 - AJUSTE DO CHASSI VIA MENU

Os ajustes abaixo são necessários quando substituir o IC-102 (memória) ou efetuar a “inicialização de
memória” Para iniciar a Memória, desconecte o cabo da rede elétrica e apertar simultaneamente as teclas
canal UP e DW , em seguida, conectar o cabo na rede elétrica e após 15 segundos soltar as teclas.

OBS: Se eventualmente aparecer na tela “PRODUÇÂO”, os ajustes de volume e imagens (brilho, contraste,
cor ...etc.), dará em três níveis distintos, não permitindo o ajuste suave e linear. Neste caso, basta acionar a
tecla “SWAP” do controle remoto).

2.1 PROCEDIMENTO DE AJUSTE:

Os ajustes deverão ser realizados por entrada de RF (canal 3) obs: não utilize por entrada de video.
• Retirar o cabo de força da tomada;
• Pressione e segure a tecla vol. ↑ (UP) no painel do aparelho, conecte o cabo de força na tomada
de rede elétrica e aguarde por 15 segundos;
• Ligar o aparelho, pressionar as teclas vol.↑ (UP) e vol. ↓ (DOWM) simultaneamente, aparecerá na tela o
MENÚ de serviço sobre a imagem, (fig.1).

MENÚ

HS 1C VSH 21 SL 08
EW 1D WR 20 ADJ 0
PW 12 WG 20 A1 01
CP 15 WB 20 A2 02
TC 1D AGC 10 TC 03
VS 29 CD 03 PH A9
VA 05 SBL 0
SC 08 VSB 0
I2C 00 NORMAL

Figura 1

• Se o Menu de serviço não couber na tela (estiver expandido) pressione novamente vol. ↑ e vol. ↓
simultaneamente, para diminuir a altura vertical;
• Usar as teclas canal↑ e canal↓, no painel do aparelho ou controle remoto, para mover o cursor vermelho
nas opções de ajuste. Use as teclas vol. ↑ e vol. ↓ do chassi ou do controle remoto, para efetuar os
ajustes do aparelho (os valores acima são meros exemplos, podendo variar para cima ou para baixo);
• Para sair do modo de ajuste, basta acionar MENU ou desligar o aparelho.

-3-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

Significado dos ajustes :

TABELA 1

HS = Centragem Horizontal VSH = Centro Vertical SL = Ajuste do nível de áudio


EW = Largura WR/WG/WB =Aj.do branco ADJ = Ajuste do estéreo
PW = Pin-cushion (centro) AGC = Agc A1 = ¨Wideband¨
CP = Pin-cushion (4 cantos) CD = Nível drive de catodo A2 = ¨Spectral¨
TC = Correção trapezoidal SBL = Blanking de serviço TC= Ajuste de corrente (24µA)
VS = Inclinação vertical VSD = Fecha vertical PH= Ccentralização do pip
VA = Amplitude vertical
SC = Linearidade vertical

2.2 AJUSTE DE GEOMETRIA - SOMENTE PARA OS MODELO TPF3211 (16:9):

• Após os ajustes do item 2.1, dando seqüência aos ajustes, neste modelo de 16:9, será necessário
efetuar os ajustes em cada uma das telas, a partir da tela NORMAL até PHILCO 1.
• Apertando a tecla SCREEN TYPE no CR, aparecerá a tela PHILCO 1 com as indicações dos itens de
ajustes que deverão ser feitos.
• Utilizando as teclas volume + selecionar os itens de ajustes, e com as teclas canais + ajustar de modo
que o valor seja próximo da tabela 2 (os valores são como exemplo, podendo variar de aparelho para
aparelho) – verificar os quatro cantos se não há problemas de “efeito almofada” largura ou altura.
• Após os ajustes, acionar novamente a tecla SCREEN TYPE para dar seqüência nas demais telas.

TABELA 2

ITEM HS EW PW VA
PHILCO 1 27 1F 1B 1F
PHILCO 2 28 17 19 2B
WIDE 1 28 17 14 1A
WIDE 2 28 19 13 11
ZOOM 1 28 17 18 28
ZOOM 2 28 16 1D 3F
NORMAL 27 0F 15 11

-4-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

2.3 AJUSTE DE GEOMETRIA VERTICAL

• VIDE ITEM DA PAGINA 4 (ajuste do chassi via i²c ) .

• (Para o modelo TPF-3211, faca o ajuste na tela normal).

• Coloque um gerador de barra ( Philips com sinal circle pattern , conf. abaixo)

• Coloque o ajuste de magic em menos brilho e com o aparelho aquecido, faça um ajuste preliminar

de foco.

• Ajuste os itens TC -VS –VHS inicialmente em ( 20)

• Ajuste SBL de 0 (zero) para 1 , apagando a metade inferior da tela

• Ajuste VHS até coincidir a parte inferior da imagem (tarja escura), com o centro do cinescópio caso

haja duvida medir com uma régua ou fita métrica de forma que fiquem duas partes iguais.

• Ajuste VS para que a linha central do “circle pattern” fique na metade cortada da varredura

• Retorne SBL de 1 para 0 (zero), imagem normal . A imagem pode estar comprimida ou expandida.

• Ajuste SC inicialmente para 0 (zero) . A linearidade atua no topo da imagem.

• Ajuste VA, mantendo a altura proporcional à largura.

NOTA: Os ajustes SC e VA são interdependentes, devem ser usados em conjunto.

OBS: Quando a imagem ficar descentralizada na vertical, retocar VSH e ou VS.

AJUSTE DA LARGURA HORIZONTAL

Linha central

Figura 2

-5-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

2.4 AJUSTE DE GEOMETRIA HORIZONTAL.

• Ajuste da centralização horizontal

• Repita os passos 1, 2 e 3 do item anterior. (faça estes ajustes na tela normal).

• Ajuste EW no ponto limite dos castelos (vide figura 2), de forma que o circulo fique uniforme.

• Ajuste “pin cushion” (centro).

• Ajuste PW para corrigir o ”pin cushion” das linhas verticais nas laterais.

• Ajuste de trapézio.

• Ajuste TC para alinhar as linhas laterais verticais.

• Ajuste de “pin cushion” (4cantos).

• Ajuste CP para corrigir o ”pin cushion” no topo e embaixo das linhas verticais (nos quatro

contos).

• Ajuste HS as bordas laterais (esquerda e direita) para que fique exatamente igual + - 7cm

2.5 AJUSTE DE GEOMETRIA PARA OS MODELOS TPF-3211.

Nos aparelhos (16x9) após os ajustes anteriores é necessário fazer um ajuste em cada uma das telas

A partir da tela normal (com o menu de serviços ativado) aperte a tecla “SCREN TYPE” do controle

remoto, aparecera a tela PHILCO 1 com as indicações dos ajustes que devem ser feitos.

Utilizar as teclas volume ▼▲ para selecionar os ajustes, e as teclas canais ▼▲ para efetuar o ajuste.

Depois de ajustar a tela PHILCO 1 apertando a tecla “screen type” aparecerão as demais telas em

seqüência (PHILCO1- PHILCO2- WIDE1- WIDE2- ZOOM1- ZOOM2- NORMAL) e prontas para o

ajuste. (VEJA REFERENCIA PARA OS AJUSTES NOS ITENS A SEGUIR).

Figura 3

PHILCO 1 HS EW PW VA
2B 21 17 13

-6-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

ÁREA ILUMINADA CORRESPONDE A TELA VISÍVEL DO CINESCÓPIO

AJUSTE DA TELA PHILCO 1

AJUSTE DA TELA PHILCO 2

-7-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

AJUSTE DA TELA WIDE 1

AJUSTE DA TELA WIDE 2

-8-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

AJUSTE DA TELA ZOOM 1

AJUSTE DA TELA ZOOM 2

-9-
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

3 – DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DO CONTROLE REMOTO

TPF3201

- 10 -
A

$/(57$',66,3$'25'2,&(67È/,*$'21269
AL ERT A:
O AQU ADAG (CORDOAL H A) N AO EST A
LI GADO N O TERRA. ESTA L I GADO N O ABL
ITAUCTE-PHILCO
SUPORTE PHILCO – TELESERVIÇOS – GAM TPF3211

Placa de cinescópio

SMD
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Instalação
Operação
Navegando
no Menu
Manual de Instruções
TV 32” Widescreen RealFlat

Imagem
MODELO TPF-3211

Som
Sintonia
Funções
Game
Resolvendo
Problemas
Técnica
Ficha
Garantia
Oficinas
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Atenção
O manual de instruções é o guia que vai lhe permitir conhecer o seu aparelho para obter dele o
melhor desempenho. Leia este manual atentamente antes de ligar o aparelho e mantenha-o sempre
ao seu alcance para eventuais dúvidas.

Importante
Antes de instalar e operar o seu equipamento, leia atentamente este manual e observe as
orientações abaixo:

MANTENHA O APARELHO AFASTADO DE LOCAIS ÚMIDOS ETC., A FIM DE EVITAR


RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU CURTO CIRCUITO (INCÊNDIO).

Este símbolo indica alta tensão no interior do aparelho, havendo risco de incêndio ou
choque elétrico.

Este símbolo alerta o usuário para seguir as instruções de operação e manutenção.

ELETRICIDADE ESTÁTICA. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.


TODO CINESCÓPIO (TUBO DE IMAGEM) ARMAZENA ELETRICIDADE
ESTÁTICA SOBRE SUA SUPERFÍCIE EXTERNA, SOBRETUDO AO LIGAR E
DESLIGAR DO APARELHO. EVITE TOCAR NO CINESCÓPIO NESTES MOMENTOS.
CASO VOCÊ ESTEJA EM CONTATO COM UM CORPO METÁLICO, PODE HAVER UMA
DESCARGA DE ELETRICIDADE ESTÁTICA (SENSAÇÃO DE CHOQUE) SEMELHANTE AO
QUE OCORRE AO PERCORRER UM TAPETE DE MATERIAL SINTÉTICO E EM SEGUIDA
TOCAR UMA MAÇANETA.

Os desenhos utilizados neste manual de instruções são meramente ilustrativos.


ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

@ Recomendações para a Instalação


• Instale o aparelho sobre uma superfície firme e horizontal, em local bem ventilado.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos à vibração.
• Não obstrua os orifícios de ventilação do aparelho.
• Em caso de estante ou armário embutido, certifique-se de que não haja impedimento à livre
circulação de ar na parte traseira do aparelho.
• Não apoie o televisor sobre tapetes, almofadas ou outras superfícies fofas, que obstruam a
ventilação.
• Evite umidade e poeira no local onde o aparelho for instalado.
• Posicione o cabo de rede de modo que fique livre, fora de locais onde possa ser pisoteado
ou prensado.
• Não exponha o aparelho ao calor ou frio excessivo.
• Evite a incidência de luz solar ou artificial sobre a tela. Não é aconselhável assistir televisão em
ambientes demasiadamente escurecidos ou iluminados.

+ Energia Elétrica
• A seleção de voltagem do seu TV é automática (99~242V/AC, 50/60Hz).
• Não conecte o cabo de rede em tomadas sobrecarregadas, “benjamim” ou extensão (risco
de incêndio).
• Em caso de viagens prolongadas, desligue o cabo de força da tomada da rede.

J Utilização
• Não use o aparelho próximo a campos magnéticos (motores elétricos, alto-falantes etc.).
• Nunca introduza objetos, dedos etc. nos orifícios do aparelho.
• Mantenha recipientes com líquidos longe do aparelho. Se cair água ou outro líquido dentro do
aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o à Assistência Técnica.
• Para proteger o aparelho, em caso de temporais ou trovoadas, desligue-o da tomada da rede e
também a conexão da antena, se externa.

N Limpeza do Aparelho
• Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, thinner e solventes em geral) para limpar o aparelho,
estas danificam-no. Use apenas pano macio, seco e limpo.
• Limpe a tela do TV fazendo movimentos planos e verticais e tome cuidado para não riscar
ou danificar sua superfície.
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Principais Índice
Características Instalação ....................................... 5
Antena/Conexões de Antena ........................ 5
• Tela Totalmente Plana 32” - Widescreen 16:9
Painel Traseiro .............................................. 6
• 7 Modos de Apresentação da Imagem -
Conexões com Equipamentos Periféricos .... 6
Screen Type
• Ajuste personalizado de imagem para cada Operação ........................................ 7
uma das entradas de vídeo Funções do Controle Remoto ....................... 7
• Bloqueio de Canais e do Aparelho por Controle dos Videocassetes .......................... 8
Senha Colocação das Pilhas .................................... 8
• Desligamento automático quando sem sinal Utilização do Controle ................................. 8
por 15 minutos Painel Frontal ............................................... 9
• Game Ligando o Televisor ...................................... 9
• Entrada de Alta Resolução para DVD Operações de Rotina/Mudo e Display ......... 10
• Controle Remoto Iluminado TV/Video e Last Channel ............................. 10
• Sistema de Cor PAL-M, NTSC ou PAL-N Função Screen Type ..................................... 11
• Informações na Tela em Português e Inglês Navegando no Menu .................................... 11
• 181 canais (VHF/UHF/CABO) IMAGEM ..................................................... 12
• Seleção Automática de Voltagem: Reduzir Ruído/Inclinação ............................ 12
99~242V/AC, 50/60Hz SOM ............................................................. 13
• Multi-PiP Digital com Twin PiP e 2 Efeitos Especiais/Volume Constante ............ 13
Sintonizadores Alto Falantes/Modo ...................................... 13
• Reforço de Graves e Agudos SINTONIA .................................................. 14
Cancelar Canal ............................................. 14
Sintonia Fina/Sintonia Automática .............. 14
Nota: Sistema de Cor ............................................. 15
Consulte a seção Conhecendo o Formato FUNÇÕES ................................................... 15
Widescreen para obter maiores informações Idioma .......................................................... 15
sobre o formato de tela do seu TV modelo Closed Caption ............................................. 15
TPF-3211. Relógio/Despertador .................................... 15
Nomear Canais ............................................. 16
Bloquear e Desbloquear Canais ................... 16
Acessórios Bloquear e Desbloquear TV ......................... 17
Proteção de Tela ........................................... 17
Door Vision .................................................. 17
GAME .......................................................... 18
Canal Timer .................................................. 18
Sleep ............................................................. 18
Função Preferencial/Função Guide (Guia) .. 19
SAP - Segundo Programa de Áudio ............. 19
PiP (Picture in Picture) ................................. 20
Modelo PCR-86
Função Local ................................................ 21
Seleção da Imagem do PiP ........................... 21
Função Freeze/Função Strobe ...................... 21
Conhecendo o Formato Widescreen ............ 22
Resolvendo Problemas ................ 24
Ficha Técnica ................................ 26
Garantia e Assistência Técnica ... 27
Oficinas Autorizadas Philco ........ 28
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Instalação
Instalação

Antena Conexão da antena externa

Cuidados Observe o tipo de cabo da sua antena e


efetue uma das conexões abaixo.
A sua antena atual pode continuar sendo
utilizada, desde que seja de boa qualidade, 1. Antena VHF e UHF, juntas em um único
esteja em bom estado de conservação e sem cabo com impedância de 75 Ohms.
oxidação nos contatos.
Verifique também se o cabo de descida está Cabo de antena, tipo
em boas condições. Conector de coaxial (75 ohms),
antena inclusive TV a cabo.
Ao instalar ou substituir uma antena externa,
do painel
mantenha-a afastada dos cabos aéreos de traseiro.
distribuição de energia elétrica. VHF e UHF

Aterramento da antena 2. Antena VHF ou UHF, através de cabo com


impedância de 300 Ohms.
O aterramento correto da antena e da rede
elétrica é importantíssimo para a segurança
do usuário, sua família e seu patrimônio Conector de Balun
antena (acessório
material. Danos provocados por raios não do painel fornecido)
estão cobertos pelo Termo de Garantia - traseiro.
causas externas do produto (agentes da Cabo de antena
natureza) estão fora da alçada de controle do VHF ou UHF,
300 ohms.
fabricante. O aterramento deve ser feito por
técnico especializado, conforme normas da
Associação Brasileira de Normas Técnicas Notas:
(ABNT). a) Para outros tipos de conexão, consulte um
técnico especializado.
Conexões de Antena b) Caso tenha dúvidas quanto ao decodificador
de canais, no caso de TV a cabo, consulte a
As instruções a seguir são para conexão operadora da qual é assinante.
à antena interna ou externa. Se você tem
algum aparelho e deseja conectá-lo ao
televisor, siga as instruções do manual do
mesmo.
Nas conexões externas você poderá precisar
de acessórios não fornecidos, adquira-os
nas oficinas autorizadas Philco ou em
revendedores especializados.

5
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM
Instalação

Painel Traseiro

1. Entrada de antena.
2. Entradas de áudio, vídeo composto e S-VHS AV1.
3. Entradas de áudio e vídeo composto AV2.
4. Entrada de áudio e vídeo componente (YCbCr) AV3.
5. Saídas de áudio, vídeo composto e S-VHS.
6. Saída para Fone de Ouvido (acessório não fornecido), reproduz somente o som do PiP com
volume fixo (conecte um fone de ouvido amplificado).
Nota:
Utilize o suporte mostrado na figura acima para encaixar o cabo de energia caso ele não esteja em uso
ou ainda para facilitar a locomoção do TV de um lugar para outro.

Conexão com Equipamentos Periféricos


Conexão de um Conexão de um aparelho DVD
videocassete estéreo com saída S-VHS

HEADPHONE
R Cr R HEADPHONE
R R R Cr R
R
L Cb L
O) (MONO) L L L Cb L
(MONO) (MONO) L
O VIDEO Y AUDIO
VIDEO VIDEO VIDEO Y AUDIO
VIDEO
HS VIDEO
S-VHS S-VHS VIDEO
S-VHS
V1 AV2 AV3
AV1 AV2 AV3

Painel traseiro Painel traseiro


do televisor do televisor
Videocassete Cabo de vídeo
(vista traseira) (não fornecido)

DVD
(vista traseira)

R VIDEO S-VHS

Cabo de áudio e vídeo


(não fornecido)

Nota:
Para ter acesso à imagem e ao som das entradas de áudio e vídeo do TV (AV), utilize a tecla TV/Video.

6
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Operação

Operação
Funções do Controle Remoto PCR-86 (ilustração sem tampa)

1 12 7. SCREEN TYPE Veja pág. 11.


POWER MUTE

8. TIMER Veja pág. 18.


TV
VCR LIGHT 9. GUIDE Veja pág. 19.
CH. +
12
13 10. COMANDOS MULTI-PiP Veja pág. 20.
2 • STROBE/FREEZE Veja pág. 21.
VOL. MENU VOL.
+ • DOOR Veja pág. 17.
11. COMANDOS VCR Veja pág. 8.
3 CH.
• REW (retorno da fita)
LAS
TC IDEO
TV/V
4
H
14 Retorna a fita com imagem (tecla PLAY
ABC DEF GHI acionada) ou sem imagem (tecla STOP
1 2 3 acionada).
JKL MNO PQR • PLAY Reprodução de fita.
4 5 6 • SLOW Possibilita reprodução em
5 STU VWX YZ... câmera lenta ou avanço
7 8 9 quadro a quadro.
SAP * / DISPLAY • FWD (avanço da fita)
6 0 15 Avança a fita com imagem (tecla PLAY
acionada) ou sem imagem (tecla STOP
7 PCR-86
16 acionada).
SCREEN TYPE C.C.

8 17 • STOP Interrompe qualquer função


TIMER GUIDE MAGIC
MULTI-PIP CONTROLS
PREF. que estiver ativa (exceto
9 gravação programada).
10 PIP LOCAL STROBE FREEZE 18 • EJECT Ejeta a fita.
SWAP TYPE DOOR SELECT • REC Inicia gravação.
VCR CONTROLS
• PAUSE Congelamento de imagem
11 REW PLAY SLOW FWD
durante a reprodução.
STOP EJECT REC PAUSE Interrupção temporária da
gravação.
12. MUTE Veja pág. 10.
13. BOTÃO LIGHT
Aciona a iluminação temporária de alguns
botões de comando do controle remoto.
14. TV/VIDEO Veja pág. 10.
15. DISPLAY Veja pág. 10.
1. POWER (Liga/Desliga) 16. C.C. (Closed Caption) Veja pág. 15.
2. CHAVE TV/VCR 17. PREF. Veja pág. 19.
Ajusta o controle remoto para comandar o 18. MAGIC
televisor (TV) ou o videocassete (VCR). Ajusta automaticamente a imagem, conforme
3. COMANDOS MENU Veja pág. 11. padrão de fábrica (original) ou pessoal
4. LAST CH Veja pág. 10. (personalizada).
5. TECLADO NUMÉRICO/ALFANUMÉRICO
6. SAP Veja pág. 19.
7
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Controle dos Videocassetes Cuidados necessários:


• A duração das pilhas depende da intensidade
É possível controlar os principais modelos
do uso.
de videocassetes Philco (exceto o modelo
• O funcionamento anormal do controle
PVC-9600) pelo controle remoto do televisor.
Operação

remoto é sinal de que as pilhas podem estar


Para tanto, deve-se programar o controle
fracas e devem ser trocadas.
remoto conforme o modelo do videocassete
• Ao fazer a substituição, utilize sempre
(as funções de videocassete são conceituais,
um par de pilhas novas, do tipo e formato
dependendo do modelo poderá haver
indicados.
diferenças).
• Nunca misture uma pilha nova com uma
1. Posicione a chave TV/VCR na posição usada, nem pilhas de diferentes procedências
VCR. ou tipo.
• Pilhas fracas podem vazar, danificando
2. Mantenha pressionada a tecla POWER e
seriamente o controle remoto.
pressione a tecla 1 (padrão de fábrica) ou 2
• Retire imediatamente as pilhas que se
no teclado alfanumérico.
revelarem fracas, mesmo não dispondo
de um novo par para efetuar a sua pronta
substituição.
• Retire as pilhas, por precaução, quando for
deixar o controle remoto sem uso durante
um período muito longo.
Nota:
Quando as pilhas forem removidas, a programação
Colocação das Pilhas do modelo de videocassete será perdida.

Para instalar as pilhas, proceda conforme Utilização do Controle


indicado nas ilustrações.
Para utilizar o controle remoto você deve
1. Abra a tampa do alojamento, pressionando observar as seguintes indicações de operação
a região indicada pela seta. da ilustração abaixo:

2. Instale duas pilhas observando os lados


positivo (+) e o negativo (-) impressos no
fundo do compartimento. Utilizar pilha tipo
DC 1,5 V - AAA.
Notas:
a) A incidência direta de luz solar ou proveniente de
qualquer outra fonte muito intensa, sobre o sensor
(-)
(+)
localizado no painel frontal do aparelho, pode
(+) tornar instável a atuação do controle remoto.
(-) b) A presença de qualquer obstáculo entre o controle
remoto e o televisor pode impedir a atuação dos
3. Fechar a tampa traseira do controle remoto. comandos.
8
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Painel Frontal Ligando o Televisor


Proceda como indicado na figura para 1. Ao ligar o televisor pela primeira vez,
acessar e identificar os controles do painel aparecerá a seguinte mensagem:
dianteiro do seu televisor:

Operação
Pressione a tampa e abra o compartimento.
Para executar o
auto-ajuste agora
conecte a antena

3 Não 4 Sim

2. Certifique-se da conexão da antena e


pressione VOL.+ (controle remoto) ou
Identifique os controles do painel dianteiro VOLUME 5 (painel frontal).
do seu televisor:
Videocassete
¨ Não
þ Sim
þ Canal 3
¨ Canal 4
¨ AV
4 Avançar 4
1. MENU 3. Pressione CH.+ / CH.- (controle remoto)
Apresenta o quadro de recursos: ou CHANNEL 5 / CHANNEL 6 (painel
IMAGEM & SOM frontal) e selecione NÃO: se o videocassete
SINTONIA não estiver em uso ou SIM: se o videocassete
OUTROS RECURSOS estiver em uso. Indique, também, o canal
GAME escolhido (3, 4 ou AV) para a recepção da
2. A/V imagem do videocassete.
Seleciona as entradas auxiliares.
4. Escolhendo a opção, confirme pressionando
3. VOLUME (6 ou 5)
VOL.+ (controle remoto) ou VOLUME 5
Diminui (6 ) ou aumenta (5 ) o volume
(painel frontal). A partir daí, o sistema de
do TV. Utilize, também, para acessar itens
recepção é identificado e o processo de
no MENU.
sintonia automática de canais é iniciado.
4. CHANNEL (6 ou 5)
Cada toque muda para o canal anterior (6) Sintonia Automática
ou posterior (5 ). Utilize, também, para
movimentação no MENU.
5. POWER Aguarde
Liga/desliga o aparelho.
6. Entradas de áudio e vídeo composto ||||||||||........... Ch 09
- AV4
7. Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto para o sensor
5. Terminando a sintonia, o primeiro canal
quando for operá-lo.
memorizado será sintonizado.
9
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Mudo |||||||||.......... 20
Operações de Rotina
1. Para aumentar o volume, pressione VOL.+
(controle remoto) ou VOLUME 5 (painel
frontal).
Operação

Para diminuir o volume, pressione VOL.-


(controle remoto) ou VOLUME 6 (painel
frontal).)
Nota:
Volume |||||||||.......... 20 Ao acionar MUTE, a função CLOSED
CAPTION será ativada automaticamente.

Display
Use para conferir as propriedades do canal
ativo. As informações aparecem na tela por
aproximadamente 3 segundos.
2. Para selecionar canais:
• Seleção seqüencial: para selecionar canais Pressione DISPLAY.
próximos do atual, utilize as teclas CH.+ ou
CH.- (controle remoto) ou ainda as teclas
CHANNEL 5 ou 6 (painel frontal).
TV/Video
É possível acessar as entradas auxiliares
• Seleção direta (teclado alfanumérico): (entradas de áudio e vídeo) diretamente
selecione para mudar o canal desejado pela tecla TV/VIDEO (controle remoto),
apenas digitando o número do canal. pressionando-a repetidamente até que
apareça na tela a entrada desejada.
Nota: A seqüência de acesso segue abaixo:
Não é necessário digitar o número 0 (zero)
quando o número do canal não possuir dois Canal AV1 AV2 AV3 AV4 Canal
ou três dígitos, apenas digite o 0 (zero) antes
do próximo dígito caso queria que o acesso
seja mais rápido.
Last Channel
Utilize para retornar ao último canal que
Mudo esteve sintonizado por oito segundos no
mínimo.
Pressione MUTE para suprimir o volume.
Para retornar ao volume original, acione Pressione LAST CH.
novamente MUTE.
Nota:
Caso seja sintonizado um canal, mas não se
Quando a tecla MUTE estiver pressionada
permaneça nele por pelo menos oito segundos,
(televisor sem som), pode-se pressionar
quando a tecla for pressionada, o canal
VOL.+ / VOL.- (controle remoto) ou
sintonizado não será este e sim o último que
VOLUME 5 / VOLUME 6(painel frontal)
permaneceu sintonizado no mínimo oito
para zerar o volume e, então, novamente
segundos.
VOL.+ (controle remoto) ou VOLUME 5
(painel frontal) para aumentar gradualmente
a intensidade do som.
10
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Função Screen Type Navegando no Menu


Siga as instruções a seguir para conhecer o
Seu televisor possui diferentes modos de apresentação
menu principal de recursos do aparelho.
da imagem visando a melhor adaptação do TV ao
formato do filme assistido, com possibilidade de eliminar
as tarjas pretas (letterbox) e aproveitar o aspecto original
dos filmes. Note que cada filme pode apresentar uma
relação de aspecto diferente - vide nota abaixo.

Pressione SCREEN TYPE para alternar entre os modos

Navegando
disponíveis utilizando a opção que mais lhe agradar.

no Menu
NORMAL: a imagem é apresentada no formato em
que está sendo transmitida.
Além do modo NORMAL, há 6 outros tipos de exibição 1. Acione MENU (no controle remoto ou
proporcionando o máximo aproveitamento do campo painel frontal).
de visão oferecido pelo formato widescreen original dos Imagem
filmes nas várias relações de aspecto existentes.
Contraste ||||||||||||.... 44
Nota: Cor |||||||......... 24
Existem diversas relações de aspecto diferentes. Portanto, Brilho |||||||......... 24
para alguns modos, a imagem poderá não preencher Nitidez ||||||.......... 16
toda a tela do televisor e, eventualmente, apresentar certa Inclinação |||||||......... 16
distorção. Busque a opção mais adequada para o formato Reduzir Ruído ¨
do filme que estiver assistindo no momento. 2. Utilize as teclas 3 ou 4 para acessar os
menus Imagem, Som, Sintonia, Funções
Em alguns filmes, pode haver sobreposição da legenda.
ou Game.
Além da opção de outros modos, há a possibilidade de
movimentar verticalmente a tela, proporcionando assim 3. Para ter acesso aos itens do menu
um ajuste fino da posição da imagem. Para tanto, pressione selecionado, pressione 6 e escolha o item
a tecla LOCAL e movimente a tela verticalmente até a desejado utilizando as teclas 6 ou 5.
melhor posição, utilizando as teclas 6 ou 5.
4. O ajuste do item selecionado pode ser feito
Este ajuste não é possível quando a função PiP por três maneiras distintas, pressionando:
estiver habilitada, pois nesta condição a tecla
LOCAL serve para alterar a posição da janela PiP na a) 4 para acessar o item e 3 ou 4 para
tela (vide pág. 21). Nos modos de tela NORMAL e
ajustar a barra (|||||...........);
WIDE 2 o ajuste também não está disponível.
b) 4 para ativar (þ) ou desativar (¨) o
recurso;

c) 3 ou 4 para alternar entre as opções


LOCAL disponíveis.
LOCAL :
DOWN ················ll········l······· UP
5. Para acessar outro menu (na horizontal),
pressione MENU e repita a partir do passo
Desloca a imagem verticalmente. 2 acima.
Consulte a seção Conhecendo o Formato
Widescreen para obter maiores informações sobre 6. Para sair do menu, pressione MENU 1 ou
o formato de tela do seu TV modelo TPF-3211. mais vezes se for necessário.
11
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Inclinação
Imagem
Devido à influência do campo magnético terrestre,
Personalize as propriedades de imagem para todos os televisores com cinescópio (tubo de
os canais e cada uma das entradas de vídeo. imagem) podem apresentar uma ligeira inclinação
da imagem. No caso dos televisores Widescreen,
1. Acione MENU. este efeito físico tende a ficar mais evidente em
decorrência das suas dimensões. Dependendo
Imagem de para onde o TV estiver direcionado, pode
haver uma inclinação no sentido horário ou
Contraste ||||||||||||.... 44 anti-horário.
Cor |||||||......... 24
Brilho |||||||......... 24 É possível fazer um ajuste da posição da imagem
Nitidez ||||||.......... 16 para compensar o efeito, utilizando a função
Inclinação |||||||......... 16 Inclinação descrita a seguir:
Imagem

Reduzir Ruído ¨

2. Pressione 6. Ativação da Função


3. Utilize as teclas 6 ou 5 para escolher o
item que deseja ajustar. 1. Acione MENU.
4. Para os itens Contraste, Cor, Brilho e Nitidez,
pressione 4 e faça o ajuste pelas teclas Imagem
3 ou 4.
Contraste ||||||||||||.... 44
5. Caso queira ajustar a função Inclinação, Cor |||||||......... 24
Brilho |||||||......... 24
veja descrição a seguir. Para ajustar o item Nitidez ||||||.......... 16
Reduzir Ruído, veja explicação a seguir.
Para sair, pressione MENU 2 vezes. Inclinação |||||||......... 16
Reduzir Ruído ¨
Nota: 2. Pressione 6 até o item Inclinação.
Somente quando o sistema de cor for NTSC,
fica disponível para ajuste também o item Matiz 3. Pressione 4 e faça o ajuste pelas teclas 3
(utilize para ajustar a intensidade do vermelho ou 4.
e do verde da imagem).
4. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Reduzir Ruído
Em situações onde o sinal de transmissão da
imagem é fraco, habilite o item Reduzir Ruído
para melhorar a recepção da imagem.

1. Repita os passos 1, 2 e 3 acima (escolhendo


o item Reduzir Ruído).

2. Pressione 4 para ativar (þ) ou desativar


(¨) o recurso. Para sair, pressione MENU
2 vezes.
12
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Som Volume Constante

Esta função permite ajustar as O item Volume Constante ativado estabiliza


propriedades do som. o nível do volume tentando manter sempre o
mesmo valor, seja durante a troca de canais
1. Acione MENU. ou durante os comerciais (não recomendamos
para filmes de ação, pois pode atenuar os efeitos
2. Pressione 4 e, em seguida, 6. sonoros, como por exemplo, em explosões).

Som 1. Repita os passos 1, 2 e 3 do item Som


(escolhendo Volume Constante).
Graves |||||........... 14
Agudos |||............. 07 2. Pressione 4 para ativar (þ) ou desativar
Balanço ......+...... 00 (¨) o recurso.
Efeitos: Surround
Volume Constante þ
Alto Falantes þ 3. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Modo: Stereo

3. Utilize as teclas 6 ou 5 para escolher o Alto-falantes

Som
item que deseja ajustar.
1. Repita os passos 1, 2 e 3 do item Som
4. Para os itens Graves, Agudos e Balanço, (escolhendo alto-falantes).
pressione 4 e faça o ajuste pelas teclas
3 ou 4. 2. Pressione 4 para ativar (þ) ou desativar
(¨) o som dos alto-falantes do TV.
5. Caso queira ajustar as outras funções, veja
explicação a seguir. 3. Para sair, pressione MENU 2 vezes.

6. Para sair, pressione MENU 2 vezes.


Modo
Efeitos Especiais 1. Repita os passos 1, 2 e 3 do item Som
(escolhendo Modo).
1. Repita os passos 1, 2 e 3 do item Som
(escolhendo Efeitos).
2. Pressione 3 ou 4 para alternar entre os
modos disponíveis:
2. Pressione 3 ou 4 para alternar entre os
efeitos disponíveis:
Stereo - separa o som em canal direito e
esquerdo.
Surround - cria som mais envolvente. Sap - idioma original, se disponível.
Não - sem efeito especial. Mono - os canais direito e esquerdo são
Espacial - melhora a distribuição do som reproduzidos juntos.
no ambiente.
3. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
3. Para sair, pressione MENU 2 vezes.

13
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Sint. Automática
Sintonia
Videocassete ¨
Cancelar Canal
Recepção: Ar
Sintonizar 4
Utilize esta função para excluir canais com
sintonia ruim ou sem sinal ou incluir canais
não sintonizados. 3. Pressione 4 e deixe a caixa de seleção
marcada se existir um videocassete
1. Acione MENU. conectado ao televisor; caso contrário, deixe
a caixa de seleção desmarcada.
2. Pressione 4 2 vezes e, em seguida, 6.

Sintonia 4. Caso a caixa de seleção esteja marcada,


aparecerá a seguinte tela (caso contrário,
vá para o passo 6):
Canal: 12
Cancelar ¨ Sint. Automática
Fina ......+...... 00
Automática 4 Videocassete þ
.Conectado: Ch 3
Sistema: Trinorma Recepção: Ar
Sintonizar 4
3. Entre, pelo teclado numérico ou pelas teclas
Sintonia

3 ou 4 com o número do canal.


5. Pressione 6 até o item Conectado e 3 ou
4. Pressione 6 até o item Cancelar e 4
4 para selecionar de onde virá a imagem
para excluir (þ) ou incluir (¨) o canal do videocassete:
selecionado anteriormente.
Ch 3 - canal 3.
5. Para sair, pressione MENU 2 vezes. Ch 4 - canal 4.
AV - entrada de áudio e vídeo.

Sintonia Fina 6. Pressione 6 até o item Recepção e 3 ou


4 para selecionar o sistema de recepção de
1. Repita os passos 1, 2 e 3 acima. sinais utilizado:

2. Pressione 6 até o item Fina e 3 ou 4 para Ar - antena comum.


ajustar manualmente a sintonia do canal Cabo - TV por assinatura.
selecionado. Auto - identifica automaticamente o
sistema de recepção de sinais.
3. Para sair, pressione MENU 2 vezes. 7. Pressione 6 até o item Sintonizar e 4 para
iniciar a sintonia automática dos canais
Sintonia Automática ativos em sua região e de acordo com sua
antena.
1. Repita os passos 1 e 2 do item Sintonia. 8. Terminando a sintonia, o primeiro canal
memorizado será sintonizado.
2. Pressione 6 até o item Automática e 4. Para sair sem fazer a sintonia automática,
pressione MENU 3 vezes.
14
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Sistema de Cor 1. Repita o passo 1 do item Idioma. Pressione


6 até o item Relógio e 4.
1. Repita os passos 1 e 2 do item Sintonia.
Relógio
2. Pressione 6 até o item Sistema e 3 ou 4
para alternar entre os sistemas de cor: Visível: þ
Ajuste: 0:26
Trinorma - aceita PAL-M, PAL-N e NTSC. Despertador ¨
Binorma - aceita PAL-M e NTSC.
3. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
2. Pressione 4 para ativar (þ) ou desativar
Funções (¨) a visualização da hora atual durante a
troca de canais.
Idioma
3. Pressione 6 até o item Ajuste e 4. Entre
Permite selecionar o idioma para os menus e com a hora atual pelo teclado numérico. Para
mensagens do TV. sair, pressione MENU 3 vezes.

1. Acione MENU. Pressione 4 3 vezes e, em Despertador


seguida, 6. Permite ao televisor ligar no horário e canal
Funções programados. Em caso de falta de energia
elétrica ou se o TV for desligado da tomada,
Idioma: Português a programação não será mantida.
Closed Caption þ
Relógio 0:25 4 1. Repita o passo 1 do item Relógio. Pressione
Nomear Canais 4
Bloquear 6 até o item Despertador e 4 para ativar
4 (þ) ou desativar (¨) o recurso. Caso o
Proteção Tela þ

Funções
Door Vision: 2 recurso seja ativado, aparecerá a seguinte
2. Pressione 3 ou 4 para alternar entre os 2 tela:
idiomas disponíveis: Português ou English. Relógio
Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Visível: þ
Closed Caption Ajuste: 0:26
Despertador þ
Utilize esta função para visualizar legendas de .Hora: 12:00
diálogos, efeitos sonoros e ruídos que aparecem .Canal: 2
na tela, desde que transmitidos pela emissora
ou disponíveis nas mídias (VCR/DVD).
2. Pressione 6 até o item Hora e entre com
1. Repita o passo 1 do item Idioma. a hora que o TV deve ligar pelo teclado
numérico. Em seguida, pressione 6 até o
2. Pressione 6 até o item Closed Caption e 4 item Canal e entre com o canal que o TV
para ativar (þ) ou desativar (¨) o recurso. sintonizará quando ligar (utilize o teclado
Para sair, pressione MENU 2 vezes. numérico ou as teclas 3 ou 4). Para sair,
pressione MENU 3 vezes.
Relógio
Nota:
Ajuste o relógio utilizando esta função. Em caso Se, após cinco minutos que o televisor ligar na
de falta de energia elétrica ou se o TV for desligado hora e canal programados, não houver nenhum
da tomada, este ajuste não será mantido. comando, o aparelho volta a desligar.

15
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Nomear Canais Bloquear

Você pode nomear até 50 canais com até 4 Bloquear e Desbloquear Canais
caracteres cada.

1. Repita o passo 1 do item Relógio. Útil para restringir o acesso a determinados


canais utilizando uma senha.
2. Pressione 6 até o item Nomear Canais e
4, aparecerá a seguinte tela: 1. Repita o passo 1 do item Relógio.

Nomear Canais 2. Pressione 6 até o item Bloquear e 4 ,


aparecerá a seguinte tela:
Canal: 12
Nome: - - - - Bloquear

Senha - - - -

3. Entre, pelo teclado numérico ou pelas teclas


3 ou 4 com o número do canal.

4. Pressione 6 até o item Nome e 4; 3. Entre, pelo teclado numérico com a senha
entre com os caracteres para nomear o padrão 7685. A seguinte tela aparecerá:
canal selecionado utilizando o teclado
alfanumérico ou as teclas 6 ou 5 . Os Bloquear
números, letras e símbolos aparecem acima
Funções

das teclas do teclado alfanumérico no Canal: 12


controle remoto. Para serem acessados, Bloquear ¨
pressione repetidamente a tecla Nova Senha - - - -
Painel ¨
correspondende ao caractere desejado ou 6
ou 5 até que ele seja exibido na tela.
Notas:
4. Entre, pelo teclado numérico ou pelas teclas
a) Utilize as teclas 3 (para retornar e corrigir o
caractere) ou 4 (para ir ao próximo caractere). 3 ou 4 com o número do canal.
b) O caractere em forma de quadrado de cor
5. Pressione 6 até o item Bloquear e 4 para
preta significa espaço em branco.
bloquear (þ) ou desbloquear (¨) o canal
selecionado anteriormente.
5. Após ter entrado com o último caractere,
pressione 4 para confirmar.
6. Para sair, pressione MENU 3 vezes.
6. Para sair, pressione MENU 3 vezes.
Nota:
Nota: A senha padrão de fábrica (7685) é sempre válida,
Visto que é possível nomear até 50 canais, ao se mesmo que se tenha alterado a senha.
tentar nomear mais canais, aparecerá a mensagem
“Memória Cheia” em cor vermelha e piscando. Será
necessário apagar o nome de algum dos canais já
nomeados para nomear um novo canal.

16
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Acesso a um Canal Bloqueado Funções


Ao acessar um canal bloqueado, aparecerá:
Idioma: Português
Bloqueado Ch 12 Closed Caption þ
Senha - - - - 0:57 Relógio 0:25 4
Nomear Canais 4
Bloquear 4
Proteção Tela þ
Door Vision: 2
2. Pressione 6 até o item Proteção Tela e 4,
para ativar (þ) ou desativar (¨) a proteção
de tela. Para sair, pressione MENU 2 vezes.
Sempre que se quiser assistir ao canal
bloqueado, será necessário a entrada da Notas:
senha (utilize o teclado numérico). a) A proteção de tela entrará em ação quando estiver
ativada e o modo selecionado sem sinal.
Alterar Senha b) Quando a proteção de tela estiver atuando, o
som será anulado e a imagem será apagada. Será
1. Repita os passos 1, 2 e 3 do item Bloquear. apresentado o logotipo Philco com a mensagem
2. Pressione 6 até o item Nova Senha e entre “sem sinal” e qual fonte está sem sinal.
com a senha atual (ou a padrão se ainda não
tiver alterado a senha nenhuma vez) utilizando o Door Vision
teclado numérico. Em seguida, entre com a nova
senha. Para sair, pressione MENU 3 vezes. Útil em sistema de segurança, permite ver em um
canal pré-estabelecido, a imagem de pessoas que
Bloquear e desbloquear TV estejam no portão da residência captadas através de
uma câmera (não fornecida) instalada no local.
Útil para impedir o acesso aos botões do

Funções
painel frontal do TV. 1. Repita o passo 1 do item Proteção de Tela.

1. Repita os passos 1, 2 e 3 do item Bloquear. 2. Pressione 6 até o item Door Vision entre com
o número do canal desejado para a função.
2. Pressione 6 até o item Painel e 4 para bloquear Para sair, pressione MENU 2 vezes.
(þ) ou desbloquear (¨) o painel frontal do TV.
Para sair, pressione MENU 3 vezes. Notas:
a) Verifique com o técnico de seu sistema de
Nota: câmera de segurança em qual canal está sendo
Com o TV bloqueado, somente as teclas do transmitido o sinal da câmera de segurança.
controle remoto funcionarão. b) Certifique-se que o sistema de transmissão do
sinal da câmera de segurança seja o mesmo de
Proteção de Tela seu sistema de recepção de TV, cabo ou ar.
c) Caso não esteja sendo transmitido no seu sistema,
Ative a proteção de tela para prolongar a ou esteja sendo transmitido em sistema diferente,
vida útil do seu TV. será necessário que o técnico de seu sistema de
segurança faça as adaptações necessárias.
1. Acione MENU. Pressione 4 3 vezes e, em
seguida, 6. Acessando o Canal Door Vision
Com o televisor ligado ou desligado,
pressione DOOR. Se desligado, ele ligará
exibindo uma janela PiP com o canal Door
Vision. Para sair, pressione DOOR.
17
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

3. Acione 3 ou 4 e selecione o tempo


Game desejado para o retorno automático.
Este jogo tem como desafio lançar uma bola 4. Agora, pode-se mudar o canal e assistir a
com a ajuda de uma barra para acertar o outras programações e após o tempo ajustado,
maior número de tijolos possível. o televisor voltará para o canal programado.
1. Acione MENU. Pressione 4 4 vezes e, em Conferindo Quanto Tempo Falta
seguida, 6.
Depois de programado o aparelho, é possível
2. Para começar a jogar e lançar a primeira conferir a contagem regressiva acionando
bola, utilize a tecla 5. TIMER 1 vez.

Game Recorde 0000 Cancelando a Programação


---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- Pontos 0000
.\\\. .\\\. .\\\. .\\\. .\\\. .\\\. .\\\. .\\\. .\\\. .\\\. Acione TIMER 1 vez e pressione 3 ou 4
Chances .....
até que seja apresentado: Canal Timer Off.
---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- ----------------
5 Lançar
......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... bola
SLEEP - Desligamento
......

. 34 Mover
barra
Automático Programado
TV/AV Sair

Para movimentar a barra, utilize as teclas Utilize o desligamento automático quando


3 ou 4. desejar que o televisor desligue após um período
pré-determinado, entre 15 e 120 minutos.
3. Para reiniciar o jogo, pressione MENU.
Para sair do jogo, pressione TV/VIDEO. Como Programar o Desligamento
Notas: 1. Pressione TIMER 2 vezes.
a) Pode-se também jogar utilizando as teclas Sleep Off
no painel frontal.
b) Se desejar, ajuste o volume do jogo pelas
teclas VOL.+ ou VOL.- antes de iniciá-lo.
Game

Canal Timer
Para retornar a um determinado canal após
um período qualquer entre 1 e 255 minutos. 2. Acione 3 ou 4 e selecione o tempo
desejado para o desligamento automático:
Como Programar o Canal Timer 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 min.

1. Selecione o canal que se quer retornar após Conferindo Quanto Tempo Falta
o intervalo de tempo pelas teclas 6 ou 5 e
Depois de programado o aparelho, é possível
pressione TIMER 1 vez.
conferir a contagem regressiva acionando
Canal Timer Off TIMER 2 vezes (faltando 3 minutos para o
desligamento automático, a indicação Sleep
começará a piscar até o término do tempo).

Como Cancelar a Programação


Pressione TIMER 2 vezes e acione 3 ou
18 4até que seja apresentado: Sleep Off.
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Função Preferencial
Esta função permite acessar rapidamente
cinco canais de sua preferência.

Adicionando Canais
1. Pressione PREF..
Preferencial 2. Escolha a coluna relacionada ao tipo de
Ch - canal a ser adicionado e digite no teclado
Ch - alfanumérico o número do canal a ser
Ch - adicionado. Para sair, pressione GUIDE.
Ch -
Ch - Acessando Canais Guide

1. Pressione GUIDE.
2. Automaticamente a primeira linha é
selecionada. Digite o número do canal de
2. Pressione 3 ou 4 para percorrer as
sua preferência pelo teclado alfanumérico.
colunas no sentido horizontal e 6 ou 5
3. Pressione 6 para acessar as próximas linhas no sentido vertical para selecionar o canal
e digitar os outros canais de sua preferência. a ser sintonizado.
Para sair, pressione PREF..
3. Pressione a tecla GUIDE no seu controle
Acessando Canais Preferenciais remoto para que o canal escolhido seja
sintonizado.
Pressione PREF.. e selecione o canal
desejado com 6 ou 5. Pressione PREF.
para sintonizar o canal escolhido.
SAP - Second Audio Program
(Segundo Programa de Áudio)
Função Guide (Guia)
Permite montar uma lista com os canais Permite escutar o som original do
preferidos classificados por gênero de programa, quando disponível.
programação para que possam ter fácil acesso.
A classificação do quadro é feita em cinco Pressione a tecla SAP no controle remoto
colunas: filmes, esportes, notícias, musicais, seguidamente para ativar ou desativar a
infantis. Em cada classificação, pode-se escolher função.
cinco canais.

Adicionando Canais
1. Pressione GUIDE. Pressione 3 ou 4 para
percorrer as colunas no sentido horizontal e
6 ou 5 no sentido vertical.

19
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

PiP (Picture in Picture)

Permite visualizar até 13 janelas dentre canais e entradas auxiliares de uma só vez na
tela do televisor.

1. Pressione PiP.

2. Acione TYPE repetidamente para escolher entre oito diferentes tipos de PiP possíveis.

Single PIP Single PIP

TYPE

1º toque
Twin PIP Twin PIP Multi PIP

TYPE

2º toque 3º toque 4º toque


Multi PIP Multi PIP Multi PIP

5º toque 6º toque 7º toque


Single PIP
LEGENDAS
Tela Principal Telas Secundárias

Nota:
8º toque
Nos tipos de PiP com mais de uma imagem
secundária na tela, inicia-se uma seqüência
de atualização (as imagens são atualizadas e
congeladas uma a uma sucessivamente).

20
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Função LOCAL Função Freeze


Se foi selecionada uma das 2 primeiras
opções de PiP (Single PiP), pressione Utilize esta função para congelar a
LOCAL para posicionar a janela PiP em imagem do programa (útil quando se
um dos quatro cantos da tela. Para sair, deseja tomar nota de por exemplo
pressione PiP. números de telefone ou receitas que
aparecerem na tela do televisor).
Notas:
a) É possível ouvir o som somente das imagens 1. Durante a reprodução de um programa
secundárias (PiP), através do Fone de Ouvido das entradas auxiliares ou de um canal,
(não fornecido). pressione FREEZE.
b) Mesmo com o PiP desligado, o som gerado Imagem congelada.
Continua a
no fone de ouvido (não fornecido) será do programação
último canal apresentado no PiP. normal.

Seleção da Imagem do PiP FREEZE

1. Com o televisor ligado, pressione PiP.


Acione TYPE e selecione uma das opções 2. Para voltar à imagem normal, pressione
de PiP. FREEZE.

2. Pressione SELECT para selecionar a janela


PiP desejada.
Função Strobe
3. Pressione TV/VIDEO com toques caso
deseje selecionar alguma entrada auxiliar Utilize para ver a seqüência dos
para a imagem secundária (PiP). Para mudar movimentos de uma cena
os canais, utilize o teclado numérico ou as (particularmente interessante em eventos
teclas 6 ou 5. esportivos).
1. Pressione STROBE.
4. Pressione SWAP para inverter as imagens
O programa continua reproduzindo
quando desejar assistir ao programa da na primeira imagem.
imagem secundária (PiP) na tela principal.
Para sair, pressione PiP.
STROBE

A tela é dividida em 16 imagens e a


seqüência dos movimentos vão aparecendo
a partir da 2ª imagem na parte superior
esquerda até a 16ª imagem no canto inferior
direito e permanecem congeladas.
2. Para voltar à imagem normal, pressione
STROBE.
21
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Conhecendo o Formato Widescreen


As câmeras utilizadas na produção de filmes e programas de televisão, bem como as telas dos cinemas
e dos televisores, funcionavam dentro do formato* 4:3, onde cada 4 unidades de medida de largura
correspondem a 3 unidades de medida de altura**. O crescente sucesso da televisão começou a roubar
público das salas de cinema e uma das saídas encontradas para atrair novamente este público foi criar
maior sensação de envolvimento, ampliando em até 3 vezes o campo de visão dos espectadores através de
telas mais largas (widescreen). Em resposta a isso e seguindo a tendência do cinema em casa, surgiram os
televisores widescreen.
Embora o conceito seja único (tela mais larga), a forma de realização é diversa. Existem ao todo 6 tipos
de formatos widescreen, uma vez que o formato de apresentação depende do conceito do diretor do filme.
O widescreen não é um formato único e os formatos de tela em cinema jamais foram padronizados, de
maneira que é possível encontrar filmes de todo tipo sendo lançados em discos DVD.
Para sua informação, observe a lista dos formatos e suas respectivas relações de aspecto:
Relação
Formato Uso Observações
de Aspecto
4:3 1,33 Televisão Transmissão de TV atualmente
5:3 1,66 Filmes Europeus
16:9 1,78 Discos DVD anamórficos Widescreen “puro”
Programação de HDTV***
5,6:3 1,85 Boa parte dos filmes em discos DVD
7,1:3 2,35 Boa parte dos filmes para cinema Panavision/Cinemascope
2:1 2,0 Não é muito comum
2,2:1 2,2 Não é muito comum
Com o intuito de compatibilizar imagens mais largas com as telas mais estreitas dos televisores con-
vencionais (4:3), existem 3 processos de transferência de imagem:
Letterbox - A imagem é diminuída proporcionalmente para que a largura do filme seja ajustada
com a largura do TV, o que acaba causando espaços (que são substituídos por faixas pretas -
mattes) acima e abaixo da imagem.
Pan & Scan - Uma janela com o formato 4:3 (TV comum) é movida de um lado para outro, de
cima para baixo, aproximando ou afastando (zoom), com o objetivo de escolher cada cena do
filme que vai ser exibida.
Anamórfico - Gravação de imagens em que cada “quadro” é comprimido num disco (esta
compressão se dá de forma horizontal, em que é alterada a largura, para que as imagens se
encaixem no formato padrão (4:3)). Durante a reprodução, a imagem é, então, expandida para
restaurar sua forma original.
Nota:
Discos DVD do tipo anamórfico funcionam melhor se o TV é do tipo widescreen, pois este tipo de
TV é capaz de reconhecer e “expandir” as imagens anamorficamente comprimidas anteriormente no
disco, para exibição em formato 16:9, utilizando a tela cheia.
No caso de um TV normal, a possibilidade é assistir o filme editado (com perda de conteúdo) ou
com faixas. No caso do TV Widescreen é possível ver o filme original sem cortes em duas situações:
Letterbox e Anamórfico.

* Formato = proporção ou aspect ratio (em inglês).


** 4:3 = 1,33 (4 dividido por 3).
*** High Definition Televison => nova geração de televisão.
22
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Conhecendo o Formato Widescreen - Continuação


Modos de Apresentação da Imagem Philco

Com o intuito de que você obtenha o melhor resultado visualizando imagens de diferentes
formatos, a Philco desenvolveu alguns modos de apresentação da imagem para seus TVs. A
seguir, temos uma tabela que pode ser usada como referência e/ou consulta onde relacionamos os
modos Philco e a forma como a imagem é tratada em cada um dos modos:

Modo
Descrição
Philco
Normal A imagem é apresentada no formato 4:3 com faixas nas laterais para
completar a largura da tela. Não há perda de informação.

Philco 1 A imagem é comprimida no centro e expandida nas bordas. A relação


de aspecto no centro da imagem é mantida.

Philco 2 A imagem é expandida na vertical com maior perda de informação


nesta direção que a do modo Philco 1.

Wide 1 A imagem é expandida na vertical com menor perda de informação


nesta direção que a do modo Philco 1.

Wide 2 A imagem é apresentada no formato original 16:9. Não há perda de


informação.

Zoom 1 A imagem é expandida na vertical com menor perda de informação


nesta direção que a do modo Philco 2.

Zoom 2 A imagem é expandida na vertical com maior perda de informação


nesta direção que a do modo Zoom 1.

Notas:
a) Não há perda de informação na horizontal da imagem em nenhum dos modos de apresentação da imagem.
b) Como existem diversas relações de aspectos diferentes, para alguns modos, a imagem poderá não preencher
toda a tela do televisor e, eventualmente, apresentar certa distorção. Busque a opção mais adequada para o
formato do filme/programa que estiver assistindo no momento.
c) Em alguns filmes/programas, pode haver sobreposição da legenda. Além da opção de outros modos, há a
possibilidade (em alguns modelos de TV e modos de apresentação da imagem) de movimentar verticalmente
a tela, proporcionando, assim, um ajuste fino da posição da imagem. Para tanto, pressione a tecla LOCAL
no controle remoto e movimente a tela verticalmente até a melhor posição, utilizando as teclas de direção
(setas) para cima ou para baixo.
d) Quando for utilizar os modos de apresentação para assistir a filmes em DVD, certifique-se da configuração
adequada para o formato de tela no menu do aparelho de DVD e também qual é o formato original do disco
em questão.
23
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Resolvendo Problemas

Caso ocorra algum problema durante a utilização do aparelho, utilize este guia para tentar
solucioná-lo. Se o problema persistir, consulte o Fale com a Philco.
PROBLEMA SOLUÇÕES
Aparelho não liga 1. Pressione POWER no painel frontal ou no controle remoto;
2. Verifique se o cabo de força está corretamente ligado à tomada;
3. Tente outra tomada.
Teclas do painel frontal travadas Desative a opção de bloquear o painel frontal do TV no menu (pág. 17).
Aparelho ligado, mas inoperante Deixe o televisor fora da tomada durante cerca de 2 minutos e volte a ligá-lo.
tanto pelo painel frontal como
pelo controle remoto
O controle remoto não funciona 1. Verifique se as pilhas estão posicionadas corretamente (pág. 8);
2. Substitua as pilhas: elas podem estar fracas (pág. 8);
3. Aponte o controle remoto para o sensor no painel frontal (págs. 8 e 9).
Não sintoniza canais de UHF 1. Verifique a conexão da antena UHF (pág. 5);
2. Certifique-se de que a sua região recebe canais UHF;
3. Efetue nova sintonia de canais (pág. 14).
Não sintoniza canais de cabo 1. Verifique a conexão do cabo (pág. 5);
2. Verifique se o TV está no modo CABO ou AUTO (pág. 14).
Recepção deficiente 1. Verifique a antena externa: contatos quebrados, oxidados etc. (pág. 5);
2. Verifique a conexão da antena ao TV (pág. 5);
3. Veja: Resolvendo Problemas - Continuação (pág. 25).
Imagem sem cor 1. Corrija a seleção do sistema de cor no menu (pág. 15);
2. Ajuste a posição da antena (pág. 5);
3. Verifique o ajuste de cor (pág. 12);
4. Verifique outros canais;
5. Verifique a conexão da antena ao TV (pág. 5);
Resolvendo
Problemas

6. O programa pode ter sido produzido, originalmente, em preto e branco.


Manchas na tela 1. A permanência de uma imagem estática na tela por um período relativamente
longo pode provocar o aparecimento de manchas. Isso é normal nesta situação
e assim que a imagem estática for substituída por imagens em movimento, as
manchas gradativamente desaparecerão;
2. Afaste do TV caixas acústicas ou qualquer outro aparelho eletrodoméstico
sem proteção contra magnetismo e, em seguida, desligue o TV, aguardando
cerca de cinco minutos para voltar a ligá-lo. Isto faz com que seu circuito
desmagnetizador elimine as manchas da tela;
3. O aparelho pode ter sido movimentado enquanto ligado. Para que esta ação
não ocasione manchas na tela, o TV deve ser desmagnetizado toda vez que
ocorre uma nova orientação (alteração de posição ou eixo); para tanto, deve-se
desligar e ligar o TV novamente quando ele já estiver na nova posição.
Imagem inclinada Faça o ajuste da Função Inclinação (pág. 12)
Som deficiente 1. Ajuste o volume (pág. 10);
2. Verifique outros canais;
3. Verifique a conexão da antena ao TV (pág. 5).
24
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Resolvendo Problemas - Continuação

1. Interferência 3. Sinal fraco


Traços pretos ou brancos horizontais correndo A imagem com granulação chuviscosa e som
pela tela são produzidos pelo sistema de ignição ruidoso é indicação de sinal fraco. Para
de motores à explosão, motores elétricos, solucionar esta interferência, recomenda-se a
lâmpadas fluorescentes etc.. A mudança de instalação de uma boa antena.
antena para local mais afastado da fonte de
interferência, quando esta é localizada, poderá
solucionar o caso.

2. Imagens fantasmas 4. Interferência por rádio


As imagens fantasmas que aparecem na tela
são provenientes de sinais de transmissão frequência
refletidos em prédios ou terrenos acidentados O aparecimento de linhas diagonais ou
entre o transmissor e o receptor. A instalação entrelaçadas formando desenhos em “espinha
e orientação de uma boa antena elimina estes de peixe” indica interferência de aparelhos
inconvenientes. rádio-transmissores, equipamentos industriais
ou de uso médico. A correta localização e
orientação da antena poderá eliminar este tipo
de interferência.

Resolvendo
Problemas

25
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Ficha Técnica do TV TPF-3211


Sistema de Recepção PAL-M/NTSC/PAL-N (seleção via menu)

Recepção de Canais Antena Cabo


(Seletor FS) VHF Low 2a6 2aB
VHF High 7 a 13 C a W+11
UHF 14 a 69 W+12 a 69

Alimentação 99~242V/AC, 50/60Hz (seleção automática)

Entradas Antena: 75 Ohms


2 Áudio e Vídeo Composto Traseiras
1 Áudio e Vídeo Composto Frontal
1 Alta Resolução (YCbCr) Traseira
1 S-VHS Traseira
1 Áudio Estéreo Traseira

Saídas 1 Áudio e Vídeo Composto Traseira


1 S-VHS Traseira
1 Áudio Estéreo Traseira
1 Fone de Ouvido - 8 Ohms / Volume fixo / Sem
amplificação

Potência de Áudio 21W RMS

Dimensões (LxAxP)* 88,0x56,5x56,5cm

Peso* 53,5kg

Diagonal Total
do Tubo de Imagem* 81cm

Diagonal Visual
do Tubo de Imagem* 75cm
Técnica
Ficha

Consumo Típico Médio 94W

Stand By < 6W

Consumo Máximo 153W

*Valores aproximados
Em decorrência do aprimoramento tecnológico dos produtos Philco,
pode haver alteração nas especificações técnicas dos aparelhos, sem prévio aviso.

26
ITAUTEC-PHILCO TPF3211
SUPORTE PHILCO - TELESERVIÇOS - GAM

Garantia e Assistência Técnica


A Philco (Itautec Philco S.A. - Grupo Itautec Philco), aqui identificada perante o consumidor pelo endereço e telefone
constantes no final deste Termo de Garantia, que é único e exclusivo para os produtos da Philco, garante este produto pelo
período de um ano, incluído período da garantia legal (primeiros noventa dias), observadas as seguintes condições:
1. O período de garantia será contado a partir da data da Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente
consumidor, mesmo que o produto venha a ser transferido a terceiros.
2. O atendimento em garantia será feito exclusivamente por oficina autorizada pela Philco para este modelo de
produto (aqui chamada abreviadamente de Oficina) escolhida pelo consumidor com o auxílio do Fale com a
Philco, cujos telefone e endereço constam no final deste Termo de Garantia.
3. Se o consumidor desejar ser atendido na residência, ficará a critério da Oficina a cobrança de taxa de
visita, devendo o consumidor consultá-la antes de solicitar o serviço. Não será cobrada taxa de visita quando
se tratar de televisor ou monitor com tela igual ou superior a 29 polegadas, se houver Oficina na localidade de
residência do consumidor.
4. O consumidor residente em localidade onde não haja Oficina será responsável pelas despesas e segurança do
transporte de ida e volta do produto à Oficina de outra localidade.
5. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de consumidor para encaminhá-lo à Oficina, ou dessa
retirá-lo para devolução ao consumidor, nem a fornecer informações em nome da Oficina ou da Philco sobre
o andamento do serviço. A Philco não se responsabiliza por eventuais danos ou demora em decorrência
da não observância desta estipulação.
6. O prazo para a execução de um serviço terá início na data de entrega do produto à Oficina, que indicará, na
ordem de serviço, a data estimada para a sua conclusão. A Philco ou a Oficina não serão responsáveis por
eventual demora do consumidor em retirar o produto na Oficina.
7. A garantia cobre as falhas de qualidade que, apontadas em tempo hábil pelo consumidor e constatadas pela
Oficina, tornem o produto impróprio ou inadequado às condições normais de uso, considerando-se como
referência as informações sobre o produto comprovadamente divulgadas pela Philco na oferta e na apresentação
do produto ao consumidor, incluindo-se o Manual de Instruções.
8. O consumidor tem prazo de noventa dias, a contar da data da Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente
consumidor, para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, ou seja, de fácil e imediata observação
no produto. Findo esse prazo, correrão por conta do consumidor os serviços que envolverem os seguintes
itens: todos aqueles que constituem a parte externa do produto e qualquer outra acessível ao usuário, bem
como, cabeças gravadoras, reprodutoras e apagadoras de áudio e vídeo, cilindro de aparelho videocassete,
pilhas e acessórios em geral.
9. O controle remoto terá a garantia de um ano desde que tenha uma utilização dentro das condições normais
de uso.
10. A garantia não abrangerá os danos que o produto venha a sofrer em decorrência de:
a) Acidente (queda, derramamento de líquidos em seu interior, inserção de objetos estranhos, etc.) ou agentes da
natureza (queda de raios, inundações, maresia, umidade excessiva, etc.);
b) Utilização em desacordo com o Manual de Instruções;
c) Ligação a sistema elétrico com voltagem imprópria, ou sujeito a flutuações excessivas ou sobrecargas;
d) Modificações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro código de área que não aquele para
o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado.
O produto perderá a garantia se a Nota Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente consumidor ou este Termo de
Garantia, apresentar rasura ou adulteração, ou ainda se o produto apresentar sinais de ter sido violado, consertado
ou ajustado por técnico ou Oficina não autorizados pela Philco para este modelo de produto.
11. Este produto destina-se exclusivamente ao uso doméstico ou amador. A garantia não cobrirá qualquer prejuízo do
usuário, amador ou profissional, decorrente de impossibilidade de uso do produto.
12. Nenhum revendedor ou Oficina tem autorização para alterar as condições aqui mencionadas ou assumir
compromissos em nome da Philco.
13. O atendimento no período de garantia será feito mediante a apresentação deste Termo juntamente com a Nota
Fiscal do revendedor ao primeiro adquirente consumidor.

Fale com a Philco


Garantia

Rua Santa Catarina, 01 Prédio 3 - 2º andar - Tatuapé


03086-020 - São Paulo - SP
Telefones: Grande São Paulo: (0XX11) 6097-3034
Demais localidades: 0800-7043034
www.philco.com.br
e-mail: falecom@philco.com.br

27

You might also like