You are on page 1of 318

P. Block y R.

Vaughan Masada

El manuscrito

~1 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

PAUL BLOCK Y ROBERT VAUGHAN

EL
MANUSCRITO

MASADA

~2 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

NDICE

Resumen................................................................7 ..............................................................................8 Captulo 1..............................................................8 ............................................................................14 Captulo 2............................................................14 ............................................................................20 Captulo 3............................................................20 ............................................................................30 Captulo 4............................................................30 ............................................................................36 Captulo 5............................................................36 ............................................................................42 Captulo 6............................................................42 ............................................................................48 Captulo 7............................................................48 ............................................................................53 Captulo 8............................................................53 ............................................................................57 Captulo 9............................................................57 ............................................................................64 Captulo 10..........................................................64 ............................................................................71 Captulo 11..........................................................71 ............................................................................78 Captulo 12..........................................................78 ............................................................................84 Captulo 13..........................................................84 ............................................................................89 Captulo 14..........................................................89 ............................................................................95 Captulo 15..........................................................95 ..........................................................................101 Captulo 16........................................................101 ..........................................................................105

~3 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 17........................................................105 ..........................................................................109 Captulo 18........................................................109 ..........................................................................116 Captulo 19........................................................116 ..........................................................................124 Captulo 20........................................................124 ..........................................................................133 Captulo 21........................................................133 ..........................................................................141 Captulo 22........................................................141 ..........................................................................150 Captulo 23........................................................150 ..........................................................................156 Captulo 24........................................................156 ..........................................................................162 Captulo 25........................................................162 ..........................................................................169 Captulo 26........................................................169 ..........................................................................176 Captulo 27........................................................176 ..........................................................................183 Captulo 28........................................................183 ..........................................................................189 Captulo 29........................................................189 ..........................................................................194 Captulo 30........................................................194 ..........................................................................202 Captulo 31........................................................202 ..........................................................................210 Captulo 32........................................................210 ..........................................................................216 Captulo 33........................................................216 ..........................................................................222 Captulo 34........................................................222 ..........................................................................227 Captulo 35........................................................227 ..........................................................................237 Captulo 36........................................................237 ..........................................................................243

~4 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 37........................................................243 ..........................................................................250 Captulo 38........................................................250 ..........................................................................258 Captulo 39........................................................258 ..........................................................................264 Captulo 40........................................................264 ..........................................................................270 Captulo 41........................................................270 ..........................................................................280 Captulo 42........................................................280 ..........................................................................289 Captulo 43........................................................289 ..........................................................................301 Captulo 44........................................................301 ..........................................................................311 Captulo 45........................................................311

~5 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Con gran cario, dedicamos este libro a nuestras esposas: Connie Orcutt Block y Ruth Vaughan.

~6 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

RESUMEN

Cuando el padre Michael Flannery interviene en la traduccin de un texto desconocido, que podra ser la fuente original de los evangelios sinpticos del Nuevo Testamento, se ven enredado en una antigua lucha para proteger unos secretos milenarios. Qu significa ese misterioso smbolo que combina la Estrella de David, la Cruz y la Media Luna? Qu es la Trivia Dei, los tres caminos hacia Dios, un mensaje de amor y tolerancia predicado por Jesucristo que, con el paso de los siglos, ha sido pervertido por una secta secreta? Y quines componen esa fantica organizacin mundial, despiadada e infatigable, que ha derramado ros de sangre? Ellos tratarn de impedir que el padre Flannery entregue el manuscrito Masada a un mundo desesperado por encontrar un sentido a la vida.

~7 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 1

UN DESTELLO DE LUZ BRILL CUANDO GAVRIEL EBAN encendi un cigarrillo. Protegindose los ojos del sol de la tarde, mir hacia la baja estructura de piedra que dos milenios antes haba alojado grano y otras provisiones para la resistencia final en la fortaleza de Masada. Silueteados en la entrada abierta se vean media docena de hombres y mujeres, miembros del equipo arqueolgico que pasaban su tiempo de descanso apiados en torno a la puerta para aprovechar la fresca brisa que llegaba del interior. Eban estaba demasiado alejado para distinguir apenas alguna palabra suelta, pero fantaseaba que eran fanticos zelotes discutiendo sobre cmo derrotar a las tropas romanas que haban sitiado la fortaleza de la cumbre de la montaa. Y se vea a s mismo como un guardia zelote con un sable a la cintura, en vez de la pistola Jericho 941, de 9 mm, de dotacin en la polica de seguridad israel. En sus ensoaciones, haba comenzado el asalto final y pronto caeran sobre l y sobre el resto del grupo de oficiales de seguridad no, guerreros zelotes para dar gloria a la nacin juda a espada desnuda. Pero se record Eban a s mismo, no estaban en el siglo I, sino en el XXI. No haba soldados romanos ni levantamiento zelote que aliviaran el adormecedor aburrimiento de otro largo y caluroso da del operativo de seguridad de una excavacin arqueolgica en la que el nico asalto enemigo era el del endiablado polvo que cruzaba el desrtico valle que rodea Masada. Eban dio una larga calada al cigarrillo y lo tir al suelo, aplastndolo con la bota, recordando su promesa a Livya de que iba a dejarlo. Sonri con su imagen, esperndolo en el piso de Hebrn. Unas horas ms y estara en casa, bajo la colcha, a su lado.

~8 ~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Un movimiento como de pies que se arrastraran a un lado le llam la atencin. Se volvi directamente hacia la luz del sol y vio la figura de un hombre que se acercaba desde cerca de uno de los pequeos edificios exteriores del fuerte. Moshe? dijo, entrecerrando los ojos mientras trataba de averiguar si era uno de los otros policas de servicio. Moshe, qu haces aqu? Cre que estabas en el... La hoja plateada brill; despus, atraves la garganta de Eban. El sinti un escozor y despus humedad, mientras la sangre de la arteria cartida se desparramaba por su cuello. Abri la boca, pero tena la trquea rota; grit en silencio mientras caa de rodillas y se agarraba el cuello. Mir a su atacante con expresin suplicante y sus labios formaron las palabras: Por qu? Tras el turbante que cubra su rostro, solo eran visibles los ojos feroces, brillantes, del hombre. Su respuesta fue tan fra como el acero que llevaba en la mano: se inclin y clav la hoja en el corazn de Eban; despus le dio un puntapi al cuerpo sin vida, dejndolo boca abajo en el suelo. Con el brazo levantado y el puo cerrado, el asesino llam a los otros y once hombres ms, ataviados con turbantes y ropas oscuros, se materializaron, saliendo de detrs de las cercanas rocas y muros de piedra. Haciendo seales y gestos con la mano, dirigi su truculenta tarea. Sin sospecharlo y desarmadas, las vctimas fueron cayendo bajo los puales y garrotes del equipo de asalto. Incluso a travs de los gruesos muros de piedra, podan orse los terrorficos sonidos procedentes de arriba, los gemidos, gritos y oraciones de los moribundos. Date prisa! dijo ella. No debemos dejar que la encuentren. Su compaero se puso de rodillas para recoger la tierra con una pala de mango corto, mientras el olor acre de la tierra recin removida inundaba su nariz. Date prisa! insisti. No tenemos mucho tiempo! Casi tengo ya una profundidad suficiente respiraba con dificultad al trabajar ms rpido. Otro grito; este son tan prximo que les hizo dar un salto a ambos. Despus, un canto fnebre que denotaba una tristeza infinita:

Yiitgadal veyiitcadasch schmei rabb

~9 ~

P. Block y R. Vaughan Masada


Bealm diiberjiir uti.

El manuscrito

Djala aqu dijo l, tirando la pala y acercndose a ella. Es suficientemente profundo? Esto no debe caer en malas manos. Tiene que serlo. No nos queda tiempo.

Yei schemet rabb mebaraj, le alam ujl almi almajy. Yei schemet rabb mebaraj, le alam ujl almi almajy.

Arriba, el canto del Kadish1 fue debilitndose cada vez ms a medida que las voces iban apagndose una a una. El asesino pas por entre los cuerpos, dndole la vuelta a cada uno para examinar su rostro, mientras el resto de su equipo examinaba la zona. Uno de ellos lleg apresuradamente y dijo encogindose de hombros: No est aqu. Est cerca replic, sin molestarse en mirar al otro. Ella dijo que estaba aqu, y la creo. Mralo t mismo; no est aqu, te lo digo yo. Has mirado en todos los edificios? pregunt. Claro! Vuelve a inspeccionarlos hizo un gesto desdeoso con la mano. Encontrad a la mujer no se molest en decir su nombre. Su equipo haba sido entrenado durante innumerables horas: todos saban demasiado bien a quin y qu haban ido a buscar. Encontradla, pero tened mucho cuidado en no hacerle dao. Ella nos conducir hasta l.

***

1 El Kadish es una oracin ritual juda muy importante. En una de sus versiones, el Kadish Ahelim, es una plegaria fnebre. (N. del T.)

~10~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Abajo, en el stano del edificio de piedra, la mujer vigilaba las escaleras mientras el hombre rellenaba rpidamente el hoyo, allanaba la tierra y tiraba la pala a un lado. La pala susurr ella ansiosa, sealando con gestos adonde haba cado. Ya, ya dijo l, al comprender que era una prueba del lugar en el que la haba enterrado. Volvi a cogerla, despus arrastr el pie por el suelo, ocultando los indicios que quedaban del agujero.

Ella estaba vigilando de nuevo la escalera, mirando hacia la entrada cuando lleg l y le puso una mano en el hombro. Ya es hora de irnos. Crees que es seguro? pregunt ella, con el miedo patente en sus ojos cuando le mir. Hemos hecho todo lo que hemos podido. Que la puerta se abra ahora al Cielo o al Infierno, es cosa de Dios. Fuera, los gritos y las oraciones se haban desvanecido, reemplazados ahora por el suave murmullo del viento. El suave murmullo del viento que rodeaba el MD-11 fue emergiendo gradualmente a su conciencia. Al abrir los ojos, la fuerte luz que entraba por la ventanilla del avin le hizo parpadear; despus, entrecerr los ojos ante la refulgente superficie del Mediterrneo. Padre? Solo oy a medias la voz, absorto como estaba en sus pensamientos sobre lo que acababa de vivir. Antiguas ruinas en el desierto... terroristas encapuchados, vestidos de negro... hojas de acero rajando la piel mientras un hombre y una mujer enterraban su tesoro en el suelo. Era un sueo?, una visin? Estaba recuperando algn recuerdo distante de un libro o una pelcula? Padre Flannery? insisti la mujer. Es usted Michael Flannery? Saliendo de sus ensoaciones, Flannery se volvi para ver a una joven azafata que le miraba con ojos de un color verde brillante tal que tena que deberse a unas lentes de contacto. S reconoci con una sonrisa forzada. Ella le acerc una hoja de papel. El comandante ha recibido esto para usted sus ojos se entrecerraron y su expresin era casi conspiratoria cuando ella se inclin hacia el asiento

~11~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

vaco del pasillo. Debe de ser usted un hombre importante. No es frecuente que un pasajero reciba en vuelo un fax del gobierno de Israel. Muchas gracias dijo Flannery, cogiendo el fax. Esper a leerlo a que la azafata saliera de la cabina de primera clase, aunque estaba seguro de que ella ya lo haba ledo.

R. P. Michael Flannery: Por favor, a tu llegada, presntate directamente en la oficina del jefe de seguridad del aeropuerto. Yo me reunir all contigo para agilizar tu paso por la aduana. Estoy deseando verte de nuevo. Creo que esta visita va a resultarte muy reveladora. Preston Preston

Lewkis era catedrtico de arqueologa en la Universidad Brandis. Michael Flannery y l se conocieron y se hicieron buenos amigos casi una dcada antes, cuando el sacerdote irlands imparti una asignatura semestral sobre artefactos cristianos en Israel en el campus de Waltham, en Massachusetts. Desde entonces, haban estado en contacto y el reciente mensaje de correo electrnico de Preston haba sido tanto misterioso como intrigante:

Michael, ven a Jerusaln cuanto antes. Confa en m, amigo mo; no quiero que te pierdas esto. No me hagas preguntas ahora. Simplemente, contstame con la informacin de tu vuelo. Se te reembolsarn todos los gastos.

Si Preston haba escrito su mensaje para despertar la curiosidad de Flannery y asegurarse su conformidad, haba dado en el clavo. Ahora, menos de veinticuatro horas ms tarde, iba a descubrir de qu iba aquello. Masada, musit Flannery como si respondiera. Lo ltimo que haba sabido era que Preston estaba trabajando como consultor del equipo que excavaba el antiguo emplazamiento judo. Lo que probablemente explique mi sueo, comprendi asintiendo con la cabeza. Vero, qu tiene que ver Masada conmigo?

~12~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Flannery trat de eliminar de sus pensamientos las preguntas que le haban estado consumiendo desde que recibi el mensaje. Saba que pronto tendran respuesta. Mejor utilizar el resto del vuelo para recuperar algo del sueo perdido durante el torbellino de los preparativos para este viaje. Guard el fax en el bolsillo de la americana, baj el parasol de la ventanilla y cerr los ojos. Para acallar el revoltijo de pensamientos, rez para s la oracin del Seor, resonando lentamente los tonos latinos en su mente casi como un mantra meditativo. La segunda vez, tom conciencia de un dbil brillo, como si el sol se estuviera elevando en la distancia. Llen y lentamente suplant la oscuridad de su visin interior, destacando el inhspito paisaje, las ruinas de piedra que poblaban sus alrededores. Un destello de movimiento llam su atencin y vio dos figuras, un hombre y una mujer alejndose de l cogidos del brazo, enmarcados por una luz creciente. Despus, el susurro de un suspiro... el viento o una voz?, se pregunt. Cielo o Infierno... ahora es cosa de Dios, repiti la mujer, mirando por encima de su hombro como si dirigiese sus palabras al sacerdote que observaba a distancia. El hombre dijo unas palabras que Flannery no pudo entender; despus, la pareja se abraz y comenz a entonar una oracin hebrea. Dieron unos pasos ms, despus se desvanecieron en la explosin de luz cuando el sol se levant en el horizonte. Flannery permaneci quieto, pero senta que su cuerpo avanzaba hacia donde haban estado. Se encontr al borde de un precipicio, mirando un valle desrtico a cientos de metros ms abajo. El sol brillaba an ms y los rayos de luz le atravesaban la cabeza, la garganta y el corazn. No haba ni rastro del hombre y la mujer... solo la abrasadora luz blanca. Y el grito de miles de voces vibrando en l cuando continu su elega Kadish:

Su gran nombre sea bendito por siempre jams. Su gran nombre sea bendito por siempre jams.

~13~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 2

EL PILOTO BAJ LA PALANCA DEL COLECTIVO2 Y EL helicptero Bell Jet Ranger comenz su descenso, con las palas del rotor haciendo el tpico y fuerte ruido pop-pop en su movimiento de cavitacin a travs de la propia estela de su rotor. Inclinndose a travs de la portezuela abierta, Preston Lewis dirigi la mirada a la tierra de color marrn amarillento. Esto es dijo, volviendo la cabeza hacia Michael Flannery, que estaba sentado en el centro del helicptero, lo ms lejos posible de las portezuelas abiertas. Flannery, evidentemente incmodo por el viaje en helicptero, asinti con los labios apretados. Hace dos aos, mediante imgenes obtenidas por satlite, encontraron un muro enterrado grit Preston, superando el ruido. Estn muy seguros de que esto forma parte de una seccin del fuerte hasta ahora desconocida. La antigua fortaleza juda? pregunt Flannery. S. Preston mir fijamente la fortaleza que fuera abandonada por los Zelotes unos aos antes de la resistencia final contra los romanos y el suicidio en masa en el ao 73 de la era cristiana. Haba sido construida sobre una meseta situada a unos 450 m sobre el nivel del Mar Muerto. La cumbre tena forma romboidal, alargada de norte a sur y aislada por las profundas gargantas que la rodean por todas partes. Cuando se descubri el muro de la fortaleza, la administracin israel de antigedades, la Israeli Antiquities Authority, emprendi una investigacin exhaustiva, patrocinada en gran medida por la Universidad Brandis, en la
2

Palanca de mando del helicptero. (N. del T.).

~14~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

que Preston era profesor. Lo haban llamado para que formara parte del equipo de campo, reclamado especficamente por Daniel Mazar, un estudioso de antigedades de la Universidad Hebrea y uno de los miembros principales del equipo israel de investigacin. Mazar era una especie de mentor de Preston, que haba cursado unas prcticas en la Universidad Hebrea durante su ltimo curso de carrera en la Universidad Washington en San Luis. Haba sido una experiencia fascinante y gratificante, trabajando con el venerado erudito sobre los Manuscritos del Mar Muerto. De hecho, despus de graduarse, Preston haba pasado otro ao completo en las excavaciones del Qumrn. Desde entonces, Mazar y l eran amigos y haban publicado en colaboracin: Arqueologa litrgica: Lecciones aprendidas en Qumrn. El New York Times haba dicho del libro: Un examen legible y completo de la apocalptica de los manuscritos del Qumrn. Los profesores Mazar y Lewkis tienen un notable sentido de la proporcin; este libro, un autntico tesoro, no solo ser muy til en cursos sobre los Manuscritos del Mar Muerto, sino tambin en los que versen sobre el judasmo del Segundo Templo, la apocalptica y el Nuevo Testamento. Para Preston, este proyecto era el trabajo de ensueo que solo poda surgir una vez en la vida. A sus treinta y seis aos, con la mayor parte de su carrera docente e investigadora de campo por delante y sin mujer ni hijos, todava no haba tocado techo. Quiz ms adelante tuviera reservada una direccin de departamento o una ctedra prestigiosa. Preston sac una gorra de bisbol de los Cardinals de San Luis, recuerdo de su ciudad natal, y se la ajust sobre su pelo castao claro cuando el helicptero aterriz en medio de un remolino de arena que se disip rpidamente cuando el piloto puso el ngulo de paso a cero y apag el motor. Desabrochndose el cinturn de seguridad, Preston descendi, agachndose un poco, aunque no fuese estrictamente necesario, para escapar rpidamente del torbellino de las palas en movimiento. Agit la mano, dando las gracias al piloto y esper a Michael Flannery, que acababa de salir del helicptero y pareca que se tambaleaba un poco al volver a tierra firme. El sacerdote era alto, con la estructura delgada de un corredor, un hombre atltico de unos cuarenta y tantos aos, que pareca poco acostumbrado a estar tan inseguro sobre sus pies. Se inclin bastante ms de lo necesario para protegerse la cabeza, aplastando con una mano su espeso cabello castao oscuro, como si fuese una gorra a punto de volar a causa de las palas del helicptero. Cuando Flannery lleg a su lado, Preston le indic con un gesto una zona abierta cercana a las ruinas del antiguo fuerte, donde se haba practicado una excavacin poco profunda de nueve metros de ancho.

~15~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Antes de examinar nuestro hallazgo en el laboratorio, quera que vieses dnde encontramos esto. El lugar hace que todo sea ms increble. Todava no me has dicho qu es esto dijo Flannery, en un tono de indisimulada frustracin por el continuado secretismo de Preston. Paciencia, Michael, paciencia. Todo a su debido tiempo. Quiero que entres en contacto con todo esto igual que nosotros, para que sientas el mismo impacto, en la medida de lo posible. Y podra servir para que nos ayudases a llegar al fondo de esto. Otra vez esto? Flannery esboz una sonrisa forzada. Bueno, no me gusta quedarme en tinieblas, pero tendr que verlo se ri entre dientes como si tuviera otra opcin. Se acercaron a la excavacin, donde una docena ms o menos de hombres y mujeres jvenes con monos estaban trabajando en ella bajo la supervisin de dos hombres con pinta de expertos, enfundados en batas blancas de laboratorio. En varios lugares alrededor del sitio, se mantenan alertas centinelas del Ejrcito de Israel. Como puedes ver, se sigue trabajando en la excavacin dijo Preston. Es aqu donde mataron a los Yishar... hace cunto, tres aos? Cerca Preston movi la cabeza hacia la izquierda. Su equipo estaba excavando unas construcciones en el extremo noroeste de las ruinas. Flannery mir fijamente dentro de la excavacin. Crea que todo el trabajo en Masada se haba detenido tras el ataque. S, durante un ao casi. Y con las crecientes tensiones en Cisjordania, el gobierno no estaba por la labor de comprometer a ms soldados aqu, pero las cosas cambiaron con los hallazgos del satlite y cuando sali a la luz nueva informacin sobre los terroristas que... Lo interrumpi la llegada de una oficial israel. La mujer, de unos veintitantos aos, treinta como mximo conjetur Preston, era desconcertantemente atractiva, con pmulos elevados, tez aceitunada, ojos marrn oscuro y pelo negro cubierto por una boina militar. Su reaccin le hizo sentir a Preston cierto bochorno, dado que su compaero era un clrigo catlico. Pero se relaj al mirar a Flannery y ver que el sacerdote estaba igualmente afectado, aunque quiz por la incongruencia de esa belleza enfundada en un uniforme caqui y unas pesadas botas negras, acentuada por una Uzi al hombre derecho, con el can apuntando hacia abajo. Soy la teniente Sarah Arad dijo la oficial con elegancia, en ingls, prescindiendo del saludo. Es usted el Dr. Preston Lewkis?

~16~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S respondi, sacando su tarjeta de identidad con foto de la Antiquities Authority. Preston haba visitado el lugar muchas veces y daba la sensacin de que, en cada ocasin, haba un nuevo oficial responsable de la seguridad, tan fastidiado con este cometido como el anterior. Por la expresin de esta teniente, supuso que ella no sera diferente. Y este es el padre Michael Flannery? pregunt, volvindose hacia el clrigo, que asinti y le present la placa de seguridad que Preston le haba dado en el helicptero. Me dijeron que vena, padre Flannery dud y despus pregunt Es el tratamiento correcto? S, por supuesto replic l con una sonrisa. Si usted va delante, teniente Arad dijo Preston, consciente del protocolo de seguridad del lugar. Me gustara ensearle al padre Flannery dnde se hizo el descubrimiento. Por aqu la teniente seal una zanja larga y estrecha, cuya base descenda gradualmente hasta una profundidad de unos seis metros bajo el suelo de la excavacin, donde acababa en una abertura en el muro. Han encontrado algo nuevo? pregunt l. La oficial neg con la cabeza. Fragmentos de algunas tinajas rotas, pero nada ms. Si en algn momento hubo algo en alguna de esas otras tinajas, ahora no queda nada. Vamos? dijo Preston, indicndole a su amigo que siguiera adelante cuando la teniente comenz a bajar por la pendiente.

***

Michael Flannery se inclin al pasar a travs de la abertura del muro de piedra en forma de arco. Haca mucho tiempo que la puerta que haba estado all haba desaparecido, pero se apreciaban unas huellas claras de los lugares en los que las bisagras haban estado encajadas en el marco de piedra. Al entrar en la cmara que estaba tras ella, parpade ante el brillo de un trpode de luces. Cuando se acostumbraron sus ojos, se encontr en una estancia de unos tres metros de ancho por seis de largo, con el suelo de tierra compactada y las paredes de bloques de piedra muy bien encajados. El techo, unos centmetros por encima de su cabeza, era una maravilla de construccin, formado por largas losas de piedra que atravesaban la sala en toda su anchura. El trpode de luces estaba

~17~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

montado en un hoyo poco profundo de unos dos metros de dimetro que haban excavado en el suelo. Al pasar al interior de la cmara, Flannery contuvo el aliento y sonri. Una fragancia caracterstica, hmeda pero no desagradable, que ya haba experimentado antes, atravesaba la fresca sequedad. Era el aroma de los tiempos, el producto de una burbuja de aire independiente del entorno que haba permanecido inmutable durante unos dos mil aos. Aqu es donde Azra lo encontr dijo Preston Lewkis, interrumpiendo su ensoacin. Azra? Su amigo le indic el fondo de la sala y, por primera vez, Flannery se dio cuenta de que, antes de que entrasen, ya haba all una persona, oculta por el brillo de las luces. Despus de or su nombre, la mujer se acerc y Preston dijo: Esta es Azra Haddad. Ha estado con el equipo de excavacin desde que comenz. Azra era una mujer madura, aunque todava con aspecto joven, de edad indeterminada, con un cutis que podra describirse como curado o seco, ms que arrugado. Llevaba un pauelo de cabeza de una tela a cuadros que sugera que podra ser palestina, haciendo que su presencia all fuese un tanto sorpresiva debida al asalto mortal de la excavacin Yishar. No obstante, fueron sus ojos, clidos y oscuros, los que llamaron la atencin de Flannery. Sinti una extraa familiaridad y crey ver un reconocimiento mutuo cuando ella se volvi a mirarlo. Estaba seguro de que nunca se haban encontrado antes e iba a preguntarle si eso era posible cuando Preston rompi el silencio. Azra, cuntale el hallazgo al padre Flannery. Con una recatada sonrisa, avanz unos pasos y se arrodill al borde del hoyo. Indic un sitio casi exactamente en el centro. Fue all donde desenterramos la urna dijo en un acento que combinaba su herencia rabe con un toque de nobleza britnica. Evidentemente, era una persona muy educada, posiblemente en una universidad britnica. Flannery se acerc y examin el hoyo. Haba seales de palas, pero nada notable que indicara un gran hallazgo. Una urna, dice? pregunt. Y fue usted quien la descubri? Ella se dio cuenta de una sutil irregularidad en la superficie del suelo intervino Preston. Como si lo hubiesen removido, no es as, Azra? sin esperar respuesta, continu. Muy bien, ya has visto dnde lo encontramos. Ahora, qu te parece si volvemos a Jerusaln, comemos y

~18~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

te registras en el hotel? Despus, lo primero que haremos por la maana ser ir al laboratorio y podrs ver lo que haba dentro de la urna. No podemos ir a verlo ahora? T ya has trabajado con la Autoridad Israel de Antigedades. Ya sabes cmo son dijo Preston. Insisten en que su gente est presente cuando la examinemos y, por el tiempo que nos llevara trasladarnos, llegaramos demasiado tarde. Flannery, resignado, se encogi de hombros. Muy bien, como quieras. Vamos entonces Preston hizo un gesto a la teniente Arad para que los condujera de nuevo al helicptero. Cuando Flannery los segua desde la cmara, se detuvo para volver a mirar el lugar del descubrimiento que, segn le haba prometido Preston Lewkis, cambiara fundamentalmente la forma de percibir el mundo. Azra Haddad todava estaba arrodillada en el suelo, con los ojos cerrados, como si estuviese en oracin. De repente, la escena cambi y vio a un hombre y a una mujer enterrando algo en un hoyo recin excavado, interrumpidos por las oraciones y los gritos de los moribundos. Sacudi la cabeza para aclarar la visin que haba experimentado por primera vez mientras dormitaba en el avin. Sueos, imaginaciones estpidas, musit. De algn modo, haba reunido acontecimientos diversos: la promesa de Preston de antigedades desenterradas, el trgico ataque terrorista en Masada tres aos antes, cuando Sal y Nadia Yishar y su equipo de arquelogos haban sido brutalmente asesinados por terroristas palestinos. Cuando Flannery comenz a darse la vuelta, la mujer llamada Azra lo mir. No cruzaron palabra, sin embargo, l estaba seguro de que era su voz la que haba odo susurrar: Al fin nos encontramos otra vez. Flannery atraves la puerta hacia la fuerte luz de la tarde. Se volvi a mirar las ruinas una vez ms, pero ya no vio a Azra. De nuevo, la mujer se haba desvanecido, regresando a las sombras tras el globo de luz que lata en el corazn de la cmara.

~19~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 3

A LA MAANA SIGUIENTE, EL SACERDOTE CATLICO Y EL profesor de la Universidad Brandis mostraban su tarjeta de identificacin a cuatro soldados israeles armados, en el vestbulo de un edificio anodino, deliberadamente carente de identificacin alguna, en el campus de la Universidad Hebrea, a las afueras de Jerusaln. Uno de los soldados comprob sus nombres en una lista y despus les hizo una sea para que pasaran al corredor. Michael Flannery segua a su amigo y le pregunt: Esto son las Catacumbas? haba odo hablar de una instalacin secreta, segura, conocida por ese nombre, en la que la Universidad llevaba a cabo sus investigaciones ms delicadas desde el punto de vista poltico. Exactamente reconoci Preston. Pero las Catacumbas no estn en una base militar? Su amigo le dirigi una sonrisa conspirativa. Se ha construido un laboratorio en una de las bases, pero esa instalacin es poco ms que un subterfugio. El trabajo real se lleva a cabo aqu abri una puerta al final del corredor e hizo pasar al sacerdote al interior. Cuando Flannery entr en la sala, sus ojos se fijaron en una mujer que estaba de pie en el rincn ms alejado, hablando en voz baja con el soldado de guardia. Cuando la mujer los vio entrar, asinti con la cabeza indicando que los haba reconocido. Sorprendido, Flannery se dio cuenta de que era la misma teniente que estaba en la excavacin de Masada. Ahora no llevaba el uniforme militar,

~20~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

sino un vestido de tirantes, decididamente civil, con un vivo estampado floral y un escote grande que la favoreca mucho. No pareca en absoluto una oficial israel y, cuando Flannery levant la vista y vio la expresin de Preston, adivin que su amigo tena la misma opinin. Haba otros tres hombres en la sala, todos de pie en torno a una mesa de trabajo central. De unos tres metros de largo, estaba cubierta por un exquisito pao azul con delicados bordados dorados, un manto del tipo que Flannery esperara encontrar en una sinagoga ms que en un laboratorio. El pao apareca extendido sobre la mesa salvo por una protuberancia en cada extremo. A la derecha, cubra un objeto cilndrico, tan ancho como la mesa pero con una altura de solo unos centmetros. A la izquierda, cubra un objeto de casi un metro de alto. Michael, permteme presentarte a los dems dijo Preston, dirigindolo hacia un hombre de baja estatura, delgado, calvo salvo por una pequea cantidad de cabello sobre cada oreja. Este es el Dr. Daniel Mazar. Fue profesor mo durante mis prcticas aqu y sigue siendo mi mentor, patrocinador y amigo. Flannery le tendi la mano. Encantado de conocerle. El gusto es mo, padre. Usted trabaj con Yigael Yadin, no es cierto? pregunt Flannery. S y para m es un orgullo decir que as fue. Estudi algunos trabajos suyos; era muy brillante, y valiente, luchando con la Hagan. Cierto, uno de los padres de nuestro pas Mazar se volvi para presentar al hombre ms joven que estaba a su lado: Este es el Dr. Yuri Vilnai, director administrativo del Instituto de Arqueologa. Flannery y Vilnai se estrecharon las manos. Y este es el rab David Itzik, ministro de asuntos religiosos y director del Consejo de Ortodoxia Religiosa. Ah!, rab Itzik, me alegro de verlo de nuevo dijo Flannery; su sonrisa no manifestaba mucho ms que una inclinacin forzada de cabeza. Lo que poda verse de la expresin del rabino tras su enjuta barba blanca e igualmente tupidas cejas era, como mximo, un talante de condescendiente tolerancia. El rabino y yo ya hemos trabajado juntos antes explic Flannery, volvindose hacia los dems. Bien, bien dijo Preston con un atisbo de sonrisa. Entonces no te echar atrs su fama de arisco, combatiente poltico y defensor de la fe. En absoluto.

~21~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Durante las presentaciones, Flannery se haba dado cuenta de que los ojos de su amigo se quedaban ms de una vez clavados en la teniente, a la que pareca divertir esa atencin. Como a modo de respuesta, se dirigi a ellos, diciendo: Me alegro de verlos de nuevo, profesor Lewkis... padre Flannery. Salud a cada uno con una inclinacin de cabeza. Oh!, me parece que ya conocen a Sarah Arad dijo el Dr. Mazar. S, en efecto replic Flannery. Vio que Preston haca autnticos esfuerzos para que su sonrisa se mantuviera en el terreno profesional. Por qu, s, oh!... hola de nuevo tartamude Preston. Despus, casi como si no pudiese resistir la tentacin, aadi: Un uniforme mucho ms bonito hoy, si me permite decirlo. Uniforme? terci Mazar. Mirndola, se ri entre dientes. Ya!, s, ayer ibas de uniforme, no? Sarah est hoy aqu por un motivo diferente. Estoy con una unidad de la reserva y ayer me permitieron acabar mi rotacin mensual en Masada explic. Lo que me trae hoy aqu es mi trabajo diario. S dijo Mazar. antigedades. Sarah es especialista en conservacin de

Qu clase de trabajo de restauracin hace usted? pregunt Preston. No es restauracin. Mi cometido tiene que ver ms con la destruccin de los tesoros de nuestra nacin. Sarah pertenece a la seguridad israel les dijo Mazar. El rab Itzik y yo movimos algunos hilos y conseguimos que la asignaran a nuestro proyecto sonri a Sarah y despus se volvi hacia Preston y Flannery. Confieso que tenamos otro motivo. Sarah es graduada en arqueologa forense y es experta en las ruinas de Masada. Procuramos que no se ocupe solo de asuntos de seguridad. Le tomo la palabra le dijo Sarah al profesor. Arqueologa forense? le pregunt Preston, tratando de prolongar el tema. Mazar le cort levantando la mano. Basta ya de cumplidos declar, tirando de la manga de la americana negra de Flannery, como un escolar impaciente. Ya es hora de la autntica presentacin. Sus colegas se apartaron, abriendo paso para que Mazar condujera a su invitado a la mesa.

~22~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

La urna de Masada anunci Mazar mientras Yuri Vilnai levantaba cuidadosamente el pao desde el extremo izquierdo de la mesa. Dobl el pao sobre s mismo, mostrando la urna, pero dejando el resto de la mesa oculto a la vista. Cuando Flannery se acerc, Preston acerc una caja de guantes quirrgicos y dio un par a cada uno. Al principio, Flannery no se decida a tocar la urna, manteniendo las manos a unos centmetros de la misma mientras segua el contorno, pero Mazar le asegur que poda tocarla y le anim a que hiciera un examen completo. La urna estaba hecha de arcilla marrn rojiza y la pintura que en otro tiempo pudiera haber adornado el exterior haca mucho que se haba desvanecido. Tena una forma ligeramente abombada y meda unos 60 cm. de alta, con un dimetro de 30 cm en su parte ms ancha. Se ensanchaba ligeramente cerca del extremo superior, formando una abertura labiada de unos 25 cm. Sobre la mesa, al lado de la urna, haba una tapa plana de la misma arcilla rojiza. Exquisita susurr Flannery, pasando la mano por la superficie, en la que destacaban los altorrelieves de la menor y el cuerno del carnero. S, lo es Preston se puso a su lado. Michael, si te pidieran que la datases, dnde la situaras? Inclinndose hacia delante para examinar ms de cerca las figuras, Flannery se percat de la presencia de unas motas de pintura de oro en las grietas de las puntas de las llamas parpadeantes. Yo dira que entre los primeros aos y mediado el siglo I, pero estoy seguro de que eso ya lo sabes, igual que estoy seguro de que la urna no es el motivo de que yo est aqu. Quiz algo que hay dentro de la urna? Hemos retirado el contenido dijo Mazar. Pero antes de hacerlo, lo escaneamos mediante resonancia magntica. Aqu est el resultado. En la mano tena una copia impresa. El escner por resonancia magntica haba producido vistas de corte transversal del interior que, una vez combinadas, revelaban con notable detalle un manuscrito de aspecto casi inmaculado, perfectamente enrollado y atado con un cordn. Flannery asinti, en absoluto sorprendido. Los manuscritos descubiertos en Qumrn haban estado ocultos en vasijas no muy diferentes de esta urna. Lo que le sorprenda, sin embargo, era el aparente estado de este hallazgo. La mayor parte de los Manuscritos del Mar Muerto eran poco ms que pedacitos de escritos que haba que ir juntando con mucho esfuerzo. Con el ndice, dio un golpecito a la imagen de resonancia magntica. Por su estado, este parece muy posterior al siglo I.

~23~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Se ha datado por radiocarbono alrededor de hace dos mil aos replic Sarah Arad. Igual que algunas cenizas de un hogar tambin desenterrado en la cmara. Padre Flannery dijo Yuri Vilnai desde el otro lado de la mesa, no me cabe duda de que ya lo hemos atormentado demasiado. Le gustara ver el manuscrito? No, creo que me ir a casa brome, esbozando un cauteloso principio de risa. Vilnai se volvi hacia el profesor Mazar, que le hizo una sea para que procediese. Con la ayuda de Preston Lewkis desde el lado ms prximo de la mesa, los dos hombres desenrollaron el pao, empezando por la parte de la urna y siguiendo hasta el extremo opuesto de la mesa. A medida que lo hacan iba quedando a la vista el manuscrito extendido bajo una gruesa lmina protectora de vidrio, que estaba algo elevada para no tocar el papel. Flannery se dio cuenta de inmediato de que, en realidad, no era papel, inventado en China en el siglo II, sino papiro, hecho de plantas de Cyperus papirus, que creca en medio de las aguas dulces del Nilo y que, en los tiempos bblicos, se conocan como juncos. Slo unos pocos manuscritos del Mar Muerto eran de papiro; la inmensa mayora estaban escritos sobre pieles de animales. Flannery miraba fijamente, lleno de asombro, el manuscrito, que estaba en unas condiciones notablemente buenas. Era de unos 30 cm de ancho, quedando a la vista un metro de su longitud; el resto permaneca enrollado cerca del extremo derecho de la mesa. La superficie estaba cubierta por una ptina de polvo de color ocre. Se preguntaba si este polvo sera el mismo que tanto tiempo atrs agitaran los martirizados zelotes de Masada durante su gloriosa batalla apocalptica contra los romanos. Cuando se fij en la escritura, le maravill lo perfectamente conservadas que estaban las letras, pero, de inmediato, la sorpresa le hizo parpadear. Est en griego! exclam. Levant la vista hacia el grupo reunido en torno a la mesa. Este documento proviene de Masada? Del mismo lugar en el que estuvimos ayer tarde dijo Preston. Pero no es hebreo ni arameo. Es raro. Es raro, s replic Preston. Ya hemos podido traducirlo en gran parte. Leer en voz alta la primera seccin dijo Mazar.

~24~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Yuri Vilnai acerc a Mazar una carpeta de papel de estracilla que contena un montn de hojas. Tras aclararse la garganta, el viejo profesor comenz a recitar:

Relato de Dimas bar-Dimas Escrito de propia mano en el ao 30 desde la Muerte y Resurreccin de Cristo, puesto por escrito en la ciudad de Roma por mandato de Pablo el Apstol por un servidor y testigo.

Yo, Dimas, hijo por voluntad de pongo aqu por quienes pudieren

de Dimas de Galilea y mensajero de Jesucristo, Dios Padre y enviado por el Espritu Santo, escrito un testimonio para los creyentes y llegar a creer, segn Su voluntad.

El testimonio que yo he dado de todo lo que Jess hizo y ense antes de su Crucifixin por sentencia de Poncio Pilato, prefecto romano de Judea, es de la palabra a m transmitida por boca de los santos Apstoles, pero de su Crucifixin doy yo testimonio directo y de lo que a ella sigui hasta que El ascendi a los Cielos, a la derecha del Padre Todopoderoso. Estas son las cosas que los creyentes confiesan que son ciertas: que un nio naci de Mara de Nazaret, en cuyo seno el Seor mismo, por la fuerza del Espritu Santo, encomend al Hijo que fuere Rey del Reino de los Cielos prometido; que el hijo de Mara, esposa de Jos, de la Casa de David, sin mancha de pecado y Madre del Seor, fue anunciado por los profetas de Israel como el Salvador y signo de Dios entre nosotros, el pueblo de Su alianza; que Su nombre fue Jess...

Michael Flannery sinti que la cabeza le daba vueltas. Consigui apoyarse en la mesa sobre la que estaba el manuscrito. Padre, se encuentra bien? pregunt Sarah Arad, acercndose rpidamente a l.

~25~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S respir profundamente un par de veces. S, estoy bien mir a Preston, despus a Mazar y a los dems. Esto es... esto es autntico? Creemos que lo es le asegur Preston. Por supuesto, no queremos arriesgarnos an seal Vilnai. Todos sabemos lo que ocurri con el llamado osario de Santiago. S, no queremos otro error como aquel dijo Mazar, casi en un susurro, apretando la boca. Flannery se percat del intercambio de miradas entre los dos hombres y record que Daniel Mazar haba autenticado el osario como el atad de Santiago, el hermano de Jess, solo para contemplar cmo pona en tela de juicio y refutaba despus su autenticacin su joven colega Yuri Vilnai. El incidente no solo fue un mal trago para Mazar, sino que tambin estuvo a punto de acabar con su carrera. Hasta ahora, toda la evidencia apunta a la autenticidad del documento dijo Preston. Si esto es cierto, sabes lo que significa, no? dijo Flannery, respirando an con dificultad a causa los pensamientos acerca de lo que tena delante. Esto podra ser la nica palabra escrita por alguien que vio realmente al Cristo vivo. Puede ser el documento Q declar Preston. Todos los presentes conocan muy bien los rumores acerca del llamado documento Q, un terico evangelio del que no haba fuentes histricas directas ni indirectas. Su existencia haba sido postulada por unos telogos que descubrieron que se poda reconstruir mejor el desarrollo del Nuevo Testamento si se asuma la existencia de una fuente escrita que hubiesen utilizado en sus escritos los autores de los tres Evangelios sinpticos: Mateo, Marcos y Lucas. El nombre se derivaba de la palabra alemana que significa fuente: Quelle. Lo que nos lleva a la razn por la que ests aqu continu Preston, por lo que todos, incluido el rab Itzik, estuvieron de acuerdo cuando suger que te consultramos puso una mano en el brazo de su amigo. S que es demasiado pronto para decir nada, pero, qu te dice tu instinto? Hemos encontrado el documento Q? No sera un tanto increble? dijo el sacerdote entre dientes. Flannery dej que su imaginacin lo pensara, lo deseara, esperara contra toda esperanza. Este descubrimiento tena algo notable, ms all de su extraordinaria inmediatez, algo que lo emocionaba profunda y espiritualmente. No haba sentido algo as desde que era un joven seminarista a punto de iniciar los estudios que le daran la preparacin

~26~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

necesaria para el sacerdocio, para ser ministro del mismo evangelio que estaban comentando de manera tan despreocupada y acadmica. Mientras meditaba en lo que podra ser el mayor descubrimiento en muchos siglos, Flannery examinaba los caracteres griegos que haban plasmado con tanto cuidado y cario en el papiro, maldicindose por haber sido tan mal estudiante de griego. Se movi hacia la izquierda, donde el autor haba firmado el manuscrito al principio del mismo, y empez a releer su relato. Dimas bar-Dimas ... el hijo de Dimas de Galilea. Crees realmente que podra ser...? movi la cabeza, entre asombrado e incrdulo. El Buen Ladrn dijo Preston, completando la reflexin de su amigo . S, si el documento es autntico. Aparentemente, lo es seal el profesor Mazar. Ms adelante, en el documento, describe la muerte de su padre en la cruz, a la derecha de Jess. Si esto es autntico dijo Flannery, sera el nico caso documentado del nombre del Buen Ladrn, porque a nosotros nos ha llegado solo a modo de leyenda, sin el respaldo de ningn relato evanglico. A Flannery le costaba entender lo que estaba viendo y oyendo. Era posible que esto fuese verdaderamente un evangelio escrito por un cristiano converso cuyo padre fuese uno de los dos presos judos que compartieron la suerte de Jess en el Glgota? Sin embargo, cuando Flannery se estaba permitiendo pensar que era posible, permitindose creer, vio al lado del nombre de Dimas un smbolo que no se diferenciaba mucho del anj egipcio, pero mucho ms elaborado. Eso lo devolvi a la realidad y le hizo dar un grito sofocado. Tambin nos dimos cuenta de eso dijo Preston cuando se percat de lo que estaba mirando Flannery. No hemos sido capaces de identificarlo todava. Tienes alguna idea? Flannery se apart del manuscrito, moviendo la cabeza. Dudo seriamente que sea Q o incluso un documento autntico del siglo I. No si ese smbolo lo dibuj la misma mano que el resto del manuscrito. Qu quieres decir? Eso es la Via Dei, o una representacin muy aproximada replic Flannery. Via Dei?, el camino de Dios? dijo Preston. Nunca lo haba visto antes.

~27~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Es raro verlo y nunca en un documento tan antiguo como parece ser este. Nunca haba odo hablar de Via Dei Preston se volvi hacia los profesores Mazar y Vilnai, que se encogieron de hombros, dando a entender que tampoco ellos conocan la expresin. Es cristiano, aunque no bien conocido explic Flannery. Y por qu pone en tela de juicio la autenticidad del manuscrito? pregunt su amigo. La Via Dei es de un perodo muy posterior, la Edad Media, como mnimo; sin duda, no del siglo I. Ests seguro? Ahora fue Flannery quien se encogi de hombros. Pero s dnde puedo asegurarme. Dnde? En el Vaticano. A pesar del silencio que salud su observacin, Flannery vio la desaprobacin en sus ojos e incluso un punto importante de hostilidad en el rab Itzik. La misma presencia en la sala de un representante de Roma era, sin lugar a dudas, un motivo de controversia y una muestra del poder de persuasin de Preston Lewkis. Para convencer a estos eruditos, telogos y funcionarios gubernamentales israeles de traer a una persona del Vaticano, Flannery haba aceptado no revelar nada de lo que descubriera al pblico ni a la Iglesia. Ahora, estaba sugiriendo que se arriesgaran a abrir esa ancha puerta. Flannery sonri a Daniel Mazar, que diriga el equipo, pero despus se volvi hacia el rabino, que retena gran parte del poder y dijo, en el tono ms tranquilizador que pudo emplear: Por supuesto, cualquier indagacin sera llevada con el mximo secreto. Nadie en Roma tiene por qu conocer mi objetivo. Cuando el rabino no puso objeciones, limitndose a bajar la cabeza, Flannery supo que le permitiran seguir adelante. Preston Lewkis tuvo la sensacin de que haba prevalecido la opinin de su amigo y anunci: Bien, si vas a regresar a Roma, tenemos muchas cosas que revisar an. Mustrele la otra terci el profesor Mazar, volvindose hacia el manuscrito. La otra... cmo la llama?... Via Dei. Otro smbolo? pregunt Flannery, eclipsadas sus dudas sobre la autenticidad del manuscrito por la intriga del misterio de su origen.

~28~

P. Block y R. Vaughan Masada


S, aqu mismo.

El manuscrito

El profesor toc el vidrio ms o menos hacia la mitad de la porcin visible del manuscrito. All, entre dos palabras griegas, haba una versin ms pequea del smbolo de la Via Dei. Flannery se dio cuenta de que la tinta era un poco ms dbil que la de las palabras que la rodeaban y la compar con la otra, percatndose de que el smbolo mayor tambin pareca dibujado con una tinta diferente de la del resto del documento. Volvi a fijarse en el menor y trat de leer el texto que lo rodeaba. Qu dice aqu? pregunt, sealando las palabras que estaban a ambos lados del smbolo de la Via Dei. Es un nombre Mazar seal la palabra que estaba a un lado del smbolo: Simn despus, la del otro lado, Cireneo. Flannery movi la cabeza incrdulo. Simn de Cirene?, el mismo que...? sus palabras se apagaron, como si no pudiera decir en voz alta lo que estaba pensando. El silencio cay sobre la sala cuando el rab Itzik se adelant. Cerrando los ojos, el rabino levant la mano izquierda y recit de memoria un pasaje del evangelio cristiano de Marcos: Y comenzaron a hacerle el saludo: " Salud, rey de los judos!" Le golpeaban la cabeza con una caa y le escupan, y, arrodillndose, le rendan homenaje. Terminada la burla, le quitaron la prpura, le pusieron su ropa y lo sacaron para crucificarlo. Pasaba por all de vuelta del campo un tal Simn de Cirene, el padre de Alejandro y de Rufo, y lo forzaron a llevar la cruz. Condujeron a Jess al Glgota...

~29~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 4

EL VIAJE DE SIMN DESDE CIRENE LE HABA LLEVADO varias semanas, con los caminos atestados de peregrinos que iban a Jerusaln. El habra pospuesto su visita hasta despus de la Pascua, pero haba odo que los soldados romanos que estaban en Judea andaban buscando a otros proveedores de aceite de oliva y haba decidido estar all antes de que cerraran los contratos. Por la tarde, se detuvo a descansar a la sombra de una gran higuera, en una pequea hondonada al lado del camino. Pensaba estar all unos minutos solamente, pero la hierba estaba blanda y la sombra, fresca, y acab durmindose. Las voces estridentes de sus hijos, Alejandro y Rufo, interrumpieron unas agradables imgenes de barcos, agua azul y hermosas mujeres. En el sueo, todava eran nios y discutan por un imaginado desprecio. Como sus gritos aumentaban de volumen, Simn mir a su alrededor para ver de dnde venan, pero era como si una niebla hubiese descendido sobre sus ojos, atravesada solo por una voz desconocida que gritaba: Escapan, ladrones!Sus hijos eran traviesos, pero no malos. Sin embargo, estaba seguro de que los acusaban a ellos. Simn hizo un gran esfuerzo para descubrir si era Alejandro o Rufo quien deca, en un tono bajo y amenazador: La bolsa o la vida. Rufo?, se pregunt a s mismo Simn, ya no tan seguro de que las voces del sueo pertenecieran a sus hijos ni de que todava estuviera dormido. Tratando de despertarse, se elev sobre un codo, desorientado

~30~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

en la oscuridad y desconcertado al descubrir que su corto descanso haba durado hasta despus de la puesta de sol. No tiene sentido que luches continu el hombre. Somos tres y t ests solo. Si queris mi dinero, vais a tener que quitrmelo fue su respuesta. Ahora, completamente despierto, Simn se dio cuenta de que en el camino estaban perpetrando un robo, justo encima. Agarrando el bastn, trep por el terrapln y vio, silueteados a la luz de la luna, a tres hombres que abordaban a otro. Cuando dos de los ladrones trataban de agarrar a su presa, Simn avanz rpidamente y, antes de que pudiera reaccionar ninguno, blandi su bastn contra el ms prximo, dejndolo inconsciente en el suelo. Con el bastn en ristre, salt al lado de la vctima, enfrentndose despus a los dos ladrones restantes. Ahora vosotros sois dos y nosotros tambin buf; su piel negra brillaba a la luz gris azulada. Los ladrones, a sabiendas de que ya no tenan la ventaja, se llevaron a rastras por los pies a su camarada y huyeron. Corred, corred! les grit quien haba estado a punto de ser su vctima. No solo sois ladrones, sino tambin cobardes. Le han hecho dao? le pregunt Simn cuando se quedaron solos. No, y tengo que darle las gracias por ello. Soy Dimas bar-Dimas el extranjero dijo su nombre en hebreo y no en arameo, la lengua comn que haban estado utilizando. Dimas, el hijo de Dimas repiti Simn en arameo. Mir al hombre. Era difcil verlo con claridad a la luz de la luna, pero supuso que Dimas tendra poco ms de veinte aos, unos aos menos que Simn. Dimas tena una barba recortada de color castao y ojos grandes y llamativos, aunque Simn no pudo determinar el color, y su expresin era abierta y clida. Supongo que eres judo. De peregrinacin, quiz? Dimas asinti. Y yo supongo que no eres peregrino ni judo hizo un gesto, aludiendo al color de la piel de Simn. Soy Simn de Cirene, de la provincia de Cirenaica. En mi pueblo, hay judos, pero no, yo no soy de tu fe. Sin embargo, vas por el camino de Jerusaln durante la peregrinacin. Tus razones no son de mi incumbencia, pero estoy agradecido por ello. Y estoy en deuda contigo. Ahora podra haber estado tirado en la cuneta, apaleado o peor, sin una moneda encima.

~31~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Viajas solo? le pregunt Simn. La mayora de los peregrinos van en caravana. Las caravanas son caras y yo prefiero dedicar mis pocas y mseras monedas a otros usos. Y qu me dices de ti, a pie y solo? Como t, prefiero no derrochar el dinero, por poco que sea, montando en camello Simn blandi el bastn. Esta vara es suficiente compaa. Dimas sonri. Quiz no sea tan robusto como ese bastn, aunque mi exaltado hermano menor cree que soy de madera, pero me atrevo a decir que, al menos, soy tan bueno como conversador. Ya que seguimos el mismo camino, por qu no vamos juntos? No solo por motivos de seguridad, sino por compaa, porque tengo la sensacin de que hoy he hecho un nuevo amigo. Dimas bar-Dimas tendi su mano. Con una amplia sonrisa, Simn agarr el antebrazo del joven en un gesto de amistad y continuaron juntos su camino. Jos Caifs moj el pan en un plato de aceite de oliva y puso encima un pedazo de queso de cabra. Tom un bocado, lo acompa con agua, con el deseo de que fuese vino, a sabiendas de que deba esperar hasta que se emitiera un veredicto en el caso que lo ocupaba. La Cmara de la Piedra Tallada era un caos de ruidos cuando los que pedan la condena como los que pedan la absolucin se gritaban mutuamente sus preguntas y argumentos. Estaban presentes cuarenta y siete de los setenta y un miembros del Sanedrn, el consejo supremo y tribunal de justicia de los judos. Superaban con mucho el qurum de veintitrs, exigido para que el Beit Din, o tribunal de justicia, emitiera un veredicto en una causa penal. Se sentaban en un hemiciclo, de manera que todo el mundo poda ver a los dems mientras defendan sus posturas. Caifs pareca estar prestando poca atencin a los procedimientos, que se haban desarrollado sin problemas al principio, cuando los miembros manifestaban sus opiniones por orden de edad, del ms joven al ms anciano. Sin embargo, las opiniones haban ido subiendo de tono hasta que desapareci todo vestigio de orden. Caifs miraba imperturbable, esperando hasta terminar su ligera comida, antes de acabar, por fin, levantando la mano. Como sumo sacerdote del Sanedrn, pidi respeto y atencin de todos los miembros y su seal impuso el silencio al instante, mientras todos los que se haban levantado durante el debate tomaban asiento. Caifs se acerc a los labios un pao de lino, despus lo dobl con cuidado, ponindolo en su regazo. He escuchado atentamente a ambas

~32~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

partes en esta cuestin, comenz. Entre vosotros, hay quienes perdonaran a los zelotes porque sus actos de asesinato y revuelta son para acabar con la opresin a la que Roma somete a nuestro pueblo. Pero estamos aqu para decidir una cuestin de leyes y no para validar motivos. En consecuencia, como sbditos de Roma, estamos obligados por sus leyes en todo lo que no se oponga a la ley de Dios. Hacer lo contrario no solo sera provocar la ira de Roma, sino la de nuestro Seor. Caifs hizo una pausa para impresionar, mirando a cada uno de los miembros del consejo, hasta que todos los ojos estuvieron fijos en l. Por ley, cuando otorguis vuestro voto, solo debis tener en cuenta los hechos pertinentes. La cuestin es sencilla: Este preso, como los dos anteriores, cometi el acto por el que est siendo juzgado? Habis odo e interrogado a testigos que han jurado que lo hizo y nadie ha llegado despus poniendo en duda su testimonio. Como sumo sacerdote, pongo fin a esta discusin y pido vuestro voto. Llamaron a dos funcionarios y comenz la votacin en el juicio de Dimas de Galilea, un zelote acusado de ser miembro de los sicarios, un grupo secreto que utilizaba pequeas dagas o sicae para asesinar a judos sospechosos de colaborar con Roma. Aunque la condena requera una mayora de dos votos, la absolucin solo exiga la mayora de uno. Se otorgaba cierta ventaja al acusado porque la pena, en caso de que se le considerara culpable, era la capital. A medida que eran llamados los jueces, cada uno entregaba su veredicto del modo prescrito por la ley: Yo, Rosadi, vot a favor de la condena y mantengo mi voto. Yo, Dupin, vot a favor de la absolucin, pero ahora voto por la condena. Treinta miembros votaron a favor de la condena y diecisiete a favor de la absolucin. Cuando se anotaron debidamente los votos en el registro oficial, Caifs declar culpable al preso y orden a los funcionarios que presentaran su nombre, junto con los de Gestas y Barrabs, al prefecto romano para su ejecucin. Dimas bar-Dimas subi a una gran roca y mir con cierto aire de suficiencia la muralla oriental de la ciudad. La puesta de sol marcaba el principio de la Pascua y los fieles haban acudido a millares a Jerusaln para la ms sagrada de las semanas. Poda ver a centenares de peregrinos reunidos en la Puerta Dorada. Muchos acababan de finalizar su agotador viaje y atravesaban en tropel la puerta hacia el interior de la ciudad. Sin embargo, un nmero igual de gente empleaba los ltimos minutos antes de la puesta de sol en hacer negocios con los comerciantes que haban establecido sus tenderetes fuera de la muralla. Se venda de todo, desde

~33~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

comida y bebida para el cansancio del viaje hasta mantos rituales para la oracin y palomas sacrificiales para el culto en el templo. Dimas baj de la roca y se acerc a Simn, que permaneca de pie inclinado sobre el bastn. Apuesto que no hay una cama libre en toda la ciudad dijo. Por qu no vienes conmigo esta noche y te ocupas de todo eso por la maana? Solo sera posponer lo inevitable replic Simn, nada entusiasmado ante la perspectiva de enfrentarse a las aglomeraciones de la multitud. Ha sido un placer viajar contigo, Dimas, pero ahora debo atender los asuntos que me han trado a Jerusaln. Pero casi se ha puesto el sol. No encontrars a ningn romano en condiciones de negociar contratos de aceite de oliva ni a hombres de negocios dispuestos a romper la Pascua para atenderte. Es cierto, incertidumbre. pero... dudando, Simn movi la cabeza con

Tanto te cansa mi compaa que ests dispuesto a marcharte? al ver que le haba provocado una leve sonrisa, Dimas lo aprovech. Ven al jardn. Te sentirs como en casa acampando bajo un dosel de ramas de olivo. Y quiz est el Rab. Pasa mucho tiempo all. Me gustara conocer a este maestro vuestro, as como a sus otros amigos, pero... En realidad, no son amigos; ms bien compaeros de viaje. Ah!, por lo visto t atraes a compaeros en cualquier camino por el que viajes. Es el Rab dijo Dimas. Tiene una forma de reunir a la gente... incluso a la ms inslita. Como a un comerciante cireneo de aceite de oliva y a un peregrino de Galilea? Exactamente. Pero es que yo no soy un hombre religioso... no un buscador como t. Ahora me preocupa ms dar de comer a mi familia en esta vida que en la otra. Qu me dices de dar de comer a tu panza? Llevas quejndote de que tienes hambre toda la tarde y seguro que mis amigos tienen una olla de bienvenida en el fuego. Son buenas personas, sencillas... pescadores y agricultores como t.

~34~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Si son amigos tuyos, me sentir muy honrado de reunirme con ellos Simn le dio a Dimas unas palmadas en la espalda. Veamos ese jardn vuestro. Getsemani dijo Dimas, asintiendo con anticipacin mientras conduca a su amigo, saliendo del camino principal y atravesando un campo hacia el Monte de los Olivos.

~35~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 5

AL ENTRAR EN GETSEMAN, SlMN DETUVO BRUSCAMENTE a Dimas bar-Dimas agarrndole la manga de la tnica. Ese es el Rab, no? pregunt Simn, sealando con la cabeza a los hombres sentados en torno a una hoguera al fondo del olivar. Dimas oy una conversacin ligera y de buen humor, pero no poda decir de qu hablaban. Despus, el fuego se aviv lo suficiente para distinguir el rostro del nico del grupo que estaba de pie. S, ese es... Jess de Nazaret dijo. Los otros son sus discpulos. Discpulos? pregunt Simn, evidentemente confundido por el comentario . Crea que eran compaeros, no seguidores. Quin es exactamente este nazareno? Un maestro al que algunos proclaman como el Mesas respondi Dimas de modo un tanto desapasionado, como si narrara un elemento de un hecho histrico. Pero hay tambin quienes dicen que es un falso profeta, un blasfemo. Y t quin dices que es? Dimas reflexion un momento. Despus contest. He visto curaciones y otros milagros de sus manos y creo que es un hombre en quien habita el espritu de Dios. Qu clase de hombre reivindicara para s el espritu de Dios? pregunt Simn. El no hace eso, sino que habla a todos los que quieran escucharlo del amor a Dios y al prjimo. Muchos profetas, reales y falsos, han dicho lo mismo. Dimas sonri y levant el dedo. Ah!, pero tambin predican que debemos amar a nuestro enemigo?

~36~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Amar a nuestro enemigo? se burl Simn. Incluso a los ladrones que te atacaron en el camino? Especialmente a ellos. Y, si nos golpearan, tenemos que poner la otra mejilla para que nos peguen otra vez. Eso es el amor verdadero. Vi poco amor entre aquellos individuos del camino y t dijo Simn, rindose. No es fcil poner en prctica todo lo que ensea, pero quienes lo escuchan y tratan de seguir sus preceptos se transforman para siempre declar Dimas. Te gustara encontrarte con l? Un hombre que quiere que ame a mis enemigos? Simn se frot sus grandes manos en el pecho, como si no estuviesen limpias y despus las abri mostrndolas. Estas manos han despachado a muchos enemigos. Qu pasa si Jess no me considera digno? Dimas se ri. Seas rico o pobre, mendigo o ladrn, pecador o saduceo, Jess de Nazaret te recibir con los brazos abiertos. Dice que est construyendo un templo con las piedras que desecharon los arquitectos, y me atrevo a decirte que yo tambin te apoyo. Ven... te aseguro que le gustars. ... Y qu hace el Rab? Alimenta a miles de personas con solo cinco panes y dos peces, estaba diciendo un discpulo cuando Simn de Cirene se acerc a la hoguera. Algunos dirn que es un milagro, pero el pescado era mjol. Quien hablaba movi el dedo ndice y frunci el ceo mostrando su desaprobacin. No era una carpa, sino mjol, tan repulsivo que sera difcil coger uno para alimentar a una multitud. Su comentario provoc un coro de risas. Simn esperaba que el Rab fuese mayor y de aspecto ms serio y le sorprendi ver a Jess rindose a carcajadas como los dems. Andrs dijo el Rab, acercndose a la luz, tu apetito es tan prodigioso que, si el chico hubiese trado una carpa, me temo que te la hubieses comido entera, aunque los dems pasaran hambre, sin ceder a la generosidad. Creo que el Maestro conoce a mi hermano demasiado bien dijo un hombre grande mientras los dems se rean con la ocurrencia. Precisamente entonces, Jess se percat de los dos hombres que se acercaban y los llam. Bar-Dimas ... cunto me alegro de verte! Y has trado a un amigo. Maestro, este es Simn de Cirene dijo Dimas; despus se volvi a Simn. El del buen apetito es Andrs, su hermano y compaero pescador es Pedro y ese tipo alto de all es Juan. Los dems se presentarn ellos mismos, si quieren. Ten cuidado; son gente dejada, descontenta acompa sus palabras con una sonrisa. En realidad, pens Simn, el grupo pareca un tanto desharrapado, con el pelo largo y descuidado, sus ropas de pao sencillo y rado, sus delgadas sandalias cuarteadas y cubiertas de polvo. O bien haban hecho un largo viaje o no les preocupaba la impresin que pudieren dar.

~37~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Sin embargo, aunque el grupo no era muy diferente de los ladrones que haban atacado a Dimas o, quiz, de los ascetas que se llamaban a s mismos esenios y llevaban una existencia salvaje en el desierto, el que llamaban Maestro tena algo diferente. Como los otros, sus toscos rasgos semticos haban quedado bruidos por largas horas al sol, pero haba en l otra luz que no era un mero reflejo de la hoguera. Sus ojos resplandecan positivamente con una calidez que disipaba el hambre que Simn haba estado sintiendo toda la tarde. Apartando su mirada de aquellos ojos profundos, encantadores, Simn mir alrededor del grupo y se percat de la espada corta al costado de Pedro. Vas armado? Muchos quieren hacer dao al Rab explic Pedro, toqueteando la empuadura con sus enormes manos de pescador. Si lo hacen, tendrn que vrselas conmigo. Pero, no tenemos que amar a nuestro enemigo replic Simn, recordando las palabras de Dimas, amarlo hasta la muerte? La ocurrencia desencaden una oleada inmediata de risas, mientras varios hombres hacan seas a Simn para que ocupara un lugar en el grupo. Cuando el cireneo se sent en el suelo entre Dimas y Pedro, el pescador toc el brazo de Simn y le dirigi una compungida sonrisa. Hablas sabiamente, amigo, pero, para m, es mucho ms fcil amar a mi enemigo sabiendo que me tiene un poco de miedo. Como los cambistas dijo Andrs. Tenas que haberlos visto, cuando el Rab los ech del templo imit a Jess tumbando bancos y tirando el dinero que estaba sobre las mesas mientras deca: Esta es la casa del Seor! Largaos! Largaos, profanadores!Imitando a los cambistas, Juan puso una cara de sorpresa y miedo, con los ojos y la boca completamente abiertos. Los dems, incluido Jess, rieron la broma de Juan y Andrs. Bar-Dimas , esta noche compartiremos nuestra cena de Pascua. Tu amigo y t tenis que cenar con nosotros Pedro los invit con la autoridad de una persona acostumbrada a ser lder. Un hombre delgado, con aspecto serio, que haba estado removiendo las brasas, hundi el palo en las llamas y mir a Pedro con el ceo fruncido. No he hecho preparativos para invitados. Har falta ms dinero del que tenemos... El mundo no depende de las monedas terci Juan. Podemos entrar ms si comemos menos. No, Judas tiene razn declar Jess, acercndose a Judas y ponindole la mano en el hombro. Bar-Dimas y Simn no pueden cenar con nosotros. No te entiendo, Maestro dijo Toms. Tenemos que ser pescadores de hombres y, sin embargo, rechazas a estos dos buenos tipos? Jess levant la mano. Os digo esto a todos vosotros...

~38~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Simn percibi un cambio, cierta urgencia, en el tono de Jess cuando se apart de Judas y avanz hacia la hoguera, hacia el centro del crculo. Igual que vosotros, mis fieles discpulos, me habis servido durante mi vida mortal, Dimas bar-Dimas y Simn de Cirene tambin me servirn cuando me haya ido, pero, esta noche, los reclama otro servicio. Haba tal seguridad en el tono de Jess que, por un instante, Simn se vio a s mismo creyendo en la declaracin. Despus, resurgi su habitual carcter escptico y pregunt: Rab, por qu dices que te servir? Yo no soy de tu confesin ni de tu raza. Pero t eres de mi confesin, Simn replic Jess. Avanz hacia el cireneo y se llev la mano al corazn. Y no somos todos de la raza humana? Cuando Simn levant la vista hacia Jess, vio asombrado que el hombre al que llamaban Maestro tena una piel tan oscura como la suya. Ninguno de los otros dio importancia al hecho, bien porque no se diesen cuenta de la transformacin, bien porque estuviesen acostumbrados a los poderes del Rab. Maestro! exclam Simn, cayendo sobre los codos y con la frente en el suelo. Simn? pregunt Dimas, verdaderamente asombrado ante la patente conversin instantnea de su amigo. Maestro, cmo puedo servirte? pregunt Simn, con la cabeza todava pegada al suelo. Cuando sea el momento, lo sabrs respondi Jess. Ahora, levntate, Simn. Abre los ojos para que puedas ver. Simn levant la vista y parpade desconcertado, porque el hombre que un momento antes presentaba unos rasgos tan negros como los del cireneo era otra vez el judo rubicundo y de ojos castaos que haba encontrado al llegar. Mi amigo Dimas dijo la verdad susurr Simn. En ti habita el espritu de Dios. Dimas bar-Dimas mir con orgullo y celos al mismo tiempo cuando Jess y los discpulos rodearon a Simn de Cirene como si dieran la bienvenida a casa al hijo prdigo sobre quien el Rab haba predicado con tanto cario. Su orgullo era comprensible, al haber sido el pastor que haba trado a esta oveja negra al rebao. Los celos, sin embargo, lo sorprendieron y lo turbaron, aunque no poda desprenderse del deseo de ser el que estaba all recibiendo el clido abrazo del grupo. Sus pensamientos se vieron interrumpidos por alguien que llamaba desde el extremo ms alejado del jardn. Dimas!, Bar-Dimas! Por favor, que alguien me ayude! Busco al hijo mayor de Dimas de Galilea. Soy su hermano y le traigo noticias! Al reconocer la voz, Dimas corri hacia el lmite de la oscuridad y grit: Tibro! Aqu estoy!

~39~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Se oy un crujido en la maleza y un joven judo entr en el crculo iluminado. Aunque un poco ms alto y ms musculoso que Dimas, se pareca mucho a su hermano mayor, con la misma barba recortada y unos ojos encantadoramente verdes. Y, como el discpulo Pedro, Tibro llevaba una espada corta al cinto que cea su cintura. Una daga colgaba del mismo cinto. Aunque parecidos en apariencia, el temperamento de los hermanos era diferente. Dimas tena el espritu amable de su madre y era un hombre de letras, capaz de leer y escribir en griego, latn, hebreo y arameo. Tibro, que tena diecinueve aos, era tres ms joven que Dimas y tena el carcter exaltado y voluble de su padre, rpido a la hora de juzgar e igualmente rpido a la hora de actuar de acuerdo con ese juicio. Alabado seas! Menos mal que te he encontrado! exclam Tibro, dando a su hermano unas palmadas en la espalda. Tenemos que actuar rpidamente. Padre est en peligro. Qu ha pasado? Hemos sido atacados por soldados romanos. Yo he podido escapar, pero han capturado a padre, a Gestas y a Barrabs. Las noticias no sorprendieron a Dimas. Haca mucho tiempo que su padre se haba inclinado hacia un nacionalismo fantico. El y su hermano menor seguan a Barrabs, jefe de una faccin de los zelotes. Crean que cualquiera que impusiera o incluso reconociera otra ley que no fuese la del Dios hebreo era un malvado al que haba que eliminar; no solo los romanos, sino cualquier judo que colaborara con ellos. Lo tienen los romanos? pregunt Dimas. Lo han llevado ante el Sanedrn para que lo juzguen. Puedes imaginar una traicin mayor que el hecho de que sean judos quienes juzguen a judos por un delito contra Roma? Hace mucho tiempo que tema algo as dijo Dimas. Pero vamos, haremos lo que podamos. Se dispusieron a salir del jardn. Bar-Dimas llam Jess y los hermanos se detuvieron y miraron hacia atrs . No podis hacer nada. Vuestro padre tiene que representar el papel escrito para l, igual que yo. El papel escrito para l? se burl Tibro, mientras daba unas zancadas hacia el Rab y se llevaba instintivamente la mano a la daga que llevaba al cinto . T, un falso profeta que aparta a nuestro pueblo de Dios, nos va a decir que nuestro padre tiene un papel que desempear en tu hereja? Por rendirme homenaje a m, tu padre ser recordado y honrado hasta el fin de los tiempos dijo Jess. Mi padre no te rinde homenaje! Est en prisin, esperando que los perros romanos lo crucifiquen porque es un hombre de honor y de principios que no se inclina ante ningn hombre. Y morir como un hombre de honor y de principios!

~40~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Vamos, Tibro le inst Dimas, tirando del vestido de su hermano. Dijiste que padre nos necesita. Liberndose. Tibro, rabioso, amenaz con el puo a Jess. Homenaje? Lo vera morir antes que blasfemar, rindiendo homenaje a alguien de tu calaa! Djame ensearle algunos modales a ese cro insolente, Maestro dijo Pedro, aferrando la empuadura de su espada. No, Pedro. Porque tambin Tibro tiene un papel que desempear en el gran misterio sonriendo, Jess dio la espalda al airado joven zelote y abri los brazos como para empujar a sus seguidores. Vamos, es la hora de nuestra cena. Mientras los discpulos se encaminaban hacia un edificio cercano, en el que haran la comida ceremonial de la primera noche de la Pascua, Simn permaneci inmovilizado entre sus nuevos compaeros y el que lo haba trado al jardn y ahora desapareca en la oscuridad. Sinti una mano en el hombro y se volvi para ver al Rab mirndolo con compasin y comprensin. Sguelo le dijo Jess en voz baja. Nuestro tiempo de estar juntos todava est por llegar, pero tu amigo an necesita tus sabios consejos. Simn dud; despus, sinti que se renda a la voluntad del Maestro. Te ver de nuevo? pregunt. Seguro, de hoy en adelante, iremos juntos respondi. Asintiendo con la cabeza en aceptacin, Simn se volvi, apresurndose en la noche.

~41~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 6

DIMAS Y TlBRO PERMANECAN EN UNA CMARA EXTERIOR de la Torre Antonia, con la esperanza de que el prefecto los recibiera en audiencia. Haban pasado la noche yendo de un funcionario judo a otro, hasta que descubrieron que su padre ya haba sido condenado por el Sanedrn y remitido a los romanos para su ejecucin. Cuando regres el funcionario que haba recibido su solicitud, neg con la cabeza. Su excelencia Poncio Pilato no os recibir. Marchad, pues. Quiz no entendiera nuestras pretensiones dijo Dimas con forzada tranquilidad, deteniendo con la mano a su hermano, ms exaltado. No venimos a pedir la liberacin de Dimas de Galilea, sino nicamente el permiso del prefecto para visitar al preso antes de que se ejecute la sentencia. No es buen momento replic el funcionario con un rpido movimiento de la mano. Ahora mismo, acaban de traer ante el prefecto a ese hombre, Jess de Nazaret. El Sanedrn tambin ha pedido para l la crucifixin. Qu? espet Dimas. Van a crucificar a Jess? Pero, por qu? Qu delito ha cometido? El hombre neg con la cabeza. Su excelencia est perplejo por esa misma cuestin. El pobre hombre no parece ms que un autoproclamado profeta y esta maldita tierra est plagada de gente de esa clase. Sin embargo, Caifs insiste en su ejecucin y Herodes Antipas le apoya.

~42~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Qu tiene que ver Herodes con todo esto? El gobierna Galilea, no Judea. Pero est pasando la Pascua aqu, en la capital, y, como Jess es de Nazaret, de Galilea, el prefecto crey polticamente correcto enviarlo a Herodes. As que fue Herodes quien lo conden... El funcionario sonri con cierto aire de satisfaccin. Herodes? Dicen que est muerto de miedo con este profeta; cree que es la resurreccin del bautista que acept decapitar. No... como es habitual, quiere mantener sus manos limpias. Lo devolvi aqu apoyando la resolucin que recomendara el Sanedrn. Y el consejo recomienda lo que diga Caifs susurr Dimas, apretando las manos. El funcionario se encogi de hombros y se retir atravesando la cmara. No te entiendo dijo Tibro entre dientes. Nuestro padre ha sido condenado y, sin embargo, t te preocupas por ese hombre, por Jess? El solo es culpable de predicar la palabra de Dios. Y padre? pregunt Tibro, agarrando la manga de su hermano. Mientras tu Jess habla de una vida mejor para nosotros, los judos, padre trabaja para realizarla. S, el trabajo de un zelote susurr Dimas. Y siempre ha sabido que ese trabajo poda llevarlo... bueno, a acabar as. Al ver que el funcionario iba a salir de la cmara, Dimas se liber de su hermano y llam al hombre. Una cosa ms, por favor cuando se detuvo y mir hacia atrs desde la puerta abierta, Dimas continu. Dice que el Sanedrn ha pedido la crucifixin de Jess. Entonces, su suerte todava no se ha decidido. Pondo Pilato puede conmutar la sentencia? Si os apresuris a salir al patio, su excelencia trata de mostrar su benevolencia perdonando a un preso como regalo de Pascua para vuestro pueblo. A cul? pregunt Tibro. De nuevo, el hombre se encogi de hombros. Jess?, Barrabs?, vuestro amigo Dimas, quiz? Es el pueblo quien elige. Vamos dijo Tibro, tirando del brazo de su hermano. Corramos y supliquemos por nuestro padre.

~43~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dimas y Tibro se unieron a la muchedumbre, que pronto super las dos mil personas arremolinadas en el pretorio, el patio enlosado de la Torre Antonia. Todos los ojos estaban fijos en la cabecera de las escaleras, en donde Poncio Pilato, el prefecto romano de Judea, se sentaba en la silla curul, la silla de marfil utilizada por los magistrados romanos como sede judicial. Aunque no perteneca por nacimiento a la casta senatorial de la sociedad romana y era, en cambio, descendiente de domadores y tratantes de caballos, soldados y mercaderes, Pilato haba ascendido en el ejrcito y en el servicio al gobierno imperial gracias a su ingenio, su inteligencia, su crueldad y el aprecio del arte y la ciencia del soborno. Ah est dijo Dimas, sealando a un personaje, flanqueado por soldados, que acababan de llevar y permaneca de pie, cerca de Pilato. Incluso a distancia, eran claramente visibles las seales sangrientas de los latigazos y resultaba evidente que le costaba gran esfuerzo mantenerse en pie. Oh, mralo! Cmo lo han herido! Lo han molido a palos. A padre? A Jess. Por qu te preocupa tanto este nazareno? No tienes amor ni compasin por tu propia sangre? Sin duda, pero, desde hace mucho tiempo, hemos visto cmo se acercaba esta fatalidad y yo no soy su causa. Ests sugiriendo, hermano mo, que yo lo soy? T estabas con l replic Dimas. Antes de que Tibro pudiera responder, se levant Pilato de su silla y se acerc a la cabecera de las escaleras para dirigirse a la multitud. Llevaba la estola prpura de su cargo imperial como si hubiese nacido para l, y habl en un tono grandilocuente y autoritario que no poda enmascarar su disgusto por estar en Jerusaln durante la santa estacin juda, en vez de en la comodidad de su propio palacio de Cesarea, en la costa mediterrnea. Este hombre, este Jess, ha sido trado ante mi tribunal comenz Pilato, acusado de blasfemar contra la religin juda, lo que no pertenece a mi jurisdiccin, y de incitar a la nacin a la revuelta y a aceptar su reinado, lo que, en su mayor parte, s pertenece. Pero yo mismo lo he interrogado y no encuentro culpa en l. Djalo marchar! grit Dimas bar-Dimas . Varias personas de la multitud dirigieron su mirada hacia l, frunciendo el ceo en clara desaprobacin. Cllate! dijo Tibro, agarrando el hombro de su hermano. No debemos llamar la atencin.

~44~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dimas neg con la cabeza, respirando profundamente para calmar sus emociones. Herodes Antipas tambin lo ha interrogado y no lo ha encontrado culpable, por lo que me lo ha devuelto continu Pilato. En consecuencia, esta ser mi sentencia: no ha hecho nada que merezca la pena de muerte. Crucifcalo! grit alguien. Mtalo! gritaron otros de la multitud. Por qu piden su sangre? pregunt Dimas, sorprendido por la virulencia que apreciaba a su alrededor. El prefecto levant sus plidas manos, pidiendo silencio. Lo castigar y despus lo dejar libre. No! dijo un coro de voces. Debe morir! Mtalo! Crucifcalo! Los gritos llenaron el patio y los muros de la fortaleza devolvieron el eco. De nuevo, Pilato levant las manos. Cuando la muchedumbre se call lo suficiente para hacerse or, continu: En honor a la celebracin de vuestra fiesta, pondr en libertad a un preso. A quin queris que libere? hizo un gesto a los soldados que estaban tras l y ellos sacaron a otros tres hombres, ponindolos al lado de Jess. All est! dijo Tibro, moviendo la cabeza en direccin a su padre, que estaba en el extremo derecho. Esta es nuestra oportunidad puso las manos alrededor de la boca y grit: Dimas! Queremos a Dimas de Galilea! Volvindose a su hermano, le orden: Grita! Grita el nombre de nuestro padre lo ms alto que puedas! El hermano mayor dud, queriendo proclamar a todos los reunidos que estaban a punto de condenar al hombre que tena el poder para salvar a toda Judea, a toda la humanidad, pero fue como si oyera al Rab dicindole que incluso este momento haba sido escrito en el libro de Dios, que ahora deba ponerse el manto de hijo y honrar al padre que lo confirmaba. Antes de darse cuenta de lo que estaba haciendo, se oy gritar, inseguro al principio y despus con creciente conviccin: Dimas! Danos a Dimas!

~45~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dimas! clam Tibro a su lado, dando unas palmadas en la espalda a su hermano y volvindose despus a quienes ms cerca estaban de ellos. Por favor, ayudadnos a pedir la libertad de Dimas! Algunos ms se sumaron a los gritos, pero, desde otra parte del patio, comenzaron a decir el nombre del ms conocido Barrabs. La peticin se transform en canto, seguido por cada vez ms gente, hasta que atrajo a quienes haban estado gritando los nombres de otros presos. Dimas! siguieron chillando los hermanos, quedando enterradas sus voces por el clamor a favor de Barrabs. Una vez ms, Poncio Pilato elev las manos pidiendo silencio y compostura. A quin queris que suelte, a Barrabs el zelote o a Jess el Mesas? El Mesas? El no es el Mesas! Barrabs! grit la muchedumbre. Danos a Barrabs! Mendigos insaciables dijo Pilato para s. Volvindose a un sirviente, que traa una gran jofaina de plata, Pilato meti las manos en el agua perfumada, como si el hecho de lavarse limpiara cualquier relacin con la liberacin de un conocido criminal y con la muerte de un hombre inocente. A sabiendas de que, ahora, cualquier intento de liberar a su padre era intil, Tibro y Dimas fueron retirndose a travs de la multitud. Al salir del patio, todava pudieron or las voces estridentes que pedan la crucifixin de Jess. Seguro que no lo conocen dijo Dimas, con los hombros hundidos, mientras segua a su hermano por la calle. No han estado con l; no lo han odo hablar. Si lo hubieran odo, no pediran su sangre. Me das asco le recrimin Tibro cuando se pararon y se volvi hacia su hermano mayor. Nuestro propio padre va a ser crucificado y t condenas la suerte de este falso mesas. No es falso. Entonces, quin es? Dimas dud un momento; despus, dijo con conviccin: El Hijo de Dios. Tibro levant la mano, con la palma hacia adelante, como para marcar distancias entre ellos. No puedo escuchar tal hereja declar. Aprtate de m. T no eres mi hermano. Volvindose, se march.

~46~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tibro, espera! lo llam Dimas, acercndose a l. No! Tibro, con desprecio, le hizo un gesto de despedida. No te conozco!

~47~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 7

DIMAS BAR-DIMAS ANDUVO VAGANDO SIN RUMBO por las calles, pensando en el atroz giro de los acontecimientos. Ayer haba llegado a Jerusaln en un peregrinaje gozoso para celebrar la Pascua. Haba esperado, con profundo placer, postrarse en el piso de piedra del gran templo. Haba hecho un amigo durante el viaje y, en la noche pasada, Dimas haba disfrutado con la visita a Jess, el hombre a quien crea Hijo de Dios. Pero una noche ms tarde, insomne, Dimas se hallaba solo en las abarrotadas calles, cansado, desmoralizado, hambriento, habindolo abandonado airado su hermano, en unas horas, quiz minutos, su padre estara en una cruz y su maestro esperando una suerte demasiado horrible para comprenderla. Dimas, hermano mo! grit una voz. Volvindose, Dimas vio un rostro oscuro, sonriente, entre las multitudes que haban inundado las calles a la salida del pretorio. Simn! contest. Simn de Cirene atraves la muchedumbre hasta llegar al lado de Dimas y los dos hombres se agarraron los antebrazos en seal de saludo. Viste a tu padre? pregunt Simn. No. Lo intentamos toda la noche, pero sin xito. Lo siento de veras. Simn, te has enterado? Van a crucificar a Jess. S, pero no lo entiendo. Por qu tu pueblo mata a uno de sus propios hombres santos?

~48~

P. Block y R. Vaughan Masada


No todos lo creen santo replic Dimas. Entonces es que no lo han visto como nosotros.

El manuscrito

Los interrumpieron los gritos de un soldado romano. Abran paso! Abran paso! ordenaba. Otros dos soldados lo seguan de manera que el tro armado formaba una cua que separaba la multitud. Qu ocurre? pregunt Simn. Deben de estar trasladando a los presos de repente, Dimas se dio cuenta de que esta poda ser la ltima oportunidad de hablar con su padre . Simn, tenemos que acercarnos. No te separes de m. Empujando con toda la fuerza de sus musculosos brazos, Simn avanz, abriendo una senda hasta que estuvieron en primera fila, mientras la muchedumbre se alineaba a ambos lados de la calle. Dos soldados a caballo abran la procesin; montados uno al lado del otro, bajaban por la calle pavimentada, presionando a los espectadores contra los edificios y empujndolos hacia los callejones para dejar ms libre el camino. Atrs! Atrs! ordenaban los soldados, fustigando ocasionalmente a la gente con sus ltigos. Tras los jinetes, iban seis soldados a pie, con coraza y casco, seguidos por los tres condenados. Jess iba el primero, apenas capaz de llevar el pesado e incmodo madero que formara los brazos de la cruz. Sobre su cabeza, haban hincado una burda corona de espinas, que le atravesaba la carne y le llenaba de sangre la cara. Alrededor del cuello, colgaba un rtulo en el que se lea: Rey de los judos. Un vestido hecho jirones revelaba su torso atravesado por laceraciones sanguinolentas y sus piernas temblando de fatiga. Incluso quienes ms haban vociferado pidiendo su crucifixin retrocedan con lstima y muchos empezaban a llorar. Gestas era el siguiente. Incluso ahora, su mirada era desafiante; llevaba su madero con facilidad, porque a l no golpeado. Era raro que los romanos golpearan a un condenado lo que le confirmaba a Dimas que el prefecto haba tratado de Jess, en vez de ejecutarlo. airada y lo haban a muerte, castigar a

Tras Gestas iba Dimas de Galilea. Aunque era tan fuerte como su compaero zelote, Dimas no tena el mismo aspecto desafiante. En cambio, su expresin era de resignacin mientras caminaba lenta y pesadamente por la calle, llevando su madero a la espalda. Padre! grit el joven Dimas mientras trataba de acercarse ms.

~49~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando el condenado oy la voz de su hijo, su cara se ilumin. Busc por entre la muchedumbre que llenaba la calle y, cuando vio a su hijo mayor, sonri. Hijo mo! grit feliz. Qu contento estoy de que Dios me haya dado la oportunidad de verte una vez ms! Tibro y yo tratamos de verte por la noche le dijo bar Dimas. No nos dejaron. Sent vuestra presencia le asegur su padre. Seal con la cabeza a Jess, delante de l. No es el hombre del que nos hablabas, el que t llamas Mesas? l es el Mesas, el Hijo de Dios declar sin dudarlo el joven. Lo siento por l. Si han de crucificarte, no est bien que te peguen. Cmo ests, padre? Tu fe es fuerte? Dios est conmigo. Confa tambin en Jess le inst bar-Dimas . Dios no abandonar a su propio hijo y tampoco su hijo te abandonar a ti. Inmediatamente delante, Gestas mir hacia atrs y se mof rindose: Es el Hijo de Dios? Mralo. El hombre que se llama nuestro rey apenas puede andar. Cerca, Simn estaba atrapado en el drama que se estaba desarrollando en la calle entre la Torre Antonia y el Glgota, que un da se conocera como la Va Dolorosa. Era consciente del patetismo de Dimas bar-Dimas manteniendo la conversacin final con su padre, pero Simn era igualmente consciente del sufrimiento de Jess y avanz algo ms por la calle para mantenerse a la altura del Rab. Jess le haba hablado al ver a su nuevo amigo y, en realidad, Simn haba estado siguiendo a Dimas toda la noche y durante el da, con la nica pretensin de encontrarse accidentalmente y estar un rato con l. Pero Jess tambin haba prometido que l y Simn iran siempre juntos y esta pareca la ltima oportunidad de hacerlo. De repente, Jess se tambale y se cay hacia adelante. Se dio un fuerte golpe con el suelo, incapaz de detener su cada porque llevaba atadas las manos al madero. Este se desliz y cay hacia adelante haciendo un ruido sonoro. Levntate! exiga el soldado romano, metiendo prisa a Jess y golpendolo en el costado. Muvete! Simn sali de entre la muchedumbre. Levant el madero y lo puso sobre su hombro, cogiendo tambin a Jess con su mano libre. Cuando Jess se agarr y volvi a ponerse en pie, Simn le mir el rostro, surcado

~50~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

por hilos de sangre que corran desde las heridas causadas por la corona de espinas. Despus, sin pensarlo, Simn cort un trozo amplio de tela del dobladillo de su tnica y lo utiliz para enjugar parte de la sangre. Simn sinti la mirada de Jess en lo ms profundo de su alma. Una vez, cuando Simn era un nio, se haba cado de un rbol y le fall la respiracin. Fue un momento de pnico, tirado en el suelo, incapaz de aspirar algo de aire, preguntndose si volvera a respirar. Ahora tena la misma sensacin, una mareante prdida de aliento y la disociacin de la realidad. Durante un instante, imagin que estaba mirando las edades por venir, viendo cosas que solo poda comprender en abstracto, maravillosas ciudades y campos de pena, banquetes y hambrunas, guerra y paz, triunfo, tragedia. Qu ests haciendo? pregunt uno de los soldados romanos, amenazando a Simn con su ltigo levantado. Hizo una seal al hombre negro de que devolviera el pesado madero, pero despus dud, mirando inseguro los ojos de Jess. Al final, el soldado movi la cabeza, como para aclararse, y le hizo un gesto a Simn para que siguiera con lo que estaba haciendo. Venga! Muvete! gru, sacudiendo el ltigo para indicar que no dudara de usarlo. Cuando Simn sigui avanzando al lado de Jess, supo que, con independencia de lo que ocurriera aquel da, su vida haba cambiado para siempre.

***

Pasaban unos minutos de medioda y el sol, alto y caliente, brillaba en las hojas de los rboles de un olivar cercano. Los tres condenados colgaban de sus cruces en el Glgota, frente a la ciudad santa de Jerusaln. La mayor parte de la muchedumbre haba desaparecido, una vez finalizado el espectculo de atarlos y clavarlos en los travesaos e izarlos para colocarlos sobre los postes. Ahora, ya no haba nada que ver, excepto los momentos finales de la agona de la muerte por asfixia. Y como, una vez colgados, perdan la fuerza tan rpidamente, haba demasiado pocos sonidos o espectculo para mantener el inters del pblico. No obstante, se quedaron unos cuantos: los curiosos morbosos, los amigos y las familias de los condenados. Pero los seguidores de Jess eran muy pocos, temerosos la mayora de ellos de que los arrestasen los

~51~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

romanos o de que los matara la multitud si los reconocan como miembros de su crculo ntimo. Algunos detractores y escpticos se quedaron cerca y uno de ellos le grit a Jess, que estaba en la cruz central: Si eres el Hijo de Dios, baja de la cruz! Dicen que ayudaste a otros, no puedes ayudarte a ti mismo? grit otro. Gestas, en su agona, le dirigi tambin, jadeante, su despectiva peticin: Dices que eres el Mesas. Entonces, slvate a ti mismo! Slvate a ti mismo y a nosotros tambin! Dimas de Galilea, que haba guardado silencio desde el momento en el que lo izaron en la cruz de la derecha, mir a Gestas y le pregunt: No tienes temor de Dios? Nosotros estamos recibiendo el mismo castigo que el Mesas, pero nosotros somos culpables de nuestros crmenes, mientras que l es inocente. Bar-Dimas haba estado mirando, sintiendo en su corazn el dolor de su padre, rezando por l. Ahora, haba odo a su padre aludir a Jess como el Mesas y mir alrededor, esperando ver a su hermano, pero Tibro no estaba a la vista. En realidad, no haba visto a su hermano desde que se haban separado enfadados ese mismo da. Dimas, el padre, mir a su hijo y le dirigi una sonrisa. Despus, haciendo una mueca, trat de volverse hacia Jess: Acurdate de m, Jess de Nazaret, cuando ests en tu gloria dijo arrepentido. Jess mir a Dimas. Yo te digo que hoy mismo estars conmigo en el Paraso.

~52~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 8

CUANDO SIMN COMENZ EL LARGO VIAJE de regreso a Cirene, no poda borrar de su mente los acontecimientos de Jerusaln. No eran solo los brutales azotes y ejecucin de un hombre bueno y amable que tanto lo haban conmovido, sino la extraa sensacin que tuvo bajo la mirada de Jess cuando carg sobre s la cruz. Era como si le hubiese mostrado el futuro, no solo el suyo, sino el de la humanidad. En lo que solo debi de ser un instante, haba visto cosas asombrosas que ahora no poda comprender. Quin era l para tener esa notable visin? El no era de la raza ni de la religin de Jess, por qu le haba afectado tanto? Record las palabras del Rab aquella noche ante la hoguera: No somos todos de la raza humana?, y el aspecto que haba tomado su piel, tan negra como la de Simn. Por supuesto, esto poda haber sido una jugarreta de la luz, porque las sombras haban ido ganando terreno en el jardn de Getseman. Simn dijo una voz, interrumpiendo sus cavilaciones mientras avanzaba solo por la solitaria calzada. Se detuvo y mir a su alrededor, con la vaga esperanza de que su amigo Dimas bar-Dimas viniese en busca de l. S? contest, pero no vio a nadie, por lo que se encogi de hombros y sigui andando por el duro camino. Simn. Simn se dio la vuelta y de nuevo no vio a nadie. Sin embargo, en esta ocasin, cuando se volvi, pudo ver a alguien que le cerraba el paso. Por un momento, no reconoci al hombre. Despus, con un grito ahogado, se dio cuenta de que estaba viendo a Jess.

~53~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No, no puede ser! Simn cay de rodillas, musitando el nombre del Rab. Levntate, Simn dijo Jess. No te dije que iramos juntos de nuevo? Seor mo, perdona mis dudas susurr Simn, temeroso de mirarlo. En mis tribulaciones, utilizaste tu tnica para enjugar la sangre de mis ojos. Mira ahora esa prenda, Simn. Simn haba agarrado firmemente el trozo de tela rasgado durante la crucifixin, descubriendo ms tarde que todava lo tena fuertemente asido en el puo. Estaba tan empapado de sangre que pens tirarlo. Pero algo le haba impulsado a conservarlo, como si no quisiera separarse de Jess. Esa maana, lo haba metido en su equipaje; ahora abri este y lo sac. brelo dijo Jess y fjate en el signo. La tela meda unos diez centmetros cuadrados y estaba tiesa por la sangre seca cuando Simn la desdobl. Mir la tela y despus dirigi una mirada interrogante a Jess, que se limitaba a sonrer. Cuando Simn mir la tela por detrs, sus ojos se ensancharon asombrados, porque la parduzca sangre incrustada estaba tomando un tono rojizo y humedecindose de nuevo. Empez a caer de la tela al suelo, a los pies de Simn, dejando el tejido de un blanco lustroso, un blanco ms brillante de lo que haba sido la tela el da en que la tejieron. No cay toda la sangre. Parte de lo que haba sido una forma caprichosa apareca ahora en forma de un smbolo extrao, desconocido. El extremo superior pareca una luna creciente, tumbada, con los picos hacia arriba y tocndose estos en el extremo. Centrada en el crculo que formaba la luna, haba una estrella de cinco puntas; cada una de las dos puntas inferiores se prolongaba en una especie de rayo de luz y formaba una pirmide con la lnea horizontal de la base. Conectando la base con el crculo en creciente se vea una cruz en forma de T, muy parecida a la que soport a Jess en el Glgota. Qu... qu es esto tan asombroso? Trevia Dei: las tres grandes vas hacia Dios, que son una dijo Jess . Es un smbolo de los diferentes caminos que tomarn los hombres en busca de su Padre. No comprendo. Alargando la mano, Jess toc el antebrazo de Simn y despus su corazn. Simn not una sensacin de cosquilleo y despus se encontr rodeado por una burbuja de luz. Todos sus sentidos se intensificaron: los

~54~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

colores se hicieron ms vivos; los olores, ms dulces; los sonidos, ms resonantes; incluso la dura tierra se torn deliciosa bajo sus pies. Mirando an la imagen de la tela, vio que el Trevia Dei se transformaba en tres smbolos separados que ascendan lentamente en el aire, alejndose cada uno de los dems. El smbolo superior se gir y form una luna en creciente y la estrella. La pirmide se duplic, cruzndose sobre s misma y formando una estrella de seis puntas. Por ltimo, la pieza horizontal de la cruz descendi, formando una cruz con cuatro brazos. De repente, Simn se vio transportado a un tiempo y un lugar nuevos y, aunque la experiencia no se pareca en nada a lo que l pudiera concebir, no estaba asustado ni desconcertado. Desde una distante posicin estratgica, vio una brillante bola azul suspendida en un negro vaco y supo, sin comprender cmo, que esta esfera era el hogar del hombre. Al ampliarse su visin, pudo contemplar maravillosas mquinas aladas surcando el cielo como cuadrigas, ciudades resplandecientes con luces que nunca parpadeaban, edificios ms altos que la Torre de Babel. Pero tambin vio a hombres y mujeres de piel tan oscura como la suya encadenados y apiados en barcos de trfico de esclavos, a miles de judos llevados para ser masacrados en campos de muerte, a millones de hombres y mujeres de todas las razas y naciones muertos por terribles mquinas de guerra. Por ltimo, l mismo entr a formar parte de la imagen, no solo vindola, sino sintindose fsicamente presente en un gran templo, aunque diferente de cualquier estructura que hubiese visto nunca. Estaba de pie en una cmara enorme con un techo abovedado tan alto y ancho que slo poda preguntarse qu le impeda caer al suelo. Las paredes parecan recubiertas de oro, con increbles estatuas y pinturas de Dios y de sus ngeles. Haba imgenes de la cruz por todas partes y, en cada cruz, un hombre crucificado que pareca Jess en espritu, si no precisamente en la forma. El templo estaba lleno de cientos de personas que se mantenan de pie en grupos ordenados en torno al santuario, muchas de las cuales llevaban opulentos ropajes rojos y la que estaba en el altar vesta completamente de blanco. Simn oy el tenue murmullo de hombres y mujeres en oracin y sinti un suave movimiento de aire que llevaba el aroma del incienso. Pareca que nadie se percataba de la presencia de Simn, con su ropa de viajero cubierta de polvo, solo, en una de las naves que conducan al altar. Despus, se dio cuenta de que alguien lo miraba, un hombre aislado entre la asamblea. Simn se volvi hacia el hombre, cuyo porte y curiosa vestimenta negra con un cuello blanco rgido eran mucho ms sencillos que los de los dems. Este hombre tena algo que salvaba el largo perodo de tiempo entre ellos y sus ojos se fundieron en un mutuo reconocimiento.

~55~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Simn alarg su mano y este hombre de elegante sencillez repiti el gesto. Despus, cuando Simn dio un primer paso hacia l, la imagen comenz a difuminarse, la gran catedral abovedada brillando como niebla desapareci, hasta que, de nuevo, Simn se encontr en el camino de Jerusaln. Simn mir la tela que tena en las manos. La estrella y el creciente, la estrella de David y la cruz haban vuelto a unirse en el smbolo de color rojo sangre que Jess haba llamado Trevia Dei. Has visto? pregunt Jess. S, Seor respondi Simn. No s por qu he sido escogido para ver unas cosas tan asombrosas, pero las he visto y nunca las olvidar. En su momento, vers y entenders ms, porque el Trevia Dei te lo ensear le dijo Jess. Es un signo para el viaje del hombre hacia Dios. Te he escogido, Simn, para que seas el guardin de este signo hasta que ya no seas capaz de serlo. Entonces, tendrs que buscar a alguien que sea digno, quien, a su vez, buscar a otro que lo pasar a otro y as durante cincuenta generaciones... hasta el momento en el que el Trevia Dei tenga que ser revelado. S replic Simn, mirando de nuevo el maravilloso smbolo sobre la tela. Lo har como dices, Seor mo, siempre... Se levant un leve susurro de viento y Simn levant la vista, descubriendo que de nuevo estaba solo. Durante un instante, pens que todo haba sido un sueo, pero vio en sus manos la tela con el Trevia Dei y se desvanecieron todas sus dudas. Cay en el suelo, haciendo una oracin de accin de gracias por haber sido elegido y otra de splica para ser digno de tan gran confianza.

~56~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 9

EL P. MICHAEL FLANNERY ESTABA DE PIE, en medio de la asamblea reunida en la gran nave, a ms de medio camino de la salida de la misma, observando el espectculo y la grandiosidad de la misa de pontifical. Era una funcin casi tan antigua como la misma cristiandad a la que Flannery haba asistido muchas veces, pero nunca dejaba de conmoverlo porque, en tales ocasiones, cobraban vida hasta las mismas piedras de la baslica de San Pedro. A Flannery no le costaba imaginarse las vestiduras prpura de los cardenales como la sangre de la Iglesia, como la sangre de Cristo. Eran el vino del sacramento. Esta es mi sangre de la nueva alianza que se derrama por vosotros. El nuevo papa, vestido de blanco, que llevaba en la sede de san Pedro solo un ao, era el Corpus Christi, el cuerpo de la Iglesia. Esto es mi cuerpo, que se entrega por vosotros. Flannery hizo un esfuerzo para or las palabras del Santo Padre.Oh Cristo resucitado!, origen de una vitalidad nueva, capaz de ablandar hasta los corazones ms endurecidos y de renovar el valor de quienes han perdido su rumbo, Seor y Redentor de la raza humana, ilumina y gua a los pacificadores. Oh, vencedor de la muerte!, da fortaleza a quienes establecen la justicia y la paz en el mundo, especialmente en Tierra Santa, donde las esperanzas de una coexistencia pacfica siguen comprometidas por espritus desorientados que recurren a la fuerza y la violencia. Fuerza y violencia, pens Flannery. Las bombas de los terroristas y los helicpteros de ataque israeles quiz sean diferentes por su mtodo de la fuerza y la violencia perpetradas en Tierra Santa hace dos mil aos, pero no hay diferencia en el odio que han generado, como tampoco hay

~57~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

diferencia alguna en cuanto a las muertes provocadas por unos corazones endurecidos. Y lo que repugnaba al espritu de Flannery era que los acontecimientos ms vitrilicos se deban a la intolerancia religiosa. Mientras Flannery reflexionaba sobre estas cosas, se percat de un brillante resplandor dorado en la cercana nave lateral. Al principio, le pareci una ilusin producida por la luz, la interaccin de rayos divergentes de la luz solar. Mir alrededor buscando el origen, pero no vio nada y, cuando se volvi hacia el resplandor, haba desaparecido. En su lugar estaba un hombre, un hombre negro de complexin fuerte, vestido con una ropa sencilla y basta. No era una aparicin, sino un ser humano de carne y hueso que miraba asombrado la catedral. Y no era la clase de asombro que Flannery haba visto en muchos peregrinos que llegaban por vez primera al Vaticano, sino el de una persona que estaba viendo ms de lo que su experiencia vital le haba preparado para contemplar. Y el hombre tena algo ms, algo que trascenda su expresin de sobrecogimiento... una paz que superaba toda comprensin. Flannery se sinti atrado por l como nunca se haba sentido atrado por otro ser humano; era una poderosa conexin que pareca surgir de sus mismas almas. Sus miradas se encontraron y Flannery sinti algo parecido a una descarga elctrica. Casi le grit mientras se acercaba al extrao, que alarg su mano hacia l. La burbuja dorada de luz reapareci, tan brillante que Flannery tuvo que protegerse los ojos de su intenso brillo. Cuando se desvaneci el brillo, el hombre ya no estaba. Qu? dijo Flannery en voz alta. Quienes estaban cerca de l lo miraron, algunos por curiosidad, la mayora con irritacin, porque el Santo Padre todava estaba hablando. Aparentemente, solo Flannery haba visto la aparicin... si es que haba sido una aparicin. Y si as fuese, qu significaba?, se pregunt. Qu quera de l el peregrino de piel negra y sencillo ropaje? Cerrando los ojos, Flannery trat de fijar la imagen del extrao en su memoria. Mientras lo estaba haciendo, la temblorosa voz del Pontfice pareci llenarlo todo de intensidad y de luz.

Bendito sea su santo nombre por siempre jams. Bendito sea su santo nombre por siempre jams.

~58~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

La terraza de Sarah Arad tena las mismas baldosas crema y azul marino que el resto de su piso de Jerusaln y estaba amueblada como si fuese otra habitacin, con un sof y una otomana de mimbre y una vajilla de acero y cristal. Por eso, no daba la sensacin de que la terraza estuviese separada, sino que formaba parte del conjunto de habitaciones. De hecho, con las puertas correderas completamente abiertas, como estaban esa noche, la actividad flua sin esfuerzo del interior al exterior. Preston Lewkis, que haba aceptado una inesperada pero bienvenida invitacin a cenar, estaba de pie, en la barandilla de la terraza, mirando la ciudad. La noche era agradable y el aire, suave y aromtico. Espero que tengas hambre le dijo Sarah detrs de l. Nac hambriento y nunca me he recuperado replic, volvindose e inclinndose contra la barandilla. Record que la primera vez que haba visto a Sarah la haba encontrado atractiva, incluso con su atuendo guerrero. La mujer a la que estaba mirando ahora lo era considerablemente ms. Su cabello negro azulado, sus ojos almendrados y cutis aceitunado quedaban perfectamente realzados por un vestido de punto negro y corto que caa suelto sobre su cuerpo. Su aspecto era muy femenino, sexy, impresionante. El rostro de Sarah enrojeci levemente y sonri un poco apurada. Me ests mirando. Debes de estar acostumbrada a que los hombres lo hagan replic Preston, mientras entraba. Por qu?, gracias... creo abri el horno y sac una parrilla que contena dos brochetas de carne y verduras brillantes. Mmm, huele bien. Brochetas de cordero dijo ella, levantando las brochetas. Quieres servir el vino mientras yo pongo el arroz? Preston volvi a salir, descorch la botella y sirvi un poco en una de las copas, despus la hizo girar y tom un sorbo. Satisfecho, sirvi vino para ambos, al tiempo que Sarah llevaba sus platos. El sostuvo la silla mientras ella se sentaba y se sent frente a ella. Sarah levant su copa. Lchaim. Lchaim replic Preston y mud in your eye3 aadi. Mud in your eye? hizo una mueca interrogativa.
3

Lchaim es un brindis hebreo que significa: a vivir!. Mud in your eye, que, literalmente, significa: barro en tu ojo, es un brindis de origen britnico intraducible. Quien pronuncia la expresin se felicita por estar en el lugar en ese momento. (N. del T.).

~59~

P. Block y R. Vaughan Masada


Es una especie de vuelta al hogar. Y dnde est?

El manuscrito

Bueno, ahora est en Waltham (Massachusetts), donde est la universidad, pero yo soy de San Luis. Oh!, yo he estado all dijo ella con entusiasmo. Mi padre pronunci una conferencia en la Washington University. Tu padre pronunci una conferencia en Wash U? S, sobre los descubrimientos arqueolgicos en Tierra Santa. Mmm, entonces yo ya deba de haber salido de la facultad. No recuerdo a ningn conferenciante que se llamara Arad. Mi padre era Sal Yishar. Bajando su copa, Preston la mir desconcertado. Sal Yishar? dijo por fin. Quieres decir que el Sal Yishar en el que pienso era tu padre? Sabes quin era? Por supuesto. Quin no ha odo hablar de Sal Yishar en este campo? Y de tu madre tambin... Supongo que Nadia era tu madre. S. Asist a esa conferencia. Hice la carrera en la Washington U. As que estuviste all con l? Eso significa que estuvimos en el mismo edificio al mismo tiempo. Ella sonri. Ahora, en el otro lado del mundo, volvemos a encontrarnos. Pero tu apellido... Arad es mi apellido de casada explic. Casada...? Mi marido era comandante del Ejrcito de Israel su voz se elev suavemente. Hace dos aos lo mataron en un control militar. Lo siento... siento mucho orte decir esto pasando a un terreno ms agradable, continu. Sal y Nadia Yishar eran unos arquelogos sin igual. No es raro que te interesaras por esta materia, educndote con esa inspiracin. Puede asustar bastante. Aunque no lo mantengo en secreto, tampoco suelo decir que eran mis padres, porque puede provocar que esperen de m ms de lo que puedo dar.

~60~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El mundo perdi a dos de sus eruditos ms brillantes cuando... se detuvo como si se diera cuenta de repente que hablaba de algo doloroso . Qu estpido e insensible soy! A tus padres los mataron cuando... S, cuando los terroristas palestinos atacaron su excavacin. Era la primera excavacin en Masada, no? pregunt, y ella cerr los ojos y asinti. Por eso solicitaste trabajar all ahora... Continuar su trabajo es honrar su memoria dijo, con una sonrisa apenas perceptible. Tu marido y tus padres... No puedo decirte cunto lo siento. S, bueno, aqu esas cosas son inevitables dijo Sarah. Hay que seguir adelante. Se produjo un silencio incmodo durante el que Preston prob la brocheta. Est absolutamente deliciosa. Me alegro de que te guste. Es una vieja receta familiar. Bueno, no las brochetas... todo el mundo las hace. Me refiero a las hierbas y las especias. Que es lo que la hace tan deliciosa. Qu son? No te lo puedo decir. Es un secreto tan antiguo como... tan antiguo como el manuscrito de Masada. Como juda, qu piensas del manuscrito? pregunt. A qu te refieres con como juda? Bueno, pone en tela de juicio algunas de vuestras creencias, no? Habla de Cristo, pero se encontr en Masada, que es uno de los lugares judos ms sagrados... y, hasta ahora, totalmente desconectado del cristianismo primitivo. Por qu iba a cuestionar mis creencias? Despus de todo, Jess fue uno de nuestros chicos dijo ella con una ligera sonrisa. As que la historia juda y la historia del cristianismo primitivo tienen que solaparse por fuerza. Si acaso, apostara a que acaba cuestionando tus creencias como cristiano. A m? No se burl. Quiz si fuese catlico, como . el buen padre Flannery, pero nosotros, los protestantes, estamos acostumbrados a cuestionar y a ser cuestionados. Quera preguntarte algo acerca del padre Flannery dijo Sarah, con cierta precaucin. S?

~61~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Ests seguro de que era oportuno traerlo al equipo? A Michael Flannery? Me fo de l por principio. Quiz. Pero, aunque puede haberse ganado justamente tu confianza, ha depositado una confianza an mayor en... Trataba de encontrar las palabras adecuadas. En Dios? No, en el Vaticano y en la autoridad papal declar. Dio su palabra de que no dira nada acerca del manuscrito, no hasta que nosotros... No estamos hablando de una antigedad ordinaria le cort ella, dejando el tenedor en su plato. Si se demuestra que el manuscrito es verdaderamente del siglo I y, especialmente, si se descubre que es el documento Q, puede sentirse obligado por una autoridad superior a romper su juramento terrenal. Michael no Preston se inclin sobre la mesa y puso una mano reconfortante sobre la de Sarah. Pongo mi vida... todas nuestras vidas en sus manos. Y el secreto del manuscrito. Sarah suspir. Espero que tengas razn. Y lo necesitamos continu Preston. Le dio unas palmaditas en la mano, despus cogi su tenedor y pinch otro bocado de cordero. No hay nadie mejor que l para ayudarnos a desvelar los misterios que pueda esconder el manuscrito. En realidad, no es el padre Flannery quien me preocupa dijo ella. Es la idea de que el Vaticano est implicado en cualquier nivel. No quiero que quede comprometida la integridad del manuscrito de ninguna manera. A qu te refieres? Aunque siempre he admirado el cristianismo como un movimiento esencialmente judo, no puedo decir que sienta la misma debilidad por el Vaticano. Hay en el mundo alguna organizacin de pensamiento ms cerrado que la Iglesia Catlica Romana? pregunt. Su motivacin primordial es la defensa de la fe... no de la verdad o el saber. Si encontramos algo en este documento que cuestione de alguna manera su doctrina, no ahorrar esfuerzos para desacreditarlo o destruirlo... o, ms probablemente, de enterrarlo en sus cmaras acorazadas con todos los dems escritos antiguos que no cuadran exactamente con su rgida ideologa.

~62~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No creo que tengamos que preocuparnos por eso dijo Preston. Tu gobierno puede estar dispuesto a facilitar fotocopias del manuscrito, pero nunca su posesin. Y el Vaticano tendra que vrselas primero con nosotros, con los Estados Unidos. Con vosotros? Mi universidad est financiando la excavacin de Masada, recuerdas? Brandis tendr algo que decir si Israel tratara de entregar el manuscrito al Vaticano. Espero que tengas razn dijo ella, moviendo dubitativamente la cabeza. Sin embargo, cuando la poltica se mezcla con la religin, quin sabe lo que pueda ocurrir? A qu acuerdos puede llegarse? Ah!, pero eso es mejor dejrselo a los curas y a los polticos ella levant su copa y sonri. Qu es lo que dijiste?... Tierra en tu ojo! Preston se ri. Despus, levant su copa y la entrechoc con la de ella; ambos bebieron. Bueno, ya est bien de hablar de manuscritos sagrados y de religin dijo Sarah. Si hubiese querido comentar cosas del trabajo esta noche, te hubiese invitado al laboratorio. Oh! dijo Preston, momentneamente confundido. Despus, al ver la mirada de sus ojos que lo estudiaban por encima del borde de su copa, asinti. Oh! repiti. S, por supuesto.

~63~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 10

EL PADRE SEAN WESTER SIRVI DOS TAZAS de caf de una cafetera de plata, despus aadi cantidades copiosas de leche y azcar a la de Michael Flannery. Michael, ya s cunto te gusta un poco de caf con su leche y azcar brome. Flannery reprimi una sonrisa mientras se inclinaba sobre la mesa y aceptaba la taza. Me conoce bien, padre. Te conoca mejor que t cuando eras un sacerdote joven, deseoso de aprenderlo todo, que pasabas todo tu tiempo libre en los archivos. Los dos ramos irlandeses en una tierra extranjera y tuvimos algunas conversaciones verdaderamente interesantes, pero ya no vienes mucho por aqu y este viejo se est quedando solo. No me diga, padre! Cmo es posible que se encuentre solo en un lugar como este? Rodeado, como est, por todos los santos y sus obras. Wester bebi su caf y mir a su alrededor, a las pilas de libros y manuscritos. A sus setenta y muchos aos, haba pasado buena parte de ellos secuestrado entre los documentos y objetos de los archivos del Vaticano, algunos de ellos anteriores al nacimiento de Cristo. Sin duda, lo que dices es cierto dej escapar un leve suspiro. La sabidura de los tiempos est reunida entre estos antiguos muros, y, si ests aqu un tiempo suficiente, y el Seor sabe que ya llevo ms que eso, ni siquiera tienes que abrir algunas tapas para leer, porque los mismos santos se acercarn y te lo susurrarn al odo. Alguna vez le ha ocurrido eso?

~64~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Siempre, muchacho. Cmo no va a ocurrir en este lugar? No, no estoy hablando metafricamente. Me refiero a si alguna vez ha visto algo que no pueda explicar, una figura, un santo quiz... Flannery se detuvo, dejando a medias la frase, cuando vio de qu modo lo miraba el sacerdote mayor. Bueno, era solo... Has visto algo? Flannery tom un sorbo de su caf, evitando a propsito la pregunta de Wester. Michael, chico, has visto algo? Flannery asinti. Y qu ha sido? Durante la misa de ayer, en San Pedro. Me pareci ver algo, a alguien... Un santo?, la misma Virgen Mara? No, no, nada de eso. Era un hombre corriente, un hombre negro, musculoso y vestido de un modo raro. Fue un segundo; despus desapareci. No es posible que simplemente lo perdieras entre la muchedumbre? Supongo... supongo que podra haber sido as dijo Flannery. Pero ya no volv a verlo. Quiero decir que yo estaba mirndolo directamente y... bueno, simplemente se desvaneci. El calor dijo Wester. La ceremonia puede ser terriblemente larga y llegar a hacer un calor espantoso. S, pero no ha respondido a mi pregunta, padre. Le ha ocurrido a usted algo parecido? Wester escogi cuidadosamente sus palabras. Michael, no habrs vuelto a...? No, padre interrumpi Flannery. Su respuesta era rotunda, aunque no desafiante. Llevo doce aos sin beber nada. En los ltimos siglos han ocurrido algunas cosas asombrosas en la Santa Sede. Visiones que se han comunicado, as como muchas que no. Quin puede decir que no hayas sido bendecido con un acontecimiento de este tipo? Pero, qu significa? pregunt Flannery. Un hombre negro con un vestido de tejido basto, acercndoseme... llegando a mi alma de un modo que no soy capaz de explicar... Qu puede significar? Wester sacudi la cabeza.

~65~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No lo s, aunque estoy seguro de que aqu, en medio de dos mil aos de historia sagrada, hay una respuesta. Si hubieses sido escogido para ver la visin con alguna finalidad santa, no me cabe la menor duda de que descubrirs la razn. Tengo otra pregunta dijo Flannery, dejando su taza. Y esta es ms concreta. Una vez, hace mucho tiempo, vi esto en alguna parte mostr a Wester un trozo de papel en el que haba dibujado el smbolo que estaba al principio del Evangelio de Dimas bar-Dimas . Recientemente, he vuelto a verlo. Wester mir el smbolo y, por un momento, Flannery crey ver un destello en los ojos del anciano clrigo. Dnde estaba? No recuerdo dnde lo vi por primera vez cuidndose de no mencionar el manuscrito de Masada, Flannery continu: Sin embargo, alguien me lo mostr recientemente, en Israel, y record que lo haba visto antes. Creo que se llama Via Dei. En un susurro, el anciano sacerdote contest. As es, Via Dei. Entonces, usted ha odo hablar de l? Creo que s. Sabe algo al respecto? Hay referencias a l en los archivos? Wester se rasc el pecho un momento; despus asinti. Djame ver qu puedo encontrar. Flannery tamborile con sus dedos en la mesa mientras vea alejarse al anciano. Wester no era muy alto y su larga sotana le cubra los pies, creando la ilusin de que se deslizaba, en vez de andar sobre el suelo de mrmol. Flannery conoca al sacerdote irlands desde que lleg a Roma; se puso en contacto con l porque le interesaban mucho los archivos y se hicieron amigos a causa de su comn origen irlands... y algo ms. Algo de lo que se dio cuenta el padre Wester y sobre lo que advirti a Flannery mucho antes que cualquier otra persona. Ten mucho cuidado, chico le haba dicho a Flannery no mucho despus de conocerlo. No dejes que tu aficin a los espritus, a los licores, se interponga en tu amor al Espritu Santo... al Seor. Wester le haba confiado que tambin l tena demonios contra los que luchar y, en parte, su suave advertencia evit lo que podra haber sido un desastre para el joven sacerdote. Flannery siempre le estara agradecido por ello.

~66~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando Wester volvi, llevaba un manuscrito encuadernado en piel. Lo abri sobre la mesa y se lo puso delante a Flannery, que vio que estaba escrito con mano clara y legible. Pareca que no tena ms de unos cien aos. Esto no est publicado dijo Flannery, mirando a Wester. Cierto, no est publicado. No es un libro catlico, sino que lo escribi, o lo canaliz de ah el autor que figura la famosa psquica y fundadora de la Sociedad Teosfica, Helena Petrovna Blavatsky, ms conocida como Madame Blavatsky. Estaba trabajando en l a su muerte, en 1891. Cmo nos hicimos con l? pregunt Flannery cuando empez a pasar pginas y a examinar el escrito. Quin puede decirlo? replic Wester encogindose de hombros. Su boca dibuj una sonrisa. Quiz un espa catlico entre los tesofos. Sin embargo, acab aqu y me atrevo a decir que es el nico ejemplar, porque no est en sus catorce volmenes de sus obras completas. Lo ha ledo? Claro. Como t, haba visto el smbolo una o dos veces en mi juventud y, cuando tropec con este manuscrito, me pudo la curiosidad y lo le entero. Por fortuna est en ingls, aunque un poco difcil de interpretar en ciertos pasajes. La lengua materna de Madame Blavatsky era el ruso, pero ella se traslad a Inglaterra de joven. Solo el ltimo captulo se refiere a Via Dei. Wester se inclin hacia delante y hoje rpidamente las pginas del delgado manuscrito hasta que encontr la que buscaba. El pasaje inclua un smbolo dibujado a mano casi idntico al que Flannery le haba mostrado. Ese es dijo, tocando el smbolo. Es el nico lugar en el que lo he visto dibujado. Quiz sea la nica referencia escrita y, en el mejor de los casos, de autoridad dudosa. Pero te dejar que saques tus propias conclusiones. Tmate todo el tiempo que necesites retrocedi desde la mesa. Puedes trabajar aqu mismo, no te molestarn. Gracias. Durante las dos horas siguientes, Flannery estudi minuciosamente el manuscrito; ley primero el captulo final sobre Via Dei y despus empez el libro por la pgina 1. Otros clrigos entraban y salan, pero l no los vea. Unas puertas distantes se abran y cerraban, con un eco que resonaba por la cmara como un toque de timbal, pero l no las oa. La hora de la comida lleg y pas, pero l no senta hambre cuando lleg de nuevo al pasaje por el que haba empezado aquel mismo da:

~67~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Via Dei, que significa la Senda de Dios y suele llamrsela la Va de Dios, es una de las organizaciones ms antiguas del catolicismo. Sus orgenes se pierden en la historia antigua. Algunos dicen que tena races en la religin druida y sobrevivi a la conversin al cristianismo. Otros dicen que era una sociedad militar formada por los cruzados y utilizada como su autoridad para matar, sin escrpulos, a musulmanes y a otros no creyentes. Algunos llevan su origen hasta los contemporneos de Jess, en particular un tal Gayo de feso, quien llevaba su linaje espiritual hasta Dimas, el llamado Buen Ladrn, crucificado al lado del Salvador. Muchos estudiosos atribuyen a Via Dei la conservacin viva de los misterios ms profundos del cristianismo durante las Edades Oscuras, cuando los autnticos creyentes fueron sistemticamente condenados a muerte como herejes por su propia iglesia. Desde la Reforma, sin embargo, se dice que Via Dei es una sociedad muy secreta encargada de preservar la pureza catlica destruyendo todo grupo o individuo considerado una amenaza para la Madre Iglesia. Algunos consideran que el smbolo de Via Dei: una pirmide y una cruz, cubiertas por un crculo, ha sido influido por los francmasones y los rosacrucianos, y otros que ha sido una fuente en la que han bebido ambas sociedades.

Aunque a Flannery no le sorprendi encontrar una referencia a Via Dei como sociedad secreta desde la Edad Media, s le asombr que Blavatsky hubiera establecido una conexin directa entre el presunto fundador del grupo y Dimas, el Buen Ladrn, padre del autor del manuscrito de Masada. En el Nuevo Testamento aparecen varios hombres con el nombre de Gayo y, aunque ninguno aparece nombrado especficamente como Gayo de feso, todos menos uno estaban relacionados con el apstol Pablo, que dedic gran parte de su ministerio a predicar en feso. Flannery examin el smbolo de Via Dei, tal como lo dibujara madame Blavatsky, observando las semejanzas y las muy mnimas diferencias de l con el manuscrito de Dimas. La principal variante estaba en la parte superior, en la que la luna creciente con los extremos en contacto apareca, en cambio, como una circunferencia perfectamente simtrica y la estrella de cinco puntas del vrtice superior de la pirmide se pareca menos a una estrella y era como finos rayos de luz, que le daban cierto aspecto masnico, pero la semejanza era indiscutible. Cuando Flannery bosquejaba laboriosamente el smbolo en su bloc de notas, una voz alegre se inmiscuy en su ensoacin. As que piensas

~68~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

pasar aqu la noche? Qu? pregunt Flannery, levantando la vista del manuscrito. Son las diez en punto le dijo el padre Sean Wester, mientras daba la vuelta a la mesa y entraba en la lnea de visin de Flannery. Las diez?, de la noche? El anciano sacerdote se ech a rer. S, chaval, dos horas antes de la medianoche. Llevas aqu todo el da; no has cenado. Supongo que me distraje. Me parece que s. Padre Wester, conoce algn escrito catlico que confirme o refute lo escrito aqu? Djalo estar, muchacho. Qu? Hay cosas que es mejor dejarlas como estn. S poco de Via Dei, pero lo que s me dice que lo deje en los archivos. Entonces, hay escritos catlicos sobre la materia? Te he dado todo lo que s dijo Wester, pero, mientras lo deca, Flannery pudo ver en sus ojos que no deca la verdad. No me est diciendo la verdad, no es as? Al menos, no toda la verdad. Michael, te lo digo como a mi hijo dijo el sacerdote, con voz cariosa . Abandona esta investigacin. En sus habitaciones del Vaticano, Michael Flannery se calent un pastel en el microondas y lo comi despacio, seguido por un vaso de zumo de naranja. No era tanto como una cena, pero, en realidad, no tena hambre. En los dos ltimos das haban ocurrido demasiadas cosas, desde la aparicin en la baslica de San Pedro hasta su conversacin con el padre Wester y el descubrimiento del manuscrito Blavatsky. Haba una cosa que Flannery saba con seguridad. La sociedad Via Dei o, al menos, su smbolo, era anterior a las cruzadas. Era anterior, incluso, a los evangelios conocidos, porque lo haba visto expuesto con toda claridad en el manuscrito de Masada. No saba qu era, pero saba lo que no era: un smbolo creado por algn caballero errante para justificar el asesinato de los musulmanes. Fuera cual fuese la sociedad que representara, esa sociedad todava exista. Flannery lo saba por algo que no le haba comentado al padre Wester ni siquiera a los arquelogos en Israel: las circunstancias en las

~69~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

que haba visto el smbolo por primera vez. Durante sus primeros aos en el Vaticano, un compaero sacerdote haba tratado de convencerlo para que se uniese a un grupo llamado Via Dei. Los intentos haban sido tan secretos que, cuando le pidi ms informacin, le dijo que no poda decirle nada ms. Debes confiar en nosotros le dijo el sacerdote. Le sugirieron que la pertenencia a Via Dei era una garanta para ascender en la jerarqua catlica. Quera tareas importantes en el Vaticano? Aspiraba a la prpura? Querra llegar algn da a ser cardenal? La pertenencia a Via Dei no le garantizaba el cumplimiento de esos objetivos, pero, sin duda, aumentaba sus oportunidades. Flannery ni acept ni rechaz la oferta, esperando a ver qu ocurra. Pas aquello, no ocurri nada y casi se haba olvidado de aquello cuando vio de nuevo el smbolo, en esta ocasin impreso con toda claridad en un documento de dos mil aos de antigedad. El sacerdote trat de quitarse de la cabeza todo pensamiento relativo a Via Dei mientras se desnudaba y se meta en la cama. Durante un rato, se movi nervioso, antes de dormirse. No obstante, fue un sueo agitado, lleno de imgenes de Jerusaln, el manuscrito y el extrao hombre negro que se le haba aparecido durante la misa. Sin embargo, cuando soaba con ese hombre, la imagen se transform en un rostro ms familiar, aunque Flannery no lo haba visto en unos veinte aos. El padre Leonardo Contardi! exclam, erguido en la cama y despertndose en ese momento. Dijo el nombre de nuevo, esta vez en un susurro, cuando record de manera ms completa al hombre que le haba mencionado por primera vez Via Dei cuando ambos eran seminaristas aqu, en Roma. Haba perdido el contacto con el sacerdote no mucho despus, cuando a Contardi le asignaron una misin en Oriente Medio. Una cosa es segura, se dijo Flannery cuando volvi a acostarse y cerr los ojos. Maana tengo que buscar al padre Leonardo y descubrir lo que sabe sobre Via Dei y su smbolo.

~70~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 11

A MICHAEL FLANNERY LE LLEV DOS SEMANAS encontrar la pista de Leonardo Contardi. Lo ltimo que haba odo era que el joven y entusiasta sacerdote haba dejado Roma para prestar servicio en un monasterio de Israel. Sin embargo, como Flannery haba descubierto ahora, el Monasterio de la Va del Seor se haba cerrado unos aos despus y Contardi fue destinado a una aldea de las tierras calientes del Amazonas, en Ecuador. All, viviendo con la tribu huaoran, el sacerdote perdi primero su salud y despus su estabilidad emocional. Solo tres meses antes, lo haban enviado de vuelta a Roma, a la Residencia San Giovanni para Sacerdotes. Haba vuelto a casa para morir. Cuando condujeron a Flannery a una pequea habitacin privada de la residencia, no poda creer que la demacrada y descompuesta figura tendida en la cama fuese el mismo hombre que una vez pudo ganarle con tanta facilidad en el frontn. Solo haban pasado veinte aos desde que haban estudiado, se haban relajado y redo juntos. Como Flannery, Contardi solo tena cuarenta y tantos aos, aunque pareca varios decenios mayor. Leonardo susurr Flannery, tomando la mano del debilitado sacerdote entre las suyas. La mano careca de fuerza. Me hubiese gustado que me anunciaras tu regreso a Roma. Contardi mir al visitante, sin que sus ojos grises y legaosos dieran muestra alguna de reconocimiento. Con una voz sorprendentemente fuerte, dijo en ingls: Lentejas. Perdn?

~71~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Sopa de lentejas; es todo lo que nos sirven aqu: sopa de lentejas su voz era un poco aguda, pero clara; tena los ojos muy abiertos, con lo que pareca una nota de entusiasmo. Su antiguo acento italiano marcado se haba suavizado notablemente, como resultado, sin duda, de los aos que haba pasado fuera, en compaa de hombres de muchas nacionalidades. Oh!, estoy seguro de que el men es ms variado que eso. Quiz haya alguna razn mdica... Tus pertenencias estn a salvo de la lluvia? lo interrumpi Contardi . Las lluvias son terribles. A veces, caen como una cascada. S, estoy seguro de que las lluvias son terribles Flannery dio una suave palmada en la mano del sacerdote. El Santo Padre est enfadado conmigo. Y por qu iba a estar molesto el Santo Padre? Los ojos del sacerdote se achicaron y, en tono conspiratorio, susurr: Hay trescientos veintids de ellos. Trescientos veintids? Leonardo, lo siento, no s de qu me hablas. Por qu, lentejas, por supuesto. A veces, llueve en la sopa de lentejas. Todas las enfermeras son protestantes. Por qu tena que haber enfermeras protestantes en una casa catlica? Flannery suspir. La situacin del padre Contardi era peor de lo que haba imaginado. Estuvieron un rato en silencio; despus, Flannery hizo la seal de la Cruz sobre su amigo y dijo una oracin. Se dio la vuelta para marcharse. Michael, por qu ests aqu? le dijo Contardi tras l con sorprendente claridad. Flannery se volvi rpidamente. He venido a visitarte dijo, volviendo al lado de la cama, con la esperanza de que no volveran a hablar de sopas ni de lluvia. Tenas que haber avisado a tus amigos de que regresabas a Roma. Ya ves cmo estoy replic Contardi. No quera molestar a nadie. La oportunidad de ayudar a un amigo nunca es molestia. Ayudarme? Dime, Michael, cmo podras ayudarme? Puedo rezar contigo. Guarda tus oraciones para quienes no hayan perdido la fe. Leonardo, no hablas en serio. Contardi inclin ligeramente la cabeza.

~72~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No, hay algo ms... alguna otra razn por la que has venido. Por qu dices eso? pregunt Flannery, repentinamente incmodo por molestar con sus propios problemas a un hombre en esas condiciones. Cuando los labios de Contardi esbozaron una sonrisa, Flannery se dio cuenta de lo esculido y enfermo que estaba su amigo y la realidad de que esto era una residencia y de que solo dejara esta cama cuando el Seor lo llamara. El sacerdote levant un huesudo dedo y se toc un carrillo, justo debajo de su ojo derecho. Ya ves, aprend unas cuantas cosas en los aos que pas en la jungla. Ya no solo veo lo que est en la superficie... sino con ms profundidad. La verdad se revela invariablemente se detuvo, entrecerrando los ojos mientras preguntaba: De qu se trata? Por qu has venido en realidad? Gracias a Dios, ahora est lcido, pens Flannery. Recuerdas que, cuando ramos mucho ms jvenes, hablamos una vez de una organizacin llamada Via Dei? Me parece que este era su smbolo. Contardi mir el papel. Si fuese posible, su tez se hizo an ms cenicienta, puso su brazo delante de los ojos y se dio la vuelta. No dijo, sacudiendo la cabeza y con voz cada vez ms alta, angustiada y llena de miedo, mientras continuaba. No! Llvatelo! Llvatelo! No puedes ver las llamas? No hueles el azufre? Satans, vete, djame! Leonardo, qu pasa?, qu he hecho mal? puso la mano en el antebrazo del sacerdote para confortarlo, pero solo consigui que el sacerdote enfermo diese un tirn para liberarse. Enfermera! Enfermera! grit Contardi. Un enfermero entr corriendo en la habitacin. Padre? Che cosa? pregunt. Diavolo! Contardi sealaba con su dedo acusador a Flannery, que lo miraba boquiabierto, absolutamente sorprendido. Chi l'anima mi lacera? mascull el sacerdote, zafndose de los dos hombres y cubriendo de nuevo su rostro, como si viese a una especie de demonio. Che inferno! Che terror! Qu pasa? Flannery suplic a su amigo. Qu he hecho? Lo siento, padre; a veces le pasa esto le dijo el enfermero en un ingls con mucho acento pero comprensible, y se interpuso entre Flannery y el sacerdote enfermo, que balbuceaba ahora en una lengua

~73~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

inidentificable. Quiz sea mejor que se vaya. Le pondr un sedante y podr descansar. S Flannery accedi. S, me voy. Ahora, los desvaros de Contardi se haban disuelto en sollozos audibles. Flannery atraves la habitacin, mirando de nuevo atrs antes de salir al corredor. Su amigo estaba tratando de sentarse mientras el enfermero procuraba tranquilizarlo, acostndolo de nuevo. Con una explosin final de energa, el padre Contardi exclam: L'anima! El alma es eterna! Lo he dejado todo. No renunciar a mi alma! Convencido de que no conseguira ms ayuda del padre Wester en los archivos del Vaticano y decidido a no volver a molestar ms al padre Contardi, Michael Flannery prosigui la bsqueda de informacin sobre Via Dei por su cuenta. Busc en todas las bibliotecas del Vaticano a las que tena acceso; despus se quit el alzacuello para no llamar la atencin y visit las bibliotecas y las libreras de libros antiguos de Roma. Iba a abandonar sus pesquisas cuando cay en sus manos un libro titulado Misa Negra. El mismo concepto de misa negra era tan repugnante, tan perverso, que casi poda sentir la quemazn en sus manos mientras sostena el libro. Obligndose a examinarlo, encontr una referencia a Via Dei:

La Marquesa de Montespan, seora de Luis XIV, solicit los servicios de un sacerdote suspendido para que llevase a cabo una misa negra sobre ella, porque crea que el rey estaba interesado por otra mujer. Utilizando a Montespan como altar desnudo, el sacerdote invoc a Satans y sus demonios de lujuria y engao, Belceb, Asmodeo y Astarot, para que concedieran a Montespan lo que deseara. Consagr la hostia adhiriendo trozos en su vagina. Ms de doscientas personas, incluyendo a algunas de la ms alta nobleza de Francia, asistieron a la ceremonia, que concluy con una gran orga. Al tener conocimiento de la hereja, la Orden Catlica de Via Dei llev a cabo un juicio secreto, obteniendo confesiones mediante torturas. La mayor parte de la nobleza recibi sentencias de prisin o de destierro, pero treinta y seis plebeyos fueron ejecutados, incluido el sacerdote suspendido, que fue quemado vivo en 1680.

~74~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando Flannery volvi a sus habitaciones esa noche, el telfono estaba sonando. Lo cogi y oy decir al padre Contar di con voz clara y fuerte: Michael, vuelve. Soy Leonardo. Leonardo! Cmo ests? Tengo momentos de confusin. Al parecer me suceden cada vez con mayor frecuencia. Espero que lo comprendas y me perdones el arrebato de la otra maana. No hay nada que perdonar, amigo mo le asegur Flannery. Me preguntabas por Via Dei. S. Podras venir a verme otra vez. Tenemos que hablar. Creo que es importante que hablemos. S, por supuesto. Ir a verte enseguida. No dijo Contardi. Es tarde; ahora, cualquier visitante sera sometido a una vigilancia extrema. Sera mejor que vinieras por la maana, despus del desayuno. Muy bien, estar all a las nueve. Michael, si no te es demasiada molestia, podras traerme unos caramelos de limn? Recordando la aficin de su amigo a los dulces, Flannery se ri. Ahora se pareca mucho ms al alegre sacerdote joven que haba conocido. Llevar el mayor paquete que encuentre prometi.

***

En otra parte de la residencia, alguien se ocultaba en las sombras, con la mano sobre el micrfono de un telfono mientras escuchaba la conversacin. Cuando oy que ambas partes colgaban, cort la conexin. Despus, esper el tono para marcar e hizo una llamada. Parece que el padre Contardi no est muy bien. Creo que ha llegado su hora le dijo a la persona con la que hablaba. Es hora de administrarle los ltimos sacramentos. Colg el telfono. Que Dios lo reciba en su Reino enton mientras se internaba ms an en la oscuridad.

~75~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

In nomine patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.Al or la invocacin, el padre Contardi abri los ojos y, a la tenue luz de su pequea habitacin, vio sobre l a un hombre vestido de hbito con capucha. Una mano sala de la voluminosa manga del hbito, con dos huesudos dedos extendidos hacia delante trazando la Seal de la Cruz en el aire. La extremauncin? dijo Contardi. He llegado a este extremo? Ahora, padre, el Concilio Vaticano II decret que no utilizramos la expresin extremauncin replic. Es la uncin de los enfermos. Contardi no poda ver la cara del hombre, oculta por las sombras de la capucha. Pero poda or la voz, un siseo tranquilo, como el sonido de las alas de Gabriel. Con aquellos dedos esquelticos y mojados en leo, el visitante nocturno de Contardi lo ungi en la frente y en las manos. Por esta santa uncin y por su bondadosa misericordia, te ayude el Seor con la gracia del Espritu Santo. Para que, libre de tus pecados, te conceda la salvacin y te conforte en tu enfermedad. El oficiante hizo una pausa; despus continu en latn. Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam aeternam. El oficiante se retir en las sombras de la habitacin, desapareciendo por completo de la vista. Durante un momento, el padre Contardi no estaba seguro de que su misterioso visitante estuviera todava en la habitacin ni siquiera de que hubiese estado all. Se haba tratado de una alucinacin provocada por su delirio? Contardi cerr los ojos, por lo que no pudo ver al segundo hombre que avanz hacia l y le puso sobre el rostro la almohada, apretando con tal fuerza que l no poda respirar. Supo entonces que estaba muriendo y trat de decir una rpida oracin, pero no pudo vocalizar las palabras; fue una oracin mental. Kyrie eleison. Christe eleison. Como el padre Contardi no luch, la muerte fue muy rpida y el hombre que le puso encima la almohada mir hacia las sombras al que llevaba el hbito con capucha. Intercambiaron asentimientos con la cabeza. No dijeron palabra alguna. No eran necesarias. Michael Flannery tena una docena o ms de preguntas que quera hacer y esperaba que su antiguo amigo estuviera esa maana tan lcido como lo estaba durante su inesperada llamada telefnica de la noche anterior. Con una bolsa llena de paquetes de caramelos de limn, Flannery

~76~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

subi casi vertiginosamente la escalera de la residencia y cruz el vestbulo hasta la recepcin. La joven religiosa de servicio lo mir y, reconocindolo por sus vivitas anteriores, le dijo: Buenos das, padre pareca estar deseando practicar su ingls y pregunt. A quin desea visitar esta maana? Ah!, buenos das, hermana. Soy el padre Michael Flannery y vengo a hablar de nuevo con mi querido amigo, el padre Leonardo Contardi. Flannery vio un parpadeo como reaccin en la cara de la hermana. Un momento, padre. Voy a llamar al padre Guimet. El padre Guimet? S, el director de la residencia. Con la esperanza de que su visita tuviera el menor relieve posible, dijo: Por qu tengo que verlo? El otro da no tuve que verlo. Tengo que llamarlo para que hable con usted. Flannery estuvo a punto de protestar de nuevo, pero lo pens mejor. Aparentemente, alguien haba informado del arrebato de Contardi el da anterior. Hablara con el tal padre Guimet y le explicara lo ocurrido. Flannery atraves el vestbulo y se dej caer en unas de las sillas. Jugueteando con la bolsa en su rodilla, pens abrir uno de los paquetes de caramelos de limn y tomarse uno. No era gisqui ni un caf dulce, pero, por el momento, sera suficiente. Resisti la tentacin. Saba que su amigo sera generoso con ellos, pero era mejor que se lo ofreciese l. Padre Flannery? El sacerdote que se le acercaba tena unos sesenta y tantos aos, era muy delgado, completamente calvo y con unas orejas colgantes, demasiado grandes en relacin con su cabeza. S dijo Michael, levantndose de la silla. Padre, si esto es a causa de mi visita anterior... Lo siento dijo el padre Guimet abruptamente. Pero el padre Contardi... Siento tener que decrselo, pero ha fallecido durante la noche.

~77~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 12

DIMAS BAR-DIMAS ESTABA EN LA CALLE DE LOS TEJEDORES de Jerusaln, saludando a los asistentes a la casa de reunin de la iglesia que acudan a escuchar la predicacin de Esteban sobre el Cristo resucitado. Durante los seis aos transcurridos desde la crucifixin de Jess, Esteban haba reunido un grupo creciente de creyentes en un movimiento que llam El Camino, y Dimas era uno de sus partidarios ms entusiastas y eficaces. Dimas conoca a la mayora de las personas que ya haban llegado, pero le gust mucho ver varias caras nuevas. La concurrencia era mayor en cada reunin y saba que las otras iglesias que anunciaban el mensaje de Jess estaban congregando a muchedumbres similares. Un comerciante de mediana edad lleg cojeando y se detuvo frente a Dimas, dirigiendo al barbudo joven una mirada desafiante. Es aqu donde predican sobre el Mesas que viene? Sus ojos se empequeecieron con desconfianza. Por favor, nete a nosotros y escucha la Buena Noticia Dimas se movi hacia la puerta de entrada. Yo soy Dimas bar-Dimas . Hershel, el carnicero se present. Que el espritu de Jesucristo, est siempre contigo, Hershel. Jess? Te refieres al profeta galileo que fue crucificado por su blasfemia? Fue crucificado por decir la verdad dijo Dimas. l era el Mesas. Cmo poda ser l el Mesas si ahora est muerto?

~78~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Muri, s, pero resucit de entre los muertos y ahora vive en el Cielo, a la derecha del Seor. Hershel levant una mano como para protegerse del mal. Oh, seor!, ahora me temo que seas t el blasfemo, porque nadie puede levantarse de entre los muertos sin usurpar el poder de Dios. O ser Dios replic Dimas. Dices que ha resucitado de entre los muertos. Has visto ese milagro con tus propios ojos? Yo no, pero hay muchos que lo han visto. Si quieres saber ms, ven y escucha a mi amigo Esteban. El carnicero asinti dubitativo. S, creo que me gustara saber ms sobre l. Dimas acompa a Hershel a la gran sala de reuniones y lo present a la concurrencia. Estaban all unas tres docenas de hombres y mujeres de toda condicin, desde terratenientes hasta esclavos. En la iglesia, no haba diferencias entre ellos, y ricos y pobres se saludaban mutuamente en el nombre de Jess, despus ocupaban sus sitios en sencillos bancos de tablas para escuchar a Esteban. Dimas se qued de pie atrs, donde poda recibir a los que llegaran tarde. Las conversaciones se desvanecieron cuando Esteban subi a una plataforma frente a la multitud. Era un hombre alto, con rasgos angulosos, casi duros, calzaba sandalias y vesta un sencillo vestido marrn. Lo ms sorprendente eran sus ojos oscuros, que brillaban como el carbn. All, en pie, mirando a la asamblea, sus ojos atraan la atencin. Cuando el silencio fue total, comenz a hablar. Cuando Moiss estaba en el desierto, cerca del monte Sina, vio una zarza que estaba ardiendo, aunque las llamas no la consuman. Se acerc para examinar aquella maravilla y fue cuando oy la voz del Seor que lo llamaba: "Soy el Dios de vuestros padres. Qutate las sandalias porque pisas suelo sagrado". Al decir esto, Esteban se quit sus sandalias y la mayora de los asistentes siguieron a su lder. Moiss recibi los mandamientos de Dios que daban la vida y nos present esos mandamientos, pero nosotros no los obedecimos. Ms tarde, Josu condujo a nuestros padres a esta tierra prometida y Salomn nos construy un templo. Esteban elev su mano y la mantuvo as un momento. Despus, agitando el dedo, continu con una voz tan fuerte que hizo vibrar las ventanas.

~79~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Pero el Altsimo no mora en casas construidas por los hombres con sus manos. Los reunidos dieron un grito ahogado ante lo que pareca un ataque directo contra el templo, el lugar ms santo de todo Jerusaln. Como dice el profeta, mi trono es el Cielo, la Tierra, el estrado de mis pies. Qu templo podris construirme o qu lugar para que descanse? No ha hecho mi mano todo esto?Algunos de los recin llegados se agitaban incmodos y parecan dispuestos a alejarse rpidamente de la presencia del blasfemo, pero Esteban los mantuvo fijos en sus asientos con el poder de su mirada y la seguridad de su voz. Rebeldes, infieles de corazn y reacios de odo! Siempre resists al Espritu Santo, lo mismo que vuestros padres. Hubo un profeta que vuestros padres no persiguieran? Ellos mataron a los que anunciaban la venida del Justo, y a l lo habis traicionado y asesinado vosotros ahora. Esteban levant la vista; despus, seal las vigas. Mirad! grit. Veo el Cielo abierto y a aquel Hombre de pie a la derecha de Dios. De repente, un hombre que estaba en la primera fila dio un salto y, como si fuese una seal, otros tres asistentes se lanzaron con l y agarraron a Esteban. El resto de la asamblea permaneci inmvil, pensando que era una parte planeada de antemano del sermn de Esteban. La accin tambin enga a Dimas, pero entonces se dio cuenta de que el lder de los cuatro era el recin llegado que haba dicho ser Hershel, el carnicero, y entonces cay en la cuenta de lo que haba sucedido: unos cuantos de los asistentes no haban venido a rezar, sino a detener al fogoso orador. Dejadlo! grit Dimas. Avanz, pero otros dos hombres que haban estado sentados a su espalda lo agarraron. Un tercer hombre, bajo de estatura pero de complexin fuerte, apareci por la entrada y se puso frente a Dimas, impidindole el paso. Estaba totalmente calvo y tena una nariz grande y aguilea y era cejijunto. Dimas lo reconoci: era Saulo, uno de los perseguidores ms implacables de los seguidores de Jess. Saulo seal a Dimas. No te interpongas en el cumplimiento de la ley, bar-Dimas dijo. Adonde lo llevas? pregunt Dimas. Eso no te importa.

~80~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Algunos de los asistentes, dndose cuenta al final de lo que estaba ocurriendo, se levantaron y empezaron a gritar mientras Saulo y sus hombres sacaban a Esteban de la iglesia. Con Dimas a la cabeza, los siguieron afuera, donde esperaba un contingente an mayor de los hombres de Saulo para llevar detenido al hombre. Dimas y sus compaeros cristianos eran muy pocos en comparacin con los de Saulo y no podan hacer nada salvo mirar con temor cmo se llevaban a Esteban fuera de la ciudad, al barranco del Cedrn. All rodearon a Esteban y empezaron a apedrearlo con grandes piedras, mientras Saulo lo miraba y guardaba sus capas. A sabiendas de lo que iba a ocurrir, Dimas corri hacia Saulo, tratando de atravesar las filas de sus seguidores. Casi lo consigui antes de que lo tiraran al suelo varios de los hombres. Comenzaron a arrastrarlo hacia donde estaba Esteban solo, en el centro del crculo, pero Saulo les hizo una sea para que dejaran a Dimas. Aparentemente, Saulo cumpla rdenes, posiblemente del Sanedrn, y no quera abusar de su autoridad. Cuando sacaron a rastras a Dimas, Saulo dio un paso atrs en el crculo de hombres y asinti. A su seal, primero uno y despus un segundo arrojaron sus piedras contra la vctima. Los dems se les unieron, golpeando a Esteban reiteradamente; la sangre flua por las heridas de su cabeza y su cuerpo. Cay sobre sus rodillas e inclin la cabeza mientras las piedras seguan llovindole encima. Seor Jess, recibe mi espritu! grit. Desde fuera del crculo de lapidadores, Dimas dio un grito ahogado al or el grito de Esteban, porque era casi idntico a las palabras que Jess haba dicho en la cruz. Las siguientes palabras de Esteban fueron todava ms asombrosas. Seor, no les tomes en cuenta este pecado. Aquellas fueron sus ltimas palabras, porque la piedra siguiente acab con l. Los hombres de Saulo miraron un momento el cuerpo de Esteban; despus, uno a uno, tiraron las piedras restantes y se acercaron a su jefe. Est bien dijo Saulo al entregar a cada hombre su capa. Hoy habis hecho aqu la obra de Dios, y eso es bueno. Catorce aos ms tarde, Dimas bar-Dimas estaba a muchos kilmetros de Jerusaln, sentado en un banco de piedra de un jardn de feso, mirando la danza de la luz solar sobre la superficie del mar Egeo. Cuando pensaba en el brutal apedreamiento de Esteban, se senta mucho ms viejo que sus cuarenta y dos aos, con un cansancio que le calaba hasta los huesos, debido a sus dos dcadas de largos viajes desde la crucifixin de Jess. Aquellos viajes se debieron en gran medida al hombre

~81~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

responsable de la lapidacin, porque poco despus Saulo fue a detener a Dimas, obligndolo a huir de Jerusaln. Ms tarde, Saulo haba sido decisivo a la hora de que Dimas se trasladara aqu, a feso, pero, en esta ocasin, no fue por odio, sino por amor. Dimas? Al volverse, vio a un hombre bajo y calvo, de nariz aguilea. Ah!, Pablo... te has reunido con los sacerdotes? S replic Pablo. En adelante, no nos permitirn utilizar la sinagoga para nuestra enseanza, pero he encontrado un auditorio en el Gimnasio Tirano que puedes utilizar. Que puedo utilizarlo yo? S, amigo mo. Yo debo continuar mis viajes y mi enseanza, pero t tienes que quedarte aqu y desarrollar el trabajo que hemos iniciado. Te dejo en compaa del joven Gayo de feso, que te ayudar a hacer frente a tus responsabilidades cuando dirijas nuestro rebao. Lo hars? S, claro dijo Dimas. Aunque Dimas senta una corriente de amor hacia el hombre que tena delante, se preguntaba cmo poda albergar tales sentimientos hacia la persona que haba lapidado a su amigo Esteban. Echando la vista atrs, si alguien le hubiese dicho a Dimas que el perseguidor de los seguidores de Jess ms entregado se convertira un da en apstol, Dimas le hubiese contestado que era imposible. Si hubiera aadido que el mismo Dimas acompaara en un viaje apostlico al asesino de Esteban, ste le hubiese dicho que estaba loco. Sin embargo, eso era exactamente lo que haba ocurrido, porque Pablo, el afectuoso y entregado siervo de Jesucristo, con quien Dimas viajaba y predicaba ahora, era el mismo hombre que haba organizado la lapidacin de Esteban. Pablo, tambin conocido como Saulo, era un fariseo destinado, por nacimiento, educacin y temperamento, al rabinato. Encaminndose hacia ese noble estado, haba aceptado el encargo del Sanedrn de defender el judasmo, dedicndose con alma y vida a la persecucin de quienes crean que Jess era el Mesas. Sin embargo, Pablo haba vivido una conversin milagrosa en camino hacia Damasco, cuando lo derrib un rayo de luz y oy la voz de Jess. Poco despus, Saulo fue bautizado y tom el nombre de Pablo, y fue por todas las sinagogas predicando que Jess era el Hijo de Dios. En su tercer viaje, se le uni Dimas; se dirigieron a feso, cuyo templo de Artemisa, la Diana de los efesios, era un gran centro del paganismo del mundo mediterrneo.

~82~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando Pablo se acerc a Dimas y le puso una mano en el hombro, Dimas sinti que se esfumaba el cansancio, reemplazado por una oleada de energa como la savia que renueva un rbol. Ha sido una autntica bendicin para m que hayas viajado conmigo declar Pablo con una sonrisa, porque t has visto a Cristo vivo y tu propio padre fue salvado por l, cuando estaba colgado en la cruz. Y estuviste en el barranco del Cedrn, siendo testigo de aquellos das oscuros, antes de que yo llegara a la luz. Sin embargo, aunque tengas todas las razones para tenerme rencor, de ti solo siento el amor del Seor. Y para m tambin ha sido una bendicin haber tenido a un maestro como t replic Dimas. Pablo dio unos pasos hacia atrs, despus se par y dijo: Tengo que pedirte que te encargues de una tarea. Dimas not una extraa solemnidad en la expresin del hombre mayor. Har lo que me pidas. No soy yo, sino alguien ms importante quien requiere tus servicios. Qu tengo que hacer? Mientras estemos aqu, en feso, tienes que empezar a escribir un relato de la vida de nuestro Seor, tal como t la has conocido. Yo? pregunt Dimas con asombrada incredulidad. Yo no soy un escritor como t. Yo solo soy... T eres una persona que estuvo con Cristo cuando todava estaba en esta tierra. Con independencia de lo ilustradas que parezcan mis palabras, son las de un hombre cuya fe depende de la creencia, no de la visin. T fuiste agraciado con el don de haber visto y haber credo. Es un don que tienes que compartir con todos. Dimas empez a protestar, pero Pablo alz la mano. No le des ms vueltas, hermano. Cuando sea el momento, nuestro Seor pondr en tu mano pluma y papiro y te ordenar escribir Pablo se acerc a su amigo. Y ahora yo debo seguir mi camino. Buen viaje! Adelante, hermano, en el amor de Cristo! Se estrecharon los antebrazos, se separaron y cada uno sigui su camino.

~83~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 13

EN LA SALA DE JUNTAS DEL PALACIO DEL GOBERNADOR, Rufino Tcito estaba en pie tras su sede, mirando por la ventana los barcos anclados en el puerto, deseando regresar a su patria a bordo de uno de ellos. A sus cincuenta y tantos aos, el gobernador provincial de feso estaba molesto por estar echando a perder su carrera en un puesto tan alejado de Roma. Una joven entr en la sala llevando un ramo de flores. Es un da muy hermoso, verdad? dijo mientras colocaba las flores en un jarrn en una de las mesas laterales. Y nuestro jardn es exquisito. Las has cortado t? S. Marcela, te he dicho que ordenes a los sirvientes que hagan el trabajo. Qu sensacin crees que da que la esposa del gobernador se ocupe de unas labores tan triviales? Pero Rufino, a mi no me parece que sea ningn trabajo dijo Marcela . Me gusta pasear por el jardn. El gobernador se volvi hacia la ventana, ocultando su enojo. Mezquino y vengativo, Rufino Tcito era extremadamente celoso de su atractiva y joven esposa, habindose sabido que haba castigado cruelmente a un soldado por el mero hecho de mirarla con una expresin que se acercaba a la familiaridad. Con respecto a Marcela, Rufino no solo era celoso; secretamente, la tema, dado que era de cuna ms elevada, con unas relaciones familiares que eran en gran medida responsables del xito de su carrera diplomtica. Parte de su resentimiento por estar en feso se diriga contra ella, pero se contena, pues necesitaba el apoyo de su familia para poder esperar siquiera el regreso a Roma.

~84~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Marcela tena cerca de treinta aos, por lo que tambin era casi treinta aos ms joven que Rufino. Su matrimonio haba sido concertado por sus padres, como la mayora de los matrimonios, y, aunque l supiera que ella no lo habra escogido por su propia voluntad, tena que admitir que trataba de ser una buena esposa. Dificultaba la tarea su larvado descontento que a menudo desembocaba en furia y violencia. All dijo Marcela, retrasndose un poco para admirar el arreglo floral . Eso iluminar la sala para ti. Rufino mir las flores, pero no dijo nada; despus, se volvi a mirar el puerto y los barcos. Te dejo con tus pensamientos dijo Marcela. El esper a que el sonido de sus pasos se desvaneciera por el corredor. Despus, se apart de la ventana y tom un trago de vino de la copa que tena en la mano. Escupi el vino en la copa, la arroj contra la pared y grit: Tuco! S, excelencia replic su sirviente principal, entrando en la sala. Dame un vino que se pueda beber, no ese vinagre asqueroso. S, excelencia Tuco se inclin en servil reverencia. Y limpia eso! orden Rufino. Tuco dio unas palmadas y otros dos sirvientes se apresuraron a limpiar la mancha. El sali de la sala y volvi poco despus con una nueva copa de vino, la levant con cautela y dio un paso atrs a la espera de la respuesta del gobernador. Rufino bebi un sorbo, pero no reaccion en absoluto. Fue casi como si su arrebato no hubiese existido. Seal un barco que estaba zarpando. Estar en Roma en unos das dijo, mientras yo estoy aqu atrapado en este lugar abandonado por los dioses. Pero, excelencia, este lugar es magnfico dijo Tuco. Y vuestra excelencia ocupa un puesto de mxima responsabilidad. Todo el mundo os respeta en feso por vuestra sabidura y valor. Me respetan, cierto admiti Rufino. No hay muchos capaces de gobernar a estas gentes atrasadas tan bien como yo. No conozco a nadie capaz de tal cosa declar el sirviente. Tuco, has odo hablar de esa nueva religin, de esos judos que adoran a un hombre que fue crucificado hace algunos aos? S, pero no son solo judos. Aqu, en feso, hay bastantes gentiles entre ellos. Algunos se llaman a s mismos cristianos.

~85~

P. Block y R. Vaughan Masada


Qu significa eso?

El manuscrito

El hombre que fue crucificado era llamado Jess, el Cristo. Cristianos, no? Rufino tom otro sorbo de vino. Eres cristiano, Tuco? No, por supuesto respondi Tuco enfticamente. Excelencia, por qu est tan interesado por esa religin? Porque uno de nuestros soldados est enamorado de este extrao culto y pretende dejar el servicio. Y no es un soldado cualquiera, sino un oficial de mi guardia. Se refiere a Marco? pregunt Tuco. Rufino lo mir sorprendido. Lo sabes? Tuco asinti. Marco ha estado hablando de Jess a otros soldados y animndolos a que escuchen a los dirigentes cristianos de Efe so: Pablo de Tarso y un tal Dimas. Pellizcndose el caballete de la nariz, Rufino neg con la cabeza. Es peor de lo que crea. Llama al comandante de la guardia. Tuco sali y Rufino volvi a la ventana. El barco con destino a Roma estaba ya lejos, por lo que casi no se vea. Unos minutos ms tarde, retumbaron unas fuertes pisadas en las baldosas y una voz dijo: Gobernador Tcito. Cuando Rufino se dio la vuelta, el legatus o comandante de legin, salud, llevndose el puo al pecho. Rufino devolvi el saludo con una caprichosa elevacin de su copa mientras preguntaba: Legatus Casco, sabas que el centurin Marco Antonio ha solicitado la baja? El oficial de cabellos plateados pareca un poco incmodo. S, me ha hablado de ello. Qu te ha dicho? Creo que se ha enamorado de una mujer efesia dijo Casco. Le aconsej a ese respecto. Le dije que todos los soldados destinados en tierras extranjeras tienen relaciones amorosas, pero no debe de estar pensando en eso el legatus se ri.

~86~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Acustate con ella, comparte una casa con ella, si tienes que hacerlo, pero no hace falta que te licencies por eso, le dije. Eres un idiota le espet Rufino. Un ramalazo de ira y despus de dolor reemplaz la sonrisa del oficial. Perdn, Gobernador? dijo. Su peticin de licenciamiento no tiene nada que ver con una mujer. Se ha unido a esa nueva religin. Se refiere a la religin que estn predicando esos dos judos? Conoces a ese tal Pablo y a...? trat de recordar el otro nombre. Dimas dijo Casco. S los conozco. Y qu ests haciendo al respecto? He enviado a unos hombres para que escuchen sus enseanzas y me informen acerca de si dicen algo que pueda interpretarse como traicin. Has enviado a espas? S, excelencia. Djame adivinar, Casco. Uno de esos espas podra haber sido Marco Antonio? Casco permaneci callado un momento; despus asinti. Y no sabas que esa gente lo estaba captando, que se ha convertido en uno de ellos? Casco se encogi de hombros. Excelencia, por lo que a m se refera, era simplemente otra religin. Hay muchas religiones. No vea nada malo en ello. No es solo otra religin dijo Rufino bruscamente. Es una muy peligrosa. Y ahora Marco est predicando esta nueva religin a sus compaeros. Qu ocurrira si hubiese ms que se hicieran cristianos y causaran baja? Tendramos que quedarnos aqu indefensos? No, excelencia. As lo espero dijo Rufino, e hizo con la mano un movimiento de despedida. Ve y treme a Marco Antonio. Inmediatamente Casco se llev de nuevo el puo al pecho.

***

~87~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Gobernador anunci el legatus Casco, el centurin Marco Antonio est afuera. Mndalo llamar. Casco se volvi hacia la puerta, pero Rufino lo llam. No, no lo llames. Trelo custodiado. Rufino atraves la sala y se sent en su sede oficial. Unos momentos despus, Marco Antonio entr y salud, escoltado por un soldado a cada lado. Marco era un poco ms alto que el romano medio, tena pelo negro rizado, ojos azules y era musculoso. Rufino no devolvi interrogatorio. el saludo y comenz inmediatamente el

Centurin, me han informado de que has abrazado la religin de ese falso profeta, Jess. No creo que Jess sea un falso profeta, excelencia replic Marco. Oh!, y qu crees que es? Es el Hijo de Dios. Rufino estall en una carcajada. Qu dios, Jpiter, Marte? Quiz fuese el hijo de la diosa efesia Diana. El Hijo del nico Dios verdadero. Un dios? Cmo puede haber solo un dios? Qu me dices de los dioses de Roma? Creo que esos dioses son falsos declar Marco. La cabeza de Rufino empez a palpitar y su rostro enrojeci de ira. Falsos? grit tanto que salpic de saliva el rostro de Marco. Eres un blasfemo! volvindose, llam: Legatus Casco! S, gobernador dijo Casco, entrando rpidamente en la sala. Rufino seal al centurin. Aherroja a este hombre y prepara un tribunal. Pretendo juzgarlo por traicin contra el estado se volvi y lanz una mirada de ira al preso. Despus lo ejecutar.

~88~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 14

MARCELA COLOC LAS FLORES EN UNA MESA DE SU dormitorio, dio un paso atrs para admirarlas y decidi que estaban mejor sobre una cmoda. Acababa de recolocar el jarrn cuando entr en la estancia una de las mujeres de su squito. Qu te parece, Tamara, estn mejor aqu o all, encima de la mesa? Oh!, aqu, sin duda, seora. Atraves la habitacin y Marcela mir primero el jarrn que estaba encima de la cmoda y despus la mesa. S dijo, asintiendo con la cabeza. S, creo que tienes razn su sonrisa desapareci cuando vio lgrimas en los ojos de la joven. Tamara, qu te ocurre? pregunt. Seora, por favor, tiene que ayudarme dijo Tamara. El gobernador Tcito ha arrestado a Marco. Marco? Te refieres al centurin Marco Antonio? Oh, seora, se lo ruego! Lo amo y temo por l! Por qu puede haber arrestado mi esposo a uno de sus propios oficiales? No lo s replic Tamara. Puede descubrirlo usted? Por favor, vaya a su esposo; pdale que perdone a mi Marco. Hablar con l prometi Marcela mientras abrazaba a la mujer. Cuando Marcela regres a la sala de juntas, su marido estaba de nuevo en la ventana. Pasas las horas mirando el mar dijo ella.

~89~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tendra que estar en Roma respondi Rufino, sin malgastar mi tiempo y mi talento en este deprimente lugar se dio la vuelta, dejando la ventana. Qu quieres ahora? Es cierto que has arrestado al centurin Marco Antonio? S. Puedo preguntar por qu? No puedes replic; despus, se lo pens mejor y dijo: Por qu te preocupa? Una de las personas de mi casa, Tamara, est enamorada de l. Est preocupada por su bienestar. Rufino hizo una mueca a modo de sonrisa sin el menor humor. Tiene buenas razones para estarlo. Ha cometido traicin y pretendo ejecutarlo. Marcela dio un grito ahogado. Traicin? Marco Antonio? No, es imposible! Oh!, y por qu es imposible? Conozco bien a Marco. Su padre sirvi a mi padre. Siempre han sido leales ciudadanos de Roma. Por qu iba a cometer una traicin? Qu ha hecho? El porqu tendrs que preguntrselo dijo Rufino con un gesto desdeoso. Pero puedo decirte lo que ha hecho. Se ha convertido en... se detuvo un momento; despus dej que la palabra se deslizara entre sus labios con una sonrisa sarcstica cristiano. Cristiano? Qu es un cristiano? En la ciudad, hay unos judos que estn predicando a los Gentiles acerca de un autoproclamado profeta conocido como Jess, el Cristo. Deb haberlos detenido antes, pero, qu importa a qu dios adoren los efesios? Judos o cristianos? Estoy confusa. Creme, querida, es mucho ms confuso dijo Rufino, en un tono condescendiente. Son judos, pero no los acepta ni su propio pueblo, que considera que Jess es un falso profeta. Sin embargo, siguen enseando que es el Hijo de Dios, y tu amigo Marco los cree. Ha abandonado los dioses de Roma, los dioses y el estado que ha jurado defender, para adorar a este falso profeta, este Jesucristo. Y por eso lo has arrestado, porque ha aceptado esta nueva religin? No es suficiente?

~90~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Pero Rufino, tu comprendes la religin dijo ella, acercndose a l y poniendo una mano cariosa en su antebrazo. Hay suficientes dioses para todos. Casi todo el mundo tiene su propio dios al que rezar. Por qu tienes tan poca tolerancia con este? Solo es un dios ms, no? Rufino se solt. No, este es diferente. Este es peligroso frot su brazo como si borrara el contacto de ella. Eres demasiado joven para recordar, pero yo s lo recuerdo, demasiado bien lo recuerdo. Hace muchos aos, Poncio Pilato hizo crucificar a Jess. Uno supondra que eso hubiese acabado con este asunto. Sin embargo, hay gente que todava sigue predicando en su nombre. Cmo va a ser peligroso si est muerto? Rufino mir a su esposa con ojos grandes y profundos. Curiosamente, ella crey ver cierto temor en ellos. Ah est la cosa dijo l. Hay algunos que proclaman que no est muerto, que lo han visto despus de la crucifixin. Algo as como un fantasma? No. Un fantasma puedo entenderlo, pero dicen que se ha aparecido en carne y hueso. Marcela se ri. Rufino, seguro que no crees en una cosa as? Claro que no, pero muchos s lo creen, incluyendo a tu centurin. Y l ha solicitado la baja para poder unirse a quienes predican a ese Jess. Qu pasa si esta enfermedad se contagia a los dems? Qu pasa si esto se extiende de forma descontrolada por el ejrcito? Puedes ver el problema que eso causara. Supn que Marco renuncia a Jess. Lo perdonaras? Renunciar a Jess? Rufino reflexion un momento; despus dio unos pasos hacia su esposa y declar. S, si renuncia a Jess y a esta... a esta religin cristiana, lo perdonar. De hecho, le premiar, porque eso pondr de manifiesto que ese falso profeta es un charlatn. Te parece bien que visite a Marco en la crcel? Por qu demonios quieres hacer eso? Lo conozco desde hace mucho tiempo. Quiz pueda convencerlo para que renuncie a este falso profeta. Rufino asinti. Vistalo, si quieres.

~91~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El calabozo estaba dbilmente iluminado por unos sucios rayos de luz solar que atravesaban los agujeros del tamao de ladrillos dejados en las paredes para que entrara el aire. Sin embargo, no entraba suficiente aire fresco para superar el hedor y Marcela tuvo que taparse la nariz con un pauelo perfumado mientras segua a uno de los guardias. Ella iba mirando a izquierda y derecha al interior de las celdas con barrotes de hierro que tapizaban el corredor de piedra. Los hombres que ocupaban las celdas eran criaturas demacradas, de aspecto miserable, con largos y grasientos pelos y barbas. Algunos estaban vestidos con harapos, pero muchos estaban completamente desnudos. Si alguno de ellos se sorprendiera de ver a una hermosa mujer all, estaba demasiado alejado de la realidad para reaccionar. Muy pocos se dieron cuenta siquiera de su presencia y los que s la miraron no mostraron reaccin alguna en sus ojos oscuros, ausentes. Es el ltimo preso de la derecha, seora de Tcito anunci el guardia. Gracias replic Marcela. Ahora, puedes irte. Pero, seora, no debo dejarla desprotegida. Estar perfectamente insisti ella y, al ver que el soldado dudaba, dijo enrgicamente: Vete! A sus rdenes, seora el guardia salud y dio media vuelta. Cuando el hombre su hubo marchado, Marcela se acerc a la celda del centurin. Marco todava llevaba su capa roja de reglamento y estaba sentado en el suelo, con las rodillas levantadas mientras se apoyaba en la pared. Marco? dijo Marcela con voz queda. Sorprendido al or la voz de una mujer, Marco se levant de un salto y se acerco a los barrotes. Seora Marcela! exclam. Qu estis haciendo aqu? He venido a darte un poco de sentido comn replic ella. Marco, tu padre sirvi al mo durante muchos aos. Nosotros nos conocemos desde pequeos, no es cierto? S. Y sabes que me preocupo por ti como si fueses mi propio hermano. Siempre habis sido muy amable conmigo. Entonces, sabrs que no quiero que mueras y, desde luego, no por algo tan descabellado como tu encaprichamiento por un dios extranjero. No es un dios extranjero. Jess es el Hijo del nico Dios verdadero.

~92~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Quin o qu sea Jess me trae sin cuidado. Lo que me preocupa... lo que preocupa a Tamara... es que no te sacrifiques por una testaruda fidelidad a una insignificante creencia. Cmo est ella? pregunt Marco, mientras sus ojos delataban su preocupacin. Tamara? Cmo supones que est? El hombre al que ama est encerrado en... Dice que me ama? Est profundamente preocupada por ti. Seguro que lo sabes. Marco suspir. Y a m me preocupa ella. Ms de lo que ella cree. Entonces, sal de este lugar y vuelve con ella. Lo nico que quiere Rufino es que digas que estabas equivocado con respecto a ese hombre, Jess y... Pero no estoy equivocado y no puedo renunciar a l. Eso es algo que no har nunca. Mira, Marco dijo Marcela con dulzura, acercndosele a travs de los barrotes. En realidad, no importa lo que t creas, sino lo que Rufino cree que es importante. Puedes idear una forma de decir lo que l quiere or, sea o no lo que t creas en tu corazn. Yo nunca negar a mi Seor ni a su hijo, Jesucristo. Lo siento, pero eso es algo que no puedo hacer. No por vos. Ni siquiera por... su voz se fue apagando. Ni siquiera por Tamara? Pero ella te ama. Si me ama, comprender lo que debo hacer. Marcela lo mir fijamente durante un rato; despus, pregunt con cautela. Tamara... es tambin cristiana? Los hombros del centurin se desplomaron. Es algo por lo que rezo todos los das, pero no, ella an no ha encontrado su camino hacia el Seor. He tratado de convencerla para que asista a una de nuestras reuniones, pero ella se niega rotundamente mir a Marcela con expresin suplicante. Creo que se niega por deferencia a su seora. Esas reuniones dijo Marcela, cambiando su enfoque, es dnde oste hablar por primera vez de esta religin? Marco asinti.

~93~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Descubr a Cristo gracias a un hombre llamado Dimas. Ahora est aqu, en feso, predicando la palabra de Jess. Dnde puedo encontrar a ese hombre? pregunt ella. Quiero asistir a una de sus reuniones. La expresin de Marco se ilumin. S, debis or lo que l tiene que decir. Cambiar vuestra vida. Cmo puedo encontrarlo? Predica todas las noches en el Gimnasio Tirano. Tirano... s, conozco el lugar dijo Marcela. Ir all y... comenz a decir hablar con l, pero saba que no era eso lo que Marco quera or, por lo que modific su comentario a la mitad de la frase... y le escuchar. Marco asinti con entusiasmo. S, eso est bien. Y, por favor, llevad a Tamara. Vern con sus propios ojos y oirn con sus odos lo que yo he estado diciendo sac sus manos entre los barrotes y con audacia toc su mejilla. El Seor est con vos, Marcela.

~94~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 15

EL GIMNASIO TIRANO ERA UNA ESCUELA PRIVADA PARA CHICOS de siete a quince aos. El edificio contaba con patios rectangulares para ejercicios gimnsticos, rodeados por unos prticos desde los que se acceda a las aulas. All, los estudiantes reciban entrenamiento fsico y aprendan msica, algo de matemticas y ciencias, pero, especialmente, literatura, oratoria y comportamiento social. Marcela, acompaada por Tamara, permaneca bajo el prtico, observando mientras empezaba a reunirse la gente para or el sermn de Dimas. Seora, creis que...? empez a decir Tamara, pero Marcela levant el dedo, en seal de advertencia. Recuerda que esta noche no soy seora le susurr. No deben reconocerme como a la esposa del gobernador. S, se... Marcela dijo Tamara, incmoda al tener que dirigirse a ella de un modo tan familiar. En vez de las finas sedas correspondientes a su categora, Marcela llevaba uno de los vestidos de Tamara, una tnica hasta la rodilla de pao tosco. Con la cabeza cubierta con un chal gris, se pareca mucho a las otras mujeres que asistan a la reunin. Un joven de aspecto serio y ms o menos de la edad de Marcela estaba sentado frente a una mesa a la puerta del aula de la reunin y, cuando vio a las dos mujeres que se quedaban atrs, se levant y las salud. Bienvenidas a nuestra reunin. Soy Gayo como ellas no replicaran, continu: Mujeres, no seis tmidas! El mensaje de nuestro Seor Jesucristo es para todos. Venid; os encontrar un asiento cmodo antes de

~95~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

que se llene el aula de la reunin. Les hizo una sea para que entrasen, mientras su sonrisa suavizaba su expresin seria. Asintiendo y apartando la mirada, Marcela comenz a avanzar con Tamara a su lado. Estaban all reunidos judos y gentiles, todos efesios, trabajadores corrientes y miembros de las clases pudientes de comerciantes y profesionales. Marcela escogi un asiento prximo a la pared, ajustndose despus el chal sobre la cabeza con el fin de que no la reconociesen. Tras unos minutos, apareci un hombre de mediana edad, con barba, que se situ ante ellas. No tuvo necesidad de levantar las manos para pedir silencio porque todas las conversaciones cesaron cuando todo el mundo dirigi su atencin hacia l. Soy Dimas bar-Dimas comenz diciendo el hombre. Que la gracia y la paz de Dios, nuestro Padre, y de su hijo, Jesucristo, el Seor, estn con todos vosotros. La bendicin de Dimas fue coreada por algunos amn y hosanna del pblico. Los murmullos fueron apagndose y Dimas dirigi a todos una mirada severa, aunque comprensiva, mientras comenzaba su predicacin. No digis mentiras; decid solo la verdad, porque pertenecemos dentro del mismo cuerpo. todos nos

Cuando estis airados, no caigis en pecado y suspended vuestra ira hasta el final del da, para que no le deis al Diablo una forma de derrotaros. Mientras segua hablando, andaba por la sala, fijando su mirada en una persona y despus en otra de la asamblea, como si cada mandamiento se refiriera a una falta de esa persona sola, como si sus ms recnditos secretos fuesen visibles para su mirada. >No robis; ganaos la vida honradamente. Entonces tendris algo para compartir con quienes son pobres. Cuando hablis, no digis cosas que hagan dao; decid solo palabras que hagan el bien a quienes os oigan. No seis rencorosos. No hagis el mal. Sed buenos y amables con todos los que os encontris y perdonaos los unos a los otros como Dios os perdona en Cristo. Seis esclavos o amos aqu en la tierra, recordad que vuestro autntico amo est en el Cielo, y amaos y respetaos mutuamente como El os ama a cada uno de vosotros. Dimas se acerc adonde estaban sentadas Marcela y Tamara. Mir a una y a otra, fijando al final su mirada en la esposa del gobernador. Ella

~96~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

trat de desviar su mirada pero una fuerza que pareca emanar de sus ojos asombrosamente verdes la paraliz. Y si os encontris en una posicin de gran influencia entre la gente, sea por derecho propio o como reflejo de alguien a quien amis, no dudis en proclamar la verdad de nuestro Seor, porque todo poder, toda posicin viene solo de l, y quien rechaza su gracia perder su posicin en el Cielo, aunque la gane aqu en la tierra. Dimas volvi al frente de la sala y continu su sermn. Sin embargo, Marcela ya no oy mucho de l, absorta en cambio en sus pensamientos sobre las palabras que le haba dicho directamente a ella, palabras ahora marcadas a fuego en su alma. Concluyendo su alocucin, Dimas dijo: Por ltimo, orad por m para que, cuando hable, Dios me d palabra para que pueda proclamar el secreto de la Buena Noticia sin temor. De nuevo, hubo un murmullo de hosannas de aprobacin. Paz y amor, con la fe, para vosotros de parte de Dios Padre y su hijo, Jesucristo. La gracia para todos los que amis a nuestro Seor Jesucristo con un amor que no acaba nunca. Cuando hubo acabado el sermn y la gente empez a abandonar el aula, varias personas asistentes se acercaron para hablar con Dimas. Marcela se qued sentada. Sus palabras le haban causado una profunda impresin de un modo que no ella no haba previsto, y senta que su cabeza le daba vueltas vertiginosamente. Tamara se levant y mir a su seora con preocupacin. No le ibais a hablar sobre Marco? S replic Marcela, parpadeando para obligarse a volver al presente . Pero espera hasta que se hayan marchado los dems. Muy bien dijo Tamara, sentndose de nuevo. Pasaron varios minutos hasta que los fieles se despidieron de Dimas y se marcharon. Al final, Dimas y el joven llamado Gayo salieron tambin del aula, pero, cuando Dimas vio a las dos mujeres todava sentadas en sus asientos, se detuvo frente a ellas. Pareca ahora un poco ms bajo, ms amable, con su amplia y agradable sonrisa iluminando sus ojos verdes, cuando pregunt: Estis bien, mujeres? No replic Tamara, aguantando las lgrimas. Oh! Puedo hacer yo algo?

~97~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Decidle, seora cuando el tratamiento se desliz de los labios de Tamara, ella se llev la mano a la boca. Seora? dijo Dimas, mientras Gayo miraba a las mujeres con recelo. Ella se levant y baj el chal. Soy Marcela de Tcito, esposa del gobernador, pero t ya lo sabas, no es as? Dimas inclin la cabeza. Me siento muy honrado porque hayas venido a nuestra reunin. Nosotras no v...vinimos a escucharte tartamude Tamara, bajando la cabeza hacia sus manos mientras empezaba a sollozar en silencio. Est bien, Tamara la tranquiliz Marcela, acariciando el hombro de Tamara. Dimas miraba confuso. Si no habis venido a or mi sermn, por qu estis aqu? Hemos venido por el centurin Marco Antonio le dijo Marcela. Marco? Qu le pasa? dijo Gayo. Me sorprendi que no estuviese aqu esta noche. No ha podido venir espet Tamara, mirando a Dimas. Est en prisin por tu causa. Por m? Se ha declarado cristiano dijo Marcela. Lo sabemos dijo Gayo. El mismo Dimas lo bautiz. Lo que no sabes es que el gobernador lo ha encarcelado por eso. Pretende juzgarlo y ejecutarlo despus. Dimas pareca verdaderamente sorprendido. Pero, por qu? Roma suele ser tolerante con la religin y nunca ha tratado de impedir que los efesios adoren a Diana. Marco pidi la baja del ejrcito explic Marcela. Mi esposo... es decir, el gobernador teme que otros puedan verse influidos para hacer lo mismo. Considera que la conversin de Marco es un acto de traicin, no de fe. Entiendo dijo Dimas, frunciendo el ceo. Lo siento, lo siento mucho. Si hay algo que pueda hacer al respecto...

~98~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S puedes hacer algo dijo Marcela. Puedes ir a ver a Marco. Convncelo de que renuncie a este Jess del que predicas. Si l declarara que no es cristiano, tengo la palabra del gobernador de que lo perdonar. Dimas neg con la cabeza. Eso no lo puedo hacer. Naturalmente que puedes. Debes hacerlo, porque es la nica manera de que Marco sea perdonado. No, no puedo. Si Marco renunciara a Jess, pondra en peligro su alma. Yo no podra vivir si fuera el responsable de una cosa as. Pero sers el responsable de que pierda la vida dijo Marcela. Cmo puedes vivir con eso? Nuestra existencia mortal es solo temporal. Muera ahora o al cabo de cincuenta aos, el resultado es el mismo. Como todos nosotros, morir algn da. Sin embargo, el alma es eterna. No debe hacer nada que le ponga en peligro de perder su alma. No hace falta que sea una declaracin verdadera replic Marcela. Solo tiene que decir las palabras; lo que realmente crea puede quedar entre l y su Dios. Pero el Seor no solo oye lo que dice la boca, sino tambin lo que viene del corazn replic Dimas. Y si Marco diera falso testimonio con el fin de salvar su cuerpo de carne y hueso, estara renunciando verdaderamente a su cuerpo espiritual y a su Dios neg enfticamente con la cabeza. No, no puedo hacer lo que me pides. As que, vas a dejar que muera? dijo Tamara, con lgrimas de ira, de pie y encarndose con el hombre. Yo no dije tal cosa en las comisuras de su boca se insinu una sonrisa mientras miraba a Gayo. Aunque yo no aconsejara a Marco que sacrificara su alma a cambio de su vida terrena, quiz pueda ofrecer al gobernador algo ms interesante que la vida de un centurin. Qu sugieres? pregunt Marcela. Un intercambio. Intercambio? Qu clase de intercambio? apremi la mujer. A qu te refieres? Ir al tribunal del gobernador declar Dimas. Y me ofrecer yo mismo en lugar de Marco. No puedes hacerlo! Sera un suicidio! exclam Gayo, pero Dimas le hizo un gesto para que permaneciera callado.

~99~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Marcela mir a Dimas confusa y as estuvo largo rato; despus neg despacio con la cabeza. No, tiene razn. Nadie piensa que hagas tal cosa. Pero tiene que hacerlo! exclam Tamara. Seora, por favor, djele hacer lo que desea. Es la nica oportunidad para Marco. No estara bien musit Marcela, ms para s que para los dems. Dimas alarg la mano y tom la de la mujer. Marcela, quiero hacerlo. Tengo que hacerlo. Ella se dio perfecta cuenta de que no utiliz ttulo alguno al dirigirse a ella, sino que dijo su nombre y, curiosamente, le gust. Supongo que, si tu sentimiento al respecto es tan fuerte... dijo en voz alta, sin estar muy segura de lo que ella misma estaba pensando o sintiendo. Lo har, por Marco y por nuestro Seor. Por nuestro Seor... repiti ella, saboreando las palabras como vino dulce en sus labios.

~100~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 16

VARIOS CENTENARES DE EFESIOS SE AGOLPABAN en el pretorio para asistir al juicio de un romano. El reo no solo era ciudadano romano, sino tambin un oficial, un centurin de la guardia privada del gobernador. Rufino Tcito esperaba en la silla curul, la sede desde la que administraba justicia. Marcela estaba sentada cerca, aunque fuera de la zona inmediata a su esposo. Traed al preso orden Rufino. Son un tambor mientras Marco Antonio era llevado ante el tribunal. Llevaba las manos atadas a la espalda y un aro metlico al cuello. Una cuerda iba del aro a la mano de uno de los guardias, que lo llevaba como si fuese un animal. Marco iba vestido con su mejor uniforme, con una brillante toga roja que caa de sus hombros y una coraza de bronce muy bruida que lanzaba destellos dorados al sol de la maana. La eleccin de la vestimenta era deliberada, porque Rufino quera que sus sbditos entendieran que la ley se aplicaba por igual a romanos y a efesios. La leccin no cay en saco roto y muchos asistentes quedaron boquiabiertos al ver a un romano destacado sometido a ese tratamiento. Tuco ocup su lugar en el enlosado ante la silla curul y desenroll un documento; despus empez a leer: Excelencia!, comparece ante vos en este da Marco Antonio, centurin de la Legin Anatolia de Roma, que solicita juicio equitativo y justo del tribunal de Rufino Tcito, quien, por orden de Claudio, emperador de Roma, es el justo y poderoso gobernador de feso. Por qu razn solicita justicia? pregunt Rufino. Est acusado de traicin, excelencia.

~101~

P. Block y R. Vaughan Masada


Cmo te declaras, centurin Antonio?

El manuscrito

Excelencia, no he cometido traicin contra vos, contra mi emperador ni contra Roma. Sin embargo, te proclamas cristiano, no es cierto? S, lo es, excelencia, pero el Seor dice: Dad al Csar lo que es del Csar y a Dios lo que es de Dios. No he cometido traicin contra Roma, ni de pensamiento ni de obra. Si es as, renuncia pblicamente ahora mismo a ese falso profeta, Jess exigi Rufino. Lo siento, excelencia, pero no puedo hacerlo dijo Marco. Si no renuncias a l ahora, tendr que crucificarte como a tu dios, como a tu Jess. Excelencia terci rpidamente el legatus Casco, el centurin Antonio es ciudadano romano y, como tal, no puede ser crucificado. Entonces, tendr que decapitarlo dijo de inmediato Rufino. Puedo dirigirme al tribunal? dijo una voz de en medio de la multitud. Un murmullo de sorpresa y de curiosidad se elev mientras todo el mudo trataba de ver quin haba hablado. Quin se dirige a m? pregunt Rufino. Yo, excelencia. Un hombre con barba, vestido como un mendigo, se abra paso entre la multitud e inclin la cabeza ligeramente. Soy Dimas bar-Dimas . Dimas? Tuco se inclin para hablarle a Rufino al odo. Eres t el judo que est predicando a Jess, el que ha convertido al centurin Antonio? pregunt Rufino. Yo soy. Por qu razn te diriges a m? He venido a rogarte que perdones la vida a este buen hombre dijo Dimas, sealando a Marco. Si quieres hablar, puedes hacerlo Rufino hizo una sea a una pareja de soldados que cerraban el paso al hombre que haba irrumpido en medio del procedimiento.

~102~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dimas se volvi de manera que no solo pudiera verlo Rufino, sino tambin la muchedumbre y Marcela, sentada cerca de su esposo. Algunos de vosotros recordaris a Pablo, que, durante muchos aos, estuvo aqu, entre nosotros, predicando la palabra de Dios comenz Dimas. Quiero contaros una historia sobre l. Antes de que Su Excelencia Rufino Tcito llegara a feso, Pablo y su compaero Silas fueron encarcelados. Estaban rezando y elevando cantos a Dios cuando, de repente, un fuerte terremoto sacudi los cimientos de la prisin. Despus, se abrieron las puertas de todas las celdas y los presos quedaron libres de sus cadenas. El carcelero, temiendo que hubieran escapado los presos, sac su espada y estuvo a punto de matarse cuando Pablo lo llam en la oscuridad: " No te hagas dao, porque todos estamos aqu!"El carcelero cay de rodillas ante Pablo y le pregunt: "Qu tengo que hacer para ser salvo?" Su respuesta fue la misma que yo predico a quienes me escuchan: "Cree en el Seor Jesucristo y sers salvo". Despus, el carcelero llev a Pablo y a Silas a su casa, donde lav sus heridas y les dio de comer. Al da siguiente, los oficiales romanos los dejaron libres. Terminado el sermn, se elev un rumor de la muchedumbre, agitada; algunas personas conmovidas por sus palabras y todas, esperando una respuesta violenta de Rufino. Para sorpresa de todos, l se limit a rerse. Dime, Dimas bar-Dimas , esperas que tu Dios enve un terremoto que libere a Marco Antonio y al resto de mis presos? No, excelencia replic Dimas. Aunque, si Dios quisiera hacerlo, de su fuerza depende, y nada podra impedirlo. Ya veo dijo Rufino, asintiendo con la cabeza y pensando. Gobernador, querra hacer un trato con vos dijo Dimas, dando un paso adelante. Rufino lo mir con recelo. Y cul es el trato que me propones? Me ofrezco a m mismo en lugar de Marco anunci Dimas. Con qu fin? Tomar su lugar bajo la espada. Dejadlo ir y matadme en su lugar. Una exclamacin surgi de la muchedumbre, sobre todo de Gayo y otros seguidores de Dimas, que no pudieron reprimir sus gritos de protesta. Rufino se acarici la barbilla. Una oferta interesante. Comprenders que, como judo, no te las veras con la espada. Tendra que crucificarte. Ir a la cruz con gozo en mi corazn proclam Dimas.

~103~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Gozo en tu corazn, no? se burl Rufino. Veremos cunto gozas cuando el aliento escape de tu cuerpo y sufras dolores atroces en la cruz. Entonces, aceptis mi trato, excelencia? Acepto tu oferta de morir en la cruz declar Rufino, mientras sus labios se torcan en una sonrisa de suficiencia. Guardias!, detened a ese fantico. Ponedlo en la misma celda de Marco Antonio. Tendremos una doble ejecucin. Algunos de la muchedumbre prorrumpieron en gritos de protesta, otros de exaltado regocijo. Gayo tuvo que ser retenido por sus compaeros cuando se precipitaba hacia adelante, gritando que por las calles correra sangre romana si el gobernador no revocaba su resolucin. Cerca de la silla curul, Marcela salt de su asiento para rogar a su esposo que reconsiderara su decisin, pero Rufino Tcito ya se haba marchado, abandonando el pretorio en medio de un remolino de togas y el ruido de las espadas de su guardia privada.

~104~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 17

SARAH ARAD SALI AL BULEVAR DESDE UNA PEQUEA calle lateral cercana a su apartamento, controlando con la mano izquierda el volante del Mini Cooper verde seda metalizado, mientras con la derecha mantena el telfono mvil pegado a la oreja. Una vez en el bulevar, mientras el coche iba adquiriendo velocidad, mir por el retrovisor y vio un sucio Mercedes negro que arrancaba y sala detrs. Probablemente, una coincidencia, se dijo a s misma. Sin embargo, sigui mirando por el espejo mientras aceleraba el Mini y se alejaba del coche viejo y destartalado que iba detrs. Haba bajado el mvil brevemente para cambiar de velocidad y, cuando volvi a llevrselo al odo, todava estaba llamando. Iba a colgar cuando oy el clic del telfono y un jadeante: Dgame? He estado a punto de colgar dijo, aadiendo en un tono ligeramente sugestivo: Te he cogido en un momento inoportuno? Afeitndome replic Preston Lewkis. Es una mquina elctrica muy ruidosa. No o el telfono. Por el sonido de su respiracin, imagin que haba salido corriendo del cuarto de bao hacia la cama, en el pequeo apartamento de tres habitaciones que haba alquilado durante su estancia en Jerusaln. Lo imagin all de pie, con una toalla alrededor de la cintura y el pelo todava brillante a causa de la ducha matutina. Apartando la imagen de su mente y obligndose a concentrarse en la carretera, pregunt: Quieres darte una vuelta hasta el laboratorio? Si no tienes nada mejor que hacer, claro.

~105~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Por nada mejor que hacer te refieres al autobs urbano? Si no, s, encantado. Ahora mismo voy en el coche. Estar frente a tu casa en quince minutos. Es demasiado pronto? Estar esperando fuera prometi. Sarah cerr el mvil y lo meti en el portavasos; despus, ech un vistazo por el retrovisor. El viejo Mercedes segua detrs de ella. Vio una estacin de servicio inmediatamente delante, redujo la velocidad y entr en ella, viendo cmo el vehculo negro segua adelante sin detenerse. El conductor mantena fija la vista hacia adelante, pero le dio la sensacin de que su compaero, que iba en el asiento del pasajero, no le quitaba ojo de encima. Estar un poco paranoide?, se pregunt. Era posible, sin duda, pero, con la muerte de sus padres y de su marido a manos de los terroristas, Sarah haba aprendido en propia carne que la vigilancia era imprescindible. Pero, no es cierto que la mayora de los terroristas atacan indiscriminadamente y que sus vctimas son quienes estn en el lugar y en el momento equivocados? Por qu iban a estar esos hombres siguindola a ella en concreto? Sarah volvi a salir a la calle. Menos de dos manzanas ms adelante vio de nuevo el coche, esta vez aparcado al lado de la calzada. Cuando el Mercedes arranc tras ella por el bulevar, no esper a darles otra oportunidad. Tir fuertemente del freno de mano y gir el volante, provocando el chirrido de las ruedas del Mini y un brusco giro de 180. El automvil perseguidor no se molest en disimular: su conductor hizo un giro en U en medio del trfico y, entre los pitidos de los airados conductores, aceler tras ella. Sarah aceler hasta 100 km/h, una velocidad fenomenal para el abarrotado bulevar de Jerusaln. Se salt un semforo y se col entre un autobs, un taxi y varios coches, despus mir por el espejo y vio que sus perseguidores ganaban terreno. Saba que el Mercedes era ms potente, pero, en las curvas, no poda compararse con su gil Mini, as que decidi aprovecharlo en la interseccin que se acercaba; tras asegurarse de que no haba vehculos ni peatones en su trayectoria, dio un volantazo a la derecha. El pequeo automvil reaccion al instante, realizando el giro de noventa grados a toda velocidad, con solo un leve chirrido y casi sin derrapar. Cuando entr a toda velocidad por la calle lateral en una barriada de antiguos almacenes de mercancas, oy un chirriante rugido de neumticos y mir hacia atrs; vio que el Mercedes derrapaba en medio

~106~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

de una nube de gomas humeantes, pero, de alguna manera, el automvil consigui realizar el giro, coleando frenticamente al entrar en la calle tras ella. Sarah fren un poco, gir repentinamente a la izquierda y aceler por una calle ms estrecha. Fue entonces cuando se percat de que un gran camin de reparto le cerraba el paso cuando, atravesado en la calle, reculaba hacia un muelle de descarga situado a la izquierda. Dos coches estaban parados en el carril derecho, esperando a que el camin dejara libre la calle. Tocando la bocina, Sarah entr en el carril izquierdo vaco para adelantar a los coches parados. Un trabajador que estaba al lado del muelle de carga movi las manos y grit: No, para!Viendo que el Mini se echaba encima, adelantando los coches que esperaban hacia el reducido espacio que mediaba entre el muelle de carga y la parte de atrs del camin, el trabajador dio un salto hacia una papelera cercana para evitar el golpe. El conductor del camin, que haba odo el alboroto, peg un frenazo, abri rpidamente la puerta de la cabina y salt para escapar del choque. Pero Sarah haba calculado perfectamente el hueco y el Mini se desliz dejando unos 2 cm y medio a cada lado. Casi haba acabado de pasar cuando su espejo retrovisor derecho se top con un saliente de la parte trasera del camin y se rompi con un fuerte crac. Casi inmediatamente despus de salir a la calle limpia de obstculos, Sarah oy el tremendo golpe del Mercedes cuando la sigui por el estrecho paso y choc violentamente, parndose en seco con una sacudida. Sarah fren hasta detenerse y se volvi para ver lo que haba quedado del vehculo, emparedado por ambos lados antes de quedar inevitablemente atascado entre el camin y el muelle. Los dos hombres que iban dentro trataban de salir de los all, pero no haban conseguido abrir las ventanillas ni las puertas cuando el humo empez a rodear el vehculo. Sarah subi al Mini Cooper y arranc hacia ellos. Trat de hacerse con sus rasgos: piel oscura, pelo negro, caractersticas semticas, que podan ser palestinas e israeles, pero lo que ms destacaba era el miedo cerval que se apreciaba en sus ojos cuando el humo se transform en llamas que laman el habitculo. Mientras el hombre ms bajo, que iba en el asiento del acompaante, golpeaba lo que haba quedado de parabrisas y tiraba del cinturn de seguridad, sin conseguir liberarse, el conductor levant un pequeo revlver y mir a Sarah con algo parecido a la resignacin. Ella se pregunt si deba ponerse a cubierto, pero permaneci en pie, paralizada, mirndolo mientras apuntaba con el arma no haca ella, sino a su propia boca abierta. Cerr los ojos y, mientras las llamas lo envolvan, apret el gatillo y su cabeza dio una sacudida hacia atrs por el impacto. Su

~107~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

compaero chill, pero el grito qued ahogado por el feroz rugido de la explosin del Mercedes. Sarah casi sali despedida. Cuando se retiraba hacia su coche, mir hacia atrs una ltima vez y trat de ver lo que haba quedado de la placa de matrcula. Los primeros tres smbolos eran legibles; por el impacto, se haba perdido el resto de la placa. Sarah subi a su Mini, cogi el mvil y llam al nmero de emergencias de la polica. Sin dar su nombre, inform rpidamente del lugar del choque y de la suerte corrida por las vctimas. Despus, llam a su oficina y habl con la especialista Roberta Greene, una de sus compaeras de la Yechida Mishtartit Meyuchedet, ms conocida como YAMAM, la unidad antiterrorista de lite de Israel. Le pidi a Roberta que recabara informacin sobre todos los Mercedes cuyas matrculas comenzaran por AL9... y que mantuviera el nombre de Sarah al margen de todas las investigaciones policiales. Cuando gir en la esquina para volver al bulevar, Sarah mir el reloj del salpicadero para ver cunto tiempo haba pasado. Increblemente, desde que haba llamado a Preston Lewkis, solo haban pasado trece minutos. Estaba a kilmetro y medio ms o menos; todava le quedaban dos minutos. Pisando el acelerador, entr en el gran bulevar, sumergindose en el trfico matutino.

~108~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 18

PRESTON LEWKIS SE ACERC AL MlNI COOPER CUANDO este se par junto al bordillo del edificio de su piso. Abri la puerta del acompaante, se sent en el asiento y puso su cartera en el suelo, delante de l. Sonri a Sarah. Quince minutos en punto. Me gusta la puntualidad... En una mujer aadi, ampliando su sonrisa. Ibas a decir en una mujer, no? En cualquiera se defendi. Pero s, especialmente en una mujer. Por mi experiencia, que, creme, est relacionada sobre todo con el trabajo, en raras ocasiones son puntuales. Sarah se ri. Detecto una pizca de chovinismo. Supongo que parezco un poco as, no? Mientras Sarah se apartaba del bordillo y segua adelante, Preston mir por la ventanilla y vio el metal retorcido en el lugar en el que deba estar el retrovisor derecho. Haba estado tan concentrado en Sarah que no se haba dado cuenta de ello cuando subi al coche. El metal estaba cortado de forma irregular y con bordes cortantes, como si fuera el resultado de una colisin reciente. I CQQu ha pasado aqu? seal el espejo. Vndalos replic Sarah con un ligero movimiento de hombros. Estaba pensando en llevarlo a arreglar. Cambi de tema, aludiendo al reciente hallazgo de Masada y pasaron el resto de los diez minutos de viaje hasta el campus de la Universidad

~109~

P. Block y R. Vaughan Masada


Hebrea hablando de las desenterrado en el lugar. condiciones del

El manuscrito

manuscrito

que

haban

Cuando llegaron a la entrada de la zona de aparcamiento, Preston se dio cuenta de que haba ms vehculos de seguridad de lo habitual, con policas armados que patrullaban por el permetro del edificio sin nombre que albergaba el laboratorio de antigedades. El polica de puerta se detuvo ms de lo habitual a examinar sus tarjetas de identidad con fotografa y verificar su bloc de notas antes de hacerles un gesto para que siguieran adelante. Han aumentado la vigilancia observ Preston mientras Sarah y l atravesaban la zona y buscaban un aparcamiento cerca de la entrada del laboratorio. Hay alguna razn por la que debamos preocuparnos ms? Aqu, la vigilancia es una forma de vida dijo Sarah mientras salan del coche y se acercaban a la entrada. Su tono era natural, pero Preston not cierta preocupacin en su expresin cuando mir las precauciones de seguridad que se haban instaurado durante el da anterior. Mientras hablaba, otro coche de polica se acerc a toda velocidad adonde estaban aparcados los dems vehculos de seguridad. S, la vigilancia se est convirtiendo en un modo de vida mundial observ l. Supongo que seguiremos as hasta que se gane esta guerra contra el terror. Me temo que nuestros descendientes, en cincuenta generaciones desde ahora, tendrn que combatir contra el terrorismo. Basta con que haya una persona dispuesta a poner una bomba en nombre de su Dios para que sea imposible ganar esa guerra. Preston sostuvo la puerta y despus la sigui al vestbulo. Se encaminaron hacia el mostrador de seguridad. No estars sugiriendo que abandonemos? pregunt, bajando la voz cuando se acercaban al polica. En absoluto. Es como la guerra contra el mal. Siempre existir en el mundo. El hecho de que no podamos erradicar el mal no significa que no tengamos que combatirlo. Sarah coloc su bolso en el escner y entreg un papel al polica. El escner mostrar una Glock de 9 mm le dijo ella. Este es mi permiso. El polica examin el permiso y despus mir la pantalla mientras el bolso pasaba por el escner.

~110~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Muy bien dijo, hacindole una indicacin de que pasara por el detector de metales. Preston observaba todo sorprendido... y admirado. Despus, coloc su cartera en el escner y musit: Todo lo que encontrar ah es un sndwich, ni siquiera es kser. Vio que Sarah se aguantaba una sonrisa. El polica, por su parte, no pareca divertirse mientras revisaba el contenido de la cartera, primero por la pantalla y luego por inspeccin directa. En realidad, solo haba una bolsa de papel de comida con algunas carpetas marrones con documentos de investigacin. Tras la inspeccin, Preston se acerc a Sarah y la sigui por el pasillo. No saba que estuviese trabajando con James Bond susurr. O es Jane Bond? No seas tonto Sarah le dio unos golpecitos al bolso. Esto es una Glock. Bond lleva una Walther PPK. Claro, tendra que haberlo sabido. Sarah se ri. Soy oficial de seguridad... y teniente en la reserva, recuerdas? Oh, s!, lo recuerdo muy bien, la hermosa joven seora en uniforme de campaa. Uniforme de campaa? Estoy impresionada. Dnde ha aprendido un civil como t lo de los uniformes de campaa? Cmo sabes que no prest servicio en...? Oh!, ya, tu gente lo sabe todo sobre m. Bueno, sabemos bastante dijo ella con una sonrisa. Entonces, sabris que soy un seguidor ansioso del Canal de Historia, una fuente importante acerca de la jerga militar. Recorrieron el pasillo que llevaba al laboratorio en el que Preston haba visto por primera vez el manuscrito de Dimas. Estaba guardado en la gran cmara de seguridad de doble llave del laboratorio, para cuya apertura era necesaria la presencia de dos personas y solo se sacaba cuando era absolutamente necesario. Los estudiosos podan continuar su trabajo aunque no tuviesen a mano el documento gracias a las imgenes digitales conservadas en un directorio de ordenador al que solo poda accederse y que solo poda descodificarse merced a una clave que se cambiaba a diario. Cuando entraron en el laboratorio, encontraron a los profesores Daniel Mazar y Yuri Vilnai inclinados sobre uno de los seis monitores alineados en

~111~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

una gran mesa adosada a la pared, enfrascados en un acalorado debate sobre un pasaje del Evangelio de Dimas. Mazar salud a Preston y a Sarah con una sonrisa y les hizo una sea para que se acercaran. Despus seal el monitor y le dijo a su colega ms joven: Aqu est el pasaje. Ley en voz alta una lnea de la foto del manuscrito. Se apareci despus de su resurreccin, primero a Simn, que iba por el camino de Cirene, y a quien entreg el smbolo; despus a Cefas y a los doce y, despus de a estos, a quinientos hermanos a la vez. Difiere poco de la Primera a los Corintios dijo Vilnai, levantando la vista del monitor. Cit de memoria: ...que resucit al tercer da, como lo anunciaban las Escrituras; que se apareci a Cefas y ms tarde a los Doce. Despus se apareci a ms de quinientos hermanos a la vez. Es muy diferente insisti Mazar. Solo aade un nombre. Qu es un nombre ms? Incluso los cuatro Evangelios no concuerdan acerca de cuestiones concretas relativas a quines vieron resucitado a Cristo y cundo movi la mano con desdn . Es una diferencia sin consecuencias. Estoy de acuerdo con Daniel dijo Preston, tras haber odo lo suficiente para dar una opinin. Por supuesto, profesor Lewkis, usted est de acuerdo con su mentor dijo Vilnai, despreciativo. Por favor, explique hasta qu punto la adicin de un nombre puede hacer que este pasaje sea tan significativamente diferente del mismo de Corintios. Hay dos razones replic Preston. Una es el nombre de la persona. El hecho de que se encuentre en el camino de Cirene hace casi seguro que se trate del mismo Simn que ayud a Jess a llevar la cruz. La otra es que le fue entregado el smbolo. Qu smbolo? interrog Vilnai. El smbolo que est investigando el padre Flannery para nosotros. El Via Dei dijo una mujer; Preston se volvi y vio que Azra Haddad acababa de entrar en el laboratorio. Via Dei, s; as lo llam Preston mir inquisitivo a Azra. Pero, cmo conoce este smbolo? Usted no estaba aqu cuando lo mencion el padre Flannery. Es un smbolo antiguo replic Azra. Estoy segura de que otros han odo hablar de l.

~112~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cmo ha entrado aqu? Cmo pas el control de seguridad? pregunt Sarah. Azra present algunos papeles. El profesor Mazar me pidi que preparara un informe acerca de lo que yo estaba haciendo cuando descubr la urna dijo ella sin responder directamente a la pregunta de Sarah. S. Yo le ped el informe confirm Mazar, aunque no era necesario que me lo trajera aqu. Tengo la autorizacin necesaria repuso Azra. Su tono era natural, no defensivo, como si recordara a Mazar que, sin su descubrimiento de Masada, no habra ningn documento. Claro que la tiene dijo l. No hay problema. Eso es todo? pregunt Azra y Mazar asinti. Ella sali del laboratorio cerrando la puerta tras de s. Volviendo al smbolo dijo Vilnai, aunque conozco Via Dei, mi idea es que el pasaje en cuestin no especifica a qu smbolo se refiere. Es as, profesor Lewkis? Antes de que Preston pudiera responder, Mazar dijo: Quiz no, Yuri, pero creo que es razonable suponer... Suponer? le cort Vilnai. Somos cientficos. No suponemos. Siguieron discutiendo y, cuando qued claro que la conversacin no llevaba a nada productivo, Preston decidi llevar las cosas en otra direccin. Esper a que se produjera un raro momento de silencio y coment: Me he estado preguntando por la presencia de pasajes hebreos diseminados entre el griego. He estado tratando de investigar otros documentos que contengan tanto textos en hebreo como en griego y no he podido encontrar muchos. S, es muy raro convino Mazar. Yo tambin me lo he preguntado. Me estn dando la razn declar el investigador ms joven. Tenemos un manuscrito que mezcla el griego y el hebreo y lleva un smbolo que no se encuentra hasta la Edad Media Vilnai seal con un dedo el pecho de Preston. Eso es lo que dijo sin rodeos su experto del Vaticano neg enfticamente con la cabeza. Aunque no digo que esto sea una falsificacin moderna, no veo cmo pueda tratarse de un documento autntico del siglo I. De la Edad Media, de un poco ms tarde quiz, recopilado por una organizacin que tena sus propios planes pero careca de la gran cantidad de conocimientos que tenemos hoy da acerca de la literatura del siglo I.

~113~

P. Block y R. Vaughan Masada


Creo que se est precipitando dijo Mazar. Creo... o supongo? replic Vilnai.

El manuscrito

Admito que el smbolo me preocupa, pero el padre Flannery puede aportarnos pruebas que lo retrotraigan a los primeros das del cristianismo. Y est dibujado con lo que parece una tinta diferente, por lo que existe la posibilidad de que el manuscrito sea autntico y que el smbolo lo aadieran en una poca posterior. Y qu decimos sobre el hebreo y el griego? insisti Vilnai. No vemos tal cosa en los manuscritos autnticos del siglo I. No creo que sea tan raro replic Mazar. No olvidemos que Dimas era judo y muchos estudiosos creen que su padre fue un zelote. Quiz se est dirigiendo tanto a los gentiles como a los judos. Por qu no incluir el hebreo para hacer determinadas observaciones? Daniel, no puede autenticar un documento utilizando como criterio algo que no est demostrado pontific Vilnai. Dice usted que Dimas era judo, como si supisemos sin lugar a dudas que existi. No hay evidencia histrica real del Dimas de Galilea padre. Solo lo conocemos como uno de los ladrones que estaban en las cruces. Su nombre nos llega solo a travs de una leyenda y, en cuanto a Dimas bar-Dimas , solo tenemos la palabra del manuscrito y no se puede utilizar para validarlo sin algn tipo de corroboracin. Yuri, el manuscrito existe y el autor da su nombre como Dimas barDimas dijo Mazar. Aunque no podamos defender la autenticidad de las afirmaciones hechas en este documento, no creo que podamos negar el hecho de que existe y de que su autor fue un tal Dimas bar-Dimas . Creo que hizo una argumentacin similar con respecto al osario de Santiago, no? pregunt Vilnai con evidente mordacidad. Preston vio que los labios de Mazar temblaban, pero el viejo estudioso no dijo nada como respuesta. En cambio, se volvi a trabajar en su ordenador. Perdneme, amigo dijo Vilnai, situndose al lado de Mazar. No quera ofenderlo con esa observacin inoportuna. Solo quiero pedir precaucin al examinar este documento, ciertamente fascinante. No hay nada que perdonar, Yuri replic Mazar. Solo se puede progresar mediante extrapolaciones audaces. La validacin solo puede conseguirse mediante el cuestionamiento. Aportamos lo que debemos. Vilnai rio nervioso y le dio a Mazar unas palmaditas en la espalda. Bien dicho, Daniel. Bien dicho.

~114~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Preston observ la sonrisa incmoda que intercambiaron los dos hombres. Era obvio que, aunque los estudiosos compartan cierta medida de respeto mutuo, no compartan mucho ms.

~115~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 19

DURANTE LA HORA SIGUIENTE, SARAH ARAD ESTUVO trabajando en el ordenador que estaba a la izquierda del de Preston, mientras los dos profesores universitarios israeles estaban sentados ante sus propios terminales en el otro extremo de la mesa. Sarah pas la mayor parte del tiempo viendo imgenes de distintas porciones del manuscrito, comparando en paralelo diferentes secciones, buscando algn indicio de que la caligrafa fuese obra de ms de una persona. Ms difcil todava era determinar si los caracteres griegos y los hebreos eran obra de la misma mano. Mientras iba trabajando, fue convencindose cada vez ms de que la persona que haba escrito las palabras era tambin la autora de las mismas. Aunque fuera difcil demostrarlo, haba indicios de que se trataba de una copia de primera o segunda generacin del autor y no una transcripcin de una obra escrita con anterioridad. Su ensoacin casi silenciosa fue interrumpida por un suspiro audible de Preston. Pareca que estaba sumido en una profunda reflexin y ella no quiso molestarlo pero, cuando suspir por segunda vez, le pregunt: Algo va mal? No lo s seal la imagen del manuscrito que tena en su monitor. Aqu hay algo extrao. Sarah sonri. Desenterramos en el emplazamiento judo de Masada un evangelio de dos mil aos, presuntamente escrito por el hijo del Buen Ladrn, que muri en la cruz al lado de Jess, t dices que hay algo extrao? Si me lo preguntas, todo el asunto sobrepasa lo extrasimo. Bueno, s, es cierto dijo con un principio de sonrisa, pero me refiero, en concreto, a cmo estn diseminadas por todo el manuscrito tantas palabras y expresiones hebreas.

~116~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No me parece tan extrao dijo ella. No es igual que ahora. En Israel, casi todo el mundo habla ingls y hebreo. Muchos hablan tambin yidis y en una sola frase te encuentras a menudo las tres lenguas. S, eso lo entiendo. Alguna palabra de una segunda lengua se adapta mejor que el idioma que estoy utilizando, como la palabra chutzpah. Te sorprendera la cantidad de veces que aparece en conversaciones entre norteamericanos, pero esto es diferente. En qu sentido? Bueno, por una parte, el autor utiliza una palabra griega para nombrar algo; despus, tres oraciones ms adelante, utiliza la palabra hebrea para referirse a lo mismo. Lo raro es la aparente aleatoriedad con la que emplea las palabras. Crees que resta validez al documento? pregunt ella. No, yo no ira tan lejos, pero me parece muy interesante. El sonido del telfono interrumpi su conversacin y se oy por el receptor la voz cortada del investigador ms joven: Aqu Yuri Vilnai. Preston escuch un momento y dijo: Ahora mismo va colg el telfono y le dijo a Sarah: Alguien quiere verte en recepcin. Te han dicho quin? La polica. Encogindose de hombros, evit las preguntas de Preston y se encamin al vestbulo, donde encontr a dos hombres que la esperaban en el mostrador de seguridad. Iban de paisano, pero su porte revelaba su identidad con tanta claridad como si fuesen de uniforme. Sarah Arad? pregunt el ms bajo cuando se acercaba. Era mayor que su compaero y, con su traje arrugado y su expresin demacrada, pareca que hubiese estado merodeando alrededor del edificio unas cuantas veces ms. S. Puedo hacer algo por ustedes? Soy el agente especial Alan Steinberg; este es el agente especial Bruce Gelb. Sostena el retrovisor roto de su coche. Estaba un tanto destrozado, con la cubierta protectora de plstico deformada por el intenso calor. Sin duda, lo haban encontrado entre los restos del Mercedes. Esto es suyo? pregunt Steinberg.

~117~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Claro replic. Sin duda, ya lo han cotejado con el exterior de mi Mini Cooper. Entonces, admite haber estado implicada en un accidente esta maana? Sarah suspir. Estoy segura de que ustedes no son agentes especiales del Departamento de Trfico. No somos de Trfico dijo Steinberg bruscamente. Hay testigos que dicen que pareca que los dos hombres del coche que choc con el camin iban persiguiendo un Mini Cooper verde claro. Verde seda replic Sarah. Y ese color se abandon tras el primer ao de produccin, por lo que debe de haber muy pocos en Jerusaln. E incluso menos que hayan perdido recientemente su retrovisor lateral indic el presentado como Gelb, con un tono mucho ms indulgente que el de su compaero. S, estuve en el escenario del accidente. Y la estaban persiguiendo? pregunt Gelb. Esa sensacin daban. Sabe por qu? Sarah se encogi de hombros. No tengo ni idea. Sin duda, seorita Arad... Seora Arad corrigi ella. Sin duda, seora Arad, tiene que tener alguna idea. Si no, cmo pudo siquiera darse cuenta de que la estaban siguiendo? Los vi por el retrovisor. No s, tenan un no s qu sospechoso. Hice unos cuantos giros y ellos hicieron lo mismo. Me detuve y ellos se pararon; despus hice un giro en U y aceler y ellos me siguieron. Por qu no llam a la polica? intervino Steinberg. Una simple llamada podra haber evitado un accidente fatal... y poner en peligro a todos aquellos transentes. Es bastante difcil utilizar un telfono mvil mientras te persiguen por callejones, como para llamar a la polica. Lo hice en cuanto pude. Despus del choque Steinberg ech un vistazo a sus notas. As que fue usted quien hizo la primera llamada informando del accidente volvi a mirarla; sus ojos se achicaban. Pero no dijo su nombre. Ella seal su abultado bloc de notas.

~118~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Seguro que ya saben de m ms que el color de mi coche. O tengo que mostrarles mi identificacin de seguridad? Steinberg dio unos golpecitos en el bloc con su bolgrafo. Cuando habl, su tono dej traslucir su desprecio por los dems organismos de las fuerzas de seguridad, sobre todo cuando se inmiscuan en su jurisdiccin. S, sabemos dnde trabaja. Sarah dirigi sus comentarios al compaero de Steinberg, que le pareca ms amable. Entonces, seguro que comprenden por qu no quera que apareciera mi nombre en un informe policial... o, peor an, en las noticias locales. Hasta que sepamos ms sobre estos hombres, es mejor que esto se quede en un accidente de trfico, el resultado de una juerga a gran velocidad. Quiz si hubiera trabajado con nosotros desde el principio dijo Gelb en tono conciliador, nos hubisemos acercado ms a algunas de esas respuestas. Si se ponen en contacto con mi departamento, vern que he pedido a la YAMAM4 que les preste cuanta ayuda puedan necesitar, pero tengo buenas razones, algunas ciertamente personales, para mantenerme a distancia. Personales...? presion Gelb con cautela. Han odo hablar de Sal y Nadia Nishar? Por supuesto contest. Fueron asesinados por terroristas hace unos aos en Masada. Eran mis padres dijo ella sin rodeos. No lo saba. Lo siento Gelb dud un momento y aadi: Arad? Sarah Arad? S, ya recuerdo. Su marido era el comandante Ariel Arad. Lo mataron en un control, no? pregunt, y ella asinti. Comprendo que precauciones con respecto al... incidente de hoy. se tomara tantas

Gracias la expresin de Sarah se suaviz. Y, para complicar las cosas, me han destinado recientemente a la misma excavacin de Masada en la que murieron mis padres. Aunque probablemente no haya relacin entre el ataque terrorista y el Mercedes, tenemos que confirmarlo mediante nuestras propias investigaciones se volvi a Steinberg y le dijo en tono un tanto mordaz: Y esas investigaciones exceden con mucho el mbito de la polica. Steinberg iba a responder, pero Gelb lo cort.
YAMAM: Yebidat Mishtara Meyuhedet, Unidad Especial de Polica, la unidad de polica civil antiterrorista de Israel. (N. del T.).
4

~119~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Parece que, en este caso, tenemos intereses comunes. No hay razn por la que no podamos silenciar su nombre en nuestro informe, por ahora. Est bien? mir a su compaero mayor, que asinti a regaadientes. A cambio, le agradeceramos que nos facilitara cualquier informacin que consiga sobre estos hombres que la perseguan. Entonces, no los han identificado? Los documentos que pudieran llevar quedaron destruidos en el incendio explic Gelb. Y ellos estaban tan achicharrados que es poco probable que podamos compararlos con fotografas de los comandos conocidos. Hay registros de ADN y dentales, pero, si nadie cuenta con un informe de personas desaparecidas, no tendremos nada con que compararlos. A menos que ya contemos con un expediente indic Sarah. Prisin? pregunt Gelb y ella asinti. S, cotejaremos la base de datos de ADN. Pudo verlos bien? Se encontraba alejndose cuando neg con la cabeza y replic: No, me temo que no. Aunque, tcnicamente, no era una mentira, porque no los haba visto bien, confiaba en que podra identificar por lo menos al conductor, pero quera hacerlo en su propio departamento y no con la polica. Podra, quiz, mirar algunas fotos en la comisara? pregunt Gelb . Puede que alguna persona le resulte conocida. Cualquier cosa servira. Claro, pero, podemos esperar hasta...? Hoy mismo, ms tarde le cort l, sin darle ocasin a sugerir un momento demasiado alejado en el futuro. Le entreg su tarjeta. Llmeme al mvil y yo la recibir en la comisara. De acuerdo dijo ella, mirando la tarjeta. Y si recuerda algo ms o si ocurre algo sospechoso, llmeme, por favor. Lo har. Y gracias por preocuparse tanto. Sarah sonri a Gelb; despus, hizo una somera inclinacin de cabeza a Steinberg y se dirigi al pasillo. El agente especial Bruce Gelb esper hasta que Sarah Arad desapareci al final del corredor; despus, le dio una palmadita en el hombro a su compaero. Vmonos, Al. Estabas muy afectuoso con ella le dijo Steinberg con una sonrisita mientras abandonaban el edificio de la universidad.

~120~

P. Block y R. Vaughan Masada


Pequea bruja repipi dijo Gelb entre dientes.

El manuscrito

Parecas muy distinto ah atrs. Llegu a creer que os tena que dejar solos. Me limit a trabajar en el caso contest el ms joven. S y probablemente ella tambin estaba trabajndote. No. Ella es de la YAMAM. Ellos no trabajan en casos; los trituran. Crees que se guarda informacin? Ella los vio dijo Gelb con rotundidad. Seguro que los vio, pero nunca nos lo dir. Por qu no le insististe en que mirara inmediatamente el libro de fichas? Por qu no iba a hacerlo? Por qu no le hablaste del anillo del conductor? pregunt Steinberg. Quiz si hubiese sido ms comunicativa... Gelb neg con la cabeza enfticamente. No, nos guardaremos para nosotros esa pequea prueba. Djala que pierda el tiempo estudiando fotos y averiguando el paradero de terroristas palestinos. Nosotros seguiremos la pista del anillo toquete la bolsa de pruebas que llevaba en el bolsillo de su americana. In nomine Patris enton el hombre mayor con cierto aire de misterio. Amn replic su compaero, rindose entre dientes. Ahora, largumonos de aqu.

***

Inmediatamente despus de medioda, Preston Lewkis acompa a Sarah hasta su coche al tiempo que se acercaba a un restaurante del barrio para comer. Cuando estaban cerca del vehculo, de repente, ella puso una mano sobre el brazo de l y se detuvo. Qu pasa? pregunt l. Ella seal en silencio con la cabeza hacia el aparcamiento; l se volvi y pudo ver a Yuri Vilnai al lado de su deportivo Audi, entregado a una intensa conversacin con Azra, la mujer palestina.

~121~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Crea que se haba marchado hace mucho tiempo dijo Preston. Yo tambin. En ese preciso momento, Azra levant la vista y se dio cuenta de que los estaban observando. Le hizo un ltimo comentario a Vilnai y despus se volvi y se alej rpidamente. Veamos qu se traan entre manos dijo Sarah. Ests segura de que es una buena...? empez a replicar Preston, pero Sarah ya estaba atravesando el aparcamiento. Vilnai estaba subiendo a su coche cuando Sarah lo llam: Profesor, espere. Dud; despus sali del vehculo y se volvi hacia ellos. Su sonrisa pareca forzada y era evidente que le molestaba la intrusin. Qu pasa? pregunt impaciente. De qu hablaban Azra y usted? pregunt ella. La irritacin de Vilnai se hizo ms evidente. Era una conversacin privada entre el director de investigacin y una agente de campo. Preston estaba acostumbrado a la actitud altiva de Vilnai. Lo que le sorprendi, e impresion, sin embargo, fue la fra seguridad de la respuesta de Sarah. Usted puede ser el director de investigacin, profesor, pero yo soy la encargada de la seguridad del proyecto. Por tanto, se lo voy a preguntar de nuevo: de qu estaban hablando? A Vilnai tambin pareci inquietarle el tono y le dirigi una mirada de aquiescencia. Antes de que Azra Haddad fuese transferida al sitio de Masada, estaba trabajando en la excavacin del antiguo monasterio de la carretera de Sdom. Peda volver all y yo estoy de acuerdo con el cambio. Le plantea eso algn problema de seguridad? No, siempre que me mantenga informada replic Sarah. Si eso es todo, tengo cosas que hacer. Sin esperar respuesta, Vilnai subi al coche y cerr la puerta. Acelerando el motor, arranc bastante deprisa y se encamin hacia la calle. Es un hombre extremadamente desagradable dijo Sarah, agarrando el brazo de Preston y llevndolo de nuevo hacia su coche. Por qu lo hicieron director administrativo en vez de al Dr. Mazar, no lo sabr nunca.

~122~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Creo que es de donde viene el resentimiento dijo Preston. Yuri tiene el ttulo, pero Daniel todava disfruta de una mayor reputacin internacional. Ms razn para que l fuese el director coment ella mientras suba al Mini Cooper. Estoy de acuerdo, pero, despus del fracaso del osario, el comit se vio obligado a dar el visto bueno a Yuri. Despus de todo, l tena razn y Daniel se equivoc. Y le molesta que todos acudamos a Daniel cuando se trata de cuestiones eruditas. Sarah arranc el motor. Supongo que tienes razn. Es uno de esos hombrecillos que tratan de imponer la autoridad por la fuerza, en vez de inspirar respeto. Abri su mvil y, con un gesto, dio a entender que solo sera un momento. Preston se dio cuenta de que marcaba una llamada rpida y, al instante, tena una interlocutora al otro lado de la lnea. Hola, Roberta. Soy Sarah. Quiero que hagas una verificacin de seguridad completa de una mujer; se llama Azra Haddad se detuvo un momento y despus dijo: S, ella hizo el descubrimiento de Masada... Ya lo s, pero necesito que la vuelvas a hacer cerr el mvil y se volvi hacia Preston. Te gustan los chinos? Conozco uno pequeo excelente. Vamos; te llevar all. Demonios! dijo Preston con una risita ahogada mientras el coche sala disparado. No solo eres puntual y vas bien armada; tambin eres resolutiva. Te resulta desagradable? No. Todo lo contrario. Me gusta se dio cuenta de que Sarah lo miraba y sonri abiertamente. No, no iba a decir: Eso me gusta en una mujer. Iba a decir: Me gusta eso en esta mujer.

~123~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 20

UN GOLPE EN LA PUERTA DE SU HABITACIN DE LA RESIDENCIA VATICANA despert al P. Michael Flannery. Todava estaba oscuro y el suave resplandor del despertador digital mostraba las 4:37. Quin puede estar llamando a estas horas?, pens sooliento. Son un segundo golpe, ms fuerte y ms insistente y alguien dijo: Padre Flannery? aunque la llamada fuera solo un siseo, proyectaba una sensacin de urgencia. Un minuto respondi Flannery, encendiendo la lamparita de la cama. Cogi la bata y se la puso mientras se acercaba a la puerta. Cuando la abri, vio un rostro que le resultaba familiar que lo miraba atentamente. En un primer momento, no estaba seguro de dnde haba visto antes a aquel joven; despus, lo reconoci: era el asistente de la residencia que haba acudido durante la visita de Flannery al P. Leonardo Contardi. El hombre, nervioso, mir a ambos lados del pasillo, evidentemente agitado. Entre dijo Flannery, comprendiendo que, por alguna razn, el visitante no quera que lo viesen all. Grazie. Cuando el hombre entr en la habitacin, Flannery asom la cabeza al pasillo y mir a ambos lados. Ninguna otra puerta se haba abierto, por lo que estaba razonablemente seguro de que nadie haba visto nada. Cerr la puerta y dijo: Usted era el asistente del padre Contardi. Si. Soy Pietro.

~124~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Si no le molesta la pregunta, Pietro, qu hace usted aqu a estas horas de la maana? Le ruego que me perdone, padre, por haberlo molestado a estas horas, pero no quiero que me vean sac una cajita. Esto perteneca al padre Leonardo y me pidi que se lo diese a usted si le ocurra algo a l. Hay una carta. Flannery abri la caja y sac la carta, que estaba encima de una libreta de piel. La abri y la ley:

Michael: Si ests leyendo estas letras, yo habr dejado esta vida mortal y mi alma eterna estar ante el juicio final de Dios. Te ruego que reces para que El me juzgue con clemencia. El joven que est ante ti es Pietro Santorini. Ha sido muy bueno conmigo durante mi estancia en este lugar y me he aprovechado de esa bondad para pedirle que, a mi muerte, te entregue mi diario. Lo hace arrostrando un grave riesgo personal, por lo que te agradecer que no hagas nada que pueda agravar ese riesgo. Michael, s que ests metido en algn tipo de investigacin relacionada con Via Dei. Te pedira que abandonases esa investigacin, pero, conocindote, esa peticin no har sino aumentar tu curiosidad. Por eso, si ests decidido a hacerlo, te ruego, amigo mo, que tengas mucho cuidado, porque no solo arriesgas tu vida, sino tu alma eterna. IHS Leonardo

Flannery mir a Pietro. El padre Contardi dice que ests ponindote en peligro al hacer esto. Muchas gracias. Puedo irme ahora? dijo Pietro, nervioso. Flannery levant la mano. Espera; djame que mire fuera abriendo la puerta, mir a ambos lados del pasillo y, al no ver a nadie, le hizo una sea al joven para que saliera. Rpido!, y que Dios te acompae. Pietro dud y Flannery vio las lgrimas que brillaban en sus ojos.

~125~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Yo... yo quera mucho al buen padre Leonardo. Fue como... como mi propio padre dndose la vuelta, atraves rpidamente la puerta y el pasillo. De nuevo solo en su habitacin, Flannery hizo caf en una pequea cafetera Krups que, junto con el horno microondas, era de los pocos lujos que podan disfrutar los residentes en la Residencia Vaticana. Despus, se sent en una silla al lado de la cabecera y empez a leer el diario del P. Leonardo Contardi. La primera pgina indicaba que Contardi haba empezado a anotar sus pensamientos poco despus de ser ordenado sacerdote con el fin de practicar su ingls y, de hecho, la mayor parte del diario estaba en ese idioma, con algunas anotaciones en italiano y en latn. En aquella poca, l y Flannery haban sido compaeros como nuevos sacerdotes y mencionaba en varias ocasiones a Flannery:

Ayer estuve jugando al frontn con el P. Michael Flannery, un irlands que ha dejado su isla verde para trabajar en el Vaticano. En principio, no me gustan los irlandeses. Me parecen fanfarrones y ruidosos y, sin duda, el P. Flannery posee ambos rasgos desagradables, pero hay muchas ms cosas que me gustan de este hombre: es piadoso, inteligente y muy dispuesto a entregarse como amigo. Y lo ms importante: puedo ganarle con facilidad en el frontn.

Flannery sonri al leer la evaluacin de Contardi. Cuando sigui leyendo el diario, descubri el pasaje referido a cuando Contardi fue enviado a su primera misin al extranjero, un monasterio en el desierto, en Israel.

Me hubiese gustado que Michael hubiera aceptado la invitacin para que pudiera venir conmigo a este lugar en el que, durante dos mil aos, nosotros, El Camino, hemos sido iniciados en Su servicio. Pero Via Dei no es para todo el mundo, porque, en efecto, para proteger la fe, a veces debemos movernos fuera de la fe, hacer cosas que, si no fuesen por una finalidad ms elevada, podran destruir nuestras mismas almas.

~126~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Flannery not una subida de adrenalina. All estaba la primera mencin de Via Dei. Trat de recordar aquellos primeros aos, cuando Contardi quera que se uniese a la organizacin secreta que llama El Camino. Flannery no haba optado por aquella posibilidad y, aparentemente, Via Dei tambin haba decidido no tratar de captarlo, porque nunca le hicieron una autntica invitacin para pertenecer a ella. Con los aos, haba olvidado por completo el incidente, hasta que los acontecimientos recientes haban devuelto a su vida a su antiguo amigo y Via Dei. Desde el exterior de su apartamento, los primeros rayos dorados del sol inundaron la ventana. Ahora, poda or las pisadas de los dems residentes de la Residencia Vaticana mientras salan al pasillo para la oracin de la maana. Flannery, con una oracin silenciosa pidiendo perdn por su ausencia, permaneci pegado al diario.

En mi disposicin a servir a Dios y en mi afn por ser aceptado por los dems en Via Dei, he emprendido todas las misiones que me han propuesto. Intelectualmente, puedo ver la necesidad de estas operaciones, con independencia de lo terribles que puedan parecer, porque, desde luego, es de vital importancia que la Santa Iglesia Catlica sea fortalecida. Tambin es importante emplear los subterfugios que hagan falta para defender la Iglesia de cualquier indicio de escndalo o culpa. Pero estoy empezando a pensar que quiz no tenga la fortaleza moral o emocional necesaria para continuar, porque tener mis manos manchadas con sangre de inocentes, con independencia de lo noble que sea la finalidad de su eliminacin, estoy asqueado hasta el fondo de mi alma. Si pudiera dejar Via Dei... pero he abrazado un compromiso de servicio que me vincula hasta la eternidad. El dnde haya de pasar esa eternidad, lo dejo en manos de Dios.

A medida que segua leyendo, Flannery fue sintiendo una inquietud creciente e incluso terror. Era caso como si estuviese oyendo la confesin de su amigo y quiz eso fuese lo que Contardi haba tratado de hacer cuando se las arregl para que l recibiera el diario. Sorprendentemente, las anotaciones fueron cobrando un carcter an ms de confesin cuando Contardi abandon Israel para ir a prestar servicio a una pequea parroquia de Ecuador.

~127~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Su nombre es Pilar. Es enfermera de la misin mdica y, al principio, nuestro trabajo juntos lo llenaba el amor de Dios y la alegra de ayudar a los dems y eso bastaba para satisfacernos. Sin embargo, una noche, cuando ella estaba tratando a pacientes en mi iglesia, lleg la lluvia y, con ella, el viento, los relmpagos y los truenos y ella no pudo salir. Nos encontrbamos solos en el templo, con una sola vela que iluminaba la distancia entre nosotros. Pilar vino a m como una joven inocente y yo profan su inocencia y la pose delante del altar. S que hice mal, pero, como Dios es testigo, en mi corazn haba ms amor que lujuria. Nuestra relacin continu durante tres meses, pero cada da resultaba ms difcil. La pobre chica estaba dividida entre su amor hacia m y su sentimiento de culpa por tener relaciones con un sacerdote. Me pidi que abandonara el sacerdocio, para que pudiese alejar de ella el peso de la culpa, pero, cmo poda decirle que estaba atado por unos vnculos dobles, mis votos sacerdotales y las cadenas an ms terribles e indisolubles que me ataban a Via Dei? Ella no poda vivir con su sentimiento de culpa y una maana la encontraron muerta por una sobredosis de pastillas para dormir. Para poder enterrarla en sagrado, el mdico dijo que se trato de una sobredosis accidental, pero l saba, y yo saba que lo saba, que fue un suicidio. Solo Pilar, Dios y yo sabemos por qu cometi el ms terrible e imperdonable de los pecados. Ahora, esta pobre chica, la mujer a la que amaba verdaderamente, se quema en el Infierno, vctima de mis propias indiscreciones. No puedo pedir el perdn de mi alma porque est vinculada a la condenacin eterna del alma de mi querida Pilar.

Tras la muerte de Pilar, el diario de Contardi se haca cada vez ms deslavazado, disolvindose a menudo en una absoluta confusin, como las delirantes referencias a la lluvia y a las lentejas que manifestara durante la visita de Flannery. Ahora era evidente para Flannery que la culpa por la suerte de Pilar haba sido un factor importante de las crisis nerviosas de Contardi. Las pginas siguientes contenan tambin pasajes ocasionales de total lucidez, en los que Contardi indicaba que haba cometido actos

~128~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

imperdonables en nombre de Via Dei. En todos los casos haca uso de la misma justificacin.

Aunque, superficialmente, estos actos parezcan transgresiones terribles, Via Dei limpia el pecado en virtud de su mayor servicio a la Iglesia.

Haba tambin algunas referencias intrigantes a Masada, que estaba a unos pocos kilmetros del monasterio del desierto en el que Contardi haba prestado servicio. Por desgracia, las anotaciones eran demasiado vagas para arrojar alguna luz sobre el reciente descubrimiento del manuscrito de Dimas o sobre el smbolo de Via Dei que contena. El diario de Leonardo Contardi era tan deprimente como frustrante y Flannery sinti que surga en l una enorme corriente de simpata hacia su amigo. Qu era esa Via Dei que haba destruido de manera tan trgica a Contardi? A qu se refera cuando dijo que tena las manos manchadas con sangre de inocentes? Se refera a Pilar? En ese caso, por qu utiliz el plural? No, la culpa que senta por Pilar se complicaba con la que senta por los actos que haba cometido en nombre de Via Dei. Podra haber alguna conexin entre esa organizacin y el Evangelio de Dimas? Desde luego, el smbolo que Flannery haba visto en el manuscrito no tena nada que ver con la Via Dei que haba hecho tales estragos en la mente, la vida y, en ltimo trmino, el alma de su amigo, el P. Leonardo Contardi. Flannery iba a cerrar el diario, las pginas pasaron, quedando abierto por la ltima, y vio el nombre de Pilar en la anotacin final de su amigo. Cuando la ley, sinti que un pual le atravesaba el corazn:

Aos, muchos aos imaginando a mi amada Pilar, una suicida perdida en los fuegos del Infierno. Pero hoy lo tengo claro y, al final, s que ella no comparte la suerte que me espera. Me hicieron creer que se haba quitado la vida, como si ella se hubiera desprendido de algo tan precioso por m. Si yo hubiera sabido algo de nuestra hija, habra tenido claras las razones que tena para vivir. Habra visto la verdad de su muerte y de las

~129~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

manos que se ocultaban tras ella. Pero ellos no podan dejar que yo lo supiese, porque hubiese movido Cielo y tierra para verlos en el Infierno. Ahora solo puedo rogar que Pilar descanse en los brazos de nuestro Seor y que nuestra hija, all donde pueda estar, piense de vez en cuando en su pobre madre y en su padre y sonra. Veo las llamas ante m y estoy preparado. Que los asesinos de Pilar permanezcan ocultos en vida. El Camino por el que van los conducir a la misma retribucin abrasadora. Y despus, an en las profundidades del Infierno, mi alma, al final, estar en paz. Chi l'anima mi lacera? Chi m'agita le viscere? Che strazio, ohim, che smaniai Che inferno, che terror!

Cerrando el diario y los ojos, Michael Flannery repiti en su lengua el grito final del Don Giovanni de Mozart, cuando lo envuelven las llamas del Hades: Quin me lacera el alma? Quin agita mis entraas? Qu tortura, ay de m, qu frenes! Qu infierno, qu terror!Invadido por el espritu de amor y compasin por el hombre que una vez fuera su ntimo amigo, Flannery cay sobre sus rodillas y exclam: Yo, pecador me confieso a Dios todopoderoso, a la bienaventurada siempre Virgen Mara, al bienaventurado san Miguel Arcngel, al bienaventurado san Juan Bautista, a los santos Apstoles Pedro y Pablo, a todos los santos y a vosotros, hermanos, que pequ gravemente con el pensamiento, palabra y obra... Se golpe el pecho una, dos, tres veces, entonando: ...por mi culpa, por mi culpa, por mi gravsima culpa. Por tanto, ruego a la bienaventurada siempre Virgen Mara, al bienaventurado san Miguel Arcngel, al bienaventurado san Juan Bautista, a los santos Apstoles Pedro y Pablo, a todos los santos y a vosotros, hermanos, que roguis por m a Dios nuestro Seor. Santigundose, Flannery repiti el confteor en latn: Confiteor Deo omnipotenti, beatae Mariae semper virgini, beato Michaeli archangelo, beato Ioanni Baptistae, sanctis Apostolis Petro et Paulo... Mientras recitaba la oracin penitencial, se sinti mareado y, abriendo los ojos, vio las cuatro paredes de su habitacin destellando ante l, como si estuviese sobre un disco que girara a gran velocidad. Qu es esto? pregunt en voz alta y sinti que se caa hacia atrs, extendiendo las piernas y los brazos para recuperar cierta estabilidad. Por favor, detente! Para!,clam.

~130~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Por fortuna, la habitacin se detuvo y l permaneci un rato tendido en el suelo, respirando profundamente, luchando contra las nuseas que le haba causado la sensacin de dar ms y ms vueltas. Despacio, con precaucin, se sent. Pudo or un coro. Pero eso no era posible; estaba demasiado lejos de cualquiera de las capillas. Quiz alguno de los residentes del pasillo tuviera un CD. No obstante, aunque Flannery considerara esa posibilidad, se dio cuenta de que se trataba de otra cosa. Aunque no fuera msica como tal, estaba oyendo un acorde etreo, varias octavas meldicas de un amplio conjunto de ricas voces, desde el bajo ms profundo y resonante hasta el ms dulce tenor y la ms elevada y pura soprano. Era como si Bach, Beethoven, Vivaldi y todos los grandes compositores hubieran combinado su genio para crear este tapiz de sonido singular, inimaginablemente hermoso. Cuando se rindi a ello, la msica suaviz sus nuseas, tranquilizando su espritu y permitindole aceptar la aparicin que empezaba a desplegarse ante l, porque, con la msica, lleg una visin maravillosa que lo transport a travs del mar y de los siglos. Flannery se vio a s mismo en Masada, no muy lejos de donde se haba descubierto el manuscrito de Dimas. Pero esta era una Masada diferente, antes de que el viento y el tiempo hubiesen llevado a la ruina sus otrora imponentes muros. Y ante l, en la fortaleza, baados en una resplandeciente aura de luz, haba dos hombres. Uno era Leonardo Contardi, pero no el sacerdote moribundo que haba encontrado en la residencia. Este era el Contardi joven y atltico, con su piel tersa y curtida y sus ojos chispeantes de buen humor y de vida. Al lado de Contardi estaba el mismo hombre que Flannery haba visto en la misa pontifical en San Pedro. Ah, Michael! le llam Contardi, levantando los brazos como saludo . Ven. Hay una persona a la que tienes que conocer. El hombre negro mir a Flannery y, cuando lo hizo, Flannery sinti que una descarga le atravesaba el cuerpo, no de dolor, sino de una sensacin irresistible de amor y aceptacin. Flannery comenz a acercarse, pero el hombre levant la mano. Todava no ha llegado el momento dijo. El coro de msica, que haba continuado de fondo, se elev ahora en un crescendo y el brillo del aura de luz que rodeaba a los dos hombres se hizo ms intenso que cualquier otra cosa que Flannery hubiese podido ver, aunque tan extremadamente suave que no tuvo que cerrar los ojos. Despus, en lo que pareci un instante eterno, la msica y la luz desaparecieron y Flannery se vio de nuevo solo en su habitacin, no postrado boca arriba, sino de rodillas en oracin, como si hubiese estado recitando el confteor durante todo ese tiempo.

~131~

P. Block y R. Vaughan Masada


...mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.

El manuscrito

Se detuvo a la mitad de la oracin, con sus manos tensas y temblando. Qu acababa de ocurrirle? Haba experimentado algn tipo de proyeccin astral, alguna manifestacin extracorporal? Era el producto de una imaginacin hiperactiva o haba sido agraciado con una autntica visin? Y, si as fuese, era una visin de Dios o de Lucifer? Flannery intent mantener en la mente la imagen de Leonardo Contardi y del ahora conocido extrao, pero ya se haban desvanecido, como una fotografa demasiado expuesta al sol. En su lugar, quedaba el paisaje de fondo, los muros de Masada, de nuevo en ruinas. Masada... musit, levantndose. Michael Flannery no tena ni idea de cmo interpretar su visin, aunque lo dej con un deseo insuperable de volver de una vez a Tierra Santa y proseguir su investigacin.

~132~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 21

RUFINO TCITO ADOPT UNA POSE ADECUADA PARA SU PINTOR. Con un pie ligeramente adelantado, tens el estmago, sac pecho, levant la barbilla y, con los ojos entrecerrados, se qued mirando a la distancia, al futuro. Sobre la tabla de madera, el pintor haba aadido una corona de laurel, que no estaba all, una capa morada y una espada con empuadura dorada. Oh! Vuestra pose es maravillosa, seor, simplemente magnfica le adul el artista. Ni siquiera el porte de Csar es ms regio ni su pose ms gloriosa. Ante los zalameros cumplidos del pintor, Rufino se acical an ms, si cabe. Sus ojos se agrandaron ligeramente al ver a su esposa entrando en la sala. Marcela dijo, cerrados los dientes para no descomponer la pose. Pienso enviar este retrato a tu padre. Crees que le gustar? Ella se puso tras el pintor y mir primero su creacin; despus, a su esposo. Creo que s. Suficiente, quiz, para que me ayude a asegurar un puesto digno de m, de vuelta en Roma? S, estoy segura. Bien, bien. Y cuento con una carta tuya, solicitndoselo. Excelencia, por favor dijo el artista. Si insists en hablar, no podr hacer tan bien el retrato. Djanos orden Marcela al artista.

~133~

P. Block y R. Vaughan Masada


Perdn? replic, sorprendido, el hombre.

El manuscrito

He dicho que te vayas repiti ella. Puedes acabar el retrato ms tarde. Quiero hablar con el gobernador ahora mismo. Haz lo que te dice orden Rufino, abandonando su pose y despidiendo al hombre con un movimiento de la mano. Mis huesos estn cansados de estar de pie. Seguiremos despus de comer. Muy bien, excelencia respondi el artista, inclinndose al tiempo que abandonaba la estancia. Rufino se acerc a mirar el retrato, del que estaba hecha la tercera parte. Lo estudi un momento, ladeando la cabeza inseguro. Creo que ha captado muy bien tu fuerza e inteligencia dijo Marcela mientras tocaba con cautela su antebrazo. Supongo que s, pero los ojos... movi la cabeza, inseguro, mientras examinaba las rbitas oscuras, carentes de vida. An no est terminado lo tranquiliz ella. Los ojos siempre se pintan al final. Son las ventanas del hombre. Suspir, con una mezcla de aceptacin y resignacin; despus se volvi a su esposa. De qu quieres hablar? Rufino, quiero tu permiso para visitar al centurin Marco Antonio y al hombre santo con el que comparte su celda. Por qu quieres hacer eso? pregunt sorprendido. Ya te lo permit una vez, y qu sacamos en limpio? Conozco a Marco desde que ramos nios dijo ella. Para m, es como un hermano. S que sientes compasin por l, pero tienes que entender que tengo las manos atadas. Cmo puedo demostrar a mis sbditos que soy un gobernante justo si perdono a un condenado por el mero hecho de tratarse de un oficial romano o, peor, porque es amigo de la esposa del gobernador? Quiz pueda convencerlo para que se retracte dijo Marcela. Ya lo intentaste y me parece que con poco xito. S, pero ahora has condenado a Dimas a morir junto a l. Marco tiene que entender que Dimas est sacrificando su vida por l. Menuda prdida si murieran ambos! Si pudiera hacer que Marco se retractase ahora, Dimas quedara desenmascarado como el charlatn que es, y demostraras a tus sbditos el poder que tienes sobre este falso dios.

~134~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Si accedo a tus deseos, escribirs a tu padre pidindole que me recomiende para un puesto en Roma? pregunt Rufino. Y no una nimiedad superficial de una esposa obediente, sino una carta que solo una hija sabe cmo escribir cuando desea llegar al corazn de su padre. Marcela asinti. S, te prometo que lo har. Rufino sonri; despus, se volvi hacia la puerta. Tuco! S, excelencia dijo su sirviente principal, entrando majestuosamente en la sala. Comunica al legatus Casco que mi esposa est autorizada, sin limitaciones, a visitar al preso Marco Antonio. Muy bien dijo Tuco con una inclinacin, mientras sala de la sala. Gracias, Rufino musit Marcela con recato. Sabes que no vas a conseguir nada le dijo Rufino. Marco es testarudo. No cambiar su forma de pensar. Morir por su falso mesas. Como en la ocasin anterior, Marcela se vio obligada a llevar un pauelo perfumado y acercrselo a la nariz para sobreponerse al fuerte hedor a heces y orina, llagas ulcerosas, comida podrida y cuerpos sin lavar que invada la fra, hmeda y escasamente iluminada mazmorra. Dos soldados la escoltaron a travs de los atestados pasillos adoquinados que ya haba visitado antes, llevndola esta vez a un corredor remoto que solo tena una celda en la parte ms alejada del ala derecha. Una sola antorcha humeante, colocada fuera de la celda, la baaba en una tenue luz griscea. Al empezar a caminar por el corredor, manifest que quera visitar a los presos sola. Habiendo recibido rdenes de obedecer los deseos de la esposa del gobernador, los soldados hicieron una inclinacin de cabeza y se marcharon. Marcela se detuvo unos metros antes de la puerta de la celda, sin que la viesen pero pudiendo or su conversacin. Reconoci al momento la voz dominante de Dimas bar-Dimas entonando lo que pareca una oracin. Cuando Marco Antonio respondi: Amn, iba a llamarlo, pero algo la hizo detenerse, oculta en las sombras, escuchando mientras Dimas segua hablando. Hubo otros dos que fueron crucificados con Jess, unos zelotes de quienes los romanos decan que eran ladrones porque deseaban liberar a su Santa Tierra de Roma. Uno de los ladrones era Gestas; el otro era Dimas.

~135~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dimas... repiti Marco, cuyo tono indicaba que haba odo la historia del Buen Ladrn. Tu padre. S. Cuando llegaron a un lugar llamado la Calavera, los soldados crucificaron a Jess y a los dos ladrones, uno a su derecha y el otro a su izquierda. Jess grit: Padre, perdnalos, porque no saben lo que hacen. Es cierto eso? pregunt Marco. Jess peda el perdn para los mismos soldados que lo estaban crucificando? S. Con mis propios odos le o rogar a su Padre que perdonara a quienes lo clavaron en la cruz. Cuando llegue el momento, deberamos hacer lo mismo? S. Y no solo a los soldados, sino tambin a quien dio la orden que ellos cumplirn. Puedo perdonar a los soldados, porque yo era uno de ellos y tengo muchos amigos entre ellos, pero no creo que pueda perdonar a Rufino Tcito. Pero tienes que hacerlo insisti Dimas, porque solo con el perdn en tu corazn puedes entrar en el Paraso. Al hacerlo as, aunque muramos en la carne, no moriremos en el espritu. No! clam Marcela, avanzando desde las sombras hacia el rayo de luz. A travs de los barrotes, vio a los dos hombres sentados en el rincn ms alejado de la celda. Seora! dijo Marco, levantndose rpidamente y acercndose a ella . No saba que estuvieseis aqu. No lo escuches, Marco implor. Por qu no? Es mi amigo. No se ofreci a morir en mi lugar? Pero no va a morir por ti; va a morir contigo dijo Marcela con una voz llena de emocin. Y el recibe la muerte con gusto. Son sus propias palabras, la recibe con agrado. No recibo la muerte con gusto dijo Dimas desde donde estaba, al fondo de la celda, pero tampoco la temo, porque, gracias a mi Seor Jess, he conquistado la muerte. Dices las palabras de un hombre enloquecido dijo Marcela. Marco, por favor, repudia a ese dios cristiano. Hazlo y te salvars. Marco neg despacio con la cabeza. Lo siento, seora. No puedo hacerlo. Oh! Qu pasa contigo y tu Jess? Qu clase de dios querra que murieras por l?

~136~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El, que muri por nosotros respondi Dimas. El muri por todos nosotros. No! grit Marcela. El no muri por m! Yo no quiero que nadie muera por m! Dndose la vuelta se fue. Marcela no pudo alejarse durante mucho tiempo. Al da siguiente, la esposa del gobernador de feso volvi a la prisin, llevando en esta ocasin un cesto de fruta. Seora, habis vuelto dijo Marco, encantado de verla. Tema no volver a veros. S, he venido Marcela levant el cesto hasta los barrotes de la celda . Te he trado fruta. Higos! exclam Marco mientras ella retiraba el pao. Una docena o ms de higos! Seora, es un regalo maravilloso. Es un regalo que debes compartir con los dems dijo Dimas, acercndose a la puerta de la celda. S acept Marco, aunque su expresin dejara traslucir cierta decepcin. S, por supuesto, tienes razn cogi un solo higo del cesto . Nosotros compartiremos este. Por favor distribuye los otros al resto de los presos. Pero he trado estos para ti le dijo Marcela. Tienes que conservarte fuerte. Compartidlos entre vosotros, pero no hay suficientes para los hombres del otro corredor y no digamos para los de toda la prisin. Iba a protestar ms, pero se call cuando Dimas la alcanz a travs de los barrotes y puso su mano sobre el cesto. Cerrando los ojos, dijo en silencio una oracin. Despus, mir directamente a Marcela. Bajo el poder de sus penetrantes ojos verdes, sinti que el aliento abandonaba su cuerpo. Sus piernas no la sostenan y tuvo que agarrarse a los barrotes de la celda para no caerse. Dale un higo a cada uno de los presos le dijo Dimas. Hay fruta suficiente para todos. Te equivocas dijo ella, con voz insegura. Yo... yo misma llen el cesto. S cuntos hay. Dale uno a cada preso dijo Dimas con firmeza. Marcela trat de discutir, pero las palabras quedaban atrapadas en su garganta y acab asintiendo. Aunque estaba segura de que iba a ser intil, se encamin al pasillo y entr en el corredor siguiente.

~137~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando llegaba a cada celda, levantaba el cesto. Los presos, hacinados cinco o seis en cada celda, se acercaban a los barrotes, sacaban los brazos esculidos y unos dedos como pinzas. Casi todos mostraban cicatrices de torturas y muchos estaban desnudos, pero ninguno se avergonzaba, porque haban perdido la conciencia de su propia humanidad o de la de otros. Y, aunque la mayora parecan desconectados de la realidad, ella pudo ver en sus ojos la misma impresin agradecida cada vez que daba un higo a uno de aquellos pobres hombres. Recorri la prisin casi sin pensar, dando higos a un hombre tras otro, hasta el ltimo de los casi cincuenta presos. Finalmente, se encontr delante del cuerpo de guardia y mir el cesto, descubriendo que quedaban algunos higos. No se vaci el cesto hasta que hubo entregado un higo al ltimo de los soldados. Marcela volvi a la celda de Marco; sus ojos manifestaban su asombro. Cmo es posible? pregunt. Para Dios, todo es posible dijo Dimas. Gracias por tu bondad. Seora, vendris otra vez? pregunt Marco. S, yo... empez a decir Marcela; despus neg con la cabeza. No, no puedo. La sentencia se cumplir en esta semana. No quiero verte morir. Ven maana le dijo Dimas. Y trae materiales para que pueda escribir. No me os? dijo Marcela. Van a ejecutaros en esta misma semana. Eso no es posible respondi Dimas, sin inmutarse por su declaracin . Necesito tiempo para llevar a cabo una tarea que me encarg Pablo cuando se fue de feso y necesito ms de una semana. Encuentra un modo de retrasar la ejecucin. Retrasarla? Yo quiero detenerla! Y puedo detenerla si t renuncias a este Jess. Lo has visto con tus propios ojos dijo Dimas, dirigiendo su mirada al cesto de fruta, ahora vaco. Puedes negar la verdad de lo que t misma has presenciado? No, ...no puedo dijo ella. Pero eso no es lo mismo que... Entonces, puedes entender por qu no podemos renunciar a nuestro Seor dijo Dimas, suavizando su voz mientras continuaba. Encuentra una manera de retrasar la ejecucin. El me ha dicho que lo hars. Mantienes la ejecucin para mediados de la semana? pregunt Marcela a su esposo durante el desayuno, por la maana del da siguiente.

~138~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Sabes que s respondi Rufino Tcito mientras extenda un trozo de queso con el cuchillo. Si lo haces, me temo que vas a cometer un error. Rufino suspir. Ya hemos hablado de esto, Marcela. No puedo perdonar a tu amigo de la infancia. No me refiero a eso dijo ella, con tono tranquilo, casi con naturalidad. Lo confieso, renuncio con respecto a Marco. Si su nuevo dios es tan importante que me vuelve la espalda a m y a Roma, me lavo las manos. Oh! dijo Rufino, levantando una ceja. Extendi un poco de confitura de dtiles sobre una rebanada de pan. Debo decir que me sorprendes. Cre que queras que le perdonase. Bueno, lo quera, pero ya no. Entonces, por qu no mantener la ejecucin a mediados de semana? Sabas que los cristianos de feso han organizado una celebracin de la Pascua? La Pascua? Pero los cristianos y los judos no se pueden ver. S, pero los cristianos creen que Jess resucit durante la semana de Pascua, por lo que han organizado su propia fiesta para celebrar la ocasin. Interesante dijo Rufino. Sin embargo, pareca ms interesado por el racimo de uvas que trataba de alcanzar. Habr grandes aglomeraciones y momentos de oracin el da de la Pascua dijo Marcela. Por eso deberas retrasar la ejecucin. Viendo la mirada de confusin de su esposo, continu: Piensa en ello, Rufino. Qu mayor exhibicin de tu poder sobre este falso dios que escoger el mismo da de su supuesta resurreccin para crucificar a su santo hijo, Dimas, y a su converso, Marco? Rufino movi la cabeza. Marco Antonio es ciudadano romano. Por ley, no puedo crucificar a un romano. No ha renunciado Marco a su ciudadana? Tienes total libertad para hacer con l lo que quieras. No te entiendo. Antes queras que perdonara a Marco. Ahora quieres que lo crucifique.

~139~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Es lo que l quiere dijo Marcela con desdn. Le ofrec el camino hacia la libertad y l escogi morir. Ha humillado a la esposa de un gobernador de Roma hizo una pausa; despus sigui: No; ha tenido su oportunidad. Ahora, debes utilizarlo para afirmar tu poder sobre estos... estos fanticos. Qu mejor acto para convencer a mi padre de que interceda a tu favor para un cargo en Roma? Rufino se acarici la barbilla. Quiz hayas tenido una buena idea se levant de la mesa, sosteniendo todava el racimo de uvas. Muy bien declar, dir al legatus Casco que posponga las ejecuciones. Se rio. Ser esplndido ver las caras de los cristianos cuando su hombre santo sea crucificado el da de su celebracin. Cuando Rufino sali de la sala, llamando al legatus Casco, Marcela se sinti desesperada. Haba cumplido su parte de conseguirles ms tiempo a Dimas y a Marco, pero, con qu fin? La ejecucin al cabo de unas semanas, en vez de unos das? Y, aunque estaba convencida de que ninguno de los dos hombres renunciara nunca al llamado Jess, el Cristo, en su corazn albergaba todava un hilo de esperanza. Sin duda, no haban nacido para tener una muerte tan horrible. Sin duda, se daran cuenta de que podan negar a este Jess, podran proclamar lo que Rufino quera, lo suficiente para escapar a su suerte. Pero ahora tema que sus acciones solo hubiesen servido para endurecer el corazn de su esposo y que nada de lo que pudiesen decir o hacer Marco o Dimas impedira su crucifixin. Haba pospuesto la suerte o solo haba empeorado las cosas, convirtiendo su ejecucin en un espectculo pblico? Movi la cabeza, apartando las horribles imgenes que la inundaban. Encontrara una salida, se prometi a s misma. No solo les comprara tiempo, sino tambin sus mismas vidas.

~140~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 22

MARCELA NO SUPO SI FUE UNA VISIN O UN SUEO LO que la sac de su dormitorio. Haba estado sola, sentada, con los ojos cerrados, meditando, cuando sinti que el silln se mova y la llevaba a travs de los campos que rodeaban feso hasta las orillas de un ro que corra hacia el mar cercano. Un pequeo grupo de personas estaba en el agua y sus ojos y brazos la acogan mientras se acercaba flotando hacia ellas. Ya no estaba en su silln, sino en medio de su reconfortante abrazo consolador, con el agua a su alrededor, mientras susurraba un nombre secreto, que no poda or ni decir, pero que senta que resonaba profundamente en su interior. Cuando se sumergi bajo la superficie del ro, respir profundamente esa agua de vida y or al ser sin nombre, a quien llamaban... Marcela se agit, con los ojos abiertos y las manos aferradas a los brazos del silln. Suspir profundamente mientras miraba alrededor, en su dormitorio, como para asegurarse de que, en efecto, estaba de vuelta en el palacio. Cruzando las manos, rez en silencio una oracin de accin de gracias. Al or unas pisadas, Marcela separ las manos y dirigi su mirada hacia la puerta, repentinamente abochornada al pensar que alguien pudiera creer que haba estado en oracin. Era una reaccin tonta, lo saba. Solo haba estado pensando en aquel extrao sueo, se dijo a s misma. Y, aunque sospecharan que haba estado rezando, tendran que suponer que lo haca a los dioses romanos y no al nico Dios que haba ocupado incesantemente su mente desde su ltima visita a la prisin. Cuando vio a su sirvienta, Tamara, relaj los hombros y sonri. Qu pasa? pregunt, haciendo una sea a la joven para que se acercara.

~141~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Seora, es verdad lo que dicen de que Marco y Dimas sern ejecutados el da en que nuestro Seor resucit de entre los muertos? Nuestro Seor? replic Marcela. Tamara, te has convertido en creyente, en cristiana? La sirvienta baj la vista y dijo mansamente: S. Me sorprendes. Cmo puedes aceptar la misma religin que es la causa de que Marco sea crucificado? Yo... yo he llegado a creer dijo Tamara, aadiendo con audacia: Cmo es que vos no? No me contasteis vos misma el milagro del cesto de higos? Marcela neg con la cabeza. Estaba angustiada, confusa. Estoy segura de que cont mal. No fue un milagro. *Seora, os ayud a llenar el cesto de higos. No haba suficientes para todos los presos. Lo siento, pero no puedo aceptarlo con la misma facilidad que t. Pero, respondiendo a tu pregunta, s, la ejecucin se ha fijado ahora para el da en el que, supuestamente, Jess resucit de entre los muertos. No supuestamente. El ha resucitado. Cmo lo sabes? Me lo han contado y yo lo creo dijo Tamara, como si eso fuese una explicacin suficiente. Me parece algo especialmente cruel para soportarlo, ser crucificado en ese da. Lo s Marcela suspir. Por eso lo escog. Vos lo escogisteis? los ojos de Tamara estaban arrasados en lgrimas. Tamara, iban a morir maana dijo Marcela, viendo la decepcin en la expresin de su sirvienta. Tuve que buscar el modo de posponerla. En realidad, Dimas me pidi que buscara la forma de darle tiempo y eso fue lo nico que se me ocurri para convencer a mi esposo para que retrasara sus planes. Saba que era algo a lo que no podra oponerse. Si, por supuesto, seora. Siento haber dudado de vos. Tamara, me han dicho que los creyentes ya no se renen en el Gimnasio Tirano. Cuando detuvieron a Dimas, cambiaron de sitio. Sabes dnde se renen ahora? S, seora Marcela. Lo s. Podras llevarme all?

~142~

P. Block y R. Vaughan Masada


Tamara dud.

El manuscrito

Esta noche? aadi Marcela. Tamara, para poder ayudaros a ti y a Marco, tienes que confiar en m. Os llevar dijo Tamara. El lugar de reunin estaba a las afueras de feso, en una casa sin ventanas a la calle. La entrada estaba en la parte de atrs, una puerta con dos medias columnas adosadas, coronada por un frontn triangular. Un estrecho corredor de entrada conduca a un atrio cubierto por un tejado con sus cuatro aguas inclinadas hacia el interior. Una abertura central, llamada compluvium, permita que el agua de lluvia cayera a un estanque decorado con mosaico o impluvium, que desaguaba a una cisterna inferior. En torno al atrio se agrupaban los dormitorios y, al final, se habra una gran sala de estar. En esta sala de estar se celebraban los actos eclesiales. Ya estaban presentes alrededor de dos docenas de hombres y mujeres, hablando tranquilamente alrededor de un bao de mrmol fijado en el suelo de piedra. Cuando Marcela y Tamara entraron en la sala, una de las mujeres las mir y, reconocindola, exclam: T eres la mujer del gobernador Tcito. La mujer del gobernador? pregunt un hombre alarmado. Ha venido a hacernos dao? dijo otro, acercndose hacia las dos mujeres. Esperad, por favor! dijo Marcela. No pienso haceros ningn dao. Es mi seora dijo rpidamente Tamara. Yo respondo por ella. Est bien dijo una voz y Marcela se volvi hacia el joven que se acercaba. Si nuestra hermana Tamara responde por ti, eres bienvenida entre nosotros, seora. Era el mismo hombre que las haba saludado en el Gimnasio Tirano cuando fueron a ver a Dimas. Tena unos treinta aos, una barba muy cerrada, de color castao, y unos ojos castaos que no conseguan suavizar la que pareca una sonrisa forzada. 1Soy Gayo y presidir la oracin en ausencia de Dimas. Cuando todos se acomodaron en las sillas que haban colocado alrededor del bao, Gayo comenz contando el bautismo de Jess. Dicen que Jess fue de Galilea al ro Jordn y se present a Juan para que lo bautizase. "Seor mo replic Juan, acudes T a m? Si soy yo quien tengo que ser bautizado por ti".Mientras hablaba, Gayo se acerc al bao y, arrodillndose al lado, meti la mano en el agua.

~143~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Djalo ya, que as es como nos toca a nosotros cumplir todo lo que Dios quiera respondi Jess. As, Juan bautiz a Jess y, cuando Jess sala del agua, se abri el cielo y vio al Espritu Santo bajar como una paloma y posarse sobre El. Se oy una voz del cielo: Este es mi Hijo, a quien yo quiero, mi predilecto. Se oy un suave suspiro de la concurrencia, como si les atemorizara que Dios hubiese hablado y que llamara Hijo a Jess. Y ahora dijo Gayo, alzando la mano y dejando que el agua fluyera a travs de sus dedos, invito a quienes an no lo hayan hecho, para dar su alma al Seor, a que se bauticen en el nombre de Jesucristo y a recibir su sello para siempre. Como llevada por una fuerza ajena a ella, una fuerza que estaba ms all de su comprensin, Marcela se vio acercndose al bao. Era como si flotara, sin moverse por propia voluntad, y, cuando Gayo y los dems se le acercaron con los brazos abiertos, se vio entrando en las aguas de un ro en vez de en un bao ritual. Unas manos suaves la guiaron al agua en movimiento. No sinti que se mojara; solo era consciente de su clido abrazo. Gayo le puso un brazo en el hombro y el otro sobre la cabeza. Su voz era apagada aunque sonaba como una msica dulce cuando meti la cabeza bajo la superficie, para sacarla despus. Marcela, yo te bautizo en el reino del Seor, en el nombre de Jesucristo. Sinti profundamente en su corazn un extrao estremecimiento y despus comenz a llorar, suavemente al principio y despus sollozando en voz alta, cuando Gayo y sus compaeros la tomaron por los brazos y la sacaron del agua. Marcela pas la hora siguiente sentada entre enhorabuenas en una sala adyacente. Llevaba una sencilla tnica blanca que le haban dado para que la llevara mientras se llevaban su ropa para tenderla. Haba recuperado su compostura y senta una extraa paz, aunque todava no estaba segura de lo que haba experimentado. Es cierto que has visto a Dimas en prisin? le pregunt una mujer. S respondi Marcela. Curiosamente, hasta ese momento, haba olvidado por completo la razn por la que haba acudido all esa noche. S, he hablado con l muchas veces y con Marco Antonio. Cmo lo estn pasando? Movi la cabeza. Es un mal lugar... un lugar muy malo para cualquiera, pero lo aprovechan al mximo. Al menos, ocupan la misma celda y pueden hablar libremente.

~144~

P. Block y R. Vaughan Masada


Cuntanos lo del cesto de higos pidi Gayo. Los higos?, lo sabis? Tamara, sentada a su lado, dijo, un poco nerviosa: Yo se lo cont, seora. Marcela puso su mano sobre la de Tamara.

El manuscrito

Ahora, las dos estamos bautizadas, no? pregunt. Aqu no soy tu seora; soy tu hermana. S... Marcela respondi Tamara con una sonrisa. Marcela mir a los dems. Me alegro mucho de que mi hermana os contara lo de los higos y el cesto. Es cierto. Lo vi con mis propios ojos. Nos gustara or la historia de tus labios insisti Gayo. Entre gritos y exclamaciones de sobrecogimiento, Marcela volvi a contar cmo un cesto que solo contena unos pocos higos sirvi para dar fruta a todos los presos y a todos los guardias. Al concluir la historia, coment que Dimas haba empezado a trabajar en un encargo que le haba encomendado el apstol Pablo. Iban a ejecutarlos maana explic, pero Dimas me pidi que consiguiese ms tiempo para poder terminar su trabajo. Y pudiste conseguirlo? pregunt Gayo. S, pero es solo un retraso. Convenc a mi marido de que retrasara la ejecucin hasta el mismo da de la celebracin de la resurreccin de Jess. Lo convenc de que una ejecucin en ese da os desanimara. Un hombre suspir. S, eso nos desanimar mucho. Cmo pudiste hacer tal cosa? pregunt una mujer, con su rostro arrebatado de ira. Llegaste a sugerirle que crucificara a Dimas y a Marco en el mismo da que dedicamos a la gloria del triunfo del Seor sobre la muerte? Lo siento dijo Marcela. Era la nica manera que se me ocurri para persuadir a mi marido para que le otorgara a Dimas el tiempo que necesita. La mujer empez a protestar, pero Gayo levant la mano. No debemos culpar a nuestra hermana por hacer lo que crey correcto, y quiz ese sea el plan de Dios. Qu mejor forma de ir a la gloria que en el da en el que el mismo Jesucristo venci la muerte? Y del mismo modo dijo otro. Clavados en cruz. Glorioso!

~145~

P. Block y R. Vaughan Masada


Marcela mir sorprendida a los dems.

El manuscrito

Cmo podis celebrar que den muerte a Dimas y a Marco? No celebramos sus muertes dijo Gayo, porque, en realidad, un da todos moriremos. Celebramos su vida eterna y que pronto estarn en el Paraso. Bueno, no estoy preparada para que mueran replic Marcela. Por eso, he ideado un plan. Un plan? Qu plan? pregunt Gayo. Uno muy sencillo. Tenis que ayudarme a convencer a Marco y a Dimas de que nieguen pblicamente a Jess. Se produjo una exclamacin colectiva. No tienen que pensarlo aadi rpidamente Marcela. Una vez libres, pueden decir lo que quieran, pero primero tenemos que convencerlos de que vivan y, para ello, lo nico que tienen que hacer es decir lo que pide Rufino. Las palabras no tienen porqu responder a la verdad. Gayo frunci el ceo. No pueden hacer eso. Claro que pueden. No, no pueden. Marcela, t acabas de ser bautizada en el nombre de Jess. Sinceramente, podras levantarte ahora y declarar ante todos que Jess es falso? Bueno, no, no por mi propia voluntad admiti Marcela, pero las palabras dichas bajo amenaza de muerte no tienen porqu ser ciertas y ms tarde pueden negarse. Vivimos todos los das en peligro de muerte dijo Gayo y, an as, todos y cada uno de los das tenemos que proclamar la verdad, aunque nos encontremos entre la espada y el abismo. Los interrumpi una voz fuerte que anunciaba: Busco a Gayo de feso. Me han dicho que puedo encontrarlo aqu. La gente se hizo a un lado y pudo verse a un hombre alto, cubierto con una capucha, que permaneca en la puerta. Cuando el hombre ech hacia atrs la capucha, varias personas exclamaron al unsono: Dimas! Cmo has conseguido salir? grit Marcela, ponindose de pie de un salto y corriendo hacia el hombre, que movi la cabeza, confundido por su reaccin. Cuando Gayo se acerc, se detuvo a medio camino y declar:

~146~

P. Block y R. Vaughan Masada


T no eres Dimas bar-Dimas .

El manuscrito

Marcela lo examin ms detenidamente y tambin se dio cuenta de que no era Dimas, aunque guardaba con l un gran parecido. Soy Tibro, el hermano de Dimas dirigi su mirada de una persona a otra; sus ojos, tan verdes y desconcertantes como los de su hermano, se fijaron al final en Marcela. Cuando ella correspondi a su penetrante mirada, experiment una curiosa sensacin, no muy distinta de la que haba experimentado durante el bautismo. Estaba segura de que este hombre y ella ya se haban visto, quiz en un pasado distante. Sin embargo, en su fuero interno, saba que no. Tibro, s, ya. Tu hermano ha hablado con mucho cario de ti dijo Gayo, mientras tomaba el brazo del visitante como saludo. Yo soy a quien buscas. Tibro se volvi, dejando de mirar a Marcela, un poco desorientado cuando le dijo a Gayo: Mi hermano habla con cario de m? Me sorprende mucho, porque estamos en desacuerdo en casi todo. Gayo sonri. Tambin nos lo ha dicho. Dimas me escribi a Jerusaln, diciendo que trataba de cambiar su vida por la de un soldado romano. Es cierto? Gayo asinti solemnemente. S, ha tratado de hacerlo. Tratado? No comprendo. Cuando entr, estabais planeando cmo liberarlo de la prisin. Trat de intercambiarse por el centurin Marco Antonio y el gobernador acept la oferta, pero luego se ech atrs. Ahora, tanto Dimas como el romano estn sentenciados a muerte. La expresin de Tibro se endureci. Al menos, el cerdo romano morir. Oh, seor!, cmo puede ser tan cruel? dijo Tamara, mientras se abra paso entre la multitud. Volvindose hacia ella, Tibro dijo: No pareces romana. Soy efesia.

~147~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Entonces, por qu te preocupas por un romano, por un soldado romano, encima? Lo amo declar Tamara. Lo amas? se burl Tibro. Los soldados romanos no se casan con mujeres de pases ocupados. T no eres ms que una diversin. Eso no es cierto en el caso de Marco insisti ella. Y por qu no? El es un soldado romano, no? No es como los otros soldados terci Gayo. Ahora, es uno de nosotros. Ha aceptado a Jess como Seor. Eso solo empeora la cosa dijo Tibro. Un romano que ha aceptado a un dios falso. Nosotros no creemos que Jess sea un dios falso replic Gayo. Y tampoco tu hermano. Dimas est loco murmur Tibro; despus suspir. Pero el loco es mi hermano mayor, as que, si se puede hacer algo para salvarlo, quiero hacerlo. He hablado con l muchas veces dijo Marcela, acercndose a Tibro . He tratado de convencer a Dimas y a Marco de que renuncien a Jess, aunque no lo piensen en su interior. Conque digan las palabras, creo que mi marido los liberar como testimonio de su misericordia. Tibro mir desconcertado. Tu marido? Ella sinti que flaqueaba bajo su mirada. Yo... yo soy Marcela, la esposa de Rufino Tcito, gobernador de feso. Oh, por las barbas de los profetas!, t no solo ests casada; t ests casada con el gobernador? dijo l, y ella baj la mirada. Mir incrdulo a la asamblea. Sois cristianos, sois efesios, y an aceptis entre vosotros a soldados romanos y seal a Marcela con un movimiento de la mano incluso a la esposa del gobernador romano? Todos somos hermanos y hermanas en Cristo proclam Gayo. Tibro se volvi a Marcela. T, una romana, has aceptado a Jess? S respondi Marcela decididamente, mirando atrs. Bueno, tendr que acostumbrarme a eso replic, acaricindose la barbilla. Pero, cuando llegu aqu, o tu plan para salvar a mi hermano y te puedo asegurar que no funcionar. En ninguna circunstancia renunciar

~148~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

a Jess. Yo soy judo, no apruebo esta religin vuestra, pero s que Dimas es un hombre de honor que morira antes de traicionar sus convicciones. Tiene que haber una forma de convencerlo replic Marcela. T dices que has aceptado a Jess. Si estuvieses en el lugar de mi hermano, renunciaras a tu Dios? No, no lo hara. Aunque eso significara tu muerte? An as declar Marcela. Cuando mir a los ojos a Tibro, crey ver un indicio de aprobacin. Le extra, dado que no comparta su fe. Entonces, no puedes esperar que Dimas o ese centurin romano lo hagan, no es as? No, no puedo dijo Marcela, resignada. As que todo est perdido. Quiz no Tibro se volvi a Gayo y a los otros. Quiz, con el permiso de esta buena seora, me permitis sugerir un plan de accin propio.

~149~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 23

CUANDO MARCELA REGRES A CASA ESA NOCHE, ESTABA CASI MAREADA por las emociones vividas. Acababa de entregar su alma a Jess, pero, qu significaba exactamente eso? Nunca haba pensado mucho sobre religin, porque ninguno de los muchos dioses y religiones romanos le haban causado mucha impresin. Cuando lleg a feso, haba coqueteado con el culto a Diana, pero, al final, no termin de llenarla. Por qu, entonces, la haban conmovido tanto los cristianos como para aceptar ser bautizada en su nueva fe? Ella conoca la razn. La firme fortaleza de Dimas y Marco y el afecto y la aceptacin de Gayo y los dems del grupo la convencieron de que esta no era una falsa enseanza, sino el verdadero camino hacia el nico Dios verdadero. Aunque estaba rebosante de emociones, no tuvo dudas acerca de lo que haba hecho. Ahora crea que su conversin al cristianismo era el acontecimiento ms significativo y conmovedor de su vida. Pero tambin estaba Tibro y no poda comprender ni explicar el tumulto de sensaciones que experimentaba cuando pensaba en l. Se encontr rememorando cada palabra que haba dicho en la reunin. A qu se haba referido cuando dijo que no solo estaba casada, sino que estaba casada con el gobernador? No solo casada. Era como si le decepcionara el hecho de que perteneciera a otro hombre. Por qu le habra impactado una cosa as? Aunque se haca la pregunta, conoca la respuesta. El haba reaccionado ante ella del mismo modo que ella haba reaccionado ante l.

~150~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tena que confesar que haba algo en el joven bar-Dimas que la perturbaba en gran medida. Saba que senta una especie de atraccin hacia su hermano mayor, pero esa atraccin estaba motivada por las palabras y el espritu del hombre santo. Casi desde el da en que vio por primera vez a Dimas, lo haba considerado un maestro, un gua, tan piadoso como inaccesible. Tibro era diferente. Emanaba de l el mismo espritu fogoso, pero en un sentido terrenal. Y cuando ella miraba en sus profundos ojos verdes, no vea a un maestro, sino a un hombre, un hombre que sostena su mirada con una fuerza y una pasin desconcertantes. Cuando pensaba en Tibro, su cuerpo se conmova y perciba una sensacin de hormigueo en la piel. Era una mujer casada, pero nunca haba sentido antes algo parecido. Cuando Marcela entr en la antesala de su esposo, todas las sensaciones que haba estado experimentando desaparecieron instantneamente. Cuando vio a Rufino Tcito sentado en su silln, estudiando el retrato casi terminado que haba encargado, sinti un escalofro, casi una sensacin de repugnancia. Qu te parece? dijo l al verla. Seal con impaciencia la pintura. No es magnfica esta imagen ma? No capta mi misma esencia? Marcela forz una sonrisa mientras se acercaba a la pintura. El artista haba sido especialmente amable. Adems de aadir la corona de laurel, la tnica prpura y la espada con empuadura dorada, tambin haba conseguido que Rufino tuviese un aspecto mucho mejor, aunque arreglndoselas para conservar suficientes rasgos de su aspecto real para que pareciese l mismo. En el retrato, Rufino apareca adornado por un estmago plano, anchos hombros y miembros bien proporcionados. Haba desaparecido un bulto de su nariz, le faltaba el feo lunar de la barbilla y sus ojos, que tenan la tendencia a vagar en direcciones diferentes, aparecan fijos y con mirada dura. Qu hbil es el artista! exclam Marcela sinceramente. Rufino sigui admirando la pintura. Es maravilloso que un artista, tan lejos de Roma, sea capaz de retratarme con tal precisin. El parecido es verdaderamente... buscaba la palabra adecuada. Es verdaderamente increble. El gobernador sonri como un cro atolondrado. S, estoy encantado. Escogiendo sus palabras con sumo cuidado, Marcela dijo con voz suave:

~151~

P. Block y R. Vaughan Masada


:

El manuscrito

Esposo, sigue planeada la ejecucin para el da santo de los cristianos? La expresin de Rufino se ensombreci. No has perdido tu determinacin, eh? Todo est planeado, tal como propusiste. La misma maana en que ellos celebran la llamada resurreccin de su Jess, colgar en la cruz a Marco Antonio y a ese hombre santo cristiano. No habrs cambiado de parecer? No, estoy completamente de acuerdo minti, luchando contra la repugnancia que senta. Pero, Rufino, yo... yo no quiero estar aqu. Qu? Cuando crucifiques a Marco, no quiero estar aqu. Por supuesto que estars. Despus de todo, fue idea tuya. O estabas mintiendo cuando dijiste que ya no te preocupaba lo que le ocurriera a ese perro traidor? Marcela se acerc a su silln. Lo que yo dije sobre Marco no cambia para nada el hecho de que hayamos sido amigos. No creo que pueda soportar asistir a... Bah! Eres una sentimental censur Rufino. Y moviendo el dedo en su direccin. Creme, no cabe el sentimentalismo en personas como nosotros. Tienes que entenderlo, Marcela, t y yo hemos nacido en la clase dirigente. Arrodillndose ante su esposo, Marcela puso una mano en su rodilla. Yo tambin estoy asustada. Asustada, querida? dijo con mucha ms compasin de la que haba mostrado durante mucho tiempo. De qu? Supn que la muchedumbre se descontrola. Supn que se desata un motn. Si se vuelve contra nosotros, podran matarnos. No hay razn para asustarse dijo l, dando unas palmaditas en su mano. Estaremos bien protegidos por nuestros soldados. Lo s, y estoy segura de que podran protegernos. De todos modos, sera una experiencia terrorfica. Y... y hay algo ms. Qu? Mis padres. Son ancianos, estn achacosos y hace mucho tiempo que no los veo. Me sentira muy mal si les ocurriera algo antes de poder verlos de nuevo. Cuando ests destinado en una tierra extranjera, siempre existe esa posibilidad dijo Rufino.

~152~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S, lo s, esposo mo Marcela mir el retrato y despus sonri. Tengo una idea levantndose, se acerc al cuadro. Hiciste que pintaran esto como un regalo para mi padre. Suponte que lo llevo conmigo y se lo entrego en mano; le dir cunto mejor sera que regresramos a Roma. Una carta podra rechazarla, pero, a si propia hija? Rufino asinti, suavemente al principio y despus con creciente conviccin. S, eso podra ser lo que lo ganara. Muy bien, Marcela, vers cumplido tu deseo. Pondr a tu disposicin un barco que zarpe en la maana de la fiesta. Mientras aqu se lleva a cabo la crucifixin, t estars en el mar, camino de Roma, para entregar mi regalo a tu padre y las noticias sobre cmo he tratado a estos fanticos religiosos. Seora dijo Tamara, moviendo suavemente a Marcela, que dorma en su cama. Al abrir los ojos, Marcela trat de fijar la vista en la sombra que la luna proyectaba en la pared, la filigrana de un cerezo corneliano que estaba delante de la ventana de su dormitorio. Qu... qu hora es? pregunt aturdida. Amanecer pronto, seora. Llega el da de la resurreccin de nuestro Seor. Marcela retir la ropa de cama y puso los pies en el suelo, se sent y mir a su alrededor en la oscura habitacin. El resto de la casa duerme todava? S. Asintiendo con la cabeza, Marcela se levant. Aydame a vestirme. Las dos mujeres recorrieron rpidamente la Va Cuertes; sus sandalias pisaban suavemente el fro pavimento. De vez en cuando se vea el resplandor de una vela en la ventana de alguna persona madrugadora, pero, en la mayor parte del trayecto, la nica iluminacin era el resplandor plateado de la luna. Hasta el edificio gris que albergaba la prisin romana solo haba un paseo de cinco minutos. Marcela tir de la cadena de la campana y unos momentos despus se abra la pesada puerta y el comandante de la guardia las mir detenidamente. Seora dijo sorprendido el soldado. Qu os trae por aqu a esta hora de la maana? Los presos van a ser ejecutados hoy, no es as?

~153~

P. Block y R. Vaughan Masada


As es. Marcela seal a Tamara.

El manuscrito

Mi sirvienta estaba prometida al centurin Marco Antonio y la he trado para que le d un ltimo adis. No s dijo el comandante, acaricindose la corta barba y mirando alternativamente a una y a otra. No me parece un momento muy adecuado para una cosa as. Ms tarde ser demasiado tarde, no cree? Pero, a esta hora... No sera mejor que volvieran antes de que se ejecute la sentencia? Eso no es posible, porque mi criada y yo zarpamos para Roma con la marea de la maana. Y tampoco es necesario porque tengo permiso de acceso sin limitaciones a los presos le record Marcela. Pero, si quiere que mande llamar a mi marido para que venga conmigo... bueno, debo advertirle que el gobernador Tcito puede estar muy irritable cuando lo despiertan a mitad de la noche. No, no, desde luego que no dijo el comandante, retirndose de la puerta para franquearles el paso. Tenis razn, tengo orden de permitiros acceder a todas partes y no hay limitacin con respecto a ninguna hora del da. Pareca muy compungido cuando aadi: Por favor, sorprendido... excuse mi imperdonable comportamiento. Me ha

No tiene porqu disculparse lo tranquiliz Marcela mientras traspasaba el umbral hacia el interior escasamente iluminado Solo estaba cumpliendo con su deber. El soldado atraves rpidamente la estancia. Permtame coger un farol y las conducir hasta la celda. Le hablar a mi esposo de su amabilidad le dijo Marcela. Cuando el comandante volvi, ella misma cogi el farol y dijo: Ha sido usted muy amable, pero conozco muy bien el camino. Me gustara que Tamara disfrutara de un momento en privado con su prometido. Momentos despus, Marcela conduca a Tamara a travs de los corredores de la prisin. Cuando se acercaban a la celda ocupada por Marco y Dimas, Marcela levant el farol delante de ella; al fondo de la celda se vislumbraban dos cuerpos hechos un ovillo encima de una especie de esterilla de hierba que les serva de cama. Marcela lo llam en voz baja: Marco, ests ah?

~154~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Uno de los presos se movi, sentndose a continuacin, mirando hacia la brillante luz que se vea a travs de los barrotes de la puerta. Aqu estoy, seora dijo Marco mientras se levantaba y se acercaba a la luz. Despus, al reconocer a la acompaante de Marcela, su rostro se ilumin de alegra y grit: Tamara! Corri hacia la puerta de la celda y cogi las manos de la joven a travs de los barrotes. Marcela solo les dej un momento mientras miraba nerviosa el oscuro corredor. Despus, susurr: Vamos!, despierta a Dimas. No hay tiempo que perder.

~155~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 24

RUFINO TCITO ESTABA DE PIE ANTE UNA VENTANA ABIERTA, mirando la muchedumbre creciente que se estaba reuniendo en el patio del palacio. Legatus Casco, qu hace la gente? Gobernador, la mayora han venido para disfrutar del espectculo, aunque hay quienes rezan por la liberacin de su hombre santo y del centurin romano. Rufino tom un sorbo de vino y sigui estudiando la muchedumbre mientras preguntaba: Qu opinan nuestros soldados acerca de la crucifixin de uno de los suyos? A algunos no les gusta, excelencia, porque creen que, al crucificar a un ciudadano de Roma, se viola la ley romana. Rufino se dio la vuelta y lanz una mirada fulminante al hombre de cabellos plateados, el comandante de la legin. Por sus palabras y acciones, Marco Antonio ha renunciado a sus derechos como ciudadano romano. Sin embargo, los soldados creen que debera recibir un castigo ms rpido. Todos los soldados? No, no todos. Si la muchedumbre se levantara, podemos contar con ellos para que nos protejan? pregunt el gobernador con cierta preocupacin. Todos mis hombres son leales. Harn lo que ordenis.

~156~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S, bien, eso es lo que creamos del centurin Antonio, no? No tema, excelencia lo tranquiliz Casco. Los ojos del gobernador se entrecerraron. No soy un hombre que se asuste con facilidad. No pretendo ser irrespetuoso. El valor de Rufino Tcito es bien conocido. Satisfecho por la respuesta, Rufino volvi a prestar atencin al gento. Algunas personas haban empezado a gritar abiertamente a favor de la crucifixin, mientras que otras estaban de rodillas, con las manos juntas, como si rezaran pidiendo un milagro. Algunos efesios con ms iniciativa comercial se movan a travs de la muchedumbre vendiendo pasteles, frutas y bebidas. El patio es demasiado pequeo dijo Rufino en voz alta y se volvi hacia Casco. Nuestros soldados deben conducir a los espectadores hacia el teatro. Haremos all las crucifixiones. Sonri abiertamente. Ser la mejor jornada de teatro que estos bobalicones hayan visto nunca. Una brillante iniciativa, excelencia declar Casco. Y all ser ms fcil controlar a la gente. Oh!, y mi esposa parti esta maana sin novedad? pregunt, casi como de pasada. S, excelencia. La acompaaban su sirvienta Tamara y dos siervos efesios. Rufino asinti. Bien, ahora pida mi palanqun. Har mi entrada en el teatro como gobernador. Casco salud; despus sali rpidamente de la estancia. Rufino fue llevado por las calles de feso, protegido del sol del final de la maana por un abanico de plumas que sostena encima de l un esclavo africano. Cuando la procesin de los guardias llevaba al gobernador al teatro al aire libre, pas frente al ayuntamiento y los baos, gir despus hacia la calle del Mrmol y el gora helenstica, donde los artesanos creaban exvotos de oro y plata para la diosa Artemisa. Finalmente, lleg al gran teatro. Construido en la ladera del monte Pin, el teatro meda ciento cincuenta y dos metros de dimetro y tena un aforo de unas veinticuatro mil personas. La cavea o auditorio estaba dividida en tres zonas de veintids filas de asientos, con doce escaleras que dividan la cavea en enormes sectores en forma de cua. El rea semicircular situada entre el escenario

~157~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

elevado y los asientos meda veinticuatro por once metros; el escenario meda veinticuatro metros de ancho por seis metros de profundidad y se apoyaba en veintisis pilares redondos y diez cuadrados. El teatro estaba casi lleno y la mayora de la gente estaba ansiosa por que empezase ya el espectculo. Un nmero mucho ms pequeo, distribuido en pequeos grupos esparcidos, rezaba para que su Mesas salvase a los dos cristianos condenados. Muchos llamaban a Rufino mientras su palanqun era introducido en el teatro y situado en la parte delantera del escenario. La crucifixin tendra lugar en la zona abierta entre el escenario y los asientos. Como estaba pavimentada con grandes losas, las cruces no podran hincarse en el suelo y estaran soportadas por estructuras de madera. Estas ya se haban construido y dos cruces estaban tumbadas en el suelo a su lado. Un pequeo contingente de soldados estaba al lado de las cruces; dos de ellos tenan martillos para clavar a los presos en los maderos; los otros, con cuerdas y poleas para elevar las cruces hasta su posicin final. Adems de los soldados que tomaran parte en la crucifixin, haba otros muchos, vestidos con brillantes corazas y cascos, que formaban en semicircunferencia entre la muchedumbre y el lugar de la ejecucin. Estaban de pie, dejando entre cada dos de ellos una distancia del ancho de la espalda, cada uno con el brazo izquierdo doblado a la espalda, la mano derecha extendida y agarrando una lanza, con la punta hacia arriba e inclinada hacia la muchedumbre. El efecto era impresionante, aunque Rufino se dio cuenta de que, si la masa se desmandara, solo haba cien guardias para contener a veinte mil. En cuanto el palanqun estuvo en su sitio, el gobernador avanz hasta la parte delantera del escenario. Levant la mano y las conversaciones se acallaron. Cuando se hizo el silencio, orden: Traigan a los condenados! Que empiece el espectculo! Una oleada de agitacin se dej sentir cuando hicieron pasar a los presos por una puerta que se abra en la parte delantera del escenario, debajo exactamente de donde estaba el gobernador. Cuando Rufino mir fijamente la muchedumbre, oy tanto burlas como expresiones de lstima. T, hombre santo! grit alguien. Van a crucificarte. Pronto, t tambin podrs ser dios! Su exclamacin fue recibida con carcajadas. Resucitars a los tres das? dijo otro entre crecientes carcajadas. Si es as, dmelo para que pueda venir a ver el espectculo. Oh, mralos! grit una voz compasiva. Les han pegado tanto que ni siquiera pueden caminar.

~158~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Y, en efecto, el espectador tena razn, porque, cuando Rufino mir hacia abajo desde el escenario, vio a los dos condenados, aparentemente inconscientes, mientras eran llevados, boca abajo, por un par de soldados cada uno, Marco Antonio iba vestido con la capa roja y la coraza de su empleo, y se elev un murmullo especial de entusiasmo mientras lo arrastraban a travs de la zona abierta hasta una de las cruces. Rufino estaba seguro de que su decisin de crucificar al centurin reforzara su dominio sobre los efesios. El otro preso llevaba una corona de espinas y su cabeza goteaba sangre sobre las losas mientras lo sacaban a la luz del sol. Su aspecto provoc una exclamacin colectiva, seguida por ovaciones de aprobacin del espectculo que estaba ofreciendo el gobernador. Rufino estaba encantado con las adulaciones, porque la corona haba sido idea suya, con objeto de burlarse tanto del condenado como del llamado Cristo. Los presos fueron tirados, boca abajo, al lado de las cruces que ocuparan pronto. Los soldados retrocedieron cuando los que llevaban los martillos se acercaron para llevar a cabo su tarea. Estos, arrodillados al lado de los presos, los hicieron rodar sobre las cruces y levantaron sus manos para ponerlas sobre los brazos de las mismas. Sus rostros estaban ensangrentados e irreconocibles a causa de la paliza que haban recibido. Esperad! orden Rufino Tcito, levantando su mano cuando estaban a punto de clavar los clavos en las muecas de los condenados. Hizo una sea al legatus Casco, que estaba en el foso, con sus hombres. Reanimad a los presos! orden al jefe de su guardia. Quiero que tambin ellos disfruten los procedimientos. Casco hizo una sea a algunos de sus soldados que estaban cerca con cubos de agua. Rpidamente, echaron el agua sin ninguna ceremonia sobre los rostros de los presos. Los dos hombres sacudieron la cabeza y escupieron cuando recobraron la consciencia. Casco dio la seal para que comenzara la crucifixin, pero entonces levant la mano y se acerc ms a las cruces, mirando primero al centurin condenado y despus al hombre santo con la corona de espinas. Mir a uno y a otro; despus, se volvi hacia uno de los soldados y grit: Qu es esto? Qu ha pasado aqu? Desconcertado por la creciente confusin, Rufino baj la escalera que llevaba al foso y se acerc a Casco. Qu sucede? pregunt. Casco seal a los dos hombres que trataban de levantarse de las cruces pero que estaban retenidos all por los soldados. El agua de los cubos haba borrado de sus rostros la mayor parte de la sangre y, aunque estaban muy magullados, sus facciones eran reconocibles.

~159~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Estos son dos de mis soldados dijo Casco, manteniendo baja la voz. La multitud pudo ver que pasaba algo raro pero no tenan ni idea de lo que pudiera ser. Estaban de servicio en la prisin. Qu? dijo Rufino, lleno de ira y frustracin. Mir a los presos y vio que, en efecto, no eran Marco Antonio ni Dimas, Rufino mir alrededor y vio que la muchedumbre se agitaba. Reprimiendo su ira, pregunt en voz baja y con dureza: Cmo ha ocurrido esto? Casco se volvi a uno de sus centuriones. Dnde estn los cuatro soldados que trajeron a los presos? Surgi un frenes de actividad cuando el centurin consult con otros soldados y despus volvi y anunci: Legatus, han escapado! Encontradlos! grit Casco. Encontradlos y tradmelos! Ya entonces, el teatro bulla de rumores excitados. Daba la sensacin de que unos pocos se daban cuenta de lo que haba ocurrido, mientras que otros crean que era parte del espectculo y gritaban: Crucifcalos! Crucifica a los presos!, mientras los hombres de Casco corran hacia los asientos en busca de los que haban escapado. Los soldados empezaron a encontrar objetos pertenecientes a los uniformes que llevaban los escapados, un casco o coraza por aqu, una espada o una capa por all... Pasados unos minutos, el centurin regres con algunos objetos que puso a los pies del legatus Casco. De alguna manera, entraron en la prisin esta maana; han encontrado a otros dos soldados encerrados en la celda de los condenados; reemplazaron a estos. Los atacantes se pusieron la ropa de los soldados para llevar a cabo su accin; despus, se deslizaron entre la multitud y se quitaron los uniformes. Alguien pudo verlos bien? Los reconoci alguien? pregunt Casco. El centurin neg con la cabeza. Encontradlos! orden el gobernador. Si hace falta, buscadlos en cada casa de la ciudad, pero quiero que los encontris y me los traigis hoy mismo! Y qu hacemos con estos dos? Casco seal a los dos legionarios que todava estaban retenidos sobre las cruces. Rufino mir a Casco con el ceo fruncido y despus a los apaleados legionarios. Mir luego a la muchedumbre, que gritaba cada vez ms: Crucifcalos! Crucifcalos!Dadles su condenada crucifixin! maldijo, con tal ira e intensidad que arrojaba baba por la boca.

~160~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El legatus Casco mir al gobernador momentneamente desconcertado; despus se golpe el pecho con el puo y se volvi a sus soldados, dando la orden para que continuaran el procedimiento. Cuando el gobernador subi la escalera martillazos y los alegres gritos de la prometida crucifixin. O no lo saban o crucificados no fuesen el centurin y el desafortunados soldados romanos. y volvi a su palanqun, oy los muchedumbre que segua la les traa sin cuidado que los hombre santo, sino un par de

Rufino solo esperaba que, con el tiempo, se divulgara la historia de que Marco Antonio y Dimas bar-Dimas haban sido crucificados y su talla personal adquiriera proporciones legendarias. De lo contrario, podra convertirse con facilidad en el hazmerrer que haba sido engaado por una banda de rufianes cristianos en una remota provincia. Se preguntaba si, en el caso de que ocurriera esto ltimo, podra ser bienvenido de regreso a Roma. Apart la vista del espectculo que se desarrollaba ante l cuando fueron elevadas las cruces desde el suelo y quedaron en el lugar previsto. Haciendo una sea a uno de sus ayudantes, orden: Llevadme a palacio. Recostado en su palanqun, Rufino Tcito cerr los ojos y se imagin en algn lugar, en cualquier lugar que no fuese feso.

~161~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 25

TIBRO BAR-DIMAS , TOTALMENTE DESPOJADO DEL ATUENDO de soldado, permaneca fuera del teatro, observando cmo se dispersaba la multitud. Se respiraba un aire de gran perplejidad y la gente discuta sobre lo que acababa de presenciar. Algunos lanzaban gritos de alabanza a Dios porque Dimas y Marco hubiesen sido perdonados; otros insistan tambin a voces en que los dos cristianos condenados ya haban visto cumplida su suerte en la cruz. Vamos, Tibro le inst Gayo, tirando del brazo de Tibro. Debemos marcharnos antes de que lleguen los soldados. En feso no me conocen replic Tibro. Nadie puede decir que yo fuera uno de los guardias. Pero te pareces mucho a tu hermano y alguien puede confundirte con l. S, puede que tengas razn. Vamos; te ensear la carretera hacia Jerusaln. Gayo sac a Tibro de entre la muchedumbre y se meti por un estrecho callejn. Sin mi hermano, ser un viaje largo y solitario. Dimas tiene ms trabajos que hacer para el Seor dijo Gayo. Para Jess? Cmo puede ser, cmo podis ser tan ciegos? dijo Tibro, frustrado. Ha sido toda esa falsa predicacin sobre Jess lo que ha estado a punto de matarlo. Y ser un zelote en Jerusaln es mucho ms seguro? le dijo Gayo con una media sonrisa. Quiz no debamos centrarnos en la teologa, sino en hacerte salir de aqu sin problemas.

~162~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Gayo era nativo de feso y conoca bien la ciudad de casi trescientos mil habitantes. Sigui adelante por calles estrecha y callejones por lo que rara vez pasaban los soldados mientras se alejaban del centro de la ciudad. Tibro lo segua y volvi a pensar en los momentos finales que pas con su hermano, antes de que Dimas y Marco fueran hechos desaparecer de la prisin por sus compaeros cristianos y por Tibro, Gayo y otros dos ocuparon el lugar de los guardias. He arriesgado mi vida por ti, no por tu falso profeta Jess le haba dicho Tibro a su hermano mayor durante el breve momento de su encuentro en la celda. Ahora quiero que vuelvas conmigo a Jerusaln. Nuestros padres han muerto; solo quedamos nosotros dos. Se haba abrazado, pero entonces Dimas se apart de Tibro y le dijo: Lo siento, pero he entregado mi vida al Seor y debo ir adonde El me lleve. Si hubiese sabido que estabas tan loco con esta segunda oportunidad, ni siquiera hubiese venido a feso. Lo siento, pero tengo que hacer lo que debo. Tibro haba respondido con un improperio y ahora se estremeca al recordar su ira. l hubiera venido sin importarle las consecuencias ni lo que Dimas hiciera despus. Lo impulsaba el amor a su hermano y tambin una sensacin de culpabilidad por no haber sido capaz de salvar a su padre. Estaba decidido a que su hermano no corriera la misma suerte. Los romanos son los enemigos se record Tibro y no estos cristianos, con independencia de lo equivocados que puedan estar. Aunque Tibro deca que estaba muy enfadado con su hermano mayor, en realidad respetaba a Dimas por mantener sus principios. Dimas se consideraba obligado a cumplir un deber superior y ni siquiera los vnculos familiares podan hacer que abandonara al hombre al que llamaba su Seor. Pocas diferencias haba con respecto a Tibro mismo y a su padre, quienes haban jurado fidelidad a la causa zelota de liberar la Tierra Santa del yugo de Roma. Y qu pensar de la mujer, de Marcela?, se pregunt Tibro a s mismo. Ella no solo era romana, sino tambin la esposa del gobernador. Su conviccin religiosa era tan poderosa como la de su hermano? Era eso lo que le daba la fuerza para desafiar a su propio pueblo y unirse a aquella pandilla de harapientos? Si Tibro no hubiese conocido a Marcela, nunca hubiera credo que una mujer romana pudiera albergar una fe tan fuerte. Sin embargo, corriendo un riesgo considerable, haba aceptado ayudar a Tibro. De hecho, no

~163~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

habra habido esperanza de xito sin su participacin en la misin de rescate, porque ella les haba franqueado la entrada en la prisin. Por qu le haba inspirado confianza tan rpidamente?, se pregunt Tibro. Si ella hubiera vacilado, hubiese perdido los nervios y le hubiera dicho a su esposo lo que estaban planeando, se habran perdido muchas vidas. Pero, casi al momento de conocerla, supo que poda confiar en ella. Haba visto esa verdad en sus ojos... y algo ms poderoso y misterioso. Entre ellos haba surgido una atraccin... no, una conexin innegable. Si no hubiera sido la esposa del gobernador y cristiana y no se hubiera marchado en aquel mismo momento a la despreciada Roma, podra haberse permitido imaginar lo que saba que nunca podra haber entre ellos. Ah est Epafras dijo Gayo, interrumpiendo las ensoaciones de Tibro. Gayo sealaba a un hombre anciano que estaba sentado sobre una piedra miliaria en una encrucijada, a corta distancia. Al ver a Gayo y a Tibro, Epafras levant la mano y camin hacia ellos. En cada brazo llevaba un paquete grande. Este es Epafras, mi hermano en Cristo dijo Gayo a modo de presentacin, y este es Tibro bar-Dimas . Epafras se inclin hacia el joven. Por tu servicio a Dimas y a nuestra causa, muchas gracias. Tibro movi la mano con impaciencia. No sirvo a ninguna otra causa que no sea nuestra comn antipata hacia Roma. Sin embargo, nos ayudaste a liberar a nuestro hermano Dimas dijo Gayo. Por eso, cuenta con nuestras oraciones y nuestro agradecimiento. T puedes llamar hermano a Dimas, pero es mi hermano carnal y solo por esa razn he venido. No es solo la sangre lo que hace hermanos a los hombres dijo Gayo con una especie de sonrisa contemporizadora. Todos los que hemos sido bautizados en el nombre de Jesucristo somos una familia. Por tanto, Dimas es tanto hermano nuestro como tuyo. Tibro iba a empezar a discutir, pero luego lo pens mejor. Supongo que tengo menos motivos de preocupacin sabiendo que Dimas est entre hermanos. No temas replic Gayo. Cuidaremos de l. Desde feso, con Dimas en Roma? dijo Tibro dubitativamente.

~164~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No. A su lado, porque yo sigo ese camino, a Roma seal la carretera que llevaba al oeste desde la encrucijada. Y all est Jerusaln indic la carretera que sala hacia el este. Cuando veas a Dimas en Roma... empez a decir Tibro; despus trat de encontrar las palabras para expresar lo que senta. Siempre cuidar de l prometi Gayo. Y me asegurar de que te mande unas letras a Jerusaln. Estoy en deuda contigo dijo Tibro. Como nosotros contigo. Epafras le present uno de los paquetes que llevaba. Para ayudarnos en nuestro largo viaje, nuestros hermanos y hermanas en Cristo han preparado queso, aceitunas, higos y nueces. Lleva esta bolsa, come y disfruta le entreg a Tibro el paquete; despus le dio el segundo a Gayo. Colgando el paquete debajo de su brazo izquierdo, Tibro cogi la mano de Epafras en agradecimiento. Gayo uni la suya a las de ellos y estuvieron un momento unidos como hermanos. Espero que me permitis hacer una oracin por vuestra seguridad dijo Gayo y por la de Dimas y quienes viajamos con l. Tibro quiso protestar que l no necesitaba una oracin en el nombre de alguien a quien consideraba un falso profeta, pero haba calibrado la calidad de estos dos hombres y los consider dignos de confianza, aunque equivocados. Como no quera daar sus sentimientos, asinti y dijo: S, una oracin. Padre nuestro, que ests en el Cielo, gua a este buen hombre en su largo viaje de vuelta a casa. Da ojos a sus pies para que no tropiece con una piedra y se lesione. Llena su boca de alimento y cantos hasta que este a salvo en su destino. Mira tambin con benevolencia a nuestros hermanos Di mas bar-Dimas y Marco Antonio y a nuestras hermanas Marcela y Tamara. Otorga a su barco buenos vientos y buenos mares para que su viaje a Roma no encierre peligros. Te lo pedimos en el nombre de tu Hijo, nuestro Seor Jesucristo. Amn. Eliminando mentalmente la referencia a Jess, Tibro aadi su amn a lo que, por lo dems, era una oracin vlida para un judo. Despus, dej a los hombres y empez a andar por la carretera. Mientras segua el camino a mano derecha, se volvi varias veces hasta que dej de ver a Gayo y a Epafras en la encrucijada. Despus, Tibro dirigi su mirada a las aguas azules que se vean a distancia. No poda ver el barco, pero saba que all, en alguna parte, navegaba al viento de la tarde, surcando las aguas hacia Roma. Imagin a su hermano de pie, a

~165~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

proa, y a su lado, la mujer, Marcela. Se pregunt si ella pensara en l en ese momento e, incluso, si volvera a verla. A muchas millas de distancia, en el mar, un pequeo barco navegaba rpidamente hacia la costa de Grecia, llevando a la esposa del gobernador Rufino Tcito a Roma. Los otros tres pasajeros eran meros sirvientes, al menos para la tripulacin del barco. A Dimas bar-Dimas le resultaba difcil representar el papel de sirviente. Aunque se consideraba siervo de Jesucristo, no saba cmo humillarse correctamente como asistente de una mera mortal, incluso de una tan destacada como Marcela. As, trat de pasar desapercibido, permaneciendo a solas en la borda, mirando al horizonte. Marcela se le acerc, interrumpiendo sus meditaciones. Mralos susurr ella, indicando con la cabeza la popa, donde Marco Antonio y Tamara estaban unidos por los brazos, sentados sobre un montn de velas. Me alegro mucho de que hayamos podido conseguir la libertad de Marco. Significa mucho para ellos. S replic Dimas. Oh, qu bruta soy! dijo Marcela, llevndose la mano a la boca. Por supuesto, tu libertad significa mucho para ti tambin. T crees? replic Dimas, mirando de nuevo al mar. No valoras tu propia libertad y las cosas que puedes conseguir ahora? Claro que s dijo Dimas, volvindose hacia ella. Por favor, no creas que soy un ingrato. Estoy muy agradecido y tengo muy presente los riesgos que habis arrostrado para rescatarnos. Entonces, por qu cuestionas tu libertad? Porque me pregunto di Dios quera verdaderamente que yo fuese a Roma confes. Quiz quisiera que afrontara mi muerte en la cruz, de manera que, por mi ejemplo, el Seor pudiera inspirar a los fieles de feso. Dimas, tranquiliza tu mente. Has hecho lo correcto dijo Marcela. Cmo puedes estar segura? No me hablaste de una tarea que te encarg el apstol Pablo? Todava no has acabado lo que te encomend, no es as? No est acabado admiti Dimas. Y hay mucho ms que hacer al servicio de nuestro Seor. Quin puede estar, me pregunto yo, mejor preparado que t, cuyo propio padre

~166~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

acompa a nuestro Seor al Cielo, para servirle? No, t no estabas destinado a esa muerte. No hoy. Espero que tengas razn. S que la tengo dijo ella. Despus de todo, si no fuese por ti, no me contara ahora entre los fieles. Dimas sonri y le puso la mano en el hombro. Quiz tengas razn. Quiz Dios me est hablando ahora mismo a travs de ti. Marcela le devolvi la sonrisa; despus se alej, dirigindose a un silln especial que haban subido a bordo para ella, de acuerdo con su categora. De nuevo solo en la borda, Dimas trat de convencerse de que Marcela tena razn. Quiz su trabajo todava no estuviese hecho. Pens en el amor que su hermano le haba demostrado al arriesgar su vida no solo para salvarlo a l, sino tambin a un centurin romano. Y lo hizo a pesar de no ser creyente. Dimas or por Tibro, no solo por su seguridad, sino tambin para que pudiera llegar a conocer algn da el abrazo amoroso de Jess. Or tambin por los buenos cristianos de feso que le haban ayudado a escapar. Aunque pudiera cuestionar su decisin de utilizar la fuerza contra los soldados que solo estaban haciendo su trabajo, no cuestion los motivos subyacentes que los haban llevado a actuar. Se haban puesto ellos mismos en peligro para rescatarlo y, sin ninguna duda, tendran que afrontar toda la ira de Rufino si alguna vez descubriera quines fueron. Tras sus oraciones, Dimas prepar una mesa improvisada y sac el papiro en el que haba estado escribiendo su relato de la vida de Jess:

Por mi predicacin, he recibido a manos de mis torturadores cuarenta golpes menos uno con la vara. He sido apedreado casi hasta la muerte y he sido arrojado a la prisin bajo pena de crucifixin. He viajado por el mar; he estado en peligro de inundaciones, de ladrones e incluso de mi propio pueblo que an no ha recibido a nuestro Seor. Y, sin embargo, en todas esas situaciones, el Seor mi Dios me ha cuidado, ha enviado a su ngel para protegerme y me ha mostrado el camino. Cuando Marcela se sent cerca, observando a Dimas mientras trabajaba, vea en cada gesto al joven Tibro y dese estar de nuevo en su presencia.

~167~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cmo poda sentir tal cosa?, se reprendi a s misma. Ella no solo era una mujer casada; era cristiana. Sin duda, tales sentimientos con respecto a un hombre que no fuese su marido eran pecaminosos a los ojos de Dios. Pero, no era ese mismo Dios quien los haba llevado a encontrarse? Aunque la desconcertara la intensidad de sus sentimientos, saba que no poda expulsar a Tibro bar-Dimas de su mente. Es ms, no tena ningn deseo de hacerlo. Mir hacia atrs, hacia feso, pensando en Tibro, esperando y pidiendo que estuviese a salvo y l estuviera pensando en ella.

~168~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 26

CUANDO EL P. MICHAEL FLANNERY REGRES A JERUSALN, no se lo comunic inmediatamente a Preston Lewkis ni al resto del equipo de investigacin. En cambio, tom una habitacin en un pequeo hotel que tena un patio con limoneros y naranjos aromticos. Comi en el patio, rematando la comida con un caf muy rico, convenientemente adulterado con una buena cantidad de nata y azcar. Despus de comer, Flannery se encamin a la Ciudad Vieja, a uno de los lugares ms sagrados de la cristiandad, la Iglesia del Santo Sepulcro, situada en pleno barrio musulmn. Mientras caminaba, senta bajo sus pies las antiguas losas, desgastadas y lisas por las pisadas de millones de peregrinos a lo largo de dos milenios. Estaba seguro de que los mismos pies de Jess haban pisado esa misma va y de que Jess haba olido los mismos aromas de queso, aceitunas, vinagre, madera aceitosa y una cacofona de especias, incluso aquel dbil olor a orina. A su alrededor, los comerciantes atraan a turistas y peregrinos con velas de colores chillones, agua bendita del ro Jordn, rosarios y frascos de tierra de la Tierra Santa. La gran iglesia estaba llena de fieles, muchos de los cuales sostenan cirios que parpadeaban, echaban humo y tiraban cera al suelo. Flannery pas a travs de la muchedumbre que cantaba y rezaba y, en un rpido vuelo de diecinueve escalones, lleg hasta una capilla en la que colgaban lmparas de oro y un gran crucifijo bizantino, el lugar de la duodcima estacin del viacrucis, el Glgota, el sitio de la crucifixin. Mientras se acercaba al altar de mrmol, mir los iconos de tamao natural de Cristo en la cruz, flaqueado a su derecha por la Virgen Mara y a su izquierda por el apstol Juan.

~169~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Arrodillndose debajo del altar, Flannery meti la mano en el agujero practicado en el suelo, con un borde de oro, que sealaba el lugar en el que fue levantada la cruz de Jess. Not una losa lisa, plana, fra al tacto, la cumbre del Glgota. Hechas sus oraciones, regres, escaleras abajo, y visit la decimotercera estacin, la losa de mrmol sobre la que lavaron el cuerpo de Jess antes de sepultarlo. La losa estaba cubierta de ptalos de rosa y mojada, con charquitos de agua. Muchos fieles metan sus rosarios y cruces en el agua, mojndose despus la cara con ella mientras rezaban. Una pareja de agentes de seguridad israeles paseaban por all, con los fusiles al hombro en plan ms bien informal. Tras detenerse ante la ltima estacin, una gran estructura de mrmol que guarda los restos de la tumba de Cristo excavada en la roca, Flannery sali a la calle y, con espritu renovado, se dirigi a su hotel de Jerusaln por la Va Dolo rosa. A la maana siguiente, Flannery alquil un coche y se dirigi al sur, por la carretera 90, bordeando el mar Muerto, hasta Ein Gedi. Dieciocho kilmetros al sur de Ein Gedi, gir al oeste y sigui unos dos kilmetros ms, para acabar en un aparcamiento al pie de una montaa empinada y estril. Sali del Ford y dirigi la vista a la meseta de la cumbre en la que se asentaba la fortaleza de Masada. La ltima vez que visit la fortaleza lo haban llevado hasta all en helicptero. La ruta usual pasaba por tomar un telefrico que llevaba del aparcamiento hasta la cumbre. Los visitantes ms aventureros podan ascender por un estrecho camino que serpenteaba por la ladera de la montaa, aunque estaba oficialmente cerrado debido al peligro de desprendimientos. Flannery no tom el telefrico ni el camino; volvi, en cambio, a subir al coche y continu por la carretera hacia Sdom. A unos kilmetros de Masada, dej la carretera principal, entrando por un camino estrecho y rocoso que conduca a un pequeo complejo, cerca de la orilla del mar Muerto. El sencillo y casi anodino edificio principal alberg el Monasterio de la Va del Seor, el monasterio al que destinaran al P. Leonardo Contardi. Abandonado desde haca muchos aos, haba mantenido una presencia cristiana casi constante desde los primeros das de la Iglesia. Ahora era un sitio adecuado para los arquelogos y los estudiosos que trataran de comprender la historia entrelazada de cristianos y judos. Cuando se encaminaba al monasterio, un polica armado israel le dio el alto. Flannery no esperaba encontrarse con los servicios de seguridad en aquel oscuro lugar y lo consider un recordatorio de la tensin de la poca. Mostr al polica la tarjeta de seguridad que le haban entregado durante su ltima visita a Israel, con la esperanza de que le sirviera. El

~170~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

polica la examin con detenimiento; despus, asinti con la cabeza y le indic a Flannery que pasase. Cuando aparc cerca de la entrada principal y sali del coche, vio a varios trabajadores que examinaban un sector de los cimientos exteriores. Los tres hombres llevaban kips y la mujer iba vestida con el atuendo palestino tradicional. La mujer se dio cuenta de que se acercaba y, cuando se alej de los otros y se acerc, Flannery la reconoci. Usted es Azra, no? Azra Haddad, s dijo ella, bajando la vista. Y usted es el padre Michael Flannery, del Vaticano. S respondi, sorprendido porque ella recordara su nombre despus de su ltimo y breve encuentro. Seal a los trabajadores. Me ha sorprendido ver a israeles interesados por un antiguo monasterio catlico. Algunos creen que esta estructura actual fue construida sobre el asentamiento de una pequea comunidad de esenios explic Azra. Ah!, los esenios. Entonces entiendo su inters dijo Flannery. Conoca la secta de ascetas judos que prosper antes y en la poca de Jess. La comunidad esenia ms famosa, Qumrn, estaba asentada al norte, en la palestina Cisjordania. All fue donde se encontraron la mayora de los manuscritos del mar Muerto, metidos en tinajas, como el documento de Dimas, aunque no tan bien conservados. Qu le trae por aqu, padre? pregunt Azra. Cre que estaba en Jerusaln, trabajando sobre el manuscrito. Tena un amigo que vivi aqu durante los ltimos tiempos de actividad del monasterio. Azra se volvi y mir hacia el edificio; despus se volvi hacia el sacerdote. Es mayor que usted? No, es ms o menos... bueno, era ms o menos de mi edad dijo Flannery. Muri la semana pasada. Se refiere al padre Leonardo Contardi? Flannery se qued visiblemente atnito. Cmo lo sabe? Tenemos un documento que menciona a todos los que estuvieron destinados aqu durante el siglo pasado. El padre Contardi estuvo aqu durante los primeros aos ochenta y tiene ms o menos su edad. Acabamos de enterarnos de su muerte y, claro, dos y dos... Flannery se ri.

~171~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dos y dos es aritmtica sencilla. Lo que usted ha hecho es trigonometra. Qu ms sabe sobre este lugar? Muchos creen que el monasterio fue fundado por Santiago, el hermano de Jess, y sigui ininterrumpidamente como templo cristiano hasta el final del primer milenio, cuando los musulmanes mataron a los monjes y lo ocuparon. Ellos, a su vez, fueron expulsados por los cruzados, en 1099. Los cruzados establecieron aqu una nueva orden catlica, que sobrevivi durante las ocupaciones mongola, egipcia, turca, francesa y britnica; despus Israel. Se cerr en 1986 y el Vaticano negoci un acuerdo por el que el monasterio y los terrenos se devolvan a Israel. Tengo que decir que estoy muy impresionado. Ha aprendido muchas cosas trabajando en este lugar. La mayor parte de las cosas que s se las debo a mi esposo. Es arquelogo? Ella neg con la cabeza. Como su amigo, el padre Contardi, mi marido estuvo aqu como monje. Monje? dijo l, sorprendido. Dej la Iglesia antes de que nos casramos explic Azra, pero siempre le fascin este lugar... hasta su muerte aadi, con un tono tranquilo y equilibrado, como si hubiese enterrado su dolor mucho tiempo atrs. Es usted cristiana, Azra? Soy palestina musulmana y ciudadana israel. Me ha dicho que a su marido le fascinaba este lugar. Por su posible conexin con los esenios? En parte respondi ella. Pero, sobre todo, por una leyenda que descubri durante su poca de monje. Una leyenda? La de que, en algn sitio cercano, yace enterrado un relato secreto de la vida y ministerio de Jess, perdido desde la poca de la cada de Jerusaln. Flannery quera preguntarle si se estaba refiriendo al evangelio de Dimas. Despus de todo, ella misma haba descubierto la urna en Masada, que solo estaba a unos kilmetros de all, pero se contuvo, porque no saba si ella conoca, ni si estaba autorizada para saberlo, la naturaleza del manuscrito que se haba descubierto dentro de la urna.

~172~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Habla usted de un escrito secreto dijo l, escogiendo cuidadosamente las palabras. Se refiere a algo parecido a los manuscritos del mar Muerto? Sin duda, su descubrimiento en Qumrn aliment la leyenda replic Azra. Lleg a convertirse en una especie de rito de iniciacin para cada nuevo monje pasar varios aos buscando las enseanzas perdidas del Mesas. Algunos nunca dejaron de buscar, mientras que otros acabaron desencantndose y marchndose, bien a otros monasterios, bien a buscarse la vida fuera de la Iglesia, como hizo mi marido. Crean todos que exista ese documento? Haba quienes lo crean, aunque otros estaban convencidos de que no exista en el mbito fsico, pero era como el Santo Grial que buscaban los caballeros del Rey Arturo. Y usted qu cree, Azra? Cree que cerca de aqu ocultaron un evangelio perdido? pregunt Flannery. Siempre he pensado que la verdad est en ambos mundos, el tangible y el etreo. Flannery pudo ver la sombra de una sonrisa en los labios de Azra y, aunque haba pasado mucho tiempo desde que se la pudiera considerar joven, no pudo dejar de recordar la mujer con la sonrisa ms famosamente inefable de todas, la Mona Lisa. Muy bien, aceptar eso dijo, hablando ms despacio mientras consideraba exactamente lo que quera preguntar, pero eso me lleva a otra pregunta... que puede tener una relacin con este monasterio. Cul es? Conoce una organizacin llamada Via Dei? Una sombra reemplaz la sonrisa de Azra; ella mir rpidamente a su alrededor, como si tratara de ver si haba alguien escuchando. Dnde ha odo hablar de esa gente? Entonces, conoce Via Dei? He odo hablar de ellos. Dgame todo lo que sepa. Padre Flannery, por qu anda usted detrs de esto? Ha surgido... hace poco replic, procurando no concretar mucho. Creo que el padre Contardi estuvo relacionado de alguna manera con Via Dei. Esa relacin ha tenido algo que ver con su muerte?

~173~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No... no lo s respondi Flannery, sorprendido por la pregunta. En realidad, l sospechaba la existencia de alguna relacin entre la muerte de su amigo y la organizacin secreta de su juventud. Quiz el mismo Flannery fuese el agente del deceso de Contardi, al haberlo afectado de un modo tan terrible al suscitarle unos recuerdos que el frgil sacerdote no estaba preparado para afrontar. Usted sabe algo de Via Dei, no? presion Flannery. No estoy segura de que pueda distinguir lo que s de lo que sospecho respondi Azra. Entonces, qu sospecha? Que, durante muchos aos, este monasterio ha estado estrechamente relacionado de alguna manera con Via Dei... quiz desde la poca de las cruzadas. Pero no antes? pregunt Flannery. Antes? Estoy tratando de descubrir cunto tiempo lleva funcionando esta Via Dei. Podra haber existido antes de las cruzadas, o la crearon los cruzados como orden secreta, parecida a la de los caballeros templarios? Puede ser anterior a las cruzadas dijo Azra, rotundamente. Puede haber estado implicada en la creacin de los templarios. Azra, su marido era miembro de Via Dei? Ella neg enfticamente con la cabeza. No. Si lo hubiera sido, nunca hubiese podido abandonar la fraternidad y nunca le hubiesen permitido casarse. Pero l conoca Via Dei, no es as? Y le habl a usted de ella. S, l saba lo suficiente para estar asustado lejos del monasterio y fuera de la Iglesia. Sin embargo, estuvo fascinado toda su vida por este monasterio... no es eso lo que me dijo? Miedo y fascinacin dijo ella en voz baja. Con mucha frecuencia van parejos mir al sacerdote, con una mirada casi suplicante. Quiz ya hayamos hablado bastante de Via Dei. Puedo guiarle visitando el monasterio e hizo un gesto sealando la entrada e invitndole a pasar. Flannery estaba convencido de que la mujer saba ms, pero no quiso presionarla demasiado, temiendo haberla asustado ya. Quiz ella sospechara que l fuera miembro de la orden secreta y estuviera tratando de determinar qu saba y hasta qu punto poda ser una amenaza para la organizacin.

~174~

P. Block y R. Vaughan Masada


Como leyendo su mente, Azra dijo:

El manuscrito

Padre Flannery, me arriesgar a pensar que usted no pertenece a Via Dei. No soy miembro de ella la tranquiliz l. Pero, se acercaron a usted para que ingresara en ella? Fue hace mucho, mucho tiempo, en mi juventud. Entonces ya sabe algo de Via Dei. No le dir que deje su investigacin; me parece que es un hombre valeroso y unas palabras de una vieja no lo detendrn. Le pido, sin embargo, que tenga mucho cuidado en su investigacin. Averige en quin puede confiar y en quin no, y no le ser fcil distinguir entre ambos. Por qu tiene tanto miedo? pregunt Flannery. Ella lo mir con curiosidad. Yo no tengo miedo de Via Dei. No soy ms que una pobre mujer que excava en la tierra para sacar los restos que el suelo me d. Por qu iban a reparar en alguien tan... invisible como yo? Pero, en un gran hombre de la Iglesia como usted? La talla implica una gran visibilidad, algo que una organizacin secreta como Via Dei teme siempre... tratarn de destruirlo. De repente, la oscuridad desapareci de sus ojos y ella sonri abiertamente. Ya es hora de la visita al monasterio que le promet. Volvindose, seal primero la entrada principal que estaba ante ellos; despus, una puerta ms pequea a unos seis metros a su izquierda y otra igual a unos seis metros a su derecha. Hay tres puertas por las que se puede entrar en el Monasterio de la Va del Seor. Escoja sabiamente. l examin las tres entradas. Al principio, crey que las puertas a la izquierda y a la derecha eran idnticas, pero despus se dio cuenta de que eso solo era una ilusin y que, en realidad, la de la derecha era un poco ms pequea y ms estrecha. Inmediatamente, hizo su eleccin con un movimiento afirmativo de la cabeza. He hecho la eleccin correcta? pregunt, mientras Azra le llevaba por el pasillo que llevaba a la ms pequea de las tres puertas. Todas las opciones son correctas dijo ella, sea que la puerta que se escoja se abra al Cielo, al Infierno o... a Via Dei.

~175~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 27

DANIEL MAZAR TOM UN SORBO DE SU CAF matutino mientras estudiaba una seccin del manuscrito de Dimas que haba imprimido de los archivos de imagen del ordenador. Prefera trabajar sobre papel, no solo porque haba aprendido el oficio mucho antes de que los ordenadores se hicieran ubicuos, sino tambin porque le permita hacer anotaciones en la copia y esbozar conexiones entre porciones de texto. Cuando se descubrieron las secciones insertas en hebreo, Yuri Vilnai se haba basado en su presencia para cuestionar la autenticidad del manuscrito. Aunque los ejemplares ms antiguos del Antiguo Testamento estaban en hebreo, prcticamente todos los escritores del Nuevo Testamento utilizaron el griego y ninguno intercal fragmentos en hebreo, como se haban encontrado en el documento de Dimas. Aunque Mazar haba defendido enrgicamente el manuscrito, tambin a l le desconcertaba la yuxtaposicin de hebreo y griego. No haba ningn patrn discernible con respecto al uso del hebreo por el autor. A veces solo apareca una nica palabra hebrea; otras veces, un pasaje completo estaba en hebreo. Cuando Mazar estudiaba uno de los pasajes ms largos, su atencin se dispers, hasta el punto de dejar de leer el texto, vindolo ms bien casi como una imagen, un especie de patrn complejo. Cuando el texto empezaba a difuminarse, se destacaron varios caracteres. No estaban yuxtapuestos, sino uniformemente espaciados. Le llamaron la atencin porque, cuando se unan, formaban una palabra familiar que a menudo haba practicado escribiendo de nio. Casi distradamente, subray cada uno de ellos. De derecha a izquierda, la direccin en la que se lee el hebreo, eran las letras mem, zayin, resh.

~176~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El hebreo antiguo no utilizaba vocales y al profesor no le hizo falta traducir al ingls la palabra, que dijo en voz alta: Mazar. Coincidencia, se dijo a s mismo. Sin embargo, a continuacin cont hacia atrs un nmero igual de letras, anteriores a aquellas tres y subray las letras dlet, nun, yod, lmed. Daniel Mazar dijo con cierta indiferencia. Despacio, trabajosamente, cont los espacios entre cada letra y, en efecto, estaban uniformemente distribuidas, de manera que, entre una letra y otra, haba otras ocho. Ocho... Mazar movi la cabeza, sin creer lo que vea. Durante toda su vida, le haba fascinado el misticismo judo y, ms en concreto, la numerologa. Las letras del alfabeto hebreo no solo significaban un sonido; tambin tenan un valor numrico. En muchas ocasiones haba calculado el valor de su nombre y, sin embargo, volvi a hacerlo, escribiendo encima de cada carcter, de derecha a izquierda, de dlet a resh, su valor sagrado:

En un papel de notas, apunt el valor de la suma de los nmeros: 341. Despus, sum cada uno de los dgitos: 3+4+1, que redujo el valor combinado a un nico dgito: 8, el espaciado de las letras en el manuscrito de Dimas. Esto no puede ser verdad dijo en voz alta. Su mente cientfica no poda aceptar que esto fuese algo ms que una coincidencia. Su mente mstica saba que la coincidencia era simplemente una manifestacin de la perfeccin del plan de Dios. Mazar sigui estudiando el pasaje hebreo que contena su nombre, buscando otros patrones que pudieran revelarse contando las letras con diferentes espaciados. No emergi ninguno ms. Mazar saba que la aparicin de su nombre poda ser aleatoria. Quiz hubiese sido codificado Daniel y las letras posteriores, M Z R, fuesen aleatorias. La idea de que un antiguo texto hebreo pudiera contener mensajes secretos cifrados por la mano divina no era nada nueva. Durante siglos, los msticos judos haban buscado el llamado cdigo de la Tor, informacin oculta en los cinco primeros libros del Antiguo Testamento,

~177~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

que, segn la leyenda, haban sido transmitidos letra a letra por el Seor a Moiss. Algunas de las investigaciones ms famosas sobre los cdigos de la Biblia las haba realizado a principios de la dcada de 1980 Eliyahu Rips, un colega de Mazar de la Universidad Hebrea. El trabajo de Rips lo haba popularizado el periodista Michael Drosnin en su famoso libro de 1997 El cdigo secreto de la Biblia. Y, aunque numerosos crticos haban demostrado que podan encontrarse profecas similares por todas partes, desde Guerra y paz hasta Moby-Dick, a Mazar segua intrigndole la idea de que Dimas bar-Dimas pudiera haber incluido texto hebreo como medio de cifrar mensajes que, en caso de enunciarlos directamente, hubiesen resultado demasiado herticos. A sabiendas de que el ordenador era la herramienta perfecta para poner a prueba esa hiptesis, Mazar volvi a sentarse ante uno de los terminales y abri una copia del manuscrito que se haba convertido de imagen a texto, que contena todo el documento formateado con las tipografas griega y hebrea. Copi el archivo y elimin primero todo el texto griego, dejando solo los pasajes en hebreo. Despus abri un programa que analizaba el texto basndose en la compleja frmula ideada por Eliyahu Rips. Utilizando una y despus otra secuencia de letras equidistantes, Mazar busc el texto de patrones de palabras. El programa cotejaba las cadenas de letras con un diccionario hebreo, buscando palabras o expresiones comunes. Se identificaron numerosas palabras, pero ninguna de ellas tena significacin alguna. Mazar prob diferentes secuencias hasta que, tras una hora de bsqueda, apareci un nombre conocido: Masada, el lugar en el que se encontr el manuscrito. Utilizando ese nombre para establecer el punto de partida y la secuencia de letras equidistantes, Mazar volvi a revisar la secuencia, creando una matriz de letras en torno del nombre. El programa dio un pitido cuando encontr y destac otra palabra que se entrecruzaba con Masada; despus dio un segundo y un tercer pitido cuando aparecieron otras palabras. Como una escena que surgiera de la niebla, Mazar miraba admirado una serie de expresiones que aparecan en torno a la palabra clave Masada. Sac rpidamente su bloc de notas y comenz a traducir las palabras al ingls, hasta que tuvo las tres expresiones siguientes:

Montaa de patriotas judos Manuscrito revelado durante un tiempo corto Volvi a la oscuridad

~178~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El profesor mir absolutamente atnito las palabras que tena ante l. Trat de achacarlo a una coincidencia, pero no poda imaginarse que un mensaje tan concreto con respecto al manuscrito pudiera ser el resultado de un patrn aleatorio. Y qu significa?, se pregunt. Prevea Dimas que veran su manuscrito brevemente durante su vida, volviendo despus a la oscuridad, cuando fuese enterrado en Masada? Aunque fuese posible, Mazar tena la extraa sensacin de que revelado durante un tiempo corto se refera al presente y que el manuscrito desaparecera pronto de nuevo, quiz para siempre. Decidi volver a arrancar el programa, utilizando la aparicin de su nombre para determinar el punto de partida y el espaciado equidistante entre letras. Haba visto su nombre en hebreo con un espaciado de secuencias de ocho letras. Para comprobarlo en relacin con el cdigo de la Tor ideado por Eliyahu Rips, prepar el programa para crear una matriz de letras que utilizara una secuencia de ocho letras equidistantes alrededor de su nombre. Cuando se configur la matriz, de nuevo comenzaron a destacarse las palabras. Sus ojos se quedaron fijos en la primera: ratsach, asesino. Mazar se qued inmvil, mirando la pantalla cuando qued completamente claro el significado del mensaje. Era una advertencia o la prediccin de algo que no poda cambiarse? Hizo una copia cifrada del archivo de ordenador y lo adjunt a un mensaje de correo electrnico que envi a su direccin electrnica personal. Despus, para asegurarse de que no se perdiera la informacin si le ocurra algo a l, enchuf una pequea cmara digital al puerto USB del ordenador, ocult el cable debajo de algunos objetos que estaban sobre la mesa y escondi la webcam entre algunos libros, en un estante que estaba encima del terminal. En el ordenador, abri un programa de captura de vdeo, despus cogi el telfono y marc un nmero. Cuando empez a hacer llamadas, apret el botn del manos libres y volvi a poner en su sitio el microtelfono. Tras unas pocas llamadas, respondi un hombre; a travs del pequeo altavoz del telfono, su voz se oa algo dbil, aunque clara: Llegas pronto, Sarah. Cre que no vendras hasta las nueve. Mazar se qued momentneamente perplejo; despus se acord de que Preston Lewkis haba estado esperando una llamada de Sarah Arad. Preston, soy Daniel dijo, un poco incmodo.

~179~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Oh, vaya, Daniel! Debo tener ms cuidado al contestar al telfono replic Preston rindose. Podra decir algo de lo que tuviera que arrepentirme. Cunto tiempo tardara en llegar al laboratorio? pregunt Mazar, evitando ms bromas. Tras un momento de duda, Preston replic: Estoy esperando a Sarah, que llegar en una hora, ms o menos... a las nueve. Ver si puede llegar antes. Ha ocurrido algo? No se trata de lo que haya ocurrido, sino de lo que va a ocurrir dijo Mazar. Bueno, si estoy en lo cierto. En lo cierto sobre qu? Daniel, amigo, est comportndose de forma muy, muy misteriosa. Qu ocurre? Si te lo dijera, pensaras que estoy loco. Tienes que verlo t mismo. Esperar hasta que llegue ah? Ha esperado dos mil aos... Supongo que puede esperar una hora ms. Estar ah lo antes posible. Despus de cortar la comunicacin, Mazar se sent de nuevo ante el ordenador, utilizando otros espaciados de letras para buscar patrones de palabras. Mientras trabajaba, hizo una descripcin continua de lo que estaba haciendo. El sentido comn, la razn, la educacin y la experiencia le decan que estaba siguiendo una va falsa, pero, cuando surgieron nuevas expresiones del manuscrito, reforzaron lo que ya haba descubierto. Cuidado, Daniel dijo en un momento de duda. Recuerda el osario. Acabaste pareciendo un loco. Y parecera mucho ms loco si segua analizando el manuscrito utilizando el cdigo de la Tor, que la mayora de los investigadores rechazaban por considerarlo una estupidez. De todos modos, Mazar se senta obligado a registrar sus descubrimientos, aunque solo sirvieran para dar municin a quienes trataban de cuestionar la autenticidad del documento. Abri su bloc de notas y empez a escribir los mensajes que haba descubierto hasta entonces. Acababa de terminar la primera anotacin cuando oy un portazo en alguna parte del pasillo. Preston? susurr; despus mir el reloj de la pared y neg con la cabeza. Era imposible que su colega hubiese llegado tan pronto. Adems, Preston no dara un portazo as.

~180~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Nadie dara un portazo como ese, pens Mazar cuando oy otro estampido. Atraves rpidamente la sala, abri bruscamente la puerta del laboratorio y mir en el pasillo. Pudo ver a uno de los policas de seguridad corriendo con su arma desenfundada hacia la entrada principal. De repente, el hombre dispar hacia el exterior y el fogonazo ilumin el interior en penumbra. Mazar no haba odo portazos, sino tiros. Mazar cerr la puerta y el cerrojo. Al mirar el laboratorio, su mente imagin cientos de situaciones. Era un comando palestino? Por qu iban a venir aqu los terroristas? No solan atacar all donde pudieran matar a ms gente? Pero Mazar y los policas eran los nicos que estaban aqu ahora... Dios mo! dijo. La profeca es cierta! Mazar corri al ordenador. Estaba cargado todo el documento de Dimas. Adems, la matriz de letras hebreas estaba en primer plano, con varias palabras destacadas como resultado de sus patrones de bsqueda. Puls el botn de cierre en la parte superior de la ventana y se abri un mensaje que preguntaba si quera guardar los cambios hechos en el documento. Hizo clic en el botn no y la pgina del cdigo de la Tor desapareci. Despus, cerr el documento del manuscrito y, dejando encendido el ordenador, apag el monitor para que pareciera que el ordenador estaba apagado. Cort una pgina de su bloc y la guard en su bolsillo. Por ltimo, corri a la cmara acorazada, donde se guardaban el manuscrito y la urna. Los cierres dobles exigan la presencia de dos personas para su apertura; Yuri Vilnai y l mismo conocan la combinacin del cierre derecho y la jefa de seguridad, la del otro, pero haca mucho tiempo que Mazar conoca en secreto las dos combinaciones, aunque haba tenido mucho cuidado de no revelarlo haciendo uso de l. Pero esto era una emergencia, por lo que gir varias veces a derecha e izquierda un dial y luego el otro. Se oy un fuerte clic; l agarr el tirador y abri la puerta. La cmara acorazada era como un armario con la temperatura y la humedad cuidadosamente controladas. Normalmente, los estantes albergaban varios manuscritos antiguos, pero todos haban sido trasladados a otro sitio cuando se llev el manuscrito de Dimas. La urna estaba aparte, en uno de los estantes inferiores y el manuscrito estaba envuelto en tela, sobre el estante que estaba inmediatamente encima. Dejando la urna en su sitio, Mazar levant rpida pero cuidadosamente el manuscrito y, cogindolo en brazos, lo sac al laboratorio. Al or ms disparos en el exterior, busc un escondite adecuado. Se acerc rpidamente a un archivador grande, coloc all el manuscrito y despus

~181~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

abri y sac el cajn inferior. Haba un espacio bastante grande debajo del cajn y desliz en su interior el manuscrito, dejndolo en el suelo. Despus, volvi a colocar el cajn y lo cerr. Tras cerrar la cmara acorazada, Mazar se acerc al estante en el que estaba oculta entre libros la webcam. Segua grabando sobre el ordenador con el monitor apagado. Mirando a la cmara, habl rpidamente, describiendo lo que estaba ocurriendo y lo que haba descubierto. Casi estaba acabando cuando alguien dio unos golpes en la puerta. Cuando cruzaba la sala, una rfaga de disparos hizo un agujero donde haba estado la cerradura. Despus, se abri la puerta e irrumpieron tres hombres, vestidos de oscuro y con mscaras que les cubran completamente la cara, la indumentaria habitual de los terroristas. Quines son ustedes? pregunt Mazar. Qu quieren? Abra la cmara acorazada! grit uno de ellos en rabe, repitiendo despus la orden en un ingls con acento muy marcado. Como Mazar no se movi, uno de los otros dijo: No lo necesitamos. Volvindose hacia el estudioso israel, levant su pistola y apret el gatillo tres veces. Mazar not cmo impactaban las balas en su pecho, lanzndolo hacia atrs, contra la pared. Cuando se desliz hasta el suelo, se le nubl la visin y las voces apagadas le llegaban sordas e indistinguibles. Vio que los hombres enmascarados se apiaban alrededor de la cmara acorazada, con la pesada puerta abierta. Despus, se hizo el silencio... la oscuridad.

~182~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 28

YURI VlLNAI ACABABA DE APARCAR SU COCHE CUANDO VIO a tres hombres con mscaras negras que atravesaban corriendo la puerta principal; dos de ellos iban armados y el tercero llevaba algo en brazos. Vilnai se tumb en el asiento para que no lo viesen. Esper un minuto ms o menos y, cuando se levant con precaucin, ya se haban ido. Corri hacia el edificio y vio al primer polica de seguridad en el suelo, detrs del mostrador principal en medio de un charco de sangre. Casi le haban volado la cara y no haca falta comprobar el pulso para saber que estaba muerto. Otros dos policas estaban en el pasillo que llevaba al laboratorio. Tambin estaban muertos. Cuando Vilnai se acerc con precaucin al laboratorio, vio la puerta destrozada, colgando de una bisagra que la una al marco astillado. Se relaj un poco y ech un vistazo al interior; despus, se ech atrs mientras su mente absorba lo que acababa de ver. De repente, grit: Daniel!, y corri hasta donde yaca el hombre, desplomado contra la pared del fondo. Daniel!, repiti una y otra vez mientras examinaba a Mazar, buscando seales de vida. Se oy un duro jadeo cuando Mazar respir y trat de abrir los ojos. Descansa tranquilo dijo Vilnai mientras buscaba torpemente su telfono mvil. No trates de moverte. Ya pido ayuda. Mazar alcanz y asi la manga del hombre ms joven. En un balbuceo ahogado, dijo: L... los ha... has vis... visto, Yuri?... E... eran tr... tres. S respondi Vilnai. Los he visto. Y los pol... policas?

~183~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Muertos respondi Vilnai, sombro. Todos muertos. Mazar tosi y la sangre le lleg a los labios. Han cogido...? empez a preguntar Yuri; despus vio la cmara acorazada abierta y vaca. Entonces se dio cuenta de que el tercer hombre enmascarado llevaba en brazos la urna con el manuscrito dentro. Mazar trat de hablar pero rompi a toser, salindole una espuma ensangrentada entre los labios. Vilnai le inst a que siguiera tumbado, pero Mazar neg con la cabeza, diciendo: L... lo siento. N... no p... pude det... detenerlos, aunque crea... sab... saba que ven... vendran. Claro que no podas... dijo Vilnai, pero dej inacabado su comentario Sabas que venan? El c... c... cdigo tartamude Mazar. El cod... cdigo dij... dijo que oc... ocurrira. Daniel, de qu me hablas? Qu cdigo? pregunt Vilnai, pero Mazar se haba desmayado. Sacudindolo suavemente, Vilnai le susurr: Daniel, Daniel, despierta. Los ojos de Mazar se entreabrieron y l trat de hablar. Daniel, estabas diciendo algo sobre un cdigo. A qu cdigo te refieres? Mi bol... bolsillo jade Mazar. Pap... papel en... en mi bolsillo. Vilnai rebusc en la ropa de Mazar, sin reparar en las muecas de dolor provocadas por su bsqueda sin miramientos. Encontr una hoja arrancada del bloc de notas de Mazar y vio dos frases escritas en hebreo y traducidas al ingls:

Asesino de Daniel Mazar No quien parece

Daniel, qu es esto? pregunt Vilnai. El cdigo... el cdigo del Dr. R... Rips. El cdigo de la Tor? Es ridculo dijo Vilnai, pero Mazar lo agarr por las solapas y casi logr ponerse en pie.

~184~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El manuscrito de Dimas. Dil... dile a Preston que arranque el cdigo. El sabe hacerlo. De nuevo, perdi la conciencia. Desde el exterior del edificio llegaban las sirenas discordantes, ululantes de varios vehculos de la polica que se acercaban. De repente, Vilnai se acord de su mvil, que estaba en el suelo, adonde lo haba tirado sin querer, tras haber olvidado su prometida peticin de ayuda. Guardando de nuevo el telfono en el bolsillo de su americana, mir a su colega. La ayuda est llegando dijo. Mazar, que respiraba trabajosamente, segua inconsciente. Me oyes, Daniel? La ambulancia est aqu. Mazar no respondi. Vilnai mir de nuevo el papel del bloc que segua arrugado en su mano. Absorto en sus pensamientos, lo dobl cuidadosamente y lo meti en su bolsillo. Ech un vistazo a su alrededor para asegurarse de que estaban solos, dio unas suaves palmadas en la mejilla de Mazar y despus desliz su mano por el rostro del hombre mayor. Manteniendo la palma de la mano sobre la boca de Mazar, le cerr las ventanas de la nariz apretndolas con sus dedos pulgar e ndice. Los ojos de Mazar se abrieron de repente y mir a Vilnai sorprendido y confuso. Sin embargo, no se defendi ni siquiera trat de apartar la cabeza. Su expresin se suaviz, aceptando su suerte, cerr los ojos y muri. El sonido de las sirenas desapareci de la conciencia de Vilnai mientras envolva en sus brazos a Daniel Mazar, abrazando su cuerpo mientras lo meca de lado a lado. Con lgrimas que caan por sus mejillas, murmur un triste canto fnebre:

Yiitgadal veyiitcadasch schmei rabb Bealm diiberjiir uti.

Vilnai estaba todava cantando el Kaddish cuando entr el primer oficial de polica, pistola en mano. Inmediatamente detrs estaban Sarah Arad y Preston Lewkis, que haban venido tras la primera llamada de Mazar. Dios mo! Qu ha pasado? grit Preston cuando lleg adonde Vilnai estaba meciendo en sus brazos al profesor muerto.

~185~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Vilnai lo mir, mientras su rostro daba muestras de una desolacin absoluta. Terroristas! dijo jadeando, conteniendo las lgrimas. Mataron a Daniel... y robaron el manuscrito. El P. Michael Flannery tom la carretera principal que conduca al norte, a Jerusaln. Mientras la arena del desierto se arremolinaba en torno al vehculo, repas su visita al Monasterio de la Va del Seor, acompaado de Azra Haddad. Haba aprendido mucho con esta fascinante mujer musulmana y sospechaba que quedaban an muchas ms cosas que descubrir. Acababa de pasar Masada cuando son su telfono mvil. Cogindolo del portavasos, saludo a la persona que llamaba con un sencillo: Hola. Michael, dnde ests? Flannery reconoci al interlocutor y not la urgencia en su voz. Preston? Pasa algo? Dnde ests? repiti su amigo. Estoy... Flannery dud; no quera revelar todava que haba estado con Azra en el monasterio. Estoy en la carretera 90, inmediatamente al norte de Ein Gedi. Por qu ests...? No importa; ven al laboratorio lo antes posible. Ha ocurrido algo. Qu es? S el suspiro de Preston se oy por encima del ruido de la carretera . Se trata de Daniel. Lo han matado. El profesor Mazar? Dios mo! Cmo ha ocurrido? Un grupo terrorista... palestino, parece respondi Preston. Estaba en el laboratorio cuando irrumpieron tres hombres armados en el edificio; mataron a tres guardias y a Daniel. Flannery guard un momento de silencio, rezando por el profesor y las otras vctimas. Michael, sigues ah? S respondi el sacerdote. Eran palestinos? Eso es lo que cree la polica. Yuri Vilnai tambin. Lleg inmediatamente despus de que escaparan. Aparentemente, iban tras el manuscrito. Pero est encerrado en la...

~186~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Entraron en la cmara acorazada le cort Preston. De alguna manera, saban las combinaciones. La puerta estaba abierta y la urna y el manuscrito han desaparecido. Flannery siti que su corazn se desbocaba. Estar ah lo antes posible. Cuando cerr el telfono y lo devolvi al portavasos, vio algo oscuro en la carretera. Al acercarse, vio que un par de vehculos bloqueaban la carretera. Uno de ellos llevaba una luz porttil de emergencia que giraba en el techo y Flannery vio a un polica uniformado al lado que le estaba dando el alto. Se detuvo en el control y Flannery sac de la guantera el contrato de alquiler. Mientras se enderezaba y se volva hacia el oficial que se acercaba, el segundo coche arranc en el arcn y se situ detrs de su coche, encerrndolo. Qu es esto? pregunt, bajando el cristal de la ventanilla. Viendo que el oficial miraba al segundo coche, Flannery se volvi en su asiento en el momento en que dos hombres enmascarados llegaban corriendo al lado del coche. El sacerdote consigui cerrar la ventanilla y bloquear las puertas, pero vio que el hombre de uniforme le apuntaba con la pistola a travs del parabrisas. Abra las puertas! grit el hombre. bralas o le mato! A regaadientes, Flannery desbloque las puertas. Los hombres enmascarados abrieron su puerta y lo sacaron del coche. Quines son ustedes? pregunt Flannery. Qu quieren? No hable dijo el que iba de uniforme mientras sus compaeros ataban fuertemente las muecas de Flannery a su espalda con algn tipo de cinta de plstico. Despus lo arrastraron hasta el vehculo que estaba delante y le empujaron al asiento trasero. Un tercer hombre enmascarado estaba sentado al volante. Han cometido un error dijo Flannery. Le cort el que iba disfrazado de oficial, que subi a su lado y lo abofete con fuerza. Los odos le zumbaban y not en la boca el sabor de la sangre. He dicho que no hable! Flannery asinti paralizado. Despus, el conductor tir algo al asiento trasero y el hombre de uniforme levant lo que result ser una capucha negra. Mientras se la ponan en la cabeza, Flannery pudo ver que su coche de alquiler y el vehculo que estaba detrs arrancaban y aceleraban hacia

~187~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

el norte. Un momento despus, sinti que en coche en el que estaba avanzaba y sala bruscamente a la carretera; despus, aceleraba detrs de los otros vehculos.

~188~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 29

TIBRO BAR-DIMAS LEVANT SU JARRA, INDICANDO AL DUEO del kahn que quera ms vino. El tabernero llam a uno de sus empleados y un momento despus alguien llev un cntaro a su mesa, en un rincn oscuro del establecimiento. Cuando el individuo rellen la jarra, Tibro mir a su alrededor para asegurarse de que ni sus tres compaeros ni l llamaban la atencin de nadie. La taberna, situada cerca de la calle de los Tejedores, en una barriada de trabajadores de Jerusaln, se llamaba La Casa de las Mil Bendiciones, un nombre bastante extravagante para un establecimiento que consista en un nico saln anodino, lleno de un revoltijo de mesas de madera y sin ms adornos. El humo de las velas derretidas haba manchado las que en otro tiempo fueran blancas paredes, con parches apenas visibles que revelaban algn intento ocasional e interrumpido de limpieza. Sentados alrededor de unas doce mesas haba quiz dos docenas de clientes, una mezcla equitativa de comerciantes, jornaleros y estudiosos que parecan hablar todos al mismo tiempo, comentando las ltimas noticias y rumores callejeros. Tibro esper a que se alejara el sirviente para reanudar la conversacin. No estoy seguro de que esto sea lo que hay que hacer dijo, manteniendo baja la voz. Lo ha ordenado el Sanedrn replic el de ms edad del grupo, un hombre de barba gris, llamado Kedar. Tenemos que localizar y eliminar a los dos en cuestin. Conozco las rdenes dijo Tibro, a sabiendas de que el eliminar del Sanedrn quera decir asesinar. De todos modos, no me gusta esa tarea.

~189~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No ests de acuerdo en que estos dos hombres, por su misma presencia, estn blasfemando contra nuestra religin? pregunt el llamado Menahem. Ni siquiera son de nuestra raza, sin embargo, quieren que abandonemos a nuestro Dios. S afirm Shimron, el cuarto y ms joven del grupo. Era tambin el ms llamativo, vestido con una tnica azul con ribetes dorados, que Tibro tema que pudiese llamar la atencin. Ya fue bastante malo cuando nuestros hermanos aceptaron a Jess como Mesas dijo Shimron. Podramos perdonarlos; eran nuestra familia, nuestros amigos, nuestra gente. Pero este movimiento cristiano se ha extendido ms all de nuestras fronteras, ms all de nuestro pueblo. Estos dos, Rufo y Alejandro... Se detuvo abruptamente, viendo sus miradas de desaprobacin y recordando que se supona que no deban mencionar en voz alta los nombres de las que seran sus vctimas. Bajando la voz hasta casi un susurro, continu: Estos dos son incircuncisos, impuros y negros como la noche. Cmo se atreven a venir a Jerusaln y predicar el evangelio del falso profeta? Pero matar a alguien que no te hace dao... es algo difcil de hacer dijo Tibro. No es una accin que se pueda tomar a la ligera. Si sus muertes sirven a Dios y a nuestro pueblo, no es difcil insisti Kedar. Pero, es esa la voluntad de Dios o solo la voluntad del Sanedrn? continu Tibro. El Sanedrn habla en nombre de Dios dijo Kedar. S, supongo que es cierto asinti Tibro. Sin embargo, t lo desafiaras? Los ojos de Tibro brillaron de ira contra el hombre mayor. Cundo he desafiado yo una orden directa del Sanedrn? Yo cumplir sus deseos, aunque pueda cuestionar su acierto. Ests pensando en tu hermano? dijo Menahem, en un tono ms suave, como si tratara de suavizar las cosas entre aquellos dos tozudos s que Dimas es cristiano. No lo he visto ni he sabido de l desde hace aos. Kedar frunci el ceo. Le salvaste la vida en feso con riesgo de la tuya y, cmo te lo devuelve? Yendo a Roma, no a combatir contra los romanos, sino a divulgar su falsa doctrina.

~190~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cundo lo viste por ltima vez? pregunt Menahem. Hace diez aos, en feso. Eso es mucho tiempo. Quiz haya visto el error de su trayectoria. Quiz haya abandonado a su falso profeta y... Si crees eso, no conoces a mi hermano dijo Tibro. No estoy de acuerdo con Dimas, pero s que es un hombre de principios y valiente. Si ha aceptado a este hombre, Jess, como su Seor, le ser fiel hasta el da de su muerte. No veo ningn problema en matar a los blasfemos dijo Shimron, acariciando la escasa barba que pugnaba por crecer. Pero no me gusta la idea de tirar sus cuerpos en el templo. Por qu profanar un lugar sagrado con los cuerpos de los impuros? Por qu no dejarlos donde caigan? No dijo Tibro. Si tenemos que hacer esto, debe servir para un fin superior. Dejarlos donde caigan sera poco ms que un asesinato, pero llevar sus cuerpos al templo, no al interior, al suelo sagrado, sino a los muros exteriores, servir de aviso a otros que abandonen la fe. Y eso tambin justificar las muertes, porque todos saben que la muerte es la pena para cualquier no judo que profane el templo. Tibro susurr Kedar, sealando con la cabeza hacia la puerta. Tibro se volvi y vio a un hombre que llevaba una faja azul y un turbante de tela basta de color marrn, la seal previamente acordada para reconocerse. Cuando el hombre mir alrededor del saln, Tibro intercambi su jarra con la de Kedar. Al reconocer la seal de respuesta, el hombre del turbante se acerc a la mesa. La gracia de Dios est con vosotros dijo. Y su proteccin contigo respondi Tibro. De pie, al lado de Tibro, el hombre busc dentro de su tnica y sac un pequeo manuscrito. Aqu est todo lo que necesitas saber dijo, entregndoselo. Has hecho el trabajo de Dios dijo Tibro mientras desataba el cordn que rodeaba el manuscrito. S, as lo creo. Haba algo en el tono del hombre, una seguridad y una arrogancia que hizo que Tibro lo mirase, pero ya se haba vuelto y se encaminaba entre las mesas hacia la puerta. Qu es? pregunt Shimron. Tibro estudi el documento; despus asinti con aspecto sombro.

~191~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dice dnde encontrar a los hombres que buscamos, el lugar de la casa y la habitacin en la que se alojan. Cundo vamos? pregunt Menahem. Ahora mismo replic Tibro, echando hacia atrs su silla y levantndose. Dej una moneda sobre la mesa; despus encabez el grupo hacia la calle. Atrs susurr Tibro, levantando el brazo. El y sus tres compaeros se deslizaron por un callejn en penumbra. Dos soldados romanos, con su atuendo de guerra y espadas ceidas a las caderas, entraban y salan de los rayos de luz que proyectaban las ventanas de las casas que flanqueaban la calle. Uno ri en voz alta algn comentario del otro. Tibro esper en silencio hasta que desaparecieron; despus, hizo una sea a sus amigos para que lo siguieran y salieran del callejn. Estamos ya muy cerca dijo, mientras segua adelante. Unos cien metros ms adelante, Tibro entr en otro callejn, alumbrado solo por el brillo de la luna. Cuando se acercaban al edificio que estaba al final del callejn, un gato maull y salt ante ellos; despus, corri hacia la oscuridad. Los cuatro hombres dieron un salto por puro reflejo. Kedar se ri entre dientes. Menudos sicarios somos; nos asusta un gato. Calla susurr Tibro, sealando una serie de oscuros peldaos que estaba ante ellos. Este es el lugar. Cmo entramos? El mensaje deca que nunca est cerrada con cerrojo replic Tibro. Cuando lleg al pie de los peldaos, mir a los otros; despus, sac su cuchillo y lo levant; la hoja brillaba a la luz de la luna. Muerte a los cristianos infieles! declar. Repitiendo la invocacin, los dems sacaron sus dagas y unieron sus hojas. Sin quererlo, los cuchillos formaron una cruz, la seal que un da simbolizara la misma secta que queran destruir. Los cuatro hombres subieron los peldaos hasta la puerta trasera. Tibro la abri y se deslizaron al interior. Un nico farol parpadeante iluminaba apenas el estrecho pasillo. Es la ltima habitacin susurr Tibro, y avanzaron en silencio. Estaban a medio camino de la puerta cuando se abri y varios hombres armados salieron al pasillo. Es una trampa! grit Shimron.

~192~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Atrs! grit Tibro, pero era demasiado tarde, porque ms hombres armados salan de una habitacin situada tras ellos, cortndoles la retirada. Los cuatro zelotes se encontraban atrapados en el estrecho pasillo, con cristianos armados a ambos lados. Entre gritos de ira y miedo, los cristianos se acercaron a los zelotes. Tibro apual a uno de los atacantes; despus volvi la hoja de su cuchillo hacia arriba, de manera que, cuando el hombre cayera, la hoja agrandara la herida. Sintiendo que la sangre caliente del hombre corra por la empuadura y le llegaba a la mano, Tibro se dio la vuelta para alcanzar a otro de los atacantes. A su lado, Shimron caa de rodillas, con una herida abierta en el vientre; despus, Kedar y Menahem cayeron bajo las espadas de los cristianos. Cuando Tibro estaba mirando a Menahem, sinti el dolor abrasador de la herida de una pualada en el muslo. Alguien lo derrib y despus salt sobre l con una daga levantada para asestarle un golpe mortal. No! No lo mates! La profunda voz reverber en el estrecho pasillo y produjo un efecto inmediato en el hombre que estaba sobre Tibro, que alej su daga. Tibro trat de zafarse, volvindose para ver a quien haba intervenido y le haba salvado la vida, pero se encontr con una despiadada patada de uno de los otros hombres. Un segundo golpe le alcanz la cabeza y todo se volvi negro.

~193~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 30

TIBRO BAR-DIMAS TRATABA DE ABRIR LOS OJOS, de salir de la oscuridad que lo envolva. Poco a poco empez a or sonidos, ver sombras y figuras que se movan a su alrededor. Una voz, profunda y tranquilizadora, le llam. Dimas...? Ests bien? Dimas? Tibro sinti que alguien le daba palmaditas en la mejilla y se oblig a abrir los ojos, parpadeando a la luz del farol. Dimas? Qu haces aqu? Las figuras comenzaron a tomar forma y Tibro vio que quien le hablaba, que estaba inclinado sobre l, era tan grande y tena un aire tan superior como su voz; su piel era negra como la noche. D... D... Dimas tartamude Tibro es mi hermano. El hombre se acerc ms y movi la cara de Tibro de un lado a otro. Poco a poco, empez a asentir; despus se levant y se volvi a los otros. Traedlo a la sala de reuniones. Tibro sinti que unas manos fuertes le aferraban los brazos y las piernas, lo levantaban del suelo y lo llevaban por el pasillo y a travs de una puerta. All lo apoyaron de un modo nada ceremonioso en una gran silla situada entre otras sillas y bancos frente a lo que pareca un altar improvisado. Cuando ech un vistazo alrededor del gran saln, carente de adornos, se dio cuenta de que era una versin ms pequea de la iglesia que haba visitado en feso. El gran hombre negro, que pareca ser el lder de estos cristianos, gir una de las sillas para ponerla de cara a Tibro y luego se sent.

~194~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Te encuentras muy mal? le pregunt, sealando el profundo corte en el muslo de Tibro. Como Tibro no responda, se volvi a uno de los otros y dijo: Venda su herida. Pero es un zelote. Vena a hacernos dao. Es uno de los que mataron a Aarn dijo otro. Conozco a este hombre. No volver a hacernos dao. Es el hermano de Dimas, a quien todos conocemos por ser un fiel seguidor de Cristo. Mira su herida volvindose hacia Tibro, le dijo: T no me recuerdas, verdad? sus labios se curvaron en una sonrisa. Nos hemos visto antes, Tibro. Los ojos de Tibro se abrieron del todo al or al hombre llamarlo por su nombre. De qu me conoces? Haz memoria, amigo mo, y recordars cundo nos conocimos. Uno de los cristianos llev una palangana con agua, un poco de gasa y un ungento balsmico y empez a curar la cuchillada. Tibro hizo un gesto de dolor cuando el hombre limpi la herida, pero no se movi ni grit, centrndose en el extranjero que deca conocerle. Ya recuerdo dijo finalmente Tibro, asintiendo mientras examinaba al hombre. Haban pasado tres dcadas, por lo que tendra unos sesenta aos, pero no pareca tener ms de los cuarenta y nueve de Tibro. T eres Simen, no? Estabas con mi hermano cuando crucificaron a Jess. T cargaste con la cruz por l. S, salvo que mi nombre es Simn acerc un poco ms su silla y mir a Tibro durante un largo rato; despus, pregunt: Por qu viniste aqu esta noche? Tibro suspir. Me parece que sabes por qu estoy aqu replic. Deben de haberte advertido de que vena; si no no hubieseis estado esperando. S, sabamos que vendra alguien admiti Simn. Tibro iba a preguntar cmo lo haban descubierto cuando se dio cuenta de que uno de los del grupo era el mismo hombre que le haba entregado las instrucciones en la taberna. T dijo al mensajero. T nos traicionaste? Te aliaste con los infieles que profanan al nico Dios? Siguiendo al Hijo de Dios, servimos al nico Dios verdadero dijo el hombre decididamente.

~195~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tibro movi la cabeza. Por su trato con su hermano, saba que a los autnticos creyentes no se los disuada fcilmente de su nueva fe. Cuando mir alrededor, al resto del grupo, se percat de la presencia de dos jvenes negros que se parecan mucho a Simn. Sin duda, ellos eran quienes iban a ser las vctimas de Tibro, Rufo y Alejandro. Los dos hombres devolvieron la mirada a Tibro. Sus caras estaban crispadas por la misma ira que pareca invadir a todos menos a Simn. Solo l miraba a Tibro con lo que pareca ser una autntica compasin e incluso amor. Por fortuna para Tibro, era obvio que Simn era quien mandaba y gracias a eso el zelote no tema por su vida. Queras matar a mis hijos, no es as? pregunt Simn, sealando a los dos jvenes. Tibro se dio cuenta de que Simn descubrira cualquier mentira, por lo que declar: S, venamos a matar a Rufo y a Alejandro. Por qu? Qu dao te han hecho? Blasfeman ante Dios y eso ya es suficiente replic Tibro. An peor, vienen como extranjeros a nuestra ciudad y apartaran a nuestros fieles de Dios. Pero todos adoramos al mismo Dios dijo Simn. No puedes comprender eso? Vosotros segus a un falso profeta y os atrevis a declararlo Hijo de Dios. Si las enseanzas de Jess nos ensean a amar a Dios, cmo puede ser un falso profeta? Ya es suficiente! exclam Tibro, levantando la mano. Yo solo s que Dios es Dios. Entonces no tenemos ningn argumento respondi Simn. Ahora, la herida de Tibro estaba limpia, haba sido tratada con blsamo y vendada. Levntate. Mira si puedes andar dijo Simn. Tibro se levant y, con cautela, dio unos pasos. Aunque la pierna le dola, poda andar. Otro hombre entr en la habitacin y anunci: Simn, hemos retirado los cuerpos, como ordenaste. Qu habis hecho con mis hermanos? pregunt Tibro. Deben ser llevados a sus familias para que sean enterrados adecuadamente.

~196~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

T ibas a tirar a mis hijos en el patio del templo, no? pregunt Simn. Habran sido enterrados en el Campo del Alfarero, con todos los que consideris impuros. Tibro no poda negar la verdad de las palabras de Simn. No te preocupes, Tibro; nosotros no somos as. Tus amigos sern llevados adonde pueda encontrarlos el Sanedrn. Y qu vais a hacer conmigo? Espero que no creis que porque me hayis salvado la vida me unir a vuestro movimiento. Yo nunca ser cristiano. Bien. Tibro alz las cejas. Me sorprendes, Simn. S? Y por qu? No es tu misin convertir a todos al cristianismo? Mi misin es predicar la verdad replic Simn. Que t aceptes la verdad es una cuestin entre t y Dios. Y, por ahora, es mejor para m que sigas siendo un zelote sonri. En realidad, vine a Jerusaln esperando encontrarte, aunque confieso que no de un modo tan dramtico. A m? Por qu me buscabas? Quiero que conciertes una reunin con los lderes zelotes. Por qu ibas a querer reunirte con tus enemigos acrrimos? Oh!, pero ellos no son mis enemigos declar Simn. Yo no tengo ms que amor para todo el mundo. T amas a los zelotes? S. A todos los judos, incluso a los que crucificaron a tu maestro? pregunt Tibro cada vez ms incrdulo. Y a los efesios, a los romanos? Ya te digo, yo no tengo enemigos repiti Simn. Concertars la reunin? Con qu fin? Para decirles lo que te acabo de decir dijo Simn. Que no somos enemigos, que adoramos al mismo Dios. Tibro mene la cabeza. No concertar tu muerte. A diferencia de vosotros, los zelotes tenemos enemigos. Ellos te mataran. Correr ese riesgo. No dijo Tibro enfticamente. No ser el responsable de tu muerte.

~197~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Simn mir a Tibro durante largo rato; despus, de repente, empez a rerse. Por qu te res? No ves lo cmico de esto, Tibro? pregunt Simn. Hace un rato, llegaste aqu decidido a matar a mis hijos... a m tambin, si hubieses tenido la oportunidad. Ahora no quieres concertar un encuentro porque temes por mi vida. Percatndose de la irona, Tibro sonri. S, comprendo tu punto de vista, pero, aunque tratara de concertar un encuentro, ellos no querran saber nada de ti, excepto matarte. Tibro tiene razn dijo Alejandro, acercndose a su padre. Te matarn. Pero, sin duda, unos hombres razonables pueden discutir sobre el culto a Dios de un modo razonable. No, padre, escucha a Alejandro intervino Rufo. Nosotros hemos estado aqu muchos meses; t no. Lo que Tibro dice es cierto. Por favor, no intentes esta locura. Los zelotes no tienen ningn deseo de hacer las paces con nosotros. Es eso cierto, Tibro? pregunt Simn. No crees que la casa de Dios es lo bastante grande como para acoger en paz a todos sus hijos? T hablas de reunir a todos en la casa de Dios dijo Tibro. Y, sin embargo, tres de mis amigos yacen muertos, porque los habis matado vosotros. Es eso un acto de gentes conciliadoras? No venan a matar a mis hijos? S, pero... Tibro se pellizc el puente de la nariz. No me confundas. Es cierto que Jess era portador de nuevas de paz, quien dijo que haba que poner la otra mejilla, pero no nos prohibi defendernos. En ese momento, apareci un hombre en la puerta. Al reconocerlo, Simn sonri abiertamente y se acerc a saludarlo. Lemuel, amigo mo. Me alegro de verte despus de tanto tiempo. Ven, descansa. Quieres comer o beber? S, un poco de agua... y comida, si tienes algo. Alejandro trajo una jarra de agua y Lemuel, sediento, bebi, inclinndola tanto que el fresco lquido se desliz por la barba. Rufo, entretanto, se acerc e inform: Tenemos pan, queso y un poco de vino.

~198~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Trelo rpidamente dijo Simn a su hijo, volvindose despus hacia el recin llegado. Vamos, Lemuel, descansa en estas almohadas. Gracias Lemuel se pas la mano por la barba. Cuando se sent entre los dems hombres, mir a todos y se dio cuenta de la presencia de Tibro; despus, sonri sorprendido. Dimas, eludiste a los romanos? Cmo fue? Este es Tibro, hermano de Dimas le dijo Simn. A qu te refieres al decir eludiste a los romanos?aadi, mientras sus ojos oscuros se achicaban con preocupacin. No lo sabes? Hace aos, el Senado romano declar el cristianismo strana et illicita, extrao e ilcito. Entonces no emprendieron ninguna accin, pero ahora estn utilizando el antiguo edicto como pretexto para perseguirnos. En particular, buscan a nuestros dirigentes y maestros y Dimas es uno de los que quieren detener como sea. Mi hermano est bien? pregunt Tibro. No lo habrn cogido, no? Rufo trajo un plato de pan y queso y Lemuel cort un trozo de pan y se lo meti en la boca, seguido por un pedazo de queso. Con la boca llena, consigui decir: Todava no lo han encontrado, porque le ayuda una mujer influyente. Se llama Marcela? La pregunta de Tibro hizo que Lemuel dejara de masticar y lo mirara sorprendido. Al final, trag, tom un trago de vino y aadi: S, es Marcela, la hija del senador Porcio, esposa de Rufino Tcito. Conoces a esa mujer? Nos conocimos cuando su marido era gobernador de feso. Con frecuencia, durante los diez ltimos aos, Tibro haba pensado en aquella hermosa y joven mujer, aunque estuviera casada y, encima, con un gobernador romano. Ella ha sido una gran ayuda para nuestros fieles de Roma dijo Lemuel. Pero temo que incluso ella no pueda proteger a Dimas, si lo encuentran los romanos. Entonces, no lo encontrarn declar Simn. Ir a Roma y lo traer a un lugar seguro. No, padre dijo Alejandro, preocupado. Es demasiado peligroso que vayas all. Tiene razn aadi Rufo. T no puedes ocultarte entre los romanos y, si sospechan que eres cristiano... Simn se ri.

~199~

P. Block y R. Vaughan Masada


Qu?, no creis que puedo pasar por romano?

El manuscrito

En serio, padre dijo Rufo. Sera muy peligroso... e imprudente. Conozco el peligro, hijo, pero Dimas no solo es un dirigente importante de nuestro movimiento; es mi amigo y lo ha sido durante treinta aos. Debo hacer todo lo que pueda para rescatarlo, aunque tenga que disfrazarme de esclavo romano. Rufo empez a discutir, pero Alejandro levant la mano y dijo: Padre tiene razn. Es algo que debe hacer. Rufo suspir; despus asinti. Entonces, te acompaar, padre. Y yo aadi Alejandro. No, tres hombres de piel negra atraeran demasiado la atencin. Me resultar ms fcil entrar en la ciudad solo. A menos que... mir a Tibro y despus pregunt: Vendras conmigo? Un comerciante judo que viajara con su esclavo llamara poco la atencin. Yo? dijo Tibro, incrdulo. Por qu iba a ir a Roma, salvo para matar a romanos? Dimas es mi hermano en Cristo, pero es tu hermano de sangre. Tibro movi la cabeza. Le rescat una vez y trat de convencerlo para que regresara a Jerusaln. En cambio, l opt por Roma y la suerte que su Dios le reservara all. Ese da hiciste una gran hazaa dijo Simn. Una hazaa que los creyentes recordaremos y honraremos durante mucho tiempo. Y qu bien se logr con ello si ahora l se enfrenta en Roma a la misma suerte a la que se enfrent en feso? Han sido diez aos de bien y, Dios mediante, muchos ms por venir. Diez aos en los que centenares, quiz miles, de personas han odo a tu hermano y recibido la salvacin. Tibro frunci el ceo. La salvacin de unos soadores que combatiran a Roma con un beso y la aplastaran con un abrazo. Simn se ri. Y vosotros, los zelotes? Os enfrentis a las mquinas de guerra de Roma con bastones de madera y piedras, y decs que somos ingenuos? mene la cabeza. No, Tibro, en realidad no nos diferenciamos tanto. Nuestros caminos para superar a Roma pueden ser diferentes, pero ambos

~200~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

estamos convencidos de que Roma y sus muchos dioses acabarn cayendo y el reino del nico Dios verdadero reinar sobre todo. Y mi hermano mayor ha escogido entre estos caminos. Si de nuevo tiene problemas, ya no soy responsable de l. Ests preparado para presentarte ante Dios, como Can, y declarar que no eres el guardin de tu hermano? Los ojos de Tibro parpadearon. Qu derecho tienes para citarme la Sagrada Palabra? Tengo el derecho de un cristiano, porque las palabras que t llamas sagradas tambin son sagradas para m. Te pregunto de nuevo, Tibro, eres t el guardin de tu hermano? Mientras Tibro reflexionaba sobre las palabras de Simn, mientras se preguntaba cmo se sentira si su hermano muriera a manos de los romanos, se dio cuenta de que no era a Dimas a quien vislumbraba, sino la hermosa cara de Marcela. Verla de nuevo, despus de tantos aos; or su voz una vez ms... Sus pensamientos se vieron interrumpidos por una discusin que haba surgido entre Simn y sus hijos. T no puedes estar hablando en serio, padre deca Alejandro. Realmente permitiras que este no creyente te acompaara a Roma? Estara muy honrado replic Simn. En feso demostr su valenta y su ingenio. Nadie puede dudar de su amor a su hermano. Hace diez aos en feso? se burl Rufo. Y qu ha pasado esta misma noche en Jerusaln? El solo est aqu porque trataba de asesinarnos a Alejandro y a m. Lo s dijo Simn. Pero incluso Pablo nos persigui antes de convertirse en cristiano. S, pero Pablo se convirti, pero, este hombre? Rufo lanz una mirada airada a Tibro. T nunca aceptars a Jess, no? declar; era ms una afirmacin que una pregunta. No, no me convertir replic Tibro. Antes incluso de que se diera cuenta de lo que estaba haciendo, asi el hombro de Simn y dijo: Pero te ofrezco mi juramento de lealtad hasta que encontremos a mi hermano y lo traigamos a Jerusaln.

~201~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 31

TIBRO BAR-DIMAS ESTABA ANTE LA VENTANA ABIERTA del pequeo apartamento, mirando el bosque de mstiles de los barcos anclados en el puerto. Se encontraba en la ciudad costera de Sidn, a la que haba llegado con Simn con la idea de embarcar para atravesar el Mediterrneo en su viaje a Roma. Sin embargo, encontrar un barco les estaba resultando mucho ms difcil de lo que haban previsto. Era la poca de las tormentas, cuando unos vendavales repentinos podan destruir con facilidad una nave y haba pocos marinos que se hicieran a la mar en tales condiciones. Tres capitanes de barcos haban ofrecido llevarlos en el plazo de dos meses, pero Simn tema que, cada da que esperasen, aumentaba el peligro al que se enfrentaba Dimas, por lo que segua frecuentando a diario los muelles para intentar embarcar. Tibro iba a apartarse de la ventana cuando vio a Simn y, en esta ocasin, no vena solo, pues lo acompaaba un calvo, con pobladas cejas y nariz prominente. Cuando escalera exterior, Tibro atraves la habitacin y abri apartamento. que regresaba hombre bajo y suban por la la puerta del

Tengo buenas noticias! dijo Simn a modo de saludo. Tenemos seguro el pasaje. Excelente Tibro examin al anciano compaero de Simn y dijo con recelo: Este es el capitn? El extrao calvo se ri a carcajadas. Capitn, s, pero de mi alma, como todos nosotros. Yo nunca he mandado un barco ni lo har nunca, seguro.

~202~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Es un amigo de tu hermano, Pablo de Tarso dijo Simn. Pablo, este es Tibro bar-Dimas . Pablo mir fijamente a Dimas un buen rato. Tienes razn le dijo a Simn. Es la viva imagen de Dimas. No he visto a mi hermano en diez aos dijo Tibro. Quiz ya no nos parezcamos tanto. No hace muchos aos que estuve con l dijo Pablo. Cada uno de vosotros sigue siendo el espejo del otro. El barco de Pablo ha llegado recientemente de Cesa rea explic Simn. El habl con el capitn en nuestro nombre y subiremos a bordo cuando zarpe. Las precauciones de Tibro se suavizaron ligeramente y se permiti esbozar una sonrisa. Gracias, Pablo. Hemos tenido la suerte de que te lleves bien con el capitn. De nuevo, Pablo se ri, un resonante estruendo de lo ms profundo de su vientre. No es el capitn del barco con quien tengo confianza, sino con el centurin Julio, de la Legin III Augusta. Est al mando de un destacamento que va a bordo. Un oficial romano? pregunt Tibro cautelosamente. T eres judo, no? Y te has hecho amigo de un oficial romano? No es tanto amigo mo como mi carcelero. Carcelero? No entiendo nada. El barco lleva a presos a Roma, y yo soy uno de ellos. Qu has hecho? Predicaba la resurreccin de nuestro Seor Jess respondi Pablo. Parece que he molestado lo suficiente al Sanedrn para que pidiera mi muerte. Pablo ha estado preso en Cesarea los dos ltimos aos indic Simn . Lo nico que lo mantiene vivo es que l es ciudadano romano y apel al emperador. Julio lo lleva all ahora. Y, sin embargo, ese Julio te ha permitido a ti, un preso, que desembarques. Cmo es eso? Le he dado mi palabra a Julio de que no voy a tratar de escapar, por lo que me ha dado permiso para visitar a mis amigos y adquirir provisiones

~203~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

para el viaje se volvi a Simn y se ri de nuevo. Resulta que las provisiones que he conseguido hoy son dos caballeros.

***

Despus de que Simn pagara la tarifa de cinco denarios cada uno, el capitn mand a uno de sus hombres que les mostrara dnde estaban sentados Pablo y otros dos pasajeros, cerca de la popa; el resto de los presos iban abajo, encadenados. Despus, el capitn se fue para supervisar a la tripulacin mientras levaban anclas y se hacan a la mar. Simn se sent al lado de Pablo en uno de los bancos, pero Tibro se encamin hacia la borda de popa y se qued all solo, escuchando los crujidos de la madera y de los cabos mientras el barco zarpaba del puerto. Los edificios de Sidn se fueron haciendo cada vez ms pequeos y finalmente se perdieron de vista, reemplazados por vastas extensiones de rido desierto por la banda de estribor de la nave mientras navegaba costeando hacia el norte. Tibro, que haba estudiado geografa, saba que ese no era el rumbo hacia Italia, y se acerc a Pablo y a Simn. Por qu vamos hacia el Norte cuando, para llegar a Roma, tendramos que navegar hacia el Oeste, hacia Chipre? Pablo, cuyos muchos aos de evangelizacin por el Mediterrneo le haban dado un completo conocimiento de la mar, levant un dedo por encima de la cabeza y asinti. Tenemos el viento en contra, como predijo el capitn, pero ten fe, Tibro, porque te aseguro que llegars a Roma sano y salvo y, cuando lo hagas, encontrars a tu hermano vivo, en buen estado y haciendo el trabajo de nuestro Seor. Aunque a Tibro no le gustara el retraso, acept la explicacin y procur no molestar a los otros con sus preocupaciones. Pas la mayor parte del tiempo de pie, apoyado en la borda, o sentado con sus compaeros ms antiguos, sin obstaculizar el paso a la tripulacin y evitando a los soldados romanos. Lo que ms le intrigaba a Tibro eran los movimientos, aparentemente naturales, de los marineros al tesar y amollar escotas para orientar las velas para recibir mejor el viento. El barco, bien trimado y pilotado con mano experta, surcaba el agua con suavidad, dejando una estela que rizaba la superficie de la mar y la haca resplandecer. A menudo, lo seguan peces voladores, algunos de los cuales caan sobre

~204~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

cubierta, donde eran rpidamente capturados para aumentar las magras raciones. Dos semanas despus de zarpar de Sidn, todava estaban costeando Asia Menor, pero, al final, haban rodeado el extremo oriental del Mediterrneo y ponan rumbo al oeste. Este los llev hacia un canal entre Cilicia, en Asia Menor, al Norte, y Chipre, al Sur. En Kyrenia, al norte de Chipre, adquirieron vveres; despus, siguieron navegando, dejando atrs Cilicia y Panfilia, antes de arribar a Mira, destino final de su embarcacin. All, el centurin Julio encontr otro barco en el que llevar a Italia a sus soldados y a los presos a su cargo. Este nuevo barco era tambin un mercante, cargado de cereales y aceite. Aunque bien patroneado, navegaba despacio, avanzando poco con mar gruesa y viento en contra. Llegaron a Creta e hicieron escala en Lasea. Pasaron all varios das, permaneciendo en puerto hasta pasado el Da de la Expiacin. El da en el que estbamos preparados para zarpar, Pablo subi a ver al capitn. Tibro lo observaba fascinado. Aunque Pablo no era ms que un pasajero, se ganaba el respeto y la atencin tanto de los soldados y marinos como de los presos. Hemos estado demasiado tiempo en este lugar comenz. Preveo que la travesa va ser desastrosa, con gran perjuicio no solo para la carga y el barco, sino tambin para nuestras personas. Eso es una tontera dijo el capitn. Golpe la borda con los nudillos . Este es un barco slido, tripulado por marinos expertos. No tendremos dificultades. Haramos bien en invernar aqu, en Lasea sigui diciendo Pablo. Julio miraba a uno y a otro, sin saber en quin confiar. Si tenemos que invernar en algn sitio, lo haremos en Fnix, en la costa sur de Creta dijo el capitn, dirigindose a Julio. Cuando cambie el tiempo, este puerto no ser bueno. El puerto de Fnix est orientado al sudoeste y nos dar el abrigo que necesitamos. Julio reflexion sobre la cuestin y despus dijo: Zarpemos hacia Fnix. Si el tiempo se pone malo, aceptaremos el consejo de Pablo e invernaremos aqu. Los otros marinos y soldados aprobaron alborozados la decisin y, a pesar de la advertencia de Pablo, la pequea embarcacin se hizo a la mar. Durante el resto de la tarde, estuvo soplando viento del sur, clido y favorable, y Tibro se convenci de que la advertencia de Pablo era el producto de una imaginacin hiperactiva. Sin embargo, inmediatamente

~205~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

despus de anochecer, se desat un viento fuerte que levant las olas, dejando el barco a merced de las agitadas aguas. Cuando una ola especialmente grande levant el barco, la cubierta del mercante se elev y bambole hacia estribor, hundindose bruscamente despus hacia la banda opuesta. El barco se qued all suspendido y, durante unos angustiosos segundos, Tibro tuvo la terrorfica sensacin de que no se recuperara, sino que seguira zozobrando hasta volcar. Despus, lenta, laboriosamente, el barco adriz antes de inclinarse peligrosamente de nuevo a estribor. Salvo la tripulacin, todos se refugiaron bajo cubierta para sobrellevar el temporal, mientras el barco bajaba y suba sobre olas monstruosas, bambolendose adelante y atrs, capeando el temporal. Sin embargo, el viento del noroeste no lo dejaba; el huracn era tan fuerte que la tripulacin no poda mantener el rumbo, vindose obligada a dejarlo a la deriva, alejndose de Fnix y la costa de Creta y adentrndose en las duras aguas del mar Jnico, entre Grecia e Italia. El temporal continu con toda su furia durante dos semanas, zarandeando el barco como si fuera el juguete de un nio. Lo nico que pudo hacer la tripulacin fue remendar las velas y los cabos y evitar que se partiera la embarcacin, lo que consiguieron ciendo el casco con cables que amarraron a cubierta. Bajo la cubierta solo haba confusin. Una mesa y algunos bancos estaban firmemente clavados en su sitio, pero todo lo dems iba de un lado a otro. Las puertas de los armarios se abran y cerraban, dejando que cayera todo su contenido al suelo, cubierto por sacos rotos de trigo y cebada y por la vajilla rota, que se parta en pedazos cada vez ms pequeos a medida que se bamboleaba de un sitio a otro. Como pasaban los das y el temporal no cesaba, Tibro y los dems comenzaron a dudar que pudieran llegar sanos y salvos a tierra. Sus preocupaciones se multiplicaron cuando el capitn baj a pedir voluntarios que ayudaran a achicar el agua que se haba filtrado. El capitn trat de tranquilizar al centurin Julio y a los otros pasajeros de que el barco no corra peligro de romperse bajo el peso de las olas. Sus palabras no sirvieron para despejar sus temores y varios soldados romanos comenzaron a reprocharle que los hubiese llevado a aquella situacin desesperada. Tibro pens en salir en defensa del capitn. Despus de todo, la mayora haba apoyado la decisin de hacerse a la mar. Incluso Tibro, en su impaciencia por reunirse con su hermano en Roma, se haba puesto del lado del capitn, dejando solo a Pablo con su advertencia. Por eso Tibro se sorprendi mucho cuando vio que Pablo hablaba ahora apoyando al capitn.

~206~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No os desanimis ni reneguis de nuestro buen capitn! exclam Pablo, gritando para que oyesen su voz por encima del azote de las olas y de los aullidos del viento. Debais haberme hecho caso y no zarpar de Creta; os habrais ahorrado este desastre y estos perjuicios. De todos modos, ahora os recomiendo que no os desanimis; no habr prdidas personales, solo se perder el barco. Cmo lo sabes? le pregunt Julio gritando. No creers que iremos a sobrevivir a este terrible temporal! Lo s porque esta noche se me ha presentado un mensajero del Dios a quien pertenezco y sirvo, y me ha dicho: No temas, Pablo! Tienes que comparecer ante Csar. Y Dios, como prueba de su favor hacia ti, te ha concedido la vida de todos tus compaeros de navegacin. Por eso, nimo, amigos; yo me fo de Dios y s que suceder exactamente como me lo han dicho; tenemos que desembarcar en una isla. Nuestras vidas y nuestro barco quedarn a salvo? pregunt Tibro. Yo no he prometido eso replic Pablo, y Tibro crey ver una chispa de humor en sus ojos. Desembarcaremos, el barco se estrellar contra las rocas y quedar destrozado, pero no se perder ni un pelo de vuestra cabeza. Le crees? pregunt uno de los soldados romanos, alternando su mirada entre Julio y los dems. Crees que no morir nadie? Creo que Pablo es un hombre de Dios replic Simn. Si dice que el ngel del Seor le ha prometido que sobreviviremos, creo que as ser. Aunque la mayora sigui sin convencerse, la tensin del momento se relaj, el capitn pudo regresar a sus tareas y el centurin Julio organiz a sus soldados para que ayudaran a achicar agua.

Cuando, por fin, amaneci, el temporal tena an una fuerza contra la que haba que luchar, aunque su furia haba amainado algo. El barco continuaba haciendo agua y Tibro y los otros pasajeros y presos ayudaban a los soldados a achicar agua. Mientras tanto, varios marineros trataban de reparar algunos de los rotos ms grandes de lo que quedaba de las velas destrozadas. Cuando uno grit que haba visto tierra, todos subieron a cubierta para verlo por s mismos. Agarrndose a la borda de estribor, Tibro miraba fijamente la espuma hasta que, por fin, vio la delgada cinta oscura de la costa. Nadie de la tripulacin saba dnde estaban, pero el capitn descubri lo que pareca ser una baha resguardada con una playa y decidi tratar

~207~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

de desembarcar all. Se deshicieron de las anclas, tiraron por la borda lo que quedaba del aparejo y pusieron rumbo a la orilla. El barco navegaba rpido a favor del viento al dirigirse a la playa. Despus, la embarcacin choc con un banco de arena y se detuvo de repente. Tibro se vio lanzado con tal fuerza a la cubierta que se le hinch rpidamente el brazo. Pero an poda moverse y, por fortuna, no se rompi ningn hueso. Aunque diera gracias por su suerte, la popa del barco empez a romperse bajo la violenta arremetida de las olas. Abandonad el barco! grit el capitn. Que todo el mundo nade hasta la playa! En medio de la conmocin, varios marineros saltaron por la borda del barco que se iba a pique y alcanzaron la playa, dejando atrs a soldados, presos y pasajeros. Cmo est tu brazo? pregunt Simn, arrodillado al lado de su amigo ms joven. Puedes nadar? Duele, pero no est roto respondi Tibro y, con una sonrisa forzada, aadi: Pero no importa, no puedo nadar. Yo tampoco dijo Simn rindose. Entonces, aqu se acaba todo declar Tibro. Mir a Simn. T no eres de mi religin, de mi pueblo ni de mi raza. Sin embargo, cuando fui a matar a tus hijos, demostraste misericordia... amor incluso. Yo no crea que pudiese hacerme amigo de un infiel, pero t te has convertido en mi hermano. Que Dios tenga misericordia de ti. Simn sonri. No te rindas an. No recuerdas? Pablo dijo que nadie perecera y yo le creo. Pero, cmo vamos a sobrevivir si ninguno de los dos podemos nadar? Si esa es la voluntad de Dios, amigo mo, l proveer. Justo en ese momento, una ola enorme golpe la popa e hizo girar el barco hacia un lado. Simn agarr a Tibro, aunque Tibro se estaba agarrado a la borda, cuando el barco se inclin hacia un lado y empez a volcar. La primera ola los arrastr; la siguiente parti el barco en dos, los barri de lo que quedaba de cubierta y los lanz al mar. Tibro fue arrastrado bajo el agua y, cuando sali a la superficie para poder respirar, se las arregl de alguna manera para mantenerse aferrado a la pesada borda de madera, que se haba desprendido de la cubierta. Not que algo le tiraba de la cintura y despus oy a alguien que escupa y jadeaba, y se dio cuenta de que Simn segua agarrado a l.

~208~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tibro pas una pierna sobre la borda y grit: Agrrate fuerte!, mientras rompa otra ola que los lanzaba como una jabalina a travs de la espuma marina.

~209~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 32

COMO PABLO HABA PROMETIDO, NINGN PASAJERO del infortunado navo se perdi. Como Tibro y Simn, los que no podan nadar llegaron a la playa agarrados a cualesquiera restos a los que pudiesen aferrarse. Individualmente y en pequeos grupos, llegaron a la playa y se arrastraron hasta la arena, fros, empapados, agotados, pero vivos. Y gracias a que, al final, el temporal haba pasado, el sol sali por entre las nubes por primera vez en dos semanas. Muy pronto los salud un pequeo grupo de nativos que bajaba a la playa para hacerse a la mar en sus rudimentarios botes de pesca. Uno de los marineros entenda su idioma y explic que esta era la isla de Melita, hoy conocida como Malta. Los nativos se ofrecieron a hacer una hoguera para que los supervivientes se calentaran y se secaran y todo el mundo particip en la recogida de ramas y tablas. Pablo caus gran impresin a los isleos cuando, mientras recoga palos, molest a una vbora venenosa y se le enganch en la mano. Los nativos interpretaron esto como una seal de que deba de tratarse de un asesino que haba escapado del mar pero ahora haca justicia el mordisco de una serpiente. Observaban y murmuraban, esperando que se hinchara y cayera muerto, pero Pablo se sacudi la vbora y sigui con su trabajo, sin que le pasara nada malo. El marinero que haca de traductor explic que ahora estaban convencidos de que Pablo no era un asesino, sino un dios. Despus de que los hombres se secaran y descansaran, los nativos los llevaron a la finca del gobernador, un romano llamado Publio. Este prepar un generoso banquete, al que fueron invitados todos, incluso los presos. Y su generosidad se multiplic muchas veces cuando Pablo y Simn visitaron al padre del gobernador, que estaba enfermo, con fiebre y

~210~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

disentera. Los dos cristianos rezaron sobre el hombre y Pablo le impuso las manos y orden que desapareciera la enfermedad. El padre de Publio se cur y pronto los isleos acudieron a ver a este extranjero que sanaba a los enfermos y tena dominio sobre las vboras. Simn y Tibro estaban ansiosos por continuar su viaje y el agradecido gobernador les facilit un pasaje en un pequeo barco mercante que iba a hacerse a la mar hacia Italia. La embarcacin no era suficientemente grande para el resto del grupo, cuya estancia en la isla se prolongara durante tres meses. Y as, con la bendicin de Pablo y los buenos deseos de Julio, el capitn y su tripulacin, Simn y Tibro partieron solos en la etapa final de su viaje. El barco de grano hizo una rpida travesa hasta Siracusa, en Sicilia, donde los dos hombres cogieron otro barco que fue costeando desde all hasta Regio y despus a Pozzuoli, un puerto situado en la parte norte de la baha de Npoles. Desde all, anduvieron los restantes 240 kilmetros, como un comerciante judo y su esclavo. Escogieron el ramo del aceite de oliva, aprovechando los aos de experiencia de Simn en ese negocio. Simn haba estado antes en Roma, pero era la primera visita de Tibro y, cuando atravesaron la puerta, ste se qued muy sorprendido por el tamao y la vitalidad de la ciudad. Se incorporaron a la muchedumbre que recorra las calles, perdindose entre los comerciantes, trabajadores, estudiosos, dueos de casas, soldados, esclavos y extranjeros que iban a sus quehaceres, aparentemente ajenos a las muchas diferencias de sus respectivas condiciones y estatus. Tibro y Simn bordearon el Foro, con sus edificios gubernamentales y templos, y siguieron el ro Tber, pasado el gran Circo Mximo. Este enorme edificio tena unos 550 metros de largo y casi la mitad de ancho, y la fachada tena una altura de tres pisos, completamente rodeada de columnas. Sobresaliendo por detrs de l, en el Palatino, una de las colinas de Roma, estaban los palacios de los csares, grandes estructuras de ladrillo con techos abovedados, totalmente revestidos de mrmol. Igualmente impresionante era el hermoso templo de Apolo, de mrmol blanco, pero rodeado por prticos con columnas de mrmol amarillo. El templo albergaba esculturas de Apolo, Latona y Diana. Qu piensas de esto? pregunt Simn, sealando el templo. Pienso que se han derrochado demasiado tiempo, esfuerzo y belleza en dioses paganos replic Tibro. Simn se ri. Esa es una cuestin religiosa en la que ambos estamos de acuerdo.

~211~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tienes alguna idea de dnde podramos encontrar a mi hermano? pregunt Tibro, cada vez ms exasperado por el vagabundeo por la ciudad, aparentemente sin fin. S dnde mirar y ah es adonde nos dirigimos levant un brazo e indic ms all del cercano ro Tber. El barrio del Trastevere. Vamos. Tibro sigui a Simn hasta una pasarela peatonal por la que cruzaron el ro hasta la primera zona habitada de la orilla izquierda. Aqu, el escenario cambi. Desaparecieron los templos paganos y las grandes fincas con columnas de la elite romana. Tibro se sinti inmediatamente en casa y coment que podan estar en una barriada de Jerusaln. S replic Simn. Con los aos, muchos judos se han afincado en Roma y han ocupado esta zona. Al entrar en la Via Portuensis, dio la sensacin de que Simn buscaba algo, parndose de vez en cuando a apartar la vegetacin de una pared o de una puerta para examinar lo que hubiese detrs. Qu haces? acab preguntndole Tibro. Busco un signo. Qu clase de signo? Ah!, uno como este declar Simn al apartar una rama de una adelfa en flor que dejaba a la vista un pez tallado en un poste. Un pez? dijo Tibro. Estabas buscando un pez? Nuestro Cristo es un pescador de hombres Simn acarici la talla. Con este signo, podemos reconocernos mutuamente. Aqu seremos bienvenidos. Vamos. En la puerta, los salud el propietario de la casa, un hombre alto de unos cuarenta aos, bien afeitado con el estilo cada vez ms popular entre los cristianos. Tibro no lo reconoci y se sorprendi cuando el hombre se le acerc diciendo: Tibro! Has venido a Roma! Tibro empez a responder, pero el hombre ya se haba vuelto a Simn, abrazndolo mientras deca: Qu gran honor tenerte en mi casa, Simn! Cuando Tibro lo examin ms detenidamente, se imagin al hombre algo ms joven y con una barba cerrada y al final record. Gayo dijo, justo en el momento en el que el hombre se volva hacia l. Ah!, ya recuerdas.

~212~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tienes un aspecto diferente al que tenas en feso. Gayo se acarici la barbilla. Me la afeit el da en que llegu a Roma, pero t, amigo mo, no has cambiado nada. Tibro frunci el ceo. Diez aos ms viejo. Unos das apenas replic Gayo, quitndole importancia. Se volvi hacia Simn. Cunto tiempo ha pasado desde tu ltima visita? Tres aos? Hablaste en casa de Josefo. Hace cinco aos contest Simn. Mir la impresionante casa de dos plantas. No recuerdo que vivieras con tal esplendor. Que yo recuerde, estabas compartiendo una vivienda ms bien pequea, encima de una cuadra. Gayo sonri. Soy ms cuidador que propietario. Hace tres aos, uno de nuestros conversos romanos se fue con el Seor y nos dej esta casa para que la utilizramos con una de las casas de nuestra iglesia. Entrad. Mi casa, nuestra iglesia, es vuestra casa. Cuando Gayo los hizo pasar al prtico, Tibro vio en el suelo un mosaico de azulejos de un pez, prueba de la conversin del propietario original a la fe cristiana. Gayo les ense la casa y los condujo a la habitacin en la que estaran como sus invitados. Despus de que se baaran y se pusieran ropa limpia, les ofrecieron una comida suntuosa. Cuando comieron, Tibro pregunt por Dimas y descubri que segua siendo un hombre libre, gracias a los desvelos de los creyentes que facilitaron a Dimas y a otros dirigentes cristianos una serie de alojamientos secretos por toda Roma y sus alrededores. Durante la semana anterior, Dimas haba estado en misin a una de las comunidades de la periferia, en la carretera a Rmini. Gayo les explic que mientras sus invitados se arreglaban, haba dado aviso a los dems miembros de la comunidad cristiana de Roma para que la reunin de oracin de la noche se celebrara en su iglesia, con el fin de que los huspedes, cansados por su largo viaje, pudieran asistir con facilidad. Esperaba que Tibro se uniese a ellos como invitado de honor, si no como creyente. Cuando los cristianos empezaron a llegar, Tibro los salud educadamente, sentndose despus solo al fondo del gran saln de columnas que les serva de lugar de culto. All reprimi su impulso de levantarse y censurar a los reunidos por apartarse del nico Dios verdadero para adorar a un falso mesas, recordando, en cambio, la

~213~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

bondad con que lo haban tratado Simn y Pablo y, ahora, su anfitrin, Gayo. A Tibro le sorprenda mucho que los fieles que seguan llegando fuesen tanto romanos como judos conversos. Poda entender que a un judo pudiesen atraparlo en esta empresa mesinica. Despus de todo, Jess era judo. Pero que un ciudadano de Roma rechazara la cultura y la sociedad que le haban otorgado tantas bendiciones y privilegios, con gran riesgo personal si se descubra su fe, supona la clase de valor y de fe que Tibro no esperaba de un romano. Todas sus dudas se evaporaron cuando una cristiana romana entr en el saln. Tena cerca de cuarenta aos, se conduca con gran seguridad en s misma y mostraba una belleza serena que daba un brillo etreo a sus facciones. Tibro reconoci de inmediato a Marcela de Tcito, se levant de su asiento y se le acerc, pero se mantuvo en un segundo plano mientras todos los dems la saludaban con simpata. Como si hubiera sentido que alguien la miraba, se volvi hacia l. Por un instante, hubo cierta incertidumbre en sus ojos; despus lo reconoci y se le acerc con su mano extendida. Tibro le dijo con simpata. Cunto me alegro de verte de nuevo, despus de tantos aos! Los aos han sido especialmente buenos contigo, Marcela replic l, acercando su mano para tomar la suya. Cuando se tomaron, sinti un leve estremecimiento. Oh! Esto ha sido un relmpago dijo Marcela con una carcajada. Agarrando su mano con ms fuerza, Tibro sinti como si la pequea carga de electricidad esttica se multiplicara muchas veces al atravesar su cuerpo. Le sorprendi que, despus de tanto tiempo, todava pudiera experimentar una reaccin as ante la presencia de esta mujer. Tu marido? pregunt Tibro, tratando de mantener un tono tranquilo y desapasionado. Est todava en feso? No, aqu, en Roma. Es miembro de los Comitia Curiata. Tibro neg con la cabeza. No s qu es eso. La Asamblea de las Curias, adonde van los antiguos altos funcionarios cuando se retiran explic Marcela. Ahora no tiene un poder real; su puesto es sobre todo ceremonial. Ya dijo Tibro, forzando una sonrisa, pero desanimado al descubrir que todava estaba casada. profundamente

~214~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Estamos casados solo de nombre dijo Marcela, como si percibiera la decepcin de Tibro. El se entretiene con las sirvientas. Yo he pensado en conseguir el divorcio. Aqu, en Roma, no requiere formalidades legales; basta con el consentimiento mutuo de ambas partes, pero nuestra casa, nuestros muebles, casi todo lo que tenemos son consecuencia de mi dote y, segn la ley, yo me quedara con todo eso. Rufino lo sabe y nunca consentir el divorcio. Entiendo. No dijo Marcela, apretando su mano. No estoy segura de que lo entiendas. No estoy segura de entenderlo yo. Hay veces en las que pienso que sera maravilloso dejar todo lo que tengo, liberarme de ello. Por qu no lo haces? Ella se encogi ligeramente de hombros y lo mir fijamente a los ojos. Quiz no haya tenido ningn incentivo real. Implcitas, aunque no manifestadas, estaban las palabras hasta ahora. Por supuesto prosigui, estar casada con l tiene sus ventajas. Rufino siempre ha sido un hombre con buenos contactos y un carcter fisgn, por lo que ha sido una magnfica fuente de informacin para nosotros. Entonces, quiz puedas decirme algo sobre mi hermano dijo Tibro. Me dijeron que los romanos lo buscaban para arrestarlo. S, pero, con la ayuda de sus amigos, se las ha arreglado para sobrevivir. Ayudados, sin duda, por la informacin que les hayas facilitado dijo Tibro. Puedes llevarme a l? En ese momento, hubo una conmocin a la entrada del saln de reuniones y Marcela sonri. No hace falta que te lleve hasta Dimas. Acaba de llegar.

~215~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 33

AL SALIR DEL AGUA FRA, MARCELA SE CUBRI CON UN albornoz y atraves un pasillo que enlazaba las salas fra y . caliente de la casa de baos. All, se desprendi del albornoz y se detuvo un momento en la parte superior de la escalera que llevaba a la piscina caliente. Otras dos mujeres que tomaban las aguas en los baos ya estaban en la gran piscina de hormign. Buenos das, Marcela dijo una mujer. No resultaba tonificante esta maana el agua fra? Buenos da, Julia. Cuando Marcela entr en la piscina, el agua caliente envolvi su cuerpo desnudo como una manta. El bao fro resulta tonificante, pero este sienta mucho mejor y se encamin a un rincn. Domita estaba hablando de la fiesta dada por Popea Sabina dijo Julia. Estuviste? No contest Marcela. Sonri educadamente para enmascarar su disgusto ante la perspectiva de escuchar los ltimos cotilleos sobre la escandalosa querida del emperador Nern. Oh! Entonces, Domita, contina, por favor rog Julia a su amiga ms joven. Fue la fiesta ms divertida a la que he asistido nunca manifest Domita. Hubo mucho vino y comida, msica de lira y baile, por supuesto. Despus, nos entretuvieron dos jvenes muy guapos... desnudos, fjate. Desnudos? dijo Marcela, sorprendida.

~216~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Completamente desnudos. La cara y el cuerpo los llevaban pintados con sangre de cabritos que haban sido sacrificados a los dioses para nuestra comida. Y los jvenes desnudos corran alrededor de la sala, tocando a las mujeres con tiras de piel de cabrito. A todas las mujeres? pregunt Marcela. A todas no. Solo tocaban a las que estaban en edad de tener hijos, porque la idea era hacerlas frtiles. Y dnde las tocaban? pregunt Julia. Aqu se cogi los pechos, que solo cubra el agua en parte. Y aqu tambin sumergi la mano en el agua. Las otras mujeres no podan ver la mano, pero saban dnde estaba. Oh! Y a nadie le dio vergenza? Domita sonri. Creo que habamos bebido demasiado vino como para avergonzarnos. Y como los jvenes eran muy guapos... y estaban desnudos... creo que todas nos divertimos. Yo s, desde luego. Domita, eres terrible! dijo Julia, y le entr una risita tonta. Despus, comimos carne de cabrito asada. Luego, vino el mismo Nern a cantar y tocar la ctara. Fue muy entretenido. Estuvieron hablando un poco ms y despus, Julia y Do mita se fueron. Marcela sigui en el bao un poco ms, disfrutando de la soledad. Luego, sali del agua, se sec y fue al vestuario. All, se coloc el strophium recogiendo el pecho y se puso un breve y fino calzn. Despus, se puso una tnica sin mangas, porque estaba en julio y haca mucho calor. Sobre la tnica, llevaba una estola, vestidura a modo de toga, formada por un rectngulo de tela que se envolva alrededor del cuerpo y llegaba al suelo. Un borde prpura, o institia, cubra el extremo de la prenda. Por ltimo, se puso la palla, pauelo cuadrangular que se colocaba sobre el hombro izquierdo y bajo el derecho. Tras ponerse las sandalias, se cubri la cabeza con la palla, sali a la calle y mir hacia la fuente. Estara l all? S! Estaba sentado en el banco de piedra, como haba estado cada maana durante los cuatro ltimos meses. Aunque sus encuentros matutinos con Tibro se haban hecho habituales, su corazn todava lata a toda velocidad cada vez que lo vea y se apresuraba en atravesar la terraza. El se levantaba cuando llegaba ella y sonrea cuando tomaba las manos de ella en las suyas.

~217~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Marcela! la salud Tibro. No hace falta el sol porque t das luz al da. Y t a mi vida replic Marcela, ruborizndose mientras bajaba la vista. Por favor, sintate la inst Tibro. Hay algo que quiero decirte. Ella lo mir nerviosa e inquieta. Te escucho dijo, permaneciendo de pie ante l. He estado dndole muchas vueltas. Quiero que te divorcies de Rufino. Deja Roma y ven a Jerusaln conmigo. Quiero que seas mi esposa. Marcela haba esperado durante mucho tiempo esa proposicin; sin embargo, se qued como aturdida al orle decir aquellas palabras. Antes de responder, hizo una inspiracin rpida y profunda. Tibro, temo que no sea ahora el momento adecuado. Hasta ahora, Nern ha dejado tranquilos a los cristianos; tu hermano y nuestros otros dirigentes no han sido molestados durante muchos meses. Sin embargo, ahora hay muchas intrigas en palacio. Rufino est seguro de que hay conspiraciones en marcha y algunos utilizaran nuestra comunidad de creyentes como chivo expiatorio. Temo que, ante la provocacin ms ligera, puedan persuadir a Nern para que vaya contra nosotros y nuestras vidas, incluida la de Dimas, estn en peligro. No es esa una razn de ms para que te vengas conmigo? Si Nern os causa problemas, estars ms segura fuera de Roma. Y qu pasara con los dems? Qu les pasara a Simn, a Pablo y a Pedro? Qu le pasara a tu propio hermano? Si yo estoy aqu, con Rufino, puedo obtener informacin con tiempo para advertirles. No ves que todos los cristianos de Roma pueden depender de m? Yo tambin dependo de ti dijo Tibro. Golpe con suavidad la mejilla de Marcela y ella se agit. Y ya no soporto ms el pensamiento de que ests casada con ese... ese hombre. Ella alarg la mano y tom la suya. Ya te he dicho antes que Rufino y yo solo estamos casados de nombre. No hemos sido marido y mujer de verdad en todos los aos que llevamos en Roma ella toc suavemente sus labios con los dedos de l mientras se humedecan sus ojos. Ni siquiera pienso en l, salvo como medio para ayudar a la gente que amo. Es en ti en quien pienso a diario, a ti a quien acudo a diario, como hemos hecho durante los meses que llevas en Roma. No dijo Tibro, liberando su mano. Eso no es bastante. Quiero ms de ti. Necesito ms de ti.

~218~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

l la tom por la nuca y le apret el cuello con suavidad y ella sinti que se le derreta la sangre. Quiero irme a dormir contigo por la noche y despertarme contigo por la maana y yacer contigo a la luz de la luna. Se acerc a ella, apoyando su mejilla en la suya mientras recitaba unos versos del Cantar de los Cantares de Salomn:

Qu hermosa eres...! Tus pies hermosos en las sandalias...; esa curva de tus caderas como... labor de orfebre.

Marcela cerr los ojos, sintiendo la caricia de sus palabras casi como si fueran algo fsico, como si fueran sus manos que exploraran su cuerpo. Son para m tus pechos como racimos de uvas; tu aliento como aroma de manzanas. Ay, tu boca es un vino generoso...! Su cuerpo temblaba mientras sus labios rozaban su cuello con el ms suave de los besos. El se inclin y mir sus ojos. Empezaba a proseguir su recitacin, pero ella le pona la mano en su boca y con los dedos exploraba el contorno de sus labios, mientras le responda con el Cantar de los Cantares:

Ay, tu boca es un vino generoso que fluye acariciando y me moja los labios y los dientes! Yo soy de mi amado y l me busca con pasin.

Tienes que venir conmigo, Marcela implor Tibro. Si no puedes, tienes que entregarte a m, porque, sin duda, acabar loco de deseo.

~219~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No puedo. Todava estoy casada y, como cristiana, no puedo cometer adulterio. Cristiana... dijo Tibro, refunfuando. Llevas aqu ahora cuatro meses. Te has hecho amigo de Simn, Pedro y Pablo. Y tienes las enseanzas de tu propio hermano para guiarte. Cmo es que an no has visto la verdad? No hay otra verdad que ver que la verdad que vivo declar Tibro. Entregu mi lealtad a Dios, al nico que es creador de todo... no a un falso mesas. Los ojos de Marcela estaban al borde de las lgrimas y solt sus manos de las suyas. Oh, Tibro! susurr. Te amo, pero, hasta que llegues a la luz, temo que nunca pueda haber algo ms entre nosotros. Mientras ests con ese marido dspota, nada puede haber entre nosotros de todas maneras dijo Tibro con una ira a duras penas contenida. Quiz debas acudir ahora a l, en vez de perder la maana con este judo. Estoy seguro de que tiene algunas noticias que puedas comunicar a tus amigos cristianos. Tibro, por favor las lgrimas de Marcela empezaban a surcar sus mejillas. Trata de comprender. Vete dijo Tibro, de manera algo ms delicada ahora. No sera bueno que te vieran conmigo. Estars aqu maana? No lo s. Oh, Tibro!, no puedo soportar pensar en vivir sin tu amor. Yo... har lo que me pides. Los ojos de Tibro se achicaron. Hars qu? Me ir contigo. Yacer contigo. Pondr mi alma en peligro de condenacin eterna por ti. Tibro la envolvi en sus brazos y la atrajo hacia s. Mientras lloraba sobre su hombro, l bes su cabello; despus suspir y la liber. Poniendo el dedo bajo la barbilla de ella, levant su cabeza para poder mirarla a los ojos, todava brillantes de lgrimas. No dijo. No?

~220~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Quiero ms que esa parte de ti que puedo tocar, or, ver y gustar. Te quiero a ti. Quiero tu alma tambin. Y eso no puedes drmelo si crees que lo que hago est mal. Vete. Qudate con tu marido y protege a tus amigos cristianos. Pero hacer eso y perderte sera... No me perders declar. No tengo la fuerza necesaria para irme. Sonriendo a travs de sus lgrimas, Marcela apret una vez ms sus manos y se dio la vuelta. Cuando lleg al fondo de los baos, mir atrs y vio que l todava estaba all, mirndola. Ella sonri de nuevo, con la seguridad, en el fondo de su corazn, de que siempre estara all cuando lo necesitara.

~221~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 34

LOS GRANDES EDIFICIOS DE MRMOL BLANCO DE ROMA brillaban bajo una reluciente luna llena. En una choza situada en un barrio pobre, cerca del Circo Mximo, brillaban los carbones de una fragua. El herrero los haba amontonado para preservar el fuego para la siguiente jornada de trabajo. Se levant un ventarrn que hizo crujir las hojas de rboles y arbustos y vibrar una puerta sobre sus bisagras. El viento atraves la choza del herrero, arremolinndose en torno a los carbones amontonados. Unas brasas brillantes se elevaron por la chimenea con el viento, lanzadas hacia el cielo, formando una rfaga de chispas que se sumaban a las estrellas azules que parpadeaban. Una brasa no sigui el rumbo de las otras. En cambio, se introdujo en la pared de la choza y, en un momento, las fibras secas, carnosas que la rodeaban mostraron su propio brillo dorado. El viento refrescante aviv el brillo convirtindolo en una llamita que fue propagndose hacia arriba por la pared. Pronto estuvo completamente envuelta la choza y, unos minutos ms tarde, la casa adyacente estaba ardiendo y las llamas amenazaban los edificios cercanos. Ya entonces, varios residentes en la zona inmediata haban dado la alarma, pero el fuego era demasiado grande para que pudiesen extinguirlo por su cuenta. El infierno fue aumentando su intensidad hasta convertirse en un incendio rugiente que saltaba de un edificio a otro, cruzando incluso calles y plazas. Centenares de miles de chispas y enormes nubes de humo fueron transportadas por el viento, haciendo que el cielo quedase tachonado de ms estrellas rojas que azules. Pronto se vieron involucrados los barrios ms ricos, transformndose sus grandes mansiones en nuevo combustible

~222~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

que se aada a la tormenta de fuego. La columna ascendente de calor aspiraba aire de un crculo cada vez ms grande. Ese aire que se mova con la fuerza de un huracn, sobrecalentaba el fuego y esparca chispas a travs de una franja cada vez ms grande de la ciudad. A causa del opresivo calor de julio, Tibro bar-Dimas dorma con la ventana abierta en la casa de Gayo cuando lo despert un sonido rugiente. Cuando abri los ojos y mir afuera, se qued atnito al ver que gran parte de la ciudad, en la orilla oriental del Tber, estaba ardiendo. Marcela! espet, porque, cuando midi la longitud y anchura de la zona envuelta en llamas, se dio cuenta de que la casa de ella estaba en la ruta directa del incendio, si es que no haba sucumbido ya a las llamas. Tibro se visti rpidamente y corri por las calles hacia el ro. Cuando atraves corriendo la pasarela sobre el Tber, se encontr con un nmero creciente de personas que huan del fuego, muchas de ellas cojeando, con horribles quemaduras y heridas y sus ropas hechas jirones y calcinadas. Corre y salva la vida! le grit alguien. No vaya all, seor! grit otro, cerrando el paso a Tibro. Los ojos del hombre, que ponan una nota de blanco brillante contra su piel ennegrecida por el holln, se agrandaron por la sorpresa de ver a alguien que se encaminaba hacia el infierno. Est loco si se mete all! insisti, agarrando a Tibro por el brazo. Tibro se liber con una sacudida y dej atrs al hombre y sali corriendo del puente, encaminndose al centro del incendio. De repente se detuvo, ech la vista atrs, hacia el puente y se dio la vuelta. El hombre que lo haba detenido debi de pensar que Tibro haba entrado en razn y le hizo seas animndolo, pero, en el ltimo momento, Tibro se apart del puente y corri hacia la empinada orilla del ro. Se meti en el agua y se sumergi por completo; despus, volvi de nuevo a la orilla. Trep por el terrapln y sigui hacia el fuego, dejando tras l un reguero de agua y a un hombre confuso que le haca seas para que se detuviese. Cuando Tibro lleg al borde del incendio, pens, con no poco sarcasmo, que acababa de bautizarse en agua y que ahora se encaminaba al bautismo de fuego. De alguna manera, encontr un pasillo entre las llamas que, curiosamente, le alumbraban las calles como si fuese medioda. Pudo ir encontrando caminos a travs del infierno, unas veces, agachndose bajo las llamas; otras, rodendolas y, a veces, saltando sobre maderos ardientes. Su empapada toga lo protega del calor, pero empez a desprender un inquietante vapor. Como tema, la casa de Rufino Tcito estaba ardiendo, aunque, por fortuna, no se haba extendido ms all del tejado. Marcela! grit, irrumpiendo por la entrada principal. Marcela!

~223~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Aqu! oy un grito apenas perceptible en la distancia. Aqu dentro! Apretando firmemente su toga sobre la nariz para filtrar el humo, Tibro corri hacia donde se oa la voz de la mujer, varias vigas de madera haban cado al suelo y pequeos trozos de madera en llamas llovan desde arriba. Tibro los esquiv mientras se encaminaba al cercano recibidor, inmediatamente delante del atrium, en el centro de la casa. Entrando en el recibidor, vio que una gran seccin del techo se haba derrumbado y Marcela estaba al lado de los escombros, tratando de evitar una viga que arda sin llama. Por aqu! grit Tibro. Tenemos que salir! No puedo contest Marcela. Ests atrapada? cuando se acerc, vio que no estaba atrapada. Ven, Marcela, el techo va a caer sobre nosotros. No puedo dejarlo. Fue entonces cuando Tibro vio una pierna que sobresala bajo la enorme viga. Sin necesidad de preguntarlo, supo que era Rufino Tcito. Tibro sinti un impulso de alegra. Djalo! grit. No, no puedo! Cuando Tibro se acerc ms a Marcela, pudo ver al exgobernador de feso yaciendo aturdido en medio de escombros que ardan sin llama, con la pierna atrapada por la pesada viga. El hombre estaba vivo y pareca comprender el aprieto en el que se encontraba y su probable suerte. Mir a Tibro con una mezcla de odio, desdn y orgullo. Tibro supo que Rufino nunca le pedira ayuda. No lo ves? dijo Tibro volvindose hacia Marcela. Dios te est ofreciendo una salida. Ella neg con la cabeza. Dios no quiere que lo deje morir aqu. Tibro mir a Marcela, a Rufino y lo que quedaba del techo en llamas, que amenazaba con caer encima de ellos en cualquier momento. Su efmero gozo se desvaneci, reemplazado por una sensacin de deseo y culpabilidad. Al final, suspir y dijo: Tienes razn. Os ayudar. En ese momento, otra gran viga cay con estrpito, solo a unos metros de donde estaban. Marcela salt hacia atrs, en brazos de Tibro y empez a toser y a ahogarse, cuando el humo ardiente llen la zona.

~224~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tenemos que darnos prisa dijo Tibro, cubrindose la cara con su toga hmeda. Juntos levantaron el madero, elevndolo lo suficiente para que Rufino se deslizara. Les sorprendi descubrir que, aunque el madero hubiese atrapado a Rufino, no le hubiese roto la pierna y, aunque muy magullado, pudiese ponerse en pie y andar. Vamos! Tibro agarr a Marcela por el brazo y tir de ella. Cuando dud y mir hacia atrs a su esposo, Tibro le dijo: No te preocupes por Rufino. Puede andar; puede salir de aqu por su cuenta. Rufino se qued de pie, sin moverse, todava aturdido por la proximidad de la muerte y un tanto sorprendido al ver a otro hombre que tomaba de la mano a su esposa y la llevaba afuera. Entonces, cay una seccin del techo y Rufino se dio cuenta de que tena que salir ya. Movindose con rapidez, sigui a su esposa y al hombre a travs de la casa llena de humo hasta el vestbulo que conduca al exterior. Mientras estaba atrapado bajo el madero, Rufino crea que solo era su casa la que estaba ardiendo. Cuando sali, vio que toda Roma pareca estar en llamas. Pudo or el rugido de miles de incendios y ver que el cielo de color anaranjado estaba tan brillante como de da. A esta luz brillante, vio a su esposa en un apretn de manos con el extrao, que estaba actuando con demasiada familiaridad con ella. En ese momento, Rufino reconoci a su rescatador. Dimas! grit. Te sentenci a muerte hace muchos aos y, sin embargo, ests aqu. Lo seal con un dedo acusador. Esa sentencia sigue vigente. Te conmino a que te des preso a m. Este no es Dimas dijo Marcela a su esposo. Y, adems, acaba de salvarnos a los dos. Eso no compra su vida dijo Rufino decidido; despus se volvi a Tibro. Fuiste sentenciado por el tribunal y te detengo. Te ordeno que te quedes aqu hasta que llegue un oficial de la Guardia Pretoriana. Te digo que este no es Dimas; es... Nadie va a venir interrumpi Tibro, como si no quisiera que revelar su identidad precisamente en ese momento. Y todo el que se quede aqu morir. Si quieres vivir, cllate y sguenos. Sosteniendo la mano de Marcela, comenz a andar por la calle. Dimas! grit Rufino. Dimas, vuelve aqu! Te ordeno que te detengas! Tras l, lo que quedaba del techo de la casa se desplom con un estruendo enorme y las llamas surgieron de la parte superior del edificio en llamas. La fachada se derrumb y una lluvia de chispas roci a Rufino.

~225~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El grit de dolor, despus mir a Marcela que estaba con Tibro a unos veinte metros, rodeada por el brillo anaranjado de la ciudad en llamas. Vienes? grit Tibro a Rufino mientras llevaba a Marcela hacia un lugar seguro. A la ira de los ojos del viejo romano la reemplaz el miedo cuando se dio cuenta de la precariedad de su situacin. Dio unos cautelosos pasos adelante; despus corri tras su esposa y su rescatador. Esto no ha terminado, Dimas! Nos veremos!

~226~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 35

EL P. MICHAEL FLANNERY NO TENA NI IDEA DE HASTA dnde podan haberlo llevado, dado que los secuestradores lo haban retenido mucho antes, aquella misma tarde. Se haban parado varias veces durante largos ratos. En una de aquellas paradas, los secuestradores se haban deshecho de su coche de alquiler y del otro vehculo; los conductores subieron al coche restante, dejando inmovilizado a Flannery entre dos hombres en el asiento trasero, mientras los otros dos ocupaban los delanteros. Durante toda la tarde, mantuvieron cubierta su cabeza con una capucha negra y sus manos atadas a la espalda y solo le dieron de comer una vez. Incluso entonces no le quitaron la capucha, sino que solo se la levantaron lo suficiente para apretarle contra los labios pequeos trozos de fruta y queso. Ahora estaba anocheciendo; incluso con la capucha puesta, Flannery pudo darse cuenta de que la oscuridad aumentaba, y saba que nadie podra verlo a travs de los cristales teidos del vehculo. A causa de las curvas y las frecuentes paradas, no crea que estuviesen demasiado lejos de donde lo haban secuestrado, un poco al norte de Ein Gedi, en la carretera 90. Y, por los sonidos del trfico, tena la sensacin de encontrarse en una ciudad. La nica cuestin era: qu ciudad? Una vez, cuando estaban parados, oy el adhan, la llamada musulmana a la oracin. Habran entrado en Palestina? Estaran, quiz, en Jerusaln Este? La cadencia ritual del canto del almudano estaba amplificada, por lo que flotaba sobre la ciudad.

~227~

P. Block y R. Vaughan Masada


Al l u Akbar, Al l u Akbar Asch ad an la llaja il Al l Asch ad an la llaja il Al l Asch ad anna Mujammadn Rasulul laj Asch ad anna Mujammadn Rasulul laj Haiia la s sala Haiia la s sala Haiia la l falia Haiia la l falia Al l u Akbar, Al l u Akbar la llaja il Al l

El manuscrito

Durante la llamada del almudano, Flannery se qued solo en el coche y, aunque no poda ver lo que estaban haciendo sus captores, supuso que estaban respondiendo a la llamada a la oracin, probablemente arrodillados al lado de la calzada. Si as fuese, sus secuestradores tenan que ser palestinos o, al menos, musulmanes. Hablaban muy poco y, cuando lo hacan, hablaban en ingls, en voz muy baja. Flannery no saba si utilizaban el ingls para que l pudiera entenderlos o para ocultar su nacionalidad. Quiz no supieran que tena un conocimiento aceptable del rabe y no tena la menor intencin de decrselo. La siguiente ocasin en la que se detuvo el coche, los secuestradores se bajaron; despus sinti una mano en su hombro. Por favor, salga del coche dijo uno de ellos con un acento cortado que pareca casi una forma de disimular. Cuando Flannery se desliz por el asiento, el hombre le ayud a salir del vehculo. Considerando la situacin, el captor de Flannery le estaba tratando con mucha delicadeza. Los otros tres hombres tambin se apartaron del coche y lo condujeron por un suelo de textura muy acusada: adoquines, pens Flannery. Hay escalones de bajada dijo su gua. Tenga cuidado. Flannery baj un largo tramo de escalones. Tuvo la sensacin de que la escalera era estrecha porque poda sentir que una pared de piedra le rozaba el hombro derecho y el hombre que iba a su izquierda lo llevaba muy apretado. Los escalones tambin eran de piedra y, mientras descenda, el aire iba hacindose ms fresco y hmedo. Haba tambin un olor muy rancio, que le resultaba familiar y reconoci de inmediato,

~228~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

porque haba estado all antes varias veces. An sin ver, supo que estaba en las catacumbas de Jerusaln. Cont veintitrs escalones hasta abajo y despus, pasando una puerta, lo condujeron a una habitacin en la que, por lo menos, le quitaron la capucha y cortaron la ligadura de plstico que le ataba los brazos. De pie, mientras se frotaba las muecas, ech un vistazo alrededor de la larga cmara de piedra. La zona estaba iluminada por una pocas velas que parpadeaban y la luz era tan dbil que a Flannery solo le llev un momento adaptarse a ella tras la oscuridad de la capucha. Comprob que estaba en lo cierto y que, en efecto, se encontraba en las catacumbas. Las antiguas inscripciones cristianas revelaban el lugar exacto: las catacumbas del monte de los Olivos, descubiertas a mediados de la dcada de 1950 por el arquelogo franciscano P. Bellarmino Bagatti. Llevaron a Flannery a travs de uno de los pasajes que conducan desde la cmara de entrada a una segunda estancia, ms pequea. Iluminada con antorchas, esta tena mucha ms luz que la primera y que los estrechos pasillos. En la estancia haba tres osarios en las mismas posiciones que haban ocupado durante los dos mil ltimos aos. Saba que uno era el sepulcro de piedra de Simn bar-Jons, el nombre original del apstol Pedro. En otro, que presentaba unas marcas de cruces, se lea: Schlom-zin, hija de Simn el Sacerdote. Flannery haba estado antes en este mismo sitio. En el centro de la estancia haba una mesa cubierta con un mantel blanco. Detrs de la mesa estaban sentados tres hombres con vestiduras eclesisticas blancas. Llevaban mscaras, pero no las capuchas utilizadas por sus secuestradores. Estas eran del tipo que llevan los participantes en bailes de mscaras. De alguna manera, las mscaras, con sus connotaciones satricas paganas, junto con las vestiduras sacerdotales, parecan un sacrilegio contra las rdenes sagradas. Pero lo que realmente le llam la atencin fue el smbolo en rojo brillante bordado en la parte delantera del mantel. Era el smbolo de Via Dei, semejante, aunque no exactamente igual, al que apareca en el manuscrito de Dimas bar-Dimas. Sintese, por favor, padre Flannery dijo el hombre que estaba en medio del triunvirato, indicando la silla que estaba delante. Su voz no denotaba ira; solo una cordialidad zalamera. Sabe mi nombre dijo Flannery, sin sorpresa, mientras se sentaba al otro lado de la mesa. Por supuesto, lo sabemos hizo una sea para que se marcharan los secuestradores de Flannery y, cuando salieron de la estancia, se volvi hacia el sacerdote. De hecho, padre Flannery, sabemos todo lo que hay que saber sobre usted.

~229~

P. Block y R. Vaughan Masada


Lo saben?

El manuscrito

Cuando tena diecisiete aos, gan la carrera Irish National, de quince mil metros. Su entrenador, el famoso corredor irlands Ron Delaney, quera que se preparase para los Juegos Olmpicos, pero, incluso entonces, usted quera ser sacerdote. Eso apareci en los peridicos dijo Flannery. No puede haberles resultado difcil encontrarlo. Qu me dice de Mary Kathleen O'Shaughnessy? Encontrar su nombre en los peridicos? Ella crea que usted iba a casarse con ella, no es as? Usted le rompi el corazn cuando se hizo sacerdote. Flannery no replic. Ese episodio haba sido uno de los perodos ms difciles de su vida y no era algo de lo que quisiese hablar, sobre todo con alguien que le haba llevado all en contra de su voluntad. Usted tiene un primo, Sean O'Neal, que estaba en el IRA continu el aparente lder del triunvirato. Result muerto en una escaramuza con los britnicos. Su madre, hermana de la suya, muri de un ataque al corazn e incluso su propia madre sufri a causa de ello. Flannery sigui sin replicar. Despus, usted se hizo sacerdote. No un cura de parroquia, sino un jesuita, un estudioso respetado, especializado en Arqueologa. Se le considera en la actualidad como el principal arquelogo religioso de la Iglesia Catlica y, en realidad, uno de los principales arquelogos del mundo el hombre se detuvo y sus labios se curvaron en una sonrisa. Pero hubo una poca en la que se dio cuenta de que tena un problema... un problema con la bebida. Yo no he tenido un problema con la bebida... Doce aos, nueve meses, dos semanas y tres das interrumpi su inquisidor. Muy bien acept Flannery. Usted sabe mucho sobre m. Ahora quiero saber quin es usted. Creo que ya lo sabe, padre Flannery el hombre seal el smbolo que estaba en el mantel. Despus de todo, tratamos de reclutarlo una vez. Lo recuerda, no? S, lo recuerdo. Utilizamos como agente nuestro al padre Leonardo Contardi, pero, lstima!, Contardi demostr ser... bueno, digmoslo educadamente, inestable? Y temimos que, por asociacin, usted tambin pudiese mostrarse inestable. Ya veo.

~230~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No, no creo que vea. Padre Flannery, les estamos ofreciendo una segunda oportunidad de unirse a nosotros... de convertirse en miembro de Via Dei. Y por qu iba a querer hacerlo? Quin cree que somos, exactamente? Una organizacin secreta, como los templarios. El inquisidor sonri. Conoce usted la cancin de los caballeros templarios que marchaban a su gloriosa cruzada? Como Flannery no replicara, el hombre comenz a cantar:

Vexilla regs prodeunt, Fulget crucis mysterium, Qua vita mortem pertulit Et morta vitam protulit.

El himno del breviario de Venancio Fortunato dijo Flannery, despus recit la traduccin: Las banderas del Rey aparecen: resplandece el misterio de la Cruz, en la que la vida padeci muerte y con la muerte nos dio vida.

Respondiendo a su pregunta, padre Flannery, no somos una especie de caballeros templarios modernos, aunque, en efecto, uno de nuestros miembros ms ilustres, Pedro el Eremita, predicara primero las cruzadas y fuese un mentor de quienes fundaron la Orden del Temple. Nuestros miembros tambin prestaron servicio con las legiones de Constantino y los ejrcitos de Carlomagno. Aconsejamos a Juana de Arco; estuvimos en la batalla de Constantinopla y con los fundadores del Nuevo Mundo. Ah!, s, padre Flannery, nuestro movimiento es una orden noble y santa, iniciada y

~231~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

ordenada por el mismo Jesucristo para proteger la Iglesia y su bendito nombre. Usted cree que Via Dei fue fundada personalmente por Jess? As es. He hecho algunas investigaciones por mi cuenta dijo Flannery. S que Via Dei fue excomulgada por la Iglesia. Por qu iba a hacer eso la Iglesia si, como dice, hubiese sido fundada por Jess? Tenemos nuestros enemigos, incluso en el Vaticano. Es sorprendente que tengan enemigos? A la Iglesia se le echa la culpa de la Inquisicin espaola, del asesinato de centenares de miles de judos y musulmanes durante la Edad Media, la matanza de inocentes en el Nuevo Mundo. Examinados ms de cerca, parece que estos actos fuesen estimulados por un concilibulo secreto dentro de la Iglesia. Sera, acaso, Via Dei? Si Via Dei parece siniestra, padre Flannery, es solo una mscara... como las que llevamos nosotros. Llevamos esa mscara con el fin de guardarnos de miradas entrometidas. Nuestros miembros no son parias de la Iglesia que hayan creado su propia sociedad dentro del conjunto mayor. De hecho, entre nuestros miembros ha habido muchos papas que se han sentado en el trono de san Pedro. Qu quieren de m? dijo Flannery con impaciencia. Le hemos trado ante este tribunal para ofrecerle un gran honor. Lo admitiremos hoy mismo en nuestras filas, confirindole no solo la categora de miembro de pleno derecho, sino el conocimiento de los misterios ms profundos de nuestra Madre Iglesia. Padre Flannery, lleva toda la vida tratando de desvelar estos secretos. Solo los conocen muy pocos, una elite, incluso dentro de Via Dei. Esto es lo que le ofrecemos. Por eso me han secuestrado? Yo prefiero decir que por eso ha sido trado hasta nosotros. Los terroristas islamistas recluan a todos sus iniciados? dijo Flannery con mordacidad O solo a m? Tenemos una situacin poco habitual y una oportunidad nica ahora replic el lder del tribunal. Como usted sabe, la miseria pone en contacto a un hombre con extraos compaeros de cama y, en nuestra situacin actual, digamos que aliarnos con algunos de estos compaeros de cama contra un mutuo enemigo es bueno para nuestros intereses. Haba algo en el patrn vocal y en la forma de citar La tempestad de Shakespeare que sorprendi a Flannery al resultarle familiar, pero no fue capaz de situarlo.

~232~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Y quin sera ese enemigo mutuo? pregunt Flannery. nase a nosotros, padre, y se le darn a conocer todos los secretos. Cul es el inconveniente? pregunt Flannery. No puede querer que me una porque yo sea el agraciado. Tiene que haber algn inconveniente, alguna pega. Ah!, s, la pega. Bueno, es sencillo... algo que, como miembro de Via Dei, usted querr hacer, porque, cuando se le hayan revelado todos los misterios, comprender que lo que le pedimos no es ms que el cumplimiento pleno del plan de Dios. Dicho esto, se volvi e hizo una sea con la cabeza el hombre que estaba a su derecha, que mir debajo de la mesa y levant un objeto pesado. Incluso mientras lo estaba colocando encima de la mesa, Flannery reconoci que era la urna desenterrada en Masada. S, el manuscrito de Dimas bar-Dimas continu el lder. Su sonrisa se endureci y frunci el ceo mientras inclinaba la urna para mostrar que estaba vaca. Hemos llevado a cabo algunas acciones para conseguir el manuscrito, pero, por desgracia, incluso los mejores planes de Via Dei gang aft agley5 y no nos dejan sino pena y dolor en vez del gozo prometido dijo, parafraseando el famoso poema de Robert Burns sobre los planes que se tuercen. Pareca divertido con su juego de palabras y volvi a sonrer. Y as, la pega, como lo ha dicho usted de forma tan elocuente, es que usted nos traiga el manuscrito de Dimas. Por qu necesitan el manuscrito? pregunt Flannery. Cuando nuestra investigacin haya finalizado, su contenido ser evaluado por la Iglesia, que determinar si ha de incluirse o no en el canon de la Biblia. Pero, aunque no se incluyese, se publicara todo el texto; los israeles insisten en ello. De manera que, dentro o fuera de la Iglesia, tendrn acceso a todo el contenido del manuscrito. Eso no basta replic el hombre de inmediato. Su tono daba el primer indicio de irritacin. Es muy apropiado, correcto y nuestra obligacin moral ineludible que, en todo tiempo y lugar, tengamos el control del manuscrito. Flannery mir con curiosidad al hombre enmascarado, que haba utilizado una expresin tan arcaica. Incluso resultaba ms peculiar que la expresin no fuera catlica, sino del Libro de oracin comn anglicano: It
Se desvan. El texto en ingls es: best-laid schemes of Via Dei "gang aft agley", parfrasis del texto del poema To a mouse, escrito en 1785: The bestlaid schemes o "mice an" men gang aft a-gley: Los mejores planes de los ratones y de los hombres se desvan a veces. (N. del T.).
5

~233~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

is very meet, right, and our bounden duty, that we should at all times, and in all places, give thanks unto thee, O Lord, holy Father, almighty, everlastying God6. Era una indicacin sutil de que la influencia de Via Dei trascenda la Iglesia Catlica o bien otro ejemplo de la inclinacin del hombre a las alusiones literarias. De nuevo, eso le record a Flannery a alguien a quien conoca pero que no era capaz de situar. Guardando para s la observacin para recordarla ms adelante, se inclin ms hacia la mesa y pregunt: Via Dei quiere el manuscrito o evitar solo que el mundo descubra sus secretos? El portavoz suspir. Muy bien, padre Flannery, voy a decirle algo que nunca ha sido revelado a nadie ajeno a Via Dei durante los dos mil aos de nuestra existencia. No dijo el hombre enmascarado sentado a la izquierda, negando al mismo tiempo con la cabeza. El que estaba a la derecha permaneci en silencio, pero puso una mano sobre el brazo del portavoz a modo de adems restrictivo. Perdonadme, hermanos dijo el lder, mirando a cada uno de sus compaeros, pero las circunstancias extraordinarias requieren la ms extraordinaria de las medidas. Los otros dos hombres lo miraron largo rato; despus se volvieron a examinar a Flannery. Primero uno y despus el otro asintieron. Padre Flannery dijo el lder tras obtener el consenso del tribunal, sabemos que el smbolo, nuestro smbolo, se encuentra en el documento de Dimas. Suponga que el smbolo de Via Dei fue entregado directamente a Dimas bar-Dimas por el mismo Jesucristo, que se le apareci a Dimas en el camino de Jerusaln el da siguiente al de su Resurreccin. Se lo dio a Dimas? pregunt Flannery. S. Eso es lo que le dice su leyenda? No es leyenda, seor; es la verdad! declar el lder, agudizando notablemente su tono. A veces, es difcil separar la leyenda del dato contest Flannery.

El texto del Libro de oracin dice: Es muy apropiado, correcto y nuestra obligacin moral ineludible que, en todo momento y en todo lugar, te demos gracias a ti, Oh Seor, santo Padre, todopoderoso, eterno Dios. (N. del T).

~234~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El dato, s, pero no la verdad. Y, sin duda, padre Flannery, usted es lo bastante inteligente como para conocer la diferencia entre ambos. S, conozco la diferencia. Pero, en este caso, la verdad no es suficientemente buena. Ustedes me piden que les ayude a obtener uno de los documentos ms importantes que se hayan descubierto nunca en la historia de la cristiandad, sabiendo perfectamente que ustedes niegan al mundo y al conjunto de los cristianos el acceso a ese documento. Para considerar siquiera esa accin, necesito datos. Qu datos tienen ustedes? Tenemos el dato de que Dimas escribi su evangelio mucho antes que los de Mateo, Marcos, Lucas, Juan e incluso de cualquiera de las epstolas de Pablo. Tenemos el dato de que Dimas entreg su manuscrito a su sucesor, Gayo de Efe so, que fund despus Via Dei. En consecuencia, el Evangelio de Dimas, por derecho, nos pertenece. Sin embargo, de alguna manera, al principio de Via Dei, el manuscrito se perdi y solo nosotros, durante dos mil aos, hemos sabido de su existencia y lo hemos buscado por todas partes. Mientras Flannery escuchaba, record de repente dnde haba odo antes aquella voz. Qu pruebas tenemos? prosigui el hombre el mismo smbolo de Via Dei. Cree que es una mera coincidencia que un documento del siglo I lleve el mismo smbolo que nuestra organizacin considera sagrado desde hace tanto tiempo? No prueba eso suficientemente que Dimas bar-Dimas es el padre de Via Dei, a travs de su sucesor y fundador nuestro, Gayo de feso, y que su evangelio debe sernos devuelto con todo derecho? Y ustedes quieren que se lo devuelva yo dijo Flannery. As, estar llevando a cabo una accin de Dios. Qu me dice del asesinato de Daniel Mazar? Era esa una accin de Dios? El hombre dud; era obvio que desconoca que Flannery saba lo ocurrido en el laboratorio. Su tono se volvi crispado y defensivo cuando declar: Al profesor lo mataron terroristas palestinos. Pero ustedes tienen la urna. S. Si los terroristas mataron al profesor Mazar, cmo es que ustedes tienen la urna? presion Flannery fue el trabajo de esos extraos compaeros de cama de los que me hablaba? Se... se supona que no tena que ocurrir eso replic el hombre, cada vez ms incmodo. Solo buscbamos el manuscrito, no la muerte de nadie.

~235~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Esos compaeros de cama de ustedes no solo mataron a Daniel Mazar, sino a tres policas israeles. Cuando ustedes los soltaron, esperaban realmente que la cosa no llegara a tanto o ustedes se limitaron a lavarse las manos? cuando el hombre dud, Flannery aadi : Como se lava las manos en relacin con tantas cosas en la Prefettura del Sacri Palazzi Apostolici, padre Sangremano? El hombre se tambale hacia atrs al ser identificado como el P Antonio Sangremano, uno de los hombres ms poderosos de la Prefectura de los Sagrados Palacios Apostlicos, que administraba los palacios papales, a cuyo frente est el Secretario de Estado del Vaticano. Recuperando la compostura, comenz a hablar, pero fue interrumpido por uno de sus compaeros. Michael, chico... Flannery se volvi sorprendido al hombre de la derecha. Dios mo exclam, porque tambin conoca a este sacerdote. Padre Wester, usted? Sean Wester, el archivero que haba sido amigo de Flannery durante muchos aos, suspir mientras de quitaba su mscara y la tiraba sobre la mesa, frente a l. Se pas la mano por el pelo, despus movi la cabeza, casi con tristeza. Michael repiti. Como a un hijo, te he querido todos estos aos. Como a un hijo.

~236~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 36

ESO ES TODO? PREGUNT YURI VILNAI, levantndose de su silln en su pequeo y abarrotado despacho del secreto laboratorio de antigedades Catacumbas de la Universidad Hebrea. Me gustara irme a casa. Ha sido un da... un da espantoso. Sarah Arad y Preston Lewkis se levantaron de un pequeo sof encajado entre los montones de libros que llenaban la estancia. Sarah cerr su bloc de notas y dijo: S, debe de haber sido terrible dio unos golpecitos sobre el bloc. Usted le dio todo esto a los investigadores, no? Todo, pero me temo que no sea demasiado til. En realidad, solo los vi un momento. Pero, usted cree que eran palestinos? Vilnai se encogi de hombros. Eso es lo que pens en ese momento. Eso es lo que les dije a sus investigadores. Pero, llevaban mscaras, no? S, pero alcanc a ver brevemente a uno de ellos cuando se quitaba la mscara en el coche. Estaba demasiado lejos para verlo bien, pero pareca palestino. Bien, y muchas gracias, profesor. Sarah avanz hacia la puerta y Preston la sigui al pasillo. Vilnai sali inmediatamente detrs, cogi su americana y cerr con llave la puerta. Podemos localizarlo en casa? pregunt Sarah cuando Vilnai se dio la vuelta para irse.

~237~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S, o en cualquier momento en mi mvil moviendo la cabeza, musit : Esto es algo terrible. Daniel y yo tenamos nuestras diferencias, pero no hay nadie a quien respetara ms. Sigui adelante por el pasillo. Se detuvo cuando se acerc al rea acordonada en la que estaba ubicado el laboratorio y despus continu por un pasillo lateral que rodeaba el escenario del crimen. Qu piensas? pregunt Preston a Sarah mientras la segua hacia la cercana sala de juntas. No estoy convencida. Cuando entraron en la sala, Sarah ech un vistazo al pasillo; despus, cerr la puerta. En la sala haba una mesa ovalada con seis sillas y un pequeo terminal de ordenador en un lateral, con un telfono y un fax. Crees que miente? dijo Preston cuando se sentaron en un extremo de la mesa de juntas. Pareca verdaderamente afectado, y es muy comprensible. Quiz no est mintiendo, pero s exagerando. Sobre qu? Bueno, est lo de los palestinos, por una parte replic. No crees que fuesen palestinos? Lo que no creo es que l no tenga ni idea de si eran o no palestinos hoje su bloc y seal con el dedo una de las anotaciones. Recuerdas cuando dijo primero que los vio en el aparcamiento? S. Vio a tres hombres; los dos primeros llevaban armas de fuego y l se acurruc en el asiento para que no lo viesen. Esper hasta que se marcharon antes de volver a sentarse. Pero tambin dijo que mir hacia atrs y vio a uno de ellos quitndose la mscara. No es razonable? Lo mencion ms tarde, cuando lo presion acerca de su nacionalidad tamborile con los dedos en el bloc. No s... me parece que no me cuadra. Su primer relato tiene ms sentido. Ah parece un tipo que se acurruca y no mueve un msculo hasta estar seguro de que se han marchado. Lo de la mscara... bueno, me parece una excusa, una explicacin a posteriori de por qu pens que eran palestinos. O sea, que t crees que est mintiendo. No necesariamente. La mayora de los israeles, si ven a unos hombres enmascarados con armas y despus encuentran un laboratorio acribillado a tiros, sacan la conclusin de que se trata de palestinos. Quiz

~238~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

a Yuri le haya pasado lo mismo y despus se haya inventado o incluso haya imaginado que vio a uno de ellos para justificar ese prejuicio, no solo ante la polica, sino ante s mismo hizo una pausa, negando con la cabeza; despus continu: Es fcil saber si un individuo es palestino, sobre todo si lo has visto fugazmente y a distancia? Si vistes a un grupo de israeles semticos y de rabes con la misma ropa y los pones en una rueda de reconocimiento, no hay mucha gente que los distinga. Qu otra cosa podran haber sido? Eso es lo que me estoy preguntando levant un dedo. Un minuto... quiero comprobar algo. Sarah abri su telfono mvil. Empez a marcar, despus lo cerr de nuevo. Aqu dentro no hay cobertura. Hay un telfono Preston seal el terminal. Exacto ella se acerc a la mesa pequea. Levant el receptor, puls un nmero y esper. Tras unas pocas seales de llamada, alguien cogi el telfono y dijo: Roberta Greene. Roberta, soy Sarah. Estoy en el laboratorio de la universidad. Estaba preguntndome... Sarah? interrumpi la mujer. He estado tratando de ponerme en contacto contigo. Aqu no funciona mi mvil explic Sarah. Qu ocurre? Es sobre el Mercedes. El coche que me persegua? Encontrasteis algo de la placa de matrcula? Solo hay tres Mercedes con una placa que empiece por AL9. Pude reducirlo a uno y fue robado horas antes del choque, pero hay algo ms. Qu? Un minuto. Sarah oy que su colega revolva algunos papeles. Hay dos investigadores asignados a este caso dijo Roberta. Djame ver, uno se llama Steinberg y el otro, lo mencionan aqu en alguna parte... Gelb, Bruce Gelb dijo Sarah. Eso es. Bueno, me salt un poco el protocolo y le ped a un amigo del cuartel general de la polica que comprobara sus expedientes. As dimos

~239~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

con la placa de matrcula completa, que coincida con la del Mercedes robado. Pero an hay ms. Qu? dijo Sarah con impaciencia mientras oa ms movimiento de papeles. Aqu est dijo Roberta. Perdona, tengo la mesa llena de papeles. Qu es, Roberta? insisti Sarah. Cuando se entrevistaron contigo, mencionaron un anillo? No. Qu clase de anillo? Uno muy curioso. Fue encontrado en una de las vctimas, el conductor del Mercedes, y gracias a l pudimos identificar al hombre. Veamos... s, aqu est: Javier Murillo, de origen hispanomarroqu. Musulmn? pregunt Sarah. No, catlico... al menos era. Hace diez aos se produjo algn tipo de escndalo y fue excomulgado. Puedes enviarme los detalles por fax? S, y te envo una foto del anillo. Cul es el nmero de fax? Sarah vio que el fax estaba conectado al telfono y no tena una lnea especfica. Le dio a Roberta el nmero de telfono y le dijo: Tengo que colgar para recibir el fax. Muy bien. Te lo envo ahora mismo. Vuelve a llamarme si me necesitas para algo ms. Gracias, Roberta colg el telfono. Qu es? pregunt Preston, acercndose y quedndose de pie detrs de Sarah. Quiz nada. Lo sabremos en un momento. El telfono son y Sarah puls el botn de recepcin del fax. Pronto empez a aparecer el papel en la bandeja de salida. Ambos lo miraban cuando apareci la imagen en primer plano de un anillo. En cuanto el papel termin de salir, Sarah lo cogi y lo levant delante de ellos. El anillo se pareca mucho a un anillo de graduacin escolar, con una gran piedra negra que llevaba grabados un sello y unas letras. Qu es eso? pregunt ella, sealando la estilizada inscripcin que rodeaba el sello. Preston le cogi el papel y pas los dedos por las letras mientras entonaba: In Nomine Patris.

~240~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

En el nombre del Padre? tradujo Sarah lo que haba dicho, en tono interrogativo. Preston asinti. Y el sello? pregunt ella, sealando la imagen de unas llaves cruzadas con una corona encima. Dnde conseguiste esto? pregunt l. Por qu? Qu es? No estoy seguro, pero creo que es el sello del Vaticano. Sarah lo mir ms detenidamente y vio que, en efecto, la corona era la tiara Triregnum del Papa, con las llaves que representan las que entregara Jess a Pedro. Quin tendra un anillo como este? pregunt Sarah. Desde luego, los palestinos no replic Preston, afirmando lo evidente. Pero hay alguien que podra saberlo. El padre Flannery. S Preston mir su reloj. En realidad, tena que estar aqu ya. Le llam hace unas horas para decirle lo de Daniel. Djame ver qu es lo que le retrasa tanto y marc el nmero del mvil de Michael Flannery. Mientras esperaba una respuesta, mir a Sarah. Hay alguna conexin entre este anillo y la muerte de Daniel? Puede que s. No estoy segura. Sarah, cuando estabas hablando con esa mujer, Roberta, dijiste algo de un coche que te persegua. Tiene relacin con este anillo o con el ataque al laboratorio? Despus te cuento todo hizo un gesto sealando el telfono. Preston se encogi de hombros. Todava est haciendo llamada. O est fuera de cobertura o no contesta esper ms tiempo; despus colg el telfono. Cunto tiempo hace que lo llamaste? Tres, quiz cuatro horas. Estaba un poco ms al Norte de Ein Gedi, en la carretera 90. No me gusta esto musit Sarah frunciendo el ceo. Volvi a llamar a su oficina y, cuando contest Roberta, le dijo: Soy Sarah de nuevo. Necesito que me localicen inmediatamente al padre Michael Flannery. Investigad qu coche alquil y alertad a la polica de que se le vio por ltima vez en la carretera 90, inmediatamente al Norte de Ein Gedi. Le dio algunos detalles ms a su colega y finaliz la llamada.

~241~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Vamos le dijo a Preston, hacindolo salir de la sala. Hay otra cosa que quiero probar. Sarah lo condujo hasta donde estaba aparcado su Mini Cooper. Abri el maletero y recogi su pequeo ordenador porttil Sony VAIO; despus indic a Preston que subiera al coche. Ella se sent en el asiento del conductor y, dejando abierta su puerta, abri el porttil. Despus, lo arranc, abri un programa, escribi su clave y empez a pulsar una serie de nmeros. T no ests viendo lo que estoy haciendo ahora dijo ella con indiferencia. Qu quieres decir? Esto est clasificado, pero confo en que olvides lo que veas. No entiendo... Aqu gir el ordenador hacia Preston. Un mapa? Ah est Ein Gedi ella seal un punto en el mapa, indicando el oasis en el que el rey Salomn compuso el Cantar de los Cantares, Y esta es la carretera 90. Su dedo sigui una lnea roja a lo largo de la carretera, siguiendo despus por una carretera lateral. Cuando iba a salirse de la pantalla, toc las teclas de flechas para mover el mapa y dejarlo otra vez a la vista. La lnea roja serpenteaba hacia el Este y el Oeste, movindose despacio hacia el Norte, a Jerusaln. Donde se detena la lnea, ella puls varias veces una de las teclas de funcin, ampliando la imagen del lugar. Ah es donde est el padre Flannery o, al menos, donde estaba hace una hora ms o menos. Y la lnea roja es la ruta que ha seguido hasta all. Preston la mir incrdulo. Cmo lo sabes? Eso no importa ahora. La cuestin es que tenemos que descubrir lo que est haciendo... y por qu no puedo seguirlo durante la ltima hora. Dnde est esto? pregunt Preston, tocando la pantalla en el punto en el que terminaba la lnea roja. Jerusaln Este le pas el porttil. Puedes navegar dijo ella, cerrando su puerta y arrancando el motor. Un momento despus, salan del aparcamiento y se encaminaban al este de Jerusaln a travs de la ciudad.

~242~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 37

EL P. MICHAEL FLANNERY MIRABA CON ASOMBRADA incredulidad al hombre que acababa de profesarle un amor de padre. Usted, padre? musit, negando con la cabeza. Usted, de entre todas las personas, forma parte de esto... del asesinato del profesor Mazar y de aquellos policas israeles? Nosotros no planeamos eso replic el P. Sean Wes ter. Solo pedimos que recuperaran el manuscrito. El pecado de asesinato recae sobre ellos, no sobre nosotros. Pero, sin duda, saban que ocurrira. Palestinos, ejecutando un asalto en Israel? No podamos hacer nada dijo Wester. A veces, hay que emprender acciones contundentes en aras de un bien mayor. Y cul es el bien mayor, robar un evangelio de nuestro Seor para negrselo al mundo? Usted, Sean, un hombre que ama el saber? No se da cuenta de que este documento, si se autentica, puede llevar a Cristo a muchos millones de personas ms? El mayor bien es proteger a la Madre Iglesia de judos, musulmanes, cientficos, humanistas, periodistas, polticos y crticos... incluso de los llamados evanglicos, que deforman y pervierten las enseanzas de la nica Iglesia autntica. No ataque a los evanglicos por su celo al adorar al Seor dijo Flannery. Al contrario, tenemos que felicitarnos por poder contarlos como hermanas y hermanos nuestros en Cristo. Y recuerde tambin que nuestro Seor mismo era judo.

~243~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Ha llegado el momento, Michael, chico declar Wester. De qu parte ests, con la Santa Iglesia Catlica Romana y Via Dei, un instrumento para su proteccin, creado y ordenado por el mismo Jesucristo, o con los enemigos de la Iglesia? Flannery movi la cabeza. No me considero enemigo de la Iglesia. Entonces, nos conducirs hasta lo que en justicia es nuestro, el sagrado manuscrito de Dimas bar-Dimas ? No s dnde est. Ests mintiendo, padre Flannery dijo el lder del tribunal oculto tras la mscara. Has formado parte de su equipo desde el primer momento. Has visto el manuscrito; lo has tocado, olido, ledo. No ves?... T has conseguido ya algo que generaciones de miembros de nuestra organizacin no han podido realizar. Por eso te consideramos digno de ingresar en el nivel ms profundo de Via Dei. S, he hecho todas esas cosas admiti Flannery. Pero el manuscrito sigue siendo propiedad de los israeles. Despus de nuestra inspeccin inicial, solo hemos tenido acceso a fotocopias. El manuscrito ha sido guardado en una cmara acorazada con la urna y, si no estaba all cuando sus agentes asaltaron el laboratorio, no tengo ni idea de dnde pueda estar ahora. O quiz esos compaeros de cama de ustedes lo encontraran pero no se lo hayan entregado. Dime, Michael dijo Wester. Puso las palmas de las manos sobre la mesa y se inclin hacia Flannery, y es la verdad lo que quiero y espero de un viejo amigo. Si supieras dnde est el manuscrito, y entiendo que no lo sabes, pero si lo supieses, estaras dispuesto a decrnoslo? De ninguna manera respondi Flannery con rotundidad. Wester se arrellan en su silln; sus ojos manifestaban una pena y un pesar intensos. Me lo tema mir a los otros dos. Hemos hecho lo que hemos podido. No conseguiremos ms del padre Flannery. El hombre que estaba en el medio se quit entonces la mscara, confirmando que era el P. Antonio Sangremano, primer secretario del subprefecto de la Prefettura dei Sacri Palazzi Apostolici, un poderoso hombre del Vaticano conocido por sembrar de citas su expresin hablada. El tercer inquisidor tambin se quit su mscara y Flannery lo reconoci como Boyd Kern, un jurista estadounidense que prestaba servicio como letrado del Inquisidor del Tribunal de la Prefectura. Como Sangremano, Kern tena una posicin muy elevada en la jerarqua de la Iglesia.

~244~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Mientras Flannery diriga la mirada de un hombre a otro, se dio cuenta de repente de que, indudablemente, era el nico individuo no perteneciente a Via Dei que poda identificar a estos tres hombres como miembros clave de una organizacin que, durante dos mil aos, haba llegado muy lejos para guardar su secreto. De aqu no voy a salir vivo, no? dijo Flannery sin el menor indicio de miedo ni de splica en su voz. En cambio, demostr una tranquila aceptacin de su suerte. Lo siento, Michael replic el padre Wester. Dgame una cosa. Hasta qu nivel llega esto... en el Vaticano, me refiero. El Vaticano? pregunt Wester, momentneamente confuso. Crees que todo esto depende del Vaticano? No comprendes Via Dei... evidentemente no. El Vaticano no es ms que un aparato completamente secundario. Un medio. Via Dei es el fin, el alfa y la omega. Dgame, Sean, es usted el que me va a matar? El padre Wester ya est sometido a bastante tensin. intervino Sangremano. No aumente esa tensin suplicando por su vida. No tengo la menor intencin de hacerlo declar Flannery. Ese es su mrito y confirma por qu sera una valiosa adquisicin para Via Dei. Esta es su ltima oportunidad. Va a ayudarnos? Lo que vas a hacer, hazlo enseguida dijo Flannery, utilizando las palabras que Jess haba pronunciado al mandar a Judas que lo entregara a la muerte. Sangremano levant la mano, extendi el pulgar y otros dos dedos y traz una cruz en el aire. In Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen enton. Que Dios se apiade de tu alma. Se volvi hacia la puerta que llevaba al pasillo de entrada y dio tres palmadas. En respuesta, se oy una sola palmada, ms ntida y ms fuerte. Sangremano dio otra palmada y grit: Entre! Le respondi una rfaga de detonaciones y, en esta ocasin, Flannery se dio cuenta de que no eran palmadas, sino el inconfundible sonido de disparos y el eco producido por las catacumbas. Volvi la mirada a Sangremano y, al ver la expresin de sorpresa e inquietud, supo que eso no lo esperaba.

~245~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Padre Flannery! Agchese! era la voz de una mujer procedente de fuera de la cmara. Con la elasticidad atltica que le haba hecho un buen corredor en su juventud, Flannery se tir de la silla y rod detrs del osario de Schlomzion. Una bala rebot en la pared y alcanz detrs de donde estaba y se gir para ver que Sangre mano haba sacado un revlver debajo de su tnica y estaba blandindolo como un loco. Flannery se agach para evitar otro tiro; despus vio que el padre Wester haba saltado frente a Sangremano y luchaba con l para hacerse con el arma. Hubo una detonacin sorda y el cuerpo de Wester se sacudi, cayendo hacia atrs. Se desplom, mientras sus manos sin vida soltaban el brazo del otro hombre. Alguien apareci en la puerta y Sangremano dispar, obligando a la persona a echarse atrs. La bala siguiente fue directa al pecho de Boyd Kern y, mientras una mancha rojo carmes se extenda por la parte delantera de sus vestiduras blancas como la nieve, caa sobre sus rodillas, sus labios marcaban en silencio las palabras Por qu?, al tiempo que caa boca abajo sobre el suelo de piedra, con un brazo sealando a su asesino. Pero Sangremano ya se haba escapado, tras arrebatar una antorcha de la pared y desaparecer por un pequeo pasadizo al fondo de la estancia. Los disparos continuaron durante unos segundos ms; despus, se produjo un silencio inquietante que pareca sonar en los odos de Flannery mientras sala de detrs del osario y vea las sombras deformadas, producidas por las antorchas, de alguien que entraba en la cmara. Comprendiendo que poda tratarse de uno de los hombres contratados por Sangremano, adopt una postura fetal para quedar fuera de su vista. Padre Flannery? Est usted ah? Era la misma voz que le haba avisado antes y Flannery mir asomndose tras el sepulcro de piedra, para ver a Sarah Arad que entraba en la sala, con los brazos extendidos, pistola en mano. Al ver los dos cuerpos, Sarah se movi con cautela hacia ellos. Estn muertos dijo Flannery, ponindose en pie. Reaccionando rpidamente, Sarah apunt la pistola hacia l. Soy yo! grit Flannery, levantando las manos. Con una sonrisa nerviosa, baj el arma. Hay alguien ms? Otro, pero escap por ah Flannery seal hacia el fondo de la estancia. Antorcha en mano, Sarah se inclin hacia la abertura de la pared. Desapareci un minuto antes de volver.

~246~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Ha escapado. Ese pasadizo pasa bajo la ciudad y tiene cien o ms salidas se encamin a la puerta de entrada y dijo en el pasillo: Preston, va libre! Un momento despus, Preston Lewkis entraba en la cmara. Tambin llevaba un arma, un subfusil AK47. Dnde lo has encontrado? pregunt Sarah. De uno de los guardias replic; despus corri hacia su amigo. Michael, ests bien? S, s dijo Flannery; despus pregunt a Sarah: Dnde est la polica? Yo soy la polica dijo Sarah. T sola? Pareca que hubiese todo un destacamento ah fuera. Crelo, Michael dijo Preston. Sarah es soldado, arqueloga, y agente secreta, todo en una. Un poco violenta y con ganas de cambiar de tema, Sarah dijo: Padre Flannery, haba cuatro guardias palestinos, dos fuera de las catacumbas y dos en el pasillo de entrada. Sabe si haba ms, adems de estos dos y el que dice que ha escapado? Estos hombres no son palestinos replic Flannery, sealando los dos cuerpos. Y no estoy muy seguro con respecto a esos guardias dijo Preston. Qu quieres decir? pregunt Sarah. Cuando le estaba cogiendo esta arma, me fij en el aspecto del sujeto. Parece europeo, mediterrneo quiz, y llevaba el mismo anillo que apareca en la foto. Qu anillo? pregunt Flannery. Sarah mir a los dos hombres muertos. Son del Vaticano, no? pregunt, y Flannery asinti. Algunos de los otros llevaban un anillo que lleva el sello del Vaticano. Puede que quisieran hacernos creer que eran palestinos, pero dudo que lo fuera ninguno de ellos. Preston se acerc a la mesa y pas la mano por el smbolo bordado en el mantel. Es como el del manuscrito. No exactamente dijo Sarah, acercndose a examinarlo. Este est rematado con un crculo, como un anj. El smbolo de Dimas tiene una luna en creciente con las puntas hacia arriba.

~247~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

As es dijo Flannery. Este es el smbolo de Via Dei, un grupo muy secreto, muy peligroso, dentro de la Iglesia Catlica, aunque ellos no estn exactamente en la Iglesia. S, Via Dei replic Preston. T los mencionaste cuando viste por primera vez el manuscrito. Pens que eran de la Edad Media. Todava existen? Aparentemente s. Ellos se presentan como protectores de la cristiandad y de la Iglesia, pero sus excesos de celo los ha llevado a entrar en colisin con los principios de la Iglesia y fueron excomulgados hace ms de cien aos. Ahora, se mueven en un secreto an mayor y, entre ellos, hay varios pesos pesados del Vaticano seal los dos cuerpos. Qu estaban haciendo aqu? pregunt Sarah. Y qu queran de usted? Estaban tratando de conseguir el manuscrito de Di mas, que creen que en derecho les pertenece. Entonces, el smbolo del manuscrito est relacionado con este, no? Ellos creen que s le dijo Flannery. Pero su smbolo, como su organizacin, es una perversin de la verdad. Y cul es la verdad? pregunt Preston. Eso, amigo mo, es lo que he estado tratando de descubrir. Sabe quines son? pregunt Sarah, sealando a los muertos. Flannery no estaba seguro de si deba revelar todo lo que saba, pero tena claro que no deba interferirse en una investigacin de asesinato. S, conoca a los tres, especialmente al padre Sean Wester se arrodill al lado del cuerpo del archivero del Vaticano y rez por su antiguo amigo. Puede hablarnos de ellos mientras regresamos a la ciudad dijo Sarah cuando Flannery termin su oracin. El sacerdote se levant. Me habis salvado la vida, sabis? Acababan de ordenar mi muerte cuando llegasteis. Esa es nuestra Sarah dijo Preston. Como todos los buenos rescatadores, ha llegado en el momento preciso. Solo ha faltado el clarn tocando A la carga. Flannery se ri y se percat de lo que poda dar de s una nota de humor, dadas las circunstancias. S, he visto esas pelculas americanas con John Wayne y la Caballera de Estados Unidos, pero dime, Preston, cmo me encontrasteis?

~248~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Preston iba a responder, pero Sarah lo cort, diciendo: Primero, responda a esto: usted fue secuestrado cerca de Ein Gedi, no es as? Cmo lo ha sabido? Lo segu por satlite y nadie hubiera seguido voluntariamente la ruta que lo trajo aqu. Satlite? Cmo es eso? No debera revelar esto, pero supongo que tiene derecho a saberlo. Usted todava tiene la tarjeta de identificacin de seguridad que le dio Preston durante su primera visita a Masada, no? La tengo en el bolsillo. Lleva un microchip declaro ella. No solo permite que nuestros escneres y el personal de seguridad lo identifiquen, sino que podemos seguirlo por los satlites del GPS. Supieron dnde estaba en todo momento? No se preocupe... no es algo que compruebe normalmente y se requiere un permiso especial de acceso, pero, cuando nos dimos cuenta de que faltaba usted, pude seguir sus movimientos durante varias horas, hasta que se perdi la pista no lejos de aqu. Se perdi? sac la tarjeta del bolsillo y la mostr. Pero todava la llevo. El satlite no puede seguirla aqu abajo, en las catacumbas. Lo seguimos hasta la entrada y eso fue suficiente para imaginarnos dnde estaba. Asombroso dijo Flannery mirando con ms atencin la tarjeta de identificacin. Verdaderamente asombroso. Preston sonri. S. Puedes decir que, all arriba, alguien velaba por ti.

~249~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 38

ROMA ARDI DURANTE NUEVE DAS. DOS TERCIOS DE LA ciudad quedaron destruidos y solo cuatro de los catorce barrios de Roma salieron indemnes. La devastacin fue completa en tres barrios; los otros siete quedaron reducidos a unas pocas ruinas abrasadas y destrozadas. El palacio de Nern se transform en una masa carbonizada y todos los tesoros artsticos se perdieron para siempre. Miles de personas sufrieron quemaduras fuera de sus hogares y perdieron todo lo que posean. Durante cierto tiempo, pocas diferencias hubo entre los ms ricos de Roma, los ciudadanos ms poderosos, y los menos privilegiados y pobres, porque todos se alojaban en refugios construidos apresuradamente fuera de la ciudad. Marcela y Rufino Tcito fueron ms afortunados que muchos, porque tenan otro lugar al que ir. Los padres de Marcela tenan una villa en la Campaa, a las afueras de Roma, y, a su fallecimiento, la propiedad haba pasado a ella. Debido al incendio, Marcela haba partido a regaadientes con Tibro y acompaado a su esposo a la villa, dando por supuesto que Rufino no continuara con sus amenazas contra el hombre que crea que era Dimas bar-Dimas . Incluso antes de que se apagaran las ltimas brasas, ya corran rumores de que el emperador Nern haba ordenado que prendieran fuego a la ciudad para destruir los barrios bajos y poder reconstruirlos en un estilo griego an ms grandioso, pero que el fuego controlado que haba planeado se le fue de las manos. Haba quienes contaban incluso que se le haba visto en la cumbre del Palatino, tocando la lira mientras las llamas devoraban la ciudad. Aunque era cierto que Nern quera poner en prctica un ambicioso programa de reconstruccin, era poco probable que lo hubiese iniciado de

~250~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

un modo tan imprudente. Ni siquiera estaba en Roma cuando comenz el fuego, aunque regres rpidamente de su palacio de Anzio, recorri la ciudad durante la primera noche, sin esperar siquiera a que lo acompaara su guardia personal. Dirigi los trabajos para sofocar el fuego y se encarg personalmente de rescatar a algunos ciudadanos. A pesar de ello, los rumores de que era el artfice del fuego eran tan persistentes y la ira tan palpable que algunos de sus partidarios empezaron a temer por su seguridad y por la de ellos mismos. Rufino era un decidido defensor de Nern, no tanto por estar de acuerdo con sus polticas o por el aprecio de sus talentos artsticos, sino porque crea que su propio poder dependa de que el emperador se mantuviese en el trono. Haba otros que compartan la idea de Rufino y, aquel da, dos de ellos, Casio Avito y Sneca Fabio, haban ido a la villa a comentar la situacin. Marcela no participaba en la conversacin, sino que estaba sentada a un lado, bordando una funda de almohada, mientras escuchaba su conversacin. No creo que haya sido Nern declar Sneca. Estoy convencido de que han sido los judos. Sus comerciantes ya se benefician de la reconstruccin. Los judos no. Han sido los cristianos dijo Casio. Por qu dices eso? Se oponen directamente a las antiguas prcticas sociales y religiosas de nuestra sociedad. Creo que son nuestros enemigos jurados, y pocos de ellos han perdido sus casas. Pero no son lo mismo los judos y los cristianos? De ninguna manera. Los judos han vivido entre nosotros durante siglos y, cuando surge algo asqueroso y degradado, se lo guardan para ellos y solo causan problemas en sus propias zonas. Los nuevos cristianos, por su parte, tratan de convertirnos a su causa y, siento decirlo, pero muchos ciudadanos han profesado su fe, convirtindose en traidores a Roma. Y, sin embargo, el jefe del culto, el llamado Jess, que fue crucificado hace muchos aos, era judo, no? pregunt Sneca. Lo era, pero los judos lo repudiaron y pidieron su muerte explic Casio. No, no se quieren demasiado los cristianos y los judos. Lo que no comprendo es cmo puede haber un culto que sigue a un jefe que est muerto. Los cristianos creen que este Jess resucit de entre los muertos dijo Rufino, interviniendo en la conversacin. No es as, Marcela?

~251~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

rpidamente, aadi: Mi mujer no es cristiana, pero tuvo tratos con ellos durante una desagradable experiencia en feso. Resucit de entre los muertos? dijo Casio, en tono burln. Sneca y l se rieron, pero Rufino no dio muestra alguna de humor al volverse hacia Marcela. Esa es la creencia cristiana dijo ella en voz baja sin levantar la vista de su labor. O sea, dices que estos cristianos adoran a un espritu dijo Sneca y que ni siquiera es el espritu de uno de los dioses, sino el espritu de un judo crucificado? Qu dices t, Marcela? le pregunt su esposo. Jess, el judo, es una aparicin? Quienes lo vieron dicen que no era un espritu, sino que se les apareci en carne y hueso dijo Marcela. Casio solt una carcajada. Hablas como si, en realidad, creyeras que hubo gente que lo vio como Marcela no contestara, mir a Rufino con autntica desconfianza. Tu mujer est muy versada en la doctrina cristiana. Cul fue la experiencia desagradable que le aport esos conocimientos? Uno de sus amigos de la infancia, Marco Antonio, era centurin de mi guardia personal cuando yo era gobernador en feso. Se hizo cristiano y Marcela, con mi permiso, por supuesto, trat de convencerlo de su error. Que un centurin se hizo cristiano? dijo Sneca. Sigue siendo soldado romano? Rufino neg con la cabeza. Se obstin y rechaz mi oferta de gracia si se arrepenta y repudiaba a este Jess. Al final, mi tribunal lo sentenci a muerte, pero se las arregl para escapar. Al menos, ya no deshonra al imperio como centurin. Durante muchos aos no supe de l, pero mi esposa ha podido descubrir que se cas con una puta efesia y vive cultivando higos en Dalmacia. Dalmacia? se rio por lo bajo Sneca. Tendran que ejecutarlo. Casio mir con curiosidad a Marcela. Y cmo sabe estas cosas? No entiendes a mi mujer Rufino forz una sonrisa. Ella es demasiado tolerante y bondadosa. Yo le he aconsejado precaucin, pero ella no distingue entre romanos, cristianos y judos en lo tocante a hacer amigos.

~252~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No hay ninguna ley que prohba conocer a cristianos dijo Marcela, manteniendo la vista y la voz bajas. Querida esposa, tendras la bondad de dejarnos? dijo Rufino con una ternura fingida. Estas conversaciones sobre religin y poltica son indecorosas para una mujer. Como desees contest ella. Se levant, dirigi una ligera inclinacin de cabeza a los tres hombres y sali de la sala. Casio empez a hablar, pero Rufino levant la mano, hacindole una sea para que esperara hasta que estuviesen solos. Un minuto despus, Marcela estaba sentada en una salita de la segunda planta. Poco despus de trasladarse a la villa, descubri que el sistema de chimeneas que se utilizaba para transferir el calor de una habitacin a otra tambin transmita las voces. Esta sala, en concreto, estaba directamente encima de donde su esposo reciba a sus invitados, por lo que no tena ningn problema para or su conversacin. Crees prudente permitirle a tu esposa que mantenga contactos con los cristianos? deca Casio, en un tono que manifestaba preocupacin y desaprobacin. Permitirle? replic Rufino. No solo se lo permito, sino que la animo a ello. Y por qu? Porque me sirve para mis fines. T lo has dicho en muchas ocasiones, Casio. Hay que conocer al enemigo... o al enemigo potencial. Crees que no veo la amenaza que suponen estos cristianos? Pero tambin veo su utilidad, igual que veo la utilidad de permitir a mi mujer que mantenga el contacto con ellos, como t dices, y que me informe de lo que descubra. Entonces, ella es tu espa? pregunt Sneca. Rufino sonri. Involuntaria. Es demasiado delicada para hacer de espa. Pero, como le encanta charlar y yo la animo a que hable de las costumbres y acciones de los cristianos, los judos y toda la gente de la que se hace amiga. Como a ella le encanta decir, no hay ninguna ley que prohba conocer a cristianos ni convertirse en uno de ellos. Podra haberse convertido...? Por todos los dioses, no declar Rufino. A ella le divierten las gentes que son diferentes, eso es todo. En cuanto a la devocin de Marcela hacia los dioses, cumple con todos los ritos necesarios. Es especialmente devota de Apolo y le reza a diario.

~253~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

En el piso de arriba, Marcela sonri ante la mencin de Apolo de su marido. Con frecuencia, cuando Rufino la haba encontrado en oracin, ella le explicaba que estaba adorando al Dios Hijo, a sabiendas de que l lo interpretara como el dios sol: Apolo7. Haras bien en vigilarla de cerca le advirti Casio. Los cristianos son muy peligrosos y, perdona que te lo diga, tu mujer me parece muy impresionable. No lo son todas las esposas? replic Rufino con una media carcajada. Pero toda esta conversacin sobre los cristianos me ha dado una idea. Si podemos convencer a los buenos ciudadanos de Roma de que los cristianos comenzaron el fuego, su clera contra Nern se calmar. Cmo vamos a hacer eso? pregunt Sneca. Haciendo que Nern diga que ha investigado la causa del incendio y ha determinado que es obra de los cristianos. Despus, habr que hacerle aprobar una ley que declare que ser cristiano es un delito contra el estado. Estara de acuerdo Nern con una cosa as? pregunt Casio. Har cualquier cosa que crea que le beneficia dijo Sneca. Esto le beneficiara mucho y creo que podramos convencerlo de ello, si tenemos un modo de hacerlo llegar a sus odos dijo Rufino. Quiz yo pueda hablar con Laelio indic Sneca. El tambin es msico y goza de la confianza de Nern. Bien, bien sonri burlonamente Rufino. Dile a Laelio que debe convencer a Nern de que lance una campaa contra los cristianos. Hay que echarles la culpa del incendio y de cualquier otro mal que nos haya ocurrido. Deben ser detenidos y encarcelados, y todos sus dirigentes, ejecutados. Arriba, Marcela dio un grito ahogado, llevndose la mano a la boca para que no la oyesen. Ests seguro de que esto funcionar? dijo Casio dudando. No podemos presentar pruebas de que los cristianos estuviesen implicados de alguna manera y Nern les ha permitido vivir en libertad entre nosotros. Quiz no quiera perseguirlos. Rufino lanz una carcajada. Cuando Nern se temi que hubiera una conspiracin contra l, mat a su propia madre. Mat tambin a su esposa y a su hermano. Si se
En ingls, Dios Hijo es Son God y dios sol, sun god, expresiones que suenan prcticamente igual. (N. del T.).
7

~254~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

percata de que la mejor manera de conservar su trono es declarar a los cristianos fuera de la ley, no dudar en hacerlo. Quiz convino Casio. Y si fusemos los nicos que le damos una forma de solucionar su problema, gozaremos de su favor para siempre se volvi hacia Sneca. Rufino tiene razn; debes hablar con Laelio. En seguida dijo Sneca. Marcela oy moverse una silla y unas pisadas mientras Sneca se acercaba a la puerta. Te acompao dijo Casio, apartando su silla y siguindolo. Sneca dijo Rufino, le dirs al emperador que fue idea ma? Por supuesto. Dile tambin que le entregar personalmente a uno de los dirigentes cristianos, de nombre Dimas bar-Dimas . Eso fortalecer nuestra posicin ante Nern. Cuando las pisadas se desvanecieron, Marcela se levant y se encamin a su habitacin sin hacer ruido. Se dej caer frente a la mesita que serva de altar improvisado y contuvo las lgrimas que brotaban en su interior. Aunque saba que sus amigos cristianos no tenan nada que ver con el incendio, no dudaba que fuera fcil convencer de lo contrario a otros, incluido Nern. Corran un riesgo especial porque la mayora se haban afincado en el barrio del Trastevere, que haba salido en gran medida indemne de la terrible experiencia. Si esto poda haber sido una bendicin de Dios, tambin se deba a que el Trastevere estaba separado de la ciudad por el ro Tber, que haba servido de cortafuegos. Pero sera fcil persuadir a las masas supersticiosas de que la buena fortuna de los cristianos era prueba de su culpabilidad. Marcela junt las manos y cerr los ojos mientras repeta una y otra vez la oracin de su Seor: Hgase tu voluntad. Hgase tu voluntad. Esa noche, despus de que Rufino se durmiera, Marcela sali de la villa y camin rpidamente por la Via Apia hasta llegar a las afueras de Roma. El aire estaba impregnado del olor de la madera quemada y la piedra calcinada. Una cortina de humo cubra an la ciudad destruida y, por unos u otros lugares, vio pequeos grupos de personas desplazadas que estaban viviendo al aire libre porque no tenan otro lugar al que ir. Hasta que no lleg a la Via Portuensis, no empez a ver edificios completos en pie. Cuando lleg a la casa de Gayo, fue bien recibida, a pesar de ser tan tarde. La casa estaba casi llena, pues las puertas estaban abiertas a muchos que haban perdido sus hogares. Entre los presentes, estaban Tibro y Dimas. La anim ver a los dos hermanos juntos. Aunque ya no haba entre ellos el rencor que los haba

~255~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

separado, la relacin todava estaba marcada por algunas tensiones, debidas a sus diferentes creencias. Marcela! No esperaba verte tan pronto dijo Tibro, corriendo a su encuentro cuando entr en la gran sala de reuniones. Cmo ests? Ests bien? S ella sonri de forma recatada. La casa de la Campaa es muy segura y muy cmoda. Me parece muy bien. Estaba preocupado por ti. Y yo por ti replic ella. Hola, Marcela; espero que ests bien la salud Di mas mientras se acercaba cruzando la sala. Cuando Marcela lo mir a los ojos, pudo leer los pensamientos que se ocultaban tras su sencillo saludo. Tibro y ella nunca le haban hablado de sus sentimientos mutuos, pero era evidente que saba que estaban enamorados y, aunque sus ojos manifestaban su aprobacin, revelaban algo ms, su permanente preocupacin por lo difcil y delicada que era su situacin: l, no creyente, ella, bautizada en el nombre de Jess; l, plebeyo y judo, ella, de la realeza y romana; l, libre para casarse, ella, casada con otro hombre. Apartando estos pensamientos, volvi al saludo de Dimas. Dimas sonri. Qu te trae por aqu? Esta noche no tenemos asamblea. Marcela respir profundamente. Cuando, al final, empez a hablar, su voz era tranquila pero firme. Estis en peligro. Todos lo estis, pero Dimas, t y Pablo y Pedro corris el mximo riesgo. Por qu? pregunt Dimas. El incendio. Est en marcha una conspiracin para hacer que el emperador culpe a los cristianos del incendio. Gayo y algunos ms se acercaron a tiempo de or la advertencia. Pero, por qu nos va a echar la culpa? pregunt Gayo. Qu razones podamos tener para incendiar Roma? No hemos tenido ningn problema con Nern. El ha tolerado nuestra religin. No hace falta razn alguna replic ella, negando con la cabeza. No entendis? Seremos culpables por el mero hecho de que Nern diga que lo somos. Nos convertir en chivos expiatorios con el fin de dar salida a la ira que los ciudadanos albergan contra l.

~256~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Pero seguro que los ciudadanos de Roma no creern una falsedad tan evidente dijo otro. No importa que lo crean o no replic Marcela. Lo nico que hace falta es que Nern declare que as es. Utilizar la falsedad para detener y ejecutar primero a nuestros dirigentes y despus a cualquiera que profese la fe. Tenis que huir. Todos. Dimas neg con la cabeza. Yo no voy a ir a ninguna parte. Hay demasiado trabajo que hacer aqu. Debes irte le inst Tibro. Qu trabajos vas a poder hacer si ests muerto? Tu hermano tiene razn, amigo mo dijo Gayo. Debes marcharte y debe ser ahora mismo se permiti una sonrisa. Y conozco el lugar perfecto, la casa de Felipe de Jtiva, en la carretera de Rmini. El te acoger. Dimas suspir y asinti. Seguir vuestro consejo, pero solo provisionalmente.

~257~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 39

A LA MAANA SIGUIENTE, MARCELA ESTABA EN EL JARDN de la villa cuando un tribuno de la Guardia Pretoriana lleg a caballo. At el caballo a un aro de hierro de la valla, inclin la cabeza ante Marcela y se llev la mano al pulido casco. Buenos das, seora de Tcito. Buenos das, tribuno Lucio Calpurnio contest ella. Tengo noticias para vuestro esposo. Est aqu? Lo encontrar en el peristilo. Calpurnio volvi a llevarse la mano al caso y entr. Marcela se volvi a la glicinia en flor hasta que desapareci. Despus, corri hacia la otra entrada y se ocult tras una de las columnas que rodeaban el peristilo, un patio cerrado situado en el centro de la villa. Buenas noticias, excelencia. Hemos localizado a Di mas bar-Dimas anunci el oficial romano. Fantstico! replic Rufino. Est detenido? Todava no. Solo espero su orden para detenerlo. S, por supuesto, hgalo dijo Rufino con impaciencia. Reunir a mis hombres y detendr al criminal esta misma tarde declar Calpurnio con un elegante saludo. Viendo que el soldado se marchaba, Marcela corri al jardn. Cuando Calpurnio lleg al vestbulo, un momento despus, Marcela estaba de nuevo dedicada a cuidar las glicinias. Con su permiso, seora dijo mientras se acercaba a su caballo y lo desataba.

~258~

P. Block y R. Vaughan Masada


Vaya en paz replic Marcela.

El manuscrito

Poco despus, Calpurnio se alejaba. Marcela llev un cesto de flores de glicinias al peristilo. Encontr a su esposo sentado en un banco de piedra, con una amplia sonrisa. Ella se oblig a no reaccionar a su petulante alegra. Rufino, voy a salir un rato le dijo. S? Y adnde vas? pregunt distradamente, como si tuviese cosas ms importantes en las que pensar. Todos los baos han ardido. Quiero buscar a algunos amigos a los que no he visto desde el incendio e interesarme por su situacin. Cortar algunas flores para llevrselas ella llevaba el cesto. Puedes enviar a uno de los sirvientes dijo l; despus, movi la cabeza e hizo un gesto desdeoso. S, vete adonde quieras. Gracias, esposo mo dijo ella con dulzura. Dejndolo con sus pensamientos, se apresur antes de que cambiase de opinin. Se ha marchado dijo una voz desde el otro lado del peristilo. La has visto irse? pregunt Calpurnio entraba en el patio. S, excelencia. Sguela. Ella te llevar hasta Dimas. Calpurnio sonri. Tenais razn, excelencia. Ella escuch nuestra conversacin y ahora ir a avisarle. S, pero tened mucho cuidado de que no os vea le advirti Rufino. Si ve a tus hombres siguindola, no os llevar hasta l. Tendremos mucho cuidado prometi Calpurnio. No tendr ni idea de que vamos tras ella. Al llegar a la casa iglesia de Gayo, Marcela encontr a Tibro y a Simn sentados solos en una pequea antesala. Entr corriendo y dijo: Dimas tiene un grave problema. Qu clase de problema? pregunt Simn. Los soldados saben dnde se esconde y van a detenerlo. Cmo se han enterado? Ella neg con la cabeza. Solo s que el tribuno Lucio Calpurnio, de la Guardia Pretoriana, le dijo a mi esposo que haban descubierto dnde se oculta Dimas. Rufino, levantndose mientras

~259~

P. Block y R. Vaughan Masada


Dijo eso delante de ti? pregunt Tibro.

El manuscrito

No. Estaban en el patio y yo me escond detrs de una columna. Ni mi esposo ni Calpurnio saban que yo estaba all. O a Calpurnio pedir permiso para detener a Dimas. Apuesto a que, para Rufino, es una decisin nada difcil de tomar. Odia a mi hermano. Estoy muy preocupada dijo Marcela. Tibro puso una mano tranquilizadora en su hombro. No te preocupes. Avisar a Dimas. Voy contigo anunci Marcela. No sera prudente dijo Tibro. Yo voy insisti ella. Y yo tambin voy declar Simn, levantndose con su amigo. Mi cuerpo puede ser viejo, pero todava tengo fuerza en estos brazos y piernas. Si hay problemas, puedo echaros una mano. Muy bien, muy bien acept Tibro. No hacemos nada hablando aqu. Vamos. El tribuno Lucio Calpurnio sujetaba las riendas de su caballo en lo que quedaba de un establo de piedra prximo al puente que llevaba al barrio del Trastevere. Levant la vista cuando uno de sus centuriones desmont y corri hacia l. Qu ocurre, Horacio? Lie seguido a la mujer hasta la casa de un cristiano y unos minutos despus sali con el llamado Dimas bar-Dimas y un acompaante negro. Ests seguro de que era Dimas? pregunt Calpurnio al centurin que a menudo le serva de espa. Lo he visto muchas veces. Es Dimas. Dnde estn ahora? En la va Flaminia, encaminndose hacia Rmini. He hecho que los siga Junio. Vamos orden Calpurnio a los otros nueve soldados que permanecan de pie, con los caballos. Tenemos que movernos a la vez. Marcela fue la primera que oy un ruido de cascos que se acercaba. Tir del brazo de Tibro y le seal el camino que acababan de recorrer. Soldados romanos, me temo dijo Simn, mirando hacia la va Flaminia.

~260~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S dijo Tibro. Y ya nos han visto, sin duda. No tendra sentido escondernos; mejor tratar de engaarlos, si nos paran. Cuando la docena de hombres a caballo lleg a la altura del tro de viajeros, Marcela supo que no haba posibilidad de disimular. Tribuno Lucio Calpurnio dijo, cuando el oficial descabalg delante de ella. Qu est haciendo aqu? Podra preguntaros lo mismo, seora de Tcito replic, con una sonrisa de suficiencia. Muy imprudente por su parte dijo ella airada. Mi esposo tendr noticia de esto. Oh!, s, desde luego, seora, porque yo os entregar personalmente al lictor de la curia dijo, aludiendo al ttulo de Rufino como miembro de la Asamblea de las Curias. Lo que haga con vos es cuestin suya. Se volvi hacia Tibro. Y t, Dimas, por fin te vas a ver con la justicia, de la que tanto tiempo llevas escapando. El no... No le tengo miedo a lo que llamis justicia Tibro interrumpi a Marcela, indicndole con los ojos que no le dijera a Calpurnio que no era el hombre que buscaba. De buena gana me enfrentar a un tribunal romano sigui diciendo, porque creo que, cuando se conozca la verdad, quedar libre. Marcela se dio cuenta de que Tibro estaba interponindose para proteger a su hermano, dando por supuesto que, cuando se revelara su verdadera identidad, lo dejaran. Entonces, ya sera demasiado tarde para que encontraran a Dimas. No, no hagas eso le advirti Marcela. Temo que subestimes en gran medida el peligro que corres. Vamos, amigos dijo Tibro a sus compaeros. Pongamos a prueba la justicia romana. No declar Calpurnio. Seal a Simn. Ese no. Qu hacemos con el esclavo? pregunt Horacio. T y Junio sacadlo de la carretera, llevadlo a los matorrales dijo Calpurnio. Horacio y Junio se miraron inseguros; despus, Horacio pregunt: Y despus qu? Calpurnio sonri con frialdad.

~261~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Matadlo, por supuesto. No necesitamos molestar al tribunal con un defensor extra. Simn se qued de pie, impvido, mientras miraba a los soldados que volvan hacia Roma con sus presos: Marcela, sentada al lado del llamado Calpurnio, y Tibro, atado y atravesado boca abajo sobre otro caballo, al lado del jinete que lo llevaba. Los dos militares que haban dejado atrs estaban de pie, espadas en mano, y el llamado Horacio le indic al preso que saliera de la carretera y se encaminara al matorral. Cuando Simn hizo lo que le decan vio un indicio de temor en sus ojos y pens que, aunque prestara servicio en la guardia, nunca haban matado a un hombre... al menos no tan de cerca. Lo hacemos aqu? pregunt Junio cuando segua a Horacio y a Simn hacia los matorrales. No, all adelante... ves ese claro? Lo haremos all. Horacio empuj a Simn por la espalda con la punta de la espada. Muvete y ser rpido contigo! Salieron de los matorrales a un pequeo claro y Simn sigui hasta el borde del mismo y se volvi hacia sus ejecutores. No tenis que hacer esto dijo con una sonrisa de sincera compasin . Podis marcharos sencillamente y... Cllate! dijo Horacio, levantando amenazadora mente la espada . Arrodllate! Simn hizo lo que le mandaban, levant la mano izquierda y comenz a rezar en arameo. Tena la mano derecha bajo la tnica y, cuando la sac, no tena una daga oculta, sino un simple trapo. Se lo llev a los labios y lo bes; despus, continu su oracin. Los soldados se miraron confusos; despus, se acercaron al preso arrodillado. Horacio dio un paso adelante y se par, como congelado en aquella postura. Movi la cabeza hacia un lado con sus ojos fijos en los de Simn, hipnotizado por la mirada del hombre mientras escuchaba unas palabras que no poda entender. Junio tambin estaba inmovilizado, con la punta de la espada hacia abajo, como si tratara de descifrar lo que estaba oyendo. De repente, Simn dio un grito ahogado y se at firmemente el trapo a la barriga. Empez a inclinarse hacia adelante; despus recuper el equilibrio y se arrodill all con las palmas de las manos adelantadas hacia los soldados. Sus manos y el trapo que todava estaba agarrando quedaron empapados en sangre, mientras rezumaba ms sangre por la parte delantera de su tnica rajada y caa en tierra.

~262~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Los atnitos soldados miraron sus espadas y vieron que las hojas todava estaban chorreando sangre del hombre. Seor, p... perdnalos... musit Simn mientras caa a un lado y rodaba sobre su espalda, mientras creca un oscuro charco de sangre a su alrededor. Qu... qu ha pasado? pregunt Junio mientras se daba la vuelta despacio. No recuerdo... Se detuvo a la mitad de la frase y mir de nuevo la espada llena de sangre. Hemos cumplido con nuestro deber replic Horacio, moviendo la cabeza aturdido. Se acerc ms y le dio a Simn un puntapi para confirmar que estaba muerto; despus se acerc a uno de los arbustos que rodeaban el claro y limpi la espada en las hojas. Junio sigui a su jefe y los dos hombres volvieron a entrar en los matorrales y se encaminaron a la carretera. Simn yaca en silencio mientras se alejaba el sonido de los caballos. Despus, se dio la vuelta y se sent. Se frot la barriga, comprobando que no estaba herido. De hecho, su tnica ya no estaba rajada y no haba indicios de sangre ni en el material ni en el suelo. La nica mancha de sangre estaba en el trapo que tena en la mano que, una vez ms, se lo acerc a los labios y lo bes con ternura. Oh, Seor!, me has librado de mis enemigos recit, y te doy gracias. Amn. Volvi a la carretera, mir hacia el sudoeste, hacia va Flaminia y vio a lo lejos el polvo de los caballos de los dos asustados militares que volvan a Roma. Volvindose en la direccin opuesta, continu andando hacia el pueblo cercano en el que estaba oculto Dimas bar-Dimas.

~263~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 40

LAS AVES Y LOS INSECTOS NOCTURNOS LLENABAN EL AIRE DE msica mientras Simn caminaba entre los rboles hasta la pequea casa en la que estaba Dimas bar-Dimas . En el establo rebuznaba un asno y una brisa refrescante mova las hojas. Simn llam a la puerta. Quin es? dijo una voz apagada desde el interior. Soy Simn de Cirene, un amigo de... Antes de que pudiera terminar su contestacin, se abra la puerta y un hombre mayor, de pelo blanco, lo saludaba con una sonrisa tan curvada como su encorvada espalda. S, s quin eres declar el hombre. Dimas ha hablado mucho y bien de ti. Yo soy Felipe de Jtiva, aunque, como puedes ver, estoy muy lejos de Hispania. Por favor, entra y descansa. Necesitas comida o bebida? Ambas cosas sern bienvenidas replic Simn. Espera ah Felipe seal una habitacin inmediatamente despus del vestbulo. Toma esta lmpara. Yo encender otra. Despus, despertar a Dimas, y toma queso y vino. Muchas gracias. La luz parpadeante de la lmpara de aceite gui los pasos de Simn hasta la habitacin. Se sent en un banco sin respaldo, que era poco ms que un armazn oblongo de madera, apoyado sobre seis patas, con un almohadn duro, relleno de paja. El fresco pintado en la pared que tena detrs mostraba un prado y rboles, posiblemente el paisaje exterior o un recuerdo de la vida pasada de Felipe en la provincia romana de Hispania.

~264~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El suelo estaba cubierto por un ornamentado mosaico de uvas, cereales y vino. Pas muy poco tiempo hasta que Dimas entr en la habitacin, atndose todava el cinturn que cerraba su tnica. Simn, amigo afectuosamente. mo, qu sorpresa tan agradable! dijo

Quiz no sea tan agradable cuando sepas por qu estoy aqu. Qu pasa? Ha ocurrido algo? Marcela ha odo que los romanos han descubierto dnde ests explic Simn. Venamos a advertrtelo cuando nos detuvieron unos soldados a una hora de aqu, al sur. Dimas mir alrededor, como si esperara ver a Marcela. Dnde est ella ahora? Los romanos la han detenido... y a Tibro tambin. Ya sabes lo que os parecis. Creen que eres t. Seguro que l los corrigi dijo Dimas; despus frunci el ceo. No, supongo que no. Pero creeran a Marcela. Ella no dijo nada tampoco. No se le ocurrira desobedecer los deseos de Tibro... ni yo tampoco. El pretende darte tiempo para que escapes antes de revelarles su error. Dimas neg decidido. A ellos no les preocupa cometer un error. No son tontos; se darn cuenta de lo que ha hecho y por qu. No voy a dejar que mi hermano ponga su vida en peligro por m. Voy a Roma a poner las cosas en su sitio. Felipe entr entonces en la habitacin con algo de pan, queso y vino. Y cmo vas a tratar de hacerlo? pregunt Simn mientras parta un pedazo de pan. Les dir que soy la persona que buscan e insistir en que los dejen marchar. Y qu les impide deteneros a los dos? No es lo que pas en feso? Dimas estuvo pensando en ello largo rato. Al final, dijo: Hay un largo trayecto hasta Roma. Tiempo suficiente para elaborar un plan que garantice su libertad a cambio de la ma. Ests seguro de que quieres hacerlo? S, estoy seguro.

~265~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Hay mucha gente que le echa la culpa del incendio a Nern y l ha decidido reorientar su ira. No te dejarn en la prisin, Dimas. Sers ejecutado. Dimas asinti. Si esa es la voluntad de Dios... Pero no puedo dejar que mi hermano muera en mi lugar. S, pensaba que eso es lo que haras contest Simn. Djame que termine de comer y te acompao. No hace falta que te pongas en peligro. No estar en peligro dijo Simn con seguridad. Entonces, bienvenida sea tu compaa. Termina de cenar. Tengo que preparar algo para el viaje. Los dos hombres llevaban una hora caminando; cada uno llevaba un bastn que les haba facilitado Felipe y Dimas llevaba a la espalda un pequeo saco con sus pertenencias. Las losas de piedra de la Va Flaminia resplandecan con un tono plateado bajo la luz de la luna. Cuando oyeron el gorgoteo de un arroyo, dejaron la carretera para calmar su sed. Al mirar alrededor, Simn se dio cuenta de que estaban cerca de donde los soldados romanos lo detuvieron antes. Seal un pequeo montculo cubierto de hierba. Sentmonos y descansemos un rato. No hay tiempo para descansar replic Dimas. Temo no llegar a tiempo para salvar a Tibro. Si tuvisemos caballos o un carro ligero... No temas. Llegaremos a tiempo, pero puede que no lleguemos si no descansamos. Somos viejos ya. Dimas asinti y suspir. S. No me suelo acordar, pero soy mayor que mi padre. Simn se ri. Por qu te res? pregunt Dimas mientras se sentaba en el suelo al lado de su amigo. Estaba pensando en el momento en que nos conocimos. Iba de camino a Jerusaln para vender aceite de oliva. Me detuve a descansar unos minutos a la sombra de una higuera, pero la hierba era blanda y la sombra estaba fresca y me dorm profundamente Simn levant un dedo. Pero el sueo no se iba a prolongar, porque mis dulces sueos fueron interrumpidos por fuertes voces. Ah, s!, los ladrones dijo Dimas.

~266~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Danos la bolsa y no te haremos dao, dijo uno de ellos. Y qu le respondiste? Dimas se ri. Les dije que, si queran mi dinero, iban a tener que quitrmelo. Una locura siendo un hombre contra tres. Bien dicho!, dira yo. Pero sali bien; no tuve que hacerles frente solo. Por fortuna para m, apareciste t de la nada, blandiendo tu bastn, como si fueses Geden, armado con el poder de Dios. Y juntos nos deshicimos de ellos dijo Simn. Entonces ramos mucho ms jvenes, amigo mo. S. Desde entonces, hemos hecho un largo aunque muy provechoso viaje. Y hemos dado cada paso en el camino de nuestro Seor. Y t lo has consignado todo seal Simn. Viendo la cara de sorpresa de su amigo, seal el saco de Dimas. No llevas ah un manuscrito que contiene el relato de tu viaje? Sabas lo del manuscrito? Pero no le he hablado a nadie de su existencia. Ni siquiera estoy seguro de terminarlo. Desde hace muchos aos he sabido del manuscrito le dijo Simn. Incluso antes de que empezaras a ponerlo por escrito. Ya ves, cada uno hemos sido escogidos para una tarea y tu encargo, de Dios, es escribir lo que has odo, visto y experimentado. Al cabo de cincuenta generaciones, hombres y mujeres leern tus palabras y sern inspirados por ellas. Dos mil aos? Crees que mi humilde escrito sobrevivir durante tanto tiempo? S dijo Simn, sin ms. Si, como dices, he sido escogido para escribir esto, me pregunto por qu no escogi Dios a un hombre ms preparado o educado Dimas lanz una pequea carcajada, rindose de s mismo. Ni siquiera he escrito todo en una misma lengua, sino que he saltado de una lengua a otra, segn me mova el espritu. Simn sonri. S, tal como te mova el espritu, porque, aunque la mano que lleva la pluma es la tuya, la mente que ha compuesto las palabras est animada por Dios. S dijo Dimas, asintiendo. A menudo, he sentido esa fuerza... y eso mismo me ha asustado. Es increble.

~267~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando Dimas mir la luz de la Luna, fija sobre una cortina de estrellas, sinti que lo atravesaba un escalofro. Simn... confieso que an ahora siento ese miedo. Recuerdo que, en la noche en que nuestro Seor fue traicionado, incluso El pidi que le fuera retirado aquel cliz de sufrimiento. No temas el futuro, Dimas. El momento indicado para que cada uno de nosotros deje esta Tierra est en manos de Dios. Simn, cmo es que, aunque te enfrentas a los mismos peligros, siempre pareces en paz... una paz que sobrepasa todo entendimiento? Quiz por esto dijo Simn crpticamente. Djame que te muestre un secreto mo. Dimas observ con inters cmo su amigo meta la mano dentro de su tnica y sacaba una pequea bolsa de piel. Simn desat los nudos, meti la mano y sac un trozo de pao que despleg delicada y reverentemente. El pao era ms blanco que cualquier cosa que Dimas hubiera visto antes y pareca casi iridiscente a la luz de la Luna. Y llevaba una extraa marca en el ms brillante de los rojos. Esta es la sangre de Jess susurr Simn, derramada en el camino hacia el Glgota. Pero eso fue hace ms de treinta aos dijo Dimas. Mira lo fresca y nueva que parece. Ha permanecido tan fresca como cuando rasgu este pao del bajo de mi tnica y enjugu la frente de nuestro Seor. Entonces, por qu no est completamente manchado? En cambio, parece como... como si alguien hubiese dibujado un smbolo con sangre. Dimas se inclin ms para ver mejor el extrao smbolo. Qu es este smbolo tan raro? Nuestro maestro lo llam Trevia Dei. Trevia Dei? Tres caminos hacia Dios. Dimas solo oy a medias a Simn mientras contaba su encuentro con Jess en el camino de Cirene despus de la crucifixin. En cambio, la atencin de Dimas estaba centrada en la imagen del pao. Mientras lo miraba admirado, el Trevia Dei comenz a cambiar y a transformarse en tres smbolos separados que, lentamente, se elevaron en el aire y se apartaron mutuamente. El de arriba, gir y form una luna en creciente y una estrella. La pirmide se duplic y se dobl sobre s misma formando una estrella de seis puntas. Por ltimo, el brazo horizontal de la cruz descendi un poco, formando una cruz con cuatro brazos.

~268~

P. Block y R. Vaughan Masada


Qu es esto? pregunt Dimas.

El manuscrito

Simn sonri mientras apretaba el pao sobre el pecho de Dimas y pona la otra mano sobre su frente. Pon tu fe en Dios dijo en voz baja y todo se te revelar. La carretera y la oscura arboleda fueron hacindose cada vez ms brillantes. El cambio no fue gradual ni repentino. Fue como si a Dimas se le hubiese otorgado el privilegio de ver una luz que siempre hubiese estado all y estuviese presente para siempre, an en la oscuridad. Extraamente, la luz pareca fluir del corazn de Simn. Y all bordado, sobre su pecho, el mismo smbolo tom forma. Aunque los labios de Simn no se movieron, Dimas oy a su amigo entonar las palabras Trevia Dei. Despus, la luz desapareci y, una vez ms, se vieron baados por el brillo plateado de la luna. Ests preparado para reanudar el viaje? pregunt Simn. Dimas senta una fuerza renovada en el cuerpo y en el espritu, y mir a Simn, a sabiendas de que acababa de otorgrsele una visin de la gloria de Dios. S dijo. Estoy preparado para todo lo que pueda suceder.

~269~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 41

DIMAS BAR-DIMAS Y SIMN DE CIRENE ESPERARON FUERA de la villa de la Campaa hasta que vieron salir a Rufino Tcito. Despus, rezando para que estuviese sana y salva, entraron en el vestbulo y llamaron a Marcela. Como haban esperado, ella misma se acerc a la puerta, en vez de uno de los sirvientes. Pareca muy angustiada y sorprendentemente desaliada, pero en su cara se dibuj una dbil sonrisa al ver a Dimas. Cuando se dio cuenta de que lo acompaaba Simn, dio un grito ahogado y se acerc para tocarlo. No... no puede ser. T estabas... Muerto? dijo Simn con una sonrisa. No, Marcela. No soy una aparicin. Pero los soldados, Horacio y Junio, cuando regresaron, informaron de que habas muerto. De ahora en adelante, tendremos que llamarlo Simn el Mago dijo Dimas. No, por favor suplic Simn. Simn el Mago fue rechazado por Pedro por sus malas artes. Digamos que esos soldados se equivocaron dijo sin dar ms explicaciones. Podemos entrar? pregunt Dimas. Claro... por favor, perdonadme ella se apart y los introdujo en la villa. He estado tan disgustada, tan trastornada dijo ella mientras los conduca a una pequea sala, al lado del vestbulo. Pero estoy muy contenta de que estis bien sonri a Simn; despus se volvi a Dimas y, ahora con voz temblorosa, dijo: Tibro est en grave peligro. Los romanos lo han detenido. Ahora es un prisionero de Nern!

~270~

P. Block y R. Vaughan Masada


Ya lo s. Se sabe algo ms de l? No. Pero ya me enterar cuando llegue al palacio. Los dos hombres la miraron con curiosidad.

El manuscrito

Estaba esperando que se fuera mi marido. Quiero ir a Nern y declarar mi fe... y mi amor. Morir al lado de Tibro. No dijo Dimas resueltamente. No ser necesario que tengis que morir ni t ni mi hermano. Me entregar a cambio de Tibro. Y si eso no sirve? pregunt Marcela. Recuerda que una vez trataste de cambiarte por un preso, pero mi marido os conden tanto a ti como a Marco Antonio. Tu marido era cualquier cosa menos un buen gobernador. Nern es un emperador y l comprende el valor de mantener su palabra. Y no voy a ser tan loco de presentarme sin previo aviso, sino que enviar a un emisario para que arregle el cambio. Mir a Simn, que asinti, indicando que el llevara a cabo el plan de Dimas. Pero, aunque acepte tu oferta, eso significar tu muerte dijo Marcela . Y t eres demasiado importante para la iglesia. Ha llegado mi hora y estoy preparado. Dimas abri su saco y puso un objeto envuelto en un pao sobre una mesa lateral, bien iluminada por una pequea ventana. Retir cuidadosamente el pao y qued a la vista un manuscrito perfectamente enrollado. Marcela se acerc a la mesa. Qu es esto? Esto, Marcela, es tu destino. Tuyo y de Tibro. Desenroll una porcin del manuscrito y utiliz un pequeo tazn para sostener el extremo, para que no se enrollase de inmediato. Cuando Marcela se inclin ms, vio que estaba escrito con unas letras griegas claras, fuertes y muy legibles:

Relato de Dimas bar-Dimas . Escrito de propia mano en el ao 30 desde la Muerte y Resurreccin de Cristo, puesto por escrito en la ciudad de Roma por mandato de Pablo el Apstol por un servidor y testigo.

~271~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Dimas... has hecho un relato escrito! exclam Marcela. Qu maravilla! Hace aos, en feso, me encargaron esta tarea y t me ayudaste a empezarla cuando me facilitaste material de escritura en la prisin de tu marido. Al final, he terminado el trabajo y lo he transcrito en este rollo, y ahora mi misin en esta vida toca a su fin. Lo nico que queda es que este relato sea llevado a los creyentes de Jerusaln. Entonces, debes marcharte dijo Marcela. Debes marcharte ahora mismo y llevarlo. No, Marcela Dimas toc su mano con delicadeza. Yo no lo voy a llevar. Esto lo tenis que hacer Tibro y t. Por qu nosotros? Tibro no es creyente y yo no soy juda. Sin duda, esta misin debe llevarla a cabo otra persona, t mismo. No dijo Simn, ponindose a su lado. Es vital que Tibro y t lo llevis a Jerusaln. Pero no lo entiendo. Por qu es tan importante que lo llevemos nosotros? No lo s admiti Simn. Solo s lo que he visto... que, con el fin de que el manuscrito sea revelado cuando sea ms necesario, debis ser vosotros. Sabes tambin cmo vamos a llevar a cabo la misin? pregunt ella. Yo estoy prcticamente presa en mi propia casa y Tibro es prisionero de Nern. Cuando llegue el momento, sabrs qu hacer dijo Simn. Por ahora, solo es relevante que aceptes este importante encargo. Marcela hizo una profunda inspiracin y despus dej salir lentamente el aire mientras asenta. Har como decs prometi. No s cmo, pero lo har. Se acerc a coger el manuscrito. Espera dijo Dimas. Hay una ltima tarea. De pie, al lado del manuscrito, Dimas sac de su tnica una daga. Con el brazo extendido sobre el tazn que sostena el papiro, se cort la mueca en el lugar exacto en el que uno de los clavos atraves la carne de Jess. Cuando hubo recogido suficiente sangre en el tazn, envolvi su brazo con un pao. Despus, utilizando una pluma que tena en su saco y la sangre como tinta, dibuj algo al principio del texto.

~272~

P. Block y R. Vaughan Masada


Marcela mir fijamente el extrao dibujo. Qu smbolo es este? Trevia Dei contest Dimas. Trevia Dei? repiti ella. Qu significa? Pregntale a Simn. El es el Guardin del Signo. Ella dirigi una mirada interrogativa a Simn.

El manuscrito

Se refiere a tres grandes caminos hacia Dios, pero significa que, para el creyente, todos los caminos sagrados conducen al verdadero y nico Seor. Cuando Marcela se volvi hacia el manuscrito, vio que Dimas estaba utilizando lo que quedaba de la sangre para escribir algo en una seccin posterior del texto. Por alguna razn, haba dejado un espacio cuando escrib por primera vez el nombre de Simn y ahora comprendo por qu explic Dimas. Seal el trabajo terminado y Marcela vio que haba dibujado una versin ms pequea del smbolo del Trevia Dei entre las palabras griegas Simn y Cireneo. Cuando estuvieron secos los smbolos dibujados con sangre, Marcela enroll el manuscrito, lo envolvi en el pao y se lo llev a sus aposentos. Acababa de volver a reunirse con sus amigos cuando los sorprendi la llegada imprevista del esposo de Marcela. Rufino! le espet, sobresaltada al verlo en la puerta. Cmo escapaste? pregunt Rufino a Dimas, ignorando a su esposa. No me escap le dijo Dimas. Nunca he estado detenido. El hombre que tiene detenido Nern es mi hermano. Dice la verdad dijo Marcela. Nern ha arrestado a su hermano menor, Tibro. Y era Tibro, no Dimas, quien te salv la vida durante el incendio. Tibro? dijo Rufino, acaricindose la barbilla. Y es este Tibro con quien has estado reunindote en los baos? Marcela dio un grito ahogado, pero no respondi. Rufino levant la mano. Crees que no lo saba, querida; que no te haba seguido? Supe desde el principio que os estabais viendo. Rufino, yo nunca te he sido infiel. Si te refieres a que nunca te has acostado con l, tambin lo s dijo Rufino despectivamente. Se rio, aunque sin la menor sombra de humor.

~273~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

En realidad, no me hubiese importado que te hubieras acostado con l. Esas trivialidades no me preocupan en absoluto ahora se volvi a Dimas . T eres el hombre al que sentenci a muerte hace muchos aos, no es as? Yo soy respondi Dimas. Qu hacemos contigo ahora? Escapars de nuevo y dejars que tu hermano muera en tu lugar? No dijo Dimas resueltamente. He venido aqu para corregir el error. Quiero entregarme yo mismo a Nern a cambio de la vida de mi hermano. Qu... cristiano por tu parte! Rufino se sonri satisfecho. Muy bien, ven conmigo y yo lo explicar todo. No! dijo Marcela rpidamente. Dimas, recuerda lo que pas en feso. S, lo recuerdo. No ir contigo. Como quieras. Que mueras t o que muera tu hermano no me importa en absoluto. Yo hara un trato contigo, Rufino Tcito. Qu clase de trato? Ve a Roma. Saca a mi hermano y trelo aqu, para que yo pueda ver que est libre. Cuando sepa que est libre, me entregar a ti. Y por qu iba a hacerlo? Porque Nern quiere hacer de los cristianos chivos expiatorios y yo soy un dirigente de los creyentes. Estoy seguro de que l prefiere tenerme a m en vez de a un judo corriente, que es lo que tiene con mi hermano. Tibro nunca ha profesado la fe: no es cristiano. Rufino mir sorprendido. Tibro no es cristiano? No, no lo es dijo Marcela. Muchas veces he tratado de atraerlo al Seor, pero no ha querido. Y qu me dices de ti, querida? Eres cristiana? Lo soy, pero eso ya lo sabas, no? Claro. Solo quera ver si me mentas dijo Rufino. Pero siempre supe que eras incapaz de mentir y por eso nunca te lo haba preguntado antes. De todos modos, que seas o no cristiana no tiene importancia para m. Me ocupar de ti ms tarde. Por ahora mir a Dimas, acepto tu oferta. Enviar un mensaje a la prisin y har que traigan a Tibro aqu. Te

~274~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

dar incluso la oportunidad de que te despidas fraternalmente de tu hermano antes de llevarte conmigo para siempre. Dos horas ms tarde, Rufino abri la puerta principal para recibir al tribuno Lucio Calpurnio y a tres de sus soldados. Condujeron aherrojado a Tibro bar-Dimas a travs de la villa hasta el patio del peristilo, donde estaba Marcela al lado de Dimas. El avanz hacia su hermano menor, pero uno de los soldados se interpuso entre ellos, cerrndole el paso. Al ver el gran parecido existente entre los hermanos, Calpurnio movi la cabeza y le dijo a Rufino: Siento el error, excelencia. Se ha hecho lo correcto replic Rufino. Me llevo al preso ahora? pregunt Calpurnio, sealando a Dimas. Les promet un poco de tiempo dijo Rufino; despus, mir a Marcela , y soy hombre de palabra. A una seal de Calpurnio, uno de sus soldados le retir las cadenas a Tibro y lo devolvieron al patio. Disfrutad de vuestro encuentro dijo Rufino, pero no demasiado tiempo. Dimas tiene una cita con la cruz y ya llega diez aos tarde. Y para resistir la tentacin de escapar, habr un soldado en cada salida. Hizo un movimiento de cabeza a Calpurnio y este orden a sus hombres que tomaran posiciones en cada puerta de salida del patio interior de la villa. Cuando Rufino entr en la casa y se quedaron a solas, Tibro abraz a su hermano y despus a Marcela. De repente, Tibro se percat de que Simn estaba al lado de una de las columnas y dijo: Ests vivo! Creamos que habas muerto. No lo estoy, como puedes comprobar Simn se acerc y agarr el antebrazo de Tibro como signo de amistad. Tibro se volvi a su hermano. Dimas. Me dijeron que cambiabas tu vida por la ma. Es cierto? S. No permitir que t... No me permitirs t? Eres mi hermano menor, Tibro. No te corresponde permitirme ni dejar de permitirme nada. Entonces, volver contigo y morir a tu lado. Pero t no eres cristiano. No, pero soy tu hermano. Y soy judo y, como t, me opongo a Roma. Dimas puso su mano sobre el hombro de Tibro.

~275~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

S que haces esto por amor, pero, si de verdad me quieres, vivirs por m. Debes vivir, porque hay algo que tienes que hacer. Har lo que me pidas dijo Tibro, excepto quedarme quieto y mirar cmo te asesinan. Le he dado a Marcela un manuscrito. Los dos debis entregarlo a los apstoles que siguen en Jerusaln. Si no pudieseis entregrselo, ocultadlo en un lugar seguro para que no caiga en manos de no creyentes y lo destruyan. Pero, hermano, yo soy uno de esos no creyentes. Cmo sabes que no lo voy a destruir? Porque eres un hombre de honor y, si me das tu palabra de proteger el manuscrito, s que lo hars al ver que su hermano dudaba, Dimas lo atrajo hacia l y le dijo al odo: No solo debes hacer esto por m, sino por Marcela. Esta es su nica oportunidad, vuestra nica oportunidad de estar juntos. Si, por tu obstinado orgullo, te niegas, qu crees que ser de ella? Quieres que comparta mi suerte? Ella es tu esposa en espritu, Tibro. Te debes a ella. Dimas bes a su hermano en ambas mejillas, despus lo apart y lo solt. Tibro mir a Dimas y a Marcela; despus asinti. Har lo que me pides. Te doy mi palabra se volvi hacia Simn. Y t, qu haces? Nos acompaars a Jerusaln? Yo voy a Roma con Dimas anunci Simn. No, Simn dijo Dimas. T no debes ponerte en peligro por m. No estoy en peligro declar Simn. Ellos no me vern. Cmo te ocultars de ellos? Hay formas de andar sin ser visto. Simn se volvi a Marcela. No te parece raro que tu marido no se percatara de mi presencia cuando volvi a casa? Y Calpurnio... no ha dicho nada de que haya visto una aparicin de alguien que haya vuelto a la vida. Precisamente en ese momento, Rufino, Calpurnio y los soldados regresaron al patio. Uno de los soldados llevaba las cadenas que le haban quitado a Tibro e hizo una sea a Dimas para que extendiera las manos. Dimas lo hizo y le pusieron las cadenas. Muvete! orden Calpurnio a Dimas. Quiero llegar a Roma antes de que anochezca. Cuando Calpurnio dio la orden, Simn se puso delante de l, bloquendole la visin de Dimas. Sin embargo, el oficial no se dio cuenta

~276~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

de ello, como si estuviera mirando a travs de un espectro. Simn lo sigui; despus mir a sus amigos y sonri. No me vern repiti y, en efecto, ni Calpurnio ni Rufino ni los soldados lo vieron ni oyeron nada de lo que dijo. Cuando los soldados condujeron a Dimas, con Simn tras l, por la villa hasta el exterior, donde esperaba a caballo un contingente ms grande de tropas, Rufino indic a Calpurnio que esperara. Por favor, espera un momento con uno de tus soldados le dijo al oficial. Te necesito. A sus rdenes, excelencia contest Calpurnio; despus, llam a uno de sus hombres: Daro, qudate aqu. Que los dems se lleven al preso. Los alcanzaremos pronto. Cuando Calpurnio y Daro regresaron al patio, Rufino seal a Tibro y orden: Traedlo. Pero prometiste que quedara libre! grit Marcela mientras se acercaban los dos soldados. Traedlo aqu repiti Rufino, ignorndola. Daro lo agarr de un brazo y, cuando Tibro trat de zafarse, Calpurnio le golpe la cara con la empuadura de la espada, dejndolo sin sentido. Lo cogieron entre los dos y lo llevaron al interior de la villa. Marcela corri tras ellos mientras arrastraban a Tibro por el pasillo hasta la misma habitacin en la que Dimas le haba entregado el manuscrito. Estaba escondido, pero, cuando ella entr en la habitacin, vio alarmada que el cuchillo de Dimas segua al lado del tazn que haba contenido su sangre. Temerosa de que Rufino se diera cuenta y empezara a hacer preguntas, se movi hacia la mesa, ocultando a la vista el cuchillo ensangrentado. Sostenedlo ah dijo Rufino mientras entraba en la habitacin y se diriga a un armario. Tibro, todava aturdido por el golpe de Calpurnio, sacudi la cabeza para aclararla mientras se retorca dbilmente entre quienes lo agarraban con fuerza. Salv tu vida, Rufino. Prometiste dejarlo marchar implor Marcela. A ti te gustara, no? As podras marcharte con l. Bueno, querida, eso no va a ocurrir abri la puerta del armario y sac un sable corto. Qu vas a hacer? pregunt angustiada.

~277~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Lo que deba haber hecho hace mucho tiempo. Voy a matar a tu amante. Rufino levant el sable mientras dejaba atrs a Marcela. Desesperada, busc tras ella y agarr el cuchillo de Dimas. Rufino la vio de reojo cuando movi el brazo y ella se encontr caa a cara con l, con la punta del cuchillo a unos centmetros de su garganta. Rufino mir la hoja; despus levant la vista hacia su mujer y empez a rerse. Adelante, mujer declar, bajando su sable. Hndelo en mi corazn. No es eso lo que tu Jess os ensea que hagis? La mano de Marcela se agit mientras la direccin de su mirada oscilaba entre su esposo y el hombre que amaba, que colgaba, inconsciente, de los romanos que lo agarraban. Trat de hablar, de gritar, pero no hizo sonido alguno. Sus ojos estaban arrasados en lgrimas mientras el cuchillo empezaba a deslizarse de sus dedos. Exactamente como pensaba declar Rufino, golpendole la mano con la empuadura de su sable y mandando el cuchillo a la otra parte de la habitacin dando tumbos por el suelo. Ya no eres digna de m, mujer. Ya no eres mi esposa. Levant el sable, apretando la mandbula mientras se preparaba para clavarlo en su pecho. De repente, se tambale hacia adelante mientras sus ojos se abran desmesuradamente. Abri la boca para hablar, pero surgi sangre de la esquina de su boca. Cay de rodillas frente a ella, agarrando con su mano izquierda su estola, mientras caa boca abajo al suelo, con la empuadura de una daga saliendo de su espalda. En su lugar, Marcela vio la figura de un hombre que acababa de entrar corriendo en la habitacin. Era Gayo de feso, y pareca sorprendido por lo que acababa de hacer, helado, frotndose las manos ensangrentadas. Calpurnio haba soltado ya el brazo de Tibro, sac su espada y avanz hacia Gayo. Bastardo! maldijo. Has matado al lictor curiado! Tibro estaba sujeto solo por los brazos de Daro y, de repente, empuj al soldado, tirndolo al suelo. Saltando hacia adelante, Tibro agarr el sable que Rufino haba tirado y, blandindolo en un arco amplio, alcanz el muslo de Calpurnio, justo por debajo de la coraza. Sorprendido por el ataque, Calpurnio blandi su espada. Se qued an ms sorprendido al ver el reflejo del metal cuando Tibro hundi la punta del sable en la base de su garganta, inmediatamente encima de la coraza. Tibro estaba tan cerca que Calpurnio solo pudo golpearlo dbilmente con

~278~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

la empuadura de su espada. Despus, el romano cay al suelo, balbuciendo mientras se le escapaba la vida. Mientras Calpurnio caa, Tibro se volvi hacia el otro soldado, que ya haba salido disparado hacia la puerta. Tibro persigui a Daro hasta afuera, pero este sali corriendo por la calzada. Volviendo a la habitacin, Tibro abraz a Marcela, que cay en sus brazos y estuvo sollozando en su hombro. Mientras la sostena tan cerca, not la liberacin que ella senta y la suya propia tambin. Era como si hubiera desaparecido toda la distancia entre ellos, como si esta fuera la primera vez que se abrazaban. Estaba seguro de que nunca volvera a alejarse de l, en esta vida o en la otra. Tibro mir a Gayo, que pareca estar recuperndose. Ha sido todo un gesto de valenta. Yo... yo lo mat susurr Gayo, mirando el cuerpo sin vida de Rufino. Salvaste nuestras vidas. A los ojos de Dios, y adoramos al mismo Dios, lo que has hecho est bien Tibro se detuvo un momento; despus aadi: Debemos irnos ya. El soldado traer a otros con l. Tibro y Marcela, seguidos por Gayo, abandonaron la villa, alejndose de aquel escenario de muerte.

~279~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 42

LA MAANA SIGUIENTE AL RESCATE DEL P. MlCHAEL Flannery de las catacumbas del monte de los Olivos, Sarah Arad se reuni con l y con Preston Lewkis en el laboratorio de antigedades. El edificio estaba cerrado tras el asalto, pero Sarah no tuvo problemas para que le franquearan el acceso al mismo por su condicin de agente de la YAMAM, la unidad antiterrorista de elite de Israel. Cuando Sarah y sus acompaantes se encaminaban al pasillo del laboratorio en el que dispararon contra Daniel Mazar, ella se detuvo un momento a hablar con el jefe de polica de servicio en ese momento. Teniente Lefkovitz dijo ella, leyendo la tarjeta de identificacin del hombre, podemos ver la cinta de la cmara de seguridad? Lefkovitz neg con la cabeza. Lo siento, agente Arad, pero no haba cinta. No puede ser. En el laboratorio hay una cmara de seguridad. S, pero no haba ninguna cinta en el aparato. Evidentemente, no la haban cargado. Ya veo replic. Puede dejarnos un tiempo solos en el laboratorio? Seguiremos el protocolo. El la mir dudando, pero se lo pens mejor antes de impedir el paso a un miembro de la YAMAM. Tome precauciones seal la mesa que estaba en el pasillo, al lado de la entrada al laboratorio. En ella haba cajas de guantes quirrgicos y zapatillas de papel, as como bolsas de pruebas y otros objetos necesarios para los equipos de polica cientfica.

~280~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Lefkovitz entr en el laboratorio y mir para confirmar que no haba nadie; despus, se volvi hacia Sarah. Si me necesita, estar en el puesto de entrada. Se alej por el pasillo. Qu hacemos primero? pregunt Preston despus de ponerse las zapatillas de papel y los guantes. Busca el manuscrito contest ella. Espero que todava est aqu, en alguna parte dijo Flannery mientras se pona tambin los elementos de proteccin. Por qu dice eso? Bueno, Via Dei tena informacin de que estaba en el laboratorio, pero lo nico que encontraron fue la urna que recuperamos la noche pasada. De alguna manera, lo pasaron por alto. Pronto lo descubriremos dijo Sarah cuando los condujo al interior. La puerta de la cmara acorazada segua abierta, como estaba cuando se encontr el cuerpo de Mazar. Sarah examin minuciosamente el interior; despus, volvi hacia ellos, moviendo la cabeza. Est completamente vaca. Y, si hubiese estado all, no es posible que hubiesen pasado por alto el manuscrito. Quiz te mintieran le dijo Preston a Flannery. Quiz lo tuvieran en su poder todo el tiempo y te estuviesen poniendo a prueba, para ver si estabas dispuesto a entregrselo. No creo. No. Si ellos hubieran tenido el manuscrito, no se habran molestado tanto para secuestrarme. No habran necesitado que me uniese a ellos. Estoy de acuerdo dijo Sarah mientras sala de la cmara. Solo hay otra explicacin. Alguna otra persona con acceso a la cmara lo retir antes del asalto. Cmo quin? pregunt Preston. Yo, por ejemplo sonri. Como oficial de seguridad de este proyecto, yo tena acceso a una de las dos combinaciones vio sus expresiones de confusin y aadi: No os preocupis; yo no me llev el manuscrito. Solo estaba haciendo una observacin importante. Conozco esa combinacin, est archivada en el cuartel general y podra haber estado comprometida. Los profesores Mazar y Vilnai conocan la otra combinacin. Quiz forzaran a Daniel a que abriera la cmara aventur Preston.

~281~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Quiz, pero, por qu iban a matarlo? dijo ella en voz alta. Quiero decir que, cuando se dieron cuenta de que el manuscrito no estaba, no trataran de utilizarlo para descubrir su ubicacin, igual que trataron de utilizarlo a usted, padre? Puede que Daniel lo escondiese sugiri Flannery. Si se percat de que estaban atacando el laboratorio, quiz no confiara en la cmara de seguridad. Entonces, dnde est? Nuestra gente ha examinado por completo este laboratorio. Sarah recorri toda la sala, mirando con atencin dnde pona los pies, para no comprometer ninguna prueba. La detuvo un pequeo panel de la pared, en un rincn de la sala y abri la puerta. En un estante, en el interior, haba una grabadora de vdeo. Estaba encendida y ella puls varias veces el botn de expulsin de la cinta para asegurarse de que no haba ninguna metida. Hay algo extrao aqu susurr. Este vdeo graba las imgenes que recoge aquella cmara seal una cmara de seguridad que haba encima de la puerta. El teniente Lefkovitz dice que alguien debi de olvidarse de meter la cinta, pero nadie carga ni descarga este vdeo. La misma cinta est grabando continuamente. Es un bucle continuo que graba seis horas y despus borra la grabacin anterior. Es un sistema muy sencillo y, por regla general, muy eficaz. A menos que alguien sepa dnde est el vdeo observ Preston. Exactamente. La gente que mat al profesor Mazar deba de conocer el sistema y retirar la cinta. Flannery no estaba escuchando la conversacin, sino que estaba examinando algo que le haba llamado la atencin. Llam a los dems y le dijo a Sarah: Cuando mencion una cmara de seguridad, yo mir en otro sitio y vi esta aqu encima. Est conectada al mismo vdeo? Sarah vio una pequea webcam embutida entre algunos libros en un estante que estaba sobre uno de los puestos de ordenador. No forma parte del sistema de seguridad. Para inspeccionarla mejor, apart los libros; sigui el cable desde el estante y por detrs del ordenador hasta donde estaba conectado en el puerto USB de la unidad que estaba en el suelo. Este ordenador est encendido dijo sorprendida, levantndose. No, no est encendido dijo Preston. Todos estn apagados.

~282~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Este no Sarah examin el monitor. Alguien apag el monitor, pero dej funcionando el ordenador. Puls el interruptor de la pantalla. Cruji por la electricidad esttica y, poco a poco, apareci el salvapantallas. Puls el botn del ratn y desapareci la imagen en movimiento, apareciendo el escritorio del PC. Hay un programa de captura de la webcam y est activo, aunque deba estar apagado. Movi el cursor, puls el botn atrs para saltar al principio de la grabacin y despus puls el de play. Al principio, todos vieron un par de manos que ocupaban un lugar destacado en primer plano. Despus, las manos desaparecan, mostrando a Daniel Mazar ajustando la cmara en el estante. Sarah dijo Yuri Vilnai al aparecer en la puerta del laboratorio, me alegro de que me mandaras llamar. Trat de llegar antes, pero estos locos de la puerta no queran dejarme pasar. Evidentemente, t tienes ms mano con la polica. S contest Sarah. Entra, por favor. El manuscrito... lo habis encontrado? pregunt l con impaciencia. Cmo sabas que faltaba? Fue lo primero que comprob cuando llegu aqu y encontr muerto al pobre Daniel. Quieres decir que miraste en la cmara acorazada? Claro, pero no estaba all, por lo que me imagin que estaba dentro de la urna y que eso era lo que deban de llevar sus asesinos cuando salan del edificio. Cmo supones que lo consiguieron? presion Sarah. Quiero decir que la cmara acorazada estaba cerrada, no? Supongo. Quiz obligaran a Daniel a abrirla. Pero l solo tena una combinacin. Vilnai pareca un poco avergonzado. Creo que, si le hubiera hecho falta, Daniel podra haber abierto la cmara sin dificultad. Igual que t dijo Sarah sin ms detalles. Pero nunca pens eso. Para responder a tu primera pregunta, no, no hemos encontrado el manuscrito, aunque encontramos otra cosa. S? Qu otra cosa importa si no es el manuscrito? Mir a Preston y a Flannery, que lo observaban en silencio.

~283~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Quiz quieras echar un vistazo a esto dijo Sarah, acercndose al ordenador. Puls el ratn, reiniciando el vdeo que haba grabado Daniel Mazar. Qu es esto? Qu ocurre? pregunt Vilnai cuando apareci la imagen del profesor ajustando la webcam. Limtate a mirar replic Sarah. Vilnai se desplom casi inexpresivo en la silla que estaba ante el ordenador. En la pantalla, Mazar comenz a hablar, con voz algo fina y aguda por el altavoz del ordenador. La grabacin comenzaba cuando Mazar llam por telfono a Preston pidindole que viniese rpidamente al laboratorio. Cuando Preston pregunt si haba ocurrido algo, Mazar replic: No es lo que ha ocurrido, sino lo que va a ocurrir. Es decir, si estoy en lo cierto. En lo cierto con respecto a qu? Daniel, amigo mo, te encuentro muy, muy misterioso. Qu pasa? Si te lo dijese, pensaras que estoy loco. Tendrs que verlo con tus propios ojos. Esperar hasta que llegue yo ah? Ha esperado dos mil aos... supongo que puede esperar una hora ms. Tras esa llamada, Mazar continu con su trabajo en el ordenador, el tiempo que narraba lo que estaba haciendo. Estoy trabajando con una fotocopia del manuscrito, porque es necesario que haga algunas anotaciones con el fin de extraer el cdigo. El cdigo? Qu cdigo? pregunt Vilnai, interrumpiendo la grabacin. Chss dijo Sarah. Escucha.

Algunos conocern el trabajo de mi colega, el Dr. Eliyahu Rips, uno de los principales expertos mundiales en la teora de grupos, un campo de las matemticas que sub yace a la fsica cuntica. El Dr. Rips descubri un cdigo oculto en la Tor que parece revelar los detalles de acontecimientos que se producen miles de aos despus de la redaccin de las Escrituras. Asombrosamente, he descubierto ese cdigo, incluido en las porciones hebreas de nuestro manuscrito de Dimas. Una entrada dice que el manuscrito estar enterrado en la "montaa de los

~284~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

patriotas judos" hasta que sea el momento en que haya de ser revelado. La fecha de esa revelacin, dada en el calendario hebreo, coincide con el mismo da en que fue desenterrado el manuscrito en Masada. Ms increble an: el mensaje codificado dice que el evangelio ser codiciado por muchos y que, no mucho despus de su descubrimiento, ser secuestrado y devuelto a la oscuridad por manos humanas. El perodo de tiempo entre el descubrimiento del manuscrito y su desaparicin est dado en das y revela que ser robado en este mismo da.

En el monitor, se vea a Mazar mirando a la cmara.

No s si esos mensajes son avisos o predicciones absolutas, pero, asumiendo la teora de que sea una advertencia, planeo retirar el manuscrito de su lugar normal.

Yuri Vilnai miraba la pantalla como hipnotizado, viendo cmo interrumpan a Mazar una especie de estampidos cuya intensidad aumentaba hasta convertirse en el inconfundible sonido de los disparos. Vilnai vio al profesor que se apartaba rpidamente del ordenador, oy abrirse y cerrarse la puerta del laboratorio, escuch paralizado cmo exclamaba Mazar: Dios mo! La profeca es cierta! El vdeo segua en marcha y Vilnai vio que Mazar se diriga a la cmara acorazada, que quedaba fuera de foco, y reapareca poco despus con el manuscrito. Estaba en un extremo de la pantalla cuando retir uno de los cajones del archivador y coloc el manuscrito en el interior, volviendo a colocar luego el cajn. Vilnai se dio la vuelta, mirando hacia el archivador. El cajn estaba en el suelo y no se vea nada en su interior. Sigue mirando dijo Sarah, sealando el monitor. Vilnai comenz a agitarse cuando Mazar dijo directamente a la cmara: Me temo que estas sean mis ltimas palabras en esta Tierra. Cuiden el manuscrito. Protjanlo con sus vidas. Eso es lo importante. Un momento despus, los pistoleros irrumpan en la sala y pudieron verse los momentos finales de la vida de Daniel Mazar, cuando le dispararon a quemarropa, abrieron la cmara acorazada y escaparon.

~285~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Agitndose todava, Vilnai se levant y se apart del ordenador. Daniel... grab su propia muerte dijo, con voz quebrada. Espera dijo Sarah, Hay ms. No, apgalo. No quiero ver nada ms. Ests seguro? Yo... por favor... Vilnai se desplom en una silla y se tap la cara con las manos. Por favor suplic con voz apagada. Apgalo. Sarah detuvo el programa. Por qu, Dr. Vilnai? pregunt ella. Al no obtener respuesta, continu: Te das cuenta de que la grabacin muestra todo, no? Lo que dijisteis ambos... lo que le hiciste... cmo robaste despus la grabacin de la cmara de seguridad para encubrir tu crimen. Vilnai segua sin hablar. Por qu lo mataste? Yo no tuve nada que ver con el asalto dijo Vilnai, con los ojos abiertos de par en par, aterrorizado, cuando mir hacia ella. Quiero que sepas eso. Lo juro, yo no tena nada que ver con eso. Pero t lo mataste dijo Preston, acercndose. Vilnai asinti, con lgrimas en sus mejillas. S. S, yo lo mat. Te pregunto de nuevo: Por qu? presion Sarah. Iba a morir de todos modos. Sus heridas eran terribles. Apenas resista. Pero era la vida a lo que se estaba aferrando dijo Flannery. No tenas derecho a jugar a Dios. No comprendis. Nadie comprende dijo Vilnai. Fue Daniel quien cometi el error con el osario de Santiago. l lo autentic. Fue su descuidada investigacin. Yo demostr que era un error, pero, se me reconoci por esto? Todo lo contrario. La gente pensaba que yo le haba asestado una pualada trapera a un colega. Y Daniel, a pesar de su error, segua infundiendo ms respeto que yo. Y por eso lo mataste? dijo Preston, incrdulo. Cuando me habl del cdigo de la Tor... No poda soportar que se llevara todo el crdito, pstumamente, encima. Yo quedara siempre en la sombra. No, mejor para l que permaneciese callado y yo me encargara de continuar su trabajo.

~286~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Queda usted detenido, Dr. Yuri Vilnai, por el asesinato del Dr. Daniel Mazar dijo Sarah con autoridad. Yo... no me resistir dijo Vilnai con voz dbil. Las cosas sern ms fciles para usted si devuelve el manuscrito aadi ella. Vilnai levant la vista sorprendido. Qu quiere decir? El manuscrito dijo Preston. Qu ha hecho usted con l? No s nada del manuscrito. No estaba en ese archivador? Sarah neg con la cabeza. No estaba all. Entonces, los terroristas tienen que haberlo cogido. No dijo ella. En el vdeo est claro que se fueron sin l. Alguien volvi a la sala y lo sac del archivador despus de que acabara el tiempo de grabacin. Se lo juro. No s dnde est el manuscrito protest Vilnai. Y por qu tenemos que creerte? pregunt Preston. He confesado el asesinato. Crees que confesara eso y mentira sobre un robo? No pondra la mano en el fuego por ti ni en eso ni en cualquier otra cosa dijo Preston con una voz que destilaba desprecio. Nos preocuparemos de eso ms tarde declar Sarah. Ya es hora de que el profesor se d un paseo hasta el cuartel general de la polica y se acostumbre a su futura residencia. Dos horas ms tarde, una mujer pulsaba un nmero en su telfono mvil. Cuando se estableci la comunicacin, ella dijo: Padre Flannery? Soy Azra Haddad. Usted est buscando el evangelio de Dimas, no es as? Azra? replic Flannery. Quin le ha dicho que ha desaparecido? Usted busca el manuscrito, no? S, s. Lo estamos buscando. Yo tengo cierta informacin que puede resultarle til. Qu quiere decir? pregunt Flannery. Sabe dnde est?

~287~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Renase conmigo a las cuatro treinta de la tarde le dijo Azra. Pero esta informacin es solo para usted. Por favor, no traiga a nadie con usted y no le hable a nadie ms del encuentro. Dnde nos veremos? En la excavacin de Masada contest ella. Pero tiene que venir solo. Hubo una ligera pausa. Despus, Flannery dijo: Estar all. Solo. Azra cort la comunicacin, se levant y se dirigi hacia una mesa que estaba en el rincn de una de las celdas de los monjes del antiguo Monasterio de la Va del Seor. Sobre ella, haba un largo rollo de papiro. Con sumo cuidado, comenz a enrollar el Evangelio de Dimas bar-Dimas.

~288~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 43

A DIMAS BAR-DIMAS LE DOLA LA ESPALDA DESPUS de estar tanto tiempo de pie sobre el suelo de piedra. Antes de amanecer lo haban sacado de la prisin y lo haban llevado a un gran saln del palacio, donde se encontr con Pedro, Pablo y otros muchos cristianos que haban sido detenidos y reunidos para llevarlos a juicio. Su fiscal era el mismo emperador Nern, que tambin era juez y jurado. No les permitieron tener abogado defensor. El aspecto de Nern no era el de un fiscal ni el de un juez; ni siquiera el de emperador. En cambio, llevaba la vestimenta chillona de un actor, con el pelo perfumado y teido de rubio y sus mejillas con colorete. Sabis cuntos han muerto a causa de vuestra mentira? pregunt Nern mientras se mova de un sitio a otro ante los acusados. Sabis cuntos se han quedado sin casa a causa de vuestra maldad? Sabis cuntas hermosas estatuas y obras de arte han quedado destruidas por la traicin perpetrada por vosotros... cristianos? Nern escupi la palabra, como si estuviese sucia. Eres t el llamado Pedro? pregunt mientras se detena ante un hombre anciano y demacrado, con una negra barba rizada y unas cejas tan finas que eran casi invisibles. Pedro mir a Nern directamente a los ojos. S, yo soy. Aparentemente incmodo por la mirada resuelta del preso, Nern levant su mano ante su rostro y se examin las uas. Mostraban el brillo rojo de la pintura recin aplicada. Sin volver a mirar a Pedro, continu su interrogatorio.

~289~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Y has estado predicando a ese hombre, Jess? Est muerto, no? Por qu adoris a un dios que est muerto? Muri, pero vive declar Pedro. Nern sonri. S, he odo que decs que resucit de entre los muertos. Crees realmente eso? Yo, yo mismo vi su cuerpo resucitado. T lo viste, no? se burl Nern. Se volvi de nuevo hacia el preso. Dime: si renunciando a este falso profeta pudieras salvar tu vida, lo haras? No. Recuerda que tengo poder sobre la vida y la muerte. Quieres morir? La muerte no tiene dominio sobre quienes han aceptado a Jess replic Pedro. Una valerosa afirmacin, pero lamentars esa bravuconada cuando sientas entrar los clavos en tu carne. Siguiendo la fila, Nern se detuvo ante otros varios presos, dndoles la misma oportunidad de salvar la vida si renunciaban pblicamente a Jess. Ninguna persona acept la oferta de clemencia de Nern. No lo entiendo le dijo al ltimo de la fila. Os he hecho una oferta de buena fe de salvar la vida de quienes renuncien a vuestro dios, pero ninguno la ha aceptado. Por qu? Tu oferta salvara nuestros cuerpos, pero no puede redimir nuestras almas contest el preso. Y, mientras que la vida terrena es temporal, el alma es eterna. Y t eres...? Soy Dimas bar-Dimas . He odo hablar de ti. Tu padre muri en cruz junto a Jess, no es as? Es cierto. Entonces, de tal palo, tal astilla brome Nern, riendo su propia ocurrencia. Quinto, dame la lira. Se acerc a un joven muy maquillado y de aspecto muy femenino, que le llevaba el instrumento musical. Hermoso chico! dijo Nern con admiracin. Despus, dirigindose a los presos: Ahora tocar y cantar para vosotros.

~290~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

A resguardo de los vientos que suspiran Observas el paso de las horas solitarias. Columnas envueltas en hiedra ascienden Rodeando mis estatuas. Piedras diseminadas por la senda, Guan tus pies por el camino. Has creado tus propias penalidades Y llegas a esta, el da de tu juicio.

Ms tarde, esa misma maana, Tibro y Marcela regresaron a la villa de la Campaa para recuperar el manuscrito escondido y recoger algunas cosas para su viaje a Jerusaln. Tras asegurarse de que la noche anterior haban sido retirados los cuerpos de Rufino y Calpurnio y de que no haba soldados por all, Tibro llev a Marcela al interior de la casa, ahora vaca, abandonada incluso por los sirvientes. No lleves muchas cosas le advirti Tibro cuando ella empez a empaquetar cosas. Es un viaje largo y la mayor parte a pie. Lo siento dijo Marcela, dejando algunos vestidos que haba cogido. Sola viajar con sirvientes y medios de transporte. El sonri. Tus das como ciudadana romana de alta cuna se han acabado. Espero que no los eches demasiado de menos. Quiero olvidarlos por completo prometi Marcela. Me siento feliz al dejar atrs Roma suspir. Y ser feliz alejndome de este lugar. Hay una cosa ms que quiero hacer antes de abandonar Roma dijo Tibro. Ya lo s puso su mano sobre la suya. Quieres rescatar a Dimas. Pero, Tibro, a ambos nos buscan por asesinato. Nos hemos arriesgado mucho volviendo aqu. Y lo encerrarn en la misma prisin de Nern. A ella no tengo acceso como tena en la prisin de feso. Claro que s que tienes razn. Sin embargo, siento como si lo estuviese traicionando. Pero no lo ests haciendo Marcela le mostr el manuscrito. Tu hermano te encarg una misin tan querida para su corazn como la vida

~291~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

misma. Si tenemos xito y llevamos esto a Jerusaln, no lo estars traicionando, sino sirvindole. Espero que tengas razn se colg a la espalda sus dos mochilas. Ests preparada? Marcela meti el manuscrito en una bolsa ms pequea y se pas la correa por la cabeza. Ech una ltima mirada a la habitacin. La villa haba pertenecido a sus padres y ella haba pasado all muchas horas felices de joven. Trat de grabar esas imgenes en su mente y no los oscuros recuerdos de los ltimos das. S dijo, asintiendo. Estoy preparada. Cuando atravesaban la villa, oyeron pasos en el vestbulo y Tibro empuj a Marcela a una antesala oscura y le hizo seas para que no hiciese ruido. Puso las mochilas en el suelo, sac la daga que llevaba al cinto y se acerc lentamente a la puerta. Ech un vistazo al pasillo, para ver si haban regresado los soldados romanos para inspeccionar los locales. Apareci un hombre que vena del vestbulo; Tibro se asom a la puerta y se dio cuenta de quin era la persona a la que haba visto. Guard el cuchillo, sali de la antesala y lo llam: Gayo! Sorprendido, el hombre se dispuso a salir corriendo; despus levant la cabeza y vio a la persona que estaba en el pasillo. Tibro? Crea que habas vuelto a casa. S contest Gayo mientras se acercaba a Tibro; Marcela se uni a ellos en el pasillo, pero decid tratar de ver a Dimas en la prisin antes de que descubrieran los cuerpos y las cosas se complicaran an ms. Pareca nervioso cuando sealaba la habitacin en la que haba matado a Rufino Tcito la noche anterior. Se han llevado los cuerpos dijo Tibro para tranquilizarlo. El soldado que escap debi de volver con otros y se los llevaron. Viste a Dimas? pregunt Marcela, angustiada. Gayo asinti. Unas monedas de oro me ayudaron a que la guardia me franqueara el paso. Cmo est? Fuerte... y resuelto. Est preparado para los planes que el Seor le tenga reservados.

~292~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Son los planes de Nern los que me preocupan coment Tibro. Pronto los conoceremos. Los han llevado a juicio esta misma maana. Entonces, por qu no ests all? No permiten a nadie estar en el juicio. El mismo Nern lo est llevando a cabo. No hay nada que podamos hacer? pregunt Marcela. Ahora no replic Gayo. Quiz cuando se tranquilicen un poco las cosas, pasados unos das, puedan persuadir a Nern de que muestre clemencia. Le encanta condenar a un hombre para concederle ms tarde el perdn... siempre que se ofrezca un rescate adecuado, y nuestra comunidad recaudar ms que suficiente para tentar incluso a un emperador. Qu te ha trado aqu hoy? pregunt Tibro. Has venido a vernos? Bueno, s dijo Gayo, un poco inseguro. Y a algo ms. Qu es? pregunt Tibro. Dimas habl de un manuscrito. Dijo que te haba pedido que lo llevases a Jerusaln. Tibro mir a Marcela, preguntndose hasta qu punto poda revelarle algo. Tienes el manuscrito de Dimas, no es as? pregunt Gayo. Tibro asinti. Y has venido aqu para llevrtelo? Por qu?, s, claro admiti Gayo, un poco sorprendido por el tono acusador de Tibro. Quiero decir que si le haba ocurrido algo despus de que nos marchsemos. Los soldados podran haberte detenido... o peor. Y, con independencia de la suerte que corramos, hay que proteger el Evangelio de Dimas. Estar protegido le asegur Tibro. Entonces, debemos llevarlo a Roma. Los fieles estarn deseando leer lo que... Lo llevamos a Jerusaln. Claro, claro, como desea Dimas, pero primero debemos hacer copias. El original estar escondido y preservado y, en unos das, llevaris la primera copia a los apstoles, en Jerusaln. Una copia no, sino este declar Tibro, sealando la bolsa pequea que llevaba Marcela. Y no en unos das, sino ahora mismo. Pero eso es una locura.

~293~

P. Block y R. Vaughan Masada


Hice un juramento a mi hermano.

El manuscrito

El viaje es demasiado peligroso. El manuscrito podra perderse para siempre. Sin duda, Dimas no querra eso. Dijo eso? pregunt Marcela. Era esa su idea? Gayo dud; despus sonri y empez a asentir. S, s, ese era su deseo. Cuando le suger esta forma da actuar, me insisti en que os encontrara y te comunicara su consentimiento. La expresin de Tibro se endureci y sus ojos verdes lanzaban destellos de ira. Mentir no cuadra con un cristiano como t se volvi a Marcela. Vamos, nos espera un largo viaje. Pero, no debis hacerlo! exclam Gayo y sigui protestando mientras Tibro recoga sus mochilas. Cuando qued claro que no podra disuadir a Tibro, Gayo dijo: Si tenis que marchar, al menos dejadme verlo. Dimas me habl del manuscrito, por lo que es seguro que no se opondra a que lo viese. Dirigi su peticin a Marcela, que reconoci en sus ojos su deseo autntico; al final, se volvi hacia Tibro y dijo: Solo unos minutos. Tibro empez a negarse, pero despus, suspir y asinti. Pasaron al bien iluminado vestbulo y all Marcela desenvolvi el manuscrito y lo coloc en una masa lateral de mrmol. Mientras iba desenrollando lentamente el papiro, Gayo fue inclinndose ms, temblndole la mano al seguir el texto con su ndice. Lea en silencio, formando las palabras en sus labios, siguiendo el documento, como si tratara de memorizarlo al mximo. Ya es hora dijo Tibro pasados unos diez minutos. Aqu no estamos seguros; debemos empezar a caminar. Y comenz a enrollar el manuscrito. Un momento. Hay algo que me confunde Gayo seal el smbolo rojo que Dimas haba dibujado al principio del documento. Este signo... qu significa? Lo llam Trevia Dei explic Marcela. Tres caminos hacia Dios? No entiendo. Tampoco nosotros dijo Tibro, enrollando el resto del manuscrito y envolvindolo en el pao. Consigue que mi hermano salga de la prisin y l podr decrtelo.

~294~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Acude a Simn le dijo Marcela a Gayo. El mismo Maestro lo hizo Guardin del Signo. Volvi a guardar el manuscrito en su bolsa y se la colg al hombro. Y ahora tenemos que partir dijo Tibro. Empez a andar, pero Gayo le cerr el paso y dijo: Debo pedrtelo una vez ms... djame que lleve este evangelio a nuestra gente para que lo guarde en lugar seguro. Tibro se dio cuenta de que la mano derecha de Gayo estaba sobre la empuadura de su daga. Mir el arma durante un rato; despus mir a Gayo. Tan desesperado ests que profanaras el evangelio de Dimas con la sangre de su hermano? Y este es un buen cristiano? aadi, mirando a Marcela. Ella se acerc y puso una mano tierna sobre la de Gayo. Deja que la sangre cristiana que se derrame vaya a las manos de Nern y a nadie ms al notar que Gayo aflojaba la mano con la que agarraba el cuchillo, ella retir la suya. Vuelve a Roma le dijo, con una sonrisa afectuosa y sincera. Me temo que Dimas te necesitar hoy. Y no te preocupes por el manuscrito. Dimas ya ha tenido una visin de l en sitio seguro, en Jerusaln. Tom el brazo de Tibro y se encamin con l hacia el jardn delantero, dejando a Gayo de feso que los miraba desde la puerta del vestbulo. Era bien entrada la maana cuando Tibro y Marcela caminaban por la Va Apia, que los llevara de Roma a Capua y, de all, por mar, a Grecia y a las regiones del este. Por la calzada viajaban muchas ms personas y Tibro imagin que la mayora seran cristianos que huan de la persecucin que haba desencadenado Nern en la ciudad. Tibro notaba el miedo de Marcela, quera abrazarla y prometi protegerla. Crea que podra hacerlo en la mayora de las circunstancias, pero no haba forma de protegerla del ejrcito romano, si descubran su huida. De repente, Tibro se sinti muy pequeo e insignificante, un sentimiento mil veces magnificado cuando llegaron a la cima de una pequea elevacin y vieron el espectculo que tenan delante. Dios mo! dijo Marcela en un grito ahogado, tapndose la boca. Incluso Tibro de qued aturdido al ver unas filas aparentemente sin fin de cruces en forma de T, que se elevaban a ambos lados de la carretera y desaparecan en la distancia. Por un momento, pens que soportaran los cuerpos de todos los cristianos que Nern haba jurado ejecutar. Pero estaban vacas y record que permanecan all como testigos mudos de los

~295~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

seis mil esclavos que Espartaco haba dirigido en el levantamiento fracasado que haba tenido lugar casi 150 aos antes. El hecho de que las cruces estuviesen vacas no pudo borrar la revulsin que sinti Tibro y se estremeci cuando mir hacia adelante y envolvi a Marcela en sus brazos. Se quedaron all un rato, de pie, cogiendo fuerzas; despus, volvieron a la carretera y siguieron su viaje a la sombra de las cruces.

Veinticuatro horas despus de que Tibro y Marcela pasaran entre las cruces de la Va Apia, trescientas de ellas dejaron de estar vacas. El emperador las haba vuelto a poner en servicio, para que fueran ocupadas por las torturadas figuras de los cristianos que sufriran as su espantoso tormento final. Ausente del grupo estaba Pablo de Tarso. Al ser ciudadano romano, haba sido eximido de la terrible experiencia de la crucifixin, aunque no de la pena de muerte. Fue decapitado, antes incluso de que sus compaeros fueran enviados a la cruz. Cuando ataron a Dimas al mstil de la cruz y le clavaron los clavos en muecas y tobillos, se dijo a s mismo que haba burlado la cruz en feso y que ahora deba pagar esa deuda. Se arm de valor gracias a la alegra que haba visto en los ojos de Pablo cuando el apstol estuvo frente al verdugo y se prepar para su encuentro cara a cara con su Seor. Dimas apretaba los dientes a cada golpe que daba el soldado con el martillo, decidido a no gritar. Cuando ya no pudo aguantar el dolor, cerr los ojos y rez primero a Jess y despus a su propio padre, que le haban prometido un lugar en el Cielo. Sinti como una mano que le acariciase la frente, el agudo dolor fue amortigundose y sus brazos y piernas se entumecieron. Cuando pas lo peor del dolor, abri los ojos y mir la cruz que estaba a su lado. El anciano y dbil apstol Pedro haba sido arrastrado hasta all por dos soldados e iba a correr la misma suerte que Dimas. Viendo la forma de discutir de Pedro con los soldados, Dimas record que, en la noche en la que fue detenido Jess, el apstol haba negado tres veces que conociera a Jess. Sera posible que Pedro, al enfrentarse a una muerte semejante, hubiese perdido la fe y negara de nuevo al Seor para salvar su propia vida? Pero el corazn de Dimas se llen de orgullo ante el valor de su jefe espiritual cuando oy por qu protestaba el anciano.

~296~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No! grit Pedro. No soy digno de morir del mismo modo que mi Seor. Por favor, os ruego que, cuando me pongis en la cruz, me colguis boca abajo. Boca abajo? repiti uno de los soldados y se ri. Este viejo loco quiere estar mirando el suelo le dijo a su compaero. No le contradigas! Dimas se volvi, sintiendo que era una falta de modestia mirar a su amigo y maestro sufriendo esta indignidad final. Cuando los soldados hubieron acabado su trabajo y se dirigieron a realizar la siguiente ejecucin, Dimas mir a Pedro. Las piernas del anciano estaban separadas y haban clavado sus tobillos en el travesao horizontal. Tena las manos juntas sobre la cabeza y haban clavado las muecas en la base del mstil vertical. Pedro... lo llam Dimas, con voz dbil mientras luchaba por mantener la respiracin. El anciano abri los ojos y le sonri a Dimas. Pedro se las arregl para asentir con la cabeza y movi los labios para hablar, pero no se oy palabra alguna. Dimas parpade para evitar el sudor que le cubra la cara mientras trataba de entender lo que estaba diciendo Pedro. Alaba al Seor, pronunci Pedro en silencio. Despus, cerr los ojos y dej de respirar. Sus sufrimientos haban terminado. Dimas saba que su muerte, en posicin normal, no llegara tan rpidamente. Cuando dirigi sus pensamientos a la pasin de Jess y de su propio padre, Dimas sinti que su cuerpo estaba cada vez ms entumecido y fro. Poda or a personas que gritaban desesperadas, colgadas de sus cruces y era consciente de los sollozos de pena de quienes se haban reunido en la carretera a la espera de que acabaran los sufrimientos de amigos y familiares. Haba tambin otros que no eran tan comprensivos con la difcil situacin de las vctimas. Algunos miraban con mrbida fascinacin, saboreando el espectculo. Otros se mostraban curiosos, aunque indiferentes, tan poco conmovidos como si estuvieran viendo una bandada de pjaros posados en los rboles. Dimas volvi la cabeza todo lo que pudo y mir la larga fila de cruces. Muchos mrtires, muchos nuevos santos seran acogidos en el Cielo aquel da. Cuando Dimas mir hacia abajo, vio a varias personas de su familia de fieles reunidos en torno a Gayo de feso, a quien estaban impidiendo que se acercara ms. Su preocupacin tena fundamento, porque un soldado se les acerc y los acus de ser cristianos. Percatndose del peligro que corran, Gayo se tranquiliz y le dijo al soldado que ellos no tenan nada

~297~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

que ver con la secta y los otros manifestaron su asentimiento en voz alta. La mentira entristeci a Dimas, pero perdon su debilidad y le dio su bendicin en silencio. El soldado orden al grupo que se dispersase o se enfrentara a una suerte semejante y Gayo los apart de all, tras dirigirle por ltima vez una mirada a Dimas. El hombre sonri y asinti, como diciendo: Mi tiempo se acaba; ahora tienes que guiar nuestro rebao. El los conducir a las tinieblas, porque no tiene tu entendimiento dijo una voz y Dimas mir hacia el pie de la cruz y vio a Simn de Cirene de pie, al borde de la calzada. Aparentemente, nadie ms poda verlo ni orlo, porque los soldados romanos pasaron varias veces frente a l sin percatarse lo ms mnimo de su presencia. La expresin de Simn transmita amor ms que piedad, esperanza ms que horror. Aunque no deca palabras en voz alta, su voz resonaba en la mente y en el corazn de Dimas. Esa comunicacin no poda silenciarla la mera destruccin de la carne de un hombre. Dimas se dio cuenta cuando cerr los ojos y escuch.

Aunque todos los caminos que llevan a Dios se funden en uno, Gayo solo ve el suyo y niega todos los dems. Si la Via Dei, el nico camino hacia Dios, abraza a todos, da la salvacin, pero si lo blanden como un arma, trae la destruccin.

Dimas trataba de comprender lo que deca su amigo. Via Dei? Pero no lo haba llamado Trevia Dei?

Todo ocurrir como advirti el Maestro. Sus enseanzas se tergiversarn, hasta que los muchos caminos que son uno se conviertan en el nico camino que niegue todos los dems. Ya ha comenzado, como estaba escrito y como ha de ser.

Pero debes detenerlos suplic Dimas. Vete a Gayo y a los dems. Hblales de su error.

~298~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

No hay error. Como proclam el Maestro, el que tenga odos para or, que oiga. Pero no temas, amigo mo. El autntico mensaje siempre ser escuchado. Y, en su momento, ser revelado para que lo vea todo el mundo. T lo has hecho as, de tu puo y letra. Por eso, amigo mo, tu dolor y tu sufrimiento pronto acabarn y estars en un lugar mucho ms hermoso que este. Estars en casa.

Dimas vio ahora que Simn no estaba solo. A su lado haba un hombre que llevaba un atuendo negro y raro, con una especie de cuello blanco rgido. Este hombre de extrao atuendo miraba con horror y perplejidad el espectculo de la crucifixin en masa. Dimas se volvi hacia Simn, tratando de entender quin era aquel extrao. Cuando se acercaba la muerte, Dimas empez a encontrar respuestas, no solo a este misterio, sino a todas las preguntas que haba hecho. Cuando mir por ltima vez la Va Apia, las distancias se contrajeron y pudo ver, ms all del horizonte, por donde caminaban Tibro y Marcela y despus, an ms all, las mismas murallas de Jerusaln. Su visin no solo atraves la distancia, sino tambin el tiempo. Observ a los apstoles todava vivos y a los dirigentes de la Iglesia an no nacidos. Acontecimientos del pasado, el presente y el futuro pasaron ante su mirada interior y se dio cuenta, sin saber cmo, que este hombre del atuendo negro y cuello blanco viva en un lugar y en un tiempo distantes. Y ya no fue un extrao para Dimas, sino un amigo querido y bienvenido. Las imgenes fueron hacindose ms luminosas, ms brillantes y los detalles, menos precisos, mientras se llenaban de un resplandor que Dimas pudo percibir con todos sus sentidos. La ltima imagen terrena que reconoci fue una fortaleza sobre una elevada meseta desrtica. Masada? Por qu Masada?, se pregunt. Y all, bajo los muros de la fortaleza, yacen los cuerpos de los muertos, mientras se elevan a los cielos sus ltimas oraciones:

Yiitgadal veyiitcadasch schmei rabb Bealm diiberjiir uti.

~299~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Y all, en medio de tanta muerte y tanta destruccin, estaba el hombre de negro, sosteniendo en sus manos el manuscrito de Dimas. S, Dimas suspir cuando su conciencia alcanz el entendimiento final. Todo est acabado y, por eso, todo empieza.

~300~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 44

EL P. MICHAEL FLANNERY SE AGIT EN LA SILLA, DESPERTNDOSE. Mir alrededor y se dio cuenta de que estaba en su habitacin del hotel. Deba de haberse quedado dormido y se volvi rpidamente al reloj que estaba en la mesilla de noche. Solo haban pasado unos minutos; todava tena mucho tiempo para ir a Masada y reunirse con Azra Haddad a las cuatro y media. Comenz a levantarse pero se senta agotado y mareado. Una imagen apareci fugazmente en su memoria... el recuerdo de un sueo. La pasin del Seor?, se pregunt, mientras recordaba una visin fugaz de alguien en una cruz. Pero no, no era Cristo en el Glgota, porque haba decenas no, centenares de mrtires en una fila de cruces que se extenda hasta el horizonte, y uno en particular lo miraba desde arriba. Flannery parpade, aclarando la memoria, sin querer revivir lo que fuera que hubiese vislumbrado. Hizo varias respiraciones relajantes, se levant y se acerc al tocador. Meti en el bolsillo las llaves del coche que haba alquilado esa tarde y cogi su tarjeta de identidad de seguridad. Dud, manteniendo la mano suspendida sobre la tarjeta que haba sido tan crucial para su rescate en las catacumbas cercanas al monte de los Olivos. Cierto sentido interior le impulsaba a dejarla. Pero eso era ridculo, se dijo a s mismo, cogiendo la tarjeta del tocador. Empez a meterla en el bolsillo, pero su mano se qued quieta. Senta que sus dedos estaban extraamente entumecidos y de su interior surgi una nica palabra: fe. Como si la palabra fuera para l una especie de mantra, vio que su mano volva al tocador y sus dedos soltaban la tarjeta. La mir un rato mientras se oa musitar a s mismo: No se haga mi voluntad sino la tuya.

~301~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Se volvi rpidamente y sali deprisa de la habitacin, encaminndose al coche y poniendo rumbo al sur, a la carretera de Masada.

Un destello de luz brill cuando Gavriel Eban encendi un cigarrillo. Protegindose los ojos del sol de la tarde, mir hacia la baja estructura de piedra que dos milenios antes haba alojado grano y otras provisiones para la resistencia final en la fortaleza de Masada. Silueteados en la entrada abierta se vean media docena de hombres y mujeres, miembros del equipo arqueolgico que pasaban su tiempo de descanso apiados en torno a la puerta para aprovechar la fresca brisa que llegaba del interior. Eban estaba demasiado alejado para distinguir apenas alguna palabra suelta, pero fantaseaba que eran fanticos zelotes discutiendo sobre cmo derrotar a las tropas romanas que haban sitiado la fortaleza de la cumbre de la montaa. Y se vea a s mismo como un guardia zelote con un sable a la cintura, en vez de la pistola Jericho 941, de 9 mm, de dotacin en la polica de seguridad israel. En sus ensoaciones, haba comenzado el asalto final y pronto caeran sobre l y sobre el resto del grupo de oficiales de seguridad no, guerreros zelotes para dar gloria a la nacin juda a espada desnuda. Pero se record Eban a s mismo, no estaban en el siglo I, sino en el XXI. No haba soldados romanos ni levantamiento zelote que aliviaran el adormecedor aburrimiento de otro largo y caluroso da del operativo de seguridad de una excavacin arqueolgica en la que el nico asalto enemigo era el del endiablado polvo que cruzaba el desrtico valle que rodea Masada. Eban dio una larga calada al cigarrillo y lo tir al suelo, aplastndolo con la bota, recordando su promesa a Livya de que iba a dejarlo. Sonri con su imagen, esperndolo en el piso de Hebrn. Unas horas ms y estara en casa, bajo la colcha, a su lado. Un movimiento como de pies que se arrastraran a un lado le llam la atencin. Se volvi directamente hacia la luz del sol y vio la figura de un hombre que se acercaba desde cerca de uno de los pequeos edificios exteriores del fuerte. La hoja plateada brill; despus, atraves la garganta de Eban. El sinti un escozor y despus humedad, mientras la sangre de la arteria cartida se desparramaba por su cuello. Abri la boca, pero tena la trquea rota; grit en silencio mientras caa de rodillas y se agarraba el cuello. Mir a su atacante con expresin suplicante y sus labios formaron las palabras: Por qu?

~302~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Tras el turbante que cubra su rostro, solo eran visibles los ojos feroces, brillantes, del hombre. Su respuesta fue tan fra como el acero que llevaba en la mano: se inclin y clav la hoja en el corazn de Eban; despus le dio un puntapi al cuerpo sin vida, dejndolo boca abajo en el suelo. Con el brazo levantado y el puo cerrado, el asesino llam a los otros y once hombres ms, ataviados con turbantes y ropas oscuros, se materializaron, saliendo detrs de las cercanas rocas y muros de piedra. Haciendo seales y gestos con la mano, dirigi su truculenta tarea. Sin sospecharlo y desarmadas, las vctimas fueron cayendo bajo los puales y garrotes del equipo de asalto. El asesino pas por entre los cuerpos, dndole la vuelta a cada uno para examinar su rostro, mientras el resto de su equipo examinaba la zona. Uno de ellos lleg apresuradamente y dijo encogindose de hombros: No est aqu. Est cerca replic, sin molestarse en mirar al otro. Ella dijo que estaba aqu, y la creo. Mralo t mismo; no est aqu, te lo digo yo. Has mirado en todos los edificios? pregunt. Claro! Vuelve a inspeccionarlos hizo un gesto desdeoso con la mano. Encontrad a la mujer no se molest en decir su nombre. Su equipo haba sido entrenado durante innumerables horas: todos saban demasiado bien a quin y qu haban ido a buscar. Encontradla, pero tened mucho cuidado en no hacerle dao. Ella nos conducir hasta l.

***

Un estremecimiento de miedo, a la muerte, atraves al P. Michael Flannery, pero se las arregl para quitrselo de encima cuando aparc cerca del telefrico que llevaba a turistas y trabajadores a la meseta en la que estaba situada la fortaleza de Masada. El telefrico no estaba funcionando y pareca desierto y, aunque las ruinas estuviesen cerradas al pblico ese da, Flannery saba que tena que haber un encargado para transportar a los trabajadores y al personal de seguridad hasta arriba.

~303~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Hola! llam. Hay alguien aqu? Por favor, tengo que subir! Hay alguien aqu? La nica respuesta fue el eco de sus palabras que devolvi la pared del acantilado. Flannery se acerc a la ventanilla de venta de billetes en la oficina del telefrico. En el mostrador haba un caf a medio consumir que se haba dejado alguien y Flannery se asom por la abertura semicircular de la ventana para tocar la taza. Estaba fra. Mir a travs de la ventanilla la pequea oficina, pero no vio a nadie. Una ligera brisa pas las pginas de una revista que haba en una de las mesas e hizo que el cordn de las persianas venecianas diese contra el alfizar. Hola?, dijo, inclinndose hacia la abertura de la ventanilla de venta de billetes. Hay alguien ah? Dando por sentado que todo el mundo deba de haber bajado de las ruinas y dado por terminada la jornada, Flannery pens en regresar a Jerusaln. Pero, en la forma de instarle Azra Haddad a que se reuniese con ella haba algo irresistible. Mir el lugar en el que estaba su coche; despus dirigi la mirada hacia la meseta, all arriba. Asintiendo en sentido de aceptacin de su situacin, atraves el aparcamiento hasta la base de la misma senda que los judos zelotes haban utilizado dos mil aos antes, cuando capturaron Masada para resistir all hasta el final. Cuando Flannery comenz a subir por la empinada cuesta hacia la fortaleza de Masada, a ms de 120 metros sobre la superficie del desierto, se vio asediado por un torrente de emociones y recuerdos: el P. Leonardo Contardi, Via Dei, el Evangelio de Dimas con su extrao smbolo, la trgica muerte de Daniel Mazar. Flannery se detuvo a descansar a mitad de camino, se sent sobre una piedra plana y se apoy en una piedra an ms grande. Cuando cerr los ojos, vio imgenes de personas y acontecimientos que haba estado recordando durante el ascenso. Al principio era como soar despierto, pero, poco a poco, las imgenes cambiaron, transformndose en algo mucho ms real, algo que nunca haba visto antes. Flannery estaba solo en un terreno desconocido. No, no solo, porque ahora poda ver a personas a su alrededor, una gran muchedumbre con ropas anticuadas que llenaban lo que pareca una carretera antigua, construida a mano. Oy a mujeres que sollozaban, a hombres que gritaban de dolor. Sinti una presencia a su lado y, cuando se volvi para ver qu era, vio a un hombre negro, de complexin fuerte, vestido con una tnica sencilla y tosca. T musit Flannery. T estabas en la baslica de san Pedro.

~304~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

El anciano se limit a asentir y a hacerle un gesto con una mano, sealndole a Flannery que mirara detrs de l. Al volverse, Flannery vio a alguien con una coraza de soldado romano que estaba al lado de la carretera, con la mano apoyada en la empuadura de su sable. Despus, Flannery mir hacia arriba y dio un grito ahogado. All, a unos metros por encima de l, un hombre estaba clavado y crucificado. Por un instante, Flannery pens que sera el Salvador, pero entonces mir la carretera y se dio cuenta de que no haba tres cruces, tres hombres crucificados, sino decenas, centenares quiz. Dios del Cielo! grit, mirando hacia all. Qu es esto? El sueo, se dijo. Estoy teniendo el sueo otra vez. Trat de despertarse, preguntndose si todava se encontrara en la habitacin del hotel. Fe, fue la respuesta, y sinti la mano del hombre negro sobre el hombro. Mralo con fe. Flannery levant la mirada y vio al hombre moribundo que lo miraba a l, y algo pas entre ellos... esperanza, reconocimiento, amor. Dimas bar-Dimas ... susurr Flannery, cerrando los ojos, incapaz de presenciar tanto sufrimiento. El viento cobr fuerza, la visin se desvaneci y, cuando Flannery abri de nuevo los ojos, estaba de nuevo en el camino que llevaba a Masada. Se levant despacio y mir alrededor, buscando algn indicio del hombre negro o de la carretera con muchas cruces. Oy la llamada distante de un cuervo. Nueve aos haban pasado desde que Tibro bar-Dimas y Marcela haban dejado Roma. Se haban casado durante el viaje, en feso, donde se conocieron. Les haba llevado ms tiempo del previsto hacer el viaje en condiciones de seguridad y cuando, al final, llegaron a la ciudad, la situacin se haba hecho tan catica que no pudieron cumplir la promesa que hicieran a Dimas. La gran presin ejercida por los romanos sobre la ciudad haba empeorado la situacin para los cristianos. Los zelotes, que los consideraban colaboracionistas, haban aumentado sus ataques, asesinando a muchos de sus dirigentes y obligando a la mayora de los fieles a abandonar Judea. Sin una direccin establecida y con poca seguridad frente a los zelotes y los romanos, Tibro pens que lo mejor sera retrasar la entrega del manuscrito de su hermano. Al final, la situacin en Jerusaln se hizo cada vez ms insostenible para los mismos judos, cuando Tito Flavio Vespasiano siti la ciudad. Por eso, Tibro y Marcela se unieron a otros centenares de judos que siguieron al

~305~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

dirigente zelote y sumo sacerdote Eleazar ben-Yair a la fortaleza de Masada en el desierto. Entre las pocas cosas importantes que pudieron llevarse estaba el Evangelio de Dimas. Ahora, tres aos despus de la cada de Jerusaln, los judos de Masada se las haban arreglado para mantener a raya una fuerza de quince mil soldados romanos, al mando de Flavio Silva, gobernador de Judea. El asedio de Silva duraba ya dos aos, pero todava no haba logrado tomar la meseta y asaltar la fortaleza. Sin embargo, haba empleado aquellos largos meses en construir una rampa de tierra que haba llevado a los romanos lo bastante cerca para lanzar su asalto final. Durante la noche anterior, sus fuerzas lograron incendiar los tejados de madera de la fortaleza; el fuego rugi furioso durante la mayor parte de la noche hasta que se consumi. Poco despus del amanecer, mientras una nube de humo cubra la fortaleza, Tibro estaba tras uno de los parapetos, mirando las torres forradas de hierro que haban trado durante el asedio. Desde el interior de aquellas torres, los romanos empleaban catapultas para lanzar grandes piedras al interior de la fortaleza. El constante machaqueo de las descargas cuando los proyectiles golpeaban las barricadas haba enervado a los defensores y, con el ltimo ataque a base de fuego, saban que su suerte estaba echada. Tibro le llam alguien y se volvi para ver a Eleazar ben-Yair que suba por una escalera al parapeto. Aqu dijo Tibro, dando la mano y ayudando al hombre mayor a salir de la escalera y acceder a la muralla. Eleazar se sacudi las manos; despus se arregl la ropa mientras caminaba hacia el borde de la muralla y miraba el campamento romano que, durante el asedio, haba cobrado el aspecto de una poblacin. Nuestro tiempo ha llegado a su fin dijo el sumo sacerdote. La pasada noche llegaron lo bastante cerca como para prender fuegos. Maana habrn escalado la cumbre y los tendremos en la muralla. Mientras Eleazar hablaba, una roca catapultada derrib una seccin grande de madera carbonizada y piedra. Tibro poda or los gritos de miedo y de alarma de los defensores que estaban en el interior de la fortaleza. Hay alguna manera de reforzar los muros y frenar su avance? pregunt Tibro. Eleazar movi la cabeza. No nos queda material ni tenemos ms tiempo. He convocado una reunin, Tibro.

~306~

P. Block y R. Vaughan Masada


De los dirigentes?

El manuscrito

De todos los hombres, mujeres y nios, porque esto concierne a todos. Entiendo dijo Tibro con solemnidad. Media hora ms tarde, aunque continuaba el bombardeo, Eleazar diriga la palabra a sus seguidores en el gran patio central del complejo. Hace mucho tiempo, amigos mos, decidimos no ser nunca siervos de los romanos ni de nadie ms, salvo de Dios mismo, que es el verdadero y justo Seor de la humanidad. Ha llegado el momento de que pongamos en prctica esa resolucin. Es evidente que Masada ser tomada en una jornada. Sin embargo, aunque los romanos abran brecha en nuestras murallas, no pueden abrir brechas ni romper nuestro espritu. Algunos de los asistentes dieron su aprobacin a voces; otros pidieron a Eleazar que explicara qu deban hacer. Primero, destruyamos nuestras pertenencias y nuestro dinero e incendiemos lo que queda de la fortaleza, de manera que los romanos no puedan hacerse con la ms mnima riqueza terrena que todava poseamos. Sin embargo, no destruyamos nuestras provisiones, para que sirvan como prueba de que no nos han sometido por falta de alimentos, sino que preferimos la muerte a la esclavitud. Hizo una pausa mientras diriga la mirada a todas y cada una de las casi mil personas presentes. Por ltimo, mis fieles amigos, escojamos la muerte, por nuestra propia mano, de manera que ninguna espada romana pueda manchar esta tierra sagrada con sangre juda. Pero el suicidio es un pecado, no? dijo uno. S, y el pecado definitivo dijo otro, porque no hay forma de pedir perdn a Dios. Es un pecado admiti Eleazar. Pero he ideado la manera de que solo uno de nosotros cometa tal pecado. Sern escogidos diez que ejecutarn a todos los dems. Despus, echarn a suertes entre ellos y uno de esos diez ejecutar a los otros nueve, cometiendo solo l el pecado de suicidio. S, as lo debemos hacer grit un hombre, y otros hicieron suyo el grito, hasta que toda la asamblea grit su asentimiento. Cundo lo hacemos? pregunt alguien. En unos minutos contest Eleazar. Ya he buscado a voluntarios de entre nuestros ms grandes guerreros y, de ellos, he escogido a diez que sern los instrumentos de nuestra gloria. Utilicemos el tiempo que nos

~307~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

queda para abrazar a nuestros seres queridos y dirigir nuestras oraciones en alabanza a nuestro Seor. Eleazar dijo los nombres de los diez ejecutores y, mientras cogan sus espadas y se reunan con su lder en el centro del patio, otros fueron a incendiar lo que quedaba de la fortaleza. El resto de la asamblea se reuni en pequeos grupos, dndose besos y emocionados abrazos, cantando la gloria de Dios. Cuando los ejecutores comenzaron su terrible trabajo, Tibro y Marcela se escabulleron, no para evitar la muerte, sino porque tenan que cumplir su propia misin. Desde haca muchas semanas saban que su suerte estaba echada y ya haban preparado una urna de barro, en cuyo interior colocaron el evangelio de Dimas y rellenaron la cavidad con paja; despus sellaron la tapa con cera para proteger el manuscrito hasta el da en que lo encontrasen. Recogieron la urna de sus aposentos y la llevaron a una habitacin que haban escogido, situada en la parte ms profunda de la fortaleza. Tibro llevaba una pala para cavar un agujero suficientemente grande para la urna. Incluso a travs de los gruesos muros de piedra, podan orse los terrorficos sonidos procedentes de arriba, los gemidos, gritos y oraciones de los moribundos. Date prisa! dijo Marcela. No debemos dejar que lo encuentren. Tibro se puso de rodillas para recoger la tierra con la pala de mango corto, mientras el olor acre de la tierra recin removida inundaba su nariz. Date prisa! insisti ella No tenemos mucho tiempo! Casi tengo ya una profundidad suficiente respiraba con dificultad al trabajar ms rpido. Otro grito; este son tan prximo que les hizo dar un salto a ambos. Despus, un canto fnebre que denotaba una tristeza infinita:

Que Su gran Nombre sea exaltado y santificado en el mundo que l cre segn Su voluntad.

Djala aqu dijo Tibro, tirando la pala y acercndose a ella. Es suficientemente profundo? No debe caer en malas manos dijo Marcela, entregndosela.

~308~

P. Block y R. Vaughan Masada


Tiene que serlo. No nos queda tiempo.

El manuscrito

Que Su gran Nombre sea bendito por siempre jams. Que Su gran Nombre sea bendito por siempre jams.

Arriba, el canto del Kadish fue debilitndose cada vez ms a medida que las voces iban apagndose una a una. Marcela vigilaba las escaleras mientras Tibro rellenaba rpidamente el hoyo, allanaba la tierra y tiraba la pala a un lado. La pala susurr ella ansiosa, sealando con gestos adonde haba cado. Ya, ya dijo l, al comprender que era una prueba del lugar en el que la haba enterrado. Volvi a cogerla, despus arrastr el pie por el suelo, ocultando los indicios que quedaban del agujero. Marcela estaba vigilando de nuevo la escalera, mirando hacia la entrada cuando lleg su esposo y le puso una mano en el hombro. Ya es hora de irnos. Crees que es seguro? pregunt ella, con el miedo patente en sus ojos cuando le mir. Hemos hecho todo lo que hemos podido. Que la puerta se abra ahora al Cielo o al Infierno, es cosa de Dios. Fuera, los gritos y las oraciones se haban desvanecido, reemplazados ahora por el suave murmullo del viento. Cuando Tibro y Marcela salieron, descubrieron que todos estaban muertos, tambin los diez ejecutores, a manos del que haban escogido por sorteo. Era una visin terrible y, sin embargo, no los horroriz, porque la forma de yacer de estos patriotas de Israel, en aquel ltimo abrazo, tena algo de pacfico, casi potico. Tibro crey or sonidos del interior de la fortaleza y pens que seran algunos que se hubiesen echado atrs, escondindose durante las muertes en masa. Se enfrentaran a una suerte incierta cuando los romanos asaltaran Masada. Quiz algunos sobrevivieran para relatar los gloriosos y terribles acontecimientos que haban tenido lugar aquel da. Por un momento, consider la posibilidad de unirse a ellos, no para salvarse l, sino por su mujer, a quien amaba con toda su alma. Marcela

~309~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

debi de leer sus pensamientos, porque le bes en la mejilla y le susurr: Djalos que sigan su camino; nosotros hemos elegido el nuestro. No nos separaremos de l. As, juntos, atravesaron el tranquilo y silencioso patio, dejando atrs los cuerpos de padres e hijos, guerreros y sacerdotes; despus salieron por las puertas de la fortaleza hasta el borde del acantilado de Masada. All, observaron a los soldados romanos que ya estaban reunindose para el asalto final, ascendiendo por su rampa de tierra. Tibro y Marcela rezaron juntos en voz alta, primero al Dios de l y despus al de ella, convencidos de que era el mismo Dios, ya fuesen cristianos o judos. Con un abrazo final, dieron un paso adelante y saltaron al vaco.

~310~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Captulo 45

EL P. MICHAEL FLANNERY SENTA UNA CURIOSA MEZCLA de aprensin y excitacin mientras llegaba a la cumbre de Masada y se encaminaba hacia las ruinas de la fortaleza. El sol se estaba poniendo en el horizonte y, sin embargo, l estaba extraamente tranquilo ante la posibilidad de quedar atrapado all despus de anochecer, sin poder desandar el camino hasta el coche. Reinaba un silencio inquietante mientras atravesaba las ruinas. Supo el porqu cuando se acerc al edificio en el que se haba desenterrado el manuscrito y se top con el primer cuerpo. El hombre llevaba el uniforme de polica de seguridad y, en la etiqueta de identificacin que llevaba sobre su camisa empapada en sangre, poda leerse: Gavriel Eban. El pobre hombre yaca boca arriba, con un profundo tajo en la garganta y los ojos completamente abiertos y fijos. Luchando contra el imperioso deseo de escapar, Flannery sigui andando hacia el edificio. Al llegar a la puerta, se encontr con otra media docena de cuerpos de hombres y mujeres que llevaban la ropa de faena del equipo arqueolgico. A unos tambin les haban cortado el cuello; otros presentaban numerosas pualadas en el torso y la cara. Flannery sinti arcadas y cerr los ojos, apoy en la puerta, obligndose a respirar mientras pensaba qu hacer. Record su despus, movi la cabeza, desanimado, al cobertura. procurando no vomitar. Se despacio, con tranquilidad, telfono mvil y lo abri; descubrir que all no tena

Aunque saba que poda volver al coche e ir a pedir ayuda, haba algo que le impulsaba a mirar en el interior del edificio. Baj despacio la escalera que conduca a la cmara en la que se haba descubierto la urna.

~311~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cuando entr en la sala vio que por las pequeas y elevadas ventanas entraba luz suficiente para iluminar la zona. El agujero en el que se haba encontrado la urna era ahora considerablemente ms grande y en el fondo haba algo oscuro. Cuando Flannery se acerc, vio que era el cuerpo de uno de los lderes del equipo de arqueologa, a quien recordaba de su visita anterior. Pareca que el hombre haba tratado de esconderse cuando lo encontraron sus asesinos. A diferencia de las otras vctimas, a este hombre le haban disparado. En el otro extremo de la sala, haba otros dos cuerpos y tambin a ellos les haban disparado. Cuando Flannery ech un vistazo a la sala, se dio cuenta de que haban pintado las paredes con smbolos y lemas musulmanes. Se acerc y comprob que la pintura todava estaba hmeda. Conoca lo suficiente el rabe para traducir:

No hay Dios sino Al! Israel es la prole de Satn! Muerte a los judos!

Todava estaba mirando las palabras cuando una voz suave dijo: Via Dei. Flannery se dio la vuelta y se encontr con Azra Haddad que estaba al pie de la escalera. No se deje llevar por las apariencias dijo ella, sealando con la cabeza los lemas. Los que hicieron esto no eran palestinos. Es obra de Via Dei. Vinieron en busca del manuscrito. Ciertamente, parece cosa de terroristas dijo Flannery, mirndola con recelo al verla con su vestimenta musulmana tradicional y el pauelo en la cabeza. Qu la hace sospechar de Via Dei? Y por qu iban a venir a Masada a buscar el manuscrito? Porque saban que lo tena yo. Saban que lo haba trado aqu. Usted? la mir desconcertado. Tiene usted el manuscrito? Lo cog de donde lo haba escondido el profesor Mazar, en el archivador.

~312~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Cmo supo eso? pregunt. No le haba dicho a nadie lo que haba hecho. Hay formas de saber sin que nadie lo diga. Aunque lo supiese, el laboratorio estaba vigilado. La hubiesen detenido si hubiera tratado de entrar all. Hay formas de andar sin ser vista replic ella, siguiendo con su tono crptico. No... no comprendo se pas una mano por el pelo. Quiero decir: por qu trajo aqu el manuscrito? Para drselo a Via Dei. Qu? dijo l, asombrado. Usted lo cogi para drselo, sin ms? Por qu? Conozco Via Dei... mucho mejor y desde hace mucho ms tiempo de lo que usted pueda imaginar replic. Saba que no renunciaran a buscarlo y que el asesinato de Daniel Mazar solo sera el principio. Pero el otro da, en las catacumbas, dos de sus lderes murieron; el tercero escap. No se deje llevar por las apariencias repiti ella. Hay muchos que pueden ocupar el puesto de los cados. Y Sangremano huido es mucho ms peligroso que oculto en las sombras del Vaticano. Conoce al padre Sangremano? Conozco Via Dei. Pero hay cosas con las que ni siquiera yo contara. Vine aqu porque saba que, cuando Sangremano fracas en su intento de robar el manuscrito en el laboratorio, enviara a sus hombres a ver si lo haban devuelto a Masada. Y ya era hora de parar las muertes, pero llegu demasiado tarde dirigi la mirada a los cuerpos. No pude impedir sus muertes y, aunque estaba dispuesta a entregarles el manuscrito, me temo que las muertes no se detengan. Por qu se lo dio a ellos? pregunt l, con una voz que evidenciaba que su ira iba acrecentndose. Usted no tena derecho. El manuscrito no le pertenece. Yo fui quien lo encontr, a unos pocos metros de donde estamos ahora. Solo por el hecho de que tuviera la suerte de tropezar con l... No fue accidental dijo ella, levantando la mano para que guardase silencio. Durante muchos aos he sabido dnde estaba enterrado. Vine a Masada y me un al equipo arqueolgico precisamente para tropezar con l, como dice usted.

~313~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Aos? dijo l, incrdulo. Pero, cmo pudo saberlo? Me fue revelado. Quin se lo revel? El Guardin. Flannery movi la cabeza, confuso. Perdneme, Azra, pero lo que est dicindome ahora no tiene ningn sentido. Recuerda el smbolo del manuscrito de Dimas? S, el Via Dei. No, padre Flannery. No es Via Dei. S que es diferente, pero solo ligeramente. Trevia Dei... el smbolo que Dimas bar-Dimas dibuj con su propia sangre sobre el manuscrito es el Trevia Dei. Sangre?... dijo l, imaginndola sobre el papiro. S, eso es lo que pareca. Pero, qu es Trevia Dei? El signo autntico. Con el paso del tiempo, los seguidores de Dimas lo corrompieron, igual que ellos se corrompieron tambin. Pero el padre Sangremano dijo que su smbolo lo haba dado el mismo Jess. El signo autntico de Trevia Dei fue revelado por Jess al Guardin y... Es la segunda vez que lo menciona. Quin, o quiz debiera preguntar qu es el Guardin? El primer Guardin del Signo fue Simn de Cirene, que lo revel a Dimas bar-Dimas . Via Dei tiene su origen en el sucesor de Dimas, Gayo de feso, pero l descubri el Trevia Dei de segunda mano. Con los siglos, la organizacin que fund se vio obligada a pasar a la clandestinidad y el smbolo se corrompi, perdiendo su autntico significado. Cmo sabe todas estas cosas? pregunt Flannery. No tenemos mucho tiempo dijo ella, volvindose y comenzando a subir la escalera. Venga conmigo. La sigui hasta la meseta, alejndose de los edificios y los cuerpos. Mientras caminaban hacia el sol poniente, ella continu su discurso. Llegado el momento, padre Flannery, conocer la historia completa, cmo Jess visit a Simn despus de la crucifixin; cmo un pao empapado en la sangre del Maestro acab llevando el Trevia Dei; cmo Jess ungi a Simn como Guardin del Signo y le encarg de su

~314~

P. Block y R. Vaughan Masada


proteccin, no solo durante generaciones por venir. Flannery se detuvo. Esto no tiene sentido. Nada de lo que me dice. su vida, sino

El manuscrito

durante

las

cincuenta

Piense en todo lo que usted ha visto y hecho le inst suavemente. El signo... el que aparece en el manuscrito. Qu elementos lo componen? Cerrando los ojos, visualiz la imagen que haba visto con tanta frecuencia mentalmente. Una pirmide... una cruz... una luna en creciente y una estrella. Trevia Dei enton ella. Las tres grandes vas hacia Dios. La pirmide doblada... la estrella de David. La cruz de su fe. La estrella y la luna en creciente de mi Islam. Pero eso no tiene sentido dijo l, abriendo los ojos. Ninguno de estos smbolos exista hace dos mil aos. De las tres religiones, solo exista el judasmo y ellos no adoptaron la estrella de David hasta muchos siglos despus. Y el Islam? Cientos de aos antes del nacimiento de Mahoma? Imposible. Todo es posible para quien ha creado el universo y el tiempo. Ese es el gran misterio de Trevia Dei, que no solo habla de tres caminos, sino de la unidad de todos los caminos que llevan a la nica casa verdadera, en el abrazo del Seor. Trevia Dei... susurr Flannery, asintiendo ligeramente con la cabeza . Via Dei... la nica va hacia Dios. Ella sonri. Ellos lo han alterado por completo declar l, con voz apremiante, impaciente. S, Michael, lo comprende. Y lo tendr mucho ms claro con el tiempo. Una sensacin de cordialidad, de aceptacin, invadi a Flannery cuando Azra se dirigi a l por primera vez por su nombre de pila. Ahora, Michael, ha llegado el momento. Los guardianes esperan. Guardianes? Pero usted solo mencion a uno. Hasta hoy, ha habido cuarenta y nueve. Cuando Simn lleg al final de sus das, busc a alguien digno de guardar el gran tesoro. Ese tesoro se ha transmitido de uno a otro, cuando cada guardin unga a su vez a quien le sucedera. Esa uncin ha continuado, siglo tras siglo, a travs de las Edades Oscuras y el Renacimiento, las pestes, las guerras y el Holocausto. Cada uno ha tenido un papel que desempear, una tarea especial que llevar a cabo. Uno estuvo al lado del papa Len Magno a las puertas de

~315~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

Roma cuando se enfrent a Atila, conocido por los cristianos como Flagellum Dei, el Azote de Dios. Otro estaba con Mahoma cuando el Profeta recibi la luz de Al y la estrella y la luna en creciente. Ms recientemente, un guardin lleg al Nuevo Mundo y ayud a encontrar una nacin basada en la libertad y la tolerancia religiosas, algo nunca visto antes de entonces. Azra comenz a andar de nuevo y Flannery la sigui ms all de las ruinas. De repente, le sorprendi la conciencia de algo que pareca muy sencillo, muy familiar. Dios mo! exclam, no como un juramento, sino lleno de sobrecogimiento y temor. Usted es una de ellos, no? Una de los guardianes del Signo. Azra sonri a modo de respuesta. Pero, por qu me est diciendo todas estas cosas? pregunt Flannery. Por qu revela el secreto ahora? El secreto... y el tesoro. Cogi y se quit, sacndola por la cabeza, una fina cadena de plata. La cadena llevaba una caja de plata, mayor que la mayora de los relicarios y exquisitamente labrada, con figuras geomtricas y parras que rodeaban el smbolo grabado de Trevia Dei. Ella se lo entreg. Este recipiente fue un regalo de Mahoma al Guardin que influy en su conversin. Lo que contiene fue un regalo hecho a Simn, el primer Guardin del Signo. Azra abri cuidadosamente la caja abisagrada y sac y desenvolvi amorosamente un trozo de tela blanca brillante, adornado con la imagen de Trevia Dei en rojo brillante. Esto susurr ella es la sangre de Cristo. Sanguis Christi repiti Flannery maravillado. Pero, cmo puede estar tan fresca? Porque es la sangre de Cristo contest ella, explicndolo todo con aquella nica aclaracin. Azra le pas la cadena por la cabeza; despus, le dio el pao. Un regalo dijo ella de un Guardin al siguiente. Qu? exclam Flannery, mirando el pao que tena en sus manos, sintiendo que su calidez flua por sus brazos, llenando su corazn. Pero... pero yo no soy digno de esto. Es mi hora y debo partir. En realidad, solo estaba esperando su llegada.

~316~

P. Block y R. Vaughan Masada


Pero, cmo sabe que yo soy el indicado?

El manuscrito

No lo entiende, Michael? Usted ha sido siempre el Guardin. Usted siempre ser el Guardin. Ella comenz a dejarlo atrs. Espere! le dijo l. Hay muchas cosas que quiero saber, muchas que me tiene que decir. Pon tu fe en Trevia Dei y en Dios y sabrs todo lo que tengas que saber. S susurr Flannery, aceptando el encargo, comprendiendo que en Dios estn todas las respuestas. Tu tiempo de prueba ha comenzado le dijo Azra, acercndose y ponindose ante l. S que servirs a Dios fielmente, pero ten mucho cuidado, Michael, porque Via Dei ir a por ti ahora. Y no sern los nicos. Pero no creas que todos son tus enemigos. Hay quienes, incluso dentro de Via Dei, al ver la verdad, reconocen su luz. Pero el manuscrito... ellos tienen el manuscrito dijo Flannery. Cmo lo recuperar? O se ha perdido para siempre? Ellos solo tienen papel. La verdad del evangelio de Di mas aguanta. Y no est perdido, sino a la espera. Todo se aclarar con el tiempo. Hasta entonces, estaremos cerca. Nosotros? Los guardianes que vinieron antes y los que seguirn. Siempre estaremos all. Mira con tus verdaderos ojos y vers. Escucha con tu autntico corazn y todo te ser revelado. Azra puso una mano sobre la frente y la otra sobre el corazn de Michael. Cuando Flannery mir en el interior de los ojos de ella, vio los rostros de otros muchos, de la larga sucesin de guardianes hasta aquellos ojos oscuros, penetrantes del primero de ellos. Despus, de repente, otros ojos lo miraron a l, tan brillantes y acogedores que a duras penas pudo soportar la intensidad de su mirada. Flannery tuvo la sensacin de que se elevaba del suelo, flotando sobre todo y trat de ver el mundo a su alrededor. Estamos contigo siempre, hasta el fin del mundo dijo ella mientras se diriga hacia el mismo lugar en el que, dos mil aos antes, Marcela y Tibro se haban tirado al valle. Flannery miraba en asombrado silencio mientras Azra segua andando hacia el acantilado. Quera correr tras ella, detenerla para impedirle lo que iba a hacer, pero no controlaba su cuerpo. Observ inmovilizado cuando

~317~

P. Block y R. Vaughan Masada

El manuscrito

ella se diriga sin la menor vacilacin hacia el borde del precipicio y ms all. Asombrosamente, ella no cay hacia una muerte segura, sino que sigui avanzando sobre el abismo, hacia un crculo de hombres y mujeres que la esperaban con los brazos abiertos. Un sentido interior hizo que Flannery mirara a su derecha y vio a alguien que yaca cerca. Era el cuerpo de Azra Haddad, con la garganta cortada y su torso acribillado a balazos del equipo de asalto de Via Dei cuando irrumpi en Masada y le arrebat el manuscrito de Dimas de sus manos. Mirando hacia el abismo, Flannery vio cmo un hombre negro alto se destacaba del grupo, abrazaba a Azra y la llevaba a su redil. Flannery lo reconoci como el que se acerc a l en espritu unos meses antes, durante un oficio de pontifical y de nuevo cuando presenci las crucifixiones en masa. Supo ahora que era Simn de Cirene. Y all, al lado de Simn, estaba el anciano que haba visto entre los crucificados de la Va Apia: Dimas bar-Dimas , cuyo evangelio haba movido a Flannery a su investigacin. Cuando los otros guardianes cerraron filas en torno a Simn y Azra, sus cuerpos resplandecientes fueron hacindose ms ligeros, ms etreos, hasta que, al final, desaparecieron. Michael Flannery, el nuevo Guardin de Trevia Dei, se qued solo, son el pao de Jess en la mano, sintiendo que la mano del Maestro segua sobre su frente y su corazn. Padre rez, te ruego que me des la fuerza necesaria para llevar a cabo tu gran encomienda.

Fin
LTC Julio 2011
~318~

You might also like