You are on page 1of 13

Compilacin de Poemas

Olas rotas
Mi piel acaricia al viento. Absorbe las aventuras viajeras en sus brazos En el remolino de la conciencia la ilusin es tan palpable como mi cuerpo. En las olas rotas del deseo sus fotos llegan a la orilla lisas y redondas como las piedras de la playa. Msticas y profundas como las voces de las rocas.

***
Mientras contemplo con ojo de cuervo este mar creciente

que me separa de mis deseos veo las runas talladas en los precipicios de mi destino azotados por el viento Mientras contemplo con ojo humano este ocano creado con los poderes de mi mente veo a los delfines deslizarse por los salones del futuro creados por el momento con el mstico tejado del corazn de la conciencia Estoy tan inmvil que mi respiracin no mueve el momento. Lo tengo que sacudir abrirlo para que un nuevo ro fluya en el mo para que las aguas de la conciencia no se estanquen

Traduccin del ingls de Claire Pye.

Birgitta Jondsdottir ha publicado sus poemas y cuentos cortos en varias colecciones de poesa Islandesa, revistas, peridicos, y los ha ledo en radio y televisin. Su primer libro de poesa, Frostdinglar, fue editado en 1989 por uno de las ms grandes editoriales en Islandia. Ha escrito de una manera muy personal sobre los dioses nrdicos. Lleva 15 aos trabajando en mezclas de poesa, msica y pintura que incorpora en sus presentaciones. Fuente: Revista Prometeo

RAPSODIA la palabra al comienzo luego marea alta luego marea baja y ahora omos el murmullo a lo lejos pesado y fuerte

POEMA DE MADRUGADA Estoy hecha de luz y aire sobre m

un ave marina que vuela debajo de m el verso de un poema el mar reluce y brilla

ISLANDIA Ocano azul profundidad oscilante sonido azul ocano rocas grises precipicio amenazante sonido gris rocas Linda Vilhjlmsdttir Naci en Reykjavik, Islandia, el 1 de junio de 1958. Libros de poemas publicados: Blathradur (A thin tread), 1990; Klakabornin (The ice children), 1992; Valsar r sidustu siglingu (A waltz from my last sailing), 1996; Oll fallegu ordin (All the beautiful words), 2000; Frostfidrildin (The snow butterflies), 2006. Tambin public una novelay obras dramatrgicas. Su escritura es personal e intimista y en su poesa expresa su experiencia vital. En su obra predominan el sentido del humor y cierta ambigedad, que combinadas con su agilidad lingstica abren a su poesa posibilidades inesperadas. El hecho de ser hija de pescadores resulta evidente en algunos de sus poemas ms conocidos. Su poemario Valses de la ltima navegacin [Valsar r sustu siglingu], de 1996, versa sobre su niez y fue compuesto cuando viajaba con un buque de carga entre la isla y el continente europeo. Estudi para ser auxiliar de enfermera. Este oficio marca de manera determinante su segundo poemario, Los nios del hielo [Klakabrn], de 1992. No obstante, su poemario Todas las palabras hermosas [ll fallegu orin], del ao 2000, dedicado a la memoria de un familiar fallecido, se determina por un estilo diferente. En su poemario ms reciente, Mariposas heladas [Frostfirildi], de 2006, ha vuelto la poeta ms humorstica. El lector se encuentra con una mujer esperando a que vuelva su pareja de una expedicin peligrosa como la mujer del pescador y mientras espera recrea la tensin de su relacin de pareja, compleja y complicada. Ella ha conseguido ser reconocida entre los mejores poetas de su nacin. ----------------------------------------------------------------------------------------

Jakov Fler interpreta la sonata en B-Moll de Chopin Rosas blancas que se enredan en un muro negro un arroyo que corre a la luz de la luna. Dos mariposas revoloteando entre las rosas. Con un batir de alas cae una de ellas y agoniza la corriente se la lleva. Un rayo azul de luna cae sobre la otra mariposa sobre una rosa.

Sueo So que me encontraba en un arenal o un promontorio. Haba un camino desde la punta del arenal que segua la costa y en lo alto se vea un cinturn de rocas. (Jams haba visto ni en sueos ni despierta un paisaje ms desolado.) Camin hacia el norte a lo largo de la lengua de arena, con el mar a un lado y el acantilado al otro. Vi algo lejos a una persona que vena hacia m. Al acercarse vi que era un hombre fornido, con una zamarra gris y un sombrero oscuro con un ala baja que le tapaba media cara. La senda era tan estrecha que nos rozamos al cruzarnos y en ese momento tuve la intuicin repentina de quin era. Lo llam entonces, porque me pareci que tena muchas cosas que decirle. Se detuvo rpidamente, volvi la cabeza, y bajo el sombrero vi brillar sus ojos ardientes de deseo. Se me ocurri entonces que hasta el mismo Odn slo piensa en una cosa cuando se trata de mujeres. Y yo cre que era poeta... logr espantar el sueo y despertar... con el alma llena de rabia. Traduccin de Jos Antonio Fernndez Rom

Vilborg Dagbjartsdttir Naci en Islandia en 1930. Es una de las poetisas ms conocidas de su pas en los ltimos tiempos. Ha escrito cinco libros de poemas y ha traducido diversa poesa extranjera. Ha escrito tambin libros para nios. Escribe sobre temas sociales y sobre la

condicin de la mujer, a menudo en tono irnico. Sus versos y sus imgenes son aparentemente ingenuos, pero evocan sensaciones inslitas. ------------------------------------------------------------------------------------------------Olas rotas

Mi piel acaricia al viento. Absorbe las aventuras viajeras en sus brazos En el remolino de la conciencia la ilusin es tan palpable como mi cuerpo. En las olas rotas del deseo sus fotos llegan a la orilla lisas y redondas como las piedras de la playa. Msticas y profundas como las voces de las rocas. *** Mientras contemplo con ojo de cuervo este mar creciente que me separa de mis deseos veo las runas talladas en los precipicios de mi destino azotados por el viento Mientras contemplo con ojo humano este ocano

creado con los poderes de mi mente veo a los delfines deslizarse por los salones del futuro creados por el momento con el mstico tejado del corazn de la conciencia Estoy tan inmvil que mi respiracin no mueve el momento. Lo tengo que sacudir abrirlo para que un nuevo ro fluya en el mo para que las aguas de la conciencia no se estanque Traduccin del ingls de Claire Pye Ha publicado sus poemas y cuentos cortos en varias colecciones de poesa Islandesa, revistas, peridicos, y los ha ledo en radio y televisin. Su primer libro de poesa, Frostdinglar, fue editado en 1989 por uno de las ms grandes editoriales en Islandia. Ha escrito de una manera muy personal sobre los dioses nrdicos. Lleva 15 aos trabajando en mezclas de poesa, msica y pintura que incorpora en sus presentaciones Fuente: Revista Guillotina Sueo 1.983 Muy adentro en los ojos una pelcula extraa se proyecta cada noche sobre un teln azul oscuro

el director duerme en la fila trece solo en la sala tapizada en rojo es la ltima oportunidad slo quedan unas pocas sesiones muy dentro de los ojos.

Muy lejos 1.991 All duermo envuelto en un sueo de estanques y montaas y manzanas en cestas

y nios comiendo manzanas al sol en las islas gris azuladas que surgen de la mar lejos de la costa ( distante tres horas de navegacin) Pero los ojos estn abiertos yo miro y estoy completamente inmvil y el valle respira en la niebla fuera de la ventana esta noche de verano. Gyrdir Elasson nacido en 1961. Tiene publicado varios libros que han sido traducidos a varias lenguas.Su forma principal es el relato, aunque la poesa siempre ha sido un parte muy

importante de su obra y tambin escribe novelas. Su poesa es simple y stil, sus primeros poemarios tratan de la vida urbana en Reikiavik pero su poesa ms reciente se vuelve a la naturaleza y la vida rural. Su ltima novela, Sandrbkin (Libro del ro de arena) tiene lugar en un campo aislado de Islandia. Gyrir ha sido premiado por su obra varias veces, ltimamente por Gula hsi (La casa amarilla), un libro de relatos, que recibi el premio de literatura islandesa. Ha sido nominado al premio Frank O'Connor por sus relatos, siendo traducidos por Victoria Cribb al ingls

Junto al camino 1.972 Dame una tarde llena de color Tejados rojos ardiendo de tristeza al sol que se muere

Barcas de pescadores saludando a la playa Y lejana que se desangre en tu presencia

Derrumbamiento
Traduccin de Jos Antonio Fernndez Romero

Te has derrumbado alguna vez sobre ti mismo arrastrado por las ruinas malherido mirado sorprendido los destrozos y pensado:

soy yo?

los presentes, bueno, todo el mundo, te miran exigentes recomponte

te tambaleas te agachas por un pedazo luego por otro luego por otro ms

e intentas la reconstruccin. Thurdur Gudmundsdttir (Islandia, 1939). Ha publicado siete libros de versos desde 1969. . Cancin matutina para todo el ao 1.987

La maana promete,

sin descubrirnos nada de lo que traer el da.

Es humano alegrarse ante la esfera roja

que asoma por las cumbres. Embotado de sueo

y al mismo tiempo ardiendo de inters.

Es algo muy nuestro el preguntarnos por la marcha

de unas masas de nubes en su viaje catico

a lo ancho y a lo largo

de los puntos cardinales.

Qu adnde van? Pregunta intil.

Nosotros las seguimos. Steinunn Sigurdardttir nacido en 1950 en Reikiavik, estudio psicologa y filosofa, ha trabajado como periodista para la radio y la televisin. Ha vivido en diferentes lugares de Europa , los Estados Unidos y Japn . Desde mediados de la dcada de los noventa, actualmente vive en Berln.

Es la muerte la nica salida? (Octavio Paz) 1.985

Es la muerte la nica salida?

La meta, ms all de los mares y montaas.

La montaa es el eco de la muerte, el agua es el reflejo

de la muerte.

Y sin embargo la muerte es brisa, soplo en el desfiladero,

onda en la superficie del agua.

Es la muerte la nica salida?

La historia tiene el rostro de la muerte,

todo lo que se muestra a nuestros ojos,

todo lo que tocamos, pertenece a la muerte.

En el hito est la muerte

y en el mojn de las palabras.

El aleteo del somorgujo

en lo ms alto del pramo

nos desvela algo sobre la muerte.

Es la muerte la nica salida?

Ningn camino lleva lejos.

Pero cuando nos detenemos,

y no podemos seguir

nuestra voluntad acompaa a la muerte

y las dos, incansables,

siguen su camino. Jhann Hjlmarsson naci en Reykjavk, Islandia en 1939. Hizo estudios de Literatura y Lengua en las universidades de Estocolmo y Barcelona. Miembro de la Asociacin de Escritores de Islandia y del Pen Club de su pas. Poeta y traductor de poesa al islands, crtico de literatura y teatro. Director de programas literarios de la radio y televisin islandesa. Desde 1966 columnista y editor de las pginas de literatura del ms importante peridico de Islandia: el Morgunbladid. Miembro del comit de seleccin del Premio de Literatura del Consejo Nrdico desde 1981. Sus poema han aparecido en diversas antologas y publicaciones en sueco, noruego, finlands, ruso, lituano, italiano, rabe, chino, ingls y castellano.

Variaciones sobre un viejo tema 1.971 Por el saln vaco silenciosa y plida vaga sola largo tiempo escucha la lluvia cuenta las hojas de las ramas a la ventana de palacio.

Pronto los vientos se habrn llevado todas

esparcindolas por sendas solitarias.

Los pjaros cantores han huido a otro bosque y se secan los juncos al borde del estanque.

La delicada mano tiembla y empua el adornado mango:

Espejo Espejo Dime Espejo Dnde est Vilborg Dagbjartsdttir nacido el 18 de julio de 1930. Public su primer libro de poesa en 1960 y se convirti en una de las pocas mujeres en Islandia para escribir moderna poesa. Su tercer libro de poemas, Kyndilmessa (1971, Candlemass), Ha sido descrito como un "avance" . Caractersticas innovadoras en sus obras incluyen el uso de un lenguaje coloquial y las imgenes de la vida diaria , al igual que Jn r Vor que combinan realismo lrico con imgenes romnticas. Activa en el movimiento feministas , las obras de Vilborg estn preocupadas con la situacin de la mujer en la sociedad, as como la desigualdad social en general. Vilborg ha publicado una serie de libros para nios, incluidos obras de ficcin y traducciones.

You might also like