You are on page 1of 520

Primera edicin: noviembre de 2001 Segunda edicin: Marzo de 2004 D.R. O Suprema Corte de Justicia la de Av.

Jos Mara Pino Surez Nm. 2 C.P. 06065, Mxico, D.F.

Nacin

Impreso en Mxico Prin ted in Mexico


La edicin de esta obra estuvo al cuidado de la Direccin General de la Coordinacin de Compilacin y Sistematizacin d e Tesis d e la Suprema Corte de Justicia d e la Nacin.

Segunda Edicin

Gerardo Dehesa Dvila

Centro de Consulta de informacin Juridica

Biblioteca

Poder Judicial de la Federacin Mxico, 2004

Ministro Mariano AzueIa Gitrn


Pwidm te

Primera SaIa Ministra Olga Mara Snchez Cordero de Garca Villegas


Presidenta

Ministro Jos Ramn Cosso Daz Ministro Jos de Jess Gudio Pelayo Ministro Humberto Romn Ministro Juan N. Silva Meza Segunda SaIa Ministro Juan Daz Romero
Presidente

Palacios

Ministro Sergio Salvador Aguirre Anguiano Ministro Genaro David Gngora Pimentel Ministra Margarita Luna Ramos Beatriz Ministro GuiIIermo 1. Ortiz Mayagoitia Comit d e Publicaciones g Promocin Educativa Ministro Mariano Azuela Gitrn Ministro GuiIIermo 1. Ortiz Mayagoitia Ministra Olga Mara Snchez Cordero de Garca Villegas Comit Editorial Dr. Armando de Luna Avi~a
Secretario de Administracidn

Dr. Eduardo Ferrer Mac-Gregor Poisot


secretario T6cnico lurldico Directora Generalde la Coordinacin de Compilaciny Sistematizacin de Tesis

Mtra. Cielito Bolvar Galindo Ing. Vctor Cofn Gudio


Director General de Difusin

Dr. Lucio Cabrera Acevedo

Drrector de &tudlos hrlsnSricos

1 adecuado desarrollo de las tareas jurisdiccionaIes exige, entre otros aspectos, un amplio dominio de1 Ienguaje en razn de que Ia mayora de las actuaciones judiciales, g en especial la sentencia -punto culminante del arduo trabajo intelectual del juzgador-, se plasman por escrito. De ah la trascendencia del Ienguaje en el mbito del derecho. Mediante la escritura, las sentencias emitidas por los rganos jurisdiccionales permanecen como testimonio para el juicio de la historia, y de la misma manera sometidas a las evaIuaciones que de ellas haga la posteridad, validando con mayor vigor la clsica expresin latina: ''lo escrito, escrito est". Si a lo anterior se agrega la difusin que a travs de la tecnologa electrnica tienen las resoluciones de los tribunales de1 mundo, cobra especial importancia una obra dedicada a perfeccionar p a profundizar el Ienguaje tcnico que emplean los abogados, y muy particularmente, los jueces y sus auxiliares. Como es obvio, la terminologa especializada e1 campo empleada en del derecho tiene sus particularidades semnticas, fruto de una evolucin milenaria que reconoce su fuente en la lengua latina, inagotable cantera que ha abastecido durante siglos el vocabulario jurdico, y de la cual derivan una incontable diversidad de Iocuciones p expresiones que han

propiciado la formacin de neologismos o voces nuevas, que permanentemente se a8n incorporando al torrente del lenguaje para satisfacer e1 avance y desarrollo de la ciencia jurdica. Esta dinmica perpetua del idioma obliga a su estudio constante. De aqu el sentido g razn de1 Iibro Etimofogia juridica que hoy presentamos en su segunda edicin, el cual tiene como objetivo central proporcionar a todos los estudiosos del derecho los instrumentos necelograr un adecuado y eficaz manejo de sus etimologas funsarios para damentales, faciIitndoIes un dominio suficiente y racional de sus vocablos y expresiones idiomticas, esto es, un soporte prctico 9 eficaz en sus actividades cotidianas. Es indudable que el presente volumen al perfeccionamiento coadyuvar de1 acervo lingstico del personal que integra el Poder Judicial de la Federacin, lo cual deber advertirse en la redaccin de documentos que diariamente se elaboran a todos los niveles. La practicidad del presente Iibro destaca sus primeras pginas; es en este aspecto que desde radica la utilidad puede aportar al quehacer jurdico en general g al que jurisdiccional en particular. Tengo la seguridad de que esta obra contribuir en forma sustantiva al mejoramiento y perfeccionamiento del vocabulario tcnico-jurdico institucional, as como de Ia redaccin judicial que en en nuestro mbito ste se genera. Ministro Mariano Azuela Gitrn

Presidente de fa Suprema Corte de Justicia de la Nacin y d@l~C~nselc) Judicatura Federaf d fd e

1 Ienguaje es la mansin del ser",(Diesprache ist das laus des S i . dijo filsofo alemdn Martin Heidegger. El Ienguaje ocupa el un fugar eminente en todo el concierto de nuestras actividades cotidianas. No se puede concebir ninguna actividad que haga caso humana omiso del lenguaje forma oral o escrita. o bien bajo cualquier forma en su de signos convencionales como pueden ser las claves, los lenguajes cifrados. los simblicos. etctera,

En este orden de ideas, cualquier esfuerzo por profundizar en e1 estudio del lenguaje debe ser siempre bienvenido. Al abordar las dificultades que presenta hoy e1 estudio de las etimologas grecolatinas de1 espaol enfocadas al vocabulario jurdico encontramos que la experiencia general es que el vocabuIario jurdico suele ser escaso, de manera tratado muy general o en ocasiones desatendido en los textos disponibles. La ctedra de etimologa debe ir acompaada de la lectura jurdica continua de los textos que escribieron en su momento los autores ms relevantes de la literatura griega, latina, medieval 9 renacentista, 9 especialmente de los textos jurdicos se ha extrado el vocabude donde lario que ocupamos hoy. Por qu? Por la simple de que de Ia lectura directa de los textos razn se pueden sacar los ejemplos que, posteriormente, se desarrollarn en el aprendizaje del vocabulario grecolatino y la composicin de neologismos

y diversos compuestos; aun, porque en la lectura de 10s textos pero ms subyace una rica mina de materiales que debe ser aprovechada mediante el comentario de los textos mismos que plantean cuestiones de todo tipo; jurdicas, polticas. morales, religiosas, histricas, mdicas. tecnolgicas. etctera. Al examinar todo este universo que se sociales. desprende de Ia Iiteratura clsica y de Ia Iiteratura jurdica latina. se abrir un vastsimo panorama cultural para el abogado. que en ocasiones ha quedado relegado. La finalidad de un libro de etimologas aplicadas al vocabulario jurdico es proporcionar una cierta cultura lingstica, perfeccionar el vocabulario tcnico, Ia cultura en general, y sobre todo dejar conciencia de que la Iectura de este trabajo constituye antecedente necesario para el optimizar adecuadamente cualquier estudio posterior sobre argumentacin juridica. No puede concebirse una slida preparacin a la respecto argumentacin jurdica, si se carece de una base etimolgica y IexicoIgica seria que ayude a solucionar los problemas de ambigedad conceptual, polisemia, uso de falsos sinnimos, de donde surgen, falacias y defectos que afectan directamente la comprensin de los textos jurdicos,estos Iegissean Iativos o j~diciales.~ La Iectura de los textos clsicos, de doctrina, leyes, jurisprulegales, del dencia, etctera, y el anlisis vocabuIario que Ios integra, conlleva la enorme ventaja de profundizar en su recto conocimiento y perfeccionar nuestras tcnicas de lectura. Ntese bien, una cosa es pasar la vista sobre un papel g adquirir de l una informacin elemental y otra cosa muy distinta es ser un buen lector. Ser un lector calificado significa desarrollar una serie de capacidades tanto de atencin como de comprensin, asimilacin y anlisis que
-

Vid. Weston,Anthonp Las claves de la argumentacin, Barcelona, Ariel. 1999. p. 124.

VI11

permitan hacer que el conocimiento forme parte integral de1 sujeto, no un simple accesorio condenado a perecer al poco tiempo. Buena parte de1 xito de cualquier abogado radica en la capacidad de ser un lector atento, cosa que por otra parte, presupone un arduo trabajo y entrenamiento, pero que una vez iniciado podr garantizar, dentro de lo razonable. e1 buen desempeo de jueces, juristas y litigantes.
El presente trabajo est dedicado especialmente para todos aquellos que se dedican a las tareas del foro la judicatura, en virtud de que en y de

toda actividad jurdica fa expsin escrtag ordes trascendente,de ah que el jurista, el juez, e1 abogado y el litigante deban tener un amplio manejo de las etimologas y una precisa redaccin, 10 que dar por resultado perfeccionar su calidad de lectura y de comunicacin.

Una d e las aportaciones de una buena lectura es una buena redaccin. Un buen lector es, generalmente, un buen redactor. Saber leer y saber escuchar son, como dira Plutarco de Queronea4,las mejores armas con las cuales se puede dotar no slo a los jvenes que se aventuran a cursar una carrera universitaria, sino a todos los profesionistas en general.
E1 cumplimiento de este objetivo finalidadla presente libro de es del etimologas grecolatinas del espaol enfocadas a1 vocabulario jurdico.

E1 libro est divido en cuatro captulos: el primero, trata acerca de los conceptos fundamentales y proporciona los elementos indispensables para poder entender los trminos en lengua que son muy frecuengriega tes en e1 vocabulario tcnico. A1 respecto, debe indicarse que si no se conoce fa lengua o r i g d que es fa fuente del vocabufariojur~'dico,
Pfufarcode Quero~ea, Sobre cmo se debe escuchar. Madrid, Gredos. 1984. p. 161 g ss. (Biblioteca Clsica Gredos, No. 78)

siempre se permanecer en un grado elemental y se estar imposibilitado para explicar ytcnica cientficamente la razn de ser de la ortografa, no slo de los tecnicismos sino de las palabras comunes que jurdicos, se usandiario. a
E1 segundo capitulo est dedicado a la parte latina que es de especial. trascendencia para entender la gnesis y evolucin de1 vocabulario jurdico y de su desarrollo en ocasiones especializado: ciona los elementos necesarios para poder entender las locuciones latinas que se usan derecho. en El tercer captulo la estructura de la palabra as como sus estudia diversas clases, los prefijos preposicionales latinos, tema tan descuidado en la formacin lingstica de los abogados. En esta seccin tambin se ponen en prctica todos los elementos anteriores al examinar una seleccin de locuciones latinas.

asimismo,

El cuarto captulo considera los fenmenos fonticos universales, as como los cambios fonticos, morfolgicos y semnticos de las palabras. Esta seccin es de especial importancia ya que proporciona los elementos indispensables para poder identificar y entender los trminos jurdicos en otras lenguas, especialmente en italiano, francs y portugus, y en menor grado en ingls y en alemn.

A1 final de1 libro se aade un apndice que contiene el vocabulario jurdico, parte esencial de este trabajo, que se estudia por familias de palabras a fin de facilitar su consulta y su paulatina memorizacin, pero una memorizacin a partir de la relacin de un vocablo latino inteligente (o griego en su caso) y sus distintos derivados, lo cual conlIeva la ventaja de entender los trminos estudiados y fijarlos profundamente en el intelecto, al conocer su razn de ser en espaol. Se incluye otro apndice sobre aIgunos aspectos prcticos de la redaccin y e1 buen manejo de la lengua espaola, el cual se encamina a subsanar los errores ms frecuentes que se cometen en la redaccin.

Debe destacarse que, el hilo conductor de todo este trabajo se fundamenta en una tarea de relacin, no de memorizacin, lo que trae como consecuencia que la memoria se pueda perfeccionar mediante una inteligente red de relaciones, partiendo de un vocablo y relacionndolo con sus derivados, que en muchas ocasiones forman familias de palabras muy extensas. Mediante de relaciones se robustece la memoria y la inteligencia este tipo del vocabulario tcnico y, aun cuando transcurra un tiempo prolongado, siempre se estar en aptitud de recordar con precisin cualquier trmino si se tiene en mente el radical latino o griego que le ha dado origen. Este Iibro es el resultado de la preparacin del material para los cursos que he impartido a los compaeros del Poder Judicial de la Federacin, reunido y puesto a su consideracin el afn colaborar en el perfeccon de cionamiento de una de las profesiones nobles g comprometidas: la ms imparticin de justicia. Iibro, ha agregado que Con la aparicin de la segunda edicin de este algunas familias nuevas de trminos jurdicos que no se consideraban en Ia edicin anterior, as como la correccin de algunas erratas y e1 anexo de nuevos libros en la bibliografa reitero nuevamente mi compromiso con toda la judicatura mexicana con renovado entusiasmo convencido de que el trabajo y constante es uno de los caminos sostenido ms eficaces servir a nuestra patria, a nuestro Mxico, que es, como para dice el poeta, "Mxico, creo en t porque eres el alto de mi marcha y el punto de partida de mi impuIsot'. Gerardo Dehesa Dvila

1 ETIMOLOGA, FILOLOGA Y LINGU~STICA,


CONCEPTOS Y DEFINICIONES

ntes que nada es necesario conocer con exactitud y definir qu es la etimologa?, ciencia que se estudiar en el presente libro. Posteriormente, examinaremos la utilidad que nos proporcionar el conocimiento y adecuado manejo de la ciencia etimolgica.

nollanos cosa que es otra Pero, qu es definir? Definir, en trminos defiinifar: poner un fin o un lmiteuna cosa. Determinar o fijar con a exactitud la significacin de una palabra. Empezandoen prctica a poner las etimologas, definir procede de la partcula latina de, que en este caso, indica matiz de intensidad y del sustantivo finis, que significa lmite o trmino.
A continuacin, vamos a considerar una serie de definiciones que diversos autores han propuesto acerca de la etimologa, a fin de compararlas 9 conocer los elementos comunes que todas ellas presentan. Es muy importante observar que en las diversas definiciones, el aspecto esencial que las caracteriza, no difiere en ellas, nicamente se le agregan elementos que a juicio de los diversos autores aclaran ms nuestra materia Por ello, a1 final de este de estudio. ejercicio comparativo, se podr construir una definicin tomando en cuenta las ya anapropia lizadas.

fin,

Qu

es la etimologa? Alfonso Torres Lemus5nos dice: pues,

"Ermologiade mapalabra es el conocimiento de su origen, saber de qu vocablo o vocablos proviene y cmo ha evolucionado en su sonido, escrituraysignificado. Si est compuesta de dos o m& raices, verlas en su lengua p escrifura oripinai y al conocersusentido, explicarse el de la palabra que las contiene."
Por su parte Tarsicio Herrera Zapin, nos indica que se puede intentar una definicin de nuestra materia diciendo "Laetimologfaes laque: ciencia que esrudia el verdadero significado de laspalabras conociendo los vocablos de las cuales se derivan. los elementos de que constan g lasmodificacionesque experimentan.En otraspalabras la etimologia esla ciencia que estudia el origen,la estructura y la evolucin de /as palabras. Comenzandoa hacer uso de la etimologia comprobaremos que la palabra etimologia se deriva de dos voces griegas que son: r'pmos E Z U ~ O ~verdadero y fbgos Lyoq = palabra, idea, cono= ~imiento."~ Otra definicin la propone Agustn Mateos, que al respecto nos dice que:

'(Caetimologia estudia la verdadera signiifcacin de las palabras, mediante ef conocimiento de su origen, de SU estructura g de sus a transformacioneso cambios. L palabra etimologia viene del vocablo ho a griego &.cupo y i etimologia, el cual estg formado de otros dos, el afletivo (fgmos,TUyo5 ; verdadero, y la pseudodesinencia logh h que a su vez procede del sustantivo flgos) h yo5 ; idea, palabra, con~cimiento."~
Cfr. TorresLemm Afonso, Etimologas grecolatinas. Mxico. Porra. 1984, 167 pp. El subrayado es nuestro. espaol, Mxico, Porra. 1982, 150 pp. Cfr. HerreraZapi&n,Taricio, Etiqiologa grecolatina del Cfr. Mareos, Agusr/n,,Compendio de etimologas grecolatinas del espaol. Mxico, Esfinge, 1982, 408 pp.

En consecuencia, originariamente la etimologa se refiere a1 significado autntico de las palabras.


E1 Diccionario DurvanP8 nos dice: 'Etimologfa.origen delaspahbras, razn de su signii'icacin y forma. Parte de fa gramgtica que estudia las palabras a M d m e n t e considraadas bajo estos aspectos. Ingls, Et'mofogy A1em n Efymofogie. Francs , Etymo/ogie. 1t alian o, Etil."

mofogia.

San Isidoro de Sevilla, en su obra Las Etimologas, tratado enciclopdico del saber medieval, dice que:

'Zas etl;molog~as un compendio de conocimientos ~Iasificado son segn temasgenerales, con interpretacin de /as designaciones que recben /os seres y /as instituciones, mediante mecanismos etimolgicos, esto es, buscando en fa forma y en fa historia de /as palabras una doble ffave: fa de fa denominacin en simisma p a travs de ella, fa del objeto o ser que fa re~ibe."~
La definicin anterior sigue siendo, no obstante haber sido escrita hace ms de un milenio, vlida, precisa g esclarecedora.

gramgtica, cupos h'mites coinciden rudimentariamente, con /o que 10smodernos f/arnan '?norfoogfaf~ trmino que altern con e/ de ' 'knafogfa!Modernamente, se entiende como fa ciencia que investiga 10s tymos de /as palabras de una lengua dada tratando de determ h a r /as causasy circunstancias de su proceso evofutivo.I O
"r f.
y

Etimologa: asr'se denomin hasta ef siglo X/X una parte de fa

lo

Diccionario Durvan de la lengua espaola. Bilbao. Durvan. 1969, 1312 pp. Cfr. San /s/doro de Sev///a,Etimologas. Edicin bilinge. traduccin y notas de Jos Oroz Reta. Madrid, Catlica, 1982, 2 Vols. (Biblioteca de Autores Cristianos. No. 433). Esta extraordinaria edicin que reproduce el texto latino de la Universidad de Oxford. es de una trascendental importancia para la historia de nuestra materia. Cfr. Lzaro de Carreter Fernando, Diccionario de trminos filolgicos. Madrid, Gredos. 1981. 443 pp. (Biblioteca Filolgica Romnica - Hispnica. No. 6)

Como se puede observar todas las definiciones propuestas coinciden en lo fundamental:


El origen verdaderoy la evolucin que fa palabra ha tenido a travs del tiempo,y que hay que atendec ante todo, a fa lengua oripinalde fa que proceden las raices que I dan origen.

Hoy el estudio la etimologa se basa, primer trmino. en la fontica, de en y en la semntica, sin descuidar la historia de la palabra. la observacin lageogrfica, la cultura y los historia de textos psicolgica, la distribucin en sus lenguas originales.ll En consecuencia, se admite que la etimologa es la ciencia que estudia el origen las palabras o, en otros trminos, fa investigacin delas de relaciones,formales, fonticasgsemhticas que ligan a unapalabra con otra unidad que fa precede histricamente y de fa que se deriva. Dicho esto, son necesarias algunas importantes: precisiones

En primer lugar, la investigacin origen (mediato o inmediato) imdel plica, en cuanto tal, una que trata de explicar /a naturaleza delas actitud cosas a travs de una interp~tacjn /erzgulaj, adhirindose direcdel tamente al pensamiento de los griegos que concibieron la etimologa como el conocimiento del verdadero (tgmos ~upos) sentido de las palabras. Esta actitud, en un primer momento filosfica, orientada a clarificar Ia relacin entre los "nombres"y las "cosas",se orienta cada vez ms en la actualidad hacia e1 sentido histrico.IP

"
IP

Cfr. Zamboni Piefro, La etimologa, Madrid. Gredos, 1988. 319 pp. Cfr. PfafdB. CratiIo. Introduccin, traduccibn y notas de Ute Schmit O. Mxico, U.N.A.M, 1988, 157 pp. (Bibiiotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana).

De ah, la exigencia actual de hacer de la etimologa una verdadera historia de las palabras, que siga las formas desde mas su origen lejano, hasta los resultados ms recientes a travs de todas las etapas documentadas, tanto en la formacin morfofonoIgica (de morf, pop$fi, forma. y fon - $avfi, sonido) como en la semntica. (semano, crqpavco, significar) razonando adems en trminos de asociaciones y apuntando por lo tanto a la reconstruccin de estructuras completas.
Se ha estudiado ya la definicin de nuestra disciplina, es var en la memoria los conceptos fundamentales que aqu se han expuesto. No se trata de memorizar las definiciones, se trata de tener en mente cules son los elementos esenciales que tienen todas ellas en comn, a fin de poder formar a partir de stos una definicin de etimologa propia razonada g no simplemente memorizada.

necesario

Los elementos esenciales son:


Lengua original Origen verdadero Evolucin

Estos son los elementos bsicos con los que debe construirse cualquier definicin, sin olvidar que lo ms importante esta disciplina es aprender en a relacionar trminos y conceptos estratgicos y, a partir de ah, entender el origen y el significado de una multitud de familias que tienen el mismo campo sernntico (de semino, oqpava,significar). De esta manera se podr comprobar que la memoria se extender ganando en amplitud g precisin y se estar en aptitud de conocer el vocabulario jurdico en otras lenguas romances, que son las que se derivaron directamente del latn. Por otro lado, es necesario mencionar que la etimologa tiene una tradicin milenaria que se remonta hasta los textos bblicos, donde ya se

refleja una voluntad interpretatiaa. inseparable de la reflexin sobre Ia naturaleza y sobre el origen Ienguaje humano.13 del La etimologa ya en la cultura egipcia, en Ia India, en la est presente tradicin rabe, 9 por supuesto en la cultura griega g latina, que, como e1 fundamento g el origen de se comprobar a lo largo de este trabajo. son nuestra lengua y Ia explicacin de gran cantidad de institu~iones.'~ Una ltima reflexin: la ciencia de1 derecho tiene a la fecha, ms de 3700 aos de antigedad, si tomamos como punto de partida el primer documento escrito en forma orgnica y acabada, como el Cdigo de Hammurabi. Baste ello para reflexionar sobre la evolucin que ha tenido el Ienguaje, el vocabulario (en este caso tcnico y especializado),g las instituciones juramplio espacio de tiempo. dicas a lo largo de este La reflexin sobre cada una de las palabras que se examinarn en este Iibro, reviste una importancia extraordinaria, pues se considera, en cada una de ellas una riqueza acumulada durante milenios que slo ser accesible con la ayuda de la lingstica, la filologa y la etimologa.

E1 derecho es lenguaje, ha dicho el jurista espaol Eduardo Garca de Enterra, pensamiento que tiene su antecedente en la reflexin sobre el 9 la fenmeno, siempre nuevo y multifactico del Ienguaje palabra, caracterstica peculiar g exclusiva de1 hombre racional.l5 Nunca ser tiempo perdido reflexionar lenguaje, instrumento esencial de1 sobre e1 derecho, esto conducir a perfeccionar todas las tareas que se realizan en la imparticin de justicia.
Para completar el mbito donde se desarrolla la etimologa es necesario mencionar algo acerca de la filologa g la lingstica.
l3 l4
l5

Vid. Gnesis. 2,7;xodo. 2.10. Zarnbon. Pietro. Op. Cit. p.25 y SS. Cfr. Garca deEnrerra E: El derecho, la palabra g el libro. artculo en: La cultura del Iibro. Madrid, ed. Fundaci6n G. Ruiprez. 1988.

Qu es la filologa?
Nominalmente, filologa significa la actitud del amigo o amante de la palabra, como se desprende de las races que la forman flos, $lhoc, y Igos, hyoc, entendido este vocablo, en el caso concreto como palabra.I6 El sufijo -ia, (la)indica conocimiento.

La filologa es el estudio g conocimiento de las reglas etimolgicas, gramaticales, histricas g lexicolgicas de una o varias lenguas.17
Debe notarse que e1 concepto de filologa ha sido muy variado: en PIatn era esencialmente la elocuencia; Plutarco de Queronea considera al fillogo como un erudito; Sneca llama fillogo al aficionado al estudio de la antigedad; en e1 Renacimiento, e1 fillogo es un humanista. El trmino filologa es polismico; en esencia se ocupa de la fijacin de los textos reconstruyndolos y haciendo un estudio cuidadoso de las fuentes, cdices g manuscritos que le han antecedido y por ello debe distinguirse de la Iingstica.18

Qu es la lingstica? La lingstica puede ser definida como la ciencia general del lenguaje. Esta palabra procede del latn Iingua-ae, lengua, y del sufijo -icos, que significa loo lorelativo correspondiente a.
l6

Se enfatiza "en este caso" en virtud de que la palabra lgos (hyoc),puede revestir mltiples significados segn el texto en el que se encuentre. Entre otros significados puede tener las acepciones de: razn. conocimiento, Dios. tratado, estudio. palabra, pensamiento, expresin oral, lenguaje: incluso en el mbito judicial. resolucin o acusacin: como es el caso de la palabra apologa, que aparece en el artculo 209 de1 Cdigo Penal para e1 Distrito Federal. Una apologa es, precisamente, una defensa, pero, de dnde se llega .a esta idea? La preposicin griega a p (hn),indica alejamiento, separacin: y aqu Igos (hyoq) es acusacin; la idea de defensa es clara, pues defender no es otra cosa que apartar o alejar toda acusacin que se le imputa a alguien. Debe notarse que el Cdigo Penal de 1931 qued abrogado por el Nuevo Cdigo Penal para el Distrito Federal. segn se desprende del artculo 50. transitorio a partir del 3 de julio de 2002. Vid. R0drgue.z Egua, C Coordinador, Acta 2000. Lengua y literatura. Madrid, Rialp, : 1989. p. 30SS. y

l7

TorresLemuuAffo~so.Op.Cit.p.18.

La linguistica general se ocupa fenguaje humano y, en cuanto ste es del una parte universal y reconocida comportamiento humano, es una del de las facultades para la vida de1 hombre. E1 Ienguaje constiesenciales tuye e1 campo de la lingstica en todas sus formas y manifestaciones. E1 objetivo de la Iingstica es una comprensin cientfica del lenguaje en la vida humana. En sentido amplio, la Iingstica es la investigacin de1 Ienguaje desde todos los ngulos posible^.'^ De este amplio panorama, existen varias divisiones de la Iingstica. Las ms comunes son:
Lingstica Descriptiva:se ocupa de la descripcin 9 del anlisis de las maneras en que opera el Ienguajees usado por cualquier grupo dado y tiempo. de hablantes en cualquier Lingstica Histrica:es el estudio de las Ienguas en el curso del tiempo, de la manera en que stas cambian de un perodo a otro y de las causas g resultados tales cambios, tanto de las Ienguas como de todo su de entorno,

se Dentro de los perodos de tiempo a que refiere la lingstica histrica cabe mencionar se denomina sincrnico para describir a una lengua que como un medio comunicacin autnomo, en un tiempo estrictade mente determinado.
Diacrnico cuando se examina lengua una o siglos, es decirtravs a tiempo. del Lingstica Comparada:su actividad o ms puntos de vista dos o ms lenguas la tcnica usada comparaciones. tales para
l9

el transcurso de los aos en

en comparar, desde uno consiste diferentes. la teora y as como

PodrLguezEguh C Coordinador. Op. Cit. p.

10 y SS.

Las aplcaciones de la lingstica son mltiples. su utilidad importancia en:

de gran resulta

La Ciencia del derecho Ciencias de la comunicacin La medicina y las terapias del lenguaje Los Sistemas de informacin Psicologa y filosofa As como en la terminologa todas las ciencias de experimentales
La importancia del lenguaje, nota esencial del horno sapiens, es evidente.**

lo

Vid. Bfckerron,Derek. Lenguaje g especies, Madrid, Alianza, 1994, 370 pp.

istas las definiciones de filologa 9 lingstica es necesario mencionar algunos aspectos sobre la gramtica, que en la antigedad clsica jug un papel de extraordinaria importancia, y que posteriormente. a travs de una secular evolucin se cristaliz en la filologa y la lingstica. Hoy nos enfrentamos a1 hecho objetivo y real de que el hombre se asombra casi excIusivamente de 10 nuevo y con frecuencia su capacidad olvida de asombro ante las cosas considera cotidianas que, por e1 mismo que hecho de su cotidianeidad, ya no /eprovocan admiracin. 4a capac.dadde asombro y admiracin, han sido, a lo largo de Ia historia de la ciencia y de la filosofa e1 motor y e1 alma de la evolucin, no slo de las ciencias, sino de todo el con~cimiento.~'

Toda ciencia comienza por el simple hecho de que alguien se admire de los hechos ms simples, y naturales, como fueron las experiencotidianos cias directas de Leonardo Da Vinci o Isaac N e w t ~ n . ~ ~ Por qu caen al suelo las cosas se les sostiene? Por qu son verdes si no los rboles? Por qu los hombres, y plantas son con frecuencia animales tan diferentes? Los intentos de tan parecidos a sus padres g otras veces
I'

"

Cfr. Reale, GiovannA Historia Barcelona. 1992, 3 VoIs. Herder, Cfr. Tardn, Ren, Historia

pensamiento cientfico p fiIos6fico. Vol. 1. p. 10 y SS. del de las ciencias. Barcelona, general
1988, Vol. 1. Orbis,

responder a tales preguntas han creado ciencias enteras o abierto nuevos caminos a ciencias ya constituidas, no basta slo el hecho de admirarse, si el que se interroga contenta fcilmente con respuestas simples, no se nace en cada caso ciencia alguna. La ciencia cuando el inters de hombres singulares por los fensurge menos de la realidad llega a ser tan grande que se preocupan por stos sin mirar a fines prcticos, sin detenerse por ningn temor, menospreciando las dificultades y con una gran confianza en s mismos. La admiracin que a la ciencia del lenguaje, es decir, a la dio origen lingstica, no se dirigi al inicio al hecho de que los hombres, en general, dems -, sino que se pregunt: Por qu las evidente hablan - hecho por cosas se llaman como se llaman? decir, el hecho de que las cosas en Es general tuvieran un nombre no fue lo que caus asombro a los hombres, por sino que quisieron qu llevabanprecisamente este nombre saber llama "mujer"g al agua "agua". se le yno otro, o sea por qu a la mujer Los nombres de las cosas son que se reciben por transmisin bienes directa de nuestros antepasados igual que 10s usos g las costumbres, cho y la religin. Como tales. hay que vivir con ellos. procurar comprenderlos e interpretarlos si se tienen pretensiones intelectuales, mas pocas veces se ponen en tela de juicio. El tratar de explicar el porqu de las cosas que nos rodean g cmo las expresamos. fue lo que dio origen al estudio del lenguaje, lo que ocurri en la antigua Grecia.e3 Uno de los fenmenos a dilucidar posible realizar la transmisin
*'
Vid. BOwrd, CM, da aventura
'

el

dere-

fue el lenguaje, ya que sin de1 conocimiento. estable

no es l

Madrid. Labor. 1960. 278 pp. griega,

1Q

Alguien podra recordar que durante un Iargo perodo de la historia la transmisin del conocimiento fuerea/izada en forma oral Sin embargo, se tendrn que aceptar las grandes limitaciones de esta forma de transmisin que en su momento cumpli una importante etapa en la historia de la cultura pero, ante la evoIucin del conocimiento, resultaba ser ficiente.

insu-

El lenguaje, y especialmente el lenguaje escrito, es la piedra angular de Ia civilizacin.

El objetivo de esta reflexin es conocer el porqu y dnde se origin la gramtica, materia que se ha estudiado a lo Iargo de toda la instruccin primaria y secundaria y que con frecuencia se suele hacer difcil, odiosa e irracional a los ojos los aprendices. de

Reglas g reglas, con frecuencia mal explicadas g an peor entendidas por ignorar su origen. Conocer de dnde proceden las cosas es el primer paso para entender cualquier tema. De dnde surgi la gramtica? En la antigua ciudad de Alejandra de Egipto, hacia el 300 A.C. se desarroll centro cultural que habra de ser un clave en la historia de la antigedad. Esta ciudad fue el producto de las nuevas condiciones econmicas, polticas g sociales que dieron origen al Uno de los rasgos importantes del helenismo es la expansin 9 la ms implantacin de1 griego, lengua comn que oper como un recurso poltico de unificacin cuItura1. Alejandra, fundada por Alejandro
24

Vid. GnkvaL N f c o h Historia de Egipto, Barcelona. AkaI. 1996. Puede ser til la consulta de Ia obra de Croon, H; Enciclopedia de la antigedad clsica. Madrid, Afrodisio, 1979.

Magno, es donde nace y se sistematiza la filologa y se da el paso definitivo de una cultura oral a una c&ra escrita, letrada, esencialmente de /r'bosZ5
En este perodo, se inicia la separacin de las ciencias particulares de la filosofa y la especializacin se empieza a seguir el riguroso por ramas, mtodo la observacin de su principal tiene que exponente en la filosofa y los trabajos lgicos de AristteIes para la consideracin de 10s datos que nos aporta la rea1idadez6 Dos acontecimientos de esta poca son de especial importancia: la fundacin del Museo, la de la gran Biblioteca de Afetodo, pero sobre jandrr, que tena objetopor recoger y conservar el patrimonio cultural no slo de Grecia sino cercano oriente. del Ante la rpida corrupcin de los textos a causa de la transmisin oral, parte importante de la tarea que a llevaron hombres que dirigiecabo los en una etapa inicial, en /a recuperacin de consisti, ron la biblioteca, IQs textos originales,que es lo que define, se ver adelante, la como ms tarea de la filologa y la actividad clsica gramtico. del que tanto del se habla Ia literatura en En esta tarea. la filologa alejandrina no parti de cero. pues contaba ya con la produccin de varios decenios de estudios y de observaciones gramaticales todava metdicamente. no ordenadas lingisticos

La gramtica es la lgica de la lengua. Gramtica y filologa en esta poca forman una unidad compleja.
q5

26

"

Cfr. Speake, Grahan. Diccionario AkaI de historia del mundo antiguo, Madrid, Akal, 1999.428 00. Cfr. ~ristd%~es. Tratados de lgica (Organon). edicihn e introduccihn de Miguel Candel. Madrid. Gredos. 1988, 2 Vols. (Biblioteca Clsica Gredos. No. 5 1 ,i 15.) Se menciona su actividad PlatOn. Arist6teles. CicerOn. Marcial. Horacio. y multitud de en autores. especialmente Cornef'io Frontn, quien en Marco alleg que: "10 ms alto decir de la vida humana es el arte de la palabra". Cfr. Diccionario de la literatura cllsica. Madrid, Alianza. 1995.

Los elementos de1 quehacer filoIgico fueron y son bsicamente los siguientes:

Ediciones crticas de textos: esto es, la fijacin de1 texto en cuestin. Comentarios la exgesis

definitiva, en lo posible,

de completosestos comentarios consistan en los textos: textual y sus respectivas interpretaciones.

Monografas parciales: stas se dedicaban a1 estudio de un tema en particular. ~xicos. glosarios y diccionarios registro de palabras de todo tipo: o poco comunes, de autores especficos, gneros literarios, aspectos dialectales, vocabularios tcnicos etctera.
Algunos de los principales gramticos que llevaron a cabo esta tarea g fijaron las direcciones que se siguieron durante siglos fueron por ejemplo, Aristfanes de Bizancio, Aristarco de Samos, Ptolomeo, Epafrodito de Queronea etctera.28 En Alejandra se presenta la primera sistematizacin de la gramtica como el proceso de descubrimiento emprico de 10s tipos de formas y mecanismos de las diversas lenguas, su flexin, aspecto verbal y su clasificacin sistemtica. Un factor determinante en el desarrollo tanto de la gramtica como de la filologa fue de la educacron,como una necesidad histrico - social el que obligaba cada vez ms a ncleos ms amplios de la sociedad a aprender a e ~ c r i b r . ~ ~
Vid. A p o h i o Dhcofo, Sintaxis, Edicin de Vicente Bcares, Gredos. Madrid. 1987. 409 pp. (Biblioteca Clsica Gredos, No. 100). Vid. Iaegec WernezPaideia. Los ideales de Ia cultura griega. Mxico, EC.E, 1978. 1151 pp.

raras

29

Ejemplos importantes de las contribuciones lingisticas antes del ao 300 A.C. sobre el significado de las palabras se pueden leer en el dilogo En dilogo ampliamente sobre el origen se trata Cratilo de Platn.30 este de las palabras y el lenguaje en general. Esta obra fue muy comentada ya desde la antigedad y ha sido fuente de inspiracin de innumerables reflexiones en torno a1 l e n g ~ a j e . ~ ' Hay que notar el concepto de gramtica que prevalece en e1 comn que de las personas e1 "artede ha6larp escrirr correctamente una como Iengud",no siempre fue el mismo que hoy tenemos. En la antigedad. la gramtica los abarc campos de la filologa g la lingstica extensos con todas sus derivaciones. como pueden ser10 la psicologa, la etnologa y la historia, hoy, es una partela lingstica. de La gramtica como de trascendental importancia en la tal, resulta ser historia de la educacin ser la lgica del lenguaje.32 por

"

Cfr. Plafn. Cratilo. Introduccin, versin y notas de Ute Schmit O. Mxico. U.N.A.M, 1988. 135 pp. (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana). Vid. Procfo(Sig10 V d.C). Lecturas del Cratilo d e Platn, Edicin de Jess Ma. lvarez, Madrid. Akal, i 999. Vid. Marrfnez Amado- E. Diccionario gramatical g d e dudas del idioma, Barcelona. Sopena, 1985. 701 pp.

3 Qu IMPORTANCIA TIENE EL ESTUDIO


DE LAS ETIMOLOGASHOY?

SU APLICACI~N LA CIENCIA DEL DERECHO A Y A TODAS LAS CIENCIAS

na vez que se han examinado las diversas definiciones que se han propuesto de etimologa, veamos para qu sirve ocuparnos de ella en el desarrollo de las tareas cotidianas del Poder Judicial de la Federacin.
Al inicio de esta obra se ha postulado que nuestra disciplina es muy importante, no slo por contar con una historia milenaria, sino por ser el instrumento idneo para poder penetrar en el alma las palabras y de explicar su evolucin fontica y semntica a 10 largo del tiempo.

Pero, no ser esta

afirmacin evidente exageracin? una

Sobre este tema se puede realizar una autntica disputa, palabra que viene del verbo latino disputare, que significa examinar, discutir para encontrar algo, como aquellas famosas acadmicas (en latn dputas que las academicae disputati0nes7~), en las antiguas universidades medievales y renacentistas fueron la sal y la pimienta de la vida acadmica occidental. Esta particular forma activa de ensefianza tuvo la virtud de descubrir e1 talento de hombres como Santo Toms de Aquino, Dante Alighieri, AI33

Cfr. G m o ,M a h , Historia de la educacin. Edades antigua y media, p. 5 1 1 y ss. Madrid. Gredos, 1982, 596 pp.

17

berto Magno, Luis Vives, Erasmo de RotterdamJ4,y algunos de los ms, grandes juristas como Irnerio de BoIonia y Brtolo de Saxoferrato. Recurdese que la dsputa o Ia disputaro, en latn, era en la enseanza medieval la parte que segua a la fectio que daba el profesor, es decir, primero el magistero maestro expona un tema por las maanas; luego los alumnos lo revisaban y se preparaban para la disputatioque se llevaba a cabo por tardes. Era en ese momento cuando se entablaban las las polmicas sobre los diversos temas expuestos por el magistef: De estas actividades acadmicas sali adagio latino que dice: magister el dixit,o sea. el maestro lo ha dicho. S, lo ha dicho, pero slo despus de resolver todas 9 cada una de las dudas que plantearon libremente los alumnos en la disputatio, ejercicio intelectual que exige, por su propia esencia una activa participacin, de ah la enorme autoridad del magistex que no era una imposicin arbitraria, que es el matiz despectivo que tiene esta frase hoy en da. La etimologa es uno de los fundamentos ms slidos de la cultura, ya que permite conocer nuestra lengua materna en un sentido racional al conocer las sucausas evolucin morfolgica, fontica y semntica. de Saber la etimologa de una palabra, nos capacita para comprender no slo los trminos del vocabulario jurdico, sino tambin de todas tcnicos las ciencias a explicarnos su escritura y significado en distintas lenguas, aparte de adquirir razonadamente un considerable caudal de palabras cultas, semicultas y populares que jams hayamos escuchado o que hay amos olvidado. As, la consecuencia de poseer un amplio vocabulario es la de aumentar las posibiIidades de nuestro intelecto y comprender textos literarios, cientficos o tcnicos, que son indispensables para el adecuado desempeo del juzgador y del abogado. Considrense aqu los siguientes ejemplos:
Cfr. Frs//e, Gu///ermo,Historia de la fiIosofa. vol. 11. p. 812 y SS.Madrid. Catlica. 960. (Biblioteca de Autores Cristianos. No. 190).

Cmo podran ayudar las etimologas a un profesional derecho en del la Iectura de un texto? Pensemosperitaje en materia penal, o en la en un Iectura de la Ley General de Salud, donde aparecen multitud de trminos cientficos y en particular de la ciencia qumica. ejemplo, referidos a Por la identificacin de sustancias. Debe recordarse que el que aplica ley es el Juez. Bien, recuerda los smbolosla tabla peridica de los elementos, aunde que sea unos pocos que hayan quedado en la memoria para Iucirlos en el vocabulario dominguero? Si!, aqullos que repetimos innumerables veces, con no poco fastidio, en la secundaria y en Ia preparatoria, "para pasar el examen" y que, finalmente, an hoy algunos ellos, si no la magode ra, se nos han olvidado por completo (despus de tres aos de qumica y uno haber escogido la carrera de en secundaria de preparatoria), y no por derecho para huir de las ciencias experimentales. Cul es la causa de este "olvido"?Muy simple: el no haber sabido cul era e1 origen del smbolo o smbolos en cuestin, el haber querido memorizar algo de lo que ignorbamos e1 origen, y por lo tanto, no podamos relacionarlo con otros elementos que 10 fijaran en la memoria.

esta

Las etimologas le sern tiles para todas sus lecturas, pero especialmente en donde confluyan trminos cientficos y jurdicos, son indispensables y eficaces compaeras que nos podrn sacar de muchos aprietos, dudas e imprecisiones, g le darn al vocabuIario el don de la exactitud, con slo tratarlas g conocerlas un poco. Con e1 mtodo analtico que proporciona la filologa y las etimologas se pregunta la razn de ser de cada vocablo, y as se puede penetrar en el alma de las palabras, alma nica e irrepetible cada una de ellas. Vanse algunos que tiene ejemplos prcticos. Recuerda cul es smbolo del mercurio?..., ibueno!, pero yo soy abogado, pensar de pronto el lector mientras busca en su memoria algn

remoto rastro de aquellas clases de qumica, posiblemente sin lejanas buenos resultados. Resulta que el smbolo de ste Hg. pero.. ., se reflexioes nar entonces, cmo es posible que de la palabra mercurio se pueda obtener Hg? y adems, para qu me sirve saberlo? He aqu la razn: imaginemos en materia penal, en donde el un peritaje mdico forense dictaminado ha el sujeto pasivo del delito ha sido que intoxicado con HIDRARGIRO. Con qu ...? pensar inmediatamente el ilustre abogado defensor. Recuerde que cualquier que se precie tal debe expresarse peritaje de con claridad 9 con e1 lenguaje tcnico que le corresponde (pues lo ha hecho un perito, palabradel latn culta que significa experto peritus conocedor de un arte), a mayor cuando de l se derivan conserazn cuencias legales tan importantes. Qu entonces e1 litigante al leer el contenido de1 supuesto peritaje, har envenenado con qu ...? Con HIDRARGIRO, seor abogado! Menudo lo para empezar. La solucin es simple, el nombre tcnico del mercurio es el fidrargiro. Esta palabra se deriva de dos races griegas que son: hqdor (as se pronuncia, no hidros) [U6cop] que significa agua, 9 la palabra rgyros [tipyupo~] que significa plata, de Ia primera raz se obtuvo la Ietra H, y de la tercera Ietra de rggros se tomG. No se tomaron las dos primeras la letras de esta palabra, pues ya se haban ocupado para el smbolo del argn que es Ar, as qued Hg, que etimolgica y metafricamente hablando es "aguade plata",que tiene mucha razn de ser si se recuerda el mercurio.tieneotra parte, la palabra que Por el aspecto y consistencia mercurio procede del nombre del dios propio Mercurio. 35
35

Cfr. Grima1 Pjerre, Diccionario de mitologa. p. 535. Madrid, Paids. 1989, 634 pp. Mercurio, se identifica con el dios Hermes griego, dios protector de los comerciantes y de 10s viajeros. Es e1 dios mensajero atributos son el caduceo. el sombrero de alas y sus anchas g las sandalias aladas, lleva tambin una bolsa. smbolo de las ganancias que proporciona el comercio.

Lo anterior es una muestra de la diferencia que existe entre el memorizar mecnicamente sin razonar, como en Ia escuela, "machetearle para el examen" como se suele decir, 9 e1 entender el por qu 9 la razn lo de que queremos retener en la memoria. Ahora bien. si se da cuenta, de aqu en adelante, lo nico que se tiene que hacer es relacionar las palabras clave que se vayan aprendiendo, 9 as se obtendr el manejo exacto de mltiples de palabras. familias Del ejemplo anterior se desprende el origen de la letra H con la que se escriben docenas de palabras tcnicas derivadas de hydor-hidatos (56mp - 6 6 a ~ o c ) agua. El esplritu spero de la lengua griega, que se representa grficamente una aspiracin, que el Iatn, al careas; ' , denota cer de este signo. lo transcribi por la Ietra H. Este ejemplo explica tambin el laorigen respecto de la misma de Ietra H, palabra hidor, en ingls, alemn g francs. Pinsese en cualquier derivado de ella: por ejemplo, hidrologfa. En alemn se escribe hidroIogie, udrologg, en ingls y, en francs, BydroIogie (sin acento), este ejemplo es susceptible de repetirse cientos de veces con otras palabras. Las etimologas ser un instrumento til en el estudio de1 italiano, resultan francs, portugus, ingls 9 alemn, lenguas necesarias para la formacin del jurista, en atencin a la gran cantidad de doctrina, textos, jurisprudencia y sentencias que se encuentran en dichas Ienguas. Debe tenerse presente que el ingls tiene hoy un papel tan importante como lo tuvo e1 Iatn en la antigedad, en la Edad Media y en el Renacimiento, g an en la poca moderna. En materia jurdica la bibliografa en francs, italiano, alemn e ingls, es de gran importancia; con el conocimiento de las etimologas se podr leer bastante de un texto en estas Ienguas con un elevado nivel de precisin al conocer e1 origen de los trminos que ellas emplean.

ensayos,

En el Renacimiento queun saba individuo participar en E latn poda a universidades de Europa coma Ia de vida acadmica de las grandes Oxford en Inglaterra. la Sorbona en Pars, la Gregoriana de Roma. o la de Salamanca en Espaa, lo mismo que entenderse con los ncleos cuIturaIes ms selectos.36 Hoy este lugar lo ocupan el ingls y e1 francs. entre otras lenguas. y parte considerable de las clases o seminarios de las universidades de mayor renombre en ingls. imparten se Igualmente, la mayora de los libros cientficos de mayor actualidad por lo general. primero aparecen en ingls. alemn o francs, g en ocasiones. deben esperar ser traducidos al espaol. Mientras tcnicos sean stos, tendrn u n a mayor ms cantidad de palabras derivadas del griego y del latn. Por ello. las etimologas sern de gran utilidad estudio de las lenguas menen el cionadas, e incluso, ayudarn a entender la razn de su respectiva ortografa en la Iengua de que se trate. La ciencia etimolgica satisface la natural curiosidad d e saber el porqu de las palabras. E1 hacerse esta pregunta es el smbolo ms claro de la vida espiritual g de la inteligencia humana, que siempre trata de buscar explicacin lgica y la razn de ser de las cosas. Esta inquietud una encuentra parte de su solucin en el estudio las etimologas. de Aristteles, en e1 inicio de la Metafsica, plasm este pensamiento al escribir: "Todos los hombres desean, por naturaleza, saber". En griego se pronuncia as: pntes ntropoi tu eidnai orgontai fgsei, y en la &C L Iengua original griega se escribe as: ~ C ~ V T E V ~ P O ' T C O TOU ~ 1 6 v a ~ O p E y o v ~ a ~6 o a ~ . ~ ~ $ Otro aspecto de gran importanciael cual es necesario profundizar por en el conocimiento de las etimologas, es que ellas nos dan a conocer la
36
37

Cfr. TamayoSafmorB. La Universidad, epopeya medieval, Mxico. U.N.A.M, 1985, R p. 45 y SS. Cfr. Aristdtefes,Metafsica 1.1. Edicibn trilinge devalentfn Garca Yebra, Madrid, Gredos, 1985. 828 pp.

22

razn de la ortografa, no solo de nuestra elegante y distinguida lengua casrellana, sino tambin de otras lenguas.
Con frecuencia las reglas de la ortografa no slo aburren, sino que incluso parecen ilgicas a los nios. y lo que es ms grave, tambin a no pocos adultos. Ello se debe a que ni remotamente suponen que la explicacin de la ortografa encuentra en la etimologa. Esta situacin se ha llevado a decir a algunas personas que la ortografa debera de ser "jubilada", ini ms menos! ni

Por la etimologa, se puede explicar fcilmente por qu saberse escribe con B y no con V,si recordamos que este verbo procede del latn sapere y conocemos que la letra P y la B son ambas consonantes labiales de la misma nat-uralezay por ello pueden intercambiarse entre s, es decir P>B y B>P cuando se encuentran entre vocales, o bien, la palabra vida no se escribe con B por derivarse del Iatn vita; en cambio, biologa al derivarse del griego -os Pos; vida, s se escribe con B. Asimismo, la palabra hierro se escribe con H porque se deriva de1 Iatn Ferrum, donde la F inicial se vuelve H, F>H, la E tnica E>IE, y la letra U > O en consecuencia hierro, y de paso se explica el smbolo qumico del hierro FE.
Tambin se podr explicar cul es la diferencia entre a s o g a r g &rogar una ley, cosas totalmente diferentes. Veamos: la palabra absogarprocede de la preposicin latina ab, o abs, que denota la idea de separacin o alejamiento, con elmatiz de totafidad y del verbo rogo-rogas-are, que significa a alguien, suplicar, dirigirse pedir, y en derecho romano, presentarante elpueblo m a ley Tambin nos explicamos por qu se escribe abrogar, por la preposicin Iatina ab, g no agrogar, aunque "suene igual". En consecuencia, como indica e1 Digesto; "se abroga una Ieg cuando se elimina enferan~entd~,~~ no as derogar; que se deriva de la partcula de;
Vid. Digesto, 50.16.102.

que denota simple alejamiento. sin implicar totalidad. y el mismo verbo rogo-rogas-rogare,entendindose que se deroga una ley cuando se quita una parte de la misma.39 Podremos saber por qu homicidio con c escribe S. "homigse y no con dio". aunque fonticamente es cierto que suena igual, muy lejos de responder que se escribe con c "porque as lo dice el diccionario", nuestra respuesta ser contundente al tener su fundamento en la etimologa, al decir: se escribe con cporque procede del verbo caedo-is-caedere, latino que significa matar, el diptongo ae, se cierra en e, (ae > e ), y sta E a su vez se convierte en i , dando por resultado la terminacin -cidio. La etimologa de una palabra nos proporciona lo esencial su definide cin. Por ejemplo, si se escucha la palabra jurisperito en una conversacin comn o si se lee en un texto, debe pensarse, cul es el significado exacto de esta palabra puede parecer inusual y por ello extraa? que Fcil, si se recuerda que viene del latn ius-iuris, que significa derecho y del vocablo peritus, que significa experto, el que tiene experiencia; por necesidad ser aquel individuo en materia jurdica. experto La ventaja que tiene aspecto de las etimologas este que elevan el es el sentido que se quiere dar a afinan nivel de precisin en la expresin, las palabras y ayudan a expresarse con correccin y elegancia. efmrentesco Gracias al estudio las etimologas se ha podido de establecer entre /as d'versas/enguasque tienen un origen comn. Esto es de suma importancia, sobre todo si se est consciente de que, parte significativa de la doctrina y la bibliografa. estn en italiano. alemn. francs o ingls. Las etimologas estarn orden para acudir eficazmente en a la siempre su ayuda para el parentesco y dilucidar cualquier cuestin establecer terminolgica.
Ibdem.

El espaol, francs e italiano por ser Ienguas romances o neolatinas tendrn, por proceder de la misma lengua originaria, similitud entre s; ser Ienguas de la familia indoambas en cambio, el ingls g el alemn, por germnica, sern ms parecidas s. entre Veamos un cuadro comparativo de algunos vocablosen derecho, usuales en las distintas que se han mencionado, con relacin al parenteslenguas co que guardan entre s, en especial las romances y tambin las Ienguas Ienguas derivadas del tronco indogermnico, como el ingls g el alemn:

latn iudicialis processus nulitas lex

espaol
judicial proceso nulidad le9

francs
judiciaire procs nuIIit loi

italiano
giudiziario processo nullit

ingls
judiciary process nullity law

* alemn; prozess
Despus de este breve recorrido por el vocabulario de algunas de las ciencias, ha quedado demostrada la utilidad que tiene el estudio de las etimologas. Si bien es cierto que cualquier profesor hace una apasionada defensa de la utilidad de su disciplinade las bondades que g conlleva estudiarla, deben ponderarse serena y objetivamente los elementos esenciales de cada ciencia. Sin embargo, hay que reflexionar slo una pequea pero importante cuestin: toda ciencia se comunica con palabras g tiene una terminologa especfica, aunque tambin pueda comunicarse con smbolos convencionaIes como la matemtica g la qumica.
25

La etimologa es la ciencia que se encarga de estudiar el autntico significado de las palabras y la evolucin que han tenido a lo largo del tiempo. Es por ello lejos de toda pasin, resulta ser una de las que, disciplinas ms importantes en virtud de que proporciona e1 elemento bsico e insustituible de toda comunicacin: la palabra.
Las etimologas, que son un valioso instrumento para ampliar la cultura general y para expresarse con mayor propiedad, ayudan a comg tcnico cientfico, el Ienguaje coIoquia1 o popular prender el Ienguaje desde un punto de vista cientfico.

Por ejemplo, permite explicar trminosalgunos pintorescos que suelen de ser usuales en el habla cotidiana la ciudad (y que su uso indica, incluso, un determinado nivel social), as, la palabra fiero o fieros con sus variantes Reritoo Reris, se podr explicar fcilmente si se sabe que existe un fenmeno fontico que se afresis, que es la supresin de uno llama o varios sonidos ainicio de lapalabra,muy explicable resulta entonces derivado con la diferencia de saber cmo fiero, que de comphero haga dio aorigen este vocablo. sucedi e1 fenmeno que
Al mejorar la ortografa y la expresin oral, se desarrollarn todas las actividades cotidianas con ms calidad.

Se trabaje o estudie, siempre se tendr que hacer uso del Ienguaje oral o escrito. No se puede vivir sin l. de Por ejemplo, no se sabeel presidente la Repblica o un alto funciosi nario de cualquiera los tres Poderes acuerda bien de la frmula de1 de se cido sulfrico o de la frmula de la parbola, habra que preguntarle directamente (si ello es posible. claro est!), pero en cuanto abra la boca para hablar, vaya que s es posible conocer su Ienguaje, su vocabulario, su forma de expresarse, la variedad y precisin de sus recursos y en orales. consecuencia, parte de su personalidad, cultura, g del dominio que de su tiene de su profesin. E hecho de1 habla no puede ocultarse. 1

En cambio, si alguien conoce o no la frmula de cido sulfrico no lo sabemos; mientras que su lenguaje no podr pasar inadvertido jams. No se olvide: el lenguaje y la manera como suele hablar al individuo pinta de cuerpo entero. Deja ver gran de la educacin, de la cultura, y de1 parte dominio que ejerce una persona sobre su profesin. forma y los reLa cursos que emplea cualquier en su lenguaje hablante cotidiano la mejor carta de presentacin personal y profesional que puede tener a su favor y que lo acompaar a cada momento. Al participar en un debate, dirigir una audiencia, tratar con autoridades y litigantes, redactar una sentencia, un escrito, un acuerdo, una demanda, resolver una consulta, responder a una entrevista, etctera. La primera impresin la causa con su lenguaje p la forma como se expresa y escribe. Especial tiene hacer estas consideraciones en materia jurisdicrelieve cional, donde las sentencias, una vez pronunciadas, permanecern as para la posteridad; podrn ser modificadas un tribunal superior, pero por la primera sentencia, lo mismo que la revisin, quedarn plasmadas por recibir el juicio de la historia. escrito y as permanecern para En suma, icuidado con lo que se dice y ms con 10 que se escribe!

es

BREVE HISTORIA DEL ALFABETO

ay cosas a las que por su uso continuo se les presta poca atencin, y a veces no se medita sobre ellas pese a su trascendental importancia. Tal es el caso del alfabeto, Ha pensado alguna vez de dnde se originaron esos signos que llamamos Ietras 9 que usamos todos los das, a cada momento, en sus formas variadas? ms
A continuacin se realizar una breve e interesante expedicin a travs de los siglos en forma retrospectiva desde e1 alfabeto que se emplea a diario, hasta sus ms remotos orgenes. Para ello, se utilizar Ia historia y la arqueologa para llegar hasta el 111milenio A.C. Especial inters debe revestir este tema para cualquier estudioso del derecho, en virtud de que uno de los documentos histricos ms importantes y extraordinarios de Ia humanidad es el Cdigo de Hammurabi, primer documento jurdico orgnico y estructurado que tendra una influencia enorme en la evolucin jurdica del hombre. documento est redactado en escriEste tura cuneiforme.

Pero, qu es el alfabeto? E1 alfabeto es un sistema de signos grficos usados en la escritura fontico - alfabtica. La etimologa de la palabra alfabeto proviene en primera instancia del latn alphabetum, que a su vez se forma del nombre de las dos primeras Ietras alfabeto griego, del alpha y beta, es decir, iX3L$a = a y J3q.ca =P.

La escritura alfabtica se puede considerar como el producto acabado y perfecto de una larga cadena evolutiva. Su esencia consiste en que cada alfabticos representa una sola vocal o una sola conuno de los signos sonante, aunque existen excepciones, como las consonantes dobles. como la X = c f S, g la letra psi y, = p + s. Las vocales pueden existir por s mismas, las consonantes que no as necesitan auxiliodel las vocales para poder existir. El alfabeto espaol de que usamos procede hoy alfabeto latino que empleaban los romanos del para escribir su lengua, el latn (Iengua de la que se derivan las lenguas romances o neolatinas). Desde el perodo de la Repblica (509 al 30 A.C.) el alfabeto romano se compuso de 2 1 letras, que son: A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X
E1 alfabeto y la lengua latina la cultura y de la Iengua etruscas.

tales

una influencia considerable de recibieron

Quines eran los etruscos?


El historiador griego Herdoto de Halicarnaso, conocido como el "Padre historiador noticia de este misterioso que da de la historia", es el primer pueblo en su obra Nisrorias (I.94).40Ah indica que los etruscos eran un pueblo proveniente del Asia Menor que se instal Italia y stos en ensearon la escritura a 10s romanos. Aunque en la actualidad el etrusco no se ha descifrado porse pude asegurar su influjo en la lengua completo, latina y en el alfabeto. sobre todo en el uso y el origen de las letras guturales C K - Q. As pues, los romanos recibieron su alfabeto en buena medida de los etruscos. En el primitivo etrusco se utilizaban la C-K-Q

40

Vid. Nerddoro, Historias. Traduccin de A. Rarnrez Trejo, Mxico. U. N. A,M,1982, 3 Vols.

(BibIiotheca Scriptorum

Graecorum et Romanorum

Mexicana).

todas con el valor de K, pues sonido G no exista. El Iatn restringi el el uso de la Q a los casos en que con valor de K iba seguida de V con valor restringida apareciendo de W, como qus (quin). La Ietra K qued ms slo en unas cuantas palabras ante la letra A. Esto dej un campo libre a la letra C, pero dado que era fuente evidente de confusiones el tener solamente una Ietra para los sonidos G y K, se elabor una forma derivada, de la que naci la Ietra G y as la C conservaba su valor de K. Ntese que en castellano se conservan dos valores, como en las palabras Glia, cena, centro, centavo, la letra C tiene sonido de S, g el sonido K en palabras como casa, mballo, a m a , castillo. Este fenmeno no sucede por ejemplo en el alemn, que conserv slo el sonido K para la letra C. La nueva letra G fue colocada en e1 nuevo alfabeto latino despus de la Ietra F en lugar de la letra griega dseta = 5. Los nombres de las letras en latn no fueron tomados del griego, puesto que son propiamente fonticos, es decir, representan los sonidos de los signos por s mismos. El moderno alfabeto romano es el que se conoce como la escritura general de Europa occidental, de donde se extendi a 10s dems continentes en lnea directa del alfabeto latino. Durante mucho tiempo las letras del alfabeto latino se escribieron solamente en mapscdas, pero para poder escribir en forma rpida -g fcil con un estilo4' sobre el papiro, cera o pergamino, se desarroll el llamado estilo cursivo. Este estilo de escritura, con el cual puede trazarse en forma ms continua la escritura levantando menos la aparece desde el sigloA.C. 11
El estilo o StiIum, en Iatn. era Ia pequea varilla puntiaguda que se usaba para escribir sobre e1 pergamino y el papiro o bien para grabar en la blanda cera la escritura. Cfr. Gefb,Ignace, Historia de la escritura, Madrid, Alianza, pp. 1985. 349

42

Por lo que respecta a las letras Y y 2, stas griego.

tomaron directamente del se


\

Mas, de dnde tomaron los etruscos su alfabeto? Gran parte de los especialistas opinan que el alfabeto etrusco se basa en un tipo de alfabeto griego occidentalde una de las colonias del sur de Italia, como griegas la de Cumas. La llegada de los etruscos a Italia se sita antes del ao 800 A.C. Aunque Ia Iengua etrusca todava no ha podido ser traducida totalmente, se sabe el alfabeto normal etrusco de fines del siglo V que A.C. se redujoveinte a Llegamos as al alfabeto griego, fuente de todos los alfabetos se utilizan en Europa g en consecuencia, en Amrica. Varios factores Iiacen ver con claridad que el alfabeto desciende del alfabeto griego semita. Por ejemplo, la forma de las Ietras (especialmente en las ms antiguas inscripciones griegas), los nombres de las Ietras en griego son muy parecidos a los nombres semitas. En griego tenemos que los primeros cuatro nombres de las Ietras son alfa, beta, gama, delta; y en hebreo Lo llevan el nombre de alex be4 gu/mel, da/trf. mismo sucede con el orden de las Ietras, que es el mismo en el alfabeto griego g en el alfabeto semita.
que

en Sin embargo, se diferencian que en el alfabeto semita las Ietras tienen un significado propio, mientras que no.en fecha en que se La griego Ileo a cabo el prstamo tal vez ocurri entre 16ssiglos XIV al VI11 A. C.
EI alfabeto griego lleg a la unificacin en e1 ao 403 A. C., cuando Atenas introdujo oficialmente el alfabeto junio - minorasidtic0 y en el curso V del siglo I le siguieron los dems estados.'' Antes de seguir esta
4s

Cfr. Keffet: Wernet:Historia del pueblo etrusco, Barcelona. Omega, 1973, 400 pp. Ilus. Pfeffec H: Historia de Ia Iengua griega, Madrid, Gredos.Vols. 1986.2 4 ~ f r .

expedicin hacia el origen ltimo .los alfabetos, debe hacerse de todos la distincin de un hecho nico en la historia de la escritura. Los griegos hicieron varios cambios de suma importancia en e1 alfabeto, pero el ms notable de todos ellos, que ha merecido la gratitud de1 mundo occidental, fue el de la insercin de las vocales, que result de vital importancia para convertir el alfabeto en un adecuado medio de expresin fontica. Pero, cmo est este de las vocales? asunto Los helenos recibieron a su vez el alfabeto de los fenicios cuyo alfabeto modificaron adaptndolo a sus necesidades, y como ya se mencion, ya fenicio completndoIo con las vocales. En el ao 1000 A.C. el alfabeto haba alcanzado su madurez. Este alfabeto apareci por primera vez en Biblos, importante ciudad martima. El nombre de esta ciudad significa rollo de papiro o libro, en griego se dice bblon plphov, de que donde se deriva tambin los nombres de Biblia, bibfioteca, bibfiografa, etctera.
g exploradoras, Los fenicios, de extraordinarias pueblo dotes comerciales viajaban con frecuencia y a todas partes llevaban slo no mercancas, sus sino tambin y, 10 ms importante, transportanban su alfabeto.45 ste De derva el alfabeto griego. el cual a su vez inspir el alfabeto etrusco; ste el latino y ste a su vez todos los alfabetos europeos. Asimismo, inspir el alfabeto cirlico que usan hoy las lenguas es lava^.^^

El aiX9bet.o fenicio se compona de 22 caracteres g era ya un aIfabeto moderno en todos los aspectos excepto en uno, tena consonantes pero no vocales escritas. Este alfabeto, de donde procede el griego, se deriva a su vez de los alfabetos sernticos, poco diferentes entre s, que se usaron cn el cercano oriente, en Siria y Palestina hacia fines del 11 milenio A.C.47
l6

Cfr. Per/t,C/aude, Historia de la antigedad, Madrid, Labor. 1987. Cfr. Moorhause,AA.C Historia del alfabeto. Mxico, EC. E, 1978.303 pp. (CoIeccin Breviarios) Cfr. Borrerd, lean.. era/; Introduccin al oriente, Barcelona, Monadori, 1997.

El origen, pues, de todos los alfabetos es nico y reviste, ciertamente, muchas formas diferentes, pero todos estos desistemas son escritura variaciones de un modelo nico.

Las escrituras sagradas de los hindes estn escritas en e1 sistema devanagari,como el Corn de los musulmanes, en rabe; e1Antiguo Testamento en hebreo, y el Nuevo Testamento en griego. Todos estos sistemas de escritura son variaciones procedentes de un modelo nico, que tiene cuna en Mesopotamia y de este modelo proceden los alfabetos en que estn escritas la Biblia inglesa, alemana, italiana y francesa, la espaola y la p o r t u g ~ e s a . ~ ~ Todos estos alfabetos pueden retrotraerse a un grupo de alfabetos semticos. Desde este punto de vista el ms importante de los alfabetos semitas fue el alfabeto fenicio, l proceden el alfabeto griego 9 todos de porque los alfabetos europeos. En virtud de que la escritura fue la fuente de todo el desarrollo semita posterior del alfabeto, merece una especial consideracin; e1 alfabeto semita el punto casi final de esta bsqueda. El alfabeto semita, del es cual podemos hablar debido a su unidad interna, aparece en singular en formas diferentes y constituye e110 dos por grupos:

su

E1 semita del norte, incluyendo el fenicio,hebreo, arameo y moabita, y


El semita del sur. representa e1 rabe y el etope. que

El alfabeto semita compone de 22 signos o letras. cada uno de los se cuales denota una consonante. la escritura la direccin de derecha segua a izquierda. como hoy se escribe el hebreo bblico y el moderno. no tena vocales escritas.
Cfr. De Tuya, Manuel L Salguero, Introduccin a la Biblia. Madrid, Catlica, 1967, p. 408 y ss. 2 Vols. ( Biblioteca de Autores Cristianos, No. 262).

E orden actual de nuestro alfabeto procede del latn. ste lo tom a su 1 vez de1 alfabeto griego, del fenicio, el cual 10 tom del alfabeto ste semita con sus modificaciones propias. Como ya se ha indicado, e1 alfabeto semita no tena vocales, nicamente consonantes g las vocales eran intercaladas por el hablante en e1 mismo momento. E1 alfabeto semita pudo prescindir de las vocales por la misma razn que la escritura egipcia.49 sonidos vocales en esta lengua slo desemLos pean un papel subsidiario, pues el sentido esencia1 de las races lo tienen los sonidos consonnticos. Las vocales hebreas escritas no se crearon sino hasta el siglo VI D.C. por los masoretas p rabinos de la Edad Media por medio de un sistema de oencima de los signos consonnticos. debajo puntos y rapas que se colocan Por ejemplo, escrito en hebreo el nombre de Yahwe sera YHWH, es decir, se anotan slo las races consonknticas,con las vocales de los masoretas sera Qhwg, o sea poniendo los signos grficos correspondientes a las vocales, para la vocal A (T) g para la E (:) lo que dara por resultado Yahwg. Si e1 alfabeto semita no tena vocales, era necesario para la inteligibilidad las que e1 griego las tuviera, por lo que el alfabeto griego no invent vocales de la nada, sino que parti, por medio de1 alfabeto fenicio, del uso de las letras semitas que representaban sonidos extraos para los griegos. As se formaron las v o ~ a I e como podemos apreciarlo en el siguiente s~~ cuadro:
49 50

Cfr. Budge, Wafls,El lenguaje de los faraones, Barcelona, TikaI. 1996, 245 pp. Cfr. Moorhouse, A.C: Historia del alfabeto,Mbxico, EC.E, 1978.307 pp. (ColeccinBreviarios).

Hebreo aleph he Yod ayin wau

Griego a alpha E epsilon L iota o micron u hypsilon

Espaol A E
1

O U

Otros rasgos notables dos del alfabeto que las letras tenan son: semita nombres y propios estaban que en un orden regular. Los nomdispuestas bres se han conservado en hebreo moderno, pero puede suponerse con certeza que son los mismos nombres antiguos porque reaparecen casi sin cambios en notables la lengua griega.nombres fueron stos usados los por griegos cuando tomaron a su vez, alfabeto fenicio del el que ya hemos hablado.

Y, en ltimo caso, de donde procede el alfabeto

fenicio?

Aqu est el punto final de Ia expedicin a travs de los siglos y de los alfabetos a1 estudiar las llamadas escrituras prealfabticas (desde las ideogrficas lashasta puramente fonticas).
El punto ltimo de la bsqueda la escritura cuneiforme, con su es mximo representante en el alfabeto cuneiforme de Ugarit.51 ltima La vez que se utiliz el sistema de escritura cuneiforme en el mundo antiguo fue en el ao 7 A.C., a partir de ese momento el sistema cuneiforme cay en desuso. La razn de ello el desplazamiento que realiz fue alfabeto rival. mucho ms simple y menos complicado: el alfabeto semtico. En consecuencia. muy poco tiempo fue preciso que junpara to con su desaparicin else olvidara modo de leerlo.
Cfr. Bravo. Gonza/o. Historia del mundo antiguo. Una introduccin critica, Madrid. Alianza. 1994. 744 pp.

su

36

Cuneiformesignifica en forma de cua, y es el nombre que se aplic a la escritura ms antigua, importante y extendida del medio oriente.52 Su origen se encuentra en el pas de los sumerios que vivan en el valle del Efrates. La escritura cuneiforme naci antes de que terminara e1 4000 A.C.53 Dentro de los numerosos testimonios tenemos un gran nmero de tablillas que recientemente han sido desenterradas y traducidas que tratan de mltiples temas como son: desde recetas de cocina, cartas de amor, hasta registros administrativos. Sin embargo el documento ms importante lo constituye el texto completo del Cdigo de Hammurabi, mximo sentante de las leyes i r i a s . ~ ~ a~

repre-

El rey de Babilonia Hammurabi (1 792-1 750 A.C.) rey, historiador y estadista tuvo la visin de saber recoger toda la legislacin y la jurisprudencia de su tiempo y la anterior a l para dar un conjunto armnico de leyes para sus conciudadanos. Esta actjvidad legislativa dio origen a1 Cdigo de Hammurabi, sorprendente monumento literario, no slo por su contenido sino por la exactitud p belleza de toda su estructura.

las ciencias bblicas e1 estudio metdico de Especial inters reviste para ejerci todo e1 deresobre dicho Cdigo por las profundas influencias que cho m e s o p ~ t m i c o . ~ ~ Este famoso Cdigo no lleg a ser superado en la antigedad y su influencia se manifiesta en las legislaciones los hebreos, egipcios, griegos y de romanos. Estos ltimos son quienes daran culminacin sistemtica al
Cfr. NoahKramet;SmueL La historia empieza Barcelona, Aym, 1978,333 pp. en Sumer, Cfr. Boorero, lean Introduccin al oriente, Barcelona. Monadori, 1997. Cfr. Cdigo de Hammurabi. Edicin y traduccin directa de1 asirio de Federico Lara Pei, nado, ~ i d r i dNacional, 1982, 3 19 pp. Cfr. Cazefles,Henrd Introduccin al Antiguo Testamento, Barcelona, Herder. 1986.449 pp.

54

derecho, que como Io veremos a lo largo de este libro sigue ejerciendo una clara influencia en el vocabulario occidental, lo mismo que jurdico en sus instituciones ms i r n p ~ r t a n t e s . ~ ~

Cfr. XunReL lCiHistoria del derecho romano. Barcelona. Ariel. 1990.

e calcula que la especie humana, el horno sapienssapiens, hizo su aparicin como realidad nueva y Iingsticamente revolucionaria, hace ahora 90,000 aos. En cambio esta misma especie tard cerca de unos 85,000 aos en descubrir las ventajas de la escritura, y lo hizo en las tierras de Mesopotamia, hacia el 3 300 A.C., cuando la administracin compleja de unas ciudades cada vez ms pobladas puso en evidencia que la memoria humana tena sus lmites y que era ms prudente y seguro dejar constancia de algunos hechos marcando signos en una superficie duradera.

E1 descubrimiento de la escritura ha sido considerado como uno de los hallazgos ms trascendentales de todas las invenciones humanas. Sin embargo, ste lleg muy tarde, en un tiempo en que nuestra especie complicado sistema de ya estaba y madura gracias a1 dominio de un hecha lenguaje La escrioral. comunicacin que conocemos con e1 nombre del tura es esencial para la conservacin de la cultura y de las tecnologas, la memoria de los hechos g la continuidad del acto verbal. Podemos considerar un bsico de las diversas formas de escritura que es el esquema siguiente:
Escritura pictrica directa [pictor-pictoris:pintor], es Ia representacin sinptica de una escena o de un acontecimiento tal como se ve en la realidad.

39

Pictogramas [pictor-pictoris: pintor y grmma-grmmatos ypppaletra. escrito, separacin de los diferentes elementos lnea] ypppazo~: de la pintura y representacin un nmeropor signos distintos. cada de uno de los cuales significa directamente el objeto representado. Ideogramas [idea iSa= idea y grmma-grmmatos y p p p a ypppazoq= letra, escrito, Inea], el ideograma es un signo que denota una idea, como las seales de la carretera o los nmeros. Fonogramas [fon +cuvfi sonido y grmma-grmmatos y p p p a ypppazoq= letra, escrito, Es el signo que representa un sonido Inea]. y de esta manera enlaza con e1 lenguaje. De las escrituras prealfabticas se es, sin duda alguna, el egipcio antiguo una de las ms importantes.

El antiguo egipcio entre s. que son:

contaba sistemas de escritura relacionados con tres

El jeroglfico, que constituy Ia forma original estaba bien desay que ya rrollado en la primera dinasta,17 jeroglficos eran la escritura sagrada, los especialmente diseada para los muros de piedra y los frescos, de una gran versatilidad, belleza y elegancia.

El Hiertico [hiers ispq = sagrado], era una abreviacin del sistema jeroglfico que trazos ms simplificados, pues el jeroglfico constaba de era muy complicado y requera de largos aos de aprendizaje.18

E1 Demtico [Dmos Sijpoq = pueblo], era el

sistema simplificado ms que surgi mucho ms tarde. su uso era el ms comn, pues como 10 indica su nombre era el usado el por pueblo que sabia escribir.
57

$. "r C f

Cfr. Grima/.Nicols. Historia d e Egipto, Madrid, Akal, 1996. Budge. Walfis, lenguaje d e los faraones. Barcelona. TikaI. 1996. 245 pp. El

E1 desciframiento de la escritura egipcia se realiz apenas en e1 siglo pasado gracias a los estudios de Francois Champollion, quien con e1 texto que se conserv en la famosa piedra pudo relacionar las roseta lenguas que se encuentran escritas en ella. Tales lenguas eran: el progfrco, e1 denztr'coy e1 griego.

Mediante la relacin de la escritura jeroglfica con la demtica, tomando es como puente la lengua griega, logr descifrar la primera de ellas, decir, el jeroglfico. Ante creciente influencia de la lengua griega la en Egipto, sobre todo despus de la conquista de Alejandro la Magno, escritura jeroglfica, hiertica y demtica, fueron perdiendo actualidad hasta quedar en el olvido como sucedi en su momento con la escritura cuneiforme. Despus del anlisis podemos deducir un aspecto realizado de trascendental importancia:

Puede afirmarse que la escritura es el arte de la civilizacin; ella ha hecho posible nuestra civilizacin, no slo permitiendo la existencia de literatura g de ciencia muy desarrolladas, sino que es e1 alma de toda organizacin socia1 de todos los tiempos, antiguos g modernos.

6 ELAFABETO GRIEGO, EL CAMINO


A LA LENGUA

ORIGINAL

arte importante de nuestra materia es el aprendizaje del alfabeto griego, puesto que de l depende, junto con el conocimiento del vocabulario, el buen manejo de las races griegas. En algunos manuales se acostumbra empezar por latino, sin embargo, consideramos el alfabeto que mientras ms rpido se est en contacto con el alfabeto griego ser su asimilacin. La parte latina, ms similar al espaol, ofrece, por eso mismo, caractersticas y dificultades distintas que pueden ser superadas con mayor rapidez. Despus de la exposicin cada letra que conforma el alfabeto de griego, se propondrn una serie de lecturas que ayudarn a fijar el manejo adecuado del mismo. (Ver el apndice No. 11 al final del libro). E1 realizar ejercicios de lectura tiene tres aspectos fundamentales:
Leer un texto clsico en su Iengua original. Derivar al espaol las palabras en l que aparezcan. Conocer de cerca, por medio del texto mismo, elementos de historia, filosofa, instituciones y costumbres de la cultura clsica, medieval y renacentista.

mejor

Es por ello que se analizar con detenimiento este alfabeto, su pronunciacin y sus excepciones, as como algunas de las particularidades de la Iengua griega que nos servirn para una mejor ilustracin y
43

comprensin del mundo griego. El ejercer dominio completo sobre un el alfabeto en su grafa y pronunciacin pondr las condiciones ptimas para leer los textos clsicos y poder extraer de 10s mismos una considerable cantidad de v o ~ a b u l a r i o . ~ ~ Existen algunos manuales de etimologa que dejan el estudio de la parte lo ms adecuado por una razn sencilla ser griega al final. EIIo no parece pero a la vez contundente: la parte latina, como hispanohablantes es el espaol una lengua romance derivada del latn. ms conocida, por ser Cualquier persona puede leer un texto en latn sin mayor dificultad (ntese que se dijo leer, no entender, que entraa una situacin distinta). EIIo ya es un avance y, con un poco de atencin, puede incluso gran deducir un buen nmero de palabras que pasaron del latn al espaol. Al efecto, vanse los apndices a1 final de este libro en los cuales se constata este aserto. Cosa muy distinta acontece con la lengua griega, cuyo alfabeto no es tan conocido como el latino. EIIo plantea alguna dificultad que puede superarse con Ios ejercicios y explicaciones adecuadas. Por esta razn se opt por empezar la parte con griegatener la oportunidad de para ejercitarla durante todo el curso y no slo al final de1 mismo como sucede con los manuales convencionaIes. Debe destacarse que, si no se tiene capacidad de leer directamente (y la sin depender de una transcripcin) los vocablos griegos. que aparecen en la explicacin etimolgica que presentanmejores diccionarios de los la lengua espaola. en dependencia, en el mejor de los se estar siempre casos. cuando no en la imposibilidad de entender el origen y la evolucin morfolgica. fontica y semntica de cada palabra. Asimismo. si no se
Para profundizar el origen de cada letra sobre alfabeto griego. se puede consultar la del obra de Salvado,: Gregario. /mP.Lpez Historia de las letras, Madrid. Espasa-Calpe. 1997, 272 pp.

44

conoce Ia Ien gua original con su escritura propia, se est imposibilitado para explicar racionalmente (y no por simple repeticin o costumbre) la ortografa no slo de1 espaol, sino de las lenguas romances.
ALFABETO GRIEGO

Mayscula

Minscula

Nombre espaol a1fa beta gamma delta psilon zeta eta theta iota kappa Iambda m ni
Xi

Pronunciacin

Equivalencia

G suave D E breve Z
1

E Iarga TH ingls

K L M N X
O P

micron pi rho sigma tau hppsilon FI


Ji

R S T U francesa
F J Ps O Iarga

Psi Omega

7 OBSERVACIONES AL ALFABETO

as siguientes observaciones tienen como finalidad destacar algunas de las peculiaridades del alfabeto y ayudar a una correcta Iecgriego tura de los textos griegos. Las observaciones anotadas, lejos de ser superfluas, se transformarn en algo natural y fcil de reconocer rnedjane/aprkctica constante de la lecfura g e/ comentario de /os textos que consideraremos ms adelante.
i .-

Todas las Ietras maysculas siempre del mismo tamao se escriben sin variaciones, por ejemplo: fij7os@IAOZ= amigo; /gosAOrOZ = idea, palabra, conocimiento; knhropos ANOPOnOZ = hombre; pfisIIONZ = ciudad.60 Las letras minsculas son de diferente tamao, suben y bajan del rengln pero guardando una relacin entre s, por ejemplo:
Debe recordarse que en la antigedad clsica el uso comn en la escritura tanto epigrfica (es decir sobre piedra) como en los papiros y pergaminos, fueron las letras mayscuIas, todas de1 mismo tamao, y sin realizar separacin entre cada palabra, es decir, se la escriba como un todo continuo. La letra minscula griega. as como la separacin de las palabras es de fecha muy posterior y su uso se sistematiz en la poca bizantina. Para este aspecto de trascendental importancia puede profundizarse en el extraordinario libro de Cavd/o, Guigfielmo,Libros, editores y pblico e n el mundo antiguo. Gua histAlianza, pp. Asimismo, Cfr. PielXe1;J: 1995. 171 Historia d e la lengua rica y crtica, Madrid, griega, Madrid. Gredos, 1987. 2 Vols.

2.-

60

fisis $60~5= naturaleza. note como la letra f i $ sube g baja del rengln. thos $ 3 0 = costumbre. la letra eta q y la letra theta 0 ~ bajan y suben de1 rengln.

' 3.- La letra gamma y, I tiene el sonido de la G suave, as y a y&YL yo yu muy semejante a la Ietra G del italiano (como gelatto = helado, giornale = peridico, giustizia = justicia).
As, gin p v f i mujer; gmos ypoc unin; graf Ypa$fi escritura, descripcin. Existe una importante excepcin respecto a la Ietra en cuestin: cuando a la letra gamma la siguen otras guturales como:

Garnma K ~ P P ~ Ji Xi

Y
3C

Y-Y Y-% Y-X

Y-5

Y=N

sta debe de pronunciarse como la letra N. Ejemplos: ngelos tiphoq, = mensajero, nkos 8yxoq = tumor.
4,-

La Ietra eta q, H y Ia psilon E , E en la pronunciacin del griego sico s exista una clara diferencia en atencin a que haba una clara conciencia de la cantidad de las vocales, puesto que una de las caractersticas de la lengua griega su musicalidad. esenciales es Es por ello que las vocales (que ms adelante sern explilargas cadas) valan y las breves uno, musicalmente hablando dos tiempos las vocales largas una mitad y las breves un cuarto. Para valdran fines prcticos en espaol suenan g se leen ambas exactamente iguaTle rijhe les, por ejemplo: lejos; dmos 61jpo5 pueblo.

cl-

5.-

La letra dseta 4, Z se puede pronunciar como las combinaciones D S o TS: pero para fines prcticos de lectura puede leerse g pronunciarse perfectamente como nuestra Ietra 2, ejemplos: Zon c&v = animal; Zo (o( = vida. La letra theta e,$, O suena 9 se pronuncia como la TH del ingls, por ejemplo: thes Os5 = Dios; therm 8sppfi = calor. La letra Iambda h, A siempre suena como L aunque se encuentre duplicada hh, por ejemplo: stl-10 o~hho= enviar; bl-lo Phho = lanzar. La letra omega a, ! y la letra 0 , o micron tienen el mismo 2 comentario que la letra q.H 9 la Ietra psilon E, E, ambas se eta pronuncian exactamente igual a la Ietra O de espaol. por fs-fots $65-$ozq = luz; fon $ov4 = sonido. La Ietra sigma o , 5 en su forma minscula grafas g ambas tiene dos se emplean, pero en situaciones distintas como son: para el inicio y en medio de la palabra slo se emplea el signo o. El signo 5 , se usa nicamente al final de palabra, ejemplos: sesmsa~op5 = sacudida; csmos xupo5 = universo. Antiguamente se usaba'la sigma llamada lunada, es decir de media luna C. igual a nuestra Ietra C, hoy aparece en algunas ediciones de textos clsicos, pero generalmente se usa Ia o para inicio 9 mitad de palabra, y la 5, slo para el final.
K siempre tiene sonido fuerte, como la K del espaol, por ejemplo: ksmos xoyoc = universo, orden.
ic,

6.-

7.-

8.-

ejemplo:

9.-

10.- La letra cappa

11.- La Ietra hipsilon

u,U debe de sonar como la U del francs, un trmino medio entre la U y la 1. Para los fines prcticos del curso se puede pronunciar perfectamente como la Ietra 1 del espaol, salvo

cuando se encuentre formando un diptongo, en cuyo caso se pronunciar como U. ejemplos: hfdor-hfdatosUGop-6Gazoq= agua; fgn +u.rv= planta; i i t h f s s i ~ 0 6= pez, pronuncia como la ~ se Ietra U cuando forma diptongo como autsafizq l mismo; buf pouhfi = voluntad. La pronunciacin que actualmente se emplea en el estudio de la lengua griega clsica es la que fij el erudito fillogo p humanista Erasmo de Rotterdam (1476-1536), por lo que se le conoce tambin con el nombre de pronunciacin erasrniana. Erasmo de ~otterdam, profundo conocedor de la lengua griega y latina ejerci gran no slo en el campo de la filologa, sino influencia tambin en el de la teologa y la filosofa, A I o largo de nuestro trabajo se comentarn algunas las obras fundamentales de este extraordinario de h ~ m a n i s t aActualmente, en Grecia se usa la llamada pronunciacin .~~ iotacista por la preponderancia del sonido de la Ietra iota L. Vistas las observaciones ms necesario ejercitarse asiduarelevantes, es mente en la lectura de los textos griegos. Es importante notar que en la antigedad clsica el oficio de lector era muy apreciado y as continu durante toda la Edad Media, ser buen lector en la antigedad requeun ra de una extraordinaria pericia, en virtud de que, como ya qued sealado, no exista la separacin de las palabras, sino que la escritura era un todo continuo, a lo que hay que agregar la peculiar disposicin de los rollos de papiro y posteriormente de p e r g a m i n ~ . ~ ~

La bibliografa sobre Erasmo de Rotterdam es inmensa. Para los delfines y de los curso comentarios que sobre 61 se realizarn se puede consultar la obra obligada de Bataiflon, Marcel; Erasmo p Espaa, MCxico, EC.E. 1995, 1223 pp. Pero ms que nada las obras mismas del gran holands, algunas de ellas, las fundamentales, traducidas por Riber; Lorenzo, Erasmo. obras escogidas, Madrid, al espafiol Aguilar, 1950. Cavaffo,Gui//efmo, Cit. p. 23 y SS. Op.

8 PREFIJOS PREPOSICIONALES GRIEGOS

--

1 estudio de los prefijos preposicionales griegos es de gran importancia para adquirir un amplio vocabulario y poderlo matizar con precisin,lo cual obtendremos con unvez ms depurado cada manejo de nuestra rica g bella lengua castellana.

Debe notarse que, para su correcta comprensin, es necesario saber que las preposiciones que sern estudiadas son susceptibles de tener distintos matices que le dan a la palabra que los contiene una singularidad especial, nica e irrepetible. av Extensin Sobre Contrario a Fuera de Semejanza

Analoga hyoc,, conocimiento. Anatocismo zxoc, inters. Anlisis hUo~c,, disolver. Anacrnico ~ p v o ctiempo. , Anatoma 1;opfi: corte, seccin.

De uno g otro lado

Anfibio Anfiteatro Anfibologa

Pocvida. B ~ y a ver, ot examinar. Phhco: colocar.

indica oposicin frente a opuesto a

Antijurdico Antinomia Antisepsia Anttesis Antipata Antibitico Antdoto

Ius-iuris derecho. vpoc ley. orjv~5 putrefaccin. zeqp~ colocar. n005 sensacin. Po5 vida. B6~op~ dar,

ixn Denota Alejamiento Separacin

Apologa hyoc idea, acusacin. Apstol ozhhco enviar. e/ ~ o ~ estar inmvil. q p ~ Apstata Apcope xnzo cortar. yfi tierra. Apogeo Dilogo Diagnstico Diacrnico Diagrama Diatermia Dimetro Excntrico Exgesis Extasis Exorcismo Endemia Enciclopedia
hyoc palabra. yvQa~c, conocimiento ~pvoc tiempo. ypppa-a~oqlnea. 0 ~ p p f calor. i ~ T P O Vmedida. xivzpov centro. 6yopa~ guiar. e* o z q estar inmvil. ~ p~ bp x ira ordenar. iirjpoc pueblo. x6xhoq crculo.

ii L A travs de Por medio de

Fuera de

En. dentro de.

ETIMOLOGA JUR~DICA

yna~6~ia Encclica Energa

educacin. x6 xhoc crculo. Epyov fuerza,


Gppa-azoc piel. hyoc palabra. 6fjpoc pueblo. sxono vigilar. z$oc sepultura. 4aivco mostrar hyoc palabra. EGpa base, asiento. hoc todo. ozp4co destruir.

poder.

i ni Sobre

Epidermis Eplogo Epidemia EpiscopaI Epitafio Epifana Catlogo Ctedra Catlico Catstrofe Metamorfosis Metajurdico Mettesis Metfora Metafsica Parfrasis Parme tro Parnimo Paramili tar Paralelo Paratxis Paranoico

xaz Sobre De arriba hacia abajo p ~ ~ De un lado a otro. Ms all de.

pop$fi forma. Ius-iuris derecho. zieqp L poner, colocar 4pm llevar. $s~q naturaleza. $p(co decir, hablar. ~ ' G P O Vmedida. vopa-azoc nombre. Miles-militis soldado. hhqhov de otro. 'G&CL~ orden. voUc mente.

nap A lado de. 1 Junto a

ETIMOLOGAJUR~DICA

nsp Arededor de

Permetro Perihelio Periodo Periplo Peripattico Prlogo Pronstico Prtesis Prolegmeno Profilaxis Propedeutico Profeca Sintona Sinfona Sinptico Sntesis Simpata Sinnimo Simetra Simbiosis Sintaxis

pzpov medida. Gh~oc sol. 6665 camino. nhEo navegar. nspna~oq paseo. hyoq palabra, yv6o~q conocimiento. 'cieqp~ poner, colocar. h6yo decir, hablar. 4uhooo vigilar, velar. na~GsUoinstruir. 4qpI decir. zvoq sonido. 4ovfj sonido. Oy-nq ojo, vista, z0qp~ poner, colocar. neoq sensacin. vopa-azoq nombre. pzpov medida. ploc vida. .ce~c orden.

np Antes de Delante de Hacia Adelante

ouv Conjunto Unin, Igualdad, simultneo

bnp Lo mximo Sobre Ms all, Superioridad. Exceso.

Hiperactivo Ago-is-ere hacer. Hipercrticoxpvo juzgar. Hipersensible Sensus sentido Hiperestesia~ q a i o 0 a o sensacin UGop-azoq agua, Hiperhidrosis
54

ETIMOLOG~A JURDICA

Hipertrofia Hipertermia

zpo+h alimento. 8~pp9 calor. 0~pp4 calor. Gppa-a~oc piel ~ieqp~ poner. yhv ichc dulce. xp vo juzgar. T ~ o $ <alimento.

bn Debajo de Disminucin. Inferioridad

Hipotermia Hipodrmico Hiptesis HipogIucemia Hipcrita Hipotrofia

Debe recordarse que el espritu spero con su caracterstica grafa de una coma invertida, ( ' ) , pas como la letra H al espaol.

9 SUFIJOS GRIEGOS DEL ESPAOL

u es un sufijo? Recuerde que la palabra sufijo se deriva del latn: Sub: debajo de, al final y Fixus: puesto. Esto es, el sufijo es la partcula que se aade al final de la raz para darle a sta matiz un significativo. Este matiz es de extraordinaria importancia, pues es el que le vadar una nota de individualidad a la palabra y a distinguirla de a la familia de la cual forma parte, aunque una determinada familia muy numerosa, el elemento individualizador lo tiene, precisamente, el El sufijo tiene una funcin importante dentro de la palabra, pues es aquella partcula que la dota de un matiz significativo g peculiar que la distinguir de las dems hacindola nica e irrepetible con un matiz que slo El sufijo tiene vida y significados propia a ella, y no a otra le es peculiar. singulares, en l radica parte arte de la sutil matizacin de Ia del Los sufijos de origen griego son los siguientes diez:

sea

-La(-ia ) indica estado o conocimiento.


Con frecuencia se le encuentra incluida en lo que algunos autores llama [a terminacin loga, sin embargo, debe notarse que, por ejemplo, en Ia palabra teologaderiva de: que se
'

//a Lexis. Metodo etimologico sistematico per lo studio del lessico greco, Firenze. 1965, p. 28 y SS, Vid, Gr/ie/mo.A f e x La seduccin de las palabras. Madrid, Taurus, p. 153 y SS.
Vid. Micheferti

OECDios

TeoIogh

hyoc idea, palabra, conocimiento L conocimiento a

La segunda raz es hyoq ms el sufijo -ia. 10 que se pretende con hacer este reparo es distinguir con claridad todos los elementos que integran la palabra. Debe tambin recordarse, como se indic a1 inicio del curso hyoc no slo significa "tratado", sino tambin idea, palaque la palabra bra, conocimiento, razn, etc.
-L~CO~ (-icola) indica

lo relativo o corres~ondiente lo pertea. neciente a, inclinacin a. Factm Jurdico tica Poltica Pacfa CriminalistFsica Verdico
-LO~OC (-ismo) indica
I

Facio-facere: hacer. Ius-iuris, derecho. ? o costumbre. $5 nh~c ciudad. Pax-pacis, paz Crimen-criminis: crimen. 46og naturaleza. Veritas-veritatis: verdad. doctrina de, sistema. conformacin. Lex-Iegis, ley. Foedus-foederis, pacto, unin. Centrum, ~ v ~ p ocentro. v, x a ~ sobre, hoc todo, Ratio-rationis: ratn. Positivus: convencional. Constitutio-onis: Constitucin.

Legalismo Federalismo CentraIismo Catolicismo Racionalismo Positivismo ~onstitucionaIismo

-Lo.cqq (ista)indica la ocupacin. oficio. hbito, agente a u e realiza la accin. seguidor de, en algunos casos defensor de,
58

CivilPenalista Jurm Pacifm FederalLaboralsofm Constitucionalista AIimentm

CiviIs-e de civitas-civitatis, ciudad. Poena-ponae, pena, castigo. Ius-iuris, derecho. Pax-pacis, paz. Foedus-foederis, pacto, unin. Labor-Iaboris:trabajo. oo$ia sabidura. Constitutio-onis: Constitucin. AIo-alere:sustentar, nutrir.

-pa maindica en medicina. tumor, en otras

materias efecto. indica

Osteom Fibroma Edema Leucom Lipoma Glaucom Sarcoma

6crzov hueso. Fibra-ae, fibra. o i8qpa hincharse. hsuxc blanco. h~nc grasa. yhau ilc verde. opt-oapxc carne.

* Indicando -pa efecto:


Dogma Sistema Dilema Anatema Carisma Sofisma
60x6~0 ensear. o6v conjunto, 'iozqp~ establecer. hfipa-azoc argumento. zieqp~ poner, colocar. y+p~ o p agradar, hacer favores. a o$~opa, oo$Ca sabidura, es e1 de argumento falso que se pretende hacer pasar por verdadero.

LL'CLC

(-itis) indica inflamacin o irritacin, infeccin.


finap hgado. 6ppa-a~oc piel.

Hepatitis Dermatitis

Flebitis Ot& Laringitis Meningw NefrU

+h~~-+h&Pq vena. o6q odo. hpuyc laringe. prjv~5 membrana ve$pq rin.

-o~q (-sis) indica formacin o accin .

E6 fuera de, fiy6opa~ llevar.


Tieqp~: sustentar. epppoc cogulo. (Xv, y ?L~LC,disolucin. aipa-a~oq sangre. ysvvcj, engendrar. vap xo adormecer.

-&1605 (-oide) indica semeianza. forma. parecido. aspecto. Hidrm Antropoide Ovoide Z o a Cristaloide Trapezoide Androide ij6c~p-azo5 agua. &v0pcj,noq hombre. Ovum huevo, Giyov animal. xp6o~ahoc; cristal, .cpan<a mesa. &vfip-&v6pq varn,

Debe notarse que este sufijo -oide, de d605, puede tener tambin matiz despectivo o de menosprecio como en el caso de legaloide, fascistoide. intelectualoide, comunistoide -thrion (-terion) indica lugar e n donde. Dicasterio Monasterio
G~~cao-cfiq juez.

pvoq nico.

Cementerio Bautisterio Presbiterio


-TQP

~ C O L dormir. ~ ~ O

pazira sumergir. npsop il;qc anciano.

(-tor) indica agente. el sujeto a u e realiza la accin. Visita-ae, visita de video, ver. Infractor, de infringe, romper. Legislator, de Lex-legis, ley. In, en. Specio, ver. Audio-ire, or. Loquor, hablar. Bene, bien. In, en. Venio-ire, llegar. In, en. Struo, edificar, Ago-is-ere, hacer, realizar.

Visitador Infractor Legisla& Inspector Auditor Locutor Benefactor Inventor Instrucgg Acu

ADVOCATE MEXICANE, LATINE LOQUERIS? O ABOGADO MEXICANO, HABLAS LATN?

AS

nte tal pregunta posiblemente desconcertante, es muy posible que e sienta sorprendido y en su interior se pregunte, .... latn?,para pero qu le sirve a un abogado hoy?

S, ni ms ni menos, ilatn!, una breve reflexin antes de que se cambie rpidamente la mirada a otra pgina de este libro. Hace ms de 2000 afios, uno de los mximos poetas romanos, Quinto Horacio Flaco, bi: Non omnis moriar (no morir del todo), y en efecto, si se medita por un momento, el latn, la lengua de Roma, hablando diariamente sigue a travs de las Ienguas a las que dio nacimiento: el espaol, e1 italiano, el cataln, el francs, el portugus, e1 gallego, el sardo, as como el dlmata, el rumano y el ladino, ms todas las dems Ienguas romances, hijas directas latn.del

escri-

E1 latn cumple con una funcin muy determinada en la formacin educativa: fundamento de1 vocabuIario tcnico y cientfico, es el punto es el de partida indispensable para poder conocer rpidamente todas las Ienguas romances p la razn de ser de su ortografa. Por su peculiar morfologa y sintaxis, constituye un elemento de extraordinaria importancia para perfeccionar y mejorar la inteligencia general, nos pone en aptitud de tener acceso directo a las fuentes de las ciencias ms impor-

tantes, entre ellas, la del derecho. pues el sirve para perfeccionar e latn ilustrar la inteligencia del precisin y tacto al juzgador. dar abogado, elocuencia al jurisconsulto y facundia al litigante. El oocabulario juridico es, esencialmente, de ah la necesidad que tiene cualquiera que se latino, dedique a las tareas de1 foroy mxime de la judicatura de conocer. aunque sea de modo muy general. la Iengua de Roma. As, a la pregunta advocatus mexicanus. latirle loqueris?. abogado mexicano hablas latn?, posiblemente se respondi con rapidez. claro que no!, pero, en realidad se equivoca, si se reflexiona un poco. se porque dar cuenta de que por sus difano el esplendor de la Iengua fluye labios Iatina, no el slo lenguaje en coloquial, sino prcticamente en todo el vocabulario jurdico que se emplea a diario en el ejercicio de su profesin. La Iengua Iatina sigue hablando hoy, aunque de manera distinta '57 evolucionada, medio de por bella Iengua castellana, hija nuestra legtima de la inmortal Iengua de Horacio. as quien nos sigue recordando: Non todo. del omnis moriar, no morir Despus de esta pequea reflexin, sobra la justificacin acerca de la importancia e1 que estudio tiene Iengua la de para el abogado, Iatina pues, aunque sea de manera muy general, encontrar elementos siempre tiles perfeccionar su vocabulario 9 su redaccin. Por ello. en este para apartado, se pretende nica y exclusivamente dar una visin panormica de los distintos elementos que integran Ia Iengua Iatina. Ello obedece a que este libro no es un curso d l ee latina, sino de etimologas aplicadas al vocabulario jurdico, sin embargo, para entender con posterioridad el tema referente a las locuciones latinas usadas en derecho. proporcionamos algunos elementos bsicos de gramtica latina. Para e1 objetivo que basta con que se sepan los elementos se persigue. fundamentales del sistema que caracteriza lengua latina y que. si se a la desea profundizar podr acudirse a la bibliografa que se proellos. en pone al final de este libro.

Si bien es cierto que en las lecciones iniciales se explic la utilidad estudio de las etimologas grecolatinas, tambin lo es que, en no pocas ocasiones subsiste la duda del por qu es necesario un conocimiento, aunque sea elemental, de los rudimentos de la Iengua Iatina. Ante tal duda, debe responderse en forma contundente que no slo proporciona el conocimiento de las bases Iingsticas, y cultu- histricas rales de la civilizacin occidental, sino que subyace una razn mucho ms profunda. El estudio de las lenguas clsicas reflexin la ampla sobre los distintos elementos de las lenguas y sus caractersticas estructurales e insiste en la reflexin sobre e1 Ienguaje escrito, pero no como un simple reflejo oral, sino como un Ienguaje dotado de unos valores del especficos g unas estructuras ms complejas que el Ienguaje oral. Todo pueblo una Iengua como vehculo de comunicacin, la lengua posee de los romanos fue e1 latn. La Iengua latina, de ser la Iengua hablada por unos rudos campesinos del Lacio, a ser la representante de una de lleg las literaturas ms esplndidas de la humanidad, la Iengua de1 derecho y de una compleja administracin urbana, militar y poltica. La expansin de la Iengua latina sigui rutas marcadas por las legiones g las las colonias romanas, con la conquista llegaba la Iengua y la mentalidad romana con sus instituciones, derecho, formas de vida, gustos literarios, musicales y poticos. El latn llega a su mximo esplendor en el siglo 1 A.C.,gracias a los trabajoslos gramticos, escritores9 a1 influjo poltico de de la misma Roma. la poca deEn Augusto la Iengua se extiende Iatina por todo el imperio hasta sus ms confines. lejanos Esta difusin la prdida de pureza de la Iengua. Recuerde que e1 explica hablante quita lo que le estorba y acepta fcilmente neologismos, diminutivos, etctera. La presencia del latn vulgar se hace cada vez ms constante en la literatura. Esta evolucin llega hasta dael hoy en de forma de las lenguas romances. Un aspecto que nunca se debe olvidar es que el latn no desaparece con Ia evoIucin y "cada" de Roma, sino

del

cliie se .la c~>nservado duracre sigIr3s como Ieiigua oficial de 13 I&lcsiay de la cicliciu en el c\ccl~tenre. Iric'luso hoy 2xisren pcblicacioncs en latin. , . .ibrns. textss. rcvi::os. periCilicosv rrans-nisiunes de radio !Radio Vaticaric).I,a Ienqua :arlria ciq~ie Ilcria de vida e:irre r.osotros.

TcI cs la vida que tiene Id Iciigu~ idrina que. por tnedio del Internet ha adqxiriclo u;ia nueva iczania j aun riiis. re ha rcvitalizado. centra [@do " 10 que !rucllara suponerse. Ejemplo de ello son las paginas que se dedican a la diflisln del estudio 6,:la cultura y lerigiia laiiria. Sc puede poner en contcctu w n el Circulus Latinus Matrltetisis. para profundizar sc5re cualquier aspecto de la Ilcngiia latinu.
LOS CASOS Y LAS DECLINAC'IOKES EK L A T ~ N
EI~ ateilcl<~ii una rneJUr coniprensin dc las locuciones latinas f;ca
; Iss "

CuerItes eri derecho, es rnei:c::sr dar iina expllacirSn acerca de Ios casos decl;iiacioncls do: la:ri pd:a ZntcnUer la: relaciones :ramatirales que dcnota cada unc <Ir' c.los. La lengua la:ina ricne seis casos granlaticales que zon

NOMINATIVO. corrzspo:lde al sujeto y a l predicado eii e ~ n a i l o l GENITIVO, iildica la pertenencia. po~esion cua:idaii. o DATIVO.cabo de1 coinplemcnr indirecto. ACUSATIVO. caso de1 ccrnplari-xnto directo. VOCATIVO. se ernpiea eri las ~ x c l a m a c i o n e ssirve para inrerpclar. y . ABLATIVO. indica los variados cor;ipiemcntos circunstanciales, como

origen. tnodo, :icrripu, Il;ga~.causa. c~rnpnfiia. etckiera. h'

Cda uno de clios denota una fiirici611 especifica dentro d e la frase. El latc. al ser una Irngua do Bexi6n. se declfria. Declinar n o cs otra cosz que variar un nonlbre e n todas Siis formas. en consecueincia, si las
ir Rast7iriil.4

. :

/osd Nivlanriill de latin iuridico Buenos Aire- ritualmn 1993

diversas formas son las que se conforman por los seis casos gramaticales que anteriormente se han enunciado, declinar un sustantivo o un adjetivo ser variarlo en los casos gramaticales referidos. Iatino E latn tiene cinco declinaciones. La terminacin de cada una de ellas 1 se conoce mediante el enunciado de un sustantivo o de un adjetivo Iatino. Cmo se enuncia un sustantivo en latn? Se enuncia con los dos primeros casos, es decir eI nominativo y e1 genitivo de singular. Veamos algunos ejemplos:

Primera declinacin, sustantivos femeninos, sententia (nominativo), sententis (genitivo);parecer, opinin, sentencia.
Singular Nom. Sententi -a Gen. Sententi -ae Dat. Sententi -ae Ac. Sententi -am Voc. Sententi -a Abl. Sententi -a Plural Nom. Sententi -ae Gen. Sententi -arum Dat. Sententi -is Sententi -as Ac . Voc. Sententi -ae Abl. Sententi -5s (la sentencia) (de la sentencia) (para la sentencia) (a la sentencia) (ioh, sentencia!) (con, por, mediante, sin, a travs, de la sentencia) (las sentencias) (de las sentencias) (para las sentencias) (a las sentencias) (ioh, sentencias!) (con, por, mediante, sin las sentencias)

Sponsa-ae: esposa. Culpa-ae. Culpa.

Noxa-ae: dao. Natura-ae: naturaleza.

Infamia-ae: infamia. Regula-ae: regla. Norma-ae: norma. Segunda declinacin, Singular Nom. Domin-us Gen. Domin-i Dat. Domin-o Domin-um Ac. Voc. Domin-e Abl. Domin-o

Notitia-ae: conocimiento. Scientia-ae: ciencia. Iurisprudentia-ae: jurisprudencia. sustantivos masculinos.

(el dueo, seor) (del dueo) (para el dueo) (a e1 dueo) (iOh, dueo!) (con, por, mediante, sin, a travs, del dueo)

Plural Nom. Domin-i (10s dueos, seores) Gen. Domin-orum(de los dueos) Dat. Domin-is (para los dueos) Ac. Domin-os (a los dueos) Voc. Domin-i (iOh, dueos!) Abl. Domin-is (con, por, sin, a travs, de los dueos)
VOCABULARIO

Nummus-i: moneda. Fiscus-i: fisco. Dolus-i: dolo, engao. Advocatus-i: abogado. Fundus-i: fundo. Populus-i: pueblo. Reus-i: inculpado.

Modus-i: modo. Patronus-i: patrono. Filius-i: hijo. Inimicus-i: enemigo. Legatus-i: legado. Servus-i: esclavo. Morbus-i: enfermedad.

Sustantioos neutros. Singular Nom. Damn-um dao, perjuicio. Gen. Damn-i Dat. Damn-o Ac . Damn-um Voc. Damn-um Abl. Damn-o VOCABULARIO Furtum-i: hurto. Pactum-i: pacto. Exemplum-i: ejemplo. Matrimonium-i: matrimonio. Maleficium-i: maldad. BeIlum-i: guerra. Consilium-i: consejo. Iudicium-i: juicio. Tercera declinacin, esquema Singular M9F Nom, Gen. Dat. Ac . Voc. AbI
66

Plural Nom. Damn-a Gen. Damn-orum Dat. Damn-is Ac. Damn-a Voc. Damn-a AbI. Damn-is

Scandalum-i: escndalo. Delictum-i: delito. Consortium-i: consorcio Dubium-i: duda. Mandatum-i: orden. Forum-i: foro. Donum-i: regalo, don. Dominium-i: dominio.

Plural M. 9 E Neutros Nom. Gen. Dat. Ac. Voc Abl -es -um -ibus -es -es -ibus alia ium ibus alia alia ibus

Variable -is -i -em Variable -eli

Para las peculiaridades y las excepciones, el estupendo verse de trabajo puede Tarsicio Berrera Zapidn, El latn en frases celebres de ciencias g letras. Mxico, Porra, 1985, as como la Gramtica Latina de Ignacio Errandonea, Madrid. Orbis. 1950.

Ejemplo: Iudex-iudicis, sustantivo masculino de la tercera declinacin. Singular Nom. Iudex Gen. Iudicis Dat. Iuduci Ac. Iudicem Voc. Iudex AbI. Iudice plural iudices iudicum iuducibus iudices iudices iudicibus

Ejemplo: Ius-iuris, sustantivo neutro de la tercera declinacin. VOCABULARIO Rex-regis: el rey. Pater-patris: el padre. Iudex-iudicis: el juez. Mater-matris: la madre. Lex-Iegis: la ley. ConsuI-consulis: el cnsul. Testator-testatoris: testador Ius-iuris: el derecho Lis-Iitis: pleito. Crimen-criminis: el crimen. Pax-pacis: paz. Facultas-factiltatis: facultad Quaestio-quaestionis: interrogacin. Transactio-transactionis: transaccin. Fraus-fraudis: fraude, engao. Error-erroris: error. aprendizaje vocabulario jurdico latino es de gran del Para un mejor utilidad declinar algunos de los sustantivos que aqu se proponen, para tal efecto puede verse la actividad correspondiente al final de este libro. Cuarta declinacin. Singular Nom. Act-us Gen. Act-us Plural Nom. Act-us Gen. Act-uum

Dat. Ac. VOC. Abl.

Act-ui Act-um Act-us Act-U

Dat. Ac. Voc. Abl. VOCABULARIO

Act-ibus Act-us Act-us Act-ibus

Visus-us: vista. Magistratus-us: Magistrado. Portus-us: puerto. Senatus-us: senado. Usus-us: uso. Metus-us: miedo. Quinta declinacin. Singular Nom. Di-es Gen. Di-ei Dat. Di-ei Ac. Di-em Voc. Di-es Abl. Di-e

Tactus-us: tacto. Fructus-us: fruto. Effectus-us: efecto. Abusus-u$: abuso. Affectus-us: afecto. Eoentus-us: Evento.

Plural Nom. Di-es Gen. Di-erum Dat. Di-ebus Ac . Di-es Voc. Di-es Dat. Di-ebus VOCABULARIO

Res-ei: cosa, asunto. Spes-spei: esperanza.

Fides-ei: fe. Facies-ei: cara.

Respecto adjetivo latino debe decirse que se declinan con los mismos al casos y terminaciones que se han estudiado, concordando con el sustantivo al que califican en gnero, nmero y caso. Hay adjetivos de las dos primeras declinaciones (incluyendo el neutro), ejemplos:

BO~US-a-um: bueno. Obligatus-a-um:responsable. Fortiuitus-a-um: fortuito. Modicus-a-um: moderado. Omissus-a-um:omitido. Lucrativus-a-um:lucrativo. Paucus-a-um:poco. IIIicitus-a-um: ilcito. Invitus-a-um:contra su voluntad. Ratus-a-um:calculado, pensado.

Hay tambin adjetivos que siguen la tercera declinacin, como brevis-e: breve, Omnis-e: todo. Pronombres persona le^.^^
N. G. D.

Ac. Ab.

Ego Mei Mihi Me Me

yo mi mi me me

T u Tui Tibi Te Te

tu
ti

ti te te

Nos Sui Sibi Se Se

Vos Nostri Nobis Nos Nobis

Vestri Vobis VOS Vobis

Pronombres posesivos. Se declinan exactamente como Bonus-a-um.Meus-a-um: mo, Nostertra-trum: nuestro, Tuus-a-um:tuyo, Suus-a-um:suyo, Vester-tra-trum: vuestro. Pronombres demostrativos.
Hic-haec-hoc:ste, sta, esto. IIIe-illa-iIIud:aqul, aqulla, aquello, l, ella. ello. Iste-ista-istud:se, sa, eso. Ipse-ipsa-ipsum:l mismo. ella misma, ello mismo.
67

Para 10s demhs pronombres y sus peculiaridades. as como para los verbos y la conjugaci6n latina. vease Agusrfn Mareos, Gramtica latina, Mkxico. Esfinge, 1985. Tambibn Puede verse de @?7ufn. /os& Manual de latn jurdico. Buenos Aires, Depalma, 1993.

Muy usado es el pronombre y adjetivo nominal is-ea-id: l, ella, ello. Singular is ea eius ei eum eam eo ea Plural ii eae eorum earum is is eos eas is is

N. G. D. Ac . Abl.

id

id eo

ea eorum
iS

ea is

Pronombres relativos. Qui-quae-quod: el que, la que, 10 que; quien, cual, cuyo.

N. G. D. Ac . Ab .

M qui cuius cui quem qU0

F quae cuius cui quam qua

N quod cuius cui quod qU0

Plural qui quae quorum quarum quibus quibus quos quas quibus quibus

quae quorum quibus quos quibus

Pronombres interrogativos. El principal es quis-quae-quis: quin?, qu? Singular


N. G. D. Ac. AbI.

Plural quid cuius cui quid quo

quis cuius cui quem quo

quae cuius cui quam qua

N. qui G. quorum D. quibus Ac.quos Abl.quibus

quae quarum quibus quas quibus

quae quorum quibus quae quibus

Respecto al verbo latino pueden mencionarse las siguientes generalidades (recurdese ver Los esquemas completos de cada una que para de las conjugaciones acudirse adebe de las gramticas que se han alguna mencionado).
El latn tiene 10s siguientes indicativo, modos: subjuntivo, imperativo, pasaron al castellano, as como gerundio y partiinfinitivo, los cuales cipio. El latn culto tena dos voces, la activa g la pasiva, los nmeros y

las personas

son

las mismas. exactamente

Los tiempos son: presente, imperfecto, futuro imperfecto, perfecto, pluscuamperfecto y futuro perfecto. Las conjugaciones latinas son la terminacin del infinitivo, as: Amare, por cuatro y se caracterizan
Habere, Regere Audire.

El verbo latino enuncia indicando Ia primera y segunda persona del se singular de1 presente de indicativo,el presente de infinitivo, la primera persona del singular del perfecto de indicativo y, por ltimo, el supino cuando 10 tiene. Ejemplos, modelos ejemplifican las cuatro conjugaciones latinas: que

Amo-amas-amare-amavi-amatum: amar, Habeo-habes-habere-habui-habitum:tener. Rego-regis-relgere-rexi-rectum: regir. Audio-audis-audire-audivi-auditum: or.

Con estos verbos suelen todas las gramticas latinas las ejemplificar respectivas conjugaciones.sin embargo. a manera de ejemplo se propone Ia conjugacin del verbo litigo-as-Iitigare-avi-atum. las restantes conDe jugaciones pueden verse los respectivos paradigmas en las gramticas
08

Muy claros son 10s paradigmas que se ofrecen en Meuro Podr/guez Esrrada, Latn. Presencia de1 latn en el espaol. Mxico, Limusa, 1990. p. 73 y SS.

Presente Yo f t g iio Litig-o Li tig-as Litig-at Litig-amus Li tig-atis Litig-ant Indicativo Pretrito perf. Yo litigu He Iitigado

Pretrito Impf. Y ftg6 o iiaa Iitig-abam litig-abas Iitig-abat Iitig-abamus litig-abatis litig-abant

Futuro %l t g r iia Iitig-abo litig-abis Iitig-abit litig-abimus Iitig-abitis Iitig-abunt

Pretrito Plus. Futuro perf. Yo haba Iitigado Yo habr litigado Yo litigara


Li tigav-eram

Litigav-i Litigav-isti Li tigav-it Li tigav-imus Litigav-istis Litigav-erunt


Subjuntivo Presente

Litigav-eras Litigav-erat Li tigav-eramus Litigav-erais Litigav-erant Pretrito Impf. Litigara-litigara Litig-arem Li tig-ares Litig-aret Li tig-aremus Litig-aretis Litig-arent

Litigav-ero Litigav-eris Litigav-erit Litigav-erimus Litigav-eritis Litigav-erint Pretrito Perf. Haya Iitigado Litig-erim Litig-eris Litig-erit Li t ig-erimus Litig-eritis Litig-erint

Litigue Litig-em Litig-es Litig-et Li tig-emus Litig-etis Litig-ent

Pretrito PIus. Amav-issem, isses, isset. issemus,

amado, hubiese amado, habria amado.

issent. Hubiera issetis,

Infinitivo:amare. Supino:amatum. Participio presente: amans-amantis. Futuro amaturus-a-um. amandi, amando, amandum, amando. Gerundio:
El verbo sum-es-esse-fui:ser; estar;existi~:

Pres. SOY Estoy sum es est sumus estis sunt

Pret. Era Esraba eram eras erat eramus eratis erant

Fut. Ser Esraz- ero eris erit erimus eritis erunt

Pret. Plus. Fui H sido e fui fuisti fuit fuimus fuistis fuerunt

Pret. Perf. Haba sido Habia existido fueram fueras fuerat fueramus fueratis fuerant

Fut. Perf. Habr sido Esrado fuero fueris fuerit fuerimus fueritis fuerint

2 LATN CULTO Y LATN VULGAR


S U GRAN IMPORTANCIA

prosistas y poetas romanos entre los siglos 1 A.C. y 1 D.C. Este tipo de latn era 1 1 redactado conforme a todas las reglas gramaticales y era el lenguaje culto de las gentes eruditas de Roma. Sobre el cuidado en la eleccin de palabras puede leerse la obra "Noctes el Aticae" o ~ o c h e s ~ f i c a s descritor romano AuIo Gelio, obra en la que se discute sobre el uso de determinadas palabras g cmo fueron empleadas por los autores antiguos considerados los ms autorizados en los usos de la Debe hacerse notar que el latn culto era una lengua bsicamente escrita, se hablaba en forma muy reducida y slo por 10s circuIos muy selectos de personas cultas; en cambio, el Iatn vulgar era fundamentalmente el mismo lenguaje pero hablado por el pueblo y casi no se escriba a diferencia del Iatn culto que era prcticamente escrito.
El Iatn vulgar era la lengua viva, que con frecuencia, omita las estrictas

1 Iatn culto es el idioma que escriban con perfeccin los

reglas gramaticales propias del latn clsico. Hay algo que siempre debe tenerse en cuenta: el idioma espaol, al igual que las otras lenguas romances se deriva directamente del latn vulgar, no del latn culto.
Gelio, Aufo, Noches ticas. Mxico, Porra. 1999,250 pp.

77

E1 latn culto trat de mantener la pureza y perfeccin del vocabuIario

y de las reglas gramaticales, por lo que nunca acept palabras de otras lenguas que vea como una contaminacin. Ntense a1 respecto los comentarios de Marco TuIio Cicern en sus Cartas a ~'tico, donde con frecuencia reprende a sus amigos sobre el mal uso de las palabras y el empleo de palabras indebidas.
El latn vulgar tom gran cantidad de palabras de las regiones domina-

das por y desconocidas Roma por e1 Iatn culto. No debe olvidarse que las tropas y colonizadores de Roma fueron los que llevaron a cabo la tarea de romanizacin y por ello mismo admitan e1 vocabuIario g cmtumbres los territorios dominados. de
El latn clsico tena

todos los casos

normasy estrictas de gramtica, empleaba fijas gramaticales con todas sus posibilidades sintcticas.

El latn vulgar redujo el uso de los casos gramaticales de seis a dos (nominativo y acusativo) y muy rara vez empleaba otro caso.

E1 latn clsico conserv elsiempregnero neutro. el latn vulgar uso del suprimi el gnero neutro de casi todaspalabras declinables. las
El latn clsico no admita los diminutivos,

latn vulgar los acept en el

abundancia.
El latn clsico conserv siempre

complicada sintaxis que le daba, su por ello mismo. una posibilidad inmensa de expresividad y recursos literarios.

Iatn clsico que tanto gustaba a los grandes escritores como Virgilio, Horacio y Cicern. Del latn vulgar proceden por evolucin natural de dos milenios, el castellano y las dems Ienguas romances neo latina^.^^ Hacia el ao 700 D.C. haba evolucionado tanto e1 Iatn en Ia pennsula ya Ibrica al contacto con las diversas Ienguasque se convirti en locales, una nueva lengua: el castellano. Lo mismo pas con todas las Ienguas romances. Aparte de las diferencias anteriormente sealadas, hubo otras en lo que respecta a las diferencias de construccin o morfoIgicas 9 la diferencia de sonido.

E1 Iatn vulgar desconoca en buena parte la complicada sintaxis del

Sobre las diferencias entre el Iatn clsico y el latn vulgar puede verse Ia interesante obra de Alatorre. Antonjo, Los 1001 aos de Ia lengua espaola. Mxico, EC.E, 1995, p. 41 y SS.

unto con las lenguas osco - umbras, el Iatn constituye e1 llamado tronco itlico, cuya ascendencia indoeuropea es obvia. El Iatn slo es conocido por testimonios de1 siglo 1 1 A. C. cuando ya se encontraba 1 en un estado muy avanzado de evolucin. Para esta breve panormica de la lengua latina es importante distinguir los principales perodos en que se ha clasificado la literatura Iatina. Estos son: principales repreE perodo arcaico que se sita sobre e1 509 A.C., sus 1 sentantes literarios son Ennio, Tito Plauto y Terencio, en cuyas obras se media. refleja el lenguaje de la clase

E1 perodo de oro, o clsico de1 80 A.C. a1 14 D.C. Los principales representantes literarios son Marco TuIio Cicern, Cayo Julio Cesar, Quinto Horacio PubIio VirgiIio, g Ovidio Nasn. Flaco,
La principal preocupacin fue la correccin en las formas y reglas de la gramtica, la eliminacin de dialectismos e influencias rurales. El perodo de plata, del 14 al 180 D.C. est representado por Lucio Sneca, Lucano, Marcial CoIumeIa e ItIico. la de prosa

En este perodo la lengua Iatina es sencilla y apta para toda suerte de necesidades, se presentan nuevos usos del subjuntivo y nuevas aplicaciones de las preposiciones y partculas conjuntivas.

E1 periodo tardo g medieval, del 180 al 500 de nuestra era. este latn tienen una importancia decisiva en los escritores cristianos como Tertuliano y San Agustn." El latn medieval usadofue todas las gentes por cultas de Europa hasta los albores siglo XV1. del

En un latn renacentista hoy llamado neolatn. se escriban todos los documentos relativos al gobierno. ciencia poltica, medicina. filosofa historia, y teologa, lo que facilitaba su difusin y su lectura en todas las Universidades de Europa. De 1400 a 1500. en que se fija la poca del Humanismo, se manifiesta tambin un vigoroso resurgimiento de la cultura clsica, as como de nuevos intentos de perfeccin de la Iengua latina emulando a los autores clsicos ejemplos de Ia ms pura latinidad.
Los humanistas E r m o de Rotterdam y Juan Luis Eves escribieron obras fundamentales para poder entender la situacn del latn en sta poca, as como agudos comentarios crticos filologa e historia. sobre Sin duda alguna latn el la Iengua de la era Este nuevo cultivo se extendi el siglo XVIII, en e1 que el latn se hasta sigui usando como lengua acadmica.

''

Sobre la evolucin posteriorhumanstico 9 e1 neolatn. Iengua en la que se del latn encuentran redactados numerosos jurdicos de la poca de la colonia en documentos Mxico. acervo de gran importanciano ha sido estudiado a profundidad y que reviste que un claro inters la para historia derecho en Mxico puede verse la obra de Quelgfa.5 del Nicohu, Pere, Elementos bsicos de fiIoIogia y lingstica latina, Barcelona, Teide, 1985. especialmente pg. i 65 y SS. Vid. Siguan, M/queA La Europa de las lenguas. Madrid. Alianza. 1996. p. 23 y SS.

a pronunciacin de la lengua latina ha evoIucionado a travs de los siglos. Puede decirse que existen tres pronunciaciones distintas:

La pronunciacin NACIONAL, que adapta la pronunciacin de1 latn a las caractersticas fonticas de la lengua propia, en nuestro caso el espaol, con las siguientes salvedades: "oe" se pronuncian como E: as caelurn se pronunLos diagramas "ae", cia celum, cielo, las consonantes se pronuncian generalmente como en espaol, la doble L (LL) que se lee como dos L separadas, as, belhm, salvo guerra, se lee bel-lum. La ph suena como F as, philosophia se lee filosofa, Ia "calsuena como K La pronunciacin ECLESISTICA.que es casi idntica a la italiana y recomendada por los Papas XII y Juan XXIII hace las siguientes salvePo dades: cia Cfichero. el grupo GN se pronuncia como N.as en Agms cordero, lee agus, la "gen"gi" los.lee como Ye, Yi, as genius se lee yaiius, Pronunciacin CLASICA, por algunos llamada tambin erasmiana, es la que se asemeja ms al latn hablado por Marco TuIio Cicern y Horacio, tiene las siguientes salvedades:

LOS grupos "Ce""Ci"los pronuncia como CHE, CHI. As Ckero se pronun-

La letra "c" siempre se pronuncia como K. As en el nombre Cicero se lee Kikero. ensuave los casos (ga-ge-gui-go-gu),la J se todos El sonido G es siempre escriba y sonaba como 1. El grupo GN se lee igualas. magnus. grande. Para ejemplificar estas pronunciaciones puede recurrirse con gran provecho a los cantos gregorianos, misas latinas y letanas. Haciendo nfasis en la escuela de cantores que los ejecuta para as poder seguir la pronunciacin hanque adoptado. En la Edad Media, al romperse la unidad del Imperio Romano la lengua diferentes. humanismo, Fue en e1 latina culta g vulgar siguieron caminos siglos XV y XV1 fundamentalmente,cuando por primera vez se abord el problema la pronunciacin de1 latn desde el punto de vista histrico de y cientfico. Las causas ello de fueron, por una parte, las relaciones entre los humanistas de diversos pases por medio de un intenso intercambio epistolar g de docencia universitaria los viajes frecuentes para estu9, por la otra diar en Italia y Pars, 10s focos ms destacados de la cultura, as como el xodo de eruditos y maestros griegos de Constantinopla en la cada tras poder de 10s turcos. Debe destacarse que los hombres de ciencia griegos aportaron Ia pronunciacin bizantina, en 10 que se refiere a la lengua griega. muy diferente de la cIsica con lo que surgi el problema de la pronunciacin del griego antiguo. Aparte de ello, hubo, por el mismo motivo, un intenso trnsito de manuscritos antiguos que fueron parte esencial para las primeras impresiones de los clsicos hechas principalmente por Aldo Manucio en Venecia. El que ms se ocup de este problema Erasmo de Rotterdam. quien fue en 1508 abord el problema manera cientfica apoyado en testirnode

nios antiguos. En 1528 publica su dilogo "DeRecta Latini Graecique Sermonis Pronunctiatione".Como ya se haba indicado con anterioridad, Erasmo de Rotterdam fue uno de los estudiosos que abord multitud de problemas sobre la lengua de forma crtica y metdica por lo que es, sin duda alguna uno de los padres de la filologa moderna. Finalmente, es necesario indicar que cuando se lea un texto en latn o se citen Iocuciones latinas muy en derecho, siempre se siga una usuales misma pronunciacin con sus variantes caractersticas. E1 tipo de pronunciacin queda a gusto del lector, lo que s es muy importante es que no se mezclen las distintas pronunciaciones de1 latn, cosa que con frecuencia, sucede entre abogados; debe mantenerse la que se adopte, pero en forma correcta.

n mltiples ocasiones habrn escuchado esta aseveracin: "Las lenguas antiguas, refirindose al Iatn y al griego, son Ienguas muertas".Y tal vez no sin cierta razn, pues "as me lo ensearon ", o "ya no se usan" y, en consecuencia, que utilidad puede desprenderse de una cosa que "est muerta"? De consideraciones como estas, procede una concepcin equivocada y falsa sobre la utilidad de las Ienguas clsicas, el latn y el griego en particular. Sobre este punto del programa cabe hacer las siguientes reflexiones:

Ms que de "lenguas muertas", debe hablarse de lenguas evolucionadas y desechar e1 concepto de lenguas muertas que al comn de las personas no puede traerle a la mente otra idea que la inutilidad de tales lenguas. En opinin de varios eruditos como R. Wright, el Iatn ha no muerto, est representadolas Ienguas romances actuales, e1 latn vive por y goza de buena salud en las amplias del planeta que hablan en zonas Cierto que es las Ienguas romances tienen notables diferencias gramaticales respecto del latn, sin embargo, tambin lo es que existen coincidencias y ms que nada, la fuente del vocabulario de las lenguas
73

Cfr. Posne~ Las l;

lenguas romances,Madrid, Ctedra, 1996, 423 pp.

87

romances es preponderantemente de origen latino. En consecuencia. el latn si bien evolucion bastante, su existencia sigueperenne en nuesa tra lengua espaola y / sdems lenguas que de lse derivaron,y es el

elemento ri7dispensa6le e insustituible (junto con el griego), que nos permite adentrarnos en el dma de laspahbras. A lo Iargo de este libro
se repetir con frecuencia toda lengua es dinmica y como tal. est que sujeta a continua evoIucin, de modo que e1 hablante de una lengua siempre favorece Ia evoIucin de la misma.

El espaol, como las dems lenguas romances, no es sino una especie de latn evolucionado profundamente a 10 Iargo de los siglos. deben Aqu mencionarse las distinciones que existen entre e1 latn culto y el Iatn vulgar, que es de donde evoIucion la Iengua espaola que hoy se habla. El Iatn culto es una Iengua bsicamente literaria,y fue usual entre las gentes cultas. Est constatada en los textos de los autores clsicos que han llamar la atencin de que, . quedado como monumentos literarios. Cabe cuando Julio Cesar hablaba a sus tropas, parte de su discurso ya n o se con los discursos de Marco TuIio Cicern en pasaba entenda; 10 mismo el senado. las reglas de Ia gramtica latina y, por ello, e1 E Iatn culto obedeca 1 todas Iatn culto qued como modelo de perfeccin artstica que ha tratado de ser emulado a Io Iargo de los siglos por infinidad de literatos y gramticos por haber conservado todas las reglas gramaticales y la pureza de su vocabulario, siempre reacio a la admisin de palabras extranjeras.
vulgar, el que hablaba el pueblo (~ulgus), que era no En cambio. el latn obedeci las variadas g complejas reglas gramaticales del Iatn clsico g admiti un amplio nmero de voces extranjeras incorporndolas como propias.

EL INDOEUROPEO

La relacin que la crtica lingstica intentado encontrar en la famiha lia indoeuropea, en la semtica y en otros grupos asiticos, lleva a deducir la existencia de un idioma anterior, no perpetuado por la escritura 9 del que las ms antiguas lenguas son modificaciones. Se parte de un perodo avanzado en la evoIucin del llamado INDOEUROPEO, lengua prehistrica, cuya deduce por el parentesco se existencia entre grupos de lenguas primigenias. Unas han desaparecido y otras siguen hablndose en Ia actualidad. En opinin de algunos autores el indoeuropeo es una lengua madre a la que se accede por reconstr~ccin.~*
Su accin se proyect en Europa p Asia, por la dispersin de los pueblos La indoeuropeos que se realiz por 2500 A.C. gran familia aria penetr el en Irn y la India la primera mitad del 1 rnilenio A.C. consecuenen 1 En cia, es uno de los antecedentes ms remotos que se tienen sobre el origen de las lenguas.

Es por ello que e1 estudio de la cultura indoeuropea es de gran importancia para poder entender e1 parentesco entre las lenguas y sus principales similitudes.

74

Vid. DUCOJ-LC) Yean Msrie Schaeffez Nuevo diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje, Madrid, Arrecife, 1998. p. 23 y 5s.

6 LENGUA LATINA Y DERECHO


PRINCIPALES FUENTES JUR~DICASLATINAS

DERECHO Y LENGUAJE

1 ser la Iengua latina el origen de las lenguas romances, el espaol, el francs, el portugus y el italiano, Ienguas derivadas de ella, resulta evidente que la mayor parte de su vocabulario sea de origen latino.

As, el vocabulario jurdico del espaol procede, en su mayor parte, de la lengua latina, no debe perderse de vista que Ia Iengua Iatina e1 vehculo que emple el derecho romano para llegar a su ptimo desarrollo e influir, mediante la Iengua primero, y sus instituciones despus, sobre todos los sistemas jurdicos de Occidente, y especialmente, en aquellos depases Iatina. cultura

fue

Es por ello que e1 latn forma el sustrato bsico del vocabuIario jurdico del espaol. Como se ver a lo largo de este trabajo, el Iatn tuvo una profunda influencia en la formacin de la cultura occidental. As pues, debe reflexionarse que con la Iengua se transmiten las ideas, instituciopueblo. nes, cultura, y el aspecto ms importante, la idiosincrasia de un Con el estudio de los rudimentos del Iatn se puede penetrar en la mentalidad y en el espritu animan a las instituciones de la antigua Roma, que no de manera superficial, sino con mayor profundidad. Por este motivo, obligado hacer referencia a las Ienguas originales, resulta sin las cuales nunca podr hacerse un estudio serio de la ciencia etimol-

gica. sin entender la lengua original de donde se derivan los vocablos que se pretende dilucidar. Todos los textos que transmitieron el derecho romano se encuentran en Iatn, Iengua en la que fueron escritos. Con pocas excepciones hasta el siglo XVII, aun con el auge de las lenguas nacionales, el Iatn no perdi importancia, al contrario, Ia enseanza del derecho, la medicina, la filose haca invariablemente en la Iengua de Roma. sofa y la teologa
A principios de siglo, aproximadamente 1950, en las principales hasta universidades europeas, como la Universidad catlicas Gregoriana de Roma, la de Salamanca en Espaa, y la Universidad de Lovaina, las ctedras se impartan en Iatn y en la misma lengua se redactan an hoy en da los documentos de la Iglesia Catlica, como son las encclicas, exhortaciones apostlicas, etc.
Al respecto debe destacarse que Mxico tiene un rico pasado latino. escritaspoca colonial por autores en la Prcticamente todas las obras mexicanos estn latn -el neolatn mexicano - g parte funen escritas Corpus est integrado por obras jurdicas, filosficas y damental de este de medicina. La enseanza del derecho en Mxico, se imparti en Iatn, en Itientonces recin fundada Real y Pontificia Universidad de Mxico.

La fuente principal del derecho romano, la encontramos ya sistematizada en el Corpus Iuris CiviIis, que por mandato de Justiniano, Triboniano se encarg de recopilar partir de las obras de los a juristas clsicos. Debe mencionarse, como fuente importante del vocabuIario jurdico, posterior a la compilacin justinianea, 1 derecho cannico, que jug un papel notable en la reflexin jurdica de occidente. En efecto, e1 Codex Iuris Canonici tuvo una influencia secular que perdura hasta el da de hoy en Espaa, Italia y Francia.

A partir de estas fuentes Iatinas, se fue derivando, paulatinamente, a travs


de los siglos, el vocabuIario jurdico que hoy es usual slo en espaol, no sino en las lenguas romances y parte no despreciable de las lenguas indogermnicas como son el ingls y el alemn, que conservaron un nmero considerable de voces Iatinas y algunas en materia jurgriegas dica, pues en materia de ciencia y tecnologa, el vocabuIario es de procedencia griega y latina. Por todo es indispensable, ello, para persona que se relacione con el campo del derecho y mxime, en e1 mbito jurisdiccional, tener un vocabuIario latino mnimo que le permita tener un conocimiento razonado de1 vocabulario que emplea a diario, conocimiento que le pondr en aptitud de poder desempear sus tareas con un mayor grado de profesionaIismo y una mayor satisfaccin intelectual. Cuadro de las principales fuentes en latn: jurdicas

cualquier

escritas

Ley de las XII Tablas, fundamento de la vida jurdica de Roma, 45 1 A.C.75 Respuestas de los jurisconsultos (Responsa) Edictos de los magistrados, e1 pretor y senado-consuItos Documentos epigrficos (leyes piedra o bronce) escritas sobre

Jurisprudencia romana (iurisprudentia) Ius Respondendi Produccin literaria de los juristas clsicos
Kunkel WoffangHistoria del derecho romano, Barcelona, Ariel. 1985, p. 23 y
SS.

93

Codificacin JustinianeaT6

Codex Instituta Corpus Iuris CiviIis Digesto Novellae Derecho Vulgar Romano Lex Romana Visigothorum

La accin de1 Cristianismo p la Iglesia Romana Antecedentes del Codex Iuris Canonici (Cdigo de derecho cannico).

Diversos trabajos Cuestiones Jurdicas en Pedro Lombarda, lassobre uno de los grandes comentaristas medievales. Redescubrimiento del Corpus Iuris CiviIis, siglos XII y XIII.

Escuela de la Glosa en las ciudades de Pavia g Bolonia (glosa, del griego glssa yhojooa lengua g de ah comentario) Siglo XIII. 77 Escuela de la Postglosa Escuela de la exgesis
El renovado Codex Iuris Canonici, promulgado por S.S. Juan Pablo 1 en 1 1983 actualmente vigente, rige hoy la vida jurdica de toda la Iglesia

romana.78
76

7'

Cfr. Irigoyen, Marrha Parricia, Sobre e1 significado de las palabras. (De verborum significatione) Digesto 50.16. Mxico. U.N.A.M. 1997. (Bibliotheca Iuridica Latina Mexicana. VoI. 1-6). IE7ieacke~ Franz, Historia derecho privado e n la edad moderna. Madrid, Aguilar. del 1957. 557 DD. ~ o d e l u h i ~ a n o n i c iEdicin bilinge. Mxico. Parroquia1de Claaerla. 1983, 1 149 pp.Las x . en fuentes anteriormente consideradas estn redactadas en latn. y en aIgunos casos. lengua del Digesto. partes $riega, como es el caso de algunas

Debe notarse que hasta 1962 era comn la redaccin de obras enmoral latina, Iengua tanto de derecho cannico como de teologa lengua en Ia que se ha pensado y redactado el derecho en Occidente prcticamente durante 2500 aos. En la actualidad, las encclicas pontificias se siguen escribiendo en Iatn y se traducen inmediatamente a las distintas lenguas modernas. E1 idioma de partida sigue siendo la lengua Iatina, de ah que para designar una encclica pontificia se tomen las dos o tres primeras palabras con las que se inicia su texto. Como se ha podido comprobar mediante el esquema propuesto, el Iatn ha sido la lengua del derecho por excelencia desde la poca anterior a las XII Tablas (o sea antes de1 450 A.C) hasta el da de hoy. La lengua latina sigue representada en el derecho por el Codex Iuris Canonici actualmente vigente. unido al derecho en forma indisoluble g no En consecuencia, el Iatn est slo, por supuesto, al derecho romano, sino tambin a todos los derepervive chos derivados rama romano - germnica. La Iengua latina de la en el vocabuIario jurdico con una lozana extraordinaria y sigue siendo la fuente inagotable (junto con la Iengua griega) emanan los de donde neologismos con los que se abastecen los vocabuIarios especializados, no slo del derecho, sino de todas las ciencias. Es por ello que todo juzgador, abogado, litigante, o estudioso del derecho debe tener jurista, una idea, aunque sea elemental, de la Iengua latina, reina soberana de1 vocabuIario jurdico.
DERECHO Y LENGUAJE El derecho es esencialmente lenguaje. La ley es un precepto que no surge de la propa exigencia interna con su componente intuitivo o informulado, sino de una autoridad externa que Ia ha de expresar con palabras, y en palabras su mandato, si adems pretende ser precisas; general, ha de resultar comprensible en iguales trminos para todos. As

decimos que e1 Juez tiene jurisdiccjn. esto es, etimolgicamente hablando, la facultad decir e1 derecho, [iuris: derecho, y dicere; decir], de en el caso concreto, que loes constituye, justamente, la sentencia. que Los agentes jurdicos ms ordinarios operan con este mismo instrumento - la palabra 10s pactos o contratos se cierran sobre las palabras, como -; se formul las XII Tablas: uti en Iingua nuncupasit, ita ius esto; 10 que Ia lengua eso sea el derecho.79 hable, Estas palabras disean disear) un contenido obligacional (o deberan perfectamente As, precisado. los testadores, "declaran su voluntad" en testigos, declapalabras escritas u orales; las vctimas, denuncian: los ran; los abogados informan, dictaminan o aconsejan: los notarios, hacen escrituras; los funcionarios redactan interminables expedientes O resoluciones; leyes g reglamentos, edictos g bandos; los se publican policas escriben informes: ciudadanos firman con gran frecuencia en fin, los solicitudes, o declaraciones. El mundo jurdico es, en conserecursos cuencia, un vasto e interminable fluir de palabras, que pretenden, a veces con cierta torpeza g difciles equilibrios, ordenar la vida social y dirigirla hacia la seguridad g la justicia.
E1 continuo rasgueo de las plumas (g recientemente tambin, el tecleo de los ordenadores y equipos de cmputo), constituye el fondo ltimo de esa "msica general", por los interminables escritos jurdicos 7 formada jurisdiccionales, que al mismo tiempo atrae, incita, deleita, atemoriza y, en ocasiones, aburre. El quehacer del jurista es, por ello.buena medida, interpretar textos. en interpretar la ley, los contratos, los testamentos, documentos, confesiones o dictmenes La ciencia periciales. derecho es, en uno de sus compodel nentes esenciales. exgesis, mtodo exegtico 9 hermenuticas0 , como con acierto lo atestiguan las Siete Partidas:
Cfr. Enrura Silva, Sebino, Derecho romano. Mxico, Porra. 1993. 350 pp. Estos tres trminos empleados frecuentemente como sinnimos. en realidad NO LO SON. ser ms adelante. examinada su distincin precisa y exacta

"E1saber de las leyes non es tan solamente en aprender letras dellas, mas el verdadero entendimiento de ellas."

a decorar las

Hoy, podemos constatar un hecho notorio, los debates jurdicos son normalmente debates sobre palabras, sobre las palabras concretas i e un precepto legal, sobre el alcance preciso de las declaraciones -eaIizadaspor quienes son parte en ese debate. Resulta pues, que la palabra es una materia para que el derecho pueda bsica realizar su complejo sistema. Pero no bastara con decir que el Ienguaje es un instrumento del derecho, sino que es ms bien instrumento que obra un sobre quien le utiliza y le condiciona, e incluso en ocasiones, le domina, La estructura y la funcin del Ienguaje trasladan as sus imperativos hacia la estructura y el funcionaIismo de1 derecho, tema de la mxima actualidad por la extensin desarrollo de la lingstica, la etimologa del y la filosofa del lenguaje que han generado toda una corriente de estudios lingstico - jurdicos, de forma especial en Europa g Norteamri~a.~~ En el campo del derecho, por ordinario contenido normativo o densu tico, el lenguaje no es una simple reproduccin simblica de un mundo objetivo y objetivable, sino que sirve esencialmente para ordenarlo y evaluarlo de manera inseparable, es, en suma, una manera de articular el mundo. Debe de conservarse siempre en mente este dato primario, eI derecho es Ienguaje, por ello resulta indispensable abogado g para el para todo aquel que se dedique a una rama la ciencia de jurdica, conocer algunos elementos bsicos sobre 10s fundamentos del Ienguaje. No sin razn se ha dicho que en realidad el derecho, es decir, el ordenamiento jurdico es, en su modo de transmisin y recepcin, un conjunto de proposiciones Iingsticas. La nica forma de manifestacin del derecho es la lingstica.
Vid. PrjetO de Pedro, less, Lenguas, lenguaje y derecho, Madrid,
1991, 192 pp. Civitas.

simple

97

El jurista Antonio Gil Hernndez

dicho al ha respecto:

'Ellenguaje,para el derecho, es dgo ms que un modo exfervorizarse, de es un modo de se1 La norma destinada a regir fa conducta de 10shombres, estd encadenada a /a pa/ara. La precisin y fa claridadno acran aquf como s i m e s valores estticos, sino como verdaderos vahores morales. La justeza de /a expresin no es exrraza a fa justicia M r e s d tado. E/ derecho imprime af l e m e una severa disc@/ina."82
En este orden de ideas, se comentarn algunos de los aspectos ms relevantes del El lenguaje, de manera general es, antes que nada. lenguaje. la facultad de expresin, que no necesariamente necesita de sonidos.83
En consecuencia, existirn tantos tipos de lenguajes como procedimientos de expresin. As, encontramos el lenguaje mmico que se sirve del gesto, el auditivo, exclusivamente de sonidos, como la clave Morse de1 telgrafo, el ptico - auditivo, como Ia notacin musical, el visual. a base de seales, as el Ienguaje de los sordomudos, e1 lenguaje tctil, a base del tacto, (como el sistema Braile para los invidentes), entre otros. El lenguaje humano es en su mayor parte auditivo, y se ha denominado tradicionalmente ste est "articulado". por un conjunto de constituido signos expresadosmateria/menreporlossoniis emitidosporfa glotis (rgano de la fonacin formado en la abertura de las cuerdas vocales bajas) y diferenciadosmediame su articufacinen la cavidad bucal

Este aspecto fnico se complementa con la capacidad humana de dar valor a los signos y relacionarlos entre si, es decir, el lenguaje ha de
82

83

Ginks~guj'ar: Pedro, Introducci6n a la traduccin jurdica, Granada, Comares, 1997, p. 1 1 . Cfr.Afm" Manuel Lengua y literatura, Madrid. RiaIp, 1989, p. 353.

ser contemplado en su triple aspecto psico - fsico - espiritual. La funcin del lenguaje humano es representar, expresar y sealar, a diferencia del Ienguaje de los animales, slo que seala g expresa. g ello de manera muy limitada. La funcin representativa carcter racional del hombre. No debe refleja el olvidarse que el Ienguaje comporta tambin tres facetas (lgica, afectiva y activa) que son otros tantos aspectos de la complejidad somtico - espiritual de la persona humana. El Ienguaje, criterio elemensegn un tal obvio est constituido los siguientes por elementos: fnico, gramatical, y semntica. Conforme a un criterio jerrquico, el Ienguaje se compone de: sonidos, instrumento del lenguaje, el principal palabras 9 frases. La palabra es un medio de comunicacin. Entre los aspectos ms destacados, entre muchos, acerca del lenguaje pueden mencionarse los siguientes:

Biologa de1 lenguaje. En l se combinan los sistemas funcionales neurolgicos y de1 rgano fonatorio. A la emisin de la voz contnbuyen adems de los rganos de la articulacin, 10s pulmones y amplias zonas funcionales del sistema nerviosos central, cuya lesin producir altepuede raciones importantes del Ienguaje, en el hemisferio izquierdo se ha situado parte importante del centro del Ienguaje.
Condicin indispensable del Ienguaje, adems de la inteligencia tual, es el funcionamiento de las estructuras biolgicas, cuyo desarrollo en pero, caso, ese la inteligencia insuficiente impide el lenguaje hablado espiritual puede encontrar o usar otras formas del que ya se Ienguaje han mencionad^.^^ espiri-

Psicologa del lenguaje. E1 tratamiento psicoIgico de1 Ienguaje abarca dos aspectos: gentico o evoIutivo, y relacin con otros rasgos y funciones de la personalidad.
Vid. Lenne6erg E Fundamentos bioI6gicos del Ienguaje. Madrid, Alianza. 1985.537 pp. &

99

El lenguaje desempea un papel preponderante en relacin con e1 desa-

rrollo de la personaIidad. Se suele establecer una relacin directa entre la llamada edad mental o cociente intelectual y el desarrollo del lenguaje.
Alteraciones del lenguaje. De manera general pueden clasificarse en: Sensoriales (sordomudez. mudez).

audimudez, dsartria g tartadislalia, disfona,

Secundarias a la perturbacin psquica (Iogorrea, mutismo, estereotipia e iteracin ecolalia, gIosoIaIia, pararrespuesta). Afasias (alexia, agraverbal, fa, dislexia).Al realizar el anlisis de las diversas familias de palabras que se integran e1vocabulario jurdico de1 curso, harn constantes referencias a 10s diversos aspectos expuestos en este apartado.

o cabe duda de que el influjo de1 derecho romano constituye uno de los aspectos ms importantes y al mismo tiempo ms complejos del legado de Roma junto con su propia e1Iengua. vehculo de latn. E1 transmisin del derecho romano y de la multisecular tradicin jurdica a la que dio origen a travs textos sus de e instituciones fue, la lengua, en este caso, el latn. A inicio de este 1 libro, se habl la denominacin de "lenguasmuei-sobre td' aplicada, en especial, al latn y al griego, y se afirm que no puede ser correcta, en atencin a la pervivencia en el lxico las lenguas romande ces de una abundante cantidad de palabras de origen latino.

precisamente,

Sin embargo, an en el caso equivocado de llamarlas "/enguasrnuerta.s", de ninguna manera implica de idea extincin, sino ms bienestade bilidad, e incluso inmutabilidad, lo cual es literalmente cierto en el caso del vocabulario que se emplea en la ciencia del derecho. Desde este invariables y punto de vista, el latn es un cuerpo compacto de textos venerados, que se han mantenido inalterables en e1 transcurso de los siglos. Debe reflexionarse que la Iengua latina, junto con su correspondiente una gramtica, tuvo una difusin muy en la poca y, amplia
Cfr. Marrou, H L Historia de la educacin en la antigedad, Madrid, Akal, 1990,400 pp.

101

de las tareas fundamentalespoltica romana fue la romanizacin, de la cuyo punto esencial era la enseanza de la lengua latina. y a travs de ella, la introduccin de las costumbres y de las instituciones jurdico polticas, (Vase lo que al respecto comentar sobre el "imperiafismo se fingchicd'). los diversos De que se pueden comentar oralmente, textos como son los de: de Lucio Sneca, Marco TuIio Cicern, Marco Terencio Varrn, Aulo GeIio, se puede comprobar, de manera clara, la preocupacin constante que tuvieron todos estos personajes, juristas tambin, a la par que grandes literatos, por e1 uso correcto del lenguaje en general g del lenguaje en pjurdico l a r . ~ ~ arti~u Por ello, a la romanizaciny el "mperialismo/ingzYsticd1, junto puede hablarse con propiedad de una secular tradicin lingstico - jurdica de la antigua Roma, que pas a lo largo de la Edad Media, el Renacimiento y la Edad Moderna, y que an hoy perdura en nuestras instituciones y, evidentemente, en el vocabulario jurdico no slo de las Ienguas romances, sino tambin de las Ienguas del tronco germnico como el ingls y el alemn. En los autores citados, se puede constatar, al leer y comentar las fuentes la trascendencia que tiene el correcto y preciso del uso lenguaje, y en especial empleado por los abogados. La lectura directa de los textos el originales muestra, de la manera ms convincente, la preocupacin por el conocimiento del Ienguaje en general y del Ienguaje en particujurdico lar, como se puede comprobar con la lectura del Digesto de Justiniano. libro 50.16, Sobre e1 Significado de las Palabras. Despus de la poca de Justiniano, (530 de nuestra era). ya bien entrada la Edad Media, con el resurgimiento del estudio d e la
86

En este punto, especialmente importante, pueden verse las obras de Marco Terenclo Brrdn, De Iingua latina (Acerca d e la lengua latina), Madrid, Gredos, 1999, Aufo C%/io. Noches ticas, Mxico. Porra, 1999, Marca T oC/cer&, Acerca del orador (De oratore), Mxico, U.N.A.M. 1989, (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana).

jurisprudencia y del Corpus del Digesto inicia una nueva etapa que coincide con la aparicin de las primeras univer~idades.~~ A finales de1 siglo XI, se descubren los antiguos textos de derecho romano y de gran cantidad de otros textos de autores clsicos, que empezaran a copiarse y a comentarse pacientemente por los monjes de las principales abadas y monasterios de Europa, inaugurando as una nueva etapa en la historia de la filologa clsica.88 Debe notarse que en el lapso de tiempo mencionado, el derecho cannico tuvo un paciente y meticuloso desarrollo de diversas fuentes que despus se consolidaron en el Codex Iuris Canonici. Pero quiz lo ms importante de este acontecimiento, que en s mismo ya es relevante, fue el desarrollo de un nuevo mtodo de interpretacin de textos y de esencial mtodo estaba constituido de este estudio de los mismos. Parte tanto por el examen filolgico de los textos, como por la incorporacin de la tradicin clsica. Con la fundacin de la Universidad de Bolonia, se marca uno de los principales en la hitos de la ciencia jurdica y de la interpretahistoria cin derecho, que influira en las instituciones de1 Renacimiento y de del la poca Modernala Escuela de la Exgesis y la pandectistica alehasta mana del siglo XIX. Ahora bien, parte esencial del nuevo mtodo estaba basado en el conocimiento y dominio de la lengua original de los textos y asimismo en Ia lengua en que fueron escritos los innumerables y comentarios glosas sobre materia jurdica, teolgica 9 filosfica, el latn. Las glosas eran los comentarios a los textos latinos y griegos que se hacan o bien al margen los manuscritos, o bien entre las lneas de 10s mismos, de (glosas interlineares).
"

Vid. TamayoSafmo&,ROp.Citp. 132. Vid. Pieffeet:Pudo@h, Historia de Ia filologa clsica, Madrid. Gredos. 1980, 2 Vols.

La palabra glosa proviene griegodel gfsaque significa lengua. discurso. comentario (yh6oaa).La autordad que llegaron a tener estos comentarios enorme, en la glosa se hacia el comentario filolgico. histrico fue g doctrinal de1 texto que e1 Magister explicaba a Ios alumnos.
En la Iectio, que en general se celebraba las maanas, y despus en Ia por disputatio que se realizaba en las tardes. se discuta el tema. Este detalle es significativo porque en el lapso de tiempo restante, los alumnos preparaban sus preguntas a fin de resoIverIas y "disputar" acadmicamente ,~~ con e1 M a g i ~ t e rquien deba resolver todas las dudas.

Debe notarse que este mtodo de enseanza era muy formativo y oblien la lectio. visto gaba a la lectura y preparacin del material Este es el momento adecuado para hacer una breve mencin sobre tres conceptos de gran importancia ciencia jurdica que se emplean de en la modo cotidiano, la exgesis, el mtodo exegtico, la hermenutica, y la interpretacin, cuya esencia, como se ver, gira alrededor del lenguaje.

griega ex (ES), que signiLa palabra exgesisse deriva de la preposicin fica fuera de, a partir de, relacin de origen,g delverbo hegomai (fiyopa~) que significa guiar, dirigir, mandar, pensar; el sufijo (CTLG) -sis significa accin de, con la preposicin (6c)se le aade e1 matiz de explicar, etimolgicamente, conducir hacifuera. de ah. "sacar fuera el significado de una cosa", precisamente, conocerlo. La exgesis junto con el mtodo para exegtico y la hermenutica, integran todo el instrumental lingstico 7 filolgico, histrico y cultural para dar mayor precisin a la tarea del intrprete, son sus instrumentos deindispensables distintrabajo.g0 Debe
-

8g

"

Vid. Ga/ino, Mark Historia de Ia educacin en la edad media, Madrid, Gredos. 1985, 478 pp. Vid. Srengec ll? Mtodos de la exgesis bbIica, Barcelona. 1990, 360 pp. Herder,

guirse con absoluta claridad. desde este momento. que exgesis, mtodo exegtico y hermenutica no son sinnimos, y e1 emplearlos como tales denota falta de rigor lingstico, metodolgico y conceptual. Es necesario distinguir forma en precisala exgesis. el mtodo exegtico y entre la hermenutica. La exgesis, ya analizado su concepto etimolgicamente, es e1 ejercicio de la comprensin e interpretacin de un texto,mtodo exegtico es el e1 modo de proceder sistemticamente sobre un texto para comprenderlo. Por su partehermenutica es la teora sobre e1 acto de comprender la e interpretar los textos.consecuencia, la exgesis es un acercamiento En al texto que permite comprender qu tenemos ante nosotros, qu significan las palabras, cmo se agrupan los diversos enunciados, cmo stos estn estructurados y organizados. Para esta tarea es esencial usar criterios fundados en la naturaleza del lenguaje. Leer un texto es un que nos traslada a la realidad que dio origen acto al escrito. Cuando se capta el sentido de una comunicacin escrita no slo se leen frases, sino que se adquieren ideas 9 se conocen verdades, las que estn significadas en el texto. Entonces que la e'xgesis resulta

ser

es la explicacin de un texto segn su sentido original es la explicacin de un texto segzn elsentido que tlene para el lector:
El mtodo exegtico es la manera o el modo sistemtico de hacer cierta cosa, es un modo de proceder definido g controlado, no es el hecho de hacer una cosa, sino la manera o el modo como esta se hace. La misma palabra mtodo nos indica meta'(p~.r;) y ods(66c) hacia, camino, es el camino que conduce hacia, es modo ordenado de proceder en las el ciencias y artes.g1

''

Cfr. Affageme,/alme. Nueva gramtica griega. Madrid. Avesta, 1999, 300 pp.

105

La palabra hermenutica se deriva del hermenia (EppEvs~a) griego que significa explicacin. derivado a su vez de la palabra hermus (Epp~65) interpreteP2Hermenutica la expresines un pensamiento. de de una explicacin p sobre todo,de /ar7ferpretacion de/mIsmo. Esta relacin ms clara si tomamos en cuenta que la palabra interresulta pretacin, que se explicar ms adelante procede del latn interpres-etis, agente entre dos partes. intermediario, negociador, traductor. Esta palabra, ya aparece en los dilogos de Platn con el significado de dar razn de 10 dicho. En sus orgenes, este vocablo para designar la se us interpretacin de las Sagradas Escrituras. La ciencia de la hermenutica puede ser literal (como anlisis de las significaciones Iingsticas)y doctrinal;como anlisis del pensamiento. La hermenutica es la feorfasobre Z comprensin e interpretaclh a de textosjurdicos, fi/osficos,teofgjcos,biblicosg Literarios. Para desarrollar su tarea se vale de la filologa,la lgica, la lingstica, la filosofa y la conciencia histrica que es como se puede llegar a1 fondo de la vida.93Hoy, la hermenutica est centrada en la aclaracin, interpretacin y comprensin de textos. En sntesis, para ejemplificarlas distinciones comentadas, podernos decir que es como si estuviramos un edificio varios niveles. En un en con primer nivel se desarrolla una variada actividad, llena de mlticompleja, ples relaciones y correspondencias. En el segundo nivel. tiene una visin diferente de cuanto sucede se abajo. de tal modo que desde esta se est en la posibilidad posicin.
92

Cfr. SanzFraBco,E Diccionario griego clsico espaol. Madrld, Veron. 1995.p. $6. Vid. FerraterMora, /; Diccionario de filosofa, Barcelona, Ariel, 1995. 4 Vols.

intelectual de explicar todo cuanto ocurre en el plano inferior: qu elementos hay, cmo estn organizados, cmo se relacionan entre s, cmo funcionan. Sin embargo, y pese a las grandes ventajas que esta posicin proporciona, existe un tercer plano, e1 ms elevado, con una situacin que ofrece una mirada de conjunto, amplia y global del conjunto del edificio intelectual. En este sitio es donde se produce la reflexin sobre 10s grandes principios de la arquitectura (fsica o intelectualmente considerada), tales como los principios de gravedad, el peso, la consistencia etctera. Entonces resulta que la hermenutica es la reflexin terica sobre la comprensin, explicacin e interpretacin de textos. Cuando se pregunta cmo surge el texto?, cmo me llega?, qu me dice?, cmo combina e1 lenguaje al mensaje que comunica?, qu presupuestos poseo como lector?, qu condicionantes hay en m? Este es el campo de la hermenutica general, de la teorizacin sobre la explicacin e interpretacin de textosg4 Por otro lado, en el mbito del derecho debe recordarse que ya desde la poca de los glosadores, la filologa y sigue siendo un instrumento fue til para realizar con xito toda tarea de exgesis y hermenutica (ya perfectamente distinguidas la una de la otra), lo mismo para la hermenutica bblica que para la jurdica. Mediante se aspira a develar el sentido de1 derecho, a hacer patentes ella los valores en la regulacin nsitos pero, en cuanto todo ordejurdica, namiento en vigor, constituye un instrumento de tratamiento de las relaciones sociales; la interpretacin del derecho no puede desconectarse de su aplicacin, es decir, del proceso conducente a insertar sus reglas. debidamente entendidas, en e1 conjunto de 10s hechos sociales con relevancia jurdica,
y4

Cfr. Ferrariis, Maurizio, La hermenutica. Madrid. Tecnos, 2000. p. 7 y

SS.

107

Por eso, Ia interpretacin del derecho no puede considerarse exclusivamente como una operacin intelectual desligada de todo tipo de consecuencias prcticas. propia naturaleza la bsqueda del sentido Por su de las normas y principios jurdicos se sita en conexin con 10s hechos que dan sentido a tal reguIacin, aunque tambin es cierto que no todas las actividades interpretativas aparecen directamente orientadas a los supuestos concretos de la realidad. En efecto, es posible distinguir la interpretacin realizada por el jurista terico (por regla general independientemente de todo hecho particular) de la que efecta el juez, vinculada a un supuesto determinado de la experiencia

La palabra interpretacin es un cultismo, del latn interpretatio-onis; que significa, en general, explicacin, distincin. Este vocablo procede a su vez de interpres-interpretis que, como ya haba apuntado ms se arriba, significa mediador, agente entre dos partes, comentador. De ah o declarar el sentido de una cosa, en que la interpretacin sea explicar el mbito del derecho. La interpretacin est constituida las operaciones necesarias para avepor riguar el sentido jurdico del texto una norma y obtener las disposide ciones contenidas explcita e implcitamente en l. Estas operaciones necesarias, las contenidas en Ia hermenutica, que es el arte g la cienson cia de interpretar textos: ella interviene en los textos y enunciados en 10s cuales no hay un sentido. sino donde existe polisemia, es decir, solo pohknoh65 muchos y semainoqpalvo hacer una seal. explicar, ficar; varios significados.
9s

signi-

Embid Josd M, Hermenutica jurdica, en Diccionarioartculo interdisciplinar de hermenutica, dirigido por A. Ortiz Oss. Bilbao. Universidad de Deusto, 1998, p.265 Y SS.

Tarea de la hermenutica es trasponer el sentido superficial y acceder al sentido profundo e inclusive oculto de un texto, superar la univocidad y evitar la equivocidad, es elemento indispensable el hallar el sentido para autntico que est vinculado a la intencin del autor.96 Debe notarse que toda norma, sea cual sea, deber interpretarse. La tarea de la interpretacin comienza con la lectura de la ley o del texto, p se va profundizando en ella en relacin con la dificultad que presente. En consecuencia, los diversos mtodos de interpretacin admitidos por el derecho como son: el gramatical, el lgico -sistemtico, el histrico y el teleolgico, no deben verse en forma aislada de 10s otros, p los unos as omitir uno o varios de los distintos de interpretacin, alegansistemas do que son parciales. No, ms bien, deben de conjuntarse g relacionarse entre s para llegar, precisamente, a la adecuada interpretacin de la
Si se reflexiona por un momento, se podr deducir que parte esencial

de los sistemas descritos gira en torno al Ienguaje g a la compleja prollamada, en lo que se refiere blemtica que le es propia, aunque haga sido a la interpretacin gramatical "Ietrista" con un sentido peyorativo que ignora el hecho de que el derecho, antes que nada es Ienguaje, mente, es la adecuada conjugacin de los diversos mtodos lo que nos llevar a realizar un fino trabajo de hermenutica jurdica g superar as una visin parcial, consecuencia de la aplicacin, con frecuencia defectuosa, de un sistema de interpretacin. aislado

precisa-

96

"

Cfr. Beuchot, M; Tratado de hermenutica. Mxico, U. N. A. M, 1997. 146 pp. Cfr. Zerruche Garcfa,H La jurisprudencia en el sistema jurdico mexicano. Mxico. Porra, i 992. 469 pp.

LA FORMACIN DE LOS LENGUAJES TCNICOS O


ESPECIALIZADOS

muchas como cualquier otro saber social; cosas por de nuestra ejemplo, cultura general, de nuestra experiencia lingstica, de1 inters especfico que se tenga la por lengua, entre otras razones. Todo ello se complica en el vocabulario tcnico o especializado de cualquier ciencia o arte. 98 E punto de partida comn, respecto de la manifestacin 1 de las inicial diversas ciencias fue su expresin en los trminos de los lenguajes naturales propios regin en la cual las mismas tuvieron desarrollo, de cada su es decir todo lenguaje otcnico especializado como fuente origina1 tiene el Ienguaje coloquiaI o comn. Este Ienguaje, a1 paso del tiempo, va adquiriendo, poco a poco, significados adicionales, va enriqueciendo campo su sernntico para adquirir, al paso de 10s siglos, distintas acepciones. proporcionos Debe notarse que, casi en todos los casos, la etimologa nar siempre los elementos necesarios conocer el significado para mitivo y as estar en aptitud conocer las variaciones de tenga el que campo semntico de cada vocablo, por grande que este sea, as como conocer Ia evolucin morfolgica, fontica y semntica. Sin embargo, pronto se manifest la tendencia y la necesidad de utilizar los vocablos con un
98

1vocabuIario, en cualquier lengua, una problemticasiempre plantea interesante. El conocimiento del vocabuIario en general depende de

pri-

Cfr. Bernndez, Enrique, Qu son las lenguas? Madrid, Alianza, 1999, p. 48 y SS.

111

sentido especfico, excIusivo de cada una de las ciencias, por 10 que las palabras empezaron a constituir unparticular, susceptibles de Ienguaje una definicin muy precisa. En consecuencia, cada ciencia y entre ellas, derecho. se caracteriz el por un Ienguaje que posee una especificidad que le es inherente, propio y que, por lo tanto, no le son aplicables ciertas caractersticas de los Ienguajes naturales, con los cuales tendra en comn simplemente el modo de presentacin. Con todo, no debe perderse de vista que el Ienguaje se nutre de jurdico los Ienguajes naturales, poseyendo las mismas caractersticas de stos, si bien con sus particufarriades propias Dentro de estas particularidades, la principal est constituida la te~rrninologis el oocabu/ario por o de especia/izadoque es propio la ciencia del derecho.

la Iengua fundamental comn para el Ienguaje de Por ello, la importancia especializado es obvia, al igual que el Ienguaje formalizado (como las matemticas), que no puede existir sin la Iengua natural, tampoco el Ienguaje especializado concebible sin Ia Iengua comn. sta, en cames bio, s puede existir por s misma. Resulta ser que el Ienguaje especializado es el Ienguaje comn que ha sido adicionado con nuevos contenidos conceptuales muchas veces medio de metforas. por
Respecto a los distintos lenguajes es cierto que hoy en da su tcnicos influencia es mayor, puesto que la ciencia y la tecnologa penetran cada vez con ms fuerza en el mbito de la vida diaria. Algunas reas del consumo juegan un papel como el automvil, la televisin, 7 decisivo recientemente el cable y la computadora con el acceso a Internet. que ponen en contacto directo con la ms tecnologa incluso al ciudaalta dano medio. De esta manera expresiones tcnicas de las ciencias y por supuesto del derecho. han penetrado en la lengua coloquial la mayora de 10s que sin

hablantes lleguen a tener una plena conciencia del origen de estas expresiones. En la medida en que el lenguaje tcnico g especializado se hace ms comprensin general y esto hace que sean su preciso y conciso pierde cada vez menos las personas que comprenden los textos o discursos las reas especializadas a las que no se dedican de forma continua.99 Como se ha indicado, cada vez penetran ms ya tecnicismos Ienen la gua comn, lo que trae como consecuencia que se produzca una saturacin del vocabulario pasivo. Otra consecuencia es que el oyente comprende poco o con un elevado nivel de imprecisin, cuando no en forma errnea, muchos de los tecnicismos difundidos por los medios de comunicacin por lo que no puede emplearlos con acierto. Las barreras lingsticas que de este modo se levantan entre el experto y e1 profano resultan especialmente molestas cuando el rea especializada impacta en forma directa del ciudadano comn, el ejemplo a la vida ms patente es e1 campo de1 derecho g en ocasiones en la imparticin de justicia. E1 problema especial leguaje jurdico del en que, por una parte, reside la comunicacin entre los debe servir Ienguaje como especializado para expertos de1 rea, los juristas; otra se pretende que conserve Ia relapor cin con la lengua comn para que tambin la comprenda el ciudadano intersado. Con excesiva frecuencia se resuelve el problema detrimento en de la lengua comn, de manera que e1 ciudadano se encuentra desamparado frente a los representantes de la justicia cuyo Ienguaje no entiende. de1 Especial gravedad reviste entonces el que, un profesional derecho, en cualquier mbito que se desempee, o bien como es fcilmente
99

sobre

Cfr. Porzlg Wafier; maravilloso mundo del lenguaje, Madrid, Gredos, 1986. 370 pp. El (Biblioteca Romnica Hispnica).

113

verificable, los estudiantes universitarios de licenciatura en derecho tengan confusiones terminolgicas serias por falta de un conocimiento adecuado de la formacinevolucin del Ienguaje tcnico-jurdico, que por necey sidad tienen el deber de conocer con la mayor precisin posible. A subsanar estas deficiencias y a coadyuvar en el paulatino perfeccionamiento de1 vocabuIario tcnico jurdico van encaminadas todas las reflexiones que integran la presente obra. No ser posible entender a profundidad los tecnicismos si se desconoce la lengua y la jurdicos mentalidad que les dio origen. Aqu cobra especial relevancia la formacin de neologismos o nuevas palabras incorporanse modo continuo el Ienguaje de las humanique de dades, especialmente al derecho g a la filosofa, g a todas las ciencias experimentales. Cabe mencionar que muchos de los neologismos usados en las ciencias g en derecho no aparecen en el Diccionario de /a Real Academia Espaoay no por ello deben ser descalificados de antemano. De ninguna manera, siempre g cuando estn formados. Por ello, el bien y estudio de la terminologa (de cada lasuna cienciasdetcnicas),ha adquila poca actual, hoy es una carrera rido una extraordinaria enimportancia independiente en Europa, sobre todo para interpretes y traductores en e1 mbito de doctorado.'00
A este respecto. en materia de traducciones es pertinente hacer notar que un porcentaje significativo de la literatura jurdica que se lee en espaol es producto de una traduccin sobre un texto escrito originalmente en una Iengua extranjera.

Sobre este aspecto particular. se presenta el secular problema de la fidelidad en la traduccin. de decir con la mayor fidelidad en una lengua lo que fue
Ia3

Vid. Arnrz, Reiner: H: Picfrt, Introduccin a la terminologa. Madrid, Pirmide. 1995, 383 pp.

114

escrito y pensado en otra distinta. Esta situacin es la que acu el ya milenario adagio de fmduore, fraditore,o sea. traductor traidor, en atencin a la dificultad que entraa pasar el sentido exacto de un texto de una Iengua a otra. Esto sucede en virtud de que, cada Iengua tiene su propia idiosincrasia. Debe enfatizarse que, el conocimiento exacto y profundo de una institucin cultural cualquiera, y en especial de las instituciones heredajurdicas das del pasado, reclaman, por 10 menos, una clara noticia de la Iengua que les dio origen. Por qu? Por la simple de que la lengua es el razn vehculo por el cual se manifestaron y se desarrollaron, y luego fueron conocidas y en su momento adaptadas por culturas distintas. Las Ienguas fundamentales, que han dado Iugar a la formacin de los lenguajes tcnicos o especializados han sido y son el griego p el latn, tanto para las ciencias experimentales (y la tecnologa a que han dado Iugar), como para las ciencias humansticas. A partir de estas Ienguas se ha construido, se construye y se construir, la terminologa de las ciencias, de modo especial en las Ienguas ms difundidas en el planeta, como son el ingls, francs, espaol, italiano y e1 alemn.lO' Acerca de este tema pueden considerarse de problemas relativos multitud a la traduccin, la terminologa, unificacin de la misma, ideologas, usos Iingsticos, etctera, A manera de ejemplo, resulta de inters hablar brevemente de dos de ellos para mostrar la trascendencia de los mismos.

Una de las manifestaciones la extensin de una lengua; en


'O'

ms notorias en el mbito poltico es de poder correlacin la muerte de una Iengua a ello,

Sobre la construccin del vocabulario jurdico en francs a partir de las fuentes latinas puede verse el interesante trabajo de Cornu, G&rord;Linguistique juridique, Pars. Montchrestien. 1990, en especial p. 135 y ss.

indica una cierta muerte de la cultura que la sostuvo y que n o fue capaz de trascender e influir sobre otras lenguas e instituciones.
As como durante el imperio romano el latn se convirti en la lengua dominante, de modo similar, la lengua inglesa logrado, desde hace ha aos, un alto grado de penetracin en las distintas culturas del mundo de manera vertiginosa. Muchas son las causas de este imperiafismoI'ing7hficoque se manifiesta en el uso de la lengua, pero las ms importantes son la econmica y la poltica.

La "g/oba/lZacin", si bien es un fenmeno esencialmente econmico 9 poltico, es evidente que tiene implicaciones culturales importantes Una de las ms importantes es la propagacin de una sola y serias.loe lengua con la que todos podamos entendernos (y ms ahora con cable). por las tecnologas como el Internet 9 la televisin Por estos motivos, resulta provechosa una meditacin sobre el lenguaje que se emplea en el mbito jurdico en general, g en e1 Poder Judicial de Ia Federacin en particular, debe adquirirse una cierta conciencia lingstica que se vaya perfeccionando poco a poco para lograr el ptimo empleo del lenguaje jurdico. encaminadas A ello van las reflexiones realizado g de las que sern motivo de ulteriores que se han profundizaciones. El espaol. que es un idioma bello fontica y grficamente g que adems ofrece una extraordinaria gama sintcticas g semntide posibilidades cas por su riqueza de vocabulario, exige a los profesionales del derecho, el deber emplearlo con la mayor correccin posible en el mbito del de
109

Cfr. PWdo. Marh, Derecho y linguistica. Cmo de juzga con palabras. Buenos Aires. Nueva Visi6n 1992.

vocabulario especializado; con su vastsimo vocabulario jurdico, la posibilidad de expresase con una extraordinaria precisin tcnica, exactitud y elegancia. A este respecto, Don Alfonso Reyes deca: Considero un hablar en espaol y entender al mundo en espaol; lengua de sntesis y de integracin histrica. Lengua 10 bastante elaborada para captar las regularidades y las exactitudes; lo bastante audaz para respetar las temblorosas indecisiones del misterio; capaz de la exactitud matemtica como de la lrica, valiente en la cordura y en la locura, y cabal en todos los registros de las posibilidades humanas.

ofrece

privilegio

Como ya se haba comentado, una plaga peligrosa para cualquier idioma, y en especial para e1 espaol, es la de los malos traductores. La profesin de traductor es muy delicada, muy seria y de gran responsabilidad y trascendencia por las consecuencias que tiene. Slo debe considerarse lo que se deriva de entender mal un texto a consecuencia de una mala traduccin. Esto estara agravado si se reflexiona que el que entendi mal un texto, porestarmal traducido, un mdico es o un abogado, las consecuencias seran, sencillamente, desastrosas. Traducir de un idioma a otro expresiones en forma correcta y lo ms ajustadas al sentido original de la Iengua de partida es una labor sumamente difcil que requiere de profundos conocimientos, tanto de Ia Iengua de partida como de la Iengua de llegada, aparte de la ciencia, tcnica o tema que se est traduciendo. Estos conocimientos se consiguen con muchos aos de estudio que pongan al traductor en aptitud de conocer la idiosincrasia de la Iengua que pretende traducir y la cultura respectiva.

La responsabilidad traductor es del grande que debera estar legaltan mente reglamentada para excluir malos elementos, tal y como se a los hace en el mbito del derecho y la medicina, en donde se castiga a quien las ejerce sin tener los estudios necesarios. Especial cuidado debe tenerse sobre todo en no utilizar palabras mal traducidas de1 ingls a1 espaol, situacin se ha agravado por el auge que del lenguaje las ciencias de propio de la informtica,como ocurre con la palabra "capturar" un documento que varias veces en un darepite se de labores en cualquier juzgado. En efecto, se "captura" a/osde/incuentes,que es 10 que denota el verbo capturar, no a los documentos. La tarea de expresarse y escribir con precisin, y correccin en las actividades profesionales que a exactitud diario desarroIIamos con la herramienta indispensable que es el lenguaje, exige una continua y constante atencin, ello vale la pena en mltiples sentidos: Mejorar la calidad laboral. Se elevar el nivel de profesionalismo. Los juicios ganarn en claridad. Se tendr una inteleccin ms profunda de 10 que se estudia: la memoria ser ms fiel y crecer cuantitativa 9 cualitativamente. Todo ello con conocer, estudiar y profundizar por medio de la ciencia etimolgica uno de los ms hermosos el espaol. idiomas: En suma, el lenguaje especializado de la lengua que aspira a es el rea una comunicacin unvoca y libre de contradicciones en un campo tcnico determinado y cuyo funcionamiento encuentra un soporte decisivo en la terminologa con todo rigor a partir de las fuentes. establecida

ebe recordarse que la composicin, lo mismo que la sufijacin, constituyen los dos procedimientos ms fecundos de acrecentamiento del lxico en espaol. De hecho, dos son procedimientos conocidos desde pocas muy antiguas.lo3 Por su misma fecundidad, la composicin es un fenmeno complejo. De manera general se puede entender por composicin el hacer de dos o ms palabras (elementos componentes) una palabra nueva, que resulta, ser la palabra compuesta cuya significacin es e1 resultado de las palabras que se han unido para dar vida a una nueva paIabra.Io4 Tambin puede entenderse por compuesto la fusin de unidades Ixicas susceptibles de autonoma, o bien, el proceso el que de dos Iexepor mas se constituye uno nuevo. Finalmente,puede decirse existe composicin cuando dos trminos que identificables para el locutor se conjuntan en una unidad de nueva significado nico y constante. Existen dos clases de compuestos:
'O3

Cfr. Almefa Pdrez R, Procedimientos de formacin de palabras en espaol, Barcelona, Ariel. 1999, p. i 20 y SS.

'O4

Cfr.Mareos,Ag~~,Op.Citp.237.

Los compuestos sintcticos o impropios, son aquellos cuyos elementos integrantes se unen entre s atendiendo a las reglas de la concordancia. Son producto de la yuxtaposicin de dos o ms palabras forman una que unidad gramaticalmente correcta.Io5 Es innegable la presencia de un elemento sintctico en la formacin de compuestos, como lo es la presencia de aspectos semnticos. Los compuestos un origen tienen sintcticopor la composicin el hablante claro, convierte en una unidad lxica nueva contenido que solamente poda un expresarse por medio de estructuras ms complejas, ejemplos: sintcticas Terremoto de terrae g motus. Picapleitos de picar y pleito. Quehacer de que y hacer. Rompecabezas de rompe y cabeza. Portavoz de porta y voz. Apagavelas de apaga y vela. Portapapeles de portar y papel. Matasellos de matar y sello. Marcapasos de marcar y pasos. Lavacoches de lavar y coche. Cortaas de cortar 9 ua. Bocacalle de boca y calle. Camposanto de campo y santo. Librepensador de libre y pensador. SaIvoconducto de salvar y conducto, En 10s compuestos asintcticos o propios los elementos se unen entre s para dar nacimiento a una nueva palabra o neologismo.
'OS

Vid. Torres Lemus, A. Op. Cit. p. 39 y

SS.

Una parte medular dentro de estas consideraciones es la que corresponde a la formacin de neologismos o nuevas palabras correcta para la denominacin de los nuevos conceptos, entidades e ideas que surgen en todas las ciencias p artes. Debe recordarse que el usuario de la lengua es e1 factor clave en la evolucin de la misma p ste puede ser el artista, el cientfico, el jurista, el abogado etctera. De ah la extraordinaria importancia de tener nociones claras sobre la correcta formacin de neologismos. A este respecto debe recordarse que, si un vocablo no aparece en el Diccionario de la Real Academia, no por ello debe si es que el mismo es castizo despreciarse, y est construido con correccin p exactitud.lo6 Se examinarn ahora los compuestos propios, que son aquellos que se funden entre s para dar origen a una nueva palabra. Para formar una palabra compuesta de origen o bien griego compuesto hbrido, esto un es, de dos lenguas distintas, deben seguirse los siguientes pasos:
1

Frase que abarque e1 concepto que se desea convertir en palabra: Estudio de1 hombre. Traduccin a1 griego (o a1 latn en su caso). Lgos (hyoc)nthropos (6veponoc)

11

111

Se invierte el orden de la frase castellana. nthropos (v0pcooq) Lgos ((hyoq)

IV

Se suprimen las terminaciones.

'O6

Cfr. Bernndez, Ehrlque, Qu son las lenguas? Madrid, Alianza, 1999. p. 49 9 SS.

Se intercala tes seguidas.

letra "Q" como unin si quedan dos consonanla

VI

Se le aade el sufijo caracterstico de la palabra para matiz adecuado.


&vtlpon;-

darle el

"o" hy-

(conocimiento o estado).

VI1 Se pasa a letras latinas.

ANTHROPOLOGIA
VI11 Finalmente se adapta a la ortografa castellana.

Este ejercicio puede realizarse con infinidad de palabras. Debe recordarse que puede darse el caso de que una de las palabras que se necesita para formar el neologismo este en lengua latina, no importa, nicamente la por doctrina le asigna el nombre de compuesto hfb~do, estar formado y griego, o incluso otra lengua distinta. de dos lenguas diversas, latn Otros ejemplos se pueden tomar de la materia penal, ciencias penales, criminologa, penologa, tanatologa, etctera, donde buena parte de su vocabulario tcnico es de reciente formacin. La misma palabra criminologa no aparece en el vocabuIario jurdico mexicano sino hasta hace poco tiempo. El proceso de su formacin fue el mismo que se ha ejemplificado con anterioridad, vale repetirlo para que luego se pueda aplicar mentalmente con gran agilidad 9 precisin.

1 11

Frase que abarque el concepto que se desea convertir en palabra: Estudio del crimen. Traduccin al griego (o al latn en su caso). Lgos (hyoc) crimen-criminis: crimen (palabra culta)

111 Se invierte el orden de la frase castellana. Criminem (caso acusatioo) Lgos ((hyoq) IV Se suprimen las terminaciones.

Se intercala la letra "Q" como unin si quedan dos consonantes seguidas. Crimin-"o" Ig-

VI

Se le aade el sufijo caracterstico de la palabra para darle e1 matiz adecuado. Crimin-"o" 108- a (conocimiento o estado).

VI1 Se pasa a letras latinas.

VI11 Finalmente se adapta a la ortografa castellana.


CRIMINOLOG~A.

Con el fin de adquirir la destreza necesaria se pueden realizar mltiples ejercicios para la creacin de neologismos usados en todas las ciencias siguiendo el esquema propuesto. lo que servir tambin para reafirmar el vocabulario adquirido en las lecciones anteriores.lo7

107

Para estos ejercicios y sus mltiples posibilidades la obra de Garcla Prez puede verse Mame/;EI neologista tcnico o el arte de componer y derivar en griego las palabras nuevas, Mxico. Talleres Grficos de la Nacin. 1930, 250 pp.

L o s elementos morfolgicos de las palabras son dos:


RAZ MORFEMAS

La raz es elemento bsico e irreductible, generalmente monosiIbico el y comn a un conjunto de palabras. Es la parte fundamentalpalabra, de la pues encierra e1 sentido esencial de1 vocablo. En filologa, a la raz se le llama tambin base o radical, la base es la parte de la palabra que resulta de la separacin de los morfemas temticos.
La raz lleva la idea fundamental y comn a un grupo de palabras, as en la serie: lit4io lit4ante colit4ante lit4ioso liteacin lithexpensas
litk

Se percibe sin dificultad un radical es e1 de que XITJ

Existen radicales de varios grados, as en el grupo: a d o amable amar amante Se puede aislar el radical AMA- que es un radical de primer grado. Este radical es posible de reduccin.

En efecto, si se compara con el grupo: amigo amistad amor se obtiene un radical AMde segundo grado o llamado irreductible.

no tolerar que se le supriman ms letras, de Es irreductible en virtud pues de lo contrario quedara anulado. Se llama familia de palabras al conjunto de estas que proceden de la misma raz. Ejemplos:

LIG-

St-

SPEC-

liga ligar ligamento desligar ligadura religin obligar obligacin

estado institucin asistir circunstancia constar estatura destruir estancia construir estacin

aspecto respecto inspector espectro espectculo circunspecto especuIativo

Los MORFEMAS (pop44). morf4 o afijos son las letras o partculas que se aaden a la raiz para convertirla en una palabra significativa. As. a la raiz -st que en si sola no indica nada ms que la idea abstracta de estabilidad. en cambio. si se agregan otras partculas como: le

dest-rulc la raz se convierte en un vocablo significativo. Los morfemso afijos se dividen en:
PREFIJOS INFIJOS SUFIJOS
El ~ e f r y ocomo 10 indican ,

componentes, son aquellas letras o parsus tculas que se colocan antes de Ia raz, en efecto viene de1 latn prae que indica antes de y fixus = puesto o colocado.

Ejemplo: Infractor, resolver, Inspector, releer, programa, construir.


E1 hfiyo es el morfema va colocado en medio, entre la raz y los que sufijos, por ejemplo el infijo -ete, en corr-ete-ar. E1 a f i y o es e1 morfema que va despus de la raz, sub; debajo, despus de, y fixus, puesto, as, la palabra inspec-tor, dela-tor, audi-tor, infractor, benefac-tor, judici-al, pen-al, constitucion-al. LA DESINENCIA

La desinencia es e1 elemento flexivo que se aade a un tema en la declinacin y en la conjugacin. Ms adelante se estudiar con detenimiento qu es la declinacin y cmo es su uso generallengua griega y la en latina. En el primer se caso desinencia casual, es decir, aquella que IIama se refiere a los casos gramaticales. sta indica el gnero. nmero y caso respectivo. En el segundo caso, se le IIama desinencia o personal verbal e indica e1 tiempo, persona, nmero p VOZ.

Las desinencias son directamente a los sufijos p son tambin comparables elementos sobreaadidos a la raz. Slo se les distingue de los sufijos por el empleo, pues sufijo sirve para indicar la categora general a la el que pertenece la palabra (nombre de agente, accin, causa, instrumento, aumentativo, diminutivo). En cambio, la desinencia la palabra en Ia frase. simplemente el papel que desempea indica

En resumen, la desinencia e1 elemento flexivo que aade una nueva es idea a la raz. sta como sufijo puede indicar: grandeza. pequeez. pluralidad, desprecio, etctera, as: Leg-al Leg-alista Leg-alidad Leg-aloide Leg-alismo abog-ado abog-adillo abog-adazo abog-adil abog-adesco

E x i s t e n fundamentalmente tres clases de palabras que son:


POPULARES SEMICULTAS CULTAS

Las palabras popularesson aquellas que pertenecen a una lengua desde han sus inicios ello y por mismo sufrido profundas y significativas modificaciones, pues son las ms usadas el pueblo. Es muy impor popularesaulgarismos que con los portante no confundir las palabras vulgo y no por las personas y educadas. cultas son vocablos usados por el Resulta interesante mencionar que la palabra vulgo, del latn vulgus quiere decir pueblo. En sus orgenes tena ninguna connotacin peno yorativa, pero en el lenguaje actual reviste un aspecto y un sentido peyorativo, de mala educacin o mal gusto y se aplica diversos mbitos en y actividades variados. muy Estamos ante un cambio semntico (de semano oqpalvo significar, denotar), es decir, cambio de significado. Debe recordarse que TODA un PALABRA EN USO EVOLUCIONA, nunca permanece esttica. Ejemplos:
FILIUM >La letra M final siempre se pierde por la LEY DEL MENOR ESFUERZO, as filium>filiu, la letra U>O, el grupo li>J, la F (inicial)> H = HIJO.

FOLIAM>FOLIA, Li >J, F (inicial) > H, = ITiOJA. D O M I N U M z dominu-, U > O . el grupo M'N > N.la O Tnica > UE = DUEO. SPECULUM> speculu-,U>O, el grupo CIL> J, la Ietra S inicial anteponer una E (llamada de refuerzo) E > S = B P E D . FEMINAM, femina-, el grupo MtN>MBR, la F inicial se transforma en H, F > H, lo que da por resultado la palabra hembza. DIRECTUM directu- 1 > E, el grupo C > CH, U > O, resultado deT re c h ~ .

suele

Como puede observarse todas han sufrido grandes modifiestas palabras caciones y cambios morfoIgicos que es la caracterstica esencial de las palabras populares. Las palabras semicuffas, estas entraron a formar parte de la lengua cuando sta se encontraba el pleno proceso 9 por ello mismo, tuvieformativo, ron una transformacin incompleta. Estas palabras quedaron en espaol ni tan intactas como las palabras cultas ni tan modificadas, y evolucionaron como las palabras populares. Es decir, tuvieron pocas transformaciones, ejemplos:
REGULAM, se pierde la Ietra M por la ley del menor esfuerzo >Regula, la vocal U al ser postnica, es decir N O acentuada, se pierde quedando Ia palabra REGLA, sin embargo tambin existe la palabra REGULAR donde si se conserv la U postnica. PLICARE: la vocal E>I, plecare, la letra C, cuando se encuentra situada entre vocales. C>G. plegare. la letra E final se pierde por la ley del menor esfuerzo quedando la palabra plegar.

ROTAMse pierde Ia Ietra M. la Ietra T cuando se encuentra situada entre vocales se convierte en D. T > D , la Ietra O cuando es tnica (es decir que tiene acento tnico) O >UE, lo que da como resultado la palabra RUEDA. AQUAM, se pierde la letra M final, la Ietra Q al estar situada entre vocales se transforma en G, esto es. Q > G , 10 que da por resultado la palabra agua.
Sin embargo, es de notarse que la palabra acuario, acuoso. Las palabras cultas o cultismos. ya Estas palabras son las que entraron en el espaol cuando este estaba plenamente formado y slo sufiiemn modificaciones insignificantes para adaparse a Iapronunciacin, es decir, conservaron intacta su casi forma origina1, sufrieron muypocos cambios Algunos ejemplos son. tambin se conserv como palabras cultas

ARTEM, solamente pierde la Ietra M final para quedar arte. LUCRUM, pierde la M final por la ley del menor esfuerzo. la U>Q y queda lucro. REGULARE, de este verbo latino se pierde la letra E fina1 9 queda en espaol regular. ARTICULUM, se pierde la letra M final. la letra U > O , para quedar artculo. TERRAM, TERRENUM, se pierde la M final, la U 0 para quedar terreno, terrenal, en e1 caso de TERRAM la E tnica se transforma en IE para quedar tierra.

STILUM, se pierde la letra M, la U>O, cuando hay S inicialse antepone una E de refuerzo para quedar estilo. IUSTITIA, la letra I>J, y la terminacin tia>cia, queda como justicia. IURISPRUDENTIA, la letra I > J, y la terminacin tia >cia, jurisprudencia. Esto ocurri tambin con las palabras griegas como son, entre mltiples ejemplos:
ClkerlCla W&~l.la hyoc; ~Capa pzpov pc05

matemtica. pragmtico. lgica. axioma. metro. biologa.

e llaman prefijos inseparables o verdaderos aquellos que prefijos no existen en espaol como palabras independientes. Slo se encuentran en palabras compuestas. Como se podr comprobar, estos prefijos ~hseparablesson muy sencilIos de aprender, en virtud de que a diario se emplean decenas de veces en todos los textos. Es importante que cuando se realice la tarea de lectura, se hagan explcitos todos los prefijos que se encuentren, de tal manera que llegar el momento en que se har un hbito su identificacin g significado. Recurdese que parte importante de este tema es hacer conciencia de lo que a diario se hace de forma implcita. Conociendo e1 origen de los prefijos en su lengua original g los matices que pueden tener las palabras en que stos se encuentran, ayudar a enriquecer e1 vocabulario g aun ms, Ie dar una mayor precisin y exactitud al pensamiento g a la expresin tanto escrita como oral.
IN negacin absoluta

Injusticia kregular

Iustitia-ae, justicia. Regula-ae, regla.

Inmenso Infinito Innime Aeso Intacto Aegal Insalubre krelevante

Mensurare. medir. Finis, fin o trmino. Anima-ae, alma. Laesus, herida. Tactus, tocado. Legalis: legal. SaIubris, saludable. Relevare: aliviar, NE negacin absoluta

aligerar.

Nefasto Negocio Nexio Negativo Negacin Nqligente

Fastus, bueno. Otium, ocio. Scio-ire, saber. Negatio: negacin. Actio-actionis, accin. Legere, escoger.

SEMI mitad
SemAono Semksfera Semkrculo Semkis Semmuevo

~voq,sonido. o+a'ipa, esfera. Circulum, crculo. Deus-dei, Dios. Novus, nuevo.


RE repeticin

Recurso Recusar Recurrible Refrigerar Revolver

Cursus, carrera, direccin. Causare, rechazar, Curro, correr, y -ble, posibilidad. Prigus-oris,fro. Volvo-ere, dar vuelta.

Reclamar Recaer Recuperar Reelegir Rdimir Reconocer Raiovar Reciclar

Clamo-are, llamar. Caedo-ere, caer. Capio-ere, tomar, coger. EIigo-ere, elegir. Emo-emere, comprar. Cognoscere, conocer. NOVUS, nuevo. x6 ichoc;,crculo.

& privativa
Anormal Annimo Anestesia Abulia ~iomo Atrmico Acfalo Analgesia Atrofia Amnesia Norma-ae, norma, modelo. vopa-a~ognombre. , a Lazeso~5, sensacin. pouhfi, voluntad. ~ o p f icorte. , esppfi, calor. xs$ah4, cabeza. &Ayoc.dolor. 'cpo+fi,alimento. pvTja~5, memoria.
665 dificultad, contrariedad

Disfasia Disfagia DispIasia D'sntir Dismnesia Dispepsia

$ 6 ~ ~palabra. 5, $ay&"i,comer. nhocra, formar, Sentio-ire, sentir. pvrjo~q, memoria. nEy~c,, digestin. fip/ mitad, medio nhfik~~, herida. x6xho5, crculo.

modelar.

Hemhpa Hem@tero HemAtiquio Hemisferio

&\y-cjnc,vista. nzEpov, ala. o ~ x o qverso, lnea. , o@lipa, esfera.

E6 bueno
Eufona Euforia Evangelio Eugenio Eutanasia Eufemismo Eucarista Emoma
~)ovfi,sonido.
&u,
, levar.

hyyEho, anunciar. y&vva.engendrar. Ovazoc, muerte. +qpi, decir. x p ~ qgracia. , vpoc, ley

LAS PSEUDODESINENCIAS De dnde procede la palabra pseudodesinencia? Este vocablo se forma de : Pseudodesinencia
~ ~ 6 falso0 ~ 6 Desino-ere = terminar. i conocimiento a

Las pseudodesjBnciaso falsas desinencias son los vocablos que siendo en si mismas palabras completas entran a formar parte de numerosos compuestos como su ltimo elemento. latino desinosignifica terminar, acabar, as, una Recurdese que e1verbo desinencia es la terminacin de la palabra. Son palabras que tienen e independiente, pero que muy a menudo entran una existencia propia a formar parte de otras palabras como compuestos. Como ya se haba

indicado, e1 estudio de este tema dar la oportunidad de enriquecer el vocabuIario y poder hacer referencia a una gran cantidad de palabras en otras lenguas como el alemn, francs, ingls e italiano. Las principales pseudodesinencias son: ARQUAde & p ~ fgobierno. mando, principio i Jer arquh Sin arqufa Oligarqufa Mon arquia Patriarca Tetr arquia Poli a r q u h
kpq sagrado. o6v conjunto. hyoc pocos. pv05 nico. nazpCa tribu, familia. zzzap&qcuatro. noh6q mucho.

CRACIA de icpzoc gobierno, autoridad Auto cracr'a Demo cracia Aristo cracia Geronto cracia Teo cmcia PIuto cracia Gineco cracia
aijzc l mismo. 6fipo5 pueblo. iXp~ozo5 mejor. e1 ypov-ovzoq anciano. O E Dios. ~ nhoGzo5 rico. yuvfi-yuvabicq mujer,

ALGIA de &Ayo5 dolor Cardi afgia Artralgia Gast r afgia Cef a/gia Enteralgia Odon t algia
xap6a corazn. iXp0pov articulacin. yao~fip-zpoq estmago. xs$ahfi cabeza. Evz~pov intestino. 6oU~-i>66v~oq diente,

Ot afgia Mi afgia

06~-hz~ odo. pU~-p~c msculo.

En todas esta palabrasolvides que ia significa estado. en este caso no estado de enfermedad. FAGO- FAGIA de 4aysLv comer Fit fago Antropfago Ictifago Hematfago Galactfago
~UTV planta.

Evepanoc hombre. ,, . pez. i~8Uc aiya-azo~ sangre. yha-yhaxzoc, leche. FONIA- FONO de 4avfi sonido

Micrfono Eu fonfa Homfono TeIfono Sinfonr'a Afonr'a

~LXPC pequeo.
$03~4 sonido.

bpq igual. zrjhs lejos. o5v conjunto, unin. & privativa.

GENIA- GENESIA de ysvva engendrar Eugenesia Bacterigeno Patgeno Histognesls

si5 bueno. paxzqpa bacteria. neo~ enfermedad. LOTOS tejido.


V

G R A F ~ A ypa44 escritura. descripcin de

Autgrafo Bibliografi

a6zc l mismo. P Cf3 hoc libro,

Botanografi2 Fotografih Demografi2 Ortografi Geografi2 Topografi His toriografi

pozavfi planta. $~~-$QTS luz. 67ipoc pueblo. i>peccorrecto. yfi tierra. ~noc lugar. iozop G historia. a

LATRA de hazpira culto. adoracin


E i6cuhov

dolo. v~xp5 muerto. $LC-EQ~ serpiente.


LOGA de h y o ~ idea. estudio. ciencia

Eych yo

Criminologia Psicofogia Vic timofogia Cardiofogia Arqueologia Geologh Etnologia Ginecolog~h Traumatologia
Bi ologia

Crimen-inis delito. y u ~ f alma, mente. i Victima-ae vctima xap6a corazn. &p~aLoq antiguo. yfi tierra 8voc raza. ploc vida. yuvfi-yuvaricc mujer. ~pGpa-azocherida.

MANA de pavla locura, desorden, furor

Bibliomania Dipsomanr'a
108

PlPhov libro. O L W ~ Qtener sed.

Debe notarse de que la palabra latina vicrima-ae, es un calco. Originalmente significi el animal ofrecido en un sacrificio a los dioses, en sentido figurado, la persona que padece dao por culpa ajena o por causa fortuita. Tambin en sentido figurado se usa e1 sustantivo victimario con el significado asesinar o matar. de

Megalomanh Toxicomanh Cleptomanh Mitomadi Ninfo mania

* Recuerde que en todos

pya5-ahq grande. .cE,~icovveneno. xhnzo robar. p6005 leyenda. vup+fi doncella, ninfa, deidad femenina. estos a significa estado. casos

METRA yzpov medida de Antropometrja Cronmetro G eometria Termmetro Biometria Foto metrr'a Psicometria Hidrometria
6v0zonoq hombre. ~ p v o q tiempo. y4 tierra. 8 ~ p p fcalor. j ploc vida. +j~-$o2q luz. yru~fi alma, mente. 6hp-a.coc agua.

NOMAde vpoq ley Eunomia Astronomr Autonoh Economia Gastronomia Metrnomo


vpo~ ley. &ozpov astro. a i j ~ c mismo. l otxoc casa. yacrzfjp -poc estmago. pzpov medida.

OIDE de ~ 1 8 aspecto, apariencia 0~ Hidr oide Esferoide An trop oide Trapezoide


68wp - a.coc agua. cr+alppa esfera. 6vOponoc hombre. ~panccamesa.

SCOPA de oxono ver. mirar Baroscopio Dactiloscopr'a Dinamoscopio Electroscopio Microscopio Oftalmoscopio
Ppo5 presin. 6xzuAoc dedo. 6vap~5 fuerza. fihsiczpov mbar. p~xp5 pequeo. 6+8ahp5 ojo, vista.

TECNIA de d ~ v arte. conocimiento q Biblio tecnia Hidro tecnl'a Mnemo tecnia Mercadotecnia Zo o tecnia
PiPhov libro. 66op -uzo5 agua. pvfio~q memoria. Mercatus, mercado. (@ov animal.

TOMAde zopfi corte, seccin FIebo LO& Arterio tomfa Hepato tomh
$Ayl-+hsPc vena. cip~spia arteria. qnap -aro5 hgado.

* Otras pseudodesinencias que dan origen a palabras espaolas son:


POLIS de n h ciudad ~~ Acr pofis Metrpoli Necrpoh3 Helipofi
8xpoc alto, elevado. pfqzqp madre. vsxpc muerto. sol.

FOBIA de +poc miedo

Acrofobia Hidrofobia Hematofobia Ginecofobia Androfobia

&xpoc alto, elevado. 86ap-a.coc agua. aipa-a~oc sangre. yuvfi-yuva~xcmujer. kvfip-kv6pc varn.
m ,

omo ya se ha mencionado, el prefijo es el morfema que va colocado antes, praeantes de, y fixus. puesto antes de la raz. Los prefijos latinos determinaron la aparicin de un nmero muy considerable de prefijos castelIanos y pasaron a1 espaol casi sin cambio alguno, tanto en su ortografa como en su significado. Debe recordarse que los ejemplos que se analizan son a manera de ilustracin conocer el sentido esencial del prefijo preposicional de que para se trata para aplicarlo en infinidad de palabras pero, con la gran diferencia de saber con exactitud el sentido y el matiz que a cada vocablo Ie da la preposicin que lo forma. Con el adecuado manejo de las preposiciones se estar en la aptiIatinas tud de ampliar nuestro vocabulario y de ganar en precisin y exactitud. Se inserta tambin, como preparacin para e1 tema de las Iocuciones latinas usuales en derecho, algunos ejemplos correspondientes a Iocuciones latinas cortas. Ello con la finalidad de ir conociendo poco a poco el uso y matiz que tiene cada una de ellas, as como el fijarlas en la memoria para usarlas en e1 momento adecuado.

Ab o Abs Alejamiento, separacin, origen o punto de partida. De. *Matiz de intensidad

Absolver Abrogar Abstener Abjurar Abstraer

Solvo-solvere, desatar. Rogo-rogare, promulgar. Teneo-tenere, tener. Iurare, jurar. Traho-tractum, traer Aberracin Errare, errar, salir.

Ab intestato: sin testamento. Ab urbe condita: Fundacin de la ciudad. Los romanos darsolan ao el nombre a cada de1 cnsul rega la ciudad que que arreglaron Ia cronologa partiendo del ao hasta 753 antes Cristo, que de corresponda fundacin de Roma. Teniendo en cuenta a la estos datos, para hacer e1 cmputo un aode determinado correspondiente de la con el era cristiana haba qu ao domin el cnsul que se cita para reducirlo en que saber al de ab urbe condita y ste (753) restarlo de1 ao cristiano. Si el ao ab urbe condita (de la fundacin) es mayor 753, al restar de cifra queda el ao correspondiente de esta la era cristiana.

Ad Indica proximidad, cercana. Movimiento hacia, a, junto a

Adjudicar Iudicare, decidir judicialmente. te Adquiren Acquirere: aumentar. Adjunto Iungere, unir. Adiestrar Dextera, derecha, educar. Administrar Ministrare, servir.

-A Acercarse a alguno. Ad bestias damnare: Condenar a ser devorado por las bestias. Ad cautelam: Por precaucin. Absolver ad cautelam se dice en e1 juicio eclesistico cuando absueIven al reo la duda de si ha incurrido en una pena. Se llam tambin, en en derecho romano "clausura derogatoria ad cautelam"la consignada por el testador en su testamento. dedarando su voluntad de que no fuera vlido ningn otro que pudiera hacer en lo sucesivo, a no estar inserta en l tal o cuaI palabra o seal determinada. Ad certam diem: A fecha fija. Ad Iitteram: Al pie de la letra. Ad Iitem: Para el pIeito o la controversia.

Ante Delante de Antes de

Anteponer Anteceder Anticipar Antemano Anteojo Anteproyecto Antifaz

Pono-ponere, colocar. Cedere-cessum, ir. Capio-capere, tomar. Manus, mano. Oculum, ojo. Pro, a favor de, y Iacioiacere, lanzar. Facies- faciei, cara.

Ante annum: Un ao antes. Ante hostium adstare: Permanecer ante la puerta. Ante temDus: Antes del momento deseado.

Circum Alrededor de En torno a

Circunscribir Circunstancia Circunloquio Circunspeccin Circunferencia

Scribo-scribere, escribir Sto-stare, estar. Loquor, hablar. Specio-spectare, ver. Fero-latum. llevar.

que est unido a la sustancia de algn hecho o dicho. Circunstancias son aquellos hechos, generalmente de carcter accidental, que por su ntima relaci6n con otros influyen en los efectos jurdicos de stos; y as decan los antiguos que circunstantiae magnam judicant iuris diaersitatem (las circunstancias indican la mayor diversidad del derecho). La importancia es distinta en el derecho civil y en el penal.

Circa eamdem horam: Hacia la misma hora. Circa forum: En 10s alrededores del foro. Circunstantia: Circunstancia. Significa accidente de tiempo. lugar, modo, etctera,

Contra Oposicin, Contraponer enfrentamiento, Contradecir contra. Contratiempo Con trasea

Pono-ponere, poner. Dico-dicere, decir. Tempus, tiempo. Signum, seal.

Contraparte Contravencin Contraprueba Contrademanda Contrapunto

Pars-partis, parte. Venio-ire,ir. Probo-are, probar. Demando, solicitar, Punctum, punto.

Contra Tabulas: contra lo establecido en el testamento. Contra fas: contra la justicia. Contra bonos mores: contra las buenas costumbres.

Cum Compaia Conjunto, Unin, Igualdad.

Tribuere: abonar, dar. Contribucin Pono-ponere, colocar. Componer Convenir Venio-venire, venir. Contrato Traho, atraer, llevar a s. Concurrente Currere: correr. Confluir Fluo-ere, fluir. Sors-sortis, suerte Consorte Concomitancia Mittere, enviar. Comprender Prehendere, capturar. Condominio Dominare: ser dueo.

Cum patre: Con mi padre. Cum mima luce: Al rayar el alba, con la primera luz. Cum ~ r i m u mTan pronto como. : Cum silentio: En silencio, con el debido silencio.

De Separacin, Desterrar Alejamiento. Deportar *Punto de partida. Desheredar Relacin Derogar de causa, materia, Demente origen. Destruir Matiz de inten- Desistimiento sidad, plenitud. Despojo

Terra-ae, tierra. Porto-are, llevar, Heres-dis, heredero Rogo-are, promulgar. Mens-mentis, mente. Struo-ere, edificar. Sisto-ere, mantenerse. Spolio-are, privar.

Demanda Denuncia

Mando-are,encargar. Nuntio-are. hacer saber.

De vita et moribus: Sobre Ia vida y las costumbre. De omni re scibili. et de auibusdam aliis: De todas las cosas que pueden saberse, y hasta de varias otras. De omni re scibili era la divisa del famoso Juan Pico de Ia Mirndola (1463-1494). que se jactaba de contestar a todo lo que se le preguntase, por difcil que fuera la pregunta: et de quibusdam aliis, y de algunas otras. es una adicin de Francisco Mara Aruet Voltaire (1694-1778) que critica acerbamente las pretensiones del joven sabio. Hoy se aplica esta divisa aumentada o sirve para indicar a un gran erudito, y ms al que nada sabe y pretende saberlo todo. De pace colloaui: conferenciar acerca de la paz. De ~ o ~ ubarbaro: Acerca de un pueblo brbaro. Palabras con que termina un salmo l o de David. y que se usa para indicar que se va a cometer un acto violento. Generalmente van precedidas esas palabras del verbo hacer: Hacer una de pueblo brbaro.

E o Ex Origen, punto de partida, fuera de Desde

Excusa Exportar Exponer Exhumar Extemporneo Explicar Exonerar Excarcelar Expropiar Excepcin

Excusatio-onis: disculpa. Porto-are, llevar. Pono-ponere, colocar. Humus, suelo. Tempus-oris, tiempo Plico, doblar. Onus-oneris, carga. Carcer-eris, prisin Proprius, exclusivo,particular. Exceptio-onis: limitacin, reserva.

u.:

Ex ore uarvulorum veritas: La verdad en la boca de los nios. Da a entender que en la boca de los nios no cabe la ficcin. Tomada del libro de los Proverbios. Ex ore tuo te iudico: Por tu misma boca te juzgo. una frase de una parbola de Es Cristo. Ex pugna: De la lucha. Desde que. Ex auo temuore: Desde el tiempo en que. Ex Senatus consulto: Segn un decreto del Senado. Ex testamento: Por el testamento: Se usa en lenguaje forense en contraposicin ab intestato (sin testamenro). Ex toto corde: De todo corazn, con toda el alma.

Extra Fuera de Sin, salvo. Afuera.

Extraviar Extraordinario ExtraterritoriaI Extralegal Extranjero Extrajudcial Extralimitarse Extradicin Extraoficial

Via-ae. camino, Ordo-ordinis. arden. Terra-ae. tierra. Lex-legs, ley. Extraneus, de fuera. Iudiciales-e, Limen-liminis, lmite. Traditio-onis, entregar Officiurn-i,servicio, deber.

Extra ordinem: Fuera de lo normal, extraordinariamente. Extra r i ~ a sFuera de su cauce. : Extra temwus: Fuera de tiempo.

1nlo9 Lugar en

Instruir Imponer Inmanente Innato Inspirar Inculpar Ingenio Inhumar

Struo-ere, edificar. Pono-ere, colocar, poner. Maneo, permanecer. Nascor-natus, nacer. Spiritus, soplo. Culpa-ae, culpa. Genium, de gigno, nacer. Humus, suelo.

In articulo mortis: En la hora de la muerte. In capita: Por cabeza. Cuando en la sucesin intestada de una persona concurren hermanos conhijos sobrinos, de hermanos de doble vnculo, se dice que los primeros heredan in capita, y los segundos in stirpes (en estirpe). In capite: A la cabeza de alguna u operacin. obra In c a ~ i t e coronam habebat: Tena una corona encima de su cabeza.
'OY

El prefijo LN puede tener los siguientes significados: A) Lugar en, (ausencia de movimiento). B) Lugar a. (indicando movimiento). C) Matiz de intensidad. D)Como prefijo inseparable significa negacin.

In dubio, uro ooerario : En la duda se est a favor de1 trabajador. In carcerem: Hacia la crcel. In dubio. uro reo: En la duda. a favor del reo. In e o Ioco: En aqueI lugar. In e o Ioco sunt res nostrae: En tal estado estn nuestros asuntos. In extenso: En toda su extensin. Se emplea como equivalente a los adjetivos literal. In extremis: En los ltimos momentos de existencia, en artculo de muerte. Se dice

extenso. no abreviado, cuando se trata de copias. extractos, discursos, etc.

del matrimonio que se celebra cuando uno de los contrayentes est en peligro de muerte o prximo a ella.

In Lugar a Contra. *Nocin de Movimiento

Inferencia Inducir Importar Incitar Invadir Ingreso Injuria Ingerir

Ferre: llevar. Duco-ere, guiar, llevar. Porto-portare, llevar. Cito-citare, mover. Vado-ere, marchar. Gradior, caminar, marchar, Ius-iuris, derecho. Gero-ere, llevar.

In iudicium venire: Presentarse ante el tribunal. In fine: hasta el fin.

In Matiz de intensidad In Negacin (Vid. Prefijos inseparables)

In manente Inflamable Intenso Injusto Impericia Ilegal

Manere, permanecer. FIarnma, llama. Tensus, estirado. Iustitia, justicia. Peritus, experto. legal. Legalis-e,

In aperto: A1 aire libre, sin defensa.

Inter Entre En medio de.

Interdependencia De-pendo, depender Internacional Natio-nationis, nacin

Interponer Interaccin Interlocutoria Interdigital

Pono-ere. colocar. Actio-onis, accin. Loquor, pronunciar Digitus, dedo.

Inter i ~ s o sEntre si mismos. : 1 Interoosita Dersona: E que interviene en un acto jurdico por encargo y en provecho de otro. aparentando obrar por cuenta propia. Inter se: Entre s. Interdictum: interdicto, orden emanada de un magistrado con imperio. generalmente e1 del praetor, mandando, a peticin de una parte. se haga una cosa o se abstenga de que realizar determinado acto.

Ob Delante de Frente a A causa de.

Obstculo Obstruir Oponer Objecin bice Obediencia Obsceno

Sto-stare, estar Struere, construir. Pono-ere, colocar. Iacere, lanzar. Obex-icis, barrera Audio-ire, escuchar, seguir. Scaevus, el lado izquierdo. funesto, de mal agero.

Ob eam causam: Por esta razn. Ob eam rem: Por ello. Ob hoc. ob id, ob haec: A causa de esto. Qb oculos oonexe: Poner a la vista. Ob ~ a t r i a m oupnare: Luchar por la patria.

Per Por medio de, a travs de *Indica tambin matiz de intensidad, de dao, causa g tiempo.

Persistir Perdurar Percibir Persona Perenne Pernoctar Perentorio Permitir

Sisto-sistere: mantenerse,estar. Durare, durar. Capere, coger, Sonus, sonido. Annus, ao. Nox-noctis, noche. Peremptorius, extinguir. Mitto-mittere: enviar.

Perjuicio Peregrino Perturbar

Iudicium, juicio. De Ius. Ager-agri, campo. Turbare. turbar.

Per vim: por la violencia. Per se: por s mismo. Per im~rudentiam vestram: por vuestra imprudencia.

Post Despus de Ms adelante

Posponer Postergar Postnominal Pstumo

Pono-ere, colocar. Tergum, espalda. Nomen, nombre. Postumus, ltimo.

derecho romano, que ha pasado al derecho del etimolgico.Q. Mucio Scaevola, Segn internacional. Segn se discuta el origen Cicern procede de Post (despus) y limen (puerta, dintel o la frontera), mientras que Servio TuIio (578-534 a.c.), legendario rey de Roma la derivaba de post considerando las slabas Iirninium como una simple terminacin. Primitivamente. el hecho de reintegrarse a Roma e1 ciudadano que por haber sido hecho prisionero por un pueblo enemigo haba perdido la condicin de ciudadano romano, con lo que recobraba su situacin jurdica. Postumi: Pstumos, en materia testamentaria los jurisconsultos romanos emplearon este trmino para denotar a los descendientes nacidos despus de la confeccin del testamento y concebidos antes del fallecimiento del testador.

Postliminium: Postliminio. Institucin

Pre Antes de Delante de

Premeditacin Precedente Prever Prejuicio Premisa Prevaricar Prevencin

Meditatio-onis: reflexin. Cedo-cedere: avanzar. ir. Videre, ver, mirar. Iudicium, juicio. Mittere, enviar. Varico-varicare: torcer, encorvar. Venio-venire: llegar, venir.

Presidir Presupuesto Predilecto Premeditar Preferencia Preposicin


Prae se declarare: declarar, confesar.

Sedeo-ere, sentarse. Supponere, suponer. Dilectus, amado. Meditare, pensar, Fero-erre-Iatum, llevar. Pono-ere, poner, colocar.

Pro Delante de En favor de En defensa de. Direccin.

Proceso Proponer Proceder Procurar Promover Proclamar Prometer Proteger Providencia

Cedo-cedere, avanzar, ir. Pono-ere, poner, clocar. Cedo-ere, ir a ... Curo-are, cuidar. Moveo-ere, mover. Clamo-are, llamar. Mitto-ere, enviar Tego-ere, cubrir. Video-ere, ver, mirar.

Pro comDerto habeo: Tengo por seguro. Processus: Proceso. Modo de proceder en justicia. La palabra deriva de1 verbo latino procedo, que a su vez compone de dos vocablos: pro, que significa delante, Y cedo* se que equivale a marchar. Conjunto de actuaciones indispensables para averiguar la perpetracin de un delito y determinar la participacin y culpabilidad d e las personas que hubiesen intervehido en el mismo. Pro e o ut. oro e o ac: En la medida que. Pro exolorato habere: Tener por cierto que. Promuleatio: PromuIgacin. Publicacin solemne d e una ley para que llegue a noticia de todos. Pro nihilo: En nada, por nada. Pro oatria mori: Morir en defensa de la patria.

En latn es usual usar esta preposicin para indicar la defensa de algo 0 alguien. as los discursos de M. T. Cicern. pro Marcello, pro rege Deyotaro. etc.

Sub Debajo de. Inferior a. Grado bajo. Valor local, temporal.

Subordinar Suscribir Subarrendar Subyugar Suponer Sostener Sospechar Subdividir Subterrneo Suburbano SubIinguaI

Ordo-ordinis, orden. Scribo-ere, escrbir. Ad y reddo, pagar Iugum-i, yugo. Pono-ere, poner. Tenere, tener. Specio, ver, mirar. Dividire, dividir. Terra-ae, tierra. Urbs-urbis, ciudad. Lingua-ae, lengua

SubIata causa. tolliter effectus: Quitada la causa, desaparece el efecto. Sub nomine uacis bellum Iatet: Bajo el nombre de paz se incuba la guerra. Sub oculis omnium: A la vista de todos. Sub iudice: Bajo el juez, que algo se encuentra todava bajo su consideracin.

Super Encima, Sobre Grado mximo

ms. Supraconstitucional Superficie Supervisin Sobrenatural Superviviente Sobrehumano Supernumerario Sobreseer

Constitutio-onis: Constitucin Facies-ei, cara. Video-videre, ver. Natura-ae, naturaleza Vivo-ere, vivir. Horno-inis, hombre. Numero-are, contar entre Sedeo-ere, estar sentado sobre, abstenerse de, cesar, desistir de.

Supra Iepem: por encima de Ia ley. Suma modum: sobremanera, extraordinariamente.

Trans De un lado a otro

Transportar Transcribir

Porto-portare, llevar. Scribo -scribere, escribir.

Transcurrir Transente Transformar Traducir Tradicin Trasladar Translcido Transgredir Transpirar Transmitir

Curro- currere. correr. Eo-is-ire. ir. venir. Forma-ae. forma. Duco-ducere, llevar. Do-das-dare-datum, dar. Fero-Iatum. Ilevar. Lux-Iucis, luz. Gradior, pasar. Spirare, exhalar. Mitto-mittere, enviar.

Transmissio hereditatis: transmisin de la herencia.

Ultra Mas all de. Despus de. Del otro lado.

Ultrasnico Ultraterreno Ultramarino Ultratumba Ultramundano

Sonus, sonido. Terra-ae, tierra. Mare-maris, mar. Tumba-sepultura. Mundus, mundo.

Ultra modum: Ms all de la medida.

u es una locucin? Una locucin en sentido amplio, un grupo es, de palabras que forman sentido, es la combinacin estable de dos o ms palabrasfunciona como oracin o como elemento oracioque nal. La palabra Iocucin se deriva de1 verbo latino loquor-eris-locutus sum, que significa hablar, decir. Otras palabras derivadas de Ia misma familia son locutor, locutorio, locuaz, Iocucin, locuacidad, Iocuazmente, locuacsimo. ' lo En derecho era muy usual de Iocuciones uso el Iatinas con para denotar exactitud los ms variados elementos de la doctrina y el uso de los tribunales, y se dice era, porque hace ya tiempo que se ha vuelto escaso e1 uso de las locuciones latinas en comparacin con lo que era la prctica comn hace no mucho tiempo en nuestro sistema jurdico. Para justificar su ausencia, se ha dicho, que prcticamente ya no las entiende nadie o que son de compleja interpretacin. El uso de Iocuciones Iatinas en las sentencias, no debe causar extraeza sino que debe alentarse. Una Iocucin latina bien empleada denota prestancia intelectual y conocimiento de las fuentes que configuran nuestro sistema jurdico,
"O

entre

Vid. Berefa, Roque,Diccionario general etimolgico de la lengua espaola, Buenos Aires. Anaconda, 1954, vol. 1 p. 157. (5Vols).

otras cosas. e1 Poder Judicial tiene tarea de ser el que dicta buena la parte de la interpretacin del derecho, por lo tanto tiene tambin una tarea educadora, en atencin a ello debe hacer lucir en sus sentencias un elevado nivel de profesionalismo intelectual.
A ello colaboran directamente las etimologas y las locuciones latinas

usadas en derecho.

Por ello, en el presente apartado se examinarn algunas de las locuciones ms usuales, ya que recopilacin ms o menos completa de las mismas una ocupara un volumen exten~o.~' bastante A QUO.Literalmente de quien algo procede o se deriva. esta locucin se emplea para denotar al Juez inferior, de quien procede un litigio que ha sido conocido por l. recuerde que la preposicin latina AB. ABS 0 Apuede indicarideas, varias deuna es la de punto de partida, origen, ellas indica tambin la persona de la que se recibe algo. Debe notarse que esta proposicin caso ablafivo,por ello termina en Q, en cambio, rige como se ver Ia siguiente en locucin quem est en caso acu~ativ'~ por ello termina en m. AD QUEM. Hacia el que (sobreentendido iudex. juez), recuerde que la preposicin latina AD indica idea de movimiento hacia, direccin. Asimismo, quem es el pronombre relativo latino en caso acusativo, Pues quem la preposicin A rige caso D latina acusativo, tanto, ad por indica lo precisamente a aquel a quien algo se enva o se dirige algo. As se aplica al Juez superior el recurso de apelacin. Esta locucin fue empleada en ya en la filosofa escolstica con un sentido tcnico tambin.
ANlMUS (Cfr.el sustantivo griego nemos B v q p o ~ aire. soplo) origina1mente significa soplo. aliento, ah la vida. nima, alma* vital, de principio
111

Para comprender mejor sentido de las Iocuciones, una vez estudiados los elementos el de ! gramtica latina. puede verse Ia obra de Sncfiez Eflasefio~ a Luis, 5-2 Sintaxis. Latln bslco~ Mxico. Progreso, 1968, 2 18 pp. Especialmente pginas 17 a 94.

156

espritu. Posteriormente conjunto de las facultades del alma, facultad de juzgar, de raciocinar. con este sentido aparee ya en PIauto y Lucio Sneca. Facultad de desear. de querer, deseo, voluntad, inclinacin. E1 animus como sede del deseo y de la voluntad aparece usado con esta acepcin en Cicern, "animivoluntate"segn el movimiento de la voluntad, "in animo habeo facere aliquid",tengo /a intencin (e1 propsito) de hacer algo.
ANIMUS POSSIDENDI (o simplemente animus) el nimo. En Roma e1 animus era un requisito para considerar la posesin como tal, esencial sin l, no exista la autntica possesio, sino una simple detentacin (detentatio). En el derecho mexicano cfr. artculo 790 de1 Cdigo Civil en relacin con e1 828 especialmente las fracciones 1y 11. La posesin se pierde por: Fr. 1 Por abandono. 11 Por cesin a ttulo oneroso o gratuito. Aqu existe prdida de la posesin por prdida del animus. Cfr. Instifuto de Invesfigaciones Junaicas. Cdigo Civil Comentado, vol. 11, p. 44. SUB IUDICE. Estrictamente hablando, debajo de1 Juez, es decir que algo se encuentra an bajo conocimiento, indica que no se ha dictado sensu tencia. La preposicin Iatina SUB indica debajo de, y rige caso ablativo, el sustantivo iudex-iudicis, pertenece a la tercera declinacin y forma su ablativo en g.

AB INTESTATO. A1 analizar la locucin a quo, observamos algunos de & en este caso e1 matiz espetienen 10s usos de la preposicin o A, cifico de separacin o alejamiento, tambin indica privacin en como AB, rige caso amoel presente caso, recuerde que la preposicin Iatina VO, literalmente indica privado testamento, sin haber hecho tesde tamento, de ah que tambin se emplea esta locucin para indicar el procedimiento judicial que se sigue cuando alguien fallece sin dejar testamento y sin que existan personas con vocacin sucesoria detersu minada en la ley llamadas a recibir herencia.IlPDebe notarse que la
'12

Cfr. Coufure,J Eduardo,Vocabulario Jurdico, Buenos Aires. Depalma, 1991. p. 57.

palabra intestatus se deriva a su vez del prefijo preposicional in- negacin y testaus, participio pasivo del verbo testor-ari,atestiguar, testimoniar, hacer testamento, trmino usado ya en la poca de Cicern.
SENTENTIA DEFFINIT TOTAM LITEM. La sentencia resuelve toda la Iitis. Debe recordarse que jurdico enverbo deffino-is-ire,puede traduel latn resolver, de lo contrario se provocara una confusin al traducir cirse por literalmente por define. EXEQUATUR. E1 verbo latino exsequor se compone de la preposicin latina ex y de verbo sequor, seguir el fin, seguir sin descanso, de hasta f ah la idea de terminar, acabaralgo comp/eramente,haceruo hasta e fina1l3 e1 lenguaje jurdico tiene varios usos. Se emplea para refeEn rirse a la homoIogacin o aprobacin de una sentencia extranjera con el objeto de ser ejecutada en el pas. Antiguamente, era la autorizacin que otorgaba el jefe de un Estado a agentes extranjeros para que en su territorio pudieran ejercer sus funciones, en ocasiones pasa como sinnimo de "ejectese".

RES NULLIUS. Cosa de nadie. Se dice de todo aquello de lo que no se


conoce el dueo. E1 Digesto dice al respecto: quod nullius est, id ratione naturali occupanti conceditur, de nadie por razn natural lo que no es se deja al que lo ocupe.
USUCAPIO (De usus derivado del verbo depenente utor y del verbo capio-is-ere-cepi-captum)usucapin, al respecto el Digesto: usutadice pio est adiectio per dominii continuationem possessionis ternporis es lege definiti. la usucapin la adquisicin de la propiedad por la mposesin continua durante el tiempo fijado por la ley.
-

IIS

Vid. SegursMunguia.Santiago.Diccionario etimoI6gico latino-espaol, Madrid, AnaYa. p. 263.

ANIMUS FRUENDI. La intencin de robar, de hurtar, aqu se destaca la intencionalidad del sujeto agente que realiza la accin, recurdese lo que se coment sobre e1 animus como intencin.Il4 IN LIMINE LITIS, en el comienzo de un proceso, al inicio de la Iitis, entendida esta lis-litis, pleto. controversia en sentido amplio. Recuerde que la preposicin Iatina IN puede denotar varios significados, en este caso indica la idea de lugar en dnde (en), la palabra limen-liminis (sustantivo imparislabo que pertenece a la tercera declinacin, en este caso al estar regido por la preposicin in, est en caso ablativo, terminado en e), y denota la idea de umbral, dintel. de ah. puerta. entrada, comienzo. DE INTERNIS NEMO IUDICAT. Literalmente, "acerca de la intencin interna [de las cosas internas] nadie juzga", es decir, nadie puede juzgar de las intenciones internas, Ia preposicin Iatina DE, denota la idea de relacin de origen, materia de la que se habla o escribe, de ah, acerca de, sobre de, (rige caso abhtho)),internus-a-um (de inter) denota 10 ms intimo de1 hombre, en ocasiones significa las entraas, intestinos. Nemo-neminis, significa nadie, ninguno, por ltimo el verbo iudicoas-are, juzgar, que procede en ltima instancia d e ius-iuris. Es muy importante recordar siempre que las locuciones que estn en Iatn clsico nunca deben escribirse con J cuando es i, como en ius-iuris y todos sus derivados como e1 verbo iudico-as-are. En este orden de ideas nunca debe escribirse el de "cujus", es el de cuius, por la simple razn de que la letra J no existe en Ia Iengua Iatina. Es cierto que la letra i (inicial) del latn clsico evolucion 9 a partir del Iatin vulgaren algunos casos, se convirti en la 1, sin embargo. debe recordarse que la gran mayora de las locuciones que se emplean en derecho, NO estn en latn vulgar, sino en el Iatn de los juristas clsicosen latn postclsico (llamado o bien. tambin de la edad de pIata).IJ5
114

115

Cfr. NerreroLlorenre, Jos, Diccionario de expresiones y frases latinas. Madrid, Gredos, 1980. p. 35 y S.S. sobre los aspectos de la evoIucin y pronunciacin del Iatn puede verse de Alatorre, AB~OR/O, Cit. Mxico. EC.E, 1998, pp. 30- 64. Op.

AD LITEM. Para los efectos

litigio, vuelve a aparecer la preposicin del latina M, indicando movimiento, direccin hacia, la palabra lis-litis, pleito, diferencia, querella, ya ha sido examinada, el sentido de esta locucin Iatina es para significar que un poder o facultad se otorgan excIusivamente para los fines juicio. Recuerde que la preposicin del acusativo, eso termina en rn, Iitern, as el ad por Iatina Ad rige caso quem ya analizado.
IURIS ET DE IURE. Esta locucin Iatina se emplea para designar las presunciones absolutasen la ley, que no admiten prueba establecidas en contrario. La palabra iuris est en caso genitivo, que indica perteet nencia, posesin, y se traduce de derecho,es una conjuncin copuIativa "y" en francs qued igual que en latn, et; sobre la preposicin De ya se ha indicado que denota la idea de relacin y rige caso ablativo iurg, literalmente puede traducirse de derecho y por derecho. Nunca escribir locucin con J. por lo que ya se ha explicado. esta IURIS TANTUM. A diferencia de la Iocucin anterior, sta se emplea para designar que las presunciones establecidas por la ley s admiten prueba en contrario. La palabra tantum est usada como adverbio con el significado de solamente. nada ms. As, puede traducirse esta dems derecho". locucin como "de derecho solamente" o "nada PLUS PETITIO. Peticin mayor, pedir ms de lo que en derecho le corresponde a uno, del latn plus-pluris.adjetivo comparativo de multus-a-um. mucho, indica cantidad mayor, muchsimo, segn el contexto pedir exageradamente de ms. La palabra petitio-petitionis significa aspiracin. pretensin. peticin. demanda judicial, derecho de reclamacinl demanda judicial. derecho de reclamacin judicial, se deriva a su vez del verbo peto-is-ere.tratar de alcanzar, intentar obtener algo. pretender.Il6 Indica el exceso quedel pedido en juicio ms de lo que le ha corresponde en justicia.
Vid. LewfsBShort,Op. Cit.

AD PROBATIONEM. Para los efectos de la prueba, aparece nuevamente la preposicin Iatina Ad indicando efecto, para. movimiento, Ia palabra probatio-probationis significa prueba, ensayo, inspeccin, se deriva de1 verbo latino probo-as-are, que denota la idea de verificar, comprobar. DE FACTO, de hecho. se aplica a un gobierno que se instal mediante la fuerza contra las reglas establecidas derecho. Tambin se emplea por e1 para indicar cmo es una cosa realmente, de hecho. La preposicin Iatina DE indica, entre otras cosas, la idea de relacin de origen o procedencia, respecto a facto, se deriva de factus-a-um, participio pasado del verbo facio-is-ere-feci-factum, (hacer, realizar), factus significa acto, hecho, accin, obra, trabajo. Como se ver ms adelante, la F inicial latina, ocasiones se transform en H, y el grupo consonntico CT en en CH, de ah la palabra hecho, sin embargo en italiano evolucion en fato, en francs en ingls facty en alemn fakfum. 12j6 DE IURE, conforme a derecho, apegado a derecho, tanto en la locucin anterior como en sta, ambos sustantivos se encuentran en caso ablativo regidos por la preposicin De.

'

LATO SENSU, en sentido amplio. Latus-a-um, denota la idea de amplitud, abundancia. E sustantivo sensus-us significa sentido, percepcin; 1 en ocasiones concepto, modo de pensar, se deriva a su vez del verbo sentio-is-ire, experimentar, percibir con los sentidos, percibir con la mente, de ah considerar, pensar, Ambas palabras estn en caso creer. ablativo que indica la gran variedad de los complementos circunstanciales.I l 7
STRICTO SENSU, en sentido estricto. En sentido literal (caso ablativo) el adjetivo strictus-a-um, significa apretado, reducido; con referencia al
117

Cfr, Pasquh, A,N Jos. Manual de latn jurdico, Buenos Aires, Depalma. 1993.

estilo. significa breve, conciso. se deriva a su vez de1 verbo stringo -is-ere, que indica la idea comprimir, estrechar. contraer. De strictum se deriva de en espaol estrecho, recurdese que el grupo CT se vuelve CH. los sustantivo~ latinos que inician con S, generalmente anteponen una E, llamada de refuerzo. En italiano evolucion en srrerto; en ingls y francs qued igual, srricr, y en alemn, s H k ~
PRIMA FACIE, a primera primus-a-um,e1 que est ms adelante, vista, el primero, al espacio, tiempo, categora, orden. El sustantivo referido latino facies-faciei significa forma exterior, aspecto, apariencia de una persona o cosa, de ah, rostro, semblante (derivado a su vez del verbo facio-is-ere,ya considerado). Ambas palabras estn en caso ablativo, caso que indica complemento de circunstancia. En italiano evo~ucion como faccia, en francs face, ingls facc cara, y e n alemn facerte. en PRIOR TEMPORE POTIOR IURE, primero en tiempo, primero (o mejor) en derecho. Debe advertirse que tambin aparece esta locucin como PRIOR IN TEMPORE POTIOR IN IURE, aplicado tambin cuando Se trata de derechos reales el ms antiguo vence. La palabra prior es un adjetivo comparativo de primus, el que est ms delante, en tiempo 0 espacio, el primero de dos. Potior ms poderoso, mejor, preferible. Tempus-temporissignifica tiempo. Iure, de ius-iuris, est en caso abIatiV0, regido en este casoin, en. Como indica el maestro Gutirrez AIviz 9 por Armario, esta locucin es la regla bsica en 10s derechos reales de garanta 9 particularmente en materia de hipotecas, expresa que el derecho de prenda 0 hipoteca constituido primero ha de ser preferido a 10s que Se constituyen con posterioridad, con lo que 10s crditos de los acreedores pignoraticios o hipotecarios posteriores estn subordinados al estabIecido primeramente. La prioridad determinada en el derecho vena ~On~ano a falta de un sistema registraI.118
118

Vid. Gutikrrez - Alvfz y Armario, PausTiBo, Diccionario de derecho romano, Madrid.

Reus.

1982. p. 559.

162

SU1 IURIS. de su derecho. por propio derecho. Sui es un pronombre personal reflexivo en caso genitivo, para todos los gneros, significa de s, de s mismo; iuris, en caso genitivo, de su derecho. NON BIS IN IDEM, no dos veces la por misma cosa, se sobreentiende ser sejuzgado. Non es adverbio de negacin. bis, adverbio; dos veces, por gunda vez. Recuerde que con la partcula In debe tenerse especial cuidado por los diversos que es susceptible de representar, como valores preposicin puede marcar relaciones diversas de situacin o circunstancia, a propsito de, por, con ocasin de, idem-eadem-idem es pronombre demostrativo. e1 mismo. la misma. De ah el espaol identificar; faciois-ere, hacer. As, e1 vocablo idntico qued en italiano, ideltico; en francs, IdentIque; en ingls, Identic& y en alemn, ident-sch. UBI EADEM RATIO, IDEM IUS, donde existe la misma razn, debe existir el mismo derecho. Ubi, adverbio de lugar, donde, en donde, en el cual; eadem, pronombre demostrativo idem-eadem-idem,que que procede ha aparecido en la locucin anterior, se traduce por la misma: la palabra ratio-rationis significa cuenta, cIcuIo, evaluacin, facultad de calcular y razonar, puede significar tambin juicio, inteligencia, raciocinio: se deriva a su vez del verbo reor-reri-ratussum, contra, calcular, pensar. Ratio, junto con hyoc es una palabra que debe emplearse con suma cautela y ms aun cuando esta se traduce debe examinarse cuidadosamente el contexto en el que aparece.'Ig CORPUS DELICTI, el cuerpo del delito. Corpus-corporis, el cuerpo; y delictum-i, falta, delito, se deriva a su vez de1 verbo delinquo-is-eredelinqui-delictum, cometer una falta, en ocasiones pecar. Este verbo pas al italiano demquere, al francs dfinquant, al ingls dehquent, dehquencyg al alemn dehquenL IMPOSSIBILIUM NULLA OBLIGATIO EST, a lo imposible nadie est obligado, o bien, [respecto a] lo imposible, ninguna obligacin existe.

de

"'

Cfr. Segura Munguia, Smriago. Op. Cit p. 620.

163

Impossibiluim es adjetivo compuesto del prefijo inseparable IN- negacin y possibilis, posible; que no es posible de hacerse; nullus, ninguno, nadie. Obligatio-obligationis, accin de responder de, obligacin jurdica, este se sustantivo deriva a su vez verbo Iatino obligo-asdel are, atar a, sujetar, forzar a, ligar. Debe notarse que obligo-as-are, es un verbo compuesto de la preposicin latina ob delante de, a causa de, con motivo de, p de1 verbo ligo-as-are,amarrar, ligar, sujetar, unir, En italiano el verbo Iatino obligare evolucion en obbfigare, en francs obfiger, ob/igation,en ingls obfig p en alemn obfigatorisch.

IN DUBIO PRO REO. En (o en caso de duda) la duda, a favor del reo, aqu la preposicin Iatina in tiene aspecto o circusntancia de modo, 9 rige caso abhtino.
IN DUBIO PRO OPERARIO. En caso de duda a favor del trabajador.

NULLUM CRIMEN, NULLA POENA SINE LEGE, ningn delito hay, (o existe), ninguna pena sin ley o bien, no hay delito ni pena sin ley. Nullus, ninguno, nadie. Crimen-criminis,denota originalmente la idea de marca, sea, acusacin, de ah falta, crimen; este sustantivo Iatino se deriva del distinguir. reparacin, compenPoena-ae, verbo cerno-is-ere, separar, de sacin, multa, expiacin, tormento, sufrimiento. Sine, ablativo, sin, indica carencia, ausencia de. Lex-legis, ley, e n este caso cine est lex en caso ablativo, legg. Esta locucin se emplea regido por para referirse a que nadie puede ser condenado sin juicio previo fundado en una ley anterior al hecho incuIpado.lP0

~ ~ ~ M USUUvA INIURIA, el derecho aplicado con sumo rigor IuS, M se convierte en la suprema injusticia. Summus-a-um, es el superlativo elevado, altsimo. muy eleformado a partir de super, adjetivo, lo ms vado. en la cumbre. Iniuria-ae,injusticia, iniquidad, violacin del derecho, ultraje.
IPO

Cfr. Ld~ez H a Carlos. Diccionario de regas, aforismos g principios de derecho. de Madrid, Reus, 1982.

IGNORANTIA LEGIS NEMINEM BENEFACIT, la ignorancia de la ley a nadie beneficia. Ignorantia-ae, estado habitual y censurable de falta de conocimiento, ignorancia. Legis, caso genitivo de Lex, de la ley; nemil2I favorecer. nem. a nadie, y benefacio-is-ere, beneficiar,

EX AUDITU, por el odo, de odo. Esta locucin se refiere a los testigos "de odas" la proposicin latina ex indica origen, fuera de, punto de partida. Auditus, lo que se ha odo, escuchado, 10 que se ha odo decir, es e1 participio pasado del verbo audio-is-ire, escuchar, captar por medio del odo.
DE VISU, por la vista, haberlo visto. Aparece otra vez la preposicin por latina De que indica relacin. Visus, vista, accin o facultad de ver, sentido de la vista, derivado del verbo video-es-ere, ver.

EX CONSENSU, a parir del consentimiento, o tambin con el consentimiento. La proposicin latina ex indica origen, fuera de, punto de partida. Consensus-us, consenso, acuerdo, unanimidad, este sustantivo se deriva a su vez del verbo consentio. decidir de comn acuerdo, compuesto de la preposicin cum, conjunto unin. igualdad y e1 verbo sentio-is-ire ya considerado.
MORTIS CAUSA, a causa de la muerte, o por causa de muerte, La palabra en caso ablativo, que es el caso de la circunstancia y admite causa est todas las preposiciones, por ello puede traducirse de las dos formas. La palabra mortis est en genitivo se le aade en espaol la parpor ello tcula de, el sustantivo latino es mors-mortis, de la tercera declinacin.

~'vKX'U PROPRIO, por propia do amplio, agitacin, derivado ladar. Proprius-a-um, particular,

iniciativa. Motus-us,movimiento en sentidel verbo moveo-es-ere,mover, girar, traspropio, individual. exclusivo,

'"

Cfr. El artculo 21 del Cdigo Civil. Hoy se tiende a la atenuacin de la severidad de este de principio tomando en cuenta el atraso intelectual, miseria etc. Vid. /~stiruto /~vestfgaciones/urld/cas. Cdigo Civil Comentado. Vol. 1. p. 24.

ACTUS, acto, Trmino empleado en Roma para designar todo acto productor de efectos legales. En el derecho romano designa un ius in re aliena (derecho real sobre una cosa ajena), consistente en una servidumbre real rstica de paso, que es definida Justiniano en las Instituciones 9 por en el Digesto, tomndolo de Ulpiano: ius agendi ve1 iumentum ve1 vehiculum (derecho de conducir ganado o vehculos) por una propiedad ajena a1 predio dominante. AD CAUTELAM. por precaucin. Absolver ad cautelam se dice en el juicio eclesistico cuando absuelven al reo en la duda de si ha incurrido en una pena. Se llam tambin, en derecho romano "clausura derogatoria ad cautelam"la consignada el testador en su testamento. declapor rando su voluntad de que no fuera vlido ningn otro que pudiera hacer en lo sucesivo, a no estar inserta tal o cual palabra o seal deteren l minada. PACTUM: Pacto. Concierto en que convienen dos o ms partes, o asiento con condiciones a cuya observancia se obliga una. En un principio cada el carcter formalista del derecho romano llev a no otorgar efecto jurdico ms que a los contratos y a no considerar como contratos sino a las convenciones revestidas de las formas solemnes de la mancipatio (contratos formales)y, ms adelante, de la traditio (contratos reales), la nuncupatio o stipulatio (contratosverbales), y la transcriptio (contratos literales); y si bien despus se reconoci el carcter y se dio el nombre de contratos a ciertos convenios meramente consensuales, fue ste un privilegio que se limit a las ms frecuentes e importantes (compra-venta, y la sociedad, Se distinguan 10s: enfiteusis). locacin-conduccin, mandato PACTA NON NUDA, que producan accin, y que equivalan a verdaderos contratos convencionales, si bien no se les dio el nombre de contratos para distinguirlos que antes haban recibido este nomde los bre. conservndose la denominacin de pactos por arcasmo. y PACTA NUDA. (esto desnudos de accin). que slo producan excepcin. es. PACTA SUNT SERVANDA, los convenios deben ser observados. Pactum-i* convenio. acuerdo, pacto, tratado. El verbo servo-as-are,significa observar. vigiIar, estar atento. mantener intacto. guardar.

IUS GENTIUM. Ius gentium est, qua gentes humanae utuntur, el dere-

cho de gentes es aquel que utilizan los pueblos humanos.IPP


CONTRA LEGEM, contra la ley, la preposicin contra rige caso Iatina acusativo. por ello, e1 sustantivo Iex-legis, termina en -m. EXTRA LEGEM. fuera de la ley, en este caso, lo mismo que el anterior, la extra rige caso tambin caso ascusativo, por ello terpreposicin Iatina mina en M, legem. LEX INIUSTA NO EST LEX, la ley injusta no es ley. La ley, para que

realmente lo sea debe cubrir los requisitos que, desde la poca del ilustre telogo jurista espaol el Doctor Eximio Francisco Surez, S.J. han pasado a formar parte de la doctrina clsica sobre la ley.
DURA LEX, S E D LEX, la ley es dura, pero es la ley. Principio que ha ido atemperndose a 10 largo de los siglos. AD LITTERAM, a1 pie de la letra. La preposicin Iatina ad rige caso acusativo, por ello littera-ae, letra, en este caso termina, precisamente en m, Iitteram. IN ABSENTIA, en ausencia. La preposicin latina in aqu rige caso abla-

tivo (circunstancia), el ablatitivo singular de la primera declinacin termina en a, absentia-ae, ausencia. hecho mismo, en el hecho mismo. es decir. inmediatael mente. Esta locucin expresa una circunstancia, por ello esta en caso abfativo.El pronombre demostrativo ipse-ipsa-ipsum. expresa identidad de un ser consigo mismo, l mismo, en persona.
'%

IPSO FACTO, por

Sobre la distincin entre el ius gentium y e1 Ius privatum. naturale. publicum vid Iglesias Pedondo, /um, Repertorio bilinge de definiciones, reglas g mximas jurdicas romanas. Madrid. Civitas. 1986. 238 pp.

IPSO IURE, por el derecho mismo, es sedecir, no requiere la declaracin de1 Juez ante la evidencia del derecho. Ius-iuris es un sustantivo neutro, en este caso en caso ablativo, est termina en 2. por ello ERGA OMNES, respecto a todos. Erga es una preposicin que rige caso acusativo y significa frente a, respecto a. para con: con valor de hostilidad contra, en contra de. REBUS SIC STANTIBUS, mientras las cosas permanezcan as. Res-rei es asunto, cosa. Recurdese que el verbo sto-stas-stare significa estar inmvil, permanecer; sic, as. LEX RE1 SITAE, la ley donde est USUS FORI, el uso de1 foro, como se

la cosa. sita estila e1 foro. en

LOS SUFIJOS LATINOS

on frecuencia. en los diversos manuales que son usuales para la enseanza y prctica de las etimologas, no suele hacerse el nfasis necesario sobre la importancia que juegan los sufijos en la formacin de palabras en espaol. La sufijacin es el procedimiento de formaprocecin de palabras ms en productivo medio de este espaol; por dimiento se han creado y se siguen creando continuamente nuevas pa1ab~as.l~~ dinmica en los mbitos Entre la base y el sufijo se desarrolla una relacin semntico, funcional y formal. Debe tenerse en cuenta que, en ocasiones, existe diversidad de valores en un mismo sufijo, asimismo existen diversos sufijos para expresar un mismo Es lo que se llama polivalor. (polis), semia sufijal. Recurdese que polisemia procede griego noh6~ del mucho y oqpalvco (semano), significar. La intrnseca variabilidad semntica de los sufijos es una de las causas, junto con los condicionamientos morfoIgicos, de la abundancia de variantes de que gozan 10s sufijos,
A1 respecto e1 autor Ignacio Bosque menciona que: "/ossignificados de 10s morfemas derivativos son n~merosisjrn~~. m , con frecuenAba
123

Cfr. A h e h Pdrez, Rmn, Procedimientos de formacin de palabras en espaol. Barcelona, Ariel. 1999.

cia. una amp/a gama de posibifidades, graduando con gran surj/e' marices apenasperceptibles desde el exrerior de /a kngud' . '24
Etimolgicamente e1 sufijo es e1 morfema o secuencia fnica pospuesta a la raz o base. Sufijo Sub, debajo de, despus de, al final de. Fixus, puesto.

Una definicin ms amplia de sufijo puede ser:


Un su1770 es una secuencia fnica aiiadida a fa base de un ~0cabf01 y colocada en posicin posterior a &l anterior a /as deshencjas cuando fas hay- , que carece de existencia propia fuera def sistema de pahbras. l lP5

Los principales sufijos de origen latino son: sufijos que denotan la idea de accin, resultado de la accin.
1.-

ancia, accin, resultado de la accin. Tolerancia Perseverancia Vigilancia Comandancia Tolero-are, soportar, aguantar. Persevero-are, de per g severus; proseguir con constancia, persistir. vigilia-ae, centinela, guardia nocturna. Cum p mando-are; encomendar, confiar. Provincia o regin sujeta a un comandante.

lP4

"'

Cfr. Bosque,gnacio.La morfologa. en Introduccin a la lingstica, Madrid. Alhambra. 1983. A/me/aPlez,Pamdn,Op.Cit.p.77.

2.-

encia, accin. resultado de la accin. Conciencia Providencia Delincuencia Elocuencia Conscio-ire, tener conocimiento. Provideo-ere. ver delante. a Io lejos. Delinquo-ere, faltar, cometer una falta. Eloquor, hablar, expresarse.

3.-

in, accin o resultado. Opin& Opinor-ari, tener creencia. parecer, opinar.

4.-

cin, indica accin o resultado. Legislacin Federacin Resolucin Penalizacin Dotacin Infraccin Audicin Caucin LegisIatio-onis, de Lex-legis, ley. Foedus-foederis, unin, pacto. Re, intensidad, y solvo-ere. desatar. Poena-ae. pena, castigo. Do-dare, dar. Infringo, romper Audio-ire, or. Cautio-onis, precaucin, cautela, (de caveo)

5.-

men. indica instrumento, medio. cualidad. Gravamen Dictamen , Certamen Gravis-e, que pesa, cargado. Dicto-are, dictar, de dico-ere, afirmar. Certamen-inis, competicin, discusin.
Ir

6.-

mento. Juramento Pedimento Impedimento Iuro-are, jurar, de ius-iuris, derecho. Peto-is-ere, tratar de alcanzar, Impedio-ire, poner trabas. ceir. pedir.

7.-

miento. Procedimiento Levantamiento Razonamiento Conocimiento Sobreseimiento Procedo-is-ere, avanzar, ir delante. Levo-as-are, levantar, Ratio-rationis, razn. Cognosco-is-ere, conocer por los sentidos y la inteligencia. Supersedeo-ere, abstenerse de, cesar.

sos

8.-

-tor, -dor, -sor, -triz; indican el suieto o agente que realiza la accin. Auditor Infractor Inspector Locutor Audio-ire, or. Infractio-onis, rotura, quebrantamiento. In, en, y Specio-is-ere, ver, mirar. Loquor-eris, hablar

Juzga& VisitaInquisidor Sentenciador Legisla-

Iudex-iudicis, juez, de ius, derecho. Viso-is-ere, atentamente. ver Inquiro-is-ere, buscar con cuidado. Sentio-ire, sentir, opinar. Lex-legis, ley y fero-Iatum, producir. Imprimo-is.ere, hacer presin sobre algo. Censio-onis. tasacin, evaluacin. Aggredior-edi, acometer. marchar contra.

Instruo-is-ere, preparar, ordenar. Actor-oris, ejecutor, el que realiza algo. Impera-as-are, reinar, imperar.

9.-

dad, indica cualidad o estado. Legalidad Legitimidad Criminalidad CorporeiJuridiciw Penalidad Personalidad Lex-legis. ley. Legitumus, legtimo. Crimen-criminis. crimen Corpus-corporis, cuerpo. Iuridicum de Ius-iuris, derecho Poena-ae, pena, castigo. Persona-ae, persona.

10.-

ud. indica cualidad o estado. Plenitud Salud Senectud Aptitud Inep ti t u Plenus-a-um, lleno, completo, pleno. Salus-salutis, salud, salvacin. Senectus-senectutis, vejez, ancianidad. Aptus-a-um, apropiado, idneo. In, negacin; y aptus, no apto.

1 1.-

ario. indica lupar. conjunto, relativo, establecimiento. condicin dicnidad u oficio. Penitenciario Legatario Parlamentario Actuario Depositario Poenitentia-ae, penitencia. Lego-legare, legar. Parler (Francs),hablar, discutir. Ago-is-ere, hacer, realizar una accin. Depositarius-i, de depono, poner, colocar en. Noto-as-are, conocer, sealar, marcar. yk6ooa, lengua, comentario. Os-ossis, hueso. plph~ov, libro. y Ofixq. caja, depsito.

12.- ero, indica la ocu~acin, ~rofesin,

u.

Consejero CarceIo~ Cartero Enfermero Banquero

Consilium-i, consejo, consulta, deliberacin. Carcer-carceris,crcel, lugar de reclusin. ~ a p z f i qpapel, de ah carta. , Infirmus. de in. neg; g firmus. no firme. dbil. Bank (germnico) asiento, mesa de trabajo.

13.- ista. indica la ocu~acin, profesin. o

Legu PenalCivilFederalProfesion&g MercantilOcuI&g Dentista Jurw Estad-

Lex-legis, ley. Poena-ae, pena. CiviIis-e. civil, de civitas. ciudad. Foedus-foederis, de fides-ei, fe Professio-onis, declarar. Merx-mercis, mercanca. Oculus-i, ojo, vista. Dens-dentis, diente. Ius-iuris, derecho. Statum-i, Estado

14.- ble. indica posibilidad, inclinacin, a~titud.

Lex-legis, ley. Iustitia-ae, justicia. Sentio-ire, opinar, sentir. Notifico-as-are, hacer conocer algo. In. neg, y possibilis. de possurn; poder. Mio-is-are. hacer, ralizar. Via-ae, camino, va. Entefego-is-ere.(inter,y lego) entender-

15.- al, relativo o correspondiente a. Eventualmente puede denotar la

idea d e *modo o de *cualidad.

Federd Legd Policid PenJudicial Locd Procesd Constitucional *BrutaJ *Sensual *Original *Formd *Servicia *Imparcid

Fo'edus-foederis,fe, alianza. Lex-legis, ley. nh~q, ciudad. Poena-ae, pena. Iudicialis-e, de ius-iuris, derecho. Locus-i. lugar, sitio. Processum, avanzar, ir hacia adelante. Constitutio-onis, d e cum, conjunto Unin, y Sto-are, estar inmvil. Brutus-a-um, propio de animales irracionales, insensible. Sensus, del verbo sentio-is-ire sentir, percibir con los sentidos. Origo-originis, principio, nacimiento, de1 verbo orior, surgir, nacer, Forma-ae, configuracin, forma, conformacin. Servio-is-ire, servir, estar sometido. In, negacin. Pars-partis, parte, seccin.

16.- ico, indica relativo a, ~ertenencia.

Ius-iuris, d.erecho. nh~c, ciudad - estado. &v, por medio de, hija~q, disolver. Bene, bien facio-is-ere. hacer.
17.-

oso, indica abundancia o Dosesin de una cualidad en alto grado.


Contencioso Grava

Contendo-ere, disputar. Gravis-e,grave, pesado.

Litigi~ Perdidaso Bondadoso Dolorg18.-

Lis-litis, controversia, pleito. Perdo-isere, perder una causa. Bonus, bueno. Dolor-doloris. dolor.

nte, indica el sujeto. aqente o factor que realiza la accin, puede indicar tambin ocupacin, profesin o estado. Agente DonaLitigaPoderdaDemandante Ago-agere, hacer. Dono-donare, dar gratuitamente. Litigo-are, pelear. Possum-potes, poder, y do-dare, dar. Demano-as-are, encargar. verbos adjetivos. o de

19.- mente, forma adverbios a partir de

Legalmente Generalmente Jurdicamente Penalmente Claramente Posiblemente Literalmente Civilmente


20.-

Legalis-e,legal Generalis-e, general. Ius-iuris, derecho. Poena-ae, pena. CIarus-a-um, claro, visible. PossibiIis-e, del verbo possum, poder. Littera-ae, letra, escrito. CiviIis-e, civil, de civitas-civitatis, ciudad.
o despreciativos. Liber-Iibri, corteza, material de escritura. Parabola-ae, comparacin. smil. Latium-i, e1 Lacio, regin de Italia. Expaveo-es-ere, asustarse, temer. Libellus-i,librito, obra pequea, panfleto.

uelo. iiljg. son sufijos LibreiQ Palabra Latinm EspantLib&

2 1.-

a, son sufijos aumentativos. OJ,


Amigazo PuestLlenazo Exi t w Abogad~ Fortunh SimpIh Comelb Mandn
Amicus-i, amigo. Pono-is-ere, poner, colocar. Plenus-a-um, lleno, pleno. Exitus-us, salir, llegar a1 fin. Advocatus, abogado Frotuna-ae, fortuna. SimpIex-icis, sencillo. simple. Comedo-ere, comer, consumir. Mando-as-are, mandar.

22.- ivo, indica 10 relativo a, puede indicar cualidad p condicin.

ImperaDispositivo Precepm PerceptM Distintw


23.-

Impero-imperare: mandar. imperar. Dispono-disponere: colocar algo en orden. Preceptum: mandato que el superior hace guardar al inferior lo ordenado por un precepto. Percipio-percipere:Recibir algo y encargarse de ello. Comprender, conocer. Distinctus. derivada de distingere, facultad de distinguir.

ito,indica accin en general.


Crdito Db& Emprsu
Credo-credere:creer, digno de conser fianza. Debitum, participio de debere, deber. In, en; p praestitus: Prestamo que toma el Estado representado por ttulos negociables.

Depsito Propsito

Depositum: poner un objeto o bien bajo custodia. Propositum: objeto, mira. cosa que se pretende conseguir.

Respecto a este sufijo debe notarse que el hablante lo emplea con mucha es flexibilidad en cuanto al matiz se refiere, decir, no siempre tiene el matiz aumentativo que le corresponde, este puede variar segn el tono de oozcon que se diga o los ademanes que al momento de hablar realice e1 hablante.

os principios ouniversales leyes de carcter fundamental son los propios de la naturaleza humana p se observan por igual en todas las lenguas y dialectos como la ley del menor esfuerzo y la de1 nfatales sis. Las Ieyes fonticas especiales son la aplicacin de las Ieyes universales y varan las peculiaridades del pueblo que las utiliza y que habla segn cada lengua, motivo se le llama especiales. por tal Las principales leyes fonticas universales son:

De la. preposicin latina ad. a hacia, junto a, g similis, semejante. Es un fenmeno de evolucin existente en todas las lenguas de1 mundo fontica para diccin. la facilitar por el cual los sonidos tienden a igualarse Esta ley explica la conversin de sordas en sonoras, as los cambios de CT >Ch, de AU >O, de A1 >E, de RS >SS, g de 1 > E g de E>I As tenemos:

Aurum Directum 'I'aurum Audire

>U>O, auro, A > O >oro. U >U>O, directo, CT>CH, I>E, d e r e c h . >U>O, tauro, AU>O, toro. >AU>O, Ia letra D se pierde, lo mismo que la E final >oir.

De la preposicin De, alejamiento, separacin, y similis, semelatina jante. Es el fenmeno contrario a la asimilacin, ste se explica por razones de eufona, es decir buen sonido. Recurdese que eu. EU signide fica bueno y fon 4ovfi sonido. La disimilacin ocurre cuando una consonante o una vocal se halla repetida en una misma palabra, se cambia una letra o se suprime para evitar la semejanza entre sonidos iguales.
Dicere Ridere Rotundu Au~ustu Vicinu

I>E, d k k , decir. I>E, rik, rgir. U>O, rotundo. redondo. U>O, agosto. I>E, U>O, vecino

De la preposicin griega p~ de un lado a otro, y del verbo ~ i e q poner colocar. Es el cambio de lugar que por atraccin o repulsin experimentan los sonidos dentro de la palabra. Existen dos tiposmettesis, la sencilla o transposicin. de veces vocal) en una slaba una

Esta consiste en colocar una consonante (a diversa de la que ocupaba.

L, Esto ocurre especialmente con las letras N, E, as:


Crusta, Cumulare, Mater-matris

U> O, Costya. U>O, colmar. T >D,madre.

Mettesis Recproca o permutacin, consiste en cambiar de lugar dos letras en una palabra, as, por ejemplo: Veneyis Peyiculum, super, Inte~, E>IE, I>E, vieynes. U>O, C>G, peugyo. U>O, P>B, sobre. I>E, entre.

Se divide en tres

especies

se adicione un sonido al: segn

inicio de la palabra; en medio de la palabra o alfinalde palabra.


Al inicio de la palabra se le llama prtesis, de1 griego np adelante, hacia, p. ~ e q poner, colocar, consiste en aadir una letra o sonido o slaba a l p~ inlC/ode la palabra.

As la E llamada de refuerzo. Scribere Spatium, Studium, Stilum, Spina Stadium, >gscribir: espacio, T>C, U>O. estudio. U>0, estilo. >espina. U>O, estadio.

La epntesis consiste en agregar un sonido en medo de la palabra. Hominem Stella, Macula, Feminam >hombre. >estrella. >C,L>CH, mancha. F>H, M/N>BR >Hembra.

La paragoge. se actualiza cuando se agrega un sonido o letra al final de la palabra. generalmente slo se usa en poesia por razn d e la mtrica. as: Husped >huespedg.
Al igual que la adicin de sonidos. existe tambin la supresin igual-

mente al inicio, en medio g al final de Ia palabra.

Afresis, es la supresin de sonidos al inicio de la palabra. muy usada en e1 lenguaje coIoquiaI. Compaero Hermano Ahora Estas Mira del hablante). >fiero.erito. eris. (A gusto >mano. >ora, o bien orafe. agregndole la patrcula le. >tas. >ira. >tonces o en ocasiones tons. >ap. >am. >chacha, >Cleto.

Entonces Pap Mam Muchacha AnacIeto

Sncopa, es la supresin de una letra en medio de la palabra. Na-idad Pues Qu hubo Do~or Quiera >Navidad. >pos. > quiubofe. >dotar. >quera. letra alfinalde la palabra.

Apcope es la supresin de una

Seora San& Gran& Poli& Abuelita Compaero Bicicleta

>sea, seito.

>san. >gran. >poli. >abue. >compa. >bici.

a Por la analoga (&v,extensin, y hyoc, idea, i relativo o correspondiente a). se explica el que muchas palabras hayan cambiado fuera de las reglas fonticas, estos cambios ser en las letras, en el acento, pueden etctera. E1 pueblo, en e1 datr/a co1oquiaL tiene la tendencia a igualar 10 desconocido a aquello que s conoce, esto produce muchas faltas gramaticales que poco a poco, por el uso generalizado llegan a ser correctas y a tomar carta de naturaleza en la lengua.
g guardia, el cura) palabras que han cambiado de As, guardia, cura ( gnero porque se aplica a varones u objetos masculinos. Este es uno de los temas del presente libro que ilustra que toda lengua en uso se transforma lenta pero constantemente. No existen las lenguas estticas, e1 pueblo es el que en e1 habla cotidiana realiza estas transformaciones de forma inconsciente.

LOS cambios empiezan generalmente en la pronunciaciny se les llama


cambios fonticos, de fon, $ov9 sonido. Posteriormente, a travs de los siglos, la escritura se va adecuando a esta forma de pronunciacin. esto es, se da un cambio morfolgico. de morf, pop+q forma, lgos hyoc,, idea, ~ x o crelativo o correspon, diente a.

El cambio semntico consiste en que e1 pueblo, adems de modificar las palabras en su sonido (cambio fontico) y en su forma (cambio morfolgico), a muchas de ellas les va dando un diferente significado, variando su campo semntico, semaino, oqpaivco significar.

os cambios morfolgicos y fonticos

(Fon $wvfj sonido) Son los que afectan elsonido de las palabras. Como ya se haba mencionado con anterioridad, las palabras que ms se usan son las que tienden a evoIucionar ms rpidamente por e1 uso mismo. de Recuerde que el hablante, en e1 momento que ejercita la accin quita instintivamente todo aquello que le molesta una rpida extepara riorizacin de su pensamiento, sobre todo en forma oral. Esto explica la ley del menor esfuerzo, el lenguaje no es esttico, siempre evoIuciona aunque una autoridad como la Academia de la Lengua haga alguna indicacin, el mayor nmero de hablantes con sus siguen costumbres Iingsticas, difciles de cambiar. Ejemplos:
FACTUM, palabras cultas facto. factura, fctico, sin embargo de esta palabra se deriva a1 espaol: U>O, el grupo CT>CH, A>E, Ia F inicial se transforma H, F>H = hecho, de donde procede hechura. en

hablar

NOVUM, se pierde la letra M, U>O. la O tnica (acentuada)O > UE = n ueoo, como palabras cultas encontramos novicio, novio, novedad.

FESTAM, la val, festivo.

Ietratnica E>IE = fiesta. como palabras culta festiE

En el habla popular son abundantes los cambios fonticos as, por ejemplo: poleca por polica. por pos pues, medecina por medicina. Los cambiosmorfofgicos. de morf, pop$fiforma, son los que sufren las palabras al modificar su forma o estructura. ya sea aumentando o suprimiendo letras de un vocablo determinado. Es evidente que el cambio morfolgico impfica siempre un cambio fonfr'co como se ha visto anteriormente, as: Del verbo Iatiiio FACIO, hacer, realizar, se deriva hcere >hacer, F>H, la E final se por la ley del menor esfuerzo. pierde
FACTUM >Fctico, factible, factora, factura, hecho, hechura. si se toma en cuenta que F>H. el grupo CT>CH, la U > O , la letra M se pierde por la ley del menor esfuerzo, e1 sufijo -ble denota posibilidad en el sentido activo.

Si se hace una recapitulacin, desde el inicio de este manual se ver que han examinado con frecuencia una se gran variedad de cambios morfolgicos y fonticos.

Mencin especial debe de hacerse respecto de los cambios semnticos. La semntica. del verbo semaino. crqpavw se refire al significado de las palabras.
EVOLUCINSEMNTICADE LAS PALABRAS

Los cambios semnticos. Los cambios semnticos se refieren las variaciones de s i g n f i ~ a d ~ a Recurdese que semaino sqpavw.quiere decir: significar. denotar.

El cambio semntico resulta ser entonces las variaciones de significado que sufren las palabras con el correr del tiempo. Las palabras se llenan o se vacan de contenido. se gastan o simplemente se olvidan, es por ello que muchas palabras actuales ya no signifiquen lo mismo que cuando empezaron a utilizarse, as por ejemplo:
, La palabra tomo de & privativa y tom ~ o p f icorte O seccin, etimolgicamente, significa lo que es indivisible, sin embargo por el rpido avance de las ciencias experimentales sabemos que e1 &tomo es divisible y conocemos las partculas subatmicas, pero en fsica se sigue hablando del tomo.

Algunas de las causas que ocasionan los cambios semnticos son: La economa de la palabra que se basa en el principio de mnimo esfuerzo, al suprimir del habla todo aquello que al hablante le estorba o considera que no es necesario, aunque hay que advertir que a veces no es correcto lo que el hablante hace a su libre arbitrio. As tenemos que de cinematgrafo qued en cine, de metropolitano, metro etctera.

La metfora constituye una de las fuentes principales de la evolucin semntica. En 10s diversos idiomas las plantas, animales, instrumentos, intercambian sus nombres entre s, por ejemplo: En un taIIer mecnico se escucha el "gatd',el "pericd'

El cuerpo humano da pie a un sin de metforas como la "cabefin za" del motor, 10s "diente.4' de la sierra, el "pr3" la montaa, la de "bocdl ro, e1 "o@' del huracn, etctera. del

CAUSAS HISTRICAS SOCIALES Y


Se refieren fundamentalmente a las transformaciones de los hechos 0 de las cosas con e1 fluir del tiempo, esto hace que las palabras relacionadas con la filosofa, la ciencia y las instituciones observen autnticos cambios de significacin, como por ejemplo:

Candidato, el que aspira un puesto de direccin dentro de un Estado a mediante la eleccin popular. En Roma el candidatusera as llamado por vestir una tnica de excepcional blancura, pues cmdldussignifica albo, blanco, sencillo, malicia, que entre otras cosas denota la sin pureza, la limpieza de intencin, transparencia, se dira el da de hoy, aunque resulta evidente que no existe una idea clara sobre este significado tan elocuente en la lengua latina por parte de 10s que hacen uso de este nombre. Doctor, en sentido es doctor el que ha obtenido e1 grado mximo estricto al que se puede aspirar en la vida acadmica. Doctor procede del verbo latino doceo-es-ere-docui-doctum que significa ensear. En consecuen:ia, el doctor era e1 que estaba autorizado a ensear e instruir.
Sra muy distinto del licenciado, que, como lo indica el propio vocabIo1 es quien tiene licencia o permiso para ejercer una profesin. Hoy, generalmente, se identifica doctorcon e1 m d c o , siendo que en el su origen. las palabras en cuestin denotaban dos significados muy distintos entre s. Lo mismo sucede con la palabra actor. derivada del verbo latino ago-isere-egi-actumsignifica pero en latn jurdico aparece en el Digesto hacer,

con el significado de pedir en juicio, de ah, demandar, la parte actora en un litigio. fuera del mundo de los abogados, qu se entiende Pero comnmente por actor? La mayora de las personas no tienen nada que que ver con e1 mbito jurdico, lo referirn sin duda con e1 mundo del espectculo, la televisin, e1 cine, etctera. Las personas cuya profesin el derecho o se relacionan con l entenes dern que actor es, precisamente aquel que promueve un juicio, o sea aquel que pide en un juicio y provoca la activacin del rgano jurisdiccional. En otro orden de ideas, pero en el mismo mbito, como ejemplo, no solo de cambio semntico, sino de multiplicidad de significados de una sola (lo que tcnicamente se llama polisemia de pols nohU~: palabra mucho, y semaino oqpaivo: significar, se dice de las palabras que varios significados o acepciones), que segn el contexto y las circunslos significados ms variados, es el tancias en que esta se emplee tiene fenguajepopulaz donde el hablante tiene una gran libertad. ayudado frecuentemente de las circunstancias que estn presentesmomento en el de hablar.

tienen

1 romanceamiento es el resultado de la evolucin natural de1 Iatn vulgar hacia nuestra lengua.

Romanceamiento es un trmino para hablar de una etapa muy precisa dela evo/ucn del latin vulgaralcastellano; es. en pocas palabras, el paso del latn a las Ienguas r 0 r n a n ~ e s . l ~ ~ La lengua intermedia, sera e1 protoromance, pero en realidad es slo una etapa terica, es un general que sufrieron todas las Ienguas paso romances. Como ya se ha indicado. todas /as lenguas romancesprovlenen del fatin,las etimologas latinas vienen, del Iatn vulgar, es decir pues, Iatn del hablado g vivo, estas dos etapas pueden deducirse a travs de la historia de1 Iatn g de las mismas romances. lenguas Las inscripciones que se conservan abundan en elementos del Iatn vulgar, ste se conoce por los textos de los gramticos antiguos g por los prstamos entre el latn y otras Ienguas todo romances. sobre
''O

Tambin se puede definir el romanceamiento como: "el proceso de cambio o evolucin que sufrieron los vocablos del latn vulgar en su sonido 9 en su morfologa. a travs del tiempo. al espaol". Cfr. AznarRoyo, A! Etimologas grecolatinas. Orgenes del espaol. Mxico. Pearson Educacin, 2000, p. 181.

As pues, romancear es pasar del latn vulgar al espaol. En estos cambios no slo se transform e1 elemento fontico, sino que hubo cam(de bios morfolgicos(de morf pop$fi forma) y sem&nticos semano aqpaivw significar), 10 que origin una alteracin en la estructura de la lengua. El aspecto fontico es el ms notable y significativo. estos son cambios que se producen en toda lengua. Todo cambio fontico se basa. en cierta medida en la ley del menor esfuerzo.

En efecto, e1 hablante en el momento de hablar busca, ante todo la comodidad en la expresin y deforma o trata de desechar todo aquello que le estorbe, aunque a veces pueda parecer contradictorio cuando la palabra en cuestin se alargue en vez de acortarse. ms Para los ejercicios de1 romanceamiento hay que tener en muy en cuenta el acentolatino, pues la mayora de las palabras espaolas conserva e1 acento en donde 10 tena la palabra Iatina.
El acento en la lengua Iatina era intensivo, lo que hace que las sjfahs tBicas(esto es, aquellas que llevan el acento) no desaparezcan. precisamente, por la importancia de la carga de la intensidad de la voz.

El latn clsico contaba con diez vocales, si tenemos en cuenta que cada una de ellas puede ser larga o breve.

Son las mismas que tiene el espaol pero tomando en cuenta la vocales duracin. Es de trascendental importancia, para poder evol~cionar correctamente las palabras latinas fijarse con mucha atencin cul es la posicin de las vocales dentro de la palabra. La posicin de una slaba en latn puede las siguientes posiciones: tener

ETIMOLOG~A JUR~DICA

INICIAL PROTNICA TNICA POSTNICA FINAL

[initium, inicio]. [pr antes de; ~ V O C sonido, acento]. [~voc sonido, acento. 1 x 0 relativo ~ [Post, despus de; zvoq sonido, a]. acento].

[Finis, fin o trmino].

Debe notarse que este orden noes invariable, pues una palabra puede empezar por la slaba tnica y en tal caso no habr protnica, etc. REGLAS GENERALES La vocal tnica se conserva. La A de1 latn clsico latn vulgar permanecen en castellano: y del

aIam ala, (recuerde que la letra M final, terminacin de1 acusativo, se pierde por la ley del menor esfuerzo) annum ao. Manum Nmem Clamare Latum Ac utum Fumum Tatum La E tnica se convierte en IE.

E >IE, ejemplos.

Feram Ferrum Festam Septem Bene Febrem Venit Ventum Metum Pedem La Ietra I frecuentemente se intercambib en E por ser ambas pa/atafes (Ambas se pronuncian en la parte anterior de la boca). Litteram Cibum La Ietra 1 del latn clsico se conserva Amicum Ficum La O tnica se convierte en UE. Mortem Fortem Corpus Bonum Cornum Rotam Collum
>O>UE, muerte. >O>UE, fuerte. >O>UE, cuerpo. >O>UE, bueno. >O>UE, cuerno. >O>UE, rueda. >O>UE, cuello.

La letra U como se ha Lupum Lutum

visto, frecuentemente se intercambia en O. > D O , P>B, lobo. >U>O. T>D, Iodo.

En latn pueden distinguirse cuatro clases de vocales n o acentuadas, estas pueden ser: Iniciales Protnicas Internas Postnicas Internas Finales La vocal inicial tona se conserva. Amicum Supremum Familiam FaIsum Humanum C>G, U>O, amigo. U >O, supremo. >fgmilia. >U>O. falso U>0, humano.

La vocal protnica interna desaparece. Esta es la vocal que sin ser inicial va antesde la slaba acentuada. Laborare Aperire Delicatum Seculare >labrar. >P>B, abrir. >C>G, T>D, U>O, delgado. >C>G, seglar.

La A es la nica vocal protnica que se conserva. si hay dos protnicas, desaparece que inmediatamente est situada antes de la acentuada. la CrudeIitate HumiIitate Legalitate T>D, crueldad. T>D, humildad. T>D. legalidad.

Sin embargo. pueden existir algunos

encasosno desaparece. que

Debe recordarse que no se est ante reglas de carcter matemtico y por ello mismo el hablante al hacer uso de la lengua va realinecesarias. zando los cambios morfolgicos, fonticos y semnticos de modo imperceptible g continuo. As : Securitate Sensibiltatem
!

C>G, T>D >seguridad.

T >D >sensibilidad.

La vocal protnica interna desaparece, especialmente si la vocal es dbil (1-U). Dominicum Tabula StabiIe

C >G , >0,domingo. U

>tabla. >se antepone Ia E de refuerzo en las palabras griegas y latinas que inician con S estable. -

Las vocales finales A-O tonas se conservan. Ama t >ama. Dico >C >G >digo.

La 1 tona final se convierte en siempre en E. Dixi Feci


0 La U final tona se convierte siempre en O como se ha visto a 1 largo de todo este trabajo.

a regla general es que las consonantes iniciales se conservan, CoIoniam Solem Colorem Denuntio-are, AppelIo-are >colonia. >sol. >color, >denunciar. >apelar.

simples siempre

casi

Sin embargo hay que notar que:

La F inicial generalmente se convierte en H.


Ferrum Foliam Farinam Facio-are Las palabras que inician con S seguida de consonante pasaron a1 castelano anteponiendo una E. StiIum Satdium Statum

Stare Spiritum Sepeculum Cabe destacar las siguientes particularidades respecto a las consonantes agrupadas:
LOS

grupos CL, PL, FL >U. Clamare CIavem PIorare PIuviam FIammam PIenum >CL >LL. llamar. >CL >LL, -ave. >PL >LL; mrar. >PL >LL, Wvia. >FL >LL, m m a . >PL >LL. lleno.

Respecto a las consonantes interiores debe notarse que: La P intervoclica se Lupum Sapere Viperam Super convierte B, ntese que ambas P y B son labiales. en
>P >B, U >O, lobo. >P >B, saber > P >B, >vbora. > P < B, >sobre.

La T se convierte en D, pues ambas son dentales. Rotam Metum Digitum Matrem >U >UE, T >D, rueda. >E >IE, T>D, U>O, miedo, >T >D, dedo. >T >D >madre.

La letra C intervoclica se convierte el G. Amicum Dico


>C >G, U >O, >amigo.

> digo.

Las consonantes dobles como PP, TT, CC. MM,SS, se simplifican quedando una sola. Gramma ticam Flammam Fossam Summa La doble NN se convierte en N. Annus >MM >M, gramtica. >FL >LL, MM >M, llama. >F >H, U >UE, SS >S, huesa. >suma.

>NN >, U >O, aso.

El grupo CT se convierte en CH.

Octum Directum Pectorem Factum Strictum,

>CT >CH, U >O, >ocho. > I >E, C >CH, >derecho. T >CT>CH, pecho. >F>H, C >CH, U>O, hecho. T S inicial antepone E, I>E, CT> CH, U>O, estrecho. -

La ~odconsonntica. Sobre ella nos explica el maestro Alfonso Torres Don L ~ ~ ques "se/fama convencionamentegodconson6nticaI en fa evofuu

c f i fontica, a ciertosgruposde consonantescuyapronunciacin defrmaa e/ fatin vu&a~dando por resultado los fonemas propios def CasCelfano,Cfi /: U ,A? Z1'127
197

Vid. TorressLemus Affonso,Op. Cit. p. 158.

Como ya se ha visto con anterioridad, el grupo CT se evolucion en CH. Directum Strictum Noctem Dictum Pectum La X intervoclica evolucion en J. Dixi Traxi Luxum Fluxum Fixum El grupo C--L, prdida de la con vocal tona intermedia, evolucion en J.

E1 grupo uIt se convierte en UCH.

MuItum, AuscuItare Los grupos consonnticos GN. MN, NN evolucionaron en la letra N. Annum Lignum Damnum Somnum Dominam >afio . >lea. >dao. >suefio. >duefia.

6 VOCABULARIO IURDICO DE PROCEDENCIA RABE

12'

1 vocabulario jurdico de origen rabe se remonta a la edad media espaola, y al proceso formativo del derecho espaol, es as como a travs de ste ha pasado a formar parte. si bien muy reducida, del vocabulario jurdico sobre de los primeros todo civiles mexicanos cdigos que tuvieron una influencia directa del cdigo civil espaol. La cultura mozrabe, desde el siglo VI11 - IX, conserv la Lex E7isigoLhorum con especial arraigo, de los variados elementos de la cultura mozrabe destaca e1 aspecto jurdico, constituido por e1 4iberIudiciorum.

Los mozrabes conservaron e1 liber como derecho propio Al-Andalus en y 10 llevaron consigo a los territorios en que se refugiaron a raz cristianos de las persecuciones de que fueron objeto.129 Debe recordarse que toda minora cultural polticamente por una natural reaccin defensiva, los signos de su identidad, a conservar en esta situacin es donde la lengua tiene un aspecto de extraordinaria importancia, pues precisamente la lengua el vehculo de transmisin es fundamental de la cultua, de ah la influencia que el rabe tiene en el espaol, si bien cierto que en un porcentaje muchsimo menor que es e1 latn, no deja de ser un elemento interesante que forma parte del vocabulario espaoI.
128 129 130

dominada

Para esta seccin es de invaIuabIe ayuda la obra de Corrienre,Federico. Diccionario de arabismos y voces afines en iberoromance. Madrid. Gredos, 1999, 509 pp. Cfr. Tomsy Efiente,Francij-co,Manual de historia de1 derecho espaol. Madrid, Tecnos. 1997, p. 12-7 y SS. Pecina, los.Etimologas. Un enfoque interactivo. Mxico, Mc-Graw-Hill. 1999, p. 279 y SS.

l.-

Alcanca, afkanzijyz, del r. clsico Kanz Tesoro. vasija de barro cerrada, con solo una hendidura extrecha en la parte superior por donde se le hechan monedas que no se pueden sacar sino rompindola. Almoneda. Mmunada, el pregn, el que pregona. Venta de bienes muebles con licitacin g puja.
pblica

2.-

3.-

Almoneda verbo de la primera conjugacin. de la misma raz rabe, vender pblicamente muebles. bienes Albacea, del rabe al-wasjyya, la disposicin testamentaria. e1 testador o porporjuez de cumplir la ltima e1 Persona encargada voluntad g custodiar los bienes del finado. Ntese que en otras lenguas no pasaron estos jurdicos que si son comunes en espaol. trminos [Fr. Excuteur testamenraire. 1t. Testamentfari. IngI , TesctamentW Al. Testamentsvollstrecke~ . Albaceazqo, del rabe al-wasiva, la disposicin testamentaria, Y el sufijo-azgo, denota la idea de Iugar o cargo. que Alguacil, del rabe al-wazit: el ministro. Oficial inferior de justicia, que ejecuta las rdenes del tribunal a quien sirve. [Fr. AfguziL 1t. Alguzile. Ingl. AlguaziL Al. Gerichtsdiened .
denota Ia idea Iugar o cargo. de

4.-

5.-

6.-

7.- AlguaciIaqm del rabe al-waziz el ministro, y el sufijo -azgo, que


8.-

Aduana. del rabe ad-diwana, el registro. Oficina pblica donde se registran los gneros que se importan o exportan, y se cobran los derecho que se adeudan. [Fr. ~ ~ u mIt. Dogana.. Ingl. Customhouse. Al. Zolfamd. e .

9.-

Aduanco, de1 rabe ad-dlwana, e1 registro, y del sufijo -ero, ocupacin, profesin. Empleado de la aduana. [Fr.Douanier. 1t. Doganiere. 1n g l. Cusrombouse officer. Al. ZoL43eamtefl.

10.- Aduan~L rabe ad-diwana,el de1 o correspondiente a.

registro,de1 sufijo -al, relativo y

11.- Alcalde, de1 rabe al-qa-id e1 que conduce a las tropas. E1 que tena guarda y defensa de algn castillo o fortaleza bajo jurala mento. El que tenia la custodi$.de los presos.
12.- AIcaldk, del rabe

al-qa-id el que conduce a las tropas, y e1 sufijo

-ia, que indica estado. Oficina o establecimiento donde reside e1 alcaide. Territorio de su jurisdiccin.
13.- Alcalde, del rabe al-qa-di. el juez. Presidente

ayuntamiento del de cada pueblo o trmino municipal. Juez ordinario que administraba justicia en un pueblo. Este vocablo tiene varios sentidos.

14.- Adalid, del rabe ad-da/iI:el que gua. Caudillo de gente de guerra.

Individuo

sealado de alguna corporacin o escuela. muy

15.- Alcabala, de1 rabe al-qabafa,e1 impuesto concertado con e1 fisco. Impuesto de circulacin que se exiga sobre el precio de todas las cosas muebles. de1 tanto por ciento de1 precio que pagaba Tributo a1 fisco el vendedor.
16.- Alcabalatorjo, del rabe

al-qaala. impuesto concertado por el

fisco. Perteneciente a la alcabala. Se dice de1 libro en e1 que estn recopiladas las leyes y ordenanzas concernientes al modo de cobrar y repartir las alcabalas.

17.-

Arancel, de afancel Tarifa oficial que determina 10s derechos que se han de pagar en ciertos ramos de la administracin pblica. Tasa. valoracin.

18.- AranceIar/'o, de

afancel Tarifa oficial que determina los derechos

que se han de pagar en ciertos ramos de la administracin pblica, y el sufijo -ario, perteneciente a.
19.- Arancelar, de

afancel Pagar 10 relativo al arancel.


Accin de alquilar

20.- Alquiler, del rabe d-kira,el arriendo y su precio.

21.- Alquilaa del rabe al- kira, el arriendo y su precio, y el sufijo dor, sujeto que realiza la accin del verbo.
22.- Almiranre. del rabe ami. el jefe mximo, g el sufijo -nte, sujeto 0

agente que realiza la accin del verbo. E que en Ias cosas del mar 1 tena el mando absoluto. [Fr. Amira1 1t. Ammiragfio,1ngl. Admira1 Al. AdmiraJ. 23.- Ahorrar. del rabe u r ~ Iibre, no esclavo, se le agrega la preposicin a, literlamente, dar la libertad a un esclavo. Reservar alguna parte de1 gasto ordinario.
24.- Ahorrador; de1 rabe

bur. Iibre, no esclavo, se le agrega la Pre-

posicin a. 9 el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo. 25.- Ahorratm, del rabe u r . Iibre, no esclavo, se le agrega la preposicin a. g el sufijo -ivo, que indica cualidad.
26.- Habiz. del rabe habis. bienes de manos muertas. propiedad

donada en legado po.

27.- MaquiIa. del rabe makilah.medida de

capacidad. Porcin de garno. harina o aciete que corresponde al molinero por la molienda. Medida con que se maquila. En nuestro medio esta palabra ha evoIucionado semnticamente y ha adquirido el significado de la transformacin que se hace a determinadas materias que vienen del El sentido lejano pas. de fuera, se transforman y vuelven a salir es recordado en cuanto que el trabajo del molinero consiste, cisamente. en la transformacin, en este caso de1 trigo en harina.

pre-

28.- Maquilar, de la misma procedencia makifa,medir g cobrar el moli-

nero la maquila. Debe notarse que la palabra maquiladora, ha sido recientemente admitida por e1 Diccionario de fa ReafAcademia de /a Lengua Espa5o/a en su edicin vigsima segunda de 200 l . Lo mismo que la palabra maquilero.
29.- Maquilero, persona dedicada a la maquila o produccin de manu.

facturas. El vocablo se deriva


30.- Tarifa,

rabe makjlah. del

del rabe fa-rifa, determinacin. Tabla o catlogo de Ic precios, derechos e impuestos que se deben pagar por alguna cost

3 1.- Tarifar, del rabe &rifa, determinacin.

o aplicar una tari. Sealar

en el sentido antes definido,

VOCABULARIO J U R D I C O ~ ~ ~

no de los temas esenciales de este libro es vocabulario jurdico. el ste se examinar por familias de palabras. Debe recordarse que 10 propuesto en esta obra es una tarea de relacin ms que de memorizacin, por ello, no se examinan las palabras en forma asilada, sino por familias. Este mtodo que permitir fijar en la mente incluso muchas palabras no estrictamente jurdicas pero de uso frecuente en el ejercicio de la abogaca y que se derivan de la misma familia, que redundar en la obtencin lo de un vocabulario ms amplio y con ms posibilidades para tener una redaccin que refleje exactitud g correccin en e1 empleo de los trminos. Las familias de palabras se estudiarn en orden alfabtico correspondiente a Ia primera palabra latina o griega en su caso, que dio origen a la familia de trminos que se estudia, aunque en el desarrollo de las mismas
131

Nota: Es de suma importancia que se fije profundamente en el intelecto la al abra latina correstlondiente, pues de ah depende gran parte del xito en la subsecuente derivacin del vocabulario. Asimismo, debe hacerse el esfuerzo de aprender la enunciacin completa del sustantivo, verbo o adjetivo en cuestin. as como su campo semntico correspondiente. Para ello es necesario leer en voz alta y en varias ocasiones cada una de las palabras que a continuacin se proponen, por ello se ha repetido en cada uno de los derivados la procedencia de todas y cada una de las palabras examinadas. Recurdese que la principal tarea es la de relacionar una palabra latina con sus derivados en espanol. Todo sustantivo latino se enuncia con dos palabras que corresponden al caso nominativo Y genitivo d e singular (estos conceptos se explicaron en el captulo 11) con ellos se indica la respectiva declinacin a la cual pertenece cada sustantivo. recuerde que el IatIn tiene cinco declinaciones.

aparezcan vocablos que, por inicien con una letra distinta.

estar formadas de un prefijo preposicional.

No hay que olvidar que el esfuerzo por recordar la palabra Iatina o griega con que se inicia e1 estudio de cada grupo redundar en fijar en la memoria el vocablo dio que origen gran nmero de vocablos. a un Al final de cada palabra se da. cuando es posible. traduccin explicada. la al francs (Fr.), italiano (It.), ingls (Ingl.) y alemn (Al.), ello con el fin de que el lector constate el parentesco que en la mayora de los casos suele existir entre ellas a partir de su origen latino, sobre todo en las dos primeras romances. lenguas

ADVOCO-ADVOCAS-ADVOCARE-ADVOCAVI-ADOCATUM llamar en

auxilio, IIamar hacia s, IIamar como consejero en un proceso, eso es* en calidad de abogado. Este verbo latino est formado por la preposicin latina indica la idea de proximidad: ad. que a. cerca de; asimisjunto mo indica de movimiento con direccin hacia un objetivo: 9 el idea verbo voco-vocas-vocare-vocavi-vocatum llamar, convocar. En ocasiones rogar, invocar, verbosuplicar. ms remoto origen en e1 Este tiene su vocablo VOX-VOC~S,VOZ [de hombre o de animal] .
1.-

Abogado, del latn advocatus-us, defensor, abogado: debe notarse que esta palabra se compone a su vez de la preposicin latina ad, que indica la idea de proximidad: a , cerca de; asimismo junto indica idea de movimiento con direccin hacia un objetivo: el segundo elemento es el verbo v o c o - v o c a s - v o c a r e - ~ ~ ~ ~ ~ ~ vocatum*. llamar, de donde derivan las voces espaolas vocacin9 invocar, convocar, convocatoria, vocacional, vocal, etctera.
Con resp$cto,a al enunciacin de los verbos latinos debe tomarse en cuenta que el mtodo de enunclacion es diferente del que comnmente seguimos en espaol, en el cual los se enuncian con el infinitivo. en la lengua latina un verbo se enuncia con 10s siguientes eh-Ientos: la primera y segunda personas del presente de indicativo, infinitivo. primera Persona del pretrito perfecto de indicativo y el supino. Como ya se explic al tratar verbo latino con anterioridad.

2.- Abogach. del Iatn advocatus-us, defensor, abogado; debe notarse

que esta palabra se compone a su vez de la preposicin Iatina ad. que indica la idea de proximidad: junto a , cerca de: asimismo indica idea de movimiento con direccin hacia un objetivo; el segundo elemento es e1 verbo voco-vocare, IIamar. El sufijo -ia, indica conocimiento o estado

3.- Aboga

del verbo latino advoco-advocare. formado por la prepollamar. Defender en juicio sicin latina ad, y el verbo VOCO-vocare, una causa. hablar a favor de alguien.

4.-

Abogadr;r/o.del Iatn advocatus-us.defensor, abogado; debe notarse que esta palabra se compone a su vez de la preposicin Iatina ad, que indica la idea de proximidad: junto a, cerca de; asimismo indica idea de movimiento con direccin hacia un objetivo; el segundo elemento es el verbo voco-vocare, llamar. E1 sufijo -iIIo, sirve para forma diminutivos, tambin aade, e n ocasiones idea de menosprecio. Abogadd del Iatn advocatus-us, defensor, abogado; debe notarse que esta palabra se compone a su vez de la preposicin latina ad, que indica la idea de proximidad: junto a, cerca de; asimismo el segunindica idea de movimiento con direccin hacia un objetivo; do elemento es el verbo VOCO-vocare, llamar. El sufijo -iI, indica la idea de habilidad, relativo a. Otro derivado usado en tono despectivo es el trmino abogadesco. Abogadae, del latn advocatus-us,defensor, abogado; debe notarse que esta palabra se compone a su vez d e la preposicin latina ad, que indica Ia idea de proximidad: junto a, cerca de; asimismo indica idea de movimiento con direccin hacia un objetivo; el segundo elemento es el verbo voco-vocare, llamar. El sufijo -ete, indica un aspecto fuertemente peyorativo.
i

5.-

6.-

ACCREDO-ACCREDIS-ACCREDERE-ACCREDIDI-ACCREDITUM estar

dispuesto a creer, dar crdito, tener inters. Este verbo latino est formado

por la preposicin que ad indica la idea de proximidad: junto a, cerca de; asimismo idea de movimiento direccin hacia un objetivo; indica con y el verbo credo-credis-credere. tener confianza. dar fe. En latn jurdico dar en prstamo, fiar, prestar. As, credere aliquid alicui, es prestar algo a alguien. De este verbo se deriva toda la familia de crdito. crediticio, acreditar, credibilidad etctera.
1.-

&editado, de la preposicin ad que indica la idea de proximidad: junto a, cerca de; asimismo idea de movimiento con direcindica cin hacia un objetivo; y el verbo credo-credis-credere estar dispuesto a creer. dar crdito, tener inters. Que tiene crdito. En derecho se dice agente que tiene autorizacin para ejercer del determinada facultad. Acreditar. de la preposicin ad que indica la idea de proximidad: junto a, cerca de; asimismo indica de movimiento con direcidea g cin hacia un el verbo credo-credis-credere estar disobjetivo; puesto a creer, dar crdito, tener inters. Hacer una cosa digna de crdito, probar su certeza o realidad. Dar testimonio en un documento fehaciente. junto a, cerca de: asimismo idea de movimiento con direcindica y el cin hacia un objetivo; verbo credo-credis-credere estar dispuesto a creer. crdito, tener inters. E1 sufijo -dor. indica el dar sujeto o agente que realiza la accin de1 verbo.

2.-

3.- AcreebPI: de la preposicin ad que indica la idea de proximidad:

AGO-1s-ERE-EGI-ACTUM."' hacer (en sentido general), pedir en juicio; de ah. demandar. mover delante, a veces acusar. La palabra latina hacia actus: acto en espaol. es participio del verbo ago.
'=
Posiblemente el lector se preguntar, por qu tantas palabras para un verbo? Debe notarse que e1 verbo latino se enuncia de la siguiente manera. se indica Ia primera Y la segunda persona del singular del presente de indicativo. el presente de infinitivo. la primer? persona del singular del perfecto de indicativo. y al fina1se pone el supino. En espan'' el verbo se enuncia nicamente mediante el infinitivo.

1.-

Acta, del verbo ago-is-agere, hacer. Documento que se refiere a hechos. Relacin escrita de lo tratado, sucedido o acordado en una junta, relacin fehaciente de algn hecho. [Fr. Acte. 11. Atta. IngI. Acr. Al. Ak6 Protokofl] Acm de1 verbo latino ago-is-agere, y el sufijo indica el sujeto -tor, que realiza la accin. Demandante o acusador. [Fr. Acteur; It. Attore. IngI. Actor; Al. Schauspiefer;] c mujer que interpreta un papel. En latn e1 sustantivo actrix~ actricis, actriz, se deriva del mismo verbo ago-is-ere, hacer; aade e1 sufijo -triz, sujeto o agente. [Fr. Acfrice. It. Attrice. Ingl. Actress. Al. Schauspieferin.]

2.-

3.- A

4.-

Actuar: poner en accin, formar autos, proceder judicialmente. It. [Fr. A g i ~ Artuare, IngI. To acr. Al. Hmdefn.] Acto, del Iatn actus derivado del verbo ago-is-agere-egi-actum, hecho voluntario que crea, modifica o extingue relaciones de derecho. [Fr. Acte. It. Atto. Ingl. Acr. Al. Hmdfung] Accionar: verbo de la primera conjugacin castellana, del latn actio-actionis, accin, poner en movimiento un mecanismo. Hacer movimientos y gestos. [Fr. Gesticuler;1t. Gestcofare.Ingl . Togesticulate.Al. Gestikufieren.1 Actuacidn, ago-is-ere-egi-actum, hacer, -cin, sufijo que indica resultado. Actos o diligencias de un procedimiento judicial. [Fr. ProdE:dure,1t. Procedura, Ingl. Actution. Al. Prozedu~] Actuario, ago-is-ere-egi-actum,hacer, -ario, sufijo que indica profesin, ario tambin puede denotar el receptor de Ia accin. Auxiliar judicial que da fe en 10s autos procesales. Entre los romanos oficial de1 ejrcito en calidad de ayudante, posteriormente signific persona versada en cIcuIos matemticos. 1 [Fr. Greffier;t. A rtuario. Ingl. Actuary Al. Aktua~l

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

Actuari~x ago-is-ere, hacer, y el sufijo -ario que indica profesin, tambin puede denotar el receptor de la accin, -al, indica relativo o correspondiente a. Accin, actio-actionis, accin, sufijo -cin, accin o resultado. Ejercicio de una potencia, efecto de hacer. en las que se divide Partes un capital aportado por los socios en una sociedad. Ttulo que acredita o representa e1 valor de cada una de aquellas partes. Derecho que se tiene pedir alguna de cosa en juicio. Es un trmino polisnico que admite, en consecuencia varios significados. El derecho romano en su bsqueda de la perfeccin en el conocimiento jurdico defini boca del ilustre jurisconsulto CeIso que : "la accin la por no es otra cosa perseguir mediante juicio, lo que nos es debido que aliudestactio, quam ius quodsibidebeatur o nos pertenece". (nibif iUdMo persequendi'. Definicin que por su claridad y senciIlez sigue siendo vlida y vigente. La acrio, es uno de los conceptos fundamentales del derecho romano y de la ciencia procesal. [Fr.Action. 1t. Azione. Ingl. Action. Al. H a n d l ~ n g ] Accionista, de actio-actionis: accin, y el sufijo -ista: profesin, ocupacin, dueo de una o varias acciones. Persona que tiene un ttulo-valor de participacin. [Fr.Actionaire. It. Azionista. Ingl. HareholdeI: Al. ARton21:I Perteneciente o relativo a las acciones.

10.-

1 1.-

12.- Accionario, de actio-actionis: accin, y el sufijo-ario, indica lugar.

13.- Accionara& de actio-actionis: accin, y el sufijo- ado. participio

pasado pasivo. Conjunto de accionistas de una sociedad.


14.- Actividad activus-a-um. de ago-is-ere, hacer, -dad, cualidad

estado. Facultad de obrar. Diligencia, prontitud en el obrar. [Fr. Activii. It. Atiivit&.Ingl. Aciivity Al. T a r i g e i J~

15.-

A c t i t d del latn actitudo-actitudinis, actitud, derivado del verbo ago-agere: hacer y actus-actus, acto, y el sufijo -ud, que indica cualidad, condicin. Postura cuerpo humano o del nimo, en del especial cuando expresa algo eficacia. con [Fr. A ttitude. 1t.A ttitudne. IngI . Attitude. Al. Ha/ung] ere-egi-actum, hacer; 9 e1 sufijo -ivo que denota cualidad. Que obra o tiene virtud de obrar. Diligente y eficaz. [Fr. Acfi% t. Atfioo. Ingl . Active. Al. ARtiz] 1

16.- Actko, del latn activus-a-um, activo, derivado del verbo ago-is-

17.-

Activamente, activus-a-um, de ago-is-ere, hacer. -mente, sufijo adoerbial. Activfia, de actio-actionis: accin, y e1 sufijo- ista. seguidor, ocupacin, oficio. Agitador poltico, miembro grupo que practica un de una accin directa.
ejercitado en un juicio.

18.-

19.- Actuado, participio pasado pasivo de actuar, lo que se ha hecho o

20.-

Actual del latn actualis-e, de actum, acto. Presente en el tiempo, que existe, sucede o se usa en el tiempo de que se habla. [Fr. ActueL 1t. Attuale. 1ngI . Actual Al. Gegen wartig1 Actualiza poner en acto, del latn actus-us. derivado del verbo ago-is-agere. Hacer actual una cosa. is-agere. y del del verbo.
sufijo -nte, sujeto o agente verbal realiza la accin que

21.-

22.- Actuante, poner en acto, del latn actus-us. derivado del verbo ago-

23.- /mctjoo, de in- negacin, y activus que hace; el sufijo.-ivuslindica -

cualidad o estado.

24.- fipemct&o, de bnip - sobre. y activus. de ago. el , cualidad o estado.


25.- Agem,

sufijo -ivus, indica

de ago-is-agere. el sufijo -ndus, indica obligatoriedad. lo que debe hacerse.

26.- Agench, de agens-agentis. el que hace, (participio de ago-is-ere) 9 el sufijo -ia, estado o conocimiento. Oficio o encargo de agente, empresa destinada a gestionar asuntos ajenos o a prestar servicios. [Fr. Agence 1t. Agenzja. Ingl . Agency. Al. Agentut: Auskunftsstefle./e.]
27.- Agenciar. de agens-agentis, (participio de ago-is-ere) hacer las dili-

gencias consecuentes para el logro una cosa. Procurar O consede guir una cosa con maa. [Fr. Procurer: 1t. Procurare. 1ngl . Toprocure, Al. Besorgen.]

28.- Ageae, de agens-agentis, (participio de ago-is-ere) que tiene la virtud de obrar. [Fr. Agenf.It. Agente. Ingl. Agent. Al. Agenf.]
29.- Agencim, de agens-agentis, (participio de ago-is-ere) y el sufijo

-oso. que indica abundancia o posesin prctica. Se dice de 10 que abunda en diligencia. Actual del latn actualis de actum, activo, prctico, de ah presente en e1 tiempo, 9 de1 sufijo -al, correspondiente o relativo a. [Fr. ActueL 1t. A [tuale.Ingl. Actual Al. Gegenwartig]

30.-

31 .- Actuali& del latin actualis de acturn, activo, prctico. de ah presente en el tiempo, y del sufijo -dad, que indica cualidad. [Fr. AcrualM It. Arrua/ifa.Ingl. Actuafity. Al. Aktuafit&-.l 32.- Actualmente, del latn actualis de actum, activo, prctico. de ah presente en el tiempo, y del sufijo -mente. que forma adverbios, [Fr. Actuellemenf. 1t. Attualmente. Ingl . Actual& Al. ~ e g e ~ w ' i g ]

33.- Auto, del latn actus, derivado del

verbo ago-is-ere-egi-actum, hacer, actuar en juicio. Al ser miembro de Ia familia del verbo ago, en el mbito del derecho indica una forma de resolucin judicial. fundada, que decide cuestiones secundarias, previas o incidentales, para las que no se require sentencia. Puede significar tambin de escritura o documento. Acto o hecho. ah conjunto de nes o pieza un procedimiento judicial. No debe confundirse de jams con la abreviatura de automvil, auto, y menos an con el vocablo griego auts aijzc, que significa l mismo. as; automtico.

actuacio-

ANTEPARO-ARE. AMPARO, se deriva latn vulgar, a su vez derivado del del verbo paro-are, procurar, preparar, disponer; y la preposicin ante, antes preparar una fortaleza. de
1.-

Amparo, Amparar, proteger, favorecer. del verbo Iatino anteparo, idea de proteccin. favorecer, [Fr. Ade. It. Assisfenza: Ingl. Protecfion. Al. Schrrtz] Ampar&, delverbo latino anteparo, idea de proteccin, favorecer, proteger, y del sufijo -ista, ocupacin, seguidor, profesin. Desamparar, de la partcula latina De- que indica alejamiento, separacin, y de1 verbo latino anteparo, idea de proteccin, favorecer, proteger. Amparao, del verbo Iatino anteparo, idea de proteccin, favorecer, proteger, y de1 sufijo -ado que indica participio pasivo. pasado
a & bv, extensin. sobre. ms all. por megriega

proteger.

2.-

3.-

4.-

De la preposicin dio de.

Anatocismo, palabra culta del griego anatoR/sms h v a z o ~ r ~ s p ~ , vocablo compuesto de la preposicin mhv. que en este caso griega tiene matiz de estar sobre, encima, y del sustantivo t o k / s m s z o ~ ~ o p 6 5 ,

prstamo con inters. derivado a su vez del verbo tokizo~oxiCp, prestar a inters. De la opuesto a, a veces con matiz de dao. preposicin griega antiirv~,

ANTICHRESIS Antcreds, del griego antichresis&v.ri~paoy, compuesto d e anti&v~. yjrsixpfioy, uso; y el sufijo -sis. o~q, accin; contrato en que el acreedor obtiene del deudor el usufructo de la finca que le entrega hasta que sea cancelada la deuda.

APPELO-AS-ARE-AVI-APPELATUM, dirigirse a alguien para demandar algo, recurrir a alguien.


1.-

ApelaKe, -bIe, sufijo que indica posibilidad en sentido activo. hapeIa6/ee. in, prefijo inseparable que indica posibilidad.

2.-

negacin total, g ble, sufijo indica

3.-

Apela&, de la palabra appelatio-onis, apelacin, g el sufijo culta - cin, que indica accin o resultado de un proceso. [Fr. AppeL 1t. Appellazione. Ingl. AppeaL Al. Berufung 1.
Apelase, de la palabra culta appelatio-onis, apelacin y e1 sufijo

4.-

-nte, que denota a1 sujeto o agente que realiza la accin.

5.-

A p e l a de la palabra appelatio-onis, apelacin g el sufijo culta ado, terminacin de participio pasivo.

6.-

Apelar. del verbo appello-as-are,apelar, pas como una Palatino labra culta. 1 o ' [Fr. Appele~t. Appellar. 1ngl . ? appeal Al. Appeffieren].

ARGUO-ARGUERES-ARGUERE-ARGUI-ARGUMENTUM: hacer constar, dar a conocer, manifestar, denunciar [con matiz de reproche o acusacin]. Demostrar, probar, dejar Dejar bien en claro. Este verbo constancia. ha tenido un amplio desarrollo semntico.
1.-

Argumentacin, del latn argumentum-i, prueba, razn convincente motivo, Razn de ser. Derivado del verbo arguo-arguere explicado en el epigrafe. E1 sufijo-cin, indica accin o resultado de un proceso. Argumentat&o,deI latn argumentum-i, prueba, razn convincente, g el sufijo -ivo, relativo a . Argument/Sta, del latn argumentum-i,prueba, razn convincente, y e1 sufijo -ista, seguidor , agente. Argumento, del Iatn argumentum-i, derivado del verbo arguoarguere: dejar bien en claro, demostrar. Argumentao, del Iatn argumentum-i,prueba, razn convincente, g del sufijo -oso, que indica abundancia, posesin que se tiene real de algo.

2.-

3.-

4.-

5.-

Derivados de este mismo verbo se encuentran los vocabIos


6.-

Argir, del verbo Iatino arguo-arguere: hacer constar manifestar [con matiz de reproche o acusacin]. Argi& de1 verbo Iatino arguo-arguere:hacer constar manifestar [con matiz de reproche o acusacin],g el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin. Arguck, del verbo Iatino arguo-arguere:hacer constar manifestar [con matiz de reproche o acusacin]., g el sufijo -a conocimiento O estado. La argucia se caracteriza por ser argumento hbil y un

7.-

8.-

con frecuencia sofistico. Truco o treta se caracteriza por su matiz peyorativo.


9.-

Argumenta&< del latn argumentum-i. prueba razn convincente. y del sufijo -dor sujeto o agente que realiza Ia accin. Argumentd del Iatn argumentum-i, prueba razn convincente. y del sufijo -al: relativo a.
latn argumentum-i, prueba razn convincente, y el sifujo -mente, que forma adverbios en espaol.

10.-

1 1.- Argumentalmente, del

12.- Argumentante. del Iatn argumentum-i, prueba razn convincente, y el sufijo-nte, que denota al sujeto que realiza la accin del verbo.

ASSISTO-ASSISTIS-ASSISTERE-ASTITI, colocarse, permanecer cerca de, asistir en justicia, en ocasiones significa defender a alguien. verbo indica movimiento, hacia. junto compuesto la preposicin latina ad, que de a, cerca de, proximidad; de ah la idea de socorrer, ayudar, favoreceK Respecto derecho, estar de parte de una persona, auxiliarla jurdicaal mente; y del verbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum,estar inmvil, permanecer.

La esencia de este verbo radica en la raz -st, que ser muy frecuente en el vocabulario jurdico, este radical reviste una gran importancia que se ver en las mltiples de vocablos a los que dio origen. familias Debe recordarse que el antecedente griego de este verbo latino es stemif i o z q p ~permanecer, estar de pie inmvil, duracin en el tiempo. esta, blecer. fundar; el radical es el mismo, - o ~-st, que finalmente. procede , del snscrito tisihati. estar erguido. mantenerse, en lenguaje militar. mantenerse en sus puestos; tieso, anclado, mantenerse firme, no estar derrumbarse.

1.-

Asistencr, de la preposicin latina ad. que indica movimiento, proximidad, cerca de, junto a, hacia; y del verbo latino sisto-sistis-ia, sistere-stiti-statum, estar inmvil, permanecer; aade el sufijo que indica estado o conocimiento. Jurdicamente la asistencia tiene un campo semntico muy amplio, sin embargo, siempre prevalece Ia idea de ayuda, socorro o auxilio, sea para aconsejar o asesorar desde el punto de vista jurdico,ocasiones materialmente, como y en sucede en el derecho de Bistencid de la preposicin latina ad, que indica movimiento, proximidad, cerca de. junto a, hacia; y de1 verbo Iatino sisto-sistissistere-stiti-statum, estar inmvil, permanecer; aade el sufijo -al, relativo o correspondiente a. del verbo latino assisto-assistis-assistere.asistir, auxiliar, ayudar; y del sufijo verbal -nte, sujeto o agente que realiza Ia accin del verbo.

2.-

3.- biste&,

4.-

Asisteae, de los mismos elementos que el vocablo anterior con la terminacin propia d e los sustantivos masculinos. Persona encargada de determinado servicio de carcter social, de consejo o investigacin. Asistido, de la preposicin latina ad, que indica movimiento, proximidad, cerca de, junto a , hacia; g del verbo Iatino sisto-sistissistere-stiti-statum, estar inmvil. permanecer; aade el sufijo-ido, participio pasado pasivo, indica consumacin en el tiempo. Asistimiento, de los mismos elementos que forman el vocablo anterior y del sufijo -miento, que indica la idea de accin y en ocasiones de condicin.
Cfr.Artculo 308 del Cdigo Civil para el Distrito que dice: "Los alimentos comprenFederal den la comida. el vestido, la habitacin y la asistencia en casos de enfermedad. [...]"

5.-

6.-

'

7.-

Asist& del verbo Iatino assisto-assistis-assistere,asistir, auxiliar, ayudar; tanto en el sentido jurdico como en el material y social. &sasistenc&, de la preposicin Iatina de. que indica separacin, aejamiento; y del verbo Iatino assisto-assistis-assistere.asistir. auxiliar, ayudar; aade el sufijo -ia, que indica estado. Debe recordarse se integraIa partcula de. para desaparecer el hiato, a que la letra 5, o sea el encuentro de vocales. Esasistir, de la preposicin latina de. que indica separacin, alejamiento; y del verbo Iatino assisto-assistis-assistere,asistir, auxiliar, ayudar. Dejar sin ayuda, retirar el socorro. /nasistenc&, del prefijo inseparable in- que indica negacin; 9 del verbo Iatino assisto-assistis-assistere,asistir, auxiliar, ayudar* el sufijo -ia, indica estado.

8.-

9.-

10.-

1 1 .- kasisteae, del prefijo inseparable in- que indica negacin; y del

verbo Iatino assisto-assistis-assistere,asistir, auxiliar, ayudar, el sufijo verbal -nte, sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

BELLUM-1: guerra.
1.-

Blico. del latn bellum-i, guerra, y del sufijo -ice, relativo o correspondiente a. Beligerante,del latn belligerans-belligerantis, que hace la gueel rra. y el sufijo verbal -nte. sujeto o agente que realiza Ia accin. Belices~ del latn bellicus-a-um, de bellum, guerra. y el sufijo oso, que indica posesin o abundancia. Belicismo, del latn bellum-i, guerra y del sufijo -ismos. que indica doctrina. creencia, sistema. Tendencia parte en los cona tomar flictos blicos.

2.-

3.4.-

5.-

Belic-, de1 Iatn bellum-i, guerra y del sufijo-ista, que denota la idea de seguidor, profesin; de la guerra. partidario Beligerancb, del Iatn bellum-i, guerra y el sufijo -ia, que indica conocimiento o estado, de ah calidad de guerrero. BeIsono, del latn bellum-i, guerra g de sonus, sonido, se aplica a todo ruido blico o marcial.

6.-

7.-

BENEFICIUM-1,beneficio, ventaja, favor, servicio, buena accin. Palabra compuesta del adjetivo beneficus-a-um, del adverbio buenamenbene, te, convenientemente y de1 verbo facio-facis-facere-feci-factum,hacer.
1.-

adjetivo beneficus-a-um, g del verbo facioIatino Beneficiada, del facis-facere-feci-factum,hacer; la terminacin -ado, indica ticipio pasado pasivo.

par-

2.-

Beneficia& del adjetivo Iatino beneficus-a-um,y de1 verbo faciofacis-facere-feci-factum, hacer; y de1 sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin. Beneficiar, del verbo latino benefacio-is-ere,hacer el bien, favorecer. Hacer que una cosa poduzca fruto. Beneficiario, del adjetivo beneficus-a-um, 9 del verbo facio, latino facis-facere-feci-factum, hacer; y del sufijo -ario, que indica cuali. dad y relativo a. Beneficio, del latn beneficium-i, beneficio, favor, servicio. Compuesto de bene g del verbo facio-facis-facre, hacer. Beneficidel adjetivo beneficus-a-um,y del verbo faciolatino facis-facere-feci-factum,hacer; g del sufijo -oso, que indica abundancia.

3.-

4.-

4.-

5.-

6.-

Benfko, del adjetivo latino beneficus-a-um, y del verbo faciofacis-facere-feci-factum,hacer; y del sufijo -ico, relativo o correspondiente a. Bien, del adverbio Iatino bene, buenamente. convenientemente. Debe recordarse que, la E latina tnica (la que lleva acento), generalel del mente se convierte en IE al pasar latn vulgar al espaol. E>IE. Con bien o bienes denomina a todo aquello que tiene una medida se de valor y puede ser objeto de proteccin jurdica.134

7.-

CAEDO-IS-ERE-CECIDI-CAESUM, matar, sacrificar, golpear morcortar,


talmente, asesinar. De esta palabra, empleada aqu como pseudodesinencia se derivan las siguientes palabras:
1.2.-

Congugi cidio, coniux-coniuguis, cnyuge. Deicidio, de Deus-Dei, Dios. Eco-, de1 griego oika, oixia casa, hacienda, lugar habitable.

3.4.-

Etnocidi~, thnos, EBvoq, raza. de Filicidio, de filius-i, hijo, Fratricidio, frater-fratris, hermano. Geno-, de1 griego, gnos. y6voq raza, pueblo.

5.-

6.7.-

Los bienes en dercho mexicano y sus caractersticas estn descitos en el artculo 747 5' siguientes del Civil. Cdigo

8.-

Homicidio, homo-hominis, hombre, y caedo-is-ere. matar, recuerdese que el diptongo ae>e, y la e>i, lo que da por consecuencia la terminacin -cidio. Infanticidto, infans-infantis, infante. el que no habla. de in, negacin y el verbo fateor, hablar.

9.-

10.- M a g n i ~ i ~magnus-a-um, grande, magno. o,


1 1.-

Matricidio, mater-matris, madre.

12.- Parricidio, pater- patris. padre. 13.- Regicidio, rex-regis, rey, soberano.
14.- Socracido, socrus-us, suegra.

Recurdese que la O latina tnica

se convierte en UE, O>UE.


15.- Suicidio, sui, pronombre, l mismo.
16.-

TiranicMo, del griego tfranos, zijpavoc tirano, jefe.

17 .- Uxori cidio, uxor-uxoris, esposa.

* Otras palabras que contienen la terminacin cidio en las ciencias son:


17.- Bacterima, del griego bactera, f3ctx.c~pa.
18.- F u n g i a a , del
19.-

latn fungus, hongo.

Insecticida, del latn insectum, insecto.

20.- Pesti-,

de latn pestis, enfermedad contagiosa y grave. cualquier mal que puede ocasionar dao grave.

CERTIFICO-CERTIFICAS-CERTIFICARE-CERTIFICAVI-CERTIFICATUM, dar testimonio, certificar. Etimolgicamente, verificar que algo cierto de modo indubitable. Este es un verbo formado del adjesea tivo Iatino certus-a-um,cierto; y el verbo facio-facis-facere-feci-factum, hacer.
1.-

Certdicab/e. del verbo Iatino certifico-certificas-certificare, dar testimonio, certificar, verificar que algo sea cierto de modo indubitable, y del verbo facio-facis-facere, hacer. El sufijo -bIe, indica posibilidad en el sentido activo. Que algo tiene la posibilidad de ser certificado. Certlficaan, del verbo Iatino certifico-certificas-certificare,dar testimonio, certificar, que algo sea cierto de modo induverificar bitable, 9 del verbo facio-facis-facere.hacer. E1 sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. Certficado. del verbo latino certifico-certificas-certificare, dar testimonio, certificar, que algo sea cierto de modo induverificar bitable, y del verbo facio-facis-facere, hacer. El sufijo -ado, indica participio pasado pasivo. CertAicatorio, del verbo Iatino certifico-certificas-certificare,dar testimonio, certifica~;verificar que algo sea cierto de modo indubitable, y del verbo facio-facis-facere,hacer. El sufijo -torio, indica accin. Que algo puede ser certificado

2.-

3.-

4.-

CIVIS-1s;ciudadano, CIVILIS-E;civil, relativo a la ciudad o al ciudadano. CIVILITAS-ATIS;urbanidad (opuesto a rusticus), cortesa, sociabilidad, poltica, arte de gobernar. CIVITAS-CIVITATIS;ciudad, nacin. pueblo, tierra, poltica.
1.-

Civil, palabra culta del latn civilis-e; civil, cvico, relativo a 10s ciudadanos. Persona que goza de la plenitud de los derechos civiles 9 polticos, habitante de la ciudad. [Fr. L7v-I:It. Civife. Ingl. Civil c i o i l ~ ZjviJ. p.1.

Citailmenfe, palabra culta del civil. cvico, civilis-e; latn relativo a los ciudadanos, y del sufijo adverbial -mente. Civilizar, culta del latn civilis-e; palabra ciudadanos, y del sufijoverbal -ar. civil, cvico, a 10s relativo

Cvco, palabra culta del latn civicus-a-um, de civis-e; civil, relativo a los ciudadanos, a la ciudad; y e1 sufijo -icos ( ~ ~ 0que indica lo 5) relativo o correspondiente a. CiviI/sta, de1 latn civicus-a-um. de civis-e; civil, relativo a los ciudadanos, a la ciudad; y e1 sufijo -ista, que indica la dea de ocupacin, seguidor, profesin, apego. Civismo, del latn civis-is: ciudadano, habitante de la civitas; y e1 sufijo -ismo (topoc) que significa doctrina, creencia. sistema. [Fr.Civlsme. 1t. Civismo. IngI. Civism, Al. Brgersinn]. CiviIi& palabra culta del latn civilitas-civilitatis; civilidad, poly e1 sufijo -dad, que denota tica, arte de gobernar. urbanidad, cortesa; la idea de cualidad o estado. Incivil, prefijo inseparable in- negacin absoluta, y de la palabra culta del latn civilis-e; civil, cvico, relativo a los ciudadanos. Civilizacin, de civilis-e, civil, relativo ciudadano y a la ciudad, al amable, corts, correcto, es lo opuesto a la rusticitas, de rusticus; tosco, grosero,carente del refinamiento material e intelectual rudo, que presupona la civitas romana; y del sufijo -cin, que denota la idea de accin o resultado. [Fr. Civifisatio. 1t. Civifizzazione. Ing 1. Civifisaton. Al. K U ~ ~ L I L Gesiittlngj . Inciviliz&o, del prefijo in-, negacin y de civilis-e. civil. relativo al ciudadano y a la ciudad, amable, corts. correcto. es lo opuesto

a la rusticitas, de rusticus; tosco, grosero, rudo, carente del refinamiento material e intelectual que presupona la civitas romana; g del sufijo de participo pasivo. -ado,
11.-

Civilizador: de civilis-e, civil, relativo a1 ciudadano g a la ciudad, amable, corts, correcto, es lo opuesto a Ia rusticitas, d e rusticus; tosco, grosero, rudo, carente del refinamiento material e intelectual que presupona la civitas romana; y del sufijo -dor. que denota la idea de sujeto agente que realiza la accin.

12.- Ciudad, del latn civitas-atis; ciudad, estado, la ciudad unidad poltico - administrativa con virtualidad bastante para Iigar entre s a 10s habitantes que la integran por reglas y derechos. [Fr. Cit. It. Citta. IngI. City Al. Sradd. 13.- Ciudadano, del latn civitas-atis; ciudad, estado, la ciudad unidad poltico - administrativa con virtualidad bastante para Iigar entre s a los habitantes que la integran por reglas y derechos. y del sufijo danus que indica origen o nacionalidad. [Fr. Ctadrn. 1t. Ciradno. Ingl. Ciizen. Al. Sradtbewohned .
14.- Ciudadank, del

latn civitas-atis; ciudad, estado, la ciudad unidad que poltico - administrativa; y del sufijo -ia ( ~ a ) denota la idea de conocimiento o estado. [Fr. CjadiBage, cjtoyennet. 1t. fittadinam, Ingl. Ciriensh~P. Al

Brggerrechd .

i 5.- Ciudadela, palabra

semiculta civitas-atis; ciudad, estado* del latn que pas por el italiano cittadella, diminutivo de citta, Ia ciudad. . [Fr. Citadelle. 1t. Otradella. Ingl. Citade/: Al. Zitadelfe]

CONSTITUTIO-CONSTITUTIONIS, del verbo ~onstituo-is-e~e-conStitui-congitutum; colocar en pie, fundar, definitivamente, fijar* establecer instituir Verbo compuesto a su vez de la preposicin latina cum: conjunto. verbo gatuo-is-ere-statui-atututum. poner latino unin. igualdad. y del -

en pie. hacer mantenerse derecho. firme, principio, estatuir.

establecer,

como establecer

A1 seleccionar esta palabra, conStjtutio-conaitutionis. representativa de esta raz, debe recordarse que el radical -S indica e-abilidad, todo aquello que permanece en el tiempo.135 raz -S, tambin se encuentra La en la lengua radical - , con e1 mismo 2 en e1 verbo aemi Xo2(qp~, griega significado.

La raz -g, encuentra representada en un amplio vocabuIario que se se analizar a continuacin y que contiene palabras clave vocabulario del usual en derecho, en l figuran tambin vocabIos que, si bien no son trminos estrictamente jurdicos. son muy tiles para la cultura jurdica y lingstica del abogado y del juzgador. No debe olvidarse como se coment al inicio de este libro, que el que, estudio del vocabuIario debe realizarse mediante tarea de relacin, una en este caso que la raz -g tiene con otras familias de palabras, en e1 entendido que, con e1 aprendizaje razonado de este radical, se recordar con exactitud una considerable cantidad de vocablos.
1.-

ConstitucYh, del latn medieval constitutio-onis, constitucin, de Ia preposicin latina cum, conjunto, unin, igualdad, tiene tambin matiz de intensidad y el verbo statuo. Debe notarse que e1 verbo constituo-constituere denota la idea de establecer definitivamente, de ah la idea de cuerpo de normas jurdicas fundamentales del Estado, relativas a la institucin, organizacin, competencia y funcionamiento de las autoridades pblicas, a los deberes y derechos
vid. Ugo,RodoffoLu/~. Interpretacin constitucional. Buenos Aires. ed. Abeledo Perrot, 1991, p. 160. Este autor dice lo siguiente: "En efecto,/a C O ~ S I / ~ U C ~ ~ ~ , //a ~0fn7ajuf;dca Prfmeray funcionafde[ofde~amfenro/uf~dico, desrinada a perdurarpor un hrgo riempo."

135

y garantas de los individuos 9 al aseguramiento del orden jurdico que por ella se e~tab1ece.l~~ [Fr. Constitution. 1t. Costituzione. Ingl. Con.Mtution. Al. Erfassung Konsitution.]
2.-

Constitucional del Iatn constitutio-onis, y el sufijo -al. relativo o correspondiente a. Constitucionali&d del Iatn constitutio-onis, p -dad, sufijo nal que indica cualidad o estado. Constitucionalisfa, del Iatn constitutio-onis, palabra compuesta de cum, conjunto, unin, igualdad; y e1 verbo statuo-statuisstatuere-statui-statutum, establecer definitivamente, mantener derecho; g el sufijo -ista, que indica seguidor, profesin, oficio. bonstituciongJ del prefijo in-,m negacin, y de cum, conjuntot unin, igualdad, statuo, establecer definitivamente, -al, indica relativo a. honstitucionalim del prefijo in-, negacin. y de la preposicin latina cum, conjunto, unin, igualdad; y del verbo statuo-statuisstatuere-statui-statutum, establecer definitivamente, mantener derecho, y el sufijo -dad, que indica cualidad. Antkonstitucion~ del latn constitutio-onis, y de la preposicin griega anti hvrl, frente, opuesto a, sta puede denotar matiz de dao, 9 el sufijo -al, relativo a. &aconstitucion& de la preposicin griega met, p r ms all de. fuera de, de la palabra latina constitutio-onis, y el sufijo -al* relativo o correspondiente a.
-

3.-

nomi-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

136

CfL Couture, Eduardo, Vocabulario Jurdico. Buenos Aires, Depalma, 1991, p. 169.

9.-

S~~raconstituciQn.la preposicin de supra,latina por encisobre. Constitutio-onis, Constitucin. culta ma de. y de la palabra con e1 sufijo -cin. que denota accin o resultado de un proceso. Su~raconstituciond la preposicin de supra. sobre. por latina encima de, y de la palabra culta Constitutio-onis, Constitucin, y del sufijo -al. relativo o correspondiente a. levantar, erigir. establecer con carcter de definitivo, organizar, cum y statuo. [Fr. Consttuef: 1t. Constituire. IngI . TL constifute. Al. Konsituiren.1

junto

10.-

1 1.- Constituir, de constituo-is-ere-stitui-constitutum, colocar en pie,

de

12.- C o n s t i t u t h constituo-is-ere-stitui-constitutum,colocar en pie, levantar. erigir, establecer, de cum y statuo, y el sufijo organizar, ivo, cualidad o estado.
13.- Constitucionaliz~~ del

verbo constituo-is-ere-stitui-constiIatino tutum, colocar en pie, levantar, erigir, establecer, organizar, de Ia unin,y el verbo statuo. igualdad; preposicin latina curn, conjunto, tutum erigir, establecer, cin, accin o de cum y statuo, 9 el organizar, sufijo -

14.- Constitucionaliza~n, verbo latino constituo-is-ere-stitui-constidel

15.- Constituye~e, constituo-is-ere-stitui-constitutum, colocar en de

pie, levantar, establecer, erigir, de cum y statuo. e1 sufijo organizar, -nte, indica agente o sujeto que realiza la accin del verbo. De la misma raz inmovilidad,
137

-a, el significado bsico con

de permanencia e el verbo Iatino CONSO-CONaAS-CONSTAREparticipa

Esta clase de vocablos. cada vez ms frecuentes en el lenguaje jurdico. abupdan en los textos de doctrina, cfr. Podr-ezGrez,Pablo, Teora de la interpretacin jurrdica. Chile. Jurdica de Chile, 1992, pp. 182

CONSTITI-CONSTATURUS,compuesto la preposicin latina cum, conde junto, unin, igualdad, puede tener tambin e1 matiz de nfasis. manera o modo; g el verbo so-stas-stare-steti-aatum,estar en pie, erguido; mantenerse en su puesto, estar inmvil, quieto.
1.-

Constancia. palabra culta del latn constantia-ae, constancia, derivado del verbo Iatino consto-as-are.Indica perseverancia. firmeza, efecto de "permanecer inmvil" en el nimo, en los propsitos g en las resoluciones. El sufijo -ia, significa estado. Escrito en el que se hace constar algn acto o hecho, a veces de manera fehaciente. Constaze, de1 latn constantia-ae, constancia; p el sufijo verbal nte, sujeto o agente que realiza la accin del verbo. hconstant~: prefijo inseparable in- negacin; de la palabra del latina constantia-ae, constancia; 9 el sufijo verbal -nte, sujeto 0 agente que realiza la accin del verbo. Constantemente,del latn conatantia-ae, y del sufijo -mente, que forma adverbios. ConstaKe, del latn conatantia-ae, p del sufijo -ble, que indica posibilidad en sentido activo. Constatar,del verbo Iatino consto-as-are,mantenerse firme,ser constante, perseverar. Comprobar un hecho, establecer su veracidad. Constatacin, del verbo latino consto-as-are, mantenerse firme, ser constante, perseverar; g del sufijo -cin, accin o resultado de un proceso.

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

* Otro verbo con la misma raz -a, DESI~O-DESISTIS-ERE-DESTITIes DESTITUM. desistir de. abstenerse de. renunciar a, cesar. Este verbo es
230

un compuesto de la preposicin Iatina de, que en este caso significa alejamiento, separacin (recurdese que esta misma preposicin puede sisto-is-eretener tambin de intensidad y de relacin); 9 el verbo matiz stiti-satatum, hacer mantenerse inmvil, establecer.
i .-

Desistir, de1 verbo desisto-is-ere,desistir de, abstenerse de, renunciar a. Apartarse de una empresa o intento. Abdicar o abandonar el derecho a realizar un acto jurdico. Desistimiento, de1 verbo desisto-is-ere, desistir de, abstenerse de, renunciar a; y del sufijo -miento, que indica accin de. En derecho tiene diversos puede significar el modo anormal de conmatices, cluir un juicio, por virtud del cual uno de los Iitigantes se aparta de l (recurdese la preposicin Iatina de, alejamiento, separacin) en forma expresa. tambin la renuncia a un derecho. Significa

2.-

Con la misma raz -st se forma el verbo DISTO-DISTAS-DIS'JAREDISTAVI-DImTUM,estar apartado o alejado, ser diferente, diferir. Este verbo se compone de la partcula Iatina dis-. frecuentemente significa divisin, separacin, distincin, a veces plenitud, y e1 verbo sto-stasstare, estar, permanecer inmvil.
1 .-

Distanc&, del latn distantia-ae, distancia, alejamiento, diferencia. De la partcula dis-,separacin g del verbo sto-as-are,estar; el sufijo -ia, indica conocimiento o estado.
Distase, de1 latn distantia-ae, distancia, alejamiento, diferencia.

2.-

De la partcula dis-,separacin 9 del verbal -nte, agente o sujeto.


3.-

verbo sto-as-are.estar;

sufijo el

Distanciamiento, del latn distantia-ae, distancia, alejamiento, diferencia. De la partcula dis-, separacin y de1 verbo sto-as-are, estar; el sufijo -miento, que indica condicin.

4.- Distanciar, del latn distantia-ae,distancia, alejamiento. diferencia. De la partcula dis-, separacin y del verbo sto-as-are, estar.
5-

Distantemenk?,del latn distantia-ae,distancia, alejamiento. diferencia. De Ia partcula dis-, separacin y del verbo sto-as-are, estar; el adverbios en espaol. sufijo -mente que forma Distar, del verbo Iatino disto-distas-distare-distavi-distatum, estar apartado, alejado, ser diferente, diferir.

6.-

CONTRAHO-CONTRAHIS-CONTRAHERE-CONTRAXI-C~NTRACTUM~
traer juntamente, contraer, concentrar, reunir. En materia jurdica, pactar, convenir, tener relaciones. Este verbo Iatino es un compuesto negociar, de la preposicin latina cum, conjunto, unin, igualdad, puede dar matiz de intensidad, y e1 verbo traho-trahis-trahere-traxi-tractum, atraer, trae hacia s, arrastrar consigo, absorber.
1.-

Contratada del verbo Iatino contraho-contrahis-contrahere-~ontraxi-contractum,traer juntamente, contraer, concentrar, reunir. En materia jurdica, convenir, negiciar, tener relaciones: 9 pactar, del sufijo -cin, accin o resultado de un preceso. Contratar, del verbo Iatino contraho-contrahis-contrahere-contraxi-contractum, traer juntamente. En materia jurdica, pactar* convenir, negiciar, tener relaciones.

2.-

3.- Contrath, de1 latn contractus-us, (del verbo contraho-con-

trahis-contrahere-contraxi-contractum) contrato, 9 del sufijo ista. que indica profesin. oficio. Persona que contrata o ejecuta una obra material. encargada de un servicio para el gobierno. o est corporacin o para un particular.

4.-

Contrato, de1 de1 Iatn contractus-us, (del verbo contraho-contrahis-contrahere-contraxi-contractum traer juntamente. En manegiciar, tener relaciones). Contrato, teria jurdica, pactar, convenir, y de1 sufijo -ato. que indica accin.

CULPA-AE, culpa. Estamos ante un calco lingstico, es decir, la palabra qued igual exactamente. En sentido general. imputacin hecha a aIguien de determinada accin como consecuencia de su conducta.
1.-

Culpa, del latn culpa-ae, culpa. En sentido jurdico omisin de la diligencia exigible a alguien. que implica que el hecho injusto o daoso resultante motive su responsabilidad civil o penal. CulpaLe, de1 latn culpa-ae, culpa. En sentido jurdico omisin de la diligencia exigible a alguien, que implica que e1 hecho injusto o daoso resultante motive su responsabilidad civil o penal. El sufijo -bIe, indica posibilidad sentido activo. en C ~ l p i i b i ldel Iatn culpa-ae, culpa. En sentido jurdico omisin i~ de la diligencia exigible a alguien, que implica que e1 hecho injusto o daoso resultante su responsabilidad civil o penal. E1 sufijo motive -dad, indica cualidad. &culpacin, del prefijo preposicional in- en, indica Iugar latino en donde, y de culpa-ae, culpa. El sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso.

2.-

3.-

4.-

5.-

Inculpar, del prefijo preposicional

latino in- en, indica lugar en omisin de la donde, y de culpa-ae, culpa. En sentido jurdico, diligencia exigible a alguien, que implica que e1 hecho injusto o daoso resultante motive su responsabilidad civil o penal. Dirigir contra alguien acusacin, de ah el uso de la preposicin in-, una indicando lugar en donde.

Debe recordarse existenque vocabIos con dos significados totalmente dos opuestos inculpado -inculpado. En uno in-, corresponde a1 prefijo latino inseparable que indica negacin en el segundo caso in-, es una preposicin latina que indica movimiento hacia, lugar en donde. en consecuencia, indica que una persona es objeto de una acusacin.
6.

/ncuIpabiIi&d en este caso se forma del prefijo inseparable latino in- indica negacin, 9 de culpa-ae, culpa. E sufijo -dad, indica 1 cualidad. Exencin de culpa. /nculpaorr. del prefijo preposicional Iatino in- en, indica lugar en donde, g de culpa-ae, culpa. EI sufijo -torio, indica accin.

7.-

CURSUS-US; curso, carrera, del verbo CURRO-IS-ERE-CUCURRI-CURSUM: correr.


1.-

Curso, palabra culta del Iatn cursus-us, carrera, curso, del verbo Direccin, ruta. rumbo, Iatino curro-is-ere, correr. [ Fr. Cours. 1t. Corso. IngI. Course. Al. Krj. us Curm del latn cursus-us, carrera. curso, 9 del sufijo -sor, sujeto O agente que realiza la accin del verbo.
de la preposicin latina cum, conjunto, unin. igualdad. g de la palabra del Iatn cursus-us, carrera, curso, del verbo culta latino curro-is-ere,correr. Reunin simultnea de sucesos, circunstancias o cosas diferentes. [Fr. Concourx 1t. Concorso. Ingl. Concome. Al. Wett6ewer61.

2.-

3.-

4.-

-ursal de la preposicin cum. conjunto, unin, igualdad. latina y de la palabra culta de1 Iatn cursus-us, carrera, curso, del verbo latino curro-is-ere, correr y el sufijo -al, relativo o correspondiente referentesdel comer- al estatuto a. Relaciones jurdico - mercantiles ciante 9 sociedades mercantiles. Procedimientos concursaIes.

5.-

&urs&o,

de la preposicin latina cum, conjunto. unin, igualdad, y de cursus-us, carrera, curso, del verbo latino curro-is-ere, correr, y el sufijo -ado. de participio pasado pasivo. Deudor declarado legalmente concurso de acreedores. en

6.-

de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, y e1 verbo curro ya comentado, juntarse en un mismo lugar o tiempo diferentes personas, sucesos o cosas. Convenir en con otro el parecer o dictamen. [Fr. Comoun? It . Concorrere.Ingl. To concu~ Zusammenkommen] Al. .

-urr&

7.-

Concurrencia,de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, y e1 verbo curro ya comentado, juntarse en un mismo lugar o tiempo diferentes sucesos o cosas. personas, Aade -ncia, sufijo el
que destaca la nocin de conjunto (puede indicar tambin o accin), [Fr. Concours. 1 Adunanza. Ingl. Assemb/g: Al. Konkurred . t.

situacin

8.-

R ~ u r s o , prefijo inseparable re-,repeticin,y de cursus-us,carrera, del curso, de1 verbo Iatino curro-is-ere,correr. Accin que concede la
ley a1 interesado en un juicio o en otro procedimiento para contra las resoluciones, ya ante la autoridad que las dict o ante alguna otra. [Fr. Recoun It. R/Corso. Ingl. Recourse, appeal Al. Mitel Zuf/uch.it]. reclamar

9.-

&urrir, del prefijo inseparable re-,repeticin,g de cursus-us,carrera, curso, de1 verbo latino curro-is-ere,correr. Entablar recurso conden an].

tra una resolucin. we.[Fr. Recourk 1t. Ricorere, appellare. Ingl. TO app@ Al. S i ~ h

10.-

&urrente, de1 prefijo

inseparable re-, repeticin, 9 de cursus-us, carrera, curso, del verbo Iatino curro-is-ere,correr, p del sufijo nte, sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

11.-

&urrib/e. del prefijo inseparable re-, repeticin, g de cursus-us, carrera, curso, de1 verbo Iatino curro-is-ere, correr, g del sufijo ble, que indica posibilidad en el sentido activo.
(a) del prefijo inseparable re-, repeticin, y de cursusus, carrera, curso, del verbo Iatino curro-is-ere, correr, y del sufijo -ido, participio pasado pasivo, consumacin total e n el tiempo. preposicin latina ex- que indica fuera de, punto de origen o de partida, y de cursus-us, carrera, curso, del verbo Iatino curro-is-ere,correr, Digresin, etimolgicamente salir fuera del curso. correr, andar o caminar por diversos reflexionar, aplicar la sitios, inteligencia a una cosa. o [Fr. Disco urk 1t. Discorrere. 1ngl. T a?scourse,Al, Erdenken, a ~55in

12.- &urrido.

13.- murso, de la

14.- &zurrir, de la partcula latina dis que indica plenitud y e1verbo curro,

nen].

15.- murso,

de la partcula latina dis que indica plenitud y el verbo curro, agitacin, ida y venida, de ah, la facultad racional con que se infieren unas cosas de otras sacndolas Por consecuencia de sus principios (un ir y venir intelectual). [Fr. Discours. 1t. Discorso. Ingl. Discourse. Al. Gespr8cl .

16.-

Curriculum,del latn curro-is-ere,correr, la carrera de la vida curriculum vitae. Debe recordarse que los plurales latinos neutros siempre se forman en A, as, curricula, memoranda, addend~.
preposicin ob, delante de. frente a. Y currolatina el is-ere. en latn existe verbo compuesto ocurro-is-ere, correr delante, salir al encuentro. marchar en contra de.

17.- L&urso, de la

18.- Panxurso, de la

preposicin trans, indica movimiento, de Iatina un lado a otro, y el verbo latino curro ya comentado.

19.- &urrir, de la preposicin Iatina in- lugar en, y el verbo curro,

caer en, cometer una falta o error. Literalmente arrojarse a, en la lengua Iatina existe incurrere con la idea de arremeter, e1 verbo caer en.

20.- Corre&

del verbo curro, literalmente el que corre, esta palabra tiene una gran variedad de significados, es un trmino polismico. en el mbito del derecho se dice del corredor a1 funcionario que u otros de letra, interviene, con carcter de notario en la negociacin valores endosables, en los contratos compraventa de efectos code merciales y en 10s de seguros. E1 sufijo -dor, indica sujeto o agente. [Fr. Courtier;It. Sensale. Ingl. commision agent. Al. Maklex ~gent] . tiene una gran variedad de significados, con el mismo significado que corredor en el mbito del derecho y e1 sufijo -ma, que denota la idea de lugar. Oficio de corredor.

2 1 .- Correby%, verbo curro, literalmente el que corre. Esta palabra de1

DEFENSA-AE, de1 verbo defendo, compuesto de Ia partcula de, que indica alejamiento, y fendo-is-ere, golpear, herir.'38
1.-

Defensa, palabra culta, de defensa-ae, defensa, a su vez procede de la partcula de; alejamiento, separacin y fendo; herir. [Fr. Dfense. 1t. Difesa. Ingl . Defence.Al. Erteidigung]

2,-

&$enso< palabra culta, de defensa-ae,y el sufijo -tor, agente que realiza la accin. Al. [Fr. Dfenseur: 1t. Difensooe.Ingl. Defende~ &r~eidigef:]
Cfr. Lewis, Ch. B Short, A Iatin dictionary, Oxford. Clarendon Press.
1980,

p.

1833 y SS.

237

3.-

Mefenso, in- negacin; y de defensa-ae: defensa. Que carece de los medios de defensa. [Fr. Sms dfense. 1t. Indfeso. 1ngl. Defenseless Al. Wehrlos.] Indefensin, de in- negacin; g defensa-ae, indica accin o resultado. &endi ble, defensa-ae, y el sufijo posibilidad. -bIe,

4.-

5 .6.-

Indefendible, in- negacin; y defensa-ae, g el sufijo -ble, posibilidad. Defen.&a, del verbo latino fendo-fendere, chocar, golpear, daar, Ia partcula de, indica de alejamiento, 9 el sufijo -soria que matiz indica accin. Ofensa, del verbo Iatino fendo-fendere, chocar, golpear, dafiar. Dao fsico o de palabra que se hace a alguien. Ofensor: del verbo latino fendo-fendere, chocar, golpear, daar 9 del sufijo -sor (del mismo significado de tor-dor) sujeto o agente que realiza la accin del verbo.
g del sufijo -ido, participio pasado pasivo.

7.-

8.-

9.-

10.- O f e n d a , del verbo Iatino fendo-fendere, chocar, golpear, daar

11

.-

Ofensioa, del verbo Iatino fendo-fendere, chocar, golpear, dafiar, g el sufijo-iva. relativo a. Situacin o estado del que trata de ofender o atacar.

12.- Ofende& del verbo latino fendo-fendere,chocar, golpear, dafiar g de1 sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

13.- Ofensivamente,del verbo

latino fendo-fendere. chocar, golpear, daar y del-sufijo-mente que forma adverbios en espaol. indica a. relativo

14.- Imfens&o, in. negacin. Del verbo fendo-fendere, daar. E1 sufijo

ivo,

DELINQUO-DELINQUIS-DELINQUERE-DELIQUI-DELICTUM, faltar, no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir; este verbo es un compuesto de la preposicin latina de, que en este caso tiene matiz de intensidad; y del verbo linquo-Iinquis-Iinquere-liqui, dejar, hacer caso omiso, omitir, no ocuparse de, abandonar. DeIictum-delicti, delito.
1 .-

Delictioo, del latn delictum-delicti, derivado del verbo delinquodelinquis-delinquere-deIiqui-delictum, faltar, no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir; el sufijo -ivo, indica cualidad .y condicin. Que tiene su origen en un delito. Que tiene relacin con un delito. Delictudel latn delictum-delicti,derivado de1verbo delinquodelinquis-delinquere-deliqui-delictum, faltar, no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir; el sufijo -oso, que indica abundancia. Que tiene carcter de delito Delincuenc&, del verbo delinque-delinqwis-delinquere-deliquidelictum,faltar, no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir; el sufijo -ia, que indica estado o conocimiento. Conjunto de comportamientos deIictuosos en un pas o grupo dado, as; delincuencia juvenil. Delincuencia4 del verbo delinquo-delinquis-delinquere-deliquidelictum,faltar, no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir; el sufijo -al, relativo o correspondiente a. DeIincueae, del latn delictum-delicti,derivado del verbo delinquodelinquis-delinquere-deliqui-delictum, faltar, .no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir; e1 sufijo -nte, indica resultado.

2.-

3.-

4.-

5.-

En sentido general el que comete un delito siricro sensu. Aquel que ya fue condenado. Este vocablo suele ir especificado con otros adjetivos como habitual, primario.
6.-

Delinquimienfo, del latn delictum-delicti. derivado del verbo delinquo-delinquis-delinquere-deliqui-deictum faltar, no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir: e1 sufijo -miento, que indica accin. Delinqua del verbo delinquo-delinquis-delinquere-deliquidelictum, faltar,no hacer, caer en falta, cometer una falta, delinquir. Cometer un delito.
latn delictum-delicti, derivado del verbo delinquedelinquis-delinquere-deliqui-delictum, faltar, no hacer, caer en falta, cometer delinquir. El sufijo-ito, indica accin. En sentiuna falta, do general hecho perjudicial intencional o no, que comproilcito, mete la responsabilidad (delictiva)de su autor, obligndolo a reparar 10s daos causados y a indemniza a la vctima. En sentido especial, hecho daoso intencional (realizado con la intencin de causar dao). Comportamiento antisocial que est sometido al castigo de la ley evaluar.

7.-

8.-

Del&, del

DEPUTO-AS-ARE, estimar,
1.-

Diputdo, del verbo deputo-as-are, estimar, latino y del sufievaluar, jo -ado que indica la idea de cargo. Debe notarse que el verbo deputo es a su vez un compuesto de la preposicin latina de, que denota matiz de intensidad, y el verbo puto-as-are, considerar, evaluar* estimar. Etimolgicamente que tiene por tarea evaluar 0 es aquel considerar algn asunto. Persona propuesta por un distrito Para que 10 represente. [Fr. Dputk It. Depulato. Ingl. Depufy. Al. Ageordeted.

139

Ntese como el articulo 7 del Cdigo Penal e1 Distrito Federal dice: "Delito es el para u omisin que sancionan las leyes penales.[ ...] " destacando este aspecto que es parte esencial de1 vocablo latino que le da origen.

.
3.-

Diputacin, del verbo latino deputo-as-are, estimar, y del evaluar, de sufijo -cin que indica accin, resultado. Accin y efecto diputar. Ejercicio del cargo de diputado. Conjunto de diputados. Diputa de1verbo Iatino deputo-as-are, estimar. evaluar. Designar una comunidad a dos o ms individuos para que la representen. Diputador: del verbo latino deputo-as-are, estimar, sufijo -dor. agente que realiza la accin del verbo.
y del evaluar,

4.-

DISCRETIO-DISCRETIONIS, eleccin, buen juicio


1 .-

Discrecion. del Iatn discretio-discretionis, eleccin, buen juicio, discernimiento, esta palabra se deriva a su vez de1 verbo Iatino discerno-is-ere-discrevi-discretum, que significa separar, de ah distinguir, discernir, y e1 sufijo -cin que indica accin o resultado. E1 verbo latino cerno-is-ere, tambin tiene la idea de separar con l inteligencia,de ah comprender, conocer, apreciar. Que habla a y se comporta con prudencia y reserva, especialmente sin divulgar secretos y confidencias,sin entrometerse en asuntos ajenos. Quien distinguir con la inteligencia por es sensato y juicioso, precisamente todas situaciones y circunstancias las la vida. de [Fr. Discrition. 1t. Discrezione. Ingl . D13cretion.Al. Urtei/Skrafi. Discrecionalikd del latn discretio-discretionis. eleccin. buen juicio, discernimiento, esta palabra se deriva a su vez del verbo latino discerno-is-ere-discrevi-discretum, que significa separar, de y e1 sufijo -dad, que indica cualidad. ah distinguir, discernir, Discreciona/; del Iatn discretio-discretionis, eleccin, buen juicio, discernimiento, esta palabra se deriva a su vez del verbo latino discerno-is-ere-discrevi-discretum, significa separar,de ah disque tinguir, discernir, y e1 sufijo -al, relativo o correspondiente al.

2.-

3.-

4.-

DiscrecionaImenfe,del latn discretio-discretionis, eleccin, buen del juicio. discernimiento. se deriva a su vez verbo latiesta palabra no discerno-is-ere-discrevi-discretum,que significa separar, de ah distinguir. discernir. y el sufijo -mente. que forma adverbios en espaol. m i s c r o ~del prefijo inseparable in- negacin, p del latn discre. tio-discretionis, eleccin. buen juicio, discernimiento, esta palabra se deriva vez del verbo Iatino discerno-is-ere-discrevi-dis~rea su tum, que significa separar, de ah distinguir. El sufijo -eto, puede indicar matiz peyorativo o diminutivo.

5.-

DOCEO-ES-DOCERE-DOCUI-DOCTUM: ensear, hacer ver, educar, instruir. En retrica y derecho informar, probar [a los jueces]. Antecedente griego 6oxa.
1 .-

Doctrka, palabra culta doctrina-ae, instruccin, enseandel latn za, educacin, palabra que se deriva de1 verbo doceo-es-ere, 9 el sufijo -ina, que indica producto, en este caso, producto de una enseanza. (El sufijo - h a , tambin puede indicar accin o 10 que es propio de un conjunto). [Fr. Doctrine. 1t. Dotfrna. Ingl . Doctrlne. Al. Lehre]. Doctrinario, del latn doctrina-ae, instruccin, enseanza, doceo-es-ere, 9 el sufijo educacin, palabra que se deriva verbo del -ario, que denota la idea de ocupacin u oficio. Doctrind del adjetivo latino doctrinalis-e, que pas como una palabra culta. doctrinal, aadiendo el sufijo -al, relativo o correspondiente a. D o c t r i n a , del adjetivo latino doctrinalis-e, derivado del verbo doceo-es-ere,g el sufijo -ero, que indica ocupacin o profesin. Adocctrina de la preposicin latina ad. que indica movimiento. junto a, a1 lado de, cerca, y de la palabra doctrina-ae, instruccin, en-

2.-

3.-

4.-

5.-

seanza, educacin, palabra que se deriva verbo doceo-es-ere. del Instruir a alguien en el conocimiento de una determinada doctrina.
6.

&octrinamiento, de la preposicin Iatina ad, que indica movimiento, junto a, al Iado de, cerca, y de la palabra doctrina-ae, instruccin, enseanza, educacin, palabra que se deriva del verbo doceo-esere, y del sufijo -miento, que denota la idea de condicin o accin. Adoctrinade la preposicin ad, que indica movimiento, Iatina junto a, al Iado de. cerca, y de la palabra doctrina-ae, instruccin, enseanza, p del sufijo -dor, que indica al sujeto o agente realiza que la accin del verbo. Docto, del adjetivo doctus-a-um, derivado de doceo, enseIatino ado, experto, instruido, conocedor. Ducho, del mismo adjetivo Iatino doctus-a-um, derivado doceo,de el grupo consonntico CT > CH. y la letra U > O. Se dice quien de es muy hbil. DoctitM del adjetivo Iatino doctus-a-um, derivado de doceo, ensefiado, experto, instruido, conocedor, y del sufijo -ud, que denota la idea de cualidad. &docto, del prefijo inseparable in- que indica negacin, y del adjetivo Iatino doctus-a-um, derivado de doceo, enseado, experto, instruido, conocedor. doce-es-ere,y del sufijo -tor, que ensea, derivado del verbo el sujeto o agente que realiza la accin del verbo. [Fr. Doctem 1t. Dortore. Ingl. Doctor: Al. Doktor ArM .
indica

7.-

8.-

9.-

10.-

1 1.-

12.- Docaz del sustantivo Iatino doctor-doctoris, literalmente el que

13.- Doctoral del sustantivo doctor-doctoris. e1 que ensea, deriIatino vado de1 verbo doce-es-ere, p del sufijo -al, relativo o correspondiente a.

14.- D o c t o r a del sustantivo latino doctor-doctoris, literalmente

el que ensea, derivado del verbo doce-es-ere, y del sufijo -ado, del participio pasado pasivo.

15.- Doctorando, del sustantivo latino doctor-doctoris, el que ensea. derivado del verbo doce-es-ere,y del sufijo -ando. de gerundio, que se est realizando.
16.- Doctoralmente, del

sustantivo doctor-doctoris, literalmente latino el que ensea, derivado del verbo doce-es-ere,y del sufijo -mente, que forma adverbios. que indica conocimiento o estado.

17.- Docenck, del verbo latino doceo-es-ere, ensear, y del sufijo -ia9
18.- Docente, de1 verbo latino doceo-es-ere, ensear, y del sufijo -nte,

que indica al sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

19.- Dcd del adjetivo

docilis-e, que pas como palabra cultal latino dcil. literalmente. ensear, que se deja labrar con facilidad. fcil de E1 sufijo -il, indica lugar. [ Fr. Docile. 1t. Docde. Ingl. Dode. Al. Gelherigl .

20.- DociIi& del adjetivo docilis-e,que pas como una palabra latino culta dcil. fcil de ensear, y el sufijo -dad, que indica cualidad. 2 1.- @cil, del prefijo inseparable in- que indica negacin. y del d e tivo latino docilis-e, que pas como una palabra culta dcil. fcil de ensear. El sufijo -il, indica lugar.
22.- Docilitar. del

adjetivo docilis-e,que pas como una palabra latino culta dcil, literalmente fcil de ensear, reducir a la docilidad. adjetivo docilis-e, que pas como una palalatino bra culta dcil; fcil de ensear y del sufijo -mente. que forma adverbios.

23.- Dcilmente, del

24.- Documenro, de1 Iatn doceo, documenturn. enseanza, leccin. ejemplo, modelo. prueba. (documenta exernpla docendi causa dicuntur. se llaman documenta [documentos] los ejemplos empleados para ensear). El sufijo -mento. indica en este caso resultado, este mismo sufijo puede denotar de objeto lugar. En dela idea y de recho. escrito o prueba o acredita una cosa. Cualquier cosa que sirve para ilustrar o comprobar algo. [Fr. Documenr:1t. Documento. Ingl. Document;N. Dokument Urkunde].
25.- Documentar. del latn doceo, docurnentum, enseanza, leccin,

ejemplo, modelo. prueba. Probar la verdad por medio de documentos. modelo,del sufijo -al, relativo o correspondiente. prueba y

26.- Docurnentgl del latn doceo, documenturn, enseanza, Ieccin,

ejemplo,

27.- Documentacin, del Iatn doceo, documentum, enseanza, yprueba; -cin, que indica accin del sufijo leccin, ejemplo, modelo, o resultado de un proceso,

28.- Documentao, del

latn doceo, documentum, enseanza, Ieccin, ejemplo, modelo, prueba g del sufijo -ado, de participio pasado pasivo.

29.- /ndocument&o,

de1 prefijo inseparable in- negacin, y de documentum, enseanza, leccin, ejemplo, modeIo, prueba g de1 sufijo -ado, de participio pasado pasivo.

DGMA-DGMATOS, griego Sypa-66ypazo5. opinin. lo que padel rece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza. Esta palabra se deriva del verbo griego DOKO. 60x6~0, creer, pensar, ensear. estimar,' hacer ver. Este verbo pas como calco al latn doceo-doces-doceredocui-docturn, analizado en la familia anterior. que la letra Recurdese cappa x , se transform en gamma (g) y, ">'y.
1.-

Dogma, del griego dgma-dgmatos, Gypa-Sypazo5. opinin. lo que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza,

y el sufijo -ma, pa, indica efecto. Proposicin que se asienta por firme y cierta como principio innegable de una ciencia. Fundamento o puntos capitales de todo sistema, doctrina o ciencia. Doctrina de Dios revelada por Jesucristo a los hombres y testificada por la Iglesia.
2.-

Dogmticamente, del griego dgma-dgmatos, 66ypa-86ypazo~. opinin, lo que parece bueno, decreto, edicto. producto de una enseanza, y el sufijo -mente, que forma adverbios. Dogmtko, del griego dgma-dgmatos, 66ypa-66ypazo5, ~ p i nin, lo que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza, 9 el sufijo -ico, relativo o correspondiente a. Perteneciente a los dogmas de una ciencia o religin. c o n matiz peyorativo se dice de aquel que mantiene inflexiblemente sus opiniones como verdades inconcusas. Aplicada al texto constitucional se dice de la parte que contiene los principios fundamentales o doctrinales para diferenciarlos de los principios de orden y e s t r u ~ t u r a . ' ~ ~ Dogmatismo, del griego dgma-dgmatos, 66ypa-66ypazoc, opinin, 10 que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza, y e1 sufijo -ismo, doctrina, sistema, creencia. Conjunto sistemtico de todas las proposiciones que se tienen por principios innegables de una ciencia. Con cierto matiz peyorativo se dice de Ia presuncin de 10s que quieren que su doctrina u opiniones sean tenidas por verdades inconcusas. Dogmat&, del griego dgma-dgmatos, 6ypa-6y~lazo~,, opinin, lo que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza, y el sufijo -ista, seguidor, profesin, oficio.
Sobre este concepto fundamental en la ciencia del derecho Theodor Viehweg dice lo siguiente: " E/pensam/entodogmticopuede serser//amado adecuadamenrepen~amien~~

3.-

4.-

5.-

140

de opinidnporque est carterLzadoopore/hecho de que se atiene a una opjnidn esrafecjda (dogma o dogmas):por una parte fa pone fuera de roda duda p por otra, fa deSaJ-ro/fg de mltI;nIemanera." Vid. Eehweg: Theodor. Tpica g filosofadel derecho. Mxico. ed.
gedisa, 1997, p. 101 y s.s.

6.-

Dogmatizadel griego dgma-dgmatos, 66ypa-66ypa~o~. opinin, lo que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza, y el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo. Dogmatizante. del griego dgma-dgmatos, 6ypa-6ypa~oc, opinin, lo que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza, y e1 sufijo verbal -nte, sujeto o agente., Dogmatizar: del griego dgma-dgmatos, 66ypa-66ypa~oc, opinin, lo que parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza. Ensear dogmas. &&&ogmt&o, de la preposicin griega ant, & v d , frente, opuesto opinin, 10 que a; y del griego dgma-dgmatos, 66ypa-66ypa~oc, parece bueno, decreto, edicto, producto de una enseanza, aade e1 sufijo -ico, relativo o correspondiente a.

7.-

8.-

9.-

DOLUS-1, vocablo latino (con antecedente en el griego dIos, 6hoc astucia) dolo, engao, traicin. E1 adjetivo correspondiente es dolosusa-um, doloso. falso, astuto.
1 .-

Dolo, palabra culta de1 latn dolus-i, engao, fraude, simulacin. Calificacin jurdica de la conducta de quien, con conciencia y voluntad, incurre en la accin u omisin calificados como delitos calificacin jurdica de la por la ley penal. En e1 mbito civil la es conducta de quien, con intencin de daar, causa a otro un perjuicio material o moral. Doloso. de1 latn dolus-i, engao, fraude, simulacin; e1 sufijo oso, indica abundancia. DoIosamente, del latn dolus-i, engao, fraude, simuIacin; el sufijo -mente, forma adverbios en castellano.

2.-

3.-

EDICTUM-EDICTI, orden, declaracin pblica. Edicto del pretor en el que enunciaba las bases jurdicasestaran en vigor durante su que mandato. Palabra que se deriva del verbo EDICO-EDICIS-EDICEREEDIXI-EDICTUM, decir en voz aIta,anunciar, declarar que; compuesto a su vez de la preposicin ex (y en algunos casos e, por la prdida Iatina de Ia x) que significa punto de partida, origen. fuera de, y del verbo dico-dicis-dicere-dixi-dictum, decir.
i .-

Edicto, del verbo edico-edicis-edicere-edixi-edictum,decir en Voz aIta,anunciar. declarar que; compuesto a su vez de la preposicin latina ex que significa punto de partida, origen, fuera de. En derecho escrito que se hace ostensible en 10s estrados del juzgado o tribunal. y en ocasiones se publica adems en los peridicos oficiales para el conocimiento de las personas interesadas en los autos. Edictd Edicto, del verbo edico-edicis-edicere-edixi-edictum, decir en voz aIta,anunciar, declarar que; compuesto a su vez de la preposicin latina ex que significa punto de partida, origen. fuera de; y del sufijo -al, relativo o correspondiente a.

2.-

EMANCIPIO-EMANCIPIAS-EMANCIPARE-EMANCIPAVI-EMANC~PATUM. emancipar, liberar (de la tutela, de la patria potestad, de la servidumbre). Este es un verbo compuesto de la preposicin latina e 0 ex; fuera de; y de mancipium-i, derecho de propiedad, cosa adquirida, esta palabra est a su vez compuesta de manus-us, mano y el verbo capio-capis-capere, tomar, coger
1.-

del verbo emancipio-emanciPias-emancipareemancipavi-emancipatum, emancipar, liberar; y de la preposicin latina e o ex; fuera de; y de mancipium-i, derecho de propiedadp cosa adquirida. Liberar de la patria potestad o de la tutela. En general liberarse de cualquier clase de subordinacin.

2.-

mancipacin, del latn emancipatio-emancipationis, emancipacin. venta; esta palabra se deriva del emancipio-emanciverbo pias-emancipare-emancipavi-emancipatum, emancipar, liberar; y del sufijo -cin. accin o resultado de un proceso. mancipado/: del Iatn emancipatio-emancipationis, emancipacin, venta: y del sufijo -dor. sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

3.-

EMPHYTEUSIS g este
1.-

del

emphytuo Ep$uzuo, implantar. griego

por largo tiempo del dominio til de una finca. [Fr. Ernphyfose.1t. Enfifeusi1ngI . Empbpteusis. Al. Erpach4.
2.-

EpQuziuo, implantar, g e1 sufijo -sis, accin de. Cesin perpetua o

Enfiteusis. de1 Iatn emphyteusis y este de1 griego emphgtuo,

Enfiteuta, del Iatn emphyteusis y este de1 griego emphytuo, Ep$uzEum, implantar. Persona que tiene e1 dominio til de una finca. Enfiteutecao, del latn emphgteusis g este del griego emphytuo, Ep$uzium, implantar, g eI sufijo -ario, ocupacin o preofesin. Enfitutko, de1 latn emphyteusis g este de1 griego ernphgtuo. Ep$uzium, implantar, g el sufijo -ico, 1x05,relativo o correspondiente a.

3.4.-

EQUITATIVO su respectiva familia se derivan AEQUITAS-AEQUITATIS, g igualdad, equilibrio moral, imparcialidad, moderacin, equidad. El adjetivo Correspondiente es AEQUUS-A-UM,igual, liso, llano. Debe recordarse que el diptongo latino A se cerr para quedar en espaol E, AE>E E como equitativo.
1
S-

EquiLd palabra delculta aequitas-aequitatis,igualdad. latn librio. equidad: y del sufijo -dad. que indica cualidad. Respecto al derecho, imparcialidad, espritu de justicia. Por oposicin a derecho

equi-

estricto. Conjunto de valores a los cuales puede acudir el juez. en casos particulares que no tienen solucin prevista en el texto legal.
2.-

Equitativamente, del latn aequitas-aequitatis, igualdad. equilibrio, equidad; y de1 sufijo -mente, que forma adverbios e n espaol. Equitatko, del latn aequitas-aequitatis, igualdad, equilibrio, equidad; y del sufijo -ivo. que denota la idea de cualidad. /nicuo, del prefijo inseparable latino in-, negacin; y del latn aequus-a-um, justo, equilibrado. Desigual, desfavorable. Contrario a la equidad, injusto. U q u i k a l del prefijo inseparable latino in-, negacin; y de1 latn aequitas-aequitatis, igualdad, equilibrio, equidad; y del sufijo dad, cualidad. Negacin total de la justicia, de ah el significado de maldad que tambin tiene este vocablo.

3.-

4.-

5.-

Diccionario Real Academia de la Lengua dela Espaola, no registra e1 vocablo inequitativo. Asimismo, deben distinguirse palabra las equivocar, equvoco, equivocacin, equivocadamente, equivocidad; todas ellas se derivan del adjetivo latino aequus-a-um, ya explicado 9 de la palabra VOX-VOC~S, voz; as, en el caso de equvoco, es una palabra (o voz) que puede entenderse o interpretarse en varios sentidos o dar ocasin a juicios diversos. Es una palabra cuya significacin conviene a distintas cosas; como vela9 repecto a un buque, p respecto a1 instrumento para alumbrar. ERROR-ERRORIS. error. desviacin. extravo, yerro. Esta palabra se deriva de1verbo ERRO-ERRAS-ERRARE-ERRAVI-ERRATUM, desviarse del camino, vagar de un sitio a otro, cometer una falta.

* Debe notarse que el

1.-

Errase, del verbo latino erro-erras-errare-erravi-erratum,dessitio a otro; y del sufijo -nte. sujeto viarse del camino. vagar de un

que anda de una parte a otra.


2.-

o agente que realiza la accin

del En este caso, el que yerra, verbo.

Errar, palabra culta derivada del verbo Iatino erro-erras-errareerravi-erratum, desviarse del camino, vagar de un sitio a otro, cometer una falta. E r r a . del latn error-erroris, error, desviacin. extravo, yerro; g del sufijo -ata. que denota Ia idea de accin. Errtko, del latn error-erroris, error, desviacin, extravo, yerro; y del sufijo -ico, relativo o correspondiente a. En latn existe el adjetivo erraticus-a-um, errante, vagabundo. Errtd del latn error-erroris, error, desviacin, extravo, yerro; y de1 sufijo -iI, que significa lo relativo o correspondiente a lo incierto, variable. Error, palabra que pas como calco culta erroris, error, desviacin, extravo, yerro.
al espaol. errordel latn

3.-

4.-

5.-

6.-

PIDES-FIDEI, se deriva fe, verbo latino FIDO-ES-ERE-FISUS SUM. del fiarse.confiarse. FOEDUS-ERIS:pacto derivado de la confianza, tratado, derivado tambin de FIDO. El correspondiente verbo griego es (no~.ztq. na0o tener fe, confianza. contar con)."' fe:
El sustantivo latino fides-fidei, derivado a su vez del verbo fido-es-erefisus sum, denota la idea de un c o ~ r o m / o s o / e m e ,una
141

alianza.

~~~

Cfr. Sebasrldn Ya/z, IZ: Diccionario Griego-espaol, Barcelona, Sopena, 1972, p. 1056.

unjuramenro. Con el auge del cristianismo tom un sentido definido y tcnico en la teologa (emparentado con el griego rlm y),como una de las virtudes teoIogales, En este sentido significa la primera de las tres virtudes teologales: luz y conocimiento sobrenatural con que sin ver se cree lo que Dios y la Iglesia proponen. Fe en general, es la persuasin o consentimiento firme a las palabras o promesas de otro fundado en su autoridad o veracidad. Tal actitud intelectual de creencia importa, a su vez, un elemento afectivo de confianza,propio de quien se abandona a otro o reposa en su testimonio, basado en su autoridad y veracidad. La fe humana es la aceptacin del testimonio de un hombre sobre una noticia, promesa o acontecimiento cualquiera, fiados en el conocimiento 9 veracidad del que lo da. Sin la fe humana la vida social seria imposible, y gran parte de nuestros conocimientos, que creemos del todo correctos 7 seguros, se vendran estrepitosamente abajo. En consecuencia, el concepto de fe tiene diferentes acepciones que, como se ha visto se refieren bsicamente a un acto subjetivo de creencia o confianza por un lado o a la seguridad que emana de un documento.'42
1.-

Fe, del latn fides-fidei, fe, creencia que se da a las cosas por la autoridad del que las dice, seguridad o aseveracin de que una cosa cierta. Creencia, conviccin, eficacia probativa de un does cumento. Creer algo a alguien. [Fr.FoL It. Fede. IngI. Fair. Al. Ghrrbe.] Fiel, de fidelis-e, que inspira confianza, leal, seguro, de fides-fidei, fe. Que guarda fe, conforme a la verdad. [Fr. Fidkle. It . Fedele. IngI. FaifhfrrL Al. G/aubig]
Vid. Znst/tuto deZn~esrigacionesJur~dicas Diccionario Jurdico Mexicano, Vol. 11, P. 1489.

2.-

'''

252

Fidel, Fidencio, nombrespropiosdepersona,Fidel, sincero, Fidencio el que confa.


Infiel del prefijo inseparable in- negacin, g fides-fidei. fe; falto -

de fidelidad, en materia religiosa que no profesa la fe cristiana. Copia infiel, que no corresponde a la original. [Fr. I n f i d e . 1 Infedefe. IngI. UnfathuL Al. Uztreu.1 t. /nfideli& de in- negacin, fides-fidei, fe, el sufijo -dad, que aade matiz de cualidad. Falta de fe, falta grave contra Ia fe. t. [Fr. Infidfitk 1 /nfide/t/l'ta. Ingl. Infidekfj Al. Treulosigkeil; Unrreue.] indica conjunto, unin, igual-iar, cum, preposicin Iatina que dad, en este caso denota tambin matiz de especial intensidad, firmeza y seguridad, y del verbo fides-fidei, fe, y el sufijo verbal. Estar convencido de la validez o bondad de algo de o alguien. [Fr. Se confief: 1t. Confidare. Ingl. To confide IR.Al. An vertrauen.] ConfiaMe, de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, tiene tambin matiz de intensidad, del verbo Iatino confidere, y el sufijo -ble, posibilidad en el sentido activo. Confianza, de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, tiene tambin matiz de intensidad, del verbo latino confidere, y el sufijo -ama: cualidad, relativo a. Confiado, de la preposicin cum, conjunto, unin, igualdad, latina tiene tambin matiz de intensidad, del verbo Iatino confidere, participio verbo confiar. del &$adarnene, mente, del verbo Iatino confidere y el sufijo adverbial-

1 1 .- Confidencial de la

preposicin cum, conjunto, unin, igualIatina dad, tiene tambin matiz de intensidad, del verbo latino confidere y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Reservado en secreto, lo que es propio de la confidencia.

12.- ConfideneB, de la preposicin Iatina cum, conjunto. unin, igualdad, tiene tambin matiz de intensidad, del verbo Iatino confidere y el sufijo -ia, que indica conocimiento o estado. Manifestacin reservada de algo secreto, especialmente concerniente a uno mismo.
cum, y e1 verbo Iatino confiIatina 13.- Confianzudo. de la preposicin dere, y del sufijo -udo, aumentativo. Que gusta en el trato una confianza superior a la normal.
14.- Confideae, cum, preposicin latina: conjunto, unin, igualdad, y

fides-fidei, fe, del verbo confido; el sufijo -nte, indica agente.

15.- Desconfiar, de la partcula Iatina de, que denota la idea de separacin, alejamiento. No confiar, tener poca o ninguna seguridad. o [Fr. Se dfler.1t. Diffidare.1ng l. T DIStrust. Al.MrSsra uen.]
16.- Desconfianza, de la partcula Iatina.de, que denota la idea de sepa-

y elverbo racin, alejamiento, confidere,y el sufijo-anza, que denota cualidad o relativo a. No confiar, tener poca seguridad, precisamente por el alejamiento o la separacin de la confianza.
17.- Fidelidad fidelitas-atis,de fides-fidei;fe, y e1 sufijo -dad, cualidad

o estado. Cualidad de fiel, observancia de la fe que uno debe a otro. [Fr. Fidfit.It . Fidefiti.Ingl. Fidefitp;Al. 3eue.I 18.- Fidedigno,ffides-fidei: dignus-a-um,digno, merecedor de, digno fe, de fe y crdito. [Fr. Digne de foi 1t. Fededegno. 1ngl. Creditab/e.Al. Ghubwcrdi~r]

19.- Fehaciente, fides-fidei; fe, y del verbo facio-is-ere-feci-factum;

hacer, y del sufijo -nte, agente. Que hace fe en juicio. Que prueba algo de manera indubitable.
20.- F e a a r i o , fides-fidei; fe, y del verbo do-das-dare-dedi-datum;dar,

-arius, sufijo que indica ocupacin o profesin.


21.- Federacin, de foedus-foederis; alianza, pacto basado en la con-

fianza que se tiene en la otra parte, que a su vez se deriva de fidoere-fisus sum; fiarse, confiarse, y e1 sufijo -cin, que indica accin o resultado. Recurdese que el diptongo OE > E. [Fr. Fdration. 1t. federazione. Ing1. FederatrQn. Al. Bund] 22.- Federgl de foedus-foederis; alianza, pacto. que a su vez se deriva de fido-ere-fisus sum; fiarse, confiarse, 9 el sufijo -al. relativo o correspondiente a. 23.- Federatko, de foedus-foederis; alianza, pacto, que a su vez se deriva de fido-ere-fisus sum; fiarse, confiarse, y el sufijo -ivo, que denota cualidad o estado. Recurdese que el diptongo OE > E.
24.-

Federalismo, de foedus-foederis;alianza,pacto, que a su vez se deriva de fido-ere-fisus sum; fiarse, confiarse, y e1 sufijo griego -ismo, mpoq que significa, doctrina, creencia, sistema, adecuacin, conformidad.

25.- Anl'rfederaIismo, del prefijo preposicional griego ant, & v d , de foedus-foederis; alianza, pacto, que a su vez se deriva de fidoere-fisus sum; fiarse, confiarse,y el sufijo griego, -ismo, Lapo5 que significa, doctrina, creencia, sistema, adecuacin, conformidad.
26.- Federal&,

de foedus-foederis; alianza, pacto, que a su vez se dey el sufijo -ista, que confiarse, riva de fido-ere-fisus sum; fiarse,

significa tongo OE > E.

profesin. ocupacin. seguidor. Recurdese que el dip-

27.- Confederao, cum; conjunto, unin, igualdad, foedus-foederis; alianza, pacto, que a su vez se deriva de fido-ere-fisus sum; fiarse, confiarse, y el sufijo de participio pasado -ado. [Fr. Confdr. 1 Confederato.Ingl. Confederate. Al, Erbrindete~ t. 1
28.-

Confedera&, de la preposicin latina curn; conjunto, unin, igualdad, foedus-foederis:alianza, pacto, que a su vez se deriva de fidofiarse. confiarse, y el sufijo -cin, que indica accin ere-fisus sum; o resultado.

29.- Confedey de la preposicin cum: Iatina conjunto, unin, igualdad, foedus-foederis:alianza, pacto, que a su vez se deriva de fidoere-fisussum; fiarse,confiarse,y el sufijo-al, relativo o correspondiente a. Recurdese que el diptongo OE > E. 30.- Confederarse,verbo de la primera conjugacin espaola, derivado de la preposicin Iatina cum; conjunto, unin, igualdad; y foedusfoederis; alianza, pacto. 31.- Confederafiao, de la preposicin latina cum; conjunto. unin, igualdad, foedus-foederis; alianza, pacto; y del sufijo -ivo, que indica relativo a, cualidad o condicin. 32.- Fideicomiso, fides-fidei;fe, g de commissus, participio pasado de committo-is-ere-misi y mitto), juntar, reunir, unir. Disposi(cum cin por la cual el testador deja su hacienda o parte de ella encomendada a la de uno. Sistema de administracin de un territorio. [Fr.- Fidicommis 1t. Pedecommeso. 1ng l. Trust. Al. ~ d e j k o r n ~ i ~ . ~ ]

33.- Fideicomisario, fides-fidei; fe, y de commissus, participio pasado

reunir, e1 y de committo-is-ere-misi (cum y mitto), juntar, sufijo -ario. ocupacin o profesin. Es la persona a la que se destina un fideicomiso.
34.-

unir,

Fideicomitente, fides-fidei; fe, y de commissus, participio pasado de committo-is-ere-misi (cum y mitto), juntar, reunir, unir, y el suel fijo -nte. que indica agente que realiza la accin. Es la persona tambin palaexiste la que ordena el fideicomiso, en latn jurdico bra fideipromissor, de fides y promitto-is-ere, que significa salir fiador de.
pasado de committo-is-ere-misi (cum y mitto), juntar, reunir, unir, entregar algo en fideicomiso.

35.- Fideicomitir; de fides-fidei; fe, y de commissus, participio

36.- Fiducia, fiducia.

culta: confianza, de fides-fidei; fe. palabra

37.- Fiduciario, fidus, que inspira

confianza, leal, seguro, y -ario, sufijo que denota ocupacin. Que depende del crdito y confianza que merezca.

38.- Fiador: del verbo fido-es-ere; tener confianza en. y el sufijo -dar, indica agente. Persona que responde por otra de una obligacin.
39,-

Fiar, del verbo fido-es-ere-fisus sum, de fides. Fianza, de1 verbo fido-es-ere-fisus sum, de fides, y e1 sufijo -anza, que denota accin o resultado.
movimiento hacia, acercamiento, y fiar,del verbo fido-es-ere-fisus sum, de fides.

40.-

41 .- Afianza< ad, prefijo preposicional latino. que indica

Asegurar o afirmar algo, ponerlo ms seguro. Garantizar o asegurar algo. 42.- Afianza&, ad, prefijo preposicional latino, que indica movimiento hacia, acercamiento, g fiar, del verbo fido-es-ere-fisus sum, de fides. Asegurar o afirmar algo g e1 sufijo -dor (a), sujeto O agente que realiza la accin de1 verbo.
43.- Afianzado. participio pasado del verbo, Afianzar, ad, prefijo pre-

posicional latino, que indica movimiento hacia, acercamiento, Y fiar, verbo fido-es-ere-fisus sum, de fides. Asegurar o afirmar del aIgo. 44.- Fidehno, de1 latn fides-fidei:fe, gel sufijo griego que indica isrnos, doctrina, sistema, creencia. Segn esta doctrina la verdad absoluta puede conocerse mediante la fe, pero no mediante la razn, adhesin condicional a una doctrina.
45.- Fiaxe, de fiar del verbo fido-es-ere-fisussum, de fides,y del sufijo

-ble, que indica

posibilidad en sentido activo.

46.- Fiada, de fiar verbo fido-es-ere-fisus sum, de fides, g del sufijo del verbal de participio -ado.
47.- PeAidk, de la preposicin

per, que en este caso indica abuso Iatina o exceso, debe recordarse que eventualmente, per tambin tiene un matiz de dao, g de la palabra fides-fidei: fe, y el sufijo -ia, que indica conocimiento o estado. Abuso o quebrantamiento a Ia fe debida, deslealtad. [Fr. Perlide. 1t. Perfidia. Ingl . Perfidp Al. ~e~~losigkeic:]

48.- Pgifido, de la preposicin Iatina per, que en este caso indica abuso o exceso, debe recordarse que per tambin tiene un matiz de

dao, y de la palabra fides-fidei: fe. Que falta a Ia fe que debe. Traidor.


49.- Prfidamente, de la preposicin

per, que en este indica latina caso abuso o exceso, debe recordarse que per tambin tiene matiz adverbios. de dao, y e1 sufijo -mente, que forma

un

FUNCTIO-FUNCTIONIS, ejecucin, cumplimiento, ejercicio.


1.-

Funcin, del latn functio-functionis, ejecucin, cumplimiento, desemejercicio, de1 verbo fungor-fungi-functus sum, cumplir, y de1 sufijo -cin, que indica accin o resultado. pear, hacer, [Fr. Fonctio. 11. I;~/nzione. IngI. /;unctlQn.Al. Funktion]. F u n c i o n ~del l latn functio-functionis, ejecucin, cumplimiento, ejercicio, y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. Funcionalljmo, de1 Iatn functio-functionis, ejecucin, cumplimiento, ejercicio, y del sufijo -ismos ~ 0 ~ 1 0 doctrina, creencia, 5, sistema. Doctrina que considera los fenmenos desde un punto de vista dinmico. Funcionario, del Iatn functio-functionis,ejecucin, cumplimiento, ejercicio, y del sufijo -ario, que denota ocupacin, profesin o actividad. Persona que desempea un empleo pblico. ,Duncion&l de la partcula dis, que denota idea de dificultad. y del Iatn functio-functionis, ejecucin, cumplimiento, ejercicio, y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. D/jfuncionali&d de la partcula dis, que denota idea de dificultad, y de1 latn functio-functionis, ejecucin, cumplimiento, ejercicio, y del sufijo -dad, que indica cualidad.

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

suprema Corte de Justicia de la Nacidn C. C.l.J. BBLIOTECA

HYPOTHECA-AE, prenda, hipoteca. Hipotecar del griego Dx debajo de, y del verbo tthemi. z i 0 q p ~ hgp, sustentar, poner, colocar. pignus dicimus, quod [Proprie ad creditorem transit. hgpothecam, cum non transit nec possessio ad creditorem,propiamente se llama prenda la que pasa al acreedor:hipoteca cuando no e pasa al acreedor no la posesin. Digesto 13.7,9,2.].
1.-

Hipotecar, del griego hgp, Dn debajo de, y del verbo tthemi, ~ieqp~ sustentar, poner, colocar. Derecho grava real bienes que inmuebles. o buques, sujetndolos a responder del cumplimiento de una obligacin o del pago una deuda. de Hipotecao, del griego Dn debajo de, y del verbo tthemi, hgp, zi0qp~ sustentar, poner, colocar, y del sufijo -ario, ocupacin.

2.-

3.- Hipotecue, del

griego Dn debajo de, y del verbo tthemi. hyp, zieqp~ sustentar, poner, colocar, y del sufijo -bIe, posibilidad en el sentido activo.

4.-

Hipoteca. del griego hyp, Dn debajo de, y del verbo tthemi, zieqp~ sustentar, poner, colocar. Derecho bienes inmueque grava ble~ sujetndolos a responder del cumplimiento de una obligacin o del pago de una deuda. Hipotec&o, del griego Dn debajo de. y del verbo tthemi, hgp. deqp~ sustentar, poner, colocar, y del sufijo de participio -ado. pasado pasivo.

5.-

1
IMPUTO-IMPUTAS-IMPUTARE-IMPUTAVI-IMPUTATU,incluir, anotar en la cuenta, atribuir, imputar, asignar, este verbo es un compuesto de la in- que en este caso significa movimiento, lugar hacia, preposicin Iatina hacia dentro, proximidad; g el verbo puto-putas-putare-putaviputatum; atribuir, considerar, estimar, suponer.
1.-

LqutabiIiad de la preposicin Iatina in- que en este caso significa movimiento, lugar hacia, hacia dentro, proximidad; p el verbo puto-putas-putare-putavi-putatum; atribuir, considerar, estimar, suponer; el sufijo -dad, indica cualidad. Carcter o condicin de lo que puede atribuirse como falta a una persona, debido a que sta goza de una voluntad libre g consciente (condicin de imputabilidad la falta). Hecho a que puede ser obligada una persona, de ya qe ese hecho proviene de ella y no de una causa extraa o ajena. Lquta.&e, del verbo latino imputo-imputas-imputare-irnputavi-imputatum,incluir, anotar en la cuenta, atribuir, imputar, asignar: el sufijo -ble, indica la posibilidad en sentido activo. Referida a un hecho perjudicial. Que puede considerarse como culpa de parte de una persona (y serle subjetivamente atribuido como tal), debido a que tal hecho, considerado como objetivamente ilcito, proviene de la voluntad libre g consciente del autor.143 Lqutacin, del verbo latino imputo-imputas-imputare-irnputavi-imputatum, incluir, anotar en Ia cuenta, atribuir, imputar, asignar; el sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. El hecho de imputar una cosa a alguien con el propsito de reprocharle.
Debe destacarse que aqu el sufijo -bIe, que indica posibilidad en el sentido activo es Parte importante Para entender. por ejemplo el artculo 53 del Cdigo Penal para el im Distrito Federal que dice: "No p u t a u al acusado el aumento de gravedad Proes veniente de circunstancias particulares del ofendido. si las ignoraba, inculpablemente, al cometer el delito." Es decir no existe la posibilidad en el sentido real g activo de imputar. De ahi la necesidad de recordar con claridad los matices g significados de los sufijos.

2.-

3.-

''

4.-

L ~ u t a - del verbo latino imputo-imputas-imputare-imputavi-imputatum. incluir, anotar en la cuenta, atribuir, imputar, asignar; el sufijo -dor. sujeto o agente que realiza Ia accin.

5.

&puta del verbo latino imputo-imputas-imputare-imputavi-imputatum, incluir. anotar en la cuenta, atribuir, imputar,Atriasignar. buir a otro una culpa, delito o accin. [Fr. /mp~/tef: Inputa~e. 1 t. Ingl. Impute.] &imputah/e, del prefijo inseparable in- negacin, privacin latino total; y del verbo latino imputo-imputas-imputare-imputaviimputatum, incluir, anotar en la cuenta, atribuir, imputar, asignar; Imposibilidad el sufijo -ble, indica posibilidad en sentido activo. de imputar a alguien determinada accin o hecho. una /nimputabiliu del prefijo inseparable in- negacin, privalatino cin total; y del verbo imputo-imputas-imputare-imputavilatino imputatum, incluir, anotar la cuenta, atribuir, imputar, asignar; el en sufijo -dad, indica cualidad. Carcter de lo que no puede ser considerado a cargo de una persona como una culpa, o ms generalmente como un hecho de parte suya, en razn de que existe en su descargo una causa, precisamente la inimputabilidad, que impide (in- negacin, privacin la imputacin respectiva. total)

6.-

7.-

INDICIUM-1, indicio, derivado a su vez de index-indicis; seal, signo, sntoma. La palabra index, se deriva a su vez del verba indico-as-are; formado por la preposicin in g e1 verbo dico-dicis-dicere-dixi-dictum; decir.
1.-

Indicio, palabra de1 latn indiciurn, indicio, culta derivado a su vez de index-indicis; seal, signo, sntoma. La palabra index, se deriva la preposicin in y el por a su vez del verbo indico-as-are;formado verbo dico. Accin o seal que da a conocer lo oculto. [Fr. Indice. It. Indzio, Ingl. Indicaton. Al. Anzejchen].

2.-

Indiciado, palabra culta del Iatn indicium. indicio. derivado a su vez de index-indicis; seal, signo, sntoma. y e1 sufijo -ado. participio pasado Que tiene contra s la sospecha de haber comepasivo. tido un delito. Indiciar: palabra culta de1 Iatn indicium, indicio, derivado a su vez de index-indicis; seal, signo, sntoma. Dar indicios de una cosa. Indiciador: palabra del latn indicium, indicio, derivado a su culta vez de index-indicis; seal, signo, sntoma, g el sufijo -dor, sujeto o agente que reaIiza la accin del verbo. Indiciario. palabra culta del latn indicium, indicio, derivado a su vez de index-indicis; seal, signo, sntoma, g el sufijo -ario, que indica en este caso relativo a. Indicioso. palabra culta del latn indicium, indicio, derivado a su sntoma, g el sufijo-oso, que indica signo, vez de index-indicis;seal, abundancia o posesin prctica. Indicia&n, del verbo indico-as-are-avi-atum; sealar, desiglatino nar, denotar. dar a conocer, de aqu el verbo culto indicar. Este verbo como ya se ha dicho es un compuesto de la preposicin latina in- 9 el verbo dico-is-ew mostrar, mostrar con la palabra, de ah, expresar, decir, sufijo -cin, que indica accin o resultado. Dar a y el entender una cosa con indicios. [Fr. J - a t i o n . 1t. Indcazione. IngI. Indcation, warning Al. A~zeige. Hindeutung]. Indicia& del verbo latino indico-as-are-avi-atum; sealar* designar, denotar, a conocer, de aqu el verbo culto indicar e indidar ciar, p el sufijo -dor, sujeto que realiza la accin.

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

nar, denotar, dar a conocer, de aqu el verbo culto indicar e indiciar. y e1 sufijo -nte. sujeto o agente que realiza la accin del verbo.
10.- Indica

Indicase, de1 verbo latino indico-as-are-avi-atum:sealar, desig-

de1 verbo indico-as-are-avi-atum;sealar, designar, Iatino denotar, dar a conocer. [Fr. /n&que~signaler. It. hdicare. Ingl. io indicare. Al. Anzeige~,

deurenj .

1 1 . - Indicatao, del verbo Iatino indico-as-are-avi-atum; sealar,

designar, denotar, dar a conocer, y del sufijo -ivo, relativo o correspondiente a. [Fr. Indicati%It. Indicafino. Ingl. Indr.ative.Al. Indkarid.

12.- Confraindic&o, de la preposicin contra, que denota la idea latina de oposicin, contrariedad, y e1verbo Iatino indico-as-are-avi-atum; sealar, designar, dar a conocer, finalmente aade e1 sufijo denotar, -ado, de participio pasado pasivo.
13.-

ndice, del latn index-indicis. el que indica, revela o descubre. [Fr. Index It. Indce. Ingl. Index Al. hdex G7erzeichni3j. Indicador: de1 verbo latino indico-as-are-avi-atum;sealar, designar, denotar, dar a conocer, de aquverbo culto indicar e indiciar, el y el sufijo -dor. [Fr. Indcateu~: Indicaton?. IngI. Indicar06 poinre~ IndiRatod . 1t. Al.

14.-

blecer, instituir, disponer, fundar, establecer. se recordar. al exaComo minar el vocablo con-itutio-consitutionis, (constitucin), se hizo especial nfasis en Ia raz -st, que indica permanencia, perdurabilidad en el tiempo; es otro de los vocablos que comparten este fecundo ste radical. La esencia de una institucin es su estabilidad. Este verbo est compuesto de la preposicin latina in-. con significado lugar Iocativo. en donde, lugar en: tambin in- puede tener matiz de intensidad: y el

INSTITUO-IS-INSTITUERE-INSTITUI-INSTITUTM en pie, estaponer

verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum, ya explicado con anterioridad, con el significado hacer mantenerse en pie. establecer. de
1.-

I n s t i t u m , del Iatn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan, formacin; de la preposicin Iatina in- en, y el verbo statuostatuis-statuere-statui-statutum, establecer. E1 sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. Establecimiento o fundacin de una cosa. Organismo que desempea una funcin de inters pblico. En e1 mbito jurdico, cada una de las organizaciones fundamentales de un Estado, nacin o sociedad. Se dice tambin de la coleccin metdica de los principios o elementos de una ciencia. I n s t i t u ~ i o n ~ latn institutio-institutionis,principio, mtodo, del plan, formacin; de la preposicin Iatina in- en, y el verbo statuostatuis-statuere-statui-statutum,establecer; g el sufijo -al, relativo o correspondiente a.
mtodo, plan, formacin; de Ia preposicin Iatina in- en, p el verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum establecer; y el sufijo -dad, que indica cualidad.

2.-

3.- I n s t i t u c i o n a l i ~ del Iatn institutio-institutionis, principio,

4.-

InstitucionaIiza&, del Iatn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan, formacin; de la preposicin Iatina in- en, p el verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum.establecer; g el sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. Institucionalmente, del Iatn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan, formacin; de la preposicin Iatina in- en, y e1 verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum, establecer;y el sufijo -mente que forma adverbios en espaol. Institucionalizar, del Iatn institutio-institutionis, principio. mtodo. plan, formacin: de la preposicin latina in- en. y el verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum, establecer; 7 el sufijo -ar+ Conferir el carcter de institucin.

5.-

6.-

7.-

Institucion&, del Iatn institutio-institutionis, principio, min- en, y el verbo Iatina todo, plan, formacin; de la preposicin statuo-statuis-statuere-statui-statutum, establecer; e1 sufijo -ista. indica seguidor, ocupacin. profesin, Instituidor. de1 Iatn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan, formacin; de la preposicin latina in- en, g e1 verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum, establecer; e1 sufijo -dor, indica sujeto o agente que realiza la accin. Instituir, del verbo statuo-statuis-statuere-statui-statutum, establecer. Fundar una obra, establecer de nuevo; dar principio a algo una cosa. latn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan, in- en,latina y e1verbo statuo-statuisformacin;de la preposicin statuere, establecer. Nombre que por antonomasia se la ha dado al manual de Jutinano. Compendio civil de los del derecho romanos.

8.-

9.-

10.- Instituta, del

11.- Instituto, del

latn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan, formacin; de la preposicin in- en,latina verbo y el statuo-statuisstatuere, establecer. Constitucin o regla que prescribe cierta forma y mtodo de vida o de enseanza. Corporacin.

12.- Institutor: del Iatn institutio-institutionis, principio, mtodo, plan,

formacin;de la preposicin Iatina in- en, g e1 verbo statuo-statuisstatuere establecer: g de1 sufijo -tor, sujeto o agente que realiza Ia accin.

portantes dentro del vocabulario jurdico, la cantidad como por tanto por la cualidad de los trminos a los que ha dado lugar. La raz Iatina de esta palabra se remonta hasta el indoeuropeo yo4 derecho, justicia, poder, 10 que es recto.144 "' Cfr. Roberts. a. Edwars, Brara Pasrot Diccionario etimoIbgico indoeuropeo de Ia
lengua espaola. Madrid.
Alianza, 197 y SS. 1996. p.

IUS-IURIS, derecho. Debe notarse que esta es una de las races ms im-

A grandes rasgos, e1 indoeuropeo es un trmino tcnico que se usa para referirse a cada una de las lenguas procedentes de un origen comn g

extendidas desde la India hasta el occidente de Europa. De la misma raz ius (iu-) se deriva, en la lengua Iatina, la palabra iustitia-ae de Ia que tambin se examinar su respectiva familia.
1.-

Juicio, palabra culta, de iudicium; juicio, opinin (la raz es ius), Ia palabra juicio puede entenderse de varias formas. es un trmino polismico. En el sentido lgico es una facultad del alma por Ia que el hombre puede distinguir el bien del mal y lo verdadero de lo falso. Operacin del entendimiento consistente en comparar dos ideas para conocer g determinar sus operaciones.
En sentido jurdico, es la atribucin de un derecho o imposicin de un deber a uno o ms sujetos como consecuencia de una valoracin entraa un discernimiento Igico de las mismas] de [que sus respectivas pretensiones. En sentido psicolgico se refiere a1 correcto discernimiento en las facultades intelectuales. En sentido coloquial se usa frecuentemente como "sinnimo" de proceso -en forma incorrecta-, tambinsentido de opinin, en el se usa criterio, dictamen. [Fr. Jugemenr:1t. giudizio. Ingl . judgemenr. Al. UrteiY,Meinmg]

2.-

J u i c i m , de iudicium; juicio. y el sufijo -osus, que indica idea de abundancia o posesin prctica. Que procede con madurez, que es capaz de discernir. E que procede con cordura. 1 [Fr. judireux. 1t giudizioso, Por t. /udicioso, Ingl. judicous. Al.
t.

vernnftg

3.-

muiciar, de la preposicin in-, con valor local, en. sobre; 9 Iatina iudicium-i. juicio. Someter una cuestin a examen o a juicio. 1 11s truir procedimiento. un

4.-

&uiciamiento, de la preposicin Iatina in-, con valor local, en, sobre; y iudicium-i. juicio; y del sufijo -miento, que significa accin. &uicia&, de la preposicin Iatina in-, en-; g de iudicium -i: juicio. El sufijo -ble, ndica posibilidad. Juez. iudex-iudicis;el que indica o dice el derecho, de ius-iuris; derecho, y del verbo dico-is-ere-dixi-dicturn: decir. E1 sufijo -ez, denota dignidad. uz [Fr. Iuge, It. giudce, Por t. J i , Ingl. judge, Al. Richter]

5.-

6.-

7.- Juzga del Iatn iudico-iudicare: decir e1 derecho, juzgar.


8.-

Juzgador: iudex-iudicis; juez, g de1 sufijo -dor, que indica e1 sujeto o agente que realiza accin. El grupo consonatico di se evolula cion en Z al pasar del latn vulgar al espaol. La letra C al estar entre vocales se cambi en G. [Fr. Yuge. 1t. Giudice. Ingl. Judge. Al. Richte~] Juzgado. iudex-iudicis; juez, g el sufijo -ado, participio pasado, accin totalmente concluida del acto de juzgar, tambin como sustantivo, junta de jueces que concurren a dictar sentencia. nidad, lugar, establecimiento.

9.-

10.- Juzgadda, iudex-iudicis; juez, y e1 sufijo -ura, que denota dig11.-

Juzgo, de1 Iatn iudicium, juicio. Recurdese que el grupo consonntico DI se transforma en Z g la letra C cuando se encuentra entre vocales, se convierte en G . -al, relativo o correspondiente a . [Fr. Judiciaire, 1t. giudiziale, In gl. judicia/; Al. gericd tficb.1

12.- Judicial palabra culta de iudicialis-e; judicial de iudex, y e1 sufijo

13.- A d u d i c i g , de la preposicin griega hvzC: opuesto a, indica matiz

de dao, lesin y judicialis-e: judicial. El sufijo -al indica lo relativo a.

14.-

Judicialmente. palabra cuIta de iudicialis-e; judicial de iudexiudicis; Juez, y de1 sufijo adverbial -mente. iudico-as-are-avi iudicatum, juzgar, latino y del sufijo -ura que indica condicin. Ejercicio de juzgar. Dignidad de juez. Cuerpo integradojueces de un pas. por los t. [Fr. Judcatw 1 gudicatura, IngI . judicature, Al. Richrergewa/t.] Judiciario, antiguo adjetivo (Judicial, de iudicialis-e), Se aplica a la astrologa o a la antigua de los astros que pretenda prociencia nosticar los sucesos futuros por la situacin de los planetas. palabra compuesta de ius-iuris y prudentia-ae; prudencia. Esta palabra, unade tradicin muItisecuIar, se entiende. en sentido amplio como la cienca del derecho. Aplicacin e interpretacin de las leyes hecha lospor tribunales. La primera esta palabrade parte compuesta, se deriva de ius-iuris, derecho, y la segunda de prudentia-ae; prudencia, virtud cardinal. sabidura, que a su vez procede de1 verbo provideo (participio ~rovidens-ntis), pro, preposicin que significa delante de, frente de significa a, y del verbo video-es-ere; ver, observar: e1 sufijo ia (La), en la conocimiento o estado. Debe notarse que Iatn clsico, palabra prudens- prudentis. tiene el significado de experto, conocedor. palaPara entender correctamente la tradicin semntica de esta bra, es preciso recordar la clsica definicin de iurisprudentia que dice: Iurisprudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia, es decir, la jurisprudencia

15.- J u d i c a t n del verbo

16.-

17.- Jurisprudench, palabra culta, de1 Iatn clsico iurisprudentia-ae,

0 es el conocimiento de las cosas divinasgumanas, cienda de 1 justo e in/uso. Estamos ante uno los conceptos de ms alta de

raigambre en el derecho occidental y por ello, aunque hoy dicho concepto est restringido interpretacin que los tribunales a la hacen de la ley, no es posible que un jurista o un abogado desconozcan su milenaria trayectoria, restringindose slo al artculo 192 de la Ley de Amparo. El tener conocimiento de su historia permitir emplear el vocablo jurisprudencia en sus variadas acepciones con exacttud y elegancia. 145 [1ng l. y Fr. Jurisprudence, 1t. Giurisprudenza, Al. lurisprudenz, Rechtswissens~haff.]
18.- Metajurisprudenc&, de la preposicin griega met, p ~ z all ms

le

de; de ius-iuris y prudentia-ae; prudencia. Ciencia del derecho, interpretacin y aplicacin de las Ieyes hechas por los tribunales; sufijo -ia, ius-iuris, derecho p prudentia-ae; prudencia, y del conocimiento o estado. Que est ms all de Ia Jurisprudencia.
19.-

JurisprudenciaL de ius-iuris y prudentia-ae; prudencia. Ciencia del derecho, interpretacin y aplicacin de las Ieyes hechas por los tribunales; ius-iuris, derecho y prudentia-ae; prudencia, y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. Ciencia del derecho, interpretacin y aplicacin las leyesde hechas por los tribunales: ius-iuris, derecho y prudentia-ae; prudencia, g del sufijo -mente que forma adverbios.

20.- Jurisprudencialmente, de ius-iuris y prudentia-ae; prudencia.

21 .- J u r i s p r u d e ~ ede ius-iuris y prudentia-ae; prudencia. Ciencia del ,

derecho,interpretacin y aplicacin de las Ieyes hechas por los tribunales; ius-iuris, derecho y prudentia-ae: prudencia, y del sufijo verbal -nte, que indica sujeto o agente que realiza la accin del al verbo.

145

Sobre la evolucin conceptual del trmino iurisprudentia puede verse Ia obra de Zenari F%U?!ricCLa jurisprudence, Paris, DaIloz, 199 l . 28 1 pp., especialmente las pginas 9-3 1 Y 81-106. tambin es valiosa la obra de Zerruche G a H; La jurisprudencia en el sis&, jurdico mexicano. Mxico. Porra. 1992, 469 pp.

22.- Juriscons~~lfo, ius-iuris; derecho, y del verbo consultare; consi-

/m]

derar deliberar, examinar, frecuentemente. deliberar [Fr. Iuriconsulte. 1t. Giureconsuffo. Ingl. lurist. Al. Rechtskundiger;

23.- Jurisperito, de ius-iuris; derecho, y de peritus; experto, experimentado. [ De1 griego pera, nslpa ensayo] Diestro, hbil. [Fr. Lgisre. 1t. Giurisperiio. 1ngl. Iurisprudent. Al. Iuris. Por t. Iimsperiro.]

24.- Jurisperic-, de ius-iuris; derecho, y de peritus; experto, experimentado. [ De1 griego nslpa , ensayo] Diestro, hbil, y el sufijo -ia,

que indica conocimiento o estado. Debe notarse que el grupo consonntico Di en ocasiones desaparece sin dejar rastro, y en ocasiones se convierte en 2, Es el caso de las dos grafas juriacidad y juricidad.

25.- Jurisdiccin, de ius-iuris; derecho, y de dico-is-ere-dixi-dicttim;

decir, indicar; e1 dewcho. Poder que se tiene para gobernar as, decir y poner en ejecucin las leyes y aplicarlas en juicio. Territorio en el que el Juez ejerce facultades que posee. En sentido amplio las decir e1 ius, posteriormente adquiri el sentido de facultad de administrar y el lugar donde se administra justicia. En la Edad Media se afianz la nocin de territorialidad y el territorio donde se extiende la facultad de administrar justicia. [Fr. Iurisdiction. 1t. Giurusdiione,Ingl. Iurisdiction,N . ~enchts6arkeif.l y del sufijo -al, relativo o perteneciente a. decir, y del sufijo adverbial -mente.
J ;

26.- JurisdiccionaL de ius-iuris; derecho, y del verbo dico-is-ere; decir,

27.- lurisdiccionafmente, de ius-iuris; derecho, y de1 verbo dico-is-ere:

JuridLo, de ius-iuris: derecho, ico. L X O relativo a, que atae 0 ~ se ajusta a derecho. [Fr. /midique. It . G u j i , j r o cIngl. La wfuL Al. YWisch.]

28.- Anrdurid&o, anti, hv-ci. frente, opuesto a, de ius-iuris; derecho, y del sufijo -ico, relativo o correspondiente a. 29.- AniljuridiciQ- anti. hvd. frente, opuesto a. ius-iuris, derecho. g el sufijo -dad, que indica cualidad o estado. Debe notarse que el grupo consonntico Di en ocasiones desaparece sin dejar rastro. y en ocasiones se convierte en 2. Es el caso de las dos grafas juriacidad g juricidad. [Fr. AntguNdique quafirdece quiest contrele droi[ 1t. An&igiu~r/'dici&d. Ingl. Somethhg u& wful illegal . Al. Rechrwidrigkeif.] 30.- Juridicikd cualidad de jurdico, tendencia favorable a1 predominio de las soluciones de estricto derecho. E1 sufijo -dad, indica cualidad.

31.- Adudicar: del verbo Iatino adiudico-as-are; adjudicar (palabra culta) pronunciarse por, decidirse por atribuir algo a alguno, este verbo latino se forma a su vez de la preposicin ad; que indica junto a, hacia, idea de movimiento, g e1 verbo iudico, juzgar, compuesto d e ius-iuris; derecho y dico-is-ere; decir. Adjudicar es declarar que, jurdicamente, una cosa correspondiente a una persona, o conferirle en satisfaccin algn derecho. [fr. Adjugeer; It. Aggiudicare, Ingl. 3ij a@udge, Al. Zuschlagen.]
32.- Adudicacin, del verbo Iatino adiudico-as-are; adjudicar (palabra

culta) pronunciarse por, decidirse por atribuir a alguno, este algo verbo Iatino se forma a su vez de la preposicin ad; que indica junto a, hacia, idea de movimiento, g e1 verbo iudico-as-are, juzgar, compuesto de ius-iuris; derecho y dico-is-ere; decir, g e1 sufijo -cin, que significa accin o resultado. [Fr. AdjudicatioB, It. Aggiudcazione, Ingl. Adjudicetion. Al. Zusprechung 3

33.- &udicaiorio, de1verbo Iatino adiudico-as-are; adjudicar (palabra culta) pronunciarse por, decidirse por atribuir algo a alguno. este verbo latino se forma a su vez de Ia preposicin ad; que indica junto

a, hacia, idea de movimiento, y el verbo iudico-as-are,juzgar, compuesto de ius-iuris;derecho y dico-is-ere;decir, y el sufijo -torio, que indica accin. del adiudico-as-arey eI sufijo -ble, que Iatino 34.- A ~ u d i c a ~ e , mismo indica posibilidad en el sentido activo.
35.-

&dudicatar_I'o, del

mismo adiudico-as-are y el sufijo -ario, Iatino que indica sujeto que recibe la accin del verbo.

desposeer, quitar, recha36.- Adura del verbo Iatino abiudico-as-are; zar -un derecho-, verboestecompone de la preposicin Iatina se ab- que indica alejamiento, separacin, y el verbo iudico, juzgar, compuesto de ius-iuris;derecho y dico-is-ere; decir. [Fr. Abjuref:1t. Abiurare. Ing1. To abjure. Al. Absch woren.]
37.-

&jura-,

del verbo latino abiudico-as-are: desposeer, quitar, rechazar -un derecho-. este verbo se compone de la preposicin Iatina ab- que indica alejamiento, separacin, y el verbo iudico, juzgar, compuesto de ius-iuris;derecho y dico-is-ere;decir, y del sufijo -cin, que indica accin o resultado. [Fr. Ajuratjon. 1t. Abiurazione, Ingl. Abjuration, Al. ~ s cworfuW1 h

Otras palabras cultas derivadas del verbo Iatino iuro-as-are; jurar* prometer fidelidad son, por ejemplo:
38.-

Jurar, del verbo Iatino iuro-as-are-iurare-iuratum:prestar juramento, afirmar poniendo por testigo a alguien. o Al. [Fr, Jurer; It . Giura-e,Ingl. Y swe&< Sch woren.]

39.-

JurLo, del verbo Iatino iuro-as-are-iurare-iuratum:prestar juramento. afirmar poniendo por testigo a alguien, y del sufijo -ado,

participio pasado pasivo. Que ha prestado juramento. Tribunal no profesionalni permanente. de origen que determina o declaingls ra la culpabilidad o inculpabilidad de un acusado. Conjunto de individuos que se pronuncian sobre alguna cuestin. [Fr. Jur%?It. gjurato, Ingl. Jurj Al. Jurgo Sch wurgerich~]

40.-

Iurament~, la palabra De

iuramentum-i:juramento. afirmalatina

cin o negacin de una cosa poniendo a Dios por testigo.sus En orgenes declaran solemnemente el ius, con una frmula sacramental. Aade el sufijo -mento, que denota la idea de resulobjeto. tado (y en ocasiones lugar). [Fr. Sermen~t. Giuramenfo,Ingl. Oath,Al. Eid(schwud .1 1
41 .-

m u r a , de la preposicin Iatina cum, que indica la nocin de conjunto, unin, igualdad, y el verbo Iatino iuro-as-are-iuravie1 iuratum: jurar. Concierto o acuerdo hecho contra el Estado,

prncipe o la autoridad. Etimolgicamente conjuntamente. jurar [Fr. Conjure,It . Coniura,IngI. p/or; Al. Ersch worung Besch worung] algn fin. muchas contra de uno para en personas

42.-

.Coqurar. ligarse con otro mediage un juramento para


De ah. conspirar, unindose perderle o hacerle dao.

43.-

junto, unin, igualdad, y e1 verbo Iatino iuro-as-are-iuravi-iuratum:jurar, y del sufijo de participio pasivo -ado. pasado [Fr. conjurd 1 coniurato, Ingl. conjurator;Al. Ersworene~] t.

m u r d o , de la preposicin latina cum,que indica la nocin de con-

44.-

=gura&

de la preposicin latina cum, que indica la nocin de conjunto, unin, igualdad, y e1 verbo Iatino iuro-as-are-iuraviiuratum:jurar, y de1 sufijo -tor, que indica el sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

45.-

auras, de la preposicin Iatina cum, que indica la nocin

de conjunto, unin, igualdad, y el verbo latino iuro-as-are-iuraviiuratum: jurar, y del sufijo -cin. que indica la idea de accin 0 resultado de un proceso. Imprecacin palahecha con

46.-

majuro, accin y efecto de conjurar.


bras e invocaciones supersticiosas.

47.- Prejuicio, de la preposicin prae; que denota la idea de estar delante de, antes de, (entre otras), y iudicium; juicio, juzgar. Acto de juzgar anticipadamente.
48.- Prejuzgar, verbo de la l o conjugacin espaola compuesto de la

preposicin prae; que denota la idea de estar delante de. antes de, (entre otras), y iudicium; juicio, juzgar. Juzgar las cosas antes del tiempo oportuno, juicio previo, de ah el dao que se causa a1 interesado. 49.- Perjuicio, de la misma raz iudicium; juicio, debe recordarse que la preposicin per: por medio de, denota la idea d e instrumento e intervencin tanto en pro como en contra,de algo, de ah la nocin de dao, como es caso que se analiza. Dao, menoscabo, priel vacin de la ganancia lcita que deja de obtenerse (Art. 2109 de1 Cdigo Civil: "Se reputa perjuicio la privacin de cualquier ganancia lcita que debiera haberse obtenido con el cumplimiento de la obligacin." Art. 21 10: "Los daos y perjuicios deben ser consecuencia inmediata y directa de la falta de cumplimiento de la obligacin.)" o [Fr. Pe@udicier;1t. Pergitldicarc Ingl. T pe@udice,Al. Besc.digen.1 50.- Perjudicid de la preposicin per; por medio de, denota la idea de instrumento e intervencin tanto en pro como en contra de algo, como es e1 caso que se analiza, y del sustantivo iudicium: juicio, 9 el sufijo -al, relativo o correspondiente a. [Fr. Nuisibfe, 1t. Perguidiziafe, 1ngl . PeqbdiciaL Al. Sch~dfich.1 5 1 .- Perjudica de la preposicin per; por medio de, denota la idea de instrumento e intervencin tanto en pro como en contra de algo, como es el caso que se analiza, g del sustantivo iudicium. verbo de la l o conjugacin del espaol. [Fr. P&udicier; 1t. Perjudicare, Ingl. To pequdice, to injure. Al. Beschadgen, schaden.]

52.- Perjudicado. de la preposicin per; por medio de, denota Ia idea

de instrumento e intervencin tanto en pro como en contra de algo, como es el caso que se analiza. y del sustantivo iudicium, y el sufijo de participio pasivo -ado. que indica pasado consumacin de la accin en e1 tiempo.
53.- Perjudica&

de la preposicin per; por medio de. denota Ia idea de instrumento e intervencin en contra de algo, como es el caso que se analiza, y de1 sustantivo iudicium, y el sufijo-tor, que indica el sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

54.- Pedurio, palabra culta periurium; latn del perjurio, de la preposicin per; por medio de, denota la idea de instrumento e intervencin tanto en pro como en contrade algo, matiz de dao, como es el caso se analiza, jurar en falso. que falta a la fe jurada. El verbo que iuro-as-are; jurar se deriva a su vez de ius-iuris; derecho, Delito de jurar en falso. [Fr. Paqure, 1t. Spergiuro, IngI. Peqhr- fa/e oath, Al. Eidbruch.] 55.- &durtw< accin de jurar en falso. Recurdese que per denota matiz de dao, y del verbo iuro-as-are; jurar, se deriva a su vez de iusiuris; derecho [Fr. Paqhrer; 1t. Spergiurare, 1ngI . To pegure, Al. Meineidig werden.1 56.- /niur&, palabra delculta iniuria-ae, sin razn, Iatn iniquidad, injusticia; del prefijo inseparable in- negacin; g de ius-iuris, derecho. estado. Agravio, ultraje de obra o de palabra. El sufijo -la, indica
57.- /niuria&

del Iatn iniuria-ae, sin razn, iniquidad, de1 injusticia; prefijo inseparable in- negacin; y de ius-iuris, derecho. Agravio, ultraje de obra o de palabra. E1 sufijo -dor, indica el sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

58.- -tjuriaae, de1 Iatn iniuria-ae, sin razn, iniquidad. injusticia; del

prefijo inseparable in- negacin; y de ius-iuris, derecho. Agravio, ultraje de obra o de palabra.sufijo verbal -nte, sujeto o agente. El

59.- (niurioso. palabra culta del latn iniuriosus-a-um, injurioso; iniuria-

ae, sin razn, iniquidad,injusticia; del prefijo inseparable in- negacin; y de ius-iuris, derecho. El sufijo -oso, indica abundancia.
iniquidad, injusin- negacin; y de ius-iuris, derecho. ticia; del prefijo inseparable Agravio, ultraje de de obra o palabra, etimolgicamente hecho 0 dicho contra la justicia. derivada de ius-iuris; derecho. a su vez

60.- (niuriar, palabra culta del Iatn iniuria-ae, sin razn,

Iustitia-ae; justicia, palabra culta

Debe recordarse que la palabra latina iustitia-ae, se deriva directamente de ius-iuris, vocablo ya seque considerado y conserva la misma idea 0 ha campo semntico de ius-iuris, pero con sus matices propios que la hacen distinta. cardinales acertadamente la que como La justicia, es una de las virtudes defini la escolstica, es: la voluntad 9 constante de dar a cada perpetua quien lo sugo. Esta definicin sigue la tradicin del derecho clsica romano: Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique comparada la definicinconlos preceptos del derecho de tribuendi, que muestra una similitud: Praecepta iuris sunt haec: Honeste vivere, gran alterum non Iaedere et suum cuique tribuere, es decir, preceptos los del derecho son estos: vivir honestamente, no daar a otro y dar a cada quien lo suyo.
6 1.- Justick, iustitia-ae; justicia, palabra culta, el sufijo -ia, que indica

estado o conocimiento. Una de las virtudes cardinales fundamentales. [Fr. hstice. 1t. Giustizia. Ingl. Justice. Al. Justiz, Gerechtigkei6 recht.1

62.- Ihjusticia. del prefijo -in, negacin. iustitia-ae, justicia y del sufijo -ia, que indica estado o conocimiento. Privacin de Ia justicia debida. 63.- /njustifica&e, del prefijo negacin, iustitia-ae, justicia y del in-, sufijo -ble, que indica posibilidad en sentido activo.
64.- J u s t i c i ~ oiustitia-ae, justicia; y el sufijo -ero, que indica ocupa,

cin, profesin.
65.- Justo, justa, palabra

culta Apegado a la justicia y la razn.

latino iustus-a-um, justo. del adjetivo

66.- Justificar;palabra culta derivada del adjetivo latino iustus-a-um, justo, a su vez derivado de (ius) y del verbo facio-is-ere-feci-factum, hacer, realizar.
67.- Justificable, del adjetivo latino iustus-a-um; justo, de1 verbo facio-is-

ere, hacer, y del sufijo -ble, que indica posibilidad en sentido activo.
68.- J u s t i f i c a c . , del adjetivo Iatino iustus-a-um; justo, del verbo facio-

is-ere, hacer, y del sufijo nominal -cin, que indica accin o resultado. Esta palabra tiene un profundo significado en teologa y el concepto que entraa estuvo enmuy durante el siglo XVI en boga la Reforma protestante de Martn Lutero.
69.- Justificativo, de iustus-a-um: justa, del verbo facio-facere: hacer

y del sufijo -ivo relativo a.

70.- JusticiaLe, de la palabra iustitia-ae; justicia y del sufijo -ble, culta que denota posibilidad en sentido activo.
71.- Justiprec/a~ del

adjetivo latino iustus-a-um: justo y de pretium, precio, valor de una cosa.

72.- J u s t a , del adjetivo Iatino iustus-a-um: justo g del sufijo -eza que

denota la idea de cualidad o estado.


73.- Justino, Justo, Justina, Justiniano; nombres propios de persona;

Iustinus, palabra

el culta, justo, nombre propio de persona. que es

74.- JusteLd: del adjetivo Iatino iustus-a-um: justo g del sufijo -dad. que indica cualidad. Igualdad o correspondencia justa g exacta de una cosa. Para entender correctamente las siguientes palabras es necesario recordar aqu las tres notas que acompaan al concepto de justicia ya examinado en su definicin clsica, misma que retom Santo Toms de y adicion con las nociones aristotlicas que extrajo de la tica Aq~ino"~ a Nicmaco, que son las siguientes:
Alteridad: es decir, la justicia es una virtud que, necesariamente se refiere a otro, del latn alterus-a-um: otro, d i ~ t i n t 0 . l ~ ~ Deber: es lo que se contiene en la definicin del Digesto al decir "ius suum cuique tribuendi" el verbo Iatino tribuo tiene la nocin de conceder, distribuir. Igualdad: se refiere a no poseer ms de los bienes que a cada cual corresponden. caso contrario es el de la desigualdad situacin en Ia que el hombre quiere poseer ms de lo que en justicia le corresponde.

75.- Ajusta de la preposicin latina ad, que indica movimiento, proximidad, estar junto lado de, g el adjetivo Iatino iustus-aa, al
Cfr. To~ns Aquino, csjnfo. Comentarios a1 libro quinto de la tica a Nicmacol de 1946, 255 Buenos Aires, Cursos de Cultura Catlica. pp. Sobre la importancia de este concepto vid. Lorca MarfnDe LVffodres,lsad Las notas de lo jurdico en el pensamiento aristotlico, Madrid. Pirmide, 1999. p. 67 y SS.

' 4 1

um: justo. Hacer y poner alguna cosa de modo que case y venga justo con otra. Reconciliar a los discordes. Debe notarse que este vocablo ha tenido una larga eooIucin semntica. En e1 siglo XVI y se XVII se entenda en el sentido de apegarse a Ia justicia, lo que AD. latina enfatizaba con la preposicin [Fr. Ajusrer; 1 Aggiusfaar Ingl. To a@ust, Al. Anpassen, einrjchten,] t.
76.- Ajustado, de la preposicin Iatina ad, que indica movimiento,

proximidad, estar junto a. al lado de. y el adjetivo Iatino iustus-a-um: justo, y el sufijo de participio pasado pasivo -ado, consumacin en el tiempo. Justo, recto. de uso muy comn en e1 fue este vocablo siglo XVI y XVII en las obras dedicadas a Ia educacin de los prncipes. quienes, precisamente, como personas destinadas al ejercicio del poder deban ser ajustados, es decir, literalmente, apegados a 10
77.- Ajustaht; de la preposicin

ad, que indica Iatina movimiento, proximidad, estar junto a, al lado de, y el adjetivo latino iustus-aum: justo, y el sufijo -tor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo. posibilidad en sentdo activo.

78.- AjustaKe, de los mismos elementos ad g iustus, g de1 sufijo -ble,

79.- Desajustado, de la preposicin Iatina de, alejamiento,

de separacin; la preposicin ad, junto a, cerca de; y del adjetivo iustus-a-um,justo. Apartarse de lo ajustado. Apartarse o alejarse del concierto comn. 4justiciaz de la partcula Iatina ad y iustitia-ae: justicia. Condenar al reo a la pena de muerte, en sentido etimolgico ponerlo junto a

80.-

148

Cfr. Historia de la educacin, Barcelona, Hereder, 1985, 3 vols, especialmente el vol. 11.

la justicia, para que reciba lo que le es debido por el crimen cometido. [Fr. Excurer: It. Giustiziare. IngI. T execuie. Al. Ninricbten. ] o 81.- Ajusticiado. de la partcula Iatina ad y iustitia-ae: justicia. castigado con la pena de muerte, y e1 sufijo de participio pasado pasivo -ado, que indica consumacin en el tiempo. 82.- Ajusticiamiento, de la partcula Iatina ad 9 iustitia-ae: justicia, y e1 sufijo -miento que indica accin.
83.-

Reo

Iusnafura/isrno, de ius-iuris: derecho, y del adjetivo naturalis-e: natural, ms e1 sufijo -ismos, que indica doctrina, sistema, creencia. Este vocablo un amplio campo semntico en la doctrina y puede tiene tener connotaciones muy variadas. M-iusnatursfismo, de la preposicin griega ant, & v d , frente, opuesto a; del latn ius-iuris, derecho, de la palabra natura-ae, naturaleza y del sufijo -ismos, doctrina, sistema, creencia. Indica oposicin frontal al iusnaturaIismo. a-um (del verbo pono-ponis-ponere, poner o colocar) positivo, 10 que est puesto. Positivo, en el sentido jurdico se aplica la ley proa mulgada (puesta),por el legislador contraposicin a la ley natural. en El sufijo -ismos, -~opoc, indica sistema, o creencia. El positidoctrina, e1 sistema filosfico que admite nicamente e1 mtodo vismo es experimental y rechaza toda nocin a priori 9 todo concepto universal y absoluto, cosa que no sucede en el iusnaturalismo.

84.-

85.- Iuspositivisrn~, latn ius-iuris, derecho; y del adjetivo positivusdel

86.- IusposiCivIsta,de1 latn ius-iuris, derecho; y del adjetivo positivusa-um (del verbo pono-ponis-ponere, poner o colocar) positivo, 10 que est puesto, y el sufijo -ista, seguidor, indica tambin oficio 0 profesin.

87.- Iurismdtica, de1 Iatn ius-iuris, derecho; y del sufijo griego automaque tzo, & u ~ o p a o < o , significa e1 que obra por s mismo, lo mismo que la palabra autmatos, &uzpazo~que se mueve por s , griega que mismo; y el sufijo -ica, relativo o correspondiente a. Trmino se ha propuesto el campo de la informtica jurdica para en nombrar a la informtica aplicada a1 derecho.
88.-

Iurismefria o jurismefrfa, del Iatn ius-iuris, derecho; y del griego mtron, ~ T P O V ,medida; 9 del sufijo -ia, conocimiento o estado. Otro tmino propuesto para aplicacin de la informtica la nombrar al derecho.

89.- Iuscibern&a, de ius-iuris: derecho y kgberno, xupspvo, dirigir, guiar, ordenar, mandar, gobernar; y el sufijo -ica, relativo o correspondiente a. Este trmino junto con 10s dos anteriores persigue e1 mismo fin. 149
90.- Iusfi/osof5, de ius-iuris: derecho y filosofa, derivado a su vez del
, griego flos, $ h o ~ amigo, amante, y sofa, oo$Ca, sabidura, y el sufijo -ia, que denota la idea de conocimiento o estado.

91.- I ~ s n a t z i r a l de, ius-iuris: derecho, y del adjetivo naturalis-e: ~

natural, ms e1 sufijo-ista, que

indica la idea

de

seguidor,

profesin.

92.- Iusfi/ia, de ius-iuris: derecho, g de1 sustantivo amistad, e1 sufijo -ia, denota la idea de estado.

fila, $~hia, griego

93.- Iusf06ia. de ius-iuris: derecho, y del sustantivo griego fbos, $Poq.

terror, el sufijo -ia, denota la idea de estado. Pnico o terror a todo 10 jurdico. relato, narracin; y el sufijo -ico, relativo a.

94.- Iushistrico, de ius-iuris: derecho: y del griego historia. b ~ o p l , a

149

vid. Teflez Wdds, Julio. Informtica Jurdica. Mxico. Mac Graw HiII. 1996, p. 26 y 27.

95.- Juridificach, de ius-iuris: derecho y del verbo latino facio-isfacere-feci-factum, hacer; el sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. 96.- Juridificaz de1 latn iuridicus-a-um, jurdico; de ius-iuris, derecho; g del verbo facio-facis-facere-feci-factum,hacer, realizar. 97.- Juridizar, del Iatn iuridicus-a-um, jurdico; de ius-iuris, derecho. Este verbo con el significado de dar carcter jurdico a algo, no aparece registrado en e1 Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espaola, s en cambio aparece en el elenco que contiene el Diccionario del Espaol Actual.
98.- Jurgena, de ius-iurs. derecho, y el verbo griego genno, y ~ d a ,

producir, engendrar. Que produce o engendra derecho.

99.- J u r i d i f i c a k de ius-iuris: derecho y del verbo latino facio-ishacer; y el sufijo -ble, que indica posibilidad en facere-feci-factum,

el sentido activo.

100.- Juridicimo, del Iatn iuridicus-a-um, jurdico; de ius-iuris, deregriego L G ~ O Cdoctrina, sistema, creencia. -ismos, , cho; g el sufijo

Tendencia a dar primaca a lo jurdico.

1O 1.-Juridicm, del latn-iuridicus-a-um, jurdico; de ius-iuris, derecho:

y el sufijo -ista, seguidor, profesin u oficio.

102.- mustifica&,

de Ia preposicin latina post- despus de. al final: iustificatio-iustificationis,justificacin; palabra del latn medieval compuesta de ius-iuris, derecho: y el verbo facio-facis-facere-fecifactum, hacer, realizar: finalmente aade el sufijo -cin, accin 0 resultado de un proceso.
x e v ~ p o vcentro. E1 sufijo -ico: indica lo relativo a. :

i 03.- Judicentrico: Vocablo compuesto de ius-iuris: derecho. y del griego

104.-Jusrealka: de ius-iuris: derecho, res-rei: cosa. objeto. ReaIidad concreta. hecho, acto. E1 sufijo-ista. indica seguidor, profesin u oficio.
105.- I u s d e f i n ~ ius-iuris: derecho y definio-definire: Limitar circuns~o~

asunto.

cribir. E1 que define derecho. El sufijo -dor, indica el sujeto o el agente que realiza la accin.

Labor-laboris, esfuerzo, fatiga, Iabor, de ah trabajo. Del verbo Iaticarga, no Laboro-as-are-Iaboravi-laboratum:trabajar, procurar que, esforzarse por.
1-

Labor, palabra culta del Accin de trabajar,

latn labor-Iaboris; esfuerzo, resultado de un accin.

Iabor. fatiga, fatiga,

2.-

Labord de la misma palabra labor-laboris; esfuerzo, latina y el sufijo -al, que indica 10 relativo o correspondiente a1 Iatino trabajo. Laborao'o; del latn labor-Iaboris; esfuerzo, fatiga;y de1 sufijo Iatino -dor, que indica el sujeto o agente que realiza la accin del verbo. Esta palabra tiene un antecedente en el Iatn medieval, laboratorlaboratoris, trabajador. Labora&, del latn labor-laboris; esfuerzo, fatiga;y del sufijo Iatino -Me, que indica posibilidad en sentido activo. LaboralLa, de1 Iatn labor-Iaboris; esfuerzo,fatiga;y del sufijo latino -ista. que indica la idea de seguidor. Entindase hoy, especialista en materia o derecho laboral.

3.-

4.-

5.-

6.-

Laborm, de la misma palabra Iatina labor-laboris; esfuerzo, fatiga; y del sufijo latino -ista, en estricto sentido en que profesa Ia doctrina del Iaboralismo como doctrina poltica. Laborismo, del Iatn labor-laboris; esfuerzo, y de1 sufijo griefatiga; go -ismos ( ~ o p oque indica doctrina, creencia, sistema. ~) Laboreo, del verbo Iatino laboro-as-are-Iaboravi-laboratum; trabajar, procurar que, esforzarsepor. Se refiere al cultivo de Ia tierra o el campo. En espaol existe asimismo el verbo laborear, trabajar O labrar una cosa. Laboro, del latn labor-Iaboris, trabajar. Trabajo o fatiga. esfuerzo,fatiga, trabajo; y del sufijo latino -oso, que indica la idea de abundancia, posesin, puede la idea de aficin. indicar tambin

7.-

8.-

9.-

10.- Laborioso, adjetivo de la misma palabra Iatina labor-laboris:

1 1.- Laboriosamente,

la palabra latina labor-laboris; esfuerzo, fatiga, de trabajo; y del sufijo Iatino -mente, que forma adverbios en espaol. esfuerzo, fatiga, o trabajo; p de1 sufijo latino -dad, que indica cualidad.

12.- Laboriosidad del adjetivo Iatina laboriosus-a-um; que requiere

13.- Laboratorio, del Iatn medieval Iaborator-laboratoris (del mismo

vocablo labor-Iaboris) trabajador; y del sufijo latino -torio, que indica la nocin de lugar.
14.-

Laborfera.3, de la misma paIabra latina labor-laboris; esfuerzo, fatiga. trabajo:griego therapuo, B ~ p a d u w y del curar, cuidar: aade el sufijo griego -ia, que indica o conocimiento. estado

15.- A n t i l a b ~ r a lde,la preposicin ~

anti. & v ~frente. opuesto griega laborlatina a, eventualmente tiene matiz de dao; y de la palabra laboris; esfuerzo, y del sufijo latino -ista, en estricto sentido fatiga; en que profesa su aversin contra la doctrina del derecho laboral.

1 . Labrar, del verbo Iatino Iaborare. En sentido general trabajar en 6-

algo gradualmente. un oficio. especialmente la tierra. Hacertrabajar Debe recordarse que la letra Q postnica de la palabra Iabwem, se ha perdido en la evoIucin del latn vulgar a1 espaol, ello queda por culta derivada el radical labr-, a diferencia de laboral, palabra bin la labor-laboris.
17.- Labrador: del

tam-

latn labrator-labratoris;trabajador, especialmente el que trabaja tierra: y del sufijo Iatino -dor, que indica e1 sujeto la o agente que realiza la accin del verbo.

18.-

Labranza, del latn verbo Iatino laboro-as-are; trabajar, y del sufijo latino -ama, que indica la idea de accin. Cultivo de 10s campos. Labor o trabajo relativo a cualquier oficio. Labranth, participio del verbo Iatino laboro-as-are, Iaboranslaborantis; que labora; y e1 sufijo -ia, que indica estado o conocimiento.

19.-

20,- Colabora del verbo latino coIIaboro-as-are, trabajar de acuerdo con, colaborar (este verbo procede del latn medieval), g es un

compuesto de la preposicin latina cum, conjunto. unin. igualdad: Y el verbo laboro-as-are. Trabajar conjuntamente.

2i.- Gdaboracin. del verbo latino collaboro-as-are. trabajar de acuerdo con, colaborar (este verbo procede del latn medieval), y es un compuesto de la preposicin cum, latina conjunto, unin. igualdad, y el verbo laboro-as-are. Trabajar conjuntamente: aade de el sufijo latino -cin, que indica accin o el resultado un proceso.

22.- &labora&

de1 verbo collaboro-as-are,trabajar de acuerlatino do con, colaborar; y el sufijo latino -dor. que indica e1 sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

23.- Cofaboracion&a. del verbo Iatino coIIaboro-as-are. trabajar de acuerdo con, colaborar; y el sufijo -ista. actividad. profesin. Iatino despectivo. y se aplica a aquel que da O seguidor. Se usa en sentido presta su coIaboracin al enemigo. 24.- &kcdaborada palabra formada por dos preposiciones latinas, ex, que en este caso significa fuera y del verbo latino colIaborode. as-are, trabajar acuerdo con, colaborar; verbo compuesto de la de preposicin cum, ya explicada; aade el sufijolatino -dor, que indica el sujeto o agente realiza la accin de verbo. que
ex, a latina de, fuera de, esta partir 25.- AaborKde la preposicin preposicin tambin de intensidad; elaboro-asdmatiz puede tener are, trabajar con empeo, con cuidado, esforzarse. Con Dedicarse entusiasmo a.
26.- A a b o r a c . , de la preposicin Iatina ex, a partir de, fuera de, esta

preposicin tambin matiz de intensidad (elaboro-aspuede tener are, trabajar con empeo, con cuidado, esforzarse;y e1 sufijolatino -cin, que indica accin o resultado de un proceso. latino elaboro-as-are, trabajar con empeo, esforzarse. E1 matiz de esfuerzo est representado por la preposicin latn ex;agrega al final el sufijolatino -dor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo. peo. esforzarse:y el sufijo latino -ble, que indica sentido activo. posibilidad en el

27.- &labora&; del mismo verbo

28.- Aaborale del mismo verbo latino elaboro-as-are.trabajar con em-

LEX - LEGIS: Ley. E1 vocablo Iatino Iex - legis, denota la idea de convencin entre dos personas o dos grupos, no resulta de la costumbre que o de la moral, sino que debe ser expresamente por dos aceptada partes, estar escrito g publicada. La palabra Lex-legis, procede a por suvez del verbo latino lego-is-ere-legi-lectum,y a su vez, del griego hiyo, decir, hablar, Ieer, recoger, coger, reunir, con los odos de ah, recoger escuchar o con la vista, generalmente leer. La raz de esta terminacin es hy-& En efecto, se puede recoger con: La vista, y se hace referencia a la accin de Ieer. E1 odo, g se hace referencia a la accin de escuchar La razn, y se hace referencia al conocimiento. Debe notarse que Ia nocin de relacin tambin parte de la noforma cin de Iex, esta idea es la que subgace en el fondo de la palabra ley. entre En Roma la Iex haca referencia a la relacin que se estableca dos 0 ms personas libremente g por lo tanto asumida, obligatoria. Si esta relacin se efectuaba particulares, estaba representada por el entre contrato, que en derecho romano es la ley para las partes que 61 par- en ticipan; si sta era pblica, intervena la autoridad legtimamente de la complejidad que reviste e1 uso correcto de esta constituida. Parte interviene; as se tiene palabra lex, radica en 10s diversos campos en que que la misma palabra ley se usa tanto en las ciencias experimentales como en la ciencia del derecho, pero con un sentido absolutamente diferente, Referida a las ciencias naturales, ex se usa para denotar una relacin de carcter necesario, es decir, que no puede ser de otra forma. En cambio, en el mbito del derecho, Ia relacin que establece es no necesaria, es decir, existe la posibilidad de que no sea obedecida, de que no se

cumpla. precisamente, por la libertad del sujeto que debe realizar lo que la ley indica. La raiz latina de esta palabra su origen en la raiz tiene indoeuropea leg- recoger. recolectar y derivados que significan hablar, de ah lex, coleccin de reglas.
E1 indoeuropeo es el tronco lingstico formado por una Iengua comn de la que nace un grupo lenguas integradas por el hitita, griego, de Iatn, osco y umbro.

E1 snscrito (grupo indo-iranio), es la Iengua en la que estn escritos 10s documentos ms antiguos, los textos vdicos anteriores al siglo XI a.c. Esta fue Ia Iengua se habl en la regin de la India y tiene una que gran importancia en atencin a que contiene la raz primigenia de una gran cantidad de vocabIos griegos y latinos.

Esta misma raz indoeuropea da familia de 150 derivados.

origen a hEya y hyoc, con su extensa

Esta palabra da origen a la siguiente familia:


1.-

Ley, palabra semiculta del Iatn lex-legis; ley, precepto dictado Por la suprema autoridad, en que se manda o prohibe algo. Regla Y norma constante e invariable de las cosas nacidas de la causa primera o de sus propiedades. l5I [Fr. Loi It. Legge. Ingl. Lam Al. Gesetz. Port. Lei)
Cfr. Roerrs A. Edward Bar6ara Pastor, Diccionario etimol6gico indoeuropeo de la Iengua espaola. Madrid. Alianza. 1996. p. 94. Debe notarse que e1 trmino lex tiene varios en sentidos: son esencialmente disocasiones tintos, como es el caso de su empleo en las ciencias experimentales (matiz de necesidad) y en sentido totalmente diferente empleoal tiene en derecho. Por su importancia se que transcribe la definicin que de Iex Santo Toms de Aquino pues, con mayores da menores agregados. sigue siendo vlida y as es considerada por la doctrina comtempornea. Cfr. Tamayo Salmorn, R, artculo Ley, en Dfccfonar/oJurldico Mexicano. La definicin tomista Lex est quaedam rationis ordinatio a d bonum conImune dice: ab eo qui cura communitatis habet promulgata, esto es: la ley es cierta ordenacin de la razn para el bien comn promulgada por aquel que tiene el cuidado de la comunidad.

''O

ISI

2.-

Legd palabra culta del latn legalis-legale, derivado a su vez relativo o corresde Iex-legis; ley, y de1 sufijo latino -al, que indica pondiente a. Conforme a la ley. t. [Fr. LgaL 1 Legafe. IngI. Legal Al. Gesetzmissig]
la ley, derivado del latn Iex-legis;ley, y de1 prefijo in-, que denota idea de negacin total en todos los mbitos, fsico y moral. La Ietra N del prefijo in suele perderse ante la L. [Fr. IIfgaI: 1t. Iffegale. Ingl . /Ilegal u& wfuI: Al. Ungesetzfich, gesetzwidng iflegaL] 52 a

3.- Ilegal palabra culta, del adjetivo Iatino legalis-e; conforme

4.-

Ilegalidad palabra culta, del adjetivo Iegalis-e; conforme a Iatino la Ieg, derivado del latn lex-legis; ley, y de1 prefijo in-, que denota idea de negacin en todos los mbitos, fsico y moral, tambin total aade el sufijo -dad, que indica cualidad. unfa A [Fr. ///ega/itk 1t. flfegafiti.Ingl . Iflegali~ wfu/ness l. /ffegaliti~] "legalmente, palabra culta, de1 adjetivo latino legalis-e; conforme a la ley, derivado de1 Iatn Iex-legis; ley, 9 del prefijo in-, que denota idea de negacin en todos los mbitos y e1 sufijo adverbial total mente.

5,-

6.- Legalidad palabra culta, del Iatin legalitas-atis. legalidad. pala-

bra culta. y esta de lex-legis; ley, y el sufijo nominal -dad, que indica cualidad o estado. La Ietra T intervoclica se cambia en D. As, cualidad de legal, calidad o atributo que posee una conducta o acto jurdico de acuerdo con lo establecido en la ley. [h. Lgafitk 1t. LegafitB, Ing . LegafiipAI. GesetzdssigiBit.1
152

Cfr. Machado Schjafffo,C Diccionario jurdico polilinge, Buenos Aires. La roca, 1996. 656 pp.

7.-

Legaljsmo, de Iegalis-e;conforme a la ley. del latn lex-legis; ley. e -ismos -Lapos, sufijo griego que indica doctrina, creencia, apego estricto a. Legalm del latn legalis-e: derivado de lex-legis: ley, dar estado legal a una cosa. [Fr. Lgdiser. It. Legafizzare. Ingl. To cerrfy. Al. Legafisieren,

8.-

beglaubingen.]

9.-

Legitimo, legitimus-a-um;conforme a Ia ley, justo, genuino; derivado de Iex-legis:ley. Se usa tambin en el sentido d e verdadero, autntico en cualquier aspecto. [Fr. Lgirime. It. Legitimo. IngI. Legirimate, legaL Al. ebrJcb.1
verdad de una cosa. Convertir algo en legtimo, o calidad de una persona o cosa de acuerdo con las leyes. [Fr. Lp'time: 1t. Leg'ttimare. 1ngl . To legitimate. Al. ~egitimieren.1 del prefijo inseparable in- negacin, 10 que no es verdadero. [Fr. //legitime. 1t. fllegirrimo. 1n gl. //legtimate, un/a w f d Al.

10.- Legitima, palabra culta de Iegitimus-a-um;probar o justificar Ia

1 1 .- uegtimo, palabra culta de ilegitimus, derivado de lex-legis; ley 9

Ungesetz.h.1

12.- llegitimikd palabra culta de ilegitimus, derivado de Iex-legis;

ley, y del prefijo inseparable in- negacin, lo que no es verdadero, y el sufijo -dad que indica cualidad. [Fr. Ifigitimite. 1t./llegitimita. Ingl. Illegitimacy, Al. Illegimitaf.1

13.- Uegitima

verbo de la primera conjugacin castellana, privar a uno de la legitimidad. palabra culta, de legitimus;derivado de lex-legis;leyl y de1 sufijo -cin, accin y efecto de legitimar. [Fr. Lgifimation.1t. Legitimazione. Ingl . MaX.iglega1Al. Leg'timaarion.]

14.- Legitima-,

15.- &legitima de la partcula latina de. que indica nocin de alejamiento, y e1 adjetivo legitimus-a-um; probar o justificar verdadla de una cosa. Convertir algo en legtimo. Derivada de lex-Iegis: ley.
16.- Legalmente. palabra culta de legalis-e;conforme a la ley, g e l sufijo

adverbial -mente, que indica modo, segn la ley, conforme a derecho.

17.- LegisdQ-rfo, de Iex-legis; ley, y peritus-a-um; (de peritia; experien-

cia), experto, conocedor, experimentado en Ieyes. El sufijo -ito, indica accin.

18.- Legisla del latn medieval legislatio-legislationis, dertivado de Iegislator-Iegislatoris,[la-tor, de1 verbo Iatino fero-fers-ferretuIi-latum, que significa llevar, poner en movimiento, conducir, dirigir, el que propone, y lex-legis, ley.] Establecer Ieyes, literalmente proponer leyes.
19.-

Legislatino. del latn medieval Iegislatio-Iegislationis, derivado de IegisIator-legislatoris,[la-tor, de1 verbo Iatino fero-fers-ferretuli-latum, que significa llevar, poner en movimiento, conducir, dirigir, el que propone, y Iex-legis, ley.] y de1 sufijo -ivo, relativo a. [Fr. Lgislatit 1t. L egrS/ativo. 1n gI . Legisla tive. Al. Legislatis gesetzgeend .
de legislator-Iegislatoris, [la-tor, del verbo Iatino fero-fers-ferretuli-latum, que significa llevar, poner en movimiento, conducir, dirigir, el que propone, y ex-legis, ley.] y del sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. Conjunto de Ieyes que gobiernan un Estado 0 referentes a una materia determinada. Ciencia de las leyes. [Fr. Lgishljon. 11. Legjsfazjone. Ingl . LegjsfatioB.Al. GesetzgebungJ.

20.- LegisIaan, del latn medieval Iegislatio-Iegislationis, dertivado

2 1.- Legislativamente, del latn medieval legismio-IegisIationis, legislacin, del verbo fero-fers-ferre-tuli-latum, que significa llevar,

poner en movimiento, conducir, dirigir, el que propone y del sufijo -mente, forma adverbios en espaol. 22.- Legisla& palabra culta del latn legislator-legislatoris,derivado a su vez de lex-Iegis;ley, de1verbo fero-fers-ferre-tuli-latum; llevar, traer, proponer, y .el sufijo -dor, que indica sujeto o agente. [Fr. Lgislateur. 1t. LegMtore. Ingl. La wgiver. Al. Gesezgebefi. 23.- Legisuura, del latn Iex-Iegis; ley, y del verbo fero-fers-ferre-tuliproponer, y el sufijo cualidad o estado, traer, -ura latum; llevar, accin o condicin. [Fr. Lgislafure. It. Legislatura. Ingl. Legisfature, session of he legislature. Al. Lagisktuc LegMturperiode,]
24.- Legisla&, latn Iex-legis; ley, g el sufijo -bIe, que indica posibidel

lidad en sentido activo, que puede o debe legislarse.


25.- Legista, del latn Iex-Iegis; ley, y e1 sufijo -ista, que denota la idea de seguidor, ocupacin, profesin.
26.- Legal&&, del adjetivo latino IegaIis-e, derivado de lex-legis; ley, Y

e1 sufijo -ista, seguidor, profesin, en algunos vocabIos, aade un matiz de rigurosidad, el que antepone a todo la aplicacin literal de la ley. de leyes no conocindolas sino escasamente. En la antigua Roma se usaba este vocablo para insultar, entre los juristas grado elevado de que lo referan a quienes no ejercan la profesin con solvencia no slo tcnica sino tambin moral. [Fr. B u x legiste, chicaneur. 1t. Legufeio. 1ngl . Shyster fa wyex Al. Rechtsverdreher.]

27.- Leguleyo, palabra culta Ieguleius; de Iex-Iegis, persona que trata

28.- Pn'vAegio, del latn privus; singular, particular, peculiar, excepcional que aislado;y de Iex-legis;ley, as ley o medida ne exclusivamente a un particular. Gracia o prerrogativa concedida por un superior a alguien y de la que no gozan los dems. Privilepasado. giado agrega la terminacin - ado, de participio [Fr. Pn'viIege. It. Privilegio. Ingl. PriviIege. Al. Vorrecht.] "Nota, deben distinguirse los vocabIos que se derivan latino lego-is-ere,leer, recoger, como legendario; lo que ble, legibilidad, ilegible, etctera. tambin verbo debe Iegileerse, del

p conc

Respecto a la palabra en ltimo caso tambin se deriva de lex-Iegis, legado, pero actualmente hace referencia a ladirecta disposicin que en su testamento hace un testador a favor de una o varias personas. 29.- Legar, del verbo lego-as-legare:nombrar, obligacin a, derivado de lex-legis: ley en e1 sentido de una relacin que se establece entre dos personas testador y heredero. [Fr. Lguef: It. Legare, Ingl. To bepeat. Al. Hlntenksen.1
30.-

delegada

Legado, del verbo lego-as-legare: nombrar, obligacin delegada a, derivado de lex-Iegis: ley, y de la terminacin del participio pasado -ado. Beneficio que un testador en favor de alguien, hace con cargo a los bienes que constituyen su herencia. Su derivacin de lex-legis estriba en que se entenda como "ley, contrato" por el contenido sernntico original de haber sido obligacin delegada a los herederos (onus legatum), y especialmente la obligacin de entregar determinado bien a quien no sea heredero IegaI.'53 [Fr. Lgat. It. Legato. IngI. Legacy; Al. Legat.]
Cfr. Coutwe,Eduardo,Vocabulario jurdico, Buenos Aires. Depalma, 199 1, p. 377.

'"

3 1.- Legatario, del verbo lego-as-legare:nombrar, obligacin delegada

a, derivado de Iex-legis: ley, y de1 sufijo ario, relativo, cualidad u origen. [Fr. Lgataire. It. Legatario. Ingl. Beneficiar-Al. Legarar;] a, derivado de lex-legis:ley, y del sufijo -cin, resultado o accin. Cargo que da un gobierno a una persona para q,ue 10 represente ante otro gobierno extranjero. [Fr. Lgation. It. Legazione. Ingl. Legatiun. Al. Legatjon.] verbo lego-as-Iegare:nombrar, obligacin delegada a, derivado de lex-Iegis: ley, y de1 sufijo -ia, conocimiento o estado. Empleo o cargo de legado.

32.- Legacin. de1 verbo lego-as-legare:nombrar, obligacin delegada

33.- Legacl. del

34.- Megar, formado por la partcula de, que indica idea de alejamiento [y en algunos casos matiz de intensidad], de1 verbo lego-as-legare: nombrar, obligacin delegada a, derivado de Iex-Iegis:ley. Accin y efecto de transferir a otro el ejercicio del una persona a Dar poder. otra facultades o poderes que aquella tiene para que haga sus veces. [Fr.Dlguer; 1t. Deleg8are. Ingl. To Delegate,Al. Delegien, &ertr-agn.B.] 35.- DeIegadn, formado por la partcula de, que indica deidea alejamiento [y en algunos casos de intensidad], del verbo lego-as-legare: nombrar, obligacina, derivado de lex-legis:ley. Resultado delegada de transferir a otro el ejercicio del poder, y del sufijo -cin: accin o resultado de. 36.- &legado. formado por la partcula de, que indica idea de alejamiento [y en algunos casos de intensidad], del verbo lego-as-legare: nombrar, obligacin delegada a, derivado de Iex-legis:ley. Accin y efecto de transferir a otro el ejercicio del poder, y del sufijo -ado, de participio pasado. deidea alejamien37.- Mega&e, formado por la partcula de, que indica to [y en algunos casos de intensidad]. del verbo lego-as-legare:

nombrar, obligacin delegada a. derivado de lex-legis: ley. Accin y efecto de transferir a otro el ejercicio del poder, y del sufijo -ble, que denota Ia idea de posibilidad en sentido real y activo.
38.-

hdelegaKe, del prefijo inseparable in- negacin, y de la partcula de, que indica idea de alejamiento [y en algunos casos de intensidad], del verbo lego-as-Iegare:nombrar, obligacin delegada a, derivado de Iex-legis: ley. Accin y efecto de transferir a otro el ejercicio de1 poder, e1 sufijo -ble, denota la idea de posibilidad en sentido real y activo. Es Ia imposibilidad absoluta de transferir el poder o facultad para realizar una cosa. ad, que indica idea de movimiento, direccin, puede tener el matiz de fin o resultado, y el verbo lego ya visto, alegar es aducir como prueba o como justificacin un argumento basado, precisamente, en la lex. Traer uno a favor de su propsito pruebas o defensas. Traer el abogado esencialmente leyes, autoridades, jurisprudencias y razones jurdicas, basadas en la Iex. en defensa de su causa. Debe notarse que en el lenguaje coIoquiaI alegar se emplea para denotar, incorrectamente, Ia nocin de discutir. f: ] [Fr. Affge 1t. Affegare,1n gl. 3"0 aflege. A1. Anf~hren.

39.-

Afega; del verbo latino allego, derivado de la preposicin Iatina

40.-

Afepato,de Ia preposicin Iatina ad, que indica idea de movimiento,


direccin, puede tener el matiz de fin o resultado, y el verbo lego ya visto, procede directamente de1 sustantivo allegatio-allegationis, alegato, defensa. Discurso tcnico en el que se trata de fortalecer una postura y debilitar la otra. [Fr. F a c m It. Aflegato. Ingl. Affegaon.Al. Erteidigungsschrift.1

41.-

AIegacion, de la preposicin Iatina ad, que indica idea de movimiento, direccin, puede tener e1 matiz de fin o resultado, y el verbo lego, obligacin delegada a; que procede a su vez de la raz

lex-legis, ley (Lg). y del sufijo -cin, que denota la idea de accin o resultado. Alegato extraordinario.
42.-

Alegatoro. de la preposicin Iatina ad, que indica idea de movimiento. direccin. puede tener el matiz de fin o resultado. y el verbo lego, que procede a su vez de la raz Iex-legis, ley (Lg).En este caso, relativo a la alegacin. Extralegal, de la preposicin latina extra, fuera de, y el adjetivo legalis-e. Legal, derivado de lex-legis: ley, y el sufijo -al, indica relativo o correspondiente a. Leal, de1 adjetivo legalis-e: relativo a la ley, conforme a la ley. Iatino Que guarda la debidaa personas o cosas. Todo este amplio fidelidad vocabuIario tiene como fondo la raz Lg, [ hy ] [Fr. Loyd 1t. Leale. IngI. Loya1 faitbfuL Al. Deu.] de que indica alejamiento. separacin, Iatina y del adjetivo Iatino legalis-e; relativo a la ley, conforme a la leyQue guarda la debida fidelidad a personas o cosas. En este caso, alejarse o no guardar la fidelidad debida.
del adjetivo latino IegaIis-e: relativo a la ley, conforme a la ley. Que guarda la debida fidelidad a personas o cosas, y del sufijo -tad o dad, que denota idea de cualidad. [Fr. Loyaut. It. Lealtij. Ingl. Loya& Al. Loyafit8t.l

43.-

44.-

45.- Desfeal,de la partcula

46.- Leal&

47.-

Lealmente, del adjetivo Iatino IegaIis-e: relativo a la ley, conforme a la ley. Que guarda la debida fidelidad a personas o cosas, y del sufijo -mente, que forma adverbios e indica modo.

* Del verbo ligo-as-are-Iigavi-ligatum:juntar, amarrar, sujetar, unir.

* Legajo de ligo-as-are, juntar, atar, y del sufijo -ajo, que tiene matiz
peyora tivo. cito romano, derivado del verbo lego-is-ere, coger,

* Legin, de la palabra culta legio-legionis; unidad tctica militar del ejrreunir.

Debe ponerse atencin se refiere a 10s homfonos,es decir,vocaen lo que blos o voces que tienen el mismo (homs, bpc), sonido (fon, +ovfi), pero distinto significado. Esto puede suceder con cierta frecuencia, sin embargo conociendo el trmino griego o latino no puede existir dificultad alguna y ello nos permite aptitud de distinguir correcestar en tamente las palabras.

LIBER-ERA-RUM;(del falisco Ioferta,-antiguo dialecto de1 lacio-,cfr., griego eletheros, ~ h s 6 0 s p o ~ )verbo Iatino libero-as-are-avi-atum; procede El . a su vez de Iiber-era-erum con la i larga,significa Iibre, condicin de Iibre, sin trabas, independiente; pues Iiber-Iibri con la i breve,significa corteza, p de de ah hoja ah libro, obra, tratado.
1.-

Libre, palabra culta, del latn Iiber-era-erum;Iibre, condicin sin trabas, independiente. [Fr. Libre.1t. Libero. Ingl. Pree. Al. Fre~].

Iibre,

de

2.-

LiberaL palabra culta del latn liberalis; digno persona Iibre, de gracioso, generoso, liberal, abundante, que a su vez procede de Iiber-era-erurn;libre, condicin sin trabas, independiente; de libre, g el sufijo -al, relativo o correspondiente a. It. Liberale. Fr. LibraI. Ing. Liberal, liberalist. Al.LiberaIist, Iiberalistisch. [Fr. LibraL 1 Liberafe,Ingl. LiberaL Al. Liberad. t. Libertd palabra culta libertas-libertatis; libertad del latn p condicin del hombre libertad Iibre), poltica. de jurdica.
(estado palabra,

3.-

vocablo de liber-era-erum; Iibre, condicin de libre, sin trabas, pendiente. El sufijo -tad, indica cualidad. [Fr. Libert. It. /ibertii. Ingl. I;iberty fieedom. Al. Freibeiij.
4.-

inde-

Liberalidad palabra culta, del latn liberalitas-atis; don, regalo, liberalidad, bondad, g el sufijo -dad, que indica, cualidad o estado. Liberado, palabra culta, del Iatn Iiberatio-onis; liberacin, abso-ado. lucin, redencin, g el sufijo de participio Libertino, l i b e r t i n a palabra culta, del latn libertinus, de libertus: esclavo ha recibido la libertad. que Actualmente,matiz de tiene el abuso, en relacin el libertinaje que es e1 desenfreno en las con obras o en las palabras, de liber-era-erum; libre, condicin de libre, El sufijo sin trabas, independiente. -aje, indica accin, entidad. [Fr. Libertinage. It. Libertliiaggio. IngI. Debauchrey. Al. Ausschweifungj. Libertade palabra culta, del latn libertator, libertador de liberera-erum; libre, condicin sin trabas, independiente; 9 el de libre, sufijo -dor; indica el agente realiza la accin. que [Fr. Librateur; 1t. Liberatore. Ingl. Liberator; Al. Befreid. Liberalismo, palabra culta, del latn Iiberalis-e; liberal, de liberera-erum: Iibre, condicin de Iibre, sin trabas, independiente; 7 el sufijo -ismos L C F ~ Odoctrina, sistema, creencia. C [Fr. Librafisme. 1t. Uberafismo. Ingl. Liberafism. Al. Liberafismusj. Antliiberalismo, de la preposicin griega ant, Exvz; indica frente a, opuesto a, matiz de contrariedad dao, y del Iatn liberalis-e: y de liberal, de Iiber-era-erum;Iibre, condicin de Iibre, sin trabas, independiente; 9 el sufijo -ismos, LO~OC,; doctrina, sistema, creencia.

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

LIS-LITIS, pleito, controversia, discordia.


1.-

Litigio, lis-Iitis,pleito. Disputa en juicio. [Fr. Litige. 1t. Litigio. IngI . Litigation. Al. Rechtsstreit.] Litigaze, lis-Iitis,pleito, -nte,sujeto que realiza la accin. Es aquel empeado en un proceso. [Fr. P W e m 1t. Litigante, IngI. Litigant. Al. Prozessfrihrender;] Litigioso, lis-litis,pleito, sufijo -osus,indica abundancia. Se dice de 10 que est en pleito g por ello es dudoso. Litisconsoriio, lis-Iitis,pleito, de cum, conjunto, unin, igualdad, 7 sors-sortis,suerte, indica comunidad de destino, la misma suerte [Fr. fitisconsorts, fitisconsortiuim. 1t. Litisconsorzio. 1n g1. Yoin. fifigation.A1. Streitgenossenschaft.] Litispendencia, lis-litis,pleito, y el verbo pendeo-is-ere-pependi, colgar, suspender; etimolgicamente, pleito que no ha terminado. Situacin procesal que se surge cuando se siguen o ms procesos dos idnticos en sus sujetos, objeto y causa. [Fr. Litispendnce. 1t. Litispendenza. Ing1, S m e case pendrng in another courl Al. Streitbehgenheit.1 Litisexpensas, lis-litis,pleito, expendeo-is-ere,gastar. Es la obligacin que impone la Ieg a una persona , de sufragar los gastos del proceso en que litiga otra, unida al obligado por vnculo de parentesco O de intereses econmicos.154 Litiscontestacr'n,de lis-litis,pleito g de contestatio-contestationis; contestacin. Trabamiento de la contienda del juicio por medio de la contestacin de la demanda. Respuesta que el demandado da a la accin intentada. El sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso.
Sobre estos compuestos vid. 14/nessLAntonio, J Articulo Iitisexpensas en Enciclopedia Jurdica Omeba. Buenos Aires. DriskiII. 199 1 , Vol. XVIII. p. 75 1.

2.-

3.4.-

5.-

6.-

7.-

154

[Fr.Rponse t fa demande judiciaire. 1t. Contestazone deffe&e. l Ingl. Litis contestatjon.Al. Kfagebeantworfung ]
8.-

Litigacjn, lis-litis, pleito, -cin, sufijo indica accin o resultado. Accin g efecto de litigar. El sufijo -cin, indica accin. Lid, de la palabra latina lis-litis, pleito, combate, pelea, pleito judicial, disputa o contienda con argumentos y razones. [Fr. Combat. It. fizza. IngI. Bghl: Al. Kampfl

9.-

10.- Lidia, accin de lidiar, de lis-litis, pleito, combate, pelea, pleito judi-

cial, disputa o contienda con argumentos. El sufijo -ia, indica conocimiento o estado.
11.-

Lidia& de lis-Iitis,pleito, combate, pelea, pleito judicial, disputa o contienda con argumentos, y el sufijo -dor, que denota la idea de agente que realiza la accin.

MAGISTER-MAGISTRI;el que es ms, e1 que manda, dirige o conduce, maestro, pedagogo, derivado de MAGIS y MAGNUS; magno, MAIOR; mayor. La raz MAG- se deriva a su vez de1 griego mgas pp5-payhq grande,
i .-

Magistdo, palabra culta, del Iatn magisterium; magisterio, derivado a su vez de magister; el que es ms, el que manda, y el sufijo -erio, que indica ocupacin o profesin. [Fr. Profesorat 1t. Magisteerio. 1ngl. P~rofessorsh~;D. Lehramd . Al. Magisterid palabra culta, de1 Iatn magisterium; magisterio, derivado a su vez de magister; el que es ms, e1 que manda y el sufijo -al, que significa orelativo correspondiente a. [Fr. Magistral: 1t. Magjstrale. Ingl. Master& Al. Meisterhafij.

2-

3.- Magistrado, palabra culta. del Iatn rnagistratus - de magister-

cargo pblico, funcin jefe, en general magistrado, pblica, persona que dirige a un grupo de individuos o a quien corresponde e1 cuidado de las cosas. En derecho romano la figura del magistratus se empleaba para indicar al jefe de la comunidad. Posteriormente, al magistrado o funcionario autnomo en su competencia y en el ejercicio de sus facultades; por ltimo,que desem- magistrado al pea una funcin pblica en nombre del pueblo romano, que le confiere en cada caso facultades judiciales, administrativas, militasegn sea res y polticas de que goza con mayor o menor amplitud su categora y la poca histrica. La autoridad o poder conferido a1 magistratus se designa con los nombres de potestas e imperium. [Fr. Magistrak 1 Magstrato. Ingl . Magstrate. Al. Magistrarperson, t. richted.

4.-

Magistrat~a, palabra culta, del Iatn magistratus - de magistercargo pblico, funcin jefe, en general magistrado, pblica, persona oa que dirige grupo de individuos quien corresponde e1 cuidaa un do de las cosas, y el sufijo -ura, que significa cualidad o estado. t. [Fr. Magitmture. 1 MagStratura. Ingl . Magistracy Al. Richterstand richteramQ. Magistralmente, palabra culta, del adjetivo latino magistralis-e, magistral, lo que es propio maestro, y el sufijo -mente. que forma de1 adverbios. Maestro, del Iatn magister; maestro, el que gua g conduce. [Fr. Maftre. It. Maestro. Ingl. Maste: Al. Mester; Lehred. Maestre, del latn magister; maestro. superior de cualquiera de las rdenes militares. que manda en Persona un barco del despus capitn. Maestrb, del latn magister; maestro, y del sufijo -ia, conocimiento 0 estado; arte y destreza en ensefiar o ejecutar una cosa. [Fr. Maftrise. 1 Maestria. Ingl . Master3 ski11 Al. Mejsterwrjidl . t.

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

Amaestrar, de la preposicin ad, que indica movimiento latina hacia, junto a, al lado de, y del latn magister; maestro. [Fr. Enseigne~t. Ammaestrare. Ingl. 3"0 train.Al. Schulen, dressieren] 1 .

MANDO-AS-ARE-AVI-ATUM;poner en manos de, encargar, dar una misin, encomendar; que a su vez se deriva de manus-us; mano y del verbo dodas-dare-dedi-datum; dar. Debe recordarse que en la mentalidad latina, e1 vocablo manus no slo se refera a Ia extremidad corporal, sino que tambin representade poder, la idea tom el vocablo mando en que espaol.
1.-

Mandar; del mando-as-are-avi-atum; mandar, encarverbo latino gar en propia mano, literalmente, dar con la mano. [Fr.Mmdec envoyef: t. Mandare. 1n.gl. T command Al. Erordnenl . 1 o Mandamiento, mando-as-are-avi-atum; mandar, de entreconfiar, gar, y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum; dar; 9 el sufijo-miento,accin o resultado, en ocasiones instrumento, sustantivos abstractos. 1t. [Fr. Commanakmen~ Comandamenro.1ngI. Command Al. Befehl

2.-

forma

Erlass].

3.- Mandaae, de mando-as-are-avi-atum; mandar, confiar, entregar, y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum; dar; g el sufijo -nte, agente. Al igual que la palaba anterior, es un calco de (i)) la palabra griega encheirzo, ( k y ~ ~ ~ p i <literalmente; poner en la mano; en cheir (Sv - ~ c p ) .
4.-

M a n d a t m , de mando-as-are-avi-atum;mandar, confiar, y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum; dar; y el sufijo -nte, agente. Al igual que Ia.palaba anterior es un calco de literalmente poner en la la palabra griega encheirzo. (Ey~c~pK&o) mano en cheir ( i v - ~ e p )y, el sufijo -arius, que denota la idea de ocupacin o profesin. [Fr.Mmdatajre. It . Mandar& Ingl. Mandaarry.Al. ~evol!m&ch~igee?.

entregar,

9.-

Amaestrar, de la preposicin ad, que indica movimiento latina hacia, junto a, al lado de, y del latn magister; maestro. [Fr. Enseigne~t. Ammaestrare. Ingl. 3"0 train.Al. Schulen, dressieren] 1 .

MANDO-AS-ARE-AVI-ATUM;poner en manos de, encargar, dar una misin, encomendar; que a su vez se deriva de manus-us; mano y del verbo dodas-dare-dedi-datum; dar. Debe recordarse que en la mentalidad latina, e1 vocablo manus no slo se refera a Ia extremidad corporal, sino que tambin representade poder, la idea tom el vocablo mando en que espaol.
1.-

Mandar; del mando-as-are-avi-atum; mandar, encarverbo latino gar en propia mano, literalmente, dar con la mano. [Fr.Mmdec envoyef: t. Mandare. 1n.gl. T command Al. Erordnenl . 1 o Mandamiento, mando-as-are-avi-atum; mandar, de entreconfiar, gar, y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum; dar; 9 el sufijo-miento,accin o resultado, en ocasiones instrumento, sustantivos abstractos. 1t. [Fr. Commanakmen~ Comandamenro.1ngI. Command Al. Befehl

2.-

forma

Erlass].

3.- Mandaae, de mando-as-are-avi-atum; mandar, confiar, entregar, y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum; dar; g el sufijo -nte, agente. Al igual que la palaba anterior, es un calco de (i)) la palabra griega encheirzo, ( k y ~ ~ ~ p i <literalmente; poner en la mano; en cheir (Sv - ~ c p ) .
4.-

M a n d a t m , de mando-as-are-avi-atum;mandar, confiar, y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum; dar; y el sufijo -nte, agente. Al igual que Ia.palaba anterior es un calco de literalmente poner en la la palabra griega encheirzo. (Ey~c~pK&o) mano en cheir ( i v - ~ e p )y, el sufijo -arius, que denota la idea de ocupacin o profesin. [Fr.Mmdatajre. It . Mandar& Ingl. Mandaarry.Al. ~evol!m&ch~igee?.

entregar,

5.-

Mand~to. mando-as-are-avi-atum; mandar, confiar, entregar, de y de manus-us; mano y del verbo do-as-are-dedi-datum;dar; y el sufijo -nte. agente. Es un calco de la palabra griega encheirizo, ( ~ ~ X E L P ~ < literalmente, poner en la mano en cheir (Ev - ~ ~ p ) , W) y el sufijo -ato, que indica dignidad. [Fr. Mandemenr. It. Mandato. IngI. Mandate, o r d e ~ Mandad Al. Gehejisj. Comandancia, de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, iguaIdad; y de1 verbo mando-mandare, mandar, ordenar. El sufijo -ancia, indica Ia idea de situacin, conjunto a accin. Regin sujeta, en lo militar, a un comandante. Comandante, de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, en ocasiones da el matiz de intensidad o perfeccionamiento; y del verbo mando-mandare, mandar, ordenar. El sufijo -nte, indica al sujeto que realiza la accin del verbo. En este caso, Ia preposicin Iatina cum, acta con matiz de intensidad. Demanda, palabra culta del verbo demando-as-are-avi-atum; demandar, confiar, encomendar, literalmente, dar en la mano, (manus, dare), la partcula de, denota matiz de intensidad. Es el acto procesal por virtud del cual el actor somete su pretensinjuez al con las formas requeridas por la ley, pidiendo una sentencia favorable a su inters. [Fr. Demande.'5 5 1t. Dimanda. IngI, Demand reque9 Al. Anfragel . m a n d a n t e . palabra culta, del verbo demando-as-are-aviatum; demandar, confiar,encomendar, literalmente, dar en Ia mano, (manus. dare),la partcula de. denota matiz de intensidad y el sufijo -nte, agente. El que ha tomado la iniciativa de entablar un proceso.
vid. DeFonretre, Fmcois, Vocabulaire juridique. Paris, 1988, p. 42.

6.-

7.-

8.-

9.-

15s

Presses

Universitaires de France.

i 0 .-

m a n d a d o . palabra del verbo demando-as-are-avi-atum; culta, demandar, encomendar, literalmente, dar en la mano, (manus, confiar, dare),la partcula de, denota matiz de intensidad y el sufijo -ado, de participio Aquel contra quien pasado. instaurado una demanda. se ha [Fr.Dfendem 1t. Con venuto. Ingl. Defendanr. Al. Bekfagted . &manda&, palabra culta demando-as-are-avi-atum; del verbo demandar, confiar, encomendar, dar en la mano, (manus, dare), de,- partcula que denota matiz de intensidad y el sufijo -bIe, que indica posibilidad.
de mando-as-are-avi-atum;mandar, confiar, entregar, g de manus-us; mano y de1 verbo do-as-are-dedi-datum; da; g el sufijo -nte, agente. Es un calco de la palabra griega encheirzo, (Ey~e~pI;a) literalmente, poner en la mano en cheir (6v - ~ d p ) , 7 el sufijo que indica agente. -dor,

11.-

12.- Manda&

MANUMISSIO-MANUMISSIONIS, palabra que a su vez compone de se manus, mano 9 el verbo mitto-is-mittere-missi-missum, enviar, emitir, dirigir; en un segundo campo semntico, el verbo mitto significa dejar ir, soltar, despedir, por pasar alto.
1.-

Manumisin. palabra culta, del latn manumissio-manumissionis, palabra que a su vez se compone de manus, mano y el verbo mittois-mittere-missi-missum, enviar, emitir, dirigir, en un segundo campo semntico el verbo mitto significa dejar ir, soltar, despedir, pasar por alto. Conceder la libertad a un esclavo, de ah la idea de perdn, remisin de una pena. El sufijo -in, indica accin o resultado. [Fr. Manumission. It. Manumissione. Ingl. Manumission. Al. Frei/assund. Manumisor; palabra culta, del latn manumissio-manumissionis, palabra que a su vez se compone de manus, mano y el verbo mittois-mittere-missi-missum, enviar, emitir, dirigir;e1verbo mitto significa

2.-

dejar ir, soltar, despedir; y el sufijo -sor, indica el sujeto o agente que realiza accin del verbo. la
3.- Manumiso, palabra culta, del latn manumissio-manumissionis,

palabra que a su vez se compone de manus, mano y el verbo mittois-mittere-missi-missum,enviar, emitir, dirigir; el verbo mitto significa dejar ir, soltar, despedir. Participio pasado irregular de manumitir. Liberto.

4.-

Manumita palabra culta, del latn manumissio-manumissionis, palabra que a su vez se compone de manus, mano y el verbo mittois-mittere-missi-missum,enviar, emitir, dirigir; e1verbo mitto,significa dejar ir, soltar, despedir. [Fr. Affranchif: 1t. Mmom&rrere. Ingl. Tu manumr% Al. Loshssen]. Bnancipa palabra culta, del latn emancipatio-emancipationis, emancipacin; esta palabra latina se compone a su vez de Ia preposicin Iatina e o ex, fuera de, y del sustantivo manus, mano. Existe otro verbo latino que es manipo-as-are, que se compone de manus y el verbo capio-is-ere, tomar o coger. Inicialmente, 'la emancipatio era una enajenacin o venta. El verbo emancipoas-are, signific Ia liberacin de la tutela o patria potestad o de la servidumbre. [Fr. manciper. It. Emancipare. Ingl. To emancipare. Al. Mundigsprechen]. ,&ancipador; palabra culta, del latn emancipatio-emancipationis, emancipacin, esta palabra Iatina se compone a su vez de la preposicin Iatina e o ex, fuera de, g del sustantivo manus, mano; el verbo mitto significa dejar ir, soltar, despedir; y e1 sufijo -dor, agente que realiza accin del verbo. la

5.-

6.-

7.- bancipacn, de1 latn emancipatio-emancipationis, emancipacin del sustantivo manus. mano, en un segundo campo semntico e1 verbo mitto significa dejar ir, soltar. despedir; y el sufijo -cin, que indica accin o resultado.

8.-

Mantene: del latn manus, mano y de1 verbo teneo-es-ere-tenuitentum, sujetar, guardar, de ah la idea de sostener. Amparar. Manutencin, de1 latn manus, mano y del verbo teneo-es-eretenui-tentum, sujetar, guardar, idea de sostener, y del sufijo de ah la -cin, accin o resultado.

9.-

10.- Manipula de1 Iatn manipulo-as-are; manipular, derivado de rnanipulus, manipulo manus, mano). Literalmente, operar con las (de manos. En sentido figurado mezclarse en los negocios ajenos. [Fr. Manipuh 1t. Mmpohre. IngI, To Manpulate.Al. Manipufierenl .
11.-

Manipuladar: del latn manipulo-as-are; manipular, derivado de manipulus, manipulo (de manus, mano); operar con las manos. En sentido figurado mezclarse en los negocios ajenos. Aade el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

12.- Manipulacin, del latn manipulo-as-are; manipular, derivado

de manipulus, manipulo (de manus, mano); operar con las manos. En sentido figurado mezclarse en los negocios ajenos. Aade el sufijo- cin, accin o resultado. [Fr. Manmuhtion. 1t. Manipolazione. 1ng l. Manipula tion. Al. Behandlungj.
pulus, manpulo (de manus, mano). Literalmente, operar con las manos. En sentido figurado mezclarse en los negocios ajenos. Aade el sufijo-ado, participio pasado pasivo.

13.- Manipulado. del Iatn manipulo-as-are;manipular, derivado de rnani-

14.- Mani~6ra, Iatn manus, mano g del

de opus-operis, obra. Operacin ejecutada con las manos. En la milicia, movimientos que realizan las tropas. [Fr. Manoeuvre. 11. Manovra. Ingl. Mmeuvef: Al. Manoved. Opreacin ejecutada con las manos. [Fr. Mmoeuvm 1t. Manoarare, Ing1. Tomanoeuvre, Al. ~ a n d v r i e r e ~ ] .

15.- Manio6rar. del latn manus, mano y de opus-operis, obra.

16.- M a n u f a c ~del Iatn manus, mano y de1 verbo Iatino facio-is~,

ere-feci-factum, hacer, y el sufijo -ura, que indica accin. Obra hecha total o principalmente con la mano. [Fr. Mmr/facture. 1t. Manifatm. Ingl. Manufacture. Al. Manuhktud .

17.- Manuhctureo, del latn manus. mano y del verbo Iatino facio-is-

ere-feci-factum, hacer, y el sufijo -ero, que indica profesin u ocupacin.

18.- Manufacturacin, del Iatn manus, mano y de1 verbo Iatino facio-

is-ere-feci-factum, hacer, y el sufijo -cin, indica resultado o accin.

19.- M a n ~ ~ c t u r - m ~ ;Iatn manus, mano y del verbo Iatino facio-isde1

ere-feci-factum, hacer. Fabricar una cosa.

Mano, del Iatn manus-us, mano, esta palabra tiene mltiples sentidos. aa [Fr. M&. It. Mano. Ingl. N n 7 Al. NmdJ.
20.- Manazo. del latn manus-us, mano, y el sufijo -azo, que indica matiz

aumentativo.
21.- Manud del Iatn manus-us, mano, y el sufijo -al, relativo o corres-

pondiente a. [Fr. Manuel It. Manuale, IngI. Manual handbook. Al. Nandbuch].
22.- Manualmente, del latn manus-us, mano, y el sufijo -mente, forma

adverbios en espaol.

23.- ManuaHe, de1 Iatn manus-us, mano, y e1 sufijo -bIe, que indica posi-

bilidad en el sentido activo.

24.- M a n u a i k ? del latn manus-us, mano, y el sufijo -dad. que indica

cualidad. Artesana, cosa hecha con las manos.

25.- Manuscrito, de1 Iatn manus-us, mano, y del verbo scribo-is-ere,

escribir. Escrito a mano. Particularmente,tiene valor de antique el gedad. [Fr. Manuscrif. 1t. Manoscritto. Ingl . Mmuscrw Al. Handschrifi .
26.- &mn,

de la preposicin latina ad, a hacia, junto a, cerca de, y del Iatn manus, mano. Movimiento o actitud con que se manifiesta un afecto del nimo. Ing [Fr. Geste. 1t. Ges~o. 1. Gesture. Al. GebredE.1. ad, a hacia, junto a, cerca de, latina y de1 latn manus, mano, y e1 sufijo -ense, relativo a. Persona que escribe al dictado. Escribiente. [Fr. Copiste. It. Amanuense. Ing1. Amanuenss. Al. Abschrei6ed.

27.- A m g n u a e , de la preposicin

NARCOSIS, del griego, nrcosis,vpxwoy, narcosis; del verbo NARCO, vapxo. entumecer, causar estado de sopor; en griego nrke, torpeza, vpxq, es el letargo, e1 estupor, entumecimiento.
i .-

Narcods, del griego nrcosis, v p x a o ~ csopor, entumecimiento; , y el sufijo -sis, que indica accin. Sueo o letargo producido por un narctico. Embotamiento la sensibilidad. de

2.- Narcth, del griego narkotics, vapxazlxq, que tiene la propiedad de adormecer, causar sopor; eI sufijo -ico, indica embotar, relativo o correspondiente a. Sustancia que produce sopor, relajacin muscular, embotamiento de la sensibiIidad.
3.- Narcotina, del griego nrke, vpxq, letargo. estupor; el sufijo -ina.

indica producto. Alcaloide que se extrae ter sulfrico.

opio, por medio del del

4.-

Narcotismo, del griego narkotics, vapxwztxq, que tiene la propiedad de adormecer, embotar, causar sopor: e1 sufijo -ismos, indica doctrina, sistema, creencia; en este caso denota intensidad. Estado ms o menos profundo de embotamiento producido por un narctico, Narcotizacin, del griego narkotics, vapxcu~~xq, tiene la que propiedad de adormecer, embotar, causar sopor; el sufijo -cin, que indica el resultado de un proceso o accin. Efecto o resultado producido por el consumo de narcticos.
del griego narkotics, vapxo~~xq, que tiene la prc piedad de adormecer, embotar, causar sopor; el sufijo -dor, sujetl o agente que realiza la accin.

5.-

6.- Narcotiza&

7.-

Narcotizar; de1 verbo narco, vapxco,entumecer, causar torpeza estado de sopor. Producir embotamiento o sopor. Narcotrafica~e,del verbo narco, vapxco,entumecer, causar torpeza, estado de sopor; del italiano traffico, circulacin, trnsito o movimiento de cosas o personas, este vocablo italiano su tiene origen en el Iatn transfigicare, cambiar de un Iado a otro, (trans, preposicin que indica movimiento de un Iado a otro); el latina sufijo-nte, indica resultado. Que se dedica al comercio de drogas 0 narcticos. Por fenmeno de apcope (suprimir uno o varios el sonidos al final de la palabra) se usa narco en vez de narcorraficante.
torpeza. estado de sopor; del italiano traffico. circulacin. 0 movimiento de cosas o personas, este vocablo italiano tiene su origen en el Iatn transfigicare, cambiar de un Iado a otro, (trans. preposicin que indica movimiento de un latina Iadootro): el a trnsito

8.-

9.- N a r c o t r d f ~ , del verbo narco, vapxcu, entumecer, causar

sufijo -ico, relativo o correspondiente a. Comercio de drogas o narcticos.

* Como prefijo (narco-)para formar otros compuestos como:


1.-

Narcodinao, de1 verbo narco, vapxo, entumecer, causar torpeza, estado de sopor; y del Iatn denarius-denarii, moneda equidenario, moneda, dinero; el sufijo -ro, indica valente a diez ases, relativo a, tambin puede significar profesin o condicin. Narcodhx del verbo narco, vapxo, entumecer, causar torpeza, estado de sopor; el vocablo dlar procede del bajo alemn dalec que pas a travs del ingls dollar. Narcomank, del verbo narco, vapxa, entumecer, causar torpeza, estado de sopor; g del griego mana, mana, desorden, locura, deseo desbocado; el sufijo -ia, indica estado. Narcoter~smo, verbo narco, vapxco, entumecer, causar del torpeza, estado de sopor; del Iatn terror-terroris, temblor [produel miedo], espanto, derivado del verbo terreo-terresterror, cido por terrere-terrui-territum,infundir miedo, terror, espantar, hacer huir de miedo; el sufijo-ismo, indica creencia, sistema, doctrina. Dominacin por medio del terror vinculado con e1 narcotrfico. Narco terrorm, del verbo narco, vap xw, entumecer, causar torpeza, estado de sopor; de1 latn terror-terroris, temblor [producido por e1 miedo], espanto, derivado del verbo terreo-terresterror, terrere-terrui-territum,infundir miedo, terror, espantar, hacer huir de miedo; el sufijo-ista. indica seguidor, agente, oficio, actividad.

2.-

3.-

4.-

5.-

NOMEN-NOMINIS,nombre. Derivado del verbo nomino-nominas-nominare-nominavi-nominatum; nombrar, denominar, designar por un nombre,

1.-

Nombramiento, del latn nomen-nominis, nombre; y e1 sufijo miento, que indica accin. Hecho de sealar a una persona determinada para que ocupe un puesto o realice una misin. Suele funcionar cono sinnimo de designacin o de comisin. Nombra del verbo nomino-nominas-nominare-nominavinominatum; nombrar, denominar, designar por un nombre. Nombre, del latn nomen-nominis, nombre. Debe recordarse que por la prdida de la letra i postnica (nominis),se aade por epntesis el grupo consonntico BR, dando lugar a nombre. Palabra o conjunto de palabras que designan a una persona fsica o moral.
su nombre. En la antigua Roma era e1 esclavo encargado de indicar a su amo 10s nombres de los visitantes o los de aquellos ciudadanos cuyos votos se deseaba ganar. Este vocablo se compone de1 verbo calare, que significa llamar, y de1 sufijo -tura, que indica accin. Hoy se entiende por nomenclatura una lista de nombres de Cosas O personas.

2.-

3.-

4.- N o m e n c l a ~ adel latn nomenclator-nomenclatoris, llamar por ,

5.-

N m h del verbo nomino-nominas-nominare-nominavi-nominatum; nombrar, denominar, designar por un nombre, y de1 sufijo - h a , que indica propio de un conjunto. Planilla detallada de los diversos elementos y factores de la remuneracin del trabajador. Libro en el cual el patrn debe reproducir legalmente las menciones de pagos hechos a los trabajadores. Nominacin, del latn norninatio-nominationis,designacin o nombramiento. El sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. Accin y efecto de nombrar a una persona para desempear un puesto o comisin.

6.-

7.-

Nomind del Iatn nomen-nominis, nombre; y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. Perteneciente al nombre. NominaIimo, del latn nomen-nominis, nombre; y de1 sufijo ismos. indica sistema, creencia, que Doctrina filosfica que doctrina. niega la existencia objetiva de los universales, considerndoIos como meros nombres.

8.-

9.-

Nominal&, del Iatn nomen-nominis, nombre; y de1 sufijo -ista, seguidor, profesin, ocupacin. Partidario de la doctrina filosfica del nominalismo. 10.- Nominalizacin, del latn nomen-nominis, nombre; y del sufijocin, accin o resultado de un proceso.
11.- Nominalmente, del Iatn nomen-nominis, nombre; y del sufijo -

mente que

forma

adverbios.

12.- &nominacin, del Iatn denominatio-denominationis, denominacin, designacin; este vocablo compuesto de la preposiest cin Iatina de, que en este caso indica matiz de intensidad; y del verbo nomino-nominas-nominare-nominavi-nominatu nombrar, denominar, designar nombre; el sufijo -cin, indica por un accin o resultado de un proceso. Nombre, ttulo o sobrenombre con que se distingue a personas o cosas.
13.- Denomina&<

del Iatn denominatio-denominationis, denominacin, designacin; este compuesto de la prepovocablo est sicin Iatina de, que en este caso de intensidad; y del matiz indica verbo nomino-nominas-nominare-nominavi-nominatumi nombrar, denominar, un nombre; el sufijo -dor, sujeto designar por o agente. E1 que denomina. Este vocablo en tiene matemticas un significado propio.

14.-

Denomina del verbo latino denomino-as-are-denominavi-denominatrrm, denominar, designar. Sealar o distinguir con un ttulo particular algunas personas o cosas.
minacin. designacin; este vocablo est compuesto de la preposicin Iatina de, que en este caso indica matiz de intensidad; y de1 verbo nomino-no-minas-nominare-nominavi-nominatum; nombrar, denominar, desgnar por un nombre; el sufijo -ivo, relativo a. Que implica una denominacin.

15.- &g~minat&~ de1 latn denominatio-denominationis, deno-

1 . &nomina&, prefijo inseparable in- negacin, del latn nomen6de1

nominis, nombre; y del sufijo -ble. que indica posibilidad en sentido activo. Que no puede ser nombrado.

17.- /miomin&,

del prefijo inseparable in- negacin, del Iatn nomennominis, nombre; y del sufijo -ado, participio pasado pasivo, que seala consumacin en el tiempo. Que carece de nombre.

18.-

P!~(rniomin~~ del Iatn plus-pluris, ms, una cantidad mayor, ms en nmero; y de nomen-nominis, nombre. El sufijo -al, indica relativo o correspondiente a. En derecho electoral listas que contienen varios nombres. Sobrenombre, de la preposicin Iatina super, sobre; y de nomennominis, nombre. Nombre calificativo con que se distingue especialmente a una persona. l/nmominki del Iatn unus-a-um, uno. nico: g d e nomennominis, nombre, E1 sufijo -al, indica relativo a. Que contiene un slo un nombre.

19.-

20.-

NORMA-NORMAE, escuadra; trmino usado en la construccin. regla1 de ah, por analoga, Ieg.

i .-

Norma, palabra (calco),es la escuadra que usaban los artfices culta para ajustar maderos y piedras; de ah, regla que se debe seguir o a que se deben ajustar las conductas, se usa tambin como nombre ltima acepcin, precepto jurdico. Debe propio depersona. Como notarse que este vocablo es polismico, en ocasiones se habla de norma como equivalente a un documento jurdico, a veces como a una disposicin. [Fr. Norme. It. Norma, modello. IngI. Pule. Al. Norm, regel recrSt/hie.] Normd palabra culta, de norma-ae; p el sufijo -al, relativo o correspondiente a, lo que se haya en su natural estado, que sirve de norma o regla. Normativi& palabra culta, del latn normativus; o , que sirve de norma, -dad, indica cualidad Normativa conjunto de reglas o estado. aplicadas a una materia o actividad. Normalmente, palabra culta, de norma-ae; y el sufijo adverbial -mente, de manera normal. Anormd palabra culta, de norma-ae y de la partcula & (alfa privativa), negacin absoluta, carencia total de, fuera de la norma. El sufijo -al, indica relativo a. Normalidad palabra culta, de norma-ae y del sufijo nominal, -dad, que indica cualidad o estado. Norma verbo derivado de norma. Debe advertirse que este verbo no aparece en el Diccionario de la Real Academia Espaola, ni en el Diccionario Usual en Mxico, editado por el Colegio del Espaol de Mxico. s aparece en el Diccionario del espaol a c t ~ a 1 . l ~ ~
Sobre esta palabra existe una tesis interesante del Pleno de la Suprema Corte de Justicia de la Nacin en el sentido de que normar. expedir. legislar se han usado, en un detero minado CasQ como sin6nimos. pero hecha la salvedad de que, en realidad. no l son.

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

NOTA-AE;seal. signo, marca, escrito, carta, indicio, nota; se deriva de1 verbo NOSCO-IS-ERE-NOVI-NOTUM; Cfr. griego gignsco, (y~yvhoxw) aprender, conocer, examinar, considerar, reconocer.
1.-

Nota, palabra culta, nota-ae; seal, signo, marca, escrito, carta, indicio, que a su vez se deriva delnosco-is-ere-novi-notum, verbo aprender, conocer, examinar, considerar, Anotacin o reconocer. constancia que e1 actuario pone en los autos, para dejar registrada una circunstancia inherente al proceso. [Fr. Note. It. Nota. IngI. Note. Al. Note, Zeichen]. Anotar, de la preposicin latina ad, indica movimiento, junto a, signo, marca, escrito, hacia, y la palabra latina nota-ae; seal, indicio, derivada del verbo nosco-is-ere-novi-notum, aprender, conocer, examinar, considerar, reconocer.
La Tesis es la siguiente: "ASAMBLEALEGISLATIVA DEL DISTRIT0,FEDERAL.EL EMPLEO D E LOS VOCABLOS EXPEDIR. LEGISLAR Y NORMAR EN EL ARTICULO 122. APARTADO C. ~ A C C I Y DE LA CONSTITUCION FEDERAL SE REFIEREN A SU FACULTADDE EXPEDIR N LEYES. El poder revisor de la Constitucin. al crear la Asamblea de Representantes del Distrito Federal en mil novecientos ochenta y siete. slo la facult para dictar bandos, ordenanzas y reglamentos de polica y buen gobierno pero. a partir de Ia reforma constitucional de mil novecientos noventa y tres le otorg facultades legislativas. las cuales fueron ampliadas y reafirmadas por reforma de mil novecientos noventa y seis y. adems. sustituy su denominacin por la de Asamblea Legislativa Federal y del Distrito confirm que dicho rgano consitutye el Poder Legislativo del Distrito Federal. Por todo 10 anterior, si el artculo 122, apartado C, fraccin Y de la Constitucin Poltica de los Estados Unidos faculta a la citada Asamblea Mexicanos Legislativa e d i r " , para " e x ~ lar" Y "normar". debe entenderse que tales expresiones empleadas como sinnimos fueron al referirse a las materias que precisa, y por lo mismo ello implica la atribucin de expedir pg. las leyes respectivas", Novena Epoca. Tomo X, septiembre de 1999. Tesis BIJ. 85/99. 613. (El subrayado es nuestro). Debe notarse, como acertadamente lo puso de relieve el seor Ministro Juan Daz Romero, que en realidad n o son sinnimos. E? efecto. no pueden ser10 pues denotan aspectos distintos. Ms adelante se examinara con detenimiento el problema de la sinonimia y los falsos sinnimos que por un empleo inadecuado de los mismos conduce a equivocaciones y confusiones realmente lamentables. mxime en un texto legislativo. Sobre las caractersticas y habilidades del legislador respecto del manejo del lenguaje puedeverse con provecho el libro de SantaeffaLpez, Manuel Montesquieu. El arte del legislador, Madrid, Universidad dePontificia 1995, 232 pp. Comillas, El Diccionario del espaol actual registra el lxico de nuestra lengua en el tiempo vivo Presente, excluyendo las voces caldas en desuso. Esta obra, extraordinaria en muchos aspectos. la realizaron Manue/Seco, Of/mp/a Andrdsy Gab/no Ramos. Madrid. ~ g u i l a r , 1999, 2 Vols.

2.-

Pon

"m

3.- Anotacin, de la preposicin Iatina ad, indica movimiento, junto

a, hacia, y la palabra Iatina nota-ae;seal, signo, marca, escrito, carta, indicio, que a su vez se deriva del verbo nosco-is-ere-novinotum, aprender, conocer, examinar, considerar, reconocer, y del sufijo -cin, que indica accin o resultado de un proceso. de la partcula Iatina de, que en este caso indica matiz de intensidad y la palabra Iatina nota-ae;seal, signo, marca, escrito, aprencarta, indicio; derivada del verbo nosco-is-ere-novi-notum, der, conocer, examinar. Indicar, significar, especialmente una palabra o expresin, en cuyo significado coincide toda la comunidad Iingistica. Se opone a connotar.

4.- &otar,

5.-

&otacin, de la partcula Iatina de, que en este caso indica matiz de intensidad y la palabra latina nota-ae;seal, signo, marca, escrito, carta, indicio; que a su vez deriva del verbo nosco-isse ere-novi-notum, aprender, conocer, g del sufijo -ciil, que indica resultado o accin. Connotar, de la preposicin cum, conjunto, unin, igualdad, Iatina puede tener matiz de intensidad, y Ia palabra Iatina nota-ae;seal, signo, marca, escrito, carta, indicio, que a su vez se deriva del verbo nosco-is-ere-novi-notum,aprender, conocer. m o t a o , de la preposicin latina cum, conjunto, unin, igualdad, puede tener matiz de intensidad, y la palabra latina nota-ae; seal, signo, marca, escrito, carta, indicio; y de1 sufijo -ado, participio pasado. Distinguido, notable. Connotacibn,de la preposicin cum, conjunto, unin, igualIatina dad, puede tener matiz de intensidad, y la palabra Iatina nota-ae: seal, signo, marca, escrito, carta, indicio, que a su vez se deriva del verbo nosco-is-ere-novi-notum, aprender, conocer, y del sufijo - cin, accin o resultado de un proceso.

6.-

7.-

8.-

9.-

N o t a o , nota-ae; seal. marca, escrito, carta, indicio; palabra signo, derivada verbodel nosco-is-ere-novi-notum,aprender, conocer, (notarius,tabularius),y el sufijo -arius ,que denota la idea de profesin u ocupacin. Funcionario pblico autorizado para dar fe. Despus se dio este nombre exclusivamente a los que actuaban en eclesisticos.157 [Fr. Notaire. It. Notaro. Ingl. Notarp: Al. Notad. su vez se deriva del verbo nosco-is-ere-novi-notum, aprender, conocer, y el sufijo - arius, que indica conjunto, lugar o establecimiento.

negocios

10.- Notar/, nota-ae; seal, signo, marca, escrito, carta, indicio, que a

11.-

Notariado, nota-ae; seal, signo, marca, escrito, carta, indicio; como participio, se dice del documento o instrumento recibido por un notario, g el sufijo -ado, lugar, cargo. marca, carta, escrito, indicio; vado del verbo nosco-is-ere-novi-notum,aprender, conocer, y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. nota-ae; seal, signo, marca, escrito, carta, indicio; junto de la funcin notarial, g el sufijo -ato, que denota dignidad. deri-

12.- Notarial nota-ae; seal, signo,

13.- Notari-,

con-

14.- NotaKe, del verbo noto-as-are-avi-notatum;sealar, marcar,

advertir, observar, (notar, palabra culta), reconocer; este verbo es un derivado de nosco-is-ere, de1 que se derivan a su vez nota: sea, y notus; conocido, y del sufijo-bIe, posibilidad, aptitud, inclinacin. Digno de nota o atencin. [Fr. Notable, remarquable. 1t. Noreoole. 1ng l. Notable. remarka ble. Al. Her vormgend ausgezeichned.
157

Sobre la evoIuci6n del concepto de escribano y notario vid. Bernard Tomds Diego, articuIo Escriba, en Ia Enciclopedia Jurdica Omeba. Buenos Aires. DriskiIl, 1993,vol. X, p. 579 y SS.

15.- Notabilidad del adjetivo

notabilis-e. notable, conocido, y Iatino el sufijo -dad que indica cualidad. muy notable por sus Persona buenas cualidades o sus mritos. notabilis-e, notable, conocido, Iatino y el sufijo -mente que forma adverbios en espaol. Digno de nota, de modo no comn. notabilis-e, notable, conocido, 9 Iatino adjetivos superlativos.

16.- Notablemente, de1 adjetivo

17.- Notabilisimo. del adjetivo el sufijo -isimo forma

18.- Notacin, del verbo noto-as-are-avi-notatum; sealar, marcar, advertir, observar, culta), reconocer;palabra (notar, este verbo es un derivado de nosco-is-ere,g e1 sufijo -cin, que indica accin 0 resultado. Accin 9 efecto de notar o sealar, sistema de signos convencionales que se adopta para expresar conceptos. ciertos [Fr. Noration. It. Nofazione. Ingl. Annotation, notatio. Al. Notierung BezeichnunBj. Notifica del Iatn notificare, verbo compuesto a su vez del verbo noto-as-are y de del verbo facio-is-ere-feci-factum: hacer o realizar. [Fr. Notifief: 1t. Notificare, Ing1. T notify: Al. Bekanntgeben]. o
19.- Notificacin, notificar; de notus, conocido, patente, manifiesto; de

nosco; adquirir conocimiento, y del verbo facio-is-ere-feci-factum; hacer o realizar; el sufijo -cin, indica accin o resultado. Accin 7 efecto desaber una resolucin de la autoridad con las formahacer lidades preceptuadas caso. para e1

20.- NotificaLe,palabra culta, del Iatn notificare, verbo compuesto a

,su vez de1 verbo noto-as-are 9 de de1 verbo facio-is-ere-feciposibilidad en e1 factum;hacer o realizar, ms e1 sufijo -ble, indica sentido Posibilidad real de llevar a cabo un acto notificatorio. activo.

21 .- Notificdo, del latn notificare, verbo compuesto a su vez del ver-

bo noto-as-are y de del verbo facio-is-ere-feci-factum; hacer o realizar; el sufijo -ado, participio pasado.
22.- &notifica&

del prefijo inseparable in- negacin, y del latn notificare, verbo compuesto a su vez del verbo noto-as-are y de de1 verbo facio-is-ere-feci-factum; hacer o realizar; el sufijo -bIe, indica posibilidad.

23.- Notifica-

del latn notificare, verbo compuesto a su vez del verbo noto-as-are y de del verbo facio-is-ere-feci-factum;hacer o realizar; el sufijo -dor, indica el agente que realiza la accin del verbo.

24.- Notifcaao, del

latn notificare, verbo compuesto a su vez de1 verbo noto-as-are y de del verbo facio-is-ere-feci-factum;hacer o realizar. Que sirve para notificar. E1 sufijo -ivo, indica lo relativo a.

25.- Notic&, de notitia-ae, conocimiento, nocin, contenido de una

c~municacin antes desconocida, de nota, y sta del verbo noscois-ere; conocer; el sufijo -ia, indica conocimiento o estado. [Fr.Nouvefi. 11,N o W Ingl. Notjce, repor[ Al. Nacbriccht Mjte17und.
26.- N o t i c i ~ ode1 latn notitia-ae, conocimiento, nocin, contenido ,

una comunicacin antes desconocida, de nota, y sta de1 verbo nosco-is-ere; conocer; el sufijo-ero, indica actividad u ocupacin.

de

27,- N o t i c i a , del latn notitia-ae, conocimiento, nocin,

contenido de una comunicacin antes desconocida, de nota. y sta del verbo nosco-is-ere; conocer; el sufijo-oso, indica la idea de abundancia. Posesin prctica de algo.

28.- Noticia del

latn notitia-ae. conocimiento. nocin. contenido de del verbo una comunicacin antes desconocida. de nota. y sta nosco-is-ere; conocer. Dar a conocer una noticia.

29.- Noticiao. del latn notitia-ae, conocimiento, contenido de nocin, una comunicacin antes desconocida; el sufijo -ario, indica actividad, lugar, accin. 30.- Noticin. de1 latn notitia-ae, conocimiento, nocin, contenido de una comunicacin desconocida; el sufijo -n,es aumenantes tativo.
3 1.- Ignoto, del prefijo inseparable in-, negacin, notus; conocido,

patente.

Desconocido, ignoto. extrao,

palabra culta.

32.- Ignorancia. ignorantia-ae, palabra culta, de in- negacin y notus, conocimiento; de ignarus, (in-,y gnarus-gnotus; notus), p. el sufijo -ia, conocimiento o estado en este caso. 33.- Imoraae, ignorantia-ae, palabra culta, de in- negacin y notus, conocimiento; de ignarus, (in-,g gnarus-gnotus; notus), y el sufijo -nte, agente.
34.- &naro, del latn ignarus-a-um, que carece de toda noticia sobre

las cosas.

Ignorante

en

grado

extremo.

OBLIGATIO-OBLIGATIONIS; obligacin, atar a, de la preposicin latina ob, delante de, por, a causa de, g del verbo ligo-as-are-avi-atum; atar, ligar.
1.-

Obliga&, palabra culta, derivada de obligatio, la preposicin tina ob, indica a causa de, g ligo-are, atar, juntar; sufijo -cin; de accin o resultado. t [Fr. Obfigation. 1 Olgaaione. 1ngI . Obfigarion. Al. t7erpfeiehtuBgl
t.

la-

2.-

Obligatorio, de la palabra obligatio. de ob-. a causa de. Y culta ligo-are, atar, juntar; -torio; cualidad. sufijo

3.-

Obligatoriamente, de la palabra obligatio, de ob, a causa culta de, y ligo-are, atar, juntar; el sufijo adverbia -mente, forma adverbios. O b l i g a ~ i o nde, la palabra ~ obligatio, de ob, a causa de, y culta ligo-are, atar, juntar; sufijo -ista, indica seguidor, ocupacin. Es e1 portador o el tenedor de una o varias obligaciones

4.-

negociables.

5.-

Obli~ado, la palabra de obligatio. de la preposicin Iatina ob, culta a causa de, y ligo-are, atar, juntar; e1 sufijo -ado, indica participio pasado. Persona que ha contrado legalmente una obligacin. Obliga de1 verbo latino obligare, compuesto de la preposicin latina ob g del verbo ligo-as-are.Ligar a una fuerza moral a uno impulsndole a hacer algo. . [Fr. OMger. It. Obbfigaar Ingl. Yo 0Mge. Al. Verpflichten] -bIig&o, de la partcula latina de, que indica alejamiento, separacin; obligatio, de la preposicin latina ob, a causa de, y ligo-are, atar, juntar; y del sufijo -ado, participio pasado.

6.-

7.-

OFFICIUM-OFFICII, servicio, funcin, deberes inherentes a una funcin; este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; y el verbo facio-facis-facere-feci-factum,hacer;
1.-

0fic1.l del latn medieval officialis-e, que corresponde al deber. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra: y el verbo facio-facis-facere-feci-factum,hacer. Se dice de1 que tiene del sufijo El Estado. autenticidad y emana de la autoridad derivada -al, indica 10 relativo o correspondiente a. Que reviste una forma pblica y en general solemne.

2,-

latn medieval officialis-e. que corresponde al deber. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; y el verbo facio-facis-facere-feci-factum, hacer. dice del que tiene autenSe Estado. El sufijo -ia. del ticidad y emana de la autoridad derivada indica conocimiento o estado. Oficina oficial mayor. Conjunto del

Oficialb,del

de funcionarios o empleados que despachan 10s asuntos dependientes de1 oficial mayor.
3.-

Oficia/i&d del Iatn medieval officialis-e, que corresponde a1 deber. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; g el verbo facio-facis-facere-feci-factum, hacer. Se dice del que tiene autenticidad g emana de la autoridad derivada del Estado. E1 sufijo -dad, indica cualidad. Conjunto de oficiales del ejrcito. OfiCalmente, de1 Iatn medieval officialis-e, que corresponde al deber. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; g el verbo facio-facis-facere-feci-factum, hacer. El sufijo mente, forma adverbios. Con carcter oficial. O f i c del~Iatn medieval officialis-e, que corresponde a1 deber. ~ Este vocablo compone de la palabra opus-operis, obra; y el verbo se facio-facis-facere-feci-factum, hacer. Celebrar la santa misa. O f i c h , del Iatn officina-officinae,taller, fbrica, Iugar donde se cumple con una obligacin o un deber. E1 sufijo -ina, indica accin. Lugar donde se hace, se ordena o se trabaja una cosa. Departamento donde trabajan los empleados pblicos o particulares. OficinLa, de1 Iatn officina-officinae, taller, fbrica, Iugar donde se cumple con una obligacin o un deber. E1 sufijo -ista, indica seguidor, profesin, u ocupacin. Oficb, del Iatn officium-officii, oficio, servicio, funcin, deberes inherentes a una funcin. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; y el verbo facio-facis-facere-feci-factum, hacer. Se usa en sentido general como sinnimo de profesin. Este vocablo tiene mltiples sentidos, es un trmino polismico. En e1 mbito jurdico significa generalmente las diligencias que se practican judicialmente sin instancia de parte. El sufijo -io, indica accin. Oficiosamente,del Iatn officium-officii, oficio, servicio, funcin, deberes inherentes a una funcin. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; g e1 verbo facio-facis-facere-feci-fac-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

tum; hacer. El sufijo -mente forma adverbios. no oficial Todava porque an no se encuentra perfeccionado.
10.-

oficios^^ del latn officium-officii, oficio, servicio, funcin, deberes inherentes a una funcin. Este vocablo se compone de la palabra opus-operis, obra; y el verbo facio-facis-facere-fecifactum; hacer. El sufijo -dad, indica cualidad. Diligencia y aplicacin al trabajo.
servicio, deberes funcin, inherentes a una funcin. Este vocablo se compone de Ia palabra opus-operis, obra; y e1verbo facio-facis-facere-feci-factum; hacer. El sufijo -oso, indica abundancia. Se aplica a la persona que realiza diligentemente su trabajo. Actos con carcter preparatorio.

11.- Ofic~,.~, del latn officium-officii, oficio,

ORGANUM y ste derivado del griego rganon, pyavov, instrumento, herramienta, til. sobre el Formado modelo del verbo griego organzo, dpyav<o, derivado de rganon, pyavov, instrumento
1.-

rgano, del latn organum, derivado del griego rganon, pyavov, instrumento, herramienta, til. Palabra polismica, sentidos, todo en las sobre ciencias experimentales. mbiEn otros tos, incluido e1 del derecho, significa medio o conducto que pone en comunicacin dos cosas. Persona o institucin que cumple una funcin determinada. [Fr. Orgue. It. Orgmo. Ingl. Orgm. Al. Orgell. Orgn&o, del latin organu, derivado del griego rganon, pyavov, instrumento, herramienta, til y del sufijo -icos L I ~ O relativo o ~ , correspondiente a. Lo que atae a la constitucin de corporaciones O entidades colectivas, a sus funciones o ejercicios. [Fr. Organjue. 1t. Orgaiico. Ingl. Organic Al. Organis~hl.
latn organum. derivado del griego rganon. pyavov, instrumento, herramienta. til. y de la palabra griega grmma-atos, y p y p a - a ~ o 5 ; sufijo -ma p a . indica la idea de el efecto. Se dice de 10s esquemas de organizacin.

admite

2.-

3-- Organigrama, del

4.-

Organimo, del latn organum, derivado del griego rganon. cpyavov, instrumento, herramienta, til; y del sufijo -ismos, ~ o y o g ,

doctrina, sistema o creencia. Conjunto de leyes, y usos costumbres por que se rige una institucin social. Conjunto de oficinas o dependencias que forman cuerpo. un [Fr. Organisme. It. Organismo. Ingl. OrganlSm. Al. Organismud.
5.-

Organicismo,del latn organum,y ste derivado griegodel rganon, pyavov, instrumento, herramienta, til y del sufijo -ismos, ~opoq. doctrina, sistema o creencia-Doctrina que considera a Ia sociedad y al Estado como organismos a los seres anlogos vivientes. Organizar: del Iatn organum,y ste derivado del griego rganon. pyavov, instrumento, herramienta, til y del sufijo verbal -ar, correspondiente a la primera conjugacin castellana. [Fr. Organiser; 1t. Organizzare. Ingl. To organize. Al. Organisieren].

6.-

7.- Organizadamente, del Iatn organum, derivado del griego rganon, pyavov, instrumento, til y del sufijo verbal herramienta,

-mente que forma adverbios.

8.-

Organizacin, del latn medieval organizatio-organizationis, conformar,coordinar como 10s rganos del cuerpo, formado sobre el modelo del verbo griego organzo, pyavi<o, derivado de rganon,pyavov, instrumento, herramienta, til, y del sufjo -cin, que indica o resultado. Disposicin o manera de estar orgaaccin nizado el cuerpo vegetal o animal. Disposicin, orden. [Fr. OrganlSa[ion.1t. Organizzazione. 1ng l. Organization. Al. Organlation, Gfiederungj. Organiza& del latn medieval organizatio-organizationis, conformar, coordinar como los rganos del cuerpo, formado sobre el modelo del verbo griego organzo,pyavco, derivado de rganon, pyavov, instrumento, herramienta, til, y del sufijo-dor, sujeto o agente que realiza la accin del verbo. Organizado,del latn medieval organizatio-organizationis, concuerpo, formado sobre el del formar, coordinar como los rganos modelo del verbo griego organzo, bpyavl<w, g del sufijo -ado, cualidad. Provisto de rganos, que tiene el carcter de un organismo.

9.-

10.-

PERSONA-AE, persona. Palabra compuesta la preposicin latina per-. de por medio de, a travs de. y de sonus-us, sonido. En su origen esta palabra serva para designar una "mscara de teatro", en virtud de que la mscara era una especie de caja de resonancia poder para amplificar e1 sonido de la voz y as pudieran escuchar los espectadores que se encontraban en el teatro a1 aire libre. Despus pas a significar a1 ente que la portaba, al actor, como persona.
1.-

Persona, palabra culta, de1 latn persona-ae,persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones. jurdica, se dice por oposicin a persona fsica, de aqulla constituda por un ente pblico, asociacin privada o corporacin que en virtud de la ley o de un acto administrativo ha sido investida de la posibilidad de adquirir derecho y contraer obligaciones. Persona&n, palabra culta, del latn persona-ae,persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones. El sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. Accin y efecto de personarse a comparecer en un lugar. P e r s o n a palabra culta, del Iatn persona-ae, persona, individuo de Ia especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones, y de1 sufijo -aje, que indica la nocin de objeto. Person~., palabra culta, del Iatn persona-ae, persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones; y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. Personalidea: palabra culta, del latn persona-ae. persona. individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones; y de1 sufijo -dad, que indica cualidad. Conjunto de caracteres y con-

Persona

2.-

3.-

4.-

5.-

diciones individuales que distinguen a una persona y la diferencian de otra. En derecho, aptitud legal para intervenir en un negocio o para comparecer en un juicio. Representacin legal y bastante con que uno interviene en l.
6.-

Personalismo, palabra culta, del latn persona-ae, persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones; compuesta de la preposicin latina per-, por medio de, a travs de, 9 de sonus-us, sonido. El sufijo -ismo, indica doctrina, sistema, creencia. Adhesin a una persona o a las tendencias que ella representa, especialmente en poltica. Tendencia a subordinar el inters comn a miras personales. Personalisfa.palabra culta, del Iatn persona-ae, persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones: compuesta de la preposicin latina per-, por medio de, a travs de, g de sonus-us, sonido. El sufijo -ista, indica seguidor, profesin u oficio. Que practica el personalismo, generalmente se le emplea con un matiz peyorativo. Personarse, de1 latn persona-ae, persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos p. obligaciones. Presentarse personalmente en una parte. En derecho, comparecer la parte interesada en un juicio o pleito. La partcula se, forma reflexiva del pronombre personal, est empleada para dar nfasis. Personda, del latn persona-ae, persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos g obligaciones. El sufijo -eria, significa cualidad 9 actividad. Calidad jurdica o atributo inherente a la condicin de representante de alguien. Capacidad de representacin legal. Personificacidn, del Iatn persona-ae, persona, individuo de la especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones; compuesta de

7.-

8.-

9.-

10.-

la preposicin latina per-, por medio de, a travs de; y de sonusus, sonido; facio-facis-facere-feci-factum,hacer. El sufijo -cin, indica accin o resultado.
1 1.-

Personificar; del latn persona-ae, persona, individuo de Ia especie humana. Sujeto de derechos y obligaciones; compuesta de la preposicin latina per-, por medio de, a travs de; de sonus-us, sonido; p de1 verbo facio-facis-facere-feci-factum, hacer. Atribuir a una persona determinada un suceso, sistema u opinin.
158

POENA-AE, de1 griego poin, nowfi, castigo, pena, castigo corporal. Recurdese que el diptongo OE se cerr en E. OE>E.
1.-

Pena, poena-ae, palabra culta. Castigo impuesto por la autoridad legtima a1 que ha cometido un delito o un6 falta. [Fr. Peine. It. Pena. Ingl. Penafifp: Al. Srrafe.] P e n ~poena-ae, pena, -al, relativo o correspondiente a. l [Fr. Pna,! It . pena le^ Ingl. Penal penafifp: Al. Strak, strafrechtfich.1 Penalzar; poena-ae, pena, sufijo verbal -ar, deriva verbos, especialmente incoativos, accin que comienza. Penalidad del latn poena-ae, pena y de1 sufijo -dad, que indica cualidad. Cualidad de penable, sancin impuesta por Ia ley penal. Trabajo aflictivo. [Fr. Penafitk It . Penfaita. IngI . Pena/itp: Al. Strafiestimmung1 Pena del latn poena-ae, pena y del sufijo verbal -ar, verbo de la primera conjugacin. Imponer pena. Sefialar la ley un castigo para un acto u omisin. [Fr. Punif: It. Penare, Ingl. Topunish. Al. Strafen 6esfrafe.l

2.3.-

4.-

5.-

" v a r a ]a distincin entre pena y pena crirnina. vid. el articulo Pena de varo BonsreL Diccionario Jurdico Mexicano, Instituto de Investigaciones U.N.A.M. Mexico. Jurdicas. Porra. 1989, vol. IV, p. 2373.

6.-

Penado. del Iatn poena-ae. y del sufijo -ado, participio pasado. Penaxe, del Iatn poena-ae, pena, y del sufijo -bIe, posibilidad en e1 sentido activo. Penitencb, palabra culta, paenitentia-ae, y del sufijo -ia, relativo a. Sacramento el cual, por la absolucin del sacerdote, se perdonan en los pecados cometidos, si son confesados con las condiciones debidas. Acto de mortificacin interior y exterior. Pena que en satisfaccin de los pecados pone el confesor al penitente. t. [Fr. Pnitence. 1 Penitenza. Ingl. Penitente. Al. Busse, reue.] Penitenciarfa, paenitentia-ae, palabra culta, el sufijo -aria, indica lugar o establecimiento. Establecimiento en el que sufren su condena los penados. [Fr. Penitencene. 1t. Penltenzien'a. Ing1. Penitentiar-Al. BussgerichLI Penitencial de1Iatn paenitentia-ae, palabra culta, el sufijo -al, indica relativo a.
o estado.

7.-

8.-

9.-

10.-

1 1.- Penofop. poena-ae, pena, y Igos 3tyo5, -ia; indica conocimiento


12.- PenaIUa, poena-ae, pena, -ista, indica

seguidor, profesin indica o actividad, ocupacin. [Fr.PnahSte. 1t. PenafiSta. IngI. Expertin cnn71haIIax Al.Straftrechtfe~l sujeto que el

13.- Peniteae, paenitentia-ae, penitencia, -nte, indica realiza la accin. [Fr. Pnitent. It. Penitente. Ingl. Peniten~ Bssex] Al.
14.-

baqenitenck, in- negacin. paenitentia-ae. pena. y el sufijo -ia, conocimiento o estado. in- negacin, paenitentia-ae, pena, y el sujeto que realiza Ia accin.
sufijo -nte,

15.- Wenitente,

ETIMOLOG~A JUR~DICA

PLIS,del
1.-

griego ciudad - estado. chy,

Polt&. plis, ch~5 ciudad - estado. y del sufijo icos. i x o ~ relativo a. Esta palabra tiene varios sentidos. En general expresa una lnea de accin, de direccin. Polic2, plis, nhy ciudad - estado, y del sufijo -ia, estado. Sentido genrico de orden, saneamiento, enmienda o control, con el objeto de proteger el inters general.

2.-

3.- Policial plis. eh~c ciudad - estado, y -al, relativo a.


4.-

Policaco, del lxoq relativo a.

griego eh~c plis, ciudad - estado, y del sufijo icos,

5.-

ApolLo, alfa privativa &, plis, nhtq ciudad - estado; icos, ~ x o c relativo a. Polticame~fe~ plis, n h ciudad - estado; sufijo adverbial,-mente. ~~

6.-

7.- Ant@oIt&o, ant, &vzC frente, opuesto a, plis, nhc ciudad - estado, icos L ~ O relativo a. C

POSSESSIO-POSSESSIONIS, posesin, [hecho de estar en posesin del, Ocupacin; vocablo derivado del verbo possideo-possidesPossidere-pos~edi-~os~essum, poseedor, poseer, tener [poder o ser fuerza]ocupar. Este verbo se compone a su vez de dos elementos: potise, poderoso, capaz de. Su origen se remonta al snscrito ptih. que significa amo, de ah pas al griega ptnia, n~v~a-ac: soberana, reina. duea. [de ah dspota, despotismo],y e1verbo sedeo-sedes-sedere-sedisessum, estar sentado, ocupar un puesto, arraigar, tomar consistencia [un hecho, opinin o juicio]. EtimoIgicamente, el que se asienta o se arraiga-con poder. El verbo p~ssu~-~otes-posse-potui, tambin es derivado de potis-e; significa poder, ser capaz de, tener poder, fuerza. influencia, eficacia.

Este verbo es de gran importancia lengua latina, sobre todo en sus en la vertientes militar, poltica y jurdica.
A esta familia pertenece tambin la palabra potestac-potestatis, [derivado potis-e], poder, pujanza, de [especialmente, el poder fuerza,

poltico y el poder del magistrado], soberana, facultad de hacer.159


1 .-

Poseedor: del latn possessor-possessoris,poseedor, propietario; derivado del verbo possideo-possides-possidere-possedipossessum, ser poseedor, poseer, tener [poder o fuerza] ocupar. El sufijo -dor, indica o agente que realiza la accin. El que sujeto tiene fa posesin de una cosa, ya sea o no propietario, de buena o mala fe. En sentido general tiene en su poder, el que es el que detenta, administra, dirige.I6O Posea de1verbo possideo-possides-possidere-possedi-possessum, ser poseedor, poseer, tener [poder o fuerza] ocupar. Tener la posesin de una cosa. P o s e & ,del latn possessus-a-um, tomar con fuerza. Participio pasado de poseer. Se dice una persona que ejecuta acciones de maleas o furiosas. Posesin. del latn possessio-possessionis, posesin [el hecho de estar en posesin de], ocupacin: vocablo derivado del verbo possideo-possides-possidere-possedi-possessum, ser poseedor, seer, tener o fuerza] [poder ocupar. -on, indica accin.16' El sufijo
La palabra potestas. aparece ya en el de texto Tablas referida especialmente Como las XII calidad de poder sobre las personas. Posteriormente se consolid6 junto con el imperium y la auctoritas en e1 pretor 9 luego en el imperator. En derecho romano el possessor es la persona que tiene la posesin de una cosa o disfruta de ella. poderde hecho, ejercicio sobre con la una intencin de hacerse dueo de ella (animus cosa domini). Dominacin efectiva manifestada sobre la cosa poseda por actos de propietario realizados de buena o mala fe. Esta palabra tiene campo semntica, pero siemamplio un pre ~ 0 n S e r ~ a una relacin directa con su origen etimoI6gico. En derecho romano el r6 trmino p0sSeSSi0, tiene mltiples sentidos. pero, en principio. se refiere a la tenencia material de las cosas. Se trata de una abstraccin que describe una situacibn fctica. Fue acumuIa?do sentidos de contenido jurdico la proteccin edictal y procesal producto por del trabalo de 10s Pretores romanos, que la habilitaron para proteger ciertas formas de ~osesln. possessio entr en la terminologa jurdica como idea de poder material. La

2.-

3.-

4.-

po-

159

'"

5.-

Posesiond del latn possessio-possessionis, posesin [el hecho de estar en posesin de]. ocupacin; vocablo derivado del verbo possideo-possides-possidere-possedi-possessum, poseedor, poser seer, tener [podero fuerza]ocupar. El sufijo -al indica relativo o correspondiente a. Perteneciente a la posesin. Posesionw~ verbo possideo-possides-possidere-possedi-possedel ssum, ser poseedor, poseer, tener [poder o fuerza] ocupar. Poner en posesin una cosa. de Posesionco, del Iatn possessor-possessoris, poseedor, propietario; derivado del verbo possideo-possides-possidere-possedipossessum, ser poseedor, poseer, tener [poder o fuerza] ocupar. E1 sufijo -ero, indica profesin. Se dice de1 ganadero que ha adquiarrendados. rido la posesin de los pastos Poses&o, del adjetivo possessivus-a-um,posesivo, latino de potis-e, el ser capaz de. El sufijo -ivo. indica cualidad. Poseso, del Iatn possessus-a-um, tomar con fuerza. Participio pasado de poseer; el sufijo-o, indica accin y eventualmente situacin. Se dice de la persona que padece posesin o apoderamiento de un espritu. Pose=< del latn possessor-possessoris, poseedor, propietario: derivado del verbo possideo-possides-possidere-possediPossessum, ser poseedor, poseer, tener [poder o fuerza] ocupar. El sufijo -sor, indica sujeto o agente, (recurdese -tor. -dor. con el mismo significado), Poses&, del latn possessor-possessoris, poseedor, propietario; derivado del verbo possideo-possides-possidere-possediPossessum, ser poseedor, poseer, tener [poder o fuerza] ocupar. El sufijo -ario, indica accin. Relativo a la posesin, especialmente la inmobiliaria. derivado

6.-

7.-

8.-

9.-

10.-

11.-

12.-

&qosecz de la preposicin de, que significa en este caso latina alejamiento,separacin,privacin;y del vocablo possessio-possessionis, posesin. Privar a alguien posesin, de su propiedad. de su En sentido general quitar a alguien. bienes sus &qoseKo, de la preposicin Iatina de, que significa en este caso alejamiento,separacin,privacin;y del vocablo possessio-possessionis, posesin. La terminacin -ido, indica participio pasivo. pasado &qoseimiento, de la preposicin Iatina de. que significa en este caso alejamiento, separacin, privacin; g del vocablo possessiopossessionis, posesin, E1 sufijo -miento, indica accin. Prdida de la posesin. Privacin efectiva de la tenencia material de una cosa.

13.-

14.-

15.- &sposesorio, de la preposicin Iatina de, que significa en este caso alejamiento,separacin,privacin;g del vocablo possessio-possessio-

nis, posesin. E1 sufijo -orio, indica accin. Acto de privar a alguien de su posesin.

PROBO-AS-ARE-AVI-ATUM,comprobar, verificar, experimentar, ensayar.


i .-

Proba del verbo Iatino probo-as-are-avi-aturn, comprobar, verificar, experimentar, ensayar, [Fr. Prouvec enssayer. 1t. Provare. IngI. jro prove, ro trp. Al. Prfen, versuchen]. Probatorio. de1 verbo latino probo-as-are-avi-atum, comprobar, verificar, experimentar, y el sufijo-torio, que indica la idea de accin. Que est destinado a probar. Probanza, del verbo probo-as-are-mi-atum, comprobar, veIatino rificar, experimentar, -ama, que y el sufijo indica accin y eventualmente, cualidad.

2.-

3 .-

Prueba, del Iatn medieval proba-ae, recuerde que la Q tnica se transforma en x, >UE. O [Fr. Preuoe, preuve. It. Prova Ingl. Prool: fria Al. Probe, prLungl. Probacia de1 latn probatio-probationis, examen, inspeccin, ensayo, y del sufijo -cin, accin o resultado. t. [Fr. Probat-ion. 1 Probazione. IngI. Prabation. Al. Probezeirl . ProbaLe, del adjetivo Iatino probabilis-e, probable, verosmil, plausible; y del sufijo-ble, que indica posibilidad en sentido activo. [Fr. Probable. 1t. Probdbile. 1ngI . Probable. Al. Wabrsscbern/cb]. /mDroba&e, de1 prefijo inseparable in- negacin, y del adjetivo Iatino probabilis-e, probable, verosmil, aade sufijo plausible: ble, que indica posibilidad en sentido activo. Probabilidad del Iatn probabilitas-probabilitatis,probabilidad, verosimilitud; y del sufijo -dad, cualidad. P r o b a b l e m e , del mil. plausible; y del

adjetivo probabilis-e, probable. latino sufijo -mente, que forma adverbios

verosen espaol.

Probador: de1 verbo latino probo-as-are-avi-atum, comprobar, Verificar, experimentar, y el sufijo-dor, sujeto que realiza la accin del verbo. Probabilismo, del verbo probo-as-are-avi-atum. comprobarl latino . verificar, experimentar, y el sufijo -ismo. L C F ~ O Gdoctrina. sistema. Creencia. Probad-, del verbo la tino probo-as-are-avi-atum. comprobar, verificar, experimentar; el sufijo -ura, denota la idea de accin o condicin.

13 .- Probado, del verbo latino probo-as-are-avi-atum, comprobar.

verificar, experimentar g del sufijo -ado, que indica participio pasado pasivo.

14.- Proba,

del verbo latino probo-as-are-avi-atum,comprobar, verificar, experimentar y el sufijo -eta. que denota la idea de diminutivo y en ocasiones un aspecto peyorativo.

se, resultar, transcurrir. El verbo procedo se deriva a su vez de la prepopro- que significa delante de, hacia delante, a favor de, idea sicin latina de movimiento; y de1 verbo cedo-is-cedere-cessi-cessum; ir, caminar, marchar.
i .-

PROCEDO-1s-ERE-CESSI-CESSUM; ir hacia delante, avanzar, adelantar-

Proceso, palabra culta del latn processus;avance, progresin, proceso, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum;ir, marchar. Tiene varios sentidos. Se usa comunmente para indicar un litigio sometido a un tribunal. [Fr. Procs, 1t. Processo. Ingl . Process Al. Prozessj. Procesd del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, g cedo-cessum: ir, marchar, y de1 sufijo -al, que significa relativo o correspondiente a. Procesal&, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, 9 cedo-cessum; ir, marchar, y del sufijo -ista, que significa ocupacin, seguidor.

2.-

3.-

4.- Procesado, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, g cedo-cessum; ir, marchar, g del sufijo -ado, que

indica participio pasado.

5.-

Procedimiento, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum;ir, marchar, g del sufijo -miento, que significa accin o resultado. Debe distinguirse entre el proceso que es el todo, g e1 procedimiento, que es la parte. Se define

el procedimiento como el conjunto coordinado de actos procesales que sirven para la obtencin un fin determinado de del procedentro so. E1 procedimiento equivale en realidad, a una parte del proceso. Vid. Diaz de Len, Marco Antonio. Diccionario de Derecho p de trminos usuales en el Proceso Penal, vol. 11, Procesal Penal p. 1768. Mxico, ed. Porra. 2000. [Fr. Procdk 1t. Procedmento. IngI . Proceedng Al. Erfahren].
6.- Exrtrzprocesd de la preposicin

extra, latina que significa fuera de, y de1verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar, y de1 sufijo -al, que significa relativo o correspondiente a.

7.- Intraprocesa! de la preposicin intra; entre, y de1 verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum;ir, marchar, y del sufijo -al, que significa relativo o correspondiente a.
8.-

Proceder, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante. y cedo-cessum; ir, marchar. ProcedibiIi&d del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar; el sufijo -dad, indica cualidad. hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar, y de1 sufijo -nte, que denota la idea de accin.

9.-

10.- Procedeae, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de,

11

.-

Procedenc&, de1 verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, denohacia adelante, y cedo-cessum;ir, marchar, y del sufijo -ia, que ta la idea de estado o conocimiento. Procesalmente, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar, y del sufijo -mente, que forma adverbios.

1%-

13.- Lmprocedeae, de1 prefijo de negacin in-, y del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar, y del sufijo -nte, que indica el agente, factor que realiza la accin.
14.- Ant@rocesd de la preposicin griega anti, &vzi que indica frente,

opuesto a, contrariedad; eventualmente, de dao, del aade un matiz verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar, y de1 sufijo -al, relativo o correspondiente a.

15.- U l f ~ a p r o c e de la preposicin s~ ultra,Iatina que denota la idea de ms all de, del verbo procedo, de la preposicin pro- a favor de, hacia adelante, y cedo-cessum; ir, marchar, y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. PROPRIETAS-ATIS; carcter particular, distintivo, cosa po- especfico, seda particularmente.vez derivado de PROPRIUS-A-UM; a ttulo A su particular, exclusivo;y este adjetivo se deriva de PRO; preposicin Iatina peculiar. que indica a favor de, por, en razn de; y de PRIVUS; singular,
i .-

Propio, palabra culta, de1 latn proprius-a-um; a ttulo particular, exclusivo, derivado de privus; singular. Propie& palabra culta, del latn proprietas-atis; propiedad, carcter particular, y el sufijo -dad, que indica cualidad o estado. Propietario, palabra culta, del latn proprietas-atis; propiedad, carcter particular, y el sufijo -ario, que indica ocupacin, profesin, &apropio, de1 prefijo de negacin in-, y de la palabra Iatina proprius-a-um; a ttulo particular, derivado de privus; exclusivo, singular. L&ropia de la preposicin Iatina ex; que indica de, alefuera jamiento. y de la palabra Iatina proprius-a-um; a ttulo particular, exclusivo, derivado de privus; singular.

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

Lwropiacjn, de la preposicin Iatina ex, que indica de, fuera alejamiento, y de la palabra latina proprius-a-um; a ttulo particular, exclusivo. derivado de privus; singular; e1 sufijo -cin, indica accin o resultado. Apropiar-, apropiado, de la preposicin ad; que indica molatina vimiento hacia, acercamiento a; y de proprius-a-urn; a ttulo particular, derivado de privus; singular. exclusivo, -propiar-, de la preposicin de; que denota la idea de alejamiento, separacin, y del adjetivo latino proprius-a-um;a ttulo particular, derivado de privus; singular. exclusivo, Dmapropiacin. de la preposicin de; que denota la idea de alejamiento, separacin; 7 de proprius-a-urn; a ttulo particular, excIusivo, derivado de privus;singular, el sufijo -cin, indica accin o resultado. Lqropiatoria. de la preposicin Iatina ex; que indica de, alefuera jamiento, y de proprius-a-urn;a ttulo particular, exclusivo,derivado el de privus; singular, el sufijo -torio, indica agente que realiza la accin.

7.-

8.-

9.-

10.-

11.- &propia&

de la preposicin Iatina ex; que indica fuera de. aleculta proprius-a-urn; a titulo parIatina jamiento, y de la palabra ticular, exclusivo, derivado de privus; singular, e1 sufijo -ble, indica posibilidad en sentido activo.

PROTOCOLLUM, griego protcollon, npw%xohhov. sustantivo del compuesto de prtos, np@zo~, primero; y del vocablo klla, xhha, cola, Pegamento: era la primera hoja encolada o pegada al principio de un manuscrito. en Ia que el escribano haca constar contenido del mismo. el Serie ordenada de estos manuscritos, autorizados y custodiados por EJ escribano.
l
e-

Protocolar: del griego protcollon. npa>zxohhov. sustantivo primero; y deIvocabIo klla, xhha. cola, puesto de prtos, np@zo$,

com-

pegamento; era la primera hoja pegada al principio de encolada o relativo o correspondiente a. un manuscrito; el sufijo -ar, indica
2.-

Protocol&o, del griego protcoIIon, npo~xohhov, sustantivo compuesto de prtos, n p @ ~ o cprimero; y del vocablo kIIa, , xhha, cola, pegamento; era la primera encolada o pegada hoja a1 principio de un manuscrito; el sufijo -ario, que indica conjunto. ProtocoIizacin, del griego protcoIlon, npwzxohhov, sustanprimero; g del vocablo kIla, tivo compuesto de prtos, .np@ooc, xhha, cola, pegamento; era Ia primera encolada o pegada hoja e1 al principio de un manuscrito;sufijo -cin, que indica accin o resultado de un proceso.

3.-

4.- Protocoliza del griego protcoIlon,npozxohhov, sustantivo

puesto de prtos, np@-coc,primero; p. de1 vocablo klla, xhha, cola, pegamento; primera hoja encolada o pegada al principio era la al protocolo una escritura matriz u de un manuscrito. Incorporar otro documento que requiera formalidad. esta
Protocolo, del griego protcoIIon,npozxohhov, sustantivo comprtos, np@zoc,primero; p. del vocablo klla, ilhha, puesto de cola, pegamento; la primera hoja encolada o pegada al principio era de un manuscrito. ordenada Serie de escrituras matrices y otros documentos que un notario autoriza y custodia con ciertas formalidades. Acta o cuaderno de actas relativas acuerdo, confea un rencia o congreso diplomtico.

com-

5.-

PUNIO-PUNIS-PUNIRE-PUNIVI-PUNITUM, castigar,
1.-

punir,

vengar.

PunibiIiM del verbo latino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar; g del sufijo -dad, que indica cuaIidad.16'
Esta palabra no la registra el Diccionario de la Real Academia en su edicin de 1992, en cambio s aparece constatada en el Diccionario del Espaol Actual, vol. 11. p. 3744, como vocablo de uso corriente con el significado de cualidad de punible.

lb2

340

P.-

PuniciB. del verbo Iatino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar; y de1 sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. Efecto o resultado de punir o castigar. Punixe. del verbo Iatino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar; y del sufijo -ble, posibilidad en el sentido activo. Punk del verbo Iatino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar, Punitko, del verbo Iatino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar; y del sufijo -ivo, que indica relativo o correspondiente a.

3.-

4.-

5.-

6.- &une,

de1 prefijo inseparable Iatino in- que indica negacin; y del verbo Iatino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar.

7.-

&unemente, del prefijo inseparable que indica negacin; inIatino y del verbo latino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, punir, vengar; el sufijo -mente, indica la formacin de adverbio. LquniQ;o: del prefijo inseparable latino in- que indica negacin; Y del verbo Iatino punio-punis-punire-punivi-punitum, castigar, Punir, vengar; el sufijo -dad, indica cualidad. Ausencia de castigo.

8.-

QUASSO-AS-ARE, agitar, golpear, sacudir, de ah estado de quebranto.


l.-

Queja. de1 latn quasso-as-are, agitar, golpear, sacudir, estado de quebranto. Esta palabra se deriv del latn vulgar quassiare;quejar.

Expresin de dolor, o sentimiento. En derecho, acusacin pena propuesta contra una persona. reclamacin.
2.-

Quejoso. del latn quasso-as-are, agitar, golpear, estado sacudir, de quebranto, y del sufijo -oso que denota la idea de condicin, abundancia, posesin en el sentido real. Quejumbre, del latn quasso-as-are,agitar, golpear, sacudir, estado de quebranto. Queja frecuente general poca importancia. y en de Quejumbroso, del latn quasso-as-are, agitar, golpear, sacudir, estado de quebranto, -oso que denota la idea abung del sufijo de dancia. Que se queja por o nada. poco Quejxo, del latn quasso-as-are, agitar, golpear, estado sacudir, de quebranto, y del sufijo-ido, pasado pasivo. participio

3.-

4.-

5.-

QUIROGRAFARIO,del griego jeir-jeirs, XELP-XEL~C, y el mano graf, ypa44, escritura, descripcin.

vocablo

RATIO-RATIONIS,cuenta, cIcuIo, evaluacin, tad de calcular, de razonar. Teora, principios tericos,


i .-

razn, Facul- inteligencia. sistema cientfico.

Raciona/: del adjetivo Iatino rationalis-e, de ratio-rationis, razn. Denota a todo ente dotado de razn. Actividad en la que se emplea la razn. El sufijo -al, indica 10 realtivo o correspondiente a. RacionaIiU del adjetivo Iatino rationalis-e,de ratio-rationis,razn. Denota a todo ente dotado de razn. Actividad en la que se emplea la razn. El sufijo-dad, indica la nocin de cualidad. Esta palabra ha ocasionado no pocas confusiones en el mbito de las nuevas

2.-

Expresin de dolor, o sentimiento. En derecho, acusacin pena propuesta contra una persona. reclamacin.
2.-

Quejoso. del latn quasso-as-are, agitar, golpear, estado sacudir, de quebranto, y del sufijo -oso que denota la idea de condicin, abundancia, posesin en el sentido real. Quejumbre, del latn quasso-as-are,agitar, golpear, sacudir, estado de quebranto. Queja frecuente general poca importancia. y en de Quejumbroso, del latn quasso-as-are, agitar, golpear, sacudir, estado de quebranto, -oso que denota la idea abung del sufijo de dancia. Que se queja por o nada. poco Quejxo, del latn quasso-as-are, agitar, golpear, estado sacudir, de quebranto, y del sufijo-ido, pasado pasivo. participio

3.-

4.-

5.-

QUIROGRAFARIO,del griego jeir-jeirs, XELP-XEL~C, y el mano graf, ypa44, escritura, descripcin.

vocablo

RATIO-RATIONIS,cuenta, cIcuIo, evaluacin, tad de calcular, de razonar. Teora, principios tericos,


i .-

razn, Facul- inteligencia. sistema cientfico.

Raciona/: del adjetivo Iatino rationalis-e, de ratio-rationis, razn. Denota a todo ente dotado de razn. Actividad en la que se emplea la razn. El sufijo -al, indica 10 realtivo o correspondiente a. RacionaIiU del adjetivo Iatino rationalis-e,de ratio-rationis,razn. Denota a todo ente dotado de razn. Actividad en la que se emplea la razn. El sufijo-dad, indica la nocin de cualidad. Esta palabra ha ocasionado no pocas confusiones en el mbito de las nuevas

2.-

teoras de la argumentacin jurdica. Para la finalidad de este trabajo, slo se quiere llamar la atencin en su cuidadosa distincin. La racionalidad. como cualidad de lo racional se refiere a la lgica que que de las ciencias. nada tiene que ver con los valores, parte sern considerados por el concepto de razonabilidad y razonable.L63
3.-

en

Racionalimo, de1 adjetivo rationalis-e, de ratio-rationis, Iatino razn. Denota ente dotado de razn. Actividad en Ia que se a todo emplea laE1 sufijo -ismo, que significa sistema, doctrina, razn. creencia. Doctrina filosfica es Ia omnipotencia e indecuya base pendencia de Ia razn humana. RacionaIaa, del adjetivo latino rationalis-e,de ratio-rationis,razn. Denota a todo ente dotado de razn. Actividad en la que se emplea la razn. El sufijo -ista, seguidor, oficio o profesin. Que profesa el racionaIismo. Racionalizacm del adjetivo Iatino rationalis-e, de ratio-rationis, razn. Denota ente dotado de razn. Actividad en la que se a todo emplea la razn. E1 sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. Razn, del IaItn ratio-rationis, razn, cIcuIo, evaluacin. Facultad de razonar, juicio, inteligencia. En general, se dice la de facultad de vocablo es polidiscurrir. Acto de discurrir. Debe notarse que este smico, no univoco, y tiene muy diversas acepciones, por lo cual hay que atender siempre, y con especial cuidado, el contexto donde se emplea para darle el sentido correcto.
Sobre este problema, especialmente delicado de la distincin de trminos en las teoras Metodologia jurdica. de la argumentacin, pueden verse las obras de: Correas. Osca~: Una introduccin filosfica 1. Mxico. ed. Fontamara, 1998.949 p.p., y At/eBza, MwueL Las razones de1 derecho. Madrid. ed. Centro de Estudios Constitucionales. p.p. 1991. 268

4.-

5.-

6.-

163

rationabilis-e, (de ratio-rationis) Iatino 7.- Razona&,de1 adjetivo dotado de razn. E1 sufijo -ble, aade e1 matiz de posibilidad en el
sentido
8.-

no real, hipottico.

Razonabili&d del adjetivo Iatino rationabilis-e, (de ratio-rationis) dotado de razn. El sufijo -dad, indica ~ u a 1 i d a d . l ~ ~ Razonablemente,del adjetivo latino rationabilis-e,(deratio-rationis) dotado de razn. El sufijo -mente, forma adverbios en espaol. Razona!, del latn ratio-rationis, razn; g del sufijo -ado, participio pasado pasivo.
que indica accin.

8 .-

9.-

10.- Razonamiento, de1 latn ratio-rationis, razn; y del sufijo -miento,

i 1- Razonar, del latn ratio-rationis, razn. Discurrir, ordenando ideas

en la mente para legar a una concIusin.


12.- &racionabiIi& del prefijo Iatino inseparable in- que indica negacin, privacin;g de1adjetivo Iatino ratonabilis-e,(de ratio-rationis)

dotado de razn. El sufijo -dad, denota cualidad.


13.- &raciond del prefijo Iatino inseparable in- que indica negacin,

privacin. Debe recordarse que la letra N. del prefijo in, suele perComo acertadamente advierte AlejandroNfetoensu obra 'El arbitrio Judicial. Barcelona, ed. ArieI. 2000. F! 339. sobre este vocablo: "Laconfusinha alcanzado tales extremos que cabepqwntarse,para empezaz sinos encontramosante conceptos disfintoso ante meros sindn~??7os. d/sincfdnentre raciondfa'adyrazonabifldadedes,en definitiva, una cuestidn L a Sin que sigue abierta. no obstante /as /nterm/Babfesdiscusiones a que ha dado /uga~" embargo la propuesta del citado autor nos parece convincente en cuanto dice que: "LO razonflblecompementa afo racfonalLo razonable va mds slfd de/orac/onal"La razonabi'idad tendr un carcter subsidiario, que en su momento perfecciona o suple la insuficiencia de la racionalidad.

344

derse en algunos vocablos pasar del al latn vulgar y del adjetivo Iatino rationabilis-e, (de ratio-rationis) dotado de razn. El sufijo -al, relativo o correspondiente a. Que carece de razn.
14.-

al

espaol:

hracionali&d del prefijo Iatino inseparable indica in- que negacin, privacin; g del adjetivo Iatino rationabilis-e,(de ratio-rationis) dotado de razn. El sufijo -dad, cualidad.
inseparable indica negain- que cin, privacin;g de1 adjetivo Iatino rationabilis-e,(de ratio-rationis) dotado de razn. El sufijo -mente, forma adverbios en espaol.

15.- &racionalmente,del prefijo Iatino

REGULA-AE; regla, derivado de1 verbo REGO-IS-ERE-REXI-RECTUM. Este verbo dio origen a una enorme familia de palabras en espaol, su campo semntico abarca las nociones de: A) Poner algo en Inea recta. B) Denota la idea de rectituden todos los sentidos, intelectual, moral, espiritual, fsico, incluso en sentido metafrico. C) Significa tambin dirigir, guiar, tener la direccin o e1 mando, conducir, gobernaz mandaz de ah la idea de ejercicio del pode^'^^

La palabra latina regula-ae, regla, vara, es un trmino usado en arquitectura; Ia raz REG- denota la idea de lnea recta en todo sentido.

tambin

La raz del verbo latino rego, procede del snscrito ra/que denota la idea de movimiento en lnea recta, dirigir, gobernar, raji de ah ra/:rey. P ' -. esta raz pas tambin al griego orgo [pydw] de la misma raz reg- [ EY I
l.-

Regla, del latn regula-ae;instrumento de madera o metal que sirve Para trazar lneas que ha de cumplirse rectas; aquello por as
vid. Segura Mungu/8,Santiago,Diccionario etirnoI6gico latino-espaol. Madrid. Anaga 1985. 1 122 pp.

estar

165

convenido por una colectividad. o ley que rige una cosa. Estatuto Precepto o principio las ciencias o artes. Razn a que se han de de ajustar las acciones. [Fr. Regle. It. Regofa. Ingl. Rde. Al. PegeL]

Reglar, del Iatn regula-ae; regla. Tirar lneas derechas: Sujetar a regla una cosa. Ordenar las acciones conforme a la regla. -egla desarreglar, de la preposicin latina de- que denota la idea de alejamiento, separacin, y de regula-ae, regla, derivado a su vez del verbo rego-is.ere. Reglamenta disponer.
sujetar a reglamento, del verbo regulo-as-are,

Reglamento, de la palabra reglamentum-i; reglamento, de culta regula-ae; regla, y del sufijo nominal -mento, que indica accin O resultado. Coleccin ordenada de reglas o preceptos, que por autoridad competente se da paraejecucin de una ley. Conjunto la ordenado de disposiciones. [Fr. Rgfement. 1t. Regofamento. 1ng1. Regufation. Al. Staur;]
de Reglamentar_;;o, reglamentum-i; de regula-ae; regla, y del sufijo -ario, que puede indicar establecimiento tambin lo reo lugar, lativo a.

Reglamentacin, de reglamentum-i;de regula-ae; regla, g del jo -cin, accin o resultado un proceso. de

sufi-

Reguladn, de Iatn regulatio-onis; regulacin, y sta de regulael sufijo -cin, que indica accin o integra ae; regla, finalmente, resultado.

9.-

Regularmente, regula-ae: instrumento de madera o metal que sirve para trazar lneas y del rectas, sufijo -mente, que forma adverbios.

10.- Regula& de la palabra culta regula-ae: regla. y del sufijo -dor. que indica el agente que realiza la accin ajustar, regular o medir. de Mecanismo para ordenar o normalizar el movimiento o los efectos de una mquina . [Fr. Pgulateuf: 1t. Regolatore. Ingl . Regulatof: Al. Regulatof:] 11.- Regula palabra culta, del Iatn regularis-e; regular de regula-ae, regla. Ajustado y conforme a la regla, uniforme, sin grandes cambios. Se dice de una persona que vive bajo regla o instituto una religioso. [Fr. Rgufief: 1t. Pegolare, Ingl. Regulaf: Al. Pegelm&ssig]
12.- Regularidad palabra culta, del Iatn regularis-e; regular de regula-

ae, regla y el sufijo -dad que indica cualidad, calidad de regular, exacta observancia de una regla. [Fr. Rgufawjie: 1t. Regolaritifa. Ingl . Regukrirp: Al. RegeMssigkeit. 1
13.- Regularizacin, palabra culta, del latn regularis-e: regular de re-

gula-ae, regla y del sufijo -cin, accin o resultado de un

proceso.

14-- Regularizador; palabra culta, del latn regularis-e: regular de regulaae, regla y del sufijo -dar, sujeto o agente que realiza la accin del

verbo.

15.-

RegularizaKpalabra culta, del latn regularis-e: regular de regulaae, regla. Ajustar o poner en orden una cosa. [Fr. Rgulisef: 1t. Pegolare. Ingl . To regdaarize. Al. Regderen.1 Regularno, del latn regula-ae, que dirige, regula del sufijo -ivo, accin.
0

6 -

concierta. 5'

17.- Regulacin, palabra

de1 Iatn regularis-e;regular de regulaculta, ae, regla y del sufijo -cin, que indica accin, efecto o resultado.

18.-

Regina, Regino, Reina. Usados como nombres propios de persona; palabra culta, del latn regina-ae; reina.
rego-is-ere-rexi-rectum, mandar, dirigir, dirigir en lnea recta, y e1 sufijo -miento, que indica accin y en ocasiones condicin. lugar, Modo de regirse. Conjunto numeroso de personas. Unidad homognea de cualquier o unidad arma ejrcito, uso documentado del desde el siglo m. [Fr. Rgiment. 1 Reggimento. Ingl . Regiment. Al. Regiment.1 t.

i 9.- RegimiEtnto, palabra culta, del Iatn regimentum-i;derivado del verbo

20.- Rey, del Iatn rex-regis; rey, derivado del verbo rego-is-ere, 9

finalmente, de la raz del snscrito raj. Soberano, monarca, e1 que dirige o gobierna. [Fr. ROLIt. Re. Port. Re1 IngI. Khg Al. Konig]
2 1.- Reino, del latn regnum-i.Reino, que a su vez de

rey; sustantivo rectum. [Fr. Royaume. 1t. Regno. 1 l. Kingdom. Al. Konlgreic..] ng

deriva rex-regis, de su origentienee1 verbo rego-is-ere-rexique en

22.- Reinar: verbo

la ldeconjugacin o derivado del verbo castellana rego-is-ere-rexi-rectum.Mandar, regir, gobernar. o [Fr. Rgnez 1t. Regnare. Ingl. T reign. Al. Regieren, herrschen.1 del Iatn regnum-i. Reino. que a su vez se deriva de rex-regis, rey, sustantivo que tiene su origen en el verbo rego-isere-rexi-rectum., y del sufijo -ado, participio pasado pasivo. ] [Fr. Regne. 1t. Regno. Ingl. Reign. Al. Regierungszei~

23.- Rein&,

24.- Reina& del latn regnum-i. Reino, que a su vez se deriva de rex-regis, rey, sustantivo que tiene su origen en el verbo rego-isere-rexi-rectum, y del sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin. 25.- Reyezuelo (forma despectiva de Rey). del latn rex-regis. rey. 26.- Wrey. de vice; en lugar de, de rex-regis; rey. Ttulo con que se design a quien se encargaba de representar en uno de los territorios de la corona a la persona de1 rey. 27.- Vkreinde vice; en Iugar de, de rex-regis;rey. Dignidad o cargo de virrey, tiempo que dura e1 encargo, o distrito gobernado por un virrey. El sufijo -ato, indica lugar, cargo.

, 28.- V h r e i n ~ de vice; en Iugar de, de rex-regis; rey y de1 sufijo -al, relativo o correspondiente a.
29.-

Regicidr', de rex-regis, rey, y e1 verbo caedo-caesum;matar. de la vida al rey.


culta regalis-e,real, latn del regio, del rey, esplndigno dido, derivado del verbo rego-is-ere;conducir, guiar; y del sufijo al, que indica relativo o correspondiente a. Debe notarse que existe tambin la palabra real, pero, derivada del latn res-rei;cosa, que significa aquello que tiene existencia verdadera y efectiva.

Privar

30.- R e d palabra

31.- Reg&

palabra culta del latn regio-regionis; regin, del verbo rego-is-ere,ya comentado, denota la idea de direccin en lnea recta. porcin delimitada, zona que en lneas rectas imaginarias trazaban 10s augures romanos para la fundacin de una ciudad, de ah lnea, lmite, comarca, territorio, (especialmente los distritos de Roma). Aade e1 sufijo -in, que indica resultado. [Fr. RgioB. 11. Regione. Ingl. Regjon, cooufryAl. Gegem .

32.-

Regiond palabra culta, del Iatn regio-regionis; regin, de1 verbo rego-is-ere, ya comentado, y del sufijo -al, relativo a. de1 latn regio-regionis; regin, del culta verbo rego-is-ere, ya comentado, y del sufijo -ismo, topoq, que indica doctrina, idea de sistema, conformidad. rego-is-ere, ya comentado, y e1 sufijo -ista, que indica seguidor, defensor, ocupacin. a, eventualmente indica matiz de dao, y del latn regio-regionis; regin, del verbo rego-is-ere,ya comentado, y del sufijo que -ista, indica seguidor, ocupacin. defensor,

33.- Regionalismo, palabra

34.- Regionalaa, palabra culta, del Iatn regio-regionis;regin, de1verbo

35.- &lregional&&, de la preposicin griega ant, &vzi frente, opuesto

36.-

Arreglar. de la preposicin Iatina ad, que indica movimiento, acercamiento, junto a, al lado de, y de1 verbo reglar derivado de rego-is-ere-rexi-rectum. Reducir o sujetar a regla, componer, ordenar. Acicalar, engalanar, [Fr. Arranger: 1t. Regolare. 1ngl. To regulate. Al, Regeln].

37.- Arreglo, de la preposicin Iatina ad, que indica movimiento, acercamiento, junto a, al Iado de, y del verbo reglar sujetar a regla una cosa, (regularis-e)derivado de rego-is-ere-rexi-rectum;accin g efecto de arreglar, regla orden, coordinacin. [Fr.Arrangeznent. 1t. Acconciamenro.Ingl. Arrangement.Al. Regefund . 38.- &reglado, de la preposicin Iatina ad, que indica movimiento, acercamiento, junto a, a1 Iado de, y e1 verbo reglar derivado de rego-is-ere-rexi-rectum,participio pasado pasivo,
39.-

-rregIar. de la partcula latina de, que indica separacin, alejamiento 9 de la preposicin Iatina ad, que indica movimiento,

acercamiento, junto a, al lado de, y del verbo reglar derivado de rego-is-ere-rexi-rectum.


40.- Recto, participio pasado del verbo rego-is-ere-rexi-rectum; guiar,

conducir en Inea recta. derecho, en sentido figurado, jusRecto, to, conforme a la regla. [Fr. Jsfe, droit. It. Retto. Ingl. RigAt. Al. Recht, richfid. Otras palabras derivadas de rectum (de rectus-a-um), son:
41 .- Recti-

participio pasado, del verbo rego-is-ere-rexi-rectum; guiar, conducir en Inea recta, y del verbo facio-is-ere; hacer. t. o [Fr. Rectifief: 1 Retfificare. Ingl. T recfify Al. Rektifizieren]. verbo rego-is-ere-rexi-rectum; verbo y el sufijo -cin, facio,

42.- Rectificacin participio pasado del

guiar, conducir en Inea recta y del que indica resultado o accin). Ingl. Al. [Fr.Recfificar/on. It. Reff~%icazione. Recf~Zcatl'on. Besichtigungj.

43.- Rectificad06 participio pasado del verbo rego-is-ere-rexi-rectum; guiar, conducir en Inea recta y del verbo facio, y del sufijo -tor, indica el agente que realiza la accin. 44.- Rectifico, rectum de rectus-a-um, derecho, en sentido figurado, justo, conforme a la regla y de Iinea-ae, Inea.
45.- .@recto, de la preposicin

cum, que indica conjunto. unin, latina participio del verbo rego-is-ere-rexi-rectum; pasado igualdad, y del guiar, conducir en lnea recta. Recto. derecho, en sentido figurado. justo, conforme a la regla. de la preposicin cum, que indica conjunto. latina participio del verbo rego-is-ere-rexipasado unin, igualdad, y del rectum; guiar, conducir en Inea recta, y el sufijo latino -al, relativo 0 correspondiente a. Dicese de lo que conduce a la correccin.

46.- &reccion&

47.- Corregidor: de la preposicin Iatina cum, que indica conjunto,

unin, igualdad, y el verbo rego-is-ere, ya explicado, finalmente agrega el sufijo -dor, que indica el agente que realiza la accin. [Fr. Corrgidof: 1 Correggitore. 1ng1. Corregidof: Al. Landvogt]. t. 48.- Correccin, de la preposicin Iatina cum, que indica conjunto, unin, igualdad, y el verbo rego-is-ere, ya explicado, finalmente, agrega sufijoel cin, que indica accin o resultado de un proceso, accin y efecto de enmendar, reprensin o censura de un delito o falta. t. [Fr. Correction. 1 Correzione. Ingl. Correction.Al. Korrektion].
49.- B r e g i b k , de la preposicin Iatina cum, que indica conjunto,

unin, igualdad, 9 el verbo rego-is-ere, ya explicado. El sufijo -ble, indica posibilidad en sentido activo.
50.- /ncorregib/e. del prefijo inseparable in-, que indica negacin, y de

la preposicin latina cum, que indica conjunto, unin, igualdad, g del verbo rego-is-ereya explicado. El sufijo -bIe, indica posibilidad e n sentido activo. [Fr./ncorri@'6le.1t. /ncorreg@'617e Ingl. Incorrip'61e.N. l/nverbesser/ich].
5 1.- .&regibiIi&

de la preposicin latina cum, que indica conjunto, 1 unin, igualdad, y el verbo rego-is-ere,ya explicado. E sufijo -dad, denota la idea de cualidad, docilidad con la que una persona se presta a la correccin.

52.- Corregk de la preposicin cum, que indica conjunto, unin, Iatina igualdad, y el verbo rego-is-ere,enmendar lo errado, advertir. [Fr. Corrigef: It. Correggere. Ingl. T correct Al. verbessern]. o
53.- m r r e c t o , del prefijo de negacin in-, de la preposicin Iatina

cum, que indica conjunto, unin, igualdad, y del participio pasado

del verbo rego-is-ere-rexi-rectum;guiar, conducir en lnea recta. Recto. derecho. en sentido figurado. justo, conforme a la regla. 54.- R e g e a del latn regens-regentis. participio del verbo rego-is-ere; conducir, gabernar. Que rige o gobierna. Magistrado que presiguiar, da una audiencia territorial. En las rdenes religiosas el que gobierna y rige los estudios. Otras palabras derivadas en espaol son: 55.- RegencB, la misma raz de1 vocablo anterior y el sufijo -ncia, que indica cualidad o estado, y en ocasiones accin o resultado de, accin de regir o gobernar. 56.- Regente~q Iatn regens-regentis, participio del verbo rego-isdel ere; conducir, guiar, gobernar.
57.- Regent~q Iatn regens-regentis, participio del verbo rego-isdel

ere; conducir, guiar, gobernar, desempear temporalmente un cargo, ejercer un cargo ostentando superioridad.

58.-

Corregente, de la preposicin latina curr, que indica conjunto, unin, igualdad y regens-regentis,participio del verbo rego-is-ere ya explicado. Rgimen, del Iatn regimen-regiminis, direccin del estado o gobierno, conjunto de normas que gobiernan una cosa o actividad. Sistema poltico por el que se rige una nacin. [Fr. Rphe. 1t1. Regime. Ingl. Regimen. Al. Waftungsforml .

59.-

60.- Rector; de la palabra Iatina rector-rectoris; el que rige, preceptor, tutor, especialmente en el mbito educativo. Derivado del verbo rego-is-ere;guiar; y del sufijo -tor, que indica al agente que realiza la accin. Que rige o gobierna. Superior o encargado del gobierno de una comunidad. [Fr. Recteur; It. Rettore. IngI. Recror; Al. Rektod.

6 1 .- Rector~l, la palabra Iatina rector-rectoris;el que rige, preceptor, de tutor en el mbito educativo. Derivado de1verbo rego-is-ere;guiar; g del sufijo -al, relativo a. 62.- Rectorao, de la palabra Iatina rector-rectoris y la terminacin del participio pasado -ado, tiempo en que se ejerce la funcin de rector. Al. [Fr. Rectoral 1t. Rerrorato. Ing1. Recrorare, recrorsh~p. Rektora4. 63.- Rectorkde la palabra rector-rectorisg de1 sufijo -ia, relativo Iatina 9 o correspondiente a. Oficiojurisdiccin de rector. verbodel dirigo-is-ere-direxi-directum; 64.- &echo, palabra popular, enderezar, disponer, ajustar, ordenar, regular. El verbo dirigo se compone a su vez de la partcula dis, o di- que denota e1 matiz de plenitud e intensidad, g del verbo rego-is-ere ya explicado. De directum, la e>i, el grupo ct>ch, la u > o , la m se pierde por la ley del menor esfuerzo quedando la forma derecho. [Fr. Droir. It . Diritto. IngI. Righr. Al. k'echij . Otras palabras que se derivaron en espaol de este verbo compuesto son: 65.- &igir, del verbo latino dirigo-is-dirigere-direxi-directum, compuesto a su vez por la partcula dis, que en este caso indica plenitud, y el verbo rego-is-ere.Poner en Inea recta, alinear, (principalmente en Ienguaje militar), dirigir, ordenar, ajustar, regular. [Fr. dirige^ 1t. Dirigere. IngI . 2% Direct. Al. Leiren].
66.- &-igente,del verbo Iatino dirigo-is-dirigere-direxi-directum,

compuesto a su vez por la partcula dis, g el verbo rego-is-ere. Poner en lnea recta, alinear, (principalmente en Ienguaje militar), dirigir, ordenar. ajustar, regular, -me, que indica el sujeto y de sufijo o el agente que realiza la accin.

67.- D/Tigi/e, del verbo latino dirigo-is-dirigere-direxi-directum,

compuesto a su vez por la partcula dis, y el verbo rego-is-ere, y el posibilidad en sentido activo. sufijo -ble, que indica
68.-

Directo, palabra culta, del verbo dirigo-is-ere-direxi-directum; enderezar, disponer, ajustar, ordenar, regular. E1 verbo dirigo se compone a su vez de la partcula dis, o di-, que denota el matiz de plenitud e intensidad, y del verbo rego-is-ere ya explicado. mirecto, de1 prefijo de negacin in-, y de la palabra culta derivada disponer, del verbo dirigo-is-ere-direxi-directum;enderezar, tar, ordenar, regular. El verbo dirigo, se compone a su vez de la pare intensidad, y del tcula dis, o &- que denota el matiz de plenitud verbo rego-is-ere ya explicado. &l!keccin. del latn directio-directionis, de la partcula dis, por medio de, tambin aade a la palabra un matiz de intensidad y del guiar, Aade el sufijo -cin, mandar. verbo rego-is-ere, disponer, que indica o resultado. Accin y efecto de dirigir. Camino o accin rumbo que un cuerpo sigue en su movimeinto. Consejo, de preceptos. t. [Fr. Direction. 1 Dkezlone. Ing1. Direction. Al. Direktion, FFrilungj.
verbo dirigo-is-ere-direxi-directum; enderezar, disponer, ajustar, ordenar, regular. El verbo dirigo se compone a su vez de la partcula dis, o di- que denota el matiz de rego-is-ere. Que tiene facultad O plenitud e intensidad, y del verbo virtud de dirigir. E1 sufijo -ivo, indica accin. ajus-

69.-

70.-

enseanza

71.- &ect&o, palabra culta, del

7%- & e c ~ g ~ : verbo dirigo-is-ere-direxi-directum: enderezar, disdel

Poner, ajustar, ordenar, regular. E1 sufijo -tor. indica el sujeto que realiza la accin. Que dirige, persona a cuyo cargo direccin la est de un negocio, cuerpo o establecimiento. [Fr. Dkecteuur. 1t. Diretore. Ingl . Djrectof: Al. Direktor: fh+fl.

73.-

mectorio, del verbo dirigo-is-ere-direxi-directum: enderezar, disponer, ajustar. regular. El sufijo - torio que indica la idea ordenar. de lugar. Se dice de 10 que es a propsito de dirigir. lo que sirve para dirigir en alguna ciencia o negocio. [Fr. Directoire. It. Direttorio. Ingl. Directory Al. Direktoriium]. m e c a z , del verbo dirigo-is-ere-direxi-directum:enderezar, disponer, ajustar, ordenar, regular. femenina del director. ConForma junto de normas o instrucciones generales para la ejecucin de alguna cosa.

74.-

75.- Direcciona/: de la partcula dis, por medio de, tambin aade a la

palabra un matiz de intensidad g del verbo rego-is-ere, disponer, guiar, mandar. Aade el sufijo -al que indica relativo o correspondiente a. RES-REI, cosa, objeto, asunto, suceso, hecho; esta palabra tiene diversos sentidos, por lo que debe atenderse cuidadosamente a1 contexto donde la misma aparece para darle la traduccin adecuada.
1.-

Reprbfica, del latn res-rei, cosa, objeto, asunto, suceso, hecho: esta palabra tiene diversos sentidos, por lo que debe atenderse al contexto donde la misma aparece para darle la traduccin adecuada. El adjetivo publicus-a-um, pblico, del pueblo, derivado de populus-i, pueblo; finalmente, aade el sufijo -ico, que indica 10 relativo o correspondiente a. Reptlbficano, del latn res-rei, cosa, objeto, asunto, suceso, hecho: esta palabra tiene diversos sentidos. El adjetivo publicus-a-um, pblico, del pueblo, derivado de populus-i, pueblo; finalmente,aade el sufijo -ano, que significa a. relativo

2,-

3.-

Rei M e & & , del latn del latn res-rei. cosa, objeto. asunto. suceso. hecho. la palabra vindicatio-trindicationis,significa reclamacin, derivada del verbo vindico. reclamar a titulo de propiedad, reclamar, -y el sufijo -cin. accin o resultado. Recuperar de uno 10 que derecho le pertenece. [Fr. Reoihdcation. It. Ri~endicazione. l. C h .Al. ReoindcaTion]. Ing Reivindica del Iatn del Iatn res-rei, cosa, objeto, asunto, suceso, hecho. p la palabra vindicatio-vindicationis, significa reclamacin. o Fr. Reoendquef:It .Roendcare. Ingl. T rep/eoy; Al. ZurIj.cBforden]. Reivindicarorio, del Iatn de1 latn res-rei, cosa, objeto, asunto. suceso. hecho. y la palabra vindicatio-vindicationis. significa reclamacin; el sufijo -torio. indica accin o condicin. Red del adjetivo latino realis-e: real, derivado de res-rei cosa, g el sufjo -al, relativo o correspondiente a. No confundirse con el derivado del verbo rego-is-ere;gobernar, mandar. Que tiene existenciaverdadera y efectiva.Aplicado al derecho constituye expre- una inmateriales. sin que significa derecho sobre cosas omateriales [Fr. ReL It . Reale. IngI . R e d Al. Wirficht]. Realismo, del adjetivo realis-e; real, latino derivado de res-rei cosa, y e1 sufijo -ismos, ~ ( ~ ~ 1 0 5 , indica que o creencia. le llama doctrina Se as al sistema filosfico consistente en atribuir realidad a las ideas generales. [Fr. Pafisme. 1 Reafismo, Ingl. Reafism. Al. Reafismu4. t. Real&, del adjetivo realis-e; real, derivado de res-rei cosa. latino y el sufijo -ista. que indica seguidor, profesin u ocupacin. Se dice de aquel que profesa el realismo. R e a l i m del adjetivo realis-e: real, latino derivado res-rei cosa, de y el sufijo -dad, que denota la idea de cualidad.

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

10.-

&real, del prefijo inseparable in- negacin, y del adjetivo Iatino realis-e:real, derivado de res-rei cosa, y e1sufijo -al. relativo o correspondiente a.
del prefijo inseparable in- negacin, y del adjetivo Iatino realis-e:real, derivado de res-rei, cosa, y el sufijo -dad, que indica cualidad.

1 1 .- &reaIi&

12.- Realiza del adjetivo realis-e;real, derivado de res-rei cosa. Iatino Efectuar, hacer real y efectiva una cosa. [Fr. Raliser. It.Rea/izzaae. Ingl. T ReaJse. Al. Erwiakfichen]. o
13.- Realiza&, del

adjetivo realis-e; real, derivado de res-rei latino cosa, y e1 sufijo -ble, posibilidad en sentido activo. el

14.- ReaIizacin, del adjetivo

realis-e; real, derivado de res-rei Iatino cosa, y el sufijo -cin, accin o efecto.

i 5.-

&realiza.& del prefijo inseparable, in- negacin,y del adjetivo Iatino realis-e: real, derivado res-rei, cosa, y el sufijo -ble, posibilidad de en el sentido activo.

RESPONDEO-RESPONDES-RESPONDERE-RESPONDI-RESPONSUM~
responder a una obligacin contrada solemnemente, obligarse a su vez, dar una respuesta, [oral o escrita].Verbo compuesto de1 prefijo inseparable repeticin, en ocasiones da matiz de intensidad; 9 Iatino re- que indica e1 verbo spondeo-spondes-spondere-spopondi-sponsu prometer solemnemente [en las frmulas jurdicas], prometer, empear obligarse, Ia palabra [a favor de alguno], prometer palabra. Derivada de este bajo verbo es Ia palabra sponsus-sponsi,prometido, y sponsus-sponsus, compromiso, promesa. En latn medieval el verbo sponso-sponsasexiste sponsare (derivado sponso) con e1 significado de de contraer preciso esponsales, dar palabra de matrimonio. vocablo Este antecedente tiene su

en el verbo tratado.
1.-

griego arvjw, concluir un convenio, estipular un spndo,

Respondedel verbo respondeo-respondes-respondereIatino respondi-responsum, compuesto de1 prefijo inseparable re-, intensidad, repeticin y del verbo spondeo; significa obligarse a su vez, responder a una obligacin contrada solemnemente, e1 sufijo -dor, indica sujeto o agente que realiza la accin. Respond~c verbo Iatino respondeo-respondes-responderedel respondi-responsum, compuesto de1 prefijo inseparable re-, iny de1 verbo tensidad, repeticin spondeo; significa e1 obligarse a su vez; responder a una obligacin contrada solemnemente. Contestar, satisfacer lo que se pregunta Lkspond&, de los mismos elementos que el vocablo anterior, aqu e1 sufijo -on, indica aumentativo y cierto matiz peyorativo. del que responde irrespetuosamente. &ponsa&e, del verbo latino respondeo-respondes-respondererespondi-responsum, compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, repeticin y del verbo spondeo; significa obligarse a su vez, responder a una obligacin contrada solemnemente; el sufijo-bIe, indica posibilidad en el sentido activo. &ponsabili&d de1verbo Iatino respondeo-respondes-respondererespondi-responsum, compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, repeticin y del verbo spondeo; significa obligarse a su vez, responder a una obligacin contrada solemnemente; el sufijo -dad, indica cualidad. En el mbito jurdico esta un amplio campo semntico. Es sentido general es la obligacin de responder de un dao ante la justicia y responder las consepor cuencias civiles, penales, disciplinarias, etc., de ese dao.16'
En derecho privado, cuando se emplea sola esta palabra designa toda obligacin, cuanto autor de un dao causado a otro, de repararlo.
en

2.-

3.-

Se

dice

4.-

5-

palabra

166

6.-

&sponsabilizar. de los mismos elementos que el vocablo anterior. Hacer a una persona responsable cosa. de alguna &ponsablemente, del verbo latino respondeo-respondes-respondere-respondi-responsum, compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, grepeticin spondeo; significa del verbo obligarse a su vez, responder a una obligacin contrada solemnemente; el sufijo -mente, forma adverbios. &spons&o, del verbo Iatino respondeo-respondes-respondererespondi-responsum, compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, repeticin spondeo; significa obligarse a su g del verbo vez, responder a una obligacin contrada solemnemente; e1 sufijo -ivo, indica relativo o correspondiente a. lo &sponsorio, de 10s mismos elemento que el vocablo anterior; e1 sufijo -orio, indica accin.

7.-

8.-

9.-

10.- Respuesta, del

verbo latino respondeo-respondes-respondererespondi-responsum; contestacin a una pregunta, rplica, refutacin.


in- negacin; y del latino verbo Iatino respondeo-respondes-respondere-respondi-responsu~~ compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, repeticin y del verbo spondeo; significa obligarse a su vez, responder a una obliposibilidad gacin contrada solemnemente; el sufijo -ble, indica en el sentido pasivo. Negacin de la responsabilidad

1 1.- &responsab/e. del prefijo inseparable

12.- &responsabilidad

del prefijo inseparable in- negacin; 7 Iatino del verbo Iatino respondeo-respondes-respondere-respondiresponsum, compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, repe-

ticin p del verbo spondeo; significa obligarse a su vez, responder a una obligacin contrada solemnemente; el sufijo -dad, indica cualidad.
13.-

N<~enesponsaEe, la preposicin de hqper, griega sobre, UnEp, indica exceso, abundancia; p de1 verbo latino respondeosobre respondes-respondere-respondi-responsum, compuesto del prefijo inseparable re-, intensidad, repeticin y del verbo spondeo; significa obligarse a su vez, responder a una obligacin contrada solemposibilidad el sentido activo. en nemente; el sufijo -ble, indica

*Del verbo spondeo se derivan en espaol:


1.-

Esposo, del latn sponsus-sponsi, prometido, novio. Esponsales, del latn sponsalis-e, derivado de sponsus, esponsales, ceremonia o fiesta de esponsales. de la preposicin latina de, que en este caso tiene matiz de intensidad; y sponsus-us, promesa, compromiso.

2.-

3.- &posa

ROGO-AS-ARE-AVI-ATUM; preguntar, interrogar, hacer una consultar, Propuesta. Cfr. Rego-is-ere;dirigir, guiar, poner en lnea recta. Rogatus; ruego, peticin.
1.-

Rogar, palabra culta, del verbo rogo-as-are-avi-atum,dirigirse a, hacer una pregunta, de ah consulta a1 pueblo, posteriormente ruego, splica, pedir encarecidamente. Rogacidg. palabra culta, de rogatio-onis; pregunta. consulta. tin, ruego, peticin, y el sufijo- cin, da idea accin o resultado. de Accin de rogar, letanas en procesiones pblicas. En derecho

2.-

cues-

romano, la rogatio, era una propuesta formulada por el magistrado romano en la asamblea comicial a fin de que se aprobara como ley. Tambin significa parte de una ley.
3.-

Rogat-, del verbo rogo-as-are-avi-atum, dirigirse a, hacer una pregunta; consulta al pueblo, posteriormente ruego, splica, de ah encarecidamente; 9 el sufijo -ha, que denota Ia idea de cualidad o estado. Oracin hecha a Dios para pblica conseguir el remedio de una grave necesidad. &ogar, de; preposicin de ablativo que denota la idea de separacin, alejamiento, acusa, punto de partida; y del verbo rogo-asare-avi-atum, dirigirse a, hacer una pregunta, de ah consulta al pueblo. Una ley se "deroga" o se "abroga" son dos cosas absolutamente distintas, cuando se deroga una ley, se quita o se suprime una parte de ella, cuando se abroga, se elimina totalmente. Cfr. Digesto, 50. 16. 102.

pedir

4.-

5.- &roga-o~io, preposicin de ablativo que denota la idea de de; separacin, alejamiento, acusa, punto de partida; g del verbo rogoas-are-avi-atum, dirigirse a, hacer una pregunta, de ah consulta al pueblo;el sufijo -torio, agente. y
6.-

&ogar, de la preposicin ab o abs, indica la idea de separalatina cin, alejamiento, punto de implica en algunos casos e1 matiz partida, de totalidad, g el verbo rogo-as-are-avi-atum, dirigirse a, hacer una pregunta, de ah consulta al pueblo.
de la preposicin sub, debajo de, al final,g e1 verbo rogoas-are-avi-atum, dirigirse a, hacer una pregunta, de ah consulta al pueblo. Sustituir a una o poner persona en lugar de otra. o cosa de1 verbo subrogo, o surrogo-as-are; elegir como Palabra culta sustituto o adjunto, surrogo legem; aadir algo a una Ieg.

7.-

8.-

de la preposicin sub, debajo de, al final, y e1 verbo rogo-as-are-avi-atum, dirigirse a, hacer una pregunta, de ah consulta a1 pueblo. Palabra culta del verbo subrogo, o surrogo-as-are: elegir como sustituto o adjunto; g el sufijo - cin, que denota la idea de accin o resultado.

9.-

Arrogar, palabra culta, del verbo Iatino arrogo-as-are, atribuirse, apropiarse, hacer venir a s; compuesto de la preposicin ad, que denota la idea de acercamiento, proximidad. Arrogacin, de arrogatio-onis, arrogacin, adopcin como hijo de una persona. Del mismo verbo arrogo,y e1sufijo -cin, que indica accin o resultado. Arroganch, palabra culta, de arrogantia del verbo arrogo, de ad; g rogo, soberbia, altanera, presuncin, y el sufijo -ia, que indica conocimiento o estado. "tomar para s anticipadamente". Arrogante, palabra culta, de arrogantia de1 verbo arrogo, de ad;g rogo, soberbia, altanera, presuncin, g el sufijo -nte,que indica sujeto agente que realiza la accin.
de la preposicin latina pro, a favor de, delante de; 9 dc rogo-as-are, pedir, rogar (prorogo), prolongar, aplazar, diferir.

10.-

11.-

12.-

13.- -rogar,

14.-

m r o g a l e . de la preposicin latina pro. a favor de, delante de. y de rogo-as-are, pedir, rogar (prorogo),prolongar, aplazar, diferir; y el sufijo -bIe, que indica posibilidad en sentido activo. irrogo-as-are, significa imponer, infligir, dar o conceder.

15.- Brogar. d e in, negacin y rogo-as-are,pedir, rogar: el verbo latino


16.-

&rogacin, palabra culta del latn irrogatio-onis. imposicin. y el sufijo -cin. que indica accin o resultado. Tratndose de daos o perjuicios, causar, ocasionar.

SANCTIO-SACTIONIS, sancin, pena, castigo; vocablo se deriva a este su vez del verbo SANCIO-SANCIS-SANCIRE-SANXI-SANCTUM, ste da sanctitasa origen tiene un campo semntico complejo, pues tambin sanctitatis, santidad, carcter sagrado, y sanctus-a-um, sancionado, sagrado, inviolable. Sancio-sancis-sancire, significa en su origen convertir algo en inviolable por medio acto religioso, de ah la idea de de un consagrar, hacer prescribir, promulgar solemnemente [dereirrevocable, chos (iura)o leyes (leges)].En sentido general sancionar,ratificar, corroborar. Tambin reviste el significado de prohibir solemnemente, castigaf:
1.-

Sancin, del Iatn sanctio-sanctionis, sancin, [accin de sancio-cin, nar], sancin impuesta pena, castigo; Ia ley, por el sufijo indica accin o resultado de un proceso. Este vocablo tiene varios sentidos los ms frecuentes son: A) El de pena o castigo infligida por una autoridad al autor de una infraccin, como medida represiva destinada a castigarlo. Se distingue segn la autoridad encargada de la represin p la ndole la medida en sanciones penales, disde ciplinarias, administrativas A veces se emplea como etctera. B) sinnimo de aprobacin.167 SancionaKe, del Iatn sanctio-sanctionis, sancin, [accin de la ley, sancionar], sancin impuesta pena, castigo; el sufijo por ble, que indica posibilidad en el sentido activo. Sancionado. del Iatn sanctio-sanctionis, sancin, [accin de sancionar], sancin impuesta pena, castigo; el sufijo -ado, por la Iep,
Como ejemplo de este uso (en sentido de aprobar). puede verse el artculo 72 constiel tucional. inciso C. que dice: "E1 proyecto de ley o decreto desechado en todo o en parte por e1 Ejecutivo. ser devuelto, con sus observaciones, a la Cmara de su origen. Deber ser discutido de nuevo por sta, y si fuese confirmado por las dos terceras partes del nmero total de vot?s, pasar otra vez a la Cmara revisora. Si por sta fuese sancionado por la misma mayoria, el proyecto ley o decreto y volver ser al para su promulEjecutivo gaci6n." Es decir auforizadoo aprobadopor la mayora. En el primer sentido. de cssr/go o pena abunda en el Cdigo Penal para el Distrito Federal, como por ejemplo el artculo 51. "Dentro de los lmites fijados ley, los jueces y los tribunales aplicarn las sanpor la ciones establecidas para cada delito...": y el 374, "Para la imposicin d e la sancin ... es decir de la pena o del castigo: etctera.

2.-

3.16'

participio pasado pasivo. Acto confirmatorio de una ley, autorizacin o aprobacin que se hace de un acto, uso o costumbre.
4.-

Sancionahr;del latn sanctio-sanctionis,sancin, [accin de sancionar], sancin impuesta por la ley, pena, castigo; el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin. Sancionar; de1 verbo sancio-sancis-sancire-sanxi-sanctum, ste tiene un campo semntico complejo, significa autorizar, aprobar, dar fuerza de ley a una disposicin. Pude significar tambin aplicar una pena o castigo.

5.-

SECURUS-A-UM, compuesto a su vez de1 pronombre Iatino se, a s mismo; y el sustantivo cura-ae, cuidado, diligencia, atencin, solicitud; de ah el que est IIeno de confianza, tranquilo. Libre y exento de peligro.
1.-

Seguro, del adjetivo Iatino securus-a-um, compuesto a su vez del pronombre se, a s mismo; y e1 sustantivo cura-ae, cuidado, diligencia, atencin, solicitud; de ah el que est IIeno de confianza, tranquilo. Libre y exento de peligro. [Fr. Si9~ Sicu~ro. It. Ing. Secure. Al. Siched.

2,- S e g u r i u del latn securitas-securitatis, exencin de preocupaciones, tranquilidad de nimo.. falta de temor. Garanta, y del sufijo -dad, que indica cualidad. Al. [Fr. Scuritd suret. 1t. Sicuritk, sicurezza. IngI. Securig s ~ f e ~ p :

sekutitar, scherheit 1.

3.-

Seguramente. del adjetivo Iatino securus-a-um, compuesto a SU vez del pronombre se, a s mismo; y el sustantivo cura-ae. cuidado, diligencia, y del sufijo -mente, que forma adverbios en espaol. Asegura de Ia preposicin latina ad. junto a, hacia. indica movimiento, cerca de; y del adjetivo latino securus-a-um. IIeno de

4.-

confianza, sin slidamente una cosa. Apresar a uno Fijar temores. e impedir que huya. Dar garanta con hipoteca o prenda. [Fr. Assuref: 1 Assicurare. Ingl. To Secure. Al. Feststeflen]. t.
5.-

Aeguradora, de la preposicin ad, junto a, hacia, indica latina movimiento, de; y del adjetivo latino securus-a-um, lleno cerca de confianza,sin temores, y el sufijo -dor, que indica el sujeto o agente que realiza la accin. dice de la persona o empresa que asegura Se riesgos ajenos. &egur&, de la preposicin ad, junto a, hacia, indica molatina vimiento, de; y del cerca adjetivo securus-a-um, lleno de latino confianza, sin temores, aade el sufijo -ado, de participio pasado pasivo. &seguro, del prefijo inseparable in- negacin; y del adjetivo latino securus-a-um, lleno de confianza, sin temores. Que carece o est privado de seguridad. /nseguri& del prefijo inseparable in-, negacin, y del adjetivo Iatino securus-a-um, lleno de confianza, temores, y sin sufijo del dad, cualidad.

6.-

7.-

8.-

SENTIO-IS-IRE-SENSI-SENSUM; percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, opinar, De ah, sententia; opinin, manera de ver, creer. parecer. Sensus-us;sentido, percepcin sensorial, facultad de pensar, juicio. Debe notarse que el verbo sentio-is-ire, significa tanto percibir corporales la inteligencia, de ah las acepcomo con con los sentidos e1 sentido del que se deriva el latn este es ciones de juzgar y opinar, sententia, sentencia en espaol.
1.-

int

Sentenck, sententia, palabra culta, del verbo sentio-is-ire-semisensum; percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, opinar, creer, y el sufijo -ia, que denota conocimiento o estado. Acto procesal emanado de los rganos jurisdiccionaIes, mediante el cual

deciden la causa o puntos sometidos a su conocimiento. En otro sentido, dicho grave que encierra una enseanza o doctrinal moral. [Fr. Senfence. 1t. Senfenza. IngI . Sentence. Al. Sentenzj. Sentencia& de1 latn sententia-ae, palabra culta del verbo sentiois-ire-sensi-sensum; percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, y creer, -dor, que denota al agente. e1 sufijo opinar, Sentenciar: del verbo sentio-is-ire-sensi-sensum;percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, opinar, y creer, verbal -ar. el sufijo Sentencioso, del verbo sentio-is-ire-sensi-sensum; percibir 10s sentidos, experimentar, juzgar, opinar, creer; y el sufijo -oso, que denota la idea de abundancia. Dicho que encierra una enseanza profunda moral o religiosa, jurdica, filosfica, doctrina expresada con agudeza. Sentenciosamente, del verbo sentio-is-ire-sensi-sensum;percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, opinar, creer; y el sufijo mente, que forma adverbios en espaol. SentenciaLe, de1 verbo sentio-is-ire-sensi-sensum;percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, opinar, creer: y el sufijo -bIe, que denota la idea de posibilidad. S e n t e n c i h de1 Iatn sententia, y sta del verbo sentio-is-ire-sensisensum; percibir con los sentidos, experimentar, juzgar, opinar, creer. y el sufijo -on, aumentativo. Sentencia rigurosa o excesiva. Sensiue, del adjetivo sensibilis-e, sensible, derivado del verlatino bo sentio-is-ire: sentir, y del sufijo -ble, que indica posibilidad en e7 sentido activo. S e n t k del latn sentio-is-ire-sensi-sensum, sentir, Sensaciones producidas internas o externas. por causas experimentar experimencon

tar una impresin espiritual, juzgar. E1 Diccionario de la opinar, Real Academia Espaola considera 16 acepciones de este verbo. 1 [Fr. S e n r i ~t. Sentire. IngI. To feeL Al. Fhlen].
10.-

Sensibilidad del adjetivo latino sensibilis-e:sensible, derivado del verbo sentio-is-ire; sentir, y del sufijo -dad, cualidad. Al. [Fr. Sensibififg It. Sensibifita.Ingl. Sensibi%/ry. Empfindsamkeid . sensibilis-e:sensible, derivado Iatino del verbo sentio-is-ire:sentir, y del sufijo -cin, que indica accin o resultado de un proceso. Sensibilizado. del adjetivo latino sensibilis-e: sensible, derivado del verbo sentio-is-ire:sentir, y del sufijo -ado, del participio pasado pasivo. adjetivo verbo sentio-is-ire: sentir, llana. sensibilis-e: sensible, derivado de1 latino de Ia primera conjugacin casteverbo

i i .- Sensibilizach de1 adjetivo

12.-

13,- Sensibilizar; del

14.-

Sensiblemente, del adjetivo Iatino sensibilis-e:sensible, derivado del verbo sentio-is-ire: sentir, y del sufijo -mente, que forma adverbios en espaol.

sensibilis-e: sensible, derivado del Iatino 15.- SensibIm, del adjetivo verbo sentio-is-ire: sentir, y del sufijo -ero, que indica ocupacin, aqu como propensin a.
16.- SensibIerh, del

adjetivo sensibilis-e: sensible, derivado del latino verbo sentio-is-ire: sentir, y del sufijo -ia, conocimiento o estado. Sentimiento exagerado o fingido, instrumento, cualidad, forma sustantivos abstractos. Accin y efecto

i 7.- Sentimiento,del latn sentio-is-ire,g del sufijo -miento. que indica

de sentir. Impresin y movimiento que causan en el aIma las cosas espirituales. de animo afligido. Estado [Fr. Sentiment. 1t. Sentimento. Ingl. Sentiment. Al. Gefihd .
18.-

Sentiment~l latn sentio-is-ire, g del sufijo -al, relativo o del correspondiente a. Que excita o expresa los sentimientos.
sentio-is-ire-sensi-sensum,senlatino tir, experimentar sensaciones producidas por causas internas o ~) externas, y del sufijo-ismos, ( L G ~ oque indica creencia, doctrina, sistema.

19.- Sentimentalismo, del verbo

20.- Sentimentalmente, del latn sentio-is-ire,y del sufijo -mente. que

forma adverbios en espaol.

2 1.- Sensacin, del latn sensatio-sensationis, sensacin, derivado de

sentio-is-ire,sentir,y de1 sufijo -cin,accin o resultado. Impresin mediolos sentidos. de que las cosas producen en el aIma por [Fr. Sensatr. It. Sensazione. Ingl. Sensation.Al. Sensatio, EEindruc4.
derivado de

22.- Sensacional del Iatn sensatio-sensationis,sensacin,

sentio-is-ire, sentir, y del sufijo -al, relativo o correspondiente a.

23.- Sensimo, del latn sensus, derivado de1 verbo sentio, y el sufijo tivus. perteneciente o relativo a los sentidos, especialmente referido a la piel. 24.- Sensorial del Iatn sensus, derivado del al, relativo o correspondiente a.
verbo sentio, y el sufijo -

25.- &ensiLe, del prefijo inseparable in- negacin, y del

latn sensus, derivado del verbo sentio,y el sufijo-ble, posibilidad en el sentido activo.

26.-

hensibili&d del prefijoinseparable in- negacin, y del latn sensus. derivado de1 verbo sentio, y el sufijo -dad, cualidad.

27.- Sensual, del latn sensus, derivado

verbo del sentio, y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Perteneciente a la sensacin de los sentidos, sobre todo se aplica a los gustos y deleites de 10s sentidos. [Fr. Sensue17 1 Sensuale. Ingl . Sensual Al. Sinnfich]. t.

28.- Sensualidad del latn sensus, derivado del verbo sentio, y el sufijo -dad, cualidad. Propensina 10s placeres de los sentidos. excesiva 29.- Sensualmente, del Iatn sensus, derivado del verbo sentio, y el sufijo -mente, que forma en castellano. adverbios
30.-

Sensualismo,del Iatn sensus, derivado del verbo sentio, y el sufijo -ismos, (mpoc,) doctrina, creencia, sistema. Propensin excesiva a los placeres de los sentidos. Doctrina filosfica que pone exclusivamente en los sentidos el origen de las ideas.

3 1 .- Sensual&&, de1 latn sensus, derivado del verbo sentio, y el sufijo -ista, seguidor, ocupacin, profesin, se dice de aquel que profesa el sensuaIismo. 32.- Sentdo. de1 Iatn sensus, derivado del verbo sentio-is-ire, sentir. Que incluye o explica un sentimiento. Entendimiento en cuanto discierne las cosas. Modo particular de entender una cosa. Inteligencia con que algo se ejecuta, razn de ser, significado o acepcin de una palabra. [Fr. Sens. It. S e m IngI. Sense. Al. Sinn]. 33.- Sensm, de1 latn sensatus-a-um,sensato, derivado del verbo sentiois-ire, sentir, de ah cuerdo, sensato, juicioso. El sufijo -ato, indica cualidad. [Fr. Sens, jjudjcjeux. 1t. Sensato., assennato. 1ngl . Judicious. Al. Besonnen, vernnfzig .

34.- Sensata

del latn sensatus-a-um, sensato, derivado de1 verbo sentio-is-ire, sentir, de ah cuerdo. sensato. juicioso y del sufijo ez, que indica cualidad.

35.- h e n s m del prefijo inseparable in- negacin. y del latn sensatus-

a-um, sensato, derivado del verbo sentio-is-ire, sentir, de ah cuerdo, sensato, juicioso, y el sufijo -ato, cualidad, accin. [Fr. h s e d It. hsensato. IngI. h s e m e . Al. Sinnlosj.

36.-

k s e n s a t ~ del prefijo inseparable in- negacin, y del latn , sensatus-a-um, sensato, derivado del verbo sentio-is-ire, sentir, de ah cuerdo, sensato, juicioso, y el sufijo -ez, que indica cualidad.

aalagmticq, del griego sinalagmatics, ouvahhaypaz~x5. perteneciente al contrato, vocablo compuesto de la preposicin griega s i n , "v, conjunto. unin, igualdad y del sustantivo llagma, ahhaypa-aro5, cambio, trueque, derivado del verbo allsso, xhhoocu, dar o tomar a cambio, permutar, y el sufijo -icos, relativo o correspondiente a. SYNDICUS-1,defensor, miembro de un tribunal administrativo. Esta palabra no es de origen latino sino griego, por lo que se ha puesto como encabezado su trasncripcin latina. En lengua griega es sfndicos, 0fiv8~xo5. palabra compuesta de la preposicibn griega sin, ohv, que significa conjunto. unin, igualdad, acompaamiento (recordar la preposicin latina cum, con idntico significado);y el sustantivo dke. Skxq. justicia. Etimo~gicarnente, resulta ser que el sndico nace como un representante de una Comunidad para a l a b o r a r (nocin de conjunto expresada por sgn8ofiv) en el cuidado de sus intereses; "el que acompaa a la justicia" Por ello en griego este vocablo vale por abogado.
l.-

Sindica& del griego sindicas, ~ S V S L X O ~ . compuesta de palabra la Preposicin griega sfn, oSv , que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y el sustantivo dke, Slxq, justicia. El sufijo -ble, indica posibilidad en e1 sentido activo. Que puede sindicarse.

2.-

Sindicacin, del griego sfndicos, obv6~xoc, palabra compuesta de Ia preposicin griega spn, ov , que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y e1 sustantivo dke, Gixq, justicia. El sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. El efecto

de haberse

sindicado.

3.- Sindicado, del griego sfndicos, obvG~xo5, palabra compuesta de la preposicin griega sfn, obv, que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y el sustantivo dke, Gxq, justicia.

a un
4.-

El sufijo -ada, indica participiuo

sindicato.

pasivo. El que ya pertenece pasado

Sindica-

del griego sfndicos, ovGrxo5, representante de una comunidad, y el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin.

5.-

Sindicgl del griego sindicas, o6v6~xo5, palabra compuesta de la preposicin griega sin, o6v, que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; g e1 sustantivo dke, Gxq, justicia. E1 sufijo -al, relativo o correspondiente a. Sindicalismo, de1 griego sqndicos, obvci~xoc, palabra compuesta de la preposicin griega s i n , obv, que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y el sustantivo dke, 6ixq, justicia. E1 sufijo -ismo, que indica doctrina, creencia, Sistema de sistema,

6.-

organizacin

obrera.

7.-

Sindicalista, del griego spndicos, ~ v ~ L ~palabra compuesta'de os, Ia preposicin griega sfn, ov, que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y el sustantivo dke, Gixq, justicia. El sufijo -ista, indica la nocin de seguidor, Partidario de profesin,

este

sistema de organizacin obrera. Idea de militancia.

oficio.

8.-

Sindicato, del griego spndicos, ov6~xoc, palabra compuesta de la preposicin griega spn, obv , que significa conjunto, unin, igual-

dad. acompaamiento; y e1 sustantivo dke. 6ixq, justicia. E1 sufijo -ato, que da la idea de lugar, a veces cargo o cualidad.
9.-

Sindicama, del griego sj.ndicos. ~ ~ V ~ L H palabra compuesta de O S , la preposicin griega sqn, obv, que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y e1 sustantivo dke, 6ix11, justicia. E1 sufijo -tura, denota la idea de accin. Cargo u oficio de sndico.

10.- SndlCo. de1 griego sqndicos, o v 6 ~ x opalabra ~,

compuesta de la preposicin griega sqn, oUv, que significa conjunto, unin, igualdad, acompaamiento; y el sustantivo dke, Gxq, justicia. El sufijo -ico, relativo o correspondiente a.

SOCIETAS-SOCIETATIS, sociedad; este sustantivo se deriva de SOcompaero, partcipe, asociado, cmplice; derivado a su CIUS-SOCII, vez del verbo SEQUOR-SEQUERIS-SEQUI-SECUTUS SUM, seguir, detrs, acompaar. La idea de la societas es la asociacin, reunin, comunidad, compaa.
1.-

ir

Socia& de1 latn societas-societatis, reunin, comunidad, compaa, asociacin. Derivado de la palabra socius-socii, compaero, partcipe; 9 e1 sufijo-bIe, que indica posibilidad en el sentido activo. S o c i d del adjetivo latino socialis-sociale, social. derivado de socius-socii, compaero, socio: y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Socialismo, del adjetivo latino socialis-sociale, social, derivado de socius-socii, compaero, socio; y el sufijo -ismo. que indica doctrina, creencia, sistema. En este caso se dice dl sistema de organizacin social p econmica basado en la propiedad y administracin colectiva o estatal de los medios de produccin y en la

2.-

3.-

regulacin por el Estado de las actividades econmicas, sociales, y la distribucin de los bienes.
4.-

Social&a, del adjetivo socialis-sociale, social, derivado Iatino de socius-socii,compaero, socio: y el sufijo -ista, indica la idea de

seguidor,

profesin. oficio,

5.-

Socializacin, palabra

formadamismos elementos de que de los el vocablo en este anterior, caso el sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. Accin de socializar.
Socializa& del adjetivo socialis-sociale, social, derivado Iatino de socius-socii, compaero, socio: g el sufijo -dor, sujeto o agente

6.-

que realiza la accin


7.-

verbo. del

SociaIiza~ del adjetivo socialis-sociale, social, derivado de Iatino socius-socii, compaero, socio. Transferir al Estado u otro rgano

coIectivo, las propiedades o industrias. Se dice tambin de la promocin de las condiciones sociales.
8.-

Sociedad del Iatn societas-societatis, conjunto, reunin, sociedad, y del sufijo -dad, que indica cualidad. En materia jurdica

este vocablo diversos, sin embargo de miembros


9.-

tiene campo un amplio semntico y sentidos muy siempre la idea prevalece una colectividad de considerada como sujeto.

Societao, del Iatn societas-societatis,conjunto, reunin, sociedad, y del sufijo -ario, que indica la idea de lo relativo o correspon-

diente a. En este obreras.


10.-

caso lo relativo a las asociaciones, especialmente

Socio, palabra culta del latn socius-socii, compaero, partci-

pe, socio. Miembro de

un

grupo

con la modalidad de constituido

sociedad. Sus derechos esenciales consisten en la participacin de los beneficios. la intervencin en su funcionamiento y estar informado sobre la marcha de la sociedad. Sus obligaciones principales son la liberacin sus aportes sociales y Ia participacin de las perdidas. composicin de numerosas muchas de ellas neologismos todamh n o admitidospor e1 Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espaola pero de uso frecuente y ya constatados acadmicamente por el Diccionario Espaol del Actual, dirigido Manuel Seco, como socioeconmico, socioIaboraI, socipata, sociopolitico, socioterapia, sociologismo, y que se explica a continuacin."j8
11.-

en

* socio- como elemento de

palabra por

Socioeconm~o, adjetivo del socius-a-um, asociado, que latino tiene algo en comn; de1 griego oika. oixa, casa, hacienda, habitacin; y de nmos, vpoc, ley; el sufijo -ico, indica 10 relativo o correspondiente a. Se dice de la economa en relacin con los fenmenos sociales.

12.- Socio/aborgl del adjetivo socius-a-um, asociado, que tiene Iatino algo en comn; se forma tambin de1 latn labor-Iaboris, trabajo, labor; y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. Se dice los de fenmenos laborales encon relacin 10s sociales.
13.-

Socipata, del adjetivo socius-a-um.asociado, latino algo que en comn; y del griego pthos, neoq, enfermedad; el sufijo -ato, indica cualidad. Enfermo mental que se caracteriza comporpor tamientos contrarios a la sociedad
adjetivo socius-a-um. asociado, que tiene latino algo en comn; y del griego plis, x h i ~ciudad-estado; y del sufijo ,

tiene

14.- Sociopoh?;q, del


168

vid. Diccionario del Espaol Actual. dirigido por Manuel Seco, Olimpia Andrs y Gabino Ramos. Madrid. ed. Aguilar. 1999, 2 Vols. vol. 11, p.4 148.

-ico, relativo o correspondiente a. Se dice de los fenmenos polticos en su relacin 10s sociales. con
15.- Socioterap&, del adjetivo Iatino asociado, que tiene socius-a-um, aIgo en comn; y del griego therapuo, BepanEuo, curar, sanar, el sufijo -ia, significa estado. Psicoterapia a la integracin orientada armoniosa del individuoel grupo en social corresponde. que al
16.-

Socio/opismo, del adjetivo socius-a-um, asociado, que tiene Iatino algo en comn; y del griego Igos,hyoc,,estudio, conocimiento,razn; y el sufijo -ismo, doctrina, sistema, creencia. Tendencia a considerar los hechos humanos desde e1 punto de vista socioIgico. S o c i o c ~ l t ude1 adjetivo latino socius-a-um, asociado, que tiene r~ algo en comn; y de cultura-ae, cultivo espiritual, educacin; cuidar, palabra derivada colo-colis-colere-colui-cultum, del verbo cultivar; el sufijo -al, indica lo relativo o correspondiente a. Se dice de la cultura propia grupo social. de un socius-a-um, asociado, que Iatino tiene en comn: y de Iingua-ae, lengua; el sufijo -ico, indica algo relativo o correspondiente a. Relacin entre la lengua g la comunidad especfica que la emplea. Socio/og&, del adjetivo socius-a-um, asociado, que tiene Iatino algo en comn; y del griego Igos, hyoc,, estudio, conocimiento, tratado; y el sufijo -ia, que indica conocimiento. Estudio de las sociedades humanas y de los fenmenos sociales. socius-a-um, asociado, que tiene Iatino medida; el sufijo -ia, aIgo en comn: y del griego mtron, p~pov, indica conocimiento. Estudio estadstico de las relaciones socioIgicas.

17.-

18.- S~ciofingfiISt~, adjetivo del

19.-

20.- Sociometrd, del adjetivo

21.- ABtiSocid de la preposicin griega ant. drv~, frente, opuesto a; socius-a-um, asociado, que tiene algo en comn; del adjetivo Iatino y e1 sufijo -al, relativo o correspondiente a. Hecho o actitud contraria al orden social.
22.- A&&hociaI&a
.

de la preposicin griega ant, drvz. frente, opuesto a; del adjetivo Iatino socius-a-um, asociado, que tiene aIgo en comn; y el sufijo -ista, seguidor, profesin, Opuesto al oficio. socialismo en forma frontal.

23.- Asocia&,de la preposicin latina ad, junto a, cerca de, al Iado de, indica proximidad, (recurdese que la letra D suele perderse o desaparecer, cuidado de no confundir el resultado de esta prdida con el prefijo inseparable alfa, a,que indica privacin), adjetivo Iatino socius-a-um, asociado, que tiene aIgo en comn; y e1 sufijo -Me, posibilidad en el sentido activo. Que tiene la posibilidad real de poder asociarse.
24.- Asociacin, de la preposicin ad, junto a, cerca de, a1 Iado latina g de1 adjetivo socius-a-um, asociado, Iatino de, indica proximidad;

del

resultado o accin. que tiene algo en comn; el sufijo-cin, indica En derecho este trmino tiene pero siempre subyace varios sentidos, en todo momento la idea de agrupacin ms o menos organizada de personas llamadas asociados que se unen en torno a (ad), un objetivo determinado en virtud y dentro de los lmites del derecho de asociacin.

25.-

Asociacionismo. de la preposicin ad, junto a, cerca latina al de. Iado de, indica proximidad; y del adjetivo latino socius-a-um. asociado, que tiene algo en comn. El sufijo -iSmo. indica sistema. creencia, doctrina. A ~ ~ c i a ~ ide la i m , - ~ ~ preposicin latina ad. junto a. cerca de. a1 adjetivo Socius-a-um. asolatino lado de, indica proximidad; y del

26.-

ciado, que tiene algo en comn. El sufijo -ista, indica la idea de profesin, oficio, seguidor. Partidario de la formacin o unin de asociaciones.
27.- Asociado. de la preposicin Iatina ad, junto a, cerca de, al Iado de,

indica proximidad; y del adjetivo Iatino socius-a-um, asociado, que tiene aIgo en comn; el sufijo -ado, participio pasado consumacin en el tiempo. Perteneciente a una asociacin
28.- Asocid del prefijo griego inseparable alfa, a, privativa, y de1 adje-

pasivo,

tivo Iatino socius-a-um,asociado, algo en comn; e1 sufijo que tiene -al, relativo o correspondiente a. Que no se integra o se vincula al cuerpo social.
29.- &ociamiento, de la preposicin Iatina ad, junto a, cerca de, al Iado de,

indica proximidad; y del adjetivo Iatino socius-a-um,asociado, que tiene aIgo en comn; el sufijo -miento, que indica accin.
30.- Asociar: de la preposicin Iatina ad, junto a, cerca de, al Iado de,

indica proximidad; y del adjetivo Iatino socius-a-um, asociado, que tiene en comn. Juntar una cosa con otra, de suerte que se algo vinculen mismo fin. un para
3 1.- Asociat&o, de los mismos elementos que el vocablo anterior, aqu e1 sufijo -ivo, indica la idea cualidad. Resultado de una asociade

cin.
32.- &sasocia

de la preposicin Iatina de, en este caso significa a, junto alejamiento, separacin; la preposicin Iatina ad, significa cerca de, al Iado de, indica proximidad;y del adjetivo sociusIatino a-um, asociado. Acto de disolver una asociacin.

33.- Lmociabilirn del prefijo Iatino

inseparable in- negacin: y del adjetivo Iatino sociabilis-sociabile. que puede unirse, el susocial; fijo -dad, indica cualidad. Falta absoluta de sociabilidad

34.- bocia&e, del prefijo Iatino inseparable in- negacin; y del adjetivo latino sociabilis-sociabile. que puede unirse, social; e1 sufijo -ble, que indica posibilidad en sentido activo. Que carece de condiciones para el trato social. Se dice de alquilen intratable y hurao.
35.- /nsocid del prefijo latino inseparable in- negacin; y del

adjetivo el sufijo -al, social; Iatino sociabilis-sociabile. que puede unirse, relativo o correspondiente a. Negacin a la convivencia social.

ir detrs, acompaar; (la letra Q>G), se derivan las palabras:


1.-

* Directamente del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir,


Seguidor; del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussurn, seguir, ir detrs, acompaar; y de1 sufijo -dor, que indica sujeto o agente que realiza la accin del verbo.

2.- Seguimiento, del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar; y del sufijo -miento, indica accin.
3.-

Seguk del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, ir detrs, acompaar. S ~ G U & verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum. seguir. ir del dice del detrs, acompaar; p del sufijo -az. indica cualidad. Se que sigue un partido u opinin, tiene cierto matiz peyorativo.

4.-

*Debe recordarse que la letra G, de1 verbo seguir se cambia en C. cuando se encuentra entre dos vocales G>C, por ser ambasnaturaleza de

gutural.

Secu&, del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar; y del sufijo -ueIa, indica formacin d e diminutivo. Consecuencia que resulta de una accin. En sentido general trastorno o lesin que queda despus de una enfermedad o traumatismo, es decir una consecuencia del mismo. Secuenck, palabra culta del Iatn secuentia-ae, secuencia; derivada del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar; y de1 sufijo -ia, conocimiento o estado. Continuidad, sucesin ordenada. Serie o sucesin de cosas que guardan una relacin entre s. Secuencia/: del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar; y del sufijo -al, relativo o correspondiente a. Secuencia de1 mismo verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar. Consecuencl. palabra culta de1 Iatn consequentia-ae, sucesin, continuidad, consecuencia; vocablo compuesto de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, y del verbo sequor-sequerisir sequi-secutus sum, seguir, detrs, acompaar; y del sufijo -ia, conocimiento o estado.

Consecueae, vocablo compuesto de la preposicin -

cum, conIatina junto, unin, igualdad, y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar; y de1 sufijo -nte, indica idea de resultado. Que sigue en orden respecto de una cosa. Concecutiao, de los mismos elementos que la palabra anterior y del sufijo -ivo. que indica condicin. Se dice de lo que sucede o se sigue sin interrupcin.

12.- -egu& vocablo compuesto de la preposicin latina cum, conjunto. unin, igualdad, y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum, seguir, ir detrs, acompaar.
3 . - /nconsecuenc&, del prefijo inseparable latino in- que indica ne-

gacin; y de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin. igualdad. y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutus sum. seguir, ir detrs, acompaar; p de1 sufijo -ia, conocimiento o estado.
14.- Inconsecueae, del prefijo inseparable latino in- que indica nega-

cin; y de la preposicin Iatina cum, conjunto, unin, igualdad, y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, ir detrs, acompaar; y del sufijo -nte, que indica Ia idea de resultado.
15.- &secuan,

de la preposicin latina per- que significa por medio de, a travs de, puede indicar matiz de intensidad; 9 del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, detrs, acompaar; ir e1 sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. En este caso, el resultado de seguir a alguien que huye con el nimo de alcanzarle, con lo que se nota el claro matiz de intensidad que reviste este vocab10.l~~

&isecu&~ de la preposicin Iatina per- que significa por medio de. a travs de, puede indicar matiz de intensidad; y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, ir acompaar: detrs, el sufijo -tor, que indica e1 sujeto o agente.
l 7 . - Lksecutorio, de la preposicin latina per- que significa por medio

de, a travs de, puede indicar matiz de intensidad; y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum. seguir, ir detrs. acompaar: el sufijo -torio, indica accin y eventualmente condicin.
Estados Unidos [...] La Mexicanos:

169

vid. Artculo 21 de la Constitucin Poltica de los de investigacin y ~ s e c u c i n 10s delitos .....

18.- &fieguib/e. de la preposicin latina per- que significa por medio

de, a travs de, puede indicar matiz de intensidad; y del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, ir detrs, acompaar; el sufijo -bIe, que indica posibilidad en el sentido pasivo.
i 9.-

&fiegu& verbo compuesto de los mismos elementos que la palabra anterior.

13.- Mecuente. de la preposicin latina sub- debajo de, despus de; g del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, ir detrs,

acompaar; e1 sufijo -nte, indica resultado.


14.- Meguir,

de la preposicin Iatina sub- debajo de, despus de; g del verbo sequor-sequeris-sequi-secutussum, seguir, ir detrs, acompaar.

SUBSTITUO-SUBSTITUIS-SUBSTITUERE-SUBSJITUI,poner debajo,
despus de, reemplazar. Este verbo es un compuesto de Ia preposicin latina sub, debajo de, despus de, g del verbo sto-stas-stare-steti-statum, estar, permanecer inmvil. Vuelve a aparecer, nuevamente, la raz -st, que indica estabilidad, permanencia, estar inmvil. (E1 antecedente , griego de este verbo latino es el verbo stemi, i a q p ~con la misma raz -S,-m.) Debe notarse que este verbo Iatino puede presentarse tambin con la forma sisto-sistis-sistere-stiti-statum,que no es otra cosa que el verbo sto-stas-stare, pero con reduplicacin, significa colocar, establecer permanentemente, hacer mantenerse.
1.-

M t i t u i r , de la preposicin Iatina sub, debajo de, despus de, al final;y de1 verbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum, colocar, establecer permanentemente, hacer mantenerse. Etimolgicamente poner debajo, de ah la idea de remplazar.

2.-

=titzo,

de la preposicin sub. debajo de, despus de. al latina colocar, establecer final;y delverbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum, permanentemente, hacer mantenerse; y del sufijo -uto, tiene cierto matiz peyorativo.

3.- -titucin,

de la preposicin Iatina sub, debajo de, despus de, colocar, estableal final;y del verbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum, cer permanentemente, hacer mantenerse; y del sufijo -cin, accin o resultado de un proceso.

4.-

&&stitui& de los mismos elementos que el vocablo anterior y del sufijo -ble, que indica la posibilidad en sentido activo.

5.-

de la preposicin Iatina sub, debajo de, despus de, colocar, estableal final;y del verbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum, cer permanentemente, hacer mantenerse; y de1 sufijo-dor, sujeto 0 agente que realiza la accin del verbo. Persona que lleva a cabo e1 acto de sustituir.
-tituidor; -titut&o,

6.-

de los mismos elementos que integran e1 vocablo anterior; y del sufijo-ivo, que indica la idea de condicin, eventualmente puede indicar tambin cualidad o 10 relativo o correspondiente a.

7.- &titufin,

del verbo ~stituo-destituis-destituere-destituilatino destitutum, poner aparte. abandonar, privar de, alejar de; verbo compuesto de la preposicin latina de. que en este caso indica separacin, alejamiento, y el verbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum, colocar, establecer permanentemente, hacer mantenerse: finalmente aade el sufijo -cin, que indica accin o resultado de un proceso.

8.- &tituir,

del verbo latino kstituo-destituis-destituere-destituidestitutum, poner aparte, abandonar, privar de, alejar de.
&stitu&o, de1 verbo Iatino ~stituo-destituis-destituere-destituidestitutum, poner aparte, abandonar, privar de, alejar de; y del prefijo -ido, participio pasivo, que indica consumacin ene pasado el tiempo.

9.-

10.- &stitui&e,

de los mismos elementos que integran la palabra anterior y del sufijo -ble, que indica posibilidad en el sentido activo.
destitutum, poner aparte, abandonar, privar de, alejar de; y del sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin de1 verbo.

i i .- Btituidor; del verbo Iatino kstituo-destituis-destituere-destitui-

10.- InmtituiKe, de1 prefijo inseparable Iatino in-, que indica negacin,

y del verbo sisto-sistis-sistere-stiti-statum, colocar, establecer permanentemente, hacer mantenerse; y del sufijo -bIe, que indica posibilidad en e1 sentido activo.

* La Real Academia Espaola admite las mismas formas pero sin la E,


(sus-, as sustituir), como aparece constatado en la ltima edicin del Diccionario de la Lengua Espaola edicin 1992. SUBSTANTIA-AE,palabra derivada SUBSTO-SUBSTAS-SUBSdel verbo TARE, compuesto de la preposicin sub, debajo de, despus de; y latina el verbo sto-stas-stare, estar, permanecer inmvil, mantenerse.
i .-

-tanc&, de1 Iatn Ustantia-ae, sustancia, ser, esencia, existencia, realidad de una cosa, apoyo, soporte, la idea general es la de. algo que permanece, que no vara. Este vocablo es un derivado de1 verbo Usto-substas-substare, compuesto de la preposicin

latina

sub. debajo de, despus de; gel verbo sto-stas-stare.estar, permanecer inmvil. mantenerse; aade al final el sufijo -ia. que indica estado. (La palabra griega correspondiente a este vocablo de extraordinaria no slo en derecho, sino tambin en importancia trmino teologa y en filosofa es la hypstasis, Scc~acx~5, puesto de la preposicin griega hyp, bn, debajo de (lo mismo ya , que la latina sub-) y el verbo stemi, i a ~ q p ~ mencionado en e1 epgrafe, y e1 sufijo -sis, -DLS. que indica accin.
2.-

latino, com-

-tanciacin, del latn substo-substas-substare,compuesto de la preposicin Iatina sub, debajo de, despus de; y e1 verbo sto-stasstare, estar, permanecer inmvil, mantenerse; y del sufijo -cin, que indica accin o resultado de un proceso. Es el acto de conducir un asunto o un juicio por la va procesal adecuada hasta ponerlo en estado de sentencia.
de1 latn dstantia-ae, sustancia, ser, esencia, existencia, realidad cosa, apoyo, soporte, la idea de una general es la de algo que permanece, que no vara; y de1 sufijo -al. que indica lo relativo o correspondiente a. Se dice de lo ms importante o esencial de una cosa.

3.- -tancig/:

4-- -tanciar,

del latn mtantia-ae, sustancia, ser, esencia, existengeneral de es la cia. realidad de una cosa, apoyo, soporte. la idea algo que permanece, que no vara. Este vocablo es un derivado del Verbo &sto-substas-substare, compuesto de la preposicin latina sub, debajo de, despus de; y e1 verbo sto-stas-stare, estar, permanecer inmvil, mantenerse. Compendiar, conducir un asunto 0 un juicio por la va procesal adecuada hasta ponerlo en estado sende tencia.

5.-

&htanciao, del latn Ustantia-ae, sustancia, Ser, esencia, existencia, realidad de una cosa, apoyo. soporte. la idea general es la

de algo permanece, que no vara; 9 de1 sufijo -oso, que indica que abundancia o posesin. Que tiene valor o estimacin.
6.-

/nsubStanciaI, del prefijo inseparable latino in-, que indica negacin; y del Iatn d s t a n t i a - a e , sustancia, ser, esencia, existencia, realidad de una cosa, soporte, la idea general es de algo apoyo, la que permanece, que no vara; aade el sufijo -al, que indica lo relativo o correspondiente a. /nsuhtancialiu del prefijo inseparable Iatino in-, que indica negacin; p de1 latn Ustantia-ae, sustancia, ser, esencia, existencia, realidad de una cosa, apoyo, soporte, la idea general es la de algo que permanece, que no vara; aade el sufijo -dad, que indica cualidad. &subtancid del prefijo inseparable latino in-, que indica negacin; y de1 Iatn substantia-ae, sustancia, ser, esencia, existencia, realidad de una cosa, apoyo, soporte, Ia idea general la de es algo que permanece, que no vara; aade el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Se dice lo que carece se sustancia o importancia. de Mtantivamente, del adjetivo latino substantivus-a-um, substancia, substantivo; y el sufijo -mente, que forma adverbios. -tantividad del adjetivo substantivus-a-um, substancia, Iatino substantivo; de substantia-ae, substancia;y el sufijo derivado -dad, que indica cualidad. del adjetivo substantivus-a-um, substancia, Iatino substantivo; y el sufijo -ivo, relativo o correspondiente a. Se dice de lo que tiene existencia real, independiente, individual. Fundamental, esencial.

7.-

8.-

9.-

10.-

1 1.- Mtantioo,

12.- &&tantivar,

del adjetivo Iatino substantivus-a-um, substancia, substantivo. valor de sustantivo a otra parte de la oracin, Dar g aun a locuciones enteras.

13.- -fsubstanci&.

de la preposicin super, sobre, a.rriba de; Iatina y de substantia-ae, substancia; aade e1 sufijo -al, relativo o correspondiente a. Se dice de lo que se encuentra sobre la substancia, que la excede. Lo que da sustento a una cosa.

SUPERSEDEO-ES-ERE-SUPERSESSUM, verbo Iatino compuesto de la preposicin super, sobre, encima de; g del verbo sedeo-es-ere;sentarse. Originariamente, estar sentado sobre, puesto: ga en la lengua Iatina este verbo significaba abstenerse de, cesar, desistir de.
1.-

Sobreseer, de la preposicin super,latina y de1 verbo sedeosobre; es-sedere, sentarse. E1 verbo compuesto supersedeo, significa en e1 mbito juridico, desistir, abstenerse de, cesar. Desistir de la pretencin o empeo que se tena. Cesar en una instruccin dejando sin curso ulterior un procedimiento. Sobreseimie~to, la preposicin Iatina super. sobre; y del de verbo sedeo-es-sedere, sentarse. El verbo compuesto supersedeo, significa en el mbito jurdico, desistir, abstenerse de. cesar. Desistir de la pretencin o empeo que se tena. El sufijo -miento, indica la idea de accin. En general, resolucin que pone fin a un proceso sin pronunciamiento sobre e1 fondo.

2.-

TRIBUO-1s-ERE-TRIBUI-TRIBUTUM;repartir, distribuir, conceder,


abonar. Dar importancia, conceder. TRIBUS-US; divisin. tribu, clase.

12.- &&tantivar,

del adjetivo Iatino substantivus-a-um, substancia, substantivo. valor de sustantivo a otra parte de la oracin, Dar g aun a locuciones enteras.

13.- -fsubstanci&.

de la preposicin super, sobre, a.rriba de; Iatina y de substantia-ae, substancia; aade e1 sufijo -al, relativo o correspondiente a. Se dice de lo que se encuentra sobre la substancia, que la excede. Lo que da sustento a una cosa.

SUPERSEDEO-ES-ERE-SUPERSESSUM, verbo Iatino compuesto de la preposicin super, sobre, encima de; g del verbo sedeo-es-ere;sentarse. Originariamente, estar sentado sobre, puesto: ga en la lengua Iatina este verbo significaba abstenerse de, cesar, desistir de.
1.-

Sobreseer, de la preposicin super,latina y de1 verbo sedeosobre; es-sedere, sentarse. E1 verbo compuesto supersedeo, significa en e1 mbito juridico, desistir, abstenerse de, cesar. Desistir de la pretencin o empeo que se tena. Cesar en una instruccin dejando sin curso ulterior un procedimiento. Sobreseimie~to, la preposicin Iatina super. sobre; y del de verbo sedeo-es-sedere, sentarse. El verbo compuesto supersedeo, significa en el mbito jurdico, desistir, abstenerse de. cesar. Desistir de la pretencin o empeo que se tena. El sufijo -miento, indica la idea de accin. En general, resolucin que pone fin a un proceso sin pronunciamiento sobre e1 fondo.

2.-

TRIBUO-1s-ERE-TRIBUI-TRIBUTUM;repartir, distribuir, conceder,


abonar. Dar importancia, conceder. TRIBUS-US; divisin. tribu, clase.

1.-

T r i b m participio pasado del verbo tribuo; atribuir, distribuir, (el verbo tribuo. procede a su vez de Ia palabra tribus-us; tribu, que en su origen signific la divisin delpueblo romano, de ah la idea de reparticin de un impuesto) la palabra culta tributus-i; significa impuesto, tributo, contribucin, atestiguada en espaol desde el siglo XIII. El sufijo -uto, tiene matiz peyorativo. It. [Fr. P i b u ~ Tributo. Ingl. Tribute. Al. Abgabe, 2014. Tributaxe, participio pasado de1 verbo tribuo; atribuir, distribuir; la palabra culta tributus-i, significa impuesto, tributo, contribucin y de1 sufijo -ble, posibilidad en sentido activo. Tributa de1 verbo tribuo; atribuir, distribuir, la palabra culta tributus-i; significa impuesto, tributo, contribucin. Entregar el sbdito al Estado cierta contribucin en dinero o en especie. [Fr. Payer un triur. 1t. Tributare Ingl. To p a y taxei Al. Erweisen, treuern] . Tributanre, del participio pasado del verbo tribuo; atribuir, distribuir, la palabra culta tributus-i; significa impuesto, tributo, contribucin y del sufijo -nte, agente que realiza la accin. Tributao, de1 participio pasado de1 verbo tribuo; atribuir, distribuir, la palabra culta tributus-i; significa impuesto, tributo, contribucin y del sufijo -ario, que denota la idea de lugar o establecimiento. [Fr. Tributarire. 1t. Pibutario. Ingl . Pibutarp: Al. Tributpflichid. Tributacin. del participio pasado de1verbo tribuo; atribuir, distribuir, la palabra culta tributus-i; significa impuesto, tributo, contribucin y del sufijo -cin, que denota la idea de resultado o accin. Tribuno, palabra culta de tribunus-i; (a su vez derivada de tribus) jefe de una de Ias tres tribusRoma, en Ia milicia, oficiales que de

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

en nmero de seis por cada legin, la mandaban alternativamente por dos meses. El sufijo -uno, indica relativo a. [Fr. Tribu.. 1t. Tribuno. Ingl. Zkibune. Al. Zkibm].
8.-

Tribuna/, palabra culta, del latn tribunal- is; (de tribunus) y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Estrado circular en el que se sentaban los tribunos, lugar elevado, tribuna donde se sentaban los magistrados y jueces. Constatado en espaol desde el siglo XV. [Fr. DibunaL 1t. Tribunale. Ingl. TribunaL Al. Tribunal Gericbr, GerichrshoiJ. Tribuna, de1 latn tardo medieval tribuna-ae (de tribunus) tribuna, estrado. [Fr. Bibune. It, tr3una. Ingl. Pibune. Al. Pibrine]. Contribuir, d e la preposicin latina cum; que denota la idea de unin, conjunto, igualdad; y e1 verbo tribuo; atribuir, distribuir. La palabra culta tributus-i, significa impuesto, tributo; de ah contribuir, aadir, aportar una parte. La partcula cum, en este caso aade un matiz de intensidad. En el sentido jurdico del trmino este vocablo est constatado en espaol desde el siglo XV (contributivo, contribuyente). [Fr. Contribuer; 1t. Contrbuire. Ing l. To contribtlte, Al. Nelfen, beitragen] . &Bribucin, de la preposicin latina cum; que denota la idea de unin, conjunto, igualdad; y el verbo tribuo; atribuir. distribuir. La palabra culta tributus-i; significa impuesto, tributo; de ah contribuir, aadir, aportar una parte. La partcula cum. en este caso aade un matiz de intensidad, y el sufijo -cin, que indica accin o resultado. [Fr. Contf~1311tjon~ 1t. Contrbuzone,Ingl. Contrrbution, tax:Al. Beitrag; TeueTf.

9.-

10.-

11.-

12.-

&tribucin,de1 prefijo inseparable re- repeticin, con matiz de intensidad,y del verbo tribuo, de ah, dar a cambio, dar como recompensa, remunerar, devolver. palabra culta retribuir; y del sufijo cin; accin o resultado. en espaol desde el siglo IC(7. Aparece [Fr. Rtrbution. It . Refribuzione.Ingl . Retri6ution. Al. ErgGtund.

13.- &tribu& del verbo retribuere compuesto del prefijo insepalatino rable re- repeticin, con matiz de intensidad, y del verbo tribuo, de ah, dar a cambio, dar como recompensa, remunerar, bra culta retribuir. o [Fr. Rfribuer:1t. Retn3uire. Ingl. T retribute.N. ErgGten, befohnen]
] .

devolver,

14.- Atribuk palabra culta attribuo, que a su vez se forma de del verbo la preposicin latina ad; que denota la idea de acercamiento, proximidad, con matiz de intensidad; verbo tribuo ya comeny del tado. De ah, dar, asignar, la palabra culta atribuir, en alguno, delegar aplicar hechos o cualidades a una cosa o persona. En sentido jurdico imputar, de ah atributo, una cada cualidades o propiede las dades de un ser, constatado desde el siglo X-17. Atribucin, de los mismos elementos y el sufijo -cin, que denota la idea de accin o resultado. 15.- mribucin, palabra culta del verbo distribuo, que se forma de la partcula dis; frecuentemente indica divisin, separacin, distincin; y el verbo tribuo ya comentado. El sufijo -cin, indica accin o resultado. De ah repartir, como palabra culta. Dividir distribuir lo que una cosa entre varios, designandoa cada uno corresponde.

Techn, del griego z&vq arte, oficio, actividad. aparece tambin Tecnia, como elemento compositivo (pseudodesinencia) que significa tcnica.
i.-

Tcnica, del griego techne z b ~ v q arte, oficio, actividad, y e1 sufijo -icos, L X O C , la tcnica fue definida por Aristteles como: disposicin

productiva acompaada d e razn verdadera. Comnmente. conjunto de procedimientos y recursos de que se sirve una ciencia o arte. [Fr. Technique. 1t. Tecnica. Ingl. Technics. Al. Technik.]
2.-

T c n i c a m e , z ~ v qarte. oficio. actividad, y el sufijo adverbial ; -mente. Tecnicidadz~vq; arte. oficio. actividad. y el sufijo - dad. cualidad o estado. Tecnicismo, z ~ v qarte. oficio. actividad, y el sufijo -ismos, ~opoq ; que indica sistema, doctrina, adecuacin, conformidad. Conjunto d e voces tcnicas o especiales Tecni& ~xvq: arte. oficio. actividad. y el verbo latino facio-isere-feci-factum. hacer.

3.-

4.-

5.-

6.- T e c n o a a , z ~ v qarte, oficio, actividad, y el sustantivo crtos. : xpzoq. mando, gobierno y el sufijo -ia, estado o conocimiento.
7.-

T e c n m a . z ~ v qarte, oficio, actividad. y el sustantivo crtos. ; xpzoq, mando. gobierno. Tcnico o persona especializada e n alguna materia de la economa o administracin que ejerce su cargo pblico con tendencia a hallar soluciones eficaces por encima d e otras consideraciones ideolgicas. T e c n o M a . d e z i ~ v qarte. oficio, actividad. y el sustantivo Igos ; hyoq tratado, y el sufijo -a, conocimiento o estado. Conjunto de conocimientos propios d e un oficio o arte. [Fr. Technofogie. 11. Tecno/ogia. Ingl . Techno/og,r Al. Technik Gewerbekunde.1

8.-

TLOS-TLEOS. del griego ~hoq-zh~o~,finalidad, resultado final. fin, acabamiento, fin d e la vida.

1.-

Teleo/og~,del griego tlos-tkleos, ~ho~-~h&oc, fin, finalidad, resultado final, acabamiento, fin de la vida. E1 trmino Igos, hyoc, significa aqu estudio, tratado; y el sufijo -ia, indica conocimiento o estado. La teleologa es el estudio de las causas o ltimas. finales TeIeo/gko, del griego tlos-tleos, z 6 h o c - ~ h ~fin, ,finalidad, o~ resultado final,acabamiento, fin de la vida. E1 trmino Igos, hyoc, significa aqu estudio, tratado; y el sufijo -ico, indica lo relativo o correspondiente a.

2.-

TENTO-TENTAS-TENTARE-TENTAVI TENTATUM, tentar, tocar, palpar; solicitar, (Su forma seducir. tratar de ganarse e1 nimo de uno, de ah latina verbo es este el frecuentativo de clsica es tempto). En la lengua teneo, tener, coger, cuenta con un amplio campo semntico. sujetar,
1.-

Tentacin,del Iatn temptatio-temptationis,ensayo, prueba, tentatitentasignifica va; posteriormente con el influjo del cristianismo cin, en el sentido de instigacin o estmulo que induce a una cosa mala. En latn clsico idea de ensayo, prueba. Finalmente denota el sufijo -cin, indica accin o resultado de un proceso. Tentador. del Iatn temptator-temptatoris, seductor, tentador. o agente que realiza la accin. sujeto El sufijo -dor, indica Tentar, del verbo tempto-temptas-temptare [teneo] tentar, latino tocar, palpar. Intentar o procurar. Tentatm, del latn temptatio-temptationis,ensayo, prueba, tentativa; el sufijo -ha, indica actividad. con que se experimenta Accin o prueba o tantea una cosa. Principio de ejecucin de un delito por actos externos llegan a ser los suficientes para que se no que realice el hecho, sin que haya mediado desistimiento voluntario del culpable.

2.-

3.-

4.-

5.-

TentatEo. del latn temptatio-temptationis. ensayo, prueba, tentativa; el -ivo. que indica cualidad. Que sirve para probar una sufijo cosa

D este verbo se derivan tambin las palabras: e


1.-

Atentar, de1verbo attempto-attemptas-attemptare, tender hacia, atentar, inducir a la tentacin; este verbo se compone de la preposicin latina ad, que indica movimiento, hacia, junto a, cerca de, puede tener tambin matiz de intensidad; g el verbo temptoternptas-temptare [teneo] tentar, tocar, palpar. o procurar. Intentar Procedimiento abusivo de cualquier autoridad. Agresin o desacato grave contra cualquier autoridad u ofensa a un principio u orden que se considera recto. Agresin contra la vida o la integridad fsica o moral de una persona. Atentato~io, verbo attempto-attemptas-attemptare, tender del hacia, atentar, inducir a la tentacin; este verbo se compone de la preposicin latina ad, que indica movimiento, hacia, junto a , cerca de, puede tener tambin matiz de intensidad; g e1 verbo temptotemptas-temptare [teneo] tentar, tocar, palpar. Intentar o procurar. E1 sufijo -torio, indica accin. Que leva en s la ejecucin de1 atentado.

2.-

l.-

Detentar, del verbo latino detineo-detines-detinere, retener, entretener, mantener ocupado, este verbo se compone de la preposicin latina de, que en este caso tiene matiz de intensidad. Retener alguien 10 que manifiestamente no le pertenece. Retener o ejercer ilegtimamente algn poder o cargo pblico.

2.-

D e t e n t a a ~ verbo latino detineo-detines-detinere, del retener, entretener, mantener ocupado, este verbo se compone de la preposicin latina de, que en este caso tiene matiz de intensidad. Retener -dor. alguien lo que manifiestamente no le pertenece; el sufijo indica sujeto o agente que realiza la accin.

TESTIS-IS, testigo, de tres; tres y sto-stas-are; estar de pie, inmvil. La raz -st, indica estabilidad. Testor-ari; declarar como testigo.
1.-

Testigo, testis-is; testigo, palabra culta; persona que declara sobre un hecho que ha visto u odo. [Fr. Tmoh. It. Teste. IngI. Testifiec Witness. Al. Zeuge.]

testigo, testis-is; culta, testimonium, testimopalabra 2.- Testimonio, nio, (aseveracin una cosa derespuesta a un interrogatorio). o Instrumento autorizado por un notario en e1 que se da fe de un hecho, o se resume o traslada oparcial totalmente un documento. [Fr. Tmoignage. 1t. Testirnonlo. 1ngl. Testirnony: Al. Zeugnis]
3.-

Testimonial testis-is; testigo, sufijo -al, relativo a.

palabratestimonium, y el culta,

4.-

Testimoniar: del latn testimonium, servir de testigo. Testificar, testis-is; testigo, palabra el verbo facio-is-ereculta, y feci-factum; hacer. Afirmar o probar de oficio una cosa, con referencia a testigos o documentos autnticos. [Fr. Attestef: 1 Bstificare. Ingl. To testify Al. Bezeugen.] t. Atestiguar, de la preposicin Iatina ad, junto a, al lado de, y de testisis: testigo. Afirmar como testigo una cosa. Atestar, de la preposicin ad, junto a, al lado de, y de testislatina is: testigo. Testificar. [Fr. Attestef: It. Attestare. Ingl. T attesf. Al. Bezeugen.] o Testamento, palabra culta, testamentum de testor y ste de testis; testigo, que etimolgicamente, significa toma de testigos; el actoes unilateral, solemne y esencialmente revocable, que contiene la expresin de la ltima voluntad una persona. El sufijo - mento, indica de accin o resultado.

5.-

6.-

7.-

8.-

[Fr. Esfamem It . Esramenro. IngI. Lasr WIX tesfament;Al. Estamenf; fetzm-Wiffe.]


9.-

Testamentario, palabra culta, testamentum de testor g ste de testis; testigo, y -ario, lugar o establecimiento, este sufijo tambin puede significar relativo a. &estado, in-, prefijo que indica negacin, y la palabra culta, testamentum de testor g ste de testis; testigo, -ado, cualidad o estado.

10.-

11.- Testa&

palabra culta, testamentum de testor y ste de testis; testigo, y el sufijo -tor, agente.

12.- Testar, del verbo testor, declarar como testigo. Hacer testamento.

13.- T e ~ t a m e n t palabra culta testamentarius de testamentum, ~,

relativo a los testamentos, proceso sucesorio. Ejecucin de lo dispuesto en un testamento. 14.- Testamentificacin, palabra culta testamentarius de testamentum, relativo a 10s testamentos y del verbo facio-facis-facer-fecifactum: hacer, y del sufijo -cin, que indica accin o resultado de un proceso. Facultad de disponer por acto de ltima voluntad o de recibir legado o herencia.

TUTELA-TUTELAE, guarda, amparo, proteccin, defensa: este vocablo se deriva del verbo latino tueor-tueri-tuitus sum; mirar atentamente, observar; velar por, proteger, sustentar, sostener.
1.-

Tutgh, del latn tutela-tutelae: guarda, amparo, defensa: el sufijo -eIa, indica abundancia. Rgimen de proteccin instituido por la

ley, para salvaguardar, en su persona y en sus bienes, a ciertos individuos incapaces de proveer por s mismos a sus intereses. En derecho este trmino un campo semntico muy amplio y tiene se usa en diverso contextos.
2.-

Tutelar, del verbo latino tueor-tueri-tuitussurn;mirar atentamente, observar; velar proteger, por, sustentar, sostener. Tutor. del Iatn tutor-tutoris;defensor, guardin, protector; el sufijo -tor, indica el sujeto o agente que realiza la accin. Tutora de1 verbo tueor-tueri-tuitus sum; mirar atentamenlatino te, observar; por, proteger, velar sustentar,Asignar o poner sostener. tutor a alguien. TurorJa, del Iatn tutor-tutoris; defensor, guardin, protector; el sufijo -toria, indica accin. Se dice del cargo de tutor.

3.-

4.-

5.-

TIPOS. griego ~ 6 ~ 0modelo, ejemplar, tipo, imagen. del 5.


1.-

Tipicikd del griego tppos, zbnoc, modelo, ejemplar, tipo, imagen; e1 sufijo -dad, indica cualidad. Se dice la descripcin IegaI de de una conducta. Elemento constitutivo de delito, que consiste en la adecuacin de1 hecho que se considera delictivo, a la figura tppos, ] [modelo o ejemplar, precisamente~ \ j n o cdescrito por la el 1ey. Tpico, del griego tppos, ?;noq, modelo, ejemplar, tipo, imagen; el sufijo -ico, relativo o correspondiente a. Caracterstico o representativo de un tipo, modelo o figura.170
Como aparece en los artculos 7, 9, y 15 fr.VII, del Cdigo Pena1 para el Distrito Federal.

2.-

396

3.-

Tipigcadn, del griego t$pos. ~67~05, modelo, ejemplar, tipo. imagen; y de1 verbo latino facio-facis-facere-feci-factum; hacer. El sufijo cin, indica accin o resultado de un proceso. Accin y efecto de tipificar. Tipificar; de1 griego tipos, z6no5, modelo, ejemplar, tipo, imagen; y del verbo latino facio-facis-facere-feci-factum, hacer. Tipismo, del griego zUrcoc, modelo, ejemplar, tipo, imagen; tipos, e1 sufijo -ismo, indica doctrina, sistema o creencia. Conjunto rasgos o caracteres tpicos. &ipificar; de la preposicin de, que latina alejamiento, indica separacin; griego tqpos, z6no5, modelo, ejemplar, tipo, imagen; del y del verbo latino facio-facis-facere-feci-factum;hacer. Acto de privar a una conducta del tipo tiene. que de

4.-

5.-

6.-

U'I'OR-UTERIS-UTI-usus SUM; usar, hacer uso de, servirse de, emplear. USUS-US; uso, empleo, ejercicio.
1.-

Uso, de la palabra culta usus-us; uso, empleo, ejercicio, prctica, del verbo utor; emplear, realizar. [Fr. Usage. It. Uso, Ingl. Use. Al. Gerauch, m e ] . U s u d de la palabra usus-us; uso. empleo. ejercicio, prctica, culta del verbo utor; emplear, realizar, y del sufijo -al relativo o correspondiente a. [Fr. UsueL It. Usuale. Ingl. Usual Al. Gebr8uchfic.]. tica, usus-us; uso, culta empleo. ejercicio. verbo utor; emplear, realizar, g del vocablo fructus-us; del prc-

2.-

3.- Usufrucfo, de la palabra

derecho de uso, figr goce, placer, deleite, que se deriva a su vez del verbo Iatino fruor-frui-fructus sum; hacer uso de, gozar de, disfruFruto,Fructuoso, frutifrutal, tar de. (De donde proceden las voces: cultura, disfrutar, fructfero,infructuoso, etc.) Es el derecho real, sobre cosa ajena, consiste en el derecho de disfrutar de la cosa de otro sin ms limitacin que la de mantener indemne su sustancia. Al. [Fr. UsufuiL 1t. Usufutfo. Ingl. Usufruc~ N i e s s u n . B J .
4.-

Usufructuao, de la palabra usus-us; uso, empleo, ejercicio, culta prctica, del verbo utor; emplear, realizar, y de1 vocablo fructusus; derecho de uso: En sentido figurado, goce, placer, deleite, que Iatino fruor-frui-fructus sum; hacer se deriva a su vez de1 verbo uso de, gozar de, disfrutar de; p del sufijo -ario, que indica ocupacin. Usurm, de la palabra culta usus-us; empleo, ejercicio, uso, tica, del verbo utor; emplear, realizar; y del verbo Iatino rapiois-ere-rapui-raptum; arrastrar consigo, arrebatar, llevarse aIgo precipitadamente, quitar la fuerza, de ah por saquear, robar, y del sufijo -cin, que indica accin o resultado. [Fr. Usurpatl'o. 1t. Usurpazione. Ingl. Umrpation. Al. Usurpation, widerrecljthkh Basirzergreifungj. Usurpam Usurpacin, de la palabra culta usus-us; uso, empleo, y del verbo ejercicio, prctica, del verbo utor; emplear, realizar; arrastrar consigo, arrebatar, llevarIatino rapio-is-ere-rapui-raptum; saquear,y robar, se aIgo precipitadamente,quitar por la fuerza, de ah del sufijo -dor, que indica el sujeto que realiza la accin, en este caso de usurpar es el apoderarse de una propiedad o de un que derecho que legtimamente pertenece a otro, por 10 general con violencia. Usu,&n, de la palabra culta tica, del verbo utor; emplear, usus-us; empleo, ejercicio, uso, yrealizar; Iatino capio-isdel verbo prcprc-

5.-

6.-

7.-

capere-cepi-captum, coger, tomar, y del sufijo -cin, que indica la posesin por resultado o accin, es el adquirir e1 dominio de algo prolongada. I7l
8.-

Usura, de la palabra usura-ae;usura, de usus-us;uso, culta empleo, ejercicio, prctica, del verbo utor; emplear, realizar, y del sufijo ura, que denota la idea de cualidad o estado. Facultad de usar, uso de un capital prestado, posteriormente signific inters, rdito se paga mensualmente por usar capital prestado), inters exceun sivo en un prstamo, ganancia, fruto o utilidad que se saca de una nota cosa, especialmente, cuando es excesivo, que la es caracteristica de la usura y por lo que ya fue condenada por los telogos juristas espaoles del siglo XVI. [Fr. Usure, 1t. Ususra. Ingl. Usurj Al. Wucbed . Usurco, de la palabra culta usura-ae; usura, de usus-us; uso, empleo, ejercicio, prctica, del verbo utor; emplear, realizar, y de1 sufijo -ero, que indica ocupacin. &uso, palabra culta, del latn usus-us;uso. empleo. ejercicio. prcindica tica, del verbo utor; emplear, realizar, y del prefijo de; que la idea de alejamiento.
inseparable indica la idea de negacin. in-, que Y la palabra culta del latn usus-us;uso, empleo, ejercicio. prctica. de1 verbo utor; emplear, realizar, p del sufijo -al. relativo o correspondiente a. abusivo. De la preposicin ab o abs: que denota la latina idea de instrumento, con matiz de intensidad; y del verbo utor ya

(que

9.-

10.-

1 1.-

su& del prefijo

j2.- &USO,

171

Sobre el origen y evolucin de la institucin de la usucapio y su recepcin en el derecho comromano civil mexicano Vid. H&er O h , Pranc/sco/os,Diccionario de derecho Parado con el derecho mexicano y cannico, Mxico, Porra. 9000,p. 231 y SS.

visto, el verbo Iatino abutor significa usar hasta el fin. completamente. agotar, consumir, ah servirse de algo hasta su destruccin, de hacer mal uso de, emplear mal. 13.- Utensilio, de1 latn culto utilis-e; til, derivado del verbo utor; que sirve para algo, til, ventajoso, provechoso. para el Lo que sirve uso manual y frecuente.
14.-

Usu&o, palabra culta, del latn usus-us; uso, empleo, ejercicio, tica, del verbo utor; emplear, realizar, y del sufijo -ario, que indica ocupacin, el que recibe la accin.17e

pr

15.- til. del adjetivo utilis-e, til derivado a su vez del verbo latino utor ya considerado. produce Que provecho Que puede o utilidad. servir para un fin. [Fr. Uti/e. It. utile. IngI. UsefuL Al. Nritzfich].
i 6.- Utilidad del

adjetivo utilis-e, til derivado a su vez del verbo Iatino utor y del sufijo -dad, que indica cualidad. [Fr. UtifitR 1t. Utifitii, Ingl. Utifitp i;:sefi;:lness. Al. Nufzen] .

17.- Utilitarismo, del adjetivo utilis-e, til derivado a su vez del Iatino verbo utor ya considerado y de1 sufijo -ismos, que indica doctrina, sistema, creencia. filosfica que considera la utilidad como Doctrina principio moral, identificando el bien con lo til.

VENDO-VENDIS-VENDERE VENDIDI-VENDITUM, poner en venta, vender. Verbo compuesto de venum poner a la venta y el verbo do-dasdare-dedi-datum, dar.
17

Para los distintos de1 sufijo -ario. en derecho, vase Bfelss, PafaeL Los conceptos usos jurdicos y su terminologa, Buenos Aires, Depalma, 1987. p. 24 y SS.

400

1.-

Vende& de1verbo Iatino vendo-vendis-vendere-vendidi-venditum, poner a la venta, vender; y el sufijo -dor, sujeto o agente que realiza la accin de1 verbo. Vender, del verbo latino vendo-vendis-vendere-vendidi-venditum, poner a la venta, vender. Vendixe, del verbo Iatino vendo-vendis-vendere-vendidi-venditum, poner a la venta, vender; y el sufijo -bIe, que indica posibilidad en el sentido activo. venta, del latin venditio-venditionis, venta, accin de vender. hvendime, del prefijo inseparable in- negacin; y del latn venditio-venditionis. venta, accin de vender; e1 sufijo -ble, que indica posibilidad en el sentido activo. Que no puede venderse.

2.-

3.-

4.-

5.-

VIOLO-VIOLAS-VIOLARE-VIOLAVI-VIOLATUM, tratar con violencia, maltratar, forzar, violar, atacar, devastar; tambin significa profanar, ofender, ultrajar. Este verbo Iatino da origen al sustantivo ~ i ~ l a t i o - v i ~ profanacin, violacin; y violentia-ae. violencia; ~~ti~~i~, Ia raz de estos vocablos es el sustantivo vis, fuerza, vigor, violencia; e1 origen ltimo de esta palabra se encuentra en el snscrito ~ y ' , vitalidad.
1.-

Viola&, del latn violatio-violationis.profanacin, violacin; vado del verbo Iatino violo-violas-violare-violwi-vio1atm tratar con violencia, maltratar, forzar, violar, atacar, devastar; tambin significa profanar, ofender, ultrajar: el sufijo -cin. indica accin o resultado de un proceso. En sentido amplio, atentado concreto contra una norma fundamental: acto ilcito cuya gravedad depende,

deri

en general. del valor primordial que es violado, y a veces de lo tambin de los medios emp1ead0s.l~~
2.-

Violado, del verbo violo-violas-violare-violavi-violatum tratar con violencia, maltratar, forzar, violar, atacar, devastar; tambin significa profanar, ofender, ultrajar, violador, do del verbo violo-violas-violare-violavi-violatum tratar con violencia, forzar,violar, atacar, maltratar, devastar; significa tambin profanar, ofender, sufijo -dor, indica sujeto o el agente ultrajar; el que realiza la accin. Recurdese que la letra T (de viola-r), en posicin intervoclica, generalmente se cambia en D,T>D, por ser ambas de naturaleza dental (violador). viocon lencia, maltratar, forzar, violar, atacar, devastar; tambin significa profanar, ofender, ultrajar. violencia; derivado del verbo violo-violas-violare-violavi-violatum, tratar con violencia, maltratar, violar, atacar, devastar; tambin significa forzar, profanar, ofender, sufijo -ia, indica estado. En sentido ultrajar; e1 general, coaccin ilcita, acto de cuyo carcter ilegtimo depenfuerza, de (por su atentado contra la paz y la libertad) de la brutalidad del procedimiento empleado (violencia fsica o corporal o material), y, a causa del efecto intimidacin, del temor que inspira (viode lencia moral). Violentamente, del latn violentia-violentiae, fuerza, violencia; el sufijo -mente, forma adverbios.
En un sentido neutro ms atenuado. inobservancia de una norma. desconocimiento de una obligacin lega1 o convencional.

3.- Violador: del latn violator-violatoris, profanador,

deriva

4.- Violar, del verbo violo-violas-violare-violavi-violatum, tratar

5.-

Violencia. del latn violentia-violentiae, fuerza,

402

7.-

Violentar, de1 adjetivo Iatino violentus-a-um, impetuoso, violento. Aplicar medios violentos a cosas o personas para vencer su resistencia. V i o I e ~ odel adjetivo Iatino violentus-a-um, impetuoso, violento. , Que obra con fuerza, mpetu. hiolabili&d del prefijo inseparable Iatino in- negacin; y e1 adjetivo violabilis-e, vulnerable, que puede ser objeto de violencia o ultraje; derivado del verbo violo; e1 sufijo -dad, indica cualidad. Negacin de todo acto que entrae vioIacin, /nt.ioIaKe, del prefijo inseparable Iatino in- negacin; g el adjetivo violabilis-e, vulnerable, que puede ser objeto de violencia o ultraje; derivado del verbo violo; el sufijo-bIe, indica posibilidad en sentido activo./noioIabIemente, del prefijo inseparable Iatino in- negacin; y el adjetivo violabilis-e, vulnerable. que puede ser objeto de violencia o ultraje; derivado del verbo violo; el sufijo -mente, forma adverbios. violabilis-e, vulnerable, que puede ser objeto de violencia o ultraje; derivado del verbo violo; e1 sufijo -ado, participio pasado pasivo.

8.-

9.-

10.-

11.-

12.- &iolag, del prefijo inseparable Iatino in- negacin; y el adjetivo

'JULGUS-1; pueblo, vulgo, plebe, masa, gente. E1 verbo VULGO-AS-AREAvI-ATUM; significa esparcir entre el vulgo, divulgar, propagar, difundir. 'JuIgatus; habitual, corriente, ordinario.
1.-

Vulgar, vulgo; palabra culta, del latn vulgus-i; pueblo, vulgar, masa, mucheaumbre. [Fr. Vulgaire. 1t. Volgare. In gl . Vulgax Al. Gewobn/ich] .

Promulgar, de la preposicin -

Iatina pro, a favor de, delante de. vulgus-i; pueblo. vulgo, masa, muchedumbre. Hacer que una cosa se divulgue, publicar formalmente una ley u otra disposicin de la autoridad, a fin de que sea cumplida y hecha cumplir como obligatoria.

Dmulgar, de la -

partcula Iatina dis, por medio de, a travs de, vulgus-i; pueblo, vulgo, masa, muchedumbre. Publicar, extender, poner al alcance del pblico una cosa.

Vulgar&o, y del sufijo -ismos ( L G ~ O C )que significa adecuacin, , conformidad, doctrina. Vulgaridad vulgaris, de vulgus-i; pueblo, masa, muchedumvulgo, bre, g e1 sufijo -dad, que significa cualidad o estado. Impropio de personas cultas y educadas. Vulgarmente, vulgaris, de vulgus-i; pueblo, vulgo, masa, muchedumbre, y el sufijo -mente, que forma adverbios. Vulgarizacin. vulgaris, de vulgus-i; pueblo, vulgo, masa, muchedumbre, g el sufijo -cin, que significa resultado o accin.
vulgar iza&^ vulgaris, de vulgus-i; pueblo, vulgo, masa, muchedumbre, g el sufijo -dor, que denota al agente que realiza accin. la

Vulgata, de1 latn vulgatus-a-um, habiltual, corriente. Se dice de la edicin Iatina de la Biblia hecha para la lectura del pueblo.

PARA ESCRIBIR MEJOR

n este segundo apndice se exponen una serie de observaciones y comentarios gramaticales de los problemas que con ms frecuencia se presentan en la redaccin de documentos. E1 uso de la preposicin de. de esta valores preposicin de origen son variados, latino ambas junto con Ia preposicin "a",tienen una amplia gama de valores, son de las ms usadas. Una de sus capacidades ms caractersticas es la de indicar propiedad o posesin.
El libro de1Ministro. La pluma de Luis. El proyecto delsecretario.

LOS principales

Indica origen o procedencia. Vengo de Mrida. El Juez es natural deveracruz. Mi novia es desalamanca.

ETIMOLOGA JUR~DICA

Indica 1a materia de lo que algo esra'hecho. Los cubiertos de plata. E1 Iibro est en la caja demadera. Indica el modo o la manera de llevar a cabo alguna accin. Estudi el asunto de buena gana. La resolucin sali de maravilla. Todo el da estuvomalas. de Se emplea para indicar el asunto o la materia de que trata una conversacin, Iibro, artculo, una pelcula. Pasaron toda la tarde hablando delproyecto. Estoy leyendo un tratado de derecho constitucionaI. Me interesan especialmente de derecho fiscal. las revistas E1 contenido de un recipiente, as: el mercado de acciones. edificio,

Quiero un vaso de leche. Puede denotar Ia condicin, cualidad o bien la naturaleza de los seres.

de Es un hombre temple. E1 licenciado es un litigante degran talento.


Indica el tiempo en que se realiza una accin, por ejemplo: LIegaron al bosque casi de madrugada. Alcanz a salir de da.

Puede indicar la parte que se toma de un todo, as: tomar un poco de tu pan. Indica la causa que produce o hace algo. Estaba muerto d i l a risa. Cuando escuch la sentencia casi se muere defsusto. Se coloca delante de nombres de lugares, Vivo en la calle deFloresta No. 50. El teatro est en la plaza dela Constitucin. Seguida del infinitivo expresar puede finalidad o condicin. calles.

Es el momento de hacerlo (para hacerlo). Deser cierto (si es cierto) esto se acab. Debe tenerse en cuenta que, desgraciadamente cada vez parece extendervulgar de la preposicin bastante se ms el uso inadecuado y en ocasiones de entre un verbo regente y una proposicin subordinada As, se suele escuchar con frecuencia: Pienso de que esa no es la postura correcta. Me gustara de que todo saliera bien. En los ejemplos anteriores se trata de construcciones incorrectas, ya que esas subordinadas de sujeto o complemento directo nunca deben llevar de. Por ello, debe decirse: Pienso que esa no es la postura correcta. Me gustara que todo saliera bien.

sustan

Debe tenerse especial cuidado en los verbos de lengua, pensamiento, opinin o deseo (verbos como decir, pensar, opinar, creer, aconsejar, asegurar, suponer, desear) que es donde suele presentarse ms este problema.
x Asegur de que no fue l. J ~ s e g u r no fue l. que

x Insisti hasta tal punto de que acab hartndome. J~nsistihasta tal punto que acab hartndome.
Especial cuidado debe tenerse con los verbos hacery rogat: estos son dos verbos transitivos que, como tales, nunca deben llevar Ia preposicin de, que desgraciadamente se emplea en expresiones que han tratado de tomar carta de naturaleza en la lengua, as:
x No te hagas

del o (de)rogar
aunque suene extrao contra ser,

J No te hagas rogar (as debe


x Le dieron de palos. J Le dieron palos.

el uso comn pero incorrecto).

Sin embargo, cuando se trata una palabra regente de posicin de, sta no debe omitirse,

que la prenecesita

x Eso depende que t quieras o no. J Eso depende de que t quieras o no.

x No te acuerdas que te lo dije ayer? J No te acuerdas de que te lo dije ayer?

x Estoy seguro que lo vas a conseguir. J Estoy seguro de que 10 vas a conseguir.

J Estoy deseoso de queme llamen.


Sobre los equivocos, cuidado con ellos Qu es un equvoco? L palabra equivoco tiene varios sentidos, pero esencialmente deben a conservarse en la memoria dos de ellos, a saber: A) aquella palabra o frase que puede entenderse o interpretarse en varios sentidos, o dar ocasin a juicios diversos; B) toda palabra cuya significacin a diferentes cosas.

x Estoy deseoso que me llamen.

convie

LOS equvocos

ser muy frecuentes sobre todo en e1 lenguaje colosuelen quial, y tambin, cuando no se tiene suficiente cuidado, en el lenguaje escrito. En las frases donde tienen campo propicio. es su

Recurdese que una frase es un conjunto de palabras que basta para formar sentido, especialmente cuando no llega a constituir una oracin cabal. Con frecuencia se usan i'raseshechas, que son de uso comn y expresan una sentencia a modo de proverbio. Dejando a un lado las palabras anticuadas, desusadas o poco usadas, estas ltimas ms por ignorancia que por costumbre. de los ms de ochenta mil trminos del Diccionario la Academia cerca cuarenta de de mi1 quedan incluidos 10s que e1 mismo Diccionario define como de dentro e q ~ v o c o sES cierto que son trminos .~~~ equvocos tales, en cuanto pero su significado queda aclarado tanto por la frase como, principalmente, Por e/ entorno o e/ ambiente en que se pronuncian. Muchos de los equvocos aparecen con frecuencia en los medios de comunicacin social, "inventan" frases que acusan un escaso cono174

Deneb, Ledn. Diccionario de equvocos. Madrid, BibIioteca Nueva. 1997, p. 7 y SS.

cimiento del queriendo pasar por grandilocuentes y, en alguque, idioma nos casos gente culta" "por slo sirven engordar la ignorancia y la para tontera, los ejemplos no tienen limite. Veamos algunos de ellos: cuando los economistas, apenas dar una en sus previsiones, no cansados de que opinar, en vez de decir sencillamente vemos claro",que seria "no10 lo ms preciso, < <suelen falta decir de concertaciones hay una expresa apostadas en las expectativas> >,y cuando pierden el control y se produce un desorden, dicen < <existen desequilibrios heterodinmicos> >, por ello, no es de extraar que los crticos tengan decir; < <el texto, adeque ms de lo que dice, lo que quiere o sea, a saber, con otras paladecir es, bras, dicho de otro modo ..., esto es, mejor dicho.
Esto es lo que se debe evitarse con especial cuidado en el lenguaje jurdico, donde, adems hay que tener atencin con los problemas relativos a la ambigedad. Una misma palabra, en diversos contextos, significa a~go'distinto. embargo, en multitud de casos el significado Sin originario y bsico de la palabra, que slo se conoce por la etimologa, puede auxiliar eficazmente para marcar la diferencia entre y ste las extensiones metafricas o figurativas.

tienen

Por ejemplo, se habla una conferencia pesada, o de un tratadista de oscuro,o de una personalidad gris u opaca, y, evidentemente, una conferencia no es pesada en el mismo sentido que lo es una caja de hierro, ni un escritor es oscuro en el mismo sentido que lo es una habitacin cerrada, ni una persona es gris u opaca en el sentido en que lo puede ser otro objeto o cuerpo s1id0.l~~ La ambigedad debe distinguirse de la vaguedad, en donde la incertidumbre en la aplicacin o interpretacin de ciertos trminos no brota de que no se sabe en qu sentido sido usados, porque sobre eso no han
y SS.

Carrid, Genaro.Notas sobre derecho g lenguaje, Buenos Aires, AbeIedo-Perrot, 1990, p.28

existe duda, sino que e1 problema est en saber en dnde termina e1 campo de aplicacin del trmino en cuestin, es decir, no se puede ubicar con precisin e1 sujeto o el objeto al que se dirige la accin. Por ello, en la redaccin de cualquier escrito con contenido jurdico, debe tratarse de poner e1 mximo cuidado en evitar la equivocidad, la ambigedad y Ia vaguedad. Una confusin frecuente deber/deber de. Debe tenerse cuidado con estas dos parfrasis verbales, que son muy diferentes en cuanto a su significado, pero que sin embargo son fuente de constantes confusiones, tanto en un sentido como en otro.
1)

Deberms (+) infinitivo implica oblipacin, por tanto es la forma adecuada para construir frases como: Debes estudiar ms. Debes proyectar ms. No debesvenir maana. S debes ejercitar tu intelecto.

Todas las formas verbales estudiar, proyectar, venir, ejercitar estn en infiniivo,
2)

En cambio, deberLerns (+) infinitivo posee carcter dubitativo, aoroximativo, por lo que se ha de emplear en construcciones como: Y deben de estar cerca a Deben de ser las doce.

Como solucin al problema en un momento determinado, se puede hacer una sustitucin. Si puede cambiarse por e n e r q u e o haberde. Ia forma adecuada es debef:

x Debes de teneren cuenta todo lo que te han dicho. J ~ e b eteneren cuenta todo lo que te han dicho. s x Los Ministros deben estar en sesin, porque se oyen sus voces. Los Ministros deben de estaren sesin, porque se oyen sus voces,

DEen frases adverbiales. Cada vez se oye ms, todo en el periodismo oral, ciertas Iocuciosobre nes de sentido adverbial, en cuya composicin la preposicin de, entra como de inicio y de urgencia,stas son incorrectas, deben sustituirse un adverbio, o en su caso emplear una preposicin adecuada. ms

por

x Ha sido necesario J Ha sido necesario cia) al hospital.

trasladarlo de urgencia a1 hospital. trasladarlo urgentemente (o con urgenparte. Primera

E gnero, fuente de problemas. 1

E1 gnero es un morfema que sirve para clasificar gramaticalmente los nombres. En espaol 10s nombres se dividen en cuanto a1 gnero en masculinos y femeninos. E1 neutro no existe ms que en algunas formas pronominales (esto, lo), pero no se puede decir nunca que un sustantivo es del gnero n e ~ t r 0 . l ~ ~

E1 principal nombres al artcuIo fa.

diferenciador es e1 artculo: sern masculinos los de1 gnero que vayan la forma e/y femeninos los que siguen precedidos de

ETIMOLOG~AJURDICA

1)

Distincin mediante el artculo.

Hay nombres que son invariables en cuanto a la desinencia, por 10 que es necesario echar mano del artculo o de otros determinantes para incIuirIos en uno u otro gnero, se ha denominado como comunes en cuanto a1 gnero. ElArtista / la artista. Elperiodista / la periodista. Eldentista / la dentista. Elcantante / la cantante. Eftestigo / la testigo.
2)

Elreo / la reo. Elcnyuge / fa cnyuge. Elmrtir / la mrtir. Eladolescente / faadolescente. Elestudiante / la estudiante,

Oposicin de desinencias.

Puede darse entre -o /-a. Nidnia. Hermandhermana. Maestro/ maestra. Gatdgata. Entre -e 1-3.

Entre - /-esa, o

-m,-m.

Abad/ a d a d u ; conde / condesa; cnsul / consulesa; poeta/ p o e t h ; rey / r e m sacerdote / s a c e r d o t u hroe./ h e r o h . Entre -or/ -triz.

E avance femenino. Muchas actividades y profesiones, reservadas tradi1 cionalmente al hombre, se expresaban en masculino, por lo que slo empez a ejercerlas, la oposicin de gnero se marcaba cuando la mujer por medio del artculo. Sin embargo, al hacerse masivo e1 acceso a las mismas, femenino ha entrado en la gramtica y ha conducido a la el formacin de femeninos en -a, en nombres de profesiones acabados en -o, -e, -r que antes eran comunes. Unos se han incorporado hace ya tiempo, mientras son ms recientes. Algunos ejemplos se apunque otros tan a continuacin. Nombres acabados en -1ogo (Igos hyoc), correspondientes a los que ejercen disciplinas cientficas: Fillogo / filloga. Gineclogo / ginecloga. Socilogo / sociloga. Terminados en -ico: Acadmico / acadmica. Mdico / mdica. Qumico / qumica. Terminados en -or Director / directora. Embajador / embajadora. Doctor / doctora. Terminados en -&do. Abogado / abogada. Agregado / agregada. Letrado / letrada. Diputado / diputada. Licenciado / licenciada. Diplomado / diplomada. Inspector / inspectora. Labrador / labradora. Senador / senadora. Diplomtico / diplomtica. Catedrtico1 catedrtica. Matemtico / matemtica. Psiclogo / psicloga. Bilogo / biloga. Gelogo / geloga.

ETIMOLOG~A JURDICA

Terminados en -ero. Ingeniero / ingeniera. Obrero / obrera. Terminados en -ario. Notario / notaria. Funcionario / funcionaria. Terminados en -grafo. Fotgrafo / fotgrafa. Coregrafo / coregrafa. Otros sustantivos comunes son: Jefe/ jefa. Colegial / colegiala. Candidato / candidata. Capitn / capitana. Arquitecto / arquitecta. Ministro / Ministra. Filsofo / filsofa. Tipgrafo / tipgrafa. Gegrafo / gegrafa. Secretario / secretaria. Veterinario / veterinaria. Reportero / reportera. Librero / librera.

LOS acabados en -ante, -ente, suelen ser comunes, pero algunos de ellos
han desarroIlado un femenino en -a, como : Asistente / asistenta. Infante / infanta. Intendente / intendenta. Presidente / presidenta. Sirviente / sirvienta. Dependiente/ dependienta. Pariente / parienta. Cliente / clienta. Regente / regenta. Principiante / principianta. Comediante comedianta. Gobernante / gobernanta. Farsante / farsanta. Danzante / danzanta.

El gnero, fuente de

problemas.

parte.Segunda

hay sustantivos que siguen siendo comunes a los Debe considerarse que variacin Nombres y adjedesinencial. dos gneros, por lo que no tienen tivos terminados en -ante, -ente, as:

Agente, ayudante, dibujante, dirigente, tratante, negociante.

escribiente, paciente, militante,

Especial atencin hay que tener con nombres aparentemente ambiguos que presentan diferencia de significado segn vayan precedidos de1 articu10 masculino o femenino, algunos de ellos son: E canal (cauce o conducto 1 para el agua). El capital (referido al patrimonio). E clera (enfermedad). 1 El corte (acto de cortar). E1 coma (prdida de conciencia). E frente (primera fila). 1
El margen blanco),

La canal (res abierta, sin entraas). La capital (ciudad cabeza de un Estado). La clera (ira). La corte (donde reside rey). el

La coma (signo ortogrfico). La frente (parte en La margen superior de Ia cara). de un ro). (orilla

(espacio

E orden (coIocacin 1 adecuada). E parte (e1 comunicado). 1

La orden (mandato). La parte (porcin)

Una reflexin. El feminismo. aplicado a la Iengua puede dar lugar, cuando no se ejerce con la debida justeza. a la proliferacin de femeninos de nuevo cuo en nombres y adjetivos relacionados con profesiones y actividades que, adems de innecesarios, pueden resultar poco elegantes y hasta risibles. Es e1 caso de los terminados en -ante, -iente, que. como se ha visto, son comunes, y no poseen una desinencia especficamente masculina, por lo que no necesitan variacin formal, aunque algunos ya la tengan. La exageracin puede llevarnos a escuchar a una cantanta,a examinar a una aspiranfa o a atender a una paclenia, A1 igual que habr juezas que condenen a reas y criminahs tras las declaraciones de las tesigas, as como indusiriafasque contraten peonasy afbafiifas Otro tanto puede decirse de los plurales genricos. Se est imponiendo en el lenguaje administrativo y poltico, y en otros mbitos, la costumbre de repetir en todas las ocasiones e1 masculino y el femenino de los tratamientos dirigidos a los destinatarios, as se~ores dputadosg seoras drputadas, a/umnosy alumnas, trabajadoresy trabafidoras,10 nico que se consigue con esto es producir la sensacin de algo innecesariamente prolijo y farragoso cuando no de mera pose pseudointeIectuaI o ms bien intelectualoide. El hecho de emplear nicamente el gnero masculino no implica, de manera alguna, un desprecio hacia e1 sexo femenino. Es slo una cuestin gramatical que atribuye al masculino un valor genrico, no marcado, que contribuye a una simplificacin expresiva. Honestamente, se considera que no es en este aspecto de la Iengua donde radica un posible machismo despectivo y vejatorio para la mujer.
E1 empleo de los trminos exactos.

flegafizarpor desfegafiza~estos dos vocabIos tienden a quedarse en el idioma, como sucede con ilegitimarg deslegitimaf:Es de gran importan-

cia saber qu es lo que se quiere expresar uno de ellos para no con cada cometer errores que, tratndose de leyes, pueden resultar especialmente graves. Respecto a la palabra gegalizar, de in - negacin y legalis-e, Iegal, se quiere decir que se declara un acto ilegal, de modo que constituir delito la realizacin de ese acto. Deslegalizar significa nicamente que se revoca la situacin de legal.

una funcin un claro antecon precisa La forma ilegitimar cumple cedente latino, illegitimus-a-um;en cambio, ilegitimizar es una complicacin g variante intil del verbo ilegitimar.

Impartir por dat:


Impartir del latn impartire, denota la idea de repartir, comunicar en e/ sentido de disribuif:As resulta mejor y ms elegante decir que fulano da clases de derecho civil, y no que fulano imparte clases de derecho civil.
El Santo Padre, en efecto, puede impartir la bendicin urbi et orbi, pero si l mismo diera un curso de teologa. no 10 impar,iriil, lo darfa. As, el Juez no da justicia, fa imparte.

Con frecuencia hay "comen" una e a1 escribir o pronunciar se quienes esta palabra, 9 no precisamente hambre, sino por ignorancia ya que por niguno de los que comenten el error citado escribira homogeno en vez de homogngo.

Asesinato por homicidio. En estricto sentido, asesinar es matar a una persona alevosamente, o la con premeditacin o por precio. En cambio, el homicidio es muerte causada a una persona por otra, y puede producirse incluso accidentalmente, circunstancia que jams se presenta en el asesinato. Sobre todo en el medio periodstico es frecuente e1 uso totalmente incorrecto de estos trminos. Una cosa en un asesino y otra un homicida aunque en los dos casos la privacin de la vida la situacin legal es harto diferente, exista o no?. Adentro por dentro. Este adverbio de lugar puede indicar movimiento y reposo. En este segundo caso se tiende a suprimir Ia preposicin componente ad, que indica movimiento, por el significado de direccin.
Adentro se usa con verbos y expresiones de movimiento: me voy adentro, me dirig adentro de la Sala. Debe tenerse en cuenta que en estos mismos verbos que expresan movimienLo pueden usarse dentro si van precedidos de las preposiciones para o hacia, que en todo caso sustituyen a la preposicin latina ad. Dentro en cambio, acompaa a verbos y expresiones que indican reposo.

El uso del adverbio, Primera parte.


E1 adverbio es la parte de la oracin que sirve para modificar Ia significacin del verbo o de cualquier otra palabra que tenga un sentido calificativo atributivo, Es un modiflcadordel verbo, de un adjetivo o de otro adverbio.

Debe notarse que el adverbio goza de plenitud semntica 9 significacin extralingstica, dicha significacin puede ser muy variada, pero se refiere

fundamentalmente a circunstancias a una accin o cualidad. que afectan Asimismo, debe recordarse que 10s adverbios no tienen variacin de gnero, nmero, o cualquier otro accidente permite en muchos que gramatical, casos distinguirlos clases de palabras. ya que no mantienen ninde otras gn tipo de concordancia. Respecto a la clasificacin de los adverbios que notar que pueden hay adoptarse diferentes criterios, pues e1 asunto no es simple sino complejo. Para fines prcticos adoptaremos la clasificacin tradicional y posteriormente realizaremos en otras estudio de lossecciones ms dos el usos frecuentes as como de los errores ms comunes que se cometen en el uso de1 mismo.
I

lo

Los adverbios se pueden clasificar en las categoras siguientes: De Lugar: aqu, ac, ah, all, all, cerca, lejos, dentro, fuera. De Tiempo: Antes, ahora, despus, luego, ayer, maana, pronto, tarde. De Modo: Bien, mal, regular, as, como, felizmente, estupendamente. De Cantidad: Mucho, poco, demasiado, bastante, cuanto, algo, nada. De afirmacin: S, tambin, efectivamente, ciertamente. De Negacin: no, tampoco, nunca, jams. De Duda: quiz, acaso, tal vez, probablemente. Desde e1 punto de vista funcional fija, a su vez, diferentes grupos, la mayora en equivalencia con los tipos de pronombres: Demostrativos: aqu, ah, all; ayer, hoy, maana; antes, ahora, despus. Relativos: cuando, donde, como, cuanto. Interrogativos: cundo?, dnde?, cmo?, cunto? Indefinidos: algo, nada, ms, menos, mucho, poco, bastante. Oracionales: de este modo siempre que funcionan constituyens solos por una respuesta, 10 que les otorga sintctico de oracin. Los ms valor

frecuentes son: s. no, acaso, quiz, y muchos acabados en -mente, tales como seguramente, efectivamente.
Usos problemticos e incorrectos

Existen adverbios en cuya composicin entra una partcula prepositiva. 1 que puede provocar /a duda de si se debe escribir en una o en dos 0 pa/abras. Los principales casos son: Adonde / a donde

Se trata de un adverbio relativo que se escribe junto cuando e1 antecedente est expreso: Desde aqu se ve e1 tribunal adonde nos dirigimos. Cuando e1 antecedente no aparece, se escribe separado: Vamos a donde t quieras. Aparte

aparte.

x A p a r t e d e sus libros, no le interesaba nada.

J ~ p a r t e d sus libros, no le interesaba nada. e Alrededor

Alrededor.

J E C ~una mirada drededo:


Apenas

x Ech una mirada a/ rededor;

apenas

x A p e n a s l a vio, la salud con alegra.

J ~ ~ e n a s vio, la salud con alegra. la

El uso del adverbio. Segunda parte.

caso va precedido de artculo o seguido de un

Dems/ de ma's. Debe escribirse junto cuando es indefinido, en este


sustantivo.

Los demsse quedaron sin trabajo. Libros, revistas y dems publicaciones se acomodaron en cajas, Hay que tener cuidado cuando se quiere expresar un valoradverbial en este caso se escribe separado. Cuando hay sobrecarga de trabajo, nadie est de ms En los casos siguientes, todas

grafas estn permitidas. las

Enseguidal enseguida. Comoquiera/ como quiera. Entretanto1 entretanto. Ejemplos:


Un momento por favor, enseguida lo atiendo. Un momento por favor, en seguida lo atiendo.

Comoquiera que sea, le fue muy bien. Como quiera que sea, le fue muy bien.
Esperaba Esperaba su llegada,lea un Iibro. entretanto su llegada, lea un Iibro. entre tanto,

La misma situacin se presenta con asimsmol asimismo,las dos formas son totalmente correctas, sin embargo doctrinarios y gramtialgunos cos indican puede sealarse el de quepreferible la forma as/msmo que es (junto) cuando equivale a ~arnbi6n.I~~
El Ministro sali de la Sala, asimismo (tambin) el secretario.
'71

Cascdn Marrin, Eugenfo. Op. Cit. p. 245 y s.s.

422

Cuanda es sustituible por "del mismo modo" parece ms adecuado el por separada, asimismo.

uso

La investigacin del tema fue dificil y meticulosa, asi'mimo(de1 mismo modo) la eIaboraciOn de1 proyecto. Ante sutiles diferencias puede usarse. con toda correccin en cualquiera de sus dos formas. Debe llamarse Ia atencin sobre el uso abusivo de 10s adverbios terminados en -mente, sobre todo cuando se usan para relle& nar huecos expresivos y dar un fo adorno al se ha extendido mucho en el habla popular creando compuestos francamente vulgares.
x Se ha portado

El fenmeno del abuso de estos adverbios, una verdadera "mentemania"

malamente con nosotros. Se ha portado mafcon nosotros.

Son rechazables compuestos como prontamente, mismamente, mayormente, bastantemente, distintamente, importantemente. Cuando aparecen dos adverbios en -mente, coordinados por una conjuncin, en el primero de ellos se elimina la terminacin:

J El estudio se realiz rpiday eficazmente.


El uso adecuado de la preposicin hasta.

x E estudio se realiz rpidamentey eficazmente. 1

La preposicin espaola hasta procede de1 rabe hatta, y se pueden considerar seis usos de la misma:
Ntese que se insiste en falso, pues un buen discurso, por supuesto que es posible adornarlo con precisin, elegancia y donaire, no con adverbios huecos. tan comunes: por ejemplo, en los discursos polticos de nuestro tiempo. donde se trata de cubrir, inutil y burdamente, las vacilaciones, falta de cultura e ignorancia del hablante.

Indica el lugar donde termina un movimiento o un desplazamiento. Tambin para expresar lmite, sea stecarcter temporal espacia10 de de cantidad Voy hasta la Suprema Corte de Justicia.
El trmino de la duracin en el tiempo. E1 curso dur hasta noviembre.

Indica la cantidad que no se rebasa. Puedo invertir hasta tres millones.


E1 punto al que llega algo.

La falda me IIega hasta la rodilla. Seguida de que, introduce oraciones subordinadas temporales. Permanecieron en la sala hasta que termin la sesin. Puede usarse para sustituir a Incluso o aun. Eso lo sabe hasta (incluso) un estudiante de primer semestre. Especial cuidado debe tenerse al usar Ia partcula no en las oraciones construidas con hasta, pues puede provocar dudas. Por ejemplo serias ntese la confusin reinante en e1 siguiente "hasta no ver, no refrn: creer". Aqu la confusin est provocadael uso del negativo, el sentipor do del refrn es precisamente, que hasta o ver comprobar, entonces se creer, o sea, se cree porque se ha comprobado algo mediante la vista.

Otro ejemplo de confusin: "Hasta que us una Manchester sent a me gusto" (Afirma un famoso anuncio comercial). "Hastaque us una Manes chester no me sent a gusto", lo correcto. (No me sent a gusto hasta e1 momento en que me puse una camisa de esta marca). loPorque contrario, que declara el actor que anuncia: "Hasta que us una Manlo comenz chester me sent a gusto" es, ni ms ni menos, que su desgracia en el instante en que se puso una camisa de esa marca, o de otro modo, yo me sent (o estaba) a gusto hasta que us una Manchester -ah empez mi molestia, es decir, precisamente hasta que use una camisa de esta marca.179 Un verbo de gran importancia para e1 derecho: el verbo poder.
El verbo poder procede del verbo Iatino possum-potes-potere-possePotui, que denota la idea de ser capaz de, poder.''O Poder es una palabra culta, es decir, aquella que pasuna lengua a de otra prcticamente en forma idntica, con escasas transformaciones. De1 infintiao potere, la T > D por estar entre dos Iatino vocales de y ser la misma naturaleza dental, la letra e final se pierde la ley del menor por esfuerzo o apcope.

de

E1 Origen remoto de este verbo espaol, es el verbo Iatino en el possum vocablo potis, derivado del snscrito pthi, que significa dueo, amo, e1 que manda. Otro derivado de este trmino vocablo es el griego ptnia n.cv~a, reina, soberana, duea.

derivados La lengua latina tradujo el verbo possum y sus mediante POtestas-potestatis,potestad, los conceptos griegos de dinamis 6vap~5. Y de exousa 8touola. 18'
180
la'

como

'"

Vid. Segura Mungu/a. Sanrfago,Diccionario etimoI6gico latino-espaol, p. 549 s.s. y Madrid, Anaya, 1985, 1200. pp. Lfddef' J &Scotr,Greek-english Iexicon, Oxford. Oxford University Press, 1984,2400 p.p.

Vid.Esca/anre,Bearr/z.Op.Cit.p. 166.

Dinamis. Gbvap~~, designa el poder o la capacidad para una realizacin fsica, espiritual, poltica o jurdica que reside en quien la ejerce, as como la manifestacin espontnea de la misma realizacin. Este vocablo se encuentra constatado desde Homero con el significado de capacidad de realizar en el aspecto jurdico y poltico. algo Exousa, Ecouoa, este vocablo solamente en relacin con las se usa personas, significa el poder de actuacin que se ejercita o puede ejercitarse unas circunstancias dadas debido a la posicin dentro de bajo un ordenamiento determinado. Es la posibilidad de hacer algo sin que nadie lo impida, la absoluta para actuar, la facultad y el derecho libertad de hacer algo.

tradujo mediante latina Este es, precisamente, el concepto que la lengua la palabra potestas-potestatis, derivado directo del verbo possum. Desde la antigedad se us este concepto referido a cuestiones jurdicas y normativas. Por ejemplo, ya en el Nuevo Testamento aparece 108 veces. Se destaca este aspecto por la enorme influencia que ejerci posteriormente en toda la literatura jurdica relativa al derecho cannico. El uso jurdico de1verbo poder es, pues, milenario. En el derecho romano, fuente directa de nuestro derecho, con e1 trmino potestas se denota la potestad, el poder, la facultad de disposicin atribuida a alguien sobre otras personas y sobre sus adquisiciones. En la esfera del derecho privado muchas acepciones, y en la del tiene derecho pblico, referida a los magistrados, la facultad de expresar indica en cada momento la voluntad del en este contexto, crea Estado, as, derechos y obligaciones los sbditos.'82 para Examinemos algunos textos donde se puede constatar la amplitud y la fuerza de1 verbo poder en los trminos antes considerados.
Vid. Gurftrrez-AfvizyArmario, Diccionario de derecho romano, Madrid, Reus, p. 543 E y S.S.

426

Ius dicentis officium latissimum est: nam et bonorum possessionem dare ootestet in possessionem mittere.lS3 decir, la facultad del que Es patritiene jurisdiccin es amplsima: puede otorgar la posesin de un monio y autorizar una toma de posesin. Como puede verse en el texto la jurisdiccin, la facultad citado se concede expresamente, a quien tiene y el poder de conceder la posesin de un patrimonio.

Ahora bien, no se debe perder de vista que la correcta interpretacin de1 verbo poder, con matiz de obligatoriedad, en un texto legislativo, necesariamente tendr que atender al caso del precepto concreto y determinado. El significado simple del verbo poder, in abstracto,es, como considerado ya 10 sealaba e1 Diccionario de Autoridades de 1737: Tener expeda la

facuhd o potencia de hacer una cosa, Tener dominjo, autoridad o manejo. 84

Debe hacerse notar con toda claridad que el matiz de obligatoriedad del verbo poder se desprender, necesaramente, de todo el perodo gramasubrayar tical donde sea empleado este verbo, sin embargo, es preciso que el matiz de obligatoriedad se marca, con toda exactitud con el verbo deber4 que anula toda posibilidad de eleccin. En suma, la eleccin ppotestadpara poder llevar algo a cabo son las notas esenciales que caracterizan podr: el verbo deber niega al verbo absolutamente toda posibilidad de eleccin. Con la cuidadosa ponderacin que se haga de cada verbo y sustantivo empleado en los textos legislativos y jurisdiccionales. todo en lassobre tesis de jurisprudencia, se reducirn las ambigedades y no se caer en el error de producir el efecto contrario a lo que se quiso decir Pero no se supo expresax
183 184

Cfr. D. 2,l. Corpus iuris CiviIis. Digesta iustiniani. Thedorus Mommsen recognovit, Zrich, Weidmann, 1973. Vol. 1 : PeafAcadem/a Espafiofa,Diccionario de autoridades, Edicin facsimilar 1737, de la de Madrid. Gredos. Vols. 3 1990,

Ejemplo de ello lo tenemos en el artculo 78, tercer prrafo de la Ley de Amparo, anterior a la reforma que, precisamente empleaba en forma equivocada del verbo poder, cuando lo que quera decir era deber, anulando toda posibilidad de eleccin. Ahora el citado precepto dice:

E/ juez de amparo deber recabar oficiosamente /as pruebas que habiendo sido rendidas ante /a responsable, no obren en autosy estime

necesariaspara /a reso/ucn de/ asunto.

Existe una tesis de la segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nacin sobre el uso poder, que a continuacin se transcribe, del verbo tesis 85/97.
"PODER. EL USO DE ESTE VERBO EN LAS DISPOSICIONES LEGALES NO NECESARIAMENTE IMPLICA UNA FACULTAD DISCRECIONAL.- En el mbito legislativo el verbo "poder" no necesariamente tiene el significado de discrecionalidad, sino que en ocasiones se utiliza en el en tal hiptesis se entiende como un pues sentido de "obligatoriedad"; deber. embargo no siempre es claro el sentido en el que el legislador Sin utiliza el verbo "poder",por lo que para descubrir la verdadera intencin del creador de la ley, los principios fiIosficos de derecho p de la hermenutica jurdica aconsejan que es necesario armonizar o conocer todos los artculos relativos a la cuestin que se trate de resolver, en mxime aquellos en casosel verbo, por s solo, no es determinante para que en que se halla normativa llegar a la concIusin de que la disposicin inserto, otorga una facultad potestativa o discrecional a la autoridad administrativa". de tesis 26/96. Contradiccin

Una conveniente distincin, los verbos ba/lary baya.


E1 verbo ba//arse deriva del latn afflo-afflas-afflare-affavi-afflatum, y latina ad que indica moest a su vez compuesto de la preposicin

vimiento, acercamiento, junto a, 9 el verbo fio, soplar exhalar,soplar hacia, con fuerza. ah lo que se dice del perro que exhala constantemente lS5 de para rastrear la presa es el antecedente semntico que posteriormente signific dar con una persona o cosa que se busca, dar con algo sin buscarlo. Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido. los vocablos hallazgo accin y De este verbo latino se derivan tambin efecto de hallar, lo que se encuentra; hallado^ sujeto halla; hallado, que participio pasado pasivo del verbo hallar; 6aIlamiento:sustantivo abstracto de hallar. E1 verbo haya es el presente de subjuntivo del verbo habeo-habeshabere-habui-habitum que significa tener, poseer una cosa. Debe recordarse que haber es un verbo que sirve auxiliar para conjugar otros verbo Como impersonal significa verbos en los tiempos compuestos. acaecer, ocurrir, sobrevenir, Respectosuceder, de efectuarse. a este tipo vocablos debe tenerse especial cuidado con los trminos llamados homfonos, palabra griego mos, 6pq igual, y fon, $wvfi del derivada sonido, es decir, palabras que fonticamente suenan igual pero tienen distinto significado, como por ejemplo, tubo de tubera 9 tuyo de1 verbo tener, hierba y yerba. Dentro de muchas otras distinciones puede considerarse, jurdico, la que existe entre consejo y concejo. su uso por

La palabra congjo se deriva del latn consilium-i, vocablo del cual el grupo consonntico LI >J, se pierde la letra M por la ley del menor esfuerzo y finalmente la U > O para quedar en espaol como consejo.
Esta palabra significa deliberacin, consulta (consejo magis- de jueces, trados, senado), de ah aconsejar (compuesto por la preposicin Ad, junto a, hacia), consejm, que aade el sufijo -ero, que indica actiCfr. Bfdnquez, Diccionario latino-espaol, espaol-latino, Bercelona, Sopena, 1985, Voi.1, p. 107.

latina

vidad o profesin. Tambin puede traducirse como parecer, dictamen, opinin, juicio, a veces pensamiento, propsito, resolucin. Recuerda que para traducir adecuadamente un trmino griego o latino es muy importante atender al contexto en el cual se encuentra la palabra para darle el matiz y exacto que este es susceptible de tener.lS6 preciso En Iatn tambin existe el verbo consilior-aris-ari-atus sum que significa aconsejar, dar consejo, deliberar, especialmente en la obra de Csar y en Cicern.Is7De ah el &spaolconsejo, oparecer que se toma dictamen para hacer o no hacer una cosa. Tribunal Supremo que se compone de diferentes Ministros. Corporacin constitutiva.Sobre los significados de consejo debe notarse que e1 Diccionario de la Real Academia Espaola registra 10 acepciones, ellas en torno al campo semntico todas de un parecer o dictamen. Iatn La palabra concejo procede tambin concilium-i, compuesto del de la preposicin cum, que indica conjunto, unin, igualdad; y el latina verbo calare, poner, colocar,unin, enlace, conjunto, junta, de ah asamblea. En la obra del historiador romano Tito Livio aparece con el significado de cuerpo del Estado. El verbo latino concilio-as-are-avi-atum, significa unir, juntar, concordar, ya el Diccionario de Autoridades dice acerca de concej o : Ayuntamiento ojunta de justicia y regidores que gobiernan /o tocante a lpblico de alguna ciudad vi//a o lugar:l LO que pertenece a1 concejo, concejil, concejal. Actualmente concejo tiene la acepcin de ayuntamiento, corporacin municipal, uno de los nombres que se le dan a1 municipio.
IE6 Ie7

lee

Vid. Garch Yebra, h f e n r h En torno a la traduccin, Madrid, Gredos, 1983, p. 118 y SS. Sobre este aspecto, especialmente delicado de la traduccin de los vocablos latinos mxime en derecho y en filosofa,puede verse con provecho la extraordinaria obra de Luis Dves, El arte retrica. (De ratione dicendi),Traduccin de Ana 1, Camacho. Madrid, Anthropos. 1998, p. 81, 83,95, 113. 239. Cfr. Diccionario de Autoridades, Madrid, 1726,Vol 1. p. 470. Edicin facsimilar de 1990. Gredos, 3 VoIs.

El uso correcto de PORQUE, POR QU.

El acento tiene un papel de gran importancia, no slo ortogrficamente, sino tambin semanticamente. No son infrecuentes las confusiones y quebraderos de cabeza que causan estas combinaciones, que en realidad no tienen mayor razn de ser.
PORQUE

Es un enlace que introduce una subordinada causal; es una conjuncin general, para explicar, para dar resen que indica causalidad y se usa, puestas indicando, precisamente, Ia causa. Estudia con empeo porque quiere ser notario, ( a causa de que ya que, pues). ser notario, se puede sustituir por
POR OU

quiere

En este caso se est ante una pre~osicin seguida de un pronombre interrogativo, en consecuencia se emplea en preguntas &rectas e h%iecta. ejemplo: Dime por au lo has hecho. Por au lo has demandado?
CONOUE

Es una partcula consecutiva y equivale a asr'que, por tanto. T est esperando el Ministro, conaue ya puedes darte prisa. e
CON OUE Al igual que por que, es una preposicin seguida Djame la pluma con que escribiste la carta. (= con la cual).

de

un

relativo.

Una sutil pero importante distincin: AIOCAR - ABOCAR Gracias a la etimologa las palabras podemos de fcilmente con precisin el significado de cada vocablo y explicarnos la razn de su ortografa. Con su ayuda, en poco tiempo se conseguir ampliar y perfeccionar el vocabuIario y aplicarlo en nuestro quehacer cotidiano, que ganar en claridad y precisin. Vease el siguiente de su aplicacin ejemplo prctica. Cmo explicarnos la diferencia ortogrfica y semntica que existe entre los verbos ayocar y abocar? Muy senciIIo, el verbo ayocar, se compone de dos palabras latinas, de la preposicin ad, que indica la idea de direccin, movimiento hacia, y el verbo latino voco - vocare, que significa llamar, convocar, en sentido figurado, conducir (de esta palabra se derivan los vocablos espalatina oles vocacin, vocacional, advocacin, que significan vocativo, advocar, atender a un IIamado interior para a determinada a c t i ~ i d a d ) . ' ~ ~ dedicarse En latn clsico el verbo advoco, significa IIamar hacia s, hacer venir, IIamar en ayuda, de donde procede la palabra advocatus, que es el consejero, el defensor, aquel esque IIamado para socorrer. una larga e interesante historia que se examinar tiene brevemente para saber con certeza, y con fundamento en las fuentes documentales ms autorizadas, es su autntico significado y su uso cul correcto. Segn el Diccionario de Autoridades de 1726, amcamiento es: "e1acto de ayocar alguna causa, o pleito que se est litigando tribunal a otro
lag

distinguir

El verbo ayocar,

Cfr. Segura Munguia, Sanrhgo, Diccionario etimoI6gico latino, Madrid. Anaga. 1985,
p.803.

superior. Es voz forense." Respecto ayocar lo define al verbo como: "llamar ante s algn tribunal superior y traer los autos de alguna causa, citando a las partes Iitigantes y sacando el proceso de otro tribunal inferior. Es voz forense y sale de1 trmino avocare, que significa llamar a otra parte."lgO

Este mismo diccionario registra las voces abocamiento y abocar, respecto a la primera de ellas dice que:"es el acto de juntarse con otro en un lugar aplazado para hablarle." (Ntese la presencia de la voz proveniente del latn medieval, bucca-ae, boca). Abocar lo define como: "convocar, o juntarse de concierto en un sitio sealado para tratar, o hablar de un negocio. Es voz compuesta de la partcula a y del nombre boca."191 Por su parte Sebastin de Covarrubias en su Tesoro de Ia Lengua dice que: Castellana de 16 i 1 , registra la voz abocar, de la cual es asir con la boca, es trmino de cazadores, abocar es apretar estrechamente con la boca."Ige Martn A I o n ~ oexplica las dos voces abocar y azocar de la siguien,~~~ te manera, respecto de la primera que, desde e1 siglo XVI aparece indica del constatada en textos indicando la idea de asir con la boca, a partir siglo XVII a1 XX significa transvasarel contenido de un cntaro o verter en otro, cuando se aproximan las bocas de ambos; reunirse unas personas "es que: con otras para tratar un negocio. Respecto al verbo ayocar dice el acto de atraer un juez o tribunal superior la causa que corresponde a otro inferior, llamar a s cualquier otro superior un negocio est que sometido a examen y decisin de un inferior."lg4
Ig0

"abocar

19' 19'
19'

Ig4

Vid. Rea/AcademfaEspeo/a, Diccionario de autoridades, Madrid, nueva edicin facsmil de la original de 1726, Gredos. 1990, Vol. 1, p. 505. Ibdem. Vid. Covarrub/m Seb~srfdn, Tesoro de la lengua castellana o espaola. Nueva edicin de la origina1 de 161 1. Madrid. Alta Fulla, 1993, p. 29. Cfr. A/onso, Mwtin, Enciclopedia de1 idioma. Madrid, Aguilar, 1991. Vol. 1, p. 20. Ibdem, p. 590.

La misma explicacin, al Diccionario siguiendo de deAutoridades la Academia, es la que ofrece Joan Corominas en su Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico.lg5
Rufino J. Cuervo recoge, en su monumental obra Diccionario de Construccin y Rgimen de la Lengua Castellana, los dos verbos, abocar y ayocar, del primero explica que, "abocar, es asir con la boca, recibir acercando a la boca la vasija, acercar una cosa al paraje donde se ha de obrar, 9 finalmente, juntarse de concierto para tratar un negocio."Ig6

Respecto al segundo, "a-car, atraer a s un juez o tribunal superior, dice: sin que medie apelacin la causa que estaba litigando ante otro inferior." Ig7 En lo que se refiere a los diccionarios propiamente jurdicos, se observa lo siguiente, e1 Diccionario Jurdico Mexicano no registra ninguno de los dos verbos que se estudian. La Enciclopedia Jurdica Omeba no registra el verbo abocar, pero s axocar y a-cacin. A1 respecto dice que: " ayocacin es el derecho atribuido a una jurisdiccin superior para sacar un proceso tramitado en un tribunal de su competencia."Ig8 inferior Histricamente, esta e1 acto por medio del cual el institucin designa rey (superior)se reservaba excIusivamente el conocimiento y la decisin de un litigio. figura tiene su origen en el derecho cannico, fue Esta introducida por el consejo de Letrn en 1e 13, y de ah pas al derecho espaol y al francs. uso en lenguaje Su forensese refiere al conocimiento que el juez o tribunal de superior jerarqua toma de los autos para juzgar de ellos.
Ig5
Ig6

lY7

198

Vid. Coromlnas,loan,Diccionario etimolgico castellano e hispnico, Madrid, crtico Gredos, 1984,Vol. 1. Vid. Cuervo,Puflno./; Diccionario de construccin y rgimen de la lengua castellana, Bogot, Instituto Caro y Cuervo. 1998,Vol. 1. p.46. Ibdem, p. 816. Vid. Enciclopedia jurdica Omeba, vol. 1, p. 1030.

La misma explicacin del verbo aopcar que se ha recogido de los diversos autores citados, es la que ofrece el E. J. C o u t ~ r e .Por~ maestro ' ~ ltimo el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espaola recoge las mismas definiciones del Diccionario de Autoridades ya citado. En conclusin. el verbo ayocar, siempre atae, en todos los autores consultados, idea de un superior que llama (vocare), o atrae hacia s la (ad ) un caso. asunto o pleito de un inferior conocer de l y resolpara verlo. Jurdicamente, se marca enlos casos la relacin todos superior inferior,uso que fij el derecho cannico hacia e1 ao 12 13 apegado a la advocato, latina tradicin romano - germnica. As mismo, la palabra de donde se deriva el vocablo advocacin, denota implcitaespaol mente la su~erioridad aqul cuya de ayuda se solicita, especialmente usado en lenguaje religioso referido a la Santsima Virgen, respecto de los santos se habla de invocacin. El matiz de suoerioridad que no se se destaca de manera constante en el verbo ayocar,encuentra en el campo semntica del verbo abocar bajo ninguna circunstancia, cuyo sentido esencial es el de aproximar, acercar hacia (ad, indicando ) de ah que signifique por analoga, reunirse movimiento hacia, direccin unas personas con otras para tratar un negocio. En suma, para su uso prctico debe distinguirse:

Si existe relacin de superior - inferior. en lenguaje jurdico, debe emplearse verbo ayocar. el debe el verbo emplearse abocar, Si no existe la mencionada relacin, para denotar simplemente aproximacin.o bien. acto de aplicarse a; reunirse unas personas para negocio, y en consecuencia, resolun tratar verlo.
IQQ

Cfr. Couture, Vocabulario jurdico. Buenos Aires, Depalma. 1991, 584 p.

E1 uso correcto de las preposiciones

Qu es una preposicin? La preposicin es la parte invariable de la oracin que denota e1 rgimen que tienen entre s las palabras o trminos. Debe sealarse que tambin se pueden emplear como prefijos. Etimolgicamente la palabra preposicin latn praepositio, que a del procede su vez se compone de la preposicin prae, antes de y de1 verbo pono-isere-posui-positum, poner, colocar. 200 Tambin se les puede definir como palabras invariables que funcionan como elementos de relacin entre dos trminos, que el segundo haciendo acte como modificador del primero. Las preposiciones tienen las siguientes caractersticas: No tienen significado propio; su sentido deriva del tipo de relacin que establecen: Vengo la Suprema Corte de Justicia: procedencia. Estoy mi oficina: situacin. Esta tarde se reunieron con los abogados. Com~aa. Como se ver, una misma preposicin puede veces, muchos. varios valores, tener algunas

Formalmente son invariables, esto es no permiten cambios en su morfologa, en atencin a que no tienen gnero, nmero, persona ni tiempo. Se colocan siempre de un trmino, que tiene que ser un sustandelante tivo (que puede llevar un artculo u otro determinante) o una palabra o expresin s u ~ t a n t i v a d a . ~ ~ ~
qW
O1

Saar, Emflfo, Para escribir correctamente, Barcelona. Juventud. 1998. 215 pp. C i n Marrh, E: Manual del buen uso espaol, Madrid. Castalia, 1999. 454 pp. del

436

ETIMOLOG~A JUR~DICA

Sobre la Puede algo:

preposicin principales A,

valores:

indicar la direccin o e1 trmino al que se encamina alguien o

Voy a la Suprema Corte. La carta va dirigida a Federico.


E1 lugar donde se est, casi

siempre referencia a otro punto: con

La escuela

prxima est a tres kilmetros de aqu. ms de

*Tiempo,el momento de algo, 10 mismo que e1 intervalo de tiempo, lugar, de accin. La sesin empieza a las once en punto. Las conferencias fueron de lunes a viernes. Indica el modo, la manera en que se realiza o sucede una accin, tambin costumbre o estilo: Llova a cntaros. Cant a la italiana. La finalidad que se persigue con la accin, tambin precio de un producto: Voy a estudiar los antecedentes. Las naranjas estn a tres el kilo. Deben llevar la preposicin a los nombres son objeto directo: He visto a Sergio. de personas cuando propios para el

indicar

Los apelativos o nombres comunes referidos a personas, siempre que estn individualizados por medio del artculo u otro determinante: Busco a mi hermano. Llamar al mdico. NO llevan la preposicin indeterminado:

a, si se toman en un sentido genrico o

Necesitamos un buen secretario. Espero una visita. No deben llevar 3: Los nombres de objetos o de conceptos: Quiero un libro. Se ha hecho justicia. Algunos usos innecesarios de a: Debe decirse grosso modo, no a grosso modo.
x El problema , a grosso modo, es e1 siguiente ... El problema , grosso modo, es e1 siguiente...

La expresin "anivel de". Es bsicamente una moda lingstica. Esta frase tiene como significado originario "a la altura de",que es su uso y su sentido correcto, hoy se emplea profusamente con sentidos como "entre".A nivel del mar, una es expresin correcta, pues se refiere a un concepto de altura, por lo tanto resulta incorrecto decir: a nivel estatal, a nivel de la crtica, etc.

Ejemplos:

anivel de Ia gente de la calle contraria a este pro es yecto. J La opinin entre la gente de la calle es contraria a este proyecto.
x La opnibn x E1 debate a nivelparlamentario, ha sido y duro. Iargo JEI debate en el Parlamento. ha sido Iargo y duro.

Otros usos incorrectos:


A resultas de, por a causa de, que es e1 uso correcto. "A resultas de" es una incorreccin; debe usarse a causa deu otra expre-

sin equivalente.

A nombre de, por en nombre de. "A nombre de" equivale e1 nombre de"."Ennombre de"equivale a "con de a "enrepresentacin de".As. el abogado firm en nombre la empresa, no a nombre de.
A la mayor brevedad, por con la mapor brevedad.

Lo correcto es usar la preposicin con, pero, lo ms usual, es es con a. una muestraque la repeticin constante en cuestiones del idioma de termina porcartaasumir de naturaleza.
E1 uso correcto de sino y sino.

La forma sino es una c n u c que enlaza dos oracioo i n i n nes. la segunda de las cuales indica - rs et depco a la primera, Una cosa en apariencia intrascendente como la incorrecta unin de dos palabras absolutamente el significado de la frase como suele cambia ocurrir con e1 uso descuidado la conjuncin adversativa sino y sino. de

Ejemplo: Este amparo no es directo, sino indirecto. Este problema no es de legalidad, sino de constitucionalidad. Ntese la oposicin entre legalidad y constitucionalidad marcada precisamente por la conjuncin sino. Por separado, sinose emplea comunicar una condicin mediante para el condicional y m, que es una partcula de negacin. Ejemplo: Sjno ejercitas Sino litigas el asunto lo Otro ejemplo: Y no descanso, sino trabajo. o Y no descanso si no trabajo. o En e1 primer caso estamos ante una conjuncin adversativa; existe una oposjcinentre descansar y trabajar, que es lo que se hace; en el segundo caso existe una condicin que es necesario cumplir para poder descansar. En el mbito jurdico, donde es especialmente deseable la claridad y la precisin, han existido ya inquietudes que se han esforzado al respecto por mejorar este aspecto tan importante en las tareas jurdicas en general y jurisdiccionaIes en particular.
A1 respecto J. Prieto de Pedro
1, perders el juicio. acc esta perders.

"Cik7ndonosalsignificadoestricto dice: de este concepto (jOS vicios del lenguaje lega/)no se tendrh en cuenta los aspectos formales de los textos legales que estudia /a teorf de /a tcnica legislativa (es decir; los relafiaosa la estructura formal titulo, articulado, di3psicione.sadicionales, transitoriasyfina/es..), sino exch. sivamente a los de cardctergrmaticalpestihStico.Pero nopretendemos

hcer un resumen de /a gramktica ni tanpoco un enfoquegramarica/isra se trat-a,por elcont~ario. recopilar una muestra representafiva de de ma/fomcionesypunros &cos del actual decir legal que hacen de ste m fenpuaie ~ o c transparente _vde deficientepram6ticd1 o .202
E1 gerundio

Cuidado con el uso

del

gerundio!

es Nocin. El gerundio (lo mismo que el infinitivo y el participio) una de las formas N O PERSONALES del verbo, puesto no que de por s indica ninguna de las seis personas que pueden ser sujeto de la oracin.203 Frecuentemente, ante el apremio tiempo 9, sobre todo, para evitarse de1 pensar detenidamente en elegir la forma verbal adecuada, correcta y apropiada se hecha mano del gerundio, ello que es utilizado es por con tanta frecuencia, sobre todo en las proposiciones subordinadas, originando frecuentes errores.

LOS ms frecuentes son los siguientes:


El gerundio de posterioridad.

El gerundio, temporalmente. debe de manifestar simultaneidad o ante, rioridad con respecto al verbo regente, sin embargo son muy frecuentes 10s casos en los que se encuentra expresando una accin posterior. lo cual es incorrecto.
P03

Vid. Prfero de Pedro, Yesds,Lenguas, p derecho, Madrid. Civitas, 199 1, p. 152. lenguaje Cfr. Seco, Manue/;Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola. Madrid, Espasa Calpe, 1995, p. 206 y SS.

Ejemplos:
x Iniciamos la sesin a las 12. terminando tres horas despus. (Ntese la posterioridad) J Iniciamos la sesin las 12ay terminamos tres horas despus. x E1 Lic. Rodrguez obtuvo una plaza de Secretario, siendo destinado al Cuarto Tribunal Colegiado en Materia Civil.

4El Lic. Rodrguez obtuvo una plaza de Secretario.y fue destinado al


Cuarto Tribunal Colegiado en Materia Civil.
x La discusin de1 proyecto comenz a las 9, terminando a las once y media.

La discusin del proyecto media.


El eerundio especificativo

comenztermin a las once y a las 9, y

El gerundio no debe emplearse en una funcin equivalente a la de un a@'etivoo una subordinada de este tipo.
x Llevaba un portafolio

J Llevaba un

conteniendo copias importantes. portafolio contena copias importantes. aue

El gerundio ex~licativo

E1 gerundio equivalente a un adjetivo o a una subordinada de carcter explicativo es lcito cuando modifica a1 sujeto o al complemento directo principal. de la preposicin

ETIMOLOG~A JUR~DICA

Ejemplos:

Elpresidente, viendomuy mala la situacin de la empresa, la suspensibn de pagos. He encontrado al litigante paseando por el pasillo.
En este &timo caso hap aue tener sumo cuidado en evitar ~osibles ambigedades, por ejemplo; si se dice:

declar

EI Juez salud a Luisa safiendode la oficina, que en esta ntese oracin no queda quin S& dela oficina,e1 Juez o Luisa; existe ambigedad, mucho mejor hubiera sido emplear una construccin de relativo o temporal:
E1 Juez, aue sala (cuando sala1 de la oficina, salud a Luisa. Esta construccin elimina cualquier ambigedad posible, pues no existe duda sobre quin de la oficina; si se quiere sali que fue Luisa la que sali y no decir el Juez, podemos decir, e1 Juez salud a Luisa, aue sala de la oficina.

Cuando el gerundio modifica a un sustantivo que desempea una funcin distinta a las mencionadas, e1 gerundio explicativo es incorrecto: secretario fue felicitado por e1 Juez, dal'ndole dos das de permiso.
x E1

E1 secretario fue felicitado permiso.


x

el Juez, que le dio dos das de por

Dio una esplndida explicacin a los Iitigantes, quedando stos muy convencidos. explicacin a los litigantes, aue auedaron

4 Dio una esplndida


muy convencidos.

Gerundio en lugar del subjuntivo.

Existe una forma popular consistente en el uso un gerundio precede dido de no, en construcciones de sentido causal o final. No resulta correcta, por lo que es preferible acudir a la locucin no sea que u otra similar: Conviene J Conviene
x

muy

pronto, no siendo se nos salir haga tarde. pronto, no sea aue se nos haga tarde. salir

Algunos usos populares del gerundio.

Para expresar la inmediatez temporal, existe una expresin consistente en un gerundio precedido de e n y seguido de la repeticin del mismo verbo en subjuntivo, construccin que no resulta elegante. Tampoco muy correcto emplearlo en subordinadas temporales para expresar el tiempo transcurrido:

es

J Al Juez le conozco desde


/as frases de gerundio.

x Al Juez le conozco siendo estudiantes.

que estudiantes. ramos

Dentro de otros errores que deben de evitarse

/a acumuhcjn de est

Si ya e1 uso del gerundio, aun en el caso de que sea gramaticalmente correcto, denota un pobre manejo de1 idioma, su abuso con el fin de alargar oraciones innecesariamente es todava ms reprobable. Sin embargo. debe notarse que el gerundio. usado correctamente, permite destacar algunos matices y la riqueza expresiva, que algunos consideran ciertamente grande.%04
O4

Vid. Esc~lanre, Bearrfz Curso de redaccin escritoresy periodistas, Mxico, Porra, para 1999. p. 116 y SS, de la cual tomamos los siguientes ejemplos.

El gerundio puede destacar:


Ef aspecto instantneo de un acto. por ejemplo: Te estoy vigilando, es decir. te vigilo.

Puede destacar la continuidad o duracin de e1 ejemplo, estoy En un acto: estudiandola ley, ntese la continuidad del acto de estudiar. Respecto al ejemplo anterior puede destacar la idea de repeticin de un acto. Por ejemplo, examinandola nueva ley. En este estoy caso se enfatiza el aspecto repetitivo de la accin de examinar. Puede denotar dos acciones que se efectan con simultaneidad g que una modifica a otra: as, Jaime entr a1 saln cantando. Para no cometer errores en e1 uso del gerundio que tener claro & hay se pretende decir al poner la terminacin -ando o -iendo a ciertos verbos, reflexionar en la intencin de la frase y, sobre todo, en el significado de cada verbo que se emplea.
El prrafo, un detalle de gran

importancia

El uso del prrafo tiene una presencia histrica relativamente dentro de la escritura. En la antigedad clsica y hasta inicios de la edad media, no se ush dim~inporpkrrafos un texto e c i o ni aun medianen srt, te el uso de la coma o el punto. Estos elementos ortogrficos se incorporaron mucho tiempo despus y se reglamentaron pocas posteriores. en

Antiguamente. el texto escrito formaba un fin sin ninguna de clase


'O5

todo continuo, de principio a

Cfr. Wh!son, Copistas y fiIlogos, Madrid, Gredos, 1974, p. 81. N

445

Esta situacin indica la dificultad especial que presentaba la lectura de los textos. Por unello, Iector en la antigedad g hasta bien buen ser entrada la Edad Media, requera de una larga preparacin y de un asiduo entrenamiento. Un buen Iector era muy cotizado y estimado, sobre todo por las nacientes instituciones educativas de raigambre netamente medieval: las u n i v e r ~ i d a d e s . ~ ~ ~ En la actualidad, y atentos a los recientes estudios sobre e1 texto, el lenguaje, la lingstica y la psicolingstica, se ha observado que la tarea intelectual que exige la lectura, con todos los factores que en ella intervienen, guarda una estrecha relacin y complejos aspectos con varios tanto neurofisioIgicos, como De ah que la distribucin misma del texto tenga un determinado impacto En visual en el Iector aun antes de que se aplique a su Iectura. este orden de ideas, el prrafo tiene de notoria importancia tanto en la un papel documento. Ni siquiera la punredaccin como en la Iectura de cualquier tuacin es tan importante texto como lo es el prrafo. En los manuaen un nosueleserfrecuente, en algunos ni tan y les de redaccin su mencin siquiera aparece considerado. En la prctica, no slo un buen nmero de estudiantes universitarios, de profesionistas en ejercicio tienen sino poca nocin o ninguna de qu es el prrafo, de qu se compone y para qu sirve. Seazar, empezando y cerrando prrafos redacta al sin demasiado. Parte del problema que no se ha asimilado reside en adecuadamente el concepto de parte del discurso o de unidad significativa supraoracional, aunque, evidentemente se conozca la palabra prrafo, que exactamente se refiere a ello.
'O6

pensarlo

Cfr. Cavaffo,Gug/iefmo,Libros, editores y pblico en el


1995, 171 pp.

mundo antiguo, Madrid, Alianza,

P07

Vid. E cerebro y e1 lenguaje. Madrid, Alianza, 1989, 378 pp. 1

446

L primera a impresin en e1 lector que causa un tupido, sin una escrito correcta divisin en prrafos que permitan cmoda Iectura, es la de su tener que empleargran esfuerzo para su Iectura, 10 que conduce freun cuentemente a la pereza de leer, incluso deantes examinar e1 tema, contenido, tipo de letra etctera. el La razn es muy sencilla: largos dan prrafos los la sensacin texto comprimido. su enfoque ptico es difcil, esto es un hecho fisiolgico que afecta directamente a la tarea de la lectura. Si la primera impresin visual ya genera las sensaciones descritas, pinsese, qu puede pasar al empezarleer! a de un

E1 prrafo sirve para:


Estructurar el contenido de un Mostrar formalmente texto. esta organizacin.

Utilizado con acierto, facilita el trabajo de comprensin. Lo comprimido texto no es sinnimo de sinttico, al contrario, 10 sinttico de un radica en la claridad con que sus ideas expresadas,de la claridad estn se desprende la brevedad.

un dscurso o de tm escrito que se considera con unidady suficientemente dferenciado delresto para separarlo con u apausa notable O, n en la escrjtura, con un pmto y aparteb208"
De la definicin anterior pueden distinguirse los siguientes Se trata de un conjunto de frases relacionadas tema;
'O8

Pero, qu

un es prrafo? Mara Moliner nos dice qu es: "cadatrozo de

elementos: que nico un desarrollan

Cfr. Mo/ine~ h a , Diccionario de uso del espaol. Madrid, Gredos. 1989, 2 Vols. M

Es una unidad intermedia, superior a la oracin e inferior al apartado o al texto, con valor grfico y significativo; Tiene identidad grfica, se distingue visualmente en la pgina, porque se inicia con mayscula, a la izquierda, una lnea nueva, y termina con en punto g aparte; Tiene unidad significativa, porque trata exclusivamente de un tema, subtema o algn aspecto particular en relacin con el resto texto. del Para un uso correcto del prrafo pueden considerarse los siguientes elementos: Funcin externa; Estructura interna; TipoIoga; Extensin. Funcin externa. En los textos breves de dos pginas o menos, el prrafo es trascendental porque hay otra unidad jerrquica (captulo, apartado, etctera.) que no clasifique la informacin y, de este modo, pasa a ser el nico responsable de la estructura global delEn este caso, el prrafo se encarga texto. de marcar los diversos puntos de que consta un tema, de distinguir las opiniones o los argumentos en favor o en contra, o de sealar el cambio de perspectiva en e1 discurso. De esta manera, el prrafo llega a asumir de funciones especficasdentro del texto: se puede hablar de prrafos introduccin, de conclusin de recapitulacin, de ejemplos o de resumen. final, Estructura interna. En el interior del prrafo se suelen distinguir varios constituyentes como: la entrada inicial, el desarroIIo, los marcadores textuales y la conclu-

sin. El elemento ms importante es la primera frase. que ocupa la posicin ms relevante. es totalmente lgico, y ello es pues lo primero o la idea central. Asiel tema que se lee y, por lo tanto, debe introducir mismo, la ltima puede cerrar la unidad con algn comentario frase global o una recapitulacin que recupere algn dato relevante. En medio suele haber varias frases que desarrollan el tema, debe notarse que no siempre cada prrafo contiene todos los elementos mencionados, lo ms normal es que contenga uno u otro.

El contenido de un texto tambin la organizacin determina del Por ejemplo, para realizar una argumentacin es necesario exponer premisas, tesis, distinciones. concIusiones, lo que da la pauta orientadora las de cmo puede estructurarse mejor el prrafo, a fin de exponer ideas adecuadamente.
Extensin.

prrafo.

Sobre la extensin que debe tener un prrafo no hay reglas absolutas, pues la variedad de textos es infinita. Adems, depende de la finalidad que se persiga: no es la misma divisin que se pueda hacer en prrafos a Ia hacerse un de de un tratado de derecho o de filosofa, que pueda artculo periodstico.aspecto debe En este recordarse influyen tamque bin los estilos propios de cada poca. Por ejemplo, en el siglo pasado los prrafos, en general eran largos a diferencia de los actuales. Incluso los aspectos de tipografa influir en la presentacin de los textos: suelen sin embargo, el prrafo corto o de trmino tendr siempre Ia medio enorme ventaja de hacer ms atractiva la lectura, pues visualrnente, el lector tiene ante s un campo que le permite optimizar el esfuerzo que, de por s, la Iectura requiere.

Un magnfico resumen de las faltas ms comunes que sobre Ia estructuracin del prrafo suelen cometerse las expone eI profesor Daniel C a s ~ a n yde~la siguiente manera: * ~

"Heaquicinco de /as f&s m& corrientes delprrafo.

"Desequifibrios. Mezck andrquh de prrafos largosy cortos sin razn


aparente. No existe un orden estructurado: el autor los h a mezclado aazar:

"Repeticiones desrdenes. Se rompe /a unidadsignificativapor causas y diversas: ideas que debieran irjuntas aparecen en pdrrafos distintos, se repite una idea en dos o m& pdrrafos, dos unidades vecinas tratan el mhmo tema sin que haya ninguna razn que impida que constituyan un nicopdrrafo. de una soh h e , maS o menos larga.Elsignificadose descompone en una /rsa inconexa de ideas. El lector debe hacer el trabajo de relacioy na&~ construir unidades superiores.

"Pdrrafos-frase. El texto no tienepuntos y seguido; cada prrafo consta

"Pa'rafoslata. Pdrrafosexcesivamentelargos que ocupan casi unapdgina

entera. Adquieren /a apariencia de un bloque espeso de prosa y suelen contener en su interior diversassubunidades. Ellector debe abrirla %fa" delpdrrafo pam poder identificary separar todas sus partes

"Prrafos escondidos.Eltexto esta'bien ordenado en elmbitoprofundo, ~ pero resultapoco evidentepara ellecf o que tiene que leer muy atentamentepara poder descubrirsu estructura,La prosa no tiene marcadores
Casson~ Daniel La cocina de Ia escritura, Barcelona, Anagrama, 1997, p. 86 y ss.

450

ni < <muestra>> vlSblementeesu organizacin E7textoganan&en clan: dad si hiciera m& evidente el orden, o por ejemplo, si lo expficara al princ~pio. "
'GA! Un trucofinalpara controfarlospafrafos un texto, tanto los que de escn'6imoscomo los que /eemos, Se trata deponerles t2ul0, resumir el tema que tratan o la ihformacin que contienen en dos o trespahbras. Silos t~"rulos resultantesno se solapan y guardan una buena relacin de vecindad entre ellos; es decij no hay vicios en el desarrollo femkrico, ni repeticiones ni desrdenes, significa que lospkrrafos ttienen unldad significatioay que estkn bien construidos,Ademh el truquillosirvepara Iaentificarcon m& claridad el tema de cada unidady ayuda a leer;&no teparece?"

realizar los trazos lentamente y lo mejor posible, repitiendo mentalmente e1 nombre de cada una de la letras, asimismo para el ptimo rendimiento del presente ejercicio es muy importante repetir en voz alta cada una de las letras al momento de irlas escribiendo. Debe recordarse que despus de esta actividad se dar por visto este material que deber emplearse de modo casi automtico y con gran agilidad Para poder tener un manejo adecuado del vocabulario griego, es por ello que se deben realizar estos ejercicios con fa mayor concentracin posible.

.-Repetir cada una de las letras griegas que se proponen procurando

2.- Una vez que se ha adquirido la destreza en e1 manejo de las letras

griegas, pueden escribir se palabras completas que formarn parte esencial de nuestro vocabulario, la tcnica es exactamente la misma con la que se realiz la primera actividad. Es muy importante repetir en voz alta cada una de las palabras al irlas escribiendo de modo que fijen profundamente en el intelecto con todos sus significados.
hyo~, palabra, idea. ypa$fi, escritura. ixp~fi, principio. pavta, locura.
~ T ~ o vmedida. ,

66op, agua. x p z o ~ gobierno. , 6i$toq, pueblo.

xapsla, corazn. ~ 0 6 5mente. , 61x71, justicia.

ETIMOLOG~A JUR~DICA

Poq, vida. %vBponoc,hombre.


G~~cao~fic, juez.

nh~c, ciudad. aij.cc, l mismo. Bvazoc, muerte. na~Gta, educacin. ~ t e q pponer, colocar. ~,
w

~ o ? ; q p ~ , inmvil. estar

Gpto~oq, mejor. el

3.- Textos para: ejercicios de lectura

De 1 ~ textm que a continuacin se proponen debern desarrollarse las s siguientes actividades: textos propuestos. a) Lectura en voz alta de cada uno de los 6) Identificacion de vocabulario. e)Derivacin de palabras que pasaron al espaoI. griegas
TEXTO, Platn, Apologa de Scrates, (No. 35 C)
X a p 4 62 zijq 664q5, & Iv6psq7oUSB Gxa~v o 6oxai p ~ E w a ~ e t o 0 a ~ 6~xao.coU 6 TOU 0662 O E ~ E V O V &no+eye~v, ~ L ~ ~ C T X xai V E L ne0sw.

06 $ t p Snc ~o.cy, x0s.car 6 614aozfi5, Eni z@ 'G& , ~ xazaxap<eoea~ S x a ~ x&LA' Enl .c@ x p l v w ~ a i > z ax a i 6phpoxav o6 x a p ~ e i < r 00x5 a v 60x5 . a~ ah@ &hLb G ~ x o s w a ~ T O U ~v p o u ~ 06xouv x b . ~ po ~ fipa5 E ~ ~ < E L v ~ G L O ~ X E060' b p a SO<eo0a~. i e bpa5 ZV ~

Traduccin del textoe"


Pero aun fuera de la reputacin, oh varones [atenienses], no me parece justo suplicar al juez, ni por ruegos quedar absuelto, sino [al juez] informarlo y persuadirlo. Que no se sienta el juez para regalar graciosamente la justicia, sino para juzgar lo justo; y no jur regalarla graciosamente, a los que le pareciere, sino que jur hacer justicia conforme las leyes.a
''O

"'

E texto 1

griego de la edicin Platonis Opera. recognovit se tom Clacsical Texts. Traduccin de Juan David Garca Baca.

Burnet. Oxford Johannes

As pues, es necesario que ni

nosotros acostumbremos ni nos vosotros os acostumbris a perjurar [jurar en falso], pues ni unos ni otros obraramos piadosamente [con piedad]. VOCABULARIO

GE,a,

opinin, doctrina, creencia comn; se derivan en espaol: Heterodoxo, de ~spoc, otro y doctrina 665a. No conforme con la doctrina fundamental de un sistema. Ortodoxo, de 6p0c recto, correcto. Conforme con la doctrina fundamental, conforme al dogma catlico. Ortodoxia, de pec recto, correcto, ia, conocimiento o estado. Doxologa, frmula de alabanza a la divinidad, especialmente a la trinidad en la liturgia catlica, de 665a, en este caso significa tambin gloria, y hyoc palabra. &v6psc, de &vfip-&v6p~ varn, de ah virilidad, hombra, ixv6psZoq valiente, fuerte, en espaol: Andrs, nombre propio; andrderivados gino (yuvfi,mujer.) se dice del individuo que tienen los atributos sexuales de1 hombre y de la mujer. Androfobia, de ixvfip-&v6pcp 4f3oc miedo, aversin el sexo hacia masculino. Andrgeno, de ysvvo producir, engendrar, hormona masculina. Androide, de EZOOC, aspecto, apariencia, autmata con figura de hombre. Glxa~oc, justo, 6ixq justicia, juicio. Pas al espaol como dicasterio, de zqp~ov, lugar; Denominacin genrica actual de todos los grandes organismos de la curia romana, especialmente los tribunales. &no4~6yo, huir, fugarse, evitar, ser absuelto o liberado de, verbo compuesto de la preposicin griega &n que indica alejamiento, sepaverbo darsehuir,fuga. En castellano a la racin, rechazar; y del podemos obtener los siguientes derivados, de &n: h l o g a , hyoc, discurso, acusacin. A D O ~ yfi, tierra. ~O, AAstol, ozhho, enviar. De 4sGyo huir, darse a la fuga, tenemos, a travs del latn fugio-isere:

Centrifu~a, xhvzpov, centro; Fugio-is-ere: huir Fugitivo, fuga. Subterfuqio, huir ocultamente, escapar, esquivar. icae<o, sentarse, mandar. convocar.sedeo-es-ere, sentarse. En latn gni, sobre, encima de. Wcentro, de xkvzpov centro. MIogo, de h y o ~ palabra. Wdermis, de 6ppa-6ppazoq, piel. xaz, sobre, indica movimiento de arriba abajo, hacia Catarata, 'pho fluir. Catlogo, de hyoc; palabra. ~ a p i r o p aser agradable, generoso, conceder indulgencia. De ~ p t q ~, gracia, encanto, agrado. Eucario, nombre propio. intensidad], L estado. a Eucarista, EU bueno [con , Eucarstico, EU bueno [con intensidad] g el sufijo ~ x o c relativo o correspondiente a. xpivo, elegir, escoger, juzgar, resolver, someter a juicio. Critica, criticar, criticn, crticamente, acrtico, hipercrtico, criticable. Criterio, criteriologa, de xpdvo. juzgar y Lyoq conocimiento, tratado. Acrtico de xpivo, juzgar g & privativa. Hipercrtico, de 6np sobre g xpvo, juzgar. vpoc, ley. otro. Heternomo, de Z E ~ O C Autonoma, ac'cq l mismo. Agronoma, ager-agri, campo. Economa, o L xos casa, hacienda. Gastronoma. ya~~fip-yaa'cpq estmago. 9 VPOS Ie9. aU.cc, l mismo. Autgrafo, de aU.rq l mismo y ypa$fi escritura, descripcin. Autodidacta, de 6 ~ 6 a o x o ensefiar. AutomviI, de moveo-es-ere, mover.

G L X ~ ~ U juzgar, sentenciar, decidir como juez. ), EBico, acostumbrarse, habituarse. En~opxEo, &ni,contra. Perjurar, jurar en falso. bpxicco, hacer jurar, ordenar. Exorcismo, con E5 fuera de, g el topos doctrina, creencia, sistema. Exorcizar, exorcista. oU6~~poc-a-ov, uno ni otro (hpov de nosotros). ni ~Uospm, piadoso. Eusebio, nombre propio. ser ~ 6bien, en todos los sentidos, moral g fsico. , Euforia, de +po llevar. Eufona, de +ovG sonido. Eufemismo, de +qpi decir, hablar.212 -

sufijo

Para poder avanzar sistemticamente. incluso de manera autodidacta, con gran provecho en e1 vocabulario griego puede verse la obra de Meyex Thomas. Hermann Sreinsrhal Vocabulario fundamental y constructivo del griego, Mxico, U.N.A.M.. 1993, 279 pp.

460

4.- Anlisis de textos.

De 10s siguientes artculos relativos a diversos ordenamientos legales que a continuacin se transcriben, deben realizarse las siguientes actividades: a) Lectura de1vocabulario griego y latino que a continuacin se propone. b) Identificacign de sus derivados respectivos en cada uno de los artculos que siguen. c) Comentario, desde el punto de vista etimolgico, de cada uno de los artculos de la ley que se propone .
VOCABULARIO

Medicamentum-i:medicamento, remedio, del verbo medicorderivado ari-atus sum: cuidar, tratar, administrar, curar, este verbo se deriva a su vez de medicus-a-um: propio para curar, curativo, del verbo medeo-eri que procede del griego pGopa~, me preocupo de. yo Medicus-i: mdico, cirujano , palabra culta, de medico-as-are-aviatum: administrar remedios, curar. Classis-is:clase, divisin, categora, g del verbo facio-is-facere:hacer, realizar. Magister-tri: el que dirige, el que ensea. Derivado de magis, el que es ms. Praescriptio-onis: prescripcin, orden, regla. Derivado del verbo praescribo-is-ere [de prae: delante de, al frente, en relacin con, tiene matiz de intensidad, g scribo-is-ere: escribir, anotar.], literalmente, escribir al frente de, disponer, mandar, ordenar. En medicina recetar, en derecho escribir el encabezamiento de una ley, de ah evolucion en la idea de adquirir un derecho real o extinguirse un derecho o accin de cualquier clase por el simple transcurso del tiempo, siempre en las condiciones previstas en la ley.

Officina-ae:taller, fbrica oficina, vocablo Iatino se deriva a su este vez de opus-operis: obra, trabajo, esfuerzo, y del verbo facio-is-ere: hacer, realizar; origen tambin de la palabra officium-i;oficio que denota la idea de funcin, servicio, deberes funcin, de a una inherentes ah la idea de cargo, sentimiento del deber, de donde se deriva funcin, en espaol oficioso (sufijoIatino osus: abundancia, posesin prctica). Regula-ae: regla, principio que sirve para barra, viga; corregir, este vocablo se deriva delrego-is-ere-rexi-rectum, que por su gran verbo importancia se recomienda verlo nuevamente en el vocabulario. +pyaxov-ou, remedio, pcima, mixtura, droga, veneno. no~co, hacer, realizar, fue traducido por el latn facio-is-ere: hacer. Speciaslis-e: particular, especial; derivado a su vez de species-ei: especie, rasgo caracterstico, aspecto exterior; del verbo specio-isgeneral mirar, de ver, percibir por ere-spexi-spectum: denota la idea la vista. Secretus-a-um: separado, apartado, solitario, oculto; derivado a su vez del verbo scerno-is-ere-screvi-secretum:separar, poner aparte, distinguir. Salus-salutis: buen estado fsico, salud, seguridad personal. Sto-stas-stare-steti-statum:estar en pie, erguido, mantenerse firme, rgido, no derrumbarse; el antecedente de este verbo se encuentra en el griego Lozqp~, estar de pie, fijar. Este verbo es de extraordinaria importancia su raz primitiva procede del snscrito tisthati, est de pie, su forma radical es Sta-. ~poc, jugo, sustancia. Natura-ae:naturaleza, el hecho de nacer, segn contexto, esencia, el sustancia, modo de ser, estado natural y constitutivo de una cosa. Este sustantivo se deriva a su vez del verbo nascor-nasci-natus-sum: [relacionado con el verbo griego yyvopa~ llegar a ser, producir], nacer, tener origen, brotar, surgir. Sub: preposicin de ablativo, debajo de, bajo, al alcance de. %hhoc, otro, diferente, distinto. Pronombre a aloReferido indefinido. pata es un mtodo teraputico caracterizado por el empleo de me-

dicamentos adestinadosefectos opuestos a los fenmenos producir observados. neoc, en medicina preferentemente enfermedad, sufrimiento; en otros contextos, puede significar experiencia, neoc sensacin, fenmeno, debe tenerse en cuenta el contexto en donde aparece. Origo-originis: origen, principio, autor; este sustantivo se deriva del verbo latino orior-oriri-ortus sum: Ievantarse, salir del lecho, aparecer, brotar. Ievantarse, a.] disponerse [Del griego p v u p ~ oGv, preposicin, con, junto con, puede tener matiz de intensidad, se asimil en parte a la preposicin cum. latina z i a q p ~poner, , colocar, guardar. Esre verbo es de gran impordeposirar, los derivados que aport y aporta al espaol, su origen tancia por ms remoto est en e1 snscrito dadhati, l coloca. B~pansijcu, cuidar, servir, curar. Praevenio-is-ire-praeveni-ventum: tomar la delantera, IIegar antes, prevenir. Este sustantivo un compuesto de prae (pre) g venio-ises ire: venir, llegar. Re- prefijo inseparable incida laque de repeticin, y en ocasiones idea de intensidad. HabiIis-e: que se puede tener, hbil, fcil, derivado de1 verbo ligero, habeo-es-ere-habui-habitum, tener, tener como cosa propia. Idem: pronombre demostrativo, igual. mismo, el Facio-is-ere-feci-factum:hacer, realizar; alpas espaol en tambin forma de sufijo- ficar, como electrificar, beatificar, solidificar %yo<, esta palabra un campo semntica muy variado y comtiene atenderse plejo. para traducir correctamente el sustantivo hyoq, debe al contexto en que se le encuentra. tanto en un texto como en palabras aisladas. significar,entre Puede cosas: palabra, argumento, conootras cimiento, "tratado",cIcuIo, razn, concepto, incluso, Dios. Genede ah ralmente, cuando forma compuestos en espaol, se refiere a estudio, tratado, pero no siempre. ~ h a ~ ~ ~ t ~ r - ~ r i smarcar, marca, signo distintivo, este vocahierro ,para blo latino procede a su vez del griego ~ a p x z q p marca. rasgo peculiar; , grabo, acuar. del verbo ~ a p o o c iyo

pasi

$ 6 ~ ~naturaleza, desarrollo, el verbo 46o denota la idea de producir, 5, hacer brotar, natural. ser Pioc, vida. ijpoco~, bpo~o, igualar, comparar. mismo, semejante bp~ e1 Procedo-is-ere-cessi-cessum: delante, avanzar, ir proceder, continuar. [Este verbo est compuesto de la preposicin pro y del verbo cedo]. Faber-fabri: obrero, artesano, referido a materiales duros, de fabrcoas-are: construir. Scientia-ae, ciencia, del verbo scio-is.ire, saber, conocer. Natio-nationis, nacin, pueblo, del verbo nascor-natus, nacer. Inter, preposicin entre, y el sufijo al, relativo o corresponIatina, diente a. Herba-ae: hierba, planta, herbula-ae, y el sufijo ario, que indica ocupacin. Ingredior-ingredi-gressus sum: penetrar en, entrar, meterse en, de in- en, y gradior, ir, avanzar. &fip-&poq: aire Terra-ae: tierra. Extraho-es-ere-extraxi-extractum:sacar desde dentro, hacer salir, arrancar, de la preposicin Iatina ex, fuera de, con intensidad, y el verbo traho, traer. Tinctura-ae: tintura, tinte, de tingo-is-ere: sumergir en un lquido para colorear, impregnar. Tincta-ae: tinta. Cum: preposicin conjunto, unin, igualdad, tiene tambin Iatina, matiz de intensidad y firmus-a-um:slido, resistente, estable. Littera-ae: letras, literatura. LEY GENERAL DE SALUD
(REFORMADO, D.O. 7 DE M Y DE 1997) AO ARTCULO 224.- Los medicamentos se clasifican:
A. Por

su

de preparacin en: forma

1.- MapistraIes: Cuando sean preparados conforme a la frmula prescrita por un mdico; 11.- Oficinales: Cuando la preparacin se realice de acuerdo a las reglas

de la Farmacowea de los

Estados Unidos Mexicanos, y

111.- Especialidades farmacuticas: Cuando sean preparados con

frmulas autorizadas por Ia Secretara de Salud, en establecimientos de la industria aumico-farmacutica.


B. Por su naturaleza:
1.- Alopticos: Toda substancia o mezcla de substancias de oriqen natu-

r a l o sinttico que tenga efecto teraputico, wreventivo o rehabilitatorio, que se presente en forma farmacutica y se identifiaue como tal por su actividad farmacolpica, caractersticas fsicas, qumicas y biol~icas, se encuentre registrado en la Farmacowea de 10s Estados y Unidos Mexicanos para medicamentos alowticos,
11.- Homeowticos: Toda sustancia o mezcla de sustancias

de oriqen natural o sinttico alinicio delafraccin1sed~os~~&stancia]

[nteseque

que tenga efecto terawutico, preventivo o rehabilitatorio y que sea elaborado de acuerdo con los procedimientos de fabricacin descritos en Ia Farmacopea Homeoptica de los Estados Unidos Mexicanos, en las de otros pases u otras fuentes de informacin cientfica nacional e internacional, y
111.- Herbolarios: Los productos elaborados con material vegeta1 o algn

area o subterrderivado de ste, cuyo ingrediente principal la partees nea de una planta o extractos y tinturas as como jugos, resinas, aceites grasos y esenciales, presentados en forma farmacutica, cuya eficacia teraputica y seguridad ha sido confirmada cientficamente en la ratura nacional o internacional.

X (REFORMADO, D.O. 27 DE MAYO DE 1987) ARTICULO 177.- La Secretara de Salud, a travs del orpanismo a que y los gobiernos de las entidades fedealude e1 artculo 172 de esta rativas, coordinadamente y en sus respectivos mbitos de competencia, promovern el establecimiento de centros y servicios de rehabilitacin somtica, ~sicoIpica, social y ocupacional para las personas que sufran cualquier de invalidez, as como acciones que faciliten la y ayudas funcionales.213 rtesis disponibilidad y adaptacin de prtesis,

m,

Para el vocabuIario altamente especializado de esta ley puede verse la obra de C o & Sebasr/Bn, Rosa Mar/a,VocabuIario de ciencias. Usos p etimologas, Zaragoza, Librera General, 1998. 144 pp.

466

5.- Realizar las siguientes actividades.

a) Leer cuidadosamente los siguientes artculos. b) Subrayar las palabras que presenten especial dificultad para la comprensin de los textos. c) Leer el vocabulario latino y griego se propone. que d) Explicar etimolgicamente cada una de las palabras subrayadas y cada tecnicismo que aparezca en el texto.
CDIGO PENAL PARA EL DISTRITO Y TERRITORIOS FEDERALES EN MATERIA DE FUERO COMN, Y PARA TODA LA REPBLICA EN MATERIA DE FUERO FEDERAL. ARTCULO 149 bis.- Comete el delito de genocidio el que el proosito con de destruir, o parcialmente a uno o ms grupos nacionales o de total carcter tnico, racial o reliqioso, perpetrase por cualquier delitos medio, contra la vida de miembros de aquellos, o impusiese la esterilizacin masiva con el fin impedir la rewroduccin del grupo. de

ARTCULO 209.- Al que provoque pblicamente un delito. o a cometer haga la a ~ o l o ~deaste o de algn vicio, se le aplicarn de diez a ciento ochenta jornadas de trabajo en favor de Ia comunidad, si e1 delito no se ejecutare; en caso contrario se aplicar al provocador Ia sancin que le en corresponda por partici~acin el delito cometido. su
CDIGO CIVIL PARA EL DISTRITO Y TERRITORIOS FEDERALES EN MATERIA COMN, Y PARA TODA LA REPBLICA EN MATERIA FEDERAL.

Ley publicada en la Seccin Tercera del Diario Oficial de la Federacin los das sbado 26 de mayo; sbado 14 de julio; viernes 3 de agosto y viernes 3 1 de agosto, todos de 1928.

ARTCULO 17.-Cuando alguno, la suma explotando ipnorancia, inex~eriencia extrema miseria de otro; obtiene un lucro excesivo que o sea evidentemente des~ro~orcionado que 61 por parte se obliga, a lo su el periudicado tiene derecho a elegir entre pedir la nulidad del contrato o la reduccin equitativa de su oblipacin, ms pago de los el correspondientes daos y periuicios. ARTCULO 21 .- La ignorancia de las leyes no excusa su cumplimiento; pero los jueces teniendo en cuenta e1 notorio atraso intelectual de algunos individuos, su apartamiento de las vas de comunicacin o su miserable situacin econmica, podrn, si est de acuerdo el Ministerio Pblico, eximirlos de las sanciones en que hubieren incurrido por la falta de cumplimiento de la ley que ignoraban, o de ser posible, concederles un plazo para que la cumplan; siempre que no se trate de leyes que afecten directamente al inters pblico. LIBRO CUARTO. DE LAS OBLIGACIONES. PRIMERA PARTE De las obligaciones en general TTULO PRIMERO Fuentes de las obligaciones CAPTULO I Contratos

notoria

ARTCULO 1,792.Convenio es el acuerdo de dos o ms personas para crear, transferir, omodificar obli~aciones. extinpuir
ARTCULO 1,793.- convenios que producen o transfieren las o b l i w LOS ciones y derechos toman el nombre contratos, de ARTCULO 1.794.Para la existencia contrato se requiere: del

1.- Consentimiento;
11.- Obieto que pueda ser materia del contrato.

ARTCULO 1,795.- El contrato puede ser invalidado:

1.- Por incawacidad legal de las partes o de una de ellas; 11.- Por vicios del consentimiento; 111.- Porque su obieto. o su motivo o fn sea ilcito;

m.Porque el consentimiento no se haga manifestado en la forma que


la ley establece.
ART~CULO1,796.- Los contratos se perfeccionan por el mero consentimiento; excepto aquellos que deben revestir una forma establecida por la Iey. Desde que se perfeccionan obligan a los contratantes no slo al cumplimiento de lo expresamente pactado,sino tambin a las consecuencias que, segn su naturaleza, son conforme a la buena fe, al usoo a la &. ARTCULO 1,797.-La validez y e1 cumplimiento de los contratos no puede dejarse al arbitrio de uno de 10s contratantes.
VOCABULARIO yvo5- yv&os: descendencia, linaje, tribu.

Caedo-is-ere-cecidi-caesum: abatir, destrozar, de ah matar. aniquilar, Pro: prefijo preposicional latino: a favor de. Pono-is-ere-posui-positum:poner, colocar. $3voC: raza, etnia. ReIigio-onis:atencin escrupulosa, exactitud, sentimiento de veneracin, de respeto. Re- prefijo inseparable con matiz de intensidad. Sterilitas-tatis:infecundidad, de sterilis-e:Que no produce nada [del griego o ~ s l p a ] .

Productio-onis:alargamiento, prolongacin, derivado de1 verbo produco-is-ere-produxi-productum[de pro y duco-is-ere-duxi-ductum] llevar adelante, avanzar, hacer salir. El prefijo re- indica repeticin. Pro: a favor de, matiz de intensidad, y el verbo voco-as-are-avi-atum: llamar. n: preposicin griega, separacin, de hyoc idea, alejar, rechazar, en este caso acusacin, escrito; en consecuencia defensa, as tradujo el latn vocablo griego nohoyia, defensio-defensionis. de la parel deidea alejamiento, separacin, y el verbo fendotcula de que indica is-ere: herir, daar, golpear, chocar. Vitium-i:defecto, tara, deformidad. Communis-e: perteneciente a varios, comn, de la preposicin cum:conjunto, igualdad;y elverbo munio-is-ere: unin, fortalecer,construir. Delictum-i: falta. Exspolio-as-are-avi-atum:de la preposicin ex, fuera de, con matiz de de] privar despojar enteraintensidad; y spolio-as-are: desposeer, mente, expoliar, robar. saquear, Summus-a-um:superlativo formado de super, el ms elevado, alto, altsimo, ltimo, supremo. Ignorantia-ae:ignorancia, desconocimiento, del prefijo in- negacin, y gnosco-is-ere:conocer, del griego y ~ y v b o x o conocer. Notorius-a-um: conocido, de1 verbo noto-as-are-avi-atum:sealar, marcar, notar, advertir, observar. In - prefijo Iatino inseparable, de negacin. la idea indica Experientia-ae: ensayo, prueba, conocimiento adquirido, del verbo latino experior-iri-expertussum: poner a prueba, ensayar algo repetidamente. Extermus-a-um:ltimo, que est al final, grave, crtico. Miser-ra-rum:desgraciado, miserable, delverbo miseror-ari-atus:Iamentar, compadecerse, apiadarse de. Lucrum-i: provecho, ganancia, beneficio, utilidad.

Proportio-onis: relacin, analoga, [de pro y portio-portionis, porcin, pedazo a su vez de pars-partis, parte], aqu la partcula de indica alejamiento. Per: preposicin latina que puede indicar matiz de dao, idea de intervencin en contra de; y de iudicium-i,derivado de ius-iurisderecho. Dirigo-is-ere-directum:poner en lnea recta, dirigir, dar direccin. Nullus- nullius: adj. ninguno, nadie, no existente. Contraho-is-ere-contraxi-contractum [cum y traho]: traer juntamente, contraer, contratar, pactar. Dammum-i: dao, prdida. Obligatio-onis: accin de responder de, del verbo obligo-as-are, [de ob y ligo] atar con, sujetar, obligar, comprometerse a. Ignorantia-ae: estado habitual de desconocimiento, de ignoro-asare [de in- negacin. y gnosco: conocer] no saber, desconocer. Lex-Iegis: ley, proposicin. Excuso-as-aer-avi-atum: justificar, disculpar [de ex y causa: motivo, razn]. Iudex-iudicis:Juez. Intelectualis-e:intelectual de intellego-is-ere-intellexi-intellectum, [de inter y lego-is-ere.recoger con la mente] discernir, entre, distinguir darse cuenta, conocer, entender. Via-ae: camino, va. Communicatio-onis: participacin, de communis-e: perteneciente a todos. Miserabilis-e: miseror: Tener piedad, compadecerse de. o 'iicoq casa, lugar habitable. vpo5: ley. Recurdese por ejemplo. autonoma. Ministerium-i: funcin de servidor, menester, trabajo, derivado de minister-tra-trum:el que sirve. Publicus-a-um:pblico, del pueblo, del Estado populus-i:pueblo]. [de Posibilis-e: posible, del verbo p o s ~ ~ m - p ~ t e ~ - p o s s e - poder*ser ~otui: capaz de.

Convenio-is-ire-veni-ventum: venir junto reunirse, agruparse, con, convenir, pactar, [derivado y venio-is-ire: venir]. de cum Persona-ae:originalmente,mscara de actor teatral, un persode papel naje, de ah posicin persona, [de per y sonus. Sonido, aunque social, se sospecha su probable etrusco phersu].En griego origen la existe palabra npoonov cara, frente, mscara, de ah persona, de la preposicin np delante, antes, y h y - n ~ vista, mirada, aspecto. Creo-as-are-avi-atum:crear, dar el ser, engendrar, originar. Trans: Preposicin de acusativo, de un lado a otro. ms all de, por encima de. Fero-fers-ferre-tuli-Iatum:llevar, poner en movimiento, dirigir, traer, presentar, en ocasiones ofrecer, conducir. Modifico-as-are-avi-atum:ordenar segn la medida, arreglar, de [modus: medida, extensin, lmite conveniente, y facio-is-ere:hacer]. Extinguo-is-ere-nxi-nctum:apagar, quitar la vida, hacer morir, desaparecer. Produco-is-ere-duxi-ductum: llevar adelante, hacer avanzar, hacer brotar. Existo-is-ere-existiti: levantarse, alzarse fuera de, nacer, provenir [de ex fuera de, y de sisto -sto- con reduplicacin colocar, mantenerse, estar]. Consentio-is-ire-sensi-sensum:decidir comn acuerdo, reconocer de por unanimidad, [de cum: conjunto, unin, igualdad, y sentio: sentir, parecer]. Obiectus-us:barrera, lo que se ofrece a Ia vista, objeto, del verbo obiciois-ere: colocar delante la cara, ofrecerse a Ia vista, [compuesto de 06 y iacio]. Materia-ae:materia, lo que de est hecho y se mantiene, algo mater-[de matris: madre el sentido de origen, fuente, causa, del en griego pT\l;qppqzp~ madre, y este del snscrito m a m . Recurdense por ejemplo las palabras metrpoli, metropolitano. Invalidus-a-um:incapaz, no vlido, sin fuerza, [de in- neg. y validus].

Incapax-capacis: latn medieval, que no puede recibir, incapaz, de1 prefijo inseparable in- negacin y de capax-capacis: capaz, derivado capio-is-ere-cepi-captum: tomar, coger, alcanzar, tomar por del verbo tomar 1. medio de los sentidos o de la mente [cfr. e1 griego ~n'1;co Legalis-e: conforme a la ley de lex-legis: ley. Pars-partis: parte, seccin. Motivus-a-um: relativo al movimiento,del derivado verbo moveoes-ere-movi-motum:mover, agitar, trasladar. Finis-is: lmite, frontera, meta, punto final. Ilicitus-a-um:del prefijo in- neg. y de licitus , fuera de la ley, ilcito [de lex-legis: ley]. Manifesto-as-are:descubrir, revelar, poner de manifiesto, pal- claro, pable. Forma-ae: configuracin, forma, conformacin, [cfr. griego pop$$. Sto-as-are: estar inmvil, de pie, recurdese -a. la raz Perfectio-onis: consumacin, reaIizacin completa, derivado de1 verbo perficio [de per y facio, el per aqu es intensivo] llevar a cabo, terminar, hacer algo de manera completa. Revisio-onis: revisin, del reviso,verbo compuesto de re- repeticin 9 video, ver, volver a ver. comp1eo-ere-evi: llenar, rellenar a1 mximo, colmar, cumplir, puesto de cum y del verbo pleo: colmar. Exprimo-is-ere:hacer salir, expresar, claro, manifiesto. Pactum-i: convenio, acuerdo, pacto. ~onsequor-eris-sequi-secutus sum. [compuesto de cum Y sequorl: seguir, ir detrs, alcanzar, lograr. obtener, Natura-ae: naturaleza, lo que nace, del verbo nascor: nacer. Conformo-as-are:dar forma, modelar, de [cum 9 formal. Bonus-a-um:bueno. Fides-fidei: fe, conocimiento. Usus-us: empleo, uso, del verbo utor-eris-uti-usussum: hacer uso de, servirse de, emplear.

Validus-a-um:del verbo valeo, que tiene buena salud, sano, vigoroso,

eficaz.
Arbiter-tri: juez absoluto, seor, soberano, experto. Unus-a-um: uno, nico.

6.- De los siguientes textos latinos que se proponen, realizar

las

siguien-

tes actividades: Leer cuidadosa y atentamente e1 texto latino en voz alta, despacio, y observando las diferencias y caractersticas que marca cada una de las pronunciaciones explicadas:
A) Nacional usual, con referencia al espaol. o B) Eclesistica o italiana. C) Alemana o (por algunos estudiosos clsica)para adoptar, postellamada riormente, la que ms convenga y guste a cada lector.

Es muy importante no mezclar las caractersticas de una pronunciacin con otra, si se adopta, por ejemplo, la italiana o eclesistica, debe leerse el texto o fragmento con las salvedades propias de la misma.

Identificar y subrayar todas las palabras que sean conocidas o que se estime que dejaron derivados en espaol. Escriba al margen todas las palabras subrayadas y confrntelas con el vocabulario latino que se propone a continuacin. Procure memorizar cada una de las palabras identificadas, pues, como se podr comprobar, ms adelante aparecern con frecuencia. DIGESTORUM SEU PANDECTARUM LIBER PRIMUS DE IUSTITIA ET IURE
TEXTO 1

Iuri operam daturum prius nosse oportet. unde nomen iuris descendat, est autem a iustitia appelatum: nam, ut elegan-

ter Celsus definit, ius est ars boni et aequi. Cuius merito quis nos sacerdotes apellet: iustitiam namque colimus et boni et aequi notitiam profitemur, aequum ab iniquo separentes, Iicitum ab ilicito discernentes, bonos non solum metu poenarum, verum etiam praemiorum quoque exhortatione efficere cupientes, veram nisi faIIor philosophiam, non simulatam affectantes. Huius studii duae sunt positiones, publicum et privatum. PubIicum ius est qud ad statum rei Romanae spectat, privatum quod ad singulorum utilitatem sunt enim quaedam publice utilia, quaedam privatim. Publicum ius in sacris, in sacerdotibus, in magistratibus consistit. Privatum ius tripertitum est: coI1ectum etenim est ex naturalibus praeceptis aut gentium aut civilibus. Ius gentium est, quo gentes humanae utuntur. Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi. Iuris praecepta sunt haec. Honeste vivere, alterum non laedere, et suum cuique tribuere. VOCABULARIO Ius-iuris: derecho. Opera-operae: trabajo, actividad, consagrarse a. Do-as-are-dedi-datum: dar, otorgar, entregarse a. Nosco-is-ere-novi-notum: aprender, conocer, examinar. Oportet: verbo impersonal, es preciso, conviene, es menester. Nomen-nomis: nombre. Appello-as-are-avi-atum: dirigir la palabra, pedir ayuda, invocar. Ars-artis: arte, talento o habilidad hacer algo, procedimiento, para Techn]. medio, tcnica [cfr. Gr. ~xvq,

Merito: ado. Con razn, merecidamente, de meritus-a-um.adj. Hacerse acreedor, merecedor a. Colo-is-ere-colui-cultum:cuidar. venerar. dar culto, respetar. Notitia-ae: accin de conocer, nocin, conocimiento, idea, del verbo noto-as-are-notavi-notatum,sealar, marcar, advertir. Profiteror [de pro, fateor] confesar, reconocer, tener una profesin. profesar. Aequus-a-um: equitativo, justo, razonable. * Licitus-a-um: de Licet-ere, estar permitido, lcito, permitido. Metus-us: miedo, temor, inquietud. Discerno-is-ere-crevi-cretum:separar, distinguir. Quoque: adv. y conj. tambin. Exhortatio-onis: palabras de aliento [de exhortor, excitar. animar]. Efficio-is-ere-efeci-efectum: efectuar, acabar, ejecutar, lograr, establecer. Cupio-is-ere: ansiar[por inclinacin natural], desear. Cupiens-ntis, vido de. Fallo-is-ere-fefelli-falsurn: engaar, inducir a error, fallar, no cumplir. Affecto-as-are:aproximarse, acercarse, pretender. Hic-haec-hoc: pronombre demostrativo: este- esta- esto. Status-us: manera de estar, estado jurdico. Res-rei: cosa, objeto, asunto, hecho. Realidad concreta. Specto-as-are: observar, estar orientado hacia. Utilitas-atis:utilidad ventaja, provecho. Gens-gentis:raza, estirpe, pas. Utor-eris: usar, hacer uso de, emplear, servirse de. Tribuo-es-ere-bui-tributum: repartir, distribuir, conceder, otorgar. Alter-era-rum: pronombre indefinido. Uno de 10s dos. otro, Laedo-is-ere:herir, hacer dao, ultrajar, chocar en contra. Studium-i: estudio, empeo, afn de aprender, diligencia. Sacerdos-sacerdotis:sacerdote, consagrado. Magistratus-us: cargo pblico, magistrado.

Conviene que el que ha de dedicarse al derecho conozca primeramente de dnde deriva el trmino ius (o derecho). Es llamado as por derivar de justicia, como elegantemente define Celso, el derecho es la pues tcnica arte)(el 10 bueno y lo equitativo. de En razn de lo cual se nos puede llamar sacerdotes; en efecto, rendimos culto a la justicia y profesamos saber de lo bueno y lo justo separando el lo justo de lo injusto, discerniendo lo lcito lo ilcito anhelando hacer de buenos a los hombres, no solo por temor de los el castigos tambin sino por e1 estmulo de los premjos, dedicados si no yerro a una verdadera y no simulada filosofa. estudio: el pblico y el privado. Es derecho Dos son las posiciones en este pblico el que respecta al estado de la repblica, privado el que respecta a la utilidad de 10s particulares, pues hay cosas de utilidad 9 otras pblica de utilidad privada.
El derecho pblico consiste en el ordenamiento religioso, de los sacerdomagistrados. El derecho privado tripartito, pues est comes tes p. de los puesto por los preceptos naturales, de gentes y civiles.

Es derecho de gentes

que usan aquel

todos los pueblos humanos.

La justicia es la voluntad constante y perpetua de dar a cada uno su derecho. Los preceptos del derecho son tres; vivir honestamente, no daar a otros g dar a cada quien suyo. lo
2t4

La traduccin base es la que ofrece lvaro Dors, en el Digesto de Justiniano, BarceIona. Aranzadi.

478

TEXTO 1 1

Iurisprudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia. iusti atque inusti scientia. Ius pluribus modis dicitur: uno modo, cum id qud semper aequum a c bunum est ius dicitur, ut est ius naturale. Altero modo, qoud omnibus aut pluribus in quaque civitate utile est, ut est ius civile. Nec minus ius recte appellatur in civitate nostra ius honorarium. Praetor quoque ius reddere dicitur etiam cum inique decernit, relatione scilicet facta non ad id quod ita praetor fecit, sed ad illud qud praetorem facere convenit. Alia significationes ius dicitur locus in quo ius redditur, appellatione collata ab eo quod fit ineo ubi fit. Quem locum determinare hoc modo possumus; ubicumque praetor, salva maiestate, imperii sui salvoque more maiorum ius dicere constituit, is locus recte ius appellatur. Nonnumquam quam ius etiam pro neccessitudine dicimus veluti est rnihi ius cognationis ve1 adfinitattis. VOCABULARIO Ius-iuris: derecho. Prudentia-ae: prudencia, compuesto de pro: a favor, antes de, y video-es-ere: ver. Sum-es-esse-fui:verbo sustantivo, ser, estar, haber, existir, hallarse en, para usos ms detallados cfr. gramticas latinas citadas. Divinus-a-urn: divino, propio y digno de los dioses divus: [de celeste, divino, y este de Deus-Dei. Dios]. Humanus-a-um: [de homo-hominis: hombre, cfr. humus-i: tierra, suelo] humano, de1 hombre.

Res-rei: asunto, cosa, en sentido muy general. Notitia-ae: conocimiento, de1verbo noto-as-are:sealar para conocer. Iustus-a-um: justo, conforme al ius, iniustus: de in- negacin, y iustus: injusto, negacin del ius. Atque, ac, et, y ac: conjuncin copulativa: y. Scientia-ae: ciencia, conocimiento, de scio-is-ire:saber. Plus-pluris: ms, en cantidad mayor, superior. Modus-i: medida, extensin, justa medida, forma, mtodo. Dico-is-ere-dixi-dictum: decir, hablar. Semper: adv. Siempre, en todo momento, sin cesar. Aequm-i: la equidad, de aequus-a-um: igual, liso. Ut: como, tal como. Civilis-e: civil, cvico, a1 Estado. Civitas-civitatis: ciudad. relativo Nec: conjuncin y no, ni. Rectus-a-um:recto, uniforme en lnea recta, [de rego-is-ere]. Appello-as-are-avi-atum:pedir, rogar, invocar, demandar. In: preposicin de ablativo: en, sobre, entre, valor local. Noster-tra-trum:nuestro. Praetor-praetoris:pretor, magistrado e1 que va delante. mximo, Reddo-is-ere: dar de nuevo, devolver, pagar, dar en pago. Inique: de iniquus-a-um: desigual, desfavorable. Decerno-is-ere-decrevi-decretum: discernir, distinguir, ver. En algunos casos decretar, ordenar. Relatio-onis: devolucin, propuesta, mocin, declaracin, informe. Scilicet: adv. Por supuesto, es evidente, est claro, es obvio. Ad: preposicin latina, idea de movimiento hacia, acercamiento. IIle-illa-illud: pronombre demostrativo. Aquel, Convenio-is-ere:acudir, juntarse, convenir. reunirse, Alia-ae: suerte. Significatio-onis: seal, anuncio, accin de indicar, declaracin. Locus-i: lugar, sitio, puesto, situacin. Collatus: part. pas de confero: llevar conjuntamente, contribuir. Fit: de fio-fis-fieri:hacerse, producirse, suceder, acontecer.

decidir,

Ineo-ire: ejecutar, hacer, resolver. Determino-as-are:determinar, delimitar, sealar 10s lmites. Possum-potes-posse: poder, ser capaz de. Tener fuerza, poder. Ubicumque: donde quiera que, en cualquier lugar que. Salvus-a-um:adjetivo intacto, entero, salvo. Maiestas-atis:grandeza, dignidad, majestad, [sobre todo de jueces y magistrados]. Imperium-i:mando, orden, precepto, poder supremo otorgado por el pueblo a ciertos magistrados. Mos-moris: costumbre. Constituo-is-ere:colocar, levantar, erigir, establecer, fundar. Nonnumquam: adv. Alguna vez, a veces. Pro: preposicin latina indica movimiento, a favor de, hacia. Neccesitudo-inis: obligacin, necesidad, vnculo, lazo. Ve1uti:adv. Como, por ejemplo, as como, por decirlo as. Mihi: pronombre personal, a mi o para mi. Cognatio-onis: origen de raza, lazos de sangre. VeI: conj. 0, o bien. Adv, Si se quiere, si tu quieres. Affinitas-affinitatis:cercana, parentesco, conexin, semejanza.

La jurisprudencia es el conocimiento de las cosas divinas y humanas. la ciencia de 10 justo y de lo injusto. La palabra derecho se emplea en varias acepciones; una. cuando se llama derecho a lo que siempre es justobueno. como es el derecho natural: y otra acepcin, lo que en cada ciudad es til para todos o muchos. como es el derecho civil; y no con menos razn se llama derecho. en nuestra ciudad a1 derecho honorario. Se dice tambin que el praetor aplica el derecho incluso cuando decide injustamente refirindose, claro est, no a lo que el praetor hizo, sino a lo que el praetor debera hacer.

Se llama derecho, en otro sentido, al Iugar en el que e1 praetor aplica e1 derecho, dndose la denominacin de lo que se hace al Iugar en donde se hace. Puede determinarse el Iugar de esta manera; e1 Iugar donde el praetor, conforme a la majestad de su imperioa la costumbre de los antepay sados, determina declarar el derecho, se llama, con razn derecho. Alguna veces tambin se emplea la palabra derecho en la acepcin de tengo derecho de cognacin o de afinidad. parentesco, como a1 decir

*r,- Realizar las siguientes actividades:

a) Leer detenidamente el siguiente

vocabulario

latino.

bl En seguida, leer con atenciOn el texto que se propone.


c) Identificar y aplicar cada una de las palabras que se han estudiado y

que aparecen en e1 texto.

d) Con E ayuda de todos los elementos vistos anteriormente, dar una poa sible traduccin, si es necesario, debe regresarse a los temas anteriores, en especial los relativos las declinaciones y 10s casos a gramaticales.

e) En lo que respecta al texto griego, leerlo en voz alta y despacio, si existe alguna duda recurrir a las lecciones respectivas para recordar la correcta pronunciacin.
TEXTO

Lex est commune praeceptum, virorum prudentium consultum, delictorum quae sponte ve1 ignorantia contrahuntur coercitio, communis rei publicae sponsio. Nam et Demosthenes orator sic definit: roUzo EOZL vp05 & n v ~ bv0pwno6~ ~ O < J ~ ~ X E a~ ~ 6zc n ~ 0 e o 0 a ~ no;lh&, x a p h ~ o z a nls 9621 vpoq e6pqpa pEv xa1 66pov BaoU, S ~ SE bvBp6nwv a +povlpwv, Enavp0wpa S z6v ExoUa~wvx a l E axoa~wv Qapzqpzwv, d t w s 62 oov0j x11 xo~vfi, x0' 4v &naw npoofixi~ r 0 4 v zfi TCAEL. cfiv
VOCABULARIO
L

Lex-legis: ley. Communis-e: comn.

Praeceptum-i: precepto, leccin, enseanza, [de praecipio, a su vez de prae y capio; dar consejo, prescribir]. Vir-viri: hombre, personaje importante, marido. Prudens-prudentis:experto, conocedor, de Prudentia-ae:prudencia, [de pro, antes de, y video-es-ere:ver.] Consultum-i:deliberacin, resolucin, medida adoptada tras delibe-

racin y reflexin. DeIictus-i:faIta,delito, error. Sponte: Adv. Por propia voluntad. Ignorantia-ae: Ignorancia, ausencia de conocimiento. Contraho-is-ere:contraer, cometer, suscitar. Coercitio-onis: coercin, castigo. Publicus-a-um:pblico. Sponsio-onis: compromiso, convenio. Nam: partcula afirmativa que subraya un hecho, en verdad, en realidad, efectivamente. Orator-oratoris:orador. Sic: adv. As, de este modo. Definio-is-ire: delimitar, circunscribir, limitar. vpoq-ou: ley. n&v-nav~c: todo. iXv0ponoq-ou: hombre. OL&: preposicin a travs de, a 10 largo de, durante, a causa. noh65: mucho, cantidad de. ph~cr~a: En primer lugar, ante todo, s, ciertamente, seguramente. adv. ~ijpqpa: invencin, hallazgo, inventada. cosa 66pov-ou: obsequio, regalo. 0~q-OU: Dios. 6ypa-azoq: enseanza, +pov~pq: sensato, juicioso, que est encabales. sus Snavpeopa: mejora, correccin. &xoUo:or, escuchar. nh~c-soq: ciudad, estado.

ouvefi xq: construccin oratoria, composicin, convenio, pacto, tratado. xaz: preposicin abajo, hacia contra, segn, durante. sobre, XOLVC-q-OV:comn. Cqv: infinitivo de c vivir, vivificar. 6 kpp~qpa violacin, del verbo k p a p z v o fallar, faltar. v: preposicin, en, dentro.

La ley es el precepto elcomn. de (varones)personas prudentes, Ia dictado represin de los delitos se cometen voluntariamente o por que ignorancia, e1 convenio de la repblica.
E1 orador Demstenes Ia define

tambin as:

todos deben que obedecer, entre otras muchas razones, "La ley es aquello principalmente ley porque toda don Dios, dogma los de es hallazgo y de hombres prudentes, correccin tanto de las faltas voluntarias invocomo Iuntarias y convenio comn de la ciudad, segn el cual deben todos vivir los que en ella se encuentran".

La traduccin es de lvaro Dors.

485

8.- Leer cuidadosamente los siguientes

y: artculos

a)Aplicar todo el vocabulario se ha visto hasta ahora, en una que primera lectura, procure no consultar los ejercicios anteriores, ello tiene Ia finael avance la asimilacin de1 vocabulario. en lidad de verificar cual ha sido b) Recurdese que ms que una tarea de memorizacin,una tarea es establecer relaciones y concordancias del vocabuIario que ya se ha apara nuevos precepta. aplicarlo analizado y comentado anteriormente
C)

de

Si existe alguna dificultad, subrayar todas las palabras nuevas y consultar los vocabularios anteriores.

d) Leer atentamente e1vocabulario que se propone a1 final de este ejercicio.

Tratar de memorizar en las lecciones

relacionando todos los elementos anteriores.

se han que visto

LEY DE AMPARO, REGLAMENTARIA DE LOS ARTCULOS 103 Y 107 DE LA CONSTITUCIN POLTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS LIBRO PRIMERO D L AMPARO EN GENERAL E TTULO PRIMERO REGLAS GENERALES Captulo 1 Disposiciones fundamentales ARTCULOlo.-E1 juicio de versia que se suscite: amparo por objeto resolver toda tiene violen las garantas controindividuales;

1.- Por leyes o actos de L autoridad que a

11.- Por leyes o actos de Ia autoridad federal, que vulneren o restrinjan la

soberana de los
111.- Por

Estados;

leyes o actos de las autoridades de stos, que invadan la esfera de la autoridad federal.

ARTCULO30.-En los juicios de amparo todas las promociones debern hacerse por escrito, salvo las que se hagan en las audiencias y notificaciones, as como en las comparecencias a que se refiere el artculo 117 de esta ley.

Las copias certificadas que se expidan para la substanciacin del juicio de amparo, directo o indirecto, no causarn contribucin alguna.
ARTCULO4 O . E juicio de amparo nicamente puede promoverse por 1 la parte a quien perjudique la ley, el tratado internacional. el reglamento o cualquier otro acto que se reclame, pudiendo hacerlo por s, por su representante, por su defensorse trata de un acto que corresponda a si una causa criminal, por medioalgn pariente o persona extraa en de los casos en que esta ley lo permita expresamente; y solo podr seguirse por e1 agraviado, por representante legal o por su defensor. su ARTCULO73. El juicio de amparo es improcedente:

1. Contra actos de la Suprema Corte de Justicia;

VII. Contra las resoIuciones o declaraciones de los organismos y autoridades en materia electoral. VIII. Contra las resoluciones o declaraciones del Congreso o de Federal las Cmaras que lo constituyen, las legislaturas de los Estados o de sus de

respectivas Comisiones o Diputaciones Permanentes, en eleccin, suspensin o remocin de funcionarios, en los casos en que las Constituciones correspondientes les confieran la facultad de resolver soberana o discrecionalmente.

Cuando se est tramitando ante los tribunales ordinarios o defensa legal propuesta por quejoso, que el pueda por efecto moditener ficar. revocar, o nulificar el acto reclamado;
ARTCULO i 14. El amparo se pedir ante el juez de Distrito:
1. Contra leyes federales o locales, tratados internacionales, expedidos por el Presidente la Repblica de acuerdo la fraccin de con 1del artculo 89 constitucional, reglamentos expedidos de Ieges locales de por los gobernadores 10s Estados, u otros reglamentos, decretos o acuerdos de observancia general, que por su entrada en vigor o con sola a1 quejoso. motivo del primer acto de aplicacin, causen perjuicios

algn

VOCABULARIO Ttulo, palabra culta titulus-i, ttulo, del latn tiene diversos cada una de las partes de las leyes o reglamentos. que Documento representa una deuda pblica. En Iatn titulus era bsicamente inscripcin, rtulo, anuncio. Controversia, palabra culta controversia-ae, movimiento Iatn del opuesto, polmica, disputa. Compuesto la preposicin contra y de versus, en direccin hacia, del verbo verto-is-ere,hacer girar, dar vuelta. Autoridad, del latn auctoritas-auctoritatis, garanta, responsabilidad, derivado a su vez de augeo; el que hace crecer. el que brotar, aumenta la confianza, Posteriormente potestad. o facultad Invadir, de1 Iatn invado-is-ere,penetrar en, atacar, arrojarse a. In, denota aqu movimiento,

sentidos una

Certificar, del latn certus-a-um, cierto, y del verbo facio-is-facere, hacer. Literalmente, hacer algo sea hecho cierto. es decir, indubitable. que Vulnerar, del latn vulnero-as-are. herir, golpear, ofender, Iastimar.Vulnus es la herida, Ia llaga, e1golpe. Invulnenable, de in- negacin que no se puede herir o lastimar. Escrito, de1 verbo latino scribo-is-ere, escribir. Recuerde que las palabras latinas inician con 5 anteponen una E de refuerzo. que Defensor, palabra culta del latn defensio-defensionis, de la partcula de, que indica alejamiento, y el verbo fendo-is-ere,herir, lesionar, golpear. Etimolgicamente,todo aquello que pueda herir o apartar daar. Recuerde que se aade en este caso sufijo -sor, sujeto o agente. el Expresamente, de1 Iatn expressus, participio de expresar. Claro, especfiexprimo-is-ere,hacer salir, poner de relieve; es co. Derivado del verbo e1 mismo trmino que da origen a exprimir, extraer algo. La preposicin ex - indica fuera de, y e1 verbo premo-is-ere, oprimir, coger con fuerza. En este caso agrega el sufijo -mente, que forma adverbios en espaol. Agraviado, de la preposicin latina ad, junto a, cerca de, a1 lado de, 9 del adjetivo gravis-e, grave, pesado, cargado. Literalmente, apesaai dumbrar. Agravio, es, en derecho e1 d f o o perjuc'o expuesto por e1 apelante ante el juez superior. Improcedente, del prefijo inseparable in- negacin, 9 del verbo Iatino procedo-is-ere, ir adelante, avanzar; compuesto a su vez de la preposicin latina pro, hacia delante 9 el verbo cedo-is-ere, ir, marchar. Aade sufijo -nte, sujeto o agente que realiza Ia accin del verbo. el Suprema, del adjetivo supremus-a-um, el ms alto, 10 ms Iatino arriba, el mayor rango posible. Corte, del latn cohors-cohortis, recinto, divisin de1 campamento de tropas romanas. Organismo, de1 Iatn organum y ste del rganon, pyavov, griego instrumento; 9 e1sufijo-ismos, L O ~ O Cdoctrina, creencia, sistema. Con, junto de oficinas, dependencias o empleos que forman un cuerpo o institucin.

Remocin, palabra culta de1 Iatn remotio-remotionis, alejamiento, quitar; alejar, desviacin; del verbo Iatino removeo-es-ere; apartar, aade el sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. Funcionario, del Iatn functio-functionis;derivado del verbo fungor, ejecutar. cumplir un deber, de ah ejecucin, con cumplimiento. Aade el sufijo -arius, ocupacin. Perjudicar, de la preposicin per- matiz de dao, y ius-iuris; latina derecho, daar el derecho. Tratado, del latn tractatus-us,derivado del verbo tracto-as-are,tocar con frecuencia, coger lacon mano, ocuparse de. De ah la idea de estudio, ocupacin, dedicacin, realizacin de algo. Soberano, del adjetivo Iatino superbus-a-urn,que se encuentra o se psita sobre, encima de. Soberana, autoridad suprema del blico. Ordinario, de latn ordinarius-a-um,dispuesto orden, en conforme al uso o la regla. El sufijo -arius, puede significar idea de cualidad. Permanente, de la preposicin latina per- en este caso matiz de con intensidad, y el verbo maneo-es-ere, quedarse, permanecer, consevarse en. Discrecin, de1 latn discretio-discretionis,discrecin, compalabra puesta del verbo discerno-is-ere,separar con el fin de distinguir, especialmente 10 verdadero de lo falso. Aade e1 sufijo -cin, accin o resultado de un proceso. Trmite, palabra culta de1 latn trames-tramitis,camino de travesa, senda, sendero, ruta, camino, va. Modificar,del latn modus-i, esta palabra tiene varios y del sentidos, verbo facio-is-facere, hacer. Existe la palabra modificatio-modifiel cationis, disposicin mesurada, de ahverbo modifico-as-are,en el sentido de regular, ordenar segn una medida. NuIificar, del adjetivo Iatino nuIIus-a-um,nulo, ninguno, nadie, no existente, y el verbo facio-is-facereya considerado. Reclamar, de prefijo inseparable Re, repeticin y eventualmente. matiz de intensidad; y el verbo clamo-as-are,Ihnar.

Distrito, del latn destrictus, resuelto, riguroso, derivado del verbo destringo-is-ere, coger, separar.una de las demarcaciones en Cada que se subdivide una poblacin o demarcacin para distribuir y ordepblicas. nar el ejercicio las funciones de Expedido, del latn expedio-is-ire,librar, desembarazar de algo, preparar, poner al punto, esta palabra compuesta de la preposicin est Iatina ex, fuera de, y pes-pedis, pie; libre de todo estorbo. Expedir dar curso y despacho a las causas y negocios. Local, del Iatn locus-i, lugar, y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Internacional, del latn entre, del verbo nascor-natus sum, nainter, cer, y el sufijo -al, relativo o correspondiente a. Presidente, de la preposicin pre, antes de, al frente, y el verbo Iatina sedeo-es-ere, sentarse. Estar sentado al frente, de ah velar por la seguridad de, proteger, defender,mando. Aade el sufijo -nte, tener el sujeto que realiza la accin del verbo. Repblica, del latn res-rei, asunto, cosa; y del adjetivo publicus-aAade -icos, relativo o correspondiente a. sufijo el um; pblico. Fraccin, de1 latn fractio-fractionis, fraccin, accin de romper, derivado del verbo frango-is-ere-fregi-fractum, romper, hacer pedazos, desmenuzar; y el sufijo cin, accin o resultado. Divisin de una cosa en sus partes. Gobernador, palabra delculta gubernator-gubernatoris;piloto, latn timonel, de ah director, jefe. El verbo latino guberno-as-are, dirigir una nave es, originalmente un trmino nutico derivado del griego kibernao, xuJ3spvm,de ah dirgir, gobernar. el sufijo -tor, Aade sujeto que realiza la accin. Decreto, del Iatn decretum-i,decisin, resolucin,de1 verbo derivado decerno, que en Iatn jurdico puede traducirse como estatuir, ordenar, asignar. Observancia, del verbo latino observo-as-are,fijarse en, poner atencin, examinar atentamente; este verbo est compuesto de la prepoob, enfrente de, y servo, vigilar, estar atento. sicin Iatina

Vigor, de1 latn vigor-vigoris.vigor, robustez, rigor, energa; derivado prevalecer. robusto, del verbo vigeo, ser vigoroso, Aplicacin, del Iatn applico-as-are, acercar, arrimar, unir, asociar, compuesta de la preposicin latina ad, junto a, cerca de, y de plico-asproceso. are, plegar, doblar; y e1 sufijo -cin, accin o resultado de un Quejoso, del Iatn queror, deplorar, quejarse, lamentarse, dolerse. De este verbo tambin se deriva el sustantivo querella-ae,querelatino lla, reclamacin. Aade e1 sufijo -oso, que indica abundancia.

9.- Despus de haber estudiado las cinco declinaciones latinas realizar

Ia siguiente prctica: declinar cada uno de los sustantivos y adjetivos que aparecen enunciados a continuacin. Es muy importante leer en VOZ a/raal realizar cada uno de los ejercicios, de tal modo que mediante la repeticin auditiva queden grabados profundamente en el intelecto los trminos que integran el vocabulario jurdico latino. Declinar los siguientes sustantivos: Discordia-ae: Patria-ae: patria. Perfuga-ae: desertor. Cautela-ae: cautela. Filius-i: hijo. PopuIus-i: pueblo. Reus-i: inculpado, reo. Animus-i: nimo. Caput-capitis: cabeza. Praetor-praetoris: pretor. Hereditas-hereditatis: herencia. Tempus-temporis (neutro):tiempo. Ius-iuris (neutro):derecho.
495

discordia.

ETIMOLOG~A RLR~DICA

Fructus-us: fruto. Sensus-us:sentido. usus-US: uso. Senatus-us:el senado. Tactus-us: tacto. Dies-ei: da Res-ei: asunto, cosa. Fides-ei: fe. Spes-ei: esperanza.

10.- Al existir un conocimiento ms amplio del vocabuario griego

obtenido hasta ahora, es necesario que, para que ste no se olvide, se y se aplique el vocabuIario que a en todo practique con frecuencia las tareas de lectura. Por ello, nuevamente diario se presente en aconseja esta actividad, realizar en voz alta al escribir repetir uno de los trminos que a continuacin se proponen tratando de fijarlos en el intelecto.

se cada

Mediante este ejercicio, ltimo que se har en este Iibro, se pretende que e1 repaso del vocabuIario adquirido se consolide para ser usado con soltura ms adelante, precisamente, cuando se efecte el trabajo cotidiano.
XEL~-XEL~~, mano.

~ ~ p odiferente. q,
~ B L posicin. ~,

~pvoq, tiempo.

$avo,mostrar.
$ppa, da. 6pe5, correcto. ppo$fi, forma. pouhfi, voluntad. plph~ov, Iibro. pavla, desorden, locura.

E T I M O L O G JURDICA ~

66ta, opinin,
y v o o ~ qconocimiento. , o i c o n h , examinar. zrjhe, lejos. Sxzuho5, dedo. Seonzqq, dueo, amo.

1 objetivo de este apndice es sugerir algunas lecturas para profundizar en mltiples aspectos de la cultura grecolatina relacionados con el derecho y el lenguaje.

Lucio Anneo Sneca. Cartas a Lucilio. Carta 1, "Sobre e1 aprecio del tiempo", carta XVI, "Sobre fa verdadera utilidad de la filosofa", Carta m I I , "Del esfuerzo de la virtud", carta XXII, "Del verdadero gozo que
produce la filosofa". Existe una excelente traduccin de esta obra en: LucioAnneo Sneca. Cartas a Lucilio. Traduccin de Jos Ma. Gallegos (Coleccin Clsi- Nuestros RocafulI. Mxico, ed. U.N.A.M. 1980. 479 p.p. cos). En la gran diversidad de cartas escritas por Sneca se plantea una atractiva variedad de temas para la reflexin de abogados, juristas, Iitigantes y especialmente juzgadores de toda jerarqua.

Marco Tu80 Ccern.De la invensin retrica. Traduccin de BuImaro


Reyes C. Mxico, ed. U.N.A.M. 1997. 345 p.p. (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana). Esta obra de Cicern de gran es utilidad para conocer las partes del discurso, instrumento indispensable para todo profesional del derecho por la claridad y lgica impecable de la exposicin y los consejos, ejemplos g modelos para construir adecuade lectura indispensable para preparar Obra damente e1 discurso forense.
Para profundizar en el comentario de Ias obras que a continuacin se proponen puede Cmo comprender un texto. utilizarse con provecho la obra del Com/CEd/or/alLarousse. Anlisis y comentario, Madrid. Larousse, 2000, 3 1 1 p.p.

estudios posteriores de argumentacin jurdica. Particularmente a partir de la pg. donde inicia el estudio del exordio, primera parte del dis15, curso forense. Phtn, Cratilo. Tr. Ute Schmidt O. Mxico, ed. U.N.A.M. 1988. 230 p.p. (Bibliotheca Graecorum et Romanorum Mexicana). para Lectura adentrarse en el estudio sobre el origen de la denominacin correcta de las palabras y la nocin de signo importante en el lenguaje, el signifitan cado etimolgico etctera, es una de las reflexiones ms se geniales que han hecho sobre lenguaje, esta obra ha sido muy comentada desde la el antigedad hasta el hoy. de da

Abate Dinouart: El arte de callar. Madrid, ed. Ciruela. 1999. 150 p.p. Esta pequea pero profunda obra, trata sobre la importancia que tiene e1 silencio en el habla, aunque pudiese paradjico, es de la mayor parecer importancia saber cundo es necesario un silencio inteligente en lugar de una frase imprudente de consecuencias impredecibles. Atractivo peculiar merecen las diferentes de silencio que se tratan a partir clases de la pgina 55 y S.S.
El arte de hablar bien g convencer. Manual del orador. Edicin de Santiago Lpez Navia. Mxico, ed. Temas de Hoy. 1997. 100 p.p. Este Iibro es una recopilacin selecta de prrafos pertenecientes a Platn, Aristteles, Cicern y Quintiliano, por la disposicin tipogrfica dispuesta en pequeos fragmentos se puede leer y meditar a partir de cualquier Contiene consideraciones hechas por estos valiosas parte de1 mismo. del discurso forense. pensadores sobre orador y algunas el partes
Del Iibro 50 del Digesto de Justiniano, existe una traduccin y comentario de Martha Patricia Irigoyen Troconis. Sobre el significado de las palabras verborum significatione).Mxico, U.N.A.M. 1997. 100 p.p. (De (Bibliotheca Ivridica Latina Mexicana, vol. 7). La lectura de este Iibro es muy provechosa para poder ponderar la importancia que tiene el correcto significado de los trminos enusados derecho. Es un libro que invita a ser precisos y exactos en e1 manejo de la terminologa jurdica,

preocupacin que ya exista desde 10s tiempos de (530 d. c.) Justiniano l hasta la poca actual. A ser una edicin bilinge, se puede hacer el ejercicio, siempre provechoso. de leer la parte latina en voz alta, a fin de acostumbrar e1 odo, practicar la Iectura y tratar de relacionar las palabras que se han aprendido en cada leccin. Debe recordarse que el relacionar unos trminos con otros es permitir obtener un vocabuIario consilo que derable.

mente publicado en i 60 1, contiene preciosas indicaciones sobre el prudente uso del lenguaje dominio debe tenerse y el que la sobre lengua en toda ocasin. disposicin en pequeos fragmentos puede Ieerse su Por y meditarse en cualquier y empezar por orden donde el lector. Buena guste parte de sus consideraciones torno al modo y circunstancias giran en en que se habla.

Baltasar Gracfkn. El arte de la prudencia. Orculo manual. Edicin de Jos Dez E Madrid, ed. Temas de Hoy. 1994. 1 84 p.p. Este libro, original-

completa 9 vigilancia de la Iengua. Madrid, ed. Catlica. 1988. Obra VoIs. (Biblioteca de Autores Cristianos, No. 497). Este pequo sermn, de una belleza y vigencia extraordinarias, ilustra sobre lo que es capaz de hacer una lengua no que se sabe controlar. texto para Ieerse y Es un re-leerse, para meditarse la calma en alma, para del asimilarlo y poner en prctica sus enseanzas, mxime en este tiempo, ms que en el que hablar correctamente, se tiende a la excesiva locuacidad. Mxico, ed. U.N.A.M. 1995. 2 Vols. Esta obra de Cicern es una Iectura altamente recomendable, y casi obligada, para que todo de alguna aquel manera se dedique a las tareas de1 foro. Es una Iectura de grande valor formativo,obra que forja e1 intelecto. Tanto la traduccin como las notas y comentarios que Ia acompaan denotan un trabajo,extraordinaria de erudicin a cargo de la autora, traductora incansable de la obra ciceroniana.

Bernardo de C h v a l San. Obras Completas. VoI. VI, p. 153. Sobre la

Marco 2 8 Gcern.Acerca del orador. Traduccin de Amparo Gaos S. 10

Arisfe1e.x Retrica. Traduccin de Antonio Tovar. Edicin Bilinge. Madrid, ed. Centro de Estudios Polticos. 1974.245 p.p. Lectura necesaria para entender los fundamentos de la retrica judicial, las formas lgicas del discurso. como para tener los elementos necesarios para incuras sionar en cualquier estudio de argumentacipn jurdica. No en balde Dante Alighieri, en su Divina Comedia se refiere a Ia figura de Aristteles como 'le1 maestro de los sabios". E r m o de Potferdam.Apotegmas de sabidura antigua. Edicin de Miguel Moreg. Madrid, ed. Edhasa. 1998. 271 p.p. Este pequeo manual presenta multitud de reflexiones dispuestas en pequeos prrafos para reflexionar g meditar, algunos de ellos se refieren a la Ieg g al lenguaje, de gran importancia para la cultura del abogado contemporneo. La prosa de Erasmo es un modelo de precisin y elegancia en el manejo del lenguaje. Gefio, Auho. Noches ticas. Captulos Jurdicos. Buenos ed. Aires, E.J.E.A.1959. 266 p.p. Existe otra traduccin en editorial Porra, Mxico. 2000, en la coleccin "Sepan cuntos". Aulo GeIio, en su obra Noches captulos variadas cuestiones jurdicas a las ms ticas, dedica extensos g especialmente a aspectos sobre el vocabuIario, semntica g la terminologa jurdica. AuIo GeIio insiste frecuentemente sobre la exactitud que debe caracterizar al abogado en el empleo del vocabulario jurdico. SfocIes. Tragedias. Traduccin de Assela A. Madrid, ed. Gredos. 1986. 578 p.p. (BibliotecaClsica Gredos. No. 40). Para juristas g abogados reviste especial inters la lectura de Antgona (p. 265 de esta edicin), respecto a las leyes eternas e invariables de 10s dioses y las leyes humanas, variables segn la poca. A1 respecto pueden verse los comentarios jurdicos que respectoesta tragedia realiz el maestro E GGara Mayne.4 en su de obra Introduccin al estudio del derecho. Mxico, ed. Porra, 1980.

PZ2fh. Apologa de Scrates. Tr. J. CoIongue R. Madrid, ed. Gredos. 1997.592p.p. (Biblioteca Clsica Gredos. No. 37). Este texto ha sido una de las lecturas clsicas en materia jurdica sobre las leyes y sobre el papel del juzgador, en esta obra puede apreciarse la habilidad socrtica para el dilogo, una lectura es necesaria parade justicia. todo impartidor

JuhPado. Sentencias a su hijo. (Libros1y 1 e interpretatio),ga ed., Mxico, 1 U.N.A.M, 1995 y 1994. Tr. Martha Patricia Irigoyen Troconis. (Coleccin
Bibliotheca Iuridica Latina Mexicana, vols. 1 y 6, respectivamente). Esta obra puede comentarse con provecho tanto por contenido como por su la traduccin y la explicacin de los trminos tcnico-jurdicos que aparecen en ella. Adems cuenta con profusin de notas que aclaran frases y terminologa especializada. edicin Al ser una bilinge puede aprovecharse textoel latino ejercitar la lectura, la derivacin de palabras, para el romanceamiento de voces que pasaron no slo como palaal espaol bras cultas o incluso como calcos, con alguna sino variedad morfolgica adicional que dio a su vez origen a nuevas palabras. al Recuerde realizar este se debe ejercicio acudir a la leccin correspondiente.

PIufarco de Queronea. Obras morales y de costumbres. Sobre cmo


se debe escuchar. ed. Gredos. 1984.Vol. 1.354 p.p. Especialmente Madrid, p. 163p S.S.(Biblioteca Clsica Gredos, 78). El acto de escuchar, no de oir, es de una importancia extraordinaria toda tarea en educativa de cualquier poca que se trate. Esta obra recoge reflexiones sobre agudas este escuchar virtud es una aspecto de la paideia (educacin) griega. El saber que se adquiere mediante el ejercicio constante e inteligente.

Marco 2180 Cicern.E orador perfecto. Traductor, Bulmaro Reyes Coria, 1


Mxico, ed. U.N.A.M. 1999. 230 p.p. Bibliotheca Graecorum et Romanorum Mexicana. En este libro se tocan algunos ya tratados aspectos e1 D e Oratore, y de la invencin retbrica: se abordan aqu las diversas clases de lenguaje como el de los filsofos, el de los sofistas. de los historiadores, de los poetas etctera, sin dejar de mencionar la importancia en

del derecho civil. el recto uso de las palabras y las partes de la oracin. Cicern, prototipo del advocatusromanuses fuente inagotable para la formacin de ingenios, por e110 su lectura es muy recomendable para todo abogado.

Marco Aurefio, Pensamientos. Introduccin y traduccin de Antonio


(Bibliotheca ScripGmez Robledo. ed. U.N.A.M. 1992, 200 p.p. Mxico, torum Graecorum et Romanorum Sobre este libro no cabe Mexicana). ms que transcribir de el introduccin del maestro Dr. Don Antola inicio una nio Gmez Robledo que dice: "MarcoAurefio, de/asmsbef/asahas quejams vieron /a luz, naci en 26 de abr3 de 1 2 de nuestra era". .1 Es una obra exigente y que en el interior de la conciencia obliga a asumir compromisos es una lectura vitales; ideal no slo el intelecto para formar para cualquier esenciales sino para fortalecer la voluntad, ingredientes persona que se dedique a las tareas del foro.

Marco CornefioProntn,Epistolario. Traductor,A. Palacios.

ed. Madrid, Gredos. 1992. 422 p.p. (Biblioteca Clsica Gredos, 161). Marco Cornelio Frontn, hacia el ao 136 de nuestra era, fue considerado como el primer abogado de Roma y uno de los mejores maestros retrica. A lo largo de frecuentes a1 lenguaje y estilo de alusiones de todo su epistolario se hacen los oradores forenses. se refiere con especial Frontn a nfasis la obligacin que tiene el abogado de hacer una ponderada seleccin de palabras que usa en su discurso, de ellas pues depende, en gran medida, la eficacia del mismo.

Marco rufio Cjcern. Disputas Tusculanas. Introduccin, traduccin y


notas de Julio PimenteI lvarez. Mxico, ed. U.N.A.M. 1979. 2 VoIs. (Bibliotheca Graecorun et Romanorum Mexicana). Como indica acertadamente e1 traductor al inicio de la traduccin: "podramos decir que es una obra donde se revela el buen sentido comn de1 autor, ya que se rechaza todo dogmatismo, todo fanatismo. no se halla en el nmero Cicern de aquellos que se consideran dueos de Ia verdad; por el contrario,

humildemente reconoce las limitaciones del hombre, si bien sabe ensalzar, [...] equilibradamente, las grandezas del ingenioNo se trata, pues humano". de utopas; no se pretende que el hombre se iguale a un dios, sino que viva humanamente, es decir, de acuerdo con la naturaleza humana, buscando aquello que le permita ser ms til a los dems y aun a s mismo; persiguiendo el equilibrio interior con e1 predominio de Ia razn sobre las pasiones; yendo en pos de los verdaderos bienes: los del alma y la sabidura". Lectura por dems recomendable para Iitigantes, abogados, y jueces.

Epicmo. Sobre la felicidad. Traduccin de Carlos GarcaBarce- Gual. devuelve lona, ed. Debate, 2000, 126 p.p. La lectura de los textos de Epicuro el optimismo que brota de una mirada inteligente sobre la oculta felicidad. Lectura para la cultura general que debe tener todo abogaobligada do, y sobre todo, para reflejarla en su actuacin profesional.

&torre, htonjo. Los lo01 aos de la lengua espaola. Mxico, ed.


EC-E. 1995.342 p.p.

Mbrecht von, M i a l Historia d e la literatura romana. Desde AndroMc e


nico a Boecio. Barcelona. ed. Herder. 2000. 2 Vols.

Mfageme, laime. Nueva gramtica


300 p.p.

Madrid, ed. Avesta. 1999. griega.

Almeh Prez Ramn. Procedimientos


espaol. Barcelona, ed. Ariel. 1999. 270 p.p.

de palabras en formacin

de

h s o , Marth. Enciclopedia del idioma. Madrid, ed. AguiIar. 199 1.3Vols. Alva4 ManueL Lengua y literatura. Madrid, ed. Rialp. 1989. 353 p.p. Apo/ono D!coIo.Sintaxis. Edicin de Vicente
Gredos. 1987. 409 pp. (Biblioteca Clsica Gredos). Bcares. ed. Madrid,

Aquino de, Santo Torn6s.Comentarios al libro quinto de la tica a Nicomaco. Buenos Aires, ed. Cursos de Cultura Catlica. 1946. 255 p.p.

Arsrteles, Tratados de lgica (Organon). edicin e introduccin de Miguel CandeI. Madrid, ed. Gredos. 1988.2 VoIs.(Biblioteca Clsica Gredos. NO. 51 91 15.) ArisfteIes. Metaphisica. Edicin trilinge de Valentn Garca Yebra. Madrid, ed. Gredos. 1982. 828 p.p. Arisffeles. Retrica. Madrid, ed. Gredos).
Gredos. 1994.390 p.p. (Biblioteca Clsica

Arntz, R e ~ hH~ e. Picht. Introduccin a la terminologa. Madrid, ed. Pirmide. 1995.383 p.p. Atienza, Manuel Las razones del derecho. Madrid, ed. Centro de Estudios Constitucioanles. 1991. 268 p.p. AznarRoyo, Jos/gnacio.Etimologas grecolatinas. ol. Mxico, ed. Pearson educacin. 2000. 218 p.p. Orgenes del

Barcia, Roque. Sinnimos castellanos. Buenos Aires, ed. Colofn. 1980. 450 p.p. Barcia, Roque. Diccionario general etimolgico de la lengua espaola. Buenos ed. Anaconda 1945. 5 Vols. Aires, Batai//n, Marcel Erasmo g Espaa. Mxico, ed. EC.E. 1995. 1223 p.p. Beflo, Andrs Gramtica de la lengua castellana. Madrid, Ed. Edaf. 1980. 379 p.p. Bernard TomdsDiego,artculo Escriba, en la Enciclopedia Jurdica Omeba. Buenos Aires, ed. Driskill. 1993. Vol. X, p. 579 y s.s.

Berndndez, Enrique. Qu son las lenguas? Madrid, ed. Alianza. 1999.


390 p.p.

Beuchot, M Tratado de hermenutica. Mxico, ed. U. N. A. M. 1997.


146 p.p.

Bieka, P ' l Los conceptos jurdicos y su terminologa. Buenos Aires, ed. Depalma. 1987. 344 p.p. Bickerton, Derek. Lenguaje y especies. Madrid, ed. Alianza. 1994.370 p.p. Bfnquez Diccionario latino-espaol, espafiol-latino. Barcelona, ed.
Sopena. 1985. 4 Vols.

Bootero, Jean. Introduccin al oriente. Barcelona, ed. Monadori. 1997.


440 p.p.

Bosque, /gnacio. La morfologa, en Introduccin a la lingstica. Madrid, ed. Alhambra. 1983. 289 p.p. Bowra, CX La aventura griega. Madrid, ed. Labor. 1960. 278 p.p. Bravo, GoMo. Historia del mundo antiguo. Una introduccin crtica.
Madrid, ed. Alianza. 1994. 744 p.p.

Budge, Waflis El lenguaje de los faraones. Barcelona, ed. Tikal. 1996.


245 p.p.

Bunste; ~Ivaro. Artculo Pena, en el Diccionario Jurdico Mexicano, del IBsrirto de Invesrigaciones Jtlrldicasde la U.N.A.M. Vol, IY Mxico,
ed. Porra. 1989.

C o Se6asti6nIPosa Marla. Vocabulario de ciencias naturales. Usos & y etimologas. Zaragoza, ed. Librera General. 1999. 144 p.p.

Carri, Genaro.Notas sobre derecho y lenguaje. Buenos Aires. ed. Abeledo-Perrot. 1990. 4 15 p.p. CassanpDaniel La cocina de la escritura. Barcelona. ed. Anagrama. 1997.
280 p.p. Iia. 1999. 454 p.p.

CascnMartln, E Manual del buen uso del espaol. Madrid, ed. Casta-

Caodo, Gugfielmo.Libros, editores y pblico en el mundo antiguo. Madrid, ed. Alianza. 1995. 17 1 p.p. Cazefles,Nenri. Introduccin al Antiguo Testamento. Barcelona, ed.
Herder. 1986. 449 p.p.

Cicern,MMCOTufio.Acerca del orador (De oratore). Traduccin, introduccin y notas de Amparo Gaos S. Mxico, ed. U.N.A.M. 1989. 2 VoIs. (Bibliotheca Scriptorum Graecorum Et Romanorum Mexicana). Cicern, Marco ",u/io.De la invencin retrica. Traduccin, introduccin g notas de BuImaro Reyes C. Mxico, ed. U.N.A.M. 1987. 370 p.p. (Bibliotheca Graecorum Et Romanorum Mexicana).

Cornu, Grard Linguistique juridique. Paris, ed. Montchrestien. i 998.


412 p.p.

Corominas,Joan. Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico. Madrid, ed. Gredos. 1984. 5 VoIs. Correas, Oscm Metodologa jurdica. Una introduccin filosfica 1.
Mxico, ed. Fontamara. 1998. 246 p.p.

Corriente,Federico. Diccionario de arabismos y voces afines en iberoromance. Madrid, ed. Gredos. 1999. 590 p.p.

199l. 590 p.p.

Couture Eduardo. VocabuIario jurdico. Buenos Aires, ed. Depalma. Conarnrbias,Sebasti2n. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Nueva

edicin facsimilar de la original de 16 1 l. Madrid, ed. Alta FuIIa. 1993, 700 p.p. sio. 1979. 304 p.p.

Croon, H: Enciclopedia de la antigedad clsica. Madrid, ed. Afrodi-

Cuervo,Rufino.L Diccionario de construccin g rgimen de la lengua casteana. Bogot, ed. Instituto Caro g Cuervo. 1998. Y Vols.
ca. 1977. 839 p.p. 273 p.p.

Dabout, E Diccionario de medicina etimoIgico. Mxico, ed. poDeneb, Len. Diccionario de equivocos.Madrid, ed. BibIiotca Nueva. 1997. D ! zde Len, Marco Antonio. Diccionario de derecho procesal penal

y de trminos usuales en el proceso penal. Mxico, ed. Porra. 2 vols.

Ducorr, C! lean Mme Schaeffef: Nuevo diccionario enciclopdico de las ciencias del lenguaje. Madrid, ed. Arrecife. 1998.479 p.p.

Em6id JosAd Hermenutica jurdica, artculo en Diccionario interdisciplinar de hermenutica, dirigido por A. Ortiz Oss. Bilbao, ed. Universidad de Deusto. 1998. 265 p.p. Emdonea, Ignacio, Gramtica Latina. Madrid, ed. Orbis. 1950. E m o de Rotterdam. Obras escogidas. Traduccin de Lorenzo Riber. Madrid, ed. AguiIar. 1956. 1917 p.p. Escalante, Beatriz Curso de redaccin para escritores g periodistas.
Mxico, ed. Porra. 1999. 348 p.p.

Fontette De, FrancorS. Vocabulaire Juridique. Paris, ed. Presses Universitaires de France, 1988. 126 p.p. FerraterMora, J Diccionario de filosofa. Barcelona, ed. Ariel. 1995.
4 Vols.

FerranS, Maurizio. La hermenutica. Madrid, ed. Tecnos. 2000. 150 p.p. Fraile, Guillermo. Historia de la filosofa. Madrid, ed. Catlica. 1960.
6 Vols. (Biblioteca de Autores Cristianos. No. 190) G m o , Maria. Historia de la educacin. Edades antigua y media. Madrid, ed. Gredos. 1982. 596 p.p.

Garcia de Enferria, E El derecho, la palabra p el libro. Artculo en


La cultura del libro. Madrid, ed. Fundacin G. Ruiprez. 1988.350 p.p.
G d a Prez, Manuel E1 neologista tcnico o e1 arte de componer p derivar en griego las palabras nuevas. Mxico, ed. Talleres Grficos de la Nacin. 1930. 250 p.p.

Garcia Yebra, Elenfin. En torno a la traduccin. Madrid, ed. Gredos.


1983. 300 p.p. Gelb, Ignace, Historia de la escritura. Madrid, ed. Alianza. 1985. 349 p.p.

Ge/o, Aulo, Noches ticas. Mxico, ed. Porra. 1999. 250 p.p. GinsAgu17ar:Pedro. E OrtegaA. Introduccin a la traduccin jurdica
p jurada. Granada, ed. Comares. 1997. 312 p.p.

Gr~elmo, Alex Defensa apasionada del idioma espaol. Madrid, ed,


Taurus. 2000. 295 p.p.

GrgeImo,Afex La seduccin de las palabras. Madrid, ed. Taurus. 2000.


289 p.p.

GrimaL Pierre. Diccionario de mitologa, Madrid, ed. Paids. 1989.


634 p.p.

GrhaL M ~ ~ f d s . Historia de Egipto. Madrid, ed. AkaI. 1996. 459 p.p. Guifln Cabaero, los. Gramtica latina histrico, terico-prctica. Salamanca. Ed. Sigueme. 1963. 471 p.p.
Madrid. ed. Reus. 1982. 500 p.p.

Gutirrez- Alviz yArmario, Faustino. Diccionario de derecho romano.

Hammumbi Cdigo. Edicin y traduccin directa del asirio por el Doctor Federico Lara Peinado. Madrid, ed. Nacional. 1982. 319 pp.

Hernhdez Gd Antonio, Problemas epistemolgicos de la ciencia jurdica. Madrid, ed. Civitas. 198l. 159 p.p. (Coleccin Cuadernos Civitas).

Herrera Zapin, B r s i ~ iEtimologa grecolatina del espaol. Mxico, ~,


ed. Porra. 1982. 150 p.p.

HerreraZZapn, Tarsicio.El latn en frases Mxico, ed. Porra. 1985. 230 p.p.
Madrid, ed. Gredos. 1980. 390 p.p.

clebres de ciencias y letras.

Herrero Llorente, los. Diccionario de expresiones y frases latinas. Herdoto. Historias. Traduccin de Arturo Ramrez Trejo. Mxico, ed. U.N.A.M. 1982.3Vols. (Bibliotheca Graecorum et Romanorum Mexicana). Howatson, M C Diccionario de la literatura clsica. Madrid, ed. Alianza.
1995. 857 P.P.

Nuber OIea, Francisco /os& Diccionario de derecho romano comparado con el derecho mexicano g cannico. Mxico, ed. Porra. 2000. 470 p.p. 1gles.s Pedondo, luan. Repertorio de bilinge definiciones, mximas romanas. Madrid, ed. Civitas. 1986. 238 p.p. jurdicas
ed. Porra. 1990. 6 Vols.
y

reglas

Irnitufode1nvesfigacionesIuridicas. Cdigo Civil Comentado. Mxico, Irigoyeen, M u f b a Patricia. Sobre el significado de las palabras. (De verborum significatione).Digesto 50.16. Mxico, ed. U.N.A.M. 1997. (BibIiotheca Iuridica Latina Mexicana, Vol. 6). Yaegez Werner;Paideia. Los ideales de la cultura griega. Mxico, ed.
EC.E. 1978. 1151 p.p.
400 p.p. Ilus.

Keflej Werener;Historia del pueblo

etrusco. ed. Omega. 1973. Barcelona,

KunkeI: E Historia del derecho romano. Barcelona, ed. ArieI. 1990.


290 p.p.

Larousse, Cmo comprender un texto. Anlisis y comentario. Barcelona, ed. Larousse. 2000. 31 1 p.p.

Ldzaro de carrete^ Fernando. Diccionario de trminos filolgicos. Madrid, ed. Gredos. 1981.443 (Biblioteca Filolgica Romnica - Hisp.p.
pnica. No. 6)

Alianza. 1985. 537 p.p. 2833 p.p.

Lenneberg Eric. Fundamentos biolgicos del lenguaje. Madrid, ed, Lewis Ch. &SbortA latin
dictionarp. ed. Clarendon Press. 1980. Oxford,

LiddeIL J &Scott. Greek-english Iexicon. Oxford, ed. Oxford University


Press. 1984. 2400 p.p.

L p e de Haro, CCaros. Diccionario de reglas, aforismos g principios


de derecho. Madrid, ed. Reus. 1982.

Lorca Marfin De E1fodre.s Isabel Las notas de lo jurdico en el pensamiento aristotlico. Madrid, ed. Pirmide. 1999. 360 p.p.

Machado Schiaffino, C Diccionario ed. La roca. 1996. 656 p.p.

polilinge. Buenos Aires, jurdico

Marou, HI: Historia de la educacin en la antigedad. Madrid, ed. Akal. 1990. 400 p.p. Marfinez Arnadoz E: Diccionario gramatical y de dudas del idioma.
Barcelona, ed. Sopena. 1985. 701 p.p.

Mateos. Agusch. Compendio de etimologas grecolatinas del espaol.


Mxico, ed. Esfinge. 1982. 408 p.p.

Mateos. Agustin. Etimologas latinas del espaol. Mxico, ed. Esfinge.


1978. 350 p.p.

Mateos. Agustin. Gramtica latina. Mxico, ed. Esfinge. 1985. 350 p.p. MenndezPidaL Ramn. Diccionario
Bilbao, ed. Durvan. 1969. 1312 p.p. de la lengua espaola. Durvan

Meyec T h o m /emmSteinfhal Vocabulario fundamental g constructivo del griego. Mxico, ed. U.N.A.M. 1993. 280 p.p.

MicheIettI: Ilia, Lexis. Metodo etimologico

sistematico del lo studio Iessico greco. Firenze, ed. Sansoni editore. 1965. 2 18 p.p.

per

M o h e c Marfa. Diccionario de uso del espaol. Madrid, ed. Gredos. 1989. 2 Vols. Moorhause, A, C: Historia del alfabeto. Mxico, ed. EC. E. i 978. 307 p.p. (Coleccin Breviarios) Nieto, Alejando. El arbitrio judicial. Barcelona, ed. ArieI. 2000.444 p.p. Noah Krmer; Smue! La historia empieza en Sumer, Barcelona, ed. Aym. 1978. 333 pp. Pardo, Marfa. Derecho p lingstica. Cmo de juzga con palabras. Buenos Aires, ed. Nueva Visin 1992. Pecina, JosL Etimologas. Un enfoque sistemtico. Mxico, ed. Mc-GrawHiII. 1999. 296 p.p. PetiLChude. Historia de la antigedad. Madrid, ed. Labor. 1987. Pfieffe; H Historia de la lengua griega. Madrid, ed. Gredos. 1986. 2 Vols. Pieffer: RudoIph. Historia de Ia filologa clsica, Madrid, ed. Gredos. 1980. 2 VO~S. Pfatn. Cratilo, Introduccin, traduccin y notas de Ute Schmit O. Mxico, ed. U.N.A.M. 1988. 157 p.p. (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana). Posner; R Las lenguas romances. Madrid, ed. Ctedra. 1996. 423 p.p. .
I

Porzig Wafter. El maravilloso mundo del lenguaje. Madrid, ed. Gredos. 1986. 370 p.p. (Biblioteca Romnica Hispnica).
516

Prieto de Pedro, Jess. Lenguas, lenguaje y derecho. Madrid, ed. Civitas. 1991. 192 p.p.

Proclo (Siglo V d.C.) Lecturas del CrtiIo de Platn. Edicin de Jess Ma. lvarez. Madrid. ed. Akal. 1999. 100 p.p.
latinas. Barcelona, ed. Teide. 1985. 194 p.p.
ma. 1993. 302 p.p.

Querglas iNicolau, Pere. Elementos bsicos

filologa y lingstica de

Rasqurj3 A. N Josk Manual de latn jurdico. Buenos Aires, ed. DepaIRedAcademia Espafiofa.Diccionario de autoridades. Madrid, nueva

edicin facsmil de la original de 1726, ed. Gredos. 1990. 3 Vols. Barcelona, ed. Herder. 1992. 3 VoIs.

Reale, Giovanni Historia del pensamiento cientfico y filosfico.


las palabras. de semntica Sistema general. Bogot, ed. Instituto Caro y Cuervo. 1960. 350 p.p.

ResptrepoMndez, Fhk El alma de

Reyes Caldern,JosA. Tratado de criminalstica. Mxico, ed. Crdenas


editores. 1998. 5 10 p.p.

Rinessi Antonr'o, J Artculo Iitisexpensas en la Enciclopedia Jurdica


Omeba. Vol. XVIII, p. 75 1. Buenos Aires, ed. DriskiII. 1991.

ed. RiaIp. 1989. 400 p.p.

R~~iguezEguia,Coordinador. Acta 2000. Lengua y literatura. Madrid, C Robins, 2H Lingstica general. Madrid, ed. Gredos. 1976. 488 p. p, . RobertsA, Edward Barbara
pasto^: Diccionario etimolgico indoeuro-

peo de la lengua espaola. Madrid, ed. Alianza. 1996. 370 p.p.

Rodriguez Estrada. Mauro Latn. Presencia del latn en el espaol.


Mxico, ed. Limusa. 1990. 185 p.p.

Sabat, Emifio. Para escribir correctamente. Barcelona, ed. Juventud.


1998. 170 p.p.

San L~idoro deSevi/a. Etimologas. Edicin bilinge, traduccin y notas


de Jos Oroz Reta. Madrid, ed. Catlica. res Cristianos. No. 433). VoIs. (Biblioteca de Auto1982.2

Sagrada Biblia. Traduccin de Elono Ncar y Alberto CoIunga. Madrid, ed. Catlica. 1960. (Biblioteca de Autores Cristianos).

Sahado~ Gregario. Juan R. Lpez Historia de las letras. Madrid, ed.


Espasa-Calpe. 1997. 298 p.p. greso. 1968. 217 p.p.

Sknchez mllasezo; Luis, SL Sintaxis. Latn bsico. Mxico, ed. ProSantaeB Lpez, Manuel Montesquieu. El arte del legislador. Madrid,

ed. Universidad Pontificia de Comillas. 1995. 232 p.p.

SmzFranco,.R Diccionario
1995. 300 p.p.

clsico-espaol. Madrid, ed. Veron. griego

y dificultades de la lengua espade dudas ola. Madrid, Ed. Espasa Clape. 1995. 379 p.p.

Seco, Manuel Diccionario

Sebastiin firrza, J? Diccionario Griego-espaiiol. Barcelona, ed. Sopena. 1972. 1670 p.p.

Segura Munguia, Smtiago. Diccionario etimolgico latino-espaol.


Madrid, ed. Anaya. 1985. 1122 p.p.

Siguan, Miguel La Europa de las lenguas. Madrid, ed. Alianza. 1996.


170 p.p.

Madrid. ed. &al. 1999. 428 p.p. 360 p.p. U.N.A.M. 1987. 132 p.p. 6 Vols.

SpeaRe, Graban. Diccionario AkaI de historia del mundo antiguo.

Shmge~ Mtodos de la exgesis bblica. Barcelona, ed. Herder. 1990. K Tamayo Sa/moh, A? La universidad epopeya medieval. Mxico, ed. Btn, &'en&Historia general de las TflezEfds,/u/io. Informtica
253 p.p. ciencias. Barcelona, ed. Orbis. 1988. Mxico, ed. Mac Graw HiII. 1996. Jurdica.

Tomgsy mfienfe,Francisco. Manual de historia del derecho espaol. Madrid, ed. Tecnos. 1997. 630 p.p.
1984. 167 p.p.

lbrrs Lema A h s o , Etimologas grecolatinas. Mxico, ed. Porra. Tuya&,Manuel 1 Samero. Introduccin a la Biblia. Madrid, ed. Cat-

lica. 1967. 2 VoIs.(BibIioteca de Autores Cristianos, No. 262). Madrid, ed. Gredos. 1999. 360 p.p.

Errn, Marco Terenc. De lingua latina (Acerca de la lengua latina). EntmSifva,Sabino. Derecho romano. Mxico, ed. Porra. 1993.350p.p.

nehweg Weodoz Tpica y filosofa


1997. 204 p.p.

derecho. Mxico, ed. Gedisa. del

mgo, RodoffoLuis. Interpretacin constitucional. Buenos Aires, ed. Abeledo Perrot. 1991. 233 p.p.
retrica.ratione dicendi). Traduccin de Ana 1. (De Camacho. Madrid, ed. Anthropos. 1998. 360 p.p.

Dves, Luis El arte

Weston, Anthonp; Las claves de la argumentacin. Barcelona, ed.


ArieI. 1999. 155 p.p.

H2iIson, N Copistas y fiIlogos. Madrid, ed. Gredos. 1974. 350 p.p.


Wieacker Franz Historia del derecho privado en la Madrid, ed. AguiIar. 1957. 557 p.p.
edad moderna.

Zambonr: Pietro. La etimologa. Madrid, ed. Gredos. 1988. 319 p.p. Zenatl: lirdric. La jurisprudence. Paris, ed. DaIIoz. 1991. 281 p.p. ZeflucheGarcia,H La jurisprudencia en el sistema jurdico mexicano.
Mxico, ed. Porra. 1992. 469 p.p.

Palabras previas ....................................................................................... . Introduccion .............................................................................................


I

3) Qu importancia tiene el estudio de las etimologas hoy? ...... 4) Breve historia del alfabeto................................................................

2) La importancia del lenguaje . El nacimiento de la gramtica ....

1) Etimologa.

y lingstica. conceptos y definiciones .... filologa

. ..................... 5) Algunas notas sobre la escritura ......................... . . 6) Alfabeto griego. el camino a la lengua original .................... 7) Observaciones al alfabeto....................... 8) Prefijos preposicionales griegos.................................................... 9) Sufijos griegos del espaol .................................. . . ......................
1) Latn culto y Iatn vulgar. sus principales

2)
3) 4)

5)
6)

en Iatn ............................................................................................. Latn culto y latn vulgar gransu importancia ............................. Breve historia del latn ...................................................................... Pronunciacin del latn ............................................................... Las lenguas clsicas. lenguas muertas? ..................................... Lengua latina y derecho. Principales fuentes jurdicas latinas . Derecho y lenguaje .............................................................

caractersticas . Los casos

7) Algunos aspectos sobre la glosa. la exgesis. la hermenutica y

la interpretacin ................................................................................ 101 8) La formacin de los lenguajes o especializados .......... 111 tcnicos 9) Diversas clases de compuestos . La formacin de neologismos . Diversos compuestos ......................................................................... 119

1) Estructura de la palabra ................................................................... 2) Diversas clases de palabras ..............................................................

125
129

3) Prefijos inseparables o verdaderos prefijos ................................... 133 4) Prefijos preposicionales latinos ....................................................... 143 5) Locuciones latinasderechousuales en ......................................... 155

3) Cambios fonticos. morfoIgicos y semnticos .......................... 4) Evolucin de general las vocales ....................................... 191 latinas 5) Evolucin general de las consonantes latinas .............................. 197 6) Vocabulario de procedencia rabe ................................. 201 jurdico

1) Los sufijos latinos .............................................................................. 2) Leyes fonticas universales ............................................................

..

169

179 185

Apndice 1. Vocabulario ........................................................ jurdico ........................... Apndice 11. Para escribir ......................... . mejor . Apndice 1 1. Ejercicios g actividades ................................................. 1 Apndice IY7, Lecturas sugeridas ........................................................ Bibliografa ............................................................................................. Indice .......................................................................................................
/

207

405 453
499

507 521

Suprema Corte de Justicia de la NaciBn . \ . J B;BIIOTECA

c. .

Esta obra se termin en marzo de 2004 y se imprimi en Gama Sucesores, S.A. de C.R La edicin consta de 5,000 ejemplares.

You might also like