You are on page 1of 8

INSTRUCCIONES PARA ARMAR ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ARMARIO ARMOIRE
REF.: AM 0123 REF.: AM 0123
HECHO EN COLOMBIA
D MADE IN COLOMBIA

Lea detenidamente y siga en


S T X !ATENCION!
orden consecutivo las
Instrucciones de Armado
Read the instructions E Al momento de presentar una reclamación
cite su numero de REGISTRO, que se
carefully and follow the
consecutive order encuentra en la portada o contraportada del

C W instructivo, seguido por la fecha.


Proteja el mueble del agua Ej: OP, OE, OM - FECHA:. DD/MM/AA
y de la humedad. No use Es necesario anunciar este número y la
el mueble al aire libre
Protect furniture from I fecha al solicitar el servicio.
water and moisture. This A U V Este código permitirá el acceso para asistir
piece of furniture must not
be used outdoors B su SERVICIO o GARANTIA de producto a
cualquier reclamación presentada, de lo
G contrario no existirá registro alguno de su
solicitud Y NO SE PODRÁ ATENDER SU
No lo exponga al calor RECLAMO.
Do not expose it to heat J

H REGISTRO
No lo golpee ni lo martille O REGISTRATION
(sólo donde se le indica)
Do not hit or hammer the
structure (unless it is so
H
indicated)
NUMERO:
NUMBER:
No pinte ni use elementos
abrasivos para limpiar el
mueble FECHA:
Do not paint or use DATE:
abrasive elements to
clean your unit
F
No arrastre ni se suba al
mueble. Si necesita
moverlo, levántelo
Do not drag or cimb on P R
your furniture. If you need to
move it, lift it
Q
L
O K M
Soluciones Modulares N
® J

INDUSTRIA DE MUEBLES DEL VALLE S.A.


Carrera 32 No. 15 - 76 P.B.X. (57) (2) 275 6193 FAX: (57) (2) 271 2040 Palmira - Colombia
Website. www.inval.com.co E-mail. servicliente@inval.com.co
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
PARTS IDENTIFICATION
DEPARTAMENTO DE DISEÑO/INVAL

D K Q
B F U
A V
C
E G L R

H (2) M S
IMPORTANTE: antes de empezar a ensamblar el mueble, lea detenidamente las
instrucciones. Arme el mueble sobre su caja, para no rayarlo. Si falta una parte o
piensa que está defectuosa no devuelva el mueble al almacén; le agradecemos
llamar a nuestra línea gratuita en Colombia 01800 09 33444. México 01 800 I O
6401702. Venezuela 0212-238.7584.
N (2) T
IMPORTANT: Before proceeding to assemble the unit, read the intructions very carefully. Assemble
the unit on the box, to prevent scratches. If a part is missing, or you think is defective, do not return the W (2) X
unit to the store. Please, call us toll-free, to this number in Colombia 01800 09 33444. México 01 800
6401702. Venezuela 0212-238.7584. J P

IDENTIFICACIÓN DE HERRAJES
FITTINGS IDENTIFICATION
Tenga precaución al abrir la bolsa
de herrajes de no perder ninguno.
Compruebe si el contenido de las
piezas es el correcto; separe los
(#8) (#9) herrajes en grupos para facilitar
(#4) (#5) 4 BUJES 8 TORNILLOS su identificación durante el
(#1) (#2) (#3) 4 TAPAS 12 TORNILLOS (#6) (#7) BISAGRA BISAGRA armado. En caso de un faltante no
40 TARUGOS 20 PERNOS 20 TUERCAS TUERCA DE ENSAMBLE 8 DESLIZADORES 4 BISAGRAS 4 BUSHING 8 HINGES devuelva el mueble al almacén, le
40 WOODEN PINS 20 DOWELS 20 CAMS 4 SCREW CAPS 12 ASSEMBLING SCREW 8 BRACKETS 4 HINGES HINGES SCREWS agradecemos llamar a la línea
gratuita en Colombia 01800 09
33444. México 01 800 6401702.
( # 13 ) Venezuela 0212-238.7584. Y
4 TORNILLOS citenos el número que se
( # 12 ) PLATINA ( # 14 ) ( # 18 )
( # 11 ) ( # 15 ) ( # 16 ) encuentra en la bolsa de herrajes.
( # 10 ) 2 PLATINAS 4 SCREWS 2 TAPAS TORNILLOS ( # 17 ) 4 GUIAS
4 TORNILLOS 4 RIELES 2 MANIJAS
2 IMANES IMAN MAGNETIC DE ENSAMBLE 4 GUIAS PUERTA RETRACTIL
IMAN PLASTICOS PLASTICAS Be carefull when opening the screw bag
2 MAGNETS 2 MAGNETIC CATCHS 2 ASSEMBLING SCREW PUERTA 4 DOOR
4 MAGNET SCREWS 4 PLASTIC RAIL 2 PLASTIC HANDLES
CATCHS CAPS 4 DOOR GUIDES GUIDES PUSH so you do not lose any. Chek if the number
of screws is right; Separate the screws
into groups for easier identification during
MADERCOLA
assembly. In case of missing any do not
Fabricado Por:
ASERQUIM LTDA.
return the unit to the store, call this toll-free
( # 22 ) Para:
® number: 01800 09 33444 in Colombia.
( # 19 ) ( # 21 ) 1 LLAVE ( # 25 ) México 01 800 6401702.
4 SOPORTES ( # 20 ) 1 BISEL HEXAGONAL ( # 23 ) ( # 24 ) 1 TUBO ( # 26 ) ( # 21 ) Venezuela 0212-238.7584. And
ENTREPAÑO 2 MANIJAS PLASTICO 1 HEXAGONAL 30 PUNTILLAS 4 RIELES PUERTA COLGADERO 4 AROS GUIA 1 TARRO DE identify the number in the screw bag.
4 PANEL SUPPORTS 2 HANDLES 1 PLASTIC BEVEL WRENCH 30 NAILS 4 DOOR RAILS 1 HANGING PIPE 4 HOOPS GUIDE PEGANTE
1
®

PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS


Soluciones Modulares
ARMARIO - AMOIRE - Ref.: AM 0123

M
AD
ER
O C
LA

Asegure los imanes


(#10), con tornillos
imán (#11), inserte D
C los bujes bisagra
pivote (#8).

Fasten the magnets (#10), with


B magnet screws (#11), insert the bushing hinges
A (#8).

Para un mejor ajuste del riel puerta, hemos


incluido pegante.
Aplique el pegante en las zonas indicadas,
luego instale los rieles puertas a las partes E,
F, y dejelo secar por 45 minutos, antes de
poner en funcionamiento las puertas
corredizas del mueble.

EN ESTE PASO NECESITA: DETALLE TAMAÑO REAL


FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: /REAL SIZE DETAIL
ATORNILLADOR DE ESTRELLA Aplique cualquier pegante
(este no va incluido), en las
canales de las partes E, F.
Seguidamente inserte los
MARTILLO /HAMMER / STAR SCREWDRIVER rieles puerta (#24). En la
parte F centre los rieles P a r a u n m e j o r
puerta (#24). desplazamiento en las
puertas aplique silicona
Apply any glue (not included) liquida sobre los rieles
on parts E & F channels. plásticos (No incluida).
Then, insert door rails (#24).
Center door rails in part F For better displacement in
(#24). the doors apply silicona it
liquidates on the plastic rails
(Not included).
2
®

PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS


Soluciones Modulares
ARMARIO - AMOIRE - Ref.: AM 0123

Inserte los bujes


bisagra (#8).

Insert the bushing


hinges (#8).

G
E
E

K L

EN ESTE PASO NECESITA:


FOR THIS STEP, YOU WILL NEED:
M

MARTILLO /HAMMER
3
®

PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS


Soluciones Modulares
ARMARIO - AMOIRE - Ref.: AM 0123

P Q
R

Coloque en el
borde superior de
las partes U, V, las
guías puerta
retráctil (#18).
S

A
RCOL
MADE
Aplique el pegante
e n l a z o n a U
T indicada, luego
instalela en las
puertas.
EN ESTE PASO NECESITA:
FOR THIS STEP, YOU WILL NEED: Si su piso presenta un
desnivel que afecte el normal
funcionamiento de las
puertas, haga uso si es
necesario del aro guía (# 26);
MARTILLO /HAMMER
este le permitirá nivelar las
puertas para que su
desplazamiento sea
eficiente.

Inserte en el borde
inferior de las partes
U , V , las guías
puerta (#17).
4
®

PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS


Soluciones Modulares
ARMARIO - AMOIRE - Ref.: AM 0123

A
o
Tub ero
E olg
a d
C
H
B
D
H C G

Introduzca los deslizadores


(#6), en la parte F.
Para evitar que se rayen las
Introduce the skids (#6), in to part F. partes, desarme la caja y
utilícela como base. Coloque
el bisel plástico (#21)
uniendo las partes W ,
asegure las partes W, X, al
X mueble con puntillas (#23).

W To prevent the parts from


scratching, disassemble the
F W box and use it as base. Place
Voltee el mueble the plastic bevel (#21) by
joining the W parts ; fasten
parts W & X unto the piece of
EN ESTE PASO NECESITA: furniture, using nails (#23).
FOR THIS STEP, YOU WILL NEED:

MARTILLO /HAMMER

EN ESTE PASO NECESITA:


FOR THIS STEP, YOU WILL NEED:
ATORNILLADOR DE ESTRELLA K M
L N
/ STAR SCREWDRIVER J
DETALLE TAMAÑO REAL
/REAL SIZE DETAIL
5
®

PASOS PARA ENSAMBLAR / ASSEMBLY STEPS


Soluciones Modulares
ARMARIO - AMOIRE - Ref.: AM 0123

P R

Q N
O
I

D
s
E
E
S

Para el ensamble de la parte S, primero fije una


V bisagra ( #7) de la parte S en el buje bisagra (#8) de S
la parte D, a continuación inserte la otra bisagra Coloque las tapas tuerca
(#7) en el buje bisagra ( #8) de la parte E, finalmente (#4) en las tuercas (#3)
fije la bisagra (#7) con un tornillo bisagra (#9), en la más visibles del mueble
perforación ovalada. Cuando usted este seguro de y las tapa tornillos en los
que la puerta esta nivelada, ajuste el primer tornillo de tornillos de ensamble.
la perforación ovalada, luego coloque el otro para
asegurar por completo la puerta. Repita el procedimiento con la
parte T. Place the screw caps (#4) in
the most visible cams (#3) in
Para instalar las partes U, V afloje los tornillos To assemble part S, first fix the left hinge (#7) from part S into the bushing SUGERENCIA: the piece of furniture and the
de ensamble (#5) de la parte E, levantela hinge (#8) in part D. Now insert the right hinge (#7) into bushing hinge (#8) in Para un mejor cover screws in the
ligeramente e inserte primero la parte V, en las part E. Finally, fasten the right hinge (#7) with a hinge nut (#9), in the oval desplazamiento de las assembles screws.
ranuras correspondientes, seguidamente perforation. Once you are sure that the door is leveled, fasten the first nut of puertas aplique silicona
coloque la parte U. the oval perforation, and then place the other one, so that the door can be liquida sobre los rieles
thoroughly fastened. Repeat the procedure, but with part T. puerta. (No incluido).
To install parts U & V, loosen the assembling nuts (#5) in
part E, lift it slightly and insert first part V into the For a better displacement of
corresponding slots. Then, place the U part. the doors it applies silicona it
liquidates on the rails door.
(Not included).

EN ESTE PASO NECESITA:


FOR THIS STEP, YOU WILL NEED:
ATORNILLADOR DE ESTRELLA
Para un buen ensamble,
debe girar correctamente las
Tuercas.
/ STAR SCREWDRIVER For good assembling,
cams are to be correctly turned
DETALLE TAMAÑO REAL
/REAL SIZE DETAIL
MANUAL DEL BUEN USO
GARANTÍA
USER GUIDE
RANT
INVAL le da garantía al comprador
-Lea detenidamente y siga en orden consecutivo las instrucciones original, por un periodo de cinco años

GA
desde la fecha de compra, contra

IA
de armado.
-No arrastre el mueble, levántelo ligeramente con ayuda de otra defectos en el material y/o mano de ®

persona para desplazarlo de un lugar a otro. obra de las partes del mueble. La
-Limpie el mueble con su producto limpiador favorito. palabra defecto es definida en la
garantía como imperfecciones que 5A
ÑOS
-Si se riega un liquido séquelo de inmediato.
-Seque el mueble con un trapo absorbente ligeramente perjudican la utilidad del producto.
humedecido. Esta se limita al reemplazo de partes o
-Proteja el mueble del agua y de la humedad. herrajes del mueble que tengan defectos o q u e
-No use el mueble al aire libre. falten. Si la parte o herraje del mueble es defectuosa, INVAL la
-Evite colocar objetos calientes sobre las superficies. reemplazará sin ningún costo. La labor de ensamble NO está
-No pinte ni use elementos abrasivos para limpiar el mueble. incluida.
-No lo golpee ni lo martille (sólo donde se indica).
-Limpie el mueble con un paño seco en caso de eliminar el polvo. Esta garantía aplica bajo condiciones de uso normal, pero no por
-Acuda a la línea de Servicio al Cliente cuando lo crea necesario defectos que resulten de averías intencionales, negligencia, uso
para aclarar dudas sobre el mueble. indebido, exposición a la intemperie o al agua, armado
inadecuado. Las instrucciones de armado deben ser leídas
detenidamente y el armado del mueble debe ser en orden
-Please read carfully the instructions and follow the assembly steps. consecutivo con respecto al manual, para así evitar daños en las
-Do not slide furniture, please lift slightly with the help of another person. partes o herrajes del mueble.
-Cleaning should be with the right cleaner.
-In case of spilling please dry immediately. Como una condición para el reemplazo de una parte por estar
-Dry furniture with a mild-wet cloth. defectuosa, INVAL puede requerir una confirmación del defecto
-Protect the furniture from water and humidity. solicitando la parte averiada.
-This furniture is not for outdoor use.
-Do not place hot objects on furniture surfaces. SERVICIO AL CLIENTE
-Do not paint or use abrasives to clean furniture. Para INVAL su satisfacción es lo más importante.
-Use assembly tools with care. Nuestro departamento de Servicio al Cliente tiene disponible las
-Clean dust with dry cloth. siguientes líneas en diferentes países para recibir sus
-For more information please call our customer service line. inquietudes, reclamos e ideas que nos permitan mejorar
Colombia Venezuela
01 800 09 33444 0212-238.7584
servicliente@inval.com.co singray@caracasnet.com
México
01 800 6401702
invalmexico@aol.com

You might also like