Professional Documents
Culture Documents
Dehhoda Sözlü¤ü:
Bilindi¤i üzere Dehhoda’n›n en önemli eseri haz›rlad›¤› sözlüktür ve
kazand›¤› flöhret bu yüzdendir. Birçok edebiyatç›ya göre Dehhoda’dan önce
sadece Firdevsî böylesine büyük bir hizmet vermifltir. Dehhoda Sözlü¤ü’nün
telif edilmesi Farsça’n›n kal›c›l›¤› ve ölümsüzlü¤ü yönünde çok müessir ol-
mufltur. Bu gün herhangi bir kütüphaneye müracat etti¤imizde Dehhoda Söz-
lü¤ü’ne yap›lan baflvurular›n yo¤unlu¤unu görmek bu kitab›n ne denli önem-
li oldu¤unu anlamam›z için yeterli olacakt›r.
Bütün Farsça sözcükleri,
yerel kelimeleri, flehir ve köy
isimleri, bilimsel terimleri ve hat-
ta Arapça kelimeleri, Dehhoda
Sözlü¤ü’nde bulmak mümkün-
dür. Her kelimenin önünde, lügât
bak›m›ndan anlam›, kullan›m
yerleri, do¤ru telaffuz flekli ve
birçok yararl› bilgiler sunulmakta-
d›r. Dehhoda Sözlü¤ü, sadece bir
sözlük olmakla kalmay›p ansiklo-
pedi ifllevi de görmektedir. Bu de-
¤erli eserin herhangi bir kütüpha-
ne ve baflka bir mekanda bulunma-
s› büyük bir nimet say›l›r.
Dehhoda’n›n ömrünün ya-
r›s›ndan fazlas›n› harcad›¤› söz-
lük, onun gece gündüz toplad›¤› üç-dört milyon fiflten oluflmaktad›r. Kendi-
sinin ve arkadafllar›n›n söyledi¤ine göre Dehhoda, sadece annesinin vefat›n-
da iki gün ve kendisinin a¤›r bir hastal›k geçirdi¤i iki gün d›fl›nda bir gün bi-
le fifl yazmay› ihmal etmemifltir.
Bütün Farsça sözcükleri içermekle birlikte, okuyucunun her istedi¤ini
karfl›layabilen kapsaml› bir sözlü¤ün haz›rlanmas› Dehhoda’n›n Çaharmahal
ve Bahtiyarî eyaletinde inzivaya çekildi¤i dönemde akl›na geldi. Bu konuda
106 Üstad Ali Ekber Dehhoda’n›n Yaflam›ve Karakteri
bilgi sahibi olan kiflilerin yazd›¤›na göre Dehhoda, meflhur üstadlar›n Farsça,
Arapça manzûm ve mensûr eserleri, el yazmas› ve matbû lügât kitaplar›, ta-
rih, co¤rafya, t›p, matematik, geometri, astronomi, hikmet, kelâm, f›k›h ve
benzeri metinler üzerinden milyonlarca fifl haz›rlam›flt›r. Baz›lar›n›n da söy-
ledi¤ine göre Dehhoda, notlar›n›n ço¤unu kendisi yazm›flt›r. Onun sözlükle
ilgili bir yaz›s›nda flunlar yer alm›flt›r: “fiu ana kadar Farsça’da kullan›lan bü-
tün kelimeler herhangi bir yerde toplanm›fl de¤ildir. Biz özellikle fliirlerde
kullan›lan birçok kelimeyi burada aktard›k. Di¤er taraftan, günlük konuflma-
da kullan›lan binlerce kelimeyi tespit edip tedricen alfabeye göre düzenledik.
Ancak flunu bilmek gerekir ki, binlerce kelimeyi bulup, alfabeye göre tanzim
etmek için yedi insan›n ömrü kadar zaman gerek (...) Biz bu ifli, sadece ken-
di hastal›¤›m ve rahmetli annemin ölümü nedeniyle durdurdu¤umuz birkaç
gün d›fl›nda hiç bir zaman tatil etmedik; gece gündüz çal›flt›k. Hatta uyurken
rüyamda bile bu iflle u¤rafl›rd›m. Bazen uykudan uyan›p akl›ma gelen bir fle-
yi not ederdim.”
Dehhoda 1945 y›l›nda, sözlük için haz›rlad›¤› milyonlarca fifli ‹ran’›n
Millî fiûra Meclisi vas›tas›yla ‹ran halk›na hediye etti. Meclis bu de¤erli mi-
ras›n bas›lmas› için bir kanun ç›kard›. Ayr›ca sözlü¤ün bas›m ifllerine nezaret
etmek için Dehhoda ad›na bir müessesenin kurulmas›na karar verildi. Bu
olaydan k›sa bir süre sonra Dehhoda vefat etti. Bu tarihten sonra, Dehho-
da’n›n vasiyeti üzerine sözlükle ilgili ifllerin yürütülmesi için Dr. Muhammed
Mu’in’e yetki verildi. Kendisi Fars dili ve edebiyat› konusunda görüfl sahibi
olan ve Ferheng-i Mu’in adl› alt› ciltlik bir Farsça sözlük haz›rlam›fl olan Dr.
Muhammed Mu’in takdire flayan bir flekilde bu görevin üstesinden geldi.
Mu’in’in vefat›ndan sonra ise Dr. Seyit Cafer fiehidî ve Dr. Debir Siya¤î bafl-
kalar›n›n deste¤iyle bu ifli sona erdirdiler.
Dehhoda’n›n hayatta oldu¤u son güne kadar sözlü¤ün sadece dörtbin
ikiyüz sayfas› haz›rlanm›flt›. Bugün elimizde olan sözlük elli cilt ve yirmi al-
t› bin sayfadan oluflmaktad›r. Tahran Üniversitesi Edebiyat Fakültesi çat›s› al-
t›nda faaliyet gösteren Dehhoda Kurumu son günlerde modern teknolojinin
imkanlar›yla, Dehhoda Sözlü¤ü’nün CD’sini haz›rlam›fl ve hizmete sunmufl-
tur. Bu sözlü¤ün bilimsel ve kültürel de¤eri ve Farsça’n›n geliflmesindeki
Name-i Aflina 107