Professional Documents
Culture Documents
Product overview
EXTERIOR DECORATIVO ALUMBRADO FUNCIONAL
OUTDOOR DECORATIVE OUTDOOR FUNCTIONAL
ALUMBRADO VIARIO ALUMBRADO CALLES ALUMBRADO URBANO ALUMBRADO VIARIO TÚNELES PASOS INFERIORES
Road Lighting Streets Lighting Urban Lighting Road Lighting Tunnel Lighting Underpass
STELA IBERIA & IBERIA PREMIUM DUNA ODISSEY V2F WL-175 BR & WM-70
page 14 page 24 page 36 page 52 page 70 page 76
COROL SYRA HISPALIS EURO 2 & EURO 7 PFE-400 WL-250 BR & WM-175
page 16 page 28 page 38 page 54 page 72 page 74
HMA
page 64
TPK
page 66
visión general de productos //
product overview// 5
ILUMINACIÓN ACENTO FACHADA DEPORTIVO INDUSTRIAL DESCARGA MAYOR PROTECCIÓN FLUORESCENTE INDUSTRIAL
Accent Lighting Facade Sport Lighting Industrial HID Xtrem Proof Industrial Fluo
BEAM TRIMMER II P-154 ARCO PLUS EUROBAY /EB MARINER MARN N-PACK NPP
page 80 page 92 page 112 page 122 page 140 page 150
JR. BEAM TRIMMER PFE-400 PW VERSAVEAM / VSB MARINER MAX N-PACK NPQ
page 84 page 96 page 116 page 126 page 144 page 154
DURAFLUX UNIGLOW / UG
page 104 page 134
MASTERPAK
page 106
HALOPAK
page 108
Introducción
introduction
The future can seem pretty intimidating: Our known reserves El futuro parece que no es muy prometedor: se prevé que
of oil and natural gas are expected to be depleted by 2045, the las reservas de petróleo se van a agotar allá por el 2045, el
climate is changing, and more than a billion people lack clean clima está cambiando, y varios millones de personas no tienen
water. At GE, we believe some of the world’s most pressing agua potable. En GE creemos que estos son unos de los más
challenges present an opportunity to do what we do best:
importantes retos de hoy en día y la oportunidad para dar lo
imagine and build innovative solutions that benefit our
customers and society at large. mejor de nosotros. Imaginar y crear soluciones innovadoras
que beneficien a nuestros clientes y a la sociedad en general.
As a global leader in energy, technology, manufacturing, and
infrastructure, GE is uniquely suited to help solve environmental
challenges, today and for generations to come. Our customers Como líder global en tecnologías, producción, energías
want a more prosperous, cleaner future. By harnessing our e infraestructuras, GE está posicionada para ayudar a
most abundant renewable resource - the imagination of our solucionar estos retos medioambientales, para hoy y para
people -we can create that future with them. We are taking
a new approach to solving some of our customers’ toughest generaciones futuras. Todos queremos un futuro más
environmental problems. We call it ecomaginationSM. próspero y prometedor. Mediante el empleo de uno de
nuestros mejores recursos – la imaginación de nuestra gente
Our Heritage, Our Future – podemos crear este futuro. Estamos tomando un nuevo
We believe that better technology is the answer to our customers’ posicionamiento para solucionar los retos medioambientales
environmental challenges. And we are confident we can find de nuestros clientes. Lo llamamos Ecomagination.
tomorrow’s solutions to those challenges just as we have since
the days of our founder, Thomas Edison. Throughout our 128-
year history, we have invented solutions to meet our customer‘s
greatest needs. Over many years, we have developed one of the Nuestra Herencia, Nuestro Futuro
broadest ranges of environmentally advanced technologies. We Creemos que una mejor tecnología es la respuesta a estos
will build on this legacy of success by researching and developing retos medioambientales. Y estamos convencidos de que
next-generation clean technologies. Our goal is to be a leader in
bringing clean energy, air, and water and improved quality of life nosotros podemos encontrar estas soluciones para el futuro,
to all the world’s citizens. al igual que lo hemos realizado desde los días de nuestro
fundador Thomas Edison. A través de estos 128 años de
historia, hemos inventado soluciones para poder cumplir con
los requisitos y necesidades de nuestros clientes. Durante
muchos años, hemos desarrollado una de las más grandes y
avanzadas gamas de tecnologías para el medioambiente.
Crearemos este legado mediante la investigación y el
desarrollo de una nueva generación de tecnologías
limpias. Nuestro objetivo es poder ofrecer energías
limpias, agua y aire puro así como mejorar la calidad del
nivel de vida de todos los ciudadanos del mundo.
introducción //
7
introduction//
introduction
Quality and technology: Calidad y tecnología:
Top quality techniques and advanced technology for best results. Técnicas de máxima calidad y tecnología avanzada para conseguir
GE Lighting constantly works on new technology and new top quality los mejores resultados.
products. Registered licensed international institutions support GE in the GE Lighting trabaja de forma constante en el desarrollo de nuevas tecnologías
testing process. Every year the Company invests significant capital for in- y obtención de productos de máxima calidad. Instituciones internacionales con
house research and development to meet customers’ needs and expecta- licencias registradas respaldan a GE en el proceso de certificación. Cada año
tions. From the planning to the final product, GE Lighting tests safety, la compañía invierte cantidades importantes de capital para la investigación y
performance and quality in its new laboratories. Tests are in accordance el desarrollo interno, con el fin de cubrir las necesidades y expectativas de los
with domestic and international laws and laboratory equipment is chosen clientes. Desde la planificación hasta el producto final, GE Lighting analiza la
to provide complete reliability of results. seguridad, rendimiento y calidad, en sus nuevos laboratorios. Las certificaciones
están de acuerdo con las leyes internacionales y locales y el equipamiento de
los laboratorios se elige para conseguir una fiabilidad completa de los resultados
obtenidos.
introducción //
introduction// 9
Certifications: Certificaciones:
Products and systems in accordance with hight quality standars. Técnicas de máxima calidad y tecnología avanzada para conseguir
los mejores resultados.
UNI EN ISO 9000
From 1994 GE Lighting quality system is certified to UNI EN ISO 9000. UNI EN ISO 9000
La empresa posee certificación ISO9001:2000 desde 1994, otorgado por
IQNET.
content
Lighting design: Diseño de iluminación:
Europic. Europic.
EUROPIC is an innovative computerized lighting program for indoor, Es un programa innovador para el cálculo luminotécnico computarizado,
outdoor and street lighting. It requires Windows 95 or higher to operate, ideal para todo tipo de ambiente interior, exterior y urbano
comes in 11 languages with video resolution output. The software allows Funciona en entorno Windows 95 o superior, viene en 11 idiomas con
quick and precise calculations and is very easy to use. It has a Tutorial resolución video de salida.
Demo and utilizes online help. The Instruction manual; included in the El programa permite un cálculo muy veloz y preciso, es muy fácil de utilizar.
CD-ROM, can also be printed. A basic lighting dictionary is available for Incorpora un programa de demostración y ayuda on-line. El manual de
easy use. instrucciones, incluido en el mismo CD, puede imprimirse cuando sea
EUROPIC allows easy and accurate calculations for areas with irregular necesario. El programa posee además un diccionario luminotécnico básico
shape and volumes. The CD comes with a default library of irregular y nociones elementales de luminotécnia a fin de facilitar su utilización.
areas. EUROPIC permite el cálculo sencillo y precisos de áreas con formas
irregulares y volúmenes. El CD se suministra con una galería predefinida de
Benefits are multiple: easy planning and evaluation of every environment áreas irregulares.
without approximations or assumptions as with traditional lighting Los beneficios son múltiples: planificación sencilla y evaluación de cada
programs. Tables will show complex results along with brightness and ambiente sin necesidad de aproximaciones o composiciones de las
irradiance values, isolux curves, 3D and spot diagrams. The evaluation of áreas para acercarse a la realidad, tal y como sucede con los programas
the area to be lit is made simple by inserting rulers in drawings for easy luminotécnicos tradicionales. Terminada la elaboración de los datos, los
measurement. resultados pueden ser visualizados mediante tablas con los valores de
All calculation reports can be printed in 2 or 3D. The CD has an extensive luminancia o iluminancia, curvas isolux, diagramas puntuales y 3D. La
library that allows realistic reproduction of environments; shadows of evaluación del área iluminada se simplifica gracias a la regla insertada en el
tables, chairs, shelves and trees are also included. EUROPIC provides high dibujo para facilitar las medidas.
quality 3D reproductions of areas after the installation of lighting fittings. Todos los resultados del proyecto pueden imprimirse ya sea en vista
2D o 3D. El programa incorpora también una amplia librería de objetos
que permite reproducciones muy realistas de los distintos ambientes,
pudiendo reproducir las sombras generadas por mesas, sillas, estanterías,
escaleras, tribunas, árboles, etc. EUROPIC proporciona elevada calidad a las
reproducciones 3D de las áreas, tras la instalación de las luminarias.
On-Street. On-Street.
ON-Street is the new, sophisticated lighting calculation program Es el nuevo y sofisticado programa de cálculo de iluminación de GE
from GE Lighting. Designed to run on Windows 98 or above, it offers Lighting- Hadasa. Diseñado para funcionar en Windows 98 y versiones
straightforward calculations of all kinds of outdoor lighting applications. superiores, permite, de forma sencilla, realizar cálculos de iluminación en
The program is quick and simple to use and is adapted to all kinds of cualquier aplicación de exterior.
users, given that it is highly intuitive and includes video tutorials to ease El programa es rápido y sencillo de utilizar, para adaptarse a todo tipo de
the learning curve, while also allowing complex calculations to be effected usuarios, gracias a ser un programa intuitivo y a la inclusión de vídeos
by more advanced users (architectural offices, engineering firms, etc.). tutoriales, para facilitar el aprendizaje, a la vez que permite a los usuarios
más avanzados, cálculos más complejos.
The new screen for selecting luminaires allows users to compare different La nueva pantalla para seleccionar luminarias permite a los usuarios
products and set up luminaire classifications on the basis of one or more comparar diferentes productos y configurar la clasificación de las
parameters they choose: type of luminaire, type of lamp, power, etc. luminarias en uno o más parámetros que ellos elijan: tipo de luminaria,
The ON-Street program, outcome of advanced software development tipo de lámpara, potencia, etc.
work, offers a 3D view of the area under study, as well as the results El programa On-Street, es el resultado del desarrollo de un software
obtained, throughout the whole calculation process. The program also avanzado, ofrece una visión 3D del área que se estudia, así como de los
allows for the importation of DXF drawing files, to be used as the basis for resultados obtenidos, a lo largo de todo el proceso de cálculo. El programa
the calculation of lighting needs. también permite importar datos de otros ficheros de dibujo DXF, para
The program, apart from incorporating numerous pre-defined utilizarse como base en el cálculo de las necesidades de iluminación.
distributions, allows users to add an unlimited number of their own Aparte de incorporar numerosas distribuciones pre-definidas, permite a
distributions for the same area of calculation. los usuarios añadir un número ilimitado de sus propias distribuciones para
In line with international lighting recommendations, the ON-Street el mismo área de cálculo.
program allows road lighting calculations to be made in accordance with El programa On-Street permite hacer cálculos de iluminación en
the CIE 30 or CIE 140 standard, with the additional option of calculating carreteras, de acuerdo con las normas CIE 30 o CIE 140, con la opción
for an irregular arrangement of lighting points as defined by the user. adicional de realizar el cálculo en áreas con una disposición irregular de
A new feature incorporated into this program is a module that permits puntos de luz definida por el usuario.
the calculation of lighting at simple roundabouts, with the possibility Una nueva característica incorporada en el programa es un módulo
of locating the luminaires both around the outside and within the que permite el cálculo de iluminación en rotondas, con la posibilidad de
roundabout. localizar las luminarias tanto alrededor de la rotonda como dentro de la
misma.
On-Street // On-Street
13
//14
//16
//18
//20
Stela
Application: Aplicaciones:
This Luminaire is suitable for many applications such as roadways, ring Permite iluminar autovías, autopistas, vías de circunvalación, calles,
roads, streets, industrial areas and housing developments. urbanizaciones y polígonos industriales.
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
STELA Photometric Data
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
150 W 328002 RC (BPS):
SAP (HPS) 250 W 328003 Sistema reductor de consumo
Bi power system
400 W 328004 SAP (HPS) 400
C2:
250 W 328007 Clase II
HAL (MH) Class II
400 W 328009 SAP (HPS) 250
Application: Aplicaciones:
This luminaire is ideal for efficient lighting of both main roads, side roads, La luminaria es ideal para la iluminación eficiente de carreteras, calles y
amenity and architectural sites, and industrial areas. áreas tanto residenciales como industriales.
Accesorios / Opciones:
Clase II.
Balasto electrónico y reductor de flujo.
alumbrado decorativo exterior // viario
outdoor decorative // road 17
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
COROL Photometric Data
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
150 W 334003 RC (BPS):
SAP (HPS) 250 W 334001 Sistema reductor de consumo
Bi power system
400 W 334002
C2:
250 W 334005 Clase II
HAL (MH) Class II
400 W 334006
Application: Aplicaciones:
The luminaire is ideal for efficient lighting of main roads, residential La luminaria es ideal para la iluminación eficiente de carreteras, calles y
roads, also commercial and industrial areas. áreas tanto residenciales como industriales.
Accesorios / Opciones:
Clase II.
Balasto electrónico y reductor de flujo.
Acoplamiento tipo rótula a columna / báculo Ø 60mm. en aluminio
inyectado, con posibilidad de inclinación en pasos de 5º, tanto en
horizontal como en vertical.
alumbrado decorativo exterior // viario
outdoor decorative // road 19
Dimensiones
Dimensions
225mm
858mm
410mm
Datos Fotométricos
OLYMPIA Photometric Data
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options +/-180 +/-180
21189.22 33513.08
HAL (MH) E40 333004 16951.38 26810.46
12713.53 20107.85
8475.69 13405.23
4237.84 6702.62
Application: Aplicaciones:
The luminaire is ideal for efficient lighting of motorways, ring roads, La luminaria es ideal para la iluminación eficiente de autovías, autopistas,
streets, residential areas, industrial areas, footpaths and cycle-ways. vías de circunvalación, calles, urbanizaciones, áreas recreativas y
polígonos industriales.
Technical specification:
The Brisa and Brisa Mini luminaries are a perfect combination with both Descripción Técnica:
aesthetics and functionality, providing design and style to roadway Las luminarias Brisa y Brisa Mini son una perfecta combinación de
lighting. Modern innovative shape combined with robust design, easy estética y funcionalidad, que aportan diseño y estilo al alumbrado
maintenance and the high–efficiency photometric reflector, makes for a viario. Sus formas innovadoras unidas a su robustez, su facilidad de
superior outdoor lighting solution. mantenimiento y el óptimo rendimiento fotométrico de su reflector, las
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer convierten en una solución óptima.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Tanto la luminaria, como el equipo eléctrico y la lámpara son
suministrados y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así
Structure and Material: una adecuada calidad del producto final.
Housing in two pieces (housing and door) both in die-cast aluminium
with a polyester powder paint finish and oven cured (RAL9006). Estructura y Material:
Support base suitable for horizontal mounting through Ø40-60mm Carcasa formada por dos piezas de fundición inyectada de aluminio
diameter pole for the Brisa luminaire and through Ø50-60mm for the a alta presión pintadas con pintura poliéster en polvo, depositadas
Brisa Mini. electrostáticamente y polimerizada al horno (RAL 9006).
Latch included into the lower housing allowing easy luminaire access. Base de fijación a la luminaria apta para montaje horizontal mediante
Stainless steel screws. postes de Ø 40-Ø 60mm para la Brisa y Ø 50-Ø 60mm para la Brisa Mini.
Cierre de palanca integrado en la carcasa inferior que permite una fácil
Electrical and Gear Compartment: apertura.
Placed into the lower housing and isolated from the environment with a Tornillería de acero inoxidable.
protection degree IP44, comprising:
The ballast support tray is manufactured in galvanized sheet, easily Equipo eléctrico:
removable. Ballast, ignitor and capacitor are mounted on the tray. Situado sobre la carcasa inferior con grado de estanqueidad IP44, consta de :
The Gear tray supports HPS and MH ballasts up to 400W and MH up Bandeja porta equipos fabricada en chapa galvanizada, fácilmente
to 250W for the Brisa luminaire and HPS, MH and MV up to 250W for desmontable, sobre la que se monta balasto, arrancador y
the Brisa Mini. condensador.
Permite montar balastos para lámparas de vapor de sodio y
Optics: halogenuros metálicos hasta 400W y Vapor de Mercurio hasta 250W
Optical assembly hermetically sealed providing IP66, comprising: para la Brisa y SAP, HAL y VM hasta 80W para la Brisa Mini.
Curve tempered glass sealed to the reflector through silicone.
E40 ceramic lampholder. Multi-position support allowing lamp Óptica:
adjustment in longitudinal and vertical directions for optimal light Grupo óptico sellado herméticamente con grado de estanqueidad IP 66,
distribution. compuesto de:
High purity aluminium reflector in one-piece, finish achieved Cierre de vidrio templado curvo, sellado al reflector con silicona.
through an anodizing process. Portalámparas cerámico E40. Soporte multi posición que permite
Plastic reflector neck in the Brisa Mini and aluminium reflector for el ajuste de la lámpara en sentido longitudinal y vertical, para una
the Brisa, high-temperature resistant. The lamp holder is mounted óptima distribución.
into the reflector neck through a silicone gasket for ensuring Reflector de aluminio facetado de una sola pieza, acabado mediante
excellent ingress protection. tratamiento por anodizado.
Cuello del reflector de polímero plástico en Brisa Mini y de aluminio
Maintenance: en la Brisa, resistente a elevadas temperaturas. El Alojamiento del
Tool-less access to the optic block by opening the latch placed into the portalámparas montado en el cuello del reflector mediante una junta
lower housing. de silicona esponjosa para asegurar la hermeticidad.
Lamp accessed by removing the lamp holder manually, releasing the
two latches that support the lamp holder from the neck of the reflector. Mantenimiento:
Accesibilidad al equipo sin herramientas, abriendo el cierre de palanca
Accessories / Options: situado en la carcasa inferior.
Die-cast aluminium tilting mounting device, side entry and post top Acceso al cambio de lámpara sin herramientas extrayendo el alojamiento
mounting is Ø 60mm , tilt in 5º steps, related to the horizontal and del portalámparas, liberando los dos resortes que lo sujetan al cuello del
vertical. reflector.
Accesorios / Opciones:
Acoplamiento tipo rótula a columna / báculo Ø 60 mm en aluminio
inyectado, con posibilidad de inclinación en pasos de 5º, tanto en
horizontal como en vertical.
alumbrado decorativo exterior // viario
outdoor decorative // road 21
Dimensiones
Dimensions
Brisa Brisa Mini
Datos Fotométricos
Photometric Data
BRISA (HPS) 250 BRISA (HPS) 400 BRISA MINI CMH 150 BRISA MINI CMH 250
HAL (MH) E40 150W 326006 HAL (MH) E40 150W 327005
SAN CRISTOBAL DE LA LAGUNA TENERIFE
23
//24
//28
//30
//32
SANTOÑA, CANTABRIA.
Iberia & Iberia Premium
GRIS OXIDÓN IP66 IP44 IK 10/08 9-12 KG
Application:
Due to the different options and versatility it is suitable for all Dadas las diferentes opciones y su versatilidad es válida para el
architectural and urban environments, also for regular roadway lighting. alumbrado de toda la ciudad, cualquiera que sea el entorno, así como
apta para el alumbrado de carreteras.
Technical Specification:
The Iberia and Iberia Premium range, is used for outdoor decorative Descripción Técnica:
lighting. Thanks to its multiple lens types and shapes, the possibility La gama de luminarias Iberia e Iberia Premium forman una familia para
of providing the support ring and the housing in different colours, it is alumbrado exterior. Mediante el cambio de tipo y forma de cierre o
possible to adapt the luminaire to different environments. mediante la posibilidad de pintar en diferente color cúpula y aro se puede
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer adaptar la luminaria a diferentes ambientes.
& Industrial, ensuring continuity of product quality. Luminaria, equipo eléctrico y lámpara son suministrados y verificados
por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada calidad del
Structure and Material: producto final.
Die-cast aluminium central ring, elliptical die-cast aluminium housing
fixed to the central ring with three screws for a perfect fitting and Estructura y Material:
sealing and a hinged die-cast aluminium door that supports the optical Carcasa formada por un aro central de fundición inyectada de aleación
assembly. The door includes two stainless steel screws for tool-less de aluminio, al cual se fija una cúpula elíptica de fundición de aluminio (en
opening. el caso de la Iberia Premium) y una puerta, con apertura sin herramientas,
Standard color Oxidon Grey for the Iberia and Grey for Iberia Premium también de fundición inyectada de aluminio y que servirá como sustento
Fitting system that provides multiple configurations (see Accessories al conjunto óptico.
section). Color estándar gris oxidón en la Iberia y gris en la Iberia Premium.
Un sistema de fijación con múltiples configuraciones (ver apartado
Electrical and Gear Compartment: accesorios).
Placed into the lower housing and isolated from the environment with a
protection degree IP 44. Equipo eléctrico:
The ballast support board is manufactured in galvanized sheet, Situado bajo la carcasa con grado de estanqueidad IP 44.
mounted into the central ring, easily removable. Ballast, ignitor and Bandeja porta equipos fabricada en chapa galvanizada, montada
capacitor are mounted on this board. en el aro central, fácilmente desmontable. Sobre la que se monta
Allowing tubular lamp mountings for HPS and MH up to 250W and balasto, arrancador y condensador.
MV up to 125W. Permite la instalación de lámparas tubulares SAP y HAL hasta 250W y
VM hasta 125W.
Optics:
Optical assembly hermetically sealed providing IP 66, comprising: Óptica:
Tempered glass or polycarbonate lens sealed to the door with Grupo óptico sellado herméticamente obteniendo un grado de
silicone. The lens is mechanical and thermal shock resistant (IK 8-10). estanqueidad IP 66, consta de:
Faced aluminium reflector in one-piece, finish achieved through an Cierre de vidrio templado o policarbonato sellado al reflector con
anodizing process. silicona y resistente al choque térmico y mecánico (IK 8-10).
E40 ceramic lamp-holder. Multi-position support allows lamp Reflector de alumino facetado de una sola pieza acabado mediante
adjusting in longitudinal and vertical directions for optimal light tratamiento por anodizado y sellado.
distribution. Portalámparas cerámico E40, soporte multi posición, que permite el
Plastic reflector neck is high-temperature resistant. The lamp holder ajuste de la lámpara en sentido longitudinal y vertical para optimizar
is mounted into the reflector neck through a silicone gasket for la distribución de luz.
ensure a continuous seal. Cuello de reflector de polímero plástico sobre el que irá montado el
alojamiento del portalámparas mediante una junta de silicona para
Maintenance: asegurar la hermeticidad.
Tool-less access to the ballast by unscrewing two knurled screws placed
into the lower housing. Lamp and re-lamping access by removing the Mantenimiento:
lamp holder manually and releasing the two latches. Accesibilidad al equipo sin herramientas, abriendo la puerta, aflojando los
tornillos de fijación.
Accessories / Options: Acceso al cambio de lámpara extrayendo el soporte portalámparas sin
Wide range of mounting devices: herramientas liberando dos resortes.
Vertical tube mounting of Ø 60 o 76 mm. In easy assembly, single
double or triple. Accesorios / Opciones:
Vertical tube mounting of Ø 60mm. through yoke mounting. Diversos sistemas de fijación:
Incorporates one-piece yoke of die-cast aluminium with two Acoplamiento a tubo vertical de Ø 60 o 76 mm que podrá ser simple,
brackets fitted to the support ring. doble o triple.
Horizontal tube mounting of Ø 60mm . Acoplamiento a tubo vertical con manguito de Ø 60mm mediante lira
Wall mounting. de una sola pieza de fundición de aluminio con dos brazos fijados al
Optional Class II electronic gear. aro central.
Acoplamiento a tubo horizontal Ø 60mm.
Acoplamiento a pared.
Equipo eléctrico Clase II, opcional.
alumbrado decorativo exterior // calle
outdoor decorative // street 00
Dimensiones
Dimensions
IBERIA PREMIUM
SM/SC EM/EC VC VT
Iberia Esférica Iberia Lira A (mm) 201 128 59 0
B (mm) 417 344 275 218
IBERIA/SC/VSAP150 IBERIA/SM/VM125
Iberia & Iberia Premium
GRIS OXIDÓN IP66 IP44 IK 10/08 9-12 KG
Carcasa Cierre
Housing Lens
SC: Esférica claro EC: Elíptico claro VT: Vidrio templado plano
S: Esférica / Spherical Spherical clear Elliptical clear Tempered flat glass
decorativa
E: Elíptica / Eliptical Decorative yoke SM: Esférica murano EM: Elíptico murano VC: Vidrio curvo
Spherical stippled Elliptical stippled Curved glass
Fijación
Mounting Device
AT WM P1
A tubo horizontal Ø 60 Pared Cenital 1”
Pole Ø 60 Wall Pendant 1”
Dimensiones
Dimensions
alumbrado decorativo exterior // viario
outdoor decorative // road 27
Application: Aplicaciones:
For urban lighting thanks to the attractive design it can be used for all Para iluminación urbana posee un atractivo diseño que permiten utilizarla
road lighting in city beautification, pedestrian areas and boardwalk. en la iluminación decorativa de zonas peatonales y paseos marítimos.
Dimensiones
Dimensions SYRA
Luminaria Cierre Lámpara Potencia Opciones
Luminaire Lens Lamp type Wattage Options
SYRA-150 SC: 50 W RC (BPS):
Esférico claro 70 W Sistema reductor
SYRA-250 Spherical clear de consumo
SAP (HPS) 100 W Bi power system
SM:
150 W
Esférico murano C2:
Spherical stippled 250 W Clase II
EC: 70 W Class II
Elíptico claro 100 W
Elliptical clear HAL (MH)
150 W
EM: 250 W
Elíptico murano
Elliptical stippled
VC:
(mm) A B C Vidrio templado curvo
Tempered curved glass
SM/SC EM/EC DC VC VT
VT:
SYRA-150 722 319 189 116 54 46 0 Vidrio templado plano
Tempered flat glass
SYRA-250 762 372 186 113 51 43 0
Datos Fotométricos
Photometric Data
SYRA/EM/VSAP150 SYRA/VC/VSAP250 SYRA/EC/VSAP70 SYRA/SC/VM125
Application: Aplicaciones:
All urban lighting, streets, commercial and residential areas, alkways. Alumbrado de la ciudad, calles, áreas comerciales y residenciales, paseos.
Dimensiones
Dimensions IRIS
Cierre Lámpara Potencia Opciones
Lens Lamp type Wattage Options
SC: 50 W RC (BPS):
Esférico claro SAP (HPS) 70 W Sistema reductor
Spherical clear de consumo
100 W Bi power system
SM:
150 W
Esférico murano C2:
Spherical stippled 250 W Clase II
EC: 70 W Class II
Elíptico claro 100 W
Elliptical clear HAL (MH)
150 W
EM: 250 W
Elíptico murano
Elliptical stippled
VC:
Vidrio templado curvo
Tempered curved glass
VT:
Vidrio templado plano
Type A Tempered flat glass
IRIS/VC 571
IRIS/VT 513
IRIS/S 714
IRIS/E 641
Datos Fotométricos
Photometric Data
IRIS/DC 579
IRIS/EM/VSAP150 IRIS/VC/VSAP150
SALOBREÑA, GRANADA
IRIS/SM/SAP250 IRIS/EM/VSAP70
DS/SCM3-175
DS-400 RAL 9011 IP55 IP55 IK 08 16-20 KG
Application: Aplicaciones:
The wide range of power and optical options available, guarantee La amplia gama de potencias y sistemas ópticos disponibles, permiten
the possibility of successfully illuminating large parking areas, public afrontar con garantía de éxito la iluminación de grandes áreas de
roads, pedestrian streets, roundabouts, etc. While complying with the aparcamiento, vías públicas, calles peatonales, rotondas... todo ello
most demanding standards regarding the restriction of skyward light cumpliendo con las más exigentes normas de restricción de luz emitida
emissions. With the FGA reflector, illumination of tennis courts and other hacia arriba. Con el reflector FGA, iluminación de canchas de tenis y otras
sports fields. pistas deportivas.
Dimensiones
Dimensions DS-400
DS-400 Óptica Montaje Lámpara Potencia Opciones
Optics Mounting Lamp type Wattage Options
CAM: Brazo 150 W RC (BPS):
Alcance rectangular 250 W Sistema reductor
medio estándar de consumo
Medium Standard SAP (HPS) 400 W Bi power system
throw rectangular 600 W
device C2:
CAL: 750 W Clase II
Alcance largo AT: 175 W Class II
Long throw A tubo hori- HAL (MH)
250 W
SYM: zontal D60
Pole D60 400 W
Simétrica
SCM3-175 Symmetric SP:
FGA: A tubo verti-
Frontal de cal D60
Post top D60
gran alcance
Forward DP:
throw A tubo
vertical D60
(doble)
Post top D60
(double)
//36
//38
//40
//42
//44
//46
Application: Aplicaciones:
The three different options available allow all applications in amenity Las tres diferentes opciones disponibles permiten cubrir todas las
lighting for city beautification. necesidades que se plantean en el alumbrado urbano decorativo.
Mantenimiento:
Cambio de lámpara sin herramientas una vez que la luminaria está
abierta, excepto en la versión AD. Rápido, sencillo y seguro.
Instalación:
Apta para el montaje en columna de sección circular, diámetro de Ø
60mm .
alumbrado decorativo exterior // urbano
outdoor decorative // urban 37
Dimensiones
Dimensions
64
Ø
60
Ø
5
7
02
7
6
7
Ø
Simétrico Directa Simétrico Indirecta Asimétrico Directa
Direct Symmetrical Indirect Symmetrical Direct Asymmetrical
DUNA/AD/VSAP(D)150
180° 150° 120°
100
50
0
90°
50
100
150 60°
200
250
0° 30°
Application: Aplicaciones:
Decorative outdoor fitting, ideal for lighting traditional areas in an Luminaria decorativa de exterior, ideal para iluminar aquellas zonas de
efficient way. corte tradicional de forma eficiente.
Accesorios / Opciones:
Brazo clásico de montaje en pared fabricado en fundición de
aluminio con acabado de pintura de poliéster en polvo, depositadas
electrostáticamente.
Clase II.
Reducción de Potencia.
alumbrado decorativo exterior // urbano
outdoor decorative // urban 39
200
100
0
90°
100
200
300 60°
400
500
0° 30°
SEVILLA HISPALIS
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
70 W 325004 RC (BPS):
SAP (HPS) 100 W 325005 Sistema reductor de consumo
Bi power system
150 W 325006
C2:
70 W 325007
Clase II
HAL (MH) 100 W 325008 Class II
150 W 325009
ZUMAIA, GUIPÚZCOA
Villa Premium
RAL 9004 IP66 IP54 IK 07 05-08 KG
Application: Aplicaciones:
The VILLA PREMIUM luminaire is part of the Heritage Amenity product La luminaria VILLA PREMIUM es parte de la familia de productos clásicos.
family. The luminaire is ideal for efficient lighting of streets, pedestrian Es una luminaria ideal para la iluminación eficiente de calles, paseos y
and residential areas. áreas residenciales.
Accesorios/Opciones:
Clase II.
Reducción de Potencia.
alumbrado decorativo exterior // urbano
outdoor decorative // urban 41
Dimensiones
Dimensions VILLA PREMIUM
Difusor Lámpara Potencia Opciones
Diffuser Lamp type Wattage Options
OP: 70 W RC (BPS):
Opal SAP (HPS) 100 W Sistema reductor
Difusse de consumo
150 W Bi power system
TR:
70 W
Transparente C2:
Clear HAL (MH) 100 W Clase II
150 W Class II
Datos Fotométricos
Photometric Data
MADRID
Salem
RAL 9011 IP54 IP54 IK 08 5-8 KG
Application: Aplicaciones:
Specially designed for those projects where light emission must be Especialmente diseñado para aquellos casos en que no se permite la
minimised. For illuminating roads and walkways in residential areas, emisión luminosa hacia el cielo. Para iluminar calzadas y paseos en zonas
pedestrian streets, parks and gardens, plazas, etc. residenciales, calles peatonales, parques y jardines, plazas, etc.
Accesorios / Opciones:
La luminarias puede incorporar control fotoeléctrico.
Equipos de doble nivel (RC).
alumbrado decorativo exterior // urbano
outdoor decorative // urban 43
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
Photometric Data SALEM
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
70 W 309004 RC (BPS):
SAP (HPS) 100 W 309007 Sistema reductor de consumo
Bi power system
150 W 309009
C2:
70 W 309020
Clase II
HAL (MH) 100 W 309011 Class II
150 W 309014
Application: Aplicaciones:
Best suited for all round city, residential areas, walkways and A lo largo de toda la ciudad, áreas residenciales, paseos, centros
commercial centres. comerciales.
Application: Aplicaciones:
Perfect combination between aesthetics and functionality, makes Combinación perfecta entre estética y funcionalidad, hacen que
the luminaire ideal for efficient lighting of residential areas, parks and sean luminarias ideales para la iluminación de calles residenciales,
gardens, commercial centres, pedestrian walkways, plazas, etc. urbanizaciones, parques y jardines, centros comerciales, paseos
peatonales, plazas, etc.
Technical Description:
Decorative luminaire of truncated cone design. Functional and highly Descripción Técnica:
efficient, offering symmetrical light distribution. Luminaria decorativa con diseño troncocónico. Funcional y de alta
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer eficiencia, tiene una distribución luminosa simétrica.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Luminaria, balasto y lámpara son suministrados y comprobados por GE
Consumer and Industrial, asegurando una adecuada calidad del producto.
Structure and Material:
Die-cast aluminium base and upper dome in spun aluminium, with a Estructura y Materiales:
polished black finish in the SL-10 and RAL 9006 for the SL-95. Base de fundición inyectada de aluminio y cubierta superior de aluminio
System for mounting on a Ø 60mm diameter column. entallado, acabada en lacado color negro SL-10 y RAL 9006 SL-95.
Sistema de montaje a columna de Ø 60mm de diámetro.
Electrical and Gear Comportment:
Electrical unit mounted on a tray, fitted to the base and protected with a Equipo eléctrico:
heat-resistant plastic cover. Degree of protection IP54. Unidad eléctrica montada en bandeja, acoplada a la base y cubierta
Ballast, ignitor and capacitor are mounted on the board. con un embellecedor de plástico resistente a las altas temperaturas, con
For mercury vapour lamps, up to 2x125 W and HP sodium vapour up to grado de estanqueidad IP 54.
150W. Balasto, arrancador y condensador montados sobre placa porta equipos
Funciona con lámparas de vapor de mercurio hasta 2x125W y vapor de
Optical assembly: sodio de alta presión de hasta 150W.
Optical assembly with a degree of protection IP 54.
Transparent polycarbonate or smooth opal polycarbonate prismatic Óptica:
diffuser. The lens is mechanical and thermal shock resistant with Grupo óptico con grado de protección IP 54.
a special shape design for perfect fitting to the reflector and lower Difusor prismático de policarbonato transparente o liso de policarbonato
housing. opal, resistente al choque térmico y mecánico, con una forma especial
para ajustarse de forma perfecta al reflector y al cuerpo inferior.
Maintenance:
Tool-less access to the control gear and lamp by unscrewing the Mantenimiento:
weatherproof black plastic cover located on the top of the dome. Acceso al equipo y lámpara sin necesidad de herramientas, aflojando la
tuerca situada en la parte superior de la cubierta.
alumbrado decorativo exterior // urbano
outdoor decorative // urban 47
Dimensiones
Dimensions SL-10
Difusor Lámpara Potencia
Diffuser Lamp type Wattage
OP: 70 W
Opal SAP (HPS) 100 W
Difusse
150 W
TR:
Transparente 80 W
Clear VM (MV) 125 W
2 x 125 W
SL-95
Lámpara Potencia Código
Lamp type Wattage Code
70 W 329003
SAP (HPS)
SL-10 SL-95 100 W 329004
80 W 329001
VM (MV)
125 W 329002
Points of light
Creating solutions: Points of light Creando soluciones: Puntos de luz
The major undertakings of this century have profoundly modified the La mas importante empresa llevada a cabo a lo largo de este siglo ha
appearance of our cities – their architecture, urban furniture and street consistido en un cambio profundo de la apariencia de nuestras ciudades,
lighting are all integrated within one space and designed to increase su arquitectura, mobiliario urbano e iluminación de calles, todo ello
the quality of life in our urban environments. On the other hand, we are integrado en un espacio y diseñado con el fin de aumentar la calidad de
currently witnessing a process of suburban expansion that is causing vida en nuestro ambiente urbano.
a sharp increase in motorized transport, particularly with regard to Por otro lado, estamos viviendo un proceso de expansión de zonas
the use of private vehicles, and this is leading, in turn, to new and suburbanas, lo que supone un aumento en el transporte motorizado,
more intense demands in relation to road safety issues. Architects and sobre todo en la utilización de vehículos privados, lo cual da lugar a
industrial designers seek solutions for urban integration and we, at GE mayores demandas en relación con la seguridad de las calles. Los
Consumer & Industrial, are striving to reach a consensus on the most arquitectos y diseñadores industriales buscan soluciones para la
suitable lighting and its integration within diverse urban scenarios and integración urbana, nosotros como GE Consumer & Industrial, ofrecemos
spaces, offering customized decorative lighting solutions through the las soluciones de iluminación mas adecuadas para las distintas
use of advanced infographic modeling techniques. aplicaciones y la integración en diversos espacios urbanos.
ODYSSEY
LUNALYS
LUNA
LUNA MINI
EUROSTREET
HMA
TPK
Application: Aplicaciones:
The luminaire is ideal for efficient lighting of main roads, streets, Odyssey tamaño 1 es ideal para la iluminación eficiente de carreteras,
residential and industrial areas. calles y áreas, tanto residenciales como industriales.
Dimensiones
Dimensions
Application: Aplicaciones:
Is suitable for many applications such a motorways with high –density Permite iluminar desde autopistas con elevada densidad de tráfico , hasta
traffic flow to urban street environments. Parking and general purpose calles en el entorno urbano. Áreas de aparcamiento y de uso general.
areas.
Descripción Técnica:
Technical Specification: La Euro es una familia de luminarias para alumbrado público en la que se
The Euro is a family of street lighting luminaires that reflects all the latest recogen las últimas tendencias y avances tecnológicos en este campo.
trends and technological advances in this field. Characterized by the high Se caracteriza por el elevado grado de protección de su conjunto óptico
degree of protection of the optical assembly (IP 66) and boasts a system y por la versatilidad del mismo, al disponer de un sistema de regulación
for adjusting the lamp holder into 28 possible geometries, easily modified del portalámparas con 28 posiciones posibles, fácilmente modificables
on site, thus enables any possible lighting requirement to be achieved. en obra, que permiten resolver cualquier necesidad de alumbrado que se
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer plantee.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Structure and Material: calidad del producto final.
Two part housing in die-cast aluminium, electrostatically sprayed with a
polyester powder paint finish, following anti-corrosion priming, and oven Estructura y Material:
cured at 180ºC. Carcasa en dos partes de fundición inyectada de aluminio acabadas
Standard colour: RAL 7035 grey. con pintura poliéster en polvo depositada electrostáticamente con
tratamiento previo anticorrosivo y polimerizada al horno a 180ºC.
Electrical and Gear Compartment: Color estándar RAL 7035.
Placed into the lower housing and isolated from the environment with a
protection degree IP44, comprising: Equipo eléctrico:
The ballast support board manufactured in galvanized sheet and Unidad eléctrica montada en carcasa inferior, sobre bandeja extraíble.
mounted into the lower housing, easily removable. Ballast, ignitor and Con grado de protección IP 44, comprende:
capacitor are mounted on this board. Electrical disconnection from Bandeja porta equipos fabricada en chapa galvanizada montada
the lamp with a multi-polar switch. sobre la carcasa inferior, fácilmente desmontable. Balasto, arrancador
The Gear tray support HPS an MH up to 600W in the Euro-7 and up to y condensador montados sobre ella, con desconexión eléctrica de la
250W in the Euro-2. lámpara mediante conector multipolar.
Permite montar balastos para lámparas de Vapor de Sodio de Alta
Optics: Presión y Halogenuros Metálicos hasta 600W, en el caso de la Euro-7
Optical assembly hermetically sealed providing IP66, comprising: y 250W en la Euro-2 de 100 a 250W.
Curve transparent tempered glass
Optical assembly with seal between the reflector and the glass. Óptica:
Easily changed. Grupo óptico sellado herméticamente con grado de estanqueidad IP 66,
Faceted aluminium reflector. compuesto de:
Polyamide lamp holder, fixture reinforced with glass fibre and Cierre de vidrio curvo templado transparente
resistant to high temperatures. Conjunto óptico con sellado entre reflector y cierre de vidrio , con alta
Simple device for horizontal and vertical adjustment of the lamp resistencia a la temperatura.
holder position. Multiple photometric distribution. Reflector de aluminio facetado.
Alojamiento del portalámparas de poliamida reforzada con fibra de
Maintenance: vidrio con alta resistencia a la temperatura.
Top opening for tool-less access to the lamp and control gear. Sencillo dispositivo de regulación longitudinal y en altura del
Lamp replacement without tools. portalámparas que da lugar a múltiples distribuciones fotométricas.
Installation: Mantenimiento:
Mounting system easily adaptable to pole or post-top applications, using Apertura superior para acceso a lámpara y equipo eléctrico sin
the same spigot and without the need to specify this beforehand. herramientas.
Possibility of 0º, 5º & 10º inclination in either of the two mounting options. Sustitución de la lámpara sin herramientas.
Dimensiones
Dimensions EURO-2
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
50 W 211055 RC (BPS):
70 W 211047 Sistema reductor de consumo
Bi power system
SAP (HPS) 100 W 211005
C2:
150 W 211009
Clase II
250 W 211020 Class II
100 W 211058
HAL (MH) 150 W 211059
250 W 211123
Type A B C
(mm) (mm) (mm)
HAL (MH) E40 150W 201096
EURO-7 251 366 855
Datos Fotométricos
Photometric Data EURO-7
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
EURO-7/VSAP600 EURO-2/VSAP250
150 W 202030 RC (BPS):
250 W 202002 Sistema reductor de consumo
SAP (HPS) Bi power system
400 W 202007
C2:
600 W 202011
Clase II
150 W 202076 Class II
HAL (MH) 250 W 202067
400 W 202054
Applications: Aplicaciones:
The luminaire is ideal for efficient lighting of main roads, residential and Óptima para iluminar de forma eficiente carreteras, calles, áreas
industrial areas. residenciales y zonas industriales.
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
Photometric Data LUNALYS
Lámpara Potencia Código Opciones
LUNALYS/CMH250 LUNALYS/VSAP150 Lamp type Wattage Code Options
100 W 229003 RC (BPS):
SAP (HPS) 150 W 229004 Sistema reductor de consumo
Bi power system
250 W 229001
C2:
Clase II
HAL (MH) 250 W 229006 Class II
Applications: Aplicaciones:
The luminaire is ideal for efficient lighting of minor roads, residential and Se puede utilizar para iluminar carreteras, calles, urbanizaciones y
industrial areas. polígonos industriales.
Accessories/Options: Mantenimiento:
Die-cast aluminium tilting mounting device, side entry and post top Acceso al equipo sin herramientas abriendo el cierre de palanca
mounting is 60 mm, tilt in 5º steps, related to the horizontal and vertical. situado en la carcasa superior.
Acceso al cambio de lámpara extrayendo el alojamiento
portalámparas manualmente liberando los dos resortes elásticos que
lo sujetan al cuello del reflector.
Accesorios/Opciones:
Acoplamiento tipo rótula a columna / báculo Ø 60 mm. en aluminio
inyectado, con posibilidad de inclinación en pasos de 5º, tanto en
horizontal como en vertical.
alumbrado funcional // alumbrado viario
outdoor functional // road lighting 59
Dimensiones
Dimensions LUNA
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
70 W 226022 RC (BPS):
SAP (HPS) 100 W 226023 Sistema reductor de consumo
Bi power system
150 W 226024
C2:
100W 226025
HAL (MH) Clase II
150 W 226006 Class II
280 220
140 110
0 0
90° 90°
140 110
280 220
560 440
0 0
7 550
0° 30° 0° 30°
Application: Application:
The luminaire is ideal for efficient lighting of main roads, residential and Óptima para iluminar de forma eficiente pequeñas carreteras, calles,
industrial areas. áreas residenciales y zonas industriales.
Accesorios/Opciones:
Acoplamiento tipo rótula a columna / báculo Ø 60 mm. en aluminio
inyectado, con posibilidad de inclinación en pasos de 5º, tanto en
horizontal como en vertical.
alumbrado funcional // alumbrado viario
outdoor functional // road lighting 61
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
Photometric Data LUNA MINI
Lámpara Potencia Código Opciones
LUNA MINI/CMH100 LUNA MINI/VSAP150 Lamp type Wattage Code Options
50 W 230002 C2:
70 W 230003 Clase II
SAP (HPS) Class II
100 W 230004
150 W 230001
70 W 230006
HAL (MH) 100 W 230007
150 W 230008
Application: Aplicaciones:
Is suitable for many applications such a urban streets, major roads, Solución óptima para iluminar vías urbanas, carreteras y autopistas,
motorways, and parking area lighting. áreas de aparcamiento y de uso general.
Mantenimiento:
El cambio de lámpara es sencillo, rápido y seguro mediante la apertura de
la cabeza de la luminaria. Produciéndose la desconexión automática de la
lámpara sin herramientas.
Instalación:
Montaje en columna o báculo de 42 a 76 mm. Mediante adaptador de
aluminio inyectado con posibilidad de regulación de la inclinación de la
luminaria entre –5º y +15º.
alumbrado funcional // alumbrado viario
outdoor functional // road lighting 63
Dimensiones
Dimensions
ET 25
Datos Fotométricos
Photometric Data
ET 40
EUROSTREET
Luminaria Lámpara Potencia Cierre Opciones
Luminaire Lamp type Wattage Closure Options ET 25 150 SG ET 25 150 SP
70 W P: RC (BPS):
SAP (HPS) 100 W Policarbonato Sistema reductor
de consumo
150 W Polycarbonate Bi power system
ET 25
80 W G:
VM (MV)
125 W Cristal / Glass
250 W G:
SAP (HPS)
400 W Cristal / Glass
ET 40
250W
HAL (MH)
400 W
ET 40 250 SG ET 40 400 SG
HMA
RAL 7035 IP55 IP55 IK 08 27 KG
Application: Aplicaciones:
Roadway junctions and interchanges, parking and other extensive areas, Intersecciones y enlaces de carreteras, aparcamientos y grandes áreas,
plazas and roundabouts, particularly in those lighting situations that plazas y rotondas, en especial en aquellas situaciones de alumbrado que
require strict glare control. requieran un estricto control del deslumbramiento.
Dimensiones
Dimensions HMA
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
400 W 214005 RC (BPS):
600 W 214006 Sistema reductor de consumo
SAP (HPS) Bi power system
750 W 214007
1000 W 214002
400 W 214008
HAL (MH)
1000 W 214003
Datos Fotométricos
Photometric Data
HMA/VSAP1000
Application: Aplicaciones:
Motorways, general-purpose, toll and parking areas. On very wide Autopistas, áreas generales de peaje y aparcamientos. En calzadas
roadways or with fixtures set back a long way (up to 12 m). Sports muy anchas o con soportes muy retranqueados (hasta 12 metros).
facilities and railway platforms. Squares and roundabouts. Instalaciones deportivas y andenes. Plazas y rotondas.
Dimensiones
Dimensions TPK
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
150 W 213005 RC (BPS):
250 W 213004 Sistema reductor de consumo
Bi power system
SAP (HPS) 400 W 213002
C2:
600 W 213009
Clase II
750 W 213003 Class II
L:
HAL (MH) 400 W 213011 Montaje con lira
Trunnion mounting
D.
TPK/VSAP750
180° 150° 120°
280
140
0
90°
140
280
420 60°
560
700
0° 30°
PFE 400
Application: Aplicaciones:
Mounting the luminaire vertically (fitted to walls), excellent illumination Montando la luminaria en vertical (adosada a paredes) se consiguen
can be achieved, even with considerable separation, in the lighting of excelentes iluminaciones, con grandes interdistancias, en el alumbrado
tunnels, underpasses and security perimeter installations on building de túneles, pasos inferiores y alumbrados perimetrales de seguridad
facades, as well as accesses to underground car parks. Recommended en fachadas. Accesos a aparcamientos subterráneos. Con la luminaria
mounting height is 3 to 7 m. When de luminaire is mounted horizontally, it montada en horizontal, alumbrado de fachadas, carteles y señales de
is ideal for lighting facades, signs and traffic signals. tráfico.
Accessories/Options: Instalación:
Tube fitting (vertical or horizontal mounting). Montaje directo sobre superficies verticales u horizontales. Otros sistemas
Adjustable support bracket (horizontal mounting). de montaje bajo demanda.
Angled bracket (vertical mounting).
Other supports on request. Accesorios/Opciones:
Acoplamiento a tubo (montaje vertical u horizontal).
Lira soporte orientable (montaje horizontal).
Lira angulada (montaje vertical).
Otros soportes bajo demanda.
alumbrado funcional // iluminación de túneles
outdoor functional // tunnel lighting 71
Dimensiones
Dimensions V2F
Lira montaje a tubo / Tube fitting Cierre Óptica Lámpara Potencia Opciones
Lens Optics Lamp type Wattage Options
VP: DA: 70 W RC (BPS):
Vidrio Distribución SAP (HPS) 100 W Sistema reductor
prismático ancha de consumo
Prismatic Wide distri- 150 W Bi power system
glass bution 250 W
C2:
VC: DE: 400 W Clase II
Vidrio curvo Distribución 70 W Class II
Curved glass estrecha
100 W
VT: Narrow
distribution HAL (MH) 150 W
Vidrio plano
Flat glass 250 W
VE: 400 W
Vidrio punteado
plano HAL (MH) E40 150 W
Lira corta / Short bracket Stippled flat
glass
Datos Fotométricos
Photometric Data
VT & VE VT & VE VC
Aplicaciones:
Lighting of tunnels and underpasses from any position. Alumbrado de túneles y pasos inferiores desde cualquier posición
necesaria.
Technical Specification:
Luminaire designed for tunnel illumination by way of a counter beam, Descripción Técnica:
and symmetrical roof-mounted system. Exceptionally robust and easily Luminaria diseñada para la iluminación de túneles mediante el sistema
maintained. Is suitable for both surface and semi-recessed mounting. a contraflujo y simétrico desde techo. Excepcionalmente robusta y
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer de fácil mantenimiento. Se puede montar tanto en superficie como
and Industrial, ensuring continuity of product quality. semiempotrada.
Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
Structure and Material: y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Housing in two parts (housing and door) in die-cast aluminium calidad del producto final.
electrostatically sprayed with a polyester powder paint finish, following
anti-corrosion priming, and oven cured at 180ºC. Standard color: RAL Estructura y Material:
9011, black. Carcasa en dos partes (carcasa y puerta) de fundición inyectada
Extruded EPDM gasket between housing and door. de aluminio acabadas con pintura poliéster en polvo depositada
Hinged, detachable access door. electrostáticamente, con tratamiento previo anticorrosivo y polimerizada
al horno a 180ºC. Color estándar negro RAL 9011.
Electrical and Gear Compartment: Junta de EPDM extrusionado entre carcasa y puerta.
Electronic unit mounted on removable tray, with a protecion degree IP66. Puerta de acceso abatible y desmontable.
Gear tray is compatible for low pressure sodium lamps up to 2x35W and
high pressure sodium lamps up to 400W. The luminaries can be supplied Equipo eléctrico:
with ballasts for MV or MH. Unidad eléctrica montada sobre bandeja extraíble. Protegido el exterior
PG 13.5 cable gland. As an option a second cable gland may be fitted. con grado de estanqueidad IP 66.
Insulation Class I. Para lámparas de vapor de sodio baja presión hasta 2x35W y vapor de
socio alta presión hasta 400W. Se puede suministrar la luminaria con
Optics: equipos para VM o HAL.
Optical assembly hermetically sealed providing IP66, comprising: Prensaestopas PG 13,5. Como opción se puede montar un segundo
Flat tempered glass lens sealed with silicone to the door. prensaestopa.
Faceted aluminium reflectors with very wide (V2F/DA), wide (6x6), Clase de aislamiento I.
counter beam (CBM) and symmetrical (SYM) distribution. With the
option of the glass sealed to the door with silicone. Óptica:
The luminaire with CBM and SYM optics are only fitted with HP sodium Grupo óptico sellado herméticamente con grado de estanqueidad IP 66,
lamps. compuesto de:
Cierre plano de vidrio templado sellado con silicona a la puerta.
Maintenance: Reflectores de aluminio facetado de distribución muy ancha (V2F/DA),
Screw opening of the luminaire. As an option, tool-less opening by means ancha (6x6), contraflujo asimétrica (CBM) y simétrica (SYM)
of a stainless steel latch (R). Las luminarias con ópticas CBM y SYM se montan sólo con lámparas
Frontal access to lamp and control gear. de sodio alta presión.
La potencia máxima para las luminarias con óptica SYM es de 150W.
Installation:
Mounting by way of a heavy gauge steel bracket with aiming degree Mantenimiento:
indicator. Apertura de la luminaria mediante tornillo. Como opción, sistema de
apertura sin herramientas mediante resorte de acero inoxidable (R
Accesories / Options: Acceso frontal a lámpara y equipo.
Insulation Class II option.
Bi-power ballast. Instalación:
Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado.
Accesorios / Opciones:
Opcional aislamiento Clase II.
Sistema reductor de consumo.
alumbrado funcional // iluminación de túneles
outdoor functional // tunnel lighting 73
Dimensiones
Dimensions PFE-400
Óptica Lámpara Potencia Opciones
Optics Lamp type Wattage Options
V2F/DA: 70 W RC (BPS):
Distribución ancha 100 W Sistema reductor
Wide distribution de consumo
150 W Bi power system
CBM: SAP (HPS)
250 W
Asimétrica contraflujo C2:
Counterbeam 400 W Clase II
SYM: 600 W Class II
Simétrica 150 W
Symmetric HAL (MH) 250 W
400 W
PFE-400/CBM/VSAP250
WL-250 BR & WM-175
WL-250 BR BRONCE OSCURO
DARK BRONZE IP55 IP55 IK 08 8-14 KG
BRONCE OSCURO
WM-175 DARK BRONZE IP55 IP55 IK 06 10 KG
Applica Aplicaciones:
Illuminating building perimeters, patios, and lobbies, corridors, loading Alumbrados perimetrales de edificios, patios y vestíbulos, pasillos, muelles
bays, garages, pedestrian and vehicle underpasses, porches and arcades. de carga, garajes, pasos inferiores peatonales y de vehículos, porches y
soportales.
Technical Specification:
Compact luminaires, designed for wall mounting with the optical system Descripción Técnica:
sealed with a glass lens. The WL-250 BR model offers strict glare control Luminaria compacta diseñadas para ser adosadas a pared y con cierre
and zero light emission towards the upper hemisphere. del sistema óptico de vidrio. El modelo WL-250BR tiene un estricto
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer control del deslumbramiento y nula emisión luminosa hacia el hemisferio
and Industrial, ensuring continuity of product quality. superior.
Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
Structure and Material: y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
The housing of the WM-175 is die-cast aluminium in two pieces (housing calidad del producto final.
and door) and the WL-250 BR comprises three pieces (base, front housing
and cover) in the same material. In both cases, the pieces are a dark Estructura y Material:
bronze color, electrostatically sprayed with a polyester powder paint La carcasa de la WM-175 es de fundición inyectada de aluminio en dos
finish, following anti-corrosion priming, and oven cured at 180ºC. piezas (carcasa y puerta) y la WL-250BR está formada por tres piezas
(base, carcasa frontal y cubierta) del mismo material. En ambos casos,
Electrical and Gear Compartment: las piezas están pintadas en color bronce oscuro con pintura poliéster
Electrical unit incorporated in the base of the luminaire. With a protection en polvo depositada electrostáticamente, con tratamiento previo
degree IP 55 for mercury vapour lamps, high pressure sodium and metal anticorrosivo y polimerizada al horno a 180ºC.
halide lamps up to 175W (WM - 175) and up to 250W (WL-250 BR).
Insulation Class I. Equipo eléctrico:
Equipo eléctrico incorporado en la base de la luminaria. Protegido del
Optics: exterior con grado de estanqueidad IP 55.
Optical assembly sealed providing IP55, comprising: Para lámparas de vapor de mercurio , vapor de sodio de alta presión y
Flat tempered glass lens sealed with silicone to the cover in the halogenuros metálicos hasta 175W (WM-175) y 250W (WL-250BR).
WL-250 BR and prismatic borosilicate glass with a silicone gasket in Aislamiento clase I.
the WM-175.
Aluminium reflector. Óptica:
Grupo óptico con grado de estanqueidad IP 55, compuesto de:
Maintenance: Cierre de vidrio plano templado y sellado con silicona a la cubierta
Frontal access to lamp and control gear. para la WL-250 BR y prismático de vidrio borosilicatado con junta de
silicona para la WM-175,
Installation: Reflectores de aluminio.
Direct wall mounting.
Mantenimiento:
Accessories/Options: Acceso frontal a lámpara y equipo.
The luminaires may incorporate a photoelectric control unit. Supplied
separately. Instalación:
Montaje directo a pared.
Accesorios / Opciones:
Se dispone de célula fotoeléctrica para incorporar a las luminarias. Se
suministra por separado.
alumbrado funcional // iluminación pasos inferiores
outdoor functional // underpass lighting 75
Dimensiones
Dimensions WL-250 BR
Lámpara Potencia Código
Lamp type Wattage Code
50 W 220004
70 W 220005
SAP (HPS) 100 W 220006
WM-175 150 W 220002
250 W 220007
70 W 220008
100 W 220009
HAL (MH)
150 W 220010
250 W 222015
HAL (MH) E40 150 W 222014
WL-250BR WM-175
Lámpara Potencia Código
Lamp type Wattage Code
URBANIZACIÓN MENDIBILIE, MADRID 50 W 221014
70 W 221009
SAP (HPS)
100 W 221004
150 W 221005
70 W 221006
HAL (MH) 100 W 221007
150 W 221011
HAL (MH) E40 150 W 221017
Datos Fotométricos
Photometric Data
WL-250 BR/VSAP150
WL-175 & WL-70
WL-175 BRONCE OSCURO
DARK BRONZE IP55 IP55 IK 10 6-9 KG
BRONCE OSCURO
WL-70 DARK BRONZE IP55 IP55 IK 10 3 KG
Application: Aplicaciones:
Illuminating building perimeters Alumbrados perimetrales de edificios, patios y vestíbulos, pasillos, muelles
bays, garages, pedestrian and vehicle underpasses, porches and arcades. de carga, garajes, pasos inferiores peatonales y de vehículos, porches y
soportales.
Technical Specification:
Compact luminaires,. The optical system has prismatic polycarbonate Descripción Técnica:
lenses with high-efficiency and good glare control properties. Luminaria compacta diseñada para ser adosada a pared. Los cierres del
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer sistema óptico son prismáticos de policarbonato, con alta eficacia y buen
and Industrial, ensuring continuity of product quality. control del deslumbramiento.
Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
Structure and Material: y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
The housing of the WL-175 is die-cast aluminium in two pieces (housing calidad del producto final.
and base), painted dark bronze, with a polycarbonate front lens. Acrylic (A)
optional.
The WL-70 has a one-piece polycarbonate front housing, with the Estructura y Material:
upper part in a dark bronze colour, and the rear part (base) in die-cast La carcasa de la WL-175 es de fundición inyectada de aluminio en dos
aluminium. piezas (carcasa y puerta) pintadas en color bronce oscuro, con cierre
frontal de policarbonato. Como opción en acrílico (A).
Electrical and Gear Compartment: La WL-70 tiene la carcasa frontal de una pieza de policarbonato, con
Ballast incorporated in the base of the luminaire degree of protection IP 55 la parte superior de color bronce oscuro y la parte posterior (base) de
The WL-70 is supplied in the low power factor version. Consult us for the fundición inyectada de aluminio.
high power option (HPF).
For mercury vapor lamps, HPS and MH lamps up to 80 W (WL-70) and Equipo eléctrico:
150W (WL-175). Equipo incorporado en la base de la luminaria. Grado de protección IP 55
For the WL-70 the 70 W metal halide lamps must use BD54 bulbs. It is La WL-70 se suministra en bajo factor de potencia. Consultar la opción de
recommended that diffuser lamps be fitted to this luminaire. alto facto (AF).
Ask about fitting other kinds of lamps (compact fluorescents, low pressure Para lámparas de vapor de mercurio, vapor de sodio alta presión y
sodium). halogenuros metálicos hasta 80W (WL-70) y 150W ( WL-175).
Insulation Class I. Para la WL-70 las lámparas de halogenuros metálicos de 70W deben
tener bulbo BD54. En esta luminaria se recomienda montar lámparas
Optics: difusoras.
Optical assembly sealed providing IP55, comprising: Consultar para montaje con otro tipos de lámparas ( fluorescentes
Prismatic polycarbonate refractor. compactas, sodio baja presión).
Aluminium reflector. Aislamiento Clase I.
EPDM gaskets between lens and housing (WL-175) and between
housing and base (WL-70). Óptica:
Grupo óptico con grado de estanqueidad IP 55, compuesto de:
Maintenance: Refractor prismático de policarbonato.
Front access to lamp and control gear. Reflector de aluminio.
Juntas de EPDM entre cierre y carcasa (WL-175) y entre carcasa y
Installation: base (WL-70).
Direct wall mounting.
Mantenimiento:
Accessories/Options: Acceso frontal a lámpara y equipo.
A photoelectric control unit is available for incorporating into the WL-175.
Supplied separately. Reference PEK-240. Instalación:
Montaje directo a pared.
Accesorios / Opciones
Se dispone de célula fotoeléctrica para incorporar a las luminarias
WL-175. Se suministra por separado. Denominación PEK-240.
alumbrado funcional // iluminación de pasos inferiores
outdoor functional // underpass lighting 77
Dimensiones
Dimensions WL-70
Lámpara Potencia Código
Lamp type Wattage Code
50 W 218003
SAP (HPS)
70 W 218004
HAL (MH) 70 W 218005
WL-175
Lámpara Potencia Código Opciones
WL 175 Lamp type Wattage Code Options
50 W 219010 A:
70 W 219011 Cierre acrílico
SAP (HPS) Acrylic glass
100 W 219014
P:
150 W 219006
Pantalla interior antideslum-
70 W 219008 brante
100 W 219015 Internal glare control louvre
150 W 219016
WL-175/VSAP100
79
BEAM TRIMMER II
JR BEAM TRIMMER
JR BEAM TRIMMER II
SBF
Beam Trimmer II
GRIS
GREY IP65
Aplication: Aplicación:
The Beam Trimmer Floodlight range offers a comprehensive pallet of La familia de proyectores Beam Trimmer ofrece una extensa gama de
lighting solution to enhance sulptural design of buildings, bridges or soluciones de iluminación, permitiendo realzar el diseño de edificios,
monuments, highlighting architecture in combination with the freely puentes y monumentos, y consiguiendo engrandecer la arquitectura de
formed inner and outer surface. las mismas.
Dimensiones
Dimensions
515 515
Datos Fotométricos
Photometric Data
Aplication: Aplicación:
The Beam Trimmer Floodlight range offers a comprehensive pallet of La familia de proyectores Beam Trimmer ofrece una extensa gama de
lighting solution to enhance sulptural design of buildings, bridges or soluciones de iluminación, permitiendo realzar el diseño de edificios,
monuments, highlighting architecture in combination with the freely puentes y monumentos, y consiguiendo engrandecer la arquitectura de
formed inner and outer surface. las mismas.
Mantenimiento:
Mecanismo superior diseñado para un mantenimiento sencillo.
alumbrado funcional // iluminación de acento
outdoor functional // accent lighting 83
Dimensiones
Dimensions
256
90
204
320
200
R5 65
Datos Fotométricos
Photometric Data
Aplication: Aplicación:
The Beam Trimmer Floodlight range offers a comprehensive pallet of La familia de proyectores Beam Trimmer ofrece una extensa gama de
lighting solution to enhance sulptural design of buildings, bridges or soluciones de iluminación, permitiendo realzar el diseño de edificios,
monuments, highlighting architecture in combination with the freely puentes y monumentos, y consiguiendo engrandecer la arquitectura de
formed inner and outer surface. las mismas.
Optics: Óptica:
Various colored filters available. Disponibles filtros de varios colores
150W PAR64 CMH lamps give various photometric distributions: Narrow Lámpara 150W PAR64 proporciona varias distribuciones fotométricas:
Spot, Medium Flood and Wide Flood with an excellent beam control and Spot estrecho, haz en banda medio y ancho con un control del haz
smoothness. excelente y suave.
Available in 3000K and 4200K. Disponible en 3000 K y 4200 K.
The smallest light source in PAR64 reflector provides excellent color La fuente luminosa mas pequeña es la PAR64, proporcionando una
distribution throughout the beam’s spread. Up to 8000 hrs. distribución del color excelente a lo largo de toda la vida de la lámpara.
Effective projected area: 0.05 m2. (Funciona hasta 8000 hrs).
Área efectiva de proyección: 0.05 m2.
alumbrado funcional // iluminación de acento
outdoor functional // accent lighting 85
Dimensiones
Dimensions
264
233
269
Datos Fotométricos
Photometric Data
Aplication: Aplicación:
The Beam Trimmer Floodlight range offers a comprehensive pallet of La familia de proyectores Beam Trimmer ofrece una extensa gama de
lighting solution to enhance sulptural design of buildings, bridges or soluciones de iluminación, permitiendo realzar el diseño de edificios,
monuments, highlighting architecture in combination with the freely puentes y monumentos, y consiguiendo engrandecer la arquitectura de
formed inner and outer surface. las mismas.
390.0
296.0
309.5
SBF
RAL 9011 IP55 IP55 IK 08 4-6 KG
Application: Aplicaciones:
For signs, facades, parks and gardens, displays and monuments. Proyector para letreros, fachadas, parques y jardines, escaparates,
monumentos.
Technical Specification:
Very compact design floodlight, with integrated ballast, for high-intensity Descripción Técnica:
discharge lamp up to 175W and narrow or wide-beam reflectors. Proyector de diseño muy compacto, con equipo incorporado para
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer lámpara de alta intensidad de descarga de hasta 175W y reflectores de
and Industrial, ensuring continuity of product quality. haz intensivo o extensivo.
Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
Structure and Material: y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Housing in three parts (housing, door and swivel mount) in die-cast calidad del producto final.
aluminium, electrostatically sprayed with a polyester powder paint finish,
following anti-corrosion priming, and oven cured at 180ºC. Estructura y Material:
Standard colour: RAL 9011 black. Carcasa en tres partes (carcasa, puerta y rótula de montaje) de
Hinged, detachable access door. fundición inyectada de aluminio acabadas con pintura poliéster en polvo
depositada electrostáticamente, con tratamiento previo anticorrosivo y
Electrical and Gear Compartment: polimerizada al horno a 180 ºC.
Integrated ballast in high power factor. With a protection degree IP 55. Color estándar: negro RAL 9011.
For 80W mercury vapor lamps, HP sodium lamps up to 70W and metal Puerta de acceso abatible y desmontable.
halide lamps up to 150W, all with an E-27 CAP.
Insulation Class I. Equipo eléctrico:
Equipo eléctrico incorporado en alto factor. Protegido del exterior con
Optics: grado de estanqueidad IP 55.
Optical assembly sealed providing IP55, comprising: Para lámparas con casquillo E-27, de vapor de mercurio de 80W, vapor de
Flat tempered glass lens attached to door. sodio de alta presión hasta 70W y halogenuros metálicos hasta 150W.
Aluminium reflectors providing narrow (C) and wide (D) beam. Aislamiento clase I.
EPDM gasket between glass lens and housing.
Óptica:
Maintenance: Grupo óptico con grado de estanqueidad IP 55, compuesto de:
Frontal access to lamp and control gear. Cierre plano de vidrio templado sujeto a puerta.
Twin-screw opening of Luminaire. Reflectores de aluminio de haz intensivo (C) y extensivo (D).
Junta de EPDM entre cierre de vidrio y carcasa.
Installation:
½” threaded swivel mount includes aiming degree indicator. Mantenimiento:
Acceso frontal a lámpara y equipo.
Accessories/Options: Apertura de la luminaria mediante dos tornillos.
Mounting bracket optional.
Glare control visors. Instalación:
Montaje mediante rótula con rosca de ½” que incluye limbo graduado
para apuntalamiento.
Accesorios / Opciones:
Opción de montaje con escuadra.
Pantallas antideslumbrantes.
alumbrado funcional // iluminación de acento
outdoor functional // accent lighting 89
Dimensiones
Dimensions WL-70
Óptica Lámpara Potencia
Optics Lamp type Wattage
D: 50 W
SAP (HPS)
Difusora 70 W
Wide
70 W
C:
100 W
Concentradora HAL (MH)
Narrow 150 W
3360
2880
2400
1920
1440
960
480
0
-45 -35 -25 -15 -5 5 15 25 35 45
GRADOS
P-154
PFE-154
PFE-400
PFE-1000
EUROFLOOD
STARFLUX
DURAFLUX
MASTERPAK
HALOPAK
P-154
RAL 9011 IP65 IP65 IK 08 10-16 KG
Application: Aplicaciones:
For lighting of sports tracks, car parks, building facades, railway platforms, Para alumbrado en pistas y recintos deportivos, aparcamientos, fachadas
storage areas, etc. de edificios, andenes, zonas de almacenaje.
Dimensiones
Dimensions P-154
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
50 W 508013 R:
70 W 508014 Con resorte elástico
Closing latch
SAP (HPS) 100 W 508015
FUS:
150 W 508003
Proyector con
250 W 508004 fusible incorporado
70 W 508008 Floodlight fitted with
a fuse.
100 W 508016
HAL (MH) 150 W 508010
175 W 508009
250 W 508007
Datos Fotométricos
Photometric Data
P-154/
VSAP150
Application:
For lighting of sports tracks, car parks, building facades, railway platforms, Para alumbrado en pistas y recintos deportivos, aparcamientos, fachadas
storage areas, etc. For smaller streets, mounting the floodlight on facades. de edificios, andenes, zonas de almacenaje. Para pequeñas calles
montando el proyector en fachada.
Technical Specification:
Compact design floodlight, with integrated ballast, for high-intensity Descripción Técnica:
discharge lamp up to 250 W and wide-beam reflector with lamp mounted Proyector de diseño compacto, con equipo incorporado para lámpara de
parallel to the support bracket. A roadway-type reflector, up to 150 W, is alta intensidad de descarga de hasta 250 W y reflector de haz extensivo
optional for urban lighting. con lámpara montada paralela a la lira de soporte. Como opción reflector
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer de tipo viario, hasta 150 W, para alumbrado urbano.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Structure and Material: calidad del producto final.
Housing in two parts (housing and door) in die-cast aluminium,
electrostatically sprayed with a polyester powder paint finish, following Estructura y Material:
anti-corrosion priming, and oven cured at 180ºC. Carcasa en dos partes (carcasa y puerta) de fundición inyectada
Standard colour: RAL 9011 black. de aluminio, acabadas con pintura poliéster en polvo depositada
Hinged, detachable access door. electrostáticamente , con tratamiento previo anticorrosivo y polimerizada
al horno a 180ºC.
Electrical and Gear Compartment: Color estándar: negro, RAL 9011.
Integrated ballast in high power factor. With a protection degree IP 65. Puerta de acceso abatible y desmontable.
For MV, HPS and MH lamps ut to 250W. Consult for mounting with HPS or
MH double-ended lamps. Equipo eléctrico:
Mounting receptacle with PG-13.5 cable gland. Equipo incorporado en alto factor. Protegido del exterior con grado de
Insulation Class I. estanqueidad IP 65.
Para lámparas de vapor de sodio de alta presión, vapor de mercurio
Optics: y halogenuros metálicos de hasta 250W. Consultar para montaje de
Optical assembly sealed providing IP65, comprising: lámparas de SAP o HAL de doble casquillo.
Flat tempered glass lens sealed with silicone to the door. Caja de conexiones con prensaestopas PG-13.5.
Aluminium reflectors with two optics available, a broad rectangular Aislamiento clase I.
and a roadway-type beam.
EPDM gasket between housing and door. Óptica:
Grupo óptico con grado de estanqueidad IP 65, compuesto de:
Maintenance: Cierre plano de vidrio templado sellado con silicona a la puerta.
Front access to lamp and control gear. Reflectores de aluminio con dos ópticas disponibles, de haz extensivo
Screw opening of luminaire. Optional tool-less opening. rectangular y de tipo viario.
Junta de EPDM entre carcasa y puerta.
Installation:
Mounting by way of heavy-gauge steel bracket with aiming degree Mantenimiento:
indicator. Acceso frontal a lámpara y equipo
Aiming by way of integrated sight. Apertura de la luminaria mediante dos tornillos. Como opción, sistema de
apertura sin herramientas.
Accessories/Options:
Optional tool-less opening by means of stainless steel latches (R) Instalación:
The floodlight may incorporate a fuse. FUS option. Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado.
Accessories for glare control visors and louvers, polycarbonate vandal Apuntalamiento mediante mira incorporada.
shields, wire guards, etc.
Accesorios / Opciones:
Sistema de apertura sin herramientas mediante resortes de acero
inoxidable (R).
El proyector puede llevar fusible incorporado. Opción FUS.
Accesorios: Pantallas antideslumbrantes, protectores antivandálicos
de policarbonato, rejillas de protección, etc.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 95
Dimensiones
Dimensions P-154
Lámpara Potencia Código Opciones
Lamp type Wattage Code Options
50 W 507017 R:
70 W 507018 Con resorte elástico
Closing latch
SAP (HPS) 100 W 507007
FUS:
150 W 507009
Proyector con
250 W 507010 fusible incorporado
70 W 507019 Floodlight fitted with
a fuse.
100 W 507016
HAL (MH) 150 W 507014
175 W 507012
250 W 507011
HAL (MH) E40 150 W 507036
Datos Fotométricos
Photometric Data
PFE-154/7X6/
VSAP100
A
For lighting of sports tracks, open-air car parks, building facades, railway Para alumbrado en pistas y recintos deportivos, aparcamientos al aire
platforms, storage areas, motorway junctions, etc. libre, fachadas de edificios, andenes, zonas de almacenaje, nudos de
autopistas.
Technical Specification:
The various highly efficient optics available provide multiple light beam Descripción Técnica:
patterns, from narrow to very wide. Diferentes ópticas de alta eficiencia que proporcionan múltiples haces
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer luminosos, de concentradores a muy difusores.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Structure and Material: calidad del producto final.
Housing in two parts (housing and door) in die-cast aluminium,
electrostatically sprayed with a polyester powder paint finish, following Estructura y Material:
anti-corrosion priming, and oven cured at 180ºC. Carcasa en dos partes (carcasa y puerta) de fundición inyectada
Standard colour: RAL 9011 black. de aluminio, acabadas con pintura poliéster en polvo depositada
Hinged, detachable access door. electrostáticamente, con tratamiento previo anticorrosivo y polimerizada
al horno a 180ºC.
Electrical and Gear Compartment: Color estándar: negro, RAL 9011.
Electrical unit fitted to removable tray. With a protection degree IP 66. Puerta de acceso abatible y desmontable.
For low pressure sodium lamps of 35W. MV, HPS and MH lamps up to
750W. A bi-power system can be fitted to the mercury vapour or high Equipo eléctrico:
pressure sodium vapour lamps up to 400W. Equipo incorporado en alto factor. Protegido del exterior con grado de
Two sodium vapour or metal halide lamps up to 2x250W may be fitted. estanqueidad IP 66.
Consult photometry table. Para lámparas de vapor de sodio de baja presión de 35W. Vapor de
Mounting receptacle with PG-13.5 cable gland. Optional fitting of second mercurio, vapor de sodio de alta presión y halogenuros metálicos de
cable gland. hasta 750W. Puede llevar equipo con reductor de consumo para lámparas
Insulation Class I. de vapor de mercurio o de sodio alta presión hasta 400W.
Se pueden montar dos lámparas de vapor de sodio o de halogenuros
Optics: metálicos de hasta 2x250W. Consultar fotometrías.
Optical assembly sealed providing IP66, comprising: Caja de conexiones con prensaestopas PG-13.5. Como opción se puede
Flat tempered glass lens sealed with silicone to the door. montar un segundo prensaestopa.
Faceted or smooth aluminium reflectors (four types) for different Aislamiento clase I.
photometric distributions.
Extruded EPDM gasket between housing and door. Óptica:
Grupo óptico con grado de estanqueidad IP 66, compuesto de:
Maintenance: Cierre plano de vidrio templado, sellado con silicona a la puerta.
Front access to lamp and control gear. Reflectores de aluminio facetado o liso (cuatro tipos) para diferentes
Screw opening of luminaire. Optional tool-less opening. distribuciones fotométricas.
Junta de EPDM extrusionado entre carcasa y puerta.
Installation:
Mounting by way of heavy-gauge steel bracket with aiming degree Mantenimiento:
indicator. Acceso frontal a lámpara y equipo
Aiming by way of integrated sight. Apertura de la luminaria mediante dos tornillos. Como opción, sistema de
apertura sin herramientas.
Accessories/Options:
Optional tool-less opening by means of stainless steel latches (R). Instalación:
The floodlight may incorporate a fuse. FUS option. Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado.
Accessories for glare control visors and louvers, polycarbonate vandal Apuntalamiento mediante mira incorporada.
shields, wire guards, etc.
Accesorios / Opciones
Sistema de apertura sin herramientas mediante resortes de acero
inoxidable.
El proyector puede llevar fusible incorporado. Opción FUS.
Accesorios: Pantallas antideslumbrantes, protectores antivandálicos
de policarbonato, rejillas de protección, etc.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 97
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
Photometric Data P-154
Óptica Lámpara Potencia Opciones
PFE-400/7X6/ Optics Lamp type Wattage Options
HAL400 3x2 100 W R:
3X3 150 W Con resorte elástico
Closing latch
4x2 SAP (HPS) 250 W
FUS:
4X3 400 W
Proyector con
4x4 600 W fusible incorporado
5x2 750 W Floodlight fitted
5x4 with a fuse.
175 W
6x3 HAL (MH) 250 W
6x4 400 W
6X5
6x6
7x6
AYUNTAMIENTO DE BILBAO
PFE-1000
RAL 9011 IP65 IP65 IK 08 17-24 KG
Application: Aplicaciones:
Illumination of extensive outdoor areas such as car parks, sports facilities, Para alumbrado exterior de grandes áreas como aparcamientos,
recreational areas, facades, airport aprons, motorway junctions and instalaciones deportivas, espacios de recreo, fachadas, plataformas de
intersections. aeropuertos, nudos e intersecciones de autopistas.
Accessories/Options: Instalación:
The floodlight may incorporate a fuse. FUS option. Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado. Se
Accessories for glare control visors and louvers, polycarbonate vandal puede suministrar lira de diferentes longitudes. Consultar.
shields, wire guards, etc. Apuntalamiento mediante mira incorporada.
Accesorios / Opciones:
El proyector puede llevar fusible incorporado. Opción FUS.
Accesorios: Pantallas antideslumbrantes, protectores antivandálicos
de policarbonato, rejillas de protección, etc.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 99
99
Dimensiones
Dimensions P-154
Óptica Lámpara Potencia Opciones
Optics Lamp type Wattage Options
6X2 400 W FUS:
6X3 600 W Proyector con
fusible incorporado
6X5 SAP (HPS) 750 W Floodlight fitted
7X7 1000 W with a fuse.
HAL (MH) 1000 W
Datos Fotométricos
Photometric Data
PFE-1000/6X2/
VSAP1000
AEROPUERTO DE MÁLAGA
Euroflood
RAL 9005 IP65 IP65 IK 08 5-10 KG
Application: Aplicaciones:
Illumination of extensive outdoor areas such as car parks, sports facilities, Para alumbrado exterior de grandes áreas como aparcamientos,
recreational areas, facades, airport aprons, motorway junctions and instalaciones deportivas, espacios de recreo, fachadas, plataformas de
intersections. aeropuertos, nudos e intersecciones de autopistas.
Installation: Mantenimiento:
Mounting by way of heavy-gauge steel brackets with aiming degree Acceso frontal a lámpara y equipo.
indicator. Other Brackets available upon request. Apertura de la luminaria mediante dos tornillos.
Aiming by way of integrated sight Aiming by way of integrated sight.
Instalación:
Accessories/Options: Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado. Se
The floodlight may incorporate a fuse. FUS option. puede suministrar lira de diferentes longitudes. Consultar.
Accessories for glare control visors and louvers, polycarbonate vandal Apuntalamiento mediante mira incorporada.
shields, wire guards, etc.
Accesorios / Opciones
El proyector puede llevar fusible incorporado. Opción FUS.
Accesorios: Pantallas antideslumbrantes, protectores antivandálicos
de policarbonato, rejillas de protección, etc.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 101
Dimensiones
Dimensions EUROFLOOD
Luminaria Óptica Lámpara Potencia Opciones
Luminaire Óptical Lamp type Wattage Options
SAP (HPS) 70 W FUS:
AS Asimétrica 70 W Proyector con
EF 15 Asymetric HAL (MH) fusible
100 W
incorporado
150 W Floodlight
SM Simétrica 150 W fitted with a
Symetric SAP (HPS) fuse.
EF 15 EF 25 EF 25 250 W
AS Asimétrica
Asymetric HAL (MH) 250 W
SM Simétrica 250 W
SM Symmtrical SAP (HPS) 400 W
EF 40 600 W
AS Asimétrica 250 W
Asymetric HAL (MH)
400 W
EF 40
Datos Fotométricos
Photometric Data
EF15 HAL 70 AS EF15 HAL 150 AS EF25 HAL 250 SM EF40 HAL 400 SM
Starflux
RAL 9005 IP56 IP56 IK 09 5-14 KG
Application: Aplicaciones:
Parking lots, building security, building facades, shipping yards, rail yards, Óptimo para iluminar aparcamientos, seguridad de edificios, fachadas,
and many more floodlighting applications. astilleros, estaciones de tren y muchas otras aplicaciones.
Installation: Mantenimiento:
Mounting by way of heavy steel bracket with aiming degree indicator. Accesibilidad frontal la lámpara sin herramientas, abriendo la bisagras de
la puerta.
Accessories/Options:
Activated-charcoal filtered optional. Instalación:
Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado.
Accesorios / Opciones:
Opcional proyector filtrado mediante filtro de carbón activado.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 103
Dimensiones
Dimensions
336
459
20
12
22
14
38 38 32 32
Application: Aplicaciones:
Parking lots, building security, building facades, shipping yards, rail yards, Óptimo para iluminar aparcamientos, seguridad de edificios, fachadas,
and many more floodlighting applications. astilleros, estaciones de tren y muchas otras aplicaciones de proyección.
Mantenimiento:
Accesibilidad frontal la lámpara sin herramientas, abriendo la bisagras de
la puerta.
Instalación:
Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 105
105
Dimensiones
Dimensions P-154
414 165
Lámpara Potencia
Lamp type Wattage
150 W
294
520
150 W
HAL (MH) 250 W
400 W
3- 10.5
100
Datos Fotométricos
Photometric Data
Beam Angle
Total Lumen Output
Effective Lumen
Fixture Efficiency
Effective efficiency
Masterpak
RAL 9005 IP55 IP55 4-6 KG
Application: Aplicaciones:
For signs, facades, parks and gardens, displays and monuments. Óptimo para iluminar letreros, fachadas, parques y jardines, escaparates,
monumentos.
Technical Specification:
Very compact design floodlight, with symmetrical beam for double-ended Descripción Técnica:
metal halide lamps. Can be installed on all normal surfaces. Proyector de diseño muy compacto, con haz de luz simétrico para
lámparas de halogenuros metálicos de doble casquillo.
Structure and Material: Se puede instalar en superficies inflamables.
Black polyurethane powder coated, die-cast aluminium, screws in Tanto la luminaria, como el equipo eléctrico y la lámpara son
galvanized steel. Standard colour black. RAL 9005. suministrados y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así
Stainless steel screws. una adecuada calidad del producto final.
Maintenance: Óptica:
Front access via screws/ removable door. Grupo óptico sellado con grado de estanqueidad IP 55, compuesto de:
Cierre plano de vidrio resistente al choque térmico y mecánico.
Installation: Sellado al marco de fundición de aluminio, con junta de silicona de
Mounting by galvanized steel bracket with black painted finish. elevada calidad.
Reflectores de aluminio anodizado de elevada pureza 99.8%, para
distribución simétrica.
Portalámparas cerámico.
Funcionamiento horizontal de la lámpara +- 45º.
Mantenimiento:
Accesibilidad frontal la lámpara quitando los tornillos de la puerta.
Instalación:
Montaje mediante brazo de acero con acabado en pintura negra.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 107
107
Dimensiones
Dimensions MASTERPAK
Lámpara Potencia Accesorios
Lamp type Wattage Accesories
HAL (MH) 70 W VHA 5:
Cristal de protección
Protective glass
Datos Fotométricos
Photometric Data
MASTERPAK 70
Halopak
RAL 9005 IP55 IP55 IK 04 4 KG
Application: Aplicaciones:
Sports lighting and extensive areas such as stadiums, recreational areas, Alumbrado deportivo y e grandes áreas como estadios, zonas de recreo,
airport aprons, racecourses, open air car parks, etc. plataformas de aeropuertos, hipódromos, aparcamientos al aire libre.
Mantenimiento:
Accesibilidad frontal la lámpara quitando los tornillos de la puerta.
alumbrado funcional // iluminación de fachada
outdoor functional // facade lighting 109
Dimensiones
Dimensions
Tipo / Type Dimensions (mm)
A B C D
HALOPAK 1 139 98 96 178
HALOPAK 3 185 151 134 246
HALOPAK 1000 345 230 180 365
Datos Fotométricos
Photometric Data HALOPAK
Lámpara Potencia Opciones Accesorios
Lamp type Wattage Options Accesories
HALOPAK 1000 150W VHA 10:
WH:
300 W Blanco Cristal de protección para Halopak
CI (QT) White 1000
1000 W BK: Protective glass for Halopak 1000
1500 W Black VHA 15:
Negro Cristal de protección para Halopak
1500
Protective glass for Halopak 1500
PTL HAL 10/15:
Casquillo para Halopak 1000 y 1500
Lampholder for Halopak 1000 & 1500
VHA 1:
Cristal de protección para Halopak 150
Protective glass for Halopak 150
VHA 3:
HALOPAK 1500 Cristal de protección para Halopak 300
Protective glass for Halopak 300
111
ARCO PLUS
EF 2000
PW
ULTRA SPORT
Application: Aplicaciones:
For being used in lighting applications such as open-air car parks, Óptimo para iluminar aeropuertos, plataformas en general,
platforms, airports, large parks, promenades or beaches, and for sports aparcamientos en superficie, grandes parques, playas y pistas deportivas.
and architectural lighting.
Descripción Técnica:
Technical Specification: Proyector asimétrico de gran potencia con emisión de luz nula hacia
High-wattage asymmetric floodlight with zero light emission towards el hemisferio superior. La asimetría de 65 º de su haz principal permite
the upper hemisphere. The 65º asymmetric distribution of their main iluminar grandes áreas sin necesidad de inclinar el proyector, evitándose
beam allows the illumination of vast areas without floodlight inclination, así la polución lumínica y el deslumbramiento.
avoiding lighting pollution and glare without power consumption increase Proyector diseñado para maximizar el rendimiento fotométrico y la
in comparison with symmetric floodlight. eficiencia energética pero cuidando también la estética con unas líneas
The floodlight have been designed to provide the maximum photometric suaves. Todas estas características hacen que sean proyectores idóneos
performance with the minimum power consumption but taking also into para montar a gran altura (12 – 40 metros)
account the aesthetic design with soft and careful lines. The floodlight is Tanto la luminaria, como el equipo eléctrico y la lámpara son
ideal for mounting heights from 12 up to 40 meters. suministrados y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer una adecuada calidad del producto final.
and Industrial ensuring the best possible product quality.
Estructura y Material:
Structure and Material: Carcasa de fundición de aluminio, acabadas con pintura poliéster en
Upper housing in cast aluminium with a polyester powder paint finish, polvo depositada y polimerizada al horno
electrochemically and oven cured. Color estándar: negro, RAL 9004.
Tempered flat glass door with aluminium frame and two hinges and two Puerta de cierre de fundición de aluminio, con vidrio templado y dos
bolts mounted onto the frame to ensure the protection degree resortes laterales de cierre.
Standard color RAL 9004. Tornillería de acero inoxidable.
Stainless steel screws.
Equipo eléctrico:
Electrical and Gear Compartment: Arrancador montado dentro de la carcasa, cerca de la lámpara, para
Ignitor mounted inside the housing near the lamp ensure its correct start. asegurar un correcto arranque. Aparte existe la posibilidad de un
Ballast and capacitor can be mounted in an IP65 housing or in a metallic cofre con grado de estanqueidad IP65 donde se alojan el balasto y el
tray to centralize all the electrical equipments in a remote cabinet. condensador y que permiten su conexión remota, o bien éstos se pueden
Power cut-off safety switch fitted to the door frame only for the Arco Plus. montar sobre bandeja metálica para la centralización de varios equipos
Arco Plus allows HPS tubular lamps up to 1000W and MH double-ended en un armario estanco.
lamps up to 2000W. Mecanismo de seguridad de desconexión eléctrica cuando se abre la
puerta.
Optics: Permite la instalación de lámparas tubulares de SAP y HAL hasta 1000W y
Enclosed optical assembly sealed providing IP65, comprising: lámparas de doble casquillo de HAL hasta 2000W.
Flat tempered glass lens sealed to the door with silicone gasket. The
lens is mechanical and thermal shock resistant (IK8). Once mounted Óptica:
the lens into the floodlight, it shall have a slight inclination regarding Grupo óptico cerrado con grado de estanqueidad IP 65, compuesto de:
the horizontal plane for ensuring cut-off distribution. Cierre plano de vidrio templado sellado al marco de aluminio con
Faceted aluminium reflector with anodizing finish. silicona y resistente al choque térmico y mecánico (IK8). Una vez
E40 ceramic lamp-holder. montado el proyector, el vidrio tendrá cierta inclinación respecto al
Sealing degree ensured by silicone gasket between housing and door. plano horizontal para que el proyector sea completamente cut-off.
Reflectores de aluminio facetado acabado mediante tratamiento por
anodizado.
Maintenance: Portalámparas cerámico E40, integrado dentro del reflector.
Tool-less access to the lamp and ballast, by opening the two placed in the Grado de estanqueidad asegurado mediante junta de silicona entre
doorframe. carcasa y puerta.
Installation: Mantenimiento:
Mounting by way of heavy-gauge steel bracket with aiming degree Accesibilidad al equipo y lámpara sin herramientas, abriendo los dos
indicator. cerrojos colocados en el marco de la puerta.
Options: Instalación:
Control gear except de ignitor. Other possibility could be use an Montaje mediante lira de acero de grueso calibre con limbo graduado.
aditional IP65 housing for the ballast and capacitor.
Opciones:
Otra opción sería el montaje en cofre estanco IP65.
alumbrado funcional // iluminación deportiva
outdoor functional // sport lighting 113
Dimensiones
Dimensions ARCO PLUS
Equipo eléctirco Proyector Lámpara Potencia
Gear box Proyector Lamp type Wattage
C/E: 600 W
Caja para equipo Arco Plus E40 SAP (HPS)
1000 W
IP 65, para uso
1000 W
remoto HAL (MH)
IP 65 housing 2000 W
comprising the bal- Arco Plus 1000 W
last and capacitor Double Ended HAL (MH)
for remote use 2000 W
U/E:
Unidad eléctrica
montada sobre
bandeja
Electric unit install
in a tray
Datos Fotométricos
Photometric Data
Application: Aplicaciones:
Sports lighting and extensive areas such as stadiums, recreational areas, Alumbrado deportivo y de grandes áreas como estadios, zonas de
airport aprons, racecourses, open-air car parks, etc. High-roofed large recreo , plataformas de aeropuertos, hipódromos, aparcamientos al aire
premises such as sports and exhibition halls. libre. Recintos cubiertos de gran altura y superficies como pabellones
deportivos.
Technical Specification:
Built- in housing for the starter and remote assembly for the rest of the Descripción Técnica:
control gear. Different optics available with internal glare control louvers. Proyector con alojamiento incorporado para el arrancador y montaje
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer remoto del resto del equipo. Diferentes ópticas disponibles con pantalla
and Industrial ensuring the best possible product quality. interna para reducción del deslumbramiento.
Tanto la luminaria, como el equipo eléctrico y la lámpara son
Structure and Material: suministrados y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así
Housing, rear door, and glass lens holder in die-cast aluminium with a RAL una adecuada calidad del producto final.
7035 grey polyester powder paint finish, following anti-corrosion priming,
oven cured at 180ºC. Estructura y Material:
Door in the rear of the housing offering access to the lamp with electrical Carcasa, puerta posterior y marco de soporte de vidrio fabricados de
disconnection on opening. External screws in stainless steel. fundición inyectada de aluminio y acabados con pintura poliéster en
polvo de color gris RAL 7035.
Electrical and Gear Compartment: Puerta en la parte posterior de la carcasa para acceso a la lámpara, con
Box for housing the standard ignitor and terminal block, manufactured in sistema de desconexión eléctrica al abrirla.
glass fibre reinforced polyamide, is attached to the rear of the floodlight Tornillos exteriores de acero inoxidable.
and has PC13.5 cable glands. The reactor and condensers necessary, or
the instant hot re strike system, are remotely mounted. Equipo eléctrico:
The auxiliary control gear can be supplied mounted in a water proof box, Caja para alojamiento de arrancador estándar y regleta de conexiones,
on a tray or separate for mounting in a cabinet. fabricada en poliamida reforzada con fibra de vidrio, fijada a la parte
For double-ended 2000W metal halide lamps or 1000W high pressure posterior del proyector y con prensaestopas PG13.5. La reactancia y
sodium and 2000W metal halide tubular lamps, with an E40 holder. condensadores necesarios o los sistemas para reencendido instantáneo
en caliente, se montan remotos.
Optics: Los equipos auxiliares se pueden suministrar montados en caja para
Enclosed optical assembly sealed providing IP65, comprising: intemperie, sobre bandeja o sueltos para montaje en armario.
Font tempered glass lens in a cast aluminium frame, with a silicone Para lámparas de halogenuros metálicos, con doble casquillo de 2000W
gasket between the frame and the housing. de potencia o lámparas tubulares con casquillo E40, de vapor de sodio
Aluminium reflectors with different photometric distributions, giving alta presión de 1000W y halogenuros metálicos de 2000W.
a rectangular beam in lamps with E40 holder and an oval beam in
double-ended lamps. Óptica:
Internal aluminium louvre in the reflectors for glare control and Grupo óptico cerrado con grado de estanqueidad IP 65, compuesto de:
reduction of sky-glow. Cierre frontal de vidrio templado montado sobre marco de aluminio
inyectado y con junta de silicona entre el marco y la carcasa.
Maintenance: Reflectores de aluminio con diferentes distribuciones fotométricas,
Lamp replacement without disturbing the floodlight’s aiming position. de haz rectangular para lámparas de casquillo E40 y ovalado para
lámparas de doble casquillo.
Installation: Lama de aluminio interna en los reflectores para control del
Mounting via a steel bracket, painted the same as the housing, with deslumbramiento y reducción de la luz dispersa hacia el hemisferio
aiming degree indicator. superior.
The standard version of this floodlight should not be installed at more than
140º from the vertical. For greater inclinations please contact the factory. Mantenimiento:
Reposición de la lámpara sin cambiar el apuntalamiento del proyector
Accessories/Options:
For hot re strike systems (HR) contact us. Instalación:
Montaje mediante lira de acero pintada igual que la carcasa, con limbo
graduado para apuntalamiento.
La versión estándar de los proyectores no debe funcionar con
inclinaciones superiores a 140º respecto al eje vertical, para inclinaciones
superiores por favor contactar con fábrica.
Accesorios / Opciones:
Reencendido en caliente (HR). Contactar con fábrica.
alumbrado funcional // iluminación deportiva
outdoor functional // sport lighting 115
Dimensiones
Dimensions EF2000
Luminaria Óptica Equipo eléctirco Lámpara Potencia
Luminaire Optics Gear box Lamp type Wattage
EF2000: US: C/E: SAP (HPS) 1000 W
Con lámpara de Muy Caja para equi- 1000 W
doble casquillo intensivo po IP 65, para HAL (MH)
Ultra spot 2000 W
a 400V uso remoto
With double- S: IP 65 housing
ended lamp at Intensivo comprising
400V Spot the ballast and
EF2000 HR: capacitor for
M: remote use
Con sistema de Medio
reencendido U/E:
Medium
en caliente y Unidad eléctrica
lámpara de MW: montada sobre
doble casquillo Semi bandeja
VICAR, ITALIA
a 400V extensivo Electric unit
With hot restrike Medium install in a tray
system and wide
double-ended W:
lamp at 400V Extensivo
EF2000 E40: Wide
Con lámpara de
casquillo E40 a
230V en 1000W
y a 400V en
2000W
With E40 lamps,
at 230V for
1000W and at
400V for 2000W
Datos Fotométricos
Photometric Data
EF2-MED/HR/HAL2000
6480
VERT.
INTENSIDAD LUMINOSA-CANDELASPOR 1000 LUMENES
5760
HORIZ.
5040
4320
3600
2880
2160
1440
720
VICAR, ITALIA 0
-45 -35 -25 -30 -15 5 5 15 25 35 45
GRADOS
AYAMONTE, HUELVA
PW
RAL 7035 IP55 IP54 IK 08 17-21 KG
Aplicaciones:
Sports lighting and extensive areas such as stadiums, recreational areas, Alumbrado deportivo y de grandes áreas como estadios, zonas de
airport aprons, racecourses, open-air car parks, etc. High-roofed large recreo, plataformas de aeropuertos, hipódromos, aparcamientos al aire
premises such as sports pavilions. Architectural lighting of buildings and libre. Recintos cubiertos de gran altura y superficie como pabellones
monuments. polideportivos. Alumbrado arquitectónicos de edificios y monumentos.
117
Dimensio
Dimensio PW
Óptica Lámpara Potencia Opciones
Optics Lamp type Wattage Options
1x1 400 W HD:
2x2 SAP (HPS) 750 W Carcasa exerior reflector
Outer housing for the reflector
3x3 1000 W
LL:
4x4 400 W
Lira larga (428 mm)
5x5 1000 W Large trunnion (428 mm)
HAL (MH)
6x6 1500 W FUS:
A B
(mm) (mm) 6x4 1650 W Proyector con fusible incor-
6x6 porado
584 872 Floodlight fitted with a fuse
7x6
526 795
PW/2X2/HAL1650
Application: Aplicaciones:
Sports lighting and extensive areas such as stadiums, recreational areas, Alumbrado deportivo y de grandes áreas como estadios, zonas de recreo,
airport aprons, racecourses, open-air car parks, etc. High-roofed large plataformas de aeropuertos, hipódromos, aparcamientos al aire libre.
premises such as sports pavilions. Recintos cubiertos de gran altura y superficie como polideportivos.
Dimensiones
Dimensions ULTRASPORT
Luminaria Óptica Lámpara Potencia
Luminaire Optics Lamp type Wattage
ULTS: SO:
Proyector estándar, Oval estrecho HAL (MH) 2000 W
balasto autorregulador Stadium oval
Standar floodlight, MO:
standard ballasts are
Oval medio
CWA type Medium oval
ULTK: WO:
El proyector incorpora Oval ancho
sistema de arranque Wide oval
instantáneo en caliente.
Caja aparte para el W:
balasto Extensivo
The floodlight includes Wide
instant hot restrike 1:
system. Separate Sin control interno de
housing for the ballast deslumbramiento
Without internal glare con-
trol skirts
2:
Con control interno de
deslumbramiento
With internal glare / control
skirts
Datos Fotométricos
Photometric Data
ULTS/SO2/HAL2000
121
//122
//124
//126
//128
//130
//132
//134
Eurobay / EB
RAL 7038 IP23 IP65 IK 08 6-8 KG
Application: Aplicaciones:
Ideal for industrial and commercial environments, with medium-high Luminaria para uso en aplicaciones de interior donde se requieran alturas
installation heights. de instalación bajas o medias. Dependiendo del reflector utilizado son
ideales para ser instalados en ambientes comerciales o industriales.
Technical Specification:
Eurobay luminaires for interior application, feature a low-profile design Descripción Técnica:
and can be equipped with high pressure sodium or metal halide lamps up Luminaria caracterizada por un diseño de bajo perfil.
to 400W. Puede equiparse con lámparas de sodio de alta presión o halogenuros
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer metálicos de hasta 400W.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Structure and Material: calidad del producto final.
Die-cast aluminium body with slide-adjustable steel suspension hook for
balancing the fitting. Colour grey RAL 7038. Estructura y Materiales:
Cuerpo principal de fundición inyectada de aluminio. Un anillo de
Electrical and Gear Compartment: suspensión, en acero, se desplaza sobre una guía para un equilibrado
Wiring box connected to the main body and made from polyamide perfecto. Color gris RAL 7038.
fibreglass-reinforced 7038 RAL, protection degree IP65. Contains:
Gear tray is manufactured in a removable galvanized sheet. The gear Equipo Eléctrico:
tray support HPS and Metal Halide ballast up to 400W. Caja de alimentación unida al cuerpo principal y hecha en poliamida
The wiring box is fitted with a nylon PG13.5 cable gland for cable reforzada con fibra de vidrio, también en color gris RAL 7038, grado de
diameters of 9 to 12.5 mm. protección IP65, consta de:
Bandeja porta equipos fabricada en chapa galvanizada, fácilmente
Optics: desmontable. Se accede al equipo a través de una tapa plástica con
Optical assembly providing IP 23 for open luminaires or luminaires with junta de silicona que se fija con cuatro tornillos de acero inoxidable.
wire guard. Also available IP 65 for luminaires with protective glass, fixed Permite montar balastos para lámparas de sodio alta presión o
to the reflector by three stainless steel clips. halogenuros metálicos hasta 400W.
High purity aluminium reflector 99.85% anodized with mirror-finish. La conexión de cableado en la caja de alimentación se realiza a
Ideal for clear bulbs. The reflector is fitted with a silicone gasket and través de un prensaestopa de nylon PG 13,5, para cables de diámetro
secured to the main body by four screws. Designed to fit a wire guard entre 9 y 12,5 mm.
and protective glass.
E40 plastic lampholder, can be adjusted in 4 different positions to Óptica:
optimise light distribution in relation to the type of lamp used and the Grupo óptico con grado de estanqueidad IP 23 cuando la luminaria
installation height. está abierta o con rejilla protectora. También posibilidad de grado de
estanqueidad IP 65, mediante la utilización de cristal protector, que se fija
Accessories/Options: al reflector mediante 3 clips de acero inoxidable.
Version “CD”: with an additional halogen lamp will light up and Reflector de aluminio especular anodizado y abrillantado, de elevada
operate as long as the main discharge lamp can reach is rated power pureza 99,85%. El reflector esta optimizado para el uso de lámpara
at switch on. transparente. Se fija al cuerpo mediante cuatro tornillos con junta de
EBV: Tempered glass fixed to the reflector by three stainless steel silicona.
clips, supplied with safety chain attached to the main body. Portalámparas termoplástico E40. Dispone de un dispositivo que evita
EBG: Galvanised steel wire guard used in conjunction with the que la lámpara pueda desenroscarse accidentalmente. Es regulable
protective glass, and supplied complete with safety chain. en cuatro posiciones de altura para poder optimizar la distribución
Diffusor reflector EBD: UV-Stabilized, self-extinguishing V0 luminosa según la altura de la instalación y el tipo de lámpara.
polycarbonate, fixed by 6 clips to the body.
Note: Accesorios/Opciones:
EBV protective glass is mandatory when luminaire is fitted with metal CD: Versión de emergencia, con lámpara halógena auxiliar, la cual se
halide lamp. enciende hasta que la lámpara principal de descarga alcanza su flujo
luminoso nominal. Dicha lámpara se conecta también en el caso de
un micro-corte de corriente que descebe la lámpara de descarga. La
lámpara auxiliar halógena no va auto-alimentada con batería.
EBV: Vidrio de protección templado, suministrado con cadena de
seguridad unida al cuerpo principal .
EBG: Cable de seguridad de acero galvanizado que se utiliza con
vidrio de protección, y suministrada con cadena de seguridad.
Reflector difusor EBD: Filtro protector UV, de policarbonato V0 auto-
extinguible , fijado mediante 6 clips al cuerpo.
Nota: El cristal de protección EBV es obligatorio cuando la luminaria se
equipa con lámpara de halogenuros metálicos.
aplicaciones industriales // luminarias industriales de descarga
industrial aplications // industrial HID 123
Dimensiones
Dimensions EUROBAY
Cuerpo Lámpara Potencia Reflector Accesorios
Body Lamp type Wattage Reflector Accesories
EB: 150 W EBR: EBV:
Eurobay SAP (HPS) 250 W Reflector Cristal protector para
EB CD: Reflector reflector EBR.
400 W Protective glass for EBR.
Versión de EBRD:
150 W
emergencia Reflector EBG:
equipada con VM (MV) 250 W difusor Rejilla protectora para
lámpara haló- 400 W Diffusor reflector EBR.
gena auxiliar. reflector Wire guard for EBR
EBR EBRD reflector.
Emergency
version with EBD:
an additional Difusor para reflector
halogen lamp.
EBRD.
Diffuser for EBRD.
EBV EBD
EBG
Filterglow / FG
RAL 7035 IP65 IP52 IK 08 13-24 KG
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for industrial lighting applications, including Particularmente adecuadas para iluminación de espacios industriales
environments with a high level of dust and fumes; mounting heights over incluyendo ambientes con un elevado nivel de suciedad, polvo y vapores;
5 meters. altura de montaje por encima de 5 metros.
Dimensiones
Dimensions
FG 17 FG 22
AP 5 AG 5
FILTERGLOW
Reflector Caja Equipo Lámpara Potencia Opciones
Reflector Ballast Housing Lamp type Wattage Options
FG17 AP5: 250 W E:
(Ø448MM): Hasta 400W. SAP (HPS) 400 W Sistema
Hasta 400W. electrónico de
Up to 400W. 600 W
Up to 400W. emergencia.
750 W Electronic
FG22 emergency device.
(Ø587MM): 1000 W
Hasta 1000W. AG5: 250 W IP54:
Up to 1000W. Hasta 400W. HAL (MH) 400 W Caja de equipo
IP54.
Up to 400W. 1000 W Ballast housing
IP54.
R:
Balasto tipo
reactor.
Ballast reactor
type.
S:
Balasto regulador
magnético.
Magnetic
regulator.
Datos Fotométricos
Photometric Data
Versabeam / VSB
RAL 7035 IP52 IP52 IK 06 14-2 KG
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for sport, commercial and industrial applications, Particularmente adecuada para aplicaciones deportivas e industriales,
including environments with a high level of dust and fumes; mounting incluyendo ambientes con un alto nivel de humos y polvo; altura de
heights from 4 to 10 meters. montaje desde los 4 metros hasta los 10 metros.
Dimensiones
Dimensions TECHNOLOGICAL INNOVATION
60°
0° 70%
lamp flux
Datos Fotométricos
Photometric Data VERSABEAM
Lámpara Potencia Opciones Accesorios
Lamp type Wattage Options Accesories
250 W E: HOOKM:
SAP (HPS)
400 W Sistema Gancho estándar, rosca 3/4”.
electrónico de 3/4” Hook standard.
150 W
emergencia. HOOKM IP65:
175 W Electronic emer-
VM (MV) Gancho IP65, rosca 3/4”.
250 W gency device. 3/4” Hook IP65.
400 W R: SFC-0:
Balasto tipo Cadena de seguridad para
reactor. conjunto óptico L=0,3m.
Ballast reactor Safety chain for ballast
type. component, L=0,3m.
S: SFC3-B:
Balasto regula- Cadena de seguridad para
dor magnético. caja de equipo L=0,9m.
Magnetic regula- Safety chain for ballast
tor. component, L=0,9m.
FK1-IND:
Kit para un fusible.
Kit with one fuse holder.
FK2-IND:
Kit para dos fusibles.
Kit with two fuse holders.
Garage-Gard / GGD
RAL 7035 IP20 IP20 IK 06 5-8 KG
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for underground parking lots and garages: mounting Especialmente diseñada para la iluminación de garajes. Muy indicada
height over 2.2 meters. en aplicaciones con necesidad de iluminación de planos verticales
(estanterías de almacenes, etc.). Altura mínima de montaje 2,2 m.
Technical Specification:
Luminaire suitable for use in damp environments, for discharge lamps Características Técnicas:
up to 150W. The special distribution of the light through the prismatic Luminaria cerrada, apta para ambientes húmedos, para lámparas de alta
refractor enables to use it with reduced mounting heights, giving excellent intensidad de descarga hasta 150W. La distribución fotométrica especial
illumination of vertical surfaces. proporcionada por su refractor prismático permite su montaje a alturas
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer muy bajas, y logra una iluminación excelente de los planos verticales.
and Industrial, ensuring continuity of product quality. Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
Structure and Material: calidad del producto final.
Die-cast aluminium ballast housing, with grey polyester powder paint
finish applied electrostatically and cured at 180ºC over an anti-corrosion Estructura y Materiales:
layer. RAL 7035. Caja de equipo en fundición inyectada de aluminio. Acabado mediante
The bottom of the ballast housing is fitted with an oven-cured white pintura poliéster en polvo , color gris , depositada electrostaticamente y
aluminium reflector. polimerizada al horno a 180º, con tratamiento previo anticorrosivo. RAL
7035. La parte inferior del alojamiento del equipo contiene un reflector de
Electrical and Gear Compartment: aluminio pintado en blanco y polimerizado al horno.
Ballast housing with a protection degree IP20, optionally IP 43.
Supports HPS from 50W up to 150W and MH from 70W up to 150W. Equipo Eléctrico:
Protegido del exterior con grado IP 20, existe opcionalmente la posibilidad
Optical Assembly: de IP 43.
Injection-moulded prismatic refractor, available in acrylic (A) and LEXAN®1 Caja de equipo permite montar balastos para lámparas de halogenuros
polycarbonate (P) versions, both UV stabilised, is fixed to the reflector with metálicos de 70W a 175W y lámparas de sodio de alta presión de 50W a
an EPDM gasket. 150W.
Porcelain E40 or E27 socket.
Conjunto Óptico:
Installation Refractor prismático acrílico (A) o de policarbonato LEXAN®1 (P) ,
Easy installation through a ceiling mounting plate. An optional sliding estabilizado frente a la radiación ultravioleta , que asienta sobre el
connector guarantees safe and easy electrical and mechanical reflector mediante una junta de EPDM.
installation (option C) Portalámparas de porcelana E40 o E27, según lámpara.
Accessories/Options: Instalación:
E: Electronic emergency device. Instalación sencilla mediante placa a techo. Opcionalmente, se suministra
C: Luminaire with sliding connector guarantees safe and easy electrical con conector deslizante, que garantiza una instalación mecánica y
and mechanical installation. IP 43. eléctrica fácil y segura (opción C).
GARAGE G ARD
Refractor Lámpara Potencia Opciones Accesorios
Refractor Lamp type Wattage Options Accesories
A: 70 W E: HOOKM:
Acrílico SAP (HPS) 100 W Sistema electrónico de Gancho estándar, rosca 3/4”.
emergencia. 3/4” Hook standard.
Acrylic 150 W
Electronic emergency HOOKM IP65:
P: 70 W device. Gancho IP65, rosca 3/4”.
Policarbonato 100 W C: 3/4” Hook IP65.
HAL (MH)
LEXAN® 150 W Conector deslizante. SFC3-B:
Polycarbon- 175 W Sliding connector.
Cadena de seguridad para caja de equipo L=0,9m.
ate LEXAN® S: Safety chain for ballast component, L=0,9m.
Balasto regulador Caja de conexiones A1 / Mounting Receptacle A1:
HAL (MH) E40 150W
magnético. Para luminarias con alojamiento de equipo multiuso y cuelgue rígido.
Magnetic regulator. For fittings with multipurpose ballast housing and rigid connection.
Caja de conexiones A3 / Mounting Receptacle A3:
Para luminarias con alojamiento de equipo multiuso y cuelgue no
rígido.
For non-rigid supports, such as the HOOKM bracket.
Caja de conexiones A4 / Mounting Receptacle A4:
Para adosar a techo, con salida de cables superior.
For overhead fixtures with top cable outlet.
Caja de conexiones A5 / Mounting Receptacle A5:
Para adosar a techo, con salida de cables lateral.
For overhead fixtures with side cable outlet.
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for factories, foundries, textile, metal, chemical, Idóneo para fábricas, fundiciones, industrial textil, química, de caucho y
rubber, food and cement plants, also railway stations. cementera, así como estaciones ferroviarias.
LOW MOUNT
Luminaria Lámpara Potencia Opciones Accesorios
Luminaire Lamp type Wattage Options Accesories
150 W E: HOOKM:
SAP (HPS) 250 W Sistema electrónico de Gancho estándar, rosca 3/4”.
emergencia. 3/4” Hook standard.
Electronic emergency device. HOOKM IP65:
LOW-250 150 W
IP65: Gancho IP65, rosca 3/4”.
175 W Caja de equipo y conjunto 3/4” Hook IP65.
HAL (MH)
250 W óptico IP65. SFC-0:
250 W Ballast housing and optical Cadena de seguridad para conjunto óptico L=0,3m.
SAP (HPS) assembly IP65. Safety chain for ballast component, L=0,3m.
400 W
LOW R: SFC3-B:
250 W
HAL (MH) Balasto tipo reactor. Cadena de seguridad para caja de equipo L=0,9m.
400 W Ballast reactor type. Safety chain for ballast component, L=0,9m.
S: FK1-IND:
HAL (MH) E40 150 W
Balasto regulador magnético. Kit para un fusible.
Magnetic regulator. Kit with one fuse holder.
FK2-IND:
Kit para dos fusibles.
Kit with two fuse holders.
Conserva / CON
RAL 7035 IP54 IP54 IK 05 10-16 KG
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for indoor applications with reduced mounting Idóneo para interiores con baja altura de techos, entre 2 y 8 metros.
heights, between 2 and 8 meters.
Descripción Técnica:
Technical Specification: Luminaria cerrada, apta para ambientes húmedos. El exclusivo diseño
Luminaire suitable for use in damp environments. The exclusive design of de su reflector facetado y de su difusor prismático proporcionan un alto
the faceted reflector and prismatic refractor reduce glare while providing confort visual con brillo reducido.
a high level of visual comfort. Tanto la luminaria como el equipo eléctrico y la lámpara son suministrados
Luminaire, ballast and lamp are supplied and checked by GE Consumer y verificados por GE Consumer & Industrial, asegurando así una adecuada
and Industrial, ensuring continuity of product quality. calidad del producto final.
Accessories/options: Accesorios/Opciones:
E: Electronic emergency device. E: sistema electrónico de emergencia.
IP 65: Ballast housing and optical assembly. IP65: Caja de equipo y conjunto óptico IP 65
R: Ballast reactor type. R: Balasto tipo reactor.
S: Magnetic regulator. S: Balasto regulador magnético
Note: The optical assemblies in the CON-400 version are supplied in Notas: Los conjuntos ópticos del modelo CON - 400 se suministran
parts. The reflector and the refractor are connected with a gasket and a desmontados, para mayor conveniencia en el transporte .
clampband. Can be supplied already assembled on request. Opcionalmente, pueden suministrarse ensamblados.
aplicaciones industriales // luminarias industriales de descarga
industrial aplications // industrial HID 133
CONSERVA
Luminaria Lámpara Potencia Opciones Accesorios
Luminaire Lamp type Wattage Options Accesories
150 W E: HOOKM:
SAP (HPS) 250 W Sistema electrónico de emer- Gancho estándar, rosca 3/4”.
gencia. 3/4” Hook standard.
Electronic emergency device. HOOKM IP65:
CON-250 150 W
IP65: Gancho IP65, rosca 3/4”.
HAL (MH) 175 W Caja de equipo y conjunto 3/4” Hook IP65.
250 W óptico IP65. Caja de conexiones A1 / Mounting Receptacle A1:
250 W Ballast housing and optical as- Para luminarias con alojamiento de equipo multiuso y
SAP (HPS) sembly IP65.
400 W cuelgue rígido.
CON-400 R: For fittings with multipurpose ballast housing and rigid
250 W connection.
HAL (MH) Balasto tipo reactor.
400 W Ballast reactor type. Caja de conexiones A3 / Mounting Receptacle A3:
S: Para luminarias con alojamiento de equipo multiuso y
HAL (MH) E40 150 W Balasto regulador magnético. cuelgue no rígido.
Magnetic regulator. For non-rigid supports, such as the HOOKM bracket.
Caja de conexiones A4 / Mounting Receptacle A4:
Para adosar a techo, con salida de cables superior.
For overhead fixtures with top cable outlet.
Caja de conexiones A5 / Mounting Receptacle A5:
Para adosar a techo, con salida de cables lateral.
For overhead fixtures with side cable outlet.
Uniglow / UG
RAL 7035 IP54 - 20 IP52 IK 08 25 KG
Application: Aplicaciones:
Particularly suited for industrial lighting applications with a mounting Luminaria adecuada para aplicaciones industriales, con altura de montaje
height of over 5 meters. Use the enclosed versions in particularly dirty por encima de 5 metros. Debe emplearse la versión cerrada en ambientes
atmosphere. especialmente sucios.
Ga
An
a
m s
le
g Gamma Angles
180 150 120 180 150 120
140
220
AP5 AG5
70 110
A ØB C
0 0
90
Type (mm) (mm) (mm) 90
70 110
UG-17A 700 435 672
220
140
UG-17C 709 440 681
60 330 60
UG-22A 705 575 672 210
440
UG-22C 711 587 678 280
B 0 30 cd/klm
550
0 30 cd/klm
350
UNIGLOW
Óptica Caja de equipo Lámpara Potencia Opciones Accesorios
Optics Housing Lamp type Wattage Options Accesories
UG - 17 A: 435 mm. AP5: 250 W E: HOOK 3/4”:
Abierto. Max 400 W. 400 W Sistema electrónico de Gancho estándar, rosca 3/4”.
Open. emergencia. 3/4” Hook standard.
AG5: SAP (HPS) 600 W
UG -17 C: 440 mm. Max 1000 W. Electronic emergency device. SFC-0:
750 W
Cerrado. IP65: Cadena de seguridad para conjunto óptico L=0,3m.
Closed. 1000 W Conjunto óptico IP65. Safety chain for ballast component, L=0,3m.
UG -22 A: 575 mm. 250 W Optical assembly IP65. SFC3-B:
Abierto. HAL (MV) 400 W IP54: Cadena de seguridad para caja de equipo L=0,9m.
Open. 1000 W Caja de equipo IP54. Safety chain for ballast component, L=0,9m.
UG -22 C: 587 mm. Ballast housing IP54. FK1-IND:
Cerrado. R: Kit para un fusible.
Close. Balasto tipo reactor. Kit with one fuse holder.
Ballast reactor type. FK2-IND:
S: Kit para dos fusibles.
Balasto regulador magnético. Kit with two fuse holders.
Magnetic regulator.
Accesories / Accesorios
TIPO / TYPE DESCRIPCION / DESCRIPTION FILTERGLOW VERSABEAM GGD LOW MOUNT CONSERVA HIPER UNIGLOW
GANCHOS / HOOKS
HOOKM Gancho estándar, rosca 3/4” (1) (1)
3/4” Hook standard
HOOKM IP65 Gancho IP 65, rosca 3/4” (1) (1)
3/4” Hook IP 65
CAJA DE CONEXIONES A1 Para luminarias con alojamiento de equipo multiuso y cuelgue rígido. (2)
RECEPTACLE A1 For fittings with multipurpose ballast housing and rigid connection.
CAJA DE CONEXIONES A2 Para luminarias sin alojamiento de equipo (sólo conjunto óptico). (3)
RECEPTACLE A2 For fittings without ballats housing or with remote ballast housing.
CAJA DE CONEXIONES A3 Para luminarias con alojamiento de equipo multiuso y cuelgue no (2)
RECEPTACLE A3 rígido. For non-rigid support, such as the Hook M bracket .
CAJA DE CONEXIONES A4 Para adosar a techo, con salida de cables superior. (2)
RECEPTACLE A4 For overhead fixtures with top cable outlet.
CAJA DE CONEXIONES A5 Para adosar a techo, con salida de cables lateral. (2)
RECEPTACLE A5 For overhead fixtures with side cable outlet.
SFC3-B Cadena de seguridad para caja de equipo L=0,9 m. (4) (4) (4) (4) (4) (4) (4)
Safety chain for ballast component, L=0,9 m.
(1) Sólamente cuando se utiliza caja conexiones A3. (2) Sólo para unidades con conector deslizante. (3) Sólo para la instalación de conjntos ópticos. (4) Se pueden suministrar otras longitudes.
(1) Only when mounting receptacle A3 is used. (2) Only for units with sliding disconnect. (3) Only for the installation of optical assemblies. (4) Other lengths could be supplied on request.
HOOKM
HOOKM IP65 Para cajas de equipo y
conjuntos ópticos.
A1
Para luminarias con alojamiento
de equipo multiuso y cuelgue 83
rígido.
A2
83
Para luminarias sin alojamiento
de equipo (sólo conjunto óptico).
A3
Para luminarias con alojamiento
de equipo multiuso y cuelgue 93
no rígido (por ejemplo gancho
Hook M).
A4 55 7
2
1
Para adosar a techo con salida 5
6
de cable superior.
A5 93
Para adosar a techo con salida 5
6
de cable lateral.
//140
//142
//144
//146
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for damp environmmets, including environments with Ideal para instalaciones en ambientes húmedos y/o propensos a la
a high level of dust. suciedad.
Accesorios / Opciones:
EB versión electrónica
EES versión con equipo de emergencia
RAPIDKIT: Accesorio para montaje en superficie
aplicaciones industriales // mayor tipo de protección
industrial aplications // xtrem proof 141
MARN
ARN 136 1270 900 MARN
ARN 180 1570 900
105 165 MARN 158 1570 900 MARN 228 1270 900
MARN 236 1270 900 MARN 254 1570 900
105 105 MARN 258 1570 900 MARN 235 1270 900
MARN 128 1570 900 MARN 249 1570 900
MARN 154 1570 900 MARN 280 1570 900
D
MARN 154 1270 900 MARN 118 660 390
MARN 135 1570 900 MARN 236 1270 900
MARP 118 660 390
MARP 218 660 390
L
MAR-P
MAR-N
MARINER MARN
Luminaria Lámpara Potencia Potencia Opciones
Luminaire Lamp type Wattage Wattage Options
1 Tubo / 1 Tube 2 Tubos / 2 Tubes
1x28 W 2x28 W EES:
1x54 W 2x54 W Balasto de emergencia electrónico.
T5 Electronic emergency ballast.
1x35 W 2x35 W
1x49 W 2x49 W EB:
MARN & MARN/P EB Balasto electrónico.
1x80 W 2x80 W Electronic ballast.
Balasto electrónico.
Electronic ballast. 1X18 W 2X18 W Reflector de aluminio.
T8 1X36 W 2X36 W Aluminium reflector.
1X58 W 2X58 W
MARN & MARN/P 1X18 W 2X18 W Accesorios
Balasto magnético. T8 1X36 W 2X36 W Accesories
Magnetic ballast. 1X58 W 2X58 W
RAPIDKIT:
MARN & MARP EB EES Kit para un montaje en superficie.
Balasto electrónico 1X18 W 2X18 W Surface mounting kit.
funcionamiento en 1X36 W 2X36 W
T8
emergencia.
Electronic ballast & emergency 1X58 W 2X58 W
mode.
MARN & MARP EES
Balasto electrónico 1X18 W 2X18 W
funcionamiento en T8
1X36 W 2X36 W
emergencia.
Electronic ballast & 1X58 W 1X58 W
emergency mode.
Datos Fotométricos
Photometric Data
MAR/N 23 MAR/N 23
Mariner MASP
RAL 7035 IP65 IP65 9 KG
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for damp environmmets, including environments with Ideal para instalaciones en ambientes húmedos y/o propensos a la
a high level of dust. suciedad.
Idónea para ambientes AD-FT con temperatura de inflamabilidad > 150ºC.
Technical Specification:
New compact waterproof ceiling for T8 fluorescent lamps. IP 65. Proper Descripción Técnica:
protection against contamination from water and accidental abuse. Nuevas luminarias compactas de techo estancas para tubo fluorescentes
Fire and explosion-resistant in accordance with EN 60598-1, V2 self- T8. Protección contra la entrada de cuerpos extraños, chorros de agua
extinguishing. desde cualquier dirección y contactos accidentales. IP 65
Resistente a la llama y al fuego según CEI 34.21 EN 60598-1,
Structure and Material: completamente autoextinguible V2.
Robust polycarbonate body (impact resistance over 500 J/m – ASTM
D256), grey color RAL 7035, V2 self-estinguishing; freon-free expanded Estructura y Materiales:
polyurethane foam seal. Cuerpo de policarbonato Lexan irrompible (resistencia a los golpes de
Lens; robust transparent Lexan® polycarbonate; V2 self-extinguishing. más de 500 J/m, de conformidad con ASTM D 256). Color gris Ral 7035,
UV-stabilized injection-moulded, prismatic inside. Smooth external surface autoextinguible V2 y el cierre mediante juntas estancas de poliuretano
for easy cleaning. expandido aplicadas sin freón.
Clips: interconnected stainless-steel joints. Difusor de policarbonato Lexan® transparente irrompible, autoextinguible
V2, estampado por inyección y estabilizado a los rayos ultravioletas
Electrical and Gear Compartment: evitando que amarillee. Superficie exterior del cierre lisa y transparente
Electric circuit with fireproof wires as per CEI 20-22 regulation, 90ºC HT para garantizar el máximo efecto concentrador de la luz.
thermo-set. HPF ballast with incorporated discharge resistance capacitor, La luminaria está dotada de ganchos de cierre en acero inoxidable.
3 pole connector with fuse, screw terminals for wires up to 2.5 mm2.
Electronic ballast (EB) also available. Equipo Eléctrico:
Equipo cableado con cable no propagador de la llama según norma
Reflector: CEI 20-22 /II ,termoresistente HT 90ºC. Corrección de fase HPF,
High-reflecting, phosphate, white epoxy polyester powder coated steel condensadores con resistencia de descarga incorporada y regleta de
sheet or mirror-finished, highly reflective aluminium (AL). tres polos con fusible seccionador para conductores de hasta 2,5 mm2.
Used to support ballast wire. Hooks to its own mounting if maintenance is Disponible también en versión electrónica (EB ).
required.
Reflector:
Installation: Reflector de alto poder reflectante, de chapa de acero esmaltada a
The luminaire is supplied with PG 13.5 tear-proof cable gland for 6-12 mm fuego con polvo de poliéster epoxy o con acabado especular. Disponible
diameter wires. RAPIDKIT for surface mounting must be ordered separately. también en aluminio especular modelado con perfil parabólico altamente
Suspension mounting with supplied hanging hooks. concentrador (AL).
Surface mounting with RAPIDKIT Dicho reflector se utiliza como soporte para el cableado eléctrico. En
NAL-NBL channel with RAPIDKIT and NAL 1023/S caso de operaciones de mantenimiento permanece unido al cuerpo de la
luminaria mediante cables.
Accessories/Options:
EB Electronic version. Instalación:
EES Emergency electricity supply models. Las luminarias se suministran con pasacables D 21 mm, prensaestopas
RAPIDKIT: Accessory for surface mounting PG 13,5 para cables de diámetro de 6 a 12 mm y dos anillos de
AL: Highly reflective aluminium. suspensión en nylon reforzado.
Los accesorios Rapidkit Mariner se utilizan para la instalación rápida de
las luminarias Mariner en el techo. El kit contiene dos clips.
Montaje en superficie mediante el accesorio RAPIDKIT.
Montaje en suspensión mediante los ganchos de suspensión
proporcionados.
Canalización NAL- NBL con RAPIDKIT y NAL 1023/S.
Accesorios / Opciones:
EB versión electrónica.
EES versión con equipo de emergencia.
AL: Reflector de aluminio especular.
RAPIDKIT: Accesorio para montaje en superficie.
aplicaciones industriales // mayor tipo de protección
industrial aplications // xtrem proof 143
Dimensiones 185
Dimensions
144
Datos Fotométricos
Photometric Data
MARINER MASP
Luminaria Lámpara Potencia Potencia Opciones
Luminaire Lamp type Wattage Wattage Options
1 Tubo / 1 Tube 2 Tubos / 2 Tubes
1x35 W 2x35 W EES:
MAS/P AL EB Versión con equipo de emergencia.
Balasto electrónico. Emergency supply model.
1x49 W 2x49 W
Electronic ballast. T5 EB:
Reflector de aluminio. Balasto electrónico.
Aluminium reflector. 1x80 W 2x80 W Electronic ballast.
EBD:
Balasto electrónico regulable.
MAS/P 1x58 W 2x58 W Electronic dimmable ballast.
Balasto magnético. T8
AL:
Magnetic ballast.
Reflector de aluminio.
Aluminium reflector.
MAS/P EB 1x58 W 2x58 W
Balasto electrónico. T8
Electronic ballast.
Accesorios
MAS/P EES Accesories
1x58 W 2x58 W
Balasto emergencia. T8
Emergency ballast. RAPIDKIT:
Kit para un montaje en superficie.
Surface mounting kit.
Mariner MAX
ACERO INOX 1-5 KG
STRAINLESS STEEL IP65 IP65
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for damp environmmets, including environments with Ideal para instalaciones en ambientes húmedos y/o propensos a la
a high level of dust. suciedad.
Accessories/Options: Instalación:
EB Electronic version. Las luminarias se suministran con pasacables D 21 mm , prensaestopas
EES Emergency electricity supply models. PG 13,5 para cables de diámetro de 6 a 12 mm y dos anillos de
RAPIDKIT: accessory for surface mounting. suspensión en nylon reforzado.
AL: Highly reflective aluminium. Como accesorios se encuentra el kit Rapidkit Mariner que se utiliza para
la instalación rápida de las luminarias Mariner en el techo . El kit contiene
dos clips.
Montaje en superficie mediante el accesorio RAPIDKIT para montaje
rápIdo.
Montaje en suspensión mediante los ganchos de suspensión
proporcionados.
Canalización NAL- NBL con RAPIDKIT y NAL 1023.
Accesorios/Opciones:
EB versión electrónica.
EES versión con equipo de emergencia.
AL: reflector de aluminio especular.
RAPIDKIT: Accesorio para montaje en superficie.
aplicaciones industriales // mayor tipo de protección
industrial aplications // xtrem proof 145
Dimensiones
Dimensions
185 185
97 120
Type Length Fixing hole
L (mm) D (mm)
D D
MAX 158 1570 1200
MAX 258 1570 1200
L L
MAX/V MAX/P
Datos Fotométricos
Photometric Data
MAX/V 15 MAX/P 15
MARINER MAX
RAPIDKIT:
Kit para un montaje en superficie.
Surface mounting kit.
Mariner MAC
RAL 9007 IP65 IP65 1-5 KG
Application: Aplicaciones :
Particularly suitable for damp environmmets, including environments with Idónea para ambientes húmedos y/o con polvo al igual para uso en
a high level of dust. exteriores.
Dimensiones
Dimensions
Datos Fotométricos
Photometric Data
MAC136+MAC/ MAC236+MAC/
MARINER MAC
Luminaria Lámpara Potencia Potencia Opciones
Luminaire Lamp type Wattage Wattage Options
1 Tubo / 1 Tube 2 Tubos / 2 Tubes
MAC 1x18 W 2x18 W EES:
Balasto magnético. T5 1x36 W 2x36 W Versión con equipo de emergencia.
Magnetic ballast. Emergency supply model.
1x58 W 2x58 W
EB:
Balasto electrónico.
MAC EB 1x18 W 2x18 W Electronic ballast.
Balasto electrónico. T8 1x36 W 2x36 W
Electronic ballast. 1x58 W 2x58 W Accesorios
Accesories
//150
//152
//154
//156
Application: Aplicaciones:
Suitable for lighting large areas e.g. retail, warehouse. Permite iluminar grandes áreas comerciales, almacenes.
N-PACK NPP
Luminaria Potencia Potencia Opciones
Luminaire Wattage Wattage Options
1 Tubo / 1 Tube 2 Tubos / 2 Tubes
14 W 2X14 W EES:
21 W 2X21 W Versión con equipo
de emergencia.
NPP EB: 24 W Emergency model.
Lámpara fluores- 28 W 2X28 W
cente con balasto 33:
electrónico. 35 W 2X35 W Luminaria con
Fluorescent lamp 39 W 2X39 W lámpara. Blanca
with electronic 49 W 2X49 W fría 4000K.
ballast. Luminaire with
54 W 2X54 W lamp. Cool white
80 W 2X80 W 4000K.
18 W 2X18 W
NPP EB T8:
36 W 2X36W
58 W 2X58 W
NPP T8:
Lámpara fluores-
cente con balasto 18 W 2X18 W
magnético. 36 W 2X36 W
Fluorescent lamp 58 W 2X58 W
with magnetic
ballast.
Datos Fotométricos
Photometric Data
90∞
90∞
Semipiani C 180∞
180.0∞ 0.0∞ Semipiani C 180∞
0∞ 180.0∞ 0.0∞
0∞
90.0∞ 270.0∞
90.0∞ 270.0∞
270∞
270∞
Angoli Gamma
Angoli Gamma
135 150 165 180
135 150 165 180
120 150
120 150
100
100
105
105
50
50
90
90
50
50
75
75
100
100
60 150
cd/klm 60 150
cd/klm
45 30 15 0
45 30 15 0
N-Pack NPW
BLANCO IP54 IP54 1-4 KG
WHITE
Application: Aplicaciones:
Particularly suitable for lighting large areas as retails and warehouses. Permite iluminar grandes áreas comerciales y almacenes.
Accesorios/Opciones:
EB versión electrónica.
EES versión con equipo de emergencia.
aplicaciones industriales // fluorescente industrial
industrial aplications // industrial fluo 153
N-PACK NPW
Luminaria Lámpara Potencia Potencia Opciones
Luminaire Lamp type Wattage Wattage Options
1 Tubo / 1 Tube 2 Tubos / 2 Tubes
NPW/X:
Balasto 18 W 2X18 W EES:
magnético. T8 36 W 2X36 W Equipo de
Magnetic emergencia.
ballast. 58 W 2X58 W Emergency
model.
NPW/X EB: EB:
Balasto 36 W 2X36 W Balasto
electrónico. T8 electrónico.
58 W 2X58 W
Electronic Electronic
ballast. balast.
Application: Aplicaciones:
Suitable for lighting large areas e.g. retail, warehouse. Permite iluminar grandes áreas comerciales y almacenes.
14 W EES:
21 W 2X21 W Versión con
24 W equipo de
emergencia.
28 W 2X28 W Magnetic or
NPQ EB:
T5 35 W 2X35 W electronic
Balasto emergency
electrónico. 39 W 2X39 W ballast.
Electronic 49 W 2X49 W
ballast. EB:
54 W 2X54 W Balasto
80 W 2X80 W electrónico.
Electronic
ballast.
1X18 W 2X36 W
T8
1X58 W 2X58 W
NPQ/X:
Balasto 18 W 2X18 W
magnético. T8 36 W 2X36W
Magnetic 58 W 2X58 W
ballast.
NPQ EES: 36 W
Versión T8
58 W 2x58 W
emergencia.
Emergency
mode.
Accesorios N-Pack
Accesories N-Pack
NPD
Difusor para luminaria simples.
Diffuser for single lamp luminaries.
REFLECTOR / REFLECTOR
NPGT NPGTW
Prismática para NPP/NPQ. Lisa para NPW.
Prismatic for NPP/NPQ. Smooth for NPW.
NPGTL
NPT Lisa para NPP/NPQ.
s simples y dobles. Smooth for NPP/NPQ.
Single and Twin-lamp luminaires.
NPR
Luminarias simples y dobles.
Single and Twin-lamp luminaires.
NPS/P
NPGR
Celosía para NPR 4/5 & NPT 24/25.
Louvre for NPR 4/5 & NPT 24/25.
NPS/Q
aplicaciones industriales // Fluorescente industrial
industrial aplications // industrial fluo 157
NPT
Tipo Dimensiones Longitud (mm)
Type Size Length (mm)
94 112
NPT2 1x18 620
NPT4 1x36 1230
128 170
NPT5 1x58 1530
NPT22 1/2x18 620
NPT24 1/2x36 1230
NPT25 1/2x58 1530
NPR
Tipo Dimensiones Longitud (mm)
Type Size Length (mm)
NPR4 1/2x36 1230
112 112
NPR5 1/2x58 1530
240
NPR24 2x36 1230
NPR25 2X58 1530
NPR – Reflector metálico con clips de ajuste finales (para NPW – NPP – NPQ)
La dimensión y la forma permite eficiencias elevadas.
El reflector está diseñado para evitar el efecto túnel y la fatiga ocular
producida por una iluminación perjudicial (nivel de iluminación elevado en
el plano de trabajo y bajo nivel en el techo).
Reflector realizado en acero laminado de espesor 5-10 mm pintado al
polvo con pintura de epoxy poliéster fosfatada en blanco.
El montaje en línea contínua es posible con el alineador NPLT.
NPR – Metal Reflector with clip-fit end elements (for NPW – NPP – NPQ)
Dimension and shape allow high performances.
The reflector is designed to avoid “tunnel” effect and eye fatigue caused by
impaired lighting (bright light on work bench and low light on the ceiling).
The reflector is cold-rolled, phosphate, white epoxy polyester powder
coated steel sheet (thickness: 5/10 mm)
Continuous row mounting possible with NPLT Aligner
NPA
Tipo Dimensiones Longitud (mm)
Type Size Length (mm)
148
NPA4 1x36 1230
NPA5 1x58 1530
1
8 NPA – Reflector metálico asimétrico (para NPW – NPP – NPQ)
Este accesorio nos permite conseguir una distribución de luz hacia abajo del 100% .
Realizado en acero laminado de espesor 5-10 mm pintado al polvo con
pintura de epoxy poliéster fosfatada en blanco .
El montaje en línea continua es posible con el alineador NPLT .
NPA – Asymmetric Metal Reflector (for NPW – NPP – NPQ)
This accessory makes it possible to obtain 100% downward light diffusion.
Made of 5/10 mm gauge sheet steel with a white phosphate epoxy
polyester powder coated paint.
The reflector can be installed in continuous rows using the NPLT aligner.
Accesorios N-Pack
Accesories N-Pack
NPGR
Tipo Dimensiones Longitud (mm)
Type Size Length (mm)
112 NPGR24 NPR4 - NPT24 1230
NPGR25 NPR5 - NPT25 1530
NPGT/NPGTL/NPGTW
Tipo Dimensiones Longitud (mm)
Type Size Length (mm)
NPGT2 NPP-NPQ 1/2X18 620
NPGT3 NPP 1X30 925
NPGT4 NPP-NPQ 1/2X36 1230
NPGT5 NPP-NPQ 1/2X58 1530
NPGTL2 NPP-NPQ 1/2X18 620
NPGTL3 NPP 1X30 925
NPGTL4 NPP-NPQ 1/2X36 1230
NPGTL5 NPP-NPQ 1/2X58 1530
NPGTW2 NPW 1/2X18 620
NPGTW4 NPW 1/2X36 1230
NPGTW5 NPW 1/2X58 1530
NPS
Tipo Dimensiones Longitud (mm)
Type Size Length (mm)
NPSP2 NPP-NPW 1x18 620
0
NPSP4 NPP-NPW 1x36 1230
NPSP5 NPP-NPW 1x58 1530
65 NPSP22 NPP-NPW 2x18 620
NPSP24 NPP-NPW 2x36 1230
NPSP25 NPP-NPW 2x58 1530
NPSQ2 NPP-NPW 1x18 620
110 NPSQ4 NPP-NPW 1x36 1230
NPSQ5 NPP-NPW 1x58 1530
128
NPSQ22 NPP-NPW 2x18 620
NPSQ24 NPP-NPW 2x36 1230
NPSQ25 NPP-NPW 2x58 1530
TCGR
Tipo
Type
TCGR
NPLT
Tipo
Type
NPLT
NAL NBL
NAL Trunking NBL Trunking
68
Type Weight Pack Product 5 58 Type Weight Pack Product
06
065 03
03 (Kg) Qty Code 00 (Kg) Qty Code
0 200 100
02
100 46 26
NAL NBL
Trunking Trunking
NAL 1000 1M 1.380 4 43999 NBL 1000 1M 0.900 4 44004
NAL 2000 2M WH 2.760 4 44009 NBL 2000 2M WH 1.800 4 44011
66
NAL 3000 3M WH 4.140 4 44010 56 NBL 3000 3M WH 2.700 4 44014
NAL 1002 250
44 NBL 1002
200 23
Linear coupler Linear coupler
NAL 1002 0.455 20/1 44018 NBL 1002 0.235 24/1 44017
15 End cap 15
End cap
NAL 1003 68 NBL 1003 58
NAL 1003 0.020 100/1 32566 NBL 1003 0.012 100/1 32595
46 26
Race way mounting by NAL 1025 or Stem Race way mounting by NAL 1025 or Stem
NAL 1004 0.040 50/1 7004317 NBL 1004 0.080 20/1 44021
30 62
NAL 1004 38 NBL 1004
Die-cast aluminium “L” coupler Die-cast aluminium “L” coupler
40
NAL 1006 L 0.450 10/1 44000 63 NBL 1006 0.350 10/1 44005
38
NAL 1006 L Die-cast aluminium “T” coupler Die-cast aluminium “T” coupler
42
NAL 1007 T 0.590 10/4 44001 NBL 1007 0.480 10/1 44006
188 18
8
NBL 1006 L
44
Die-cast aluminium “X” coupler Die-cast aluminium “X” coupler
153
153
66
NAL 1008 X 0.730 5/1 44002 NBL 1008 X 0.480 10/1 44007
78 78 22
Die-cast aluminium connector 56 Die-cast aluminium connector
NAL 1014 UPDOWN 0.250 5/1 44003 NBL 1014 UPDOWN 0.140 5/1 44008
NAL 1007 T 68 68
188
298 Ceiling mounting Support
NAL 1026 0.035 100/1 44019 NBL 1007 T NBL 1027 0.002 100/1 32614
153
44 238
Support
66
78 78 NAL 1027 0.003 100/1 32589
22
56
38 30
298
70 NBL 1008 X NBL 1014 UPDOWN NBL 1027
130 20
38 238
56
44
60
130 100
44 NAL 1027
22 24
66 65 56 24
10
78 78 66 10
43
68 68
56
10
NAL 1110
20 44 Pendant for Ø5mm fitting NAL 1050/1100 White Steel Stem
NAL 1023
NAL 1023 0.030 100/2 32621 NAL 1050 TIGE 50CM 0.340 12/1 44016
Ø66
35 NAL 1100 TIGE 1M 0.560 12/1 44020
30
Coiled Cord
NAL 1025 NAL 1025 0.065 100/1 32617 White Steel Extension Stem
Ø66
NAL 1110 0.560 20/1 43998
75 530
Power Supply set 1030 1000
Ø25
NAL 1030
163
información técnica //
technical information //
información técnica
technical information
Light: Luz:
When light enters the human eye and falls on the retina, it sets off photochemical Cuando la luz entra en el ojo humano e impresiona la retina, comienza un
and neurological processes that result in seeing. Light is made of electromagnetic proceso fotométrico y neurológico que da lugar a la percepción visual de
waves. Given that it is an undulating phenomenon, the electromagnetic radiation los objetos. La luz está formada por ondas electromagnéticas, lo que la
is characterized by two physical dimensions: wavelength and frequency. convierte en un fenómeno ondulatorio. La radiación electromagnética se
Wavelength, usually indicated with the Greek letter Ì, is the distance, travelled caracteriza por dos dimensiones físicas: longitud de onda y frecuencia.
by the wave during a complete oscillation cycle. Frequency, which is symbolized La longitud de onda normalmente se indica con la letra griega Ì, se
by the Greek letter Î, is the number of complete oscillation cycles which occur refiere a la distancia que ha recorrido una onda durante una oscilación
every second. WAVELENGTH and FREQUENCY create colours. The equation: Î=Ì p completa. La frecuencia, se simboliza con la letra griega Î, es el número
represents the SPEED OF LIGHT (300,000 km/s). de oscilaciones completas que ocurren por segundo.
La longitud de onda y la frecuencia crean los colores. La velocidad de la
luz (300.000 km/s), se representa por la fórmula Î = Ìf.
1.0
wavelength
) (nm)
0.5
Visible
radiation
Spectral Sensitivity Curves of the Human Eye: Curva de sensibilidad del ojo humano:
The human visual system responds to the very small part of the electromagnetic El ojo humano responde sólo a una pequeña parte del espectro de la
spectrum that lies between 380 and 780 nanometers (1nm = 1/1,000,000 mm). radiación electromagnética, la que que se encuentra entre los 380 y
The maximum sensitivity of the human eye occurs at 550 nm (yellow-green 780 nanometros (1nm = 1/1.000.000 mm). La mayor sensibilidad del
colour) – conventional value: 1. It quickly decays to ultraviolet and infrared. ojo humano se produce a los 550 nm (color amarillo – verde), valor
Very briefly and without entering into details, the combination of all visible convencional = 1, la cual desciende rápidamente ya sea hacia la zona
radiations causes the “feeling” of white light. ultravioleta o bien hacia la zona infrarroja.
De forma rápida y sin entrar en detalle, se puede decir que la
Luminous flux (Æ): combinación de todas las radiaciones visibles produce la “sensación” de
The rate at which light is emitted by a lamp or received by a surface. The quantity luz blanca.
is derived from radiant flux by evaluating radiation in accordance to the spectral
sensitivity of the standard human eye as defined by CIE. Flujo luminoso (Æ):
Energía radiada por una fuente de luz, en la zona de sensibilidad del ojo
Luminous Efficiency (Ù): humano, en todas las direcciones, en la unidad de tiempo. Unidad de
The ratio of radiant flux weighted according to the CIE standard photometric medida: lumen (lm).
observer to the corresponding radiant flux at a given wavelength.
Eficiencia luminosa (Ù):
Illuminance (E): Es la relación entre el flujo luminoso que emite una fuente de luz y la
The luminous flux density on a surface, usually the working plane. Measured in potencia eléctrica que consume. La unidad de medida es el lm/W.
lumens/m2 called lux. E = Æ/S
Iluminancia (E):
Luminoux intensity (I): Cantidad de luz que incide sobre una superficie. La unidad de media es el
The amount of light emitted in a particular direction. It is the luminous flux emitted lux (lumen/m2). Se obtienes según la fórmula E = Æ/S.
in a very narrow cone divided by the solid angle of that cone and is measured in
candelas (cd). Intensidad luminosa (I):
Es la cantidad de flujo luminoso emitido por una fuente puntual por
unidad de ángulo sólido. La unidad de media es la candela (cd).
información técnica //
technical information// 165
E = I/d2 E = I/d2
Donde:
here:
I : Intensidad luminosa en la dirección considerada (recta pasante por C y P.
I: is the intensity in the given direction ( straight line connecting Point C and Point P) d : distancia del punto P considerado desde el centro del emisor C.
d: is the distance between Point P and Point C.
E: is the illuminance directly incident at point P. La iluminancia obtenida se refiere al plano “normal” a la dirección de la
intensidad l pasante por el punto P, en la práctica se usa la “ILUMINANCIA
Mostly a HORIZONTAL (Eh) or VERTICAL (Ev) ILLUMINANCE is calculated with the HORIZONTAL (Eh)” y la “ILUMINANCIA VERTICA (Ev)” dadas por la siguiente
following formulae. relación:
Eh = (I / d2 ) cos_ or also Eh = (I / h2 ) cos3_· Eh = (l / d2)* cos_ o también Eh = (l/h2)*cos3_
Ev = (I / d2 ) sin_ or also Ev = (I / h2 ) cos2 sin_ Ev = (l / d2)* sen_ o también Ev = (l/h2)*cos2_ sen_
450
90
d 90
400
350
75 75 300
250
P 200
60 60
150
100
50
Critical visual
field
hs
45˚
a b c d e f g h a b c d e f g h
85 85
8 8
6 6
4 75 4
75
3 3
angle
angle
a a
65 hs 65 2 hs
2
55 55
45 1 45 1
1000 2 3 4 5 6 8 10000 20000 30000 1000 2 3 4 5 6 8 10000 20000 30000
C = 90 C = 90
C = 0 C = 0
C = 180 C = 180
C = 270 C = 270
Información técnica
Technical information
Light Output Ratio (LOR): Rendimiento normal LOR:
The ratio of the total light output of a luminaire, compared with total lamp light Es la relación entre el flujo luminoso emitido por el aparato y el flujo
output. It is divided into a Upward Light Output Ratio (ULOR) and a Downward nominal emitido por la lámpara. Está subdividido en una componente
Light Output Ratio (DLOR). hacia el hemisferio superior (ULOR) y otra hacia el hemisferio inferior
(DLOR). Tiene significado práctico solo en el caso de lámparas cuyo flujo
Spacing to Height Ratio (SHR): luminoso es independiente de la temperatura, coincidiendo el rendimiento
The ratio of the distance between luminaire centres in relation to their height
normal con el rendimiento de operación.
above the working plane.
Relación nominal entre ejes - altura de la instalación (SHR):
Distancia entre los centros de las luminarias en relación con su altura
sobre el plano de trabajo.
ULOR
DLOR
Maximum Spacing to Height Ratio (SHR MAX): Relación máxima entre ejes - altura de la instalación (SHR MAX):
The SHR for a four-by-four square array of lumaires that will achieve a ratio of Cuando nos referimos a una disposición cuadrada de los aparatos (ver
min/max direct illuminance of at least 0.7 over the central region between the figura), es la relación máxima entre los ejes de la instalación y la altura
four innermost luminaires as shown below. dada en el área relativa a los cuatro aparatos, que da una relación
Emin/Emax >0.7.
Utilization Factor (UF):
The proportion of luminous flux emitted by a lamp (or lamps) which reaches the Coeficiente de utilización UF (S):
working plane. Es la relación entre el flujo total emitido por una lámpara que alcanza el
plano de trabajo.
Colour Rendering Index:
The CRI is a relative scale (ranging from 0 - 100) indicating how perceived colours match Índice de reproducción Cromatica Ra:
actual colours. It measures the degree that perceived colours of objects, illuminated by a Expresa la capacidad de una fuente luminosa de reproducir los colores
given light source, conform to the colours of those same objects when they are lit by a con mayor o menor fidelidad. Tal capacidad depende de la distribución
reference standard light source. The higher the colours rendering index, the less colours espectral de la propia fuente de luz.
shift or distortion occurs. Debe mencionarse que no existe una correlación rigurosa entre la
The CRI number does not indicate which colours will shift or by how much; it is rather reproducción cromática y la temperatura de color. Diagramas espectrales
an indication of the average shift of eight standard colors. Two different light sources bastante diversos pueden traducirse en temperaturas de color similares,
may have identical CRI values, but colours may appear quite different under these pero en reproducciones cromáticas bastante diversas.
two sources. El “Ra” se calcula con el siguiente método “CIE” basado en 8 muestras de
color: por cada muestra de color se calcula el color aparente en porcentaje
The 5 CIE groups are: respecto al cuerpo negro con temperatura de color igual al de la fuente de
1) Group 1A: CRI>90 luz.
2) Group 1B: CRI>80<90 La media aritmética de los 8 valores obtenidos es el índice de reproducción
3) Group 2: CRI>60<80 cromática “Ra”. Como ejemplo de una lámpara de incandescencia o
4) Group 3: CRI>40<60 halógena es Ra = 100, mientras que es Ra=0 para lámparas de sodio de
5) Group 4: CRI<40 baja presión.
Regulations Normativa
Electric shock Protection Proteccción contra la descarga eléctrica (IEC EN
(IEC EN 60598-1 sect. 2.2): 60598-1 sect. 2.2):
Fittings are listed as per electric shock protection class. Los aparatos se clasifican según el tipo de protección contra las descargas
eléctricas.
Class 0
Luminaires and operating devices of protection Aparatos de Clase 0
class 0 provide protection against electrical shock Son aquellos en los cuales la protección contra
solely using the base insulation and the safe las descargas eléctricas se basa en un aislamiento
connection of all exposed conductive parts to an principal. Esto implica que no se ha previsto ningún
earth conductor. Thus, should the base insulation dispositivo para la unión de la parte conductora
fail, no exposed conductive parts can become live. accesible, eventualmente presente, a un conductor
que forma parte de la instalación fija.
Class I
Luminaires and operating devices of protection class I
Aparatos de Clase I
provide protection against electrical shock using both Es aquel en el cual la protección contra las
the base insulation and an additional or reinforced descargas eléctricas no se basa únicamente en un
insulation. Protection class I products feature a aislamiento principal, sino sobre una medida de
Protection Class I connection to an earthed conductor, and the degree seguridad suplementaria constituida por la unión
de la parte conductora accesible a un conductor de
of protection they offer depends on the mounting
Clase Protección I protección (toma de masa a tierra) que forma parte
conditions.
de la instalación eléctrica fija, de tal modo que las
partes conductoras accesibles no pueden llegar a
Class II ser peligrosas en caso de defecto del aislamiento
Luminaires and operating devices of protection principal.
class II provide protection against electrical shock
using both the base insulation and an additional Aparatos de Clase II
or reinforced insulation. Protection class II products
Es aquel en el cual la protección contra las descargas
Protection Class II neither feature a connection to an earthed conductor, eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento
nor does the degree of protection they offer depend principal, sino sobre medidas de seguridad
on the mounting conditions. suplementaria constituidas por un doble aislamiento
Clase Protección II o un aislamiento reforzado. Estas medidas no
Class III comportan dispositivos para la toma de masa a tierra
y no dependen de las condiciones de la instalación.
Protection class III luminaries provide protection
against electrical shock by using Safety Extra Low
Voltage (SELV). Luminaires of protection class III are Aparatos de Clase III
not permitted to generate higher voltages than the Es aquel en el cual la protección contra las descargas
Protection Class III
Safety Extra Low Voltage (SELV). eléctricas se basa en la alimentación a bajísima
tensión de seguridad y en cuyo caso no puede
Clase Protección III producirse tensiones superiores a la misma.
1st numeral PROTECTION AGAINST CONTACT WIT EXTERNAL SOLID BODIES 2nd numeral PROTECTION AGAINST PENETRATION OF LIQUIDS
1er número PROTECCIÓN CONTRA LA INTRODUCCIÓN DE CUERPOS SÓLIDOS 2º número PROTECCIÓN CONTRA LA INTRODUCCIÓN DE LÍQUIDOS
1
Protection against solid objects exceeding 50 mm Protection against vertical fall of woter drops//
in diameter human hands, feet, etc also included// Protección contra la caída vertical de gotas de
2
enclosure tilted with inclination max of 15° from
its normal position//
Protection against solid objects exceeding 12 mm Protección contra gotas de líquido
in diameter. Fingers or similar objects not exceeding que caigan dentro de un ángulo de 15º de la
2
80mm length also included// vertical (con el aparato en posición normal).
Protección contra la introducción de cuerpos
sólidos de dimensiones superiores a 12 mm. No
Protection against rain; Water falling as spray up to
3
deben poder penetrar los dedos u objetos similares
de longuitud no superior a los 80 mm. inclination max of 60° from the vertical shall have
no harmful effect//
Protección contra la lluvia y gotas de líquido que
Protection against solid objects of diameter or caigan dentro de un ángulo de 60º de la vertical.
thickness exceeding 2.5 mm. Tools and similar objects
also included//
4 diameter. Tools and similar objects also included// Protección contra chorros de agua provenientes de
Protección contra la introducción de cuerpos cualquier dirección.
sólidos de dimensiones superiores a 1 mm. No
deben penetrar utensilios, hilos u otros cuerpos Water from heavy seas or water projected in
extraños de diámetro igual o superior a 1 mm.
6 No ingress of dust//
Protección total contra la introducción de polvo.
The equipment is suitable for continuous submersion
in water under conditions which shall be specified by
50
0 1 2 3 4 5
Years / Años
Información técnica
Technical Information
Fittings or Fluorescent Fittings featuring electronic Características de la utilización de balastos
ballasts: electrónicos en luminarias fluorescentes:
1.- Electronic ballasts offer energy savings of up to 25% in the lighting 1.-El uso de balastos electrónicos de alta frecuencia en sustitución de los
system compared with conventional control gear. High-frequency operation electromagnéticos implica las siguientes ventajas. Importante reducción
of fluorescent lamps leads to an increase in luminous flux of around 10%. del consumo de energía eléctrica, de hasta un 25%. El funcionamiento de
What’s more, ECGs have a low power loss of less than 10% of lamp output and alta frecuencia tiene como resultado un aumento aproximado, del flujo
operates much cooler, which reduces the luminaire temperature and at the luminoso del 10%, además los dispositivos de control electrónico tiene
same time increases the efficiency of the lamp. una pérdida de potencia, en la salida de la lámpara, inferior al 10%. y un
2.- Instant-start operation. autocalentamiento bajo, reduciendo la temperatura de la lúminaria y al
3.- No flickering or stroboscopic effect thanks to high frequency operation mismo tiempo aumentando la eficacia de la lámpara.
resulting in constant color and light output, compared to the conventional 2.-Encendido inmediato de los tubos.
control gear. The resulting improvements and quality of light, creates a system 3.-Supresión de parpadeos y efectos estroboscópicos, debido al
more comfortable on the eye. funcionamiento a alta frecuencia se produce una descarga de gas mas
4.- Hot restarts under defined conditions protect the fluorescent lamps, constante que en el caso de los dispositivos convencionales. La mejora
increase their life significantly, about 50%, compared with conventional resultante en la calidad de la luz, hace que el sistema de iluminación sea
starter operation. This in turn reduces the cost of replacing the lamps and for mas confortable para la vista.
maintaining the lighting system, thanks to longer maintenance intervals. 4.-Los encendidos en caliente baja condiciones definidas protegen las
5.- No cycling, automatic switch off. lámparas fluorescentes, aumentado su vida útil de forma significativa,
6.- Quiet operation. Due to electronic ballast function at high frequency, there’s alrededor de un 50%. De este modo también se reducen los costes de
virtually no audible magnetic resonance. sustitución de lámparas y del mantenimiento del sistema, gracias a unos
intervalos de mantenimiento mas prolongados.
5.-Desconexión automática de lámparas defectuosas o agotadas.
Disminución de la iluminancia. 6.-Eliminación de ruidos producidos por el equipo eléctrico. Los balastos
Decrease of illuminance electrónicos no emiten ningún ruido audible pues la frecuencia de trabajo
es superior a 28 KHz.
100%
Electronic ballasts
90%
Conventional
80% ballasts
Potencia de una luminarias con dos lámparas
Wattage of a Twin lamp fitting (2x36W)
Life 5000h 10000 h
Power loss,
traditional ballast, 10W Energy saving 9% Energy saving 22%
Ahorro energético 9% Ahorro energético 22%
Pérdida de potencia,
balasto, 10W
Power loss, low-loss ballast, 6W
Ahorro. Power loss,
Pérdida de potencia 6W Power loss, electronic gear, 8W
traditional ballast, 10W Pérdida de potencia 8W
Saving
Conventional Pérdida de potencia, Power loss, low-loss ballast, 6W
ballasts balasto, 10W Pérdida de potencia 6W Power loss, electronic gear, 8W
Pérdida de potencia 8W
90%
80% Conventional
ballasts
Working lamps
Life 10000 h
Many changes, one integrated solution: Una solución integral, muchas ventajas:
As a global leader in energy, technology, manufacturing, and GE como líder indiscutible en energía, tecnología, fabricación e
infrastructure, GE is uniquely suited to help solve environmental infraestructuras, es la empresa idónea para ayudar a resolver los desafíos
challenges, today and for generations to come. Our customers want del medio ambiente, hoy y para las generaciones venideras. Nuestros
a more prosperous, cleaner future. By harnessing our most abundant clientes quieren un futuro más próspero y limpio. Aprovechando las
renewable resource – the imagination of our people – we can create fuentes de energía renovable más abundantes – la imaginación de nuestra
that future with them. We are taking a new approach to solving some gente – nosotros podemos crear ese futuro con ellos. Estamos intentando
of our customers’ toughest environmental problems. WE CALL IT resolver algunos de los problemas medioambientales más importantes de
ECOMAGINATION SM. nuestros clientes. A esto lo llamamos ECOMAGINATION SM.
Benefits Beneficios
~BPeX]VbcWTT[TRcaXRXchR^bcb) ~Ahorro de gastos de electricidad:
- Up to 40 % reducing by dimming down light during night time - 40 % Reducción iluminación nocturna innecesaria.
- 10 % saving as a result of using electronic ballast. - 10 % Ahorro por utilización de balastos electrónicos.
- 15 % thermal power saving and reactive power allowance. - 15 % Ahorro por término de potencia y bonificación.
~BPeX]VbX]\PX]cT]P]RT) ~Ahorro en mantenimiento:
- Point to point central management. - Control centralizado punto a punto.
- On-line monitoring optimized. - Monitorización on-line de la red.
- Rational maintenance schedules. - Cambio de lámpara racional.
- Immediate information about network status via GSM. - Información inmediata sobre el estado de la red, vía GSM.
~BPcXb
TSRXcXiT]b) ~2XdSPSP]^b\ÈbbPcXbUTRW^b)
- Detection of possible failures in advance, before causing - Detección previa a posibles fallos antes de molestar a ciudadanos.
inconveniences to the citizens. - Mejorar en seguridad de peatones y circulación de coches.
- Improve safety for pedestrian and car circulation.
~ATb_Tc^P[\TSX^P\QXT]cT)
~2^]bXSTaPcX^]U^aT]eXa^\T]c) - Reduce las contaminación lumínica, con la regulación de los niveles de
- Optimization of obtrusive light by dimming light levels at night. iluminación en la madrugada.
Características
Characteristics
~2^]ca^[)
~<P]PVT\T]c) - Encendido / apagado.
- On / off - Regulación.
- Dimming - Cheque correcto funcionamiento.
- Testing correct operation of each luminaire.
~?a^cTRRXÚ])
~?a^cTRcX^]) - Contra sobreintensidad.
- Against overcurrent - Contra sobretensión.
- Against overvoltage - Contra corriente de fugas por fase.
- Against leak current
~8]U^a\TSTbTVdX\XT]c^)
~CaPRPQX[Xch) - Informe de fallos.
- Failure status report - Control remoto:
- Remote control: - Vía internet
- direct connection - Conexión directa
- via internet connection - Vía alerta sms
- sms alert - Análisis de fallos
- Failure analysist levels at night
Información técnica
Technical information
Resistance to chemical agents for material normally Resistencia a los agentes químicos de los materiales
used in waterproof fittings usados generalmente para la construcción de
luminarias estancas
Before mounting a fitting, the local environment must be checked for chemical Antes de instalar cualquier tipo de aparato, asegurarse de que el
agents that might attack the material making up the fitting: polycarbonate, ambiente esté exento de agentes químicos y/o sales que comprometan
metacrylate and polyester. The chemical agents listed in the table below apply en uso de policarbonato, metacrilato y poliester. Las indicaciones
where ambient temperature is not above 40°C and where there is no mechanical dadas son también válidas para condiciones aplicativas en las cuales
stress that may cause permanent deformations. la temperatura ambiente no supere los 40º y las exigencias mecánicas
no den origen a un estrés de materiales tal que pueda provocar una
Legend: elongación superficial permanente.
R: Resistant // LR: Limited resistance // NR: No resistant
Leyenda:
The following chemical agents do not represent the whole case-study R: Resistente // RL: Resistencia limitada // NR: No resistente
GE imagination at work