You are on page 1of 2

Kenny Chesney - Ain't Ever Going Back Again Kenny Chesney - no va nunca Back Again

I ain't ever going back again No es nunca va de nuevo


I'm happy in the place I'm in Estoy feliz en el lugar que estoy en
Surrounded by my best friends Rodeado de mis mejores amigos
That I just met today Que acabo de conocer hoy

A toast to Sara and a toast to Sam Un brindis por Sara y un brindis a Sam
Here's to jamming to this three quarter jam He aquí a las interferencias que a este atasco de tres cuartos
Let the world go on, I don't give a damn Que el mundo seguir adelante, no me importa un bledo
I ain't ever going back again No es nunca va de nuevo

I'm gonna stay down here for the whole season Me voy a quedar aquí para toda la temporada
And when the season's done, I still ain't leaving Y cuando la temporada ha hecho, todavía no se va
'Cause lately I've given up on making sense Porque últimamente he renunciado a tener sentido
Out of life and love so I'm gonna stay Fuera de la vida y el amor, así que voy a quedar
And like The Band, I'm gonna drift away Y al igual que La Banda, voy a la deriva a

I ain't ever going back again No es nunca va de nuevo


I'm feeling comfortable in my skin Me siento cómoda en mi piel
A little numb but I'm on the mend Un poco adormecida, pero estoy en vías de recuperación
Yeah, I think I'm gonna be okay Sí, creo que voy a estar bien

A toast to Sheila and a toast to Jane Un brindis con Sheila y un brindis con Jane
I may never know their last names Nunca puede saber sus apellidos
But it don't matter in the shape we're in Pero no importa la forma en que estamos en
I ain't ever going back again No es nunca va de nuevo

I'm gonna stay down here for the whole season Me voy a quedar aquí para toda la temporada
And when the season's done, I still ain't leaving Y cuando la temporada ha hecho, todavía no se va
'Cause lately I've given up on making sense Porque últimamente he renunciado a tener sentido
Out of life and love so I'm gonna stay Fuera de la vida y el amor, así que voy a quedar
And like The Band, I'm gonna drift away Y al igual que La Banda, voy a la deriva a

reba_mcentire-shes_turning_50_today reba_mcentire-shes_turning_50_today
Her husband left on saturday. Su marido se fue el sábado.
For a woman who was half her age. Para una mujer que era la mitad de su edad.
Sunday she just layed in bed. Domingo que acaba de colocar en la cama.
With the covers pulled over her head. Con las cubiertas tiró encima de su cabeza.

But on monday morning she woke up. Pero el lunes por la mañana se despertó.
And loaded up her pick-up truck. Y cargado de su camioneta pick-up.
Took one last look at her old life. Tomó una última mirada a su antigua vida.
Then hit the gas then said goodbye Entonces apretó el acelerador y luego dijo adiós
To all her faded jeans and her old baseball caps. Para todos sus vaqueros desteñidos y su gorra de béisbol de
all she knows for sure she aint comin back. edad.
todo lo que sabe con certeza que no está viniendo de nuevo.
This isn't how she thought
She'd ever spend this day Esto no es como pensaba
Sitting behind the wheel on the interstate. Ella nunca pasar este día
40 was quite a ride Sentado detrás del volante en la carretera interestatal.
but She's changing roads tonight. 40 fue un gran viaje
And its such a bittersweet pero Ella está cambiando las carreteras de esta noche.
Way to celebrate Y su tan agridulce
She's turning 50 today. Manera de celebrar
Ella cumple 50 años hoy.
She left that oklahoma town
The only world she had know till now. Ella dejó que la ciudad de Oklahoma
and Memories of those 20 years. El mundo sólo sabe que había hasta ahora.
She watched them in her rear-view mirror. y Memorias de los 20 años.
Fade away Ella los miraba en su espejo retrovisor.
Oh but thats all right Desvanecerse
Yeah this could be the time of her life. Oh, pero eso es todo derecho
Sí, este podría ser el momento de su vida.
This isn't how she thought
She'd ever spend this day Esto no es como pensaba
Sitting behind the wheel on the interstate Ella nunca pasar este día
40 was quite alright Sentado detrás del volante en la carretera interestatal
She's changing roads tonight 40 fue muy bien
And it's such a bittersweet way to celebrate Ella está cambiando las carreteras de esta noche
She's turning 50 today. Y es de manera agridulce para celebrar
Ella cumple 50 años hoy.
Oh her windows are down
The wind blows her hair Oh, sus ventanas se han reducido
where she goes could be anywhere El viento sopla su pelo
donde se puede estar en cualquier lugar
40 was quite alright
But she's changing roads tonight 40 fue muy bien
Tommorrow's a mystery Pero ella está cambiando las carreteras de esta noche
Oh and she can't wait. Tommorrow es un misterio
She's turning 50 Ah, y no puede esperar.
She's turning 50 Ella cumple 50 años
She's turning 50 today Ella cumple 50 años
Ella cumple 50 años hoy

You might also like