You are on page 1of 141

CONGRATULAÇÕES Meriva, 02/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Meriva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Meriva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funciona- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. mento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Meriva tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO Meriva, 12/06

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Mervia, 12/06 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
B Carroceria
A Ficha técnica ...................................12-3
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-33 Bancos CD Player com MP3 ............................10-2
Luz indicadora.................................. 6-3 Encostos de cabeça .........................6-18 Certificado de garantia........................14-1
Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Regulagem da altura ......................6-17 Chassi
Aditivo de combustível para Flexpower – Regulagem da distância dos Localização do número ...................12-1
álcool e gasolina ...................................13-5 bancos dianteiros............................6-17 Chave com controle remoto ..................6-4
Air bag Regulagem do encosto....................6-17 Cópia da chave .................................6-4
Frontal ............................................. 7-7 Rebatimento total do banco Ignição e partida.............................6-12
traseiro (1/3 e 2/3) ..........................6-18
Luz indicadora........................... 6-4, 7-6 Sistema antifurto ............................6-10
Bateria ..................................................9-9
Recomendações importantes............ 7-7 Sistema de imobilização do motor ....6-5
Ficha técnica ...................................12-3
Uso de sistema de proteção infantil .. 7-9 Sistema de travamento central ..........6-8
Luz indicadora de carga da bateria ....6-2
Alarme antifurto Chave de fenda.....................................9-1
Partida com bateria descarregada....9-10
Ativação/desativação com a chave .... 6-8 Chave de rodas .....................................9-1
Partida com cabos auxiliares ............9-11
Ativação/desativação com o Chevrolet Road Service ..........................3-2
controle remoto ............................... 6-9 Reciclagem obrigatória......................9-9
Cintos de segurança
Diodo emissor de luz (LED) do Serviços na parte elétrica ......... 9-8, 13-1
Ajuste da altura do cinto de
sistema .......................................... 6-11 Sistema de proteção........................9-10 segurança de três pontos ..................7-4
Inibidor do sensor de movimento Bandeja com porta-copos traseiro .......10-2 Como usar corretamente o cinto
(ultra-som) ..................................... 6-11 Bateria do controle remoto, substituição..6-8 retrátil de três pontos........................7-2
Sistema antifurto de travamento Bolsa porta-objetos .............................10-4 Como usar corretamente o cinto
mecânico ....................................... 6-10 Buzina ................................................6-17 subabdominal (posição central do
Alavanca dos sinalizadores de banco traseiro)..................................7-2
direção............................................... 6-21 C Sistema de proteção de três estágios....7-1
Alavanca seletora de marchas............. 6-23 Caixa de fusíveis ..................................9-12 Tensionadores do cinto .....................7-4
Alternador Capacidade de carga Uso correto do cinto de
Ficha técnica .................................. 12-3 Ficha técnica ...................................12-3 segurança durante a gestação...........7-3
Antena do rádio................................. 10-2 Capacidades de lubrificantes e fluidos... 12-5 Uso correto dos cintos de
Capô do motor....................................... 9-5 segurança em crianças maiores .........7-5
Uso correto dos cintos de
segurança em crianças pequenas ......7-5
1-2 Mervia, 12/06 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Cinzeiro dianteiro ...............................10-1 Cuidados com a aparência ..................11-1 F
Cinzeiro traseiro..................................10-1 Cuidados adicionais ........................11-2
Comando das luzes.............................6-19 Limpeza externa .............................11-1 Faróis
Advertência sonora .........................6-20 Limpeza interna ..............................11-1 Regulagem da altura do facho
de luz............................................. 6-20
Botão dos faróis e lanternas ............6-19
Sistema de advertência sonoro das
Luz interna do teto .........................6-20 D
lanternas e faróis ligados e alavanca
Regulagem da altura do facho de Desembaçador do vidro traseiro..........6-23 do sinalizador de direção ................ 6-20
luz dos faróis ..................................6-20 Dimensões gerais do veículo ...............12-1 Farol alto............................................ 6-19
Combustível Diodo emissor de luz (LED) do sistema Lampejador .................................... 6-19
Abastecimento................................13-5 de alarme antifurto.............................6-11 Luz indicadora de farol alto/
Filtro...............................................13-3 Direção hidráulica lampejador....................................... 6-19
Indicador do nível .............................6-2 Inspeção e complementação do Farol baixo.......................................... 6-19
Luz de advertência de nível de fluido.................................13-7 Facho de luz do farol baixo ............. 6-20
combustível na reserva......................6-2 Dirigindo ecologicamente ..................... 5-1 Farol de neblina
Compartimento de cargas...................6-18 Dirigindo em condições adversas Interruptor ..................................... 6-21
Ficha técnica...................................12-4 À noite ............................................. 8-2 Luz indicadora.................................. 6-2
Condicionador de ar ...........................6-26 Aquaplanagem ................................. 8-4 Ferramentas (macaco, gancho de
Aquecimento ..................................6-29 Em trechos alagados......................... 8-2 reboque e ferramentas do veículo)........ 9-1
Desembaçamento ...........................6-29 Na chuva .......................................... 8-3 Ficha técnica do veículo ..................... 12-1
Funcionamento...............................6-27 Na lama ou areia .............................. 8-1 Filtro de ar do motor .......................... 13-3
Manutenção ...................................6-29 Na neblina........................................ 8-5 Filtro de combustível........................... 13-3
Recirculação interna........................6-27 Recomendações ao estacionar o Filtro de óleo do motor....................... 13-3
Refrigeração ..................................6-28 veículo.............................................. 8-6 Flexpower (álcool e gasolina) .............. 13-6
Regulagem para condições Fluidos
específicas ......................................6-28 E Capacidades ................................... 12-6
Ventilação à temperatura ambiente.... 6-28 Direção hidráulica........................... 13-7
Condições severas de uso...................... 13-13 Em caso de emergência ........................ 9-1
Encostos de cabeça.............................6-18 Luz indicadora do nível baixo
Conforto e conveniência ......................... 10-1 do fluido do sistema hidráulico
Controle remoto por rádiofreqüência ....6-6 Especificações do veículo ....................12-1
Espelhos retrovisores do freio/embreagem ......................... 6-2
Programação ....................................6-8 Recomendação, verificações e
Substituição da bateria .....................6-8 Central ...........................................6-15
trocas............................................. 12-6
Conta-giros (tacômetro)........................6-1 Externos (manual e elétrico) ............6-16
Freios
Controle de emissões ............................5-2 Estepe (roda reserva)............................. 9-1
ABS (sistema de freio antiblocante).....6-33
Extintor de incêndio............................9-23
Circuitos hidráulicos independentes....6-32
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Mervia, 12/06 1-3
De estacionamento ........................ 6-31 Interruptor da luz de neblina traseira...6-21 Indicadora de anomalia nos sistemas
De serviço ...................................... 6-31 Interruptor do farol de neblina ............6-21 eletrônicos e imobilização do motor..6-3
Ficha técnica .................................. 12-5 Itens elétricos personalizáveis ..............6-30 Indicadora de carga da bateria ..........6-2
Fluido ............................................ 13-7 Indicadora de falha do sistema de
Luz indicadora do freio de L tensionadores dos cintos de
estacionamento ............................... 6-2 segurança ou no sistema “Air bag”..... 6-4
Lâmpadas
Luz indicadora do sistema de freio Indicadora do farol alto/lampejador ..6-2
Especificações .................................9-22
antiblocante (ABS)............................ 6-3 Indicadora do farol de neblina...........6-2
Substituição ....................................9-17
Pastilhas......................................... 13-8 Indicadora do freio de estacionamento
Lampejador do farol alto.....................6-19 e nível baixo do fluido do sistema
Fusíveis Lanternas
Caixa de fusíveis ............................. 9-12 hidráulico do freio/embreagem .........6-2
Sistema de advertência sonoro das Indicadora do sistema de freio
Substituição ................................... 9-13 lanternas ligadas .............................6-20 antiblocante (ABS) ............................6-3
Levantamento do veículo na oficina.......9-3 Indicadoras dos sinalizadores de
G Limpadores e lavadores dos vidros direção .............................................6-2
Gancho de reboque ............................. 9-4 Palhetas ........................................13-10 Interna do teto ...............................6-20
Garantia............................................. 14-1 Pára-brisa........................................6-22 Luzes de boas vindas...........................6-20
Geometria da direção Reservatório de água.....................13-11 Luzes de leitura dianteiras e traseiras .... 6-22
Ficha técnica .................................. 12-4 Vidro traseiro ..................................6-22 Luzes leve-me até o carro ..................... 6-19
Lubrificantes
H Capacidades....................................12-5 M
Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-1 Recomendação, verificações e Macaco ................................................9-1
Hodômetro total .................................. 6-1 trocas .............................................12-6
Manutenção preventiva.....................13-11
Luz da placa de licença........................9-21
Mostrador digital com informação
I Luz de neblina traseira tripla........................................................6-30
Identificações no veículo..................... 12-1 Interruptor ......................................6-21 Data e horário.....................................6-30
Ignição e partida ................................ 6-12 Luz indicadora ..................................6-2 Motor
Índice ilustrado .................................... 2-1 Luzes Capô ................................................9-5
INFOCARD ........................................... 3-3 Botão de comando das luzes...........6-19 Ficha técnica ...................................12-2
Indicador de temperatura do líquido de Indicadora de neblina traseira............6-2 Filtro de ar ......................................13-3
arrefecimento do motor ....................... 6-1 Indicadora da pressão de óleo do Filtro de combustível .......................13-3
Indicador do nível de combustível......... 6-2 motor ...............................................6-3
Filtro de óleo...................................13-3
Inibidor do sensor de movimento Indicadora de anomalia no sistema
de controle de emissão de gases de Indicador de temperatura do líquido
do alarme .......................................... 6-11 de arrefecimento...............................6-1
escapamento ....................................6-3
1-4 Mervia, 12/06 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Intervalo máximo para troca de Plano de manutenção preventiva......... 13-11 Q
óleo do motor ..............................13-13 Pneus
Luz indicadora da pressão de Exame da pressão ...........................13-8 Quadro de controle das revisões ......... 14-6
óleo do motor ..................................6-3 Ficha técnica...................................12-4 Quadro de manutenção preventiva ... 13-14
Luz indicadora do sistema de Reposição ..................................... 13-10
controle de gases de escapamento....6-3 Roda reserva..................................... 9-1
R
Sistema de arrefecimento................13-4 Rodízio ...........................................13-9 Rádio / CD Player com MP3................. 10-2
Sistema de imobilização do motor ..6-13 Substituição...................................... 9-2 Antena do rádio ............................. 10-2
Superaquecimento............................9-5 Verificação do estado......................13-9 Reboque do veículo .............................. 9-3
Troca de óleo ..................................13-1 Política ambiental da General Motors Rede de Concessionárias e Oficinas
Verificação do nível de óleo.............13-2 do Brasil .............................................13-2 Autorizadas Chevrolet........................... 3-1
Porta-copos ........................................10-3 Regulagem da altura do facho de luz
O Porta-luvas..........................................10-1 dos faróis ........................................... 6-20
Óleo do motor Porta-malas Regulagem da luminosidade do painel
Filtro...............................................13-3 Abertura e fechamento da tampa ...6-11 de instrumentos ................................. 6-21
Luz indicadora da pressão de Iluminação .....................................6-18 Relés .................................................. 9-12
óleo do motor ..................................6-3 Suporte para bolsas ........................6-19 Reservatório de água dos lavadores
Troca ..............................................13-1 dos vidros......................................... 13-11
Porta-objetos ......................................10-1
Verificação do nível .........................13-2 Reservatório de gasolina para
Porta-objetos do compartimento de partida a frio (veículos com sistema
Opcionais .............................................4-1 cargas (quando disponível) .................10-3 Flexpower – álcool e gasolina)............. 13-6
Porta-objetos sob o banco do Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-16
P passageiro ..........................................10-4
Ajuste elétrico................................. 6-16
Painel de instrumentos..........................6-1 Porta-pacotes do compartimento de
cargas ................................................10-3 Retrovisor interno (espelho) ................ 6-15
Regulagem da luminosidade ...........6-21 Revisão especial ................................ 13-12
Pára-brisa (limpador e lavador)............6-22 Porta-revistas ......................................10-2
Portas Roda reserva (estepe)............................ 9-1
Palhetas do limpador ....................13-10 Rodas
Reservatório de água ....................13-11 Trava de segurança para crianças
(portas traseiras) ............................... 6-4 Balanceamento............................... 13-8
Pára-sóis .............................................10-1 Ficha técnica................................... 12-4
Travamento automático .................... 6-9
Pedais do freio, acelerador e Verificação do estado ..................... 13-9
embreagem ........................................6-31 Vidros.............................................6-13
Proteção ao meio ambiente .................. 5-1 Ruídos veiculares .................................. 5-2
Peso do veículo
Ficha técnica...................................12-3 Dirigindo ecologicamente ................. 5-1
Pisca-alerta (sinalizador de advertência)..6-21 Controle de emissões ........................ 5-2
Ruídos veiculares .............................. 5-2
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Mervia, 12/06 1-5

S Sistema de ventilação e condicionador V


de ar (opcional)...................................6-25
SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet ..3-2 Ajuste dos difusores ........................6-25 Veículos com sistema Flexpower –
Serviços na parte elétrica ............. 9-8, 13-1 Desembaçamento dos vidros...........6-26 álcool e gasolina .................................13-6
Sinalizador de direção Difusores de saída de ar ..................6-25 Velas
Alavanca ........................................ 6-21 Direcionamento do fluxo de ar ........6-25 Ficha técnica ...................................12-3
Luzes indicadoras ............................. 6-2 Ventilação.......................................6-26 Velocímetro ..........................................6-1
Sinalizadores de advertência Sistema elétrico Ventilador do motor .............................9-7
(pisca-alerta) ...................................... 6-21 Ficha técnica ...................................12-3 Verificação do nível de óleo
Sistema antifurto de travamento Substituição de lâmpadas....................9-17 do motor ............................................13-2
mecânico ........................................... 6-10 Faróis..............................................9-17 Verificações periódicas ......................13-12
Sistema de advertência sonoro das Luzes ..............................................9-18 Vidros das portas
lanternas, faróis ligados e alavanca Substituição de pneu ............................9-2 Acionamento manual e elétrico.......6-13
do sinalizador de direção.................... 6-20 Substituição do filtro de combustível ...13-3 Ao sair do veículo ...........................6-15
Sistema de arrefecimento do motor.... 13-4 Superaquecimento do motor.................9-5 Fechamento dos vidros com
Nível do líquido de arrefecimento ... 13-4 Com formação de vapor....................9-8 controle remoto..............................6-15
Troca do líquido de arrefecimento .. 13-4 Sem formação de vapor ....................9-6 Fechamento dos vidros pelo lado
Sistema de aviso de revisão .............. 13-11 de fora do veículo ...........................6-15
Sistema de ignição e partida e T Programação eletrônica ..................6-15
imobilização do motor ....................... 6-12 Sistema de abertura seqüenciada ....6-14
Tacômetro (conta-giros) ........................6-1
Sistema de luzes de boas vindas ......... 6-20 Sistema de proteção .......................6-14
Tampa do compartimento de cargas
Sistema de luzes: leve-me até o carro . 6-19 Sistema de alívio de pressão interna....6-14
Abertura e fechamento ..................6-11
Sistema de segurança dos vidros Vidro traseiro (desembaçador).............6-23
traseiros para crianças ........................ 6-14 Tanque de combustível........................13-5
Volante de direção ..............................6-16
Sistema de proteção de três estágios .... 7-1 Abastecimento................................13-5
Sistema de proteção contra
Air bag............................................. 7-7 Aditivo de combustível em veículos impactos.........................................6-16
com sistema Flexpower – álcool e
Cintos de segurança ......................... 7-1 gasolina ..........................................13-5 Travamento.....................................6-16
Tensionadores dos cintos de segurança Tensionadores do cinto de segurança ....7-4
do motorista e passageiro.....................7-4
Luz indicadora de falha .....................6-4
Sistema de proteção infantil ................. 7-9
Tomada de acessórios..........................10-1
Assento para bebê ......................... 7-10
Trava de segurança para crianças...........6-4
Assento para criança ...................... 7-11
Travamento automático das portas........6-9
Sistema de travamento central ............. 6-8
Triângulo de segurança .........................9-1
Troca de óleo do motor.......................13-1
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Meriva, 12/06 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível .................................13-5
Espelho retrovisor externo ............6-16
Porta .............................................6-6
Roda e pneu ........................ 9-1, 13-8
Antena do rádio...........................10-2
Limpador e lavador do
pára-brisa ....................................6-22
Capô .............................................9-5
Faróis baixo/alto, luz
sinalizadora de direção
e lanterna .......................... 6-19, 6-21
Gancho de reboque .......................9-4
Farol de neblina ................... 6-2, 6-21
Luz de neblina e lanterna, luz
sinalizadora de direção, luz de
marcha à ré e luz de
freio...........6-19, 6-20, 6-21, 6-23, 6-31
Desembaçador do vidro traseiro ...6-23
Tampa do compartimento de
cargas..............................................6-11
Luz da placa de licença....................6-19
2-2 Meriva, 12/06 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Meriva, 12/06 2-3
Página Página Página
Interrupção e liberação do Interruptor do sinalizador de Caixa de fusíveis...........................9-12
fluxo de ar .................................. 6-25 advertência (pisca-alerta)..............6-21 Interruptor de ignição e partida
Difusores de saídas de ar............. 6-25 Interruptor de recirculação (não visível)..................................6-12
Alavanca acionadora: lampejador interna do ar................................6-27 Pedal da embreagem .................. 6-32
do farol, farol alto/baixo e Condicionador de ar ................... 6-26 Pedal do freio ..............................6-31
sinalizador de direção........ 6-19, 6-21 Rádio/CD Player com MP3 ............10-2 Pedal do acelerador .....................6-32
Painel de instrumentos .................. 6-1 Porta-luvas...................................10-1 Botões de regulagem: temperatura,
Alavanca acionadora: limpador/ Regulagem da altura do facho ventilação e direcionamento do
lavador do pára-brisa .................. 6-22 do farol (não visível) .....................6-20 ar ................................................6-26
Mostrador digital: hora, Interruptor do farol de neblina .....6-21 Porta-objetos ...............................10-1
temperatura, data ....................... 6-30
Interruptor da luz de neblina Tomada de acessórios ..................10-1
Botões de ajuste: data e horário .. 6-30 traseira ........................................6-21 Alavanca de mudanças de
Comando das luzes ..................... 6-19 Regulagem da luminosidade marchas.......................................6-23
Buzina ........................................ 6-17 do painel de instrumentos Air bag do motorista......................7-7
Interruptor de travas elétricas (não visível) ..................................6-21
Air bag do passageiro ....................7-7
das portas..................................... 6-9 Alavanca de destravamento
Interruptor do desembaçador do capô .........................................9-5
do vidro traseiro.......................... 6-23
2-4 Meriva, 12/06 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Página
Reservatório de gasolina do
sistema de partida a frio ..............13-6
Reservatório de água do lavador
do pára-brisa .............................13-11
Filtro de ar...................................13-3
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-2
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Reservatório de fluido do freio/
embreagem .................................13-7
Bateria...........................................9-9
Reservatório do fluido da
direção hidráulica ........................13-7
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento ..............13-4
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Meriva, 02/06 3-1
Além das informações contidas neste Este veículo foi desen-
Manual, você tem à sua disposição: volvido visando, den-
• Rede de Concessionárias e Oficinas tre outros aspectos, a total segurança de
Autorizadas Chevrolet seus ocupantes. Por essa razão, sua monta-
• SAC – Serviço de Atendimento gem na linha de produção utiliza parafusos
Chevrolet com travamento químico, que, se por qual-
• Chevrolet Road Service quer razão forem removidos, deverão ser
necessariamente substituídos por parafu-
• INFOCARD sos originais novos de mesmo número.
Além disso, é também indispensável uma
limpeza adequada na contra-peça com o
objetivo de assegurar um perfeito torque e
uma efetiva reação físico-química dos com-
postos químicos que compõem o referido
travamento quando utilizado um novo
Rede de Concessionárias parafuso.
e Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veículo segurança, etc.), ou ainda serviços que
apresentar alguma anomalia, pode levá-lo a indiretamente afetem tais sistemas,
qualquer Concessionária ou Oficina Autori- sejam efetuados sempre pela Rede de
zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora Concessionárias e Oficinas Autorizadas
do período de garantia, onde será atendido Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
por profissionais altamente qualificados. Caso fale com a sua Concessionária ou Oficina
julgue necessário algum esclarecimento adi- Autorizada Chevrolet de preferência.
cional, procure o Gerente de Serviço.
3-2 Meriva, 02/06 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de Acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por Acidente* colisão, abal-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
roamento ou capotagem envolvendo direta
ou indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de qual- domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
quer parte do país através do eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
Autorizada que lhe atendeu. cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de Pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do veí- tuguês/espanhol), pelos telefones:
culo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de men- Brasil 0-800-702-4200
sagens. Argentina 0-800-5-55-11-15
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0-800-11-15
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-47-88-11-15
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu
vidros dos veículos, bem como afetem veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
os seus mecanismos de acionamento, e rádio), servirá também como cartão
impedindo o fechamento dos mesmos; Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (Pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Meriva, 02/06 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão se-
nha fornecido
com o veículo
que contém os
seguintes códigos fundamentais em caso
de serviço:
• Número de identificação do veículo
(VIN)
• Segurança
• Imobilizador
• Chave
Não deixe o INFOCARD no interior do veículo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Meriva, 12/05 4-1
A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios
instalados originalmente em seu veículo. Essa
Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de
Vendas mencionado no parágrafo anterior,
serão os documentos considerados no que se
refere à garantia oferecida pela General
Motors do Brasil Ltda. para seus produtos.
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, introdu-
zir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.
Devido à tecnologia do
Para atender as suas exigências de conforto Este Manual foi publicado na data indicada sistema eletrônico utili-
e personalização do veículo, a General na capa e contém informações com base zado, não instale qualquer tipo de
Motors desenvolve e oferece equipamentos num veículo totalmente equipado com equipamento elétrico que não seja
opcionais originais de fábrica e acessórios opcionais e acessórios disponíveis nesta genuíno nos chicotes do veículo, tais
aprovados para instalação nas Concessio- data. Portanto, poderá haver discrepância como alarme, vidros e travas elétricas,
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. entre o conteúdo deste Manual e a confi- inibidor de ignição e/ou combustível,
guração do veículo observado nos seus sistema de áudio, como rádio e módulo
opcionais e acessórios, ou ainda, você não de potência, sistema de ar-condicionado,
encontrar no seu veículo alguns dos itens iluminação auxiliar entre outros, pois,
aqui mencionados. como conseqüência, sérios danos
Caso haja discrepância entre os itens identi- poderão ser causados ao veículo, como
ficados e o conteúdo deste Manual, infor- pane elétrica, falhas de comunicação
mamos que todas as Concessionárias entre os componentes eletrônicos, a sua
possuem Manual de Vendas com informa- imobilização ou até mesmo incêndio do
ções, ilustrações e especificações vigentes veículo devido a sobrecargas do sistema,
na época da produção do veículo e que SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBERTAS
estão à sua disposição para consulta, PELA GARANTIA. As Concessionárias e
visando esclarecer quaisquer dúvidas. Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
aptas e detém o conhecimento adequado
à instalação de acessórios originais, os
quais são compatíveis com o sistema
eletrônico do veículo.
4-2 Meriva, 12/05 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS SEÇÃO 4

Acessórios Chevrolet • Tapete de borracha do porta-malas –


tipo bandeja
A Chevrolet, acompanhando as tendências
de mercado, não mede esforços para colo- • Tapetes de borracha
car à disposição de seus clientes a maior • Travas elétricas
linha de acessórios originais do mercado • Vidros elétricos
brasileiro. • Alarme
Os acessórios originais Chevrolet seguem os • Farol de neblina dianteiro
mesmos testes e padrões de qualidade utili-
zados durante o desenvolvimento de nos- • Alto-falante triaxial*
sos veículos, razão porque são os únicos • Antena de teto
que preservam as características originais • Rádio / CD Player com MP3*
de seu Chevrolet.
Veja a seguir uma relação com os principais
* Estes Acessórios Chevrolet possuem um selo
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu de autenticidade que deverá ser preenchido e • Saia lateral*
veículo: colado no quadro existente na última folha
deste manual.
• Spoiler dianteiro*
• Adesivo de coluna
• Adesivo da tampa de combustível
• Protetor de soleira das portas
• Ponteira de escapamento cromada
• Aerofólio do teto*
• Saias laterais*
• Spoiler traseiro*
• Spoiler dianteiro*
• Roda de alumínio
• Porta-óculos
• Protetor do cárter
• Rack do teto
• Caixa de transporte
• Acendedor de cigarros e cinzeiro • Rádio / CD Player com MP3* • Aerofólio do teto*
• Tomada de força do console central • Spoiler traseiro*
traseiro
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Meriva, 02/06 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior
o consumo de combustível e o nível de
ruído provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente maior resistência que oferecem ao ar. Des-
constante com o meio ambiente, tanto no monte o bagageiro do teto sempre que
desenvolvimento como na fabricação dos Dependendo da forma como dirige o veículo,
você assume uma postura compatível com o não for necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em meio ambiente, mantendo os níveis de ruído Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de e de emissão de gases em limites razoáveis, Motors utiliza materiais compatíveis com o
produção também se subordinam às regras proporcionando economia e melhoria na meio ambiente, não execute reparações
da proteção ao meio ambiente. Materiais qualidade de vida. Acelerações bruscas sozinho, nem trabalhos de regulagem e
nocivos como o cádmio e o amianto, não aumentam consideravelmente o consumo de revisão do motor, porque você poderia
são mais utilizados e o ar-condicionado combustível. O barulho gerado nas arranca- entrar em conflito com a legislação sobre
funciona com um gás refrigerante isento de das, com o arraste dos pneu e as rotações ele- proteção do meio ambiente e também, os
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A vadas, aumentam o nível de ruído em até componentes recicláveis poderiam não ser
porcentagem de poluentes nos gases do quatro vezes. Sempre que a rotação se elevar, mais recuperados para reutilização, além
escapamento também foi reduzida. procure passar para a marcha seguinte. Pro- do risco do contato com certos materiais,
cure manter distâncias de segurança suficien- que poderiam acarretar perigos para a
tes, evitando arrancadas e paradas bruscas saúde.
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Meriva, 02/06 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem
de CO e da rotação da marcha lenta são Este veículo está em conformidade com as
feitos eletronicamente através do módulo Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
de controle eletrônico ECM. e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
controle da poluição sonora para veículos
• Nos veículos equipados com motores automotores.
Flexpower – álcool e gasolina – poderá
ser utilizada qualquer mistura (em qual- Limite máximo de ruído para fiscalização
quer proporção) de álcool e gasolina (com o veículo parado):
(aprovados conforme legislação em
vigor) à venda nos postos de abasteci- Veículo db(A)
mento brasileiros. O sistema de injeção
eletrônica, através dos sinais recebidos 1.8L 8V Flexpower 80,4 a 4.200 rpm
Controle de emissões de vários sensores, adequará o funcio-
• A emissão máxima de CO (monóxido de namento do motor ao combustível utili- É importante que todo o serviço de manu-
carbono), na rotação de marcha lenta e zado. Certifique-se quanto à proce- tenção seja executado de acordo com o
ponto de ignição (avanço inicial) especifi- dência do combustível, pois a utilização Plano de Manutenção Preventiva para
cados, deve ser até 0,5%. Estes valores de combustível fora de especificação que o veículo permaneça dentro dos
são válidos para combustível padrão poderá acarretar danos irreversíveis ao padrões antipoluentes.
especificado para teste de emissões. motor.
• A emissão de gases do cárter do motor
para atmosfera deve ser nula em qual- O uso de combustível dife-
quer regime do veículo. rente do especificado
poderá comprometer o desempenho do
• Este veículo possui um sistema antipo- veículo, bem como causar danos aos
luente de gases evaporados do tanque componentes do sistema de alimentação
de combustível (cânister). e do próprio motor, danos estes que não
• Este veículo atende aos limites de emis- serão cobertos pela garantia.
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de acordo
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
suas atualizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-1

Uma semana antes do limite


de tempo ou a cada 15.000
km rodados, ao ligar a ignição, a mensagem
“InSP” aparecerá no visor do hodômetro
parcial (veja “Sistema de aviso de revisão”,
na seção 13).

Tacômetro
O tacômetro indica o número de rotações
por minuto do motor (a leitura correta é
feita multiplicando-se o número indicado
por 1.000).
A área da escala de cor
Painel de instrumentos O ajuste de horas e minutos é feito da branca indica a rotação nor-
mal e a escala de cor vermelha indica a rota-
seguinte maneira:
Velocímetro ção crítica, que pode danificar o motor.
Botão de Ajuste Operação
Indica a velocidade do veículo em quilôme- Para se obter o melhor rendimento do
tros por hora. Pressione mais de Os dígitos de motor deve-se dirigir dentro da faixa que
Hodômetro total 2 segundos* horas piscam fica entre a rotação do torque máximo
líquido e a rotação da potência máxima
Registra o total de quilômetros percorridos Pressione menos de O número líquida (veja as informações sobre rotações
pelo veículo. Quando a ignição está desligada, 2 segundos aumenta na Seção 12, Especificações).
o número de quilômetros pode ser exibido
durante aproximadamente 15 segundos, pres- Pressione mais de Os dígitos de Indicador de temperatura do
sionando-se levemente o botão de ajuste. 2 segundos minutos piscam líquido de arrefecimento
Hodômetro parcial/relógio Pressione menos de O número Ponteiro na escala azul: o motor ainda
2 segundos aumenta não atingiu a temperatura normal de trabalho.
Para alternar as funções de hodômetro e reló- Enquanto o motor não atin-
gio, pressione brevemente o botão
* de
ajuste. O hodômetro parcial indica a distância
O modo de ajuste do relógio é finalizado
pressionando-se o botão por um período
gir a temperatura normal de
trabalho (escala branca) evite elevar a rota-
percorrida pelo veículo, num determinado maior que 2 segundos. ção do motor com acelerações bruscas.
trajeto. Para retornar a zero, pressione o
botão do hodômetro parcial por aproximada- Ponteiro na escala branca: temperatura
mente 2 segundos. normal de trabalho.
6-2 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ponteiro na escala vermelha: motor Luz indicadora do farol de Luz indicadora do freio
superaquecido. Pare o motor imediata- de estacionamento e
mente e verifique o nível do líquido de arre- neblina
nível baixo do fluido do
fecimento. Acende-se quando o farol de neblina está sistema hidráulico do
acionado, desde que as lanternas também freio/embreagem
Indicador do nível de estejam acesas.
combustível
Luz indicadora de farol Se a luz não apa-
Quando o ponteiro atingir a faixa vermelha
da escala do indicador de combustível, o alto/lampejador gar com o motor em
tanque estará quase vazio (reserva) e a luz Acende-se quando o farol alto está aceso e funcionamento e o freio de estaciona-
ao lado do indicador se acenderá. Abas- quando a alavanca do lampejador é acio- mento desaplicado, conduza o veículo
teça o veículo assim que possível. nada. cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
Caso esta luz comece a piscar intermi- Luz indicadora de carga de próxima. Nessa situação poderá haver a
tentemente, o veículo está na iminência de bateria necessidade de pressionar o pedal de
ficar sem combustível. freio além do que ocorre em condições
Quando o ponteiro atingir a extremidade Esta luz deve acender normais e a distância de frenagem será
direita da escala, o tanque estará cheio. ao ligar a ignição e apagar maior. Evite correr riscos desnecessários
em seguida. Caso isto não ocorra, em situações como essa e, caso a eficiên-
Luzes indicadoras dos cia do sistema de freio tenha diminuído,
sinalizadores de direção procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para substituição estacione o veículo e chame o Chevrolet
Piscam enquanto as luzes indicadoras de da lâmpada. Road Service.
direção estão acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é acionado. Se a luz permanecer acesa durante o fun-
cionamento do motor, há falha no sistema de
Se esta luz piscar com carga da bateria. Procure uma Concessionária
freqüência maior que a ou Oficina Autorizada Chevrolet para verifica-
normal, isto indica o não funcionamento ção e reparos.
de uma das lâmpadas. O veículo está equipado com um sistema
de proteção da bateria, o qual interrompe a
Luz indicadora da luz de alimentação dos componentes a ele liga-
neblina traseira dos, após um determinado tempo, para
evitar a descarga da bateria.
Acende-se quando a luz de neblina traseira
está acionada, desde que os faróis também
estejam acesos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-3
Luz indicadora da pressão Luz indicadora de anomalia Luz indicadora do sistema
de óleo do motor nos sistemas eletrônicos e de controle de gases de
de imobilização eletrônica escapamento
Esta luz deve acender do motor
ao ligar a ignição e apagar Esta luz deve acender
em seguida. Caso isto não ocorra, pro- Esta luz deve acender ao ligar a ignição e apagar
cure uma Concessionária ou Oficina ao ligar a ignição e apagar em seguida. Caso isto não ocorra, pro-
Autorizada Chevrolet para reparos. em seguida. Caso isto não ocorra, pro- cure uma Concessionária ou Oficina
cure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.
Com o motor aquecido e o veículo em mar- Autorizada Chevrolet para reparos.
cha lenta a luz pode permanecer inter- Esta luz se acende com o motor em
mitentemente acesa, devendo apagar-se A duração da injeção, ignição, marcha funcionamento caso exista algum problema
quando a rotação do motor for aumen- lenta e corte em desaceleração são contro- no sistema de gerenciamento eletrônico do
tada. lados eletronicamente. Caso a luz se motor. Logo que possível, procure uma Ofi-
acenda com o motor ligado, existe alguma cina ou Concessionária Autorizada Chevro-
Se a luz acender anomalia. Neste caso, o sistema eletrônico let. Não dirija por longos percursos com a
com o veículo em muda para um programa de emergência luz de anomalia acesa, pois isto poderá
movimento, estacione imediatamente e permitindo a continuação do percurso. danificar o catalisador, aumentar o con-
desligue o motor, pois poderá ter havido Logo que possível, procure uma Oficina ou sumo de combustível e prejudicar a dirigibi-
uma interrupção no funcionamento do Concessionária Autorizada Chevrolet. Não lidade do veículo. Esta luz pode acender
sistema de lubrificação, podendo causar dirija por longos percursos com a luz de sozinha ou em conjunto com a luz .
travamento do motor e conseqüente- anomalia acesa, pois isto poderá danificar o
mente das rodas. Se as rodas travarem catalisador, aumentar o consumo de com- Luz indicadora do sistema
com o veículo em movimento, pressione o bustível e prejudicar a dirigibilidade do de freio antiblocante (ABS)
pedal da embreagem e coloque a alavanca veículo.
de mudanças em ponto-morto. Caso o Caso a luz se acenda apenas por breves Esta luz deve acender
motor não esteja em funcionamento será instantes, o sistema não está com proble- ao ligar a ignição e apagar
necessário maior força para frear o veículo e mas, porém, se a mesma piscar inter- em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-
movimentar o volante de direção. Consulte mitentemente quando a ignição estiver pada poderá estar queimada. Procure uma
uma Concessionária ou Oficina Autorizada ligada, é sinal de que existe falha no Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
Chevrolet. sistema de imobilização eletrônica do vrolet para substituição da lâmpada.
motor; neste caso, o motor não poderá ser
acionado (consulte nesta seção, Sistema de Se a luz acender com o motor em fun-
imobilização do motor). cionamento, o sistema ABS pode estar
danificado. No entanto, o sistema de freio
do veículo continuará funcionando. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificação e reparo.
6-4 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.

Luz indicadora de falha


do sistema de tensionadores
dos cintos de segurança ou
no sistema de “Air bag”

Esta luz deve se acender


ao ligar a ignição e apagar Trava de segurança para Chave com controle
em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-
pada poderá estar queimada. Procure crianças remoto
uma Concessionária ou Oficina Autori- Para evitar a abertura das portas pelo inte- Uma única chave serve para todas as fecha-
zada Chevrolet para reparos. rior do veículo, existem travas de segurança duras do veículo e para a ignição. É forne-
adicionais localizadas embaixo das fecha- cida também uma chave reserva (sem
Se a luz se acender com o motor em duras das portas traseiras, que podem ser controle remoto), que possui uma etiqueta
funcionamento, poderá haver falha nos sis- acionadas com a própria chave, girando-a com o código de identificação, para facili-
temas. até a posição diagonal. tar a confecção de uma cópia da mesma,
caso necessário. Não guarde a chave
Na situação acima, reserva no interior do veículo, mas sim em
estes sistemas não lugar seguro, para uma eventual utilização.
funcionarão. Procure imediatamente uma Cópia da chave
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos. A solicitação de uma cópia da chave só será
possível com o código de identificação da
mesma, que se encontra no INFOCARD ou
na etiqueta da chave reserva.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-5

Somente a chave feita na


Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funciona-
mento correto do sistema de imobilização
do motor, evitando possíveis despesas e
problemas relacionados à segurança e
danos ao veículo, além de evitar proble-
mas decorrentes de reclamações em
garantia.

Deixar crianças no
interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar aci-
dentes sérios. As chaves permitirão o fun-
cionamento dos vidros elétricos e outros Este equipamento opera em Sistema de imobilização
controles, ou até mesmo movimentar o
veículo.
caráter secundário, isto é, do motor
não tem direito a proteção contra interfe-
rência prejudicial, mesmo de estações do Protege o veículo contra furtos através de
mesmo tipo, e não pode causar interfe- um sistema eletrônico que inibe a partida
Se for necessário manter a rência a sistemas operando em caráter pri- do motor.
chave no contato da igni- mário. Sua ativação é automática e ocorre sempre
ção, após o desligamento do motor, é que se desliga o motor e retira-se a chave
preciso retirar a chave do contato e do contato.
colocá-la novamente, para que o circuito Somente utilizando uma chave progra-
eletrônico da chave não consuma cor- mada é possível dar partida ao motor, por-
rente. Esse consumo pode ocasionar des- tanto, mantenha a chave reserva em um
carga da bateria. local seguro.
Quando a porta for aberta, o motorista
será avisado pelo sistema eletrônico que
o procedimento descrito acima não foi
executado emitindo um sinal contínuo.
6-6 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Quando a ignição for ligada, o indicador de O sistema de imobilização do motor não Controle remoto por
controle do sistema imobilizador se trava as portas. Desta forma, após deixar o
acende brevemente. Caso fique piscando rádiofreqüência
veículo, trave sempre as portas e acione o
com a ignição ligada, existe algum defeito sistema antifurto. O controle remoto por rádiofreqüência
no sistema. Não poderá ser dada partida ao O cartão-senha (INFOCARD) inclui o código pode ser usado para ligar ou desligar:
motor. para casos de serviço no sistema imobiliza- • Sistema de travamento central
Gire a chave de ignição para a posição z, dor. • Sistema mecânico de travamento anti-
espere aproximadamente cinco (5) segun- Devido a isto, ele não deverá ser guardado furto
dos, a seguir repita o procedimento de par- no interior do veículo.
tida ao motor. • Sistema de alarme antifurto
Mantenha o cartão-senha (INFOCARD) à O controle remoto possui um raio de ação
Se o indicador de controle continuar mão sempre que consultar uma Concessio-
piscando, consulte uma Concessionária ou de aproximadamente 3 m. O raio de ação
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. pode ser reduzido devido ao sombreamento
Oficina Autorizada Chevrolet.
e reflexão das ondas de rádio. Para fazer o
Se o indicador de controle se acender controle remoto funcionar, direcione a uni-
após ter sido dada partida ao motor, existe dade do controle remoto ao veículo.
algum defeito no sistema de injeção
eletrônica. Ao acionar o controle remoto as luzes de
advertência (pisca-alerta) piscam rapida-
mente para mostrar que o controle remoto
está funcionando.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-7
Para destravar: Importante:
Pressione o botão q Se o sistema de travamento central não
• As luzes de sinalização do veículo pis- puder ser destravado através do controle
cam, confirmando o acionamento. remoto, isto pode ser devido ao seguinte:
• As portas e tampa do compartimento • A voltagem da bateria da unidade do
de cargas são destravadas, permitindo a controle remoto está muito baixa. Tro-
abertura pelo interior do veículo. que a bateria da unidade do controle
remoto.
• A trava da portinhola de abastecimento
(quando disponível) é destravada. • A unidade do controle remoto funcio-
nou várias vezes sucessivamente fora
• O sistema de alarme antifurto é desati- do raio de recepção do veículo. Pro-
vado. grame novamente o controle remoto.
• A luz interna do teto se acende. • Interferência de ondas de rádio. Faça o
Item personalizável, consulte ‘‘Itens elétri- sistema de travamento central funcio-
Para travar: cos personalizáveis’’. nar, utilizando a chave.
Pressione o botão p
• As luzes de sinalização do veículo pis- Para sua comodidade, reco- Não utilize o sistema
cam, confirmando o acionamento. mendamos que o sistema de de travamento cen-
travamento central seja sempre ativado/ tral se houver alguma pessoa dentro do
• As portas e tampa do compartimento desativado através da unidade do controle
de carga são travadas, não permitindo veículo! As portas não podem ser destra-
remoto. vadas pelo interior do veículo.
a abertura pelo interior do veículo.
Tome bastante cuidado ao manusear a
• A trava da portinhola de abasteci- unidade do controle remoto; esta uni-
mento (quando disponível) é travada. dade não deve ficar exposta à umidade Qualquer movimento no
• Os vidros com acionamento elétrico nem tampouco ser acionada desnecessa- interior do veículo com o
são fechados automaticamente. Caso riamente. sistema de alarme antifurto acionado, o
não ocorra o fechamento de um dos sistema irá disparar.
vidros com acionamento elétrico das
portas, a buzina emitirá um sinal Em veículos com sis-
sonoro avisando que o vidro não está tema de travamento
completamente fechado. central, se as portas forem destravadas
• O sistema de alarme antifurto é ativado. por controle remoto ou pela chave, e
permanecerem fechadas, o sistema volta
• A luz interna do teto se apaga. a travar as portas após 1 minuto e o
Por questões de segurança, o veículo não alarme é ativado.
pode ser travado com a chave no interrup-
tor de ignição.
6-8 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Substituição da bateria do Programação do controle Sistema de travamento


controle remoto remoto central
Substitua a bateria tão logo o raio de atua- Na eventualidade do controle remoto per-
ção do controle remoto comece a ficar der a programação, reprograme o mesmo Para as portas, vidros das portas, tampa do
reduzido. da seguinte forma: porta-malas e a portinhola do gargalo de
combustível (quando disponível).
Desprenda o controle remoto da chave, • Ligue a ignição; o sistema irá então
desencaixando-o com uma chave de fenda, permanecer no modo de programação Para travar:
como mostra a figura. Retire a tampa. durante 5 segundos. Pressione o botão p na unidade do
Substitua a bateria, respeitando a posição controle remoto, ou gire a chave na
• Pressione brevemente um dos dois fechadura da porta do motorista no
de montagem. Feche o controle remoto e botões da unidade do controle remoto.
encaixe-o na chave, de maneira que o ruído sentido horário para travar todas as portas,
de encaixe possa ser ouvido. • O sistema de travamento central trava fechar todos os vidros, bloquear as portas e
e destrava para mostrar que a unidade ativar o alarme (deixe a chave retornar à
Bateria utilizada: CR2032, 3V. do controle remoto foi programada. posição vertical e remova-a); quando o
A troca da bateria deve ser travamento é feito do lado de dentro do
feita dentro de um período veículo, abaixando o pino de trava existente
de 3 minutos, caso isto não ocorra o con- na porta do motorista, as portas são
trole remoto deverá ser reprogramado. apenas travadas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-9
Portas travadas são automaticamente des- Travamento automático das
travadas na eventualidade de uma colisão portas
(para permitir ajuda externa), estando a
ignição ligada. O travamento automático das portas ocor-
rerá quando o veículo atingir a velocidade
Se o sistema estiver sobrecarregado como superior a 15 km/h. Caso o motorista não
resultado de funcionamento repetido em queira esta condição, deve-se simplesmente
curtos intervalos, a fonte de energia será destravar a porta do motorista.
interrompida durante aproximadamente 30
segundos. Este item pode ser reprogramado para
velocidades de 5 a 30 km/h (em passos de
Os vidros das portas acionados eletronica- 5 km/h) ou desabilitado.
mente podem ser fechados pelo lado
externo: gire a chave na posição de trava- Para efetuar a reprogramação, dirija-se a
mento da porta ou pressione o botão p e uma Concessionária ou Oficina Autorizada
os vidros fecharão automaticamente. Chevrolet.
O destravamento completo do veículo
Para destravar: Ao ser ativado o sistema de acontecerá sempre que a chave de ignição
Pressione o botão q existente na unidade alarme antifurto, se a luz for removida do contato, ou o botão de
do controle remoto, ou gire a chave na começar a piscar durante os primeiros 10 destravamento Y for pressionado, ou em
fechadura da porta do motorista no sen- segundos, a porta, tampa do porta-malas caso de colisão através do sensor crash
tido anti-horário para destravar a porta do e capô poderão estar abertos, ou poderá sensor.
motorista. Para destravar as demais portas, haver falha no sistema de alarme, neste
porta-malas e portinhola do gargalo de caso, procure uma Concessionária ou Ofi- Em caso de não funciona-
combustível, pressione novamente o botão cina Autorizada Chevrolet para verificação mento do controle remoto
q ou gire a chave novamente para destra- e reparos. ou descarregamento da bateria do veículo,
var as demais portas (deixe a chave retornar o destravamento das portas utilizando a
à posição vertical e remova-a); para destra- chave só é possível pela porta do motorista,
var todas as portas pelo lado de dentro do portanto, certifique-se de sempre deixar
veículo, levante o pino de trava existente na acesso para a abertura da mesma.
porta do motorista.
Para evitar que o motorista trave a porta
inadvertidamente, o pino de trava na porta
do motorista não pode ser pressionado
quando a porta estiver aberta.
6-10 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema antifurto de Para destravar: Funcionamento manual do


travamento mecânico Pressione o botão q na unidade do con- sistema de travamento central
Para travar: trole remoto, ou gire a chave na fechadura inoperante (com a bateria
da porta do motorista no sentido anti- descarregada)
Todas as portas devem estar fechadas; pres- horário para destravar a porta do motorista.
sione o botão p, ou gire a chave na fecha- A = Para destravar:
Pressione o botão q novamente, ou gire a
dura da porta do motorista no sentido chave novamente para destravar as demais Gire a chave na fechadura da porta do moto-
horário, deixe a chave retornar à posição portas, porta-malas e portinhola do gargalo rista no sentido anti-horário, girando-a além
vertical e remova. de combustível (quando disponível); deixe a de seu ponto de resistência até que ela não
chave retornar à posição vertical e remova. mais se mova. Retorne a chave à posição verti-
cal; levante a maçaneta da porta.
No caso de destrava- B = Para travar:
mento pela fecha- Com a porta do motorista fechada, gire a
dura, por motivos de segurança, o chave no sentido horário, girando-a além
alarme não é desativado, sendo dis- de seu ponto de resistência até que ela não
parado no momento da abertura das mais se mova. Retorne a chave à posição
portas ou tampa do compartimento de vertical e remova.
cargas e desligado ao girar a chave no
contato do veículo. As demais portas podem ser destravadas e
travadas, levantando-se ou abaixando-se os
pinos internos de trava.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-11

Abertura e fechamento da Diodo emissor de luz (LED) do Inibidor do sensor de


tampa do compartimento de sistema de alarme antifurto movimento do sistema de
cargas alarme antifurto (ultra-som)
Ao ser ativado o sistema de alarme
Para abrir, pressione o botão da fechadura antifurto, a luz permanece acesa por 10 Com a tampa do porta-malas e o capô do
da tampa. A tampa do compartimento de segundos e começa a piscar, indicando a
cargas é travada e destravada, utilizando-se motor fechados:
ativação do sistema. • Pressione o botão . O LED irá piscar
o controle remoto ou girando-se a chave na
fechadura da porta do motorista, porém, durante 10 segundos.
se o rasgo da fechadura da tampa estiver • Saia do veículo e feche as portas.
na posição vertical, a tampa estará sempre Trave as portas com o controle remoto ou
travada. com a chave, ativando automaticamente o
Para abrir a tampa com o veículo travado, sistema de alarme antifurto, o qual será ati-
gire a chave na fechadura da tampa o vado sem o monitoramento do interior do
máximo possível e pressione o botão da veículo. Este recurso é útil no caso de ter
fechadura. que deixar animais no interior do veículo.
No caso de abertura
da tampa do com-
partimento de cargas sem desligar o sis-
tema de alarme ocorrerá o disparo do
mesmo e somente será desligado através
do controle remoto ou ignição.
6-12 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ao girar a chave:
• Da posição z para a posição I: em veí-
culos equipados com “Air bag”, gire o
volante de direção ligeiramente e
mova a chave para a posição I, para
destravá-lo.
• Da posição I para a posição II: a igni-
ção é ligada e o sistema de imobiliza-
ção do motor é desativado. Todas as
luzes indicadoras e de advertência se
acendem no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida, ou logo
após a partida.
Quando a ignição for ligada, o indicador de
Sistema de ignição e • Da posição II para a posição III: o controle do sistema imobilizador se
motor entra em funcionamento. Gire a
partida e imobilização do chave somente até ocorrer o giro com-
acende brevemente. Caso fique piscando
com a ignição ligada, existe algum defeito
motor pleto do motor e solte-a. no sistema. Não poderá ser dada partida ao
A chave de ignição pode ser girada para • Da posição III para a posição z: a motor.
quatro posições: ignição é desligada e o sistema de Gire a chave de ignição para a posição z,
z Ignição desligada, direção travada (veícu- imobilização do motor é ativado. Em espere aproximadamente dois segundos, a
los equipados com “Air bag”) e sistema veículos equipados com “Air bag”, retire seguir repita o procedimento de partida ao
a chave e gire o volante de direção até motor.
de imobilização do motor ativado. ouvir um ruído característico de trava-
I Ignição desligada e direção destravada mento. Se o indicador de controle continuar
(veículos equipados com “Air bag”). piscando, consulte uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
II Ignição ligada, motor desligado e sis- O sistema de imobilização
tema de imobilização do motor desa- do motor, protege o veí- Se o indicador de controle se acender
tivado. culo contra furtos através de um sistema após ter sido dada partida ao motor, existe
eletrônico que inibe a partida do motor. algum defeito no sistema de injeção
III Partida (motor entra em funcionamento). eletrônica.
Somente utilizando uma chave progra-
Antes de dar partida mada é possível dar partida ao motor,
ao motor, certifique- portanto, mantenha a chave reserva em
se de estar familiarizado com o funciona- um local seguro.
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-13
Ao dar partida ao motor: Se você esquecer a chave
• Certifique-se de que a alavanca de no cilindro da ignição,
mudanças de marcha esteja em “ponto após desligar o motor e abrir a porta, o
morto”. sistema eletrônico vai emitir um sinal
• Não pressione o pedal do acelerador. O sonoro contínuo, avisando que a chave
sistema de injeção eletrônica de com- ficou no contato. Se for necessário man-
bustível atua automaticamente, em ter a chave no cilindro da ignição, após
qualquer condição de temperatura. desligar o motor, retire a chave e colo-
• Pressione o pedal da embreagem, para que-a novamente no cilindro para desli-
aliviar o motor e facilitar a partida. gar o sistema eletrônico de advertência
sonora, evitando consumo desnecessá-
Um pequeno aumento na rio de energia da bateria.
rotação da marcha lenta
com o motor frio é normal, estabilizando-
se em seguida.
Vidro das portas
Nunca dê partidas contí- Acionamento manual
nuas ao motor por mais de Gire a manivela para abrir ou fechar.
10 segundos. Se o motor não entrar em
funcionamento na primeira tentativa, desli- Acionamento eléctrico
gue a chave, espere 5 segundos e dê a par- Este sistema é comandado por interrup-
tida novamente. Não insista se o motor tores situados nas respectivas portas.
não der partida após algumas tentativas. A disponibilidade de funcionamento é indi-
Procure descobrir a causa antes de acionar cada pelas lâmpadas de cor âmbar nos inter-
a partida novamente. Se necessário recorra ruptores:
a uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet. • Pronto para funcionar: Lâmpadas acesas.
• Inativo: Lâmpadas apagadas.
Os interruptores da porta do motorista
Deixar crianças no comandam os vidros de todas as portas. Os
interior do veículo, interruptores das demais portas comandam
com a chave na ignição, pode causar aci- os vidros das suas respectivas portas.
dentes sérios.
6-14 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
O levantamento dos vidros é feito através Sistema de proteção
do acionamento da parte anterior do inter- Se o vidro da janela encontrar alguma
ruptor e o abaixamento através da parte resistência acima da metade do curso do
posterior do interruptor. vidro, durante o fechamento automático,
Uma rápida pressão no interruptor de acio- ele será imediatamente interrompido e o
namento propicia a abertura ou fecha- vidro se abrirá parcialmente novamente.
mento do vidro em pequenas etapas. Para desligar este sistema de proteção (como
Para abertura ou fechamento automático, exemplo, se os vidros não se moverem
mantenha o interruptor pressionado durante facilmente devido a congelamento), pressione
um período um pouco mais longo; para inter- repetidamente o interruptor para que o vidro
romper o movimento do vidro, pressione em questão seja fechado por etapas.
novamente o interruptor.
Se após o seu acionamento os vidros não Sistema de alívio de pressão
fecharem completamente devido alguma interna
interferência, o sistema avisará ao usuário Sistema de segurança dos Quando uma das portas forem abertas, o
com um sinal sonoro breve. vidros traseiros para crianças vidro de uma das portas dianteiras abrirá
O interruptor está localizado entre os inter- parcialmente. A abertura parcial dos vidros
ruptores basculantes situados ao lado das portas dianteiras ocorrerá de forma
esquerdo do motorista. alternada, ou seja, ora ocorrerá na porta do
• Ao acionar os comandos elétricos motorista, ora na porta do passageiro.
dos vidros existe o perigo de feri- Para a esquerda (superfície vermelha visível) –
mentos, particularmente em crian- os vidros traseiros não podem ser acionados Sistema de abertura
ças. Partes do corpo humano ou com os interruptores das portas traseiras. seqüenciada
objetos poderão ficar presos entre o Para a direita (superfície verde visível) – os
vidro e a porta na ocasião do fecha- Se acionar o sistema de abertura automá-
vidros traseiros podem ser acionados com tica, o vidro pára de se movimentar aproxi-
mento. os interruptores das portas traseiras. madamente 3 mm antes de sua posição
• Tenha certeza de que todos os ocu- final. Desejando uma abertura completa,
pantes do veículo saibam como se basta acionar o interruptor novamente.
operam os vidros corretamente.
• Feche os vidros somente depois de
ter certeza que não existe nenhum
objeto impedindo o fechamento.
• Antes de deixar o veículo, retire a
chave da ignição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-15

Programação eletrônica dos


vidros
A abertura ou fechamento automático dos
vidros não será possível após uma inter-
rupção da fonte de energia ou de uma
queda na voltagem da bateria.
Se o sistema estiver sobrecarregado, a
fonte de energia é automaticamente cor-
tada durante um período curto de tempo.
Ligue a ignição e pressione qualquer inter-
ruptor de acionamento dos vidros, assim,
todos serão programados. Durante este
procedimento, os vidros de todas as por-
tas serão abaixados e posteriormente
levantados. Fechamento dos vidros pelo Espelhos retrovisores
lado de fora do veículo
Ao sair do veículo Espelho retrovisor central
Gire a chave na fechadura para posição de
Os vidros podem ainda ser acionados após travamento (seta). Todos os vidros que O ajuste é feito inclinando-o para a posição
a ignição ser desligada. Uma vez fechadas estiverem abertos serão fechados automati- adequada.
as portas, os vidros não mais poderão ser camente.
acionados pelo lado de dentro. Para torná-lo antiofuscante em viagens
Antes de sair do veículo, o motorista deve
Com o controle remoto noturnas, mova a alavanca situada na sua
No momento do travamento do veículo ou parte inferior.
retirar a chave da ignição a fim de evitar
que os outros ocupantes do veículo do acionamento do sistema de alarme anti-
acionem os vidros (possibilidade de feri- furto através do controle remoto, os vidros
mentos). serão fechados automaticamente. Para
veículos equipados com alarme, qualquer
Antes do processo de problema que impossibilite o fechamento
programação eletrô- dos vidros, produzirá dois breves sinais
nica dos vidros, o sistema de proteção sonoros, como aviso de falha.
dos vidros elétricos manter-se-á inativo.
6-16 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.
Sistema de travamento de
direção
Espelhos manualmente Espelhos eletricamente (Disponível em veículos com “Air bag”)
ajustáveis ajustáveis
Para destravar: gire o volante de direção
Os espelhos retrovisores externos são facil- Os espelhos retrovisores externos de acio- ligeiramente e mova a chave para a posi-
mente ajustáveis por meio de alavancas namento elétrico são ajustáveis por meio ção “I”.
reguladoras no interior do veículo. de dois interruptores incorporados ao des-
cansa-braço da porta do motorista, que Para travar: retire a chave do cilindro da
Para efetuar a regulagem da posição, mova ignição, a partir da posição “z”, e mova o
a alavanca reguladora instalada no painel atuam em quatro direções.
Acionando-se o interruptor para a volante de direção até ouvir um ruído
de acabamento da porta. característico de travamento.
esquerda, o interruptor de quatro posições
aciona o espelho do lado esquerdo; acio-
nando-se o interruptor para a direita, o
interruptor de quatro posições aciona o
espelho do lado direito.
Os objetos vistos pelos
espelhos retrovisores
externos parecerão menores e mais distan-
tes do que estão na realidade, devido à
convexidade das lentes. Conseqüente-
mente é possível subestimar a distância real
em que se encontra um veículo refletido
pelo espelho.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-17

Buzina Bancos Regulagem da altura do banco


Procedimento para regulagem:
Para acioná-la, pressione o ponto indicado Regulagem da distância dos
com o símbolo: . • Puxe a alavanca para cima e alivie o
bancos dianteiros peso sobre o assento para levantá-lo.
Em veículos com “Air bag”, Para regular o assento, puxe a alavanca • Para abaixar o assento, puxe a ala-
evite pressionar a almo- para cima, desloque o banco para a posi- vanca e empurre o assento para baixo.
fada central do volante de direção, para ção desejada, solte a alavanca e fixe o Com este sistema, a posição do assento
não deformar e afundar a cobertura do banco nessa posição. pode ser ajustada de acordo com a altura
“Air bag”. do motorista. A posição do assento do
Nunca regule a motorista deverá ser ajustada em relação
posição do assento aos pedais e à coluna de direção.
do motorista enquanto estiver dirigindo.
Pode suceder que ele se desloque de
uma vez e cause a perda de controle do
veículo.

Regulagem do encosto
Para regular o encosto do banco, gire o
regulador circular maior.
6-18 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Encostos de cabeça Rebatimento total do banco Compartimento de


Para subir ou baixar o encosto de cabeça, traseiro (1/3 e 2/3)
puxe-o para cima ou empurre-o para baixo. Execute as seguintes operações:
cargas (porta-malas)
Os encostos de cabeça são dispositivos de 1. Remova os encostos de cabeça do Iluminação
segurança. banco traseiro (opcional).
A parte superior do encosto de cabeça deve Acende-se ao abrir a tampa do comparti-
2. Destrave o encosto do banco traseiro, mento de cargas.
sempre ficar próximo da cabeça, aproxima- puxando a alavanca da parte superior e
damente à altura dos olhos – nunca ao recline-o totalmente à frente, até apoiá-
nível do pescoço. lo sobre o assento do banco traseiro.
Dirija sempre com os encostos de cabeça Retorno do banco traseiro à
corretamente ajustados.
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas
para a ampliação do compartimento de car-
gas, porém em sentido inverso, com o cui-
dado de passar o cinto de segurança pela
parte frontal do encosto do banco, para que
não fique preso, e empurre o encosto para a
posição vertical de travamento.
Ao encaixar o encosto do banco traseiro na
posição adequada, não se esqueça de
encaixar os encostos de cabeça.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-19

Temporizador do farol
Com o veículo desligado, a chave fora da
ignição e a porta do motorista aberta, puxe
a alavanca do sinalizador de direção e solte-
a; os faróis irão se acender por 2 minutos,
enquanto a porta estiver aberta ou 30
segundos, após o fechamento da porta. Este
recurso pode ser utilizado em locais com
pouca luminosidade, e facilita a saída dos
ocupantes do veículo.
Sistema de luzes: leve-me até
o carro
Ao destravar as portas com o controle
Suporte para bolsas Comando das luzes remoto, as luzes do farol baixo, lanternas e
No compartimento de cargas estão locali- luz da placa de licença acendem por um
zados dois ganchos onde se podem pendu- Botão dos faróis e lanternas período de aproximadamente 30 segundos.
rar bolsas ou sacolas plásticas. O Desligado. O sistema será desativado antes deste pe-
Carga máxima 10 kg. Acendem-se as lanternas, luzes da ríodo se a ignição for ligada, o lampejador
placa de licença e luz de iluminação do ou o botão de comando de luzes for acio-
Ao acomodar a painel de instrumentos. nado (luz baixa ou lanterna).
bagagem, os objetos Farol baixo: acende-se o farol baixo É possível habilitar ou desabilitar esta fun-
mais pesados devem ser colocados mais com a alavanca do sinalizador de direção ção, pressionando o botão de comando das
à frente possível, sobre o encosto do na posição normal. luzes por aproximadamente 5 segundos
banco traseiro (se estiver rebatido), ou com a ignição ligada. As luzes indicadoras
atrás do encosto do banco traseiro (se Farol alto: acende-se o farol alto, de direção no painel de instrumentos acen-
não estiver rebatido). Se os objetos movendo-se a alavanca do sinalizador de derão confirmando a ativação ou desativa-
forem empilhados, colocar os mais pesa- direção para frente. A luz indicadora de ção da função.
dos embaixo dos mais leves. Objetos sol- farol alto permanece acesa no pai-
tos no compartimento de cargas podem nel de instrumentos. Para retornar, pres- Esta função está disponível
ser jogados para frente quando o veículo sione novamente a alavanca para frente. somente para veículos
estiver em alta velocidade e frear brusca- Lampejador do farol alto: puxando- equipados com controle remoto para
mente. se a alavanca do sinalizador de direção travamento das portas.
no sentido do volante, o farol alto per-
manece aceso enquanto a alavanca
estiver puxada. É usado para dar sinais
de luz com os fachos de farol alto.
6-20 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de luzes de boas Regulagem da altura do facho


vindas de luz dos faróis
Sempre que a porta do motorista for aberta, Com o botão das luzes na posição de faróis
a iluminação do painel se acenderá. Após o baixos , a regulagem é feita de acordo
fechamento da porta do motorista a ilumi- com as variações de carga do veículo;
nação se apagará após aproximadamente aperte o botão e ajuste girando-o:
10 segundos. Esta função será desativada Posição 0: Somente assento do motorista
antes deste período se a ignição for ligada, o ocupado.
botão do comando de luzes for acionado
(luz baixa ou lanterna) ou ocorrer o trava- Posição 1: Todos os assentos ocupados.
mento da porta. Posição 2: Todos os assentos ocupados e
porta-malas com carga.
A luz do painel de instru- Posição 3: Somente assento do motorista
mentos se acende em sua ocupado e compartimento de cargas com
intensidade máxima, independente da carga. Facho de luz do farol baixo
regulagem estabelecida anteriormente. Pressione-o novamente para recolhê-lo.
O facho de luz do farol baixo
Luz interna do teto é projetado de modo a ilu-
minar determinadas regiões com maior
Acende-se quando se abre uma das portas e intensidade, privilegiando a visualização
pode ser apagada pressionando o botão . das placas de sinalização e reduzindo o
Com as portas fechadas, pressione o botão efeito de ofuscamento para os condu-
dos faróis e lanternas para acender ou tores de veículos no sentido contrário.
apagar a luz. Tais regiões e intensidades da luz são
normalizadas (resolução do CONTRAN
Sistema de advertência 680/87) e os faróis de seu veículo foram
sonoro das lanternas, faróis projetados visando atender as normas
ligados e alavanca do de segurança veicular e propiciar uma
sinalizador de direção melhor performance de iluminação. Por-
tanto, eventuais diferenças visuais na
Um sinal sonoro adverte o motorista quan- forma dos fachos, quando projetados
do as luzes da lanterna, os faróis estão liga- em um anteparo ou parede, são resul-
dos, a alavanca do sinalizador de direção tado da condição do projeto ótico acima
acionada ou a chave de ignição no contato, descrito. Em caso de dúvidas, reco-
após a abertura da porta. menda-se dirigir-se a uma Oficina ou
Concessionária Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-21

Interruptor do farol de neblina


Só funciona com o botão das luzes nas
posições ou .
Para ligar, pressione o interruptor , a luz
indicadora no painel de instrumentos
se acende.
Os faróis de neblina
proporcionam ilumi-
nação auxiliar e melhoram a visibilidade
em condições adversas de visibilidade,
como a de neblina.

Interruptor da luz de neblina


traseira Sinalizadores de direção Sinalizadores de
Só funciona com o botão das luzes na
posição ou com o farol de neblina acio- Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de advertência (pisca-alerta)
nado. direção para cima, acendem-se as luzes que
sinalizam conversão à direita. Movendo-se a A tecla do interruptor está localizada na
Para ligar, pressione o interruptor , a luz na alavanca para baixo, passam a atuar os sinali- parte central do painel do veículo.
parte inferior do botão e a luz indicadora zadores de conversão à esquerda. Pressionando-se a tecla do interruptor ,
no painel de instrumentos se acendem. ligam-se todas as luzes dos sinalizadores
O retorno da alavanca do sinalizador de
direção à posição normal faz-se automati- de direção. Ao ser novamente pressio-
A luz de neblina tra- nada, as luzes dos sinalizadores de direção
seira proporciona ilu- camente quando o volante de direção volta
à posição inicial. Este retorno automático se apagam.
minação auxiliar e melhora a visibilidade
para o veículo que se encontra logo atrás não se verificará ao fazer-se uma curva
aberta ou em uma mudança de faixa de Esta sinalização só
em condições adversas de visibilidade, deverá ser usada em
como a de neblina. rodagem. Nestas situações, basta retornar
a alavanca até sua posição normal. casos de emergência e com o veículo
parado.
Regulagem da luminosidade
Se a luz indicadora do
do painel de instrumentos sinalizador de direção
Para regular a luminosidade do painel de ins- no painel de instrumentos, piscar com
trumentos, pressione o botão e gire-o para freqüência maior que a normal, isto
aumentar ou diminuir a intensidade da luz. indica o não funcionamento de uma das
Após a regulagem, pressione o botão nova- lâmpadas.
mente para recolhê-lo.
6-22 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
3. Posicione a alavanca na posição - -. O
movimento dos limpadores do pára-
brisa ocorrerá nos intervalos equivalen-
tes ao tempo em que a alavanca per-
maneceu na posição o.
– Funcionamento contínuo.
= Funcionamento contínuo rápido.
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas; ao ser liberada,
ocorrem ainda alguns movimentos das
palhetas.

Luzes de leitura Limpadores e lavadores Evite utilizar os limpado-


res dos vidros com os mes-
dianteiras dos vidros mos secos ou sem que os esguichos dos
Estando a ignição ligada, as lâmpadas de lavadores sejam acionados.
leitura de ambos as lados podem ser liga-
Pára-brisa
das separadamente. Pressione o botão Só funciona com a ignição ligada. Vidro traseiro
(seta) para ligar. Para desligar, pressione-o A alavanca de acionamento do limpador do Só funciona com a ignição ligada.
novamente. pára-brisa possui quatro posições: O lavador e o limpador do vidro traseiro
o Desligado. funciona em qualquer uma das posições
Luzes de leitura traseiras em que se encontre a alavanca.
- - Funcionamento intermitente. Uma vez
Interruptor pressionado para frente: acionado, opera a cada 7 segundos.
luz ligada. Acionamento:
Pode ser programado para funcionar Limpador: Empurre a alavanca para a
Interruptor no centro: luz desligada com intervalos de 1 a 30 segundos, pro-
(nesta condição, acendem-se ao abrir qual- frente até o 1º estágio.
quer porta). cedendo da seguinte forma: Lavador: Empurre a alavanca para a frente
Interruptor pressionado para trás: luz 1. Posicione a alavanca na posição - -, até o 2º estágio.
desligada. retorne-a para a posição o.
2. Deixe a alavanca nesta posição durante o Se o limpador do pára-
tempo desejado (de 1 a 30 segundos) brisa estiver acionado, ao
para a programação do tempo de acio- se engatar marcha à ré, o limpador do
namento do limpador do pára-brisa. vidro traseiro entra em funcionamento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-23

Marchas à frente
Pressione o pedal da
embreagem até o final de
seu curso, evitando assim, danos à trans-
missão e mova a alavanca de mudanças
para a posição desejada.

Ao mudar de 4ª para
a 5ª marcha, pres-
sione a alavanca para a direita ao desen-
grenar a 4ª marcha e para retornar para
a 4ª marcha, volte a alavanca para a
esquerda, sem pressioná-la.
Desembaçador do vidro Transmissão manual
traseiro Posições da alavanca seletora: Marcha à ré
Só funciona com a ignição ligada. z Ponto morto. Puxe o anel (seta) e coloque a alavanca
Para ligar, pressione o interruptor ; para 1 a 5 Primeira a quinta marchas. seletora de marchas na posição R.
desligar, pressione-o novamente. R Marcha à ré.
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- Coloque a alavanca sele-
dade, evitando sobrecargas elétricas desne- Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré, tora de marchas na posi-
cessárias. nas lanternas traseiras, se acendem. ção R somente com o veículo parado e
Caso o desembaçador não seja desligado, alguns segundos após pressionar o pedal
após 15 minutos de funcionamento, ele da embreagem. Se a marcha não engre-
deixa de operar automaticamente. nar facilmente, retorne a alavanca ao
ponto morto e retire o pé do pedal da
Ao limpar internamente o embreagem, pise novamente e mova a
vidro traseiro, deverá tomar- alavanca.
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
6-24 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-25

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar Interruptor giratório direito


condicionador de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na
parte frontal do painel, duas saídas laterais Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
(opcional) (B), saídas para o pára-brisa (C) e saídas na
para os difusores centrais.

Além do fluxo de ar natural que entra no parte inferior do painel (D), proporcionam Cabeça e pés: O ar distribuído nos
interior do veículo pelas entradas de ar (setas) ventilação agradável, com ar na tempera- difusores centrais é um pouco mais
tura ambiente, aquecido ou refrigerado. frio que o da região dos pés. Esta
no painel dianteiro, quando o veículo está em condição é especialmente utilizada
movimento, pode ser acionado também um pela manhã quando o sol está
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para Quando o condicionador
de ar está ligado, pelo aquecendo o interior do veículo na
maior conforto, este ar pode ser aquecido ou parte superior e a região dos pés
refrigerado (com condicionador de ar). menos um difusor de saída de ar deve continua fria. Ajuste o controle de
permanecer aberto, para que o evapora- temperatura para a condição mais
O sistema misturador dor não se congele em conseqüência da confortável a partir da posição central.
de ar permite dosar a falta de circulação de ar.
Pés: O fluxo de ar é direcionado para
quantidade de ar quente (opcional) com as saídas de ar na região dos pés.
ar frio, a fim de que a temperatura possa Direcionamento do fluxo de ar Ajuste o controle de temperatura para
ser rapidamente regulada para o nível a condição mais confortável.
desejado a qualquer velocidade. O fluxo Mova as grades dos difusores (A) para o
de ar é determinado pela rotação do direcionamento do ar, conforme desejado. Desembaçamento e pés: Uma
Para as posições e deve-se abrir os parte do fluxo de ar é direcionada
ventilador e pode ser influenciado pela para as saídas de ar do pára-brisa e
velocidade do veículo. difusores de ventilação. outra parte é direcionada para as
saídas de ar da região dos pés.
Interruptor giratório central
Interruptor giratório esquerdo Desembaçamento: O fluxo de ar é
Ventilador desligado direcionado para o pára-brisa.
Sentido horário Ar mais quente
1 Rotação mínima
Sentido anti-horário Ar mais frio
2 Rotação média baixa
Ajuste dos difusores de ar
Proporciona ventilação para a região da
Filtro de ar 3 Rotação média alta cabeça com ar à temperatura ambiente ou
O filtro de ar remove poeira, fuligem e 4 Rotação máxima ligeiramente aquecido, dependendo da
pólen. Deve ser substituído nos intervalos posição do interruptor de regulagem da
recomendados no Plano de Manutenção temperatura.
Preventiva, Seção 13.
6-26 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidros


dianteiros
1. Ligue a ignição.
2. Gire o interruptor de temperatura para a
posição de aquecimento máximo e o de
distribuição do ar para a posição .
3. Gire o seletor de ventilação para a
posição máxima.
4. Abra os defletores de ventilação laterais
e direcione-os para os vidros laterais.
5. Feche os defletores de ventilação centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
Ventilação Condicionador de ar
Com a ignição ligada, gire o interruptor de O sistema do condicionador de ar, junta-
controle da temperatura no sentido horário e mente com os sistemas de ventilação e aque-
ligue o ventilador. Para a máxima ventilação cimento, constitui uma unidade funcional
da região da cabeça, gire o interruptor de desenhada para proporcionar o máximo con-
distribuição de ar para a posição e abra forto em todas as épocas do ano, sob quais-
todos os defletores. quer temperaturas exteriores.
Para direcionar o fluxo de ar aos bancos A unidade de refrigeração do sistema do ar
traseiros, posicione os defletores de ar condicionado resfria o ar e retira dele a
levemente para o centro e para cima. Se umidade, a poeira etc.
quiser ventilar a região dos pés, gire o
interruptor para a posição . Gire o Desligue o condicionador de ar sempre que
interruptor de distribuição do ar para a não for necessária a utilização do sistema
posição , a fim de obter ventilação para de refrigeração.
as regiões dos pés e para desembaçar o Um filtro de ar remove poeira, fuligem, pólen
pára-brisa. e espórios provenientes do ar externo.
Para ventilação simultânea da região da A unidade de aquecimento aquece o ar de
cabeça e dos pés, coloque o interruptor na acordo com a necessidade em todas as
posição . posições de funcionamento, dependendo
da posição do interruptor da temperatura.
O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo
com a necessidade por meio do ventilador.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-27
Os interruptores de temperatura, distribui-
ção de ar e do ventilador têm as mesmas
funções que no sistema de ventilação e
aquecimento.
Abaixo dos controles de aquecimento e ven-
tilação estão os interruptores de recirculação
de ar e de refrigeração (condiciona-
dor de ar).
O sistema de condicionador de ar é ligado
pressionando a tecla de refrigeração .O
ventilador funciona a baixa rotação e, depen-
dendo da conveniência, pode ser aumentada.
Com a tecla de recirculação de ar o sis-
tema do condicionador de ar é ligado para o
funcionamento da recirculação de ar. Recirculação interna do ar Funcionamento do sistema
No caso de odores indesejáveis provenientes Somente ligue em casos de odores Para obter arrefecimento máximo durante o
do ar externo: ligar temporariamente a desagradáveis vindos de fora do veículo, ou tempo quente e quando o veículo tenha
recirculação de ar . em estradas com poeira. Para acionar a permanecido ao sol por longo período,
O sistema de condicionador de ar opera recirculação, pressione o botão ; a luz abra os vidros durante alguns instantes a
somente com escalas de temperatura em que do botão se acenderá indicando a sua fim de permitir que o ar quente do interior
são requeridas. seleção. seja expulso rapidamente.
O sistema se desliga automaticamente O sistema de recirculação interna do ar Observe que:
quando a temperatura externa atinge apro- interrompe a entrada do ar externo, • O interruptor de refrigeração esteja
ximadamente +4ºC. forçando a circulação do mesmo ar do ligado.
interior do veículo.
O sistema de condiciona- • O interruptor de recirculação de ar
dor de ar só funciona com Deve-se ligar o sistema esteja ligado .
o motor em funcionamento. Para maior por pouco tempo, • O interruptor de controle da tempera-
eficiência do sistema, os vidros devem devido a deterioração do ar, prejudicial à tura esteja voltado para a esquerda.
estar fechados. Caso o interior do veículo saúde por período prolongado. • O interruptor de distribuição de ar
tenha se aquecido demasiadamente após esteja voltado para a posição .
longo período sob luz solar direta, abra os
vidros das portas por alguns instantes • O ventilador se encontre à máxima
para acelerar a saída do ar quente. velocidade.
• Abra todas as entradas de ar.
6-28 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ventilação de ar à
temperatura ambiente
Esta condição obtém-se com:
• O interruptor de refrigeração desli-
gado.
• O interruptor de recirculação de ar
desligado.
• O interruptor de controle de temperatura
voltado totalmente no sentido anti-horá-
rio.
• O ventilador regulado para a posição
conveniente.
• O interruptor de distribuição de ar
Regulagem do sistema para Refrigeração com estratificação esteja voltado para a posição .
condições específicas da temperatura • As entradas de ar abertas.
O sistema do condicionador de ar pode ser • O interruptor de refrigeração
ajustado posteriormente para refrigeração ligado. Se o interruptor de con-
normal em trânsito urbano ou na estrada. trole de temperatura não
Para obter esta condição, certifique-se de que: • O interruptor de recirculação de ar estiver posicionado totalmente no sen-
desligado. tido anti-horário, poderá ocorrer uma
• O interruptor de refrigeração esteja
ligado. • O interruptor de controle da tempera- sensação de aquecimento na região dos
tura na posição conveniente. pés.
• O interruptor de recirculação de ar
esteja desligado. • O interruptor de distribuição do ar vol-
tado para a posição ou .
• O interruptor de controle da tempera-
tura esteja voltado para a esquerda. • Abrir as entradas de ar requeridas.
Com o interruptor de controle da tempe-
• O interruptor de distribuição de ar ratura ajustado na posição central, o ar
esteja voltado para a posição . quente irá para a região dos pés e o ar frio
• O ventilador esteja ligado na posi- irá para cima. O ar quente entra pelos
ção adequada. difusores laterais do painel e o ar frio entra
• Todas as entradas de ar estejam abertas. pelos difusores centrais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-29

Manutenção do condicionador
de ar
Para se assegurar da eficiência do funciona-
mento do sistema do condicionador de ar é
necessário ligá-lo uma vez por semana,
independente das condições do tempo e da
estação do ano (se possível, só quando a
temperatura estiver acima de +4oC).
Em caso de avaria no sistema, procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para que se proceda a uma
reparação correta e segura.
O filtro de ar deve ser trocado nos intervalos
Aquecimento Desembaçamento recomendados no Plano de Manutenção
Esta condição pode ser obtida com: Para obter esta condição, certifique-se de Preventiva, Seção 13 deste Manual.
• O interruptor de refrigeração desli- que:
O sistema do condiciona-
gado. • O interruptor de refrigeração esteja dor de ar só funciona com
• O interruptor de recirculação de ar ligado. o motor em funcionamento.
desligado. • O interruptor de recirculação de ar
esteja desligado (na posição , Quando o condicionador de ar está ligado
• O interruptor de controle de tempera- a recirculação é automaticamente des-
tura voltado para a direita. ocorre condensação de água, que é elimi-
ligada). nada pela parte inferior do veículo.
• O ventilador ligado à velocidade • O interruptor de controle da tempera-
conveniente, mas não na máxima. Quando o sistema está ligado, pelo menos
tura esteja ajustado para uma tempe- um difusor de ar deve permanecer aberto,
• O interruptor de distribuição de ar vol- ratura mais confortável. para que o evaporador não se congele em
tado para a posição . • O ventilador regulado para a posição conseqüência da falta de circulação de ar.
Para um aquecimento eficiente, feche as conveniente.
entradas de ar. Em seguida, abra os difuso- • O interruptor de distribuição de ar esteja
res laterais para as janelas, se necessário voltado para a posição ou .
auxiliar o desembaçamento dos vidros. • Abra os defletores de ventilação laterais
e direcione-os para os vidros laterais.
• Feche os defletores de ventilação cen-
trais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
6-30 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
• Ajuste dos minutos: pressione (o Itens elétricos
indicador dos minutos começa a pis-
car); pressione e ajuste os minutos. personalizáveis
• Finalizar os ajustes: pressione , o Alguns itens elétricos disponíveis no seu
relógio inicia a marcação em 0 veículo podem ter as suas características de
segundo. funcionamento reprogramadas, modifican-
Mesmo com a ignição desligada o horário, do os parâmetros de fábrica para melhor
a data e a temperatura externa poderão ser atender as suas expectativas.
mostrados durante aproximadamente 15 • Destravamento de porta pelo pino da
segundos, apertando-se brevemente um porta do motorista: este item é progra-
dos dois botões acima do mostrador. mado para destravar todas as portas
do veículo, porém pode-se alterar esta
Se houver uma interrupção característica, passando a comandar
na fonte de energia o apenas a porta do motorista.
horário e a data devem ser ajustados
Mostrador digital com novamente. • Destravamento de porta pela fecha-
dura da porta do motorista ou pelo
informação tripla controle remoto: este item está pro-
Mostrador de horas, temperatura externa e Temperatura externa gramado para destravar apenas a
rádio ou data, que será indicada ao ser des- A temperatura ambiente é automaticamente porta do motorista ao primeiro
ligado o rádio. indicada no visor. comando da chave na porta ou do
botão do controle remoto, e as demais
Data e horário e Quando a temperatura for inferior a 0ºC portas após um segundo comando.
aparecerá o sinal “––”. Porém pode-se alterar esta caracterís-
Para entrar no modo de ajuste, pressione por
aproximadamente 2 segundos o botão , o Quando a tempera- tica, passando a comandar todas as
tura ambiente for portas do veículo ao primeiro
indicador do dia começa a piscar: comando, através da chave na porta
• Ajuste o dia: pressione e ajuste o dia. inferior a 3ºC a luz indicadora apare-
cerá no visor, e piscará durante 20 ou do controle remoto.
• Ajuste o mês: pressione (o indica- segundos, alertando o motorista sobre o
dor do mês começa a piscar); pres- risco de formação de gelo na pista.
sione e ajuste o mês.
• Ajuste o ano: pressione (o indica-
dor do ano começa a piscar); pressione Se o visor indicar “- - -ºC”
e ajuste o ano. há falha no sistema. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
• Ajuste das horas: pressione (o indi- Autorizada Chevrolet para diagnóstico e
cador das horas começa a piscar); reparo.
pressione e ajuste as horas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-31
• Desligamento automático da luz de
cortesia: para evitar o descarrega-
mento da bateria, o seu veículo tem
sua luz de cortesia desligada após 30
minutos se estas forem esquecidas
acesas ao deixar o veículo. Se desejar,
pode-se alterar este tempo para a faixa
de 5 a 25 minutos em passos de 5
minutos.
Para efetuar a reprogramação, dirija-se a
uma Oficina ou Concessionária Autorizada
Chevrolet.

Freio de estacionamento Freio de serviço


O freio de estacionamento atua mecanica- Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
mente nas rodas traseiras e permanece apli- freio nas lanternas traseiras se acendem.
cado enquanto a alavanca de acionamento
estiver na posição superior de seu curso. A
luz indicadora permanece acesa no pai-
nel de instrumentos, enquanto o freio de • Aplique o pedal do freio com suavi-
estacionamento estiver aplicado. dade e progressivamente. Aplicações
violentas no pedal do freio, poderão
Nunca aplique o freio provocar derrapagens, além de exces-
de estacionamento com sivo desgaste nos pneus.
o veículo em movimento. Isto poderá causar • Esteja sempre atento às luzes indica-
rodopio do veículo e conseqüentes danos doras de falhas nos sistemas de freios.
pessoais.
• Não dirija com o motor desligado, o
servofreio não atuará, sendo neces-
Para liberação do freio de estacionamento, sária maior pressão para acionar os
force ligeiramente a alavanca para cima, freios.
comprima o botão na extremidade da ala-
vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
a luz indicadora do painel se apague.
6-32 Meriva, 12/06 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Frenagens de emergência Circuitos hidráulicos


Quase todo motorista já enfrentou alguma independentes
• Se o motor deixar de funcionar, com situação em que precisou de frenagem Os freios das rodas dianteiras e das rodas
o veículo em movimento, freie nor- súbita. É claro que a primeira reação é traseiras têm circuitos separados.
malmente, acionando constante- pressionar o pedal de freio e mantê-lo Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
mente o pedal do freio, sem pressionado. Isto na verdade é uma atitude ainda ser freado por meio do outro circuito.
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo errada, pois as rodas podem travar. Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
do servofreio se esgotará, deixando Quando isto ocorre, o veículo não obedece aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
de haver auxílio na aplicação do à direção, e poderá sair da pista. Use a tância de frenagem do veículo aumenta
freio e, conseqüentemente o pedal técnica de frenagem gradativa. Esta nestas circunstâncias. Portanto, antes de
do freio ficará mais duro e as distân- proporciona frenagem máxima e ao mesmo prosseguir viagem, leve o veículo a uma
cias de frenagens serão maiores. tempo mantém o controle da direção. Concessionária ou Oficina Autorizada
• Se o pedal do freio não retornar à Faça-o pressionando o pedal de freio e Chevrolet para corrigir o problema.
altura normal ou se houver aumento aumentando gradativamente a pressão.
rápido no curso do pedal, isto pode Em caso de emergência, provavelmente
ser um indicador de problema no você vai querer pressionar fortemente os
sistema de freios. Procure imediata- freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
mente uma Concessionária ou Ofi- ceber que as rodas se arrastam, alivie o • Os pedais de freio e acelerador pos-
cina Autorizada Chevrolet. pedal de freio. Desta forma, é possível suem alturas diferentes para propor-
manter o controle da direção. cionar facilidade de movimentação
• O nível do fluido de freio no reserva- do pé, no momento em que este
tório deve ser verificado com fre- Em veículos equipa- muda de posição, passando do freio
qüência. dos com ABS, a para o acelerador e vice-versa. O
• Verificar com freqüência as luzes dos modulação da frenagem é feita eletroni- pedal da embreagem possui um
freios. camente e a reação do motorista deverá curso maior para proporcionar mais
ser justamente inversa, ou seja, deverá sensibilidade no seu controle.
pressionar o pedal de freio com força • Este veículo possui pedais desarmá-
máxima até a imobilização do veículo em veis para proteção dos pés do moto-
que se conduza a manobra evasiva nor- rista em caso de colisão.
malmente. • No interior das portas existem barras
de aço para proteção dos ocupantes
do veículo em caso de impactos
laterais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Meriva, 12/06 6-33
Imediatamente após a partida, mesmo a Durante a frenagem
uma velocidade mínima, o sistema efetua de emergência, ao
uma verificação automática. sentir a pulsação do pedal de freio e
O sistema de freio antiblocante (ABS) man- ruído no processo de controle, não desa-
tém um controle do sistema de freio do veí- plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
culo e evita que as rodas se travem, cias são características normais do
independentemente das condições das sistema.
estradas e da aderência dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendência para travar.
O veículo mantém-se sempre controlável,
mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se de
um obstáculo. Quando se torna inevitável
uma frenagem de emergência, o ABS permite
contornar um obstáculo sem aliviar o freio.
ABS (sistema de freio Contudo, não é aconselhável, em hipótese
antiblocante) alguma, com base nesta característica de
segurança, correr deliberadamente riscos de
Quando a ignição é ligada, condução desnecessários. A segurança no
a luz indicadora se tráfego só poderá ser conseguida através de
acende. Apaga-se logo após a partida do um estilo de condução responsável.
motor. Se não se apagar após a partida O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
ou se vier a acender-se durante a viagem, tema ABS em cada milésimo de segundo
isto é evidência de uma avaria no sistema durante o processo de frenagem. Esta ação
ABS. O sistema de freios, do veículo con- é sentida através de “pulsação no pedal de
tinuará, todavia, funcionando. O sis- freio” e “ruído no processo de controle”. O
tema ABS também ficará inoperante se o veículo está agora numa situação de emer-
fusível dos indicadores dos freios e dos gência; o sistema ABS permite manter o
sinais de mudança de direção estiver controle do veículo e avisa ao motorista
defeituoso. Dirija-se a uma Concessioná- sobre a necessidade de adaptar a veloci-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para dade do veículo às condições da estrada.
a correção do problema.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 08/05 7-1
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dianteiro):
em colisões frontais, quando ocorre o
acionamento do sistema “Air bag”,
reduz as chances de colisão dos ocu-
pantes dos bancos dianteiros com o
volante, painel de instrumentos e pára-
brisas.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança de
três pontos e tensionadores do cinto. Por-
tanto, os cintos de segurança devem sem-
pre ser usados pelos ocupantes do veículo,
Sistema de proteção de independente do veículo ser equipado ou Cintos de segurança
não com o sistema de “Air bag”.
três estágios
Este sistema compreende:
• Primeiro estágio (cintos de segu- • Todos os ocupantes do veículo
rança de três pontos): em peque- devem usar cintos de segurança. Os
nos acidentes envolvendo impacto ferimentos causados por colisão
frontal e durante frenagem brusca os poderão ser muito piores se você
dispositivos automáticos do cinto de não estiver usando o cinto de segu-
segurança prendem ao banco os ocu- rança. Você poderá colidir com
pantes que estiverem utilizando os cin- objetos no interior do veículo ou ser
tos de segurança. atirado para fora dele.
• Segundo estágio (tensionadores dos • Um cinto que tenha sido sujeito a
cintos de segurança do motorista e esforços como, por exemplo, num
passageiro dianteiro): em seqüência acidente, deverá ser substituído por
ao acionamento dos cintos de segurança um novo.
os tensionadores dos cintos dos bancos
dianteiros são acionados, puxando os • Quando o retrator do cinto de segu-
fechos dos cintos para baixo, reduzindo rança apresentar ruídos na extração
ou eliminando folgas entre o cadarço do e retração, o cinto deverá ser substi-
cinto e o corpo dos ocupantes dos ban- tuído.
cos dianteiros.
7-2 Meriva, 08/05 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Antes de fechar a porta,


certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, poderá haver
danos a ele e ao veículo.

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
1. Ajuste o encosto do banco de forma
que você possa sentar-se em posição
vertical.
2. Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
mento e ajuste o cinto sobre o corpo Cinto de três pontos retrátil
sem torcê-lo. Como usar corretamente o
3. Encaixe a fivela do cinto no fecho, até traseiro central (FlexSpace) cinto subabdominal (posição
perceber o ruído característico de tra- 1. Remova o cinto da cobertura plástica central do banco traseiro)
vamento. de acabamento no teto. Engate a mi- • Para ajustar o comprimento, segure o
4. Puxe o cadarço diagonal para ajustar o nilingüeta na extremidade do cinto ao cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço.
cadarço subabdominal. minifecho (A).
2. Engate o fecho intermediário ao fecho • Para colocação do cinto, encaixe a fivela
5. Para soltar o cinto, pressione o botão do cinto no fecho do lado oposto.
no fecho. O cinto será recolhido auto- da esquerda do ocupante central (B).
maticamente. • Para liberação do cinto, comprima o
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 08/05 7-3

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário. Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de
dos bancos segurança durante a gestação
• Cintos cortados ou desfiados podem
não proteger você numa colisão. Sob Mesmo que travados, os cintos de segu-
rança poderão não ser eficazes se você esti- Os cintos de segu-
impacto, os cintos poderão rasgar-se rança funcionam para
totalmente. Se o cinto estiver cortado ver em posição reclinada. O cinto diagonal
pode não ser eficaz, pois não estará apoi- todas as pessoas, inclusive para as gestan-
ou desfiado, substitua-o imediata- tes. Como todos os demais ocupantes,
mente. ado no corpo. Em caso de colisão, você
poderá deslizar-se, recebendo ferimentos haverá maior chance de que gestantes
no pescoço ou em outros locais. O cinto sejam feridas se não estiverem usando o
subabdominal também pode não ser efi- cinto de segurança. A parte da cintura
caz. Em caso de colisão, o cinto poderá deverá ser usada na posição mais baixa
estar acima de seu abdômen. As forças do possível.
cinto estarão concentradas naquele local e
não sobre seus ossos pélvicos. Isto poderá Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
causar sérios ferimentos internos. feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
existem maiores possibilidades de que o
Para obter proteção feto não seja atingido se o cinto de segu-
adequada enquanto rança estiver sendo usado corretamente.
o veículo estiver em movimento, man- Para as gestantes, bem como para as
tenha o encosto em posição vertical, demais pessoas, a palavra chave para tor-
sente-se bem encostado e use o cinto de nar efetivos os cintos é usá-los correta-
segurança corretamente. mente.
7-4 Meriva, 08/05 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os tensionadores tenham sido


ativados, eles deverão ser substituí-
dos em uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
tensionadores do cinto e do sistema
“Air bag” está localizado no console
Ajuste da altura do cinto de Tensionadores do cinto central. Para evitar mal funciona-
três pontos O sistema do cinto de segurança dos ban- mento, não se deve colocar nenhum
cos dianteiros em veículos incorpora tensio- objeto imantado nas proximidades
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto deste console.
de seu alojamento e pressione o botão nadores do cinto.
(seta direita); nos bancos traseiros, pressi- Na eventualidade de uma colisão frontal os
one a guia na fixação superior (seta fechos do cinto são puxados para baixo; os
esquerda). cadarços diagonal e subabdominal são ins-
Ajuste a altura de acordo com a sua esta- tantaneamente esticados.
tura. Isto é particularmente importante se o A ativação dos tensionadores é percebida
usuário que utilizou o cinto anteriormente através da luz de advertência no painel
era de estatura mais baixa. de instrumentos. É também indicada pelas
lingüetas amarelas existentes nos fechos
Não faça o ajuste de dos cintos.
altura enquanto Os cintos de segurança permanecem total-
dirige. mente em funcionamento mesmo quando
os tensionadores do cinto tenham sido ati-
vados.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 08/05 7-5

Uso correto dos cintos de Nunca segure um Uso correto dos cintos de
segurança em crianças bebê no colo com o segurança em crianças
pequenas veículo em movimento. Um bebê não é maiores
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno,
ças devem ocupar ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí-
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo, culo.
gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg repentinamente alcan-
muito nova são tão pequenos que um çará um peso de 110 kg em seus braços.
cinto normal não permanecerá na posi- Será quase impossível segurá-lo.
ção baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
lidade de que o cinto fique sobre o abdô-
men da criança. Em caso de colisão, o
cinto forçará diretamente o abdómen, o
que poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
7-6 Meriva, 08/05 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Nunca permita isto!
Luz indicadora do “Air bag”
cinto diagonal ficar muito próximo Quando a ignição é ligada, a lâmpada indi-
do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra
uma criança sentada no banco equipado cadora se acende por aproximadamente
criança numa posição que tenha 4 segundos, apagando-se em seguida. Se a
cinto subabdominal, isto é, no com o cinto retrátil de três pontos, mas o
cadarço diagonal esta passando atrás da lâmpada não se acender, não apagar após
banco traseiro. 4 segundos, ou acender com o veículo em
criança. Se o cinto for usado desta
• Onde quer que a criança sente no forma, a criança, poderá deslizar sob o movimento, isto é evidência de uma avaria
interior do veículo, o cadarço subab- cinto em caso de colisão. no sistema de “Air bag” ou nos tensionado-
dominal deverá ser usado em posi- res do cinto de segurança. Nestes casos o
ção baixa, acomodado abaixo dos sistema de “Air bag” ou os tensionadores
quadris. do cinto de segurança não funcionarão em
caso de acidente. Procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
reparar o problema.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 08/05 7-7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os tensionadores do
cinto de segurança está localizado no
console central. Para evitar falhas,
nenhum objeto imantado dever ser “Air bag” frontal (sistema
colocado nas proximidades do console.
• Caso o veículo sofra inundação ou ala-
suplementar de retenção)
gamento, solicite a assistência de uma Este sistema é identificado pela inscrição
Concessionária ou Oficina Autorizada “Air bag” no volante (para o motorista) e
Chevrolet. acima do porta-luvas (para o passageiro).
• A desmontagem do volante e do pai- O sistema “Air bag” frontal é composto de:
nel de instrumentos, somente deverá • Bolsas infláveis com geradores de gás
ser executada em uma Concessionária alojados no interior do volante e do
ou Oficina Autorizada Chevrolet. painel.
• O “Air bag” foi projetado para disparar • Controle eletrônico com sensor de
somente uma única vez. Uma vez dis- desaceleração integrado.
parado, deverá ser substituído imedia- • Luz indicadora no painel de instru-
tamente em uma Concessionária ou mentos.
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não cole nada no volante e na cober-
tura do “Air bag” do lado do passa-
geiro, nem aplique neles qualquer
material. Limpe sua superfície somente
com um pano úmido.
7-8 Meriva, 08/05 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os cintos de segu- Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag” é


rança, cujo o uso é desaceleração gerencia a ativação dos ten- projetada para que os
obrigatório por lei, são os mais importan- sionadores dos cintos de segurança e dos ocupantes toquem nela somente quando
tes equipamentos de retenção dos ocu- “Air bags”. Havendo necessidade, dispara estiver totalmente inflada. Por isso, antes
pantes e devem ser utilizados sempre. inicialmente os tensionadores dos cintos de de dirigir, é aconselhável regular adequada-
Somente com a utilização dos cintos de segurança dianteiros para segurar ainda mente os bancos dianteiros.
segurança, o sistema “Air bag” pode con- mais os ocupantes nos bancos e, depen-
dendo do nível de desaceleração, também Ajuste o assento do banco do motorista de
tribuir para a redução da gravidade de modo que consiga, com o pé direito, pres-
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- ativa os geradores de gás que inflam as bol-
sas em aproximadamente 30 milésimos de sionar até o final de curso o pedal da
culo em caso de colisão. embreagem sem tirar as costas do encosto
segundo, amortecendo o contato do corpo
dos ocupantes com o volante de direção ou do banco e o encosto tal que, com os
Os “Air bags” frontais são dispositivos com- painel. ombros encostados e os braços esticados,
plementares de segurança que, em con- os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
A explosão do dispositivo gerador de gás superior do volante de direção.
junto aos cintos de segurança dianteiros e provocada para inflar as bolsas de ar não é
seus tensionadores, aumentam a eficiência prejudicial para o sistema auditivo humano Regule também o banco o passageiro o
da proteção aos ocupantes em colisões e a nuvem semelhante à fumaça formada mais para trás possível, sem prejudicar o
com desacelerações muito bruscas do veí- durante o disparo do sistema “Air bag” espaço para as pernas do ocupante do
culo. Sua função é a de proteger a cabeça e nada mais é do que talco (não tóxico) cuja banco traseiro.
o tórax do ocupante contra choques violen- a função é a de minimizar o atrito entre o
tos no volante de direção ou painel em aci- corpo do ocupante e as bolsas de ar.
dentes em que a proteção oferecida
somente pelos cintos de segurança não for
suficiente para se evitar lesões graves e/ou O acionamento dos tensi-
fatais. onadores do cinto de
segurança ocorre em circunstâncias
O “Air bag” não será acionado em impactos menos severas que o dos “Air bags”, ou
frontais de baixa severidade em que o cinto seja, podem ocorrer casos de ativação
de segurança for o bastante para proteger dos tensionadores sem que os “Air bags”
os ocupantes, em impactos laterais, trasei- sejam acionados.
ros, capotamentos, derrapagens e outras
situações cujo ocupante não é projetado
para frente com severidade.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 08/05 7-9

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”. Uso de sistema de proteção Sistema de proteção
Além de ser exigência legal, a força infantil no banco dianteiro do
do inflamento do “Air bag” irá em- acompanhante em veículos infantil
purrá-las de encontro ao encosto do com sistema “Air bag” Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
banco, podendo causar graves feri- teção infantil para bebês e crianças.
mentos. Veículos com “Air bag” no lado do Certifique-se de que o sistema de proteção
• Em pick-ups com apenas bancos passageiro: infantil a ser utilizado em seu veículo, pos-
dianteiros (cabine simples) e equipa- sui etiqueta de aprovação do cumprimento
das com duplo “Air bag” frontal, Nos veículos equipa- das normas de segurança.
cadeirinhas de transporte de crian- dos com “Air bag” no
lado do passageiro dianteiro, não se O sistema de proteção infantil proporciona
ças somente poderão ser instaladas ótima segurança para a criança em caso de
no banco do passageiro se o veículo deve instalar o sistema de proteção
infantil no banco dianteiro. impacto e deve ser escolhido para ajustar-
dispuser de chave para desativação se ao tamanho e o peso da criança.
do “Air bag” do lado direito.
• Para bebês até 9 meses de idade ou
pesando até 9 kg.
• Para crianças até 12 anos de idade ou
pesando até 36 kg.
7-10 Meriva, 08/05 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Após a instalação do
assento de segurança
• Crianças com menos de 12 anos ou infantil, tente movimentá-lo em todas as
abaixo de 150 cm de altura devem via- direções para certificar-se de que está
jar somente no assento de segurança seguramente instalado.
apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sistema
de proteção apropriado ao peso da
criança.
• Assegure-se de que o sistema de segu-
rança esteja fixado apropriadamente.
• Você deve observar as instruções de
instalação e de utilização fornecidas
junto com o sistema de proteção Assento para bebê
infantil. • Faixas de peso 0 e I: somente instalado
• Não prenda objetos no sistema de com a criança voltada para a traseira do
proteção infantil e não cubra com veículo. Desde recém-nascido até 9 kg.
outros materiais. Em veículos com “Air bag” no lado do pas-
• Um sistema de proteção infantil que sageiro ou “Air bag” lateral, o assento de
tenha sido submetido a um acidente segurança não deve ser instalado no banco
deverá ser substituído. dianteiro do acompanhante, pois existe
perigo de morte.
Instale o assento de segurança nas posições
laterais do banco traseiro.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Meriva, 08/05 7-11

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
Assento para criança assento deverá ser substituído.
Não permita que a • Antes de instalar um sistema de pro-
Sistema modular para várias faixas de peso: parte diagonal do teção infantil, leia com atenção as
• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg. cinto de segurança fique em contato instruções fornecidas pelo fabricante
• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg. com o rosto ou pescoço da criança. Há do sistema.
risco da criança ser seriamente ferida em
Deve sempre ser instalado com a criança caso de uma colisão. • A não observação destas instruções
voltada para a frente do veículo. sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
O assento para criança fabricante do sistema poderá au-
deve ser instalado nas late- mentar o risco e/ou severidade de
rais do banco traseiro. ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Meriva, 12/06 8-1

Balançar o veículo para


Após dirigir sobre lama ou desatolar
areia, limpe e verifique as
lonas de freios. Estas substâncias podem Primeiramente, gire o volante da direção
causar frenagem irregular ou lonas vitri- para a esquerda e para a direita. Isto fará
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-ria, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
direção, suspensão, rodas, pneus e sistema A seguir alterne a transmissão entre pri-
do escapamento quanto a danos. meira ou segunda e ré, girando as rodas o
mínimo possível. Solte o pedal do acelera-
dor durante as mudanças e pressione leve-
Se o veículo atolar mente o pedal quando a transmissão
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- estiver engrenada. Se algumas tentativas
lado. O método conhecido por balanço não forem suficientes para desatolar, você
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- precisará ser rebocado. Ou você poderá
doso. usar os ganchos de socorro, se houver, no
caso de ser rebocado. Veja instruções na
Dirigindo na lama ou Se girarem em alta Seção 9, sob Rebocando o veículo.
areia velocidade, os pneus
Quando você dirige na lama ou areia, as poderão estourar resultando em ferimentos
rodas não têm boa tração. Você não pode a você e a outras pessoas. Poderá haver
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar superaquecimento da transmissão e outros
e são necessárias maiores distâncias de fre- componentes do veículo. Em caso de
nagem. atolamento, gire as rodas o mínimo
possível. Não gire as rodas a mais de 55 km/
Na lama é melhor usar marcha reduzida - h, conforme indicado no velocímetro.
quanto mais espessa a lama, mais baixa
deve ser a marcha. Em camadas espessas
de lama, mantenha o veículo em movi- Girar as rodas pode resul-
mento para não atolar. tar em destruição de com-
Ao dirigir na areia, muito solta (como nas ponentes de seu veículo, bem como dos
praias ou dunas) os pneus tendem a afundar. pneus. Girar as rodas em velocidades
Isto causa efeito sobre a direção, aceleração e altas durante as mudanças para a frente
frenagem. Para melhorar a tração, reduza e para trás pode destruir a transmissão.
levemente a pressão de ar dos pneus ao dirigir
sobre a areia.
8-2 Meriva, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre- Dirigindo à noite


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
alagados cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a É difícil avaliar a velocidade de um veículo
Esta é uma situação que deve ser evitada 1ª marcha ou 1, se a transmissão for auto- que está em movimento à sua frente ape-
tanto quanto possível, mesmo nas vias mática. É preciso ficar atento aos veículos nas observando suas lanternas traseiras.
pavimentadas das cidades. Além de não ser de grande porte trafegando nas proximida- Dirigir à noite é mais perigoso do que
possível avaliar com precisão o estado da des, pois podem ser produzidas marolas de durante o dia. Uma razão é que alguns
pista à frente, devido à água, o veículo grandes proporções, aumentando as pro- motoristas podem estar sob o efeito de
pode vir a se danificar seriamente, pois não babilidades de danos. álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
foi projetado para essa utilização. O problema mais sério ao passar por trechos tada pela escuridão.
É recomendável não passar pelo trecho ala- alagados é a possibilidade de entrada de água Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d’água for superior à no interior do motor pelo sistema de capta-
altura do centro da roda, para minimizar ção do ar de admissão. Quando isso ocorre, noite
riscos de dano ao veículo. há o “calço hidráulico”, em que a água • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
impede o movimento dos pistões e conse- este é o período mais perigoso.
Dirigir em correnteza qüentemente a deformação de componentes • Não beba antes de dirigir.
pode ser perigoso. A do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
água poderá arrastar o veículo causando • Como a visão pode ser limitada,
de grande monta e o veículo pode vir a parar reduza a velocidade e mantenha maior
afogamentos. Até mesmo uma correnteza imediatamente ou posteriormente, depen-
com alguns centímetros de água pode distância entre o seu e os demais
dendo do grau da avaria. Não tente colocar o veículos.
impedir o contato dos pneus com a pista, motor em funcionamento novamente. Tal ati-
causando a perda de tração e capotagem tude poderá aumentar os danos ao veículo.
do veículo. Não dirija em correntezas. Avarias de motor por entrada de água não
são cobertas pela Garantia.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Meriva, 12/06 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente Quanto mais pesada a chuva, mais precária
nas auto-estradas, mesmo que seus será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
faróis possam iluminar muito bem a do seu limpador de pára-brisa estejam em
pista adiante. boas condições, a chuva pesada poderá
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- dificultar a visão das placas de sinalização,
mais na pista. semáforos, das marcações da pavimenta-
• Se estiver cansado, saia da pista em ção, do limite do acostamento e até
local seguro e descanse. mesmo de pessoas que estejam andando
• Mantenha limpos interna e externa- na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
mente o pára-brisa e todos os vidros tar mais a visão do que a chuva, principal-
de seu veículo. O reflexo da sujeira à mente se forem em estrada suja.
noite é muito pior do que durante o Portanto, é recomendável manter em boas
dia. Mesmo a parte interna pode ficar condições o limpador do pára-brisa e abas-
embaçada devido a sujeira. A fumaça tecido o seu depósito de água. Substitua as
de cigarros também embaça as super- palhetas do limpador do pára-brisa quando
fícies internas dos vidros, dificultando Dirigindo na chuva apresentarem falhas, estiverem lascadas ou
a visão. A chuva e as estradas molhadas podem trazer quando elas estiverem soltando fragmentos
• Os vidros sujos refletem mais a luz do problemas ao dirigir. Você não pode parar, de borracha. Dirigir em alta velocidade em
que os vidros limpos, fazendo contrair acelerar ou fazer curvas regularmente em pista meio a grandes poças d'água, ou mesmo
repentinamente as pupilas dos olhos. molhada, pois a aderência de seus pneus à após o veículo ter sido lavado em auto-
Limpe freqüentemente os vidros, man- pista não é tão boa quanto nas pistas secas. E posto, também pode trazer problemas. A
tenha no veículo tecidos e produtos de caso a banda de rodagem de seus pneus não água pode afetar os freios. Tente evitar as
limpeza. esteja em boas condições, a aderência será poças, mas se não for possível, tente redu-
• Lembre-se de que os faróis iluminam menor ainda. zir a velocidade antes de atingí-las.
menos a pista nas curvas. Se começar a chover quando você estiver Os freios molhados podem resultar em aci-
• Mantenha os olhos em movimento; ao volante, reduza a velocidade e seja mais dentes. Os freios não funcionam bem em
desta forma, é mais fácil identificar cuidadoso. A pista pode ficar molhada paradas súbitas e podem fazer o veículo
objetos mal iluminados. repentinamente, ao passo que os seus puxar para o lado, levando você a perder o
• Assim como seus faróis devem ser inspe- reflexos ainda podem estar condicionados controle sobre ele.
cionados e ajustados com freqüência, para dirigir em pista seca. Após dirigir em meio a uma grande poça
consulte um oftalmologista periodica- d'água ou após o veículo ter sido lavado
mente. Alguns motoristas sofrem de num posto de serviço, pressione levemente
cegueira noturna – a incapacidade de o pedal de freio até sentir que os freios
enxergar com luz pouco intensa – e nem estão funcionando normalmente.
mesmo sabem disso.
8-4 Meriva, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo Você talvez perceba a aquaplanagem


chuvoso quando tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
• Acenda os faróis, para tornar-se mais ou se for atingido por uma rajada de vento.
visível aos outros motoristas. De repente, você se dará conta de que não
• Fique atento aos veículos pouco visíveis consegue controlar o veículo.
que trafegam atrás de você. Se estiver A aquaplanagem não é comum, mas
chovendo forte, use os faróis mesmo poderá acontecer se a banda de rodagem
durante o dia. dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Após reduzir a velocidade, mantenha Poderá ocorrer quando houver grande
distância adequada. Seja cuidadoso quantidade de água na pista. Se você notar
especialmente quando ultrapassar reflexos das árvores, dos fios da rede elé-
outro veículo. Espere que a pista esteja trica ou de outros veículos, ou se as gotas
livre a sua frente e esteja preparado de chuva formarem ondulações na superfí-
para enfrentar a má visibilidade cau- cie da água, isto é sinal de que pode haver
sada por borrifos de água na pista. Se Aguaplanagem condições para ocorrência da aquaplana-
os jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria condi- gem.
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem, A aquaplanagem geralmente acontece em
se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte- velocidades altas e não obedece a nenhuma
fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você regra definida. A melhor recomendação é
melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí- reduzir a velocidade quando estiver chovendo
• Se for conveniente, use o desembaçador. culo está aquaplanando, há pouco ou e permanecer atento.
• Verifique periodicamente a espessura nenhum contato do pneu com a pista.
correta das bandas-de-rodagem dos Pode ser que você não perceba a aquapla-
pneus. nagem, e até mesmo dirija durante algum
tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Meriva, 12/06 8-5
A frente de neblina espessa poderá estender- Recomendações para dirigir
se apenas a alguns metros ou a muitos quilô- na neblina
metros; você só poderá saber quando estiver
atravessando-a. Tudo que você tem a fazer é • Quando estiver dirigindo sob neblina,
enfrentar a situação com o máximo cuidado. acenda os faróis de neblina ou o farol
Mesmo quando o tempo parece bom, às baixo, mesmo durante o dia. Você
vezes pode haver neblina, principalmente à enxergará melhor e será mais visível
noite ou durante a madrugada, em estradas aos demais motoristas.
que atravessam vales ou áreas baixas e úmi- • Não use farol alto. A luminosidade será
das. Repentinamente você poderá ser envol- refletida em você pelas gotas de água
vido por uma neblina espessa que pode até que formam a neblina.
obstruir a visibilidade através do pára-brisa. • Use o desembaçador. Quando a umidade
Freqüentemente os faróis tornam possível for alta, mesmo a leve formação de umi-
notar estas ondas de neblina. Mas algumas dade dentro dos vidros diminuirá sua já
vezes você é apanhado no alto de uma subida limitada visibilidade. Acione algumas
Dirigindo na neblina ou no fundo de algum vale. Acione o lavador vezes o lavador e limpador do pára-brisa.
A neblina pode ocorrer quando há muita e o limpador do pára-brisa para ajudar a lim- Pode haver formação de umidade fora
umidade do ar ou geada forte. A neblina par a sujeira proveniente da estrada. Reduza a dos vidros, e o que parece neblina na ver-
pode ser tão leve que permita enxergar a velocidade. dade talvez seja umidade fora do pára-
centenas de metros adiante, ou pode ser brisa. Considere como elemento de alto
tão espessa que limite a visão a apenas risco a neblina espessa. Tente encontrar
alguns metros. A neblina pode aparecer de um local para sair da pista.
repente numa estrada normal e tornar-se • Numa emergência é necessário que
um potencial de perigo. você se isole dos outros veículos, colo-
Quando você dirige na neblina, sua visibili- cando entre o seu carro e o outro,
dade é rapidamente reduzida. Os maiores árvores, postes de iluminação etc.
perigos são a colisão com o veículo à sua • Se a visibilidade estiver próxima de
frente ou a colisão por trás. Tente perceber zero e você precisar parar, mas não
a densidade da neblina na estrada. Se for tiver certeza de estar fora da pista,
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à acenda os faróis, acione o sinalizador
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas de emergência e a buzina periodica-
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- mente ou quando notar aproximação
nando-se espessa. Diminua a velocidade de outro veículo.
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
8-6 Meriva, 12/06 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Em condições de neblina, ultrapasse somente O módulo eletrônico não Recomendações ao estacionar
se tiver ampla visibilidade à frente e a ultrapas- impede danificações ao o veículo
sagem for segura. Mesmo assim, esteja prepa-
rado para recuar se perceber que a neblina à motor decorrentes de picos de alta rota- 1. Aplique o freio de estacionamento.
sua frente está mais espessa. Se outros veícu- ção derivados de reduções indevidas de 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
los tentarem ultrapassar você, facilite a opera- marchas. São exemplos: retire a chave.
ção para eles. • Ao tentar engatar a quinta marcha 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
a partir da quarta, engatar equivo- marcha a ré).
Seu veículo está equi- cadamente a terceira marcha; 4. Vire a direção no sentido da guia se
pado com um módulo • Desengatar o veículo em longos estacionar em ruas de declive acentu-
eletrônico que, dentre outras características, declives ("banguela" e ao reengrenar, ado, fazendo com que a parte anterior
ajuda a evitar danos ao motor decorrentes utilizar-se de uma marcha muito do pneu fique voltada para a calçada.
de rotações acima do limite especificado de reduzida); Se estacionar em rua de aclive, vire a
trabalho. Ao aproximar-se do limite, o sis- Nestas hipóteses, apesar da ação do direção no sentido contrário à da guia,
tema reduz a emissão de combustível, impe- módulo eletrônico, a elevação da rotação isto é, de modo que a parte posterior
dindo o aumento da rotação do motor, e do motor decorrerá independentemente do pneu fique voltada para a calçada.
fazendo com que a potência gerada e a da injeção de combustível, podendo supe- 5. Feche todas as portas, vidros e defleto-
velocidade do veículo permaneçam estáveis. rar os limites de tolerância e resultar em res de ventilação.
Nestes casos, recomenda-se cautela nas graves danos aos componentes internos do
ultrapassagens ou manobras onde o motor motor.
seja severamente exigido, pois a redução da
injeção de combustível impedirá o aumento
da velocidade do veículo.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco, chave de fenda,


O triângulo de segurança encontra-se alo- A roda reserva encontra-se no porta-ma- chave de rodas e gancho
jado no painel lateral direito do porta- las, sob o carpete (consulte Seção 10,
malas. sob porta-objetos do compartimento de reboque
de carga). O macaco, a chave de fenda, o gancho de
A roda reserva é fixada por uma porca central. reboque e a chave de rodas encontram-se
alojadas no porta-ferramentas dentro da
Conforme o modelo do caixa da roda reserva.
veículo, o conjunto roda e
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
“Especificações técnicas”.
9-2 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se possí-
vel.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 9. Verifique os encaixes da carroçaria 10. Posicione o braço do macaco no
aplique o freio de estacionamento. (setas) onde o macaco deve ser apli- encaixe mais próximo da roda a ser
cado. substituída, de modo que a garra do
3. Engrene a primeira marcha ou a marcha macaco envolva a lâmina vertical e
à ré. encaixe no rebaixo da lâmina.
4. Coloque o triângulo de segurança a Obs.: O macaco é acionado com a
uma distância conveniente atrás do chave de roda. Para isso, introduza a
veículo. chave de roda no encaixe do eixo de
5. Utilizando um bloco de madeira ou uma acionamento do macaco.
pedra, calce a roda diagonalmente 11. Ao girar o parafuso do macaco, certifi-
oposta à que vai ser substituída. que-se de que a borda da base do
6. Retire o porta-ferramentas da roda macaco esteja tocando o chão e se
reserva. encontre diretamente sob o rebaixo da
7. Remova as coberturas dos parafusos. lâmina.
8. Com a chave de roda, afrouxe os para- 12. Levante o veículo, girando a chave de
fusos meia a uma volta, mas não os roda no macaco.
remova.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-3
13. Remova os parafusos da roda.
14. Substitua a roda.
15. Reinstale os parafusos da roda, aper-
tando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em seqüência cru-
zada.
18. Reinstale as coberturas dos parafusos /
calota central.
19. Guarde a chave de fenda, o gancho de
reboque, o macaco e a chave de rodas
na bolsa e a roda removida.
20. Mande reparar o pneu avariado, faça o
seu balanceamento e reinstale-o no
veículo tão logo quanto possível. Levantamento do veículo Reboque do veículo
na oficina Em situações de emergência que requeiram
o rebocamento do veículo, recorrer preferi-
A localização dos pontos de apoio de um velmente às empresas especializadas em
elevador ou macaco de oficina devem ser guinchos ou socorros rodoviários oficiais,
aplicados somente nos lugares indicados que utilizem reboque com apoio para as
nas ilustrações, na parte dianteira e tra- rodas ou reboque tipo plataforma.
seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-
cação do macaco e o alojamento das rodas.
Em serviços de reboca-
Se os pontos de apoio dos mento por guincho com
elevadores ou macacos levantamento parcial do veículo (dian-
forem metálicos, deverá ser utilizada pro- teiro ou traseiro), o veículo rebocado não
teção de borracha para evitar danos ao deve ser suspenso pelo sistema de sus-
veículo. pensão sob pena de avarias no mesmo.
Quando da colocação de correntes ou
cintas para fixação do veículo, cuidados
devem ser dispensados para não danifi-
car as tubulações ou chicotes elétricos.
9-4 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

As partes inferiores do
compartimento do motor,
tais como os braços de controle, a chapa
protetora do cárter e suportes do motor
não deverão ser usadas para apoio de
macaco, cavaletes ou guinchos. Estas
partes podem sofrer deformações, ainda
que imperceptíveis a olho nu, que dani-
ficam as peças afetando seu funcio-
namento.

Gancho para reboque Em veículos com direção hidráulica, será


necessário maior força para mover o
O orifício para a colocação do gancho para volante, pois com o motor desligado, o sis-
reboque está localizado no pára-choque tema hidráulico não atuará.
dianteiro do veículo no lado direito. Feche todas as janelas e difusores de ar
O gancho para reboque está localizado na para evitar a entrada de gases de escapa-
bolsa de ferramenta abaixo da roda reserva. mento provenientes do veículo que está
Parafuse o gancho para reboque girando-o rebocando.
no sentido anti-horário com o auxílio da Sempre que possível, deve-se levar o veículo
chave de rodas. Aperte-o firmemente. a uma Concessionária ou Oficina Autori-
Coloque a alavanca de mudanças em ponto zada Chevrolet a fim que se proceda uma
morto. reparação correta com equipamentos, fer-
Gire a chave no contato até a posição I ramentas especiais e mecânicos especial-
(ignição ligada) para destravar a direção mente treinados pelo fabricante.
(veículos equipados com Air bag) e permitir
o funcionamento das luzes do freio, buzina Caso o reboque do
e limpador de pára-brisa. veículo não seja pos-
Evite movimentos violentos do veículo. sível através de guincho com apoio para
Esteja atento para acionar o freio com rodas ou tipo plataforma, utilize sempre
maior força, pois com o motor desligado, o o cambão, nunca cabos ou cordas.
servofreio não atuará.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-5
Verifique sempre se o capô ficou bem
fechado procurando erguê-lo. Se não esti-
ver travado, repita a operação de fecha-
mento.

• Os ventiladores ou outras peças


móveis do motor podem causar feri-
mentos graves. Mantenha as mãos e
roupas distantes de peças móveis
quando o motor estiver em funcio-
namento.
• Produtos inflamáveis em contato
com as peças aquecidas do motor
Capô do motor podem incendiar-se. Superaquecimento do
Para abrir o capô, puxe a alavanca de motor
comando de trava, situada do lado es-
querdo, por baixo do painel de instrumentos Você encontrará no painel de instrumentos
(certifique-se de que a alavanca retornou à de seu veículo a luz indicadora de tempera-
posição inicial). O capô ficará parcialmente tura do líquido de arrefecimento. Este
aberto e preso apenas no trinco. medidor indica a elevação da temperatura
do motor.
Para abrir completamente, puxe a lingüeta
localizada na grade dianteira. Se o motor funcionar sem
Para manter o capô aberto, introduza a o líquido de arrefeci-
vareta de suporte no orifício do capô. mento, seu veículo poderá ser seria-
mente danificado. Os reparos, nestes
Antes de fechar o compar- casos, não serão cobertos pela Garantia.
timento do motor, certifi-
que-se de que todas as tampas de
enchimento estejam na posição fechada,
assim como a vareta de óleo instalada.

Para fechar o capô, recoloque a vareta na


sua posição original e abaixe-o gradual-
mente, deixando-o finalmente cair por ação
do próprio peso.
9-6 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Se a advertência de superaquecimento Se você decidir abrir o compartimento do


formação de vapor desaparecer, continue dirigindo. Para efei- motor, verifique o tanque de expansão do
tos de segurança, dirija mais devagar líquido de arrefecimento.
Se você perceber a advertência de supera- durante aproximadamente dez minutos. Se
quecimento e não houver indícios de for- o ponteiro do indicador de temperatura Se o líquido exis-
mação de vapores, o problema poderá não voltar ao normal, continue dirigindo. tente no interior do
ser muito sério. Algumas vezes pode haver tanque de expansão do líquido de arrefe-
excesso de aquecimento do motor quando Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione seu veí- cimento estiver fervendo, não tome qual-
você: quer atitude a não ser esperar que ele
culo imediatamente.
• Dirige em subida íngreme a tempera- esfrie.
turas ambientes muito altas. Se ainda não houver indícios de formação
de vapores, acione o motor em marcha
• Pára após ter dirigido em altas veloci- lenta durante aproximadamente dois a três O nível do líquido de arrefecimento deverá
dades. minutos, com o veículo parado, e observe estar no máximo. Se não estiver, isto significa
• Dirige em marcha-lenta durante traje- se a advertência de superaquecimento possibilidade de vazamento nas mangueiras
tos longos. desaparece. do radiador, mangueiras do aquecedor, radia-
dor ou bomba d'água.
Se perceber advertência de superaqueci- Se continuar a advertência de superaque-
mento e não houver indícios de formação cimento, desligue o motor, peça aos passa-
de vapores, observe durante aproximada- geiros que desocupem o veículo e espere
mente um minuto o seguinte procedi- esfriar. Você pode decidir não abrir o com- • As mangueiras do aquecedor e do
mento: partimento do motor, mas procure assis- radiador e outras partes do motor
1. Desligue o condicionador de ar (quando tência técnica imediatamente. podem aquecer muito. Não as toque.
disponível). Ao tocá-las você poderá queimar-se.
2. Tente manter o motor sob carga (use • Se houver vazamento, não acione o
uma marcha em que o motor funcione motor. Se o motor permanecer funcio-
mais lentamente). nando, todo o líquido de arrefeci-
mento poderá ser perdido, causando
queimaduras. Antes de dirigir o veí-
culo, providencie o reparo dos vaza-
mentos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-7

Visando prevenir danos ao Dê partida ao motor quando o nível do


veículo e diminuir as difi- líquido de arrefecimento estiver no ponto
culdades de partida a quente (por eva- de abastecimento máximo. Se o sinal de
poração de combustível), o sistema de advertência de superaquecimento conti-
ventilação do motor pode ser acionado nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
mesmo após o desligamento do veículo cina Autorizada Chevrolet.
por períodos que dependem das tempe-
raturas ambiente e do motor.

• Os vapores e líquidos escaldantes


provenientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem
explodir e causar queimaduras graves.
Eles estão sob pressão, e se a tampa
Ventilador do motor do radiador for aberta mesmo que
Se não houver indício de vazamentos, veri- parcialmente, os vapores poderão ser
fique se o ventilador está funcionando. Seu expelidos a alta velocidade. Nunca gire
veículo está equipado com ventilador elé- a tampa do radiador enquanto o
trico. motor e o sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se houver necessi-
Se houver superaquecimento do motor, o dade de girar a tampa, espere o
ventilador deverá funcionar. O não funcio- motor esfriar.
namento do ventilador significa necessi-
dade de reparos. Desligue o motor. • O aditivo de longa duração para o
sistema de arrefecimento é toxico e
Se não for possível identificar o problema, deve ser manuseado com cuidado.
mas o nível do líquido de arrefecimento
não estiver no máximo, adicione ao reserva-
tório de expansão uma mistura de líquido
protetor para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
a 50% de aditivo, complementando com
água potável.
9-8 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, os líquidos poderão
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas. Desligue o motor
superaquecido e abandone o veículo
até que o motor esfrie.

Visando prevenir danos ao


veículo e diminuir as difi-
culdades de partida a quente (por evapo-
ração de combustível), o sistema de
Superaquecimento com ventilação do motor pode ser acionado Serviços na parte elétrica
formação de vapor mesmo após o desligamento do veículo
por períodos que dependem das tempe- A não observância
raturas ambiente e do motor. desta recomendação
poderá causar acidente grave. O perigo
• Os vapores gerados pelo superaqueci- de acidente está nos seguintes pontos:
mento do motor podem causar quei- bobina de ignição, velas de ignição e
maduras graves, mesmo que você bateria (setas). Se você usa marcapasso,
apenas abra o compartimento do não realize trabalhos no motor com este
motor. Mantenha-se distante do em funcionamento.
motor se notar a emissão de vapores.
Desligue o motor, desocupe o veículo Assim, sempre que necessitar efetuar
e espere que ele esfrie. Antes de abrir algum trabalho nesses sistemas, recorra a
o compartimento do motor, aguarde uma Concessionária ou Oficina Autorizada
até que não haja mais indícios de Chevrolet.
vapores ou líquido de arrefecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedia-
Bateria tamente. Reciclagem obrigatória da
A bateria ACDelco que equipa o veículo • Para minimizar o perigo de atingir bateria
não requer manutenção periódica. os olhos, sempre que manipular Devolva a bateria usada ao revendedor no
baterias, utilize óculos de proteção. ato da troca (resolução CONAMA 257/99
Se o veículo não for utilizado por 30 dias de 30/06/99):
ou mais, desconecte o cabo negativo da • A General Motors não se responsabili-
bateria para não descarregá-la. zará por acidentes causados por negli- • Todo consumidor/usuário final é obri-
gência ou manipulação incorreta das gado a devolver sua bateria usada a
baterias. um ponto de venda. Não descarte-a
no lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
9-10 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Partida com bateria


descarregada
Riscos do contato com a solução ácida e
com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido • Nunca ponha o motor em funciona-
sulfúrico diluído e plástico. mento utilizando um carregador de
• A solução ácida e o chumbo conti- baterias. Isto danificará os compo-
dos na bateria, se descartados na nentes eletrônicos.
natureza de forma incorreta, pode- • Não se deve dar partida ao motor
rão contaminar o solo, o subsolo e empurrando ou rebocando o veículo
as águas, bem como causar riscos à sob pena de danos ao catalisador.
saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com Estes símbolos são encontrados na
os olhos ou com a pele, lavar ime- Prevenção e cuidados com os bateria original do seu veículo:
diatamente com água corrente e componentes eletrônicos Proteja os olhos, gases explosivos.
procurar orientação médica. Para evitar avarias nos componentes eletrô-
• Ao transportar a bateria, mantenha nicos da instalação elétrica, não se deve Evite: fumar, faíscas, chamas.
a mesma sempre na posição hori- desligar a bateria com o motor funcio-
zontal para não ocorrer vazamento nando. Mantenha fora do alcance das crianças.
da solução ácida através do respiro. Ao desligar a bateria, desligue primeiramente Cuidado: material explosivo.
o cabo negativo e depois o cabo positivo.
Sistema de proteção de Tenha cuidado para não inverter a posição Corrosivo: ácido sulfúrico.
bateria dos cabos.
Consulte.
O sistema de proteção de bateria funciona Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo. Cuidado: Chumbo (Pb).
com a ignição desligada e após abrir qual-
quer porta ou compartimento de cargas as Reciclável.
lâmpadas do compartimento de cargas, da
luz do teto e das luzes de leitura traseiras,
que estiverem acesas se apagarão após
aproximadamente 30 minutos.
Este sistema interrompe a alimentação dos
componentes a ele ligados, após um deter-
minado tempo, para evitar a descarga da
bateria.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-11
Execute as operações na seqüência indi- Se ligado, o rádio poderá ser
cada: seriamente danificado. Os
1. Verifique se a bateria auxiliar para a reparos não serão cobertos pela Garantia.
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado. 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
2. Durante esta operação de partida, não namento. Em veículos com transmis-
se aproxime da bateria. são manual, coloque a alavanca de
3. Estando a bateria auxiliar instalada em mudanças em ponto-morto.
outro veículo, não deixe os veículos 8. Localize nas baterias, os terminais
encostarem um no outro. positivo (+) e negativo (–).
4. Verifique se os cabos auxiliares não
apresentam isolamentos soltos ou fal-
tantes.
Partida do motor com cabos 5. Não permita que os terminais dos
auxiliares cabos entrem em contato um com o
outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
de um veículo com a bateria descarregada
pode ser posto em movimento transfe- 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
rindo-se para ele energia da bateria de elétricos que não necessitem permane-
outro veículo. Isto deverá ser realizado com cer ligados.
cuidado e obedecendo às instruções que a
seguir se indicam.
O não cumprimento
destas instruções
pode causar avarias no veículo e danos pes-
soais resultantes da explosão da bateria,
bem como queima da instalação elétrica.
9-12 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
10. Dê a partida ao motor do veículo que
está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
11. Para desligar os cabos, proceda na
ordem exatamente inversa à da ligação.

9. Ligue os cabos na seqüência indicada: Fusíveis e relés


• + com +: pólo positivo de bateria
auxiliar (1
1) com pólo positivo da bate- Caixa de fusíveis
ria descarregada (2 2). A caixa de fusíveis está localizada ao lado
• – com massa: pólo negativo da bate- esquerdo da coluna de direção e está pro-
ria auxiliar (3
3) com um ponto de massa tegida por uma tampa.
do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4 4). Antes de substituir
um fusível, desligue
O motor do veículo que o interruptor do respectivo circuito.
proporciona a partida auxi-
liar pode permanecer em funcionamento
durante a partida.

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos gra-
ves. Mantenha as mãos e roupas distan-
tes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-13

Substituição de fusíveis
Retire a tampa, puxando-a e desencaixando-
a de seu alojamento e depois o fusível.
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após desco-
berta a causa da sua queima (sobrecarga,
curto-circuito etc.) e por outro original de
igual capacidade.
É recomendável ter sempre um conjunto
completo de fusíveis, que podem ser adqui-
ridos em uma Concessionária Chevrolet.
A capacidade dos fusíveis está relacionada
com a sua cor, a saber:
• Laranja escuro: fusível de 5 ampères
• Marrom: fusível de 7,5 ampères
• Vermelho: fusível de 10 ampères
• Azul: fusível de 15 ampères
• Amarelo: fusível de 20 ampères
• Verde: fusível de 30 ampères
• Marrom claro: fusível de 50 ampères
9-14 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito
10 15 Computador de bordo 34 30 Lavador / limpador do
11 20 Rádio vidro dianteiro
12 7,5 Desembaçador do vidro 35 5 Luz do teto, imobilizador,
traseiro display multi-funções
13 10 Buzina do alarme 36 20 Brake light
14 – Não utilizado 37 10 Acendedor de cigarros,
15 – Não utilizado luz de marcha à ré
16 – Não utilizado 38 5/15 Sistema de partida a frio
(Flexpower) / regulador
17 – Não utilizado de altura do farol (se
18 – Não utilizado equipado)
19 10 Bomba do lavador 39 5 Levantador dos vidros
20 5 Lanterna do teto, luz da 40 – Não utilizado
Fusíveis – capacidades porta, luz para leitura do
41 – Não utilizado
(Ampère) e circuitos elétricos banco traseiro
21 20 Computador de bordo, 42 5 Luz de posição esquerda
protegidos trava elétrica 43 5 Luz de posição direita e
Posição Ampère Circuito 22 20 Levantador elétrico dos placa de licença
1 7,5 Computador de bordo vidros direito 44 5 Faróis alto, baixo e de
2 – Não utilizado 23 – Não utilizado neblina e luzes de posição
e placa de licença
3 7,5 Painel de instrumentos, 24 – Não utilizado
luz de advertência, display 45 10 Farol de neblina traseiro
25 20 Lavador / limpador do
multi-funções, vidro traseiro 46 15 Farol de neblina dianteiro
desembaçador do vidro 47 30 Alimentação de acessórios –
traseiro, bomba do 26 15 Sistema de injeção de
combustível dianteiro e traseiro
lavador dos vidros e
limpador do pára-brisa 27 5 Circuito de chave de 48 5 Ventilação do radiador
4 5 Módulo levantador ignição / Air bag / ABS 49 – Não utilizado
elétrico do vidro 28 15 Compressor do 50 – Não utilizado
5 7,5 Módulo de injeção de condicionador de ar
29 – Não utilizado 51 10 Farol baixo esquerdo
combustível
30 – Não utilizado 52 10 Farol baixo direito
6 20 Levantador elétrico dos
vidros esquerdo 31 – Não utilizado 53 5 Rádio, interruptores:
7 10 Interruptor de partida vidros / espelhos
32 – Não utilizado
8 10 Buzina 54 10 Farol alto esquerdo
33 5 Computador de bordo,
9 20 Bomba de combustível imobilizador e painel de 55 10 Farol alto direito
instrumentos
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-15

Posição Circuito Esta caixa de relés encon-


12 Relé de partida a frio (Flexpower) tra-se no compartimento
do motor, abaixo do painel defletor de
13 Não utilizado água, junto ao motor do limpador do
14 Relé do limpador do vidro traseiro pára-brisa.
15 Relé da bomba do lavador do vidro
traseiro Se houver falha em
16 Relé da buzina do alarme um dos sistemas
mencionados, verifique primeiramente as
17 Não utilizado condições dos fusíveis quanto a queima.
18 Relé da bomba do lavador do vidro
Caso os fusíveis se encontrem em perfei-
da tampa traseira tas condições, o problema pode estar nos
relés. Neste caso, conduza o veículo com
19 Relé da buzina cuidado até uma Concessionária ou Ofi-
Relés (na caixa do módulo de cina Autorizada Chevrolet para que seja
controle da carroçaria) 20 Não utilizado
reparado ou contate o Chevrolet Road
Posição Circuito 21 Não utilizado Service e solicite o serviço de reboque,
22 Relé da lâmpada indicadora de
caso o veículo não possa ser dirigido.
1 Relé principal
direção – LD
2 Relé da bomba de combustível
23 Relé do limpador do pára-brisa –
3 Relé de barramento – 15 baixa velocidade
4 Relé do motor de partida 24 Relé da lâmpada indicadora de
direção – LE
5 Relé do ECM
25 Relé do limpador do vidro do pára-
6 Relé do farol de neblina brisa – alta velocidade
7 Relé do compressor do
condicionador de ar
8 Relé da luz de estacionamento e
luz de licença
9 Não utilizado
10 Relé do farol alto
11 Relé do farol baixo
9-16 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


F1B 40A Fusível de ventilação
interna
F3B 40A ABS
F5B 40A Fusível do ventilador do
radiador
F7B 30A Fusível do desembaçador
traseiro

Esta caixa de maxifusíveis


encontra-se no comparti-
mento do motor, abaixo do painel defle-
Caixa de maxifusíveis no tor de água, junto ao motor do limpa- Central elétrica secundária
compartimento do motor dor do pára-brisa. (abaixo do banco do
Posição Ampère Circuito
motorista)
F1A 40A Fusível de alimentação de Se houver falha em Posição Circuito
minifusíveis um dos sistemas 1 Relé da trava da porta (lado dos
mencionados, verifique primeiramente as passageiros)
F2A 40A Fusível de alimentação de condições dos fusíveis quanto a queima.
minifusíveis Caso os fusíveis se encontrem em perfei- 2 Relé de destravar
F3A 40A Fusível de alimentação de tas condições, o problema pode estar nos 3 Relé da buzina do alarme
minifusíveis relés. Neste caso, conduza o veículo com
cuidado até uma Concessionária ou Ofi- 4 Relé da trava da porta (lado do
F4A 30A Fusível do controle do motorista)
motor cina Autorizada Chevrolet para que seja
reparado ou contate o Chevrolet Road 5 Relé do desembaçador do vidro
F5A 30A Fusível do motor de Service e solicite o serviço de reboque, traseiro
partida caso o veículo não possa ser dirigido.
6 Relé da luz de neblina traseira
F6A 50A Fusível do terminal 15
F7A 30A Fusível do módulo de
iluminação
F8A – Não utilizado
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-17

Relés de lógica de Substituição das Faróis alto e baixo


funcionamento do ventilador
do radiador lâmpadas O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
A substituição de lâmpadas deve ser execu- uma Concessionária ou Oficina Auto-
Posição Circuito tada preferencialmente em uma Concessio- rizada Chevrolet.
1 Relé de controle dos relés de 1ª, 2ª e nária ou em Oficina Autorizada Chevrolet.
3ª velocidades do ventilador de Ao substituir uma lâmpada, desligue o
arrefecimento Sistema de faróis com lâmpadas separadas
interruptor do respectivo circuito. para faróis alto e baixo:
2 Relé da 2ª e 3ª velocidades do Evite tocar no bulbo da lâmpada com as 1. Levante o capô do motor.
ventilador de arrefecimento mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão emba- 2. Desencaixe o soquete da lâmpada
3 Relé da 1ª velocidade do ventilador puxando-o.
de arrefecimento çar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida- 3. Retire a cobertura do farol.
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da
lâmpada avariada.
9-18 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

4. Pressione a presilha e puxe-a de seu 7. Pressione a presilha em seu aloja- Luz da lanterna dianteira
alojamento. mento.
1. Levante o capô do motor.
5. Retire a lâmpada de seu alojamento. 8. Reinstale a proteção do farol e encaixe 2. Pressione o soquete da lâmpada e
6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja- o soquete da lâmpada no seu aloja- retire-o, girando-o para a esquerda;
mento encaixando-a nos rebaixos exis- mento.
3. Retire a lâmpada do soquete;
tentes no refletor. 4. Coloque a nova lâmpada no soquete;
5. Reinstale a proteção do farol e coloque
o soquete no seu alojamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-19

Sinalizador de direção Luz do freio, sinalizador de 2. Solte os parafusos que fixam o con-
dianteiro direção traseiro, luz de junto de luzes do veículo.
1. Remova o soquete com a lâmpada a marcha à ré, lanterna traseira
ser trocada, girando e puxando-o. e lanterna de neblina traseira
2. Retire a lâmpada do soquete. 1. Abra o porta-malas e retire a cobertura
3. Coloque a nova lâmpada no soquete e da saída de ar, soltando os seus parafu-
recoloque o soquete encaixando-o na sos e desencaixando-o de seus ilhoses.
carcaça.
9-20 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

3. As lâmpadas estão dispostas de cima 4. Desencaixe o suporte da lanterna tra- Luz de neblina
para baixo: seira.
1. Abra o porta-malas.
• Sinalizador de direção/advertência 5. Remova e substitua a lâmpada quei-
mada. 2. Remova o revestimento da lanterna
• Freio traseira (lado esquerdo) e desencaixe
6. Reinstale os componentes removidos seus ilhoses.
• Lanterna na mesma seqüência.
• Marcha à ré 3. Remova o conjunto de luzes.
• Luz de estacionamento 4. Remova e substitua a lâmpada do
soquete.
• Luz de neblina (lado esquerdo)
5. Encaixe o soquete e reinstale os con-
juntos removidos.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-21

Luzes da placa de licença 3. Gire a conexão no sentido anti-horário Luzes de iluminação do


1. Coloque uma chave de fenda do lado e desencaixe. compartimento dos
direito do suporte da lâmpada, faça 4. Remova a lâmpada do soquete. passageiros
pressão para o lado e para baixo (con- 5. Coloque a nova lâmpada. Ao retirar a lâmpada de iluminação do com-
forme a figura) até desencaixar. 6. Coloque o soquete da lâmpada no partimento dos passageiros, mantenha a
2. Remova o suporte. suporte girando-o. Recoloque o suporte porta fechada a fim de que seu circuito não
de lâmpada no alojamento. receba corrente.
1. Desencaixe a lente com o auxílio de
uma chave de fenda e puxe-a. Tome
cuidado para não danificar a forração
do teto.
9-22 Meriva, 12/06 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência (W)


de iluminação Indicadora de pressão do óleo LED
do motor
Aplicação Potência (W)
Indicadora de reserva de LED
Acendedor de cigarros 1,2 combustível
Cinzeiro do painel dianteiro – Indicadora dos sinalizadores LED
de direção
Comandos de aquecimento e 1,2
ventilação Indicadora do sistema ABS dos LED
freios
Compartimento de passageiros 10
Indicadora do sistema de falha LED
Estacionamento 5 do freio
Farol alto 55 Lanterna de neblina traseira 21
2. Remova a lâmpada do alojamento,
puxando-a pelo bulbo e coloque uma Farol baixo 55 Leitura (dianteira) 5
nova lâmpada.
Farol de neblina 55 Leitura (traseira) 5
3. Instale o conjunto da lâmpada em seu
alojamento sob a forração do teto. Freios 21 Licença 10
Iluminação do hodômetro 1,5 Luz auxiliar de freio brakelight LED
Ao retirar a lâmpada
de iluminação de lei- Iluminação dos instrumentos 1,5 Marcha à ré 21
tura mantenha a porta fechada para que
a lâmpada não receba corrente. Indicadora de carga de bateria LED Porta-luvas 10
Indicadora de falha do “Air bag” LED Porta-malas 10
Indicadora de farol alto LED Sinalizadores de direção 21
Indicadora de freio de LED
estacionamento aplicado
Indicadora de informação 2
tripla – TID
Indicadora de lanterna traseira LED
de neblina
Indicadora de manutenção do LED
motor
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Meriva, 12/06 9-23

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme suas instruções im-
pressas no rótulo do equipamento. O
proprietário deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
pressão interna ainda é indicada pela
faixa verde do manômetro, se o lacre não
está rompido ou se a validade do extintor
não está expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introdução do pó
ABC – que pode ser utilizado em ma-
Extintor de incêndio teriais sólidos, líquidos inflamáveis e
Para utilizar o extintor de incêndio: equipamentos elétricos energizados – a
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- validade passou a ser de 5 anos da data
diatamente. de fabricação do equipamento).
2. Pegue o extintor de incêndio que está Caso exista alguma irregularidade ou
localizado no assoalho, sob o banco após o seu uso, o extintor deve ser
do acompanhante dianteiro, solte a substituído por um novo, fabricado
presilha (seta) e remova-o. conforme a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme instruções
do fabricante impressas no próprio
extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Meriva, 12/05 10-1

Porta-objetos
Situado no painel central, próximo ao cin-
zeiro, para acomodação de pequenos obje-
tos ou dois copos.

Pára-sóis
Os pára-sóis são almofadados e podem ser
inclinados para cima, para baixo e lateral-
mente, para proteção do motorista e do
acompanhante contra raios solares.

Porta-luvas Tomada de acessórios


O compartimento do porta-luvas é iluminado Existem duas tomadas de acessórios no inte-
(quando disponível) ao abrir e com a ignição rior do veículo: uma localizada no painel cen-
ligada. Possui suporte para o Manual do Pro- tral e outra no console (quando disponível),
prietário. entre os bancos dianteiros, que permitem
conectar aparelhos elétricos, tais como telefo-
nes celulares e outros acessórios.
O fornecimento máximo de energia para o
aparelho não deve exceder 120 watts.
Não conecte aparelhos que
forneçam energia elétrica para
a tomada, como por exemplo baterias.
Conveniência: se desejar, você pode substituir
a tomada de acessórios do painel por um kit de
cinzeiro e acendedor de cigarros. Também está
disponível o kit tomada de acessórios do con-
sole para os modelos não equipados de série.
Para isso consulte uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
10-2 Meriva, 12/05 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Rádio / CD Player com MP3 Antena Bandeja com porta-copos


Para instruções de operação do rádio / CD A antena do rádio está localizada no teto traseiro
Player com MP3, consulte o manual do do veículo. A bandeja está localizada atrás dos encos-
fabricante que acompanha o veículo. tos dos bancos dianteiros. Tem capacidade
As indicações do rádio / CD Player com Caso deseje utilizar telefo- para 1,5 kg e um lugar para copo em cada
MP3, são projetadas num mostrador de nes móveis no interior do bandeja.
funções, ou no próprio rádio, dependendo veículo, recomendamos a instalação de Para armar a bandeja, suspenda a parte
do modelo. antena externa, visando reduzir riscos de inferior da mesma até que o conjunto se
interferência das ondas de transmissão trave. Para recolhê-la, basta abaixar a extre-
A potência dos alto-falantes de aparelhos celulares (alta freqüência)
originais de fábrica é de 40 midade da bandeja com as mãos.
com os sistemas eletrônicos do veículo.
W RMS com 4 (Ω) ohms de impedância, Porta-revistas
portanto não deve ser instalado um
aparelho de som com potência superior a Está localizado atrás dos bancos dianteiros,
40 W RMS e impedância diferente de 4 logo abaixo das bandejas.
(Ω) ohms. Caso desejar, consulte nossas
opções de aparelhos e alto-falantes de
Acessórios Chevrolet em nossas Conces-
sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Meriva, 12/05 10-3

Porta-copos
No veículo há lugares para armazenar
copos ou latas de 350 ml. Estão localiza-
dos: dois no console central dianteiro, um
no console central traseiro, dois nas portas
laterais dianteiras, dois nas portas laterais
traseiras, além de dois lugares nas bandejas
para os bancos traseiros e dois no porta-
objetos para viagem.
Porta-pacotes do
compartimento de carga
O porta-pacotes do compartimento de carga
é articulado e permite acesso rápido para os
ocupantes do banco traseiro do veículo. Para
Remoção do porta-pacotes Porta-objetos do
tanto, basta abaixar a extremidade próxima 1. Levantar a trava entre os segmentos compartimento de carga
(A) e (B), juntando estes dois.
ao encosto do banco traseiro.
2. Levantar a trava entre os segmentos (quando disponível)
(B) e (C), juntando (A), (B) e (C). Existem dois porta-objetos nas laterais do
3. Retire o porta-pacotes, puxando-o um compartimento de carga e um maior, divi-
pouco para a parte traseira do veículo dido em três partes, sob o assoalho acima
e suspendendo-o. da caixa da roda de reserva.
Para retirar o porta-pacotes do comparti- Para ter acesso aos porta-objetos do assoa-
mento de carga, passe um lado antes do lho, levante a alça (A) e mova-a em direção
outro pela porta. ao banco traseiro. Para retornar, puxe a
Para reinstalar efetue as operações no sen- cobertura ao assoalho pela extremidade (B).
tido inverso.
Certifique-se de encaixar
corretamente as travas entre
os segmentos (A), (B) e (C) para evitar
eventuais ruídos.
10-4 Meriva, 12/05 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos sob o Para fechar: Empurre para trás e para baixo


para o correto travamento.
Bolsa porta-objetos
banco do passageiro Está localizada nos bancos dianteiros na
parte inferior frontal.
Está localizado sob o banco do passageiro.
Para abrir: Puxe para cima para destravar e
desloque-o para a frente.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Meriva, 05/04 11-1

Cuidados com a aparência • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna
limpeza dos vidros para evitar que fiquem
Cuidados regulares contribuem para man- oleosos. Muitos agentes de lim-
ter a aparência e a valorização do veículo. peza podem ser vene-
São também um pré-requisito para atendi- • Limpe o perfil da borracha das palhetas
dos limpadores com sabão neutro e nosos ou inflamáveis, e seu uso impróprio
mento em garantia de reclamações sobre pode causar danos pessoais ou ao veículo.
os acabamentos interno, externo e pintura. bastante água.
• Eventuais manchas de óleo, asfalto ou de Portanto quando for limpar os itens de aca-
As recomendações a seguir servem para bamento do veículo, não use solventes volá-
prevenir danos resultantes das influências tintas de sinalização de ruas podem ser
removidas com querosene. Não se teis, tais como acetona, thinner ou materiais
do meio ambiente às quais o veículo está de limpeza, como branqueadores, água-de-
sujeito. recomenda a lavagem total da carroceria
com este produto. lavadeira ou agentes redutores. Nunca use
Limpeza externa • Seque bem o veículo após a lavagem.
gasolina para qualquer propósito de lim-
peza.
A melhor maneira para preservar a aparên- Aplicação de cera
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através
de freqüentes lavagens. Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
Lavagem o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Primeiramente, afaste os limpadores do acabamento plástico, assim como vidros,
pára-brisa. não devem ser tratadas com cera, já que as Carpetes e estofamentos
• Em seguida, jogue água em abundância suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empregando-
em toda a carroçaria para remover a se aspirador de pó ou escova para roupa.
poeira. Polimento
• No caso de pequenas manchas ou sujeira
• Não aplique jatos d'água diretamente no Sendo a maioria dos polidores e massas leve, passe uma escova ou esponja
radiador, para não deformar a colméia e, para polimento existentes abrasivas, este umedecida com água e sabão-de-côco.
conseqüentemente, provocar perda de serviço deve ser executado por postos de • Para manchas de gordura, de graxa ou
eficiência do sistema. A limpeza deve ser prestação de serviços especializados.
óleo, retire o excesso usando uma fita
feita apenas com jatos de ar.
adesiva. Depois, passe um pano umede-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu cido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utilizando
esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do líquido
enquanto enxágua. Remova a película de para limpeza, pois ele pode penetrar no
sabão ou xampu antes que seque. estofamento, o que é prejudicial.
11-2 Meriva, 05/04 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança Cuidados adicionais
use somente pano úmido e enxugue-o a Examine periodicamente os cadarços, as
seguir com pano seco. Use sabão neutro, fivelas e os suportes de ancoragem quanto Avarias na pintura, deposição
se necessário. Não use produtos químicos ao estado e conservação. Se estiverem e materiais estranhos
pois poderão danificar o estofamento de sujos, lave-os com uma solução de sabão
couro. Mesmo avarias provenientes de batidas de
neutro e água morna. Mantenha-os limpos pedra e riscos profundos na pintura devem
Painel de instrumentos, e secos. ser reparados o mais cedo possível pela sua
painéis das portas, peças Vidros Concessionária Chevrolet, já que a chapa
plásticas e peças revestidas de metal, quando exposta à atmosfera,
• Limpe-os freqüentemente com um pano entra num processo acelerado de corrosão.
com vinil macio limpo umedecido com água e
sabão neutro, a fim de remover a Quando forem notadas manchas de óleo e
• Limpe-as somente com pano úmido e asfalto, resíduos de tintas de sinalização
enxugue-as a seguir com pano seco. película de fumaça de cigarros, poeira e
eventualmente de vapores provenientes das ruas, pingos de seiva de árvores,
• Em caso de necessidade de limpeza de detritos de pássaros, agentes químicos de
gorduras ou óleos, que eventualmente de painéis plásticos.
chaminés de indústrias, sal marítimo e
tenham manchado as peças, limpe-as • Nunca use produtos de limpeza abrasivos, outros elementos estranhos depositados na
com pano umedecido em sabão neutro já que eles riscam os vidros e danificam os pintura do veículo, este deverá ser
dissolvido em água e a seguir enxugue-as filamentos do desembaçador do vidro imediatamente levado para sua remoção.
com pano seco. traseiro. Manchas de óleo, asfalto e resíduos de
Interruptores do console Caso instale película tintas requerem o uso de querosene (veja
protetora de raios Lavagem, sobre Limpeza externa).
Nunca aplique produtos de limpeza na região
solares, assegure-se de não danificar o
dos interruptores. A limpeza deve ser feita uti- elemento térmico (filamentos) do desem-
lizando-se aspirador e pano úmido. baçador do vidro traseiro nem os fila-
Computador de bordo mentos dos vidros laterais traseiros que
funcionam como ativadores do sistema
(mostrador de funções) de alarme durante a aplicação da pelí-
Limpe-o com pano seco, pois produtos quí- cula.
micos ou mesmo água poderão causar danos
ao sistema do computador de bordo.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Meriva, 05/04 11-3

Painel dianteiro Manutenção da parte inferior Portas


do veículo Lubrifique os tambores das fechaduras com
A parte superior do A água salgada e outros agentes corrosivos pó de grafite.
painel de instrumen- podem provocar o aparecimento prematuro Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
tos e a parte interior do porta-luvas, de ferrugem ou a deterioração de componen- traseira e capô do motor e limitadores das
quando expostas ao sol por tempo pro- tes da parte inferior do veículo, como linha de portas.
longado, podem atingir temperaturas freio, assoalho, partes metálicas em geral, sis-
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe As aberturas localizadas na região inferior
tema de escapamento, suportes, cabos de das portas servem para permitir a saída de
nesses locais objetos, tais como isquei- freio de estacionamento, etc.
ros, fitas, disquetes de computador, água proveniente de lavagens ou chuvas.
compact discs, óculos de sol, etc., que Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Devem ser mantidas desobstruídas para evi-
possam se deformar ou até mesmo das em determinados locais, especialmente tar a retenção de água, que ocasiona fer-
entrar em auto-combustão quando em cavidades dos pára-lamas, são pontos rugem.
expostos a altas temperaturas. Você cor- reten-tores de umidade.
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser Rodas de alumínio
rerá o risco de danificar não só os obje-
tos, como também o próprio veículo. reduzidos mediante lavagem periódica da As rodas de alumínio recebem uma camada
parte inferior do veículo. de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, polido-
Pulverização res, produtos abrasivos para limpeza ou
Não pulverize com óleo a parte inferior do escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
veículo. O óleo pulverizado danifica os danificar a camada de proteção das rodas.
coxins, buchas de borracha, mangueiras
etc., além de reter o pó quando o veículo Compartimento do motor
circula em regiões poeirentas. Não o lave desnecessariamente. Antes da
lavagem, proteja o alternador, o módulo da
ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
dro-mestre com plásticos.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 12/06 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Altura total 1.624


Localização do número do veículo F Bitola
chassi As dimensões estão indicadas em mm. Dianteira 1.449
Traseira 1.464
• Estampagem: no assoalho, do lado A Distância entre o centro da 770
direito do banco dianteiro do passa- roda dianteira e o pára-choque G Largura total 1.694
geiro. dianteiro
H Largura total
• Gravação: no pára-brisas, vidro traseiro (espelho a espelho) 1.944
e vidros laterais. B Distância entre eixos 2.630
• Etiquetas autocolantes: na coluna C Distância entre o centro da roda 642
da porta dianteira direita, no compar- traseira e o pára-choque traseiro
timento do motor (torre da suspensão
esquerda) e no assoalho à frente do D Comprimento total 4.042
banco dianteiro.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
12-2 Meriva, 12/06 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.8L 8V Flexpower
Combustível Gasolina / Álcool
Tipo Transversal Dianteira
Número de cilindros 4 em linha
Número de mancais principais 5
Ordem de ignição 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 80,5 mm
Curso do êmbolo 88,2 mm

Cilindrada 1.796 cm3


Rotação de marcha lenta 700 a 900 rpm
Relação de compressão 10,5:1
114 CV (83,1 kW) a 5.600 rpm (álcool)
Potência máxima líquida (NBR ISO 1585)
112 CV (82,3 kW) a 5.600 rpm (gasolina)
174 N.m (17,7 kgf.m) a 2.800 rpm (álcool)
Torque máximo líquido (NBR ISO 1585)
174 N.m (17,7 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)
Rotação de corte 6.300 rpm
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 12/06 12-3

SISTEMA ELÉTRICO 1.8L 8V Flexpower


Bateria 12V 55Ah
Alternador 60A (90A com A/C)
Velas BPR6EY (NGK)
Folga dos eletrodos 0,8 a 0,9 mm

1.8L 8V Flexpower
TRANSMISSÃO
Reduções (5 Marchas) Velocidades recomendadas para troca de marchas
1ª marcha 3,73:1 1a D 2a 24 km/h
2ª marcha 1,96:1 2a D 3a 40 km/h
3ª marcha 1,32:1 3a D 4a 64 km/h
4ª marcha 0,95:1 4a D 5a 72 km/h
5ª marcha 0,76:1 –
Marcha à ré 3,31:1 –
Diferencial 4,19:1 –

CAPACIDADE DE CARGA 1.8L 8V Flexpower


Carga útil (passageiros e bagagens) 475
Reboque sem freio 450
Reboque com freio 1,000

1.8L 8V Flexpower
PESO DO VEÍCULO (kg)
Joy Maxx SS Premium
Sem A/C Com A/C Com A/C Com A/C Com A/C
Bruto total 1730 1755 1755 1755 1785
Permissível por eixo (dianteiro / traseiro) 880/910 910/910 910/910 910/910 910/910
Bruto total combinado (reboque sem freio / com freio) 2180/2730 2205/2755 2205/2755 2205/2755 2205/2755
Em ordem de marcha 1255 1280 1280 1295 1310
Distribuição por eixo (dianteiro / traseiro) 752/503 775/505 775/505 780/515 778/532
12-4 Meriva, 12/06 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Banco 1/3 e 2/3


COMPARTIMENTO DE CARGAS (PORTA-MALAS)
com porta-objetos sem porta-objetos
Fechado até porta-pacotes (L) 360 390
Fechado até a altura do teto (L) 580 610
Banco traseiro rebatido até altura do encosto do banco dianteiro (L) 820 850
Banco traseiro rebatido até altura do teto (L) 1,570 1,600

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco ventilado

Traseiro Tambor

Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Câmber –1º55’ até –0º25’ –2º12’ até –1º12’
Cáster 2º até 4º —
Convergência de rodas 0º até 0º20’ 0º20’ até 0º30’
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Meriva, 12/06 12-5

RODAS E PNEUS
1.8L 8V Flexpower
5,5J x 14 (aço estampado)
Rodas (normais de produção)
5,5J x 14 (reserva de aço)
6,0J x 15 (alumínio)
Rodas (opcionais) 6,0J x 15 (reserva de aço)
Pneus (normais de produção) 175 / 70 R14 84T
Pneus (opcionais) 185 / 60 R15 88H
Pressão dos pneus (lbf / pol2)
Pneus 175/70 R14 185/60 R15
Até 3 ocupantes (dianteiro / traseiro) 33 / 29 34 / 30
Veículo lotado (dianteiro / traseiro) 36 / 42 36 / 42

CAPACIDADE DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 1.8L 8V Flexpower


Sistema de direção hidráulica 0,95 litro
Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro
Transmissão manual 1,60 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 6,00 litros
Lavador dos vidros 2,10 litros
Fluido de freio 0,50 litro
Tanque de combustível 52,50 litros
Sistema de partida a frio 0,58 litro
Reserva do tanque de combustível 5,00 litros
Sistema do condicionador de ar 700 g
12-6 Meriva, 12/06 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO

Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca

Óleo SAE-5W30*, SAE-15W40, 20W40, Veja instruções na Seção 13,


Motor Semanalmente
20W50 SJ ou superior sob Motor

Óleo sintético para transmissão


Transmissão manual SAE 75W 85 para engrenagem helicoidal Em todas as revisões Não necessita troca
coloração vermelha

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos

Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca

Aditivo para radiador de longa duração


Sistema de arrefecimento (alaranjado) ACDelco na proporção de 35% Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
a 50%, complementando com água potável

Sistema do condicionador de ar Gás R134A — —

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de
óleo do motor”.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-1

Troca de óleo do motor


Troque o óleo com o motor quente a cada
7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte esta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 15.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
com o motor quente.
Os tipos de óleo especificados são de classifi-
As trocas de óleo deverão cação API-SJ, ou superior e de viscosidade:
ser executadas de acordo • SAE 5W30
com os intervalos de tempo ou quilo-
• SAE 15W40
Serviços na parte elétrica metragem percorrida, dado que os óleos
• SAE 20W40
perdem as suas propriedades de lubrifi-
Por ser o seu veículo equipado com sistema cação não só devido ao trabalho do • SAE 20W50
de ignição eletrônica e injeção mapeada digi- motor, mas também por envelheci-
tal, tome os seguintes cuidados, quanto a Verifique o nível de óleo semanalmente ou
mento. Realize as trocas de óleo prefe- antes de iniciar uma viagem. É considerado
segurança, ao executar qualquer serviço: rencialmente em uma Concessionária ou normal o consumo de até 0,8 litro de óleo em
• Desligue a ignição e desconecte o cabo Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- cada 1.000 km rodados.
negativo da bateria. A não observância tirá a utilização do óleo especificado, O nível de óleo deve ser verificado com o veí-
desta recomendação poderá causar mantendo a integridade dos componen- culo nivelado e com o motor (que deverá
acidente grave. (O perigo de acidente tes do motor. Danos causados por utili- estar à temperatura normal de funciona-
está nos seguintes pontos: módulo de zação de óleo fora das especificações mento) desligado.
ignição, velas de ignição e bateria – não serão cobertos pela garantia.
setas). Espere pelo menos dois minutos antes de
• Se você usa marcapasso, não realize verificar o nível, para dar tempo ao óleo que
trabalhos com o motor em funciona- percorre o motor para retornar todo ao cárter.
mento. Se o motor estiver frio, o óleo poderá demo-
rar mais tempo para voltar ao cárter.
O ventilador do motor
é controlado por um
interruptor termostático, o qual, poderá
fazê-lo funcionar inesperadamente, com a
ignição ligada ou desligada.
13-2 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política Ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última troca. Motors do Brasil
O seu veículo sai de fábrica abastecido com
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo óleo de classificação API-SL e viscosidade “A General Motors do Brasil se compro-
e retire-a. SAE 5W30. mete a preservar o meio ambiente e os
Limpe-a completamente e introduza-a recursos naturais, por meio do estabele-
A estabilização de consumo de óleo só terá cimento de objetivos e metas que possi-
totalmente, retire-a novamente e verifique lugar depois de o veículo ter percorrido
o nível de óleo, que deve estar entre as bilitem a melhoria contínua do seu
alguns milhares de quilômetros. Só então o desempenho ambiental, visando a redu-
marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. coeficiente de consumo poderá ser estabe-
Adicione óleo somente se o nível atingir ção dos resíduos, o cumprimento das leis
lecido. e normas, a prevenção da poluição, e a
marca Inferior (A
A) na vareta ou estiver abaixo
dela. boa comunicação com a comunidade.”
O nível de óleo não deverá ficar acima da Saiba que:
marca Superior (B) da vareta. No caso de • O uso do óleo lubrificante resulta na
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um sua deterioração parcial, que se reflete
aumento do consumo de óleo, o isola- na formação de compostos carcinogê-
mento das velas e a formação excessiva de nicos, resinas, entre outros
resíduos de carvão • A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado na primeira
danos ambientais troca de óleo; após esta troca, a cada duas
trocas de óleo do motor. Faça-o do seguinte
• A combustão não controlada dos óleos modo:
lubrificantes gera gases residuais noci- 1. Levante o capô do motor.
vos ao meio ambiente
2. Remova o filtro, desenroscando-o do
• A reciclagem é instrumento prioritário bloco do motor.
para a destinação deste resíduo 3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conselho Filtro de combustível
Nacional do Meio Ambiente – CONAMA de Substitua o filtro nos períodos recomendados
31/08/93, os óleos lubrificantes deverão ser no Plano de Manutenção Preventiva,
destinados a reciclagem ou regeneração. no final desta seção. Filtro de ar
Quando necessitar efetuar troca de óleo, pro- Limpeza do elemento (a cada 15.000 km)
cure um estabelecimento que respeite estes Todo o sistema de injeção
de combustível por traba- 1. Levante o capô do motor.
requisitos, dê preferência, que façam parte da
Rede de Serviços Autorizados Chevrolet. lhar com pressão mais elevada que os siste- 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
mas convencionais, requer certos cuidados gueira (seta).
na sua manutenção. Substitua o filtro de 3. Solte os quatro parafusos e remova a
combustível e mangueiras somente por tampa (setas).
peças originais General Motors. 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do filtro.
Troca do elemento
Troque o elemento do filtro de ar a cada
30.000 km, para condições normais, e com
maior freqüência se o veículo é usado em
estradas de poeira e areia.
13-4 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de O aditivo para radiador de


arrefecimento longa duração (coloração
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no alaranjada) não pode ser misturado ao
sistema de arrefecimento de circuito fecha- aditivo convencional (coloração esver-
do, sendo muito raro ter que completar o deada) ou outros produtos, tais como
nível, porém este deve ser verificado sema- óleo solúvel C, pois as misturas reagem
nalmente, com o veículo nivelado e o motor formando borras que podem ocasionar
frio. o entupimento do sistema e conse-
Se for necessário reabastecer o sistema de qüente superaquecimento do veículo.
arrefecimento, faça-o observando sempre Em caso de trocas de tipo de aditivo, é
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor necessária a lavagem do sistema.
frio, removendo a tampa, e adicionando: Se o nível tiver que ser completado cons-
• Somente água potável, se o nível esti- tantemente, dirija-se a uma Concessio-
ver baixo devido a evaporação do nária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Sistema de arrefecimento líquido de arrefecimento, ou para verificar a tampa do sistema, even-
tuais vazamentos e substituir todo
do motor • Aditivo para radiador de longa dura-
ção ACDelco (alaranjado), na propor-
líquido de arrefecimento, para manter a
concentração correta.
Troca do líquido de ção de 35% a 50%, complementando
arrefecimento com água potável, se o nível estiver
baixo devido a vazamentos no sistema Para evitar ferimen-
O sistema de arrefecimento do motor contém tos graves, jamais
aditivo de longa duração à base de etilenogli- de arrefecimento.
Coloque a tampa, apertando-a firmemente. remova a tampa do radiador quando o
col com propriedades que propiciam uma motor estiver aquecido. A liberação
proteção adequada, dificultando o congela- repentina de pressão do sistema de arre-
mento, a ebulição da mistura e a corrosão. Se o veículo for utilizado fecimento é muito perigosa e poderá
O líquido de arrefecimento deverá ser substi- em região de clima extre- causar queimaduras.
tuído a cada 5 anos ou 150.000 km. mamente frio (ao redor de –20oC), reco-
menda-se a utilização de líquido de
arrefecimento na proporção de 50% de Se for notada alguma irregularidade na
O trabalho de substituição temperatura do motor, – se, por exemplo, o
do líquido de arrefecimento aditivo e 50% de água potável.
ponteiro do indicador no painel de instru-
deverá ser executado por uma Concessio- mentos alcançar a área vermelha na escala
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet, pois – verifique imediatamente o nível do sis-
é necessário eliminar todo ar do sistema tema de arrefecimento.
durante o reabastecimento.
Se o nível estiver normal e a alta tempera-
Antes da adição do aditivo, o sistema de tura persistir, procure uma Concessionária
arrefecimento deve estar bem limpo. ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
tificar o problema e corrigir o defeito.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-5
6. Recoloque a tampa com a chave na Aditivo de combustível para
posição de destravamento, gire-a no Flexpower – álcool e gasolina
sentido horário até ouvir o ruído
característico (estalido) e, em seguida, Recomendamos o uso de um frasco do adi-
gire a chave no mesmo sentido tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
(quando disponível). cada 4 tanques completos ou 200 L de com-
bustível, nas seguintes situações:
A tampa quando travada não permite a
sua retirada. • Veículos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas sema-
Para evitar danos ao reserva- nas ou são utilizados apenas em
tório de vapores que coleta pequenos percursos e com freqüência
os gases provenientes do tanque de com- não diária.
bustível e conseqüentemente contribuir • Veículos que não costumam utilizar
para a redução da poluição do meio am- combustível aditivado.
Tanque de combustível biente, abasteça lentamente e após o ter-
ceiro desligamento automático da pistola Não utilize aditivos específi-
Abastecimento de enchimento da bomba, interrompa o cos para gasolina em veícu-
Faça o abastecimento antes do ponteiro do abastecimento. los com sistema Flexpower.
indicador de combustível atingir a extremi-
dade inferior da escala.
Após uma forte
Para abastecer, faça o seguinte: colisão dianteira ou
1. Desligue o motor. traseira, encaminhe o seu veículo a uma
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal Concessionária ou Oficina Autorizada
de abastecimento, puxando-a. Chevrolet para que se verifique o sistema
Nos veículos equipados com sistema de combustível.
central de travamento, para se ter
acesso ao bocal de abastecimento é
necessário que as portas estejam des-
travadas.
3. Segure a tampa, gire a chave no sen-
tido anti-horário até a posição de des-
travamento (quando disponível) e gire
a tampa no mesmo sentido até
removê-la.
4. Encaixe a tampa na parte interna da
portinhola, como mostra a figura.
5. Abasteça.
13-6 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Flexpower – álcool e gasolina A gasolina é inflamável e


Nos veículos equipados com motores explosiva; desta forma, evite
Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser manuseá-la próximo às chamas e fazer
utilizada qualquer mistura (em qualquer qualquer atividade que possa gerar faíscas.
proporção) de álcool e gasolina (aprova- Não fume! Isto também se aplica quando
dos conforme legislação em vigor) à o odor da gasolina for notado. Se for
venda nos postos de abastecimento brasi- percebido cheiro de vapores de gasolina
leiros. O sistema de injeção eletrônica, dentro do veículo, leve-o imediatamente a
através dos sinais recebidos de vários sen- uma Concessionária ou Oficina Autorizada
sores, adequará o funcionamento do Chevrolet para que seja reparada a causa.
motor ao combustível utilizado. Certifi-
que-se quanto à procedência do combus-
tível, pois a utilização de combustível fora
de especificação poderá acarretar danos
irreversíveis ao motor. Reservatório de gasolina para
partida a frio (Flexpower –
álcool e gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
A etiqueta acima encontra-se afixada na 2. Abra o capô.
portinhola do bocal de abastecimento. 3. Remova a tampa do reservatório,
girando-a no sentido anti-horário.
Verifique periodicamente 4. Abasteça o reservatório com gasolina
o nível do combustível no aditivada. O nível de abastecimento
reservatório de gasolina e mantenha-o deverá ser observado pelo bocal, pois
sempre abastecido para partida a frio, de a marca de referência não se encontra
preferência com gasolina aditivada. visível.
5. Instale a tampa do reservatório, girando-a
no sentido horário.
6. Feche o capô.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-7

Se for necessário corrigir o


nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser determi-
nada a causa da perda de nível, bem como
efetuar a sua reparação.

Direção hidráulica Freios


Inspeção e complementação Fluido de freio
do nível de fluido Verifique o nível do fluido mensalmente ou
Verifique o nível do fluido com o motor quando acender a luz indicadora de nível
desligado. Use somente o fluido especial no painel de instrumentos . O nível do
indicado na tabela de lubrificantes (veja as fluido deve estar entre as marcas MAX e
especificações na Seção 12). Verifique o MIN gravadas no reservatório.
nível de acordo com os intervalos de tempo A complementação do nível de fluido não é
especificados no Plano de Manutenção recomendada, pois existe uma relação entre o
Preventiva. nível do fluido e o desgaste da pastilha de
freio. Isto pode ser verificado sob as seguintes
Uma vareta, localizada na tampa do reserva- condições:
tório, apresenta duas marcas. A inferior indica
que o sistema necessita ser abastecido; a • Se a luz indicadora do freio acender
superior indica que ele está abastecido. Com por ocasião de frenagens e acelerações
o motor à temperatura normal de funciona- fortes ou em curvas acentuadas o
mento, o nível de fluido deverá estar na desgaste da pastilha aproxima-se de 70%
marca superior. Com o motor frio, o fluido de sua espessura.
não deve descer abaixo da marca inferior. • Se a luz indicadora permanecer
acesa por períodos mais longos dirija-se a
uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet para a troca das pastilhas.
13-8 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Exame da pressão dos pneus


É essencial para o conforto, segurança e dura-
• Se o nível do fluido no reservatório ção dos pneus, mantê-los inflados à pressão
estiver fora do recomendado, pro- recomendada.
cure uma Concessionária ou Oficina Verifique a pressão dos pneus, incluindo o da
Autorizada Chevrolet. roda de reserva, semanalmente, antes de ini-
• A utilização do veículo com as pasti- ciar viagens ou ainda se for usar o veículo car-
lhas desgastadas ou com vazamen- regado. Os pneus devem ser verificados a frio
tos no sistema de freio podem utilizando-se um manômetro bem aferido.
comprometer a integridade do sis- As pressões dos pneus estão indicadas em
tema de freio do veículo e devem ser uma etiqueta, na parte interna da porti-
reparados imediatamente em uma nhola de abastecimento de combustível.
Concessionária ou Oficina Autori- Pressões incorretas nos pneus aumentam o
zada Chevrolet, pois colocam em desgaste e comprometem o desempenho do
risco a sua segurança. Rodas e pneus veículo, o conforto dos passageiros e o con-
• O fluido de freio é tóxico. Os pneus originais de produção são adequa- sumo do combustível.
dos às características técnicas do seu veículo e Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
Cuidados com as pastilhas de proporcionam o máximo de conforto e segu- mento após uma viagem, pois é normal o
freio novas rança. aumento de pressão devido ao aquecimento
dos pneus.
Quando são instaladas pastilhas de freio No caso de precisar substi-
novas, é recomendável não frear de maneira Após a verificação da pressão dos pneus,
tuir os pneus ou rodas por coloque novamente as tampas de proteção
violenta desnecessariamente durante os pri- outros com diferentes características, antes
meiros 300 km. das válvulas dos bicos de enchimento.
de o fazer procure uma Concessionária ou
O desgaste das pastilhas de freio não deve Oficina Autorizada Chevrolet. A utilização Balanceamento das rodas
exceder um certo limite. A manutenção re- de pneus ou rodas inadequadas poderá As rodas do seu veículo devem ser balancea-
gular conforme está indicada no Plano de determinar a perda da garantia. das para evitar vibrações no volante, propor-
Manutenção Preventiva é, por conse- cionando um rodar seguro e confortável.
qüência, da maior importância para a sua
segurança. Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibrações e na ocasião da troca de pneus.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-9
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• O perigo de aquaplanagem é maior


quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
• Os pneus envelhecem tanto sem ou
com pouca rodagem. O pneu de
reserva sem uso por um período de
Verificação do estado dos Rodízio dos pneus 6 anos só deve ser utilizado em caso
pneus e das rodas Pneus dianteiros e traseiros exercem fenôme- de emergência; dirija em baixa velo-
nos de trabalho distintos e podem apresentar cidade quando estiver utilizando
Os impactos contra guias de calçada podem desgaste diferente dependendo diretamente este pneu.
causar estragos nas rodas e no interior dos da utilização nos diversos tipos de pavimen-
pneus. Estes danos nos pneus, invisíveis exteri- • Após o rodízio dos pneus, é reco-
tos, maneiras de dirigir, alinhamento da sus- mendada a verificação do balancea-
ormente, ao revelarem-se mais tarde podem pensão, balanceamento de rodas, pressão de
ser a causa de acidentes a altas velocidades. mento dos conjuntos rodas/pneus.
pneus, etc.
Em conseqüência, se precisar subir numa
guia, faça-o bem devagar e se possível em A recomendação para o proprietário é efetuar
ângulo reto. uma auto avaliação na condição de uso do veí-
culo, e praticar o rodízio dos pneus em interva-
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar se los curtos de quilometragem, não devendo
os pneus não ficaram pressionados contra a exceder 10.000 km rodados. O resultado será
guia. Periodicamente, verifique os pneus obter maior regularidade no desgaste da
quanto ao desgaste (altura da banda de roda- banda de rodagem e conseqüentemente
gem) ou estragos visíveis. O mesmo deverá maior alcance quilométrico.
ser feito em relação às rodas.
O rodízio de pneus deve ser executado como
Em caso de desgaste ou estragos anormais, indicado na figura.
procure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para que estes sejam repara-
dos e o alinhamento da suspensão e da
direção seja aferido.
13-10 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Reposição dos pneus Limpadores e Lavadores Substituição da palheta do


Por motivo de segurança recomenda-se subs- dos vidros limpador do pára-brisa
tituir os pneus quando a profundidade dos Pressione a lingüeta de travamento, empurre
sulcos, da banda de rodagem estiver próximo O bom funcionamento das palhetas do lim- a palheta para baixo e remova-a.
de 3 mm. pador do pára-brisa e um campo visual
claro são condições essenciais para uma Palhetas do limpador do vidro
A profundidade míni- condução segura. traseiro
ma para os sulcos é de Verifique a condição das palhetas com fre-
1,6 mm. Esta informação é identificada pela Existem dois modelos de palhetas para limpa-
qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído dor do vidro traseiro.
sigla TWI (Tread Wear Indicators), na área do em água.
"ombro" dos pneus, conforme mostrado na Para substituição levante o braço do limpa-
figura. Evite utilizar os limpadores dos vidros com os dor e desencaixe a palheta (AA), ou aperte a
mesmos secos ou sem que os esguichos dos trava (B
B).
lavadores sejam acionados.
O pneu deve ser substituído também quando Por motivo de segurança, recomenda-se que
apresentar: cortes, bolhas na lateral ou qual- as palhetas sejam trocadas pelo menos uma
quer outro tipo de deformação. vez por ano ou sempre que sua eficiência
Na reposição, use pneus da diminua prejudicando a visibilidade sob
mesma marca e medida chuva.
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-11

Plano de manutenção
preventiva
Os primeiros 1.000 km são
determinantes para garan-
tir maior durabilidade e alta performance
do motor, portanto não dirija prolongada-
mente a velocidades constantes muito alta
ou muito baixa.
Para obter uma utilização econômica e se-
gura e garantir um bom preço de revenda
do seu veículo, é de importância vital que
todo serviço de manutenção seja executado
Reservatório de água dos com a freqüência recomendada.
Sistema de aviso de O Plano de Manutenção Preventiva
lavadores dos vidros
O reservatório de líquido do sistema de lava-
revisão prevê inspeções a cada 15.000 km. Se,
porém, o veículo é pouco utilizado e este
gem do pára-brisa está localizado no lado Uma semana antes do limite de tempo ou a limite não for atingido no decorrer de um
direito do compartimento do motor. cada 15.000 km rodados, a mensagem de ano, então devem-se efetuar os serviços de
Para uma limpeza eficiente, recomenda-se aviso para inspeção (“InSP“) aparecerá na manutenção em bases anuais, e não em
que se adicione à água, aditivo para limpeza linha superior do mostrador do hodômetro função da quilometragem.
de pára-brisa (Optikleen). por 7 segundos, após a ignição ser ligada. A
mensagem continuará a ser mostrada até que Nunca efetue você
o veículo seja levado a uma Concessionária ou mesmo quaisquer
Oficina Autorizada Chevrolet para efetuar a reparações ou regulagem no motor,
respectiva revisão. chassi e componentes de segurança. Por
falta de conhecimento, poderá infringir
O sistema de aviso de inspe- leis de proteção ao meio ambiente ou de
ção não leva em considera- segurança. A execução do trabalho de
ção períodos nos quais a bateria esteve forma inadequada poderá comprometer a
desligada. Por este motivo, os intervalos de sua própria segurança e a de outros.
manutenção especificados no Plano de
Manutenção Preventiva devem ter priori-
dade, devendo ser observados.
13-12 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Revisão especial 2. Verificar e corrigir, se necessário: 2. Verificar e corrigir, se necessário:


Conexões e encaminhamento dos Funcionamento dos instrumentos do
Ela deve ser executada ao término do pri- painel e luzes indicadoras.
meiro ano de uso ou aos 15.000 km rodados fios elétricos.
(o que ocorrer primeiro), sem ônus para você Fixação e encaminhamento das Alavanca de sinalização de direção
– com exceção dos itens de consumo normal mangueiras de vácuo, de combustí- quanto ao retorno automático à
que constam no Certificado de Garantia vel e do sistema de arrefecimento. posição de repouso, após as curvas.
– veja instruções sobre "Responsabili- Volante de direção quanto à inexis-
dade do Proprietário". Esta revisão poderá 3. Verificar quanto a elementos soltos e
corrigir, se necessário. tência de folga na posição central,
ser feita em qualquer Concessionária ou Ofi- retorno automático após as curvas
cina Autorizada Chevrolet mediante a apre- • Com o veículo no chão e o seu alinhamento durante deslo-
sentação do cupom existente no final do Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: camento em linha reta.
Certificado de Garantia, respeitados os limites Aperto dos parafusos das rodas.
de quilometragem indicados (veja instru- Motor e conjunto de transmissão
ções sobre Normas de Garantia). Pressão e estado dos pneus (inclu- quanto ao desempenho durante as
sive pneu reserva). acelerações e desacelerações, mar-
Teste de Rodagem Funcionamento de todos os acessó- cha lenta, marcha constante e nas
Este teste é parte integrante do Plano de rios e opcionais. reduções de marcha.
Manutenção Preventiva e deve ser, prefe- Transmissão automática (se equi-
rencialmente, executado antes e depois de • Por baixo do veículo
pado) quanto ao desempenho em
toda revisão, pois assim, eventuais irregulari- Examinar e corrigir, se necessário:
acelerações, nas reduções de mar-
dades ou necessidades de ajustes serão perce- Parte inferior do veículo quanto a cha (acionando o kickdown ou a
bidas e poderão ser corrigidas. eventuais danos e elementos faltan- alavanca de comando), em marcha
Antes do teste de rodagem: tes, soltos ou danificados. lenta e em marcha constante e a
• No compartimento do motor suavidade nas trocas de marcha.
1. Verificar quanto a eventuais vazamen- Durante o teste de rodagem: Eficiência dos freios de serviço e
tos, corrigir ou completar: 1. Efetuar o teste de rodagem percorrendo, estacionamento.
Reservatório do lavador do pára- de preferência, vias com condições varia- Estabilidade do veículo em curvas e
brisa. das e mais representativas possível das pistas irregulares.
condições reais de utilização do veículo
Reservatório do sistema de arrefeci- (asfalto, paralelepípedo, subidas íngre- 3. Eliminar os eventuais ruídos constata-
mento do motor. mes, curvas fechadas etc.). dos durante o teste.
Reservatório de gasolina do sistema
de partida à frio (Flexpower).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi- dições:
quido de arrefecimento no reservatório cações na Seção 12, sobre Lubrifican- • Quando a maioria dos percursos exige
de expansão do sistema de arrefeci- tes recomendados. o uso de marcha lenta por longo
mento e completar, se necessário, obser- A cada 7.500 km ou 6 meses, o que tempo ou a operação contínua em
vando as marcações de “MIN“ e “MAX“, primeiro ocorrer, se o veículo estiver baixa rotação freqüente (como o
conforme as seguintes situações: sujeito a qualquer das condições seve- “anda e pára” do tráfego urbano).
ras de uso; consulte “Condições seve- • Quando a maioria dos percursos não
• Se o nível estiver baixo devido a eva- ras de uso”.
poração do líquido de arrefeci- exceder 6 km (percurso curto) com o
mento, complete utilizando somente A cada 15.000 km ou 12 meses, o que motor não completamente aquecido.
água potável; primeiro ocorrer, se nenhuma das con- • Operação freqüente em estradas de
• Se o nível estiver baixo devido a dições severas de uso ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
vazamentos no sistema de arrefeci- Examinar quanto a vazamentos. • Operação freqüente como reboque de
mento, complete com aditivo para Trocar o filtro de óleo do motor na pri- trailer ou carreta.
radiador de longa duração ACDelco meira troca de óleo; as seguintes, a • Utilização como táxi, veículo de polícia
(alaranjado), na proporção de 35% ou atividade similar.
a 50%, complementando com água cada duas trocas de óleo do motor.
potável.
Verificar semanalmente o nível de óleo
do motor e completar, se necessário.
Verificar semanalmente o nível do reser-
vatório do lavador do pára-brisa e com-
pletar, se necessário.
Verificar semanalmente a calibragem dos
pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar ao parar o veículo se o freio de
estacionamento está funcionando cor-
retamente.
Verificar semanalmente o nível do
reservatório de gasolina do sistema de
partida a frio (Flexpower).
13-14 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e depois da
revisão.
Motor e transmissão*
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor – transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Velas de ignição: inspecionar.
● ● ● ● ● Velas de ignição: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correia dentada da distribuição: verificar o estado e o funcionamento do tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.
● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir.
● ● ● ● ● Pré-filtro de combustível (gargalo de abastecimento): substituir.
● ● ● ● ● Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível): verificar e efetuar a limpeza.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (ver instruções sob
Sistema de arrefecimento).
● ● ● ● ● Transmissão manual: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO Meriva, 12/06 13-15

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste, verificando valores de funcionamento do motor e
estado dos componentes relacionados à emissão de poluentes.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o estado.
● ● ● ● ● Fluido de freio: substituir.
Direção, suspensão (dianteira e traseira)* e pneus
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.

● ● ● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos – verificar os protetores de pó
da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto a vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas e capô do motor: lubrificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Drenos da parte inferior das portas: desobstruir caso estiverem entupidos.
13-16 Meriva, 12/06 SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção Preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados


● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafite.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de conservação,
torque e funcionamento.
Embreagem
● ● ● ● ● Embreagem hidráulica**: substituir o fluido e verificar o curso livre do pedal.
Sistema elétrico

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Sistema elétrico: analisar com o equipamento “TECH 2” os códigos de falhas do sistema elétrico
arquivados na memória do ECM: injeção eletrônica, sistema antiblocante do freio (se equipado).
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e o funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset“ o aviso de inspeção do painel de instrumentos.

* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.


** O sistema de embreagem hidráulica utiliza o mesmo reservatório e fluido que o sistema de freio.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Meriva, 12/06 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do veí- Veículo turista


culo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas da Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veículo. sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia:: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste A aquisição destes direitos
manual. Os países participantes do programa são
requer Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven-
tiva:: Uma é executada antes da 1. O preenchimento correto, pela Conces- Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao tér- sionária vendedora, do Aviso de Venda, garantia nos países acima citados, deverão
mino do primeiro ano de uso ou aos documento que assegura a garantia ofe- ser seguidos todos os procedimentos conti-
15.000 km rodados (o que ocorrer pri- recida pela General Motors do Brasil dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
meiro), sem ônus para você (com exce- Ltda. de Garantia” deste manual.
ção dos itens de consumo normal – 2. Preenchimento correto do Quadro de As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- Identificação existente no final deste devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- Manual. Certifique-se de que a Conces- no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer sionária vendedora assine, date e
Concessionária ou Oficina Autorizada carimbe o quadro para que você tenha
Chevrolet mediante a apresentação do assegurados os seus direitos junto a
cupom existente no final desta Seção, qualquer Concessionária Chevrolet.
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Meriva, 12/06 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições estipula-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de das nos Termos de Garantia, você obterá
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. atendimento em garantia em qualquer
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali Concessionária ou Oficina Autorizada
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Concessi-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. onária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com
cida. assegurar-se de que você obtenha a tolerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- menos, ou entre os 14.000 e 16.000
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora km rodados, prevalecendo o que ocor-
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de rer primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Meriva, 12/06 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- A presente garantia compreende a ga-
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de rantia legal e a garantia contratual e é
culo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. concedida nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por negli- A General Motors do Brasil Ltda., garante (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
gência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou ou jurídica que utilizará o veículo
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- como destinatário final, excetuando-se
deve sempre procurar uma Concessioná- prador por uma Concessionária Chevrolet, aqueles que utilizarão o veículo para
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para incluindo todo o equipamento e acessórios transporte remunerado de pessoas ou
as revisões periódicas estipuladas no nele instalados na fábrica – é isento de bens; e
Plano de Manutenção Preventiva, pois a defeitos de material ou de manufatura, em (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
Garantia só terá validade mediante a condições normais de uso, transferindo-se o que primeiro ocorrer, ao adquirente
apresentação do Manual do Proprietário automaticamente todos os direitos cober- pessoa jurídica que utilizará o veículo
com todos os quadros correspondentes tos por esta garantia, no caso de o veículo para seus negócios ou produção, ou
às revisões já vencidas devidamente pre- vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) ao adquirente pessoa física que utili-
enchidos e assinados pela Concessioná- subseqüente(s), até o término do prazo zará o veículo para transporte remune-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet previsto neste termo. rado de pessoas ou bens.
executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil Os termos desta Garantia não serão aplicá-
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição veis nos seguintes casos:
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
normal da Garantia a que aludem estes sujeito a uso inadequado, negligência
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- ou acidente;
vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada • Ao veículo que tenha sido reparado ou
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- alterado fora de uma Concessionária
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto modo que, no julgamento do fabri-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de cante, seja afetado seu desempenho e
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela segurança;
no presente Termo de Garantia. Concessionária ou Oficina Autorizada • Aos serviços de manutenção normal
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- (tais como: afinação de motor, limpeza
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. do sistema de alimentação, alinha-
cados no veículo durante a vigência desta mento da direção, balanceamento de
garantia só será atendida mediante a apre- rodas e ajustagem dos freios embrea-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda gem);
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
14-4 Meriva, 12/06 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General natural (em diferentes níveis), conforme o
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
rolamento), buchas da suspensão, tipo de operação a que o veículo está
culo, o proprietário deve observar com sujeito, e estão cobertas pela Garantia
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
diz respeito à manutenção. ção, a partir da data de compra do veículo.
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- Na ocorrência de defeitos de fabricação
tia, as revisões de manutenção preventiva (constatando-se que não houve uso abu-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
itens de aparência devido a desgaste tiva contido neste Manual do Proprietário qualquer outro caso, a substituição deverá
ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas seguir orientação específica de fabricante,
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- correndo todas as despesas por conta do
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. proprietário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
ponsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. tes a itens de consumo, avarias e quebras • Vedadores em geral;
provocadas por terceiros. Os itens e serviços • Velas de ignição;
pertencentes a esta categoria estão descri-
tos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral • Lâmpadas;
• Filtros em geral • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva • Correias;
• Vidros • Escovas do alternador e motor de partida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Meriva, 12/06 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual do • Operação constante no lento trânsito
Proprietário, apresentamos um Plano de urbano, com excessivo regime de “anda
Manutenção Preventiva, que é oferecido e pára”.
como uma recomendação para que o pro- • Tração de reboque.
prietário possa conservar o seu veículo e • Serviços de táxi e similares.
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- • Freqüentes corridas de curta distância,
namento. No tocante à primeira revisão, leia sem dar ao motor tempo suficiente para
atentamente as informações contidas sobre que ele atinja a sua temperatura normal
Itens e serviços não cobertos pela Garantia. de funcionamento.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo • Longos percursos em estradas poeiren-
utilizado sob condições normais de funcio- tas (sem calçamento ou com muita
namento. incidência de terra ou areia).
Para condições consideradas severas, a periodi- • Uso prolongado do regime de marcha
cidade deverá ser proporcionalmente reduzida, lenta.
de acordo com a freqüência e a intensidade
que os serviços severos são impostos ao veí-
culo.
Nas condições consideradas severas, im-
põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca
mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso
A Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondente Revisão de Entrega
a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da O.S. e a data em que o serviço foi
executado. Data: ............... / ............... / ...............
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois,
dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a
General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual
(Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o
gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas
estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Carimbo Concessionária
Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este
procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seu
veículo.
A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor
desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para O. S.: ........................... km: .................
proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores.

1ª Revisão Especial aos Troca de Óleo aos 22.500 km


Troca de Óleo aos 7.500 km 15.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

2ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 37.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

3ª Revisão aos 45.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 52.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

4ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 67.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................


Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

5ª Revisão aos 75.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 82.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

6ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 97.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

7ª Revisão aos 105.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 112.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................


Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

8ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 127.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

9ª Revisão aos 135.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 142.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

10ª Revisão aos 150.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 157.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................


Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

11ª Revisão aos 165.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 172.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

12ª Revisão aos 180.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 187.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

13ª Revisão aos 195.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 202.500 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................


CONTROLE DE ACESSÓRIOS CHEVROLET
Somente os Acessórios Chevrolet são desenvolvidos sob o rigor da Engenharia da General Motors do Brasil.
Para o controle dos principais itens instalados em seu veículo, solicite o selo de autenticidade do produto e cole-o no quadro abaixo.
Veja na Seção 4 a relação de acessórios disponíveis para o seu veículo.

SELO SELO SELO SELO

SELO SELO SELO SELO

SELO SELO SELO SELO


QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificações de pneus
Pressão dos pneus (lbf/pol2) 1.8 L 8V Flexpower
Veículo com até 3 passageiros Veículo lotado 175/70 R14 84T
Pneus Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros 185/60 R15 88H (opcionais)
175/70 R14 33 29 36 42
185/60 R15 34 30 36 42

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 20W40 ou SAE 20W50.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Não utilize
aditivos específicos para gasolina em veículos com sistema Flexpower. Capacidade do tanque de combustível: 52,5 litros.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

You might also like