Yazarlarln yazrJl izni olmakslzln klsmen de olsa iktibas edilemez ve herhangi bir yontemle 90~altdamaz.
Dizgi Yrd.Do~.Dr. Selami BAKIRCI
Kapak Tasanm ismail BOZTA$
1. Baskl ERZURUM - 2000
,,~
BasI«
Bakanlar Matbaaclflk ltd.$ti.
TIt.: (0 442) 235 48 35 ERZURUM
ONSOZ
Bu cahsmada, yalmz basma bir anlam bUtiinlUgU tasimayan; ancak, birlikte bulundugu bir kelimeye yeni anlam kazandiran veya; soz icinde iki kelimeyi, iki ctimleyi veya cumle unsurlarim, yahut iki yargiyr birbirine baglayan edat ve baglaclan ele aldlk.
Yslm, bitisikveye. tiiremj~halde bulunan bu edat veya baglaclann pek cogu Arapca'da harf olarak tarumlanmaktadir.
Bilindigi gibi edat veya baglaclar yalmz baslarma bir anlam bUtiinlUgU ifade etmezler. Ancak, aralannda baglanti kurdukIan kelime veya kelime guruplannm ya da yapismda bulunduklan cumlelerin anlamlarmm saghkh ve tam olarak anlasilmasi bu tur kelimelerin tamamen kavramlmasma baghdir.
Baglac veya edat olarak ele aldrgmuz bu kelimelerden bir kismi (zamirler veya bazi isim fiiller gibi) Arapca'da harf tamrmna girmiyorsa da, bu kelimeler gerek cumle icerisinde gerekse Turkce anlamlan itibariyle edat veya baglac mahiyeti arz ettigi icin, bunlan da cahsmarmza almak zorunda kaldik,
Calisma incelendiginde gorulecegi uzere, Arapca kelime cerceve icerisinde bashk olarak almdiktan sonra karsisma Turkce karsihklan verilmis, altmda ise ornek climlelerde nasil kullamldigl gosterilmistir, Bununla birlikte soz konusu kelimelerin Turkce karsihklan bunlarla smirh degildir. Daha farkh veya daha uygun karsihklar da kullamlabilir.
Ornekler, Arap gramerinin temel istishad kaynagi sayilmaSl itibariyle, eski Arap siiri, Kur'an, hadis veya haberlerden secilmistir. Butun orneklerin anlamlan verilmis, sayfa duzeninin uygunlugu dusunulerek siirlerin misralan alt alta gelecek sekilde yazilrmsnr. Hadis veya haberlerden ahnrrns orneklere (H) semboluyle isaret edilmistir, Bunlardan baska gramer kitaplarmda veya klasik eserlerde gecen sozlerden de ornekler verilmistir.
Kelimeler Arapca olarak kendi icerisinde alfabetik olmasina ragmen istenen kelimeye daha kolay ulasmak icin aynca bir indeks verilmesi uygun gorulrnustur.
Bu cahsmada tam bir mukemrnelligin saglandigim iddia etmek soz konusu degildir, Ancak, bu alandaki calismalara onemIi bir katkisi olacagi kanaatindeyiz. Varhg; muhtemeI yanhshklan ve bazi teknik hatalan okuyuculann sagduyulanna ve takdirlerine arz eder, bu konuda bize ulastmlacak elestirileri saygi Be karsilayacagmuzi belirtiriz.
Hazirlayanlar
BiBLiYOGRAFY A
Cami'u 's-sevdhid; Muhammed Bakir es-Serif, Kum, 1412/1370.
el-Cena'd-dani Ii huniti'I-me'sni; el-Hasan b. Kasim elMuradi, nsr. Fahruddin Kabave - Muhammed Nedim Fadll, Beyrut, 1992/1413.
Cevahiru'l-edeb fi ms'riteti keldmi'I-ersb (Mu'cemu'lhuruf el-Arabiyye), Alauddin Ali el-irbili, Beyrut, 199111412.
ed .. Dureru'l-Ievtimi' aJa Heai'i'I-hevsmi', Ahmed b. elEmin es-Sankiti, Beyrut, 1994/1414.
Mubeyyinu'I-me'sni; istanbul, Teknik Of set, 1376. Mugni'l-lebfb an kutubit-e'tirib, ibn Hisam (Ebu Muhammed Abdullah Cemaluddin), nsr, Muhammed Muhyi Abdulhamid, Beyrut, 1991/1411.
el-Muncid fi'l-huriif, Anton Kikano, Beyrut, 1986.
el-Musezzeb, Mehmed Zihni, istanbul, 1980.
en-Nshvu '$-$an, Muhammed Husni Mugalasa, Beyrut, 19971 1418.
Rastii'l-mebsni' n sedu huniti'I-me'sni; Ahmed
Muhammed el-Harrat, Beyrut, 1985/1405.
$erhu ebyati Mugni'l-lebfb, Abdulkadir Orner el-Bagdadi, nsr. Abdulaziz Rabah - Ahmed Yusuf Dekkak, Beyrut, 19931 1414.
Serhu $afiyeti'bni'l-Hacib, Muhammed b. el-Hasan elEsterabazi, nsr. Muhammed Nuru'l-Hasan ve digerleri, Beyrut, 1982/1402.
Herkesi (gercek: manada bir) adam ve geceleri yanan her stes: de (comert birinin) stes/i) mi samyorsun?
Ali mi yoksa Sait mi bsserdi?
Kisi bir bedende oliimii ve bsyeu birlikte bulundurabilir mi?
y~ y~1 01 U~G.i ~ ;uf L. ~ ;; '.,.-JI J
... " \ r.. '" ~-
Ey komsumuzl Gercekten zorluklsr birbirini . tskip ediyor. Asfb (dagl) durdugu stirece ben de (bursds) kalacaglm.
!} r-- ~ ~ .! ~~ f
$ofor! yava~ siir!
y :;.11:: 1Jt,;:. i : ~f y jJ1.~: ~~
, ,
Halit gidiyor mu?
I zamanmda ( -digi zaman)
~:,~ ~4! ~ ~I !}~Ij J ~:UJI J ~ YJI ~ ;JlI ~~
Onun ssltsnstt zumsnmde, eglence, siddetlc ksdeh erssmde
yenilcnerek seni ziyeret etti.
I asIa (kesinlikIe), ebediyen
Edatlar S6z1iigii
6
'J.if ~~ ~I ~f ~ ;VI) ~ Jl; J
Dedi ki, haYIF, Allah'a ant olsun ki, bundan sonra asIa Allah'a asi olmsyecsgun.t H)
~ ,~f L.:' i.._:;..' ~
- . .J .;---J
,
'" '" .. " ...
~ 'to :':"fi \.,. r4~1 ~:.c.
Kitap (Kur'sa) okundugu siirece, Rabbimizin rshmeti ebediyen onun iizerinde olsun!
I evet, tabi, bay bay!
Sonra dedi ki: ey smcsmui oglu! Sskin surunt (kimseye) bildirme! Ben de ant ictim (ve) deditn ki: evet, bsyir (soylemeyecegim).
Yemedin mi? Eve! (yemedim).
Sait bsssrdi, Evet (bsssrdt).
Yedin mi? Tabi (yedim).
Bana ysrdun et! : Hay hay!
7
Edatlar S6z1ii@
vaktiyle, bir zaman, 0 zaman/an; hani; -ken, - dlgl sirada, bir de baktIm! (unlem sahislara gore degisir), birden (aniden), hemen, eiinktl, ieln (-dlgmdan).
•
'~I
. ~
J .,,, II '" J. , 0
rs~ ~ ~ ~! I)~~I)
"Diistiniin ki, vaktiyJe siz pek szdmtz da (Allah) sizi yogalttl" ( 7/86 )
Arttk onlar Allah 'In kendilerine nimetlcrini isde ettigi durume geldiler. (:iinkii onlsr Kureys (Ksbilesikiir ve (9iinkii) onlsrin benzeri bir beser de yoktur.
Ssit'i dovdiim, fiinkii 0 Iursizhk ysptt.
YaramazlIk yaptJgJ icin oglumu dovdiim.
-dIgI zaman, -digmda, -inee, -se (ise); birden (bir de ne gdreyim), derhal (hemen), bir de baktim ki,
.' \tl'~ 1 J.....A1 ~ : ~\ 'I " I~I
uP _) '-i') ("T' i.P' .)
, , ,
9
Edatlar S6z1iigii
"Kendilerine flYer yiiziinde bozgunculuk yspmsyia" demldigi zaman ... "(2/11)
Neils, onu isteklendirdigin zaman (hep) ister, aza terk edildiginde de kanaatkar olur.
'" '" "'" '" ' ,;. .. "" '#I J ...
oy,.~1 ~I ~ J t~ ~ ~I 1~1
Ogretmen onurlsnduilmedtgt zaman, istenilen sonueu asla vermes.
Bger ssik: olmsdui ve ssktn da ne oldugunu snlsmedtyssn, kupkuru kayadan daha kstt bir tss ol!
0/ ~~ ,"~I ~ ~ ;J 1~1
J .. "" '" J "" ".'"
4----i_,___s~ '11 ~I ~ ~
Ktliclsrdsn bssks bir binek olmsdtgmds, mecbur kalana, ona binmekten basks cere yoktur.
~l.._. ~ ~ \_. 1~1
, '" '" '"
J. " .A '" 'II ,
~( r-Hr~~
Mslikogullsrtns rsstlsdtgmd«, onlann en erdemli olstuns selam ver.
'" J "" " ...
. .. 81 '':;:' o. <:' ~ C: .. ~ Lo I~I
I."J J"-,:;-rv . ~ ,.
'" '" ""
Ilminle amel ettiginde, insanlann en iyisi olursun.
.. J." ...
~ ~ 0)~ ~:,._..::. J--S.----: ~ J
J~( ~ GI ~~ \_. '~1 ~r
Ben, ortiisiine biinimip biizulmustiir de kendisini korkutuncs yiiregi hoplayan, silalu bulunmayan ve kotiiliikleri iyiliklerinden iistiin olan bir ihtiyst kurusu da degiIim.
I-dlgmda, -se/sa
Edatlar S6z1iigii
12
~T ~f L. ..;_,U \..~1 ~l)
, ,
, L' .
I • -\ " " I 0\.' . I ~
~ .r" o,--:!. .:.r ,-P , "'-!
" ... ""'"
Sen, emrettigini yaptlgJnda, kendisine emrettigin kisinin de onu yaptJgInJ goriirsiin.
Sen kalkarsan ben de kalksnm.
o zaman, 0 takdirde, 0 halde
" . ,..
I~I = ~~I
~ ~
o zaman ben de oraya donerim. (H)
~\ J;- c;f--J j\j~~1 ~ls'- :,i J ~~1~~~~1 ~
Eger nzsklsr akla gelmi~ olssydt 0 zaman (biitiin) hayvanlar cehalctlerinden dolsyt hel§k olurdu.
~J;-~L..L-
, ~ ~.Gf ~~1-
- Hatem bagJ~layacagJm.
- 0 halde (ben de) oziir dilerim.
I-mel-rna... mi?, -saydi ... ya!
"Hala Allah 'a ddniip O'ndan af dilemeyecekler mi?" (5/74)
"Ams, insen, ne zaman Rabbi onu imtihsn edip de kcndisinc iyilikle tnusmele eder ve nimetler verirse "Rsbbim beni seretIi ktldt" der. Fakst ne vskit onu deneyerek rizkuu dsrslttrss "Rsbbim bana ihsnct etti" der. "(89115)
''Eger kulumuz (Muhammed}'e indirdigimiz (Kur'dnl'dsn stiphe ediyorssniz haydi onun benzerinden siz de bir sure getirin. "(2/23)
Eger seni oldiinirlerse, senin oldiinilmen sana bir sytp degildir. (Hslbuki) nice syip olan dhimler vsrdu:
~1 ~ 0i :.:.,~) 01 ::'_;'i
$ayet kendine iyilik: yepilmesuu istiyorssn, (sen de) iyilik yap.
"Simdi 0, oliir, ya da oldiiriihirse, okceleriniz iistiine (gerisin geri mi) doneceksiniz?" (3/144)
~WJ ~~ ~1 ;. ~1
, , ,
"0 slemler icin ogiitten bsskssi degildir. "(81/27)
~~ I'. 'I~ Cj '.~ ~I~ ~I
~ ~u- ,
, "
"Hie bir can yoktur ki, bsstnds bir koruyucu 01mas111. (86/4)
I:c.f Jj j J;.;..; rf 0)~"; ~ ~; f ':? !~f ~1 Jj
"De ki: Tehdit edildiginizin (ezsbui) yskin mt yoksa Rabbimin ona uzun bir miiddet mi tayin etmis oldugunu ben bilmem. "(72/25)
Kisi, hayat111111 sons ermesiyle Mii olmaz.
37
Edatlar S6z1iigii
" ... ve gercek su ki, sen bundan once (bu beberlcri) elbette bilmcyenlerdcndin. "( 12/3)
Gercekten Orner sdsletlidir.
", "" ... "" d
.)1_rW .)I~ iJl
''Bu ikisi sihirbsedtrlsr. "(20/63)
suphestz, gercekten (muhakkak), ki; evet-
OIl "1» ",
G:. all iJ! .)?J '1
"Tasalanma, #iphesiz Allah bizimle bereberdir. "(9/40)
~H~I~~~~! 'l__j, \ ~L...;,. I- ~ <: i~
~ . )) ~~
" ,
$iiphesiz kim, bir gun kiliseye girerse orada yaban okiiziimin yavrulan(na benzeyen Htristiysn cocuklsri) ve geyikler(e benzeyen Htristiysn ksdmlan) ile ksrstlsstr.
~I ~~I ~!Ji
"De ki: Muhakkak Iiitut'. Allahin elindcdir. "(3/73)
~~iL.~!
Ezberledigim gercekten coktur.
'-'~\.., ~. 6~: if 0 -i U, ~I ~ ~,
., )_r!. .r- \' " .)
,,"" '" "'''
Edatlar S6z1iigii
38
"Onlardan bir gurup vsrdtr ki, dillerini kitaba dogru egip biikerler. "(3/78)
•
. t+.S"\~ ) 1J1 -
Fudsle b. $iireyk ibn Zubeyr'e :
-Allah, beni sana getiren deveyi ksbretsin, dedi. ibn Zubeyr de:
-Evet, 0 deveye binip geleni de, diye cevsp verdi.
~f u, ) ~y. lit J~ ''Ben Yusuf'um, bu da ksrdesim, dedi. "(12/90)
.;.;~ ~c:..J\) lit
Ben ve kiysmct/in kopmsst) su ikisi gibidir. (H)
~~)~~i~i>l) ~u.. lit l,?~ ~\_,._3\ I~
Eger ben kendi menfaatim icin cahsmis olsaydun, benim istedigim seyler icin 90k aglr dsvrsndiguru bulurdun.
I sen (tekil - eril)
39 Edatlar S6z1iigii
"(Allsbunl) Sen yticcsin, bizim dostumuzsun, dedilcr." (34141 )
t '. Ll ~\ ~~ ~ ~~\ ~ .. ,li)
By LeyJii'nm Rabbi! Sen her yerde (Iiszir ve neztrlsm; Ve yine Sen, rshmctinde olmsyi szulsdtgunsm.
, ,
~:u\) ~w.) J8 CJi
, ,
Sen ebeveynin bosnutlugunu elde ediyorsun.
I sen (tekil - di~il) ~i I
~ ~ ~ cJi ~ J~
KIZlm! Sen nssilsm? Dedi. (H)
0G) .)G~ ~\) cJt
.. .. .. .;
~ J. .. ..
t~\ ~ ~J).._.J\ ~ ~
Sen ve giine~ iki kuma (gibi)siniz. Ancsk senin gurup vsktinde dogma iistiinliigiin vsrdtr.
I siz (cogul-eril)
~ Jp:L. ~i ~?-\ \~ i
"Simdi siz, bu sozii mii kii9iimsiiyorsunuz?"(56/SJ)
'I ' •
o~L. ~i ;.LJL.._;;.LJi.ill
, , ,
~\) r0~\ ~J~ ~\ ~
Edatlar S6z1iigii
40
Allah 'a ant olsu ki, siz, evet siz sen ve serette mires ssbibi, ssnceklsrt ve sdetleri beiirgin kisilersiniz.
I siz (ikil, eril-disil)
o _;JWI ~I .;.) ~{
, ,
"Siz (ikiniz) ve size uyanlar iistiin geleceksiniz. "(28/35)
~~I ~ ~\~:J01 ~ ~ ul ~ ) J.: ~{ t._j
Dostlanm! Eger stkinttda bene ysrdim etmezseniz, ikiniz bend en, ben de sizden degilim.
I siz (cogul-disil)
(Ksdmlsrs) dedi ki: Siz kimlerdensiniz? (H)
Siz (ksdtnlsr) ayniIglmlzl siislediniz. Her siis sahibinin bir isi vsrdtr.
l-dIgI, gercekten, ancak
"Ilahmtzm tek bir ilsh oldugu bene vahyolunuyor" (18/110)
"Heniiz dokunmsdsn ya da mehir kesmeden ksdtnlsrt bosemtsssntz size bir giinah yoktur. "(2/236)
L> _;'I jJ ~ J:>~ \II ~ L. !J~
tI ... ",; '"
'I;; :: ,., G\ . f u\ ' ,
cr+r= .Y"). J J . J c.S.r-""
, , ,
($undan) kesinlikle emin 0/ ki, sklr bssmds olup te, (srzulsdtklsruu) umsrsk, ya da (istemediklerinden) korksrsk gece ksrsnltklsnnds yiiriiyen kl$i icin yer yiiziinde dsrhk yoktur.
L_j rL.._j_1 \J...J. ~ ~f ~l;
-:. ~,'., .of;· - -: 'J'I
...lA__t .d. 4 a 'J ~~ ,.
, "
Keske bizim disi giivcrcinimizle birlikte, $U gtivcrcinler ve (bir de) bun/arm yensi (ksdsrt) bizim olseydi, bize yeterdi, dedi.
Edatlar Sozlii@
46
Leyla, beaim sbldksu: oldugumu iddis ediyormus: Iyilikleri bana, kotiihikleri ise ona olsun.
~ II '.1 • f • f" ~ II ~ 'I ." {,
..s-- !.J J ~ J '-:-. " . .:r-. 6 • .)1
, ,
" ".}; , ,;
.;--! L..a-I ')'1 J L-. \' I ...::.r ~ L.LJ I L.._t
, ,
Isteklerimi elde edinceye kudsr zorluklert kolsylssttrsceglm; Zeten srzu ve istekler ssdece ssbirlt kisilere boyun eger.
KOliiliik yapan (suclu) oziir dileyinceye kadar cezslsndmltr.
~~ Ji J.~ ~>t.:;
Olse de yeses» da onu mutlaka dovecegim.
I 0 kimseler, onlar, ~unlar ~ ~ J f I
"Iste siz 0 kimselersiniz ki, onlsrt seversiniz, hslbuki onlsr sizi sevmezlcr. "(31119)
- ~ ,
y~I~~Ji~
o ogrenciler geldiler.
. ~ "" ... ".
y~I~~Jf~~
, ,
$u ogrenci/ere selsm verdim.
onlar (0 kimseler), sunlar (su)
L._j;_ ;) ~;:_jl ~ ~:IJf
"Onlsr gercek miiminlerin ta kendiloridirler. "(8/4)
47
Edatlar S6zlii@
~ ) ~\ ~l...Jf r~\ ~ Jf
J "" "'" '"
I - ~i -. ._ . ~II' ! . -
..r:-- ~ ~ . .;::; ~ _"
Peygamberin ysrdunctlsrt olen JU kavim, benim de iliski kurdugumds kendilerine d6necegim kavmimdir.
Gjl;~i 0y~UJ\ ~ J!
, , ,
$u gelenler srksdeslsrumedtr.
o~ ~ ~t ~
i~te siz, (i~aret ismi, 90~ul) : ~ .J \
~ ulkt. r ~:Ic. r-s:r lJ;:,. ~Jf J
'tile size onlar bskktnde spscik: bir delil verdik: "(4/91)
"Bssuuzs bir bela gelince (geldigi ifin) mi siz on un iki kstitu (Bedir'dc) onlsrut bsslsnns getirmis oldugunuz bslde yine "bu nereden bsstmizs geldi? .. dediniz. " (3/165)
I-II/Iu, sahip, erbab (cogul)
"Dediler ki: Biz kuvvetliyiz ve cetin sava~ erbsbtytz:" (27/33)
"Ancsk sagduyu sshipleri ogUI shr" (13/19)
~) Cr-- ~~\ 'JlJf Jl; J
. ' ,
Kureys 'ten olen hiikiimet erbebt dediler ki: Pshshhk (90k) arttJgl zaman (sltm) sstun bize eittir.
.~ \ '.1' f • , r: yJ ~
Onlar iyilik ssbipleridir.
I degil mi ?
~Jfl
~ ., l'..f· , ", f
.. )"4 .r: if ~J
.' ,
Bedir ehlinden degiJ mi(yd)i? (H)
Edatlar Sozlii@
50
I yani; (ey) .. !
Bende cevher, yen! slttn vsr.
~J.:. ~i iit ~~~ ~") ) ~t ~ !l~l ~ .~ ) 'q f)
, , ,t..?"
(Sevgilim!) Bana g6z ucuyla beksrsk "yen! sen suclusun" diyor ve bana dsrtltyorsun. Fakat ben sana hir; dsttlmtyorum.
~\ f')~ ~ ¥ iii P ;Jf
, , ~'. \ I I ,',;'-' ~..LJ 0it--' ...:..o .... ~ ~~
(Allah 'un) biytmetten sana slgmmm, 0 ne kotii arkad8$ (ve yol-
dssuu! (H)
Dfinya De kotii anne ve bizde 0 ennenin ne kotii ogullanYlz!
° °
:.,...:; nin muennes/disil hali, bkz. ~
67
Edatlar S6z1ii@
I ne kotii sey
J J $.. •
. « ~~\ ""' ~ ("" tS ~ (""""~ ... r-f ..
" ,
"Insncuuz size ne kotii $ey emrediyor. "(2/93)
.. .
~~
Ne kotii $ey soylcdin ! (H)
Yspttgm ibmslkdrhk: ne kiitii bir sey!
~I
I evet
Cslistm mt? Evet (celistun).
yeter (kifi)
~I
Ben 61diiriicii kspksrsyt (oliimii) ictim. Bu ssrsp bana yeter! (Evet) yeter!
•
'''-i
S6yledigin sana yeter.
heniiz,bundan sonra, daha sonra, sonunda ~
Edatlar S6zliigii
68
Oldu mu, olmsdt mi? dedi. 0 da heniiz oltnsdt, dedi. (H)
~~i J\) ~ ~ ~ :;.i
''Ama bundan sonrs, sizden kim inkdr ederse ben onu szsplsndmnm," (5/115)
One daha sours Mckke'dc rsstledun. (H)
~~~\J ~ -.>~~\ ~ ~ J ~
J It "" "'... • ... '"
s..;,.i ~\ ,~ (.J .)1 ~J
o (kurt) sizlsndt, otekiler de stzlsndt. Soars 0 vszgecti, daha sonrs dtekilcr de vaz gecti. Stzlsnms fayda vertneyince en giizel $ey (disini stkrp) sebretmektir.
, , .
~ ~ J J.; ~ ';~\ ~
"Oniinde de sonunde da emir Allah 'uidir. "(30/4)
Budsn boyle, simdi, konuya gelince,
I-den sonra, arkasmdan
~I
"Benden sonrs neye ibadet cdcceksiniz?" (2/133)
,'~W ;U ~~ ~~ :;- ~L 01
.,.... -, .
"Bundsn sours sana bir $ey sorsrssm srtik bene srksdsslrk etme. "(18/76)
69
Edat1ar S6z1ii@
(Hz. Peygsmber) sa bah nemezindsn sours giine~ dogana ksdsr namaz ktlmsyt yasak1adl.(H)
(O kihclsr, diismsnlann) ketateslsrutu), bcyinleri dtssn cikmts bir sekilde (kcsip) bttsktyor; KoIlan{na gelince, onlsrt bir tarafa) birsk, sanki onlar hiy ysrstilmsnus gibi.
::r.JIi~\ U! ~~\ 8)-f
, ,
Ogrencilere iyilikte bulundum, serserileri bOI vert
Baban nasIl?
.-
evet (tabi, elbette) (olumsuz cilmlelerden son- ~
ra); hayrr (olumlu cilmlelerden sonra)
"Su hak degil mi?" dedi. Onlsr da "Rsbbitnize andoisun, evet (hak) "dediler. (6/30)
"Ben sizin Rabbiniz degil miyim?" "Evet (Rabbimizsin)" dediler. (71172)
• (-~'~W ~" I; 'I~ ~u, 8V ~ , <<-- ' . ..u, JLi
~ I.,?UJ ~ if ': Jr-',J-, J
"Kiiiiedenler "0 saat bize gelmeyecek" dedi. Sen de de ki:
"Hsytr, Rsbbime andoisun ki 0, mutlaka size geleccktir. " (34/3)
Edatlar Sazliigii
74
Hsytr, sana syetlerimiz gelmisti de sen onlsrt yslsnlsmtstm. (39/59)
Leyl§, beaim kendisini sevmedigimi iddia ediyortmus). On geccye ve teke ant olsun ki, haYIT (seviyorum),
~I
I ne ile?, neye?
Hsysttn ne ile son bulacagl bskkmde bilgim yok. Hayat agacuun ohim meyveleri verdtr. .
. Insen neye instur?
sayesinde, sebebiyle, -dlglDl, ne ile?,gibi
"Sen Allah/tan bir esirgeme ssyesindedirki onlsrs yumussk davrandm.;'(3/1S9)
'" ... . ...
• '_"\.L o_ • --:_ ,'" ;,
~. __ ~ "'Q~;_J
"Sozleriudei: dotuneleri sebebiyJe .. " (4/15~)
~,~ ~I tJ'/' ~ .~~~I~.
.... . .
J. ,-_ -;. _,. -"... ...
J~' -. Lw ·LJ,.t ':l' ':U
-? ;~. )~
75
Edatlar Sozlii@
Aile (dedigin) onlsrdtr. Ne kendilerine emsnet edilen SIr srsIsnnde yaYIlJI, ne de bir cinayet isleyen i~lediji cinayet sebebiyJe perissn olur.
Peygamber'in soyledijini ona bsber verdim. (H)
~ ~~f ~ Ju.;
Ne ile emrolundun? dedi. (H)
Geregi gibi yalJ~.
-dIgI esnada, (-ken); ancak (fakat), zaten, su ~
kadar var ki, -dIgI i~in
~~W0r~~I~~~f
Bana ysrdun ettijin esnsd« so rona cevap vereyim.
~- :~II ~ :- :~! Ji ~ ~~1 ~:;:.
Ksrdeslerim ctkn, sncsk ben evde ksldtm.
" • ...t! 0 0 ........
• "- '. ?f ~ 1 .... /:'\ ' , ·r \Si
..r-~ o" 1./ _. . .r- ~
. ' ,
Ben Arsplsnn en fasihiyim, zsten ben Kurey~'tenim.(H)
~ ~ Y~\\)) ~i 4. ~~I ry- 0At .. 11 0J~'l\ ~
Bizler (ehl-i kitaba nazaran) en sonrs gelmislerken ktysmet giiniinde (teziletoe) en bss« gececek' olanlanz. $u ksdsr vsr ki, bizden once onlara kitsp verildi. (H)
Edatlar S6zlii@
76
~f" .: "1'1' J .,J ...__.".!J J ! _
... _.
J ~ 0f ~ 01 ~l._,.,.r
Eger ohirsem, bene aglamandan korktugum ifin ben bunu kssten yspttm.
arasmda, arasmdaki, -in arasmdaki, ara
... ....
o"'\, ~I ' .• '0 .r, 0,'
Jr J 1ft! ~ (""" J
Sam (tepesi) He Merve (tepesi) erssmds dolssmsdi. (H)
~~f ~ i;..~1 :./:JI ~
Bsbs elmsyr cocuklsn sraslnds payla~tJr(h.
\ ~', .• ' ~I ._, ~ , •. I ~' W
6 _. J Ii;!.. ~ (""" 1.1, .) _
\ . 7 ' I. '~ I ~ . i: ~" 'I' ,
~ ~ r..s--- 1.,1, .... "J--"
Ey Allshtm! Sen sevgiyi benimle onun srssmd« esit psylsstu» msdtyssn, (hi9 degilse) beni onun sevgisine kaI$l daha dsysrukh fa!
Aydın, Hasan - İslam Felsefesinde Rüya Kuramı, İşlevleri Ve Kimi Sonuçları, Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 2007, Sayı 23, S. 165-177 PDF
Belağat, Arap Dilinde LAFIZ-MANA ILiŞKiSi - Işlevsel Anlam-Cümle Anlamı Ilişkisi Üzerine Bir Inceleme-371s-Tez, Bünyamin AYDIN-dnş - nejdET GÜRKAN-İsparta, Sdü