Professional Documents
Culture Documents
MAYA-ESPAÑOL
A B CH CH' E I J K K' L M N O
P P' S T T' TS TS' U W X Y
A: Primera letra del alfabeto maya. Se le llama “A sencilla”. Tiene otras cuatro formas.
A: Adjetivo posesivo de segunda persona del singular: tu, tuyo, tuya.
A: Pronombre de segunda persona del singular: tú.
ABAL: Ciruela, ciruelo.
ABALKAN: Acedera. Es una planta herbácea de flores amarillas.
ABAN: Matorral, maleza.
AJAL: Despertar.
AJOSKAN: Nombre de una planta orquidácea parásita.
AKAM: Planta parásita de color púrpura, tomentosa; vive en la raíz del box káatsim.
AKKÚUN: Asentar, cimentar.
AKLAX: Enano.
AKTÁAN: Ante, delante, enfrente.
AL AAX: Excrecencia verrugosa que nace cerca de otra existente.
AL CH’IK: Nigua.
ALAB ÓOL: Confianza; confiar.
AL JO’OL: Cosa que pesa más de un lado que de otro.
ALUX: Geniecillo, enano legendario.
AM: Araña.
ANALK’ÁAK’: Cancerillo, hierba medicinal.
ANALPOLKUUTS: Cancerillo, planta medicinal que cura llagas y heridas infectadas, así
como algunas enfermedades venéreas.
ANIL: Postura, posición.
AP’AAK: Planta sapindácea que se cultiva como planta de ornamento.
ASBE’EN: De medio uso.
ATAN: Cónyuge, esposa.
AWAT: Llamar a gritos, gritar lastimeramente.
AWAT CHE’EJ: Carcajada.
AYIK’AL: Rico, rica.
AA: Forma gráfica de la ortografía de la lengua maya que representa a la A larga con tono
bajo. “A larga-baja”.
AAK: Hierba gramínea. Crece principalmente en lugares húmedos o pantanosos.
AAK’: Lengua.
AAK’: Bejuco, planta enredadera en general.
AAL: Hijo o hija de la mujer o del animal hembra.
AAL: Pesa, peso; pesado.
AALAK’: Animal doméstico.
AAL K’AB: Dedos de la mano.
AAL OOK: Dedos del pie.
AAX: Verruga.
ÁA: Forma gráfica de la ortografía de la lengua maya que representa a la A larga con tono
alto. “A larga-alta”.
ÁABIL: Nieto, nieta.
ÁAK: Tortuga
ÁAKACH: Tábano.
ÁAKAM: Lamento, quejido, bramido. Quejarse, bramar, gemir.
ÁAKAT: Guisado que se hace en adobo y se cuece en horno subterráneo o píib.
ÁAKITS: Planta apocinácea.
ÁAKTUN: Caverna, cueva.
ÁAK’: Verde, fresco, tierno.
ÁAK’: Húmedo.
ÁAK’AB: Noche.
ÁAK’AB TS’UNU’UN: Mariposa nocturna de tamaño grande y alas cortas que guarda
semejanza con el colibrí.
ÁAK’AL: Laguna., aguada, ciénega, pantano.
ÁAK’ALCHE’: Ciénaga o laguna rodeada de árboles.
ÁAK SA’: Atole hecho con maíz maduro pero no seco, conocido regionalmente como
“atole nuevo”.
ÁALKAB: Correr.
ÁANIKAAB: Bejuco muy delgado que sirve en la construcción de canastos y otros objetos
tejidos.
ÁANT: Ayudar, contribuir.
ÁAYIN: Lagarto, caimán o cocodrilo.
ÁAYNAK: Por poco.
A’: Forma gráfica de la ortografía de la lengua maya que representa a la “A glotalizada”.
A’A: Forma gráfica de la lengua maya que representa a la A larga interglotálica. “A
rearticulada”.
A’AL: Decir, contar, mandar.
A’AL K’EBAN: Confesar
CH
CH: Consonante africada palatal sorda.
CHAB: Oso hormiguero.
CHACHA WAAY: Hongo semiesférico de color rojo, su superficie tiene perforaciones que
forman una especie de malla.
CHACH KIB: Gusano pequeño que habita en los agujeros de la tierra húmeda.
CHAK: Rojo, colorado.
CHAKAJ: Palo mulato, papelillo.
CHAKAL JA’AS: Mamey.
CHAK BOLA’AY: Jaguar
CHAK CHI’: Pez comestible cuya boca es roja.
CHAK IIK’: Tempestad, huracán, ciclón.
CHAKJOLE’EN: Candente, color de fuego, ígneo.
CHAK LÓOL: Rubio, de piel rubicunda.
CHAK LUUK’: Ciénaga, lodazal.
CHAK MO’OL: Variedad de jaguar.
CHAKNÚUL: Desnudo.
CHAKPAK’E’EN: Estado en que las mazorcas de maíz empiezan a granar y a salirles los
cabellos rojizos o blancos.
CHAK PEECH: Coloradilla.
CHAK POL CH’OOM: Variedad de zopilote de cabeza roja,. “zopilote rey”
CHAK PUK’E’EN: Amoratado.
CHAKSINK’IN: Nombre de una planta cesalpinácea.
CHAKTE’: Árbol de madera dura y fuerte cuyo centro es rojo y se usa para hacer marcos
de puertas.
CHAKTS’ÍITS’I’: Cardenal.
CHAK WAYAJ KAAB: Hormiga rojiza que pica muy fuerte y es enemiga de la abeja
europea.
CHAKXIKE’EN: Rubicundo airado.
CHAK’AN: Sabana, campo llano.
CHAMAL: Cigarrillo, cigarro.
CHAMAL K’IIN: Gusano de color verde o negro, es grande y velludo.
CHAMAL XNUUK: Aerolito.
CHAPAT: Ciempiés.
CHAAJAL: Cosquillas; cosquillear.
CHAAK: Salcochar.
CHAAK’: Guiñar.
CHÁACHÁAL: Vientre achicado por hambre o enfermedad.
CHAAL: Enjuagar.
CHAAL: Líquido asentado y claro.
CHAALCHE’: Arbusto cuyas hojas son laceoladas y muy usadas por sus propiedades
medicinales.
CHAAMBÉEL: Despacio, lento, calmoso.
CHAAY: Planta euforbiácea que tiene muchas proteínas, chaya.
CHÁAB CHE’: Polilla.
CHÁACH: Agarrar, atrapar, prender.
CHÁACH: Puñado, manojo.
CHÁACHAB: Colador, cedazo.
CHÁAK: Lluvia.
CHÁAL: Sustancia resinosa que se utiliza para tapar los agujeros de las vasijas.
CHÁAL JA’: Enjuagar.
CHÁALTUN: Laja, piedra plana y lisa de gran extensión.
CHÁAMCHAM: Empanada cocida en comal; tortilla doblada sobre sí y rellena de algo.
CHÁA’ CHE’: Gusano grande que le entra a los cadáveres y brota también entra la
basura podrida.
CHA’: Chicle resina del chicozapote.
CHA’: Aflojar, soltar, desatar, desajustar.
CHA’ACH: Masticar, mascar.
CHA’AJ: Deslumbramiento.
CHA’AJ: Irritación en los dientes por masticar alimentos agrios o verdes.
CHA’AK: Sagú.
CHA’AK’AB: Libre, libertad.
CHA’AM KOJ: Muela de la boca.
CHA’AN: Espectáculo; mirar, ver.
CHEK’ECH: Coloradilla, garrapata roja muy pequeña.
CHEN KONEL: En vano, por demás.
CHEEJ: Acuñar, amontonar, tupir.
CHEEM: Canoa; batea.
CHEEP: Fricción para encender un cerillo, un encendedor o para sacar la chispa de un
pedernal.
CHÉECH: Llorón.
CHÉECHEM: Granadillo, papelillo
CHÉEL: Arco iris.
CHÉEN: Apenas, sólo.
CHÉEN: Puro, sin mezcla, sólo.
CHÉEN KUNEL: Por demás, en vano
CHÉEN TÚUN: Súbitamente, repentinamente, de repente.
CHE’: Árbol, madera, palo.
CHE’CHAK: Cocer de un solo hervor la carne fresca.
CHE’CHE’: Crudo, inmaduro.
CHE’OOL: Sabor u olor desagradable o penetrante.
CHE’EJ: Carcajada, reír.
CHIBILÚUB: Ave blanca más grande que la codorniz pero de la misma familia.
CHICH: Duro, macizo, fuerte.
CHICHAN: Chico, pequeño.
CHICHI’: Fantasma con que se mete miedo a los niños.
CHICHKUN: Acelerar, apresurar; endurecer.
CHIKA’AN: parecer, divisar.
CHIKIL: Cosquilla; cosquillear.
CHIK’IN: Oeste, poniente, occidente.
CHIMES: Cienpiés.
CHINCHIN BAKAL: Pequeña ave canora de color negro y pecho amarillo.
CHITAL: Acostarse, tenderse, echarse.
CHIWOJ: Tarántula.
CHIICH: Tarántula.
CHÍIK: Bazucar, mover de arriba abajo y viceversa.
CHIIKPAJAL: Asomar, divisar.
CHÍIKUL: Seña, señal, signo.
CHÍIM: Escroto; bolsa, bolso.
CHI’: Boca, orilla, brocal.
CHI’: Nancen, nance, nanche.
CHI’ ABAL: Variedad de ciruela, que se considera la más fina, por su buen sabor.
CHI’CHIBEJ: Planta malvácea dañina para la agricultura por lo tupido de su raíz.
CHI’ KÉEJ: Planta parecida al caimito, sus frutos son pequeños, de color morado y sabor
semejante al de éste.
CHI’ K’ÁAK’NÁAB: Playa
CHI’ NÓOK’: Dobladillo.
CHI’ ÓOPLE’: Planta rastrera, cuyas hojas son grandes y tienen propiedades curativas.
CHI’IBAL: Dolor.
CHI’IBAL: Ladrar.
CHI’IBAL: Morder
CHI’IBAL K’IIN: Eclipse de sol.
CHI’IBAL UJ: Eclipse de luna.
CHI’ICHNAK: Melancolía, intranquilidad, molestia, malestar.
CHI’IK: Coatí, tejón, pizote.
CHI’IKAM: Jícama.
CHI’IL: Ciempiés.
CHO: Nombre de una variedad de ceiba que produce una especie de algodón.
CHOKOJ: Caliente.
CHOKO POOL: Loco, demente.
CHOKWIL: Calentura, fiebre.
CHOK’OB: Sopa especialmente hecha para las ceremonias agrícolas.
CHOLO’OP: Flaco, delgado.
CHOWAK: Largo, largura, longitud.
CHOOCH: Intestinos, tripas; morcilla.
CHOOJ: Chorrear, manar, corre los líquidos.
CHOOJ K’I’IK’: Hemorragia.
CHOOK’: Embutir, atestar, meter.
CHÓOCH: Nombre de una planta sapotácea comestible.
CHÓOL: Aflojar, desenredar, desatar.
CHO’: Asear, limpiar; secar.
CHO’OBOJ JA’: Toalla.
CHO’ON: Vellos del pubis.
CHO’ON: Vellos del pubis.
CHUCHUL: Cosa dura y seca; marchitarse, contraerse.
CHUCHUP TOON: Una especie de hormiga negra de gran tamaño.
CHUCHU’: Pecho de mujer, en lenguaje infantil.
CHUJKAAL: Agrura estomacal.
CHUKIB: Paloma silvestre de pico rojo.
CHUKLAN PAACH: Pesca-pesca, juego muy conocido.
CHUK PAACH: Perseguir, alcanzar.
CHUKUM: Planta leguminossa de gran altura, es espinosa y su corteza se usa en el
curtido de pieles.
CHUKWA’: Chocolate.
CHULÚUL: Nombre de un árbol leguminoso de madera fuerte.
CHUN PAK’: Cimiento.
CHUY CHE’: Bajareque.
CHUUJ: Quemar.
CHUUK: Alcanzar, atrapar, pescar, lazar.
CHUUM: Árbol que tiene la corteza muy fuerte y de la cual se hacían cubos
antiguamente.
CHUUN: Ano.
CHUUN: Origen, principio.
CHUUN: Tronco, tallo.
CHUUN KOJ: Encía, tronco de los dientes.
CHUUP: Hinchado, lleno.
CHUUY: Costurar.
CHÚUJ: Calabazo.
CHÚUK: Carbón, brasa.
CHÚUL: Rebañar, limpiar un plato o una vasija.
CHÚUMUK: Medio, en medio.
CHÚUMUK KA’AN: Cenit.
CHU’UCH: Mamar.
CHU’UCH: Teta, ubre.
CHU’UCHUM:Tumor, abceso, postema, incordio.
CHU’UY: Azuzar.
CHU’UY: Enmarañar, enredar.
CH’
K'
L
L: Consonante dental lateral sonora.
LAJ: Bofetada.
LAK: Taza de barro, plato o cazuela de barro.
LAK’IN: Oriente, este.
LAY: Demostrativo: esto, éste, aquel, aquello.
LAAB: Viejo, carcomido, desgastado, apolillado.
LAAJ: Golpear con la palma de la mano, abofetear.
LAAK: Desprender, despegar, arrancarse algo, quitar.
LAAM: Sumir, hundir.
LAAP: Abrochar, entremeter una cosa en otra.
LAAP’: Puño o puñado de cosas.
LAAL: Ortiga; arbusto cuyas hojas producen escozor al rozar con ellas.
LÁAL MUUCH: Enredadera cuyas hojas con pelos urticantes producen ardor al tocarlas.
LÁAK: Compañero, prójimo, pariente.
LAAK’: Otro.
LÁAL: Vaciar, verter.
LAAT’: Sustentar algo con la palma de la mano; palanquear.
LA’: Pronombre y adjetivo; contracción de lela’: éste, ésta, esto.
LA’ACH: Rasguñar, arañar, rascar.
LE KEN: Cuando.
LEKES: Persona gorda.
LELA’: Pronombre demostrativo: éste, ésta, esto.
LELEM CHÁAK: Relámpago.
LELO’: Pronombre demostrativo: ése, ésa, eso; el mismo, lo mismo.
LELEM KA’AN: Resplandor del rayo o relámpago.
LEP’ ÓOL: Animarse, esforzarse, apresurar, acelerar, trabajar con más ganas.
LETI’: Él, ella o ello.
LEEB: Entreabrir, separar con los dedos.
LLEK: Planta de tallo rastrero que produce frutos redondos; vasija que se hace con los
frutos de esta planta y sirve para guardar tortilla.
LEE’: Tender.
LÉECH: Trampa para animales provista de un hilo del cual se tira.
LÉEJ: Sujetar con lazo, lazar.
LÉEKEL: Retener, recaer en alguna enfermedad o estado de ánimo.
LÉEKEL: Empezar, comenzar.
LÉEK’ PAAKAT: Mirar con ira.
LÉEMBA: Brillar, relampaguear.
LÉENCH’IN: Empujar.
LÉETS’: Pasar la lengua en algo, lamer.
LÉETS’: Lambiscón.
LÉEYLI’E’: El mismo, lo mismo, idéntico.
LÉEYLI’E’: Siempre.
LE’: Hoja de cualquier planta.
LE’EP’: Descortezar con las uñas, desgarrar, hender con las uñas algún fruto u otra cosa
para calarla.
LIIT’IB: Ponerse de puntillas, andar pisando con la punta de los pies.
LÍIK’S: Levantar.
LÍIL: Asperjar, rociar.
LÍIL: Sacudir.
LOJ: Redimir, rescatar, desagraviar
LOKOK: Cera que elaboran las abejas melíferas.
LOT’ KÉEJ: Calambre.
LOOB: Lleno de maleza, lóbrego, enyerbado.
LOOB: Daño, mal; herir, dañar.
LOOCH: Encorvar, doblar.
LOOK: Hervir a borbotones, agitación del agua en ebullición.
LOOL: Flor; se le llama así a las flores de corola.
LOOM: Punzar, herir con punta, apuñalar.
LOOT: Juntar, pegar, unir.
LOOX: Trompada, puñetazo.
LÓOBCHE’: Coa.
LÓOCH: Abrazar por el cuello.
LÓOCH’: Puñado.
LÓOT: Acción de unir, juntar o pegar; frutos que están unidos como las huayas o ciruelas.
LÓO’CHE’: Coa.
LO’BAYAN: Adolescente, doncella, moza.
LO’OT’: Calambre.
LUKUM: Nombre genérico que incluye gusanos anélidos y nematelmintos.
LUKUM KAAN: Lombriz de tierra.
LUTSUB: Gancho, anzuelo.
LUUCH: Jícara; árbol que da este fruto.
LUUK’: Tragar sin masticar
LUUK’: Lodo, lodazal.
LÚUB: Legua.
LÚUBUL: Caer.
LÚUL: Baba.
LU’: Bagre.
LU’UCH: Cucharear.
LU’UM: Tierra, suelo, terreno, planeta en que habitamos.
O: Vocal “O” en su forma sencilla o corta. En maya tiene otras cuatro formas.
OCH KAAN: Boa; culebra ratonera.
OCH KEEP: Mujeriego.
OJELT: Saber, conocer, averiguar.
OK JA’: Bautismo; bautizar.
OKOL: Entrada, entrar
OKOM: Cada uno de los troncos de madera ahorquetados que soportan la estructura de
los techos de paja.
OKS: Meter, introducir, hacer entrar.
O’OL: Llanto, lento, torpe, lerdo.
OLOM: Espeso, denso, grueso, cuajado.
OTOCH: Casa.
OXO’OM: Desgranar.
OO: Duplicación utilizada en la ortografía de la lengua maya para indicar que la vocal O
es larga y el tono es bajo.
OOCH: Zarigüeya, “zorro” de esta tierra.
OOCHEL: Sombra de cualquier objeto o cuerpo.
OOK: Pie, pata, base; cabo mango.
OOKOL: Ladrón, ratero, fraude, robo; hurtar, robar.
OOK’IN: En la noche.
OOM: Aguacate.
OOP’: Tortilla o pan tostado.
OOP’: Asar, dorar.
OOP’: Quebrar o quebrantar cosas duras.
OOT’: Pellejo, cuero.
OOTS’: Nata de algunos líquidos
OOTS’: Arrugar.
OOXEL: Costra.
OOXOL: Bochorno, calor.
ÓO: Duplicación que se utiliza en la ortografía de la lengua maya para indicar que el
sonido de O es largo y el tono alto.
ÓOK’OL: De, acerca de, respecto a.
ÓOK’OT: Baile, danza; bailar, danzar.
ÓOL: Voluntad, estado de ánimo, intención, ganas, intento, energía moral.
ÓOL: Tallo o cogollo tierno.
ÓOLAK: Casi, por poco, aproximadamente.
ÓOM: Espuma.
ÓOMANKAL: Hervir, fermentar.
ÓOMSIKIL: Pipián.
ÓOP: Anona.
ÓOT: Querer, tratar de obtener, desear, apetecer, aceptar.
ÓOTSIL: Pobre, desdichado, miserable.
ÓOX: Tres.
ÓOX: Ramón, árbol forrajero de la familia de las moráceas.
O’: Forma gráfica utilizada en la ortografía de la lengua maya para representar a la “o
glotalizada”.
O’O: Forma gráfica empleada en la ortografía de la lengua maya para indicar que la O se
repite después de un corte en la pronunciación.
O’OCH: Comida, alimento.
O’OCH: Trama de cualquier tejido
O’OLKI: Blando, suave.
P'
T’: Consonante oclusiva dental sorda glotalizada; equivale a la th, t’h o tt de los alfabetos
tradicionales.
T’AJ: La señal que deja la cuerda o ropa en la cabeza por la carga que uno lleva.
T’ALKUN: Asentar o poner algo suavemente sobre otra cosa.
T’AAB: Encender, incendiar.
T’AACH: Cosas ralas o claras, apartadas, dispersas o desunidas.
T’AAJAM: Callo.
T’AAK: Desflorar.
T’AAK: Quebrar o romper con las manos alguna cuerda o bejuco, descoser.
T’AAL: Asentar ligeramente
T’AAN: Lengua o idioma, palabra, dicción; hablar, pliticar.
T’AANT’AN POOL: Delirar, desvariar, hablar solo y sin concierto.
T’AAY: Tira pequeña y vieja de tela o lienzo.
T’AAY: Gelatina.
T’ÁAL K’U’: Dinero que se conserva como ahorro personal.
T’A’AJ: Animoso, valiente, diligente, ágil.
T’A’AY: Raído, andrajoso.
T’EECH: Oreja tiesa o parada.
T’EEL: Gallo.
T’EES: Enderezar, desencorvar.
T’EET’: Cadera, los huesos de la pelvis o el cuadril de cualquier animal.
T’IIB: Aventamiento ocasionado por gases.
T’IIK: Destejer, desflecar.
T’IIN: Tender, tensar, estirar, ceñir.
T’ÍINCHAK’: Estirar los pies.
T’OJOB: Embudo.
T’OL JUUJ: Iguana que tiene en el lomo una línea de espinos prominentes.
T’OOJ: Vaciar líquidos o semillas.
T’OOK: Arrancar, bajar flores y frutos; reventar hilo, soga, bejuco o algo semejante.
T’OOL: Iguana macho con espinos prominentes en el lomo.
T’OOX: Repartir, distribuir, dividir.
T’ÓOCH: Picar las aves.
T’ÓOCHPAJAL: Tropezar.
T’ÓON: Pierna o pantorrilla, la corva de la pierna.
T’ÓOT’: Esparcir, extender lo amontonado.
T’O’OL: Surco, línea o fila de cosas
T’O’OL PAACH: Espinazo, columna vertebral.
T’O’ONA’AN: Decaído, enfermo.
T’UCHUKBAL: Agachado.
T’UJU’: Tosferina.
T’UYUL: Comején.
T’UUB: Lado de la hamaca que no está ocupado; superficie honda de la hamaca.
T’UUCH: Zorongo, moño, amarre de la cabellera sobre la nuca.
T’UUCH: Mazorca de maíz mal granada.
T’UUCH: Asentar, posar, agachar.
T’UUP: Hijo menor; dedo meñique.
T’UUT’: Loro.
T’UUCHUL: Posarse el ave.
T’ÚUY: Alzar con los dedos u otra cosa, asir o tomar con los dedos.
T’U’TU’UY: Muy roto, hecho andrajo.
T’U’UL: Conejo.
TS