You are on page 1of 20

Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

CAPÍTULO II

Hace algunos años un hombre sabio me hizo una pregunta


muy importante; problema y la solución que hemos dado en
nuestra respuesta merecen la mayor atención. Sin
embargo, antes de entrar en este problema y su solución
debo premisa de que cada hebreo sabe que el término
Elohim es un homónimo, y denota a Dios, los ángeles, los
jueces y los gobernantes de los países, y que el prosélito
Onkelos explicó que en el verdadero y la manera correcta,
tomando Dios en la oración ", y seréis como Dios" (Gen. iii.
5) en el sentido lastmentioned, y convirtiendo la frase "y
seréis como príncipes." Tras recordar la homonimia de la
palabra "Elohim" volvemos a la cuestión que se examine.
"Sería a primera vista", dijo el opositor ", aparecen en las
Escrituras que el hombre fue pensado originalmente para
ser perfectamente iguales al resto de los animales
creación, que no está dotado de intelecto, la razón o el
poder de distinguir entre el bien y el mal, pero que la
desobediencia Adarn a la orden de Dios le valió que gran
perfección que es la peculiaridad del hombre, a saber., el
poder de distinguir entre el bien y el mal-la más noble de
todos los
facultades de nuestra naturaleza, la característica esencial
de la raza humana. Parece, pues, extraño que el castigo
por la rebeldía debe ser el medio de elevar al hombre a un
pináculo de la perfección
a la que él no había alcanzado anteriormente. Esto
equivale a decir que un hombre fue muy perversa,
por tanto su naturaleza ha cambiado para mejor, y se le
hizo brillar como una estrella en el cielo. "Tal era el
significado y objeto de la cuestión, aunque no en las
palabras exactas del investigador. Ahora marcan nuestra

1
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

respuesta, que fue de la siguiente manera: - "Parece que


tiene
estudió el asunto superficialmente, y sin embargo te
imaginas que pueda comprender un libro que ha sido la
guía de las generaciones pasadas y presentes, cuando por
un momento retirar de su deseos y apetitos, y echar un
vistazo a su contenido, como si se tratara de un histórico
trabajo o alguna composición poética. Recoja sus
pensamientos y que examine el asunto con cuidado, pues
no ha de entenderse como que a primera vista parece, pero
como se encuentra después de la debida deliberación, es
decir, el intelecto el que se concedió al hombre como el
mayor dotación, le fue otorgado a él antes de su
desobediencia. Con referencia a este don que la Biblia
afirma que el 46 el hombre fue creado

en la forma y semejanza de Dios. "A causa de este don de


la inteligencia del hombre fue dirigida por Dios, y recibió
sus mandamientos, como se dice:" Y el Señor Dios ordenó
a Adán "(Gen. ii. 16) - para sin mandamientos se dan a la
creación bruta o para aquellos que carecen de
entendimiento. A través de la inteligencia del hombre se
distingue entre lo verdadero y lo
falsa. Esta facultad Adán poseía perfecta y completamente.
El derecho y el mal son términos empleados en la ciencia
de las verdades aparentes (la moral), no en el de las
verdades necesarias, como, por ejemplo, no, es correcto
decir, en referencia a la proposición "los cielos son
esféricos," es "buena" o de declarar la afirmación de que "la
tierra es plana" a ser "malo", pero se dice del que se es
cierto, por el otro,
es falso. Del mismo modo nuestro lenguaje expresa la idea
de verdadero y falso por el emet términos y sheker, de lo

2
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

moralmente correcto y lo malo moralmente, por tob y ra '.


Así es la función del intelecto para discriminar entre lo
verdadero y lo falso - una distinción que es aplicable a
todos los objetos de la percepción intelectual. Cuando Adán
estaba todavía en un estado de inocencia, y fue guiado
exclusivamente por la reflexión y la razón - por lo cual se
dice: "Le has hecho
(El hombre) un poco menor que los ángeles "(Sal. viii. 6) -
no era en absoluto capaz de seguir o entender los
principios de las verdades aparentes, la impropiedad más
manifiesta, a saber., Para estar presente en un estado de
desnudez , no era impropia de acuerdo a su idea: no podía
entender por qué debe ser así. Después de la
desobediencia del hombre, sin embargo, cuando comenzó
a dar paso a los deseos que tenía su origen en la
imaginación y la satisfacción de su ser corporal
apetitos, como se dice, "Y la mujer vio que el árbol era
bueno para comer y agradable a los ojos" (Gen. iii. 6), fue
castigado por la pérdida de parte de esa facultad intelectual
que había poseído previamente . Por lo tanto, transgredió
un comando con el que
había sido acusado en la partitura de su razón, y haber
obtenido un conocimiento de las verdades aparentes,
estaba absorto en el estudio de lo que es correcto y lo
incorrecto. Luego plenamente
comprender la magnitud de la pérdida que había sufrido, lo
que él había perdido, y en qué situación fue puesto por el
mismo. Por lo tanto, leemos: "Y seréis como dioses,
conocedores del bien y del mal", y "no saber" o "discernir lo
verdadero y lo falso": mientras que en las verdades
necesarias sólo podemos aplicar las palabras "y
verdaderas. Falsa" no es "bueno y lo malo." Además
observar el pasaje: "Y los ojos

3
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

de ambos se abrieron y conocieron que estaban desnudos


"(Gen. iii. 7)
: No se dice, "Y los ojos de ambos se abrieron y vieron":
por lo que el hombre había visto antes y lo que vio después
de esta circunstancia fue precisamente la misma: no ha
habido la ceguera que fue retirado ahora, pero recibió una
nueva facultad mediante el cual
encontró las cosas mal que antes no había considerado
como algo malo. Además, usted debe saber que la palabra
hebrea usada pakah

en este pasaje es empleado exclusivamente en el sentido


figurado de la recepción de nuevas fuentes de
conocimiento, no en el de recuperar el sentido de la vista.
Comp. "Abrió los ojos de Dios" (Gen. xxi. Ig). "Entonces los
ojos de los ciegos serán abiertos" (Isaías xxxviii. 8). "Abrir
los oídos, no escucha" (ibíd. XLII. 20) , sentido similar en el
versículo: "¿Qué tienen ojos para ver y no ven" (xii
Ezequiel. 2). Cuando, sin embargo, la Escritura dice de
Adán, "Él cambió la cara (panav) y le enviaste a luz» xiv
Empleo. 20), debe entenderse de la siguiente manera: A
causa del cambio de su objetivo original, quien fue
expulsado. Para panim, el equivalente hebreo de la cara,
se deriva del verbo Panah, "se volvió", y significa también "
objetivo ", porque el hombre en general, vuelve la cara
hacia lo que él desea. De acuerdo con esta interpretación,
nuestro texto sugiere que Adán, como él alteró su intención
y dirigió sus pensamientos a la adquisición de lo que
estaba prohibido, fue desterrado del Paraíso : ésta era su
castigo, que fue medida por medida. En un primer
momento tuvo el privilegio de placer de degustación y la
felicidad, y de disfrutar de tranquilidad y seguridad, pero
como sus apetitos se hizo más fuerte, y él siguió sus

4
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

deseos e impulsos, (como lo hemos ya


se ha dicho), y participó de la comida se le prohibió al
gusto, se le privó de todo, estaba condenada a subsistir en
la más humilde clase de alimento, como nunca probado
antes, y esto aunque sólo después de un esfuerzo y
trabajo, ya que se dice: "Espinos y cardos crecer por ti"
(Gen. iii. 18), "Con el sudor de tu frente", etc, y, en
explicación de este texto continúa: "Y el Señor Dios lo
expulsó de el Jardín del Edén, para que labrase la tierra de
donde fue tomado. " Ahora estaba en lo que respecta a los
alimentos y muchas otras reconducido al nivel de los
animales inferiores: un borrador. "
comerás la hierba del campo "(Gen. iii. 18). Reflexionando
sobre su condición, el salmista dice:" Adán no puede vivir
con dignidad, se puso al nivel de la bestia estúpida "(xlix
Salmo 13. ). " Que el Todopoderoso sea alabado, cuyo
diseño y la sabiduría no puede ser penetrado ".

CAPÍTULO III

Se podría pensar que el Temunah palabras hebreas y


tabnit tienen uno y el mismo significado, pero esto no es
así. Tabnit, derivado del verbo banah (construyó), significa
la construcción y la construcción de una cosa-es decir, su
figura, ya sea cuadrado, círculo, triángulo, o de cualquier
otra forma. Comp. "El patrón
(Tabnit) del Tabernáculo y el diseño (tabnit) de todos sus
buques "
(Ex. XXV. 9): "de acuerdo con el patrón (tabnit) que no has
mostrado en el monte" (Ex. XXV, 40): "la forma de
cualquier ave"
(Deut. iv. 17): "la forma (tabnit) de una mano" (Ezequiel

5
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

VIII. 3): "el patrón (tabnit) del porche" (I crónica. Xxviii. 11).
En todos estos

en otros es la forma que se hace referencia. Por lo tanto


nunca la lengua hebrea emplea la palabra tabnit al hablar
de las cualidades de Dios Todopoderoso.

El Temunah plazo, en cambio, se utiliza en la Biblia en tres


sentidos diferentes. Significa, en primer lugar, los contornos
de las cosas que son percibidos por nuestros sentidos
corporales, es decir, su forma y forma, como, por ejemplo,
"Y vosotros hacer una imagen de la forma (temunat) de
algunos semejanza"
(Iv Dent.. 16): "Porque vosotros no veía ninguna
semejanza" (Temunah) (iv Dent.. 15). En segundo lugar,
las formas de nuestra imaginación, es decir, las
impresiones retenidas en la imaginación cuando los objetos
han dejado de afectar a nuestros sentidos. En este sentido,
se utiliza en el pasaje que comienza "En imaginaciones de
visiones de la noche" (iv trabajo. 13), y que llega a la
conclusión "se mantuvo, pero no pude reconocer su vista,
sólo una imagen-Temunah fue antes de mi ojos ", es decir,
una imagen que se ofreció a mi vista durante el sueño. En
tercer lugar, la forma verdadera de un objeto, que es
percibido sólo por el intelecto: y es en esta tercera
significación que el término se aplica a Dios. Las palabras
"Y la semejanza del Señor él contempla" (Números xii. 8)
por lo tanto significar "el que deberá comprender la
verdadera esencia del Señor."

CAPÍTULO IV

6
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

LA raah tres verbos, hibbit y hazab, que denotan "que


percibía con el ojo," también se utilizan en sentido figurado,
en el sentido de la percepción intelectual. En cuanto al
primero de estos verbos esto es bien sabido, por ejemplo,
Y miró (va-yar) y he aquí un pozo en el campo "(Génesis
XXIX. 2) aquí significa oculares percepción:" sí, mi corazón
se ha visto (raah) gran parte de la sabiduría y del
conocimiento "(Eclesiastés i. 16): en este pasaje se refiere
a la percepción intelectual.

En este sentido figurado del verbo ha de entenderse, por


ejemplo, cuando se aplica a Dios: «He visto (Raiti) el
Señor" (I Reyes xxii. 19): "Y el Señor se le apareció (va-
yera) a él (Gén. xviii . 1): "Y vio Dios
(VA-yar) que era bueno "(Gen. i. 10):« Te ruego que me
muestres
(Harén) tu gloria "(Éxodo xxxiii. 18):" Y vieron (va-Yiru) el
Dios de Israel "(Éxodo xxiv. 10). Todos estos casos se
refieren a la percepción intelectual, y de ninguna manera a
la percepción con el ojo como en su sentido literal: en lugar
de, por un lado, el ojo sólo puede percibir un objeto
corpóreo, y en relación con él ciertos accidentes, como
color, forma, etc: y, por otra parte, Dios no hace no
perciben a través de un órgano corporal, como se
explicará.

De la misma manera la hibbit hebreo significa "que ve con


el ojo, comp." Mira (tabbit) no detrás de ti "(Gén. xix. 17):
Pero su mujer de Lot miró (va-tabbet) atrás de él" (Génesis
XIX. 26): "Y si

una mirada (venibbat) a la tierra "(Isaías V. 30): y en


sentido figurado,"

7
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

para ver y observar "con el intelecto", a contemplar "una


cosa hasta que sea entendido. En este sentido, el verbo se
usa en pasajes como el siguiente:" No ha visto (hibbit)
iniquidad en Jacob "
(Xxiii Números. 21): en lugar de "maldad" no puede ser
visto con el ojo. Las palabras, "Y se veían (VE-hibbitu)
después de Moisés" (Éxodo xxxiii.
8) -, además de la comprensión literal de la phrasewere
explica por nuestros sabios en un sentido figurado. Según
ellos, estas palabras significan que los israelitas examinado
y criticado las acciones y dichos de Moisés. Comparar
también "Contempla
(Habbet), te ruego, el cielo "(Gen.xv.5), para esto tuvo lugar
en una visión profética. Este verbo, cuando se aplica a
Dios, se emplea en este sentido figurado, por ejemplo, de
46 años para mirar (mehabbit ) a Dios "
(Éxodo III. 6) "Y la semejanza del Señor, será que he aquí"
(Yabbit) (xii Num.. 8): Y tú ni puedes ver (habbet) sobre la
iniquidad "(Habacuc i. 13).

La misma explicación se aplica a hazah. Denota para ver


con el ojo, como: "Y nuestra mirada del ojo (ve-tahaz) a
Sión" (Miqueas iv. 11): y en sentido figurado también,
percibir mentalmente: "que él vio (hazah) acerca de Judá y
Jerusalén "(Isaías i. 1):" La palabra del Señor vino a
Abraham en una visión "(mahazeh) (xv general. 1):
este sentido hazab se utiliza en la frase: "También vieron
(va-yehezu) Dios" (Éxodo xxiv. 11). Tenga en cuenta esto
muy bien.

CAPÍTULO V

8
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

Cuando el jefe de los filósofos (Aristóteles) estaba a punto


de investigar algunos temas muy profundos, y para
establecer su teoría con pruebas, comenzó su tratado con
una disculpa, y pidió al lector a atribuir las investigaciones
de la autora, no a la presunción, la vanidad, el egoísmo , o
la arrogancia, como si estuviera interfiriendo con las cosas
de las cuales no tenía conocimiento, sino más bien a su
celo y su deseo de descubrir y establecer las verdaderas
doctrinas, por lo que estaba en el poder humano. Tomamos
la misma posición, y pensar que un hombre, cuando
comienza a especular, no debería embarcarse en una vez
en
un tema tan vasto e importante, que previamente debe
adaptarse a el estudio de las diversas ramas de la ciencia y
el conocimiento, deben perfeccionar en mayor profundidad
su carácter moral y dominar sus pasiones y deseos, los
hijos de su imaginación, cuando, además, que ha obtenido
un conocimiento de las proposiciones verdaderas
fundamentales, la comprensión de los diversos métodos de
inferencia y prueba, y la capacidad de protegerse contra las
falacias, entonces podrá acudir a la investigación de este
tema. Debe, sin embargo, no resolverá las cuestiones que
por la primera idea que se sugiere a la mente, o al mismo
tiempo dirigir sus pensamientos y los obligan a obtener una

conocimiento del Creador, sino que debe esperar con


paciencia y modestia, y avanzar paso a paso.

En este sentido hay que entender las palabras "Y Moisés


cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios"
(Éxodo III. 6), aunque conservando también el significado
literal del pasaje, que Moisés tuvo miedo de mirar el luz que
se apareció a sus ojos, pero debe ser en ningún caso

9
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

supone que el Ser que es exaltado por encima de toda


imperfección puede ser percibida por el ojo. Este acto de
Moisés fue muy elogiada por Dios, que le otorgó una
merecida porción de su bondad, como se dice: "Y la
semejanza del Señor, será que he aquí" (Números xii. 8).
Esto, dicen nuestros sabios, era la recompensa por haber
previamente ocultar su rostro, para que no mirar a lo
Eterno. (Talm. B. Berakot Fa.)

Sin embargo, "los nobles de los Hijos de Israel" fueron


impetuoso, y permitió que sus pensamientos para ir sin
restricciones: lo que percibían era más que imperfecto. Por
eso se dice de ellos: "Y vieron al Dios de Israel, y había
debajo de sus pies", etc (Éxodo xxiv. 10): y no solamente,
"y vieron al Dios de Israel": el objetivo de todo el pasaje es
criticar su acto de ver y no para describirlo. Ellos son
culpados por la naturaleza de su percepción, que era un
corporales hasta cierto punto - un resultado que
necesariamente seguidos, desde el hecho de que se
aventuró demasiado lejos antes de ser perfectamente
preparado. Merecían perezca, sino que por la intercesión
de Moisés a este destino se evitó por Dios para el tiempo.
Ellos fueron quemados después en Tabera, con excepción
de Nadab y Abiú, que fueron quemados en el Tabernáculo
de la congregación, de acuerdo con lo establecido por la
tradición auténtica. (Ad locum Midr. Rabba.)

Si tal era el caso con ellos, ¿cuánto más es que nos


corresponde a nosotros, que son inferiores, y en los que
están debajo de nosotros, a perseverar en el
perfeccionamiento de nuestro conocimiento de los
elementos, y con razón al entender que los actos previos
purificar la mente de la contaminación de error: entonces

10
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

podemos entrar en el campo santo y divino con el fin de la


mirada: como dice la Biblia: "Y también a los sacerdotes,
que se acercan al Señor, se santifiquen, para que el Señor
estallar sobre ellos" (Ex. . XIX. 22). Salomón, también, ha
advertido
todos los que se esfuerzan por alcanzar este alto grado de
conocimiento en los siguientes términos figurativos,
"guarda tu pie cuando vas a la casa de Dios" (Eclesiastés
iv. 17).

Ahora voy a regresar para terminar lo que comenzó a


explicar. Los nobles de los Hijos de Israel, además de
incurrir en error de su percepción, fueron, a través de esta
causa, también engañó en sus acciones: en consecuencia
de su percepción confusa, que dio paso al cuerpo

antojos. Esto se entiende por las palabras ", y vieron a Dios


y comieron y bebieron" (Éxodo xxiv. 11). La parte principal
de este pasaje, a saber. "Y había debajo de sus pies como
un pavimento de piedra de zafiro" (Éxodo xxiv. 10), se
explica con más detalle en el curso del presente tratado
(cap. xxviii.). Todo lo que aquí la intención de
es decir, que donde quiera que en una conexión similar a
cualquiera de los tres verbos mencionados ocurre, hace
referencia a la percepción intelectual, no a la sensación de
la vista por el ojo: pues Dios no es un ser para ser percibido
por el ojo.

No hará ningún daño, sin embargo, si los que son


incapaces de comprender lo que aquí intentaré explicar
deben referir a todas las palabras en cuestión a la
percepción sensorial, a ver las luces creadas [para el] fin,
los ángeles o seres similares.

11
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

CAPÍTULO VI

LA ISH dos hebreo los nombres y los ishshah se emplearon


originalmente para designar a la "varón y mujer" de los
seres humanos, sino que se aplicaba después a la "varón y
mujer" de las otras especies de la creación animal. Por
ejemplo, leemos: "De todo animal limpio tomarás siete
parejas," ish ve-ishto (Gen. VII. 2), en el mismo sentido que
ve-ISH ishshah, "varón y mujer". El plazo zakar u-nekebah
que posteriormente se aplicó a todo lo diseñado y
preparado para la unión con otro objeto Así leemos: "Los
cinco cortinas se acoplan entre sí, uno (ishshah) a la otra"
(Ahotah) (xxvi Éxodo. 3).

Bien se ve que los equivalentes en hebreo significa


"hermano y hermana" son igualmente tratados como los
homónimos, y utilizados, en un sentido figurado, como
españoles y ishshah.

CAPÍTULO VII

Es bien sabido que el Yalad verbo significa "oso", "que han


nacido (VE-yaledu) le hijos" (Deut. xxi. 15). La palabra fue
utilizada después en un sentido figurado, con referencia a
diversos objetos en la naturaleza, es decir, "crear", por
ejemplo, "antes de las montañas fueron creadas" (yulladu)
(xc Salmo. 2): también, "para producir" en referencia a lo
que la tierra hace que se ven fuera, como si por nacimiento,
por ejemplo, "Él hará que ella pueda soportar (holidah) y
darás a luz" (Is. Iv. 10). La denota más verbo, "para dar a

12
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

luz", dijo de los cambios en el proceso del tiempo, como si


fueran cosas que hayan nacido, por ejemplo, "porque no
sabes lo que un día puede dar a luz" (yeled) (Prov. xxvii .
1). Otro uso figurado de la palabra es su aplicación a
la formación de pensamientos e ideas, o de opiniones
resultantes de

ellos: un borrador. "y dio a luz (ve-Yalad) la mentira" (Salmo


VII.
14): también, "por favor, y ellos mismos en los niños (yalde)
de los extraños" (Isaías ii. 6), es decir, "se deleitan en las
opiniones de los extraños." Jonatán, hijo de Uziel
parafrasea este paso a la edad, que andan en las
costumbres de otras naciones ".

Un hombre que ha dado instrucciones a otra en cualquier


materia, y ha mejorado su conocimiento, de la misma
manera puede ser considerado como el padre de la
persona enseñado, porque él es el autor de ese
conocimiento: y por lo tanto los alumnos de los profetas son
llamados "hijos de los profetas ", como explicaré en el
tratamiento de la homonimia
de ben (hijo). En este sentido figurado, el Yalad verbo
(tener) se emplea cuando se dice de Adán, "Y vivió Adán
ciento treinta años, y engendró (va-yoled) un hijo a su
semejanza, en su forma" ( Gen. V. 3). En cuanto a las
palabras, "la forma de Adán, y su imagen," ya hemos dicho
(cap. i) su significado. Los hijos de Adán que nacieron
antes de ese tiempo no eran seres humanos en el
verdadero sentido de la palabra, que no tenía "la forma de
hombre." En relación con Seth, que había sido instruido,
inteligente y llevado a la perfección humana, con razón se
puede decir, "él

13
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

(Adán) engendró un hijo a su semejanza, en su forma. "Se


reconoce que un hombre que no posee esta" forma "(la
naturaleza de la que acaba de ser explicado) no es
humano, sino un mero animal en forma humana y la forma.
Sin embargo, esa criatura tiene el poder de causar un daño
y perjuicio, un poder que no pertenece a otras criaturas.
Para los dones de la inteligencia y el juicio
con el que ha sido dotado con el propósito de adquirir la
perfección, pero que él no ha aplicado a su objetivo propio,
son utilizadas por él para fines malvados y traviesos;
engendra las cosas mal, como si simplemente se parecía
hombre, o simuló su apariencia externa. Tal era la
condición de los hijos de Adán que precedieron a Seth. En
referencia a este tema dice el Midrash: "Durante los 130
años, cuando Adán se encontraba bajo reproche que
engendró a los espíritus, es decir, los demonios, cuando,
sin embargo, fue restaurado de nuevo al favor divino" que
engendró a su semejanza, en su forma ". Este es el sentido
del pasaje, "vivió Adán ciento treinta años, y engendró a su
semejanza, en su forma" (Gén. v. 3).

CAPÍTULO VIII

Originalmente, el término hebreo Makom (lugar) que se


aplica tanto a un punto en particular y al espacio, en
general, posteriormente se recibió una significación más
amplia y denota "posición", o grado, "lo que se refiere la
perfección del hombre en ciertas cosas. Decimos, por
ejemplo, este hombre ocupa un lugar determinado de tal y
tal objeto. En este sentido este término, como es bien
sabido, se utiliza con frecuencia por los autores, por
ejemplo, "El

14
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

llena el lugar de sus antepasados (Makom) en el punto de


la sabiduría y la piedad ":"
la controversia aún permanece en su lugar "(Makom), es
decir, en statu quo
[] Ante. En el versículo: "Bendita sea la gloria del Señor
desde su lugar" (mekomo) (iii Ezequiel. 12), Makom tiene
este significado figurado, y el verso puede ser
parafraseada: "Bendito sea el Señor, según la naturaleza
exaltada de Su existencia, "y siempre que sea Makom es
aplicado a Dios expresa la misma idea, es decir, la posición
distinguida de su existencia, a la que nada es igual
o comparables, como se demostrará más adelante (cap.
Ivi.).

Es preciso señalar que cuando tratamos en este trabajo de


las denominaciones homónimas, no deseamos que usted
se limita a lo que
se indica en ese capítulo en particular: pero se abre para
usted un portal y dirigir su atención a los significados de la
palabra que se adecuan a nuestro propósito, aunque no
sea perfecto desde el punto de vista filológico. Usted debe
examinar los libros de los Profetas y otras obras
compuestas por hombres de ciencia, observe el significado
de cada palabra que se produce en ellos, y tener
homónimos en ese sentido que está en armonía con el
contexto. ¿Qué decir 1 en un pasaje particular, es una
clave para la comprensión de todos los pasajes similares.
Por ejemplo, hemos explicado aquí Makom en la frase
"Bendita sea la gloria del Señor desde su lugar"
(Mekomo), pero usted debe entender que la palabra tiene
Makom la misma significación en el pasaje: "He aquí, un
lugar (Makom) está conmigo" (Éxodo xxxiii. 26), a saber.,

15
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

Un cierto grado de
la contemplación y la intuición intelectual (no de la
inspección ocular), además de su meanling literal "un
lugar", es decir., la montaña que se señaló a Moisés para el
retiro y para el logro de la perfección.

CAPÍTULO IX

El significado original de la palabra Beso ", trono," no


necesita comentarios. Puesto que los hombres de la
grandeza y autoridad, como, por ejemplo, los reyes, utiliza
el trono como un asiento, y "el trono", lo que indica el
rango, la dignidad y la posición de la persona a la que está
hecho, el Santuario ha titulado "la trono, "la medida en que
también indica la superioridad de la I-Em que se manifiesta,
y
Sus causas luz y la gloria que estarán eternamente. Comp.
"Un trono de gloria en las alturas desde el principio es el
lugar de nuestro santuario"
(Jer. xvii.12). Por la misma razón que los cielos se llama
"trono", por la mente de quien las observa con inteligencia
que sugieren que la omnipotencia del Ser que regula los ha
llamado a la existencia, sus movimientos, y gobierna el
mundo sublunar
mundo por su influencia beneficiosa: como leemos: "Así
dice el
Señor, Los cielos son mi trono y la tierra estrado de mis
pies "(Isaías

1xvi. 1), es decir, dan testimonio de mi existencia, mi


esencia, y mi omnipotencia, como el trono testimonio de la
grandeza de aquel que es digno de ocuparlo.

16
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

Esta es la idea que los verdaderos creyentes debe


entretener, no obstante, que el Omnipotente, Dios Supremo
se apoya en ningún objeto material, porque Dios es
incorpóreo, como lo probaremos más adelante, ¿cómo,
entonces, puede decirse que ocupar cualquier espacio, o
descansar en un cuerpo? El hecho que deseo destacar es
la siguiente: todos los lugares distinguidos por el
Todopoderoso, y el elegido para recibir su luz y esplendor,
como, por ejemplo, el Santuario o los Cielos, que se
denomina "trono": y, tomada en un amplio sentido, como en
el paso "Por mi mano está en el trono de Dios" (Éxodo xvii.
16), "el trono" denota aquí la esencia y la grandeza de
Dios. Estos, sin embargo (la esencia y la grandeza de Dios)
no necesitan ser
considerarse como algo separado del mismo Dios, o como
parte de la Creación, para que Dios parece haber existido
tanto sin el trono, y con el trono: tal creencia, sin duda,
sería una herejía. Es claramente dijo: "Tú, 0 Señor,
permaneces para siempre, tu trono de generación en
generación"
(Lam. v. 19). Con "Tu trono" debemos, por tanto, entender
algo inseparable de Dios. En ese sentido, tanto aquí como
en todos los pasajes similares. la palabra "trono" denota la
grandeza de Dios y la Esencia, que son inseparables de su
ser.

Nuestra opinión se aclarados en el transcurso de este


Tratado.

CAPÍTULO X

17
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

Ya hemos observado que cuando tratamos en este trabajo


de homónimos, no tenemos la intención de agotar el
significado de una palabra (por esto no es un tratado
filológico): no vamos a mencionar otras significaciones,
pero aquellos que llevan sobre nuestro tema. De este modo
se procederá en el tratamiento de los términos y alah
yarad.

Estas dos palabras, alah-prosiguió-para arriba, "y yarad:"


Yo bajé ", son términos hebrea usada en el sentido de
ascenso y descenso. Cuando un cuerpo se mueve de un
superior a un lugar más bajo, el verbo yarad, "para ir hacia
abajo." se utiliza, cuando se mueve de un menor a un lugar
más alto, alah, "subir", se aplica. Estos dos verbos se
utilizaron posteriormente en lo que respecta a la grandeza y
el poder. Cuando un hombre cae de su posición alta, se
dice "ha llegado", y cuando se levanta en la estación ", ha
ido para arriba." Así, el Todopoderoso dice: "El extranjero
que está dentro de ti se levanta por encima de ti muy alto, y
has de bajar muy bajo "(Deut. xxviii. 43).

Una vez más, "El Señor tu Dios te pondré en alto ('Elyon)


sobre todas las naciones de la tierra" (Deut. xxviii. 1): "Y el
Señor magnificado en extremo a Salomón" (lema'alah) (I
crónica. XXIX. 25). Los sabios suelen emplear estas
expresiones, como: "En los hombres cosas santas deben
ascender (ma'alin) y no descender (Moridin)." Las dos
palabras
también se aplican a los procesos intelectuales, es decir,
cuando reflexionamos sobre algo debajo de nosotros
mismos, se dice que bajar, y cuando nuestra atención se
eleva a un tema por encima de nosotros se dice que

18
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

estamos creciendo.

Ahora, ocupamos una posición inferior, tanto en el espacio


y el rango en comparación con la esfera celestial, y el
Todopoderoso es el Más Alto no en el espacio, pero con
respecto a la existencia absoluta, la grandeza y el poder.
Cuando plugo al Todopoderoso conceder a un ser humano
ser un cierto grado de sabiduría o inspiración profética, la
comunicación divina por lo tanto hizo con el profeta y la
entrada de la Presencia Divina en un determinado lugar
que se llama (yeridah), "descendente", mientras que la
terminación de la comunicación profética o la salida de la
gloria divina de un lugar se llama inmigración,
"ascendente".

Las expresiones "subir" y "bajar", cuando se utiliza en


referencia a Dios, debe interpretarse en este sentido. De
nuevo, cuando, de conformidad con la voluntad divina, les
sucede un infortunio de una nación o una región de la
tierra, y cuando el relato bíblico de que la desgracia es
precedida por la afirmación de que el Todopoderoso visitó
las acciones de la gente, y que castigó en consecuencia, a
continuación, el autor emplea el término profética 11 a
descender ": para el hombre es tan bajo e insignificante
que sus acciones
no se visitaron y no traería el castigo sobre él, si no fuera
por la voluntad divina: como se dice claramente en la Biblia,
con
lo que se refiere a esta idea: "¿Qué es el hombre el que te
lo recuerdo, y el hijo del hombre el que te lo visite" (Salmo
VIII. 5).

El diseño de la Deidad para castigar al hombre es, por

19
Guia de Perplejos (cap del II AL X) Maimonides

tanto, introducido por el verbo "descender": un borrador.


Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua
"(Gen. XI. 7)" Y el Señor bajó a ver "(xi general. 5):" Voy a
bajar ahora y ver "(Gén. xviii . 21).
Todos estos casos transmitir la idea de que el hombre aquí
abajo va a ser castigado.

Más numerosos, sin embargo, son los casos del primer


caso, a saber., En la que estos verbos se usan en relación
con la revelación de la palabra y de la gloria de Dios, por
ejemplo, "Y yo descenderé y hablaré allí contigo,
"(Números xi. 17):" Y descendió el Señor en el monte Sinaí
(Éxodo xix. 20): "El Señor vendrá en los ojos de todo el
pueblo (Éxodo xix. 11):" Y Dios pasó de

él "(Génesis xxxv. 13):" Y Dios pasó de Abraham "(Gen.


XVII. 22). Cuando, por otra parte, se dice:" Y Moisés subió
a Dios "(Éxodo xix. 3 ), se debe tener en la tercera
significado de estos verbos, además de su significado literal
que Moisés también subió a la cima del monte, en la que
una luz determinado material (la manifestación de la gloria
de Dios) era visible, pero
no debemos imaginar que el Ser Supremo ocupa un lugar
al que podemos ascender, o desde el cual podemos
descender. Está muy lejos de lo que los ignorantes
imaginar.

20

You might also like