Professional Documents
Culture Documents
Defining sociolinguistics
Sociolinguistics is the study of the complex
relationship between language and society
Sociolinguistics is the study of language in society.
It is concerned with describing how people use
language in social contexts
It is based on real-life data of language use
Research in sociolinguistics often tries to address
social problems such as miscommunication, bias,
oppression, success and failure, effectiveness,
conflicts, professional training.
Methods in sociolinguistics
In a way it is true to say that sociolinguistics arose
out of dialectology. Those linguists involved in this
area in the last century and the beginning of the
present century were interested in registering
language use and as such were half on the way to
being sociolinguists. However, many aspects of
dialectological research are unacceptable to modern
sociolinguists
Methods in sociolinguistics
This term refers to the fact that the collection of data from
informants involves their being observed which in turn influences the
nature of the data the informants offer.
Labov's answer to this problem was to develop the Rapid and
Anonymous Interview in which informants were not aware they were
being interviewed by a linguist (cf. Labov's experiments in New York
department stores).
With regard to language change Labov proposed three phases which
can be summarised as follows: 1) origin, a period in which many
variants exist for one and the same phenomenon, 2) propagation, the
period in which one of the variants established itself and 3) the
conclusion in which the remaining variants are done away with.
Schematically these
Methods in sociolinguistics
Labov proved his theories on language variation and language change
by investigating (in an anonymous manner) the English of various
employees in New York department stores. Here he chose stores with
differing social status. The linguistic variables he was particularly
interested in are: 1) the presence or absence of syllable-final /r/, 2) the
pronunciation of the ambi-dental fricatives (the sounds in thin and this
respectively) and 3) the quality of various vowels.
followed suit.
Notable among these is Peter Trudgill who started his career as a sociolinguist
language change.
His investigations of varieties of present-day English are noted for their
methodological rigor.
He insisted on absolute randomness and used statistical devices, such as
informants read a text (reading style), a list of words at normal speed (word list
style) and a series of homophones. In addition he looked at various forms of
casual speech.
Insights of sociolinguistics
1) Language change can be observed. The reasons for it are ultimately
social, deriving from such factors as forms used by prestigious groups.
Any item of change starts as a series of minute variations which spread
through the lexicon of the language (lexical diffusion). The difference
between varying forms increases with time, due to a process known as
phonologisation whereby small differences are exaggerated to make
them distinct from other phonemic items in a language. Only a subset of
any existing variations in a language at any point in time lead to actual
later change. Just what variations result in change depends on their
status for the speakers of a language. This status may be conscious in
the case of identification markers or subconscious, the latter not being
any less important than the former for language change.
2) Lower middle class speakers figure prominently in language change
Insights of sociolinguistics
3) Women tend to use a more standard type of language than
their male counterparts (due to their uncertain position in
western-style societies?). But on the other hand they also
tend to be at the forefront of linguistic innovations.
4) Language change can in some cases be reversed, i.e. more
conservative (older) forms can be re-established if enough
speakers use them for purposes of conscious or unconscious
identification.
Dialect
How do we know if two languages
are dialects of the same language or
two distinct languages?
Mutual Intelligibility is one criterion,
but not the only one.
A group of people speaking the same
dialect is known as a speech
community.
Members of speech communities will often develop a slang or jargon to serve the group's
special purposes and priorities.
Though the relative importance and exact definitions of speech communities vary, some
would argue that a speech community must be a 'real' community, i.e. a group of people
living in the same location (such as a city or a neighborhood), while more recent thinking
proposes that all people are indeed part of several communities (through home location,
occupation, gender, class,
religiousbelonging,andmore),andthattheyarethusalsopartofsimultaneousspeechc
ommunities.
Prestige
No one dialect or language is better, more
correct, more systematic, or more logical than
any other.
Yet, we do make a distinction between standard
and nonstandard dialects
Generally, the standard dialect is perceived as
more prestigious because it is used by the
powerful, wealthy, and educated.
Nonstandard dialects are usually associated with
the language of the lower socioeconomic class.
The standard English dialect is SAE.
Prestige, cont.
There are two types of prestige: covert and overt
Overt prestige is when speakers perceive the standard
language as being prestigious
Cover prestige is when speakers in a speech community
perceive the non-standard language as being prestigious
Typically an expression of solidarity
More often seen in a tight-knit community
Prestige
Dialect
Diglossia
Diglossia, an interesting concept in a
bilingual, multilingual community, as for
Lewandowski(2010), is a situation where
two languages or dialects are used
differently according to different social
situations-job interview, telling a joke,
giving a speech in a serious meeting, news
briefing,giving a speech in a birthday party,
communication at a church ceremony, etc.
Phonetic
Phonological
Morphological
Syntactic
Lexical
Social Factors
Socioeconomic (Labovs study)
Age- youth tend to be trendsetters
when it comes to language
Gender- women tend to use the
standard variant; men tend to use
nonstandard
Ethnic
Language variation
We can discuss language variation in
terms of:
Standard vs.non standard
Regional vs. Social variation
Idiolect
Just as there is variation among groups of
speakers of a language, there is variation from
speaker tos peaker.
No two speakers of a language speak identically.
Each speaks her or his own particularvariety of
that language.
Hence, an idiolect is the variety of language
spoken by each individual speaker of the
language.
It is, therefore, one persons language
Sociolect
According to Lewandowski (2010), the term sociolect is
often used interchangeably with social dialect (the
latter form seems to be more commonly used and
preferred).
It is concisely defined as a variety or lect which is
thought of as being related to its speakers social
background rather geographical background (Trudgill,
2003; Grabias, 2001 in Lewandowski, 2010).
In other words, it is the language spoken by a particular
social group, class or subculture, whose determinants
include such parameters as: gender, age, occupation,
and possibly a few others for the purposes of
secrecy,professionalism, expressiveness, etc.
Regional dialects
This is linguistic differentiation based upon on membership in a
longstanding geographically-isolated or separate group.
In other words, a group of people are more or less isolated or
arepreventedfrom freely
minglingwithnearbypopulationsduetomountains,rivers,
forests,etc.,and then those populations will develop unique linguistic
characteristics which will eventually become distinguishing elements of
their regional dialects.
There are some common misperceptions about dialects.
These common misperceptions are: dialect is substandard, dialect is
incorrect and dialect is slang.
However the sociolinguistics fact is that everybody speaks a dialect.
Sometimes people get confusedto differentiate language from dialects.
There is linguistic criterion to differentiate language from dialect.
Most linguists suggested that dialect is mutually intelligible while
language is not.
For instance, American English, British and Australian English are
mutually intelligible as they are the dialects of thesame languageEnglish.
Register
According to Halliday (1978) mentioned in Lewandowski
(2010), register is a diatypic variety or variety according to
the use.
A register is what you are speaking (at the time) which is
determinedby whatyou are doing (nature ofsocial activity
beingengaged in)and expressing diversity of
socialprocess(socialdivisionoflabor).
Soinprincipleregistersarewaysofsayingdifferentthingsand
tend to differ in semantics (and hence in lexicogrammar, and
sometimes phonology, as realization ofthis).
As extreme cases, they are restricted languages, languages for
special purposes; and at typical instances, they are
occupational varieties (technical, semi-technical).
In addition, the principalcontrolling variables are field (type of
social action), tenor (role relationships) and mode
(symbolicorganization).
In tamilnadu
Caste
Religion
Place
Education
Gender
Economic status
Age
Tamil nadu
1. Dialects of Kovai, Madurai,
Chettinadu, Chennai, Tanjavur,
Tirunelveli, Jaffna etc.
2. Dialects of the caste group
Brahmin, Pillai, Chettiar, Goundar,
Dalit etc. (this obviously a branch of
regional dialect but distinct with their
own flavour).
Kannada
There are at least 20 distinct dialects spoken in various parts of the state. The major
regional dialects are
1) Mysore Kannada - spoken mainly in south Karnataka,
2) Hubli/ Dharwad Kannada spoken mainly in north Karnataka,
3) Mangalore/ Karaavali Kannada spoken in the coastal areas.
These major regional dialects have other variant dialects within themselves!
Kodava, Badaga Urali, Holiya, Kunda, Sanketi, Havyaka, Bellary, Bangalore, Gulbarga,
Are Bhashe, Soliga, Nadavara, Belagaavi are some of the different dialects.
Not only these variant forms are very much different from each other by their accent
and style, a same word could have different meanings in two or more of them.
For instanceShirais the name of a sweet dish made in Dharwad region, the same
word is understood asheadin Mysore region.
Bhootaayiis the name of a popular fish in Mangalore area; the same is understood
asMother Earthin other parts of the state.
Bondain Mangalore region isTender coconut,the same name is given to a popular
snack made of chilies and gram dough in other parts.
Many such variations can be noticed in the usage of Kannada throughout the state.
Malayalam
The following 3 diatects of
malayalam.
Judeo-Malayalam
Mappila dialect of Malayalam
Pandy Malayalam
Standard Oriya
Mughalbandi Oriya is considered as proper or Standard Oriya due to literary
traditions. Mughalbandi Oriya is spoken inPuri, Khurdha,Cuttack,Jajpur,
Jagatsinghpur,Kendrapada,Anandapur,Dhenkanal,AngulandNayagarh
district with little variance.[16][17]
Major dialects
Midnapori Oriya: Spoken in the undividedMidnaporeDistrict of West Bengal.
Singhbhumi Oriya: Spoken inEast Singhbhum,West Singhbhumand
Saraikela-Kharsawandistrict ofJharkhand
Baleswari Oriya: Spoken inBaleswar,BhadrakandMayurbhanjdistrict of
Odisha.
Ganjami Oriya: Spoken inGanjamandGajapatidistricts of Odisha and
Srikakulamdistrict of Andhra Pradesh.
Desiya Oriya: Spoken inKoraput,Rayagada,NowrangpurandMalkangiri
Districts of Odisha and in the hilly regions ofVishakhapatnam,Vizianagaram
District of Andhra Pradesh.
SambalpuriOriya: Spoken inBargarh,Bolangir,Boudh,Debagarh,Jharsuguda
,Kalahandi,Nuapada,Sambalpur,SubarnapurandSundargarhdistricts of
Odisha and by some people inRaigarh,Mahasamund,Raipurdistricts of
Chhattisgarhstate.
Bhatri: Spoken in South-western Odisha and eastern-south Chhattisgarh.
Halbi: Spoken in undivided Bastar district ofChhattisgarhstate.