You are on page 1of 149

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

INFORMATIONS GENERALES

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

INFORMACIONES GENERALES

Questo catalogo serve per richiedere con

The present spare parts

Ce catalogue permet de commander

Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen

El presente catlogo sirve para pedir con

esattezza le parti di ricambio

order exactly the right spare parts

correctemente les pices detachees .

Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. exactitud las partes de repuesto .

Nelle ordinazioni indicare:

When ordering specify:

Les commandes doivent tre passes en

Bei Ersatzbestellung ist folgendes

indiquant:

anzugeben:

En los pedidos se debe indicar:

1) il numero dei codici dei particolari

1) the part's code number followed by its

1) le numero de code des pices

1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit

1) el nmero de cdigo de la parte y a

seguito dalla descrizione;

description;

dtaches suivi de leur description;

der entsprechenden Beschreibung;

continuacin la descripcin:

2) il numero di matricola del motociclo,

2) the motorcycle's serial number,

2) le matricule de la moto, estampill sur

2) Die Seriennummer des Motorrads, die

2) el nmero de matricula de la

stampigliato sul cannotto di sterzo.

stamped on the steering head.

la tige du guidon.

am Lenkrohr eingeprgt ist.

motocicleta, estampado en el tubo de

Le indicazioni destra e sinistra si

Reference to right and left apply to the

Droite et gauche sont les cts du vhicule Die Angaben fur rechts und links beziehen

direccin.

riferiscono ai lati del veicolo rispatto al

vehicle in terms of its direction of move-

par rapport au sens de la marche.

Las indicaciones derecha e izquierda se

senso di marcia.

ment.

sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung.

refieren a los lados del vehculo respecto


del sentido de marcha.

NOTE
GB
D
CH
J
AUS
SGP
F
E

LIST
GB
D
CH
J
AUS
SGP
F
E

Gran Bretagna
Germania
Svizzera
Giappone
Australia
Singapore
Francia
Spagna

VALIDITY

VALIDIT
f.m.
d.m.
f.m.m.
d.m.m.

Fino alla matricola


Dalla matricola
Fino al motore matricola
Dal motore matricola
Motociclo
Motociclo
Motociclo
Motociclo
Motociclo

NOTES
GB
D
CH
J
AUS
SGP
F
E

Great Britain
Germany
Switzerland
Japan
Australian
Singapore
France
Spain

ROSSO
NERO
GIALLO
GRIGIO
BLU

f.m.
d.m.
f.m.m.
d.m.m.

VALIDITE

Until V.I.N.
From V.I.N.
Up to engine number
From engine number
RED motorcycle
BLACK motorcycle
YELLOW motorcycle
GREY motorcycle
BLEU motorcycle

Dati indicativi soggetti a modifiche senza


impegno di preavviso.

NOTE
GB
D
CH
J
AUS
SGP
F
E

Grand Bretagne
Allemagne
Suisse
Japon
Autralie
Autralie
France
Espagne

All data are subject to modification


without prior notice.

f.m.
d.m.
f.m.m.
d.m.m.

NOTAS
GB
D
CH
J
AUS
SGP
F
E

Groos Britan
Deutschland
Schweiz
Japan
Australien
Singapore
Frankreich
Spanien

GLTIG
Jusquau matricule
Du matricule
Jusquau moteur matricule
Du moteur matricule
Moto
Moto
Moto
Moto
Moto

ROUGE
NOIRE
JAUNE
GRIS
BLUE

f.m.
d.m.
f.m.m.
d.m.m.

VALIDEZ
Bis zu Matrikel
Vom Matrikel
Bis zum Motor Matrikel
Vom Motor Matrikel
ROT motorrad
SCHWARZ motorrad
GELB motorrad
GRAU motorrad
BLAU motorrad

Donnees indicatives sujettes a modifications sans obligation de preavis.

Gran Bretaa
Alemania
Suiza
Japn
Australia
Singapore
Francia
Espaa

nderungen vorbehalten.

f.m.
d.m.
f.m.m.
d.m.m.

Hasta la matrcula
Desde la matrcula
Hasta el motor matrcula
Desde el motor matrcula
Moto
Moto
Moto
Moto
Moto

ROJO
NEGRO
AMARILLO
NEGRO
AZUL

Datos indicativos sujetos a modificaciones


sin compromiso de preaviso.

Ducati Motor Holding S.p.A.


Uffici Commerciali Amministrativi:
Via A. Cavalieri Ducati n. 3
40132 Bologna, Italy
Telefono 051 6413111
Fax 051 406580
Internet www.ducati.com
N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
1

SOMMARIO

CONTENTS

SOMMAIRE

INHALTSANGABE

INDICE

pag
page
page
seite
pag
4
10
12
16
20
24
26
32
36
40
44
48
50
54
58
62
64
68
74
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
108
112
114
116
118
120
122
126
128
130
132

001
001.1
001.2
001.3
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
017.1
018
019
020
021
022
023
024
025
025.1
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039

ATTREZZI SPECIALI PER STAZIONI DI SERVIZIO


ATTREZZI SPECIALI PER STAZIONI DI SERVIZIO
TESTER DI DIAGNOSI MATHESIS
ATTREZZI SPECIALI PER STAZIONI DI SERVIZIO
FRIZIONE
COPERCHIO FRIZIONE
CAMBIO
COMANDO CAMBIO
COPPIA SEMICARTERS
FILTRI E POMPA OLIO
IMBIELLAGGIO
AVVIAMENTO ELETTRICO E ACCENSIONE
COPERCHIO ALTERNATORE
DISTRIBUZIONE
TESTA: DISTRIBUZIONE
CILINDRI - PISTONI
TESTA VERTICALE
TESTA ORIZZONTALE
COLLETTORI ASPIRAZIONE
ASPIRAZIONE ARIA E SFIATO OLIO
RADIATORE OLIO
SERBATOIO
IMPIANTO ALIMENTAZIONE
GRUPPO SCARICO
TELAIO
CAVALLETTI
PEDANE DESTRE
PEDANE SINISTRE
FORCELLA ANTERIORE
FORCELLA ANTERIORE
MANUBRIO E COMANDI
COMANDO FRIZIONE
FRENO IDRAULICO ANTERIORE
FRENO IDRAULICO POSTERIORE
FORCELLONE POSTERIORE E CATENA
RUOTE
PERNO RUOTA POSTERIORE
CRUSCOTTO
IMPIANTO INIEZIONE - FANALE ANTERIORE
PORTATARGA
SUPPORTO BATTERIA
IMPIANTO ELETTRICO
CODONE E CARENATURA
CUPOLINO

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

WORKSHOP SPECIAL TOOLS


WORKSHOP SPECIAL TOOLS
DIAGNOSIS TESTER MATHESIS
WORKSHOP SPECIAL TOOLS
CLUTCH
CLUTCH COVER
GEAR-BOX
GEARCHANGE
HALF CRANKCASES
FILTERS AND OIL PUMP
CRANKSHAFT
ELECTRIC STARTER AND IGNITION
ALTERNATOR COVER
TIMING
HEAD: TIMING
CYLINDERS - PISTONS
VERTICAL HEAD
HORIZONTAL HEAD
INLET DICT
AIR INDUCTIO AND OIL VENT
OIL COOLER
FUEL TANK
FUEL SYSTEM
EXHAUST SYSTEM
FRAME
STANDS
R.H. FOOT RESTS
L.H. FOOT RESTS
FRONT FORK
FRONT FORK
HANDLEBAR AND CONTROLS
CLUTCH CONTROL
FRONT HYDRAULIC BRAKE
REAR HYDRAULIC BRAKE
SWINGARM AND CHAIN
WHEELS
REAR WHEEL PIN
INSTRUMENT PANEL
INJECTION SYSTEM - FRONT HEAD-LIGHT
NUMBER PLATE HOLDER
BATTERY BOX MOUNT
ELECTRIC SYSTEM
FAIRING
HEADLIGHT FAIRING

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

OUTILS SPECIAUX POUR STATIONS DE SERVICE


OUTILS SPECIAUX POUR STATIONS DE SERVICE
TESTER POUR DIAGNOSTIC MATHESIS
OUTILS SPECIAUX POUR STATIONS DE SERVICE
EMBRAYAGE
COUVERCLE EMBRAYAGE
BOTE A VITESSES
COMMANDE BOTE A VITESSES
DEMI-CARTERS
FILTRES ET POMPE A HUILE
VILEBREQUIN
DEMARRAGE ELECTRONIQUE ET ALLUMAGE
COUVERCLE ALTERNATEUR
DISTRIBUTION
CULASSE: DISTRIBUTION
CYLINDRES - PISTONS
CULASSE VERTICALE
CULASSE HORIZONTALE
CONDUIT ADMISSION
ASPIRATION AIR ET EVENT HUILE
RADIATEUR HUILE
RSEVOIR CARBURANT
SYSTEME D'ALIMENTCION
ECHAPPEMENT
CADRE
BEQUILLES
REPOSE PIEDS DROITE
REPOSE PIEDS GAUCHE
FOURCHE AVANT
FOURCHE AVANT
GUIDON ET COMANDES
COMMANDE EMBRAYAGE
FREIN IDRAULIQUE AVANT
FREIN HYDRAULIQUE ARRIERE
FOURCHE ARRIERE ET CHAINE
ROUES
PIVOT ROUE ARRIERE
TABLEAU DE BORD
INSTALLATION D'INJECTION - PHARE AVANT
PORTE PLAQUE
SUPPORT BATTERIE
INSTALLATION ELECTRIQUE
CARNAGE
CARNAGE

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

SONDERWERKZEUGE FR WERKSTTTE
SONDERWERKZEUGE FR WERKSTTTE
DIAGNOSETESTER MATHESIS
SONDERWERKZEUGE FR WERKSTTTE
KUPPLUNG
KUPPLUNGSDECKEL
SCHALTUNG
SCHALTUNG
GEHUSEHLFTE
LFILTER UND PUMPE
KURBELWELLE
ELEKTROSTARTER ANLASSER UND ZNDUNG
ALTERNATORDECKEL
VENTILSTEUERUNG
ZYLINDERKOPF: VENTILSTEUERUNG
ZYLINDER - KOLBEN
STEHENDER ZYLINDERKOPF
HORIZONTAL ZYLINDERKOPF
ANSAUGSTUTZEN
LUFTANSAUGUNG UND LENTLFTER
LKHLER
KRAFTSTOFFTANK
VERSORGUNGS-ANLAGE
AUSPUFFANLAGE
RAHMEN
STNDER
RECHTE FUSSRASTEN
LINKE FUSSRASTEN
TELEGABEL
TELEGABEL
LENKER UND STEUERORGANE
KUPPLUNGSSTEUERUNG
VORD, HYDRAULISCHE BREMSE
HINTERBREMSE
HINTERE SCHWINGE UND KETTE
RADEN
HINTERRADBOLZEN
INTRUMENTENBRETT
INJEKTIONSANLAGE - VORDERSCHEINWERFER
NUMMERSCHILDTAFEL
BATTERIEHALETERUNG
ELKTRISCH ANLAGE
SCHALE
FAHRTWINDSCHUTZ

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

HERRAMENTAL ESPECIALES PARA TALLERES


HERRAMENTAL ESPECIALES PARA TALLERES
INSTRUMENTO DE MEDIDA DIAGNOSTICO MATHESIS
HERRAMENTAL ESPECIALES PARA TALLERES
EMBRAGUE
CARTER EMBRAGUE
CAMBIO
MANDO CAMBIO
PAREJA SEMI-CARTER
FILTROS Y BOMBA DE ACEITE
CIGEAL
PUESTA EN MARCHA ELECTRICA Y ENCENDIDO
TAPA ALTERNADOR
DISTRIBUCION
TAPA DE CULATA: DISTRIBUCION
CILINDROS - PISTONES
TAPA DE CULATA VERTICAL
TAPA DE CULATA HORIZONTAL
COLECTOR ADMISION
AIR-BOX Y GASES SE ACEITE
RADIADOR ACEITE
DEPOSITO GASOLINA
SISTEMA DE ALIMENTACION
GRUPO ESCAPE
CHASIS
CABALLETES
ESTRIBERAS DERECHAS
ESTRIBERAS IZQUIERDAS
HORQUILLA DELANTERA
HORQUILLA DELANTERA
MANILLAR Y MANDOS
ACCIONAMENTO EMBRAGUE
FRENO HIDRAULICO DELANTERO
FRENO HIDRAULICO TRASERO
BASCULANTE Y CADENA
RUEDAS
PERNO RUEDA TRASERA
TABLERO DE INSTRUMENTOS
INSTALACION DE INYECCION - FARO DELANTERO
PORTA MATRICULA
SOPORTE BATERIA
SISTEMA ELECTRICO
BASTIDOR
CUPULA

915.1.121.1A
09 - 01
3

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001
1

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

14

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

25

2
15
3

26

16

27

22

28

35
5
6
29
7

17

8
18

30

9
19

31

10
20

32

11
21
33
12
23
13
24

34

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

GB

001

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

88713.2107

Attrezzo serraggio puleggia


motrice

88713.2096

Chiave per bloccaggio dadi testa Head nuts holder wrench

88713.2103

Base per montaggio testa

98112.0002

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

Driving roller tightening tool

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Outil de serrage poulie de


transmission

Spannwerkzeug fur
Antriebsriemenscheibe

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Herramienta ajuste polea motriz

Cl pour blocage crous culasse Schlssel zum Feststellen der


Zylinderkopfmuttern

Llave para bloqueo tuercas


culata

Head mounting base

Base pour le montage de la tte

Unterlage fr Kopfzusammenbau

Base para montaje culata

Disco graduato

Degree wheel

Disque gradu

Mascheibe

Disco graduado

88713.0123

Attrezzo porta disco graduato


per controllo anticipo con disco

Degree wheel holder tool for


ignition advance check

Outil porte-disque gradu pour


contrle avance avec disque

Haltewerkzeug fr Mascheibe
fr Verstellungskontrolle mit
Scheibe

Herramienta porta-disco
graduado para control avance
con disco

88713.0874

Punzone guidavalvola scarico

Exhaust valve guide punch tool

Poinon guide-valve d'


chappement

Krner fr Auslassventilfhrung

Punzn guas de valvulas escape

88713.0879

Punzone estrazione guidavalvola Punch tool to extract valve guide Poinon xtraction guide-valve

Krner fr Ventilfhrungsausziehung

Punzn de extraccin guas de


valvulas

88713.0875

Punzone guidavalvola
aspirazione

Intake valve guide punch tool

Poinon guide-valve d'aspiration Krner f. Einlassventilfhrung

Punzn guiavalvla de
aspiracin

88713.1215

Tenditore dinamometrico per


cinghia distribuzione

Torque wrench for timing belt

Tendeur dynamomtrique pour


courroie distribution

Dinamometrischer spanner fr
stenerriemen

Tensor dinamomtrico para


correa distribucin

10

88765.1236

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

10

88765.1237

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

10

88765.1238

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

10

88765.1239

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

10

88765.1240

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

11

88713.0137

Chiave ferma ingranaggio albero Crankshaft gear holder wrench


motore per bloccaggio dado
for tightening nut

Cl d'arrt engrenage arbre


moteur pour blocage crou

Festhalteschlssel fr
Antriebswellenzahnrad zum
Festziehen der Mutter

Llave bloqueo engranaje


cigeal para ajuste tuerca

12

88713.1078

Punzone per piantaggio sede


valvola scarico

Punch tool for driving exhaust


valve seat

Poinon d'ancrage sige


soupape de dcharge

Stempel zum Setzen des


Auslaventilsitzes

Punzn para fijacin asiento


vlvula de escape

13

88765.1058

Calibro alzata valvola

Valve lift gauge

Calibre leve de soupape

Lehre f. Ventilhubhhe

Calibre para elevacin de la


vlvula

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
5

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001
1

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

14

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

25

2
15
3

26

16

27

22

28

35
5
6
29
7

17

8
18

30

9
19

31

10
20

32

11
21
33
12
23
13
24

34

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

001

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

14

88713.1079

Punzone per piantaggio sede


valvola aspirazione

15

88765.1000

15

DENOMINAZIONE

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

DESCRIPTION

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Poinon d'ancrage sige


soupape d'aspiration

Stempel zum Setzen des


Einlaventilsitzes

Punzn para fijacin asiento


vlvula de aspiracin

Spessimetro a forchetta 0,1 mm Fork feeler gauge 0.1 mm

Jauge d'paisseur fourche 0,1


mm

Strkemessergabel 0,1 mm

Calibre de espesores a horquilla


0,1 mm

88765.1005

Spessimetro a forchetta 0,2 mm Fork feeler gauge 0.2 mm

Jauge d'paisseur fourche 0,2


mm

Strkemessergabel 0,2 mm

Calibre de espesores a horquilla


0,2 mm

15

88765.1006

Spessimetro a forchetta 0,3 mm Fork feeler gauge 0.3 mm

Jauge d'paisseur fourche 0,3


mm

Strkemessergabel 0,3 mm

Calibre de espesores a horquilla


0,3 mm

16

88765.0999

Calibro tensione cinghia

Timing belt control gauge

Calibre tension courroie

Krner f. Riemenspannung

Calibre de tens. de la correa

17

88713.2011

Attrezzo per bloccaggio albero


motore al PMS

Tool to hold crankshaft in TDC


position

Outil d'immobilisation du
vilebrequin au PMH

Werkzeug fr
Kurbelwellenblockierung am OT

Herramienta para bloqueo


cigeal al PMS

18

88765.1322

Distanziale controllo registro


inferiore valvola

Spacer for checking lower valve


shim

Entretoise contrle rgleur


infrieur soupape

Distanzstck zur Kontrolle der


Einstellschraube des unteren
Ventils

Distanciador control registro


inferior vlvula

19

88713.2036

Chiave volano

Flywheel Wrench

Cl Volant

Schwungrad schlssel

Liave volante

20

88700.5749

Cappuccio assemblaggio
semicarter

Crankcases assembling cap

Capuchonassemblage des
demi-carters

Stecker fr
Gehusehlftezusammenbau

Capucha ensamblaje semicarter

21

88713.1091

Piastrino per posizionamento


forcella innesto marce

Plate for positioning gear


engagement fork

Plaquette pour le
positionnement de la fourche
d'embrayage des vitesses

Plttchen zur Positionierung d.


Gangeinlegegabel

Lmina para posicionado


horquilla inserta marchas

22

88765.1086

Particolari per modifica tensione Conversion kit for 4V belts


cinghie 4V
tensioning tool

Pices pour modification


instrument de tension des
courroies 4V

Teile fr Modifizierung des


Riemenspanninstruments 4V

Piezas para modificar calibre


tensin correas 4V

23

88765.1297

Calibro controllo P.M.S.

T.D.C. control gauge

Calibre contrle point mort haut

Krner f. Kontrolle des OTS

Calibre de control P.M.S.

24

88713.1749

Estrattore per puleggia motrice

Drive roller puller

Extracteur poulie de
transmission

Auszieher fr
Antriebsriemenscheibe

Extractor para polea motriz

25

88713.1994

Estrattore per perni bilanciere

Rocker shaft extractor

Extracteur pour axes culbuteur

Abzieher fr Kipphebelbolzen

Extractor para eje balancn

26

88713.2133

Chiave ferma campana tamburo Wrench to hold cluch housing


frizione
drum steady

Cl de mantien tambour cloche


d'embrayage

Kupplungsglockenschlussel

Llave sujeta-tambor caja


embrague

27

88700.5665

Bussola montaggio ingranaggio


campana frizione

Douilee montage engrenage


cloche embrayage

Buchse zur Montage des


Kupplungsglockenzahnrads

Bulln montaje engranaje


campana embrague

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

Punch tool for driving intake


valve seat

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

Sleeve for installing clutch bell


gear

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
7

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001
1

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

14

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

25

2
15
3

26

16

27

22

28

35
5
6
29
7

17

8
18

30

9
19

31

10
20

32

11
21
33
12
23
13
24

34

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

001

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

28

88713.2092

Estrattore ingranaggio coppia


primaria

Extractor for primary drive gear

Outil pour dmonter le


engrenage transm. primaire

Abzieher fr den Ausbau von


Zahnrd des Hauptantriebs

Estractor para engranaje


transmisin primaria

29

88713.0262

Spina per montare i bilancieri

Pin for assembling rocker arms

Goupille pour monter les


culbuteurs

Stift fr den Einbau der


Kipphebel

Pasador para montar los


balancines

30

88713.2009

Fasatura puleggia testa 2 valvole Belt roller timing of two-valva


head

Mise en phase de la pouile d'une Steuerzeiteneinstellung an


culasse deux soupapes
Riemenscheibe des
2-Ventil-Zylinderkopfs

Regulacin de fase polea culata


2 vlvulas

31

88713.1010

Raccordo prelievo gas di scarico Union for exhaust gas suction

Raccord pour le prlvement du


gaz d'chappement

Empalme de toma de los gases


de escape

32

88713.0143

Attrezzo per montare molla e


bilanciere di chiusura

Tool for assembling closing


rocker and spring

Outil pour monter le ressort et le Werkzeug fr Montage von


culbuteur de fermeture
Feder und Schliekipphebel

Herramienta para montar el


muelle y el balancn de cierre

33

88713.0844

Punzone montaggio semianelli

Half-rings mounting punch tool

Poinon mont. demi-bagues

Krner f. Halbringezusammenbau

Punzn para montaje de los


semi-anillos

34

88700.5644

Chiave per registro ghiera


puleggia di distribuzione

Wrench for camshaft pulley ring


nut adjustment

Cl de rglage embout poulie de


distribution

Registrierschlussel fur
Nutmutter am Nockenwellenrad

Llave para regulacin virola


polea de distribucon

35

051.2.001.1A

Tenditore dinamometrico per


cinghia distribuzione

Torque wrench for timing belt

Tendeur dynamomtrique pour


courroie distribution

Dinamometrischer Spanner fr
Steuerriemen

Tensor dinamomtrico para


correa distribucin

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Anschluss fur Entnahme des


Auspuffgases

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
9

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

001.1

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

1
4
2

5
9

8
10

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001.1

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

88765.1236

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

GB

88765.1237

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

88765.1238

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

88765.1239

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

88765.1240

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

8000.70139

Chiave perno ruota anteriore

Wrench for front wheel spindle

Cl pivot roue AV.

Schlssel fr Vorderradzapfen

Llave eje rueda delantera

88713.1344

Attrezzo montaggio catena

Tool for assembling chain

Outil montage chane

Werkzeug fr Montage der Kette Herramienta montaje cadena

677.4.003.1A

Giunto

Coupling

Joint

Verbindungskupplung

Junta

88713.1515

Supporto telaio/motore

Frame/engine mount

Support cadre/moteur

Halterung fr Rahmen/Motor

Soporte chasis/motor

88713.1072

Tampone piantaggio
semicuscinetto base di sterzo

Stopper for driving the half


bearing of the steering head
base

Tampon d'ancrage
demi-coussinet base direction

Stopfen zum Setzen des


Halblagers des Gabelschafts

Punzn de fijacin semi-cojinete


tija inferior

88713.1010

Raccordo prelievo gas di scarico Union for exhaust gas suction

Raccord pour le prlvement du


gaz d'chappement

Anschluss fur Entnahme des


Auspuffgases

Empalme de toma de los gases


de escape

88713.1096

Attrezzo per revisione forcelle


SHOWA - montaggio anello di
tenuta

Tool for overhauling SHOWA


forks - assembling seal ring

Outil pour rvision fourches


SHOWA - montage anneau
d'tanchit

Werkzeug zur berholung der


SHOWA -Gabeln Dichtringmontage

Herramienta para revisin


horquillas SHOWA - montaje
retn

88713.1058

Chiave montaggio tappo


cannotto di sterzo

Wrench for assembling the


steering head cap

Clef de montage du bouchon du


fourreau de direction

Montageschlssel fr
Lenkrohrverschlu

Llave montaje tapn tubo de


direccin

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

915.1.121.1A
09 - 01
11

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001.2

TESTER DI DIAGNOSI
MATHESIS

DIAGNOSIS TESTER
MATHESIS

TESTER POUR
DIAGNOSTIC MATHESIS

13

DIAGNOSETESTER
MATHESIS

INSTRUMENTO DE
MEDIDA DIAGNOSTICO
MATHESIS

10

11

15

19
23
18
9

17

16

20

14

21

22

12
12

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

001.2

TESTER DI DIAGNOSI
MATHESIS

DIAGNOSIS TESTER
MATHESIS

TESTER POUR
DIAGNOSTIC MATHESIS

DIAGNOSETESTER
MATHESIS

INSTRUMENTO DE
MEDIDA DIAGNOSTICO
MATHESIS

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

88765.1126Z

Mathesis nudo

Bare Mathesis

Mathesis nu

Mathesis nackt

Mathesis no revestido

914.7.023.1A

Manuale italiano

Italian manual

Manuel en italien

Handbuch auf Italienisch

Manual italiano

914.7.023.1B

Manuale inglese

English manual

Manuel en anglais

Handbuch auf Englisch

Manual ingles

914.7.023.1C

Manuale tedesco

German manual

Manuel en allemand

Handbuch auf Deutsch

Manual alemn

914.7.023.1D

Manuale francese

Franch manual

Manuel en franais

Handbuch auf Franzsisch

Manual francs

914.7.023.1E

Manuale spagnolo

Spanish manual

Manuel en espagnol

Handbuch auf Spanisch

Manual espaol

88765.1126R

Cavo alimentazione Mathesis

Main cable Mathesis

Cable alimentation Mathesis

Speisekabel Mathesis

Cable de alimentacion Mathesis

88765.1126A

Cavo controllo pickup

Pickup Control cable

Cable de controle Pickup

Pickup - Prfkabel

Cable de control pickup

88765.1126Q

Cavo alimentazione da batteria

Battery mains cable

Cable alimentation de batterie

Speisekabel aus Batterie

Cable de alimentacion para


baterias

88765.1126

Adattatore cavo alimentazione


per autodiagnosi

Mains cable adapter for self


diagnosis

Adaptateur du cble alimentation Speisekabeladapter fr selbst


pour auto diagnostic
Diagnose

Adaptador cable alimentacin


para autodiagnstico

88765.1126N

Sensore campione pressione


assoluta

Sensor for absolute pressure


sampling

Dtecteur pour l'talnnementde


la pression absolute

Sensor fr absolute
Druckstichprobe

Sensor muestra presin


absoluta

88765.1126V

Pinza amperometrica

Amperometer plier

Pince ampromtrique

Strommesserzangen

Alicates medidores de amperaje

88765.1126E

Adattatore per cavo controllo


pickup 3 fili

Adapter for 3 wires Pickup test


cable

Adapteur pour le cble de


contrle Pickup 3 fils

Adapter fr 3 Drath Pickup


Prfungskabel

Adaptator del cable control


Pickup 3 alambres

10

88765.1126P

Sensore campione temperatura


aria

Sensor for air temperature


sampling

Dtecteur pour l'talonnement


de la temperature air

Sensoe fr
Lufttemperaturstichprobe

Sensor muestra temperatura


aire

11

88765.1126C

Cavo per regolazione


potenziometro

Cable for potentiometer


adjustement

Cble pour le rglage du


potentiomtre

Kabel fr
Potentiometereinstellung

Cable para ajuste potencimetro

12

88765.1126B

Cavo prova e regolazione


contagiri

Test cable and speed indicator


adjustement

Cble d' essai et rglage du


compte-tours

Prfungskabel und
Drehzahlmessereinstellung

Cable prueba y ajuste


cuentarrevoluciones

13

88765.1126F

Adattatore per cavo controllo


pickup 2 fili

Adapter for 2 wires Pickup test


cable

Adapteur por la cble de


contrle Pickup 2 fils

Adapter fr 2 Draht Pickup


Prfungskabel

Adaptator para cable control


Pickup 2 alambres

14

88765.1126D

Adattatore per regolazione


potenziometro piccolo

Adapter for potentiometer


adjustement

Adapteur puor le rglage du


potentiomtre

Adapter fr die Einstellung des


Kleinen Potentiometers

Adaptador para ajuste


potencimetro pequeo

15

552.4.028.1A

Sensore campione
potenziometro farfalla piccolo

Sensor for small throttle


potentiometer sampling

Dtecteur pour l'talonnement


du potentiomtre papillon petit

Sensor Fr Kleine
Drosselpotentiomerstichprobe

Sensor muesta potencimetro


mariposa pequeo

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
13

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001.2

TESTER DI DIAGNOSI
MATHESIS

DIAGNOSIS TESTER
MATHESIS

TESTER POUR
DIAGNOSTIC MATHESIS

13

DIAGNOSETESTER
MATHESIS

INSTRUMENTO DE
MEDIDA DIAGNOSTICO
MATHESIS

10

11

15

19
23
18
9

17

16

20

14

21

22

12
14

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

001.2

TESTER DI DIAGNOSI
MATHESIS

DIAGNOSIS TESTER
MATHESIS

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

16

88765.1126H

Sensore campione
potenziometro farfalla

Sensor for throttle potentiomer


sampling

17

88765.1126G

Sensore campionet emperatura


aria/acqua

18

88765.1126M

19

88765.1126L

20
21

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

TESTER POUR
DIAGNOSTIC MATHESIS

DIAGNOSETESTER
MATHESIS

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Sensor fr
Drosselpotentiomerstichprobe

Sensor muestra potencimetro


mariposa

Sensor for air/water temperature Dtecteur pour l'talonnement


sampling
de la temperature air/eau

Sensor fr Luft/Wasser
Temperaturstichprobe

Sensor muesta temperatura


aire/agua

Teleruttore di sicurezza

Sfety remote switch

Schutzfernschalter

Telerruptor de seguridad

Sensore campione Pickup 2 fili

2 Wires sampling Pickup sensor Dtecteur pour l'talonnement


Pickup 2 fils

2 Draht Pickup
Stichprobensensor

Sensor muestra Pickup 2


alambres

88765.1126U

Valigetta con spugna

Case with sponge

Valise avec ponge

Koffer mit Schwamm

Maletin con esponja

88765.1073

Memory card Italiano

Italian memory card

Memory card en italien

Memory card auf Italienisch

Memory card italiano

21

88765.1074

Memory card inglese

English memory card

Memory card en anglais

Memory card auf Englisch

Memory card ingls

21

88765.1075

Memory card tedesco

German memory card

Memory card en allemand

Memory card auf Deutsch

Memory card alemn

21

88765.1076

Memory card francese

French memory card

Memory card en franais

Memory card auf Franzsisch

Memory card francs

21

88765.1077

Memory card spagnolo

Spanish memory card

Memory card en espagnol

Memory card auf Spanisch

Memory card espaol

22

88765.1126S

Adesivo DUCATI per valigetta

DUCATI sticker for case

Dcalcomanie DUCATI pour


petite valise

DUCATI Kleber Fr Koffer

Pega DUCATI para maletn

23

88765.1126T

Adesivo lato dx/sx DUCATI

DUCATI sticker RH/LH side

Dcalcomanie DUCATI, ct D/G DUCATI kleber R/L Seite

Pega lado dcho./izdo. DUCATI

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Dtecteur pour l'talonnement


du potentiomtre papillon

INSTRUMENTO DE
MEDIDA DIAGNOSTICO
MATHESIS

Tlrupter de scurit

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
15

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001.3

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

11

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

10

12

13

14

16

15
16

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001.3

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

88765.1241

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

GB

88765.1242

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

88765.1243

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

88765.1244

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

88765.1245

Strumento di diagnosi

Check intrument

Instrument de diagnostic

Diagnose-Instrument

Instrumento de diagnosis

590.1.189.1A

Tubo pressione benzina HS.

Fuel pressure line HS.

Durite pression essence HS.

Kraftstoffdruckschlauch HS

Tubo presin gasolina HS.

590.1.190.1A

Tubo pressione benzina


ST/SS/M.

Fuel pressure line ST/SS/M.

Durite pression essence


ST/SS/M.

Kraftstoffdruckschlauch
ST/SS/M.

Tubo presin gasolina ST/SS/M.

875.1.065.1A

Tubo pressione olio

Oil pressure line

Durite pressione huile

ldruckschlauch

Tubo presin aceite

552.1.037.1A

Raccordo compressione cilindri


attacco M12

Fitting - cylinder compression


M12

Raccord compression cylindres


fixation M12

Anschluss Zylinderkompression, Gewinde


M12

Conexin compresin cilindros


enganche M12

552.1.038.1A

Raccordo compressione cilindri


attacco M10

Fitting - cylinder compression


M10

Raccord compression cylindres


fixation M10

Anschluss Zylinderkompression, Gewinde


M10

Conexin compresin cilindros


enganche M10

514.1.037.1A

Cavo Volt PF DUC 21

Cable Volt PF DUC 21

Cble Volt PF DUC 21

Kabel Volt PF DUC 21

Cable Volt PF DUC 21

552.1.039.1A

Sensore pressione

Pressure sensor

Capteur pression

Drucksensor

Sensor presin

814.1.114.1A

Raccordo pressione olio

Oil pressure fitting

Raccord pression huile

ldruckanschluss

Conexin presin aceite

514.1.032.1A

Cavo per prove ausiliari

Cable for supplementary tests

Cble pour des tests auxiliaires

Kabel fr Hilfstests

Cable para pruebas auxiliares

10

514.1.035.1A

Cavo pinzetta Rosso

Red clamp cable

Cble pince Rouge

Klemmenkabel Rot

Cable pinza Rojo

10

514.1.036.1A

Cavo pinzetta Nero

Black clamp cable

Cble pince Noir

Klemmenkabel Schwarz

Cable pinza Negro

11

552.1.040.1A

Sonda Temperatura

Temperature probe

Sonde temprature

Temperatursonde

Sonda Temperatura

12

514.1.034.1A

Cavo alimentazione e diagnosi


PF A621

Main cable PF A621

Cable alimentation PF A621

Speisekabel PF A621

Cable de alimentacion PF A621

13

514.1.033.1A

Adattatore presa accendisigari


(ST)

Electric lighter connection


adapter (ST)

Adaptateur prise allume-cigares


(ST)

Adapter fr
Stromanschlussbuchse (ST)

Adaptador toma encendedor


cigarrillos (ST)

14

514.1.038.1A

Adattatore presa batteria

Battery connection adapter

Adaptateur prise batterie

Adapter fr Batteriestecker

Adaptador toma batera

15

698.1.033.1A

Valigia rossa con spugna

Red case with sponge rubber

Mallette rouge avec protection


ponge

Roter Koffer mit


Schaumstoffpolster

Maleta roja con esponja

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

915.1.121.1A
09 - 01
17

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

001.3

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

11

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

10

12

13

14

16

15
18

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

001.3

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

16

88765.1126T

N CATALOGO:
EMESSO:

ATTREZZI SPECIALI PER


STAZIONI DI SERVIZIO

DENOMINAZIONE

Adesivo lato dx/sx DUCATI

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

WORKSHOP SPECIAL
TOOLS

DESCRIPTION

DUCATI sticker RH/LH side

915.1.121.1A
09 - 01

OUTILS SPECIAUX POUR


STATIONS DE SERVICE

SONDERWERKZEUGE FR
WERKSTTTE

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Dcalcomanie DUCATI, ct D/G DUCATI kleber R/L Seite

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

HERRAMENTAL
ESPECIALES PARA
TALLERES

DENOMINACION

Pega lado dcho./izdo. DUCATI

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

915.1.121.1A
09 - 01
19

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FRIZIONE

CLUTCH

EMBRAYAGE

KUPPLUNG

EMBRAGUE

002
9
8
4

10

3
26

25 5

23 32

14

29

24

27
30

12

22

20
31
11

15

16

19

18

28

21

17

13
20

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

FRIZIONE

CLUTCH

EMBRAYAGE

KUPPLUNG

EMBRAGUE

002
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

0659.16.558

Molla frizione

841.1.002.2A

Scodellino

Retainer

Cuvette

Teller

Platillo

818.2.009.1A

Perno comando frizione

Clutch control pin

Axe commande embrayage

Kupplungssteuerstift

Perno mando embrague

771.5.043.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

851.4.001.1A

Rosetta di sicurezza

Lock washer

Rosette de scurit

Sicherungsblech

Arandela de seguridad

764.1.003.1B

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

12

162.1.001.1B

Mozzo portadischi

Plate holder hub

Moyeu porte-disque

Scheibenhaltenabe

Cubo porta-discos

190.2.001.3A

Serie dischi frizione

Clutch plates set

Srie de disques embrayage

Kupplungsscheibensatz

Serie discos embrague

851.1.001.1B

Rosetta di sicurezza

Lock washer

Rosette de scurit

Sicherungsblech

Arandela de seguridad

10

196.1.001.1B

Tamburo frizione

Clutch drum

Tambour embrayage

Kupplungstrommel

Tambor embrague

11

70610.8120

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

194.2.001.1B

Spingidisco

Pressure plate

Pousse-disque

Scheibendrcker

Empuja-disco

13

198.1.027.1A

Campana frizione

Clutch housing

Cloche embrayage

Kupplungsglocke

Campana embrague

14

702.5.016.1A

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

15

463.2.053.7A

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

16

463.4.026.9A

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

17

170.2.020.1B

Coppia ingr. frizione - ingr.


albero motore

Clutch/crankshaft gears pair

Jeu d'engrenages embrayage engrenage arbre moteur

Paar KupplungszahnradAntriebszahnrad

Par engr. embrague - engr.


cigeal

18

75113.2566

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

19

881.2.001.1A

Anello seeger-distanziale

Circlip - spacer

Circlip-Entretoise

Seegerring - Distanzstck

Anillo seeger - distanciador

20

463.7.022.6A

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21

0660.16.145

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

22

195.4.003.1A

Gruppo pistoncino

Piston assembly

Groupe piston

Kolbenaggregat

Grupo pistn

23

710.1.002.1A

Bussola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

24

74224.0570

Spina

Pin

Goupille

Stift

Pasador

25

750.1.002.1B

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

26

0400.17.030

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Clutch spring

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Ressort embrayage

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

Kupplungsfeder

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Muelle embrague

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
21

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FRIZIONE

CLUTCH

EMBRAYAGE

KUPPLUNG

EMBRAGUE

002
9
8
4

10

3
26

25 5

23 32

14

29

24

27
30

12

22

20
31
11

15

16

19

18

28

21

17

13
22

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

FRIZIONE

CLUTCH

EMBRAYAGE

KUPPLUNG

EMBRAGUE

002
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

27

886.4.043.1A

28

771.5.065.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

29

117.2.006.1A

Asta comando frizione

Clutch control rod

Tige de commande embrayage

Kupplungssteuerungsstab

Varilla mando embrague

30

93823.2018

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

31

713.1.012.1B

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

32

93823.0128

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Guarnizione OR

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

O-ring

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Joint d'tanchit

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

Dichtung OR

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Junta OR

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
23

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COPERCHIO FRIZIONE

CLUTCH COVER

COUVERCLE EMBRAYAGE

KUPPLUNGSDECKEL

CARTER EMBRAGUE

003

19
16
6

20

17
15

14

13

18
3

23
4
2

10

11

12

23
22

21

24
24

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COPERCHIO FRIZIONE

CLUTCH COVER

COUVERCLE EMBRAYAGE

KUPPLUNGSDECKEL

CARTER EMBRAGUE

003

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

243.1.025.1AE Coperchio protezione frizione

Clutch protection cover

Couvercle protection embrayage Kupplungsschutzdeckel

Carter proteccin embrague

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

771.5.079.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

254.4.001.1A

Oil level inspection porthhole

Hublot de contrle niveau


d'huile

lpegelkontrollverschlu

Portilla control nivel aceite

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

243.2.004.1BB Coperchio lato frizione

Cover clutch side

Couvercle ct embrayage

Deckel an Kupplungsseite

Tapa lado embrague

788.1.052.1A

Guarnizione coperchio frizione

Clutch cover gasket

Garniture couvercle embrayage

Dichtung fr Kupplungsdeckel

Junta tapa embrague

0665.49.680

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

93784.2030

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

10

852.1.008.1A

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

11

73503.3075

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

12

93827.0114

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

13

0400.49.240

Boccola di riferimento

Locating bush

Douille de rfrence

Bezugsbuchse

Centrador

14

93823.2082

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

15

893.1.005.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

16

539.4.030.1A

Interruttore

Switch

Interrupteur

Schalter

Interruptor

17

0150.70.120

Guarnizione sp.2

Gasket th.2

Garniture p. 2

Dichtung Strke 2

Junta esp. 2

18

463.4.047.7A

Anello

Ring

Bague

Ring

Anillo

19

94247.0014

Guarnizione liquida

Fluid sealant

Colle liquide pour joint

Flssige Dichtung

Sellador junta lquida

20

771.5.080.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21

881.1.030.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

22

734306N01

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

23
24

N CATALOGO:
EMESSO:

Obl ispezione livello olio

771.5.072.2BB Vite
0675.49.540

Distanziale

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
25

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CAMBIO

GEAR-BOX

BOTE A VITESSES

SCHALTUNG

CAMBIO

004
11
7

10

4
9
7

27

8
7
6

LATO CATENA

31

14

4
3

6
43

2
1
28

29

13
12
26

6
1

25

3
24

LATO FRIZIONE

23

22

1
15

19

20

21

30

4
16

18
17
26

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CAMBIO

GEAR-BOX

BOTE A VITESSES

SCHALTUNG

CAMBIO

004

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

0251.47.050

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

0251.47.054

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Rosetta rasamento sp. 1,2

Shim th. 1.2

Rosette de bute paisseur 1,2

Distanzscheibe Strke 1,2

Arandela de espesoracin 1,2

852.1.108.1AH Rosetta rasamento sp. 0,9

Shim th. 0.9

Rosette de bute paisseur 0,9

Distanzscheibe Strke 0,9

Arandela de espesoracin 0,9

852.1.108.1AL Rosetta rasamento sp. 1,1

Shim th. 1,1

Rosette de bute paisseur 1,1

Distanzscheibe Strke 1,1

Arandela de espesoracin 1,1

852.1.108.1AN Rosetta rasamento sp. 1,3

Shim th. 1,3

Rosette de bute paisseur 1,3

Distanzscheibe Strke 1,3

Arandela de espesoracin 1,3

Arbre primaire bote de vitesses

Wechselgetriebehauptwelle

Arbol primario cambio

150.2.006.1A

Albero primario cambio

Gearbox main shaft

0670.16.150

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

701.4.005.1A

Gabbia a rullini

Needle bearing

Bote aiguilles

Nadelkfig

Jaula de rodillos

172.1.004.1C

Ingranaggio conduttore 5 vel.

Driving gear 5th sp.

Engrenage conducteur 5me


vitesse

Antriebszahnrad
5.Geschwindigkeit

Engranaje accionador 5
velocidad

856.1.001.1A

Rosetta scanalata sp. 0,5

Grooved washer th. 0.5

Rosette rainure paisseur 0,5

Genutete Scheibe Strke 0,5

Arandela ranurada esp. 0,5

0670.16.145

Anello elastico

Snap ring

Bague lastique

Sprengring

Seager

172.1.003.1C

Ingran. conduttore 3/4 vel.

Driving gear 3rd/4th sp.

Engrenage conducteur
3me/4me vitesse

Leiterzahnrad fr 3.,4.
Geschwindigkeit

Engranaje accionador 3/4


velocidad

172.1.005.1C

Ingranaggio conduttore 6 vel.

Driving gear 6th sp.

Engrenage conducteur 6me


vitesse

Antriebszahnrad
6.Geschwindigkeit

Engranaje accionador 6
velocidad

10

172.1.002.1B

Ingranaggio conduttore 2 vel.

Driving gear 2nd sp.

Engrenage conducteur 2me


vitesse

Antriebszahnrad
2.Geschwindigkeit

Engranaje accionador 2
velocidad

11

0670.16.163

Rosetta rasamento sp. 1,8

Shim th. 1.8

Rosette de bute paisseur 1,8

Distanzscheibe Strke 1,8

Arandela de espesoracin 1,8

11

0670.16.164

Rosetta rasamento sp. 2

Shim th. 2

Rosette de bute paisseur 2

Distanzscheibe Strke 2

Arandela de espesoracin 2

11

713.1.014.1A

Rosetta rasamento sp. 1,5

Shim th. 1.5

Rosette de bute paisseur 1,5

Distanzscheibe Strke 1,5

Arandela de espesoracin 1,5

11

713.1.014.1B

Rosetta rasamento sp. 1,7

Shim th. 1.7

Rosette de bute paisseur 1,7

Distanzscheibe Strke 1,7

Arandela de espesoracin 1,7

11

713.1.014.1E

Rosetta rasamento sp. 1,6

Shim th. 1.6

Rosette de bute paisseur 1,6

Distanzscheibe Strke 1,6

Arandela de espesoracin 1,6

11

713.1.014.1F

Rosetta rasamento sp. 1,9

Shim th. 1.9

Rosette de bute paisseur 1,9

Distanzscheibe Strke 1,9

Arandela de espesoracin 1,9

12

449.1.003.3A

Pignone catena Z=15

Chain sprocket Z=15

Pignon chane Z=15

Kettenritzel Z=15

Pin cadena Z=15

13

826.1.011.1A

Piastrina ferma-pignone

Sprocket keep plate

Plaquette bloque-pignon

Ritzelfeststellplttchen

Placa sujeta-pin

14

770.5.040.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

0670.16.165

Rosetta rasamento sp. 2,2

Shim th. 2.2

Rosette de bute paisseur 2,2

Distanzscheibe Strke 2,2

Arandela de espesoracin 2,2

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
27

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CAMBIO

GEAR-BOX

BOTE A VITESSES

SCHALTUNG

CAMBIO

004
11
7

10

4
9
7

27

8
7
6

LATO CATENA

31

14

4
3

6
43

2
1
28

29

13
12
26

6
1

25

3
24

LATO FRIZIONE

23

22

1
15

19

20

21

30

4
16

18
17
28

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CAMBIO

GEAR-BOX

BOTE A VITESSES

SCHALTUNG

CAMBIO

004
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

15

0670.16.184

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

15

0670.16.185

Rosetta rasamento sp. 1,2

Shim th. 1.2

Rosette de bute paisseur 1,2

Distanzscheibe Strke 1,2

Arandela de espesoracin 1,2

15

713.1.011.1A

Rosetta rasamento sp. 2,3

Shim th. 2.3

Rosette de bute paisseur 2,3

Distanzscheibe Strke 2,3

Arandela de espesoracin 2,3

15

713.1.014.1A

Rosetta rasamento sp. 1,5

Shim th. 1.5

Rosette de bute paisseur 1,5

Distanzscheibe Strke 1,5

Arandela de espesoracin 1,5

15

713.1.014.1E

Rosetta rasamento sp. 1,6

Shim th. 1.6

Rosette de bute paisseur 1,6

Distanzscheibe Strke 1,6

Arandela de espesoracin 1,6

16

150.2.048.1A

Albero secondario completo

Complete lay shaft

Arbre secondaire complet

Komplette Vorgelegewelle

Arbol secundario completo

17

76402.0002

Gabbia a rullini

Needle bearing

Bote aiguilles

Nadelkfig

Jaula de rodillos

18

172.1.006.1B

Ingranaggio condotto 1 vel.

Driven gear 1st sp.

Engrenage entran 1re vitesse

Angetriebenes Zahnrad 1.
Geschwindigkeit

Engranaje conducido 1
velocidad

19

0670.16.155

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

20

172.1.010.1C

Ingranaggio condotto 5 vel.

Driven gear 5th sp.

Engrenage entran 5me


vitesse

Angetriebenes Zahnrad 5.
Geschwindigkeit

Engranaje conducido 5
velocidad

21

172.1.009.1C

Ingranaggio condotto 4 vel.

Driven gear 4th sp.

Engrenage entran 4me


vitesse

Angetriebenes Zahnrad 4.
Geschwindigkeit

Engranaje conducido 4
velocidad

22

172.1.008.1C

Ingranaggio condotto 3 vel.

Driven gear 3rd sp.

Engrenage entran 3me


vitesse

Angetriebenes Zahnrad 3.
Geschwindigkeit

Engranaje conducido 3
velocidad

23

172.1.011.1C

Ingranaggio condotto 6 vel.

Driven gear 6th sp.

Engrenage entran 6me


vitesse

Angetriebenes Zahnrad 6.
Geschwindigkeit

Engranaje conducido 6
velocidad

24

172.1.007.1B

Ingranaggio condotto 2 vel.

Driven gear 2nd sp.

Engrenage entran 2me


vitesse

Angetriebenes Zahnrad 2.
Geschwindigkeit

Engranaje conducido 2
velocidad

25

149.1.024.1A

Albero secondario cambio

Gearbox lay shaft

Arbre secondaire bote de


vitesses

Vorgelegewelle des
Wechselgetriebes

Arbol secundario cambio

26

0670.16.170

Rosetta rasamento sp. 0,8

Shim th. 0.8

Rosette de bute paisseur 0,8

Distanzscheibe Strke 0,8

Arandela de espesoracin 0,8

26

0670.16.171

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

26

852.1.105.1AB Rosetta rasamento sp. 0,9

Shim th. 0.9

Rosette de bute paisseur 0,9

Distanzscheibe Strke 0,9

Arandela de espesoracin 0,9

26

852.1.105.1AD Rosetta rasamento sp. 1,1

Shim th. 1,1

Rosette de bute paisseur 1,1

Distanzscheibe Strke 1,1

Arandela de espesoracin 1,1

26

852.1.105.1AG Rosetta rasamento sp. 0,7

Shim th. 0.7

Rosette de bute paisseur 0,7

Distanzscheibe Strke 0,7

Arandela de espesoracin 0,7

27

150.2.047.1A

Albero primario completo

Complete main shaft

Arbre primaire complet

Komplette Hauptwelle

Arbol primario completo

28

93783.0812

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
29

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CAMBIO

GEAR-BOX

BOTE A VITESSES

SCHALTUNG

CAMBIO

004
11
7

10

4
9
7

27

8
7
6

LATO CATENA

31

14

4
3

6
43

2
1
28

29

13
12
26

6
1

25

3
24

LATO FRIZIONE

23

22

1
15

19

20

21

30

4
16

18
17
30

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CAMBIO

GEAR-BOX

BOTE A VITESSES

SCHALTUNG

CAMBIO

004
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

29

76270.0827

Astuccio a rullini

Needle bearing

Roulement rouleaux

Nadellager

Cojinete de agujas

30

856.1.031.1A

Rosetta scanalata sp. 0,5

Grooved washer th. 0.5

Rosette rainure paisseur 0,5

Genutete Scheibe Strke 0,5

Arandela ranurada esp. 0,5

31

853.5.002.1A

Rosetta elastica

Spring washer

Rosette lastique

Federscheibe

Arandela de presin

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
31

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COMANDO CAMBIO

GEARCHANGE

005

COMMANDE BOTE A
VITESSES

SCHALTUNG

MANDO CAMBIO

11
13
7

10

12
14
16

17
19

18
6

22

21

5
20

23

24
25

28
29

26

1
27

15

34

33

32

31

30
32

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COMANDO CAMBIO

GEARCHANGE

005

COMMANDE BOTE A
VITESSES

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

799.1.049.1A

Molla ritorno

Return spring

Ressort de retour

852.1.053.1A

Rosetta

Washer

779.1.039.1A

Vite speciale

Special screw

455.2.003.1A

Assieme saltarello fissa marce

0150.92.280

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

SCHALTUNG

DESIGNATION

MANDO CAMBIO

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Rckschlagfeder

Muelle de retorno

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

Gear stopper assembly

Ensemble cliquet fixe-vitesses

Fallklinkengruppe

Grupo trinquete fija marchas

Guarnizione sp.2

Gasket th.2

Garniture p. 2

Dichtung Strke 2

Junta esp. 2

0504.03.085

Guarnizione sp.1,5

Gasket th.1,5

Garniture p.1,5

Dichtung strke 1,5

Junta esp.1,5

852.1.111.1A

Guarnizione sp. 0,5

Gasket th.0.5

Garniture p. 0,5

Dichtung Strke 0,5

Junta esp. 0,5

539.1.021.1A

Interruttore

Switch

Interrupteur

Schalter

Interruptor

779.1.203.1A

Porta-puntalino

Push rod holder

Porte-bute

Auflagestifthalter

Porta-trinquete

0272.91.090

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

0660.13.143

Molla scatto marce

Gear selector spring

Ressort dclenchement vitesses

Ganglsefeder

Muelle embrague marchas

10

76835.1134

Sfera

Ball

Bille

Kugel

Esfera

11

180.1.001.1A

Forcella inn. marce 1,4-2,3

1st,4th-2nd,3rd gear selector


fork

Fourche engrnement 1re,


4me-2me et 3me vitesse

Einlegegabel fr 1.,4.-2.,3.Gang

Horquilla embrague marchas


1,4-2,3

12

180.1.002.1A

Forcella innesto 5,6

5th,6th gear selector fork

Fourche engrnement 5me,


6me vitesse

Einlegegabel fr 5., 6. Gang

Horquilla embrague 5,6

13

0660.13.070

Perno per forcella

Fork pin

Goujon pour fourche

Bolzen fr Gabel

Perno para horquilla

14

852.1.005.1A

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

15

73500.1542

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

16

882.1.006.1A

Anello ferma rullini (sezione


quadrata)

Needle retaining ring (square


cross-section)

Bague d'arrt rouleaux (section


carre)

Rollensicherungsring
(vierkantquerschnitt)

Anillo sujeta rodillos (seccin


cuadrada)

17

821.1.070.1A

Rullino speciale (sezione


quadrata)

Special roller (square


cross-section)

Rouleau spcial (section carre)

Spezialrolle (vierkantquerschnitt) Rodillo especial (seccin


cuadrada)

18

182.2.010.1A

Tamburo cambio completo

Complete gearbox drum

Tambour complet bote de


vitesses

Schalttrommel komplett

Tambor cambio completo

19

0660.13.060

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

20

799.1.025.1A

Molla ritorno forcella

Fork return spring

Ressort retour fourche

Gabelrckschlagfeder

Muelle retorno horquilla

21

0400.09.050

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
33

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COMANDO CAMBIO

GEARCHANGE

005

COMMANDE BOTE A
VITESSES

SCHALTUNG

MANDO CAMBIO

11
13
7

10

12
14
16

17
19

18
6

22

21

5
20

23

24
25

28
29

26

1
27

15

34

33

32

31

30
34

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COMANDO CAMBIO

GEARCHANGE

005

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

21

0765.92.205

Rosetta rasamento sp. 0,2

22

0214.07.350

23

750.5.001.1A

24

DENOMINAZIONE

COMMANDE BOTE A
VITESSES

DESCRIPTION

SCHALTUNG

DESIGNATION

MANDO CAMBIO

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Shim th. 0.2

Rosette de bute paisseur 0,2

Distanzscheibe Strke 0,2

Arandela de espesoracin 0,2

Anello

Ring

Bague

Ring

Anillo

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

180.1.008.1A

Forcella comando tamburo


cambio

Gearbox drum control fork

Fourche de commande tambour


bote de vitesses

Steuergabel fr
Wechselgetriebetrommel

Horquilla mando tambor cambio

25

0660.13.165

Perno per leva cambio

Gearchange lever pin

Goujon pour levier bote de


vitesses

Schalthebelstift

Perno para leva cambio

26

821.1.001.1A

Perno con leva cambio

Pin with gearchange lever

Goujon avec levier bote de


vitesses

Stift mit Schalthebel

Perno con leva cambio

27

0799.13.110

Molla ritorno leva cambio

Gearchange lever return spring

Ressort retour levier bote de


vitesses

Schalthebelrckholfeder

Muelle retorno leva cambio

28

60N102509

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

29

462.3.003.8A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

30

771.5.122.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

31

462.3.003.7A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

32

881.1.012.1A

Anello di centraggio

Centering ring

Bague de centrage

Zentrierring

Anillo de centrado

33

826.1.009.1A

Piastrina fine corsa

Stopper plate

Plaquette fin de course

Endanschlagplttchen

Placa final de carrera

34

0400.29.125

Rosetta rasamento sp. 0,2

Shim th. 0.2

Rosette de bute paisseur 0,2

Distanzscheibe Strke 0,2

Arandela de espesoracin 0,2

34

0400.29.126

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
35

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COPPIA SEMICARTERS

HALF CRANKCASES

DEMI-CARTERS

GEHUSEHLFTE

PAREJA SEMI-CARTER

006

20

8
7
6

22

18

9 10

11

12

24 4

23

32
8

13

6
34
33
12

14

15

1
27
23

1
2

16

17

18
28
31
30
29
25
21

26
1

19

36

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COPPIA SEMICARTERS

HALF CRANKCASES

DEMI-CARTERS

GEHUSEHLFTE

PAREJA SEMI-CARTER

006
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

225.2.041.1A

Coppia semicarter completi

0755.49.265

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

76400.0004

Astuccio a rullini

Needle bearing

Roulement rouleaux

Nadellager

Cojinete de agujas

76266.2668

Anello elastico

Snap ring

Bague lastique

Sprengring

Seager

94247.0014

Guarnizione liquida

Fluid sealant

Colle liquide pour joint

Flssige Dichtung

Sellador junta lquida

766.1.001.2B

Prigioniero fissaggio cilindro


testa

Stud bolt for fastening head


cylinder

Goujon de fixation cylindre


culasse

Stiftschraube fr
Zylinderkopfbefestigung

Tornillo sin fin fijacin cilindro


culata

856.1.024.1AB Rondella speciale

Special washer

Rondelle spciale

Spezial-Unterlegscheibe

Arandela especial

750.1.051.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

75791.1747

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

10

72094.1616

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

826.1.003.1A

Piastrina di fermo

Keep plate

Plaquette d'arrt

Feststellplatte

Placa de bloqueo

12

702.5.019.1A

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

13

93783.2552

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

14

713.1.140.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

Complete half-crankcases pair

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Jeu de demi-carters complets

Gehusehlftenpaar komplett

DENOMINACION

Par semi-carter completos

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

15

60N101079

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

93785.1830

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

17

75794.1542

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

18

73503.3380

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

19

420.2.006.4A

Guarnizione alluminio

Aluminium gasket

Garniture aluminium

Aluminium-Dichtung

Junta aluminio

20

702.5.008.1A

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21

710.1.069.1A

Bussola porta cuscinetto

Bearing holder bush

Douille porte-roulement

Lagerhaltebuchse

Sede de cojinete

22

0370.49.250

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

23

0011.52.010

Grano di centraggio

Locating dowel

Vis sans tte de centrage

Zentrierstift

Clavija de centrado

24

771.5.136.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

25

75143.3380

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

26

815.1.022.1A

Nipplo

Nipple

Nipple

Nippel

Niple

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
37

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COPPIA SEMICARTERS

HALF CRANKCASES

DEMI-CARTERS

GEHUSEHLFTE

PAREJA SEMI-CARTER

006

20

8
7
6

22

18

9 10

11

12

24 4

23

32
8

13

6
34
33
12

14

15

1
27
23

1
2

16

17

18
28
31
30
29
25
21

26
1

19

38

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COPPIA SEMICARTERS

HALF CRANKCASES

DEMI-CARTERS

GEHUSEHLFTE

PAREJA SEMI-CARTER

006
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

27

771.5.080.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

28

93827.0114

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

29

75191.3380

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

30

710.1.070.1A

Bussola porta cuscinetto

Bearing holder bush

Douille porte-roulement

Lagerhaltebuchse

Sede de cojinete

31

771.5.072.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

32

711.1.095.1A

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

33

779.1.182.1AB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

34

420.2.006.2A

Aluminium gasket

Garniture aluminium

Aluminium-Dichtung

Junta aluminio

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Boccola

Guarnizione alluminio

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
39

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FILTRI E POMPA OLIO

FILTERS AND OIL PUMP

FILTRES ET POMPE A
HUILE

007
1
31

30

29

LFILTER UND PUMPE

FILTROS Y BOMBA DE
ACEITE

1
7

25

12 24 13 25

15

34

15

22

28
27
32
23
16
10

17
26

14
21
20

33
1

19
11

18

40

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

FILTRI E POMPA OLIO

FILTERS AND OIL PUMP

007

FILTRES ET POMPE A
HUILE

LFILTER UND PUMPE

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

174.2.025.3A

Pompa olio completa

247.1.104.1A

Coperchio pompa

Pump cover

Couvercle pompe

174.1.002.1A

Ingranaggio conduttore pompa

Pump driving gear

Engrenage conducteur pompe

0660.70.065

Ingranaggio condotto pompa

Pump driven gear

Engrenage entran pompe

250.2.030.3A

Corpo pompa

Pump body

779.5.020.1A

Vite

680.1.001.1B

771.5.129.2B

462.4.037.8A

10

60N102510

11

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

Pumpendeckel

Tapa bomba

Pumpenantriebsrad

Engranaje accionador bomba

Angetriebenes Pumpenzahnrad

Engranaje conducido bomba

Corps pompe

Pumpenkrper

Cuerpo bomba

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Linguetta

Woodruff key

Languette

Federkeil

Chaveta

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Rosetta elastica

Spring washer

Rosette lastique

Federscheibe

Arandela de presin

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

873.1.037.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

12

174.1.025.1A

Ingranaggio comando pompa

Pump drive gear

Engrenage commande pompe

Pumpensteuerrad

Engranaje mando bomba

13

710.1.001.1A

Bussola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

14

799.2.077.2A

Molla by-pass

Bypass spring

Ressort by-pass

By-Pass-Feder

Muelle by-pass

15

0759.49.280

Boccola di riferimento

Locating bush

Douille de rfrence

Bezugsbuchse

Centrador

16

220.3.208.3A

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

17

0660.49.053

Tappo scarico olio con calamita

Oil drain plug with magnet

Bouchon vidange huile avec


aimant

Verschlu fr labla mit


Magnet

Tapn vaciado aceite con imn

18

852.5.005.1A

Guarnizione sp.1,5

Gasket th.1,5

Garniture p.1,5

Dichtung strke 1,5

Junta esp.1,5

19

894.2.009.1A

Filtro olio

Oil filter

Filtre huile

lfilter

Filtro aceite

20

0905.49.960

Cartuccia olio

Oil filter cartridge

Cartouche huile

lfiltereinsatz

Cartucho aceite

21

0670.49.910

Nipplo

Nipple

Nipple

Nippel

Niple

22

93827.0114

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

23

779.1.198.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

24

76267.0012

Anello elastico

Snap ring

Bague lastique

Sprengring

Seager

25

73500.1237

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

26

0670.49.310

Boccola riduzione

Reduction bush

Douille de rduction

Reduzierbuchse

Casquillo reduccin

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

Komplette lpumpe

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

915.1.121.1A
09 - 01

Pompe huile complte

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Bomba aceite completa

N CATALOGO:
EMESSO:

Complete oil pump

DESIGNATION

FILTROS Y BOMBA DE
ACEITE

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
41

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FILTRI E POMPA OLIO

FILTERS AND OIL PUMP

FILTRES ET POMPE A
HUILE

007
1
31

30

29

LFILTER UND PUMPE

FILTROS Y BOMBA DE
ACEITE

1
7

25

12 24 13 25

15

34

15

22

28
27
32
23
16
10

17
26

14
21
20

33
1

19
11

18

42

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

FILTRI E POMPA OLIO

FILTERS AND OIL PUMP

007

FILTRES ET POMPE A
HUILE

LFILTER UND PUMPE

FILTROS Y BOMBA DE
ACEITE

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

27

779.1.162.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

28

0150.70.120

Guarnizione sp.2

Gasket th.2

Garniture p. 2

Dichtung Strke 2

Junta esp. 2

29

593.1.018.1A

Valvola by-pass

Bypass valve

Soupape by-pass

By-pass Ventil

Vlvula by-pass

30

799.1.055.1A

Molla by-pass

Bypass spring

Ressort by-pass

By-Pass-Feder

Muelle by-pass

31

780.1.018.1A

Tappo by-pass

Bypass cap

Bouchon by-pass

By-pass-Verschlu

Tapn by-pass

32

852.1.120.1A

Guarnizione alluminio

Aluminium gasket

Garniture aluminium

Aluminium-Dichtung

Junta aluminio

33

779.5.019.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

34

886.4.037.1A

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
43

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

IMBIELLAGGIO

CRANKSHAFT

VILEBREQUIN

KURBELWELLE

CIGEAL

008
14
3

11

15

16

14

5
17

8
9

10

8
14
7
5
9
13

12

Rif. 17
Tav. 4

11
44

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

IMBIELLAGGIO

CRANKSHAFT

VILEBREQUIN

KURBELWELLE

CIGEAL

008
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

146.2.061.1A

Albero motore (comprende voci Crankshaft (items 2-3-4


2-3-4)
included)

Arbre moteur (postes 2-3-4


compris)

Antriebswelle (einschlielich
2-3-4)

Cigeal (incluye puntos 2-3-4)

779.1.109.1A

Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

780.1.016.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

72121.2106

Grano filettato

Threaded dowel

Vis sans tte filete

Gewindestift

Tapn

158.2.002.2A

Coppia bielle

Connecting rods pair

Jeu de bielles

Pleuelpaar

Par de bielas

711.1.007.1A

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

74224.0570

Spina

Pin

Goupille

Stift

Pasador

112.1.001.1A

Semicuscinetto normale

Standard half-bearing

Demi-roulement standard

Standard-Halblager

Semi-cojinete normal

112.1.001.1AB Semicuscinetto minorato 0,25

Undersize half-bearing 0.25

Demi-roulement rduit 0,25

Um 0,25 unterbemates
Halblager

Semi-cojinete disminuido 0,25

112.1.001.1AC Semicuscinetto minorato 0,50

Undersize half-bearing 0.50

Demi-roulement rduit 0,50

Um 0,50 unterbemates
Halblager

Semi-cojinete disminuido 0,50

779.1.007.2A

Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

10

74172.1008

Linguetta

Woodruff key

Languette

Federkeil

Chaveta

11

852.1.104.1A

Rosetta rasamento sp. 1,9

Shim th. 1.9

Rosette de bute paisseur 1,9

Distanzscheibe Strke 1,9

Arandela de espesoracin 1,9

11

852.1.104.1B

Rosetta rasamento sp. 1,95

Shim th. 1.95

Rosette de bute paisseur 1,95

Distanzscheibe Strke 1,95

Arandela de espesoracin 1,95

11

852.1.104.1C

Rosetta rasamento sp. 2

Shim th. 2

Rosette de bute paisseur 2

Distanzscheibe Strke 2

Arandela de espesoracin 2

11

852.1.104.1D

Rosetta rasamento sp. 2,05

Shim th. 2,05

Rosette de bute paisseur 2,05

Distanzscheibe Strke 2,05

Arandela de espesoracin 2,05

11

852.1.104.1E

Rosetta rasamento sp. 2,1

Shim th. 2,1

Rosette de bute paisseur 2,1

Distanzscheibe Strke 2,1

Arandela de espesoracin 2,1

11

852.1.104.1F

Rosetta rasamento sp. 2,15

Shim th. 2,15

Rosette de bute paisseur 2,15

Distanzscheibe Strke 2,15

Arandela de espesoracin 2,15

11

852.1.104.1G

Rosetta rasamento sp. 2,2

Shim th. 2.2

Rosette de bute paisseur 2,2

Distanzscheibe Strke 2,2

Arandela de espesoracin 2,2

11

852.1.104.1H

Rosetta rasamento sp. 2,25

Shim th. 2.25

Rosette de bute paisseur 2,25

Distanzscheibe Strke 2,25

Arandela de espesoracin 2,25

11

852.1.104.1I

Rosetta rasamento sp. 2,3

Shim th. 2.3

Rosette de bute paisseur 2,3

Distanzscheibe Strke 2,3

Arandela de espesoracin 2,3

11

852.1.104.1J

Rosetta rasamento sp. 2,35

Shim th. 2.35

Rosette de bute paisseur 2,35

Distanzscheibe Strke 2,35

Arandela de espesoracin 2,35

11

852.1.104.1K

Rosetta rasamento sp. 2,4

Shim th. 2,4

Rosette de bute paisseur 2,4

Distanzscheibe Strke 2,4

Arandela de espesoracin 2,4

11

852.1.104.1L

Rosetta rasamento sp. 2,45

Shim th. 2,45

Rosette de bute paisseur 2,45

Distanzscheibe Strke 2,45

Arandela de espesoracin 2,45

11

852.1.104.1M

Rosetta rasamento sp. 2,5

Shim th. 2.5

Rosette de bute paisseur 2,5

Distanzscheibe Strke 2,5

Arandela de espesoracin 2,5

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
45

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

IMBIELLAGGIO

CRANKSHAFT

VILEBREQUIN

KURBELWELLE

CIGEAL

008
14
3

11

15

16

14

5
17

8
9

10

8
14
7
5
9
13

12

Rif. 17
Tav. 4

11
46

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

IMBIELLAGGIO

CRANKSHAFT

VILEBREQUIN

KURBELWELLE

CIGEAL

008
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

11

852.1.104.1N

Rosetta rasamento sp. 2,55

Shim th. 2.55

Rosette de bute paisseur 2,55

Distanzscheibe Strke 2,55

Arandela de espesoracin 2,55

12

0619.47.030

Rosetta di sicurezza

Lock washer

Rosette de scurit

Sicherungsblech

Arandela de seguridad

13

0660.47.040

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

14

145.2.034.1A

Imbiellaggio completo

Complete connecting rods


assembly

Embiellage complet

Kompletter Angriff der


Pleuelstangen

Grupo bielas completo

15

799.1.051.2A

Molla a tazza

Spring washer

Belleville

Tellerfeder

Arandela de muelle

16

750.1.012.2A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

17

0755.29.025

Linguetta americana

Woodruff key

Languette amricaine

Halbrundkeil

Chaveta americana

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
47

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

009

AVVIAMENTO ELETTRICO
E ACCENSIONE

ELECTRIC STARTER AND


IGNITION

DEMARRAGE
ELECTRONIQUE ET
ALLUMAGE

17

19

20

ELEKTROSTARTER
ANLASSER UND ZNDUNG

18

21

13

PUESTA EN MARCHA
ELECTRICA Y ENCENDIDO

16

15
14
12
11
9
9
8

10

7
1

22

2
3
4
48

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

009

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

270.4.001.1A

734006N01

3
4

AVVIAMENTO ELETTRICO
E ACCENSIONE

ELECTRIC STARTER AND


IGNITION

DENOMINAZIONE

DEMARRAGE
ELECTRONIQUE ET
ALLUMAGE

DESCRIPTION

ELEKTROSTARTER
ANLASSER UND ZNDUNG

DESIGNATION

PUESTA EN MARCHA
ELECTRICA Y ENCENDIDO

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Motorino avviamento completo


(comprende 8-9)

Complete starter motor (8-9


included)

Dmarreur complet (8-9


compris)

Elektrischer Anlamotor
(einschlielich 8-9)

Motor de arranque completo


(incluye 8-9)

Rosetta elastica

Spring washer

Rosette lastique

Federscheibe

Arandela de presin

417.9.050.6A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

788.1.054.1A

Guarnizione motorino

Starter motor gasket

Garniture dmarreur

Anlamotordichtung

Junta motor

60N102510

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

176.1.001.1A

Pignone motorino avviamento

Starter motor sprocket

Pignon dmarreur

Ritzel des Anlamotors

Pin motor de arranque

73500.1237

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

0660.50.020

Perno ingranaggio intermedio

Intermediate gear pin

Axe engrenage intermdiaire

Zahnradzwischenstift

Perno engranaje intermedio

856.1.071.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

10

176.1.009.1A

Gruppetto ingranaggio
intermedio

Intermediate gear assembly

Groupe engrenage intermdiaire

Zwischenzahnrdersatz

Grupo engranaje intermedio

11

73500.1440

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

12

771.5.078.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

160.1.057.1A

Flangia

Flange

Bride

Flansch

Brida

14

863.1.002.1A

Perno di riferimento

Locating pin

Axe de rfrence

Bezugsbolzen

Perno de referencia

15

0647.29.040

Anello di fermo

Check ring

Bague d'arrt

Sicherungsring

Anillo de bloqueo

16

276.1.025.1B

Volano per accensione

Ignition flywheel

Volant pour allumage

Zndungsschwungrad

Volante para encendido

17

0619.50.065

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

18

881.1.010.1C

Anello interno

Inner ring

Bague interne

Innenliegender Ring

Anillo interior

19

701.4.003.1A

Gabbia a rullini

Needle bearing

Bote aiguilles

Nadelkfig

Jaula de rodillos

20

173.1.012.3A

Ingranaggio condotto
avviamento elettrico

Electric starter driven gear

Engrenage entran dmarrage


lectrique

Angetriebenes Zahnrad fr
elektrischen Anla

Engranaje conducido arranque


elctronico

21

701.4.007.1A

Ruota libera

Starter clutch

Roue libre

Freilauf

Rueda libre

22

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
49

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COPERCHIO ALTERNATORE ALTERNATOR COVER

COUVERCLE ALTERNATEUR ALTERNATORDECKEL

TAPA ALTERNADOR

010
6

13

17

13

25

24 26 5

10

15

19
2

19

11

3
17

5
12

16
22
6

23

18
14

21 20

19

50

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COPERCHIO ALTERNATORE ALTERNATOR COVER

COUVERCLE ALTERNATEUR ALTERNATORDECKEL

TAPA ALTERNADOR

010
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

264.4.014.3B

Alternatore

Generator

Alternateur

Drehstromgenerator

Alternador

73503.3380

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

702.5.008.1A

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

247.1.135.1A

Coperchietto catena

Chain cover

Carter chane

Kettenabdeckung

Carter cadena

771.5.065.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

254.1.001.1A

Tappo ispezione accensione

Ignition inspection cap

Bouchon de contrle allumage

Zndkontrollkappe

Tapn control encendido

886.4.035.1A

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

247.1.002.1BD Coperchio

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

10

777.5.049.2CB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

93783.1524

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

12

552.4.020.1A

Sensore

Sensor

Capteur

Sensor

Sensor

13

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

771.4.006.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

94247.0014

Guarnizione liquida

Fluid sealant

Colle liquide pour joint

Flssige Dichtung

Sellador junta lquida

16

771.5.073.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

17

771.5.071.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

18

0400.49.240

Boccola di riferimento

Locating bush

Douille de rfrence

Bezugsbuchse

Centrador

19

242.2.045.1A

Coperchio alternatore

Generator cover

Couvercle alternateur

Deckel des Drehstromgenerators Tapa alternador

20

830.1.144.1A

Staffa

Bracket

Bride

Bgel

Soporte

21

771.5.040.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

22

788.1.066.1AA Guarnizione sp. 0,6

Gasket th.0,6

Garniture p. 0,6

Dichtung Strke 0,6

Junta esp. 0,6

22

788.1.066.1AB Guarnizione sp. 0,8

Gasket th.0,8

Garniture p. 0,8

Dichtung Strke 0,8

Junta esp. 0,8

22

788.1.066.1AC Guarnizione sp. 1,0

Gasket th.1,0

Garniture p. 1,0

Dichtung Strke 1,0

Junta esp. 1,0

23

886.4.003.1A

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

24

852.5.003.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

25

552.1.027.1A

Sensore velocit

Speed sensor

Speed sensor

Speed sensor

Speed sensor

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
51

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COPERCHIO ALTERNATORE ALTERNATOR COVER

COUVERCLE ALTERNATEUR ALTERNATORDECKEL

TAPA ALTERNADOR

010
6

13

17

13

25

24 26 5

10

15

19
2

19

11

3
17

5
12

16
22
6

23

18
14

21 20

19

52

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COPERCHIO ALTERNATORE ALTERNATOR COVER

COUVERCLE ALTERNATEUR ALTERNATORDECKEL

TAPA ALTERNADOR

010

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

26

853.5.003.1A

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Rosetta

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Washer

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

Rosette

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Unterlegscheibe

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Arandela

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
53

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

DISTRIBUZIONE

TIMING

DISTRIBUTION

VENTILSTEUERUNG

DISTRIBUCION

011
23
26

25

10

11

12

19
20
14

13

21

27
28
24
13
6

18

17

15

19

16

15
9

2
1

20

8 31

24
27

22

28

30

29
3

5
26

7
4
3

25
23
54

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

DISTRIBUZIONE

TIMING

DISTRIBUTION

VENTILSTEUERUNG

DISTRIBUCION

011

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

245.1.007.1AC Coperchio cinghia distribuzione


verticale (GRIGIO)

Vertical timing belt cover


(GREY)

Couvercle courroie distribution


vertical (GRIS)

Deckel fr senkrechten
Steuerriemen (GRAU)

Tapa correa distribucin vertical


(GRIS)

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

245.1.008.1AC Coperchio cinghia distribuzione


orizzontale (GRIGIO)

Horizontal timing belt cover


(GREY)

Couvercle courroie distribution


horizontal (GRIS)

Deckel fr waagrechten
Steuerriemen (GRAU)

Tapa correa distribucin


horizontal (GRIS)

771.5.040.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

245.1.006.1AC Coperchio centrale lato


distribuzione

Central cover timing side

Couvercle central cot


distribution

Mittlerer Deckel auf Seite der


Ventilsteuerung

Tapa central lodo distribucion

245.1.010.1AC Coperchio tenditore orizzontale

Horizontal tensioner roller cover

Couvercle tendeur horizontal

Deckel des waagrechten


zylinderspanners

Tapa tensor horizontal

245.1.009.1AC Coperchio tenditore verticale

Vertical tensioner roller cover

Couvercle tendeur vertical

Deckel des senkrechten


zylinderspanners

Tapa tensor vertical

147.1.015.1A

Albero di rinvio

Lay shaft

Arbre de renvoi

Vorgelegewelle

Eje de reenvio

10

171.2.020.2B

Coppia ingr. distribuzione

Timing gears pair

Jeu d'engrenages distribution

Ventilsteuerungsrderpaar

Par engranajes distribucin

11

0400.29.040

Rosetta di sicurezza

Lock washer

Rosette de scurit

Sicherungsblech

Arandela de seguridad

12

0124.40.060

Dado esagonale

Hexagon nut

Ecrou hexagonal

Sechskantmutter

Tuerca hexagonal

13

74172.1008

Linguetta

Woodruff key

Languette

Federkeil

Chaveta

14

882.1.003.1A

Anello elastico di arresto

Snap ring

Bague lastique d'arrt

Feststellsprengring

Anillo elstico de bloqueo

15

255.1.001.1B

Puleggia distribuzione

Timing belt roller

Poulie de distribution

Steuerriemenscheibe

Polea distribucin

16

856.1.002.1A

Rosetta di divisione pulegge sp. Belt roller separating washer sp. Rosette de division poulies sp. 2 Riemenscheibenteilungsscheibe
2
2
sp. 2

Arandela de separacin poleas


sp. 2

17

0797.69.040

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

18

72944.1542

Ghiera elastic-stop

Elastic-stop ring nut

Embout lastique stop

Stop-Elastiknutmutter

Tuerca de seguridad

19

737.4.002.3A

Cinghia dentata comando


distribuzione

Timing drive toothed belt

Courroie dente commande


distribution

Zahnriemen der Ventilsteuerung

Correa dentada mando


distribucin

20

451.1.025.1A

Gruppo tenditore fisso

Fixed tensioner assembly

Groupe tendeur fixe

Gruppe fester Spanner

Grupo tensor fijo

0755.29.025

Linguetta americana

Woodruff key

Languette amricaine

Halbrundkeil

Chaveta americana

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21
22

N CATALOGO:
EMESSO:

771.5.072.2BB Vite
915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
55

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

DISTRIBUZIONE

TIMING

DISTRIBUTION

VENTILSTEUERUNG

DISTRIBUCION

011
23
26

25

10

11

12

19
20
14

13

21

27
28
24
13
6

18

17

15

19

16

15
9

2
1

20

8 31

24
27

22

28

30

29
3

5
26

7
4
3

25
23
56

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

DISTRIBUZIONE

TIMING

DISTRIBUTION

VENTILSTEUERUNG

DISTRIBUCION

011
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

23

451.2.006.1A

Tenditore completo cilindro


verticale

Complete vertical cylinder


tensioner roller

Tendeur complet cylindre


vertical

Spanner fr senkrechter Zylinder Tensor completo cilindro vertical


komplett

24

772.1.010.2A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

25

75166.1238

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

26

0214.07.350

Anello

Ring

Bague

Ring

Anillo

27

462.3.003.7A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

28

60N102555

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

29

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

30

829.1.073.3A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

31

711.1.100.1A

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
57

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

TESTA: DISTRIBUZIONE

HEAD: TIMING

CULASSE: DISTRIBUTION

012

ZYLINDERKOPF:
VENTILSTEUERUNG

TAPA DE CULATA:
DISTRIBUCION

17

13

14

15

22

21
19
23

18

20

21
5
4

19

24
17

3
25
1

2
6

9
13

14

15

18

20

16

11
4
26

24
3

25
2
1

12

10

26
58

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA: DISTRIBUZIONE

HEAD: TIMING

CULASSE: DISTRIBUTION

012

ZYLINDERKOPF:
VENTILSTEUERUNG

TAPA DE CULATA:
DISTRIBUCION

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

72944.1542

Ghiera elastic-stop

0797.69.040

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

255.1.014.1A

Puleggia distribuzione

Timing belt roller

Poulie de distribution

Steuerriemenscheibe

Polea distribucin

856.1.002.1A

Rosetta di divisione pulegge sp. Belt roller separating washer sp. Rosette de division poulies sp. 2 Riemenscheibenteilungsscheibe
2
2
sp. 2

Arandela de separacin poleas


sp. 2

235.1.027.1A

Cappellotto in gomma vert.

Vertical rubber cap

Capuchon vertical en
caoutchouc

Senkrechte Abschlukappe aus


Gummi

Sombrerete de goma vertical

713.1.006.1A

Distanziatore puleggia

Belt roller spacer

Entretoise poulie

Distanzstck fr Riemenscheibe

Distanciador polea

0204.70.105

Anello di tenuta

Seal ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de retn

75110.1747

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

0660.29.030

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

10

60N107335

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

235.1.026.1A

Cappellotto in gomma orizz.

Horizontal rubber cap

Capuchon horizontal en
caoutchouc

Waagrechte Abdeckkappe aus


Gummi

Sombrerete de goma horizontal

12

0370.92.050

Prigioniero

Stud bolt

Goujon

Stiftschraube

Tornillo sin fin

13

75110.2054

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

14

0400.16.190

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

15

74172.1008

Linguetta

Woodruff key

Languette

Federkeil

Chaveta

16

148.1.066.1A

Albero distribuzione testa


orizzontale

Horizontal head camshaft

Arbre distribution culasse


horizontal

Verteilerwelle waagrechter
Zylinderkopf

Arbol distribucin culata


horizontal

17

0400.29.125

Rosetta rasamento sp. 0,2

Shim th. 0.2

Rosette de bute paisseur 0,2

Distanzscheibe Strke 0,2

Arandela de espesoracin 0,2

17

0400.29.126

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

18

0660.92.310

Guarnizione cappellotto

Cap gasket

Garniture capuchon

Abschlukappendichtung

Junta sombrerete

19

75173.1542

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

Elastic-stop ring nut

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Embout lastique stop

Stop-Elastiknutmutter

DENOMINACION

Tuerca de seguridad

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

20

235.2.015.1BA Cappellotto con cuscinetto

Cap with bearing

Capuchon avec roulement

Abdeckkappe mit Lager

Apoyo rbol de levas con


cojinete

21

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
59

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

TESTA: DISTRIBUZIONE

HEAD: TIMING

CULASSE: DISTRIBUTION

012

ZYLINDERKOPF:
VENTILSTEUERUNG

TAPA DE CULATA:
DISTRIBUCION

17

13

14

15

22

21
19
23

18

20

21
5
4

19

24
17

3
25
1

2
6

9
13

14

15

18

20

16

11
4
26

24
3

25
2
1

12

10

26
60

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA: DISTRIBUZIONE

HEAD: TIMING

CULASSE: DISTRIBUTION

012

ZYLINDERKOPF:
VENTILSTEUERUNG

TAPA DE CULATA:
DISTRIBUCION

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

22

148.1.067.1A

Albero distribuzione testa


verticale

Vertical head camshaft

Arbre distribution culasse


vertical

Verteilerwelle senkrechter
Zylinderkopf

Arbol distribucin culata vertical

23

417.5.033.7A

Prigioniero

Stud bolt

Goujon

Stiftschraube

Tornillo sin fin

24

160.1.076.1A

Flangia

Flange

Bride

Flansch

Brida

25

852.1.124.1A

Rondella speciale

Special washer

Rondelle spciale

Spezial-Unterlegscheibe

Arandela especial

26

771.5.040.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
61

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CILINDRI - PISTONI

CYLINDERS - PISTONS

CYLINDRES - PISTONS

ZYLINDER - KOLBEN

CILINDROS - PISTONES

013
7

2
12

1
GENUINE PARTS

Part - code N.

13

Quantity N.
Made in Italy

6
10

11
9
62

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CILINDRI - PISTONI

CYLINDERS - PISTONS

CYLINDRES - PISTONS

ZYLINDER - KOLBEN

CILINDROS - PISTONES

013

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

0400.17.030

Guarnizione OR

463.2.019.6A

Guarnizione OR

121.1.040.1A

Spinotto per pistone

120.2.051.2A

Accoppiamento cilindro
verticale-pistone

Vertical cylinder-piston fit

70700.6208

Vite

786.1.060.1A

Guarnizione cilindro carter sp.


0,48

0805.17.125

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

Piston pin

Axe de piston

Kolbenbolzen

Buln

Couplage cylindre vertical-piston Paarung senkrechter


Zylinder/Kolben

Conjunto cilindro vertical-pistn

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Cylinder-crankcase gasket th.


0.48

Garniture cylindre carter p.


0,48

Zylinder/Gehusedichtung Strke Junta cilindro carter esp. 0,48


0,48

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

120.2.052.2A

Accoppiamento cilindro
orizzontale pistone

Horizontal cylinder-piston fit

Couplage cylindre
horizontal-piston

Paarung waagrechter
Zylinder/Kolben

Conjunto cilindro
horizontal-pistn

122.2.050.1B

Pistone completo

Complete piston

Piston complet

Kompletter Kolben

Pistn completo

10

884.4.011.1A

Anello elastico ferma-spinotto

Piston pin circlip

Bague lastique bloque-axe

Sprengring zur
Bolzenfeststellung

Anillo elstico bloquea-clavija

11

121.2.029.1B

Busta segmenti

Piston rings set

Etui segments

Beutel mit Kolbenringen

Serie de segmentos

12

791.2.003.1A

Busta guarnizioni cilindro-testa

Head-cylinder gaskets set

Etui garnitures cylindre-tte

Beutel mit
Zylinderkopfdichtungen

Serie juntas cilindro culata

13

420.2.000.7A

Guarnizione in rame

Copper gasket

Garniture en cuivre

Kupferdichtung

Junta de cobre

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

O-ring

DESIGNATION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
63

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

17

0727.92.050
0727.92.150
0727.92.051
0727.92.151
0727.92.052
0727.92.152
0727.92.053
0727.92.153
0727.92.054
0727.92.154
0727.92.055
0727.92.155
0727.92.056
0727.92.156
0727.92.057
0727.92.157
0727.92.058
0727.92.158
0727.92.059
0727.92.159
0727.92.060
0727.92.160
0727.92.061
0727.92.161
0727.92.062
0727.92.162
0727.92.063
0727.92.163
0727.92.064
0727.92.164
0727.92.065
0727.92.165
0727.92.066
0727.92.166
0727.92.067
0727.92.167
0727.92.068
0727.92.168
0727.92.069
0727.92.169
0727.92.070
0727.92.170
0727.92.071

TESTA VERTICALE

VERTICAL HEAD

CULASSE VERTICALE

STEHENDER
ZYLINDERKOPF

014
Scodellino ritorno
Return cap
Coupelle retour
Einstellhlse
5
5,05
5,10
5,15
5,2
5,25
5,30
5,35
5,4
5,45
5,50
5,55
5,6
5,65
5,70
5,75
5,8
5,85
5,90
5,95
6
6,05
6,10
6,15
6,2
6,25
6,30
6,35
6,4
6,45
6,50
6,55
6,6
6,65
6,70
6,75
6,8
6,85
6,90
6,95
7
7,05
7,10

0727.92.171
0727.92.072
0727.92.172
0727.92.073
0727.92.173
0727.92.074
0727.92.174
0727.92.075
0727.92.175
0727.92.076
0727.92.176
0727.92.077
0727.92.177
0727.92.078
0727.92.178
0727.92.079
0727.92.179
0727.92.080
0727.92.180
0727.92.081
0727.92.181
0727.92.082
0727.92.182
0727.92.083
0727.92.183
0727.92.084
0727.92.184
0727.92.085
0727.92.185
0727.92.086
0727.92.186
0727.92.087
0727.92.187
0727.92.088
0727.92.188
0727.92.089
0727.92.189
0727.92.090
0727.92.092
0727.92.094
0727.92.096

7,15
7,2
7,25
7,30
7,35
7,4
7,45
7,50
7,55
7,6
7,65
7,70
7,75
7,8
7,85
7,90
7,95
8
8,05
8,10
8,15
8,2
8,25
8,3
8,35
8,4
8,45
8,5
8,55
8,6
8,65
8,7
8,75
8,8
8,85
8,9
8,95
9
9,2
9,4
9,6

12

13

12

14

15

12

14
19 18

17 15

13

TAPA DE CULATA
VERTICAL

12

8
15

11
8

16

17

18

19

15

Registro bilanciere
Adjustment
Rglage
Ventilkppchen

0723.92.500
0723.92.535
0723.92.501
0723.92.545
0723.92.502
0723.92.555
0723.92.503
0723.92.565
0723.92.504

19

10
9

8
7
16
6
5

20

10

24
23

25

1
3

87310201A
87310051A
87310011A
87310021A

LOCTITE 510

22

21

20
18
16
10

2
2,05
2,1
2,15
2,2
2,25
2,3
2,35
2,4

0723.92.575
0723.92.505
0723.92.585
0723.92.506
0723.92.595
0723.92.507
0723.92.605
0723.92.508
0723.92.615
0723.92.509
0723.92.625
0723.92.510
0723.92.635
0723.92.511
0723.92.645
0723.92.512
0723.92.655
0723.92.513
0723.92.675
0723.92.514
0723.92.685
0723.92.515
0723.92.695
0723.92.516
0723.92.705
0723.92.517
0723.92.715
0723.92.518
0723.92.725
0723.92.519
0723.92.735
0723.92.520
0723.92.745
0723.92.521
0723.92.522
0723.92.523
0723.92.524
0723.92.525
0723.92.526
0723.92.527
0723.92.528
0723.92.529
0723.92.530

2,45
2,5
2,55
2,6
2,65
2,7
2,75
2,8
2,85
2,9
2,95
3
3,05
3,1
3,15
3,2
3,25
3,3
3,35
3,4
3,45
3,5
3,55
3,6
3,65
3,7
3,75
3,8
3,85
3,9
3,95
4
4,05
4,1
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5
64

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA VERTICALE

VERTICAL HEAD

CULASSE VERTICALE

STEHENDER
ZYLINDERKOPF

014

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

TAPA DE CULATA
VERTICAL

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

301.2.018.1BA Testa verticale (comprende


2,3,6,7)

Vertical head (2,3,6,7 included)

Culasse verticale (2,3,6,7


compris)

Waagrechter Zylinderkopf
(einschlielich 2,3,6,7)

Culata vertical (incluye 2,3,6,7)

304.1.005.2A

Intake valve seat

Sige soupape admission

Sitz des Einlaventils

Asiento vlvula aspiracin

304.1.005.2AB Sede valvola asp. magg. 0,03

Oversize intake valve seat 0.03

Sige soupape admission


majore 0,03

Um 0,03 berdimensionierter
Sitz des Einlaventils

Asiento vlvula aspiracin may.


0,03

304.1.005.2AC Sede valvola asp. magg. 0,06

Oversize intake valve seat 0.06

Sige soupape admission


major 0,06

Um 0,06 berdimensionierter
Sitz des Einlaventils

Asiento vlvula aspiracin may.


0,06

Exhaust valve seat

Sige soupape d'chappement

Sede valvola aspirazione

304.1.006.2A

Sitz des Auslaventils

Asiento vlvula escape

304.1.006.2AB Sede valvola scar. magg. 0,03

Sede valvola scarico

Oversize exhaust valve seat 0.03 Sige soupape chappement


major 0,03

Um 0,03 berdimensionierter
Sitz des Auslaventils

Asiento vlvula escape may.


0,03

304.1.006.2AC Sede valvola scar. magg. 0,06

Oversize exhaust valve seat 0.06 Sige soupape chappement


major 0,06

Um 0,06 berdimensionierter
Sitz des Auslaventils

Asiento vlvula escape may.


0,06

303.1.003.1A

Intake valve cast iron guide

Guide-soupape d'aspiration en
fonte

Einlaventilfhrung aus
Gusseisen

Gua-vlvula aspiracin en hierro


fundido

303.1.003.1AB Guidavalvola magg. 0,03

Oversize valve guide 0.03

Guide-soupape major 0,03

Um 0,03 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,03

303.1.003.1AC Guidavalvola magg. 0,06

Oversize valve guide 0.06

Guide-soupape major 0,06

Um 0,06 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,06

303.1.003.1AD Guidavalvola magg. 0,09

Oversize valve guide 0.09

Guide-soupape major 0,09

Um 0,09 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,09

Exhaust valve bronze guide

Guide-soupape de dcharge en
bronze

Auslaventilfhrung aus Bronze

Gua-vlvula de escape en
bronce

Guidavalvola aspirazione in
ghisa

303.2.004.1C

Guidavalvola scarico in bronzo

303.2.004.1CB Guidavalvola magg. 0,03

Oversize valve guide 0.03

Guide-soupape major 0,03

Um 0,03 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,03

303.2.004.1CC Guidavalvola magg. 0,06

Oversize valve guide 0.06

Guide-soupape major 0,06

Um 0,06 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,06

303.2.004.1CD Guidavalvola magg. 0,09

Oversize valve guide 0.09

Guide-soupape major 0,09

Um 0,09 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,09

764.1.013.1A

Gommino per valvola

Valve seal

Joint en caoutchouc pour


soupape

Gummistck fr Ventil

Reten de vlvula

799.1.061.1A

Molla bilanciere chiusura

Closing rocker spring

Ressort culbuteur fermeture

Feder fr Schlieschlepphebel

Muelle balancn cierre

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
65

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

17

0727.92.050
0727.92.150
0727.92.051
0727.92.151
0727.92.052
0727.92.152
0727.92.053
0727.92.153
0727.92.054
0727.92.154
0727.92.055
0727.92.155
0727.92.056
0727.92.156
0727.92.057
0727.92.157
0727.92.058
0727.92.158
0727.92.059
0727.92.159
0727.92.060
0727.92.160
0727.92.061
0727.92.161
0727.92.062
0727.92.162
0727.92.063
0727.92.163
0727.92.064
0727.92.164
0727.92.065
0727.92.165
0727.92.066
0727.92.166
0727.92.067
0727.92.167
0727.92.068
0727.92.168
0727.92.069
0727.92.169
0727.92.070
0727.92.170
0727.92.071

TESTA VERTICALE

VERTICAL HEAD

CULASSE VERTICALE

STEHENDER
ZYLINDERKOPF

014
Scodellino ritorno
Return cap
Coupelle retour
Einstellhlse
5
5,05
5,10
5,15
5,2
5,25
5,30
5,35
5,4
5,45
5,50
5,55
5,6
5,65
5,70
5,75
5,8
5,85
5,90
5,95
6
6,05
6,10
6,15
6,2
6,25
6,30
6,35
6,4
6,45
6,50
6,55
6,6
6,65
6,70
6,75
6,8
6,85
6,90
6,95
7
7,05
7,10

0727.92.171
0727.92.072
0727.92.172
0727.92.073
0727.92.173
0727.92.074
0727.92.174
0727.92.075
0727.92.175
0727.92.076
0727.92.176
0727.92.077
0727.92.177
0727.92.078
0727.92.178
0727.92.079
0727.92.179
0727.92.080
0727.92.180
0727.92.081
0727.92.181
0727.92.082
0727.92.182
0727.92.083
0727.92.183
0727.92.084
0727.92.184
0727.92.085
0727.92.185
0727.92.086
0727.92.186
0727.92.087
0727.92.187
0727.92.088
0727.92.188
0727.92.089
0727.92.189
0727.92.090
0727.92.092
0727.92.094
0727.92.096

7,15
7,2
7,25
7,30
7,35
7,4
7,45
7,50
7,55
7,6
7,65
7,70
7,75
7,8
7,85
7,90
7,95
8
8,05
8,10
8,15
8,2
8,25
8,3
8,35
8,4
8,45
8,5
8,55
8,6
8,65
8,7
8,75
8,8
8,85
8,9
8,95
9
9,2
9,4
9,6

12

13

12

14

15

12

14
19 18

17 15

13

TAPA DE CULATA
VERTICAL

12

8
15

11
8

16

17

18

19

15

Registro bilanciere
Adjustment
Rglage
Ventilkppchen

0723.92.500
0723.92.535
0723.92.501
0723.92.545
0723.92.502
0723.92.555
0723.92.503
0723.92.565
0723.92.504

19

10
9

8
7
16
6
5

20

10

24
23

25

1
3

87310201A
87310051A
87310011A
87310021A

LOCTITE 510

22

21

20
18
16
10

2
2,05
2,1
2,15
2,2
2,25
2,3
2,35
2,4

0723.92.575
0723.92.505
0723.92.585
0723.92.506
0723.92.595
0723.92.507
0723.92.605
0723.92.508
0723.92.615
0723.92.509
0723.92.625
0723.92.510
0723.92.635
0723.92.511
0723.92.645
0723.92.512
0723.92.655
0723.92.513
0723.92.675
0723.92.514
0723.92.685
0723.92.515
0723.92.695
0723.92.516
0723.92.705
0723.92.517
0723.92.715
0723.92.518
0723.92.725
0723.92.519
0723.92.735
0723.92.520
0723.92.745
0723.92.521
0723.92.522
0723.92.523
0723.92.524
0723.92.525
0723.92.526
0723.92.527
0723.92.528
0723.92.529
0723.92.530

2,45
2,5
2,55
2,6
2,65
2,7
2,75
2,8
2,85
2,9
2,95
3
3,05
3,1
3,15
3,2
3,25
3,3
3,35
3,4
3,45
3,5
3,55
3,6
3,65
3,7
3,75
3,8
3,85
3,9
3,95
4
4,05
4,1
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5
66

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA VERTICALE

VERTICAL HEAD

CULASSE VERTICALE

STEHENDER
ZYLINDERKOPF

014

TAPA DE CULATA
VERTICAL

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

0619.92.180

Rosetta rasamento sp. 0,3

Shim th. 0.3

Rosette de bute paisseur 0,3

Distanzscheibe Strke 0,3

Arandela de espesoracin 0,3

0670.92.190

Rosetta rasamento sp. 2

Shim th. 2

Rosette de bute paisseur 2

Distanzscheibe Strke 2

Arandela de espesoracin 2

0765.92.185

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

0765.92.190

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

0765.92.195

Rosetta rasamento sp. 0,1

Shim th. 0.1

Rosette de bute paisseur 0,1

Distanzscheibe Strke 0,1

Arandela de espesoracin 0,1

0765.92.205

Rosetta rasamento sp. 0,2

Shim th. 0.2

Rosette de bute paisseur 0,2

Distanzscheibe Strke 0,2

Arandela de espesoracin 0,2

Guarnizione coperchio valvole

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

788.1.032.2A

Valve cover gasket

Garniture couvercle soupapes

Ventildeckeldichtung

Junta tapa vlvulas

10

240.1.010.1AB Coperchio valvole

Valve cover

Couvercle soupapes

Ventildeckel

Tapa vlvulas

11

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

0647.70.010

Rosetta rasamento

Shim

Rosette de bute

Distanzscheibe

Arandela de espesoracin

13

0375.92.210

Molletta

Spring

Ressort

Feder

Pasador

14

208.1.012.1A

Bilanciere apertura

Opening rocker

Culbuteur ouverture

ffnungsschlepphebel

Balancn abertura

15

0660.92.240

Perno bilanciere

Rocker shaft

Axe culbuteur

Kipphebel-Federwelle

Eje balancn

15

0660.92.245

Perno bilanciere magg. 0,02

Oversize rocker shaft 0.02

Axe culbuteur major 0,02

Um 0,02 berdimensionierte
Federwelle

Perno balancn may. 0.02

16

209.1.012.1A

Bilanciere chiusura

Closing rocker

Culbuteur fermeture

Schliesskipphebel

Balancn de cierre

17

0727.92.239

Vedi tavola

See table

Voir planche

Siehe Tafel

Ver tabla

18

669.1.003.1A

Semianelli

Split rings

Demi-bagues

Halbringe

Semianillos

19

0723.92.239

Vedi tavola

See table

Voir planche

Siehe Tafel

Ver tabla

20

764.1.009.1A

Gommino per valvola

Valve seal

Joint en caoutchouc pour


soupape

Gummistck fr Ventil

Reten de vlvula

21

211.1.003.4A

Valvola scarico

Exhaust valve

Soupape d'chappement

Auslaventil

Vlvula de escape

22

210.1.003.5A

Valvola aspirazione

Intake valve

Soupape d'aspiration

Einlaventil

Vlvula de aspiracin

23

420.2.000.7A

Guarnizione in rame

Copper gasket

Garniture en cuivre

Kupferdichtung

Junta de cobre

24

779.1.133.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

25

700.1.027.1A

Gommino antivibrante

Vibration damper pad

Joint en caoutchouc
anti-vibration

Schwingungsdmpfergummi

Junta de goma anti-vibracin

22

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
67

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

TESTA ORIZZONTALE

HORIZONTAL HEAD

CULASSE HORIZONTALE

015

14

0727.92.050
0727.92.150
0727.92.051
0727.92.151
0727.92.052
0727.92.152
0727.92.053
0727.92.153
0727.92.054
0727.92.154
0727.92.055
0727.92.155
0727.92.056
0727.92.156
0727.92.057
0727.92.157
0727.92.058
0727.92.158
0727.92.059
0727.92.159
0727.92.060
0727.92.160
0727.92.061
0727.92.161
0727.92.062
0727.92.162
0727.92.063
0727.92.163
0727.92.064
0727.92.164
0727.92.065
0727.92.165
0727.92.066
0727.92.166
0727.92.067
0727.92.167
0727.92.068
0727.92.168
0727.92.069
0727.92.169
0727.92.070
0727.92.170
0727.92.071

Scodellino ritorno
Return cap
Coupelle retour
Einstellhlse
5
5,05
5,10
5,15
5,2
5,25
5,30
5,35
5,4
5,45
5,50
5,55
5,6
5,65
5,70
5,75
5,8
5,85
5,90
5,95
6
6,05
6,10
6,15
6,2
6,25
6,30
6,35
6,4
6,45
6,50
6,55
6,6
6,65
6,70
6,75
6,8
6,85
6,90
6,95
7
7,05
7,10

0727.92.171
0727.92.072
0727.92.172
0727.92.073
0727.92.173
0727.92.074
0727.92.174
0727.92.075
0727.92.175
0727.92.076
0727.92.176
0727.92.077
0727.92.177
0727.92.078
0727.92.178
0727.92.079
0727.92.179
0727.92.080
0727.92.180
0727.92.081
0727.92.181
0727.92.082
0727.92.182
0727.92.083
0727.92.183
0727.92.084
0727.92.184
0727.92.085
0727.92.185
0727.92.086
0727.92.186
0727.92.087
0727.92.187
0727.92.088
0727.92.188
0727.92.089
0727.92.189
0727.92.090
0727.92.092
0727.92.094
0727.92.096

HORIZONTAL
ZYLINDERKOPF

TAPA DE CULATA
HORIZONTAL

16

13
25
32
7,15
7,2
7,25
7,30
7,35
7,4
7,45
7,50
7,55
7,6
7,65
7,70
7,75
7,8
7,85
7,90
7,95
8
8,05
8,10
8,15
8,2
8,25
8,3
8,35
8,4
8,45
8,5
8,55
8,6
8,65
8,7
8,75
8,8
8,85
8,9
8,95
9
9,2
9,4
9,6

24

31

0723.92.500
0723.92.535
0723.92.501
0723.92.545
0723.92.502
0723.92.555
0723.92.503
0723.92.565
0723.92.504

28

30

11
10

29
27

17

16

15
14

9
8

26

8
18
19
20
7
6

22

10

21
18

10

19
10
11
12

23
5

1
87310201A
87310051A
87310011A
87310021A

LOCTITE 510

20
18
16
10

8
14
15
16

17

20

Registro bilanciere
Adjustment
Rglage
Ventilkppchen
2
2,05
2,1
2,15
2,2
2,25
2,3
2,35
2,4

0723.92.575
0723.92.505
0723.92.585
0723.92.506
0723.92.595
0723.92.507
0723.92.605
0723.92.508
0723.92.615
0723.92.509
0723.92.625
0723.92.510
0723.92.635
0723.92.511
0723.92.645
0723.92.512
0723.92.655
0723.92.513
0723.92.675
0723.92.514
0723.92.685
0723.92.515
0723.92.695
0723.92.516
0723.92.705
0723.92.517
0723.92.715
0723.92.518
0723.92.725
0723.92.519
0723.92.735
0723.92.520
0723.92.745
0723.92.521
0723.92.522
0723.92.523
0723.92.524
0723.92.525
0723.92.526
0723.92.527
0723.92.528
0723.92.529
0723.92.530

2,45
2,5
2,55
2,6
2,65
2,7
2,75
2,8
2,85
2,9
2,95
3
3,05
3,1
3,15
3,2
3,25
3,3
3,35
3,4
3,45
3,5
3,55
3,6
3,65
3,7
3,75
3,8
3,85
3,9
3,95
4
4,05
4,1
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5
68

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA ORIZZONTALE

HORIZONTAL HEAD

CULASSE HORIZONTALE

015

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

HORIZONTAL
ZYLINDERKOPF

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

TAPA DE CULATA
HORIZONTAL

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

301.2.019.3BA Testa orizzontale (comprende


2,3,6,7)

Horizontal head (2,3,6,7


included)

Culasse horizontale (2,3,6,7


compris)

Waagrechter Zylinderkopf
(einschlielich 2,3,6,7)

Culata horizontal (incluye


2,3,6,7)

303.2.004.1C

Exhaust valve bronze guide

Guide-soupape de dcharge en
bronze

Auslaventilfhrung aus Bronze

Gua-vlvula de escape en
bronce

303.2.004.1CB Guidavalvola magg. 0,03

Oversize valve guide 0.03

Guide-soupape major 0,03

Um 0,03 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,03

303.2.004.1CC Guidavalvola magg. 0,06

Oversize valve guide 0.06

Guide-soupape major 0,06

Um 0,06 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,06

303.2.004.1CD Guidavalvola magg. 0,09

Oversize valve guide 0.09

Guide-soupape major 0,09

Um 0,09 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,09

Intake valve cast iron guide

Guide-soupape d'aspiration en
fonte

Einlaventilfhrung aus
Gusseisen

Gua-vlvula aspiracin en hierro


fundido

Guidavalvola scarico in bronzo

303.1.003.1A

Guidavalvola aspirazione in
ghisa

303.1.003.1AB Guidavalvola magg. 0,03

Oversize valve guide 0.03

Guide-soupape major 0,03

Um 0,03 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,03

303.1.003.1AC Guidavalvola magg. 0,06

Oversize valve guide 0.06

Guide-soupape major 0,06

Um 0,06 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,06

303.1.003.1AD Guidavalvola magg. 0,09

Oversize valve guide 0.09

Guide-soupape major 0,09

Um 0,09 berdimensionierte
Ventilfhrung

Gua-vlvula may. 0,09

Intake valve seat

Sige soupape admission

Sitz des Einlaventils

Asiento vlvula aspiracin

304.1.005.2A

304.1.005.2AB Sede valvola asp. magg. 0,03

Oversize intake valve seat 0.03

Sige soupape admission


majore 0,03

Um 0,03 berdimensionierter
Sitz des Einlaventils

Asiento vlvula aspiracin may.


0,03

304.1.005.2AC Sede valvola asp. magg. 0,06

Oversize intake valve seat 0.06

Sige soupape admission


major 0,06

Um 0,06 berdimensionierter
Sitz des Einlaventils

Asiento vlvula aspiracin may.


0,06

304.1.006.2A

Exhaust valve seat

Sige soupape d'chappement

Sitz des Auslaventils

Asiento vlvula escape

304.1.006.2AB Sede valvola scar. magg. 0,03

Oversize exhaust valve seat 0.03 Sige soupape chappement


major 0,03

Um 0,03 berdimensionierter
Sitz des Auslaventils

Asiento vlvula escape may.


0,03

304.1.006.2AC Sede valvola scar. magg. 0,06

Oversize exhaust valve seat 0.06 Sige soupape chappement


major 0,06

Um 0,06 berdimensionierter
Sitz des Auslaventils

Asiento vlvula escape may.


0,06

211.1.003.4A

Valvola scarico

Exhaust valve

Soupape d'chappement

Auslaventil

Vlvula de escape

210.1.003.5A

Valvola aspirazione

Intake valve

Soupape d'aspiration

Einlaventil

Vlvula de aspiracin

0619.92.180

Rosetta rasamento sp. 0,3

Shim th. 0.3

Rosette de bute paisseur 0,3

Distanzscheibe Strke 0,3

Arandela de espesoracin 0,3

N CATALOGO:
EMESSO:

Sede valvola aspirazione

Sede valvola scarico

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
69

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

TESTA ORIZZONTALE

HORIZONTAL HEAD

CULASSE HORIZONTALE

015

14

0727.92.050
0727.92.150
0727.92.051
0727.92.151
0727.92.052
0727.92.152
0727.92.053
0727.92.153
0727.92.054
0727.92.154
0727.92.055
0727.92.155
0727.92.056
0727.92.156
0727.92.057
0727.92.157
0727.92.058
0727.92.158
0727.92.059
0727.92.159
0727.92.060
0727.92.160
0727.92.061
0727.92.161
0727.92.062
0727.92.162
0727.92.063
0727.92.163
0727.92.064
0727.92.164
0727.92.065
0727.92.165
0727.92.066
0727.92.166
0727.92.067
0727.92.167
0727.92.068
0727.92.168
0727.92.069
0727.92.169
0727.92.070
0727.92.170
0727.92.071

Scodellino ritorno
Return cap
Coupelle retour
Einstellhlse
5
5,05
5,10
5,15
5,2
5,25
5,30
5,35
5,4
5,45
5,50
5,55
5,6
5,65
5,70
5,75
5,8
5,85
5,90
5,95
6
6,05
6,10
6,15
6,2
6,25
6,30
6,35
6,4
6,45
6,50
6,55
6,6
6,65
6,70
6,75
6,8
6,85
6,90
6,95
7
7,05
7,10

0727.92.171
0727.92.072
0727.92.172
0727.92.073
0727.92.173
0727.92.074
0727.92.174
0727.92.075
0727.92.175
0727.92.076
0727.92.176
0727.92.077
0727.92.177
0727.92.078
0727.92.178
0727.92.079
0727.92.179
0727.92.080
0727.92.180
0727.92.081
0727.92.181
0727.92.082
0727.92.182
0727.92.083
0727.92.183
0727.92.084
0727.92.184
0727.92.085
0727.92.185
0727.92.086
0727.92.186
0727.92.087
0727.92.187
0727.92.088
0727.92.188
0727.92.089
0727.92.189
0727.92.090
0727.92.092
0727.92.094
0727.92.096

HORIZONTAL
ZYLINDERKOPF

TAPA DE CULATA
HORIZONTAL

16

13
25
32
7,15
7,2
7,25
7,30
7,35
7,4
7,45
7,50
7,55
7,6
7,65
7,70
7,75
7,8
7,85
7,90
7,95
8
8,05
8,10
8,15
8,2
8,25
8,3
8,35
8,4
8,45
8,5
8,55
8,6
8,65
8,7
8,75
8,8
8,85
8,9
8,95
9
9,2
9,4
9,6

24

31

0723.92.500
0723.92.535
0723.92.501
0723.92.545
0723.92.502
0723.92.555
0723.92.503
0723.92.565
0723.92.504

28

30

11
10

29
27

17

16

15
14

9
8

26

8
18
19
20
7
6

22

10

21
18

10

19
10
11
12

23
5

1
87310201A
87310051A
87310011A
87310021A

LOCTITE 510

20
18
16
10

8
14
15
16

17

20

Registro bilanciere
Adjustment
Rglage
Ventilkppchen
2
2,05
2,1
2,15
2,2
2,25
2,3
2,35
2,4

0723.92.575
0723.92.505
0723.92.585
0723.92.506
0723.92.595
0723.92.507
0723.92.605
0723.92.508
0723.92.615
0723.92.509
0723.92.625
0723.92.510
0723.92.635
0723.92.511
0723.92.645
0723.92.512
0723.92.655
0723.92.513
0723.92.675
0723.92.514
0723.92.685
0723.92.515
0723.92.695
0723.92.516
0723.92.705
0723.92.517
0723.92.715
0723.92.518
0723.92.725
0723.92.519
0723.92.735
0723.92.520
0723.92.745
0723.92.521
0723.92.522
0723.92.523
0723.92.524
0723.92.525
0723.92.526
0723.92.527
0723.92.528
0723.92.529
0723.92.530

2,45
2,5
2,55
2,6
2,65
2,7
2,75
2,8
2,85
2,9
2,95
3
3,05
3,1
3,15
3,2
3,25
3,3
3,35
3,4
3,45
3,5
3,55
3,6
3,65
3,7
3,75
3,8
3,85
3,9
3,95
4
4,05
4,1
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5
70

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA ORIZZONTALE

HORIZONTAL HEAD

CULASSE HORIZONTALE

015

HORIZONTAL
ZYLINDERKOPF

TAPA DE CULATA
HORIZONTAL

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

0670.92.190

Rosetta rasamento sp. 2

Shim th. 2

Rosette de bute paisseur 2

Distanzscheibe Strke 2

Arandela de espesoracin 2

0765.92.185

Rosetta rasamento sp. 1

Shim th. 1

Rosette de bute paisseur 1

Distanzscheibe Strke 1

Arandela de espesoracin 1

0765.92.190

Rosetta rasamento sp. 0,5

Shim th. 0.5

Rosette de bute paisseur 0,5

Distanzscheibe Strke 0,5

Arandela de espesoracin 0,5

0765.92.195

Rosetta rasamento sp. 0,1

Shim th. 0.1

Rosette de bute paisseur 0,1

Distanzscheibe Strke 0,1

Arandela de espesoracin 0,1

0765.92.205

Rosetta rasamento sp. 0,2

Shim th. 0.2

Rosette de bute paisseur 0,2

Distanzscheibe Strke 0,2

Arandela de espesoracin 0,2

799.1.061.1A

Molla bilanciere chiusura

Closing rocker spring

Ressort culbuteur fermeture

Feder fr Schlieschlepphebel

Muelle balancn cierre

10

0660.92.240

Perno bilanciere

Rocker shaft

Axe culbuteur

Kipphebel-Federwelle

Eje balancn

10

0660.92.245

Perno bilanciere magg. 0,02

Oversize rocker shaft 0.02

Axe culbuteur major 0,02

Um 0,02 berdimensionierte
Federwelle

Perno balancn may. 0.02

11

788.1.032.2A

Guarnizione coperchio valvole

Valve cover gasket

Garniture couvercle soupapes

Ventildeckeldichtung

Junta tapa vlvulas

12

240.1.008.1AB Coperchio valvole

Valve cover

Couvercle soupapes

Ventildeckel

Tapa vlvulas

13

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

14

0727.92.239

Vedi tavola

See table

Voir planche

Siehe Tafel

Ver tabla

15

669.1.003.1A

Semianelli

Split rings

Demi-bagues

Halbringe

Semianillos

16

0723.92.239

Vedi tavola

See table

Voir planche

Siehe Tafel

Ver tabla

17

208.1.012.1A

Bilanciere apertura

Opening rocker

Culbuteur ouverture

ffnungsschlepphebel

Balancn abertura

18

209.1.012.1A

Bilanciere chiusura

Closing rocker

Culbuteur fermeture

Schliesskipphebel

Balancn de cierre

19

0375.92.210

Molletta

Spring

Ressort

Feder

Pasador

20

0647.70.010

Rosetta rasamento

Shim

Rosette de bute

Distanzscheibe

Arandela de espesoracin

21

764.1.009.1A

Gommino per valvola

Valve seal

Joint en caoutchouc pour


soupape

Gummistck fr Ventil

Reten de vlvula

22

764.1.013.1A

Gommino per valvola

Valve seal

Joint en caoutchouc pour


soupape

Gummistck fr Ventil

Reten de vlvula

23

700.1.027.1A

Gommino antivibrante

Vibration damper pad

Joint en caoutchouc
anti-vibration

Schwingungsdmpfergummi

Junta de goma anti-vibracin

34

24

240.1.012.1CB Coperchio valvole aspirazione

Intake valve cover

Couvercle soupapes d'aspiration Einlaventildeckel

Tapa vlvulas de aspiracin

Tappo in gomma

Rubber cap

Bouchon en caoutchouc

Gummiverschlu

Tapn de goma

Anello elastico

Snap ring

Bague lastique

Sprengring

Seager

25

300160

26

73500.1747

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
71

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

TESTA ORIZZONTALE

HORIZONTAL HEAD

CULASSE HORIZONTALE

015

14

0727.92.050
0727.92.150
0727.92.051
0727.92.151
0727.92.052
0727.92.152
0727.92.053
0727.92.153
0727.92.054
0727.92.154
0727.92.055
0727.92.155
0727.92.056
0727.92.156
0727.92.057
0727.92.157
0727.92.058
0727.92.158
0727.92.059
0727.92.159
0727.92.060
0727.92.160
0727.92.061
0727.92.161
0727.92.062
0727.92.162
0727.92.063
0727.92.163
0727.92.064
0727.92.164
0727.92.065
0727.92.165
0727.92.066
0727.92.166
0727.92.067
0727.92.167
0727.92.068
0727.92.168
0727.92.069
0727.92.169
0727.92.070
0727.92.170
0727.92.071

Scodellino ritorno
Return cap
Coupelle retour
Einstellhlse
5
5,05
5,10
5,15
5,2
5,25
5,30
5,35
5,4
5,45
5,50
5,55
5,6
5,65
5,70
5,75
5,8
5,85
5,90
5,95
6
6,05
6,10
6,15
6,2
6,25
6,30
6,35
6,4
6,45
6,50
6,55
6,6
6,65
6,70
6,75
6,8
6,85
6,90
6,95
7
7,05
7,10

0727.92.171
0727.92.072
0727.92.172
0727.92.073
0727.92.173
0727.92.074
0727.92.174
0727.92.075
0727.92.175
0727.92.076
0727.92.176
0727.92.077
0727.92.177
0727.92.078
0727.92.178
0727.92.079
0727.92.179
0727.92.080
0727.92.180
0727.92.081
0727.92.181
0727.92.082
0727.92.182
0727.92.083
0727.92.183
0727.92.084
0727.92.184
0727.92.085
0727.92.185
0727.92.086
0727.92.186
0727.92.087
0727.92.187
0727.92.088
0727.92.188
0727.92.089
0727.92.189
0727.92.090
0727.92.092
0727.92.094
0727.92.096

HORIZONTAL
ZYLINDERKOPF

TAPA DE CULATA
HORIZONTAL

16

13
25
32
7,15
7,2
7,25
7,30
7,35
7,4
7,45
7,50
7,55
7,6
7,65
7,70
7,75
7,8
7,85
7,90
7,95
8
8,05
8,10
8,15
8,2
8,25
8,3
8,35
8,4
8,45
8,5
8,55
8,6
8,65
8,7
8,75
8,8
8,85
8,9
8,95
9
9,2
9,4
9,6

24

31

0723.92.500
0723.92.535
0723.92.501
0723.92.545
0723.92.502
0723.92.555
0723.92.503
0723.92.565
0723.92.504

28

30

11
10

29
27

17

16

15
14

9
8

26

8
18
19
20
7
6

22

10

21
18

10

19
10
11
12

23
5

1
87310201A
87310051A
87310011A
87310021A

LOCTITE 510

20
18
16
10

8
14
15
16

17

20

Registro bilanciere
Adjustment
Rglage
Ventilkppchen
2
2,05
2,1
2,15
2,2
2,25
2,3
2,35
2,4

0723.92.575
0723.92.505
0723.92.585
0723.92.506
0723.92.595
0723.92.507
0723.92.605
0723.92.508
0723.92.615
0723.92.509
0723.92.625
0723.92.510
0723.92.635
0723.92.511
0723.92.645
0723.92.512
0723.92.655
0723.92.513
0723.92.675
0723.92.514
0723.92.685
0723.92.515
0723.92.695
0723.92.516
0723.92.705
0723.92.517
0723.92.715
0723.92.518
0723.92.725
0723.92.519
0723.92.735
0723.92.520
0723.92.745
0723.92.521
0723.92.522
0723.92.523
0723.92.524
0723.92.525
0723.92.526
0723.92.527
0723.92.528
0723.92.529
0723.92.530

2,45
2,5
2,55
2,6
2,65
2,7
2,75
2,8
2,85
2,9
2,95
3
3,05
3,1
3,15
3,2
3,25
3,3
3,35
3,4
3,45
3,5
3,55
3,6
3,65
3,7
3,75
3,8
3,85
3,9
3,95
4
4,05
4,1
4,2
4,3
4,4
4,5
4,6
4,7
4,8
4,9
5
72

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TESTA ORIZZONTALE

HORIZONTAL HEAD

CULASSE HORIZONTALE

015

HORIZONTAL
ZYLINDERKOPF

TAPA DE CULATA
HORIZONTAL

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

27

713.1.137.1A

Distanziale

28

886.4.028.1A

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

29

787.1.008.1A

Guarnizione alluminio

Aluminium gasket

Garniture aluminium

Aluminium-Dichtung

Junta aluminio

30

703.1.019.1A

Ghiera

Ring nut

Embout

Nutmutter

Tuerca

31

829.1.235.1A

Supporto sensore

Holder sensor

Support capteur

Sensorhalterung

Soporte sensor

32

552.4.013.1A

Sensore

Sensor

Capteur

Sensor

Sensor

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Spacer

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

Entretoise

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Distanzstck

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Distancial

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
73

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COLLETTORI ASPIRAZIONE

INLET DICT

CONDUIT ADMISSION

ANSAUGSTUTZEN

COLECTOR ADMISION

016
1
6

10

10

16

14

17

2
8
19

20
1
24

18

21 23

9
15
13

22

12
25

26

28

27

11
74

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COLLETTORI ASPIRAZIONE

INLET DICT

CONDUIT ADMISSION

ANSAUGSTUTZEN

COLECTOR ADMISION

016
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

282.4.030.1A

Assieme gruppo alimentazione

Feed unit assembly

Ensemble groupe alimentation

Versorgungsaggregat

Conjunto grupo alimentacin

284.4.002.1A

Potenziometro

Potentiometer

Potentiomtre

Potentiometer

Potencimetro

741.4.042.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

801.1.025.1A

Manicotto

Hose

Manchon

Muffe

Mangueta

741.4.004.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

741.4.041.1A

Fascetta "R"

Clamp "R"

Collier "R"

Schelle "R"

Abrazadera "R"

590.1.133.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

287.4.024.1B

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

741.4.040.1A

Fascetta "M"

Clamp "M"

Collier "M"

Schelle "M"

Abrazadera "M"

10

280.4.007.1A

Iniettore

Injector

Injecteur

Einspritzdse

Inyector

11

137.1.003.2B

Condotto aspirazione

Intake duct

Conduit aspiration

Ansaugleitung

Tubo aspiracin

12

0250.70.223

Guarnizione alluminio

Aluminium gasket

Garniture aluminium

Aluminium-Dichtung

Junta aluminio

13

776.5.032.2A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

801.1.026.1A

Manicotto

Hose

Manchon

Muffe

Mangueta

15

729908FN1

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

16

590.1.132.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

17

590.1.182.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

18

590.1.130.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

19

830.1.091.2A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

20

779.5.025.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21

283.4.003.1A

Regolatore di pressione

Pressure regulator

Rgulateur de pression

Druckregler

Regulador de presin

22

73503.3449

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

23

886.4.022.1A

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

24

886.4.021.1A

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

25

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

26

771.5.039.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

27

827.1.228.1A

Regulator bracket

Bride rgleur

Reglerbgel

Soporte regulador

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Staffa regolatore
915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
75

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COLLETTORI ASPIRAZIONE

INLET DICT

CONDUIT ADMISSION

ANSAUGSTUTZEN

COLECTOR ADMISION

016
1
6

10

10

16

14

17

2
8
19

20
1
24

18

21 23

9
15
13

22

12
25

26

28

27

11
76

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COLLETTORI ASPIRAZIONE

INLET DICT

CONDUIT ADMISSION

ANSAUGSTUTZEN

COLECTOR ADMISION

016

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

28

853.5.003.1A

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Rosetta

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Washer

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

Rosette

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Unterlegscheibe

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Arandela

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
77

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

017

ASPIRAZIONE ARIA E
SFIATO OLIO

AIR INDUCTIO AND OIL


VENT

ASPIRATION AIR ET
EVENT HUILE

LUFTANSAUGUNG UND
LENTLFTER

AIR-BOX Y GASES SE
ACEITE

15
1
14
2
14
18
3

4
8

12
5

7
6
9
17
11
10
13

16

78

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

017

ASPIRAZIONE ARIA E
SFIATO OLIO

AIR INDUCTIO AND OIL


VENT

ASPIRATION AIR ET
EVENT HUILE

LUFTANSAUGUNG UND
LENTLFTER

AIR-BOX Y GASES SE
ACEITE

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

802.1.030.1A

775.1.013.1AB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

442.1.067.1A

Scatola aria

Air box

Bote air

Luftkasten

Caja aire

585.1.033.1A

Vaschetta

Chamber

Cuvette

Wanne

Contenedor

426.4.001.1A

Filtro aria

Air filter

Filtre air

Luftfilter

Filtro aire

442.1.066.1A

Scatola filtro aria

Air filter box

Bote filtre air

Luftfilterkasten

Caja filtro aire

741.4.002.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

877.1.079.1A

Tubo sfiato

Breather pipe

Tube d'vent

Entlfterrohr

Tubo respiradero

593.1.003.1B

Valvola di sfiato

Breather valve

Soupape de dcharge

Entlftungsventil

Vlvula respiradero

10

875.1.062.1A

Tubo sfiato

Breather pipe

Tube d'vent

Entlfterrohr

Tubo respiradero

11

713.1.099.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

12

764.1.033.1A

Gommino antivibrante

Vibration damper pad

Joint en caoutchouc
anti-vibration

Schwingungsdmpfergummi

Junta de goma anti-vibracin

13

821.1.075.1A

Piolo

Pin

Pivot

Stift

Espina

14

852.5.007.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

15

775.1.017.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

0660.49.920

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

17

93823.3156

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

18

876.1.079.1A

Tubo sfiato

Breather pipe

Tube d'vent

Entlfterrohr

Tubo respiradero

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Cornetto presa d'aria

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

Air funnel

DESIGNATION

Tube Venturi prise d'air

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Lufteinlahorn Venturi

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Trompeta de aspiracin

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
79

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

RADIATORE OLIO

OIL COOLER

RADIATEUR HUILE

LKHLER

RADIADOR ACEITE

017.1

4
7

4
1

4
3

80

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

RADIATORE OLIO

OIL COOLER

RADIATEUR HUILE

LKHLER

RADIADOR ACEITE

017.1
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

548.4.031.1B

Radiatore olio

Oil cooler

Radiateur huile

lkhler

Radiador aceite

420.2.006.4A

Guarnizione alluminio

Aluminium gasket

Garniture aluminium

Aluminium-Dichtung

Junta aluminio

815.1.022.1A

Nipplo

Nipple

Nipple

Nippel

Niple

886.5.015.1A

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

875.1.061.1A

Tubo ritorno olio

Oil return pipe

Tube retour huile

lrcklaufleitung

Tubo retorno aceite

875.1.060.1A

Tubo mandata olio

Oil delivery pipe

Tuyau de refoulement huile

lzufuhrleitung

Tubo alimentacin aceite

771.5.072.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

700.1.032.1A

Scodellino

Retainer

Cuvette

Teller

Platillo

764.1.022.1A

Gommino antivibrante

Vibration damper pad

Joint en caoutchouc
anti-vibration

Schwingungsdmpfergummi

Junta de goma anti-vibracin

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
81

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

SERBATOIO

FUEL TANK

RSEVOIR CARBURANT

KRAFTSTOFFTANK

DEPOSITO GASOLINA

018
16
5

6
7

10
9

11

12
13

12
14

17
8
5

15
82

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

SERBATOIO

FUEL TANK

RSEVOIR CARBURANT

KRAFTSTOFFTANK

DEPOSITO GASOLINA

018

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

586.1.040.1AA Serbatoio

Tank

Rservoir

791.1.049.1A

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

895.1.006.1A

Tappo serbatoio

Tank cap

Bouchon de rservoir

Tankverschlu

Tapn depsito

775.1.017.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

852.5.007.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

856.1.070.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

814.1.103.1A

Flangia

Flange

Bride

Flansch

Brida

588.4.009.1A

Terminale

End section

Partie terminale

Endteil

Terminal

789.1.004.1A

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

10

593.4.009.1A

Flangia

Flange

Bride

Flansch

Brida

11

886.5.002.1B

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

12

829.1.311.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

13

588.4.010.1A

Terminale

End section

Partie terminale

Endteil

Terminal

14

588.4.012.1A

Raccordo rapido

Quick-coupling union

Raccord rapide

Steckanschlu

Conexin rpida

15

588.4.011.1A

Raccordo rapido

Quick-coupling union

Raccord rapide

Steckanschlu

Conexin rpida

16

775.1.012.1AB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

17

853.5.002.1A

Spring washer

Rosette lastique

Federscheibe

Arandela de presin

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

Dposito

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Rosetta elastica

Kraftsofftank

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
83

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

IMPIANTO ALIMENTAZIONE

FUEL SYSTEM

SYSTEME D'ALIMENTCION

VERSORGUNGS-ANLAGE

019

SISTEMA DE
ALIMENTACION

10
4
9
2

11
7
3

12

1
84

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

IMPIANTO ALIMENTAZIONE

FUEL SYSTEM

SYSTEME D'ALIMENTCION

VERSORGUNGS-ANLAGE

019

SISTEMA DE
ALIMENTACION

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

775.1.017.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

160.2.061.1A

Flangia completa

Complete flange

Bride complte

Flansch komplett

Brida completa

791.1.050.1A

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

741.4.087.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

590.1.180.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

425.4.004.1B

Filtro benzina

Fuel filter

Filtre essence

Benzinfilter

Filtro gasolina

852.5.007.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

590.1.181.1A

Tubo benzina

Fuel pipe

Tuyau essence

Benzinschlauch

Tubo gasolina

592.1.009.1A

Sonda segnalazione riserva

Low fuel sensor

Sonde niveau rserve

Sonde zur Reserveanzeige

Sonda sealacin reserva

10

886.5.016.1A

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

11

853.5.002.1A

Rosetta elastica

Spring washer

Rosette lastique

Federscheibe

Arandela de presin

12

713.1.198.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
85

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

GRUPPO SCARICO

EXHAUST SYSTEM

ECHAPPEMENT

AUSPUFFANLAGE

GRUPO ESCAPE

020
3
4
1

19

20
6

7
18
17
9
8

10

5
21

3
20
13
11

14
15

12
16
86

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

GRUPPO SCARICO

EXHAUST SYSTEM

ECHAPPEMENT

AUSPUFFANLAGE

GRUPO ESCAPE

020
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

247.1.137.1A

Protezione

Protection

Protection

Schutz

Proteccin

573.1.054.2B

Silenziatore di scarico

Exhaust silencer

Silencieux d'chappement

Auspuffschalldmpfer

Silenciador de escape

779.5.004.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

852.5.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

570.1.063.1A

Tubo di scarico

Exhaust pipe

Tuyau de dcharge

Auspuffrohr

Tubo de escape

575.1.005.1A

Cono

cone

Cne

kegel

Cono

713.1.180.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

716.1.077.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

764.1.036.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

10

571.1.055.1A

Tubo scarico testa verticale

Vertical head exhaust pipe

Tube de dcharge tte vertical

Auspuffrohr des senkrechten


Zylinderkopfes

Tubo de escape culata vertical

11

247.1.136.1A

Protezione

Protection

Protection

Schutz

Proteccin

12

570.1.062.1A

Tubo scarico testa orizzontale

Horizontal head exhaust pipe

Tube de dcharge tte horizontal Auspuffrohr des waagrechten


Zylinderkopfes

Tubo de escape culata horiz.

13

0370.84.005

Guarnizione scarico

Exhaust gasket

Joint de dcharge

Auspuffdichtung

Junta escape

14

0619.84.015

Semiboccole

Half bushes

Demi-douilles

Halbbuchsen

Semi-casquillos

15

575.1.004.1A

Ghiera

Ring nut

Embout

Nutmutter

Tuerca

16

748.4.012.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

17

764.1.035.1A

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

18

852.4.003.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

19

779.5.010.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

21

8000.53724

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
87

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

TELAIO

FRAME

CADRE

RAHMEN

CHASIS

021
4

12

11
7

10

13

14
15

16

6
88

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

TELAIO

FRAME

CADRE

RAHMEN

CHASIS

021
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

873.1.041.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

93823.3075

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

748.4.002.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

779.1.213.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

775.1.022.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

713.1.174.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

564.1.033.1AA Parafango anteriore (ROSSO)

Front mudguard (RED)

Garde-boue AV. (ROUGE)

Vorderes Schutzblech (ROT)

Guardabarros delantero (ROJO)

829.1.316.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

10

470.1.051.1A

Telaio

Frame

Cadre

Rahmen

Chasis

11

827.1.218.1A

Piastra

Plate

Plaque

Platte

Soporte

12

700.1.034.1A

Antivibrante

Vibration damper

Antivibration

Schwingungsdmpfer

Anti-vibracin

13

8000.59572

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

852.5.007.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

15

749.4.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

16

866.1.036.1A

Tampone in gomma

Rubber pad

Tampon en caoutchouc

Gummistopfen

Apoyo de goma

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
89

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CAVALLETTI

STANDS

BEQUILLES

STNDER

CABALLETES

022

3
4
15
10

13

13

12
11

14
13

90

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CAVALLETTI

STANDS

BEQUILLES

STNDER

CABALLETES

022
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

821.1.116.1A

Perno

748.4.010.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

556.1.028.1A

Piastra

Plate

Plaque

Platte

Soporte

771.5.160.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

799.1.089.1AB Molla interna

Inner spring

Ressort interne

Innere Feder

Muelle interior

556.1.029.1A

Side stand

Bquille laterale

Seitenstnder

Caballete lateral

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

Pin

Cavalletto laterale

Pivot

BEZEICHNUNG

Zapfen

DENOMINACION

Perno

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

556.1.030.1A

Perno

Pin

Pivot

Zapfen

Perno

829.1.046.2A

Piastrino

Plate

Plaquette

Plttchen

Lmina

10

799.1.088.1AB Molla esterna

Outer spring

Ressort externe

uere Feder

Muelle exterior

11

247.1.139.1A

Coppa SX

L.H. Sump

Carter G.

R.L. Wanne

Carter Izq.

12

247.1.138.1A

Coppa DX

R.H. Sump

Carter droite

Wanne rechts

Carter Der.

13

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

771.5.154.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

560.1.044.1A

Guaina di protezione

Protection sheath

Gaine de protection

Schutzhlle

Envoltura de proteccin

N CATALOGO:
EMESSO:

749.4.034.1GB Dado

DESIGNATION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
91

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

PEDANE DESTRE

R.H. FOOT RESTS

REPOSE PIEDS DROITE

RECHTE FUSSRASTEN

ESTRIBERAS DERECHAS

023

8
6

92

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

PEDANE DESTRE

R.H. FOOT RESTS

REPOSE PIEDS DROITE

RECHTE FUSSRASTEN

ESTRIBERAS DERECHAS

023
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

775.1.018.1A

Vite

247.1.115.1B

Protezione Dx.

R.H. protection

Protection D.

Rechter Schutz

Protection der

464.1.006.1AB Pedana anteriore Dx.

Front R.H. foot peg

Repose-pied AV. droit

Vordere Fussraste rechts

Estribera delantera Der.

821.1.051.1AB Perno

Pin

Pivot

Zapfen

Perno

824.1.062.1A

Staffa dx.

R.H. bracket

Bride droite

Rechter Bgel

Soporte Der.

771.5.124.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

884.5.003.1A

Anello

Ring

Bague

Ring

Anillo

799.1.045.1AB Molla

Spring

Ressort

Feder

Muelle

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Screw

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

Vis

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Schraube

915.1.121.1A
09 - 01

DENOMINACION

Tornillo

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
93

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

PEDANE SINISTRE

L.H. FOOT RESTS

REPOSE PIEDS GAUCHE

LINKE FUSSRASTEN

ESTRIBERAS IZQUIERDAS

024

5
6

15
16

17

21

22

20

23

19
21

10

13

18
14

11

12
10

94

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

PEDANE SINISTRE

L.H. FOOT RESTS

REPOSE PIEDS GAUCHE

LINKE FUSSRASTEN

ESTRIBERAS IZQUIERDAS

024

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

821.1.051.1AB Perno

Pin

Pivot

Zapfen

Perno

464.1.005.1AB Pedana anteriore Sx.

Front L.H. foot peg

Repose-pied AV. gauche

Vordere Fussraste links

Estribera delantera Izq.

247.1.073.1B

Protezione

Protection

Protection

Schutz

Proteccin

775.1.018.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

884.5.003.1A

Anello

Ring

Bague

Ring

Anillo

799.1.045.1AB Molla

Spring

Ressort

Feder

Muelle

0000.01199

Guarnizione OR

O-ring

Joint d'tanchit

Dichtung OR

Junta OR

76401.0003

Snodo sferico

Ball joint

Joint rotule

Kugelgelenk

Articulacin esfrica

821.1.117.1A

Perno

Pin

Pivot

Zapfen

Perno

10

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

764.1.011.2A

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

12

0000.59056

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

13

456.2.018.1A

Leva comando cambio

Gearchange lever

Levier de commande vitesses

Schalthebel

Leva mando cambio

14

456.1.024.1A

Levetta comando cambio

Gearchange control lever

Levier de commande vitesses

Schalthebelchen

Leva mando cambio

15

824.1.061.1A

Staffa sx.

L.H. bracket

Bride gauche

Linker Bgel

Soporte Izq.

16

852.1.053.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

17

771.5.124.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

18

76401.0002

Snodo sferico

Ball joint

Joint rotule

Kugelgelenk

Articulacin esfrica

19

747.5.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

20

117.1.045.1A

Astina rinvio cambio

Gearbox transmission rod

Tige renvoi bote de vitesses

Stab fr
Wechselgetriebevorgelege

Varilla reenvo cambio

21

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

22

747.5.001.1AB Dado Sx.

L.H. nut

Ecrou gauche

Linke Mutter

Tuerca Izq.

23

779.5.003.1A

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

Vite

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
95

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FORCELLA ANTERIORE

FRONT FORK

FOURCHE AVANT

TELEGABEL

HORQUILLA DELANTERA

025
18
8

13
5
7
14

16

11

15

12

17
3
2
1

10

9
4
96

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

FORCELLA ANTERIORE

FRONT FORK

FOURCHE AVANT

TELEGABEL

HORQUILLA DELANTERA

025
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

7150.22.594

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

856.1.057.1A

Rondella

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

8A00.69056

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

741.1.021.1B

Fascetta Sx.

L.H. Clamp

Collier gauche

Linke Schelle

Abrazadera Izq.

350.1.013.1A

Scorrevole Dx. compl.

Complete R.H. slider

Coulisse droite complte

Kompletter Lufer rechts

Deslizable Der. compl.

741.1.022.1B

Fascetta Dx.

R.H. clamp

Collier droite

Rechte Schelle

Abrazadera Der.

348.2.010.1A

Pompante completo

Complete pumping element

Variateur complet

Komplettes Pumpenelement

Bombeador completo

349.2.022.1A

Tappo completo

Complete cap

Bouchon complet

Verschlu komplett

Tapn completo

349.2.021.1A

Kit tenuta

Seat kit

Kit joints d'etanchit

Dichtungskit

Kit estanqeidad

10

349.2.020.1A

Kit revisione

Overhaul kit

Collection reparation

Reparaturkit

Kit revision

11

340.2.159.1A

Assieme gamba sinistra

L.H. fork leg assembly

Ensemble fourche gauche

Linkes Federbein komplett

Grupo tubo horquilla izquierda

12

347.2.003.1A

Kit molle

Spring kit

Kit ressort

Kit feder

Kit muelle

13

340.2.160.1A

Assieme gamba destra

R.H. fork leg assembly

Ensemble fourche droite

Rechtes Federbein komplett

Grupo tubo horquilla derecha

14

349.1.107.1A

Anello di fermo

Check ring

Bague d'arrt

Sicherungsring

Anillo de bloqueo

15

350.1.012.1A

Scorrevole Sx. compl.

Complete L.H. slider

Coulisse gauche complte

Kompletter Lufer links

Deslizable Izq.compl.

16

349.1.155.1A

Tubo portante

Stanchion tube

Tube porteur

Tauchrohr

Tubo portador

17

349.1.152.1A

Scodellino

Retainer

Cuvette

Teller

Platillo

18

872.1.015.1AB Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
97

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FORCELLA ANTERIORE

FRONT FORK

FOURCHE AVANT

TELEGABEL

HORQUILLA DELANTERA

025.1

16

15

17

22

9
21
5
13

14

11
12
4
10
19
18

20

8
7
4
6

3
2
1

98

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

FORCELLA ANTERIORE

FRONT FORK

FOURCHE AVANT

TELEGABEL

HORQUILLA DELANTERA

025.1
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

417.9.030.8A

Dado

Nut

779.1.099.1A

Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

342.2.030.1A

Base di sterzo

Steering head base

Socle de direction

Gabelkopf

Tija inferior

0691.91.010

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

771.5.127.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

0691.37.020

Rondella speciale

Special washer

Rondelle spciale

Spezial-Unterlegscheibe

Arandela especial

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

Ecrou

BEZEICHNUNG

Mutter

DENOMINACION

Tuerca

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

771.5.065.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

598.4.014.3A

Chiave

Wrench

Cl

Schlssel

Llave

771.5.128.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

652.4.002.3A

Interruttore a chiave

Key-operated switch

Commutateur cl

Schlsselschalter

Interruptor de llave

11

713.1.175.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

12

0691.37.020

Rondella speciale

Special washer

Rondelle spciale

Spezial-Unterlegscheibe

Arandela especial

13

0795.37.120

Ghiera

Ring nut

Embout

Nutmutter

Tuerca

14

848.4.001.1A

Snodo sferico

Ball joint

Joint rotule

Kugelgelenk

Articulacin esfrica

15

775.1.024.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

873.1.040.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

17

364.4.004.1A

Ammortizzatore di sterzo

Steering damper

Amortisseur de direction

Lenkerstodmpfer

Amortiguador de direccin

18

779.5.010.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

779.5.004.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

829.1.079.1BB Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

21

341.1.029.1A

Testa di sterzo

Steering head

Tte de direction

Gabelkopf

Tija superior

22

716.1.067.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
99

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

MANUBRIO E COMANDI

026

HANDLEBAR AND
CONTROLS

8
4

GUIDON ET COMANDES

LENKER UND
STEUERORGANE

18
6
18

MANILLAR Y MANDOS

11
6

11
9

12
13

14
15

17
16

2
1

10

100

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

MANUBRIO E COMANDI

026

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

HANDLEBAR AND
CONTROLS

DENOMINAZIONE

872.1.015.1AB Tappo

GUIDON ET COMANDES

DESCRIPTION

LENKER UND
STEUERORGANE

DESIGNATION

MANILLAR Y MANDOS

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

8000.78345

Coppia manopole

Grips pair

Jeu de poignes

Griffpaar

Par puos

799.1.058.1A

Molla ritorno trasmissione


comando starter

Starter control transmission


return spring

Ressort de retour transmission


commande starter

Feder fr bertragungsrcklauf
der Startersteuerung

Muelle retorno transmisin


mando starter

651.4.006.2A

Commutatore Sx.

L.H. switch

Commutateur gauche

Linker Lenkerschalter

Conmutador Izq.

777.5.210.2A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

872.1.011.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

360.2.030.1AB Semimanubrio Sx.

L.H. handlebar

Demi-guidon gauche

Linke Lenkerhlfte

Semi-manillar Izq.

655.2.006.1A

Comando starter

Starter control

Commande starter

Startersteuerung

Mando starter

10

713.1.177.1A

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

11

360.2.031.1AB Semimanubrio Dx.

R.H. handlebar

Demi-guidon droit

Rechte Lenkerhlfte

Semi-manillar Der.

12

650.4.006.1B

Commutatore Dx.

R.H. switch

Commutateur droit

Rechter Lenkerschalter

Conmutador Der.

13

656.1.018.2A

Trasmissione comando gas

Throttle control transmission

Cble commande gaz

Gassteuerungsantrieb

Cable mando acelerador

14

772.5.023.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

8000.66774

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

658.4.002.1B

Coperchio

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

17

654.2.003.1A

Comando gas

Throttle control

Contrle gaz

Gassteuerung

Mando acelerador

18

771.5.069.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
101

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

COMANDO FRIZIONE

CLUTCH CONTROL

COMMANDE EMBRAYAGE

027

KUPPLUNGSSTEUERUNG

ACCIONAMENTO
EMBRAGUE

18
1
21

22

20
19
4

17

6
7

10
11

16

14

15

12
13
14

102

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

COMANDO FRIZIONE

CLUTCH CONTROL

COMMANDE EMBRAYAGE

KUPPLUNGSSTEUERUNG

027

ACCIONAMENTO
EMBRAGUE

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

829.1.307.1A

Staffa

Bracket

Bride

Bgel

Soporte

713.1.181.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

877.1.038.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

741.4.043.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

771.5.669.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

631.4.008.1A

Ricambio raccordo

Spare union

Raccord de rechange

Ersatzteil Anschlu

Recambio empalme

626.4.018.1A

Cavallotto

Bracket

Cavalier

Bgelbolzen

Perno de U

626.4.011.1A

Ricambio perno leva

Spare lever pin

Kit pour pivot levier

Ersatzteil Hebelbolzen

Recambio perno leva

626.4.017.1A

Leva comando frizione

Clutch control lever

Levier de commande embrayage Kupplungshebel

Leva mando embrague

10

630.4.014.1A

Pompa comando frizione

Clutch drive pump

Pompe commande embrayage

Kupplungssteuerungspumpe

Bomba mando embrague

11

612.4.005.1A

Parapolvere

Dust seal

Protection anti-poussires

Staubschutz

Guardapolvo

12

187.1.002.1A

Spurgo

Bleed

Vidange

Abla

Purga

13

779.1.082.1AB Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

14

420.2.001.0A

Guarnizione sp.1

Gasket th.1

Garniture p.1

Dichtung strke 1

Junta esp.1

15

632.1.020.1A

Tubo comando frizione

Clutch control pipe

Tube commande embrayage

Kupplungssteuerungsleitung

Tubo mando embrague

16

779.1.058.1AB Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

17

460.1.099.1A

Holder

Support

Halterung

Soporte

18

771.5.072.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

20

0000.61078

Serbatoio olio completo

Complete oil tank

Rservoir d'huile complet

Kompletter ltank

Depsito aceite completo

21

893.4.005.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

22

775.1.019.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Supporto

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
103

FRONT HYDRAULIC
BRAKE

FREIN IDRAULIQUE
AVANT

VORD, HYDRAULISCHE
BREMSE

29
19
20
21

22
21

16
17
15
14

FRENO HIDRAULICO
DELANTERO

18

23

3
4

24

13
12

11

5
1

028

FRENO IDRAULICO
ANTERIORE

25

10

4
3

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

8
1

11
34
35

33

32

11

10

31

10

26

30

27

28

104

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

028

FRENO IDRAULICO
ANTERIORE

FRONT HYDRAULIC
BRAKE

FREIN IDRAULIQUE
AVANT

VORD, HYDRAULISCHE
BREMSE

FRENO HIDRAULICO
DELANTERO

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

624.4.021.1A

Pompa freno anteriore

771.5.669.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

626.4.020.1A

Cavallotto

Bracket

Cavalier

Bgelbolzen

Perno de U

631.4.008.1A

Ricambio raccordo

Spare union

Raccord de rechange

Ersatzteil Anschlu

Recambio empalme

626.4.011.1A

Ricambio perno leva

Spare lever pin

Kit pour pivot levier

Ersatzteil Hebelbolzen

Recambio perno leva

626.4.019.1A

Leva comando freno

Brake control lever

Levier de commande frein

Bremshebel

Leva mando freno

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

539.4.021.1A

Microinterruttore

Microswitch

Micro-interrupteur

Mikroschalter

Microinterruptor

741.4.062.1A

Graffetta

Clip

Agrafe

Kralle

Grapa

10

420.2.001.0A

Guarnizione sp.1

Gasket th.1

Garniture p.1

Dichtung strke 1

Junta esp.1

11

779.1.058.1AB Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

12

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

13

829.1.310.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

14

460.1.101.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

15

700.1.033.1A

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

16

0000.68490

Ricambio tappo

Spare cap

Kit bouchon

Ersatzteil Verschlu

Recambio tapn

17

0000.66181

Serbatoio olio completo

Complete oil tank

Rservoir d'huile complet

Kompletter ltank

Depsito aceite completo

18

775.1.021.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

19

711.1.100.1A

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

20

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21

741.4.043.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

22

877.1.078.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

23

713.1.181.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

24

618.4.040.1A

Tubo freno anteriore

Front brake line

Tube frein AV.

Vordere Bremsleitung

Tubo freno delantero

25

779.5.010.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

26

610.4.030.1A

Pinza freno sinistra

L.H. brake caliper

Pince frein gauche

Linke Bremszange

Pinza freno izquierda

27

610.4.029.1A

Pinza freno destra

R.H. brake caliper

Pince frein droit

Rechte Bremszange

Pinza freno derecha

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

Front brake pump

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Pompe frein AV.

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Pumpe fr Vorderradbremse

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Bomba freno delantero

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
105

FRONT HYDRAULIC
BRAKE

FREIN IDRAULIQUE
AVANT

VORD, HYDRAULISCHE
BREMSE

29
19
20
21

22
21

16
17
15
14

FRENO HIDRAULICO
DELANTERO

18

23

3
4

24

13
12

11

5
1

028

FRENO IDRAULICO
ANTERIORE

25

10

4
3

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

8
1

11
34
35

33

32

11

10

31

10

26

30

27

28

106

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

028

FRENO IDRAULICO
ANTERIORE

FRONT HYDRAULIC
BRAKE

FREIN IDRAULIQUE
AVANT

VORD, HYDRAULISCHE
BREMSE

FRENO HIDRAULICO
DELANTERO

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

28

771.5.431.8B

Vite

Screw

29

852.5.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

30

613.4.020.1A

Coppia pastiglie

Pads pair

Paire de plaquettes

Paar Bremsbelge

Par pastillas

31

631.4.004.1A

Ricambio spurgo

Spare bleed union

Kit vidange

Ersatzteil Abla

Recambio purga

32

612.4.008.1A

Parapolvere

Dust seal

Protection anti-poussires

Staubschutz

Guardapolvo

33

612.4.017.1A

Molla

Spring

Ressort

Feder

Muelle

34

612.4.014.1A

Ricambio perni e molletta

Spare pins and spring

Kit goujons et ressort

Ersatzteile Bolzen mit Feder

Recambios pernos y resorte

35

612.4.018.1A

Molletta

Spring

Ressort

Feder

Pasador

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

DESIGNATION

Vis

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Schraube

915.1.121.1A
09 - 01

DENOMINACION

Tornillo

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
107

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

029

FRENO IDRAULICO
POSTERIORE

REAR HYDRAULIC BRAKE

FREIN HYDRAULIQUE
ARRIERE

HINTERBREMSE

FRENO HIDRAULICO
TRASERO

30

20

19

35

21

34

22
17

23
24

24

25
25

17

25

16

15

26
13
29

37
12

14
11

10

3
18
2

27

29
32

31

5
7

33

36

36

28

108

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

029

FRENO IDRAULICO
POSTERIORE

REAR HYDRAULIC BRAKE

FREIN HYDRAULIQUE
ARRIERE

HINTERBREMSE

FRENO HIDRAULICO
TRASERO

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

829.1.308.1A

Supporto

Holder

852.1.054.1A

Rosetta

Washer

884.5.016.1A

Anello Seeger

Circlip

8000.59056

Boccola

Bush

764.1.011.2A

Gommino

457.2.012.1A

Leva comando freno

821.1.052.1AB Perno pedale

Pedal pin

Axe pdale

Pedalstift

Perno pedal

779.1.237.1A

Vite di regolazione

Adjusting screw

Vis de rglage

Einstellschraube

Tornillo de regulacin

60N115062

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

10

821.1.096.1AB Perno

Pin

Pivot

Zapfen

Perno

11

184.1.005.1A

Forcella

Fork

Fourche

Gabel

Horquilla

12

775.1.020.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

117.1.044.1A

Asta di registro

Adjuster rod

Tige de rglage

Einstellstab

Varilla de regulacin

14

771.5.754.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

539.4.003.1B

Interruttore

Switch

Interrupteur

Schalter

Interruptor

16

877.1.075.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

Tubo

17

741.4.043.1A

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

18

799.1.083.1B

Molla

Spring

Ressort

Feder

Muelle

19

893.4.005.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

20

0000.61078

Serbatoio olio completo

Complete oil tank

Rservoir d'huile complet

Kompletter ltank

Depsito aceite completo

21

775.1.019.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

22

460.1.100.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

23

619.4.017.1A

Tubo freno posteriore (TRECCIA Rear brake line (METAL


METALLICA)
PLAITED)

Tube frein AR. (TRESSE


METALLIQUE)

Hintere Bremsleitung
(DRAHTGEFLECHT)

Tubo freno trasero (TREZA


METALICA)

24

779.1.058.1AB Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

25

420.2.001.0A

Guarnizione sp.1

Gasket th.1

Garniture p.1

Dichtung strke 1

Junta esp.1

26

625.4.004.1A

Pompa freno posteriore

Rear brake pump

Pompe frein AR.

Pumpe fr Hinterradbremse

Bomba freno trasero

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

DESIGNATION

Support

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

Halterung

Soporte

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

Douille

Buchse

Casquillo

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

Brake control lever

Levier de commande frein

Bremshebel

Leva mando freno

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
109

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

029

FRENO IDRAULICO
POSTERIORE

REAR HYDRAULIC BRAKE

FREIN HYDRAULIQUE
ARRIERE

HINTERBREMSE

FRENO HIDRAULICO
TRASERO

30

20

19

35

21

34

22
17

23
24

24

25
25

17

25

16

15

26
13
29

37
12

14
11

10

3
18
2

27

29
32

31

5
7

33

36

36

28

110

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

029

FRENO IDRAULICO
POSTERIORE

REAR HYDRAULIC BRAKE

FREIN HYDRAULIQUE
ARRIERE

HINTERBREMSE

FRENO HIDRAULICO
TRASERO

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

27

631.4.008.1A

Ricambio raccordo

28

626.4.013.1A

Cuffia parapolvere

Dust cover

Coiffe anti-poussires

29

612.4.016.1A

Ricambio perni e molletta

Spare pins and spring

Kit goujons et ressort

30

771.5.123.8B

Vite

Screw

Vis

31

612.4.008.1A

Parapolvere

Dust seal

32

612.4.019.1A

Ricambio spurgo

Spare bleed union

33

613.4.038.1A

Coppia pastiglie

Pads pair

Paire de plaquettes

Paar Bremsbelge

Par pastillas

34

611.4.010.1A

Pinza freno posteriore

Rear brake caliper

Pince frein AR.

Hintere Bremszange

Pinza freno trasero

35

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

36

886.5.003.1A

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

37

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

Spare union

DESIGNATION

Raccord de rechange

915.1.121.1A
09 - 01

BEZEICHNUNG

Recambio empalme

Staubschutzhaube

Proteccin guardapolvo

Ersatzteile Bolzen mit Feder

Recambios pernos y resorte

Schraube

Tornillo

Protection anti-poussires

Staubschutz

Guardapolvo

Kit vidange

Ersatzteil Abla

Recambio purga

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

Ersatzteil Anschlu

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
111

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

FORCELLONE POSTERIORE SWINGARM AND CHAIN


E CATENA

030

FOURCHE ARRIERE ET
CHAINE

HINTERE SCHWINGE UND


KETTE

BASCULANTE Y CADENA

6
17
18
7

9
18

3
8

10

11

2
24

5
12

1
23
13
22

19

14

20
15
21
12
5
16
18
9
112

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

030

FORCELLONE POSTERIORE SWINGARM AND CHAIN


E CATENA

FOURCHE ARRIERE ET
CHAINE

HINTERE SCHWINGE UND


KETTE

BASCULANTE Y CADENA

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

370.1.030.1B

Forcellone posteriore

772.1.026.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

446.1.003.1A

Copricatena

Chain guard

Carter de chane

Kettenabdeckung

Cubre-cadena

771.1.014.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

872.1.019.1A

Tappo

Cap

Bouchon

Verschlu

Tapn

365.2.044.1A

Ammortizzatore

Shock absorber

Amortisseur

Stodmpfer

Amortiguador

771.1.013.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

713.1.183.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

779.5.022.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

779.5.029.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

447.1.036.1A

Pattino catena

Chain sliding shoe

Patin chane

Kettengleitschuh

Patn cadena

12

884.4.007.1A

Anello elastico

Snap ring

Bague lastique

Sprengring

Seager

13

369.1.004.1A

Perno forcellone

Swingarm pivot

Axe fourche AR.

Schwingenbolzen

Eje basculante

14

779.5.012.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

852.1.001.1A

Rosetta rasamento sp. 1,8

Shim th. 1.8

Rosette de bute paisseur 1,8

Distanzscheibe Strke 1,8

Arandela de espesoracin 1,8

15

852.1.002.1A

Rosetta rasamento sp. 0,2

Shim th. 0.2

Rosette de bute paisseur 0,2

Distanzscheibe Strke 0,2

Arandela de espesoracin 0,2

15

852.1.003.1A

Rosetta rasamento sp. 0,1

Shim th. 0.1

Rosette de bute paisseur 0,1

Distanzscheibe Strke 0,1

Arandela de espesoracin 0,1

16

447.1.035.1A

Pattino catena inferiore

Lower chain sliding shoe

Patin chane infrieure

Unterer Kettengleitschuh

Patn cadena inferior

17

775.1.017.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

18

852.5.007.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

19

683.1.001.1A

Collare

collar

Collier

Bundring

Collar

20

852.5.001.1B

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

21

779.5.021.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

22

832.1.003.1A

Piolo

Pin

Pivot

Stift

Espina

23

827.1.226.1A

Piastra

Plate

Plaque

Platte

Soporte

24

433.1.267.1A

Decal. regolaz. catena

Chain adjustment sticker

Dcalcomanie rglage chane

Aufkleber fr Kettenregelung

Adhesivo regulacin cadena

24

433.1.268.1A

Decal. regolaz. catena

Chain adjustment sticker

Dcalcomanie rglage chane

Aufkleber fr Kettenregelung

Adhesivo regulacin cadena

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

Swingarm

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Fourche AR.

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

Hintere Schwinge

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

Basculante

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
113

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

RUOTE

WHEELS

ROUES

RADEN

RUEDAS

031
6
2

16

17
18
12 13

14

15

19

7
5
4
11
8
9
8

10
114

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

RUOTE

WHEELS

ROUES

RADEN

RUEDAS

031

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

748.1.014.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

913.7.070.1A

Libretto uso e manutenzione

Owner's manual

Manuel d'utilisation et entretien

Anleitungs- und Wartungsheft

Manual de uso y entretenimiento

913.7.070.1A

Libretto uso e manutenzione

Owner's manual

Manuel d'utilisation et entretien

Anleitungs- und Wartungsheft

Manual de uso y entretenimiento

913.7.070.1A

Libretto uso e manutenzione

Owner's manual

Manuel d'utilisation et entretien

Anleitungs- und Wartungsheft

Manual de uso y entretenimiento

913.7.070.1B

Libretto uso e manutenzione

Owner's manual

Manuel d'utilisation et entretien

Anleitungs- und Wartungsheft

Manual de uso y entretenimiento

913.7.070.1C

Libretto uso e manutenzione

Owner's manual

Manuel d'utilisation et entretien

Anleitungs- und Wartungsheft

Manual de uso y entretenimiento

714.1.042.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

771.5.123.8C

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

492.4.029.1A

Disco freno anteriore

Front brake disc

Disque frein AV.

Vordere Bremsscheibe

Disco freno delantero

555.2.004.1CC Cavalletto centrale

Central stand

Bquille centrale

Mittlerer Stnder

Caballete central

497.2.001.2A

Valvola

Valve

Soupape

Ventil

Vlvula

75162.2566

Cuscinetto

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

714.1.028.1A

Distanziale interno

Inner spacer

Entretoise interne

Inneres Distanzstck

Distanciador interior

10

501.2.024.1AA Cerchio ruota anteriore

Front wheel rim

Jante roue AV.

Vorderradfelge

Llanta rueda delantera

11

819.1.017.1A

Perno ruota anteriore

Front wheel spindle

Pivot roue AV.

Vorderradzapfen

Perno rueda delantera

12

759.1.009.1A

Fermaglio

Clip

Agrafe

Klammer

Bloqueo

13

750.1.056.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

14

852.1.057.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

15

714.1.027.1A

Rondella

Washer

Rondelle

Unterlegscheibe

Arandela

16

502.1.024.1AA Cerchio ruota posteriore

Rear wheel rim

Jante roue AR.

Hinterradfelge

Llanta rueda trasera

17

0803.77.010

Valvola

Valve

Soupape

Ventil

Vlvula

18

697.2.012.1A

Borsa attrezzi

Tool bag

Trousse outils

Werkzeugtasche

Bolsa herramientas

19

8000.70119

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
115

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

032

PERNO RUOTA
POSTERIORE

REAR WHEEL PIN

PIVOT ROUE ARRIERE

HINTERRADBOLZEN

PERNO RUEDA TRASERA

19

18
15

21

16
17
16

13
15
20

12
11
6

22

10
8
5

7
6
23
9
14

4
3
2
1

116

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

032

PERNO RUOTA
POSTERIORE

REAR WHEEL PIN

PIVOT ROUE ARRIERE

HINTERRADBOLZEN

PERNO RUEDA TRASERA

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

759.1.008.1A

Fermaglio

Clip

Agrafe

Klammer

750.1.055.1A

Dado Sx.

L.H. nut

Ecrou gauche

Linke Mutter

Tuerca Izq.

852.1.055.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

748.4.024.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

160.2.084.1A

Flangia portacorona completa

Complete rear sprocket flange

Bride porte-couronne complte

Komplette Kranzhalteflansch

Brida porta-corona completa

852.1.058.2A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

711.1.067.1A

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

712.1.018.1A

Boccola

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

700.1.017.1A

Parastrappi

Rubber cush drive hub

Joint flexible

Elastische Kupplung

Junta amortigadora

10

494.2.083.1A

Corona z=38

Ring gear z=38

Couronne z=38

Kranz Z=38

Corona z=38

11

884.5.005.1A

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

12

852.1.056.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

13

819.2.039.2A

Mozzo

Hub

Moyeu

Nabe

Cubo

14

676.4.003.3A

Catena (98 Maglie)

Chain (98 Links)

Chane (98 Maillons)

Kette (98 Glieder)

Cadena (98 Mallas)

15

852.1.059.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

16

886.5.003.1A

Anello OR

O-Ring

Bague d'tanchit

O-Ring

Anillo OR

17

825.1.009.1A

Piastra portapinza

Caliper holder plate

Plaque porte-pince

Bremszangenplatte

Lmina porta-pinza

18

884.5.004.1A

Anello Seeger

Circlip

Circlip

Seegerring

Anillo Seeger

19

863.1.001.1A

Spina

Pin

Goupille

Stift

Pasador

20

492.4.011.1B

Disco freno posteriore

Rear brake disc

Disque frein AR.

Hintere Bremsscheibe

Disco freno trasero

21

772.1.005.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

22

771.5.266.2B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

23

676.2.042.1A

Kit trasmissione posteriore

Final drive kit

Kit transmission secondaire

Kit Sekundrantriebs

Kit transmisin secundaria

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

DENOMINACION

Bloqueo

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
117

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CRUSCOTTO

INSTRUMENT PANEL

TABLEAU DE BORD

INTRUMENTENBRETT

033

TABLERO DE
INSTRUMENTOS

6
5
2
3

5
4

118

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CRUSCOTTO

INSTRUMENT PANEL

TABLEAU DE BORD

INTRUMENTENBRETT

033

TABLERO DE
INSTRUMENTOS

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

406.1.018.1A

Cruscotto completo

Complete instrument panel

Tableau de bord complet

Komplettes Instrumentenbrett

Tablero de instrumentos
completo

829.1.305.1A

Supporto contachilometri

Speedometer holder

Support compteur-kilomtrique

Tachometerhalterung

Soporte cuenta-kilmetros

748.4.011.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

771.5.077.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
119

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

034

IMPIANTO INIEZIONE FANALE ANTERIORE

INJECTION SYSTEM FRONT HEAD-LIGHT

INSTALLATION D'INJECTION INJEKTIONSANLAGE - PHARE AVANT


VORDERSCHEINWERFER

INSTALACION DE
INYECCION - FARO
DELANTERO

19

1
2

11

12 14
15

15 14 12
13

10
9

18
17
7

16

120

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

034

IMPIANTO INIEZIONE FANALE ANTERIORE

INJECTION SYSTEM FRONT HEAD-LIGHT

INSTALLATION D'INJECTION INJEKTIONSANLAGE - PHARE AVANT


VORDERSCHEINWERFER

INSTALACION DE
INYECCION - FARO
DELANTERO

N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

286.4.041.1A

Centralina iniezione

Injection control unit

Centrale injection

Steuergehuse der Einspritzung

Centralita inyeccin

700.1.026.1A

Gommino antivibrante

Vibration damper pad

Joint en caoutchouc
anti-vibration

Schwingungsdmpfergummi

Junta de goma anti-vibracin

748.4.013.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

829.1.306.1A

Supporto fanale

Headlight holder

Support phare

Scheinwerferhalterung

Soporte faro

552.4.012.1A

Sensore temperatura aria

Air temperature sensor

Capteur temprature air

Lufttemperatursensor

Sensor temperatura aire

829.1.233.1A

Supporto sensore

Holder sensor

Support capteur

Sensorhalterung

Soporte sensor

516.4.003.1A

Claxon (NERO)

Horn (BLACK)

Klaxon (NOIR)

Hupe (SCHWARZ)

Claxon (NEGRO)

520.4.027.1A

Fanale completo

Complete headlight

Phare complet

Scheinwerfer komplett

Faro completo

GB

520.4.027.1B

Fanale completo

Complete headlight

Phare complet

Scheinwerfer komplett

Faro completo

AUS

520.4.027.1B

Fanale completo

Complete headlight

Phare complet

Scheinwerfer komplett

Faro completo

JAP

520.4.027.1B

Fanale completo

Complete headlight

Phare complet

Scheinwerfer komplett

Faro completo

0000.17847

Manicotto in gomma

Rubber hose

Manchon caoutchouc

Gummimuffe

Mangueta de goma

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

10

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

771.5.054.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

12

852.4.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

13

749.4.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

14

764.1.031.1A

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

15

716.1.066.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

16

775.1.019.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

17

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

18

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

19

785.1.008.1A

Guarnizione fanale

Headlight gasket

Garniture phare

Scheinwerferdichtung

Junta faro

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
121

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

PORTATARGA

NUMBER PLATE HOLDER

PORTE PLAQUE

NUMMERSCHILDTAFEL

PORTA MATRICULA

035
4

17

15
18

14
23

13

16

26

18
9

12
19

18

28
4
24

10
25
21

2
4

18
8

4
3
11
5

7
19
20

22
20

27

6
122

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

PORTATARGA

NUMBER PLATE HOLDER

PORTE PLAQUE

NUMMERSCHILDTAFEL

PORTA MATRICULA

035
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

877.2.070.1A

Tubo

Tube

Tube

Rohr

8000.36230

Lampada

Bulb

Lampe

Birne

Lmpara

852.5.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

775.1.020.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

530.4.011.1A

Indicatore di direzione Sx.

L.H. turn indicator

Clignotant gauge

Fahrtrichtungsanzeige L.

Indicador de direccin iz.rdo

561.1.021.1A

Staffa

Bracket

Bride

Bgel

Soporte

779.5.017.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

525.4.016.1A

Coppetta

Cup

Cuvette

Wanne

Tulipa

779.5.004.1B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

10

530.4.012.1A

Indicatore di direzione Dx.

R.H. turn indicator

Clignotant droite

Fahrtrichtungsanzeige R.

Indicador de direccin derecho

11

561.1.020.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

12

770.5.040.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

13

852.4.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

14

749.4.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

15

827.1.220.1A

Flangia

Flange

Bride

Flansch

Brida

16

525.4.015.1A

Fanale completo

Complete headlight

Phare complet

Scheinwerfer komplett

Faro completo

17

741.4.062.1A

Graffetta

Clip

Agrafe

Kralle

Grapa

18

852.5.008.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

19

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

20

852.5.007.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

21

532.4.005.1A

Coppetta

Cup

Cuvette

Wanne

Tulipa

22

749.4.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

23

390.4.003.1A

Lampada biluce 12V 5/21W

Two-light bulb 12V 5/21W

Lampe deux feux 12V 5/21W

Doppelleuchtenbirne 12V 5/21W Lmpara de dos luces 12V


5/21W

24

72237.0721

Vite autofilettante

Self-tapping screw

Vis auto-filetage

Selbstschneidende Schraube

DENOMINAZIONE

DESCRIPTION

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

DENOMINACION

Tubo

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

Tornillo auto-fileteante

25

8000.36726

Lampada

Bulb

Lampe

Birne

Lmpara

AUS 26

565.1.028.1A

Parafango posteriore

Rear mudguard

Garde-boue AR.

Hinterers Schutzblech

Guardabarros trasero

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
123

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

PORTATARGA

NUMBER PLATE HOLDER

PORTE PLAQUE

NUMMERSCHILDTAFEL

PORTA MATRICULA

035
4

17

15
18

14
23

13

16

26

18
9

12
19

18

28
4
24

10
25
21

2
4

18
8

4
3
11
5

7
19
20

22
20

27

6
124

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

PORTATARGA

NUMBER PLATE HOLDER

PORTE PLAQUE

NUMMERSCHILDTAFEL

PORTA MATRICULA

035
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

27

775.1.017.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

28

749.4.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
125

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

SUPPORTO BATTERIA

BATTERY BOX MOUNT

SUPPORT BATTERIE

BATTERIEHALETERUNG

SOPORTE BATERIA

036
1
2

1
3

6
4
9

5
10

10

18
11
12
19
20

13

14

15

16

17

17

21

16

15

14
126

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

SUPPORTO BATTERIA

BATTERY BOX MOUNT

SUPPORT BATTERIE

BATTERIEHALETERUNG

SOPORTE BATERIA

036
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

827.1.233.1A

Piastrina

775.1.021.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

540.4.011.1C

Regolatore

Regulator

Rgulateur

Regler

Regulador

771.5.127.8B

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

829.1.323.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

247.1.151.1A

Coperchio Dx.

R.H. cover

Couvercle Droit

Rechter Deckel

Tapa Der.

247.1.152.1A

Coperchio Sx.

L.H. cover

Couvercle gauche

Deckel links

Tapa Izq.

395.4.015.1A

Batteria

Battery

Batterie

Batterie

Batera

672.4.006.1A

Cappuccio

Cap

Capuchon

Abschlukappe

Capuchn

10

779.5.024.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

11

397.4.001.1A

Teleruttore

Remote switch

Tlrupteur

Fernschalter

Telerruptor

12

829.1.313.1C

Supporto Dx.

R.H. holder

Support droit

Halterung rechts

Soporte Der.

13

829.1.313.1B

Supporto Sx.

L.H. holder

Support gauche

Halterung links

Soporte Izq.

14

775.1.022.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

15

700.1.032.1A

Scodellino

Retainer

Cuvette

Teller

Platillo

16

700.1.011.1A

Antivibrante

Vibration damper

Antivibration

Schwingungsdmpfer

Anti-vibracin

17

852.5.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

18

853.5.003.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

19

462.4.037.6A

Rosetta elastica

Spring washer

Rosette lastique

Federscheibe

Arandela de presin

20

747.5.003.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

21

514.1.017.2B

Cavo teleruttore-motorino
avviamento

Solenoid starter-starter motor


cable

Cble tlrupteur-dmarreur

Kabel fr FernschalterAnlamotor

Cable teleruptor-motor de
accionamiento

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Plate

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

BEZEICHNUNG

Plaquette

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

Plttchen

915.1.121.1A
09 - 01

DENOMINACION

Placa

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
127

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

IMPIANTO ELETTRICO

ELECTRIC SYSTEM

INSTALLATION ELECTRIQUE ELKTRISCH ANLAGE

SISTEMA ELECTRICO

037

17
14

1
15

5
6
4

2
4
10
4
9
7
16

8
8
7

13

12

11
128

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

IMPIANTO ELETTRICO

ELECTRIC SYSTEM

INSTALLATION ELECTRIQUE ELKTRISCH ANLAGE

SISTEMA ELECTRICO

037
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

510.1.182.2A

Cablaggio centrale

Main wiring

Cblage central

Kabelbaum

Cableado central

380.4.004.1B

Bobina

Coil

Bobine

Zndspule

Bobina

287.4.040.2A

Relais

Relay

Relais

Relais

Rel

829.1.127.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

0000.63150

Inserto

Insert

Insert

Einsatz

Inserto

779.5.023.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

672.1.013.1A

Ricambio cappuccio

Spare cap

Kit capuchon

Ersatzteil Abschlukappe

Recambio proteccin

670.4.008.1A

Candela

Spark plug

Bougie

Zndkerze

Bujia

538.4.006.1A

Intermittenza

Flashing device

Intermitence

Schrittschaltung

Intermitencia

10

287.4.014.1A

Relais

Relay

Relais

Relais

Rel

11

764.1.031.1A

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

12

716.1.066.1A

Distanziale

Spacer

Entretoise

Distanzstck

Distancial

13

775.1.017.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

14

741.4.062.1A

Graffetta

Clip

Agrafe

Kralle

Grapa

15

872.1.020.1B

Cappuccio

Cap

Capuchon

Abschlukappe

Capuchn

16

850.4.043.1A

Fissaggio rapido

Quik fastening

Fixation rapide

Schnellbefestigung

Fijacin rpida

17

514.1.028.1A

Cavo batteria-teleruttore

Battery-solenoid starter cable

Cble batterie-tlrupteur

Kabel fr Batterie-Fernschalter

Cable bateria-teleruptor

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
129

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CODONE E CARENATURA

FAIRING

CARNAGE

SCHALE

BASTIDOR

038
1
7

21

19

20

17
5 Dx 2 Sx
9 DX
10 SX
18
18

16

4
15

11

13
14
12
130

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CODONE E CARENATURA

FAIRING

CARNAGE

SCHALE

BASTIDOR

038
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

595.1.044.1A

Sella

Seat

Selle

Sattel

Silln

435.1.102.1A

Decalcomania Sx.

L.H. sticker

Dcalcomanie G.

Linker Aufkleber

Adhesivo Izq.

247.1.140.1A

Coperchio

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

480.1.100.1AA Carenatura

Fairing

Carnage

Verkleidung

Carenado

435.1.101.1A

Decalcomania Dx.

R.H. sticker

Dcalcomanie droite

Rechter Aufkleber

Adhesivo Der.

435.1.104.1A

Decalcomania

Sticker

Dcalcomanie

Aufkleber

Adhesivo

435.1.105.1A

Striscia in pelle

Strip of leather

Bande de peau

Lederstreifen

Cinta de cuero

595.1.046.1A

Schienalino

Seat back

Dossier

Rucken

Sillin trasero

436.1.102.1A

Decalcomania destra

R.H. sticker

Dcalcomanie droite

Rechter Aufkleber

Adhesivo derecho

10

436.1.103.1A

Decalcomania sinistra

L.H. sticker

Dcalcomanie gauche

Linker Aufkleber

Adhesivo izquierdo

11

483.2.029.2AA Carenatura posteriore

Rear fairing

Carnage AR.

Hintere Verkleidung

Carenado trasero

12

435.1.103.1A

Decalcomania "DUCATI" old

Sticker "DUCATI" old

Dcalcomanie "DUCATI" old

Aufkleber "DUCATI" old

Adhesivo "DUCATI" old

13

852.5.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

14

749.4.004.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

15

775.1.020.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

436.1.111.1AA Decalcomania

Sticker

Dcalcomanie

Aufkleber

Adhesivo

17

764.4.008.1A

Gommino antivibrante

Vibration damper pad

Joint en caoutchouc
anti-vibration

Schwingungsdmpfergummi

Junta de goma anti-vibracin

18

827.1.217.1A

Piastrino

Plate

Plaquette

Plttchen

Lmina

19

771.5.070.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

20

771.5.071.2BB Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

21

776.5.003.1A

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

Vite

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESCRIPTION

915.1.121.1A
09 - 01

DESIGNATION

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

DENOMINACION

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01
131

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CUPOLINO

HEADLIGHT FAIRING

CARNAGE

FAHRTWINDSCHUTZ

CUPULA

039
26

11

12
17

29
10

16

15

12
18

14
20
21

28
27
30

13

22

23

19
1
25
2
6
5

31
4
24
3
132

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CUPOLINO

HEADLIGHT FAIRING

CARNAGE

FAHRTWINDSCHUTZ

CUPULA

039
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

160.1.086.1A

Flangia

775.1.026.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

481.1.024.1AA Cupolino (ROSSO)

Headlight fairing (RED)

Carnage (ROUGE)

Fahrtwindschutz (ROT)

Cpula (ROJA)

775.1.020.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

530.4.011.1A

Indicatore di direzione Sx.

L.H. turn indicator

Clignotant gauge

Fahrtrichtungsanzeige L.

Indicador de direccin iz.rdo

775.1.019.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

523.1.004.1AB Specchio retrovisore Dx.

R.H. rear-view mirror

Rtroviseur droit

Rechter Rckspiegel

Espejo retrovisor Der.

523.1.003.1AB Specchio retrovisore Sx.

L.H. rear-view mirror

Rtroviseur gauche

Linker Rckspiegel

Espejo retrovisor Izq.

487.1.021.1A

Parabrezza

Windshield

Pare-brise

Windschutzscheibe

Parabrisas

10

827.1.227.1A

Piastrina

Plate

Plaquette

Plttchen

Placa

11

829.1.314.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

12

779.1.137.1A

Vite speciale

Special screw

Vis spciale

Spezialschraube

Tornillo especial

13

829.1.315.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

14

530.4.012.1A

Indicatore di direzione Dx.

R.H. turn indicator

Clignotant droite

Fahrtrichtungsanzeige R.

Indicador de direccin derecho

15

775.1.027.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

16

856.1.073.1A

Rosetta nylon

Nylon washer

Rosette en nylon

Nylon-Unterlegscheibe

Arandela nylon

17

829.1.340.1A

Supporto

Holder

Support

Halterung

Soporte

18

72237.0721

Vite autofilettante

Self-tapping screw

Vis auto-filetage

Selbstschneidende Schraube

Tornillo auto-fileteante

19

827.1.217.1A

Piastrino

Plate

Plaquette

Plttchen

Lmina

20

8000.36726

Lampada

Bulb

Lampe

Birne

Lmpara

21

532.4.005.1A

Coppetta

Cup

Cuvette

Wanne

Tulipa

22

850.4.022.1A

Inserto filettato

Threaded insert

Insert filet

Gewindeeinsatz

Inserto fileteado

23

856.1.042.1A

Rosetta nylon

Nylon washer

Rosette en nylon

Nylon-Unterlegscheibe

Arandela nylon

24

775.1.025.1A

Vite

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

25

700.1.033.1A

Gommino

Rubber pad

Joint en caoutchouc

Gummistck

Junta de goma

26

0000.63150

Inserto

Insert

Insert

Einsatz

Inserto

27

852.5.009.1A

Rosetta

Washer

Rosette

Unterlegscheibe

Arandela

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Flange

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

Bride

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Flansch

915.1.121.1A
09 - 01

DENOMINACION

Brida

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
133

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA

CUPOLINO

HEADLIGHT FAIRING

CARNAGE

FAHRTWINDSCHUTZ

CUPULA

039
26

11

12
17

29
10

16

15

12
18

14
20
21

28
27
30

13

22

23

19
1
25
2
6
5

31
4
24
3
134

TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
NOTE
NOTES
NOTES
MARKE
NOTAS

CUPOLINO

HEADLIGHT FAIRING

CARNAGE

FAHRTWINDSCHUTZ

CUPULA

039
N.CODICE
CODE NO.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

28

749.4.004.1A

Dado

29

713.1.089.1A

Guarnizione

Gasket

Garniture

Dichtung

Junta

30

866.4.003.1A

Tampone in gomma

Rubber pad

Tampon en caoutchouc

Gummistopfen

Apoyo de goma

31

748.4.011.1A

Dado

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

N CATALOGO:
EMESSO:

DENOMINAZIONE

915.1.121.1A
09 - 01

DESCRIPTION

Nut

CATALOGUE No:
ISSUED:

DESIGNATION

Ecrou

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

BEZEICHNUNG

Mutter

915.1.121.1A
09 - 01

DENOMINACION

Tuerca

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

VALIDITA'
VALIDITY
VALIDITE
GLTIG
VALIDEZ

Q.TA'
Q.TY
Q.TE
M.GE
C.AD

POS.
NO.
N.
INDEX
POS.

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01
135

VERNICI

A
E

PAINTS

VERNIS

SLACKEN

Colore
Paint
Vernis
Slacken
Lacas

LACAS

Codice
Code
Code
Code
Codice

Codice
Code
Code
Code
Codice

"Rosso Anniversary DUCATI"

A Parafango
B Cupolino
C Carenatura

A Front mudguard
B Headlight fairing
C Fairing

D Serbatoio

D Fuel tank

N CATALOGO :
EMESSO :

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No. :
ISSUED :

915.1.121.1A
09 - 01

A Garde-boue avant
B Carnage
C Carnage
D Rservoir carburant

Nr. CATALOGUE :
IMPRIMEE :

915.1.121.1A
09 - 00

PPG

Codice
Code
Code
Code
Codice

473.101

A Vorderes Schutzblech
B Fahrtwindshutz
C Schale

A Guardabarros delantero
B Cupula
C Bastidor

D Kraftstofftank

D Deposito gasolina

KATALOG Nr :
HERAUSGEGEBEN :

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO :
IMPRIMIDA :

915.1.121.1A
09 - 01
136

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

0000.01199

24

0400.16.190

12

14

0660.47.040

13

0691.37.020

25.1

12

0723.92.511

15

16

0000.17847

34

0400.17.030

13

0660.49.053

17

0691.91.010

25.1

0723.92.512

14

19

0000.59056

24

12

0400.17.030

26

0660.49.920

17

16

0723.92.239

14

19

0723.92.512

15

16

0000.61078

27

20

0400.29.040

11

11

0660.50.020

0723.92.239

15

16

0723.92.513

14

19

0000.61078

29

20

0400.29.125

12

17

0660.70.065

0723.92.500

14

19

0723.92.514

14

19

0000.63150

37

0400.29.125

34

0660.92.240

14

15

0723.92.500

15

16

0723.92.514

17

16

0000.63150

39

26

0400.29.126

12

17

0660.92.240

15

10

0723.92.501

14

19

0723.92.515

14

16

0000.66181

28

17

0400.29.126

34

0660.92.245

14

15

0723.92.501

15

16

0723.92.515

14

19

0000.68490

28

16

0400.49.240

10

18

0660.92.245

15

10

0723.92.502

14

19

0723.92.515

15

16

0011.52.010

23

0400.49.240

13

0660.92.310

12

18

0723.92.502

15

16

0723.92.516

14

19

0124.40.060

11

12

0504.03.085

0665.49.680

0723.92.503

14

19

0723.92.516

15

16

0150.70.120

17

051.2.001.1A

35

0670.16.145

0723.92.503

15

16

0723.92.517

14

19

0150.70.120

28

0619.47.030

12

0670.16.150

0723.92.504

14

19

0723.92.517

15

16

0150.92.280

0619.50.065

17

0670.16.155

19

0723.92.504

15

16

0723.92.518

14

19

0204.70.105

12

0619.84.015

20

14

0670.16.163

11

0723.92.505

14

19

0723.92.518

15

16

0214.07.350

11

26

0619.92.180

14

0670.16.164

11

0723.92.505

15

16

0723.92.519

14

19

0214.07.350

22

0619.92.180

15

0670.16.165

15

0723.92.506

14

19

0723.92.519

15

16

0250.70.223

16

12

0647.29.040

15

0670.16.170

26

0723.92.506

15

16

0723.92.520

14

19

0251.47.050

0647.70.010

14

12

0670.16.171

26

0723.92.507

14

19

0723.92.520

15

16

0251.47.054

0647.70.010

15

20

0670.16.184

15

0723.92.507

15

16

0723.92.521

14

19

0272.91.090

0659.16.558

0670.16.185

15

0723.92.508

14

19

0723.92.521

15

16

0370.49.250

22

0660.13.060

19

0670.49.310

26

0723.92.508

15

16

0723.92.522

14

19

0370.84.005

20

13

0660.13.070

13

0670.49.910

21

0723.92.509

14

19

0723.92.522

15

16

0370.92.050

12

12

0660.13.143

0670.92.190

14

0723.92.509

15

16

0723.92.523

14

19

0375.92.210

14

13

0660.13.165

25

0670.92.190

15

0723.92.510

14

19

0723.92.523

15

16

0375.92.210

15

19

0660.16.145

21

0675.49.540

24

0723.92.510

15

16

0723.92.524

14

19

0400.09.050

21

0660.29.030

12

0691.37.020

25.1

0723.92.511

14

19

0723.92.524

15

16

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

0723.92.525

14

19

0723.92.605

15

16

0727.92.050

14

17

0727.92.063

15

14

0727.92.077

14

17

0723.92.525

15

16

0723.92.615

14

19

0727.92.050

15

14

0727.92.064

14

17

0727.92.077

15

14

0723.92.526

14

19

0723.92.615

15

16

0727.92.051

14

17

0727.92.064

15

14

0727.92.078

14

17

0723.92.526

15

16

0723.92.625

14

19

0727.92.051

15

14

0727.92.065

14

17

0727.92.078

15

14

0723.92.527

14

19

0723.92.625

15

16

0727.92.052

14

17

0727.92.065

15

14

0727.92.079

14

17

0723.92.527

15

16

0723.92.635

14

19

0727.92.052

15

14

0727.92.066

14

17

0727.92.079

15

14

0723.92.528

14

19

0723.92.635

15

16

0727.92.053

14

17

0727.92.066

15

14

0727.92.080

14

17

0723.92.528

15

16

0723.92.645

14

19

0727.92.053

15

14

0727.92.067

14

17

0727.92.080

15

14

0723.92.529

14

19

0723.92.645

15

16

0727.92.054

14

17

0727.92.067

15

14

0727.92.081

14

17

0723.92.529

15

16

0723.92.655

14

19

0727.92.054

15

14

0727.92.068

14

17

0727.92.081

15

14

0723.92.530

14

19

0723.92.655

15

16

0727.92.055

14

17

0727.92.068

15

14

0727.92.082

14

17

0723.92.530

15

16

0723.92.675

14

19

0727.92.055

15

14

0727.92.069

14

17

0727.92.082

15

14

0723.92.535

14

19

0723.92.675

15

16

0727.92.056

14

17

0727.92.069

15

14

0727.92.083

14

17

0723.92.535

15

16

0723.92.685

14

19

0727.92.056

15

14

0727.92.070

14

17

0727.92.083

15

14

0723.92.545

14

19

0723.92.685

15

16

0727.92.057

14

17

0727.92.070

15

14

0727.92.084

14

17

0723.92.545

15

16

0723.92.695

14

19

0727.92.057

15

14

0727.92.071

14

17

0727.92.084

15

14

0723.92.555

14

19

0723.92.695

15

16

0727.92.058

14

17

0727.92.071

15

14

0727.92.085

14

17

0723.92.555

15

16

0723.92.705

14

19

0727.92.058

15

14

0727.92.072

14

17

0727.92.085

15

14

0723.92.565

14

19

0723.92.705

15

16

0727.92.059

14

17

0727.92.072

15

14

0727.92.086

14

17

0723.92.565

15

16

0723.92.715

14

19

0727.92.059

15

14

0727.92.073

14

17

0727.92.086

15

14

0723.92.575

14

19

0723.92.715

15

16

0727.92.060

14

17

0727.92.073

15

14

0727.92.087

14

17

0723.92.575

15

16

0723.92.725

14

19

0727.92.060

15

14

0727.92.074

14

17

0727.92.087

15

14

0723.92.585

14

19

0723.92.725

15

16

0727.92.061

14

17

0727.92.074

15

14

0727.92.088

14

17

0723.92.585

15

16

0723.92.735

14

19

0727.92.061

15

14

0727.92.075

14

17

0727.92.088

15

14

0723.92.595

14

19

0723.92.735

15

16

0727.92.062

14

17

0727.92.075

15

14

0727.92.089

14

17

0723.92.595

15

16

0723.92.745

14

19

0727.92.062

15

14

0727.92.076

14

17

0727.92.089

15

14

0723.92.605

14

19

0723.92.745

15

16

0727.92.063

14

17

0727.92.076

15

14

0727.92.090

14

17

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

0727.92.090

15

14

0727.92.160

14

17

0727.92.173

15

14

0727.92.187

14

17

0905.49.960

20

0727.92.092

14

17

0727.92.160

15

14

0727.92.174

14

17

0727.92.187

15

14

112.1.001.1A

0727.92.092

15

14

0727.92.161

14

17

0727.92.174

15

14

0727.92.188

14

17

112.1.001.1AB

0727.92.094

14

17

0727.92.161

15

14

0727.92.175

14

17

0727.92.188

15

14

112.1.001.1AC

0727.92.094

15

14

0727.92.162

14

17

0727.92.175

15

14

0727.92.189

14

17

117.1.044.1A

29

13

0727.92.096

14

17

0727.92.162

15

14

0727.92.176

14

17

0727.92.189

15

14

117.1.045.1A

24

20

0727.92.096

15

14

0727.92.163

14

17

0727.92.176

15

14

0727.92.239

14

17

117.2.006.1A

29

0727.92.150

14

17

0727.92.163

15

14

0727.92.177

14

17

0727.92.239

15

14

120.2.051.2A

13

0727.92.150

15

14

0727.92.164

14

17

0727.92.177

15

14

0755.29.025

11

21

120.2.052.2A

13

0727.92.151

14

17

0727.92.164

15

14

0727.92.178

14

17

0755.29.025

17

121.1.040.1A

13

0727.92.151

15

14

0727.92.165

14

17

0727.92.178

15

14

0755.49.265

121.2.029.1B

13

11

0727.92.152

14

17

0727.92.165

15

14

0727.92.179

14

17

0759.49.280

15

122.2.050.1B

13

0727.92.152

15

14

0727.92.166

14

17

0727.92.179

15

14

0765.92.185

14

137.1.003.2B

16

11

0727.92.153

14

17

0727.92.166

15

14

0727.92.180

14

17

0765.92.185

15

145.2.034.1A

14

0727.92.153

15

14

0727.92.167

14

17

0727.92.180

15

14

0765.92.190

14

146.2.061.1A

0727.92.154

14

17

0727.92.167

15

14

0727.92.181

14

17

0765.92.190

15

147.1.015.1A

11

0727.92.154

15

14

0727.92.168

14

17

0727.92.181

15

14

0765.92.195

14

148.1.066.1A

12

16

0727.92.155

14

17

0727.92.168

15

14

0727.92.182

14

17

0765.92.195

15

148.1.067.1A

12

22

0727.92.155

15

14

0727.92.169

14

17

0727.92.182

15

14

0765.92.205

14

149.1.024.1A

25

0727.92.156

14

17

0727.92.169

15

14

0727.92.183

14

17

0765.92.205

15

150.2.006.1A

0727.92.156

15

14

0727.92.170

14

17

0727.92.183

15

14

0765.92.205

21

150.2.047.1A

27

0727.92.157

14

17

0727.92.170

15

14

0727.92.184

14

17

0795.37.120

25.1

13

150.2.048.1A

16

0727.92.157

15

14

0727.92.171

14

17

0727.92.184

15

14

0797.69.040

11

17

158.2.002.2A

0727.92.158

14

17

0727.92.171

15

14

0727.92.185

14

17

0797.69.040

12

160.1.057.1A

13

0727.92.158

15

14

0727.92.172

14

17

0727.92.185

15

14

0799.13.110

27

160.1.076.1A

12

24

0727.92.159

14

17

0727.92.172

15

14

0727.92.186

14

17

0803.77.010

31

17

160.1.086.1A

39

0727.92.159

15

14

0727.92.173

14

17

0727.92.186

15

14

0805.17.125

13

160.2.061.1A

19

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

160.2.084.1A

32

194.2.001.1B

12

245.1.010.1AC

11

287.4.024.1B

16

304.1.006.2A

14

162.1.001.1B

195.4.003.1A

22

247.1.002.1BD

10

287.4.040.2A

37

304.1.006.2A

15

170.2.020.1B

17

196.1.001.1B

10

247.1.073.1B

24

300160

15

25

304.1.006.2AB

14

171.2.020.2B

11

10

198.1.027.1A

13

247.1.104.1A

301.2.018.1BA

14

304.1.006.2AB

15

172.1.002.1B

10

208.1.012.1A

14

14

247.1.115.1B

23

301.2.019.3BA

15

304.1.006.2AC

14

172.1.003.1C

208.1.012.1A

15

17

247.1.135.1A

10

303.1.003.1A

14

304.1.006.2AC

15

172.1.004.1C

209.1.012.1A

14

16

247.1.136.1A

20

11

303.1.003.1A

15

340.2.159.1A

25

11

172.1.005.1C

209.1.012.1A

15

18

247.1.137.1A

20

303.1.003.1AB

14

340.2.160.1A

25

13

172.1.006.1B

18

210.1.003.5A

14

22

247.1.138.1A

22

12

303.1.003.1AB

15

341.1.029.1A

25.1

21

172.1.007.1B

24

210.1.003.5A

15

247.1.139.1A

22

11

303.1.003.1AC

14

342.2.030.1A

25.1

172.1.008.1C

22

211.1.003.4A

14

21

247.1.140.1A

38

303.1.003.1AC

15

347.2.003.1A

25

12

172.1.009.1C

21

211.1.003.4A

15

247.1.151.1A

36

303.1.003.1AD

14

348.2.010.1A

25

172.1.010.1C

20

220.3.208.3A

16

247.1.152.1A

36

303.1.003.1AD

15

349.1.107.1A

25

14

172.1.011.1C

23

225.2.041.1A

250.2.030.3A

303.2.004.1C

14

349.1.152.1A

25

17

173.1.012.3A

20

235.1.026.1A

12

11

254.1.001.1A

10

303.2.004.1C

15

349.1.155.1A

25

16

174.1.002.1A

235.1.027.1A

12

254.4.001.1A

303.2.004.1CB

14

349.2.020.1A

25

10

174.1.025.1A

12

235.2.015.1BA

12

20

255.1.001.1B

11

15

303.2.004.1CB

15

349.2.021.1A

25

174.2.025.3A

240.1.008.1AB

15

12

255.1.014.1A

12

303.2.004.1CC

14

349.2.022.1A

25

176.1.001.1A

240.1.010.1AB

14

10

264.4.014.3B

10

303.2.004.1CC

15

350.1.012.1A

25

15

176.1.009.1A

10

240.1.012.1CB

15

24

270.4.001.1A

303.2.004.1CD

14

350.1.013.1A

25

180.1.001.1A

11

242.2.045.1A

10

19

276.1.025.1B

16

303.2.004.1CD

15

360.2.030.1AB

26

180.1.002.1A

12

243.1.025.1AE

280.4.007.1A

16

10

304.1.005.2A

14

360.2.031.1AB

26

11

180.1.008.1A

24

243.2.004.1BB

282.4.030.1A

16

304.1.005.2A

15

364.4.004.1A

25.1

17

182.2.010.1A

18

245.1.006.1AC

11

283.4.003.1A

16

21

304.1.005.2AB

14

365.2.044.1A

30

184.1.005.1A

29

11

245.1.007.1AC

11

284.4.002.1A

16

304.1.005.2AB

15

369.1.004.1A

30

13

187.1.002.1A

27

12

245.1.008.1AC

11

286.4.041.1A

34

304.1.005.2AC

14

370.1.030.1B

30

190.2.001.3A

245.1.009.1AC

11

287.4.014.1A

37

10

304.1.005.2AC

15

380.4.004.1B

37

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

390.4.003.1A

35

23

442.1.066.1A

17

470.1.051.1A

21

10

523.1.004.1AB

395.4.015.1A

36

442.1.067.1A

17

480.1.100.1AA

38

525.4.015.1A

397.4.001.1A

36

11

446.1.003.1A

30

481.1.024.1AA

39

525.4.016.1A

406.1.018.1A

33

447.1.035.1A

30

16

483.2.029.2AA

38

11

417.5.033.7A

12

23

447.1.036.1A

30

11

487.1.021.1A

39

417.9.030.8A

25.1

449.1.003.3A

12

492.4.011.1B

32

417.9.050.6A

451.1.025.1A

11

20

492.4.029.1A

420.2.000.7A

13

13

451.2.006.1A

11

23

420.2.000.7A

14

23

455.2.003.1A

420.2.001.0A

27

14

456.1.024.1A

24

420.2.001.0A

28

10

456.2.018.1A

420.2.001.0A

29

25

420.2.006.2A

420.2.006.4A

17.1

420.2.006.4A

425.4.004.1B

INDICE

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

39

556.1.029.1A

22

35

16

556.1.030.1A

22

35

560.1.044.1A

22

15

530.4.011.1A

35

561.1.020.1A

35

11

530.4.011.1A

39

561.1.021.1A

35

20

530.4.012.1A

35

10

564.1.033.1AA

21

31

530.4.012.1A

39

14

565.1.028.1A

35

26

494.2.083.1A

32

10

532.4.005.1A

35

21

570.1.062.1A

20

12

497.2.001.2A

31

532.4.005.1A

39

21

570.1.063.1A

20

14

501.2.024.1AA

31

10

538.4.006.1A

37

571.1.055.1A

20

10

24

13

502.1.024.1AA

31

16

539.1.021.1A

573.1.054.2B

20

457.2.012.1A

29

510.1.182.2A

37

539.4.003.1B

29

15

575.1.004.1A

20

15

34

460.1.099.1A

27

17

514.1.017.2B

36

21

539.4.021.1A

28

575.1.005.1A

20

460.1.100.1A

29

22

514.1.028.1A

37

17

539.4.030.1A

16

585.1.033.1A

17

19

460.1.101.1A

28

14

514.1.032.1A

1.3

540.4.011.1C

36

586.1.040.1AA

18

19

462.3.003.7A

11

27

514.1.033.1A

1.3

13

548.4.031.1B

17.1

588.4.009.1A

18

426.4.001.1A

17

462.3.003.7A

31

514.1.034.1A

1.3

12

552.1.027.1A

10

25

588.4.010.1A

18

13

433.1.267.1A

30

24

462.3.003.8A

29

514.1.035.1A

1.3

10

552.1.037.1A

1.3

588.4.011.1A

18

15

433.1.268.1A

30

24

462.4.037.6A

36

19

514.1.036.1A

1.3

10

552.1.038.1A

1.3

588.4.012.1A

18

14

435.1.101.1A

38

462.4.037.8A

514.1.037.1A

1.3

552.1.039.1A

1.3

590.1.130.1A

16

18

435.1.102.1A

38

463.2.019.6A

13

514.1.038.1A

1.3

14

552.1.040.1A

1.3

11

590.1.132.1A

16

16

435.1.103.1A

38

12

463.2.053.7A

15

516.4.003.1A

34

552.4.012.1A

34

590.1.133.1A

16

435.1.104.1A

38

463.4.026.9A

16

520.4.027.1A

34

552.4.013.1A

15

32

590.1.180.1A

19

435.1.105.1A

38

463.4.047.7A

18

520.4.027.1B

34

552.4.020.1A

10

12

590.1.181.1A

19

436.1.102.1A

38

463.7.022.6A

20

520.4.027.1B

34

552.4.028.1A

1.2

15

590.1.182.1A

16

17

436.1.103.1A

38

10

464.1.005.1AB

24

520.4.027.1B

34

555.2.004.1CC

31

590.1.189.1A

1.3

436.1.111.1AA

38

16

464.1.006.1AB

23

523.1.003.1AB

39

556.1.028.1A

22

590.1.190.1A

1.3

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

592.1.009.1A

19

618.4.040.1A

28

24

672.1.013.1A

37

70610.8120

11

713.1.177.1A

26

10

593.1.003.1B

17

619.4.017.1A

29

23

672.4.006.1A

36

70700.6208

13

713.1.180.1A

20

593.1.018.1A

29

624.4.021.1A

28

676.2.042.1A

32

23

710.1.001.1A

13

713.1.181.1A

27

593.4.009.1A

18

10

625.4.004.1A

29

26

676.4.003.3A

32

14

710.1.002.1A

23

713.1.181.1A

28

23

595.1.044.1A

38

626.4.011.1A

27

677.4.003.1A

1.1

710.1.069.1A

21

713.1.183.1A

30

595.1.046.1A

38

626.4.011.1A

28

680.1.001.1B

710.1.070.1A

30

713.1.198.1A

19

12

598.4.014.3A

25.1

626.4.013.1A

29

28

683.1.001.1A

30

19

711.1.007.1A

714.1.027.1A

31

15

60N101079

15

626.4.017.1A

27

697.2.012.1A

31

18

711.1.067.1A

32

714.1.028.1A

31

60N102509

28

626.4.018.1A

27

698.1.033.1A

1.3

15

711.1.095.1A

32

714.1.042.1A

31

60N102510

10

626.4.019.1A

28

700.1.011.1A

36

16

711.1.100.1A

11

31

7150.22.594

25

60N102510

626.4.020.1A

28

700.1.017.1A

32

711.1.100.1A

28

19

716.1.066.1A

34

15

60N102555

11

28

630.4.014.1A

27

10

700.1.026.1A

34

712.1.018.1A

32

716.1.066.1A

37

12

60N107335

12

10

631.4.004.1A

28

31

700.1.027.1A

14

25

713.1.006.1A

12

716.1.067.1A

25.1

22

60N115062

29

631.4.008.1A

27

700.1.027.1A

15

23

713.1.011.1A

15

716.1.077.1A

20

610.4.029.1A

28

27

631.4.008.1A

28

700.1.032.1A

17.1

713.1.012.1B

31

72094.1616

10

610.4.030.1A

28

26

631.4.008.1A

29

27

700.1.032.1A

36

15

713.1.014.1A

11

72121.2106

611.4.010.1A

29

34

632.1.020.1A

27

15

700.1.033.1A

28

15

713.1.014.1A

15

72237.0721

35

24

612.4.005.1A

27

11

650.4.006.1B

26

12

700.1.033.1A

39

25

713.1.014.1B

11

72237.0721

39

18

612.4.008.1A

28

32

651.4.006.2A

26

700.1.034.1A

21

12

713.1.014.1E

11

72944.1542

11

18

612.4.008.1A

29

31

652.4.002.3A

25.1

10

701.4.003.1A

19

713.1.014.1E

15

72944.1542

12

612.4.014.1A

28

34

654.2.003.1A

26

17

701.4.005.1A

713.1.014.1F

11

729908FN1

16

15

612.4.016.1A

29

29

655.2.006.1A

26

701.4.007.1A

21

713.1.089.1A

39

29

734006N01

612.4.017.1A

28

33

656.1.018.2A

26

13

702.5.008.1A

10

713.1.099.1A

17

11

734306N01

22

612.4.018.1A

28

35

658.4.002.1B

26

16

702.5.008.1A

20

713.1.137.1A

15

27

73500.1237

25

612.4.019.1A

29

32

669.1.003.1A

14

18

702.5.016.1A

14

713.1.140.1A

14

73500.1237

613.4.020.1A

28

30

669.1.003.1A

15

15

702.5.019.1A

12

713.1.174.1A

21

73500.1440

11

613.4.038.1A

29

33

670.4.008.1A

37

703.1.019.1A

15

30

713.1.175.1A

25.1

11

73500.1542

15

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

73500.1747

15

26

747.5.003.1A

36

20

750.1.051.1A

764.1.031.1A

34

14

771.5.069.2BB

11

73503.3075

11

748.1.014.1A

31

750.1.055.1A

32

764.1.031.1A

37

11

771.5.069.2BB

12

21

73503.3380

10

748.4.002.1A

21

750.1.056.1A

31

13

764.1.033.1A

17

12

771.5.069.2BB

14

11

73503.3380

18

748.4.010.1A

22

750.5.001.1A

23

764.1.035.1A

20

17

771.5.069.2BB

15

13

73503.3449

16

22

748.4.011.1A

33

75110.1747

12

764.1.036.1A

20

771.5.069.2BB

22

13

737.4.002.3A

11

19

748.4.011.1A

39

31

75110.2054

12

13

764.4.008.1A

38

17

771.5.069.2BB

24

10

741.1.021.1B

25

748.4.012.1A

20

16

75113.2566

18

76400.0004

771.5.069.2BB

26

18

741.1.022.1B

25

748.4.013.1A

34

75143.3380

25

76401.0002

24

18

771.5.069.2BB

741.4.002.1A

17

748.4.024.1A

32

75162.2566

31

76401.0003

24

771.5.070.2BB

10

741.4.004.1A

16

749.4.003.1A

21

15

75166.1238

11

25

76402.0002

17

771.5.070.2BB

11

741.4.040.1A

16

749.4.003.1A

34

13

75173.1542

12

19

766.1.001.2B

771.5.070.2BB

26

741.4.041.1A

16

749.4.003.1A

35

14

75191.3380

29

76835.1134

10

771.5.070.2BB

28

20

741.4.042.1A

16

749.4.003.1A

35

22

75791.1747

770.5.040.8B

35

12

771.5.070.2BB

741.4.043.1A

27

749.4.003.1A

35

28

75794.1542

17

770.5.040.8B

14

771.5.070.2BB

34

10

741.4.043.1A

28

21

749.4.004.1A

16

25

759.1.008.1A

32

771.1.013.1B

30

771.5.070.2BB

38

19

741.4.043.1A

29

17

749.4.004.1A

24

21

759.1.009.1A

31

12

771.1.014.1B

30

771.5.070.2BB

22

741.4.062.1A

28

749.4.004.1A

27

19

76266.2668

771.4.006.1A

10

14

771.5.071.2BB

10

17

741.4.062.1A

35

17

749.4.004.1A

28

12

76267.0012

24

771.5.039.2BB

16

26

771.5.071.2BB

38

20

741.4.062.1A

37

14

749.4.004.1A

29

35

76270.0827

29

771.5.040.2B

10

21

771.5.072.2BB

11

22

741.4.087.1A

19

749.4.004.1A

33

764.1.003.1B

771.5.040.2B

12

26

771.5.072.2BB

17.1

74172.1008

11

13

749.4.004.1A

34

18

764.1.009.1A

14

20

771.5.040.2BB

11

771.5.072.2BB

27

18

74172.1008

12

15

749.4.004.1A

35

19

764.1.009.1A

15

21

771.5.043.2B

771.5.072.2BB

23

74172.1008

10

749.4.004.1A

38

14

764.1.011.2A

24

11

771.5.054.8B

34

11

771.5.072.2BB

31

74224.0570

24

749.4.004.1A

39

28

764.1.011.2A

29

771.5.065.2BB

10

771.5.073.2B

10

16

74224.0570

749.4.034.1GB

22

764.1.013.1A

14

771.5.065.2BB

28

771.5.077.8B

33

747.5.001.1AB

24

22

750.1.002.1B

25

764.1.013.1A

15

22

771.5.065.2BB

25.1

771.5.078.2B

12

747.5.003.1A

24

19

750.1.012.2A

16

764.1.022.1A

17.1

771.5.069.2BB

10

13

771.5.079.2BB

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

771.5.080.2B

20

775.1.017.1A

19

779.1.039.1A

779.5.022.1A

30

799.1.058.1A

26

771.5.080.2B

27

775.1.017.1A

30

17

779.1.058.1AB

27

16

779.5.023.1A

37

799.1.061.1A

14

771.5.122.2B

30

775.1.017.1A

35

27

779.1.058.1AB

28

11

779.5.024.1A

36

10

799.1.061.1A

15

771.5.123.8B

29

30

775.1.017.1A

37

13

779.1.058.1AB

29

24

779.5.025.1A

16

20

799.1.083.1B

29

18

771.5.123.8C

31

775.1.018.1A

23

779.1.082.1AB

27

13

779.5.029.1A

30

10

799.1.088.1AB

22

10

771.5.124.8B

23

775.1.018.1A

24

779.1.099.1A

25.1

780.1.016.1A

799.1.089.1AB

22

771.5.124.8B

24

17

775.1.019.1A

27

22

779.1.109.1A

780.1.018.1A

31

799.2.077.2A

14

771.5.127.8B

25.1

775.1.019.1A

29

21

779.1.133.1A

14

24

785.1.008.1A

34

19

8000.36230

35

771.5.127.8B

36

775.1.019.1A

34

16

779.1.137.1A

39

12

786.1.060.1A

13

8000.36726

35

25

771.5.128.8B

25.1

775.1.019.1A

39

779.1.162.1A

27

787.1.008.1A

15

29

8000.36726

39

20

771.5.129.2B

775.1.020.1A

29

12

779.1.182.1AB

33

788.1.032.2A

14

8000.53724

20

21

771.5.136.2B

24

775.1.020.1A

35

779.1.198.1A

23

788.1.032.2A

15

11

8000.59056

29

771.5.154.8B

22

14

775.1.020.1A

38

15

779.1.203.1A

788.1.052.1A

8000.59572

21

13

771.5.160.8B

22

775.1.020.1A

39

779.1.213.1A

21

788.1.054.1A

8000.66774

26

15

771.5.266.2B

32

22

775.1.021.1A

28

18

779.1.237.1A

29

788.1.066.1AA

10

22

8000.70119

31

19

771.5.431.8B

28

28

775.1.021.1A

36

779.5.003.1A

24

23

788.1.066.1AB

10

22

8000.70139

1.1

771.5.669.2B

27

775.1.022.1A

21

779.5.004.1B

20

788.1.066.1AC

10

22

8000.78345

26

771.5.669.2B

28

775.1.022.1A

36

14

779.5.004.1B

25.1

19

789.1.004.1A

18

801.1.025.1A

16

771.5.754.2B

29

14

775.1.024.1A

25.1

15

779.5.004.1B

35

791.1.049.1A

18

801.1.026.1A

16

14

772.1.005.1A

32

21

775.1.025.1A

39

24

779.5.010.1B

20

19

791.1.050.1A

19

802.1.030.1A

17

772.1.010.2A

11

24

775.1.026.1A

39

779.5.010.1B

25.1

18

791.2.003.1A

13

12

814.1.103.1A

18

772.1.026.1B

30

775.1.027.1A

39

15

779.5.010.1B

28

25

799.1.025.1A

20

814.1.114.1A

1.3

772.5.023.1A

26

14

776.5.003.1A

38

21

779.5.012.1B

30

14

799.1.045.1AB

23

815.1.022.1A

17.1

775.1.012.1AB

18

16

776.5.032.2A

16

13

779.5.017.1B

35

799.1.045.1AB

24

815.1.022.1A

26

775.1.013.1AB

17

777.5.049.2CB

10

10

779.5.019.1A

33

799.1.049.1A

818.2.009.1A

775.1.017.1A

17

15

777.5.210.2A

26

779.5.020.1A

799.1.051.2A

15

819.1.017.1A

31

11

775.1.017.1A

18

779.1.007.2A

779.5.021.1A

30

21

799.1.055.1A

30

819.2.039.2A

32

13

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

821.1.001.1A

26

829.1.233.1A

34

852.1.005.1A

14

852.1.108.1AH

852.5.009.1A

28

29

821.1.051.1AB

23

829.1.235.1A

15

31

852.1.008.1A

10

852.1.108.1AL

852.5.009.1A

35

821.1.051.1AB

24

829.1.305.1A

33

852.1.053.1A

24

16

852.1.108.1AN

852.5.009.1A

36

17

821.1.052.1AB

29

829.1.306.1A

34

852.1.053.1A

852.1.111.1A

852.5.009.1A

38

13

821.1.070.1A

17

829.1.307.1A

27

852.1.054.1A

29

852.1.120.1A

32

852.5.009.1A

39

27

821.1.075.1A

17

13

829.1.308.1A

29

852.1.055.1A

32

852.1.124.1A

12

25

853.5.002.1A

18

17

821.1.096.1AB

29

10

829.1.310.1A

28

13

852.1.056.1A

32

12

852.4.003.1A

20

18

853.5.002.1A

19

11

821.1.116.1A

22

829.1.311.1A

18

12

852.1.057.1A

31

14

852.4.009.1A

34

12

853.5.002.1A

31

821.1.117.1A

24

829.1.313.1B

36

13

852.1.058.2A

32

852.4.009.1A

35

13

853.5.003.1A

10

26

824.1.061.1A

24

15

829.1.313.1C

36

12

852.1.059.1A

32

15

852.5.001.1B

30

20

853.5.003.1A

16

28

824.1.062.1A

23

829.1.314.1A

39

11

852.1.104.1A

11

852.5.003.1A

10

24

853.5.003.1A

36

18

825.1.009.1A

32

17

829.1.315.1A

39

13

852.1.104.1B

11

852.5.005.1A

18

856.1.001.1A

826.1.003.1A

11

829.1.316.1A

21

852.1.104.1C

11

852.5.007.1A

17

14

856.1.002.1A

11

16

826.1.009.1A

33

829.1.323.1A

36

852.1.104.1D

11

852.5.007.1A

18

856.1.002.1A

12

826.1.011.1A

13

829.1.340.1A

39

17

852.1.104.1E

11

852.5.007.1A

19

856.1.024.1AB

827.1.217.1A

38

18

830.1.091.2A

16

19

852.1.104.1F

11

852.5.007.1A

21

14

856.1.031.1A

30

827.1.217.1A

39

19

830.1.144.1A

10

20

852.1.104.1G

11

852.5.007.1A

30

18

856.1.042.1A

39

23

827.1.218.1A

21

11

832.1.003.1A

30

22

852.1.104.1H

11

852.5.007.1A

35

20

856.1.057.1A

25

827.1.220.1A

35

15

841.1.002.2A

852.1.104.1I

11

852.5.008.1A

11

29

856.1.070.1A

18

827.1.226.1A

30

23

848.4.001.1A

25.1

14

852.1.104.1J

11

852.5.008.1A

20

20

856.1.071.1A

827.1.227.1A

39

10

850.4.022.1A

39

22

852.1.104.1K

11

852.5.008.1A

21

856.1.073.1A

39

16

827.1.228.1A

16

27

850.4.043.1A

37

16

852.1.104.1L

11

852.5.008.1A

28

863.1.001.1A

32

19

827.1.233.1A

36

851.1.001.1B

852.1.104.1M

11

852.5.008.1A

29

37

863.1.002.1A

14

829.1.046.2A

22

851.4.001.1A

852.1.104.1N

11

852.5.008.1A

33

866.1.036.1A

21

16

829.1.073.3A

11

30

852.1.001.1A

30

15

852.1.105.1AB

26

852.5.008.1A

34

17

866.4.003.1A

39

30

829.1.079.1BB

25.1

20

852.1.002.1A

30

15

852.1.105.1AD

26

852.5.008.1A

35

18

872.1.011.1A

26

829.1.127.1A

37

852.1.003.1A

30

15

852.1.105.1AG

26

852.5.009.1A

20

872.1.015.1AB

25

18

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

INDEX

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

CONTENTS

VERZEICHNIS

INDICE

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

872.1.015.1AB

26

884.5.005.1A

32

11

88713.1058

1.1

88765.1076

1.2

21

88765.1237

1.1

872.1.019.1A

30

884.5.016.1A

29

88713.1072

1.1

88765.1077

1.2

21

88765.1238

10

872.1.020.1B

37

15

886.4.003.1A

10

23

88713.1078

12

88765.1086

22

88765.1238

1.1

873.1.037.1A

11

886.4.021.1A

16

24

88713.1079

14

88765.1126

1.2

88765.1239

10

873.1.040.1A

25.1

16

886.4.022.1A

16

23

88713.1091

21

88765.1126A

1.2

88765.1239

1.1

873.1.041.1A

21

886.4.028.1A

15

28

88713.1096

1.1

88765.1126B

1.2

12

88765.1240

10

875.1.060.1A

17.1

886.4.035.1A

10

88713.1215

88765.1126C

1.2

11

88765.1240

1.1

875.1.061.1A

17.1

886.4.037.1A

34

88713.1344

1.1

88765.1126D

1.2

14

88765.1241

1.3

875.1.062.1A

17

10

886.4.043.1A

27

88713.1515

1.1

88765.1126E

1.2

88765.1242

1.3

875.1.065.1A

1.3

886.5.002.1B

18

11

88713.1749

24

88765.1126F

1.2

13

88765.1243

1.3

876.1.079.1A

17

18

886.5.003.1A

29

36

88713.1994

25

88765.1126G

1.2

17

88765.1244

1.3

877.1.038.1A

27

886.5.003.1A

32

16

88713.2009

30

88765.1126H

1.2

16

88765.1245

1.3

877.1.075.1A

29

16

886.5.015.1A

17.1

88713.2011

17

88765.1126L

1.2

19

88765.1297

23

877.1.078.1A

28

22

886.5.016.1A

19

10

88713.2036

19

88765.1126M

1.2

18

88765.1322

18

877.1.079.1A

17

88700.5644

34

88713.2092

28

88765.1126N

1.2

893.1.005.1A

15

877.2.070.1A

35

88700.5665

27

88713.2096

88765.1126P

1.2

10

893.4.005.1A

27

21

881.1.010.1C

18

88700.5749

20

88713.2103

88765.1126Q

1.2

893.4.005.1A

29

19

881.1.012.1A

32

88713.0123

88713.2107

88765.1126R

1.2

894.2.009.1A

19

881.1.030.1A

21

88713.0137

11

88713.2133

26

88765.1126S

1.2

22

895.1.006.1A

18

881.2.001.1A

19

88713.0143

32

88765.0999

16

88765.1126T

1.2

23

8A00.69056

25

882.1.003.1A

11

14

88713.0262

29

88765.1000

15

88765.1126T

1.3

16

913.7.070.1A

31

882.1.006.1A

16

88713.0844

33

88765.1005

15

88765.1126U

1.2

20

913.7.070.1A

31

884.4.007.1A

30

12

88713.0874

88765.1006

15

88765.1126V

1.2

913.7.070.1A

31

884.4.011.1A

13

10

88713.0875

88765.1058

13

88765.1126Z

1.2

913.7.070.1B

31

884.5.003.1A

23

88713.0879

88765.1073

1.2

21

88765.1236

10

913.7.070.1C

31

884.5.003.1A

24

88713.1010

31

88765.1074

1.2

21

88765.1236

1.1

914.7.023.1A

1.2

884.5.004.1A

32

18

88713.1010

1.1

88765.1075

1.2

21

88765.1237

10

914.7.023.1B

1.2

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

915.1.121.1A
09 - 01

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

CATALOGUE No:
ISSUED:

915.1.121.1A
09 - 01

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

915.1.121.1A
09 - 01

INDICE GENERALE

INDEX

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

914.7.023.1C

1.2

914.7.023.1D

1.2

914.7.023.1E

1.2

93783.0812

28

93783.1524

10

11

93783.2552

13

93784.2030

93785.1830

16

93823.0128

32

93823.2018

30

93823.2082

14

93823.3075

21

93823.3156

17

17

93827.0114

12

93827.0114

28

93827.0114

22

94247.0014

10

15

94247.0014

19

94247.0014

98112.0002

N CATALOGO:
EMESSO:

915.1.121.1A
09 - 01

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

CATALOGUE No:
ISSUED:

CONTENTS

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

915.1.121.1A
09 - 01

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

Nr. CATALOGUE:
IMPRIMEE:

VERZEICHNIS

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

915.1.121.1A
09 - 01

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

KATALOG Nr:
HERAUSGEGEBEN:

INDICE

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

915.1.121.1A
09 - 01

N. CODICE
CODE No.
Nr. CODE
CODE Nr.
N. CODICE

N CATALOGO:
IMPRIMIDA:

TAV.
Drwg.
Table
Bild
Tabla

POS.
N.

915.1.121.1A
09 - 01
K

M.Y. '01
Spare Sparts Department

P.N. 91511211A

Settembre - September '01

Edizione - Edition 02

M.Y. '01
Spare Sparts Department

P.N. 91511211A

Settembre - September '01

Edizione - Edition 02

M.Y. '01
Spare Sparts Department

P.N. 91511211A

Settembre - September '01

Edizione - Edition 02

M.Y. '01
Spare Sparts Department

P.N. 91511211A

Settembre - September '01

Edizione - Edition 02

You might also like